The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '考'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't like the idea that money is everything.
私は金が最も重要だという考えは好きではない。
Don't be so serious. It's only a game.
あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
They regarded his behavior as childish.
彼らは彼のそんな振る舞いを子供っぽいと考えた。
He was thinking, with his arms folded.
彼は腕組みをして考えていた。
I need some time to think about it.
考える時間が必要です。
The thought is not bad.
その考えは悪くない。
You must take their ideas into account.
彼らの考えを考慮しなくてはなりません。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.
冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
The very thought is abhorrent to me.
考えるだけでも忌まわしい。
Whether you agree or not, I cannot change my mind.
あなたが賛成しようがするまいが、私は考えを変えるわけにいかない。
The mere idea of swimming across the river made me tremble.
河を泳いで渡ると考えただけでも私はふるえた。
Come what may, I shall never change my mind.
どんなことが起こっても私は考えを変えない。
She thinks of nothing but making money.
彼女は金儲けのことしか考えない。
I don't think this is a good idea.
これはいい考えではないと思う。
I can't understand what he is thinking about.
私は彼が考えていることが理解できない。
I managed to make the teacher understand my idea.
どうにか私の考えを先生にわかってもらえた。
Come to think of it, I promised to see him at five.
考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
She considered him extravagant with electricity.
彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
What on earth are you thinking about?
いったい全体、きみたちは何を考えてるんだ。
I see your mind's made up.
考えがまとまったようですね。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
A man who should stop thinking would no longer be a man.
万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
I'll reconsider the matter.
ちょっと考え直してみるよ。
He was lost in thought for a while.
彼はしばし、考えにふけった。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.
化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
Thoughts and feelings are expressed by means of words.
考えと感情はことばによって表される。
You need not take account of the fact.
君はその事実を考慮に入れる必要はない。
You must allow for his youth.
君は彼の若さを考慮に入れなければならない。
We usually modify our views in college.
普通、私達は大学で自分の考えを修正します。
The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".
その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。
He compared his idea with another's.
彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
Though she wanted to travel abroad by herself, she decided not to.
一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
You can't expect me to always think of everything!
いつでもなんでもよく考えてる私に期待できるよ。
He credits me with doing things I never thought of.
彼は私が考えもつかなかったことをやれると信じている。
The shy girl kept her idea to herself.
内気な少女は自分の考えを人に話さないでおいた。
This is considered to be a matter of great importance.
これは重大な事柄だと考えられている。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.
このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
I think of the woman as a journalist.
私はその女性を記者だと考えていた。
Men judged those women to be odd or dangerous.
男はそういう女性が変わり者か危険だと考えた。
Didn't it occur to you to shut the windows?
窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。
The trouble is that he thinks only of himself.
困ったことには彼は自分のことしか考えない。
What are you thinking of?
何考えてるの?
There are some people who think it's a bad idea.
悪い考えだと思う人もいます。
I can't think out the design any more.
もうこれ以上、デザインを考えられない。
We tried to get him to change his mind, but couldn't.
私たちは彼の考えを変えさせようとしたが、できなかった。
The idea is very attractive.
その考えは実に魅力的だ。
I must think what to do.
何をすべきか、考えなければならない。
I will do my best to put such an idea out of your head.
君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。
Now that I am teacher, I think otherwise.
私は教師なので、そうは考えない。
All things considered, he led a happy life.
あらゆることを考え合わせると、彼は幸せな人生を過ごした。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.
その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
Nobody cares what you think.
君の考えなどはどうだっていいことだ。
A little reflection will make you realize you are wrong.
少し考えれば君は自分が間違っていることを悟るだろう。
His ideas are quite different from mine.
彼の考えは私のと全く違う。
The idea is still in my mind.
その考えはまだ私の心にあります。
It occurred to him that he should start at once.
すぐに出発すべきだという考えが彼の心に浮かんだ。
Sports can be dangerous if safety is ignored.
スポーツは安全が考慮されないと危険なものとなる。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
I have tried every means imaginable.
考えられる限りあらゆる手段を試みた。
Doris is considerate of everybody's feelings.
ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
In my opinion, we need to diversify our assets.
私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
They regarded him as the ringleader of the murder case.
彼らは彼をその殺人事件の首謀者だと考えた。
You must be flexible in your thinking.
考え方は柔軟でなければならない。
The boy didn't change his opinion.
少年は考えを曲げなかった。
Do you have anything particular in mind?
あなたは何か特に考えていることがありますか。
We must think about recycling energy.
私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
He attributed his success to hard work.
彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。
We are thinking of moving back home.
私たちは生まれ故郷に引っ越そうかと考えています。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.
トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.
考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
You are in my thoughts at all times.
私は始終あなたのことを考えています。
"What are you always thinking about?" asked the little white rabbit.
「あなたは、いつも何を考えているの?」と小さい白いウサギが聞きました。
Please sum up your idea.
君の考えを要約して下さい。
I share your idea.
君と同じ考えをする。
And now, think about a county, any county, and imagine this county divided into five or six different areas.