UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '考'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Men differ from brutes in that they can think and speak.人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
I wonder if Tom has ever considered buying a smaller car.トムは今までに小型車の購入を考えたことがあるのだろうか。
He combined two ideas into one.彼は二つの考えを一つに結び付けた。
The idea isn't bad.その考えはなかなかよい。
Since we have no money, it's no use thinking of a holiday.お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。
We all consider it wrong to cheat in an examination.試験でカンニングするのは悪いことだとみんなが考えている。
I am not alone in thinking so.そう考えるのはひとりではない。
She is not the kind of person you think she is.彼女は君が考えているような人間ではない。
I have tried every means imaginable.考えられる限りあらゆる手段を試みた。
Whatever happens, he won't change his mind.どんなことが起ころうとも、彼はその考えを変えることはないだろう。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
I think you had better look forward.君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
It's the only thing I can think of.考えられるのはそれだけだ。
If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house.彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。
Get real!冷静に考えて見ろよ!
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
Young people tend to think so.若い人はそう考える傾向がある。
He thinks of everything in terms of money.彼はあらゆることをお金の面で考える。
He ruminated over his misfortunes.彼は自分の不運についてじっくり考えた。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
Every imaginable means.考えられる限りでのありとあらゆる手段。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
My thoughts are in agreement with them.私の考えは彼らに賛成です。
Now that I am a teacher, I think otherwise.私はもう教師なので、そうは考えない。
He contrived a means of speaking to Nancy privately.彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。
I've never associated you with this place.私は今まであなたとこの場所を結び付けて考えたことはなかった。
That's hindsight.それは泥縄式な考えだ。
I need some time to think about it.考える時間が必要です。
What were you thinking about?何考えてるの?
His one thought is to see her.彼は彼女に会うことばかり考えている。
It is not so difficult as you think.それは君が考えるほどむずかしくない。
Western thought is consistent.西欧の思考はすべて等質です。
He thinks of nothing but himself.彼は自分の事しか考えない。
The mere thought of it is enough to make me happy.そのことだけを考えただけで楽しくなる。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
I can't imagine your not knowing her address.あなたが彼女の住所を知らないなんて考えられない。
We haven't changed how we think of her.私たちの彼女に対する考えはかわっていない。
A fearful thought entered my mind.恐ろしい考えが私の心をよぎった。
I was wondering if there is any way you could deliver that today.今日、君がそれを引き渡せるのだろうかと、考えていました。
Where's your head at?何考えてんだ?
It isn't easy to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
It was not until recently that she changed her mind.最近になって初めて彼女は考えを変えた。
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
He supposed he could always quit the job in the last resort.最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。
He credits me with doing things I never thought of.彼は私が考えもつかなかったことをやれると信じている。
He made it clear that the idea was foolish.その考えがばかげていることを彼は明らかにした。
That's a good idea!いい考えですね。
Gauss had an innate talent for mathematical problems.ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
My ideas are different from yours.私の考えはあなたの考えとは違います。
A true scientist would not think like that.本当の学者ならそう言う風には考えない。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。
He had to think for himself.彼は自分で考えなければならない。
The less men think, the more they talk.考えることの少ない人ほど多くしゃべる。
The jury were asked to allow for the age of the accused.陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
What you think doesn't signify at all.君の考えなどはどうだっていいことだ。
Your way of thinking is quite distinct from mine.君の考えは僕の考えとまるで違う。
Space travel was thought to be impossible.宇宙旅行は不可能だと考えられていた。
It seems that the rich part of humanity doesn't care much for the problems of the poor part.豊かな国は貧しい国のことをあまり考えていない。
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。
The businessman is thinking of receding from the contract.その実業家はその契約から身を引くことを考えている。
That's exactly what I thought.それはまさに私が考えた通りだ。
That idea never presented itself then.そう言った考えは、その時には決して心に浮かばなかった。
I couldn't get my idea across to the class.クラスのみんなに私の考えを理解させることが出来なかった。
He thinks of everything in terms of money.彼はすべてお金という点から考える。
I really appreciate that you think of me that way.そんなに私のことを考えてくれるとは、ありがたいかぎりです。
I've been thinking about the meaning of life.人生の意味についてずっと考えている。
Everyone considers Nomo a great pitcher.みんながのもを偉大な投手だと考えてる。
They have a strict idea of time.彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
We consider him honest.私たちは彼が正直だと考える。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
He was thinking about his work with his eyes closed.彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
I see life differently now.今では人生に対する考え方が変わった。
I really agree with what you're saying.あなたの考え方には共感できます。
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
A week's reflection led to a new plan.一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。
You think of the world too romantically.君はこの世界についてロマンティックに考えすぎているようだね。
Can you make yourself understood in Japanese?日本語で自分の考えを人に分からせることができますか。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
The Japanese have tried to learn the Western way of thinking and feeling for the past hundred years.日本人はこの百年間、西洋の考え方、感じ方を学びとろうとしてきた。
Putting ideas into practice is difficult.考えを実行に移すのは、難しい。
Which dictionary did you refer to?どの辞書を参考にしたんですか。
I reflected on the problem.私はその問題についてじっくり考えた。
You have to allow for the boy's age.あの子の年を考えてやらなければいけないよ。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
His ideas are up to date.彼の考えは新しい。
I regarded him as the best doctor in town.私は彼を町で一番いい医者だと考えていた。
The man asked me who I was, but I didn't think I had to answer.その男は、私が何者かと尋ねてきたが、私は答える必要は無いと考えた。
We express our thoughts by means of language.私達は言語によって、考えを表現します。
Are you seriously thinking about getting involved?本気で関わろうと考えているんですか?
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License