UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '考'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you have anything particular in mind?あなたは何か特に考えていることがありますか。
After careful thought, I elected to stay at home.よく考えた末、私は家にいることに決めた。
She agreed to my idea.彼女は私の考えに同意した。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
You ought to walk a mile in his shoes before you criticize him.彼を批判する前に彼の立場をよく考えなければならない。
And now, think about a county, any county, and imagine this county divided into five or six different areas.そして次に、州についてですが、どんな州でもいいですから、その州が五つか六つの地域に分かれていると考えてください。
We should always be fully prepared for an earthquake.私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong.多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
I think of the woman as a journalist.私はその女性を記者だと考えていた。
Don't you even think of eating my chocolate!私のチョコレートを食べることを考えさえしないで。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him.お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。
And just think, you're on the other side of the world.それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
The division of Germany was considered an accomplished fact until 1990.ドイツの分割は1990年まで既成事実と考えられていた。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
Can you imagine what I am thinking now?今何を考えているかわかりますか。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
There is no room for reconsideration.再考の余地はない。
I can't think of everything.私は全てのことについて考えることはできない。
Please tell me what you think.あなたの考えを言ってください。
I considered changing my job.職業を変えようと考えた。
It was not until recently that she changed her mind.最近になって初めて彼女は考えを変えた。
Everyone thinks the same thing.みんな同じ事を考えている。
A very bright idea came to my mind.とてもいい考えが浮かんできた。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
If I can get into university, I am hoping to learn to speak two foreign languages.大学に入れたら外国語を二つ話せるようになりたいと考えている。
What made him change his mind?なんで彼は考えを変えたのか。
I hit upon a good idea then.その時私は良い考えを思い付いた。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way.こういう考え方って昔の人の考えだと思う。今の世代の人はこうは思わないと思うけど。
I have a good idea.いい考えがあります。
We think that Tom is an honest person.私たちはトムが正直者だと考える。
How about telling me what you have in mind?何を考えているのか私に話してみませんか。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
He is mistaken in his ideas about education.彼の教育についての考え方は間違っている。
Not all of us are against his idea.私達のすべてが彼の考えに反対しているわけではない。
In my opinion, he is wrong.私の考えでは、彼は間違っている。
We must consider his youth.彼の若さを考慮しなければならない。
He voiced his opinion with reckless abandon.彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。
She thought that he was wasting electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
We must allow for his poor health.私達は彼の不健康を考慮しなければならない。
He thought it would be wise to accept the offer.彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。
Come to think of it, it has been raining for a week.考えてみれば、一週間雨が降りつづいている。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
Ken hit on a good idea.ケンはうまい考えを思いついた。
We all consider it wrong to cheat in an examination.試験でカンニングするのは悪いことだとみんなが考えている。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
He thinks that life is like a voyage in a sense.人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
I have a lot to think about in relation to the affair.私はそれについて考えたいことがたくさんある。
We should consider the problem from a child's point of view.私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
I couldn't understand his ideas.彼の考えは理解できなかった。
She could not sleep at the thought of her failure.彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。
She's not the kind of girl you think she is.彼女は、あなたが考えているような女の子ではない。
Mary thinks that Oliver is still too young to have a girlfriend.メアリーは、オリヴァーはまだ彼女を作る歳ではないと考えている。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
We must think about the care of old people.老人の世話について考えなければならない。
He deemed it wise to accept the offer.彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。
He's very rigid in his ideas on marriage.結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
You're thinking too much.考えすぎだよ。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
Her idea counts for little.彼女の考えは聞くに及ばない。
He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else.彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。
His idea got a boost at the meeting.彼の考えは会議で支持を得た。
Even if everything else is considered, I still don't like this plan.他のすべてを考慮しても、やはりこの案は気に入らない。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
How did she get such an idea into her head?彼女はどうしてそんな考えを持つようになったのか。
We must take his illness into consideration before marking his exam.彼の試験を採点する前に、彼が病気だったことを考慮に入れなくてはならない。
I always think of him when I'm alone.ひとりのときは彼のことばかり考えている。
Flights to the moon were once thought absurd.月旅行なんてかつては途方もないことと考えられた。
I'm sorry that you should think that way.あなたがそんな風に考えるのは残念です。
I have tried every means imaginable.考えられる限りあらゆる手段を試みた。
Ponder deeply over it.そのことをとくと考えてみたまえ。
It is not so difficult as you think.それは君が考えるほどむずかしくない。
An idea came to me.ある考えが心に浮かんだ。
Are you seriously thinking about becoming involved?係わることを真剣に考えていますか?
I struck on an idea that could change his mind.私は彼の気持ちを変えられるかもしれない考えを思いついた。
He persisted in his opinion.あくまで自分の考えを言い張った。
You think of the world too romantically.君はこの世界についてロマンティックに考えすぎているようだね。
Some people think eating at home is better for you than eating out.家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。
Each child has an individual way of thinking.めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
The idea that air has weight was surprising to the child.空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。
He should reflect on his failure.彼は自分の失敗をよく考えるべきです。
Let's think out another way.別の方法を考え出そう。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
We have different ways of thinking.私達は違った考え方を持っている。
We must think further about public morality.私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。
I've been thinking about it.ずっと考えてたの。
Frankly speaking, I don't like the idea.率直に言って、その考えは気に入らない。
Jane understands your way of thinking.ジェーンは君の考え方が分かっている。
Your idea differs entirely from mine.君の考えと僕のとまるで違うね。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License