Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are you seriously thinking about becoming involved? 係わることを真剣に考えていますか? Everybody thinks that they are ready for their old age. 老後に備えようと誰でも考える。 I have an idea. 私には考えがある。 I thought about throwing it away, but decided to keep it. それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。 When I was having a bath, a good idea came to me. 風呂に入っている時に、よい考えが浮かんだ。 She thought about that matter all the time. 寝ても覚めても彼女はそのことを考えていた。 Baseball players should allow for the wind in catching a fly. 野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。 We must reflect on our failure. 私たちは失敗をよく考えなければならない。 She would not deign to consider such an offer. 彼女はそんな申し出を考えてくれないだろう。 He thought better of marrying her. 彼は彼女と結婚しようと思ったが、考え直してやめた。 I don't really look at it that way. 私は本当はそのように考えていない。 His idea is good for nothing. 彼の考えは何の役にも立たない。 He is radical in thoughts. 彼の考えは過激だ。 The judge took into consideration the fact that it was his first offense. 裁判官は、それが初犯であることを考慮に入れた。 A new idea came to me. 新しい考えが一つ浮かんだ。 We must consider the question from every aspect. その問題をあらゆる観点から考えなければならない。 This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions. ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。 I've given up on the idea of buying a house. 私は家を買う考えを捨てた。 It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake. 彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。 His idea is good for nothing. 彼の考えは何も役にも立たない。 He thought of a good idea. 彼はよい考えを思いついた。 I must put my ideas together before I take up a pen. ペンをとる前に考えをまとめる必要がある。 Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 My view was different from his as to what should be done. 何をすべきかについて私の考えは彼の考えとは違っていた。 He thinks of everything in terms of profit. 彼はあらゆる物事を金もうけの見地で考えます。 I struck on an idea that could change his mind. 私は彼の気持ちを変えられるかもしれない考えを思いついた。 He seems to think so. 彼はそう考えているらしい。 His idea got a boost at the meeting. 彼の考えは会議で支持を得た。 The idea underlies his theory. その考えが彼の理論の基礎となっている。 The chill of coming winter discouraged our picnic. 近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。 She thought of Canada as an ideal country to live in. 彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。 You must think of your old parents at home. 故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。 I am thinking of going to Kobe next week. 来週神戸へ行こうかと考えている。 If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house. 彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。 Even if everything else is considered, I still don't like this plan. 他のすべてを考慮しても、やはりこの案は気に入らない。 Have you ever thought of becoming a nurse? 看護婦になろうと考えたことはありますか。 By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas. 本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。 It is a good idea for us to play shogi after dinner. 私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。 "Oh, I'm just thinking," said the little white rabbit. 「ちょうど今考えていたの」小さい白いウサギがいいました。 Now that I'm a grownup, I think otherwise. もう私は大人だから、そうは考えない。 You should take her illness into consideration. 彼女が病気だと言うことを考慮に入れるべきです。 Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products. 会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。 I use Outlook's scheduler at work and I think I'd like to buy a PDA and synchronize them. 職場でOutlookのスケジュールを使用していますが、PDAを購入しシンクロさせたいと考えています。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何でもお金という点から考えている。 Taking everything into consideration, they ought to be given another chance. すべてを考慮すると、彼らにはもう1度機会が与えられるべきだ。 The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed. ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。 I thought about giving my saxophone to Tom as a gift. 私のサックスをトムにプレゼントしようかと考えていた。 I will do my best to put such an idea out of your head. 君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。 You should make your ideas correspond with reality. 君は考えを現実と一致させるべきだ。 Ken hit on a good idea. ケンはうまい考えを思いついた。 It is easy to consider man unique among living organisms. 生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。 What do you think of the idea of making a bus trip? バス旅行をすると言う考えをどう思いますか。 I've worked out a good plan. 私は名案を考えついた。 Mary called him every name she could think of. メアリーは彼に考えうる限りの悪態をついた。 I have abandoned the idea of buying a house. 私は家を買う考えを捨てた。 Don't stand on ceremony. Just make yourself at home. 堅苦しく考えないで、くつろいでください。 It was just as I thought. それはまったく私が考えたとおりだ。 It is necessary for you to think about your life. あなたが自分の人生を考えることは必要だ。 The rising generation always have some funny ideas. 青年層はいつも何かおもしろい考え方をする。 Flights to the moon were once thought absurd. 月旅行なんてかつては途方もないことと考えられた。 My idea is worth reading. わたしの考えは読む価値がありますよ。 We all regarded the situation as serious. 私達は皆事態は深刻だと考えた。 Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time. 仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。 You need not take account of the fact. 君はその事実を考慮に入れる必要はない。 I think you had better look forward. 君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。 Nobody cares what you think. 君の考えなどはどうだっていいことだ。 It is so dreadful that I don't want to think of it. それはたいへん恐ろしいので、それを考えたくもない。 Can you think of any reasons? 原因は何が考えられますか。 Thoughts and feelings are expressed by means of words. 考えと感情はことばによって表される。 It was just as I thought. それはまさに私が考えた通りだ。 I can't think of you as more than a friend. あなたのことを友達以上には考えられないの。 I have tried every means imaginable. 考えられる限りあらゆる手段を試みた。 At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it. 最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。 I don't like the idea that money is everything. 私は金が最も重要だという考えは好きではない。 Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America. 時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。 Existing legislation does not take diversity of races into account. 現行の法律は人種の多様性を考慮していない。 What on earth are you thinking about? いったい全体、きみたちは何を考えてるんだ。 Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much. 内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。 After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting. 苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。 She spends all her time thinking about boys. 彼女はいつも男の子のことばかり考えている。 I'm considering going with them. 彼らに同行しようかと考慮中です。 The idea isn't bad. その考えはなかなかよい。 N-no it's not that ... it's that there could be someone who would need me for what I am, for my true self, I hadn't even thought of that possibility. そ、そうじゃなくて、・・・ 素の自分、本当の私を必要としてくれる人がいるなんて、考えたこともありませんでしたから。 What are you thinking of? 何考えてるの? He thought about growing a beard, but gave up the idea of growing one. 彼はあごひげをのばすことを考えていたがやめた。 They consider him unfit for the job. 彼らは彼をその仕事に不適当と考えている。 Some people think eating at home is better for you than eating out. 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 I think you worry too much. 考えすぎだよ。 In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually. インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。 Get real! 冷静に考えて見ろよ! Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration. スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。 Some think it is a bad idea. 悪い考えだと思う人もいます。 He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear. ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。 They regarded him as a great scholar. 彼らは彼を偉大な学者だと考えていた。 That makes me disgusted just to think of it. 考えただけで虫唾が走るわ。 I have a good idea in my mind. 私は心によい考えを持っている。 What do you figure on this? あなたなら、これをどう考えますか。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 Credit relaxation is considered necessary to shore up business. 景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。 I think you should think about the future. 君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。