UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '考'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She dwelt on the miserable days she spent there.彼女はそこで過ごした不幸な日々をくよくよと考えていた。
We have to take this problem into consideration.私たちはこの問題を考慮に入れなくてはならない。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
Come what may, I shall never change my mind.どんなことが起こっても私は考えを変えない。
I blush to think of such conduct.そんなことをするなんて考えただけでも恥ずかしい。
He couldn't get his ideas across to the students.彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。
You must be flexible in your thinking.考え方は柔軟でなければならない。
Jane understands how you think.ジェーンは君の考え方が分かっている。
Come to think of it, he is wrong.考えてみれば彼のいう事はおかしいよ。
I can't imagine your not knowing her address.あなたが彼女の住所を知らないなんて考えられない。
Do you think of me as a cool guy?私を考えると格好いいと思いますか。
To my mind, it was his mistake.私の考えでは、それは彼の誤りだ。
Give me some time to think it over.私に考える時間をください。
Do you have any idea who we should single out for the position?その位置に誰を選ぶか考えがありますか。
I was thinking the same thing.私も同じこと考えてた。
I can't figure out what he means.どうも彼の考えがよくわからない。
A foolish idea came into my mind.馬鹿な考えがぼくの心に浮かんだ。
She regards him as her master.彼女は彼を師と考えている。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
You're thinking too much.考えすぎだよ。
We consider Tom honest.私たちはトムが正直だと考える。
She's not the kind of girl you think she is.彼女は、あなたが考えているような女の子ではない。
I need some time to think about it.考える時間が必要です。
A wonderful idea just ran through my mind.素晴らしい考えがひらめいた。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.人はとかく自分は欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
He thinks of everything in terms of money.彼は何事もお金という点から考える。
A good idea occurred to me just then.良い考えがちょうど私の心に浮かんだ。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
What are you thinking about?あなたは何を考えているのですか。
You must consider what kind of work you want to do.君はどんな仕事をしたいのかをよく考えねばならない。
I'm only thinking of you.僕は君のことばかり考えている。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
I would like you to think what you would have done in my place.君が僕の立場だったら、どうしたか考えてほしい。
There is no hurry; you have five days to think the matter over.急ぐ必要はありません。そのことはまだ5日間よく考えられます。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
I can't conceive of living without him.彼無しで生きていく何て私には考えられない。
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
She may well be said to think of everything in terms of money.彼女は何でも金銭の見地で考えると言われるのももっともだ。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
I took it that you would come.わたしはあなたが来るものと考えていた。
I was just thinking of the same thing. I'm all for that.私もちょうど同じことを考えていました。大賛成です。
It is hard for me to put my thoughts into words.私は自分の考えをことばにあらわすのがむずかしい。
That idea isn't bad.その考えは悪くない。
The Japanese tend to identify themselves with the group they belong to.日本人は、自分と自分の属している集団を同じものと考えがちだ。
The idea formed in his mind.その考えがかれの心に浮かんだ。
He brought his ideas into practice.彼は考えを実行に移した。
It is foolish to take his word seriously.彼の言をまじめに考えるのはばかげている。
It was clear that Hawking would live longer than was first thought.ホーキングが、最初に考えていたよりも長く生きることは明らかであった。
People used to think that only humans could use language.人々は人間しか言語を使えないと以前は考えていた。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
None of us are against his idea.私たちの中で彼の考えに反対してる者はいない。
They consider him unfit for the job.彼らは彼をその仕事に不適当と考えている。
He thinks of everything in terms of profit.彼はあらゆる物事を金もうけの見地で考えます。
Most people think so.たいていの人がそう考える。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
"Oh, I'm just thinking," said the little white rabbit.「ちょうど今考えていたの」小さい白いウサギがいいました。
I want to think about it.考えさせて下さい。
I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。
But for language, there would be no thought.もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。
French people don't think of anything as impossible.フランス人はなにかが不可能だとは考えない。
It's quite natural for him to think so.彼がそう考えるのは全く当然だ。
I'll sleep on it.よく考えておきましょう。
Chew it over for a while and let me know what you think.そのことをよく考えてから君の意見を聞かせてください。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
All things considered, we can not say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、私たちはそれが悪いとはいえない。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から登るようなことがあっても、私の考えは変わりません。
No idea of danger crossed my mind then.危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
Their way of thinking is behind the times.彼らの考え方は時代遅れだ。
I'll think about it.考えておくよ。
The trouble is that they only think of themselves.困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
We must take into account the fact that she is old.彼女が歳取っていることを考慮に入れなければならない。
In judging his work, you should make allowances for his lack of experience.彼の仕事を判断するには経験の無さを考慮すべきだ。
I cannot help thinking that my son is still alive.息子はまだ生きていると考えずにいられない。
The division of Germany was considered an accomplished fact until 1990.ドイツの分割は1990年まで既成事実と考えられていた。
Are you for or against his idea?あなたは彼の考えに賛成ですか、反対ですか。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
People who are constantly copying others do it because they can't think for themselves.なんでも人のやることをコピっている人は、何も考えていないんだろうな。
In the light of these facts, it may be necessary to revise our theory.こうした事実から考えてみて、私たちの理論を改めることが必要かもしれない。
I gave careful consideration to the problem.私はその問題を慎重に考察した。
I am absorbed in growing herbs and your Web pages are a great help to me.私はハーブの栽培に熱中しており、あなたのホームページはとても参考になります。
I thought the same thing.同じことを考えていた。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
They took every possibility into consideration.彼らはあらゆる可能性を考慮に入れた。
I had tried to avoid thinking that as much as possible but as soon as I faced it I started to feel miserable.なるべく考えまいとは思っていたのだが、自覚をしてしまうと途端に侘しいような気持ちにもなってくる。
He attributes his success to good luck.彼は自分の成功を幸運のおかげだと考えている。
I have no idea what that guy is thinking.あいつの考えていることはさっぱりわからない。
It is thought that the lower speed reduces heat generation.速度が遅いと熱発生は少なくなると考えられている。
That is a good idea.それは良い考えです。
I hope he will come up with a new and good idea.彼が新しくよい考えを思いついてくれればいいのですが。
All things considered, we cannot say that he is wrong.全てを考えあわせてみると、彼が間違っているとは言えない。
I considered doing something like blocking edits based on a blacklist.ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
It was impossible for me not to think of incident.その出来事を考えまいとしても無理だった。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License