The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '考'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must consider these matters as a whole.
われわれはこれらの事柄を全体として考えなければならない。
His ideas are always very practical.
彼の考えはいつでもとても実際的です。
No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.
どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。
From time to time, I think about my mother who is no longer living.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.
"I can't think with that noise," she said, as she stared at the typewriter.
「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。
We must take our pet into account when we make a trip.
私たちは旅行する際には、ペットのことを考慮しなければならない。
There are lots of things for us to think about.
私たちが考えておくべき事がたくさんあります。
I am thinking of nothing but you.
僕は君のことばかり考えている。
You must consider what kind of work you want to do.
君はどんな仕事をしたいのかをよく考えねばならない。
What are you thinking about?
何考えてるの?
They looked on her behavior as childish.
彼らは彼女の振る舞いを子供っぽいと考えた。
Come what may, I shall never change my mind.
どんなことが起こっても私は考えを変えない。
She thinks of everything in terms of money.
彼女は何でもお金に換算して考える。
She laid her ideas before her chief.
彼女は主任に自分の考えを述べた。
His view seems to be too optimistic.
彼の考えはどうもあまい。
They couldn't communicate their ideas to men.
彼女らは自分の考えを男性に伝えられなかった。
Your ideas about the government are different from mine.
政府に関する君の考え方は、僕の考え方とは違う。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.
君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
He is inventive of excuses.
彼は言い訳を考え出すのがうまい。
That is the exactly the same idea as I have.
それは私の考えとまったく同じです。
You must take his age into account.
君は彼の年齢を考慮に入れなければならない。
His idea is for us to go in two different cars.
彼の考えは私たちが2台の車に分乗して行こうというものです。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
He persisted in his opinion.
あくまで自分の考えを言い張った。
Please find a solution to the problem.
問題の解決策を考え出してください。
You should not try to force your ideas on others.
他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
The third and most important idea is that of reentry.
三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
That's a layman's idea.
それは素人考えだ。
You have no good reason for thinking as you do.
君がそのようなことを考える正当な理由はない。
Men judged those women to be odd or dangerous.
男はそういう女性が変わり者か危険だと考えた。
I share your idea.
君と同じ考えをする。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.
市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
I struck on an idea that could change his mind.
私は彼の気持ちを変えられるかもしれない考えを思いついた。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.