UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '考'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mother finally has given in to my views.母はとうとう私の考えに従った。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
It is not so difficult as you think.それは君が考えるほどむずかしくない。
When a small boy is helping you, you must make allowance for his age.小さな子に手助けしてもらう時は、その子の年齢を考慮してやらねばなりませんよ。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
He thinks of everything in terms of money.彼はすべてをお金と言う点から考える。
You have to allow for the boy's age.あの子の年を考えてやらなければいけないよ。
"What are you always thinking about?" asked the little white rabbit.「あなたは、いつも何を考えているの?」と小さい白いウサギが聞きました。
It's hard to imagine a life without pets.ペットのいない生活なんて考えにくい。
It was not until recently that she changed her mind.最近になって初めて彼女は考えを変えた。
I really appreciate that you think of me that way.そんなに私のことを考えてくれるとは、ありがたいかぎりです。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
How did she get such an idea into her head?彼女はどうしてそんな考えを持つようになったのか。
Second thoughts are best.考えなおしたうえでの考えが一番よい。
He has too many wild ideas.彼は見当違いの考えが多すぎる。
A good idea crossed his mind.良い考えが彼の頭にふと浮かんだ。
He looks young considering his age.年から考えると彼は若く見える。
He took it for granted that one knew everything that he knew.彼は自分の知っていることは当然人も知っているものだと考えていた。
They regarded him as the best doctor in town.皆は彼を町で一番の医者だと考えている。
I see your mind's made up.考えがまとまったようですね。
Their way of thinking is behind the times.彼らの考え方は時代遅れだ。
She gave considerable thought to what to do with the money.彼女はそのお金を何に使うかについてかなり考えた。
Slaves were considered property.奴隷は所有物として考えられていた。
What are you thinking about?何を考えているの。
My idea is worth reading.わたしの考えは読む価値がありますよ。
We all consider it wrong to cheat in an examination.試験でカンニングするのは悪いことだとみんなが考えている。
A wonderful idea occurred to me.素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。
At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it.最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。
Children were apt to invent their own games.子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
He reflected on what answer to make.彼は何を答えてよいか考えた。
In judging his work, you should make allowances for his lack of experience.彼の仕事を判断するには経験の無さを考慮すべきだ。
We managed to bring him around to our way of thinking.私たちはやっと彼を説得して私たちの考えに同調させた。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から登るようなことがあっても、私の考えは変わりません。
You seem to have thought of something else.あなたは何かほかのことを考えてたようですね。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
Oh, I have a good idea.ああ、私にいい考えがある。
She debated about his offer.彼女は彼の申し出をよく考えた。
Everyone thinks the same thing.みんなが同じことを考えている。
She considered his offer carefully.彼女は彼の申し出をよく考えた。
I think twice before I smoke.私は吸う前に吸って良いのか良く考える。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
We have to expect the worst.我々は最悪の事態を考えておかなければいけない。
I hope we can start this task next month.この仕事を何とか来月中に始めたいと考えています。
Don't you even think of eating my chocolate!私のチョコレートを食べることを考えさえしないで。
You should put your ideas in writing.貴方の考えを書き留めておいた方がよい。
Can you imagine what I am thinking now?今何を考えているかわかりますか。
He was thinking about his work with his eyes closed.彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。
Not all of us are against her idea.私たちのすべてが彼女の考えに反対しているわけではない。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.人は自分に欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
Tom persuaded Mary to change her mind.トムはメアリーを説得して考えを改めさせた。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
His idea is identical with mine.彼の考えは私と同じだ。
You should take her illness into consideration.彼女の病気を考慮に入れるべきだ。
We all consider your idea to be impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
You had better not think of everything in terms of money.あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。
Japanese people tend to think that way.日本人はそのように考える傾向がある。
He has quite a novel idea.彼はまったく新しい考えを持っている。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
I've been thinking about it.ずっと考えてたの。
We must make allowance for his age.私たちは彼の年齢を考慮してやらなければならない。
I was numbed by her sudden death.彼女の急死で私は一時何も考えられなかった。
You had better take account of his age.彼の年齢を考慮に入れた方がよい。
I liked your idea and adopted it.君の考えが気に入って、採用した。
Your opinion sounds like a good idea.あなたの意見は良い考えのようだ。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
We attribute his success more to hard work than to genius.私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
I can't think of anybody else.他の人は考えられないよ。
I considered changing my job, but in the end I decided not to.私は仕事を変えようと考えたが、結局変えないことにした。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
Reflect on your own motives when making a decision.何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
What do you think of the idea of making a bus trip?バスで旅行するという考えをどう思いますか。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
I managed to bring him around to my way of thinking.彼を何とか説得して私の考え方に従わせた。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表される。
Our idea did not work in practice.私たちの考えは実際には役に立たなかった。
His one thought is to see her.彼は彼女に会うことばかり考えている。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
My idea is quite different from yours.私の考えはあなたの考えとかなり違います。
I changed my mind and decided not to go on a trip after all.考え直して、流行に付いて行くのはやめることにした。
Awake or asleep, she was thinking about it.寝ても覚めても彼女はそのことを考えていた。
People who are constantly copying others do it because they can't think for themselves.なんでも人のやることをコピっている人は、何も考えていないんだろうな。
The idea is not in itself a bad one.考えそれ自体は、悪くない。
I believe that this is not a good idea.それは良い考えではないと私は思います。
She deliberated over whether to go or stay.彼女は行くかとどまるかを熟考した。
I'll have to think about it.考えとくよ。
He should reflect on his failure.彼は自分の失敗を良く考えて見るべきだ。
You seem to have thought of something else.あなたは何か他のことを考えていたようです。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
He stopped to think which way to go.彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。
Ponder deeply over it.そのことをとくと考えてみたまえ。
Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed.人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。
Am I correct in thinking thus?こういうふうに考えてよろしいでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License