UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '考'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We all consider it wrong to cheat in an examination.試験でカンニングするのは悪いことだとみんなが考えている。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
He thought, and very wisely, that it was best to do so.彼はそうするに限ると考えたが、それはまことに賢明であった。
Let me think for a while.しばらく考えさせて下さい。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
The Japanese are generally considered to be very industrious.日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
Then he began working at Cambridge and developing many more ideas about the nature of the universe.それから、彼は、ケンブリッジで研究を始め、宇宙の本質について前よりいっそう多くの考えを発展させ始めた。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
The boy didn't change his opinion.少年は考えを曲げなかった。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
"Oh, I'm just thinking," said the little white rabbit.「ちょうど今考えていたの」小さい白いウサギがいいました。
It's difficult to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。
I often think about my deceased mother.私はしばしば亡くなった母のことを考える。
She stopped smoking on account of health concerns for her pregnancy.彼女は妊娠したので、健康のことを考えてタバコをやめた。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
I cannot help thinking about him.私は彼のことを考えずにはいられない。
You should turn money to good use.お金はよく考えて使いなさい。
She thought the plan was fine but impractical.彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person.要するにタイマン勝負なんだけど、その試合内容は常人では考えられないほどの高レベル。
She is not what you think she is.彼女は君が考えているような人間ではない。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
A true scientist wouldn't think like that.本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。
He is always full of ideas.彼はいつもいい考えを持っている。
He attributes his success to good luck.彼は自分の成功を幸運のおかげだと考えている。
You ought to think over whether the premise is valid or not.その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。
No idea of danger crossed my mind then.危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
I can only put this poor checking down to lack of people at work.この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。
Chew it over for a while and let me know what you think.そのことをよく考えてから君の意見を聞かせてください。
You must think of your old parents at home.故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。
Reflect on your own motives when making a decision.何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
Weigh your words well.後先をよく考えて物を言え。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
She dwelt on the miserable days she spent there.彼女はそこで過ごした不幸な日々をくよくよと考えていた。
As Sadako grew weaker, she thought more about death.体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
His ideas are always very practical.彼の考えはいつでもとても実際的です。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man.彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。
She deliberated over whether to go or stay.彼女は行くかとどまるかを熟考した。
I couldn't understand his ideas.彼の考えは理解できなかった。
In my opinion, he is correct.私の考えでは、彼が正しいと思います。
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
The shy girl kept her idea to herself.内気な少女は自分の考えを人に話さないでおいた。
He couldn't get his ideas across to the students.彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。
He reflected on his own thoughts.彼は自分自身の考えを反省した。
I hope he will come up with a new and good idea.私は彼が新しいよい考えを思いつくと思う。
Let's consider the problem in all its bearings before making a decision.決める前にこの問題を、あらゆる面から考えてみよう。
In consideration of others, please don't smoke.他人のことを考慮して、たばこは控えて下さい。
I was just wondering if Tom could possibly still be at school.トムさんはまだ学校にいるかどうか考えていただけです。
He was regarded as a hero.彼は英雄と考えられていた。
His one thought is to see her.彼は彼女に会うことばかり考えている。
Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind.たとえ何か他のことを考えようとしても、死についてのいろいろな考えが頭に浮かぶのだった。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
Your way of thinking is quite distinct from mine.君の考えは僕の考えとまるで違う。
The first thing you must learn is to stand on your own ideas.諸君がまず学ばなければならないことは、自分自身の考えによって自立することである。
He lay awake for hours thinking about her.彼は彼女のことを考えて何時間も目を覚ましたまま横になっていた。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考えは少し極端だ。
He took no account of the fact.彼はその事実を考慮に入れなかった。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Rie has erroneous ideas.理恵は間違った考えを持っている。
You must take their ideas into account.彼らの考えを考慮しなくてはなりません。
We often associate black with death.我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。
Nobody cares what you think.誰もあなたの考えてることを気にしてはいない。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake.その犠牲者はまちがって大量の毒を飲んだと考えられる。
They consider him unfit for the job.彼らは彼をその仕事に不適当と考えている。
He had no notion of leaving his hometown.彼には故郷を離れる考えは全くなかった。
We might otherwise have to reconsider the purchase.そうでないと、購入の再考をしなければなりません。
What's your opinion with regard to this matter?この問題に関してどのようにお考えですか。
English is always considered an international language.英語は常に国際的言語と考えられてきた。
I hope he will come up with a new and good idea.彼が新しくよい考えを思いついてくれればいいのですが。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
Have students read such books as will make them think more.学生にもっと考えさせるような本を読ませなさい。
He took it into his head to start the next morning.彼は急に次の朝出発しようと考えた。
Why do you think so?何があなたにそう考えさせるのですか。
We usually modify our views in college.普通、私達は大学で自分の考えを修正します。
Drop me a line and let me know what you think.手紙で君の考えを聞かせてください。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
I managed to make the teacher understand my idea.どうにか私の考えを先生にわかってもらえた。
We must consider what to do next.次に何をすべきかよく考えなければならない。
I thought over my future.私は自分の将来についてじっくり考えた。
We must take his youth into account.私たちは彼の若さを考慮に入れなければならない。
I'll think it over.考え直してみるわ。
Those ideas are alien to our way of thinking.そのような考えは我々の考えとは相いれない。
In my opinion, you should take the exam again.私の考えでは、きみはもう一度試験を受けるべきだ。
We consider Tom to be honest.私たちはトムが正直だと考える。
We must allow for his poor health.私達は彼の不健康を考慮しなければならない。
He has quite a novel idea.彼はまったく新しい考えを持っている。
Do you think in French?フランス語で考える?
You're reading too much into this.考えすぎだよ。
You should make allowances for her age.彼女の年齢を考慮に入れるべきです。
I think watching TV is a waste of time.私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
Thinking about those sort of things, I watched "Duck Soup" again.そんなことを考えながら『我輩はカモである』を再見しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License