UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '考'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was slow in putting his idea into practice.彼は考えを実行に移すのが遅い。
At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it.最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。
That's a good idea.それは良い考えです。
You must take his age into account when you judge his performance.彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
Some people want to amend the constitution.憲法を改正したいと考えている人たちがいる。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行法は人種の多様性を考慮に入れていない。
We must allow for his age.私たちは彼の年齢を考慮に入れなければなれない。
She wondered at the sudden change of his mind.彼女は彼が急に考えを変えたのを知って驚いた。
I think it's a good idea to spend some time apart so you can see each other differently.少し離れて相手を見るのもいい考えだと思う。
Please let us know your company's thoughts on this matter first.御社のお考えを先におっしゃってください。
Express yourself as clearly as you can.できるだけはっきりと自分の考えを述べなさい。
You can't expect me to always think of everything!いつでもなんでもよく考えてる私に期待できるよ。
We regarded the document as belonging to her brother.その文書は彼女の兄さんのものだと私たちは考えた。
I looked around the store but couldn't find what I had in mind.私は店の中を見まわしたが考えていたものは見つからなかった。
Freedom of speech is taken as a matter of course.言論の自由は当然のことと考えられている。
Young people naturally react against the attitudes of their parents.若い者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。
The idea occurred to me that he was lying.彼はうそをついているのだという考えが頭に浮かんだ。
All things considered, she is a fairly good wife.すべてを考慮に入れると、彼女は妻としてまあまあだ。
She deliberated over whether to go or stay.彼女は行くかとどまるかを熟考した。
Are you seriously thinking about getting involved?本気で関わろうと考えているんですか?
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
Rack your brains a little harder.もう少し脳みそをしぼって考えろ。
Some people think you cannot overpraise a child.子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。
It occurred to me that he might have told a lie.彼がうそを言ったのかもしれないという考えが私の心に浮かんだ。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
He is a man who I supposed was incapable of such cruelty.彼はそのような残酷なことはできないと私が考えた人だ。
He meditated for two days before giving his answer.彼は解答する前に2日間熟考した。
I don't know what I was thinking.何を考えていたんだっけ。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
What are you thinking of?何を考えているの?
What're you thinking about?何考えてるの?
He combined two ideas into one.彼は二つの考えを一つに結び付けた。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
You must take into account the fact that he is too young.あなたは彼が若すぎるという事実を考慮に入れなければならない。
His notions were what is called advanced.彼の考えはいわゆる進歩的なものだった。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
His idea is very different from mine.彼の考えは、私とはたいへんちがっている。
My idea is quite different from yours.私の考えはあなたの考えとかなり違います。
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
I wonder what has made him change his mind.どうして彼は考えを変えたのかしら?
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
We might otherwise have to reconsider the purchase.そうでないと、購入の再考をしなければなりません。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
We express our thoughts by means of language.私達は言語によって、考えを表現します。
Man alone has the ability to reason.人間だけに論理的思考力がある。
Weigh your words well.後先をよく考えて物を言え。
Each child has an individual way of thinking.めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
Making such a judgement may lead to wrong ideas.そのような判断をすると、まちがった考えを引き起こすかもしれない。
Where did he ever come up with the notion of opening a branch?支店を出すなどという考えを彼はどこで思い付いたのだろうか。
Everybody thinks that they are ready for their old age.老後に備えようと誰でも考える。
He has worked out a quicker way to get the job finished.彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。
You're reading too much into things.考えすぎだよ。
Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night.よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。
I'm afraid it's not a good idea.余りよい考えではないと思いますが。
It is difficult to express one's thoughts in English.英語で自分の考えを述べるのは難しい。
I frequently think about my mother who passed away.私はしばしば亡くなった母のことを考える。
What are you thinking about?あなたは何を考えているのですか。
I have a good idea in my mind.私は心によい考えを持っている。
I considered changing my job.職業を変えようと考えた。
The more I think about it, the less I like it.そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。
I must put my ideas together before I take up a pen.ペンをとる前に考えをまとめなければならない。
I would like you to think what you would have done in my place.君が僕の立場だったら、どうしたか考えてほしい。
This reference book is of benefit to you all.この参考書は君たちみんなのためになる。
I'll reconsider the matter.ちょっと考え直してみるよ。
All things considered, we'll adopt his project.すべてを考慮すると、私達は彼の企画を採用することになるでしょう。
It is hardly conceivable to me that he will fail.彼が失敗することは私にはまず考えられない。
I think you worry too much.考え過ぎだよ。
It's not easy to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
The series of crimes were thought to have been committed by the same man.一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
Do you have a better idea?もっといい考えがありますか?
Please think about it.考えてください。
Now that you are no longer young, you must think of your future.おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
She laid her ideas before her chief.彼女は主任に自分の考えを述べた。
I hope he will come up with a new and good idea.私は彼が新しいよい考えを思いつくと思う。
Do you think of me as a cool guy?私を考えると格好いいと思いますか。
Let's not think like that.そんなふうに考えるのはやめよう。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
Computers can be thought of as mere calculating machines.コンピューターは単なる計算機だと考えられている。
I can't think of life without you.君なしの生活なんて考えられない。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
Of all the silly ideas!ばかげた考えにもほどがある。
We have a lot of social problems to think about today.今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
I can't think out the design any more.もうこれ以上、デザインを考えられない。
I blush to think of what a fool I was then.その時自分がなんとばかであったかを考えると赤面する。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Every imaginable means.考えられる限りでのありとあらゆる手段。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
He thinks of everything in terms of money.彼は何でも金銭の立場から考える。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
We should have taken the schedule into consideration.我々は日程を考慮に入れるべきだった。
It's quite natural that you should think about marriage.あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。
Didn't it occur to you to shut the windows?窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。
I'm thinking of going to Germany to study medicine.医学の勉強のためにドイツに渡ろうと考えている。
Such things as television and computers could not have been dreamed of fifty years ago.五十年前には、テレビやコンピューターのような物は、夢にも考えられなかっただろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License