UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '考'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
We regarded the document as belonging to her brother.その文書は彼女の兄さんのものだと私たちは考えた。
It's useless to keep on thinking any more.これ以上考えても無駄だ。
The trouble is that he thinks only of himself.困ったことには彼は自分のことしか考えない。
A good idea entered my mind.いい考えが心に浮かんだ。
He always puts himself first.彼はいつも自分の利益を第一に考える。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
He figured out a principle.彼はひとつの原理を考えだした。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
Do not change your mind, whatever happens.どんな事が起こっても考えをかえてはいけない。
He suddenly hit on a good idea while he was taking a bath.風呂に入っている時、いい考えが突然彼の頭に浮かんだ。
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
He took it into his head to start the next morning.彼は急に次の朝出発しようと考えた。
It is hard to embody one's idea in an action.考えを行動で表わすことは難しい。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
He put his thoughts on paper.彼は自分の考えを書き留めた。
What do you think he has in mind?彼が何を考えていると思いますか。
And just think, you're on the other side of the world.それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
But, most smokers try to avoid thinking about these things.しかし、大半の喫煙者は、こうしたことについて考えないようにしている。
It is taken for granted that students know how to express themselves.学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。
The idea that money can buy everything is wrong.お金があれば何でも買えるという考えは間違っている。
They took every possibility into consideration.彼らはあらゆる可能性を考慮に入れた。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
All things considered, we'll adopt his project.すべてを考慮すると、私達は彼の企画を採用することになるでしょう。
What an absurd idea!なんというばかげた考えだ。
I'll sleep on it.よく考えておきましょう。
You look upon my idea as being behind the times.あなたは私の考えを時代遅れだと見なしている。
I have tried every means imaginable.考えられる限りあらゆる手段を試みた。
It is thought that the lower speed reduces heat generation.速度が遅いと熱発生は少なくなると考えられている。
I thought I could change your mind.あなたの考えを変えることができると思っていました。
We must make allowance for his age.私たちは彼の年齢を考慮してやらなければならない。
I think this politics means Serbs, Croats, and Muslims.私の考えでは、この政治の意味しているのは、セルビア人とクロアチア人とイスラム教徒ということだわ。
I changed my mind on second thought.私はあらためて考えて気持ちを変えた。
Why should you think so?いったいどうしてあなたはそう考えるのですか。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.人はとかく自分は欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
What were you thinking about?何考えてるの?
Now that I'm a grownup, I think otherwise.もう私は大人だから、そうは考えない。
I am of the opinion that he will succeed.私は彼は成功するだろうと考えている。
Have you allowed for any error in your calculation?計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。
I can't think of everything.私は全てのことについて考えることはできない。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
We should respect the ideas of others.私達は他人の考えを尊重するべきです。
I have to think of her name at once.私は子供たちのことを考えなくてはならない。
The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake.その犠牲者はまちがって大量の毒を飲んだと考えられる。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
The idea that air has weight was surprising to the child.空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
I must think over the matter before giving my answer.私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。
My view was different from his as to what should be done.何をすべきかについて私の考えは彼の考えとは違っていた。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
We were certain of winning the game.われわれはきっと試合に勝てると考えていた。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
Some people think eating at home is better for you than eating out.家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。
A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation.大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。
Those college students give me a bad headache.あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
There's a slight difference between her thinking and mine.彼女の考えと私の考えでは少しニュアンスが違う。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today.考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
I thought the same thing.同じことを考えていた。
We must consider the question from every aspect.その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
None of us are opposed to his ideas.私たちの中で彼の考えに反対してる者はいない。
He couldn't get his ideas across to the students.彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。
She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。
All the people are in favor of your idea.人々は皆、あなたの考えに賛成だ。
Gauss had an innate talent for mathematical problems.ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
Your view is too optimistic.君の考えは甘い。
He thought, and very wisely, that it was best to do so.彼はそうするに限ると考えたが、それはまことに賢明であった。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
We must think about friends.我々は友人のことを考えねばなりません。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
You are exaggerating the problem.あなたは問題を大袈裟に考えている。
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
He accepted my idea.彼は私の考えを受け入れた。
He came up with the solution to the problem.彼はその問題の解決策を考え出した。
The boy persisted in his opinion.少年は考えを曲げなかった。
Impossible is not French.フランス人はなにかが不可能だとは考えない。
We will begin by considering the concept of "quota".「割り当て」という概念を考察することから始めよう。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
Your ideas are ahead of the times.君の考えは時勢に先んじているね。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I don't like the idea much.その考えはあまり気に入らない。
Didn't it occur to you to shut the windows?窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。
The chairman should take the minority opinion into account.議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
He thinks of everything in terms of money.彼はすべてお金という点から考える。
He trembled at the thought of the earthquake.彼はその地震のことを考えて身震いした。
I cannot entertain such a request.こんな要求は考慮の余地がない。
He put an interesting idea before us.彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
I've been thinking about it.ずっと考えてたの。
I know. I've thought about how to pace myself.分かってますわ。ちゃんとペース配分は考えてありますもの。
I think you worry too much.考え過ぎだよ。
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。
Whether you agree or not, I cannot change my mind.あなたが賛成しようがするまいが、私は考えを変えるわけにいかない。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License