UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '考'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is inconceivable to me that he would do such a thing.彼がそんなことをするなんて私には考えられない。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
It's quite natural that you should think about marriage.あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。
You must consider it before you answer.答える前によく考えねばならない。
I think twice before I smoke.私は吸う前に吸って良いのか良く考える。
The Japanese tend to identify themselves with the group they belong to.日本人は、自分と自分の属している集団を同じものと考えがちだ。
It occurred to me that he was the right man.彼こそ適任者であるという考えがふと心に浮かんだ。
I have a good idea.いい考えがあります。
The mere thought of it is enough to make me happy.そのことだけを考えただけで楽しくなる。
We think Tom an honest man.私たちはトムが正直者だと考える。
This is hardly the time to start a new enterprise.どう考えても今は新事業を起こすべきではない。
To tell the truth, I don't like his way of thinking.実を言うと、私は彼の考え方が好きではない。
He believes that I can do things that I've never even thought of doing.彼は私が考えもつかなかったことをやれると信じている。
He is a man who I supposed was incapable of such cruelty.彼はそのような残酷なことはできないと私が考えた人だ。
I gave careful consideration to the problem.私はその問題を慎重に考察した。
There are some people who think it's a bad idea.悪い考えだと思う人もいます。
We should always be fully prepared for an earthquake.私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
Now that you are no longer young, you must think of your future.おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
"I can't think with that noise", she said as she stared at the typewriter.「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。
She is contemplating visiting Europe this summer.彼女はこの夏にヨーロッパへ行くことを考えている。
I am considering how to settle the matter.解決法を目下考慮中です。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
Whether I'm sleeping or awake, I think of you all the time.寝ても覚めても、私はいつもあなたのことばかり考えています。
He lived in the days when air travel was considered dangerous.彼は飛行機による旅行が危険であると考えられていた時代に生きていた。
He ruminated over his misfortunes.彼は自分の不運についてじっくり考えた。
I can think of him as a very good friend, but I can't think of him as a lover.とてもいい友達だとは思うけど、恋人としては考えられない。
The plan is worth considering.その計画は考えてみるだけの価値があるよ。
No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。
Just then, a bright idea occurred to me.ちょうどその時、うまい考えが浮かんだ。
Not all of us are against her idea.私たちのすべてが彼女の考えに反対しているわけではない。
Give me some time to think it over.私に考える時間をください。
"You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways."「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」
They regarded him as the ringleader of the murder case.彼らは彼をその殺人事件の首謀者だと考えた。
Let's simply look at this example.単純にこの例で考えてみましょう。
Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night.よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。
The chain of crimes are thought to have been committed by the same man.一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
Tell me what you have in mind.考えていることを私に話してごらん。
He thinks of everything in terms of money.彼はなんでも金本位に考える。
Some ancient people thought of the sun as their God.古代人の中には太陽を神と考えた人たちもいた。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
Do you object to my idea?あなたは私の考えに反対ですか。
I'll give you a day to think about it.それについて考える時間を一日あげますよ。
He looked on this role as his big chance.彼はこの役目を大きなチャンスと考えている。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
Don't ask what they think. Ask what they do.考えていることを聞くな。やることを聞け。
We often associate black with death.我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。
Do you think I'm pretty?私は美しいとあなたはお考えですか。
Putting ideas into practice is difficult.考えを実行に移すのは、難しい。
There's a slight difference between her thinking and mine.彼女の考えと私の考えでは少しニュアンスが違う。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
We have to think over the plan.私たちはその計画を良く考えてみなければならない。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
He is thinking of going to sea.船乗りになろうかと考えている。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。
We've tried every conceivable method, but absolutely nothing works.私たちは考えられる限り全ての方法を試してみたが、全くどれもうまくいかない。
I've been thinking about it the entire day.全日はそのことを考えてきた。
His idea is identical with mine.彼の考えは私と同じだ。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I considered his originality of great importance.私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
I don't want to think about anything anymore.もう何も考えたくない。
I considered the problem as settled.その問題は解決したものと考えた。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
The trouble is that they only think of themselves.困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
I cannot entertain such a request.こんな要求は考慮の余地がない。
One's view is determined by his education, sex, class and age.人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
I always think of him when I'm alone.ひとりのときは彼のことばかり考えている。
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。
I am thinking of going to Kobe next week.来週神戸へ行こうかと考えている。
Let's not think like that.そんなふうに考えるのはやめよう。
He contrived a means of speaking to Nancy privately.彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。
She spends more time thinking about work than doing it.彼女は仕事をしている時間よりも、仕事について考えている時間の方が長い。
He seems to think so.彼はそう考えているらしい。
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.人はとかく自分は欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
We think that Tom is an honest person.私たちはトムが正直者だと考える。
I don't like the idea much.その考えはあまり気に入らない。
We haven't changed how we think of her.私たちの彼女に対する考えはかわっていない。
Is there any difference between your idea and hers?あなたと彼女の考えには違いがありますか。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
It is taken for granted that students know how to express themselves.学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。
Awake or asleep, she was thinking about it.寝ても覚めても彼女はそのことを考えていた。
Oedipus thought for a long while.オイデイプスは長い間考えた。
Why do you think so?あなたは何故そう考えるのですか。
Don't take things so seriously.あまり物事を難しく考えすぎるな。
It's difficult to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Which dictionary did you refer to?どの辞書を参考にしたんですか。
I don't have any good reference book at hand.私は手もとによい参考書を持っていない。
He was slow in putting his idea into practice.彼は考えを実行に移すのが遅い。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
We all consider your idea to be impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
He is in error about the matter.彼はそのことについて考え違いしている。
A good idea occurred to me just then.良い考えがちょうど私の心に浮かんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License