UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '考'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your ideas are all out of date.あなたの考えはまったく時代遅れである。
I look on him as a friend.私は彼を友人と考えていた。
Their way of thinking is behind the times.彼らの考え方は時代遅れだ。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
He tends to think of everything in terms of money.彼はすべてをお金という点から考えがちである。
Your ideas about the government are different from mine.政府に関する君の考え方は、僕の考え方とは違う。
He sees everything in terms of money.彼はすべてをお金で考える。
He thought, and very wisely, that it was best to do so.彼はそうするに限ると考えたが、それはまことに賢明であった。
Her ideas are quite original.彼女の考えはほんとに独創的だ。
N-no it's not that ... it's that there could be someone who would need me for what I am, for my true self, I hadn't even thought of that possibility.そ、そうじゃなくて、・・・ 素の自分、本当の私を必要としてくれる人がいるなんて、考えたこともありませんでしたから。
Take, for instance, your family problems.たとえばあなたの家庭のいざこざを考えてごらんなさい。
The last person I told my idea to thought I was nuts.僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
Everyone thinks the same thing.みんなが同じことを考えている。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
He seemed to have thought so.彼はそう考えていたようだった。
Suddenly, a good idea occurred to me.突然良い考えが私の心に浮かんだ。
The job looked quite simple, but it took me a week.その仕事は容易に考えていたが一週間かかってしまった。
This problem deserves considering.この問題は考慮する価値がある。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表現される。
More often than not, he thinks before he speaks.彼は、たいてい話す前に考える。
His ideas are always very practical.彼の考えはいつでもとても実際的です。
He attributes his success to good luck.彼は自分の成功を運がいいからだと考えている。
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
A dictionary is an excellent reference book.辞書は優れた参考本だ。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
I accepted the offer after due consideration.私は十分考慮した結果、申し出に応じることにした。
A Ltd.'s annual report is worth having a look at.A社のアニュアルレポートは参考になる。
"What are you always thinking about?" asked the little white rabbit.「あなたは、いつも何を考えているの?」と小さい白いウサギが聞きました。
I am thinking of going to Kobe next week.来週神戸へ行こうかと考えている。
You look upon my idea as being behind the times.あなたは私の考えを時代遅れだと見なしている。
I think it's a good idea to spend some time apart so you can see each other differently.少し離れて相手を見るのもいい考えだと思う。
It is hardly conceivable to me that he will fail.彼が失敗することは私にはまず考えられない。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
He believes that I can do things that I've never even thought of doing.彼は私が考えもつかなかったことをやれると信じている。
I have a lot to think about in relation to the affair.私はそれについて考えたいことがたくさんある。
The Japanese have tried to learn the Western way of thinking and feeling for the past hundred years.日本人はこの百年間、西洋の考え方、感じ方を学びとろうとしてきた。
You must take his age into account.君は彼の年齢を考慮に入れなければならない。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
Reflect on what you have done.自分のしたことをよく考えなさい。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
A good idea came across his mind at the last moment.最後の瞬間になって、彼にいい考えが浮かんだ。
The plan was a masterpiece of fraud.その計画は実にうまく考えた詐欺だった。
Tom persuaded Mary to change her mind.トムはメアリーを説得して考えを改めさせた。
The police considered the crime to be serious.警察当局はその犯罪が重大であると考えた。
I gave careful consideration to the problem.私はその問題を慎重に考察した。
We must take our pet into account when we make a trip.私たちは旅行する際には、ペットのことを考慮しなければならない。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
He is thinking of starting another firm in Paris.彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。
She is consistent in her opinions.彼女の考えは首尾一貫している。
Do you have anything in mind?何か特にお考えですか。
I can't imagine what he is thinking.彼が何を考えているのか私には解らない。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
The age of the carpet is a third thing to consider.3番目に考慮すべき事柄は、カーペットの時代性である。
You have to take that into account.君はその点も考慮に入れないといけないよ。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
He ascribed his success to his diligence.彼は自分が成功したのは勤勉であったからだと考えた。
It is just like her to think of others before thinking of herself.自分のことを考える前に人のことを考えるのはまさに彼女らしい。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
I think it natural that you should take the matter into consideration.あなたがその問題を考慮に入れるのは当然だと思います。
I hope you'll think better of it.あなたがそれを考え直して止めてもらえればと思います。
You can put into practice the plan you thought up.自分達で考えた企画を実行することができます。
He assumed that the train would be on time.電車は時間通りに来るものだと彼は考えていた。
Do you think I'm pretty?私は美しいとあなたはお考えですか。
You are exaggerating the problem.あなたは問題を大袈裟に考えている。
I'd think twice about this.もう一度よく考えてみたら。
I have to think of her name at once.私は子供たちのことを考えなくてはならない。
He is thinking of disposing of his house.彼は自分の家を処分しようかと考えている。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表される。
You're thinking too much.考えすぎだよ。
He seems to think so.彼はそう考えているらしい。
That's a good idea.そりゃいい考えだ。
We express our thoughts by means of language.私達は言語によって、考えを表現します。
She could not sleep at the thought of her failure.彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。
Humor is absent in his way of thinking.彼の考え方にはユーモアというものがない。
A good idea came to me while taking a bath.風呂に入っている時に、よい考えが浮かんだ。
To tell the truth, I don't like his way of thinking.実を言うと、私は彼の考え方が好きではない。
Whether I'm sleeping or awake, I think of you all the time.寝ても覚めても、私はいつもあなたのことばかり考えています。
I was wondering if there is any way you could deliver that today.今日、君がそれを引き渡せるのだろうかと、考えていました。
Collect your thoughts before you begin your work.仕事にかかる前に考えをよくまとめなさい。
An idea came to me.ある考えが心に浮かんだ。
Rack your brains a little harder.もう少し脳みそをしぼって考えろ。
Don't stand on ceremony. Just make yourself at home.堅苦しく考えないで、くつろいでください。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
I think of him as one of my good friends.私は彼を親友の一人と考えています。
Oedipus thought for a long while.オイデイプスは長い間考えた。
You seem to be thinking of something else.君は何かほかのことを考えているみたいだね。
I think that's a good idea.それはいい考えだと思います。
His idea is practical.彼の考えは現実的だ。
I'll give it some thought.ま、考えときましょう。
I can't think of anybody else.他の人は考えられないよ。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
I attributed the delay in delivery to a traffic jam.その配達の遅れは交通渋滞のせいと考えた。
Shame be to him who thinks evil of it.これを悪しく考える者らは恥じよ。
Everyone considers Nomo a great pitcher.みんながのもを偉大な投手だと考えてる。
In consideration of others, please don't smoke.他人のことを考慮して、たばこは控えて下さい。
We must think about friends.我々は友人のことを考えねばなりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License