UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '考'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What's your opinion with regard to this matter?この問題に関してどのようにお考えですか。
A good idea occurred to him.良い考えが彼に浮かんだ。
He made it clear that the idea was foolish.その考えがばかげていることを彼は明らかにした。
We have decided to adopt your idea.君の考えを採用することにした。
His advice inclined me to change my mind.彼のアドバイスで考えを変える気になった。
You had better take account of his age.彼の年齢を考慮に入れた方がよい。
I don't subscribe to your idea.僕は君の考えには賛成できない。
I have a lot to think about in relation to the affair.私はそれについて考えたいことがたくさんある。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
I think highly of your way of thinking.私はあなたの考え方を高く評価しています。
It's worthwhile carrying out the idea.それは実行してみる価値がある考えだ。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
I wonder if Tom has ever considered buying a smaller car.トムは今までに小型車の購入を考えたことがあるのだろうか。
You seem to be thinking of something else.君は何かほかのことを考えているみたいだね。
I have no idea what that guy is thinking.あいつの考えていることはさっぱりわからない。
I changed my mind and decided not to go on a trip after all.考え直して、流行に付いて行くのはやめることにした。
I tried to sound out his views.彼の考えを打診しようとした。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
We haven't changed how we think of her.私たちの彼女に対する考えはかわっていない。
Do not change your mind, whatever happens.どんな事が起こっても考えをかえてはいけない。
He figured out a principle.彼はひとつの原理を考えだした。
I cannot entertain such a request.こんな要求は考慮の余地がない。
We all pondered over what had taken place.我々は皆、起こったことについて深く考えた。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行の法律は人種の多様性を考慮していない。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
Her idea counts for little.彼女の考えは聞くに及ばない。
It is hard for me to put my thoughts into words.私は自分の考えをことばにあらわすのがむずかしい。
He tends to consider things too much earnestly.彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
Ladies and gentlemen, I would like you to listen to my opinion.皆さん、私はあなたがたに私の考えを聞いていただきたい。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
It's an inflation-adjusted figure.インフレを考慮した数値です。
You and I have the same idea.君と同じ考えをする。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
There is no telling what he is thinking.彼が何を考えているのか言い当てることはできない。
I'll reconsider the matter.ちょっと考え直してみるよ。
"I'm just thinking about my wish," replied the little black rabbit.「僕は、僕の願い事について考えていたのだ」小さい黒いウサギがいいました。
She thinks about him when she's feeling lonely.彼女は寂しくなると彼のことを考える。
We must think about the community.我々は地域社会について考えないといけない。
People once mocked the idea that the earth is round.地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。
Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy.子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。
I've been meditating on what you said last week.先週あなたが言った事を私はじっくりと考えていました。
Some ancient people thought of the sun as their God.古代人の中には太陽を神と考えた人たちもいた。
We must take his youth into account.私たちは彼の若さを考慮に入れなければならない。
Judging from his accent, he must be from Kyushu.彼のなまりから考えれば、九州出身に違いない。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
They consider him unfit for that job.彼らは彼をその仕事にふさわしくないと考えている。
Do you think I'm pretty?私は美しいとあなたはお考えですか。
I often think about my deceased mother.私はしばしば亡くなった母のことを考える。
She thought for a few minutes.彼女は2、3分考えた。
Rie has erroneous ideas.理恵は間違った考えを持っている。
He thought of a good idea.彼はよい考えを思いついた。
It's good to put yourself in someone else's place now and then.人の立場になって考えることも時には必要だよ。
He couldn't get his ideas across to the students.彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。
I've been thinking about it the entire day.全日はそのことを考えてきた。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
Let's simply look at this example.単純にこの例で考えてみましょう。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
That makes me disgusted just to think of it.考えただけで虫唾が走るわ。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
He tried to laugh her out of her foolish belief.彼は笑って彼女にそのばかげた考えを払いのけさせようとした。
Their way of thinking is behind the times.彼らの考え方は時代遅れだ。
We think of Tom as an honest man.私たちはトムが正直者だと考える。
He contrived a means of speaking to Nancy privately.彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。
She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。
We regarded the document as belonging to her brother.その文書は彼女の兄さんのものだと私たちは考えた。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
I managed to make the teacher understand my idea.どうにか私の考えを先生にわかってもらえた。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
What do you think about it?それについてはどうお考えですか。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
Not all of us are against her idea.私たちのすべてが彼女の考えに反対しているわけではない。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
We must think about recycling energy.私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
But other things would need to be taken into account as well.しかし他のことも考慮に入れなければならなくなるだろう。
Beauty in China was associated with wealth.中国では美は健康と切り離して考えられることはなかった。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
I share your idea.君と同じ考えをする。
It is thought that the lower speed reduces heat generation.速度が遅いと熱発生は少なくなると考えられている。
His idea is identical with mine.彼の考えは私と同じだ。
"Oh, I'm just thinking," said the little white rabbit.「ちょうど今考えていたの」小さい白いウサギがいいました。
The Japanese have tried to learn the Western way of thinking and feeling for the past hundred years.日本人はこの百年間、西洋の考え方、感じ方を学びとろうとしてきた。
I was planning to call him, but changed my mind and didn't.彼に電話をかけるつもりだったが、考え直してやめた。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
We'll cross that bridge when we come to it.そのときはそのときになって考えましょう。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
A dictionary is an excellent reference book.辞書は優れた参考本だ。
They looked on her behavior as childish.彼らは彼女の振る舞いを子供っぽいと考えた。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
My father's death from cancer challenged me to take up research on it.父がガンで亡くなって、私はガンについての研究を始めようと考えた。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
You should consider the problem before coming to a decision.その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License