UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '考'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong.多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。
You should think before you speak.考えてから言いなさい。
The criminal pleaded with him to change his mind.罪人は考えを変えるよう彼に懇願した。
Young people naturally react against the attitudes of their parents.若い者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。
Just to think about the accident makes me shudder.その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
He contrived a new engine that does not use gas.彼はガソリンを使わないエンジンを考案した。
All things considered, we cannot say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、それが間違っているとは言えない。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
It is a good idea to read this book.この本を読むのはいい考えです。
Cool down and think it over again.冷静に考えて見ろよ!
Didn't it occur to you to shut the windows?窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。
We consider Tom to be honest.私たちはトムが正直だと考える。
Young people tend to think so.若い人はそう考える傾向がある。
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
It simply doesn't bear thinking about.それは考えるだけでもぞっとする。
Their communication may be much more complex than we thought.彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
He thinks of nothing but making money.彼は金儲けのことしか考えない。
The idea grew on him.彼はその考えに取り付かれていった。
We have to expect the worst.我々は最悪の事態を考えておかなければいけない。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
When I think about those students, it gives me a headache.あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
My son is my biggest headache.息子のことを考えると頭が痛い。
That's a great idea.それはすばらしい考えだ。
Please think no more about it.そのことはもう考えないで下さい。
I am thinking of going abroad.私は外国へ行こうか考えている。
We have decided to adopt your idea.君の考えを採用することにした。
Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night.よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。
None of us are against his idea.私たちの中で彼の考えに反対してる者はいない。
Whether I'm sleeping or awake, I think of you all the time.寝ても覚めても、私はいつもあなたのことばかり考えています。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
I regarded Tom as a friend.私はトムを仲間だと考えた。
I hope you'll think better of it.あなたがそれを考え直して止めてもらえればと思います。
Now that I'm a grownup, I think otherwise.もう私は大人だから、そうは考えない。
What a wonderful idea!実にすばらしい考えだ。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
We must take his youth into account.われわれは彼の若さを考慮しなければならない。
He thought the matter over for three days.彼はそのことを3日間よく考えた。
They regarded the man as a danger to society.彼らはその男を社会にとって危険人物と考えた。
Frankly speaking, I don't like the idea.率直に言って、その考えは気に入らない。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
I consider him to be an excellent teacher.僕は、彼をすばらしい先生だと考えている。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
You can put into practice the plan you thought up.自分達で考えた企画を実行することができます。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
In my opinion, you should take the exam again.私の考えでは、きみはもう一度試験を受けるべきだ。
How did you come up with this crazy idea?こんな馬鹿げた考えをどうやって思いついたんだ?
He knew how to put his ideas across.彼は自分の考えを相手にわからせるのが上手だった。
Don't take things so seriously.あまり物事を難しく考えすぎるな。
You must take his age into account when you judge his performance.彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
The idea is still in my mind.その考えはまだ私の心にあります。
The next thing to be considered was food.次に考えられるべきことは、食べ物のことだった。
I must put my ideas together before I take up a pen.ペンをとる前に考えをまとめなければならない。
The idea that money can buy everything is wrong.お金があれば何でも買えるという考えは間違っている。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
He thinks that his success is due to luck.彼は自分の成功を運がいいからだと考えている。
Joe was pleased at the thought of going to New York.ジョーはニューヨークに行くことを考えると嬉しかった。
I was going to try to get into Tokyo University, but I've changed my mind.東大をめざして頑張ってきましたが、考えを変えました。
I can't imagine what he is thinking.彼が何を考えているのか私には解らない。
"Let's buy Tom a car for his graduation present." "That's a great idea."「トムの卒業のお祝いに、車を買ってあげようよ。」「それはすごくいい考えだね。」
He said to himself that he should go.彼は行くべきだと考えた。
Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better.仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。
Do you have any grounds for thinking so?そのように考える根拠があるのか。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
Your ideas are all out of date.あなたの考えはまったく時代遅れである。
Some people want to amend the constitution.憲法を改正したいと考えている人たちがいる。
I never thought that they would like their teacher so much.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
They regarded him as the ringleader of the murder case.彼らは彼をその殺人事件の首謀者だと考えた。
All things considered, we cannot say that he is wrong.全てを考えあわせてみると、彼が間違っているとは言えない。
A good idea came to him.彼にいい考えが浮かんだ。
I am thinking of going to Los Angeles.私はロサンゼルスに行こうかと考えています。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
You must think of your old parents.年老いた両親のことも考えてみるべきだ。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
"I can't think with that noise," she said, as she stared at the typewriter.「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。
Beauty in China was associated with wealth.中国では美は健康と切り離して考えられることはなかった。
He should reflect on his failure.彼は自分の失敗を良く考えて見るべきだ。
I said to myself, "That's a good idea."「それはいい考えだ」と、私は心の中で思った。
I'm thinking of you.君のことを考えています。
Take a liberal view of young people.若い人を寛大に考えなさい。
I will never change my mind.断じて私は考えを変えません。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
Your ideas are hardly practical.あなたの考えはとても実際的とはいえない。
I thought about the future.私は将来の事を考えた。
A good idea came to me.うまい考えがふと浮かんだ。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
It's useless to keep on thinking any more.これ以上考えても無駄だ。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
Let's just try it. Who cares what happens afterward? There's no sense thinking too much about that.後先考えず、とりあえずやってみるか。後は野となれ山となれ、だよ。
The police regarded him as a party to the crime.警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
Even a child is supposed to have reason.子供でも理性があると考えられている。
I share his political perspective.私はかれのせいじじょうの考え方に同調する。
In my opinion, you are wrong.私の考えでは、あなたは間違っています。
I must put my ideas together before I take up a pen.ペンをとる前に考えをまとめる必要がある。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
I am of the opinion that he will succeed.私は彼は成功するだろうと考えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License