UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '考'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regarded him as the best doctor in town.私は彼を町で一番いい医者だと考えていた。
He always puts himself first.彼はいつも自分の利益を第一に考える。
Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night.よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。
It's worthwhile carrying out the idea.それは実行してみる価値がある考えだ。
We regarded the document as belonging to her brother.その文書は彼女の兄さんのものだと私たちは考えた。
Come to think of it, he is wrong.考えてみれば彼のいう事はおかしいよ。
All you have to do is to cultivate the ability to put yourself in the other fellow's place.ただ相手の立場にたって考え感じることができる能力を養いさえすればよいのです。
I struck on an idea that could change his mind.私は彼の気持ちを変えられるかもしれない考えを思いついた。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
"I can't think with that noise," she said, as she stared at the typewriter.「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。
You must take into account the fact that he is too young.あなたは彼が若すぎるという事実を考慮に入れなければならない。
He was thinking about his work with his eyes closed.彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
I always think of him when I'm alone.ひとりのときは彼のことばかり考えている。
The more I think of it, the less I like it.そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。
I can't help thinking of the future.将来の事を考えずにはいられない。
That's just the thing I had in mind!それこそ私が考えていたことだ。
Their ideas seem totally alien to us.彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
Oedipus thought for a long while.オイデイプスは長い間考えた。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.人は自分に欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
I have an idea.私には考えがある。
Your guess is almost right.君の考えは当たらずとも遠からずだ。
I don't want to think about anything anymore.もう何も考えたくない。
I was just thinking of the same thing. I'm all for that.私もちょうど同じことを考えていました。大賛成です。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
He's very rigid in his ideas on marriage.結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
I guess I'll have to think it over.私は考え直してみます。
A dictionary is an excellent reference book.辞書は優れた参考本だ。
We tried to get him to change his mind, but couldn't.私たちは彼の考えを変えさせようとしたが、できなかった。
I don't like the idea much.その考えはあまり気に入らない。
Your ideas are all out of date.あなたの考えはまったく時代遅れである。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。
He couldn't get his ideas across to the students.彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。
I have thought about ghosts many times.私は何度も幽霊について考えたことがある。
Some people identify success with having much money.金持ちになる事が成功であると考える人がいる。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
He is prepossessed with an ill opinion.彼は前から悪い考えにとらわれている。
Give me some time to think it over.私に考える時間をください。
He assumed that the train would be on time.電車は時間通りに来るものだと彼は考えていた。
None of us are opposed to his ideas.私たちの中で彼の考えに反対してる者はいない。
You had better take into consideration that you are no longer young.君は自分がもはや若くないことを考慮に入れたほうがいい。
It's no use thinking about one's lost youth.自分の失われた青春を考えても無駄である。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
He finally found out how to make it.ついに彼はその作り方を考え出した。
In my opinion, Esperanto is very difficult.私の考えでは、エスペラント語は大変難しい。
She agreed with him about the holiday plan.休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。
He accepted my idea.彼は私の考えを受け入れた。
"Oh, I'm just thinking," said the little white rabbit.「ちょうど今考えていたの」小さい白いウサギがいいました。
I can't conceive of her deceiving me.彼女が私をだますなんてとても考えられない。
But Pepperberg says working with the parrot has already changed the way of looking at animals.しかしペパーバーグは、そのオウムを研究することによって、動物に対する考え方が変わったといっている。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
It doesn't matter whether I'm sleeping or awake, I'm always thinking about you.寝ても覚めても、私はいつもあなたのことばかり考えています。
"Let's buy Tom a car for his graduation present." "That's a great idea."「トムの卒業のお祝いに、車を買ってあげようよ。」「それはすごくいい考えだね。」
She is not the kind of person you think she is.彼女は君が考えているような人間ではない。
Leisure has been viewed as a means to an end.余暇は目的のための手段と考えられている。
I was too tired to care for anything but bed.疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。
Oh, "that's a good idea," she said.「それはいい考えね」と彼女は言った。
You should always think before you speak.常に考えてから物を言いなさい。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
I have no idea what that guy is thinking.あいつの考えていることはさっぱりわからない。
Then his mother thought.そこで母親は考えました。
You can't expect me to always think of everything!いつでもなんでもよく考えてる私に期待できるよ。
The idea that money can buy everything is wrong.お金があれば何でも買えるという考えは間違っている。
Are you for or against his idea?あなたは彼の考えに賛成ですか、反対ですか。
I need time to mull things over before I decide what to do.私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
It is hardly conceivable to me that he will fail.彼が失敗することは私にはまず考えられない。
I think that it was his mistake.私の考えでは、それは彼の誤りだ。
It's hard to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
All things considered, we can not say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、私たちはそれが悪いとはいえない。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
Please think about it.どうぞお考え下さい。
This is my idea.これが私の考えです。
I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。
This town's way of thinking is rotten.この町の考え方は腐っている。
He combined two ideas into one.彼は二つの考えを一つに結び付けた。
He took it into his head to start the next morning.彼は急に次の朝出発しようと考えた。
Is there any difference between your idea and hers?あなたと彼女の考えには違いがありますか。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
She seemed to take it for granted that he should go his own way.彼女は彼が自分の思い通りにするのは当然の事と考えているように思えた。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
The judge took into consideration the fact that it was his first offense.裁判官は、それが初犯であることを考慮に入れた。
At the time, she gave no thought to her mother.そのときは、母親のことなど考えてもみなかった。
A true scientist wouldn't think like that.本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。
I'll make allowances for your lack of experience.君が経験不足である点を考えてあげます。
I cannot help thinking that my son is still alive.息子はまだ生きていると考えずにいられない。
I have a good idea in my mind.私は心によい考えを持っている。
I am of the opinion that he will succeed.私は彼は成功するだろうと考えている。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
To tell the truth, I don't like his way of thinking.実を言うと、私は彼の考え方が好きではない。
She is consistent in her opinions.彼女の考えは首尾一貫している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License