UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '考'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His ideas are difficult to understand.彼の考えは理解しにくい。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
I can't think of you as more than a friend.あなたのことを友達以上には考えられないの。
The idea is very attractive.その考えはとても魅力的だ。
She debated about his offer.彼女は彼の申し出をよく考えた。
His view seems to be too optimistic.彼の考えはどうもあまい。
We had no notion of leaving our hometown.私たちは故郷を離れる考えは全くなかった。
They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine.彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。
It used to be thought that the earth was flat.昔、地球は平らなものだと考えられていた。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
It is just like her to think of others before thinking of herself.自分のことを考える前に人のことを考えるのはまさに彼女らしい。
It's worthwhile carrying out the idea.それは実行してみる価値がある考えだ。
In the light of these facts, it may be necessary to revise our theory.こうした事実から考えてみて、私たちの理論を改めることが必要かもしれない。
The police considered the crime to be serious.警察当局はその犯罪が重大であると考えた。
Are you seriously thinking about quitting your job?本気で会社辞めること考えてるの?
You must make allowance for his lack of experience.君は彼の経験不足を考慮しなければならない。
By and large, your idea is a good one.全体的にみると、君の考えはよろしい。
My idea went against his.私の考えは彼の考えに反するものだった。
I am so full of foolish ideas today.ぼくは今日は馬鹿な考えばかり浮かんでしょうがない。
This problem deserves considering.この問題は一考に値する。
He should reflect on his failure.彼は自分の失敗をよく考えるべきです。
The chill of coming winter discouraged our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
Those two ideas are quite distinct.その二つの考えはまったく別個のものだ。
Judging from his accent, he must be from Kyushu.彼のなまりから考えれば、九州出身に違いない。
Can you make yourself understood in Japanese?日本語で自分の考えを人に分からせることができますか。
I regarded Tom as a friend.私はトムを仲間だと考えた。
I was scared at the mere thought of it.私はそのことを考えただけで心がすくむ。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
I intend to follow my predecessor's policy.私は前任者の方針を踏襲する考えです。
Of all the silly ideas!ばかげた考えにもほどがある。
It's natural for you to think so.あなたがそう考えるのは当然だ。
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme.行き過ぎたものであっても、僕は自分の考えをなくしたくない。
Young people naturally react against the attitudes of their parents.若い者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
I'll have to let you know.考えておきます。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Do you have any ideas about it?それについて何か考えがありますか。
The plan was a masterpiece of fraud.その計画は実にうまく考えた詐欺だった。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
You have to allow for the boy's age.あの子の年を考えてやらなければいけないよ。
He is inventive of excuses.彼は言い訳を考え出すのがうまい。
His failure is out of the question.彼の失敗は考えられない。
It never occurred to me that Tom might not be telling the truth.トムが真実を言っていないとは一度も考えた事はなかった。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
She agreed with my idea.彼女は私の考えに同意した。
As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself.私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。
His way of thinking is very similar to mine.彼の考えは僕のと似ている。
My idea is different from yours.私の考えはあなたのとは違う。
I cannot entertain such a request.こんな要求は考慮の余地がない。
What you think doesn't signify at all.君の考えなどはどうだっていいことだ。
He finally found out how to make it.ついに彼はその作り方を考え出した。
They regarded him as the best doctor in town.皆は彼を町で一番の医者だと考えている。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
You must consider what kind of work you want to do.君はどんな仕事をしたいのかをよく考えねばならない。
She is having second thoughts about buying another car.彼女はもう1台車を買うことを考え直してる。
We should consider the problem from a child's point of view.私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
It's useless to keep on thinking any more.これ以上考えても無駄だ。
We must consider what to do next.次に何をすべきかよく考えなければならない。
The mere thought of a snake makes me shiver.ヘビのことを考えただけでもぞっとする。
Have you ever wondered how many stars are in the sky?空に一体何個の星があるか考えてみたことがあるか?
Japanese people tend to think that way.日本人はそのように考える傾向がある。
Then a good idea came into my mind.そのとき良い考えが私の心に浮かんだ。
The chain of crimes are thought to have been committed by the same man.一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。
He has a lot of original ideas.彼は独創的な考えをたくさん持っています。
She agreed to my idea.彼女は私の考えに同意した。
Some people think eating at home is better for you than eating out.家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。
You must think of your family.あなたは家族の事を考えるべきです。
He had no idea as to what she had in mind.彼女が何を考えているかは彼にも分からなかった。
Now that the boy was five, they had to think about which school to send him to.少年が5歳になったので彼らは学校の問題を考えなければならなかった。
He equates wealth with happiness.彼は富を幸福と同じだと考えている。
He is rigid in his views.彼は考えがかたい。
I don't have as much money as you think I do.私は君が考えているほどたいしてお金を持っていない。
We must take this matter into account as a whole.この問題を全体として考える必要がある。
The concept is quite alien to our way of thinking.その考えは私たちの考えとまったく相いれないものだ。
No matter how much I think about it, I can't understand it.いくら考えても、わかりません。
It makes me sad to think of his death.彼の死を考えると私は悲しくなる。
We must consider these matters as a whole.われわれはこれらの事柄を全体として考えなければならない。
Mary called him every name she could think of.メアリーは彼に考えうる限りの悪態をついた。
He reflected on how quickly time passes.時がたつのは何と早いことかと彼はつくづく考えた。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行法は人種の多様性を考慮に入れていない。
You must allow for his youth.君は彼の若さを考慮に入れなければならない。
Joe was pleased at the thought of going to New York.ジョーはニューヨークに行くことを考えると嬉しかった。
The idea still prevails.その考えは今日なお優勢である。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
I never said that it was not a good idea.それが悪い考えだなんて言った覚えはない。
What he thought was bound up with Buddhism.彼の考えは仏教と密接に結びついていた。
What is it that makes you think that way?君がそんな風に考えるのはどうしてだい。
She may well be said to think of everything in terms of money.彼女は何でも金銭の見地で考えると言われるのももっともだ。
I wanted to ask Tom if he'd ever consider changing jobs.トムに今まで転職を考えたことがあるか聞きたかった。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
I don't like that idea much.その考えはあまり好まない。
The Japanese tend to identify themselves with the group they belong to.日本人は、自分と自分の属している集団を同じものと考えがちだ。
You should take her illness into consideration.彼女が病気だと言うことを考慮に入れるべきです。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License