UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '考'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She debated about his offer.彼女は彼の申し出をよく考えた。
What do you think about it?それについてはどうお考えですか。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
He never stops to think.彼はゆっくり考えることしない。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最重要だと考えているポイントは何でしょうか。
What is it that makes you think that way?君がそんな風に考えるのはどうしてだい。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
We hold that he is not guilty.われわれは彼が無罪であると考えている。
The shy girl kept her idea to herself.内気な少女は自分の考えを人に話さないでおいた。
You must take their ideas into account.彼らの考えを考慮しなくてはなりません。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
I don't really look at it that way.私は本当はそのように考えていない。
She pondered the question for a while.彼女はしばらくの間その問題を熟考した。
I have to think of my children.私は子供達のことを考えなければならない。
My opinion differs from yours.僕の考えは君と異なる。
This article will affect my thinking.この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all.自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。
It is hard for an old man to change his way of thinking.老人が考えを変えるのは難しい。
The secret of success is not to think of failure.成功の秘訣は失敗を考えないことだ。
The mere thought of it is enough to make me happy.そのことだけを考えただけで楽しくなる。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。
I hope you can come up with a better plan than this.君はこれより良い計画を考え出すことができると思います。
We thought it wrong not to listen to our opponents.相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
We attribute his success more to hard work than to genius.私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
He is talking of disposing his house.彼は自分の家を処分しようと考えている。
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
That is a good idea.それは良い考えです。
I consider him to be an excellent teacher.僕は、彼をすばらしい先生だと考えている。
She gave considerable thought to what to do with the money.彼女はそのお金を何に使うかについてかなり考えた。
He tried to solve the problem, but had no luck.彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。
You might have to eat those words a few years from now.何年かしたら、その考えが間違っていたって思うかもよ。
I thought it would be boorish to challenge his identity without warning.いきなり本人に誰何するのも無粋と考えました。
There are some people who think it's a bad idea.悪い考えだと思う人もいます。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
We must allow for some delay.多少の遅れを考慮しておくのが必要だ。
I don't like the idea much.その考えはあまり気に入らない。
The mere idea of swimming across the river made me tremble.河を泳いで渡ると考えただけでも私はふるえた。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
I considered doing something like blocking edits based on a blacklist.ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy.子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。
It's no use thinking about one's lost youth.自分の失われた青春を考えても無駄である。
We want to clear up this problem.私どもはこの問題を解決したいと考えています。
It is not so difficult as you think.それは君が考えるほどむずかしくない。
You seem to have thought of something else.あなたは何かほかのことを考えたようですね。
He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man.彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
In my opinion, he is correct.私の考えでは、彼が正しいと思います。
We must think further about public morality.私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。
The first thing you have to take into consideration is time.まず最初に考慮に入れなければならないのは時間です。
I wonder if Tom has ever considered buying a smaller car.トムは今までに小型車の購入を考えたことがあるのだろうか。
What are you thinking about?あなたは何を考えているのですか。
She fell fast asleep over a study aid.彼女は学習参考書を読みながらぐっすり寝入ってしまった。
It is inconceivable to me that he would do such a thing.彼がそんなことをするなんて私には考えられない。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
I've been thinking about it the entire day.全日はそのことを考えてきた。
Everyone is in favor of your idea.人々は皆、あなたの考えに賛成だ。
She may well be said to think of everything in terms of money.彼女は何でも金銭の見地で考えると言われるのももっともだ。
Let's consider the worst that could happen.最悪の場合を考えておこう。
He is inventive of excuses.彼は言い訳を考え出すのがうまい。
If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
They have a strict idea of time.彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
The boy persisted in his opinion.少年は考えを曲げなかった。
He ruminated over his misfortunes.彼は自分の不運についてじっくり考えた。
All things considered, it's set up so it isn't possible to win.全てを考慮してもやはり勝てない仕様になっています。
My parents tried to convert me to their way of thinking.両親が私を自分たちの考え方に変えようとしていた。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
A week's reflection led to a new plan.一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。
He stopped to think which way to go.彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。
Do her ideas chime with yours?彼女の考えはあなたと一緒ですか。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
His ideas are quite different from mine.彼の考えは私のと全く違う。
We will have to consider each application on a case-by-case basis.1つ1つの出願を1件ずつ考慮しなければならないだろう。
Everyone considers Nomo a great pitcher.みんながのもを偉大な投手だと考えてる。
My ideas are different from yours.私の考えはあなたの考えとは違います。
He was regarded as a hero.彼は英雄と考えられていた。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
She thinks of everything in terms of money.彼女は何でもお金に換算して考える。
What is important in writing a composition is to make your ideas clear.作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。
I didn't consider the subject seriously.わたしはその問題を真剣に考えなかった。
That's a layman's idea.それは素人考えだ。
He thinks of everything in terms of money.彼はあらゆることをお金の面で考える。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへの旅行を考えていた。
He should reflect on his failure.彼は自分の失敗を良く考えて見るべきだ。
I assume that this idea will work well.この考えは旨く行くだろう。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
Your idea seems to be similar to mine.君の考えは私の考えに似ているようだ。
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
I think twice before I smoke.私は吸う前に吸って良いのか良く考える。
She's not the kind of girl you think she is.彼女は、あなたが考えているような女の子ではない。
Thinking about those sort of things, I watched "Duck Soup" again.そんなことを考えながら『我輩はカモである』を再見しました。
I had to think about the problem for quite a while before I saw daylight.その問題について相当に長く考えてようやくその本質が見えてきた。
Gauss had an innate talent for mathematical problems.ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。
As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself.私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。
She is consistent in her opinions.彼女の考え方は首尾一貫している。
He had no idea as to what she had in mind.彼女が何を考えているかは彼にも分からなかった。
She thinks of nothing but making money.彼女は金儲けのことしか考えない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License