UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '考'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Exercise is to the body what thinking is to the brain.運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
An idea came to me.ある考えが心に浮かんだ。
I hope he will come up with a new and good idea.彼が新しくよい考えを思いついてくれればいいのですが。
We must consider what to do next.次に何をすべきかよく考えなければならない。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
Please find a solution to the problem.問題の解決策を考え出してください。
You must allow for his youth.君は彼の若さを考慮に入れなければならない。
Is there any difference between your idea and hers?あなたと彼女の考えには違いがありますか。
We must think about friends.我々は友人のことを考えねばなりません。
An idea occurred to me.一つの考え私の心に浮かんだ。
It was next to unthinkable that the boy would steal.その少年が盗みをするなんて、ほとんど考えられなかった。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
To my way of thinking, that was his mistake.私の考えでは、それは彼の誤りだ。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
Give me another couple of days to think it over.よく考えてみる時間が欲しい。
She regards him as her master.彼女は彼を師と考えている。
Bill has a lot of original ideas.ビルは独創的な考えに富んでいる。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way.こういう考え方って昔の人の考えだと思う。今の世代の人はこうは思わないと思うけど。
I have it in mind to have a gray suit made to order for the winter.冬にグレーのスーツを1着あつらえる事を考えています。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
If you want to do eye-grabbing work you have to put out something punchy at the outset. Say what you mean directly.人目をひく記事にするために、やっぱり冒頭にパンチのきいた一言をいれなきゃ。考えていることを、ダイレクトに伝えてください。
They attributed his bad manners to lack of training in childhood.彼のマナーが悪いのは幼少時代のしつけが足りなかったせいだと彼らは考えた。
He has quite a novel idea.彼はまったく新しい考えを持っている。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
How did you embody your idea?どのようにあなたの考えを具体化したのですか。
It is true that yours is a good idea, but I am afraid it will be hard to put into practice.なるほどそれはよい考えだが、実行が難しいと思う。
It's not easy to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
It makes me sad to think of his death.彼の死を考えると私は悲しくなる。
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
It was only recently that she changed her mind.つい最近になって初めて彼女は考えを変えた。
Yesterday I hit on a good idea.昨日いい考えを思いついた。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
I can't figure out what he means.どうも彼の考えがよくわからない。
If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house.彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。
It is very important to think for yourself and to study.自分で考え勉強することは非常に大切です。
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
She agreed with him about the holiday plan.彼女は、休日の計画について、彼の考えに同意した。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
That plan didn't agree with his way of thinking.その計画は彼の考えと合わなかった。
Such things as television and computers could not have been dreamed of fifty years ago.五十年前には、テレビやコンピューターのような物は、夢にも考えられなかっただろう。
He attributes his success to good luck.彼は自分の成功を運がいいからだと考えている。
Do you have anything particular in mind?あなたは何か特に考えていることがありますか。
I can't think of everything.私は全てのことについて考えることはできない。
I think it's a good idea.それはいい考えだとおもう。
You should always think before you speak.常に考えてから物を言いなさい。
Have you ever thought of becoming a nurse?看護婦になろうと考えたことはありますか。
I don't want to think about anything anymore.もう何も考えたくない。
There's a slight difference between her thinking and mine.彼女の考えと私の考えでは少しニュアンスが違う。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
I assume that this idea will work well.この考えは旨く行くだろう。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
Children were apt to invent their own games.子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
The most important thing is thinking for oneself.何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。
It is thought that the lower speed reduces heat generation.速度が遅いと熱発生は少なくなると考えられている。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
I considered the problem as settled.その問題は解決したものと考えた。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
You must take his age into account when you judge his performance.彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
She fell fast asleep over a study aid.彼女は学習参考書を読みながらぐっすり寝入ってしまった。
We must consider these matters as a whole.私たちはこれからの会社の事を考えていかなければならない。
Can you think of any reasons?原因は何が考えられますか。
A good idea struck me.私に良い考えが浮かんだ。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
We managed to bring him around to our way of thinking.私たちはやっと彼を説得して私たちの考えに同調させた。
In my opinion, he is correct.私の考えでは、彼が正しいと思います。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
She is not such a girl as you imagine her to be.彼女は、あなたが考えているような女の子ではない。
The plan was a masterpiece of fraud.その計画は実にうまく考えた詐欺だった。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
I intend to hammer this idea into the student's heads.この考えを学生達に叩き込もうと思う。
She spends all her time thinking about boys.彼女はいつも男の子のことばかり考えている。
The plan did not meet with his ideas.その計画は彼の考えと合わなかった。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
I changed my mind and decided not to go on a trip after all.考え直して、流行に付いて行くのはやめることにした。
While in England I often consulted the guidebook.イギリスにいる間、私はよくそのガイドブックを参考にした。
I can't imagine John coming on time.ジョンが時間どおりに来るなんて考えられない。
All you have to do is to cultivate the ability to put yourself in the other fellow's place.ただ相手の立場にたって考え感じることができる能力を養いさえすればよいのです。
He is considered to be one of the interested parties.彼は利害関係者の1人と考えられている。
Just then, a bright idea occurred to me.ちょうどその時、うまい考えが浮かんだ。
I am so full of foolish ideas today.ぼくは今日は馬鹿な考えばかり浮かんでしょうがない。
You are in my thoughts at all times.私は始終あなたのことを考えています。
They clearly have something different in mind.彼らは明らかに違うことを考えている。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
We thought out a new way.私たちは新しい方法を考え出した。
You look upon my idea as being behind the times.あなたは私の考えを時代遅れだと見なしている。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.世の中には高級な人間と低級な人間が存在している、そんな考えが彼女のエッセイからはうかがえる。そのような考えは低級な人間の物だ。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
It's important for us to think about the future of the world.私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
His idea is good for nothing.彼の考えは何も役にも立たない。
He thinks that his success is due to luck.彼は自分の成功を運がいいからだと考えている。
His views chimed in with mine.彼の考えは私の考えと符合した。
I think it's a good idea to spend some time apart so you can see each other differently.少し離れて相手を見るのもいい考えだと思う。
I have taken everything into consideration.私はすべてを考慮に入れた。
I was planning to call him, but changed my mind and didn't.彼に電話をかけるつもりだったが、考え直してやめた。
He never takes into account the fact that I am very busy.彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License