UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '考'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm thinking of you.君のことを考えています。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
I really appreciate that you think of me that way.そんなに私のことを考えてくれるとは、ありがたいかぎりです。
He had a notion that she was very angry with him.彼は彼女が彼のことをとても怒っていると考えていた。
"What are you always thinking about?" asked the little white rabbit.「あなたは、いつも何を考えているの?」と小さい白いウサギが聞きました。
I regarded Tom as a friend.私はトムを仲間だと考えた。
I never thought that they would like their teacher so much.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
Don't you even think of eating my chocolate!私のチョコレートを食べることを考えさえしないで。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
Ponder deeply over it.そのことをとくと考えてみたまえ。
Frankly speaking, I don't like your idea.率直に言ってあなたの考えが気に入りません。
Take, for instance, your family problems.たとえばあなたの家庭のいざこざを考えてごらんなさい。
The trouble is that they only think of themselves.困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
More often than not, he thinks before he speaks.彼は、たいてい話す前に考える。
I change my mind a lot.私の思考は当てもなく曲がりくねる。
The Japanese are generally considered to be very industrious.日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
A week's reflection led to a new plan.一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。
Who lives without folly is not so wise as he thinks.愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。
You have to take that into account.君はその点も考慮に入れないといけないよ。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
This painting is attributed to Picasso.この絵画はピカソの作品だと考えられている。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
He suddenly hit on a good idea while he was taking a bath.風呂に入っている時、いい考えが突然彼の頭に浮かんだ。
This painting is attributed to Picasso.この絵はピカソの作品だと考えられている。
We have to think over the plan.私たちはその計画を良く考えてみなければならない。
I think you worry too much.考えすぎだよ。
Her head was full of airy thoughts.彼女の頭はとりとめのない考えでいっぱいだった。
I share his political perspective.私はかれのせいじじょうの考え方に同調する。
She brooded over the bullying done to her.彼女は自分に対するいじめのことでじっと考え込んでいた。
We have to expect the worst.我々は最悪の事態を考えておかなければいけない。
He reflected on what answer to make.彼は何を答えてよいか考えた。
It occurred to me that I should keep the news to myself.ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
I'll make allowances for your lack of experience.君が経験不足である点を考えてあげます。
I intend to follow my predecessor's policy.私は前任者の方針を踏襲する考えです。
They regarded him as the best doctor in town.皆は彼を町で一番の医者だと考えている。
I thought about the future.私は将来の事を考えた。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
His idea is good for nothing.彼の考えは何も役にも立たない。
We considered the problem from all angles.われわれはその問題をあらゆる角度から考慮した。
Let me say what I think.私の考えを言わせて下さい。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
We must take his youth into account.私たちは彼の若さを考慮に入れなければならない。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
I think highly of your way of thinking.私はあなたの考え方を高く評価しています。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
I have it in mind to have a gray suit made to order for the winter.冬にグレーのスーツを1着あつらえる事を考えています。
She was not provided for in his will.彼女は彼の遺言では何も考慮されなかった。
The contrast between the two ideas is very marked.その二つの考えの対照は非常に際立っている。
He expressed himself in good English.彼はりっぱな英語で自分の考えを述べた。
We hold that he is not guilty.われわれは彼が無罪であると考えている。
All things considered, we can not say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、私たちはそれが悪いとはいえない。
Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted.あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。
He hit on the plan after long meditation.彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。
It's hard for me to put my thoughts into words.私は自分の考えをことばにあらわすのがむずかしい。
He tends to consider things too much earnestly.彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
We must take this matter into account as a whole.この問題全体として考える必要がある。
I hope you can come up with a better plan than this.君はこれより良い計画を考え出すことができると思います。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
The first thing you must learn is to stand on your own ideas.諸君がまず学ばなければならないことは、自分自身の考えによって自立することである。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
What were you thinking about?何考えてるの?
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
He put an interesting idea before us.彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
In my opinion, he is correct.私の考えでは、彼が正しいと思います。
I thought I could change your mind.あなたの考えを変えることができると思っていました。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
I've changed my mind.考えが変わりました。
The administration cannot but look for alternative sources of revenue.政府は他の歳入源を考え出すほかない。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
Bob brooded on the matter.ボブはそのことについてじっと考えた。
First, I'll try to understand why he thinks so.まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。
Statesmen should take public opinion into account.政治家は世論を考慮に入れなければならない。
He ascribed his success to his diligence.彼は自分が成功したのは勤勉であったからだと考えた。
Should you change your mind, let me know.万一考えを変えることがあったら、私に知らせて下さい。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.人はとかく自分は欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
People once mocked the idea that the earth is round.地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。
I am absorbed in growing herbs and your Web pages are a great help to me.私はハーブの栽培に熱中しており、あなたのホームページはとても参考になります。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
He attributes his success to good luck.彼は自分の成功を幸運のおかげだと考えている。
I considered leaving school, but thought better of it.私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。
Some people think eating at home is better for you than eating out.家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
Those who have never thought about the value of life should not study medicine.生命の尊さを考えた事のない人は医学を志すべきではない。
Some do think so.そう考える人もたしかにいる。
I've been thinking about the meaning of life.人生の意味についてずっと考えている。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Do you have any grounds for thinking so?そう考えると理由が君にはあるのか。
This is considered to be a matter of great importance.これは重大な事柄だと考えられている。
I assume that this idea will work well.この考えは旨く行くだろう。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
They regarded his behavior as childish.彼らは彼のそんな振る舞いを子供っぽいと考えた。
We must think further about public morality.私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。
He hit on a splendid idea.彼はすばらしい考えを思い付いた。
She dwelt on the miserable days she spent there.彼女はそこで過ごした不幸な日々をくよくよと考えていた。
Space travel was thought to be impossible.宇宙旅行は不可能だと考えられていた。
He reflected on his own thoughts.彼は自分自身の考えを反省した。
We must consider his youth.彼の若さを考慮しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License