The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '考'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am not certain what I have in mind myself.
自分でもどう考えていいのかはっきりしません。
He makes sense.
彼の言っていることはいい考えです。
We must consider what to do next.
次に何をすべきかよく考えなければならない。
We have decided to adopt your idea.
君の考えを採用することにした。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
What do you think you're doing?
何を考えてんだ?
Make your students read books that make them think more.
学生にもっと考えさせるような本を読ませなさい。
He cares for nobody but himself.
彼は自分の事しか考えない。
Those ideas are alien to our way of thinking.
そのような考えは我々の考えとは相いれない。
It's hard for me to put my thoughts into words.
私は自分の考えをことばにあらわすのがむずかしい。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
He is considered one of the greatest scientists in our country.
彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
He contemplated their plan.
彼は彼らの計画を熟考した。
Have you ever considered majoring in economics at college?
大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
I think of her as my closest friend.
私は彼女を一番の親友と考えている。
You think too much.
考えすぎだよ。
A good idea entered my mind.
いい考えが心に浮かんだ。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.
この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
At last, he found out how to make it.
ついに彼はその作り方を考え出した。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.
何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
The jury were asked to allow for the age of the accused.
陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
Man is a thinking reed.
人間は考える葦である。
My wife is obsessed with cleaning.
私の妻は掃除のことばかり考えている。
He is thinking of starting another firm in Paris.
彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。
Now I am a teacher, I think otherwise.
先生になった今はそう考えない。
Your ideas are quite old fashioned.
君の考えは完全な時代遅れだ。
You should think of their religions.
あなたがたは彼らの宗教のことを考えなくてはなりません。
Give me some time to think it over.
私に考える時間をください。
His ideas are too extreme for me.
彼の考えは私には過激すぎます。
She thought the plan was fine but impractical.
彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
The very thought is abhorrent to me.
考えるだけでも忌まわしい。
You must allow for his youth.
君は彼の若さを考慮に入れなければならない。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.
自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
That plan didn't agree with his way of thinking.
その計画は彼の考えと合わなかった。
Bob thought deeply about that matter.
ボブはそのことについてじっと考えた。
At last a good idea struck me.
とうとう、良い考えが浮かんだ。
But Pepperberg says working with the parrot has already changed the way of looking at animals.
しかしペパーバーグは、そのオウムを研究することによって、動物に対する考え方が変わったといっている。
You should think about your future.
将来について考えるのが当然です。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
Admitting what you say, I still think you are wrong.
君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
He seems to think so.
彼はそう考えているらしい。
I'll think about it.
もう少し考えてみます。
The new school failed to take into account the special needs of young people.
その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
What are you doing, you fool!
何考えてんだよ、この馬鹿!
But, most smokers try to avoid thinking about these things.
しかし、大半の喫煙者は、こうしたことについて考えないようにしている。
Some people think of reading as a waste of time.
読書は時間の浪費だと考える人もいる。
His belief is rooted in experience.
彼の考えは経験に根ざしている。
I have to think of my children.
私は子供達のことを考えなければならない。
She stopped smoking on account of health concerns for her pregnancy.
彼女は妊娠したので、健康のことを考えてタバコをやめた。
He abandoned the idea.
彼はその考えを放棄した。
She spends all her time thinking about boys.
彼女はいつも男の子のことばかり考えている。
Slaves were considered property.
奴隷は所有物として考えられていた。
Humor is absent in his way of thinking.
彼の考え方にはユーモアというものがない。
We have to consider the problem in the light of cultural differences.
我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
It's quite natural that you should think about marriage.
あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。
This idea is not rational.
この考え方は合理的ではない。
Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person.
要するにタイマン勝負なんだけど、その試合内容は常人では考えられないほどの高レベル。
Do your best and don't worry.
ベストをつくしたら後はくよくよ考えないことさ。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?
ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
Drop me a line and let me know what you think.
手紙で君の考えを聞かせてください。
Ted was finally able to communicate his thoughts in Japanese.
テッドはついに日本語で考えを伝えることができた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.