UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '考'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you ever thought of becoming a nurse?看護婦になろうと考えたことはありますか。
Some think it is a bad idea.悪い考えだと思う人もいます。
No speculation has taken place concerning the motives.動機についてはまったく考察されていない。
Come to think of it, I promised to see him at five.考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
The more I think about it, the less I like it.そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
I am considering how to settle the matter.解決法を目下考慮中です。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
I think you worry too much.考えすぎだよ。
Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind.たとえ何か他のことを考えようとしても、死についてのいろいろな考えが頭に浮かぶのだった。
Though she wished to travel abroad by herself, she thought better of it.一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
On my way upstairs I thought of the famous pianist.二階に行く途中で、私は有名なピアニストのことを考えていました。
Do you think I'm pretty?私は美しいとあなたはお考えですか。
He reflected on how quickly time passes.時がたつのは何と早いことかと彼はつくづく考えた。
"What are you always thinking about?" asked the little white rabbit.「あなたは、いつも何を考えているの?」と小さい白いウサギが聞きました。
We take air and water for granted.我々は空気や水をあって当然のものと考えている。
I thought of a good idea.私はいい考えを思い付いた。
We must take his youth into account.私たちは彼の若さを考慮に入れなければならない。
I use Outlook's scheduler at work and I think I'd like to buy a PDA and synchronize them.職場でOutlookのスケジュールを使用していますが、PDAを購入しシンクロさせたいと考えています。
Try to take account of everything before you make a decision.決定する前にすべてのことを考慮するようにしなさい。
Everyone thinks the same thing.みんなが同じことを考えている。
I'm not asking you to change your opinion.考えを変えろって言ってるわけじゃないんだよ。
He is not such a fool as you assumed him to be.彼は君が考えているようなばかではない。
I think it's a good idea.それはいい考えだとおもう。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Do you think in French?フランス語で考える?
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
A bright idea occurred to me.すばらしい考えがふと心に浮かんだ。
He is unrealistic.彼は考えが甘い。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
You must think of your family.あなたは家族の事を考えるべきです。
You had better take into consideration that you are no longer young.君は自分がもはや若くないことを考慮に入れたほうがいい。
It seems that the rich part of humanity doesn't care much for the problems of the poor part.豊かな国は貧しい国のことをあまり考えていない。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
You are mistaken about that.そのことであなたは考え違いをしている。
People used to think that only humans could use language.人々は人間しか言語を使えないと以前は考えていた。
I thought as much.私はそのように考えた。
"I can't think with that noise," she said, as she stared at the typewriter.「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。
The idea is of paramount importance.その考え方は最も重要だ。
I'm not sure if George will take to this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
You must take his state of health into account.あなたは彼の容態を考慮に入れなければならない。
You must take into account the fact that she was ill.あなたは彼女が病気だったということを考慮に入れなければならない。
We should have taken the schedule into consideration.私たちは日程を考慮に入れるべきだった。
I am thinking of going to Los Angeles.私はロサンゼルスに行こうかと考えています。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
They consider him unfit for the job.彼らは彼をその仕事に不適当と考えている。
What were you thinking about?何考えてるの?
Not a few people had that thought.その考えをする人は少なくない。
They regarded him as the best doctor in town.皆は彼を町で一番の医者だと考えている。
He urged me to think again.彼は、私に再考するように説得した。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
We regard him as our hero.私たちは彼を私たちのヒーローだと考えている。
To speak frankly, I don't like the idea.率直に言って、その考えは気に入らない。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
Let's over the matter before accepting it.認める前にそのことをよく考えよう。
She agreed with my idea.彼女は私の考えに同意した。
She spends more time thinking about work than doing it.彼女は仕事をしている時間よりも、仕事について考えている時間の方が長い。
The shy girl kept her idea to herself.内気な少女は自分の考えを人に話さないでおいた。
I share his political perspective.私はかれのせいじじょうの考え方に同調する。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
What are you thinking about?あなたは何を考えているのですか。
Your idea is similar to mine.あなたの考えは私のとよく似ている。
You must take their ideas into account.彼らの考えを考慮しなくてはなりません。
That is a good idea.それは良い考えです。
What do you think of the idea of making a bus trip?バス旅行をすると言う考えをどう思いますか。
Let me think for a while.しばらく考えさせて下さい。
He persisted in his opinion.あくまで自分の考えを言い張った。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
We often associate black with death.我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
He tried to laugh her out of her foolish belief.彼は笑って彼女にそのばかげた考えを払いのけさせようとした。
That's exactly what I thought.それはまさに私が考えた通りだ。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
This painting is attributed to Picasso.この絵はピカソの作品だと考えられている。
It isn't easy to make out his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
I mused on the meaning of his painting.私は彼の絵の意味をじっと考えた。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
I hope we can start this task next month.この仕事を何とか来月中に始めたいと考えています。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
He had a hard time making himself understood at the meeting.彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
Nowadays freedom of speech is taken as a matter of course.今日では言論の自由は当然のことと考えられている。
His idea is far from satisfactory to us.彼の考えは私たちにとって決して満足できない。
What a good idea!なんていい考えなんだ!
Imagine yourself to be in her place.彼女の身になって考えてごらん。
I must put my ideas together before I take up a pen.ペンをとる前に考えをまとめる必要がある。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
She dwelt on the miserable days she spent there.彼女はそこで過ごした不幸な日々をくよくよと考えていた。
For your information.ご参考までに。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
To think that men are superior to women or that women are superior to men is not just stupid, it's also ridiculous.男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。
We tend to think that most dogs bite.我々はたいていの犬はかむものだと考えがちである。
But other things would need to be taken into account as well.しかし他のことも考慮に入れなければならなくなるだろう。
You have to take that into account.君はその点も考慮に入れないといけないよ。
It doesn't matter whether I'm sleeping or awake, I'm always thinking about you.寝ても覚めても、私はいつもあなたのことばかり考えています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License