The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '考'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Oh, I have a good idea.
ああ、私にいい考えがある。
We must allow for his age.
私たちは彼の年齢を考慮に入れなければなれない。
I have to oppose this idea.
この考えには反対せざるをえない。
We might otherwise have to reconsider the purchase.
そうでないと、購入の再考をしなければなりません。
Do your best and don't worry.
ベストをつくしたら後はくよくよ考えないことさ。
Give me some time to think it over.
私に考える時間をください。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
The doctor contemplated the difficult operation.
医師は難しい手術についてじっくり考えた。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.
その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
We think of Tom as an honest man.
私たちはトムが正直者だと考える。
I think of the woman as a journalist.
私はその女性を記者だと考えていた。
I share your idea.
君と同じ考えをする。
Beauty in China was associated with wealth.
中国では美は健康と切り離して考えられることはなかった。
I never said that it was not a good idea.
それが悪い考えだなんて言った覚えはない。
His way of thinking is very similar to mine.
彼の考えは僕のと似ている。
I hope he will come up with a new and good idea.
私は彼が新しいよい考えを思いつくと思う。
He should reflect on his failure.
彼は自分の失敗をよく考えるべきです。
He is a man of moderate opinions.
彼は穏健な考えをもった人である。
My idea went against his.
私の考えは彼の考えに反するものだった。
Judging from his accent, he must be from Kyushu.
彼のなまりから考えれば、九州出身に違いない。
I have kept available the afternoon of the 20th and the 21st, and would like to know if Mr Grant will be available for a meeting on either of those two days.
Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind.
たとえ何か他のことを考えようとしても、死についてのいろいろな考えが頭に浮かぶのだった。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
You should think about your future.
将来について考えるのが当然です。
Let's consider the problem in all its bearings before making a decision.
決める前にこの問題を、あらゆる面から考えてみよう。
I have a good idea in my mind.
私は心によい考えを持っている。
What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills.
もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。
His age didn't enter into our decision not to employ him.
彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった。
He is considered to be one of the interested parties.
彼は利害関係者の1人と考えられている。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.
これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
Some think it is a bad idea.
悪い考えだと思う人もいます。
It is hard for me to put my thoughts into words.
自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
But for his help, your success would be impossible.
彼の助けがなければ、あなたの成功は考えられないだろう。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
We considered the problem from all angles.
われわれはその問題をあらゆる角度から考慮した。
Man is a thinking reed.
人間は考える葦である。
Suddenly, a good idea occurred to me.
突然良い考えが私の心に浮かんだ。
What do you think you're doing?
何を考えてんだ?
I often meditate on the meaning of life.
私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
You are exaggerating the problem.
あなたは問題を大袈裟に考えている。
You might have to eat those words a few years from now.
何年かしたら、その考えが間違っていたって思うかもよ。
The age of the carpet is a third thing to consider.
3番目に考慮すべき事柄は、カーペットの時代性である。
His ideas are up to date.
彼の考えは新しい。
I managed to bring him around to my way of thinking.
彼を何とか説得して私の考え方に従わせた。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.
身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
My first guess was wide off the mark.
私の最初の考えは的外れである。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.
学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
He thought it over and decided not to go.
彼はそのことをよく考えてみて、いかないことに決めた。
How about telling me what you have in mind?
何を考えているのか私に話してみませんか。
Stop thinking for your sake only. Think for other people's, too, and act accordingly.
自分さえよければいいという考え方はやめなさい。もっと他の人のことも考えて行動しないといけないよ。
It never occurred to me that my words would hurt her feelings.
私が言ったことが彼女を傷つけるとは考えもつかなかった。
I'm afraid it's not a good idea.
余りよい考えではないと思いますが。
As he is a married man, he has to think of the future.
彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
It is very important to think for yourself and to study.
自分で考え勉強することは非常に大切です。
I would like you to think what you would have done in my place.
君が僕の立場だったら、どうしたか考えてほしい。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.
景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
That's a good idea!
いい考えですね。
You had better take account of his age.
彼の年齢を考慮に入れた方がよい。
I was numbed by her sudden death.
彼女の急死で私は一時何も考えられなかった。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
After completing the homework, I reflected on something I had read in Truman's.
宿題を終えた後、私はトルーマンの本の中で読んだある事柄について考えた。
They can think and speak.
彼らは話したり考えたりできる。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
You have to allow for the boy's age.
あの子の年を考えてやらなければいけないよ。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.
社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
I think you had better look forward.
君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.
今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
He put an interesting idea before us.
彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
Now that I am a teacher, I think otherwise.
私はもう教師なので、そうは考えない。
Statesmen should take public opinion into account.
政治家は世論を考慮に入れなければならない。
Humor is absent in his way of thinking.
彼の考え方にはユーモアというものがない。
Whether you agree or not, I cannot change my mind.
あなたが賛成しようがするまいが、私は考えを変えるわけにいかない。
I had to think about the problem for quite a while before I saw daylight.
その問題について相当に長く考えてようやくその本質が見えてきた。
The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.
ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。
The trouble is that they only think of themselves.
困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.