The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '考'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I gave up on the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
He credits me with doing things I never thought of.
彼は私が考えもつかなかったことをやれると信じている。
But, most smokers try to avoid thinking about these things.
しかし、大半の喫煙者は、こうしたことについて考えないようにしている。
The more I think, the less I understand.
考えれば考えるほどわからなくなる。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.
三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
Do you think I'm pretty?
私は美しいとあなたはお考えですか。
It had never occurred to her that he would be punished.
彼女は彼が罰せられるとは考えもつかなかった。
He trembled at the thought of the earthquake.
彼はその地震のことを考えて身震いした。
The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake.
その犠牲者はまちがって大量の毒を飲んだと考えられる。
He didn't give me time to think.
彼は私に考える時間を与えてくれなかった。
Whether I'm sleeping or awake, this subject is always in my mind.
寝ても覚めても、私はいつもこの問題を考えている。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.
人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
We all consider it wrong to cheat in an examination.
試験でカンニングするのは悪いことだとみんなが考えている。
You think too much!
「あなたは」考え過ぎる
Our idea did not work in practice.
私たちの考えは実際には役に立たなかった。
He took no account of the fact.
彼はその事実を考慮に入れなかった。
That's a brilliant idea.
それはすばらしい考えですね。
He is thinking about the problem.
彼はその問題について考えています。
Some people think eating at home is better for you than eating out.
家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
Thinking about those sort of things, I watched "Duck Soup" again.
そんなことを考えながら『我輩はカモである』を再見しました。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
It is thought that the lower speed reduces heat generation.
速度が遅いと熱発生は少なくなると考えられている。
Japanese people tend to think that way.
日本人はそのように考える傾向がある。
It's an inflation-adjusted figure.
インフレを考慮した数値です。
This problem, however, should be considered more carefully.
しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
I don't like the idea much.
その考えはあまり気に入らない。
I had been thinking about our new project for two weeks. But I couldn't come up with a good idea.
2週間新しいプロジェクトについて考えていましたが、よい考えが浮かびませんでした。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.
彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
You must consider this problem as a whole.
あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
Computers can be thought of as mere calculating machines.
コンピューターは単なる計算機だと考えられている。
It's difficult to understand his ideas.
彼の考えを理解するのは難しい。
This is the best play imaginable.
これは考えられる最高の劇だ。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.
ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
We must consider the financial aspects of this project.
この企画は財政面を考慮しなければならない。
His theory deserves consideration.
彼の理論は一考に値する。
Nobody cares what you think.
君の考えなどはどうだっていいことだ。
He gave birth to a brilliant idea.
彼はうまい考えを思いついた。
I shudder to think of it.
それを考えるとぞっとする。
They regarded him as a national hero.
彼らは彼を国民的英雄と考えた。
My daughter has reached a marriageable age.
うちの娘も結婚を考える歳になった。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.
イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
In my opinion, you should take the exam again.
私の考えでは、きみはもう一度試験を受けるべきだ。
Don't stand on ceremony. Just make yourself at home.
堅苦しく考えないで、くつろいでください。
Her idea counts for little.
彼女の考えは聞くに及ばない。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.