UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '考'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't understand what he is thinking about.私は彼が考えていることが理解できない。
If you want to do eye-grabbing work you have to put out something punchy at the outset. Say what you mean directly.人目をひく記事にするために、やっぱり冒頭にパンチのきいた一言をいれなきゃ。考えていることを、ダイレクトに伝えてください。
They can think and speak.彼らは話したり考えたりできる。
It is a good idea asking him for help.彼に助けを求めるのはいい考えだ。
He reflected on his own thoughts.彼は自分自身の考えを反省した。
His one thought is to see her.彼は彼女に会うことばかり考えている。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
The only thing he's thinking about is seeing her.彼は彼女に会うことばかり考えている。
Chew it over for a while and let me know what you think.そのことをよく考えてから君の意見を聞かせてください。
I thought it would be boorish to challenge his identity without warning.いきなり本人に誰何するのも無粋と考えました。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
He thinks of nothing but himself.彼は自分の事しか考えない。
That is not my idea of him.ぼくはかれをそう考えてはいないのです。
I don't have any good reference book at hand.私は手もとによい参考書を持っていない。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
It is very important to think for yourself and to study.自分で考え勉強することは非常に大切です。
I never thought that they would like their teacher so much.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
It was only recently that she changed her mind.つい最近になって初めて彼女は考えを変えた。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
Please think about it.考えてください。
What is important in writing a composition is to make your ideas clear.作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。
We must take this matter into account as a whole.この問題を全体として考える必要がある。
I have no idea what that guy is thinking.あいつの考えていることはさっぱりわからない。
I blush to think of such conduct.そんなことをするなんて考えただけでも恥ずかしい。
He is always full of ideas.彼はいつもいい考えを持っている。
What on earth are you thinking about?いったい全体、きみたちは何を考えてるんだ。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
We should consider this problem as a whole.この問題は全体的に考えるべきです。
His idea is good for nothing.彼の考えは何も役にも立たない。
The idea never came into my head.その考えは一度も頭にうかばなかった。
I just bet you were thinking something perverse just now.今の、ゼッタイなんか邪なこと考えてたでしょ。
In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook.この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。
"I'm just thinking about my wish," replied the little black rabbit.「僕は、僕の願い事について考えていたのだ」小さい黒いウサギがいいました。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
It is inconceivable to me that he would do such a thing.彼がそんなことをするなんて私には考えられない。
I think of her day and night.私は昼も夜も彼女のことを考えている。
He has worked out a quicker way to get the job finished.彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。
He is a man of moderate opinions.彼は穏健な考えをもった人である。
He has hit upon a good idea.彼は良い考えがふと思い付いた。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
Judging from his accent, he must be from Kyushu.彼のなまりから考えれば、九州出身に違いない。
He hit on a splendid idea.彼はすばらしい考えを思い付いた。
Have students read such books as will make them think more.学生にもっと考えさせるような本を読ませなさい。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。
How did you embody your idea?どのようにあなたの考えを具体化したのですか。
Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.決心する前に長所短所についてよく考えなさい。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
I shudder to think of it.それを考えるとぞっとする。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
All things considered, we can not say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、私たちはそれが悪いとはいえない。
We will begin by considering the concept of "quota".「割り当て」という概念を考察することから始めよう。
Whether you agree or not, I cannot change my mind.あなたが賛成しようがするまいが、私は考えを変えるわけにいかない。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
She attributed her success to good luck.彼女は自分の成功を幸運のおかげだと考えた。
This problem deserves considering.この問題は一考に値する。
We have to take this problem into consideration.私たちはこの問題を考慮に入れなくてはならない。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
The trouble is that he thinks only of himself.困ったことには彼は自分のことしか考えない。
We all consider it wrong to cheat in exams.私たちはみな試験でカンニングすることは悪いと考えている。
The boy persisted in his opinion.少年は考えを曲げなかった。
I don't think this is a good idea.これはいい考えではないと思う。
All things considered, she is a fairly good wife.すべてを考慮に入れると、彼女は妻としてまあまあだ。
I'll think about it.もう少し考えてみます。
I think twice before I smoke.私は吸う前に吸って良いのか良く考える。
Your idea differs entirely from mine.君の考えと僕のとまるで違うね。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
I wonder if Tom has ever considered buying a smaller car.トムは今までに小型車の購入を考えたことがあるのだろうか。
Let's think out another way.別の方法を考え出そう。
What do you think you're doing?何を考えてんだ?
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表現される。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
Some think it is a bad idea.悪い考えだと思う人もいます。
Some people think you cannot overpraise a child.子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。
I thought of a good idea.私はいい考えを思い付いた。
They regarded him as a great scholar.彼らは彼を偉大な学者だと考えていた。
His views chimed in with mine.彼の考えは私の考えと符合した。
I can't think of everything.私は全てのことについて考えることはできない。
This is what I thought.これが私の考えたことです。
You must be flexible in your thinking.考え方は柔軟でなければならない。
He has changed his mind about going abroad by air.彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
I'll think about it and get back to you.考えて返事します。
We considered going, but finally decided against it.われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。
From the standpoint of architectural design, there can be more alternatives to this approach.建築デザインの立場からいうと、このアプローチにはもっと多くの代案が考えられる。
We must consider these matters as a whole.私たちはこれからの会社の事を考えていかなければならない。
He ruminated over his misfortunes.彼は自分の不運についてじっくり考えた。
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
I hit on a good idea.いい考えが浮かんだよ。
All things considered, we cannot say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、それが間違っているとは言えない。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
We attribute his success more to hard work than to genius.私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
It's good to put yourself in someone else's place now and then.人の立場になって考えることも時には必要だよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License