The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '考'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I share your idea.
君と同じ考えをする。
You must think of your old parents.
年老いた両親のことも考えてみるべきだ。
All things taken into consideration, her life is a happy one.
すべてのことを考慮に入れると、彼女の人生は幸せな人生だ。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
I don't subscribe to your idea.
僕は君の考えには賛成できない。
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.
彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
He had to think for himself.
彼は自分で考えなければならない。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.
何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
He abandoned the idea.
彼はその考えを放棄した。
Have you ever thought of becoming a nurse?
看護婦になろうと考えたことはありますか。
It's good to put yourself in someone else's place now and then.
人の立場になって考えることも時には必要だよ。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
I thought I could change your mind.
あなたの考えを変えることができると思っていました。
He supposed he could always quit the job in the last resort.
最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。
That's a good idea.
そりゃいい考えだ。
Then a good idea came into my mind.
そのとき良い考えが私の心に浮かんだ。
He is mistaken in his ideas about education.
彼の教育についての考え方は間違っている。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
The president gave up the idea because it was not practical.
社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
You should take account of what he said.
あなたは彼の言ったことを考慮に入れるべきだ。
Doris is considerate of everybody's feelings.
ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
The trainer must think of her health.
トレーナーは彼女の健康のことを考えるべきだ。
I've never associated you with this place.
私は今まであなたとこの場所を結び付けて考えたことはなかった。
Some people think you cannot overpraise a child.
子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。
It's hard for me to put my thoughts into words.
自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
We take air and water for granted.
我々は空気や水をあって当然のものと考えている。
The more I think about it, the less I understand it.
考えれば考えるほどわからなくなる。
Some people think eating at home is better for you than eating out.
家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。
He makes sense.
彼の言っていることはいい考えです。
Don't take things too seriously.
あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
I had been thinking about our new project for two weeks. But I couldn't come up with a good idea.
2週間新しいプロジェクトについて考えていましたが、よい考えが浮かびませんでした。
Those ideas are alien to our way of thinking.
そのような考えは我々の考えとは相いれない。
He thinks of everything in terms of profit.
彼はあらゆる物事を金もうけの見地で考えます。
He seems to think so.
彼はそう考えているらしい。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.