The house is not impressive if you're thinking of size.
大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
I would like you to think what you would have done in my place.
君が僕の立場だったら、どうしたか考えてほしい。
We think that Tom is an honest person.
私たちはトムが正直者だと考える。
He couldn't get his ideas across to the students.
彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。
I frequently think about my mother who passed away.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
But other things would need to be taken into account as well.
しかし他のことも考慮に入れなければならなくなるだろう。
I'll reconsider the matter.
ちょっと考え直してみるよ。
You are exaggerating the problem.
あなたは問題を大袈裟に考えている。
Please think it over.
考え直してください。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.
あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
"Let's buy Tom a car for his graduation present." "That's a great idea."
「トムの卒業のお祝いに、車を買ってあげようよ。」「それはすごくいい考えだね。」
You must allow for his youth.
君は彼の若さを考慮に入れなければならない。
Another thing to consider is the quality of the materials, knots, and dyes in the carpet.
考慮すべきもう一つのことは、カーペットの素材、織り方、染料の質である。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.
新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
His way of thinking is very childish.
彼の考えはとても幼い。
I can't imagine your not knowing her address.
あなたが彼女の住所を知らないなんて考えられない。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.
ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
"I'm just thinking about my wish," replied the little black rabbit.
「僕は、僕の願い事について考えていたのだ」小さい黒いウサギがいいました。
But for language, there would be no thought.
もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。
From time to time, I think about my mother who is no longer living.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
I can think of him as a very good friend, but I can't think of him as a lover.
とてもいい友達だとは思うけど、恋人としては考えられない。
She is more human in thinking than you.
彼女はあなたよりも考え方が人間的だ。
We should sometimes pause to think.
われわれはときどき一歩退いて考えなければならない。
We must take this matter into account as a whole.
この問題全体として考える必要がある。
You should not expect the help of others.
人の力を借りることを考えてはいけない。
We must reflect on our failure.
私たちは失敗をよく考えなければならない。
That idea isn't bad.
その考えは悪くない。
I can't imagine what he is thinking.
彼が何を考えているのか私には解らない。
Oh, "that's a good idea," she said.
「それはいい考えね」と彼女は言った。
He was thinking, with his arms folded.
彼は腕組みをして考えていた。
He thinks of everything in terms of profit.
彼はあらゆる物事を金もうけの見地で考えます。
I thought about the meaning of his painting.
私は彼の絵の意味をじっと考えた。
On the whole, your idea is sound.
全体的にみると、君の考えはよろしい。
We must take into account the fact that he is young.
彼が若いことを考慮に入れなければならない。
It is necessary for you to think about your life.
あなたが自分の人生を考えることは必要だ。
We'll cross that bridge when we come to it.
そのときはそのときになって考えましょう。
Let me say what I think.
私の考えを言わせて下さい。
You're thinking too much.
考えすぎだよ。
She thought the plan was fine but impractical.
彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。
I hope we can start this task next month.
この仕事を何とか来月中に始めたいと考えています。
We should respect the ideas of others.
私たちは他人の考えを尊重すべきです。
We must consider what to do next.
次に何をすべきかよく考えなければならない。
Some people think it's a bad idea.
悪い考えだと思う人もいます。
I am not alone in thinking so.
そう考えるのはひとりではない。
Ms. Roland, what do you think about this problem?
ローランドさん、この問題についてどうお考えですか。
To speak frankly, I don't like your idea.
率直に言ってあなたの考えが気に入りません。
As Sadako grew weaker, she thought more about death.
体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
Stop thinking for your sake only. Think for other people's, too, and act accordingly.
自分さえよければいいという考え方はやめなさい。もっと他の人のことも考えて行動しないといけないよ。
He figured out a principle.
彼はひとつの原理を考えだした。
You and I have the same idea.
君と同じ考えをする。
I don't understand the way that he thinks.
彼の考えがさっぱり分からない。
I'll make allowances for your lack of experience.
君が経験不足である点を考えてあげます。
Don't ignore her feelings.
彼女の気持ちを考えてやりなさい。
She is consistent in her opinions.
彼女の考えは首尾一貫している。
Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
Between you and me, he's a shallow thinker.
ここだけの話だが彼の考え方は深みに欠ける。
She is thinking of suing as a last resort.
彼女は最後の手段として裁判沙汰にすることを考えている。
The plan was a masterpiece of fraud.
その計画は実にうまく考えた詐欺だった。
I can't think out the design any more.
もうこれ以上、デザインを考えられない。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.