The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '考'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is not the kind of person you think she is.
彼女は君が考えているような人間ではない。
They looked on this success as most important.
彼らはこの成功をきわめて重要なものと考えた。
At last, she hit on a good idea.
とうとう彼女は良い考えを思い付いた。
He has hit upon a good idea.
彼は良い考えがふと思い付いた。
A fearful thought entered my mind.
恐ろしい考えが私の心をよぎった。
A good idea presented itself.
良い考えが浮かんだ。
Do you object to my idea?
あなたは私の考えに反対ですか。
She is not what you think she is.
彼女は君が考えているような人間ではない。
That's a splendid idea.
それは素晴らしい考えだ。
"Let's buy Tom a car for his graduation present." "That's a great idea."
「トムの卒業のお祝いに、車を買ってあげようよ。」「それはすごくいい考えだね。」
He is radical in thoughts.
彼の考えは過激だ。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.
過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
Drop me a line and let me know what you think.
手紙で君の考えを聞かせてください。
It was not until recently that she changed her mind.
最近になって初めて彼女は考えを変えた。
I was just thinking of a new job.
ちょうど新しい仕事のことを考えていた。
Do you have a better idea?
もっといい考えがありますか?
He had no idea as to what she had in mind.
彼女が何を考えているかは彼にも分からなかった。
You're reading too much into things.
考えすぎだよ。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.
西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
I must think what to do.
何をすべきか、考えなければならない。
A good idea came into my head.
いい考えが頭に浮かんだ。
All you have to do is to cultivate the ability to put yourself in the other fellow's place.
ただ相手の立場にたって考え感じることができる能力を養いさえすればよいのです。
He's not the kind of person to act without thinking. He's not a thoughtless person.
彼は何も考えずに行動するような、そんな浅はかな人ではありません。
A week's reflection led to a new plan.
一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。
She is consistent in her opinions.
彼女の考えは首尾一貫している。
They are deliberating what to do next.
彼らは次に何をすべきか熟考中である。
She dwelled on the matter for a long time.
彼女は長い間その件を考えた。
It's quite natural that you should think about marriage.
あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。
He thinks in terms of his own country.
彼は自国の立場からものを考える。
A wonderful idea occurred to me.
素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。
Different people have different ideas.
人はみな間違った考えを持っている。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
Judging from his accent, he must be from Kyushu.
彼のなまりから考えれば、九州出身に違いない。
I hit on a good idea.
僕はいい考えを思いついたよ。
It is difficult planning meals for so many people.
それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。
My idea is different from yours.
私の考えは君の考えと違う。
I thought as much.
私はそのように考えた。
He stayed behind in view of possible danger.
危険を考慮して彼は後に残った。
Everyone will accept that idea in principle.
誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
But for his help, your success would be impossible.
彼の助けがなければ、あなたの成功は考えられないだろう。
They stayed married for the sake of their children.
彼らが結婚生活を続けていられるのは子供たちのことを考えてのことだ。
It occured to me that my sentences may never be translated.
「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.