I hope you can come up with a better plan than this.
君はこれより良い計画を考え出すことができると思います。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.
私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I'm the type who likes to think things over very carefully.
物事をじっくり考える慎重派です。
The first thing you must learn is to stand on your own ideas.
諸君がまず学ばなければならないことは、自分自身の考えによって自立することである。
The city government once thought of doing away with that rule.
市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
What were you thinking about?
何考えてるの?
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.
この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
He put an interesting idea before us.
彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
She thought of Canada as an ideal country to live in.
彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
In my opinion, he is correct.
私の考えでは、彼が正しいと思います。
I thought I could change your mind.
あなたの考えを変えることができると思っていました。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
I've changed my mind.
考えが変わりました。
The administration cannot but look for alternative sources of revenue.
政府は他の歳入源を考え出すほかない。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.
彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
Bob brooded on the matter.
ボブはそのことについてじっと考えた。
First, I'll try to understand why he thinks so.
まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。
Statesmen should take public opinion into account.
政治家は世論を考慮に入れなければならない。
He ascribed his success to his diligence.
彼は自分が成功したのは勤勉であったからだと考えた。
Should you change your mind, let me know.
万一考えを変えることがあったら、私に知らせて下さい。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.
人はとかく自分は欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
People once mocked the idea that the earth is round.
地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。
I am absorbed in growing herbs and your Web pages are a great help to me.
私はハーブの栽培に熱中しており、あなたのホームページはとても参考になります。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
He attributes his success to good luck.
彼は自分の成功を幸運のおかげだと考えている。
I considered leaving school, but thought better of it.
私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。
Some people think eating at home is better for you than eating out.
家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値がある。
Those who have never thought about the value of life should not study medicine.
生命の尊さを考えた事のない人は医学を志すべきではない。
Some do think so.
そう考える人もたしかにいる。
I've been thinking about the meaning of life.
人生の意味についてずっと考えている。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.