UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '考'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Existing legislation does not take diversity of races into account.現行法は人種の多様性を考慮に入れていない。
Once in a while, we should take a step back and think.たまには一歩下がって考えるべきだ。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
Do you think I'm pretty?私は美しいとあなたはお考えですか。
What were you thinking about?何考えてるの?
All things considered, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
He trembled at the thought of the earthquake.彼はその地震のことを考えて身震いした。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Are you for or against his idea?彼の考えに賛成ですかそれとも反対ですか。
I'm thinking of the plan.私はその計画を考えています。
He contrived a means of speaking to Nancy privately.彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。
I'm considering going with them.彼らと一緒に行こうか考え中です。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
He thinks of everything in terms of money.彼はすべてお金という点から考える。
It is good to have ideals... don't you think?考えをもつことはいいことだ..そう思わない?
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
We considered the problem from all angles.われわれはその問題をあらゆる角度から考慮した。
English is always considered an international language.英語は常に国際的言語と考えられてきた。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills.もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。
We must take our pet into account when we make a trip.私たちは旅行する際には、ペットのことを考慮しなければならない。
We need somebody with bold new ideas.私達は大胆で新しい考え方をする人が必要だ。
He thinks of everything in terms of money.彼はすべてをお金と言う点から考える。
Have you allowed for any error in your calculation?計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。
To speak frankly, I don't like your idea.率直に言ってあなたの考えが気に入りません。
Imagine yourself to be in her place.彼女の身になって考えてごらん。
And now, think about a county, any county, and imagine this county divided into five or six different areas.そして次に、州についてですが、どんな州でもいいですから、その州が五つか六つの地域に分かれていると考えてください。
Western thought is consistent.西欧の思考はすべて等質です。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
I have a good idea in my mind.私は心によい考えを持っている。
But, most smokers try to avoid thinking about these things.しかし、大半の喫煙者は、こうしたことについて考えないようにしている。
She thought about that matter all the time.寝ても覚めても彼女はそのことを考えていた。
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。
Great minds think alike.賢人は皆同じように考えるものだ。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
A penny saved is a penny earned.儲ける考えより使わぬ考え。
It is difficult planning meals for so many people.それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。
The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom.建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。
You must take his age into account.君は彼の年齢を考慮に入れなければならない。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
Your thoughts are of no significance at all.君の考えなどはどうだっていいことだ。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection.ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結がある」という考えに由来していることを見て取ることができる。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
He regarded the money as gone.彼はその金をなくなったものと考えた。
I just bet you were thinking something perverse just now.今の、ゼッタイなんか邪なこと考えてたでしょ。
She thought that he was wasting electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
The division of Germany was considered an accomplished fact until 1990.ドイツの分割は1990年まで既成事実と考えられていた。
Sure. That's a good idea.いいとも、それはいい考えだ。
Ability is the only factor considered in promoting employees.能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
I can't imagine John coming on time.ジョンが時間どおりに来るなんて考えられない。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
We consider Tom to be honest.私たちはトムが正直だと考える。
I can't conceive of her deceiving me.彼女が私をだますなんてとても考えられない。
The idea is still in my mind.その考えはまだ私の心にあります。
Or that was the idea.いや、当初の考えはそうでした。
It was just as I thought.それはまったく私が考えたとおりだ。
There are some people who think it's a bad idea.悪い考えだと思う人もいます。
We must take into account the fact that he is young.彼が若いことを考慮に入れなければならない。
In my opinion, he is correct.私の考えでは、彼が正しいと思います。
She would not deign to consider such an offer.彼女はそんな申し出を考えてくれないだろう。
The mere thought of it is enough to make me happy.その事を考えただけで楽しくなる。
I considered changing my job.職業を変えようと考えた。
The police regarded him as a party to the crime.警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。
Whether I'm sleeping or awake, this subject is always in my mind.寝ても覚めても、私はいつもこの問題を考えている。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
She attributed her success to good luck.彼女は自分の成功を幸運のおかげだと考えた。
I hope we can start this task next month.この仕事を何とか来月中に始めたいと考えています。
I have a good idea.いい考えがあります。
My idea is worth reading.わたしの考えは読む価値がありますよ。
I have taken everything into consideration.あれこれ考え合わせると。
None of us are against her idea.私たちの中で彼女の考えに反対している者はいない。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
He looks young considering his age.年から考えると彼は若く見える。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
He has worked out a quicker way to get the job finished.彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。
Some people think you cannot overpraise a child.子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。
I gave careful consideration to the problem.私はその問題を慎重に考察した。
I must put my ideas together before I take up a pen.ペンをとる前に考えをまとめる必要がある。
You seem to have thought of something else.あなたは何かほかのことを考えたようですね。
My first guess was wide off the mark.私の最初の考えは的外れである。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
I regarded him as the best doctor in town.私は彼を町で一番いい医者だと考えていた。
Seeing that he is still sick, he is unlikely to come today.まだ病気だということを考えると、彼は今日来そうにない。
I can't think of you as more than a friend.あなたのことを友達以上には考えられないの。
I considered changing my job.私は職を変えようと考えた。
We should have taken the schedule into consideration.私たちは日程を考慮に入れるべきだった。
No speculation has taken place concerning the motives.動機についてはまったく考察されていない。
You should take her illness into consideration.あなたは彼女の病気を考慮に入れるべきだ。
She lay awake for a long time, thinking of her future.彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
Great thoughts come from the heart.偉大な思考は心より生じる。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
Why not turn the matter over in your mind?その問題よく考えてみたら。
Man alone has the ability to reason.人間だけに論理的思考力がある。
He ruminated over his misfortunes.彼は自分の不運についてじっくり考えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License