UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '考'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
We should sometimes pause to think.われわれはときどき一歩退いて考えなければならない。
Do her ideas chime with yours?彼女の考えはあなたと一緒ですか。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
Do you have any grounds for thinking so?そう考えると理由が君にはあるのか。
I considered doing something like blocking edits based on a blacklist.ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。
Most people think computers will never be able to think.ほとんどの人が、コンピューターは決して思考力を持つようにならないだろうと考えている。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
He that thinks little, errs much.あまり考えない者が、多くの過ちをおかす。
The boy persisted in his opinion.少年は考えを曲げなかった。
Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong.多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。
It's not easy to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
Your ideas are quite old fashioned.君の考えは完全な時代遅れだ。
A good idea came into my head.いい考えが頭に浮かんだ。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
Let me think for a minute.ちょっと考えさせて下さい。
I'll reconsider the matter.ちょっと考え直してみるよ。
I am thinking of nothing but you.僕は君のことばかり考えている。
We all consider your idea to be impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
Making such a judgement may lead to wrong ideas.そのような判断をすると、まちがった考えを引き起こすかもしれない。
Let's think out another way.別の方法を考え出そう。
I submit this plan for your consideration.あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。
Please send me a catalogue for review.参考のためにカタログを送りください。
My mother finally has given in to my views.母はとうとう私の考えに従った。
But Pepperberg says working with the parrot has already changed the way of looking at animals.しかしペパーバーグは、そのオウムを研究することによって、動物に対する考え方が変わったといっている。
Men judged those women to be odd or dangerous.男はそういう女性が変わり者か危険だと考えた。
Collect your thoughts before you begin your work.仕事にかかる前に考えをよくまとめなさい。
I thought as much.私はそのように考えた。
He attributes his success to good luck.彼は自分の成功を幸運のおかげだと考えている。
Ms. Roland, what do you think about this problem?ローランドさん、この問題についてどうお考えですか。
He thought up a new idea.彼は新しい考えを思いついた。
You should take her illness into consideration.あなたは彼女の病気を考慮すべきだ。
They regarded him as a national hero.彼らは彼を国民的英雄と考えた。
You should take her illness into consideration.あなたは彼女の病気を考慮に入れるべきだ。
She attributed her success to good luck.彼女は自分の成功を幸運のおかげだと考えた。
One should be considerate about things and considerate of people.人は当然いろんな事を考え、他人にも思いやりがなければならない。
We should consider the problem from a child's point of view.私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
It never occurred to me that my words would hurt her feelings.私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
You must allow for his being ill.彼が病気だという事を考慮に入れてやる必要がある。
He thought, and very wisely, that it was best to do so.彼はそうするに限ると考えたが、それはまことに賢明であった。
It's hard for me to put my thoughts into words.私は自分の考えをことばにあらわすのがむずかしい。
I have many issues with Tom's ideas, but the readability of his writing is worth learning from.トムの考えは賛同できないところも多いけど、あいつの文章の読みやすさは見習いたい。
Drop me a line and let me know what you think.手紙で君の考えを聞かせてください。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
Didn't it occur to you to shut the windows?窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。
You seem to be thinking of something else.君は何かほかのことを考えているみたいだね。
Rie has erroneous ideas.理恵は間違った考えを持っている。
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。
I have a good idea in my mind.私は心によい考えを持っている。
I know. I've thought about how to pace myself.分かってますわ。ちゃんとペース配分は考えてありますもの。
Whether I'm sleeping or awake, this subject is always in my mind.寝ても覚めても、私はいつもこの問題を考えている。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
To my mind, it was his mistake.私の考えでは、それは彼の誤りだ。
Are you seriously thinking about becoming involved?係わることを真剣に考えていますか?
He was lost in thought for a while.彼はしばし、考えにふけった。
They regarded his behavior as childish.彼らは彼のそんな振る舞いを子供っぽいと考えた。
No matter how much I think about it, I don't understand it.いくら考えても、わかりません。
I have a good idea.いい考えがあります。
In the light of these facts, it may be necessary to revise our theory.こうした事実から考えてみて、私たちの理論を改めることが必要かもしれない。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへの旅行を考えていた。
You must be flexible in your thinking.考え方は柔軟でなければならない。
We must consider what to do next.次に何をすべきかよく考えなければならない。
You must take into account the fact that she was ill.あなたは彼女が病気だったということを考慮に入れなければならない。
I attributed the delay in delivery to a traffic jam.その配達の遅れは交通渋滞のせいと考えた。
It is not so difficult as you think.それは君が考えるほどむずかしくない。
I read anger in her face.私は彼女の考えを見通した。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
I blush to think of what a fool I was then.その時自分がなんとばかであったかを考えると赤面する。
This is hardly the time to start a new enterprise.どう考えても今は新事業を起こすべきではない。
She is thinking of suing as a last resort.彼女は最後の手段として裁判沙汰にすることを考えている。
Taking everything into consideration, he bought the car.すべてのことを考慮して彼はその車を買った。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
I looked around the store but couldn't find what I had in mind.私は店の中を見まわしたが考えていたものは見つからなかった。
Awake or asleep, she was thinking about it.寝ても覚めても彼女はそのことを考えていた。
The idea is very attractive.その考えはとても魅力的だ。
We managed to bring him around to our way of thinking.私たちはやっと彼を説得して私たちの考えに同調させた。
I don't like the idea much.その考えはあまり気に入らない。
For your information.ご参考までに。
She could not sleep at the thought of her failure.彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。
He attributed his success to hard work.彼は自分が成功したのは勤勉のためだと考えた。
He is prepossessed with an ill opinion.彼は前から悪い考えにとらわれている。
I was thinking about the plan.私はその計画について考えていた。
He thinks of everything in terms of money.彼は、すべてをお金から考える。
I would like you to think what you would have done in my place.君が僕の立場だったら、どうしたか考えてほしい。
We think of Tom as an honest man.私たちはトムが正直者だと考える。
He is accounted guilty of the crime.彼は有罪であると考えられている。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考え方は少し極端だ。
Slaves were considered property.奴隷は所有物として考えられていた。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
But for language, there would be no thought.もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。
Tom spent a sleepless night thinking of Mary.トムはメアリーのことを考えて眠れない夜を過ごした。
He had no thought of becoming a teacher.彼は先生になるという考えはまったくなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License