The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '考'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
People once mocked the idea that the earth is round.
地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。
Let me think for a while.
しばらく考えさせて下さい。
You should allow for a few rainy days on your trip.
旅行中に2、3日雨が降ることを考慮に入れておくといい。
I have to think of my children.
私は子供達のことを考えなければならない。
He has changed his mind about going abroad.
彼は外国に行くことについて考えを変えた。
It was next to unthinkable that the boy would steal.
その少年が盗みをするなんて、ほとんど考えられなかった。
The secret of success is not to think of failure.
成功の秘訣は失敗を考えないことだ。
He thinks of everything in terms of profit.
彼はあらゆる物事を金もうけの見地で考えます。
I really appreciate that you think of me that way.
そんなに私のことを考えてくれるとは、ありがたいかぎりです。
We thought it wrong not to listen to our opponents.
相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
You must allow for his being ill.
彼が病気だという事を考慮に入れてやる必要がある。
Next, let us think about whether we have the time to look after a dog.
次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。
What he thought was bound up with Buddhism.
彼の考えは仏教と密接に結びついていた。
Doris is considerate of everybody's feelings.
ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
What do you think of the idea of making a bus trip?
バス旅行をすると言う考えをどう思いますか。
I think you had better look forward.
君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
His head was bursting with new ideas.
彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
His way of thinking is very childish.
彼の考えはとても幼い。
I'll remember that.
考えておきましょう。
They regarded him as a great scholar.
彼らは彼を偉大な学者だと考えていた。
You must take into account the fact that she was ill.
あなたは彼女が病気だったということを考慮に入れなければならない。
I don't have as much money as you think I do.
私は君が考えているほどたいしてお金を持っていない。
People of my generation all think the same way about this.
私と同年代の人は皆これについて同じ考え方をする。
His ideas accord with theirs.
彼の考えは彼らの考えと一致する。
He abandoned the idea.
彼はその考えを放棄した。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
It is difficult to express one's thoughts in English.
英語で自分の考えを述べるのは難しい。
I believe that this is not a good idea.
それは良い考えではないと私は思います。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.
世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
He lived in the days when air travel was considered dangerous.
彼は飛行機による旅行が危険であると考えられていた時代に生きていた。
Let's just try it. Who cares what happens afterward? There's no sense thinking too much about that.
後先考えず、とりあえずやってみるか。後は野となれ山となれ、だよ。
He combined two ideas into one.
彼は二つの考えを一つに結び付けた。
I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today.
考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.
お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
We must think about peaceful uses of atomic energy.
私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
It was not until recently that she changed her mind.
最近になって初めて彼女は考えを変えた。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.
人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
Thoughts and feelings are expressed by means of words.
考えと感情はことばによって表される。
You should make allowances for her age.
彼女の年齢を考慮に入れるべきです。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.
物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
When I was having a bath, a good idea came to me.
風呂に入っている時に、よい考えが浮かんだ。
On the whole, your idea is sound.
全体的にみると、君の考えはよろしい。
I intend to follow my predecessor's policy.
私は前任者の方針を踏襲する考えです。
Why do you think so?
何があなたにそう考えさせるのですか。
A good idea came into my mind.
いい考えを思いついた。
And just think, you're on the other side of the world.
それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
I have many issues with Tom's ideas, but the readability of his writing is worth learning from.
トムの考えは賛同できないところも多いけど、あいつの文章の読みやすさは見習いたい。
She agreed with him about the holiday plan.
休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
She agreed with my idea.
彼女は私の考えに同意した。
That's a good idea.
そりゃいい考えだ。
A Ltd.'s annual report is worth having a look at.
A社のアニュアルレポートは参考になる。
It's useless to keep on thinking any more.
これ以上考えても無駄だ。
He cares for nobody but himself.
彼は自分の事しか考えない。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.
真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
He tried to solve the problem, but had no luck.
彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
He's the deep brooding type.
彼は沈思黙考するタイプだからな。
An idea occurred to me.
一つの考え私の心に浮かんだ。
A woman thinks of everything in terms of money.
女というものは何でもお金に換算して考える。
You're reading too much into this.
考えすぎだよ。
He is thinking of going to sea.
船乗りになろうかと考えている。
Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.
時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.
することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
You must take into account the fact that he is too young.
あなたは彼が若すぎるという事実を考慮に入れなければならない。
He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man.
彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。
Can you make yourself understood in Japanese?
日本語で自分の考えを人に分からせることができますか。
I'll give you a day to think about it.
それについて考える時間を一日あげますよ。
His ideas do not fit in with mine.
彼の考えは私の考えと一致しない。
We will take your feelings into account.
私たちはあなたの気持ちを考慮に入れるつもりです。
The most important thing is thinking for oneself.
何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless