UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '考'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is ridiculous as well as foolish to think of the superiority of man to woman or woman to man.男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
He thinks that his success is due to luck.彼は自分の成功を運がいいからだと考えている。
He has worked out a quicker way to get the job finished.彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。
How did you embody your idea?どのようにあなたの考えを具体化したのですか。
I thought about the future.私は将来の事を考えた。
They regarded him as the ringleader of the murder case.彼らは彼をその殺人事件の首謀者だと考えた。
I must think it over before answering you.ご返事をさし上げる前によく考えましょう。
I can't think of anybody else.他の人は考えられないよ。
I am so full of foolish ideas today.ぼくは今日は馬鹿な考えばかり浮かんでしょうがない。
What you think doesn't signify at all.君の考えなどはどうだっていいことだ。
Why do you think so?あなたは何故そう考えるのですか。
I hope he will come up with a new and good idea.私は彼が新しいよい考えを思いつくと思う。
Our thinking is flexible.私達の考えには柔軟性がある。
Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person.要するにタイマン勝負なんだけど、その試合内容は常人では考えられないほどの高レベル。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
Just to think about the accident makes me shudder.その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
They are deliberating what to do next.彼らは次に何をすべきか熟考中である。
All things considered, he is a good teacher.あらゆる事を考慮に入れれば、彼はよい教師だ。
I'll give you a day to think about it.それについて考える時間を一日あげますよ。
Teach an old dog new tricks.頭の固い老人に新しい考え方を教える。
He is thinking of starting another firm in Paris.彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。
I considered his originality of great importance.私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
He assumed that the train would be on time.電車は時間通りに来るものだと彼は考えていた。
She laid her ideas before her chief.彼女は主任に自分の考えを述べた。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
I thought of a good idea.私はいい考えを思い付いた。
He didn't give me time to think.彼は私に考える時間を与えてくれなかった。
You should reckon with his obstinate character.彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
I thought about the meaning of his painting.私は彼の絵の意味をじっと考えた。
I have a lot to think about in relation to the affair.私はその件について考えたいことがたくさんあります。
He thinks of everything in terms of money.彼はすべてお金という点から考える。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
You must take into account the fact that she was ill.あなたは彼女が病気だったということを考慮に入れなければならない。
Some do think so.そう考える人もたしかにいる。
Tom thought it would be a good idea if Mary got a gun.メアリーが銃を手に入れるのは名案だとトムは考えた。
It includes widely varying organizations, people, and ideas.これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。
I just bet you were thinking something perverse just now.今の、ゼッタイなんか邪なこと考えてたでしょ。
Please find a solution to the problem.問題の解決策を考え出してください。
Let's consider the worst that could happen.最悪の場合を考えておこう。
She wondered at the sudden change of his mind.彼女は彼が急に考えを変えたのを知って驚いた。
You think of the world too romantically.君はこの世界についてロマンティックに考えすぎているようだね。
I was planning to call him, but changed my mind and didn't.彼に電話をかけるつもりだったが、考え直してやめた。
The idea is of paramount importance.その考え方は最も重要だ。
Do you object to my idea?あなたは私の考えに反対ですか。
You should not expect the help of others.人の力を借りることを考えてはいけない。
A novel idea occurred to me.奇抜な考えがふと心に浮かんだ。
Even a child is supposed to have reason.子供でも理性があると考えられている。
Come what may, I shall never change my mind.どんなことが起こっても私は考えを変えない。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
The age of the carpet is a third thing to consider.3番目に考慮すべき事柄は、カーペットの時代性である。
My daughter has reached a marriageable age.うちの娘も結婚を考える歳になった。
It's worthwhile carrying out the idea.それは実行してみる価値がある考えだ。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
Give me some time to think it over.しばらく考えてみたいので時間をください。
I was much amused at the idea.私はその考えを非常に面白いと思った。
The contrast between the two ideas is very marked.その二つの考えの対照は非常に際立っている。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
This reference book is of benefit to you all.この参考書は君たちみんなのためになる。
Then a good idea came into my mind.そのとき良い考えが私の心に浮かんだ。
May we look forward to receiving your order?ご注文いただけると考えてよいでしょうか。
The plan did not meet with his ideas.その計画は彼の考えと合わなかった。
He is unrealistic.彼は考えが甘い。
Can you imagine what I am thinking now?今何を考えているかわかりますか。
He thought it over and decided not to go.彼はそのことを熟考し、行かないことに決めた。
Have students read such books as will make them think more.学生にもっと考えさせるような本を読ませなさい。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
Let me think for a while.しばらく考えさせて下さい。
You must think of your old parents at home.年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
We should consider the problem from a child's point of view.私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
I see your mind's made up.考えがまとまったようですね。
Whether I'm sleeping or awake, I think of you all the time.寝ても覚めても、私はいつもあなたのことばかり考えています。
I will never change my mind.断じて私は考えを変えません。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
We must allow for his age.私たちは彼の年齢を考慮に入れなければなれない。
I can't figure out what he means.どうも彼の考えがよくわからない。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
I frequently think about my mother who passed away.私はしばしば亡くなった母のことを考える。
They have a strict idea of time.彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
Seeing that he is still sick, he is unlikely to come today.まだ病気だということを考えると、彼は今日来そうにない。
Think of what you are reading while you are reading it.何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。
I'd like to make it clear that I will not change my mind.私は考えを変えるつもりのないことをはっきりさせておきたい。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表される。
Ladies and gentlemen, I would like you to listen to my opinion.皆さん、私はあなたがたに私の考えを聞いていただきたい。
He had no idea as to what she had in mind.彼女が何を考えているかは彼にも分からなかった。
I thought maybe you'd have an idea.多分あなたにいい考えがあるのだろうと思っていた。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
I thought of various factors before I acted.私は行動する前に様々な要因を考えた。
He looked upon any time not spent in study as so much lost time.彼は勉学に使わぬ時間は無駄にしたように考えた。
We consider him honest.私たちは彼が正直だと考える。
Frankly speaking, I don't like your idea.率直に言ってあなたの考えが気に入りません。
It's quite natural that you should think about marriage.あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
That he should think so is quite natural.彼がそう考えるのは当然です。
We tend to think that most dogs bite.我々はたいていの犬はかむものだと考えがちである。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License