UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '考'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think he is a very kind man.私は彼がとても親切な人だと考えている。
Don't ignore her feelings.彼女の気持ちを考えてやりなさい。
Let's think out another way.別の方法を考え出そう。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
Between you and me, he's a shallow thinker.ここだけの話だが彼の考え方は深みに欠ける。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
You seem to be thinking of something else.君は何かほかのことを考えているみたいだね。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
Please think about it.どうぞお考え下さい。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
The idea of surprising her suddenly crossed my mind.彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへの旅行を考えていた。
The more I think about it, the less I like it.そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。
She lay awake for a long time, thinking of her future.彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
I read the book in the light of criticism.私は批評を参考にして本を読んだ。
He reflected on his own thoughts.彼は自分自身の考えを反省した。
The plan did not meet with his ideas.その計画は彼の考えと合わなかった。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
The last person I told my idea to thought I was nuts.僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。
I thought about you a lot.あなたのことをいろいろと考えていました。
Her head was full of airy thoughts.彼女の頭はとりとめのない考えでいっぱいだった。
You might have to eat those words a few years from now.何年かしたら、その考えが間違っていたって思うかもよ。
Considering everything, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
All things considered, it's set up so it isn't possible to win.全てを考慮してもやはり勝てない仕様になっています。
By and large, your idea is a good one.全体的にみると、君の考えはよろしい。
Frankly speaking, I don't like your idea.率直に言ってあなたの考えが気に入りません。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
He thought of a good idea.彼はよい考えを思いついた。
The old man wondered why life had passed him by.老人は人生がいたずらに過ぎてしまったのはなぜだったのかと考えた。
Tom persuaded Mary to change her mind.トムはメアリーを説得して考えを改めさせた。
He thinks of everything in terms of money.彼はすべてお金という点から考える。
The chairman should take the minority opinion into account.議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
I'm not good at thinking logically.論理的に考えるのが苦手。
His idea is identical with mine.彼の考えは私と同じだ。
I think watching TV is a waste of time.私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
My idea is different from yours.私の考えは君の考えと違う。
Let me think it over, and I'll let you know later.考えさせて、後で連絡するから。
He was slow in putting his idea into practice.彼は自分の考えを実行に移すのが遅かった。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
I hope we can start this task next month.この仕事を何とか来月中に始めたいと考えています。
I cannot help thinking about him.私は彼のことを考えずにはいられない。
They can think and speak.彼らは話したり考えたりできる。
He suddenly hit on a good idea while he was taking a bath.風呂に入っている時、いい考えが突然彼の頭に浮かんだ。
"Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world.「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
It occurred to him that he should start at once.すぐに出発すべきだという考えが彼の心に浮かんだ。
He brooded over his misfortunes.彼は、自分の不幸をつくづく考えた。
It's good to put yourself in someone else's place now and then.人の立場になって考えることも時には必要だよ。
I cannot help thinking so.私はそう考えざるをえない。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
It's natural for you to think so.あなたがそう考えるのは当然だ。
A good idea occurred to me just then.良い考えがちょうど私の心に浮かんだ。
The mere thought of it is enough to make me happy.その事を考えただけで楽しくなる。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
The idea never came into my head.その考えは一度も頭にうかばなかった。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
We all pondered over what had taken place.我々は皆、起こったことについて深く考えた。
Tom spent a sleepless night thinking of Mary.トムはメアリーのことを考えて眠れない夜を過ごした。
What made him change his mind?なんで彼は考えを変えたのか。
I intend to hammer this idea into the student's heads.この考えを学生達に叩き込もうと思う。
A novel idea occurred to me.奇抜な考えがふと心に浮かんだ。
His ideas were far in advance of the age in which he lived.彼の考え方は彼の生きていた時代より、はるかに進んでいた。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最重要だと考えているポイントは何でしょうか。
I was numbed by her sudden death.彼女の急死で私は一時何も考えられなかった。
His way of thinking is very childish.彼の考えはとても幼い。
Come to think of it, he is wrong.考えてみれば彼のいう事はおかしいよ。
I looked around the store but couldn't find what I had in mind.私は店の中を見まわしたが考えていたものは見つからなかった。
Just then, a bright idea occurred to me.ちょうどその時、うまい考えが浮かんだ。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
I can't conceive of living without him.彼無しで生きていく何て私には考えられない。
The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone.委員たちはみんなを楽しませる策を考えだそうと昨夜遅くまで頑張った。
I regarded Tom as a friend.私はトムを仲間だと考えた。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
Should you change your mind, let me know.万一考えを変えることがあったら、私に知らせて下さい。
He sat brooding over his troubles all day.彼は心配事を考えこんで、一日中座っていた。
Your ideas are different from mine.君の考えは僕の考えと違っている。
I'm sorry that you should think that way.あなたがそんな風に考えるのは残念です。
I mused on the meaning of his painting.私は彼の絵の意味をじっと考えた。
They laughed at my idea.彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。
You should consider the problem before coming to a decision.その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。
The trouble is that they only think of themselves.困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
You should take account of what he said.あなたは彼の言ったことを考慮に入れるべきだ。
I believe that this is not a good idea.それは良い考えではないと私は思います。
Putting ideas into practice is difficult.考えを実行に移すのは、難しい。
I'll think about it.もう少し考えてみます。
He is thinking of going to sea.船乗りになろうかと考えている。
What do you figure on this?あなたなら、これをどう考えますか。
All things considered, he is a good teacher.あらゆる事を考慮に入れれば、彼はよい教師だ。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
She wondered at the sudden change of his mind.彼女は彼が急に考えを変えたのを知って驚いた。
He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man.彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
Ability is the only factor considered in promoting employees.能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License