The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '考'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His way of thinking is sound.
彼の考え方は健全です。
The more I think, the less I understand.
考えれば考えるほどわからなくなる。
How did you embody your idea?
どのようにあなたの考えを具体化したのですか。
I don't have as much money as you think I do.
私は君が考えているほどたいしてお金を持っていない。
You must think of your old parents at home.
年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。
I hope he will come up with a new and good idea.
私は彼が新しいよい考えを思いつくと思う。
I think you should think about the future.
君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
I change my mind a lot.
私の思考は当てもなく曲がりくねる。
It was not until recently that she changed her mind.
最近になって初めて彼女は考えを変えた。
Stop thinking for your sake only. Think for other people's, too, and act accordingly.
自分さえよければいいという考え方はやめなさい。もっと他の人のことも考えて行動しないといけないよ。
The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone.
委員たちはみんなを楽しませる策を考えだそうと昨夜遅くまで頑張った。
We will have to consider each application on a case-by-case basis.
1つ1つの出願を1件ずつ考慮しなければならないだろう。
He has no distinct idea of how to proceed.
彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。
Humor is absent in his way of thinking.
彼の考え方にはユーモアというものがない。
A woman thinks of everything in terms of money.
女というものは何でもお金に換算して考える。
Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him.
お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。
We must consider the question from every aspect.
その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
But, most smokers try to avoid thinking about these things.
しかし、大半の喫煙者は、こうしたことについて考えないようにしている。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
You must take into account the fact that he is too young.
あなたは彼が若すぎるという事実を考慮に入れなければならない。
Reflect on your own motives when making a decision.
何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
As was mentioned before, this is my basic idea.
前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
I could not but think that he had died.
彼は死んでしまったと考えざるを得なかった。
Let's consider the worst that could happen.
最悪の場合を考えておこう。
The idea of surprising her suddenly crossed my mind.
彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。
He thinks of everything in terms of profit.
彼はあらゆる物事を金もうけの見地で考えます。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
She is having second thoughts about buying another car.
彼女はもう1台車を買うことを考え直してる。
Not all of us are against her idea.
私たちのすべてが彼女の考えに反対しているわけではない。
I was too tired to care for anything but bed.
疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。
The city government once thought of doing away with that rule.
市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
I had been thinking about our new project for two weeks. But I couldn't come up with a good idea.
2週間新しいプロジェクトについて考えていましたが、よい考えが浮かびませんでした。
We must think about these plans in terms of what they would cost.
我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。
Why should you think so?
いったいどうしてあなたはそう考えるのですか。
First, I'll try to understand why he thinks so.
まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。
I took it that you would come.
わたしはあなたが来るものと考えていた。
Please find a solution to the problem.
問題の解決策を考え出してください。
In our plans, we failed to take the weather into account.
私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
The job looked quite simple, but it took me a week.
その仕事は容易に考えていたが一週間かかってしまった。
He made it clear that the idea was foolish.
その考えがばかげていることを彼は明らかにした。
Let's over the matter before accepting it.
認める前にそのことをよく考えよう。
He is a man of moderate opinions.
彼は穏健な考えをもった人である。
The rising generation always have some funny ideas.
青年層はいつも何かおもしろい考え方をする。
Put yourself in my place.
私の立場になって考えてください。
I think this politics means Serbs, Croats, and Muslims.
私の考えでは、この政治の意味しているのは、セルビア人とクロアチア人とイスラム教徒ということだわ。
I'm thinking about which college might be best for me.
どの大学が私にもっとも適しているかよく考えているところです。
Great thoughts come from the heart.
偉大な思考は心より生じる。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.
何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
That's just the thing I had in mind!
それこそ私が考えていたことだ。
He thought up a new idea.
彼は新しい考えを思いついた。
There is no telling what he is thinking.
彼が何を考えているのか言い当てることはできない。
He persisted in his opinion.
あくまで自分の考えを言い張った。
His idea is very different from mine.
彼の考えは、私とはたいへんちがっている。
I hit upon a good idea then.
その時私は良い考えを思い付いた。
He was open to a different way of thinking.
彼は異なった考え方を拒まなかった。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.