UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '考'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But for his help, your success would be impossible.彼の助けがなければ、あなたの成功は考えられないだろう。
He finally found out how to make it.ついに彼はその作り方を考え出した。
You must take his state of health into account.あなたは彼の容態を考慮に入れなければならない。
What is it that makes you think that way?君がそんな風に考えるのはどうしてだい。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
I have to think of my children.私は子供達のことを考えなければならない。
We will have to consider each application on a case-by-case basis.1つ1つの出願を1件ずつ考慮しなければならないだろう。
I wanted to ask Tom if he'd ever consider changing jobs.トムに今まで転職を考えたことがあるか聞きたかった。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.人は自分に欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
He has changed his mind about going abroad.彼は外国に行くことについて考えを変えた。
She considered him extravagant with electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
I am thinking about my children.子供たちの事を考えている。
We thought it wrong not to listen to our opponents.相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
The next thing to be considered was food.次に考えられるべきことは、食べ物のことだった。
He contemplated their plan.彼は彼らの計画を熟考した。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
I think of her as my closest friend.私は彼女を一番の親友と考えている。
What makes you think that way?どうしてそんな風に考えるのですか。
Her way of thinking was rational.彼女の思考法は合理的だった。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
He referred his success to the good teaching he had had.彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。
I can't think of anybody else.他の人は考えられないよ。
She dwelled on the matter for a long time.彼女は長い間その件を考えた。
And now, think about a county, any county, and imagine this county divided into five or six different areas.そして次に、州についてですが、どんな州でもいいですから、その州が五つか六つの地域に分かれていると考えてください。
He put down his thoughts in his notebook.彼は自分の考えをノートに書き留めた。
We will begin by considering the concept of "quota".「割り当て」という概念を考察することから始めよう。
What made you think so?どうしてあなたはそう考えたのですか。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
I cannot entertain such a request.こんな要求は考慮の余地がない。
His one thought is to see her.彼は彼女に会うことばかり考えている。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
She agreed with my idea.彼女は私の考えに同意した。
He is mistaken in his ideas about education.彼の教育についての考え方は間違っている。
You had better take into consideration that you are no longer young.君は自分がもはや若くないことを考慮に入れたほうがいい。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
Some ancient people thought of the sun as their God.古代人の中には太陽を神と考えた人たちもいた。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
Everyone considers Nomo a great pitcher.みんながのもを偉大な投手だと考えてる。
After reflecting on my life up to now, I decided that I needed to change my goals.今までの人生を振り返って考えてみた後、私は目標を変える必要があると判断した。
What do you think of his idea?彼の考えをどう思いますか。
What you think doesn't signify at all.君の考えなどはどうだっていいことだ。
We must take his youth into account.われわれは彼の若さを考慮しなければならない。
It is inconceivable to me that he would do such a thing.彼がそんなことをするなんて私には考えられない。
I'm not sure if George will like this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
I am not certain what I have in mind myself.自分でもどう考えていいのかはっきりしません。
Think about it.考えてください。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
My parents tried to convert me to their way of thinking.両親が私を自分たちの考え方に変えようとしていた。
The idea occurred to me that he was lying.彼はうそをついているのだという考えが頭に浮かんだ。
Do you have a better idea?もっといい考えがありますか?
Have you ever thought of becoming a nurse?看護婦になろうと考えたことはありますか。
The police regarded him as a party to the crime.警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。
You should consider the problem before coming to a decision.その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。
She is contemplating visiting Europe this summer.彼女はこの夏にヨーロッパへ行くことを考えている。
It's the only thing I can think of.考えられるのはそれだけだ。
It's hard for me to put my thoughts into words.私は自分の考えをことばにあらわすのがむずかしい。
It was only recently that she changed her mind.つい最近になって初めて彼女は考えを変えた。
We have some plans in view.私達は幾つか考慮中の計画がある。
We must take his youth into account.私たちは彼の若さを考慮に入れなければならない。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
I often think about the place where I met you.君とであった場所のことをよく考えるんだ。
He thinks that his success is due to luck.彼は自分の成功を運がいいからだと考えている。
We should always be fully prepared for an earthquake.私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
Tony thought about the factory and the shops.トニーは工場や商店のことを考えました。
He looked upon any time not spent in study as so much lost time.彼は勉学に使わぬ時間は無駄にしたように考えた。
Gauss had an innate talent for mathematical problems.ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。
It's no use thinking about one's lost youth.自分の失われた青春を考えても無駄である。
They regarded him as a great scholar.彼らは彼を偉大な学者だと考えていた。
You should take her illness into consideration.あなたは彼女の病気を考慮に入れるべきだ。
I must think it over before answering you.ご返事をさし上げる前によく考えましょう。
You should take her illness into consideration.あなたは彼女の病気を考慮すべきだ。
He makes mountains out of molehills.彼はなんでもぎょうぎょうしく考える人だ。
He reflected on how quickly time passes.時がたつのは何と早いことかと彼はつくづく考えた。
Your ideas are different from mine.君の考えは僕の考えと違っている。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
I have a good idea.いい考えがあります。
He attributed his success to hard work.彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。
I'll sleep on it.よく考えておきましょう。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。
Great minds think alike.賢人は皆同じように考えるものだ。
Efficiency is the dominant idea in business.商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
Shame be to him who thinks evil of it.これを悪しく考える者らは恥じよ。
You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
My idea is worth reading.わたしの考えは読む価値がありますよ。
I can not but think so.そう考えざるを得ない。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
There is no telling what he is thinking.彼が何を考えているのか言い当てることはできない。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
All things considered, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.人はとかく自分は欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
He thought about growing a beard, but gave up the idea of growing one.彼はあごひげをのばすことを考えていたがやめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License