UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '考'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am thinking of going to Los Angeles.私はロサンゼルスに行こうかと考えています。
I am thinking of nothing but you.僕は君のことばかり考えている。
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
I changed my mind and decided not to go on a trip after all.考え直して、流行に付いて行くのはやめることにした。
I'll think about it.考えておくよ。
The series of crimes were thought to have been committed by the same man.一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。
I can't imagine John coming on time.ジョンが時間どおりに来るなんて考えられない。
He that thinks little, errs much.あまり考えない者が、多くの過ちをおかす。
In my opinion, he is wrong.私の考えでは、彼は間違っている。
What do you figure on this?あなたなら、これをどう考えますか。
He makes sense.彼の言っていることはいい考えです。
I'd think twice about this.もう一度よく考えてみたら。
This idea is not rational.この考え方は合理的ではない。
I have taken everything into consideration.あれこれ考え合わせると。
Man differs from animals in that he can think and speak.人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
That's what I thought.正にそれが私の考えです。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
Some ancient people thought of the sun as their God.古代人の中には太陽を神と考えた人たちもいた。
I look on her as my best friend.私は彼女を一番の親友と考えている。
I have a good idea in my mind.私は心によい考えを持っている。
He trembled at the thought of the earthquake.彼はその地震のことを考えて身震いした。
He is considered to be one of the interested parties.彼は利害関係者の1人と考えられている。
Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better.仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。
What put such an idea into your head?どうしてそのような考えを思いついたの。
Nobody cares what you think.君の考えなどはどうだっていいことだ。
They regarded him as a great scholar.彼らは彼を偉大な学者だと考えていた。
He often thinks with his eyes shut.彼はしばしば目を閉じて考える。
You seem to have thought of something else.あなたは何かほかのことを考えたようですね。
The chill of coming winter discouraged our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind.たとえ何か他のことを考えようとしても、死についてのいろいろな考えが頭に浮かぶのだった。
If you want to do eye-grabbing work you have to put out something punchy at the outset. Say what you mean directly.人目をひく記事にするために、やっぱり冒頭にパンチのきいた一言をいれなきゃ。考えていることを、ダイレクトに伝えてください。
Those college students give me a bad headache.あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
I said to myself, "That's a good idea."「それはいい考えだ」と、私は心の中で思った。
The contrast between the two ideas is very marked.その二つの考えの対照は非常に際立っている。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.ジョンが支配人になった後、彼はそんな高い地位に就けるとは考えたことがなかったと私に言った。
You seem to have thought of something else.あなたは何か他のことを考えていたようです。
I guess I'll have to think it over.私は考え直してみます。
Your view is too optimistic.君の考えは甘い。
All things considered, we can not say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、私たちはそれが悪いとはいえない。
The idea grew on him.彼はその考えに取り付かれていった。
My son is my biggest headache.息子のことを考えると頭が痛い。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
The more I think of it, the less I like it.そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。
Is that what you have mind?それが君の考えてることですか。
That requires careful consideration.それは慎重な考慮を要する。
She considered him extravagant with electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
We will have to consider each application on a case-by-case basis.1つ1つの出願を1件ずつ考慮しなければならないだろう。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
What are you thinking about?何を考えているの。
What a fool I am to think that she loves me!彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.世の中には高級な人間と低級な人間が存在している、そんな考えが彼女のエッセイからはうかがえる。そのような考えは低級な人間の物だ。
She pondered the question for a while.彼女はしばらくの間その問題を熟考した。
Not a few people had that thought.その考えをする人は少なくない。
Do you think the campaign was successful in Italy?あなたは、イタリアでのキャンペーンは上手く行ったと考えていますか?
I couldn't understand his ideas.彼の考えは理解できなかった。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
You ought to think over whether the premise is valid or not.その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself.私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
Space travel was thought to be impossible.宇宙旅行は不可能だと考えられていた。
You must think of your old parents.年老いた両親のことも考えてみるべきだ。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
How did you embody your idea?どのようにあなたの考えを具体化したのですか。
It is good to have ideals... don't you think?考えをもつことはいいことだ..そう思わない?
Can their families say this for them? Some people think this is a good idea.その人の代わりに家族の人たちがこのことを言えるのでしょうか。これは良い考えだと思う人もいます。
He put his thoughts on paper.彼は自分の考えを書き留めた。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
Let me think it over, and I'll let you know later.考えさせて、後で連絡するから。
She explained her idea by means of pictures.彼女は自分の考えを絵によって説明した。
After mature reflection, I've decided to accept their offer.よく考えた後で彼らの申し出に応じることにした。
All you have to do is to cultivate the ability to put yourself in the other fellow's place.ただ相手の立場にたって考え感じることができる能力を養いさえすればよいのです。
All things taken into consideration, her life is a happy one.すべてのことを考慮に入れると、彼女の人生は幸せな人生だ。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
It is necessary for you to think about your life.あなたが自分の人生を考えることは必要だ。
The police considered the crime to be serious.警察当局はその犯罪が重大であると考えた。
Then his mother thought.そこで母親は考えました。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
He was regarded as a hero.彼は英雄と考えられていた。
You should consider the problem.その問題を良く考えるべきだ。
I never said that it was not a good idea.それが悪い考えだなんて言った覚えはない。
Why do you think so?何があなたにそう考えさせるのですか。
I tried to sound out his views.彼の考えを打診しようとした。
He should reflect on his failure.彼は自分の失敗をよく考えるべきです。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
My idea is worth reading.わたしの考えは読む価値がありますよ。
Do not change your mind, whatever happens.どんな事が起こっても考えをかえてはいけない。
Tom persuaded Mary to change her mind.トムはメアリーを説得して考えを改めさせた。
Where did he ever come up with the notion of opening a branch?支店を出すなどという考えを彼はどこで思い付いたのだろうか。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。
I have a lot to think about in relation to the affair.私はそれについて考えたいことがたくさんある。
It's an inflation-adjusted figure.インフレを考慮した数値です。
Let's just try it. Who cares what happens afterward? There's no sense thinking too much about that.後先考えず、とりあえずやってみるか。後は野となれ山となれ、だよ。
An idea came to me.ある考えが心に浮かんだ。
It's difficult to have great ideas.素晴らしい考えを思いつくのは難しい。
You seem to have thought of something else.あなたは何かほかのことを考えてたようですね。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License