UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '考'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was clear that Hawking would live longer than was first thought.ホーキングが、最初に考えていたよりも長く生きることは明らかであった。
We must think further about public morality.私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。
I've been thinking about it.ずっと考えてたの。
We must think about recycling energy.私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
Such things as television and computers could not have been dreamed of fifty years ago.五十年前には、テレビやコンピューターのような物は、夢にも考えられなかっただろう。
A week's reflection led to a new plan.一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。
I thought it would be boorish to challenge his identity without warning.いきなり本人に誰何するのも無粋と考えました。
A little reflection will make you realize you are wrong.少し考えれば君は自分が間違っていることを悟るだろう。
To my surprise, he easily came up with a plan.驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。
The old man wondered why life had passed him by.老人は人生がいたずらに過ぎてしまったのはなぜだったのかと考えた。
He never takes into account the fact that I am very busy.彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。
I can't think of life without you.君なしの生活なんて考えられない。
He believes that I can do things that I've never even thought of doing.彼は私が考えもつかなかったことをやれると信じている。
A Ltd.'s annual report is worth having a look at.A社のアニュアルレポートは参考になる。
"Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world.「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。
I couldn't take in his idea.彼の考えは理解できなかった。
His sister makes too much of fashion.彼の姉はファッションのことを考えすぎる。
It is difficult to express one's thoughts in English.英語で自分の考えを述べるのは難しい。
Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind.たとえ何か他のことを考えようとしても、死についてのいろいろな考えが頭に浮かぶのだった。
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
It's not easy to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
A good idea came into my mind.いい考えを思いついた。
All things considered, he is a good teacher.あらゆる事を考慮に入れれば、彼はよい教師だ。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
In judging his work, you should make allowances for his lack of experience.彼の仕事を判断するには経験の無さを考慮すべきだ。
A very bright idea came to my mind.とてもいい考えが浮かんできた。
It's quite natural for him to think so.彼がそう考えるのは全く当然だ。
Her foolish idea is beneath notice.彼女のばかげた考えは注目にも値しない。
You think too much!「あなたは」考え過ぎる
It makes me sad to think of his death.彼の死を考えると私は悲しくなる。
He put an interesting idea before us.彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
How did you come up with this crazy idea?こんな馬鹿げた考えをどうやって思いついたんだ?
I thought of a good idea.私はいい考えを思い付いた。
He thinks of everything in terms of money.彼は何でもお金という点から考えている。
These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies.トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
We should respect the ideas of others.私たちは他人の考えを尊重すべきです。
He doesn't work, but only thinks of sponging off his relatives.彼は働かないで親類にたかることばかり考えている。
His ideas are up to date.彼の考えは新しい。
An idea occurred to me.一つの考え私の心に浮かんだ。
What do you think you're doing?何を考えてんだ?
Let me think it over, and I'll let you know later.考えさせて、後で連絡するから。
He seemed to have thought so.彼はそう考えていたようだった。
We have to take this problem into consideration.私たちはこの問題を考慮に入れなくてはならない。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
Mary hit on a marvelous idea.メアリーはすばらしい考えを思いついた。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
The contrast between the two ideas is very marked.その二つの考えの対照は非常に際立っている。
I think he is a very kind man.私は彼がとても親切な人だと考えている。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功をきわめて重要なものと考えた。
The jury were asked to allow for the age of the accused.陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
What an absurd idea!なんというばかげた考えだ。
His way of thinking is very similar to mine.彼の考えは僕のと似ている。
He is talking of disposing his house.彼は自分の家を処分しようと考えている。
His ideas were in advance of his times.彼の考えは時代の先を行っていた。
We must make allowance for his age.私たちは彼の年齢を考慮してやらなければならない。
You had better take into consideration that you are no longer young.君は自分がもはや若くないことを考慮に入れたほうがいい。
I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man.彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。
You can't expect me to always think of everything!いつでもなんでもよく考えてる私に期待できるよ。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
Since we have no money, it's no use thinking of a holiday.お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
It is thought that the lower speed reduces heat generation.速度が遅いと熱発生は少なくなると考えられている。
Your way of thinking is quite distinct from mine.君の考えは僕の考えとまるで違う。
She is contemplating visiting Europe this summer.彼女はこの夏にヨーロッパへ行くことを考えている。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
I know quite clearly what he thinks.彼が考えていることは手に取るようにわかる。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
He is not good at putting his thoughts into words.彼は自分の考えを言葉にするのが得意でない。
Your ideas are quite old fashioned.君の考えは完全な時代遅れだ。
He has hit upon a good idea.彼は良い考えがふと思い付いた。
He didn't give me time to think.彼は私に考える時間を与えてくれなかった。
My father's death from cancer challenged me to take up research on it.父がガンで亡くなって、私はガンについての研究を始めようと考えた。
You have to take that into account.君はその点も考慮に入れないといけないよ。
Come what may, I shall never change my mind.どんなことが起こっても私は考えを変えない。
I think you worry too much.考えすぎだよ。
He reflected on how quickly time passes.時がたつのは何と早いことかと彼はつくづく考えた。
And just think, you're on the other side of the world.それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
Give me some time to think it over.私に考える時間をください。
It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century.月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。
The boy persisted in his opinion.少年は考えを曲げなかった。
It is necessary for you to think about your life.あなたが自分の人生を考えることは必要だ。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
You're reading too much into things.考えすぎだよ。
Some people want to amend the constitution.憲法を改正したいと考えている人たちがいる。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最重要だと考えているポイントは何でしょうか。
He is thinking about the problem.彼はその問題について考えています。
Rie has erroneous ideas.理恵は間違った考えを持っている。
You should make allowances for her age.彼女の年齢を考慮に入れるべきです。
Some people think eating at home is better for you than eating out.家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。
You must think by yourselves.あなた方は独力で考えなくてはいけない。
I am not certain what I have in mind myself.自分でもどう考えていいのかはっきりしません。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
He took it into his head to start the next morning.彼は急に次の朝出発しようと考えた。
I'll make allowances for your lack of experience.君が経験不足である点を考えてあげます。
Once in a while, we should take a step back and think.たまには一歩下がって考えるべきだ。
A good idea came across his mind at the last moment.最後の瞬間になって、彼にいい考えが浮かんだ。
Then his mother thought.そこで母親は考えました。
I think it's a good idea.それはいい考えだとおもう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License