The man asked me who I was, but I didn't think I had to answer.
その男は、私が何者かと尋ねてきたが、私は答える必要は無いと考えた。
I have a good idea in my mind.
私は心によい考えを持っている。
She is having second thoughts about buying another car.
彼女はもう1台車を買うことを考え直してる。
I had to think about the problem for quite a while before I saw daylight.
その問題について相当に長く考えてようやくその本質が見えてきた。
They consider him unfit for that job.
彼らは彼をその仕事にふさわしくないと考えている。
I was just thinking of a new job.
ちょうど新しい仕事のことを考えていた。
Men differ from animals in that they can think and speak.
人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
We must allow for her poor health.
彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。
That is a good idea.
それは良い考えです。
They couldn't communicate their ideas to men.
彼女らは自分の考えを男性に伝えられなかった。
We must think about the care of old people.
老人の世話について考えなければならない。
It is hard to embody one's idea in an action.
考えを行動で表わすことは難しい。
This is considered to be a matter of great importance.
これは重大な事柄だと考えられている。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.
過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
By and large, your idea is a good one.
全体的にみると、君の考えはよろしい。
Putting ideas into practice is difficult.
考えを実行に移すのは、難しい。
He gave up the idea of going to America to study.
彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
She agreed with him about the holiday plan.
彼女は、休日の計画について、彼の考えに同意した。
We considered going, but finally decided against it.
われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。
Ms. Roland, what do you think about this problem?
ローランドさん、この問題についてどうお考えですか。
The more I think of it, the less I like it.
そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。
I can't help thinking of the future.
将来の事を考えずにはいられない。
Your idea is absolutely impossible.
君の考えは絶対に不可能だ。
"I can't think with that noise", she said as she stared at the typewriter.
「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。
That is not my idea of him.
ぼくはかれをそう考えてはいないのです。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.
今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation.
大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。
We all consider it wrong to cheat in an examination.
試験でカンニングするのは悪いことだとみんなが考えている。
What are you thinking about?
あなたは何を考えているのですか。
We consider him honest.
私たちは彼が正直だと考える。
I cannot entertain such a request.
こんな要求は考慮の余地がない。
Who lives without folly is not so wise as he thinks.
愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'
いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way.
こういう考え方って昔の人の考えだと思う。今の世代の人はこうは思わないと思うけど。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con