UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '考'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had no notion of leaving our hometown.私たちは故郷を離れる考えは全くなかった。
Chew it over for a while and let me know what you think.そのことをよく考えてから君の意見を聞かせてください。
None of us are opposed to her ideas.私たちの中で彼女の考えに反対している者はいない。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
He thinks of everything in terms of money.彼は、すべてをお金から考える。
The very thought is abhorrent to me.考えるだけでも忌まわしい。
The Japanese are generally considered to be very industrious.日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
I took it that you would come.わたしはあなたが来るものと考えていた。
Ted was finally able to communicate his thoughts in Japanese.テッドはついに日本語で考えを伝えることができた。
You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch.きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。
Different people have different ideas.人はみな間違った考えを持っている。
He was thinking about his work with his eyes closed.彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。
I'm thinking of the plan.私はその計画を考えています。
Young people tend to think so.若い人はそう考える傾向がある。
You must consider it before you answer.答える前によく考えてもらわねばならない。
This is my idea.これが私の考えです。
He thinks of everything in terms of money.彼は何事もお金という点から考える。
What were you thinking about?何考えてるの?
He thought about growing a beard, but gave up the idea of growing one.彼はあごひげをのばすことを考えていたがやめた。
I don't understand the way that he thinks.彼の考えがさっぱり分からない。
It's not easy to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
It is inconceivable to me that he would do such a thing.彼がそんなことをするなんて私には考えられない。
I don't want to think about anything anymore.もう何も考えたくない。
He credits me with doing things I never thought of.彼は私が考えもつかなかったことをやれると信じている。
We should have taken the schedule into consideration.私たちは日程を考慮に入れるべきだった。
Western thought is consistent.西欧の思考はすべて等質です。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
His way of thinking is very childish.彼の考えはとても幼い。
You must take his age into account.君は彼の年齢を考慮に入れなければならない。
He never stops to think.彼はゆっくり考えることしない。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
I will do my best to put such an idea out of your head.君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。
I care a good deal about what you think.私はあなたの考えている事に非常に関心がある。
They regarded the man as a danger to society.彼らはその男を社会にとって危険人物と考えた。
I hit upon a good idea then.その時私は良い考えを思い付いた。
You must take his age into account when you judge his performance.彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
They regarded him as the ringleader of the murder case.彼らは彼をその殺人事件の首謀者だと考えた。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
A fearful thought entered my mind.恐ろしい考えが私の心をよぎった。
Though she wished to travel abroad by herself, she thought better of it.一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
He cares for nobody but himself.彼は自分の事しか考えない。
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。
You should make allowances for her age.彼女の年齢を考慮に入れるべきです。
I changed my mind on second thought.私はあらためて考えて気持ちを変えた。
I lay down not so much to sleep as to think.眠るというより考える為に横になった。
Tom thought it would be a good idea if Mary got a gun.メアリーが銃を手に入れるのは名案だとトムは考えた。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
You seem to have thought of something else.あなたは何か他のことを考えていたようです。
His ideas were in advance of his times.彼の考えは時代の先を行っていた。
You must consider this problem as a whole.あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
He gave birth to a brilliant idea.彼はうまい考えを思いついた。
Since we have no money, it's no use thinking of a holiday.お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。
You ought to think over whether the premise is valid or not.その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
I was going to call him, but thought better of it.彼に電話をかけるつもりだったが、考え直してやめた。
Do you have anything particular in mind?あなたは何か特に考えていることがありますか。
That's a good idea.それは良い考えです。
He equates wealth with happiness.彼は富を幸福と同じだと考えている。
He's very rigid in his ideas on marriage.結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
Her ideas are quite original.彼女の考えはほんとに独創的だ。
No matter how much I think about it, I can't understand it.いくら考えても、わかりません。
All things considered, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Great thoughts come from the heart.偉大な思考は心より生じる。
This problem deserves considering.この問題は一考に値する。
He thinks in terms of his own country.彼は自国の立場からものを考える。
Your ideas about the government are different from mine.政府に関する君の考え方は、僕の考え方とは違う。
It's quite natural that you should think about marriage.あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。
I think you need to think about the future.君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
Children were apt to invent their own games.子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
I'm not sure if George will like this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
Their communication may be much more complex than we thought.彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
Yesterday I hit on a good idea.昨日いい考えを思いついた。
My mind was blank.私の心にこれという考えもなかった。
I was thinking about what she had said to me.私は彼女が私に言ったことについて考えていた。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。
To think that men are superior to women or that women are superior to men is not just stupid, it's also ridiculous.男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。
I thought hard.僕はじっと考えた。
This article will affect my thinking.この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
I am thinking of going to Kobe next week.来週神戸へ行こうかと考えている。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
All he is thinking about is meeting her.彼は彼女に会うことばかり考えている。
Take, for instance, your family problems.たとえばあなたの家庭のいざこざを考えてごらんなさい。
You have to take that into account.君はその点も考慮に入れないといけないよ。
It's quite natural for him to think so.彼がそう考えるのは全く当然だ。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
Yes, I have a good idea.うん、いい考えがある。
The more I think, the less I understand.考えれば考えるほどわからなくなる。
He contemplated their plan.彼は彼らの計画を熟考した。
He is in error about the matter.彼はそのことについて考え違いしている。
I always think of him when I'm alone.ひとりのときは彼のことばかり考えている。
I know. I've thought about how to pace myself.分かってますわ。ちゃんとペース配分は考えてありますもの。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
That requires careful consideration.それは慎重な考慮を要する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License