UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '考'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My idea is different from yours.私の考えはあなたのとは違う。
She thought that he was wasting electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
We hold that he is not guilty.われわれは彼が無罪であると考えている。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最重要だと考えているポイントは何でしょうか。
I have taken everything into consideration.あれこれ考え合わせると。
Taking everything into consideration, they ought to be given another chance.すべてを考慮すると、彼らにはもう1度機会が与えられるべきだ。
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
Tom and Bill arrived at the conclusion independently of each other.トムとビルは別々に考えて同じ結論に達した。
We should sometimes pause to think.われわれはときどき一歩退いて考えなければならない。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
I'm thinking about you.私は君の事を考えている。
The contrast between the two ideas is very marked.その二つの考えの対照は非常に際立っている。
At last, she hit on a good idea.とうとう彼女は良い考えを思い付いた。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself.私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。
I can't think out the design any more.もうこれ以上、デザインを考えられない。
He tends to consider things too much earnestly.彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
Beauty in China was associated with wealth.中国では美は健康と切り離して考えられることはなかった。
We must take into account the fact that he is young.彼が若いことを考慮に入れなければならない。
They clearly have something different in mind.彼らは明らかに違うことを考えている。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
The plan did not meet with his ideas.その計画は彼の考えと合わなかった。
You seem to be thinking of something else.君は何かほかのことを考えているみたいだね。
In the light of these facts, it may be necessary to revise our theory.こうした事実から考えてみて、私たちの理論を改めることが必要かもしれない。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
His idea is practical.彼の考えは現実的だ。
We must take this matter into account as a whole.私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
He suddenly hit on a good idea while he was taking a bath.風呂に入っている時、いい考えが突然彼の頭に浮かんだ。
A man who should stop thinking would no longer be a man.万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
He makes sense.彼の言っていることはいい考えです。
My view was different from his as to what should be done.何をすべきかについて私の考えは彼の考えとは違っていた。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
I have taken everything into consideration.私はすべてを考慮に入れた。
You seem to have thought of something else.あなたは何か他のことを考えていたようです。
At last, he found out how to make it.ついに彼はその作り方を考え出した。
The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom.建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。
It used to be thought that the earth was flat.昔、地球は平らなものだと考えられていた。
I don't have as much money as you think.私は君が考えているほどたいしてお金を持っていない。
I often think about the place where I met you.君とであった場所のことをよく考えるんだ。
We must take our pet into account when we make a trip.私たちは旅行する際には、ペットのことを考慮しなければならない。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
She attributed her success to good luck.彼女は自分の成功を幸運のおかげだと考えた。
He contrived a means of speaking to Nancy privately.彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。
I've been thinking about it the entire day.全日はそのことを考えてきた。
I must think over the matter before giving my answer.私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。
Every imaginable means.考えられる限りでのありとあらゆる手段。
Please think it over and let me know your decision.それについてよく考えて、私に結論を知らせてください。
We think Tom an honest man.私たちはトムが正直者だと考える。
We have to consider the problem in the light of cultural differences.我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
We are thinking of moving back home.私たちは生まれ故郷に引っ越そうかと考えています。
I have tried every means imaginable.考えられる限りあらゆる手段を試みた。
He didn't go for the idea.彼はその考えに賛成しなかった。
Have you allowed for any error in your calculation?計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
His ideas are up to date.彼の考えは新しい。
Your idea seems to be similar to mine.君の考えは私の考えに似ているようだ。
They looked on her behavior as childish.彼らは彼女の振る舞いを子供っぽいと考えた。
Nobody cares what you think.誰もあなたの考えてることを気にしてはいない。
He that thinks little, errs much.あまり考えない者が、多くの過ちをおかす。
I've been thinking about marriage a lot, and I think we should just do it.いつも考えていたわ、そして、結婚した方がいいという結論に達したの。
Most people think so.たいていの人がそう考える。
Whether I'm sleeping or awake, I think of you all the time.寝ても覚めても、私はいつもあなたのことばかり考えています。
The less men think, the more they talk.考えることの少ない人ほど多くしゃべる。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
Statesmen should take account of public opinion.政治家は世論を考慮に入れるべきである。
It's worthwhile carrying out the idea.それは実行してみる価値がある考えだ。
Judging from his accent, he must be from Kyushu.彼のなまりから考えれば、九州出身に違いない。
How would you take these words?このことばを君はどう考えますか。
I thought as much.私はそのように考えた。
If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
I think of her day and night.私は昼も夜も彼女のことを考えている。
I have a good idea.いい考えがあります。
What you think doesn't signify at all.君の考えなどはどうだっていいことだ。
I had been thinking about our new project for two weeks. But I couldn't come up with a good idea.2週間新しいプロジェクトについて考えていましたが、よい考えが浮かびませんでした。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。
That idea never presented itself then.そう言った考えは、その時には決して心に浮かばなかった。
The idea struck me as absurd.その考えはばかげているように思えた。
The Japanese tend to identify themselves with the group they belong to.日本人は、自分と自分の属している集団を同じものと考えがちだ。
Express yourself as clearly as you can.できるだけはっきりと自分の考えを述べなさい。
He thought the matter over for three days.彼はそのことを3日間よく考えた。
She is not what you think she is.彼女は君が考えているような人間ではない。
He persisted in his opinion.あくまで自分の考えを言い張った。
We must allow for his age.私たちは彼の年齢を考慮に入れなければなれない。
He assumed that the train would be on time.電車は時間通りに来るものだと彼は考えていた。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
I think of watching TV as a waste of time.私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
She explained her idea by means of pictures.彼女は自分の考えを絵によって説明した。
In our plans, we failed to take the weather into account.私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
Humor is absent in his way of thinking.彼の考え方にはユーモアというものがない。
It isn't easy to make out his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
We must take into account the fact that she is old.彼女が歳取っていることを考慮に入れなければならない。
Her foolish idea is beneath notice.彼女のばかげた考えは注目にも値しない。
Awake or asleep, she was thinking about it.寝ても覚めても彼女はそのことを考えていた。
There are lots of things for us to think about.私たちが考えておくべき事がたくさんあります。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
I intend to hammer this idea into the student's heads.この考えを学生達に叩き込もうと思う。
All things considered, she is a fairly good wife.すべてを考慮に入れると、彼女は妻としてまあまあだ。
I'd think twice about this.もう一度よく考えてみたら。
I want to think about it.考えさせて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License