UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '考'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

First, I'll try to understand why he thinks so.まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。
You should not expect the help of others.人の力を借りることを考えてはいけない。
He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room.彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。
I don't have any good reference book at hand.私は手もとによい参考書を持っていない。
I think twice before I smoke.私は吸う前に吸って良いのか良く考える。
Jack is an evil boy full of evil ideas.ジャックは悪いことをいっぱい考える悪がきだ。
All things taken into consideration, her life is a happy one.すべてのことを考慮に入れると、彼女の人生は幸せな人生だ。
That's a good idea!いい考えですね。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
The Japanese are generally considered to be very industrious.日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
Sports can be dangerous if safety is ignored.スポーツは安全が考慮されないと危険なものとなる。
Let's consider the worst that could happen.最悪の場合を考えておこう。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
My idea differs from his.私の考えは彼のとは異なる。
The next thing to be considered was food.次に考えられるべきことは、食べ物のことだった。
His thoughts are extremely academic.彼の考えは学問的過ぎる。
They regarded him as the ringleader of the murder case.彼らは彼をその殺人事件の首謀者だと考えた。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
It never occurred to me that my words would hurt her feelings.私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。
I'll reconsider the matter.ちょっと考え直してみるよ。
He never takes into account the fact that I am very busy.彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。
Chew it over for a while and let me know what you think.そのことをよく考えてから君の意見を聞かせてください。
"Let's buy Tom a car for his graduation present." "That's a great idea."「トムの卒業のお祝いに、車を買ってあげようよ。」「それはすごくいい考えだね。」
He expressed himself in good English.彼はりっぱな英語で自分の考えを述べた。
They viewed her as a nuisance.彼らは彼女をやっかい者と考えていた。
He suddenly hit on a good idea while he was taking a bath.風呂に入っている時、いい考えが突然彼の頭に浮かんだ。
My mother thinks of everything in terms of money.母は何でもお金の観点から考える。
They modified the report to accommodate all views.彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。
Your ideas are hardly practical.あなたの考えはとても実際的とはいえない。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
He looks young considering his age.年から考えると彼は若く見える。
Not all of us are against his idea.私達のすべてが彼の考えに反対しているわけではない。
Bob brooded on the matter.ボブはそのことについてじっと考えた。
I cannot help thinking that my son is still alive.息子はまだ生きていると考えずにいられない。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考えは少し極端だ。
She stopped smoking on account of health concerns for her pregnancy.彼女は妊娠したので、健康のことを考えてタバコをやめた。
Japanese people tend to think that way.日本人はそのように考える傾向がある。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
Bob thought deeply about that matter.ボブはそのことについてじっと考えた。
It occurred to me that he was the right man.彼こそ適任者であるという考えがふと心に浮かんだ。
We will take your feelings into account.私たちはあなたの気持ちを考慮に入れるつもりです。
I never see you without thinking of my mother.あなたに会うとかならず母の事を考える。
They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine.彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。
He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else.彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。
Another thing to consider is the quality of the materials, knots, and dyes in the carpet.考慮すべきもう一つのことは、カーペットの素材、織り方、染料の質である。
I don't know what to think.私には、どう考えたってわかりませんわ。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
Think about it.考えてください。
Her way of thinking was rational.彼女の思考法は合理的だった。
We'll cross that bridge when we come to it.そのときはそのときになって考えましょう。
Please tell me what you think.あなたの考えを言ってください。
The rising generation always have some funny ideas.青年層はいつも何かおもしろい考え方をする。
Tell me what you have in mind.考えていることを私に話してごらん。
Some people think eating at home is better for you than eating out.家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。
Do you think I'm pretty?私は美しいとあなたはお考えですか。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
Please send me a catalogue for review.参考のためにカタログを送りください。
A good idea struck her.彼女はいい考えを思いついた。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
The Japanese have tried to learn the Western way of thinking and feeling for the past hundred years.日本人はこの百年間、西洋の考え方、感じ方を学びとろうとしてきた。
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
We must take this matter into account as a whole.この問題全体として考える必要がある。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
I can't think out the design any more.もうこれ以上、デザインを考えられない。
Please think about the problem.その問題について考えてみてください。
He put an interesting idea before us.彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
I guess I'll have to think it over.私は考え直してみます。
The trainer must think of her health.トレーナーは彼女の健康のことを考えるべきだ。
He thought better of marrying her.彼は彼女と結婚しようと思ったが、考え直してやめた。
You must take his age into account when you judge his performance.彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
He was lost in thought for a while.彼はしばし、考えにふけった。
Please think no more about it.そのことはもう考えないで下さい。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
The idea formed in his mind.その考えがかれの心に浮かんだ。
We haven't changed how we think of her.私たちの彼女に対する考えはかわっていない。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
Is that what you have mind?それが君の考えてることですか。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
You should think before you begin to speak.きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
Oedipus thought for a long while.オイデイプスは長い間考えた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
I considered changing my job, but in the end I decided not to.私は仕事を変えようと考えたが、結局変えないことにした。
An idea occurred to me.一つの考え私の心に浮かんだ。
We must think about the community.我々は地域社会について考えないといけない。
Don't ignore her feelings.彼女の気持ちを考えてやりなさい。
His idea is far from satisfactory to us.彼の考えは私たちにとって決して満足できない。
I would like you to think what you would have done in my place.君が僕の立場だったら、どうしたか考えてほしい。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
It's quite natural that you should think about marriage.あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
She laid her ideas before her chief.彼女は主任に自分の考えを述べた。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
I hope he will come up with a new and good idea.私は彼が新しいよい考えを思いつくと思う。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License