UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '考'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Different people have different ideas.人はみな間違った考えを持っている。
I have a lot to think about in relation to the affair.私はその件について考えたいことがたくさんあります。
His idea is identical with mine.彼の考えは私と同じだ。
She wondered at the sudden change of his mind.彼女は彼が急に考えを変えたのを知って驚いた。
Give me some time to think it over.しばらく考えてみたいので時間をください。
These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies.トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。
We should take his youth into account.彼の若さを考慮に入れるべきだ。
He is inventive of excuses.彼は言い訳を考え出すのがうまい。
We were certain of winning the game.われわれはきっと試合に勝てると考えていた。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
No matter how much I think about it, I don't understand it.いくら考えても、わかりません。
We should respect the ideas of others.私たちは他人の考えを尊重すべきです。
Freedom of speech is taken as a matter of course.言論の自由は当然のことと考えられている。
You should not expect the help of others.人の力を借りることを考えてはいけない。
Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong.多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
We hold that he is not guilty.われわれは彼が無罪であると考えている。
I think you worry too much.考えすぎだよ。
All things considered, we can not say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、私たちはそれが悪いとはいえない。
I'm thinking about which college might be best for me.どの大学が私にもっとも適しているかよく考えているところです。
He has worked out a quicker way to get the job finished.彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。
He always puts himself first.彼はいつも自分の利益を第一に考える。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
It used to be thought that the earth was flat.昔、地球は平らなものだと考えられていた。
Do your best and don't worry.ベストをつくしたら後はくよくよ考えないことさ。
The job looked quite simple, but it took me a week.その仕事は容易に考えていたが一週間かかってしまった。
His way of thinking is sound.彼の考え方は健全です。
She seemed to take it for granted that he should go his own way.彼女は彼が自分の思い通りにするのは当然の事と考えているように思えた。
The first thing you must learn is to stand on your own ideas.諸君がまず学ばなければならないことは、自分自身の考えによって自立することである。
Shame be to him who thinks evil of it.これを悪しく考える者らは恥じよ。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
None of us are against his idea.私たちの中で彼の考えに反対してる者はいない。
She is not what you think she is.彼女は君が考えているような人間ではない。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
That's a good idea!良い考えだね!
Next, let us think about whether we have the time to look after a dog.次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
It is hardly conceivable to me that he will fail.彼が失敗することは私にはまず考えられない。
In my view you should try the exam again.私の考えでは君はもう一度その試験を受けてみるべきだ。
I've been thinking about it.ずっと考えてたの。
We must take into account the fact that she is old.彼女が歳取っていることを考慮に入れなければならない。
I can't think of life without you.君なしの生活なんて考えられない。
Leisure has been viewed as a means to an end.余暇は目的のための手段と考えられている。
The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone.委員たちはみんなを楽しませる策を考えだそうと昨夜遅くまで頑張った。
Let's simply look at this example.単純にこの例で考えてみましょう。
We should take into account that the train was delayed.汽車が遅れたことは考慮してやるべきでしょう。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
I shudder to think of it.それを考えるとぞっとする。
Suddenly, a good idea occurred to me.突然良い考えが私の心に浮かんだ。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
I can't think otherwise.他には考えられない。
Is that what you have mind?それが君の考えてることですか。
You should consider the problem.その問題を良く考えるべきだ。
That makes me disgusted just to think of it.考えただけで虫唾が走るわ。
He is always full of ideas.彼はいつもいい考えを持っている。
The poet always takes account of humanism before everything.その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
Man differs from animals in that he can think and speak.人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
Don't put such silly thoughts into his head.彼にそんなばかげた考えをたたきこむな。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
I must think over the matter before giving my answer.私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。
But for language, there would be no thought.もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。
Some ancient people thought of the sun as their God.古代人の中には太陽を神と考えた人たちもいた。
We attribute his success more to hard work than to genius.私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
It always thrills me to think of what she'll do next.次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。
She spends more time thinking about work than doing it.彼女は仕事をしている時間よりも、仕事について考えている時間の方が長い。
Come to think of it, I promised to see him at five.考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
His idea is good for nothing.彼の考えは何も役にも立たない。
He had to think for himself.彼は自分で考えなければならない。
They viewed her as a nuisance.彼らは彼女をやっかい者と考えていた。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
Great minds think alike.賢人は皆同じように考えるものだ。
His ideas were in advance of his times.彼の考えは時代の先を行っていた。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表現される。
I thought the same thing.同じことを考えていた。
Oedipus thought for a long while.オイデイプスは長い間考えた。
Let's not think like that.そんなふうに考えるのはやめよう。
This was to teach me to think methodically.これは私に思考の整理の仕方を教えることになった。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
They modified the report to accommodate all views.彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
I was just thinking of a new job.ちょうど新しい仕事のことを考えていた。
I'll have to let you know.考えておきます。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
Her ideas on education are very different from mine.彼女の教育についての考えは私とは全く違います。
I want to look at the reference books.参考書をみたいのですが。
Man alone has the ability to reason.人間だけに論理的思考力がある。
Your ideas are all out of date.あなたの考えはまったく時代遅れである。
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
I'd like to think about it a little bit longer.もう少しそれについて考えさせてください。
He expressed himself in good English.彼はりっぱな英語で自分の考えを述べた。
We thought out a new way.私たちは新しい方法を考え出した。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
It is inconceivable to me that he would do such a thing.彼がそんなことをするなんて私には考えられない。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
One's view is determined by his education, sex, class and age.人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
Why do you think so?あなたは何故そう考えるのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License