UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '考'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I wonder what has made him change his mind.どうして彼は考えを変えたのかしら?
He should reflect on his failure.彼は自分の失敗を良く考えて見るべきだ。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
A penny saved is a penny earned.儲ける考えより使わぬ考え。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
I liked your idea and adopted it.君の考えが気に入って、採用した。
In the absence of a better idea I had to choose this method.もっと良い考えがなかったので、私はこの方法をとらなければならなかった。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
I read anger in her face.私は彼女の考えを見通した。
Tom didn't have time to think.トムには考える時間がなかった。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功をきわめて重要なものと考えた。
He accepted my idea.彼は私の考えを受け入れた。
Every imaginable means.考えられる限りでのありとあらゆる手段。
A good idea came to me while taking a bath.風呂に入っている時に、よい考えが浮かんだ。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
He contemplated their plan.彼は彼らの計画を熟考した。
Take, for instance, your family problems.たとえばあなたの家庭のいざこざを考えてごらんなさい。
Your way of thinking is quite distinct from mine.君の考えは僕の考えとまるで違う。
He attributed his success to hard work.彼は自分が成功したのは一生懸命勉強したからだと考えていた。
I'm thinking about your plan.私はあなたの計画について考えています。
He is inventive of excuses.彼は言い訳を考え出すのがうまい。
Her ideas are quite original.彼女の考えはほんとに独創的だ。
When a small boy is helping you, you must make allowance for his age.小さな子に手助けしてもらう時は、その子の年齢を考慮してやらねばなりませんよ。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
We consider Tom honest.私たちはトムが正直だと考える。
I'm not good at thinking logically.論理的に考えるのが苦手。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
Judging from his accent, he must be from Kyushu.彼のなまりから考えれば、九州出身に違いない。
Whether I'm sleeping or awake, this subject is always in my mind.寝ても覚めても、私はいつもこの問題を考えている。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。
The idea grew on him.彼はその考えに取り付かれていった。
To tell the truth, I don't like his way of thinking.実を言うと、私は彼の考え方が好きではない。
We think of Tom as an honest man.私たちはトムが正直者だと考える。
You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
I've changed my mind.考えが変わりました。
We must take this matter into account as a whole.この問題を全体として考える必要がある。
Do you think I'm pretty?私は美しいとあなたはお考えですか。
She was not provided for in his will.彼女は彼の遺言では何も考慮されなかった。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
I've been thinking about it.ずっと考えてたの。
Children were apt to invent their own games.子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
Not all of us are against her idea.私たちのすべてが彼女の考えに反対しているわけではない。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
If you want to do eye-grabbing work you have to put out something punchy at the outset. Say what you mean directly.人目をひく記事にするために、やっぱり冒頭にパンチのきいた一言をいれなきゃ。考えていることを、ダイレクトに伝えてください。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom.建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。
You have to allow for the boy's age.あの子の年を考えてやらなければいけないよ。
He was open to a different way of thinking.彼は異なった考え方を拒まなかった。
All things considered, we can not say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、私たちはそれが悪いとはいえない。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
They equate religion with church-going.彼らは宗教イコール教会に行くことだと考えている。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
Your opinion sounds like a good idea.あなたの意見は良い考えのようだ。
You should take her illness into consideration.あなたは彼女の病気を考慮すべきだ。
The police regarded him as a party to the crime.警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else.彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。
He thought the matter over for three days.彼はそのことを3日間よく考えた。
Are you for or against his idea?あなたは彼の考えに賛成ですか、反対ですか。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
I don't have as much money as you think.私は君が考えているほどたいしてお金を持っていない。
He tried to laugh her out of her foolish belief.彼は笑って彼女にそのばかげた考えを払いのけさせようとした。
Your thoughts are of no significance at all.君の考えなどはどうだっていいことだ。
I never see you without thinking of my mother.あなたに会うとかならず母の事を考える。
He had to think for himself.彼は自分で考えなければならない。
I was just wondering if Tom could possibly still be at school.トムさんはまだ学校にいるかどうか考えていただけです。
I look on her as my best friend.私は彼女を一番の親友と考えている。
We have decided to adopt your idea.君の考えを採用することにした。
You must make allowance for his lack of experience.君は彼の経験不足を考慮しなければならない。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
Reflect on your own motives when making a decision.何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。
I have to think of her name at once.私は子供たちのことを考えなくてはならない。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
He is thinking of starting another firm in Paris.彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。
I am thinking about that matter.私はその問題を考えているところだ。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
Those who have never thought about the value of life should not study medicine.生命の尊さを考えた事のない人は医学を志すべきではない。
The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think.罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。
He thought it over and decided not to go.彼はそのことをよく考えてみて、いかないことに決めた。
Don't ignore her feelings.彼女の気持ちを考えてやりなさい。
An idea came to me.ある考えが心に浮かんだ。
I cannot help thinking so.私はそう考えざるをえない。
We have a lot of social problems to think about today.今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
This is hardly the time to start a new enterprise.どう考えても今は新事業を起こすべきではない。
What do you think he has in mind?彼が何を考えていると思いますか。
She agreed with my idea.彼女は私の考えに同意した。
We all consider it wrong to cheat in exams.私たちはみな試験でカンニングすることは悪いと考えている。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
This is totally unacceptable.こんなことは考えられない。
More often than not, he thinks before he speaks.彼は、たいてい話す前に考える。
A foolish idea came into my mind.馬鹿な考えがぼくの心に浮かんだ。
He is thinking of going to sea.船乗りになろうかと考えている。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
I've got a good idea.いい考えがあります。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License