UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '考'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
Humor is absent in his way of thinking.彼の考え方にはユーモアというものがない。
He gave birth to a brilliant idea.彼はうまい考えを思いついた。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
People who are constantly copying others do it because they can't think for themselves.なんでも人のやることをコピっている人は、何も考えていないんだろうな。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
One should be considerate about things and considerate of people.人は当然いろんな事を考え、他人にも思いやりがなければならない。
She agreed with him about the holiday plan.休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.彼らは少しの間どうしたものか考えていたけど、どうしたらいいか考えて一日中費やすわけにもいかないでしょう。そこで最後にはもう一つのグラスも持ち上げたわ。そしたらまた水が床一面にこぼれたわけ。
He tried to laugh her out of her foolish belief.彼は笑って彼女にそのばかげた考えを払いのけさせようとした。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
I thought it would be boorish to challenge his identity without warning.いきなり本人に誰何するのも無粋と考えました。
I regarded him as the best doctor in town.私は彼を町で一番いい医者だと考えていた。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time.仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
Bob thought deeply about that matter.ボブはそのことについてじっと考えた。
Taking everything into consideration, he bought the car.すべてのことを考慮して彼はその車を買った。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
Please let us know your company's thoughts on this matter first.御社のお考えを先におっしゃってください。
I look forward to hearing your thoughts on this matter.これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。
I think you need to think about the future.君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
I think watching TV is a waste of time.私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
We tend to think that most dogs bite.我々はたいていの犬はかむものだと考えがちである。
The chairman should take the minority opinion into account.議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
It was only recently that she changed her mind.つい最近になって初めて彼女は考えを変えた。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功を最も重要であると考えた。
Don't put such silly thoughts into his head.彼にそんなばかげた考えをたたきこむな。
He contrived a new engine that does not use gas.彼はガソリンを使わないエンジンを考案した。
I think highly of your way of thinking.私はあなたの考え方を高く評価しています。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
Joe was pleased at the thought of going to New York.ジョーはニューヨークに行くことを考えると嬉しかった。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
The Japanese at large consider themselves better off than they used to be.一般に日本人は、自分たちがかつてより暮らし向きがよくなったと考えている。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
It's useless to keep on thinking any more.これ以上考えても無駄だ。
By and large, your idea is a good one.全体的にみると、君の考えはよろしい。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
He is prepossessed with an ill opinion.彼は前から悪い考えにとらわれている。
What a wonderful idea!実にすばらしい考えだ。
The more I think about it, the less I understand it.考えれば考えるほどわからなくなる。
What do you think he has in mind?彼が何を考えていると思いますか。
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
You should take her illness into consideration.あなたは彼女の病気を考慮に入れるべきだ。
That's what I thought.正にそれが私の考えです。
People once mocked the idea that the earth is round.地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。
He sat brooding over his troubles all day.彼は心配事を考えこんで、一日中座っていた。
People used to think that only humans could use language.人々は人間しか言語を使えないと以前は考えていた。
There are some people who think it's a bad idea.悪い考えだと思う人もいます。
He is talking of disposing his house.彼は自分の家を処分しようと考えている。
He brought his ideas into practice.彼は考えを実行に移した。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考え方は少し極端だ。
Can you imagine what I am thinking now?今何を考えているかわかりますか。
It's difficult to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think.罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
Everybody thinks that they are ready for their old age.老後に備えようと誰でも考える。
Those who have never thought about the value of life should not study medicine.生命の尊さを考えた事のない人は医学を志すべきではない。
We must allow for some delays.私達は多少の遅れを考慮に入れなければいけません。
He has worked out a quicker way to get the job finished.彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。
Your ideas are quite old fashioned.君の考えは完全な時代遅れだ。
The Japanese are generally considered to be very industrious.日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
It never occurred to me that my words would hurt her feelings.私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills.もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
He is thinking of disposing of his house.彼は自分の家を処分しようかと考えている。
I read the book in the light of criticism.私は批評を参考にして本を読んだ。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
Can you make yourself understood in Japanese?日本語で自分の考えを人に分からせることができますか。
Which dictionary did you refer to?どの辞書を参考にしたんですか。
I think of him as one of my good friends.私は彼を親友の一人と考えています。
It was just as I thought.それはまさに私が考えた通りだ。
You must take his age into account when you judge his performance.彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
I didn't consider the subject seriously.わたしはその問題を真剣に考えなかった。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
He thinks of everything in terms of money.彼は何でもお金という点から考えている。
You must consider it before you answer.答える前によく考えてもらわねばならない。
I hit on a good idea.僕はいい考えを思いついたよ。
I never see you without thinking of my mother.あなたに会うとかならず母の事を考える。
That is not my idea of him.ぼくはかれをそう考えてはいないのです。
Put yourself in my place.私の立場になって考えてください。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
I can't conceive how I could have made such a mistake.自分がどうしたらそんなミスを犯したものか考えもつかない。
How did she get such an idea into her head?彼女はどうしてそんな考えを持つようになったのか。
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
And just think, you're on the other side of the world.それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License