The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '考'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bob brooded on the matter.
ボブはそのことについてじっと考えた。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.
彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
I think that it likely that there was a major fault in the lookout.
おそらく、見張りに重大な欠陥があったんではないかと考えています。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.
トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
He contemplated taking a trip to Paris.
彼はパリへの旅行を考えていた。
You always take things too easy.
君はいつも物事をのんきに考えすぎる。
The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.
ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。
I think it's a good idea.
それはいい考えだとおもう。
She thought for a few minutes.
彼女は2、3分考えた。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.
僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
Why do you think so?
何があなたにそう考えさせるのですか。
I can't fancy his saying that.
彼がそんなことを言うとは考えられない。
The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake.
その犠牲者はまちがって大量の毒を飲んだと考えられる。
A good idea presented itself.
良い考えが浮かんだ。
It makes me sad to think of his death.
彼の死を考えると私は悲しくなる。
He said to himself that he should go.
彼は行くべきだと考えた。
He credits me with doing things I never thought of.
彼は私が考えもつかなかったことをやれると信じている。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
Thinking about those sort of things, I watched "Duck Soup" again.
そんなことを考えながら『我輩はカモである』を再見しました。
Computers can be thought of as mere calculating machines.
コンピューターは単なる計算機だと考えられている。
They regarded the man as a danger to society.
彼らはその男を社会にとって危険人物と考えた。
There is a tendency for people to think that hang gliding is dangerous.
人々はハンググライディングは危険だと考えがちである。
I have taken everything into consideration.
あれこれ考え合わせると。
They have a strict idea of time.
彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
I have a good idea in my mind.
私は心によい考えを持っている。
All things considered, we can not say that it is wrong.
すべてを考慮に入れると、私たちはそれが悪いとはいえない。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.
やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
They modified the report to accommodate all views.
彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。
People once mocked the idea that the earth is round.
地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。
I have many issues with Tom's ideas, but the readability of his writing is worth learning from.
トムの考えは賛同できないところも多いけど、あいつの文章の読みやすさは見習いたい。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.