There is no thinking without what is called 'association of ideas.'
いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
He gave up the idea of going to America to study.
彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
Have you ever considered majoring in economics at college?
大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.
化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
Mary hit on a marvelous idea.
メアリーはすばらしい考えを思いついた。
I am thinking of going to Kobe next week.
来週神戸へ行こうかと考えている。
What do you think he has in mind?
彼が何を考えていると思いますか。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何事もお金という点から考える。
He's considering becoming a sailor.
船乗りになろうかと考えている。
They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine.
彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。
I never thought that they would like their teacher so much.
彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.
The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk.
翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。
The idea seemed absurd at first.
その考えは最初のうちはばかげているように思えた。
You must take into account the fact that she was ill.
あなたは彼女が病気だったということを考慮に入れなければならない。
We must think about friends.
我々は友人のことを考えねばなりません。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.
人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
He regarded the story as a joke.
彼はその話を冗談だと考えた。
We should have taken the schedule into consideration.
私たちは日程を考慮に入れるべきだった。
A true scientist would not think like that.
本当の学者ならそう言う風には考えない。
This problem deserves considering.
この問題は一考に値する。
I can't imagine life without Tom.
トムのいない人生なんて考えられない。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.
人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
His head was bursting with new ideas.
彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
My idea is different from yours.
私の考えはあなたのとは違う。
They have a strict idea of time.
彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
I'll think it over.
考え直してみるわ。
We should take into account that the train was delayed.
汽車が遅れたことは考慮してやるべきでしょう。
She thinks of everything in terms of money.
彼女は何でもお金に換算して考える。
His idea doesn't make any sense at all.
彼の考えは全く意味が分からない。
All things considered, he is a good teacher.
あらゆる事を考慮に入れれば、彼はよい教師だ。
His idea is very different from mine.
彼の考えは、私とはたいへんちがっている。
Her ideas are quite original.
彼女の考えはほんとに独創的だ。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.
しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.