UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '考'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
I've been thinking about it the entire day.全日はそのことを考えてきた。
He supposed he could always quit the job in the last resort.最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。
We had no notion of leaving our hometown.私たちは故郷を離れる考えは全くなかった。
I'm considering going with them.彼らに同行しようかと考慮中です。
I think you need to think about the future.君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
You seem to have thought of something else.あなたは何かほかのことを考えてたようですね。
I accepted the offer after due consideration.私は十分考慮した結果、申し出に応じることにした。
He looked upon any time not spent in study as so much lost time.彼は勉学に使わぬ時間は無駄にしたように考えた。
The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk.翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。
He put his thoughts on paper.彼は自分の考えを書き留めた。
The contrast between the two ideas is very marked.その二つの考えの対照は非常に際立っている。
You should make allowances for her age.彼女の年齢を考慮に入れるべきです。
I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man.彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。
In my opinion, you are wrong.私の考えでは、あなたは間違っています。
Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.決心する前に長所短所についてよく考えなさい。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
I was wondering if there is any way you could deliver that today.今日、君がそれを引き渡せるのだろうかと、考えていました。
I must put my ideas together before I take up my pen.私はペンを取る前に考えをまとめなければならない。
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions.オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.彼らは少しの間どうしたものか考えていたけど、どうしたらいいか考えて一日中費やすわけにもいかないでしょう。そこで最後にはもう一つのグラスも持ち上げたわ。そしたらまた水が床一面にこぼれたわけ。
Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong.多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。
That's what I thought.正にそれが私の考えです。
My son is my biggest headache.息子のことを考えると頭が痛い。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
She fell fast asleep over a study aid.彼女は学習参考書を読みながらぐっすり寝入ってしまった。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
Are you seriously thinking about getting involved?本気で関わろうと考えているんですか?
The idea formed in his mind.その考えがかれの心に浮かんだ。
They looked on her behavior as childish.彼らは彼女の振る舞いを子供っぽいと考えた。
Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time.仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。
English is always considered an international language.英語は常に国際的言語と考えられてきた。
Please think it over.考えてください。
I know. I've thought about how to pace myself.分かってますわ。ちゃんとペース配分は考えてありますもの。
I'd like to think about it a little bit longer.もう少しそれについて考えさせてください。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
It is just like her to think of others before thinking of herself.自分のことを考える前に人のことを考えるのはまさに彼女らしい。
More often than not, he thinks before he speaks.彼は、たいてい話す前に考える。
The police ascribed the automobile accident to reckless driving.警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。
Why not turn the matter over in your mind?その問題よく考えてみたら。
Of all the silly ideas!ばかげた考えにもほどがある。
Mary called him every name she could think of.メアリーは彼に考えうる限りの悪態をついた。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最重要だと考えているポイントは何でしょうか。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake.その犠牲者はまちがって大量の毒を飲んだと考えられる。
He tried to devise a plan for getting rid of termites.彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。
He promoted the idea of world government.彼は世界政府という考えの普及に努めた。
I have taken everything into consideration.私はすべてを考慮に入れた。
Don't stand on ceremony. Just make yourself at home.堅苦しく考えないで、くつろいでください。
I'll think about it.もう少し考えてみます。
I think with my head.私は私の頭で考える。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
Everyone thinks the same thing.みんな同じ事を考えている。
He is inventive of excuses.彼は言い訳を考え出すのがうまい。
We must take this matter into account as a whole.私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
His way of thinking is very childish.彼の考えはとても幼い。
She spends more time thinking about work than doing it.彼女は仕事をしている時間よりも、仕事について考えている時間の方が長い。
I can think of him as a very good friend, but I can't think of him as a lover.とてもいい友達だとは思うけど、恋人としては考えられない。
All things considered, she is a fairly good wife.すべてを考慮に入れると、彼女は妻としてまあまあだ。
My mother finally has given in to my views.母はとうとう私の考えに従った。
I think of him as one of my good friends.私は彼を親友の一人と考えています。
As Sadako grew weaker, she thought more about death.体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
Her ideas are quite original.彼女の考えはほんとに独創的だ。
He tends to consider things too much earnestly.彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
I can't imagine what he is thinking.彼が何を考えているのか私には解らない。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
You have no good reason for thinking as you do.君がそのようなことを考える正当な理由はない。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
His view seems to be too optimistic.彼の考えはどうもあまい。
He always puts himself first.彼はいつも自分の利益を第一に考える。
He knew how to put his ideas across.彼は自分の考えを相手にわからせるのが上手だった。
Why do you think so?何があなたにそう考えさせるのですか。
In judging his work, you should make allowances for his lack of experience.彼の仕事を判断するには経験の無さを考慮すべきだ。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
After careful thought, I elected to stay at home.よく考えた末、私は家にいることに決めた。
Your idea is absolutely impossible.君の考えは絶対に不可能だ。
It is difficult to express one's thoughts in English.英語で自分の考えを述べるのは難しい。
What made you change your mind?どうして考えを改めたのですか。
The Japanese at large consider themselves better off than they used to be.一般に日本人は、自分たちがかつてより暮らし向きがよくなったと考えている。
It always thrills me to think of what she'll do next.次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。
His idea is good for nothing.彼の考えは何も役にも立たない。
It's hard to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way.こういう考え方って昔の人の考えだと思う。今の世代の人はこうは思わないと思うけど。
He thinks of everything in terms of money.彼は何でも金銭の立場から考える。
You might have to eat those words a few years from now.何年かしたら、その考えが間違っていたって思うかもよ。
People think completely differently when they're standing and when they're sitting.人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。
He didn't go for the idea.彼はその考えに賛成しなかった。
His ideas are always very practical.彼の考えはいつでもとても実際的です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License