The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '考'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hope he will come up with a new and good idea.
彼が新しくよい考えを思いついてくれればいいのですが。
As for his proposal, I think it is out of the question.
彼の申し出に関しては私は問題外と考えている。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何でもお金という点から考えている。
I considered changing my job.
私は職を変えようと考えた。
My daughter has reached a marriageable age.
うちの娘も結婚を考える歳になった。
Reflect on what you have done.
自分のしたことをよく考えなさい。
The plan is worth considering.
その計画は考えてみるだけの価値があるよ。
Drop me a line and let me know what you think.
手紙で君の考えを聞かせてください。
The house is not impressive if you're thinking of size.
大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
I'm not sure if George will take to this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
We think Tom an honest man.
私たちはトムが正直者だと考える。
Please let us know your company's thoughts on this matter first.
御社のお考えを先におっしゃってください。
All these notions I have long since abandoned.
私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.
世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
The age of the carpet is a third thing to consider.
3番目に考慮すべき事柄は、カーペットの時代性である。
I've never associated you with this place.
私は今まであなたとこの場所を結び付けて考えたことはなかった。
We must think over the issues carefully.
私達はその問題についてじっくり考えなくてはならない。
Humor is absent in his way of thinking.
彼の考え方にはユーモアというものがない。
Your thoughts are of no significance at all.
君の考えなどはどうだっていいことだ。
You and I have the same idea.
君と同じ考えをする。
I was going to try to get into Tokyo University, but I've changed my mind.
東大をめざして頑張ってきましたが、考えを変えました。
We think that Tom is an honest person.
私たちはトムが正直者だと考える。
Whether you agree or not, I cannot change my mind.
あなたが賛成しようがするまいが、私は考えを変えるわけにいかない。
We have to consider the problem in the light of cultural differences.
我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
He thought better of marrying her.
彼は彼女と結婚しようと思ったが、考え直してやめた。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
The businessman is thinking of receding from the contract.
その実業家はその契約から身を引くことを考えている。
I didn't consider the subject seriously.
わたしはその問題を真剣に考えなかった。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
You should consider the problem before coming to a decision.
その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。
The judge took into consideration the fact that it was his first offense.
裁判官は、それが初犯であることを考慮に入れた。
Impossible is not French.
フランス人はなにかが不可能だとは考えない。
Get real!
冷静に考えて見ろよ!
I hope you'll think better of it.
あなたがそれを考え直して止めてもらえればと思います。
He was thinking, with his arms folded.
彼は腕組みをして考えていた。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.
そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.
利己的な人は自分の感情しか考えない。
It is a good idea asking him for help.
彼に助けを求めるのはいい考えだ。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.
学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
But for his help, your success would be impossible.
彼の助けがなければ、あなたの成功は考えられないだろう。
Photography is now considered a new form of art.
写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
He thought about growing a beard, but gave up the idea of growing one.
彼はあごひげをのばすことを考えていたがやめた。
It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century.
月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.
確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。
He persisted in his opinion.
あくまで自分の考えを言い張った。
It's time you looked ahead.
君も将来のことを考えていい頃だ。
She wondered at the sudden change of his mind.
彼女は彼が急に考えを変えたのを知って驚いた。
In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook.
この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。
She's not the kind of girl you think she is.
彼女は、あなたが考えているような女の子ではない。
You're reading too much into this.
考えすぎだよ。
It isn't easy to understand his ideas.
彼の考えを理解するのは難しい。
I never see you without thinking of my mother.
あなたに会うとかならず母の事を考える。
I can't think out the design any more.
もうこれ以上、デザインを考えられない。
I have abandoned the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
Have you ever wondered how many stars are in the sky?
空に一体何個の星があるか考えてみたことがあるか?
I read the book in the light of criticism.
私は批評を参考にして本を読んだ。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed.
人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。
Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person.
要するにタイマン勝負なんだけど、その試合内容は常人では考えられないほどの高レベル。
The mere thought of it is enough to make me happy.
その事を考えただけで楽しくなる。
I managed to make the teacher understand my idea.
どうにか私の考えを先生にわかってもらえた。
Do you have anything particular in mind?
あなたは何か特に考えていることがありますか。
I hit on a good idea.
僕はいい考えを思いついたよ。
Do you object to my idea?
あなたは私の考えに反対ですか。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.