The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '考'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That's a splendid idea.
それは素晴らしい考えだ。
I was wondering if there is any way you could deliver that today.
今日、君がそれを引き渡せるのだろうかと、考えていました。
You must consider this problem as a whole.
あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
Space travel was thought to be impossible.
宇宙旅行は不可能だと考えられていた。
I have been reflecting on what you said to me.
君に言われたことを、ずっと考えていたんだ。
I'll have to let you know.
考えておきます。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.
イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
Let's consider the worst that could happen.
最悪の場合を考えておこう。
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.
州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.
幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
What do you think about this plan?
この計画についてどうお考えですか。
I looked around the store but couldn't find what I had in mind.
私は店の中を見まわしたが考えていたものは見つからなかった。
I have a lot to think about in relation to the affair.
私はそれについて考えたいことがたくさんある。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.
世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
Tony thought about the factory and the shops.
トニーは工場や商店のことを考えました。
All you have to do is to cultivate the ability to put yourself in the other fellow's place.
ただ相手の立場にたって考え感じることができる能力を養いさえすればよいのです。
His ideas accord with theirs.
彼の考えは彼らの考えと一致する。
Putting ideas into practice is difficult.
考えを実行に移すのは、難しい。
I said to myself, "That's a good idea."
「それはいい考えだ」と、私は心の中で思った。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.
本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
For your information.
ご参考までに。
Oh, I have a good idea.
ああ、私にいい考えがある。
They modified the report to accommodate all views.
彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。
I've decided to be more positive and give it all I've got.
これからはプラス思考でがんばって行こうと思います。
I'll sleep on it.
よく考えておきましょう。
He hit on the plan after long meditation.
彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。
Some people identify success with having much money.
金持ちになる事が成功であると考える人がいる。
His views chimed in with mine.
彼の考えは私の考えと符合した。
I know quite clearly what he thinks.
彼が考えていることは手に取るようにわかる。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.
エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
We should have taken the schedule into consideration.
私たちは日程を考慮に入れるべきだった。
I'm thinking about which college might be best for me.
どの大学が私にもっとも適しているかよく考えているところです。
Those ideas are alien to our way of thinking.
そういう考え方は私たちの考え方とは相容れない。
I have taken everything into consideration.
あれこれ考え合わせると。
The mere idea of swimming across the river made me tremble.
河を泳いで渡ると考えただけでも私はふるえた。
He has queer ideas.
彼は奇妙な考えを持っている。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.
哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
A good idea occurred to me just then.
良い考えがちょうど私の心に浮かんだ。
I have it in mind to have a gray suit made to order for the winter.
冬にグレーのスーツを1着あつらえる事を考えています。
I never see you without thinking of my mother.
あなたに会うとかならず母の事を考える。
He never stops to think.
彼はゆっくり考えることしない。
No matter how much I think about it, I can't understand it.
いくら考えても、わかりません。
I can't imagine what he is thinking.
彼が何を考えているのか私には解らない。
He thinks in terms of his own country.
彼は自国の立場からものを考える。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con