The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '考'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A week's reflection led to a new plan.
一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.
真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
That's not a bad idea.
その考えは悪くない。
The thought is not bad.
その考えは悪くない。
You can reasonably expect her to come.
彼女は来るものと君が考えるのはもっともなことだ。
They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine.
彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。
Beauty in China was associated with wealth.
中国では美は健康と切り離して考えられることはなかった。
You ought to think over whether the premise is valid or not.
その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
All things taken into consideration, her life is a happy one.
すべてのことを考慮に入れると、彼女の人生は幸せな人生だ。
You should think before you begin to speak.
きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。
Jane understands your way of thinking.
ジェーンは君の考え方が分かっている。
That requires careful consideration.
それは慎重な考慮を要する。
He is considered one of the greatest scientists in our country.
彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
He cares for nobody but himself.
彼は自分の事しか考えない。
He attributes his success to good luck.
彼は自分の成功を運がいいからだと考えている。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.
日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
I've been thinking about marriage a lot, and I think we should just do it.
いつも考えていたわ、そして、結婚した方がいいという結論に達したの。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.
運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
They regarded him as the best doctor in town.
皆は彼を町で一番の医者だと考えている。
His sister makes too much of fashion.
彼の姉はファッションのことを考えすぎる。
There is less time than I thought.
考えていたほど時間はない。
I've worked out a good plan.
私は名案を考えついた。
It's difficult to have great ideas.
素晴らしい考えを思いつくのは難しい。
Some people think you cannot overpraise a child.
子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。
Lost in thought, I missed my stop.
考え事をしてたら、乗り越してしまった。
The idea that air has weight was surprising to the child.
空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。
Existing legislation does not take diversity of races into account.
現行法は人種の多様性を考慮に入れていない。
This is considered to be a matter of great importance.
これは重大な事柄だと考えられている。
What a fool I am to think that she loves me!
彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。
I tried to sound out his views.
彼の考えを打診しようとした。
We must take our pet into account when we make a trip.
私たちは旅行する際には、ペットのことを考慮しなければならない。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.
そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
Don't be so serious. It's only a game.
あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
You had better take account of his age.
彼の年齢を考慮に入れた方がよい。
He found it hard to put his ideas across to his students.
彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.
その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
You had better not think of everything in terms of money.
あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。
Different people have different ideas.
人はみな間違った考えを持っている。
Please think about the problem.
その問題について考えてみてください。
Thoughts are expressed by means of words.
思考は言葉によって表される。
His theory deserves consideration.
彼の理論は一考に値する。
At last a good idea struck me.
とうとう、良い考えが浮かんだ。
I don't know what I was thinking.
何を考えていたんだっけ。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.
彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
Their communication may be much more complex than we thought.
彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.
この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.
哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.
最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
I don't like that idea much.
その考えはあまり好まない。
We attribute his success more to hard work than to genius.
私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
I don't want to think about anything anymore.
もう何も考えたくない。
We will begin by considering the concept of "quota".
「割り当て」という概念を考察することから始めよう。
It had never occurred to her that he would be punished.
彼女は彼が罰せられるとは考えもつかなかった。
That story made me think over the future of Tokyo.
私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
Do your best and don't worry.
ベストをつくしたら後はくよくよ考えないことさ。
Two people think of her as their daughter.
2人の人が彼女を自分たちの娘と考えている。
To my way of thinking, that was his mistake.
私の考えでは、それは彼の誤りだ。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.
散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
She brooded over the bullying done to her.
彼女は自分に対するいじめのことでじっと考え込んでいた。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.