The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '考'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
People tomorrow will have different ideas.
将来人々は違った考えを持つだろう。
Sure. That's a good idea.
いいとも、それはいい考えだ。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.
矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
Joe was pleased at the thought of going to New York.
ジョーはニューヨークに行くことを考えると嬉しかった。
Some people think eating at home is better for you than eating out.
家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.
化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
She felt uneasy at the thought of her future.
彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
I wonder if Tom has ever considered buying a smaller car.
トムは今までに小型車の購入を考えたことがあるのだろうか。
I think you worry too much.
考え過ぎだよ。
I have a lot to think about in relation to the affair.
私はそれについて考えたいことがたくさんある。
I hit upon a good idea then.
その時私は良い考えを思い付いた。
This is the best play imaginable.
これは考えられる最高の劇だ。
I hope we can start this task next month.
この仕事を何とか来月中に始めたいと考えています。
Whether I'm sleeping or awake, this subject is always in my mind.
寝ても覚めても、私はいつもこの問題を考えている。
We all regarded the situation as serious.
私達は皆事態は深刻だと考えた。
I have too many things on my mind these days.
最近考えることが多過ぎる。
I think of watching TV as a waste of time.
私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
I've been meditating on what you said last week.
先週あなたが言った事を私はじっくりと考えていました。
She stopped smoking on account of health concerns for her pregnancy.
彼女は妊娠したので、健康のことを考えてタバコをやめた。
I'm thinking of you.
君のことを考えています。
Some people think eating at home is better for you than eating out.
家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。
To tell the truth, I don't like his way of thinking.
実を言うと、私は彼の考え方が好きではない。
People devised shelters in order to protect themselves.
人間は自らを守るために住居を考案した。
We consider Tom to be honest.
私たちはトムが正直だと考える。
It's an inflation-adjusted figure.
インフレを考慮した数値です。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
What a good idea!
そいつはいい考えだ。
I have a lot to think about in relation to the affair.
私はその件について考えたいことがたくさんあります。
The idea is not in itself a bad one.
その考えはそれ自身悪いものではない。
He stopped to think which way to go.
彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。
What do you think he has in mind?
彼が何を考えていると思いますか。
I don't like that idea much.
その考えはあまり好まない。
Are you seriously thinking about getting involved?
本気で関わろうと考えているんですか?
The idea is of paramount importance.
その考え方は最も重要だ。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
I've been thinking about the meaning of life.
人生の意味についてずっと考えている。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。
He attributed his success to hard work.
彼は自分が成功したのは勤勉のためだと考えた。
She fell fast asleep over a study aid.
彼女は学習参考書を読みながらぐっすり寝入ってしまった。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.
全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
What examples of behaviour would you consider typically masculine?
あなたは一般的にどのような言動を男性的であると考えますか?
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.