UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '考'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must consider these matters as a whole.われわれはこれらの事柄を全体として考えなければならない。
His ideas are always very practical.彼の考えはいつでもとても実際的です。
No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。
From time to time, I think about my mother who is no longer living.私はしばしば亡くなった母のことを考える。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.世の中には高級な人間と低級な人間が存在している、そんな考えが彼女のエッセイからはうかがえる。そのような考えは低級な人間の物だ。
But other things would need to be taken into account as well.しかし他のことも考慮に入れなければならなくなるだろう。
Children were apt to invent their own games.子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
The chill of coming winter discouraged our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
Your idea is similar to mine.あなたの考えは私のとよく似ている。
I think you should think about the future.君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
She fell fast asleep over a study aid.彼女は学習参考書を読みながらぐっすり寝入ってしまった。
He is always full of ideas.彼はいつもいい考えを持っている。
In my opinion, Esperanto is very difficult.私の考えでは、エスペラント語は大変難しい。
They modified the report to accommodate all views.彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。
Their ideas seem totally alien to us.彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
Next, let us think about whether we have the time to look after a dog.次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。
The creatures he thought of looked like flying vomit to everyone else.彼が考えた生物は皆には浮かぶ反吐にしか見えなかった。
They attributed his bad manners to lack of training in childhood.彼のマナーが悪いのは幼少時代のしつけが足りなかったせいだと彼らは考えた。
We all consider it wrong to cheat on the test.私たちはみな試験でカンニングをすることは悪いと考えている。
I never said that it was not a good idea.それが悪い考えだなんて言った覚えはない。
I couldn't take in his idea.彼の考えは理解できなかった。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
In my opinion, you are wrong.私の考えでは、あなたは間違っています。
The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
A good idea came to him.彼にいい考えが浮かんだ。
Mary hit on a marvelous idea.メアリーはすばらしい考えを思いついた。
The criminal pleaded with him to change his mind.罪人は考えを変えるよう彼に懇願した。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
I can't figure out what he means.どうも彼の考えがよくわからない。
You had better take account of his age.彼の年齢を考慮に入れた方がよい。
I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。
Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection.ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結がある」という考えに由来していることを見て取ることができる。
The more I think about it, the less I like it.そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。
Get real!冷静に考えて見ろよ!
Those ideas are alien to our way of thinking.そういう考え方は私たちの考え方とは相容れない。
"I can't think with that noise," she said, as she stared at the typewriter.「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。
We must take our pet into account when we make a trip.私たちは旅行する際には、ペットのことを考慮しなければならない。
There are lots of things for us to think about.私たちが考えておくべき事がたくさんあります。
I am thinking of nothing but you.僕は君のことばかり考えている。
You must consider what kind of work you want to do.君はどんな仕事をしたいのかをよく考えねばならない。
What are you thinking about?何考えてるの?
They looked on her behavior as childish.彼らは彼女の振る舞いを子供っぽいと考えた。
Come what may, I shall never change my mind.どんなことが起こっても私は考えを変えない。
She thinks of everything in terms of money.彼女は何でもお金に換算して考える。
She laid her ideas before her chief.彼女は主任に自分の考えを述べた。
His view seems to be too optimistic.彼の考えはどうもあまい。
They couldn't communicate their ideas to men.彼女らは自分の考えを男性に伝えられなかった。
Your ideas about the government are different from mine.政府に関する君の考え方は、僕の考え方とは違う。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
He is inventive of excuses.彼は言い訳を考え出すのがうまい。
That is the exactly the same idea as I have.それは私の考えとまったく同じです。
You must take his age into account.君は彼の年齢を考慮に入れなければならない。
His idea is for us to go in two different cars.彼の考えは私たちが2台の車に分乗して行こうというものです。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
He persisted in his opinion.あくまで自分の考えを言い張った。
Please find a solution to the problem.問題の解決策を考え出してください。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
That's a layman's idea.それは素人考えだ。
You have no good reason for thinking as you do.君がそのようなことを考える正当な理由はない。
Men judged those women to be odd or dangerous.男はそういう女性が変わり者か危険だと考えた。
I share your idea.君と同じ考えをする。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
I struck on an idea that could change his mind.私は彼の気持ちを変えられるかもしれない考えを思いついた。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
You must take his state of health into account.あなたは彼の容態を考慮に入れなければならない。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
We must take his youth into account.私たちは彼の若さを考慮に入れなければならない。
A good idea occurred to him.良い考えが彼に浮かんだ。
Now I am a teacher, I think otherwise.先生になった今はそう考えない。
I've been thinking about marriage a lot, and I think we should just do it.いつも考えていたわ、そして、結婚した方がいいという結論に達したの。
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。
I'm not sure if George will take to this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
She thought for a few minutes.彼女は2、3分考えた。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
The idea that air has weight was surprising to the child.空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
He thinks of everything in terms of profit.彼はあらゆる物事を金もうけの見地で考えます。
No matter how much I think about it, I don't understand it.いくら考えても、わかりません。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
When I considered beautiful things I found that there was nothing for me to do but to gaze and admire.美しいものについて考えるとき、私は見つめて感心すること以外には自分には何もすることがないということがわかったのだ。
They regarded the man as a danger to society.彼らはその男を社会にとって危険人物と考えた。
He voiced his opinion with reckless abandon.彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。
Are you seriously thinking about getting a divorce?本気で離婚を考えているんですか?
My daughter has reached a marriageable age.うちの娘も結婚を考える歳になった。
He thinks of everything in terms of money.彼はすべてお金という点から考える。
None of us are opposed to her ideas.私たちの中で彼女の考えに反対している者はいない。
Come to think of it, he is wrong.考えてみれば彼のいう事はおかしいよ。
You should take her illness into consideration.あなたは彼女の病気を考慮すべきだ。
The plan is worth considering.その計画は考えてみるだけの価値があるよ。
You might have to eat those words a few years from now.何年かしたら、その考えが間違っていたって思うかもよ。
Our idea did not work in practice.私たちの考えは実際には役に立たなかった。
Why not turn the matter over in your mind?その問題よく考えてみたら。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License