UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '考'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My idea is different from yours.私の考えは君の考えと違う。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
What made you change your mind?なんで考えを変えたの?
It occurred to me that I should keep the news to myself.ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
We must take his illness into consideration before marking his exam.彼の試験を採点する前に、彼が病気だったことを考慮に入れなくてはならない。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。
He has changed his mind about going abroad.彼は外国に行くことについて考えを変えた。
We had no notion of leaving our hometown.私たちは故郷を離れる考えは全くなかった。
Do you think I'm pretty?私は美しいとあなたはお考えですか。
Suddenly, a good idea occurred to me.突然良い考えが私の心に浮かんだ。
Do you find me pretty?私は美しいとあなたはお考えですか。
Some people want to amend the constitution.憲法を改正したいと考えている人たちがいる。
He's very rigid in his ideas on marriage.結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
The job looked quite simple, but it took me a week.その仕事は容易に考えていたが一週間かかってしまった。
He is in error about the matter.彼はそのことについて考え違いしている。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
Of all the silly ideas!ばかげた考えにもほどがある。
It was clear that Hawking would live longer than was first thought.ホーキングが、最初に考えていたよりも長く生きることは明らかであった。
It never occurred to me that Tom might not be telling the truth.トムが真実を言っていないとは一度も考えた事はなかった。
We consider him honest.私たちは彼が正直だと考える。
My mind was blank.私の心にこれという考えもなかった。
Tom considered leaving school, but decided against it.トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。
We must take this matter into account as a whole.私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
We should always be fully prepared for an earthquake.私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
She thought of the fine autumn day when she had rushed home from school with the good news; she was chosen to be on the relay team.彼女は良い知らせを持って学校から家にとんで帰ったあの秋の日のことを考えた。彼女はリレーチームの選手に選ばれたのだった。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
Am I correct in thinking thus?こういうふうに考えてよろしいでしょうか。
We managed to bring him around to our way of thinking.私たちはやっと彼を説得して私たちの考えに同調させた。
You had better take into consideration that you are no longer young.君は自分がもはや若くないことを考慮に入れたほうがいい。
He stopped to think which way to go.彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
Now that I am teacher, I think otherwise.私は教師なので、そうは考えない。
They are deliberating what to do next.彼らは次に何をすべきか熟考中である。
He thought of growing a beard but gave that up.彼はあごひげをのばすことを考えていたがやめた。
We regard him as our hero.私たちは彼を私たちのヒーローだと考えている。
We must consider these matters as a whole.私たちはこれからの会社の事を考えていかなければならない。
I must think what to do.何をすべきか、考えなければならない。
He was open to a different way of thinking.彼は異なった考え方を拒まなかった。
I considered changing my job.職業を変えようと考えた。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
You might have to eat those words a few years from now.何年かしたら、その考えが間違っていたって思うかもよ。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
He was slow in putting his idea into practice.彼は考えを実行に移すのが遅い。
He persisted in his opinion.彼は自分の考えに固執した。
Our idea did not work in practice.私たちの考えは実際には役に立たなかった。
Tom didn't have time to think.トムには考える時間がなかった。
We have some plans in view.私達は幾つか考慮中の計画がある。
What a good idea!なんていい考えなんだ!
I must put my ideas together before I take up a pen.ペンをとる前に考えをまとめる必要がある。
The mere thought of it is enough to make me happy.そのことだけを考えただけで楽しくなる。
I think you had better look forward.君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
It's difficult to have great ideas.素晴らしい考えを思いつくのは難しい。
Is that what you have mind?それが君の考えてることですか。
Is that what you have in mind?それが君が考えていることですか。
I said to myself, "That's a good idea."「それはいい考えだ」と、私は心の中で思った。
Everyone considers Nomo a great pitcher.みんながのもを偉大な投手だと考えてる。
He thinks of everything in terms of profit.彼はあらゆる物事を金もうけの見地で考えます。
His ideas are quite different from mine.彼の考えは私のと全く違う。
Take, for instance, your family problems.たとえばあなたの家庭のいざこざを考えてごらんなさい。
I'll make allowances for your lack of experience.君が経験不足である点を考えてあげます。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
That's a good idea!良い考えだね!
Why do you think so?何があなたにそう考えさせるのですか。
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
What are you thinking of?何考えてるの?
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
That requires careful consideration.それは慎重な考慮を要する。
There is less time than I thought.考えていたほど時間はない。
That's just the thing I had in mind!それこそ私が考えていたことだ。
The idea never came into my head.その考えは一度も頭にうかばなかった。
The jury were asked to allow for the age of the accused.陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time.仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。
I lay down not so much to sleep as to think.眠るというより考える為に横になった。
I can only put this poor checking down to lack of people at work.この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。
I need some time to think about it.考える時間が必要です。
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。
He ought to have made allowances for his age.彼は自分の年齢を考慮に入れるべきだった。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
In light of his youth the police have decided not to charge him.彼の若さを考慮して、警察は彼を告発しないことに決めた。
All things considered, we can not say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、私たちはそれが悪いとはいえない。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
He doesn't work, but only thinks of sponging off his relatives.彼は働かないで親類にたかることばかり考えている。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行の法律は人種の多様性を考慮していない。
He lived in the days when air travel was considered dangerous.彼は飛行機による旅行が危険であると考えられていた時代に生きていた。
She seemed to take it for granted that he should go his own way.彼女は彼が自分の思い通りにするのは当然の事と考えているように思えた。
That makes me disgusted just to think of it.考えただけで虫唾が走るわ。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
Space travel was thought to be impossible.宇宙旅行は不可能だと考えられていた。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
I don't understand the way that he thinks.彼の考えがさっぱり分からない。
Just to think about the accident makes me shudder.その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
I thought that perhaps beauty wasn't so beautiful.美というものは、こんなに美しくないものだろうか、と私は考えた。
We should have taken the schedule into consideration.我々は日程を考慮に入れるべきだった。
I care a good deal about what you think.私はあなたの考えている事に非常に関心がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License