UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '考'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A good idea came across her mind at the last moment.彼女に良い考えが寸前のところで浮かんだ。
It is foolish to take his word seriously.彼の言をまじめに考えるのはばかげている。
My idea is different from yours.私の考えはあなたのとは違う。
His failure is out of the question.彼の失敗は考えられない。
She attributed her success to good luck.彼女は自分の成功を幸運のおかげだと考えた。
Some ancient people thought of the sun as their God.古代人の中には太陽を神と考えた人たちもいた。
Express your idea clearly.君の考えをはっきり言いなさい。
Which dictionary did you refer to?どの辞書を参考にしたんですか。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
Mary hit on a marvelous idea.メアリーはすばらしい考えを思いついた。
That's a brilliant idea.それはすばらしい考えですね。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
The idea formed in his mind.その考えがかれの心に浮かんだ。
Stop thinking for your sake only. Think for other people's, too, and act accordingly.自分さえよければいいという考え方はやめなさい。もっと他の人のことも考えて行動しないといけないよ。
Please let us know your company's thoughts on this matter first.御社のお考えを先におっしゃってください。
Man alone has the ability to reason.人間だけに論理的思考力がある。
The thought is not bad.その考えは悪くない。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
She dwelt on the miserable days she spent there.彼女はそこで過ごした不幸な日々をくよくよと考えていた。
You seem to have thought of something else.あなたは何かほかのことを考えてたようですね。
We take air and water for granted.我々は空気や水をあって当然のものと考えている。
Have you allowed for any error in your calculation?計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。
Not a few people had that thought.その考えをする人は少なくない。
The chain of crimes are thought to have been committed by the same man.一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。
That's exactly what I thought.それはまさに私が考えた通りだ。
You must allow for his being ill.彼が病気だという事を考慮に入れてやる必要がある。
Suddenly, a good idea occurred to me.突然良い考えが私の心に浮かんだ。
It's the only thing I can think of.考えられるのはそれだけだ。
They attributed his bad manners to lack of training in childhood.彼のマナーが悪いのは幼少時代のしつけが足りなかったせいだと彼らは考えた。
To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges.私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。
Each child has an individual way of thinking.めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
You must take into account the fact that he is too young.あなたは彼が若すぎるという事実を考慮に入れなければならない。
I'm sorry that you should think that way.あなたがそんな風に考えるのは残念です。
I thought about you a lot.あなたのことをいろいろと考えていました。
They regarded him as a national hero.彼らは彼を国民的英雄と考えた。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
I think you need to think about the future.君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
Mary thinks that Oliver is still too young to have a girlfriend.メアリーは、オリヴァーはまだ彼女を作る歳ではないと考えている。
They regarded the man as a danger to society.彼らはその男を社会にとって危険人物と考えた。
No matter how much I consider it I do not understand.いくら考えても、わかりません。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
When did you come up with such an idea?いつそんな考えを思いついたの。
We must make allowance for his age.私たちは彼の年齢を考慮してやらなければならない。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
I can't think out the design any more.もうこれ以上、デザインを考えられない。
Show me a fact which supports your idea.君の考えを立証する事実をあげてほしい。
The chairman should take the minority opinion into account.議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
I'm thinking about you.私は君の事を考えている。
They couldn't communicate their ideas to men.彼女らは自分の考えを男性に伝えられなかった。
I was going to call him, but thought better of it.彼に電話をかけるつもりだったが、考え直してやめた。
His ideas are always very practical.彼の考えはいつでもとても実際的です。
Ms. Roland, what do you think about this problem?ローランドさん、この問題についてどうお考えですか。
He has hit upon a good idea.彼は良い考えがふと思い付いた。
Are you seriously thinking about quitting your job?本気で会社辞めること考えてるの?
Chew it over for a while and let me know what you think.そのことをよく考えてから君の意見を聞かせてください。
You're reading too much into this.考えすぎだよ。
I have it in mind to have a gray suit made to order for the winter.冬にグレーのスーツを1着あつらえる事を考えています。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
One's view is determined by his education, sex, class and age.人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
I struck on an idea that could change his mind.私は彼の気持ちを変えられるかもしれない考えを思いついた。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.人は自分に欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man.彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。
In consideration of others, please don't smoke.他人のことを考慮して、たばこは控えて下さい。
This town's way of thinking is rotten.この町の考え方は腐っている。
I will do my best to put such an idea out of your head.君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。
If any think that are wise.考える者があれば、その人々は賢明である。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
My ideas are different from yours.私の考えはあなたの考えとは違います。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
Don't ask what they think. Ask what they do.考えていることを聞くな。やることを聞け。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
I think you should think about the future.君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
As for his proposal, I think it is out of the question.彼の申し出に関しては私は問題外と考えている。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
You ought to think over whether the premise is valid or not.その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
The last person I told my idea to thought I was nuts.僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。
You must consider it before you answer.答える前によく考えねばならない。
It is good to have ideals... don't you think?考えをもつことはいいことだ..そう思わない?
He is mistaken in his ideas about education.彼の教育についての考え方は間違っている。
You must take his state of health into account.あなたは彼の容態を考慮に入れなければならない。
Take, for instance, your family problems.たとえばあなたの家庭のいざこざを考えてごらんなさい。
My son is my biggest headache.息子のことを考えると頭が痛い。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
I intend to hammer this idea into the student's heads.この考えを学生達に叩き込もうと思う。
He abandoned the idea.彼はその考えを放棄した。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
He ruminated over his misfortunes.彼は自分の不運についてじっくり考えた。
He referred his success to the good teaching he had had.彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License