UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '考'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I share your idea.君と同じ考えをする。
You must think of your old parents.年老いた両親のことも考えてみるべきだ。
All things taken into consideration, her life is a happy one.すべてのことを考慮に入れると、彼女の人生は幸せな人生だ。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
I don't subscribe to your idea.僕は君の考えには賛成できない。
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
He had to think for himself.彼は自分で考えなければならない。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
He abandoned the idea.彼はその考えを放棄した。
Have you ever thought of becoming a nurse?看護婦になろうと考えたことはありますか。
It's good to put yourself in someone else's place now and then.人の立場になって考えることも時には必要だよ。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
I thought I could change your mind.あなたの考えを変えることができると思っていました。
He supposed he could always quit the job in the last resort.最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。
That's a good idea.そりゃいい考えだ。
Then a good idea came into my mind.そのとき良い考えが私の心に浮かんだ。
He is mistaken in his ideas about education.彼の教育についての考え方は間違っている。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
Do you think the campaign was successful in Italy?あなたは、イタリアでのキャンペーンは上手く行ったと考えていますか?
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
He credits me with doing things I never thought of.彼は私が考えもつかなかったことをやれると信じている。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
All you have to do is to cultivate the ability to put yourself in the other fellow's place.ただ相手の立場にたって考え感じることができる能力を養いさえすればよいのです。
Taking everything into consideration, he can't be the criminal.すべてを考慮に入れれば、彼は犯人ではありえない。
It's the only thing I can think of.考えられるのはそれだけだ。
He put an interesting idea before us.彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
He thinks of everything in terms of money.彼はなんでも金本位に考える。
He always puts himself first.彼はいつも自分の利益を第一に考える。
We have to expect the worst.我々は最悪の事態を考えておかなければいけない。
He's very rigid in his ideas on marriage.結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
What do you think about it?それについてはどうお考えですか。
She considered him extravagant with electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
My wife is obsessed with cleaning.私の妻は掃除のことばかり考えている。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
At last, she hit on a good idea.とうとう彼女は良い考えを思い付いた。
For your information.ご参考までに。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him.お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。
That's a good idea.それは良い考えです。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
His sister makes too much of fashion.彼の姉はファッションのことを考えすぎる。
He gave birth to a brilliant idea.彼はうまい考えを思いついた。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
You should take account of what he said.あなたは彼の言ったことを考慮に入れるべきだ。
Doris is considerate of everybody's feelings.ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
The trainer must think of her health.トレーナーは彼女の健康のことを考えるべきだ。
I've never associated you with this place.私は今まであなたとこの場所を結び付けて考えたことはなかった。
Some people think you cannot overpraise a child.子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
We take air and water for granted.我々は空気や水をあって当然のものと考えている。
The more I think about it, the less I understand it.考えれば考えるほどわからなくなる。
Some people think eating at home is better for you than eating out.家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。
He makes sense.彼の言っていることはいい考えです。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
I had been thinking about our new project for two weeks. But I couldn't come up with a good idea.2週間新しいプロジェクトについて考えていましたが、よい考えが浮かびませんでした。
Those ideas are alien to our way of thinking.そのような考えは我々の考えとは相いれない。
He thinks of everything in terms of profit.彼はあらゆる物事を金もうけの見地で考えます。
He seems to think so.彼はそう考えているらしい。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
You think too much!「あなたは」考え過ぎる
She dwelled on the matter for a long time.彼女は長い間その件を考えた。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。
We are inclined to think that most dogs bite.我々はたいていの犬はかむものだと考えがちである。
I'll sleep on it.よく考えておきましょう。
In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook.この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。
I am absorbed in growing herbs and your Web pages are a great help to me.私はハーブの栽培に熱中しており、あなたのホームページはとても参考になります。
She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it.彼女は友達の助けを当然のことと考えていて、全く感謝する気持ちがなかった。
Put yourself in my place.私の立場になって考えてください。
I hope he will come up with a new and good idea.彼が新しくよい考えを思いついてくれればいいのですが。
Great minds think alike.賢人は皆同じように考えるものだ。
The poet always takes account of humanism before everything.その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
We should have taken the schedule into consideration.我々は日程を考慮に入れるべきだった。
The plan did not meet with his ideas.その計画は彼の考えと合わなかった。
We must think about friends.我々は友人のことを考えねばなりません。
I thought hard.僕はじっと考えた。
You must take his state of health into account.あなたは彼の容態を考慮に入れなければならない。
The idea is still in my mind.その考えはまだ私の心にあります。
She brooded over the bullying done to her.彼女は自分に対するいじめのことでじっと考え込んでいた。
I believe that this is not a good idea.それは良い考えではないと私は思います。
The first thing you must learn is to stand on your own ideas.諸君がまず学ばなければならないことは、自分自身の考えによって自立することである。
You are mistaken about that.そのことであなたは考え違いをしている。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
The mere thought of it is enough to make me happy.その事を考えただけで楽しくなる。
You ought to think over whether the premise is valid or not.その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
We have different ways of thinking.私達は違った考え方を持っている。
Please send me a catalogue for review.参考のためにカタログを送りください。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
The Japanese are generally considered to be very industrious.日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
His ideas were in advance of his times.彼の考えは時代の先を行っていた。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
Try to take account of everything before you make a decision.決定する前にすべてのことを考慮するようにしなさい。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
I'm not sure if George will take to this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
He was slow in putting his idea into practice.彼は自分の考えを実行に移すのが遅かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License