The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '考'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You need not take account of the fact.
君はその事実を考慮に入れる必要はない。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.
新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
Some people think eating at home is better for you than eating out.
家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。
When I think about those students, it gives me a headache.
あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
I think he is a very kind man.
私は彼がとても親切な人だと考えている。
He ruminated over his misfortunes.
彼は自分の不運についてじっくり考えた。
We should have taken the schedule into consideration.
我々は日程を考慮に入れるべきだった。
It's hard for me to put my thoughts into words.
自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
I have thought about ghosts many times.
私は何度も幽霊について考えたことがある。
Everyone thinks the same thing.
みんな同じ事を考えている。
Making such a judgement may lead to wrong ideas.
そのような判断をすると、まちがった考えを引き起こすかもしれない。
It's useless to keep on thinking any more.
これ以上考えても無駄だ。
She dwelt on the miserable days she spent there.
彼女はそこで過ごした不幸な日々をくよくよと考えていた。
I'm considering going with them.
彼らに同行しようかと考慮中です。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
Many purchases are carefully thought out.
多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
We must take our pet into account when we make a trip.
私たちは旅行する際には、ペットのことを考慮しなければならない。
I thought I could change your mind.
あなたの考えを変えることができると思っていました。
English is always considered an international language.
英語は常に国際的言語と考えられてきた。
What you think doesn't signify at all.
君の考えなどはどうだっていいことだ。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.
全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.
I've been thinking about marriage a lot, and I think we should just do it.
いつも考えていたわ、そして、結婚した方がいいという結論に達したの。
Your way of thinking is quite distinct from mine.
君の考えは僕の考えとまるで違う。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.