The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '考'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Come to think of it, he is wrong.
考えてみれば彼のいう事はおかしいよ。
I was numbed by her sudden death.
彼女の急死で私は一時何も考えられなかった。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.
言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
Everyone will accept that idea in principle.
誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
Leisure has been viewed as a means to an end.
余暇は目的のための手段と考えられている。
I am thinking of going to Los Angeles.
私はロサンゼルスに行こうかと考えています。
Let's just try it. Who cares what happens afterward? There's no sense thinking too much about that.
後先考えず、とりあえずやってみるか。後は野となれ山となれ、だよ。
He thought up a new idea.
彼は新しい考えを思いついた。
I care a good deal about what you think.
私はあなたの考えている事に非常に関心がある。
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?
母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。
They couldn't communicate their ideas to men.
彼女らは自分の考えを男性に伝えられなかった。
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?
どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
We consider Tom to be honest.
私たちはトムが正直だと考える。
At one time it was thought impracticable for man to fly.
人が空を飛ぶことは不可能なことだとかつては考えられた。
They regarded the man as a danger to society.
彼らはその男を社会にとって危険人物と考えた。
His ideas are always practical.
彼の考えはいつも実用的だ。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.
僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
What are you thinking about?
何を考えているの。
My idea went against his.
私の考えは彼の考えに反するものだった。
There's a slight difference between her thinking and mine.
彼女の考えと私の考えでは少しニュアンスが違う。
This problem deserves considering.
この問題は一考に値する。
You should think about your future.
将来について考えるのが当然です。
They can think and speak.
彼らは話したり考えたりできる。
Japanese people tend to think that way.
日本人はそのように考える傾向がある。
Do you think the campaign was successful in Italy?
あなたは、イタリアでのキャンペーンは上手く行ったと考えていますか?
He thinks of nothing but making money.
彼は金儲けのことしか考えない。
You have to allow for the boy's age.
あの子の年を考えてやらなければいけないよ。
At your age, I would think so, too.
君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。
You should think of their religions.
あなたがたは彼らの宗教のことを考えなくてはなりません。
Even if everything else is considered, I still don't like this plan.
他のすべてを考慮しても、やはりこの案は気に入らない。
Their way of thinking is behind the times.
彼らの考え方は時代遅れだ。
All things considered, it's set up so it isn't possible to win.
全てを考慮してもやはり勝てない仕様になっています。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.
彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
Oh, "that's a good idea," she said.
「それはいい考えね」と彼女は言った。
She is more human in thinking than you.
彼女はあなたよりも考え方が人間的だ。
I can't conceive how I could have made such a mistake.
自分がどうしたらそんなミスを犯したものか考えもつかない。
I've changed my mind.
考えが変わりました。
His views chimed in with mine.
彼の考えは私の考えと符合した。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
I've worked out a good plan.
私は名案を考えついた。
I can't conceive of her deceiving me.
彼女が私をだますなんてとても考えられない。
In my opinion, he is correct.
私の考えでは、彼が正しいと思います。
My mother finally has given in to my views.
母はとうとう私の考えに従った。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
The idea struck me as absurd.
その考えはばかげているように思えた。
Imagine yourself to be in her place.
彼女の身になって考えてごらん。
Nobody cares what you think.
誰もあなたの考えてることを気にしてはいない。
It's considered to be an important matter.
それは重要なことだと考えられる。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.
人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
You should consider the problem.
その問題を良く考えるべきだ。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.