The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '考'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think he is a very kind man.
私は彼がとても親切な人だと考えている。
Don't ignore her feelings.
彼女の気持ちを考えてやりなさい。
Let's think out another way.
別の方法を考え出そう。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!
事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
Between you and me, he's a shallow thinker.
ここだけの話だが彼の考え方は深みに欠ける。
It's not good to force our ideas on others.
自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
You seem to be thinking of something else.
君は何かほかのことを考えているみたいだね。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.
そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
Please think about it.
どうぞお考え下さい。
He's the deep brooding type.
彼は沈思黙考するタイプだからな。
The idea of surprising her suddenly crossed my mind.
彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。
He contemplated taking a trip to Paris.
彼はパリへの旅行を考えていた。
The more I think about it, the less I like it.
そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
I read the book in the light of criticism.
私は批評を参考にして本を読んだ。
He reflected on his own thoughts.
彼は自分自身の考えを反省した。
The plan did not meet with his ideas.
その計画は彼の考えと合わなかった。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
The last person I told my idea to thought I was nuts.
僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。
I thought about you a lot.
あなたのことをいろいろと考えていました。
Her head was full of airy thoughts.
彼女の頭はとりとめのない考えでいっぱいだった。
You might have to eat those words a few years from now.
何年かしたら、その考えが間違っていたって思うかもよ。
Considering everything, my father's life was a happy one.
あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.