UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '考'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His way of thinking is very similar to mine.彼の考えは僕のと似ている。
He had a notion that she was very angry with him.彼は彼女が彼のことをとても怒っていると考えていた。
Think about it.考えてください。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
I regarded him as a good teacher.私は彼をよい先生だと考えていた。
He should reflect on his failure.彼は自分の失敗をよく考えるべきです。
It is taken for granted that students know how to express themselves.学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。
Even if everything else is considered, I still don't like this plan.他のすべてを考慮しても、やはりこの案は気に入らない。
I didn't consider the subject seriously.わたしはその問題を真剣に考えなかった。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
A good idea entered my mind.いい考えが心に浮かんだ。
It was just as I thought.それはまったく私が考えたとおりだ。
The rising generation always have some funny ideas.青年層はいつも何かおもしろい考え方をする。
He expressed himself very well in English.彼は英語で自分の考えを上手に表現した。
Why do you think so?あなたは何故そう考えるのですか。
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
She thought about that matter all the time.寝ても覚めても彼女はそのことを考えていた。
My wife is obsessed with cleaning.私の妻は掃除のことばかり考えている。
She regards him as her master.彼女は彼を師と考えている。
What made him change his mind?なんで彼は考えを変えたのか。
He is reputed the best lawyer in this city.彼はこの都市でもっともすぐれた弁護士だと考えられている。
They are deliberating what to do next.彼らは次に何をすべきか熟考中である。
It is hardly conceivable to me that he will fail.彼が失敗することは私にはまず考えられない。
Making such a judgement may lead to wrong ideas.そのような判断をすると、まちがった考えを引き起こすかもしれない。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
You should reckon with his obstinate character.彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
My son is my biggest headache.息子のことを考えると頭が痛い。
I considered the problem as settled.その問題は解決したものと考えた。
I am thinking about that matter.私はその問題を考えているところだ。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
This painting is attributed to Picasso.この絵画はピカソの作品だと考えられている。
I read the book in the light of criticism.私は批評を参考にして本を読んだ。
Do you have any ideas about it?それについて何か考えがありますか。
Man differs from animals in that he can think and speak.人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
Do her ideas chime with yours?彼女の考えはあなたと一緒ですか。
There is no room for reconsideration.再考の余地はない。
It occurred to him that he should start at once.すぐに出発すべきだという考えが彼の心に浮かんだ。
I'll give it some thought.ま、考えときましょう。
How would you take these words?このことばを君はどう考えますか。
The division of Germany was considered an accomplished fact until 1990.ドイツの分割は1990年まで既成事実と考えられていた。
Young people tend to think so.若い人はそう考える傾向がある。
They equate religion with church-going.彼らは宗教イコール教会に行くことだと考えている。
His view seems to be too optimistic.彼の考えはどうもあまい。
The idea never came into my head.その考えは一度も頭にうかばなかった。
I'd like to make it clear that I will not change my mind.私は考えを変えるつもりのないことをはっきりさせておきたい。
He hit on the plan after long meditation.彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。
He put down his thoughts in his notebook.彼は自分の考えをノートに書き留めた。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
I really agree with what you're saying.あなたの考え方には共感できます。
A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation.大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
At the time, she gave no thought to her mother.そのときは、母親のことなど考えてもみなかった。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
I know quite clearly what he thinks.彼が考えていることは手に取るようにわかる。
All things considered, it's set up so it isn't possible to win.全てを考慮してもやはり勝てない仕様になっています。
He has hit upon a good idea.彼は良い考えがふと思い付いた。
Suddenly, a good idea occurred to me.突然良い考えが私の心に浮かんだ。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
Ponder deeply over it.そのことをとくと考えてみたまえ。
Let's over the matter before accepting it.認める前にそのことをよく考えよう。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
Everybody thinks that they are ready for their old age.老後に備えようと誰でも考える。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
I can't think otherwise.他には考えられない。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
No speculation has taken place concerning the motives.動機についてはまったく考察されていない。
His sister makes too much of fashion.彼の姉はファッションのことを考えすぎる。
It is a good idea to read this book.この本を読むのはいい考えです。
He put an interesting idea before us.彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
You had better take account of his age.彼の年齢を考慮に入れた方がよい。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
What put such an idea into your head?どうしてそのような考えを思いついたの。
He ruminated over his misfortunes.彼は自分の不運についてじっくり考えた。
Men judged those women to be odd or dangerous.男はそういう女性が変わり者か危険だと考えた。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考え方は少し極端だ。
It is good to have ideals... don't you think?考えをもつことはいいことだ..そう思わない?
She is pursuing her career in interior design.彼女はインテリア・デザインの仕事をしていきたいと考えている。
I don't have any good reference book at hand.私は手もとによい参考書を持っていない。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
We must consider the question from every aspect.その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
It's hard to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
It's time you looked ahead.君も将来のことを考えていい頃だ。
Then a good idea came into my mind.そのとき良い考えが私の心に浮かんだ。
Everyone thinks the same thing.みんなが同じことを考えている。
The concept is quite alien to our way of thinking.その考えは私たちの考えとまったく相いれないものだ。
Please find a solution to the problem.問題の解決策を考え出してください。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最重要だと考えているポイントは何でしょうか。
It is sometimes very hard to put your idea across.自分の考えを伝えることは時にはたいへんむずかしい。
They clearly have something different in mind.彼らは明らかに違うことを考えている。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License