I changed my mind and decided not to go on a trip after all.
考え直して、流行に付いて行くのはやめることにした。
I think that it likely that there was a major fault in the lookout.
おそらく、見張りに重大な欠陥があったんではないかと考えています。
Sports can be dangerous if safety is ignored.
スポーツは安全が考慮されないと危険なものとなる。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.
あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
It had never occurred to her that he would be punished.
彼女は彼が罰せられるとは考えもつかなかった。
Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better.
仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。
His head was bursting with new ideas.
彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
I thought about the meaning of his painting.
私は彼の絵の意味をじっと考えた。
His ideas accord with theirs.
彼の考えは彼らの考えと一致する。
A Ltd.'s annual report is worth having a look at.
A社のアニュアルレポートは参考になる。
He is not such a fool as you assumed him to be.
彼は君が考えているようなばかではない。
"Oh, I'm just thinking," said the little white rabbit.
「ちょうど今考えていたの」小さい白いウサギがいいました。
I thought of a good idea.
私はいい考えを思い付いた。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
To speak frankly, I don't like your idea.
率直に言ってあなたの考えが気に入りません。
His idea got a boost at the meeting.
彼の考えは会議で支持を得た。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
It is a common saying that thought is free.
考えることは自由であるとは、一般に言われていることだ。
That he should think so is quite natural.
彼がそう考えるのは当然です。
I'll give you a day to think about it.
それについて考える時間を一日あげますよ。
My mother thinks of everything in terms of money.
母は何でもお金の観点から考える。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.
外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
We consider him honest.
私たちは彼が正直だと考える。
Taking everything into consideration, he bought the car.
すべてのことを考慮して彼はその車を買った。
The judge took into consideration the fact that it was his first offense.
裁判官は、それが初犯であることを考慮に入れた。
I've got a good idea.
いい考えがあります。
She is thinking of suing as a last resort.
彼女は最後の手段として裁判沙汰にすることを考えている。
I have to think of my children.
私は子供達のことを考えなければならない。
"You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways."