The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '考'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A very bright idea came to my mind.
とてもいい考えが浮かんできた。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
What do you think of the idea of making a bus trip?
バスで旅行するという考えをどう思いますか。
We have different ways of thinking.
私達は違った考え方を持っている。
Can you make yourself understood in Japanese?
日本語で自分の考えを人に分からせることができますか。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:
洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
This is hardly the time to start a new enterprise.
どう考えても今は新事業を起こすべきではない。
I would like you to think what you would have done in my place.
君が僕の立場だったら、どうしたか考えてほしい。
I am thinking of going abroad.
私は外国へ行こうか考えている。
We should consider this problem as a whole.
この問題は全体的に考えるべきです。
She spends all her time thinking about boys.
彼女はいつも男の子のことばかり考えている。
Your idea is, as it were, a castle in the air.
あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
I was just thinking of the same thing. I'm all for that.
私もちょうど同じことを考えていました。大賛成です。
It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century.
月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。
What do you think about it?
それについてはどうお考えですか。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.
彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
We all regarded the situation as serious.
私たちみな、事態は深刻だと考えた。
It occurred to me that he might have told a lie.
彼がうそを言ったのかもしれないという考えが私の心に浮かんだ。
It's hard for me to put my thoughts into words.
自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
The man asked me who I was, but I didn't think I had to answer.
その男は、私が何者かと尋ねてきたが、私は答える必要は無いと考えた。
But Pepperberg says working with the parrot has already changed the way of looking at animals.
しかしペパーバーグは、そのオウムを研究することによって、動物に対する考え方が変わったといっている。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.
欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
He reflected on his own thoughts.
彼は自分自身の考えを反省した。
Not all of us are against her idea.
私たちのすべてが彼女の考えに反対しているわけではない。
He has changed his mind about going abroad.
彼は外国に行くことについて考えを変えた。
A fearful thought entered my mind.
恐ろしい考えが私の心をよぎった。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.
会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
You must allow for his being ill.
彼が病気だという事を考慮に入れてやる必要がある。
None of us are against her idea.
私たちの中で彼女の考えに反対している者はいない。
Drop me a line and let me know what you think.
手紙で君の考えを聞かせてください。
I need time to mull things over before I decide what to do.
私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat.
征服された側が常に悪いのだ。歴史は彼らが敗北したということしか考慮しない。
Chew it over for a while and let me know what you think.
そのことをよく考えてから君の意見を聞かせてください。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
Those who have never thought about the value of life should not study medicine.
生命の尊さを考えた事のない人は医学を志すべきではない。
Great thoughts come from the heart.
偉大な思考は心より生じる。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.
トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
You think too much!
「あなたは」考え過ぎる
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考え方は少し極端だ。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
There is a tendency for people to think that hang gliding is dangerous.
人々はハンググライディングは危険だと考えがちである。
We have to expect the worst.
我々は最悪の事態を考えておかなければいけない。
Everyone considers Nomo a great pitcher.
みんながのもを偉大な投手だと考えてる。
Now that the boy was five, they had to think about which school to send him to.
少年が5歳になったので彼らは学校の問題を考えなければならなかった。
But, most smokers try to avoid thinking about these things.
しかし、大半の喫煙者は、こうしたことについて考えないようにしている。
The secret of success is not to think of failure.
成功の秘訣は失敗を考えないことだ。
Come to think of it, I promised to see him at five.
考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
I accepted the offer after due consideration.
私は十分考慮した結果、申し出に応じることにした。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
As he is a married man, he has to think of the future.
彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
Ponder deeply over it.
そのことをとくと考えてみたまえ。
People of my generation all think the same way about this.
私と同年代の人は皆これについて同じ考え方をする。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.