Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 None of us are against his idea. 私たちの中で彼の考えに反対してる者はいない。 He has changed his mind about going abroad by air. 彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。 This is my idea. これが私の考えです。 They laughed at my idea. 彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。 We regarded the document as belonging to her brother. その文書は彼女の兄さんのものだと私たちは考えた。 It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition. この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。 That plan didn't agree with his way of thinking. その計画は彼の考えと合わなかった。 They regarded him as the ringleader of the murder case. 彼らは彼をその殺人事件の首謀者だと考えた。 The judge took into consideration the fact that it was his first offense. 裁判官は、それが初犯であることを考慮に入れた。 "Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world. 「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。 I hit on an idea. 私はある考えを思いついた。 She dwelt on the miserable days she spent there. 彼女はそこで過ごした不幸な日々をくよくよと考えていた。 Why do you think so? あなたは何故そう考えるのですか。 In my opinion, Esperanto is very difficult. 私の考えでは、エスペラント語は大変難しい。 I will do my best to put such an idea out of your head. 君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。 The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January. このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。 The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism. 信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。 He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man. 彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。 People once mocked the idea that the earth is round. 地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。 Do you care what other people think? 他の人達がどう考えるのか何て気になる? I can't think out the design any more. もうこれ以上、デザインを考えられない。 I can't conceive of her deceiving me. 彼女が私をだますなんてとても考えられない。 That makes me disgusted just to think of it. 考えただけで虫唾が走るわ。 Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong. 多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。 A strange idea sprang up in my mind. ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。 Her ideas on education are very different from mine. 彼女の教育についての考えは私とは全く違います。 Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。 I am adamant that he undertake it. 彼が引き受けるべきだという私の考えは不動だ。 Computers can be thought of as mere calculating machines. コンピューターは単なる計算機だと考えられている。 The shy girl kept her idea to herself. 内気な少女は自分の考えを人に話さないでおいた。 The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week. 社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。 It's useless to keep on thinking any more. これ以上考えても無駄だ。 Sports can be dangerous if safety is ignored. スポーツは安全が考慮されないと危険なものとなる。 A little thought will tell you that the whole plan is out of the question. 少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。 In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference. 米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。 The plan is worth considering. その計画は考えてみるだけの価値があるよ。 It had never occurred to her that he would be punished. 彼女は彼が罰せられるとは考えもつかなかった。 What do you think of the idea of making a bus trip? バスで旅行するという考えをどう思いますか。 In the light of these facts, it may be necessary to revise our theory. こうした事実から考えてみて、私たちの理論を改めることが必要かもしれない。 You should always think before you speak. 常に考えてから物を言いなさい。 A wonderful idea just ran through my mind. 素晴らしい考えがひらめいた。 One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education. その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。 I don't know what to think. 私には、どう考えたってわかりませんわ。 He reflected on what answer to make. 彼は何と答えてよいかよく考えた。 Your way of thinking is quite distinct from mine. 君の考えは僕の考えとまるで違う。 I have many issues with Tom's ideas, but the readability of his writing is worth learning from. トムの考えは賛同できないところも多いけど、あいつの文章の読みやすさは見習いたい。 Don't intrude your opinions on others. 自分の考えを他人に押しつけてはいけない。 I was thinking the same thing. 私も同じこと考えてた。 You should take her illness into consideration. 彼女の病気を考慮に入れるべきだ。 Is there any difference between your idea and hers? あなたと彼女の考えには違いがありますか。 He urged me to think again. 彼は、私に再考するように説得した。 Not all of us are against her idea. 私たちのすべてが彼女の考えに反対しているわけではない。 Express your idea clearly. 君の考えをはっきり言いなさい。 He attributed his success to hard work. 彼は自分が成功したのは勤勉のためだと考えた。 It is a common saying that thought is free. 考えることは自由であるとは、一般に言われていることだ。 "Let's buy Tom a car for his graduation present." "That's a great idea." 「トムの卒業のお祝いに、車を買ってあげようよ。」「それはすごくいい考えだね。」 I don't understand the way that he thinks. 彼の考えがさっぱり分からない。 In the light of what you told us, I think we should revise our plan. 君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。 A good idea struck me. 私に良い考えが浮かんだ。 That's what I thought. 正にそれが私の考えです。 He is more human in thinking than his father. 彼は父親よりも考え方が人間的である。 On the whole, your idea is sound. 全体的にみると、君の考えはよろしい。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何でも金銭の立場から考える。 The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one. 証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。 The more I think about it, the less I like it. そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。 "I can make it to my class on time," he thought. 「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。 A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation. 政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。 There is less time than I thought. 考えていたほど時間はない。 He had to think for himself. 彼は自分で考えなければならない。 Exercise is to the body what thinking is to the brain. 運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。 I tried to sound out his views. 彼の考えを打診しようとした。 Tom thinks it impossible for Mary to break the record. トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 Don't take things too seriously. あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。 Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night. よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。 I'm thinking about you. 私は君の事を考えている。 He should reflect on his failure. 彼は自分の失敗を考えてみるべきだ。 The Japanese at large consider themselves better off than they used to be. 一般に日本人は、自分たちがかつてより暮らし向きがよくなったと考えている。 We often associate black with death. 我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。 She is contemplating a trip. 彼女は旅のことを考えている。 Possible timetable for the Aum trial. 考えられるオウム裁判の進行。 Those ideas are alien to our way of thinking. そういう考え方は私たちの考え方とは相容れない。 His way of thinking is sound. 彼の考え方は健全です。 He has no distinct idea of how to proceed. 彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。 I can't help thinking about the future. 将来の事を考えずにはいられない。 I thought that perhaps beauty wasn't so beautiful. 美というものは、こんなに美しくないものだろうか、と私は考えた。 They clearly have something different in mind. 彼らは明らかに違うことを考えている。 A good idea crossed his mind. 良い考えが彼の頭にふと浮かんだ。 He trembled at the thought of the earthquake. 彼はその地震のことを考えて身震いした。 Her head was full of airy thoughts. 彼女の頭はとりとめのない考えでいっぱいだった。 Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate. 批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。 Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them. 考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。 He reflected on his own thoughts. 彼は自分自身の考えを反省した。 His desire for promotion blinded him to other's feelings. 昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。 I look forward to hearing your thoughts on this matter. これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。 He gave birth to a brilliant idea. 彼はうまい考えを思いついた。 Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight. 私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。 Now I am a teacher, I think otherwise. 先生になった今はそう考えない。 My thoughts are in agreement with them. 私の考えは彼らに賛成です。 Do you have any ideas about it? それについて何か考えがありますか。