The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '考'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Now that you are no longer young, you must think of your future.
おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
I'm thinking about you.
私は君の事を考えている。
Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him.
お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。
Taking everything into consideration, he bought the car.
すべてのことを考慮して彼はその車を買った。
Robots just do things, they don't think at all.
ロボットは、する事だけをして、何も考えないわよ。
I am so full of foolish ideas today.
ぼくは今日は馬鹿な考えばかり浮かんでしょうがない。
Man is a thinking reed.
人間は考える葦である。
We must consider his youth.
彼の若さを考慮しなければならない。
I care a good deal about what you think.
私はあなたの考えている事に非常に関心がある。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.
外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
Our idea did not work in practice.
私たちの考えは実際には役に立たなかった。
I'm thinking of you.
君のことを考えています。
Your ideas are different from mine.
君の考えは私のと異なる。
My parents tried to convert me to their way of thinking.
両親が私を自分たちの考え方に変えようとしていた。
Who lives without folly is not so wise as he thinks.
愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。
I wonder if Tom has ever considered buying a smaller car.
トムは今までに小型車の購入を考えたことがあるのだろうか。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.
時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてお金という点から考える。
To my mind, it was his mistake.
私の考えでは、それは彼の誤りだ。
I hope you'll think better of it.
あなたがそれを考え直して止めてもらえればと思います。
Please think about it.
考えてください。
This idea is the basis of my argument.
この考えが私の議論の基礎である。
I'm only thinking of you.
僕は君のことばかり考えている。
He is unrealistic.
彼は考えが甘い。
In my opinion, he is correct.
私の考えでは、彼が正しいと思います。
Her mind would not accept that new idea.
彼女の心はその新しい考えを受け入れなかった。
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.
日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
She's not the kind of girl you think she is.
彼女は、あなたが考えているような女の子ではない。
The only thing he's thinking about is seeing her.
彼は彼女に会うことばかり考えている。
All things considered, he led a happy life.
あらゆることを考え合わせると、彼は幸せな人生を過ごした。
At last, she hit on a good idea.
とうとう彼女は良い考えを思い付いた。
Yesterday I hit on a good idea.
昨日いい考えを思いついた。
Their way of thinking is behind the times.
彼らの考え方は時代遅れだ。
He makes mountains out of molehills.
彼はなんでもぎょうぎょうしく考える人だ。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
We will have to consider each application on a case-by-case basis.
1つ1つの出願を1件ずつ考慮しなければならないだろう。
Are you for or against his idea?
彼の考えに賛成ですかそれとも反対ですか。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.
考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.
人は自分に欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
The police ascribed the automobile accident to reckless driving.
警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。
We must think over the issues carefully.
私達はその問題についてじっくり考えなくてはならない。
A good idea came to me while taking a bath.
風呂に入っている時に、よい考えが浮かんだ。
We all consider your idea to be impractical.
君の考えは非現実的だと皆思っている。
Some think it is based on love, others on control.
それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
I don't know what to think.
私には、どう考えたってわかりませんわ。
It is hard for me to put my thoughts into words.
私は自分の考えをことばにあらわすのがむずかしい。
In light of his youth the police have decided not to charge him.
彼の若さを考慮して、警察は彼を告発しないことに決めた。
I don't know what I was thinking.
何を考えていたんだっけ。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
I blush to think of what a fool I was then.
その時自分がなんとばかであったかを考えると赤面する。
My mother finally has given in to my views.
母はとうとう私の考えに従った。
Do you find it funny that I feel this way?
俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
We consider Tom honest.
私たちはトムが正直だと考える。
It's an inflation-adjusted figure.
インフレを考慮した数値です。
Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection.
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から登るようなことがあっても、私の考えは変わりません。
Do you think Dad will change his mind?
父さんは考えを変えると思うかい。
Her head was full of airy thoughts.
彼女の頭はとりとめのない考えでいっぱいだった。
You and I have the same idea.
君と同じ考えをする。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.