UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '考'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was going to try to get into Tokyo University, but I've changed my mind.東大をめざして頑張ってきましたが、考えを変えました。
I couldn't get my idea across to the class.クラスのみんなに私の考えを理解させることが出来なかった。
Your ideas are ahead of the times.君の考えは時勢に先んじているね。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
Plato held that the soul is immortal.魂は不滅だとプラトンは考えた。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
Not all of us are against her idea.私たちのすべてが彼女の考えに反対しているわけではない。
He had no idea as to what she had in mind.彼女が何を考えているかは彼にも分からなかった。
Which dictionary did you refer to?どの辞書を参考にしたんですか。
If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
You ought to think over whether the premise is valid or not.その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
We should have taken the schedule into consideration.私たちは日程を考慮に入れるべきだった。
The idea seemed absurd at first.その考えは最初のうちはばかげているように思えた。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
You're thinking too much.考えすぎだよ。
She is not what you think she is.彼女は君が考えているような人間ではない。
I must put my ideas together before I take up my pen.私はペンを取る前に考えをまとめなければならない。
What is important in writing a composition is to make your ideas clear.作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。
We consider Tom to be honest.私たちはトムが正直だと考える。
Tony thought about the factory and the shops.トニーは工場や商店のことを考えました。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
You should take account of what he said.あなたは彼の言ったことを考慮に入れるべきだ。
Taking everything into consideration, he can't be the criminal.すべてを考慮に入れれば、彼は犯人ではありえない。
I was just thinking of a new job.ちょうど新しい仕事のことを考えていた。
This article will affect my thinking.この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
I hit upon a good idea then.その時私は良い考えを思い付いた。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
How did you come up with this crazy idea?こんな馬鹿げた考えをどうやって思いついたんだ?
Make your students read books that make them think more.学生にもっと考えさせるような本を読ませなさい。
We might otherwise have to reconsider the purchase.そうでないと、購入の再考をしなければなりません。
You should take her illness into consideration.あなたは彼女の病気を考慮すべきだ。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
Nobody cares what you think.誰もあなたの考えてることを気にしてはいない。
He seemed to have thought so.彼はそう考えていたようだった。
I've never associated you with this place.私は今まであなたとこの場所を結び付けて考えたことはなかった。
I am absorbed in growing herbs and your Web pages are a great help to me.私はハーブの栽培に熱中しており、あなたのホームページはとても参考になります。
He gave birth to a brilliant idea.彼はうまい考えを思いついた。
I never said that it was not a good idea.それが悪い考えだなんて言った覚えはない。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
We are inclined to think that most dogs bite.我々はたいていの犬はかむものだと考えがちである。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.人は自分に欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
In judging his work, you should make allowances for his lack of experience.彼の仕事を判断するには経験の無さを考慮すべきだ。
Children were apt to invent their own games.子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
I look on him as a friend.私は彼を友人と考えていた。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
Freedom of speech is taken as a matter of course.言論の自由は当然のことと考えられている。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
I regarded Tom as a friend.私はトムを仲間だと考えた。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
It is difficult planning meals for so many people.それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。
The Japanese have tried to learn the Western way of thinking and feeling for the past hundred years.日本人はこの百年間、西洋の考え方、感じ方を学びとろうとしてきた。
I struck on an idea that could change his mind.私は彼の気持ちを変えられるかもしれない考えを思いついた。
They regarded him as the best doctor in town.皆は彼を町で一番の医者だと考えている。
There is no room for reconsideration.再考の余地はない。
I see your mind's made up.考えがまとまったようですね。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から登るようなことがあっても、私の考えは変わりません。
They viewed her as a nuisance.彼らは彼女をやっかい者と考えていた。
I've been meditating on what you said last week.先週あなたが言った事を私はじっくりと考えていました。
The new method is well worth consideration.その新しい方法は熟考に値する。
What examples of behaviour would you consider typically masculine?あなたは一般的にどのような言動を男性的であると考えますか?
She is contemplating a trip.彼女は旅のことを考えている。
I thought of a good idea.私はいい考えを思い付いた。
He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man.彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。
He didn't go for the idea.彼はその考えに賛成しなかった。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
After mature reflection, I've decided to accept their offer.よく考えた後で彼らの申し出に応じることにした。
I couldn't take in his idea.彼の考えは理解できなかった。
Bill has a lot of original ideas.ビルは独創的な考えに富んでいる。
He thinks of everything in terms of money.彼は何でもお金という点から考えている。
Those ideas are alien to our way of thinking.そのような考えは我々の考えとは相いれない。
I think watching TV is a waste of time.私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
All things considered, we cannot say that he is wrong.全てを考えあわせてみると、彼が間違っているとは言えない。
My daughter has reached a marriageable age.うちの娘も結婚を考える歳になった。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
I thought the same thing.同じことを考えていた。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
Though she wished to travel abroad by herself, she thought better of it.一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room.彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。
It isn't easy to make out his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
Everybody thinks that they are ready for their old age.老後に備えようと誰でも考える。
Computers can be thought of as mere calculating machines.コンピューターは単なる計算機だと考えられている。
My idea is different from yours.私の考えはあなたのとは違う。
A good idea crossed his mind.良い考えが彼の頭にふと浮かんだ。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
He was thinking about his work with his eyes closed.彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。
We all consider it wrong to cheat in an examination.試験でカンニングするのは悪いことだとみんなが考えている。
We regard him as our hero.私たちは彼を私たちのヒーローだと考えている。
You should consider the problem.その問題を良く考えるべきだ。
The boy persisted in his opinion.少年は考えを曲げなかった。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
We must allow for some delay.多少の遅れを考慮しておくのが必要だ。
Can you think of any reasons?原因は何が考えられますか。
His ideas were in advance of his times.彼の考えは時代の先を行っていた。
They regarded his behavior as childish.彼らは彼のそんな振る舞いを子供っぽいと考えた。
No matter how much I think about it, I can't understand it.いくら考えても、わかりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License