Some think it is based on love, others on control.
それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
He is prepossessed with an ill opinion.
彼は前から悪い考えにとらわれている。
She dwelled on the matter for a long time.
彼女は長い間その件を考えた。
It isn't easy to understand his ideas.
彼の考えを理解するのは難しい。
That's a brilliant idea.
それはすばらしい考えですね。
I accepted the offer after due consideration.
私は十分考慮した結果、申し出に応じることにした。
She is contemplating visiting Europe this summer.
彼女はこの夏にヨーロッパへ行くことを考えている。
One's view is determined by his education, sex, class and age.
人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
I tried to sound out his views.
彼の考えを打診しようとした。
When I think about those students, it gives me a headache.
あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
The idea is not in itself a bad one.
考えそれ自体は、悪くない。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.
子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
They devised a scheme to make money with little effort.
彼らはほとんど苦労しないで金を稼ぐ計画を考えた。
I don't really look at it that way.
私は本当はそのように考えていない。
The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.
小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。
Tony thought about the factory and the shops.
トニーは工場や商店のことを考えました。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
He thought, and very wisely, that it was best to do so.
彼はそうするに限ると考えたが、それはまことに賢明であった。
What an absurd idea!
なんというばかげた考えだ。
I have abandoned the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
He is always full of ideas.
彼はいつもいい考えを持っている。
She thought that he was wasting electricity.
彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
What is important in writing a composition is to make your ideas clear.
作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。
The series of crimes were thought to have been committed by the same man.
一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。
My idea is different from yours.
私の考えは君の考えと違う。
We think of Tom as an honest man.
私たちはトムが正直者だと考える。
In my opinion, you should take the exam again.
私の考えでは、きみはもう一度試験を受けるべきだ。
His way of thinking is very similar to mine.
彼の考えは僕のと似ている。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti