UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '考'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should allow for a few rainy days on your trip.旅行中に2、3日雨が降ることを考慮に入れておくといい。
He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man.彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
A good idea occurred to him.良い考えが彼に浮かんだ。
He has changed his mind about going abroad by air.彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
This is the best play imaginable.これは考えられる最高の劇だ。
My idea is different from yours.私の考えは君の考えと違う。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
The contrast between the two ideas is very marked.その二つの考えの対照は非常に際立っている。
In my view you should try the exam again.私の考えでは君はもう一度その試験を受けてみるべきだ。
A good idea struck me.私に良い考えが浮かんだ。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
That's a brilliant idea.それはすばらしい考えですね。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
I don't know what to think.私には、どう考えたってわかりませんわ。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
Let's consider the worst that could happen.最悪の場合を考えておこう。
When I was having a bath, a good idea came to me.風呂に入っている時に、よい考えが浮かんだ。
His ideas are difficult to understand.彼の考えは理解しにくい。
It's worthwhile carrying out the idea.それは実行してみる価値がある考えだ。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
I took it that you would come.わたしはあなたが来るものと考えていた。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
He persisted in his opinion.あくまで自分の考えを言い張った。
Your way of thinking is quite distinct from mine.君の考えは僕の考えとまるで違う。
He tried to laugh her out of her foolish belief.彼は笑って彼女にそのばかげた考えを払いのけさせようとした。
The idea seemed absurd at first.その考えは最初のうちはばかげているように思えた。
Then his mother thought.そこで母親は考えました。
It's natural for you to think so.あなたがそう考えるのは当然だ。
We must consider the financial aspects of this project.この企画は財政面を考慮しなければならない。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
Think about it.考えてください。
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
We considered the problem from all angles.われわれはその問題をあらゆる角度から考慮した。
Try to take account of everything before you make a decision.決定する前にすべてのことを考慮するようにしなさい。
I change my mind a lot.私の思考は当てもなく曲がりくねる。
Come to think of it, he is wrong.考えてみれば彼のいう事はおかしいよ。
Tell me everything that you can think about it.そのことについて君が考えられることをすべて教えて下さい。
I think of him as one of my good friends.私は彼を親友の一人と考えています。
None of us are against his idea.私たちの中で彼の考えに反対してる者はいない。
The mere thought of her son warmed her heart.息子のことを考えただけでも彼女の心は温まった。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
I must put my ideas together before I take up a pen.ペンをとる前に考えをまとめる必要がある。
That is not my idea of him.ぼくはかれをそう考えてはいないのです。
A good idea occurred to me then.その時、いい考えが浮かんだ。
He tried to solve the problem, but had no luck.彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
His views chimed in with mine.彼の考えは私の考えと符合した。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
I hope you'll think better of it.あなたがそれを考え直して止めてもらえればと思います。
You should reckon with his obstinate character.彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
Are you seriously thinking about divorce?本気で離婚を考えているんですか?
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
"Oh, I'm just thinking," said the little white rabbit.「ちょうど今考えていたの」小さい白いウサギがいいました。
He looks young considering his age.年から考えると彼は若く見える。
Where's your head at?何考えてんだ?
I blush to think of such conduct.そんなことをするなんて考えただけでも恥ずかしい。
I'll give it some thought.ま、考えときましょう。
Don't ignore her feelings.彼女の気持ちを考えてやりなさい。
I don't want to think about anything anymore.もう何も考えたくない。
Let's not think like that.そんなふうに考えるのはやめよう。
I thought that perhaps beauty wasn't so beautiful.美というものは、こんなに美しくないものだろうか、と私は考えた。
There are lots of things for us to think about.私たちが考えておくべき事がたくさんあります。
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook.この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。
His idea is practical.彼の考えは現実的だ。
He thinks that planes are safer than cars.飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
He stayed awake all night wondering why the deal went wrong.彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。
After mature reflection, I've decided to accept their offer.よく考えた後で彼らの申し出に応じることにした。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
Rack your brains a little harder.もう少し脳みそをしぼって考えろ。
That's a good idea!良い考えだね!
Our idea did not work in practice.私たちの考えは実際には役に立たなかった。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
I was going to call him, but thought better of it.彼に電話をかけるつもりだったが、考え直してやめた。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
People once mocked the idea that the earth is round.地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。
I think watching TV is a waste of time.私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else.彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。
What do you think about it?それについてはどうお考えですか。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功をきわめて重要なものと考えた。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
We should respect the ideas of others.私達は他人の考えを尊重するべきです。
I said to myself, "That's a good idea."「それはいい考えだ」と、私は心の中で思った。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
The idea grew on him.彼はその考えに取り付かれていった。
The chill of coming winter discouraged our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License