UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '考'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You need not take account of the fact.君はその事実を考慮に入れる必要はない。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
Some people think eating at home is better for you than eating out.家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。
When I think about those students, it gives me a headache.あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
I think he is a very kind man.私は彼がとても親切な人だと考えている。
He ruminated over his misfortunes.彼は自分の不運についてじっくり考えた。
We should have taken the schedule into consideration.我々は日程を考慮に入れるべきだった。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
I have thought about ghosts many times.私は何度も幽霊について考えたことがある。
Everyone thinks the same thing.みんな同じ事を考えている。
Making such a judgement may lead to wrong ideas.そのような判断をすると、まちがった考えを引き起こすかもしれない。
It's useless to keep on thinking any more.これ以上考えても無駄だ。
She dwelt on the miserable days she spent there.彼女はそこで過ごした不幸な日々をくよくよと考えていた。
I'm considering going with them.彼らに同行しようかと考慮中です。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
We must take our pet into account when we make a trip.私たちは旅行する際には、ペットのことを考慮しなければならない。
I thought I could change your mind.あなたの考えを変えることができると思っていました。
English is always considered an international language.英語は常に国際的言語と考えられてきた。
What you think doesn't signify at all.君の考えなどはどうだっていいことだ。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
I often think about the place where I met you.君とであった場所のことをよく考えるんだ。
Why not turn the matter over in your mind?その問題よく考えてみたら。
We had no notion of leaving our hometown.私たちは故郷を離れる考えは全くなかった。
That idea isn't bad.その考えは悪くない。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功を最も重要であると考えた。
There is less time than I thought.考えていたほど時間はない。
I've been thinking about marriage a lot, and I think we should just do it.いつも考えていたわ、そして、結婚した方がいいという結論に達したの。
Your way of thinking is quite distinct from mine.君の考えは僕の考えとまるで違う。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
A woman thinks of everything in terms of money.女というものは何でもお金に換算して考える。
His one thought is to see her.彼は彼女に会うことばかり考えている。
He thought, and very wisely, that it was best to do so.彼はそうするに限ると考えたが、それはまことに賢明であった。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
Oedipus thought for a long while.オイデイプスは長い間考えた。
The plan did not meet with his ideas.その計画は彼の考えと合わなかった。
A good idea entered my mind.いい考えが心に浮かんだ。
I read the book in the light of criticism.私は批評を参考にして本を読んだ。
She thinks of nothing but making money.彼女は金儲けのことしか考えない。
How did you come up with this crazy idea?こんな馬鹿げた考えをどうやって思いついたんだ?
But for his help, your success would be impossible.彼の助けがなければ、あなたの成功は考えられないだろう。
The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat.征服された側が常に悪いのだ。歴史は彼らが敗北したということしか考慮しない。
I accepted the offer after due consideration.私は十分考慮した結果、申し出に応じることにした。
All things considered, he is a good teacher.あらゆる事を考慮に入れれば、彼はよい教師だ。
The idea is very attractive.その考えはとても魅力的だ。
He contrived a means of speaking to Nancy privately.彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。
As for his proposal, I think it is out of the question.彼の申し出に関しては私は問題外と考えている。
To my way of thinking, that was his mistake.私の考えでは、それは彼の誤りだ。
I think it's a good idea.それはいい考えだとおもう。
The idea formed in his mind.その考えがかれの心に浮かんだ。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
You have to take that into account.君はその点も考慮に入れないといけないよ。
Putting ideas into practice is difficult.考えを実行に移すのは、難しい。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
Tom considered leaving school, but decided against it.トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。
Think of what you are reading while you are reading it.何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
At last, she hit on a good idea.とうとう彼女は良い考えを思い付いた。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
If any think that are wise.考える者があれば、その人々は賢明である。
I think you had better look forward.君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
We should consider the problem from a child's point of view.私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
Frankly speaking, I don't like your idea.率直に言ってあなたの考えが気に入りません。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
They consider him unfit for the job.彼らは彼をその仕事に不適当と考えている。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
She laid her ideas before her chief.彼女は主任に自分の考えを述べた。
I think it natural that you should take the matter into consideration.あなたがその問題を考慮に入れるのは当然だと思います。
In our plans, we failed to take the weather into account.私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
The judge took into consideration the fact that it was his first offense.裁判官は、それが初犯であることを考慮に入れた。
Do you have any ideas about it?それについて何か考えがありますか。
A man who should stop thinking would no longer be a man.万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
This article will affect my thinking.この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
Please reconsider.考え直してください。
It is hard for an old man to change his way of thinking.老人が考えを変えるのは難しい。
Please think it over.考え直してください。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。
It's quite natural that you should think about marriage.あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。
I said to myself, "That's a good idea."「それはいい考えだ」と、私は心の中で思った。
People once mocked the idea that the earth is round.地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。
Yes, I have a good idea.うん、いい考えがある。
Can you make yourself understood in Japanese?日本語で自分の考えを人に分からせることができますか。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
What an absurd idea!なんというばかげた考えだ。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
You must be flexible in your thinking.考え方は柔軟でなければならない。
He had no idea as to what she had in mind.彼女が何を考えているかは彼にも分からなかった。
You must allow for his youth.君は彼の若さを考慮に入れなければならない。
"What are you always thinking about?" asked the little white rabbit.「あなたは、いつも何を考えているの?」と小さい白いウサギが聞きました。
Thoughts and feelings are expressed by means of words.考えと感情はことばによって表される。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
That's not a bad idea.その考えは悪くない。
We must consider these matters as a whole.私たちはこれからの会社の事を考えていかなければならない。
Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong.多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License