The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk.
翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。
Can you think of any reasons?
原因は何が考えられますか。
She thinks of nothing but making money.
彼女は金儲けのことしか考えない。
I can't understand her way of thinking at all.
彼女の思考回路がまったく理解できない。
Don't take it so hard!
そう深刻に考えるな。
He is not such a nasty fellow as you think.
彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.
その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
I think of her as my closest friend.
私は彼女を一番の親友と考えている。
He consumed much of each day in idle speculation.
彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.
必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
Please think it over.
考え直してください。
The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.
ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。
We must think about the care of old people.
老人の世話について考えなければならない。
I changed my mind and decided not to go on a trip after all.
考え直して、流行に付いて行くのはやめることにした。
Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him.
お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。
When I think about those students, it gives me a headache.
あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
Don't stand on ceremony. Just make yourself at home.
堅苦しく考えないで、くつろいでください。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
You should take her illness into consideration.
あなたは彼女の病気を考慮すべきだ。
Make your students read books that make them think more.
学生にもっと考えさせるような本を読ませなさい。
That is not my idea of him.
ぼくはかれをそう考えてはいないのです。
I frequently think about my mother who passed away.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
His theory deserves consideration.
彼の理論は一考に値する。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.
北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
Don't ask what they think. Ask what they do.
考えていることを聞くな。やることを聞け。
The more I think, the less I understand.
考えれば考えるほどわからなくなる。
The secret of success is not to think of failure.
成功の秘訣は失敗を考えないことだ。
He meditated for two days before giving his answer.
彼は解答する前に2日間熟考した。
A penny for your thoughts.
何を考え込んじゃってるの。
The president was very serious about your overseas assignment.
社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.