After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.
苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
That requires careful consideration.
それは慎重な考慮を要する。
There is less time than I thought.
考えていたほど時間はない。
That's just the thing I had in mind!
それこそ私が考えていたことだ。
The idea never came into my head.
その考えは一度も頭にうかばなかった。
The jury were asked to allow for the age of the accused.
陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time.
仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。
I lay down not so much to sleep as to think.
眠るというより考える為に横になった。
I can only put this poor checking down to lack of people at work.
この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。
I need some time to think about it.
考える時間が必要です。
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.
我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。
He ought to have made allowances for his age.
彼は自分の年齢を考慮に入れるべきだった。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.
何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
In light of his youth the police have decided not to charge him.
彼の若さを考慮して、警察は彼を告発しないことに決めた。
All things considered, we can not say that it is wrong.
すべてを考慮に入れると、私たちはそれが悪いとはいえない。
The city wants to extend the road.
市はその道路を延長したいと考えている。
He doesn't work, but only thinks of sponging off his relatives.
彼は働かないで親類にたかることばかり考えている。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
Existing legislation does not take diversity of races into account.
現行の法律は人種の多様性を考慮していない。
He lived in the days when air travel was considered dangerous.
彼は飛行機による旅行が危険であると考えられていた時代に生きていた。
She seemed to take it for granted that he should go his own way.
彼女は彼が自分の思い通りにするのは当然の事と考えているように思えた。
That makes me disgusted just to think of it.
考えただけで虫唾が走るわ。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.
その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
Space travel was thought to be impossible.
宇宙旅行は不可能だと考えられていた。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.