UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '考'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We think that Tom is an honest person.私たちはトムが正直者だと考える。
She could not sleep at the thought of her failure.彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。
This is considered to be a matter of great importance.これは大事な事柄だと考えられている。
I couldn't understand his ideas.彼の考えは理解できなかった。
Those two ideas are quite distinct.その二つの考えはまったく別個のものだ。
To tell the truth, I don't like his way of thinking.実を言うと、私は彼の考え方が好きではない。
Teach an old dog new tricks.頭の固い老人に新しい考え方を教える。
I was too tired to care for anything but bed.疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
She is pursuing her career in interior design.彼女はインテリア・デザインの仕事をしていきたいと考えている。
In the absence of a better idea I had to choose this method.もっと良い考えがなかったので、私はこの方法をとらなければならなかった。
The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。
The chain of crimes are thought to have been committed by the same man.一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。
Try to take account of everything before you make a decision.決定する前にすべてのことを考慮するようにしなさい。
The rising generation always have some funny ideas.青年層はいつも何かおもしろい考え方をする。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
We need somebody with bold new ideas.私達は大胆で新しい考え方をする人が必要だ。
He is a man of moderate opinions.彼は穏健な考えをもった人である。
I'll reconsider the matter.ちょっと考え直してみるよ。
This is hardly the time to start a new enterprise.どう考えても今は新事業を起こすべきではない。
My idea is different from yours.私の考えはあなたのとは違う。
His theory deserves consideration.彼の理論は一考に値する。
He contemplated their plan.彼は彼らの計画を熟考した。
A wonderful idea just ran through my mind.素晴らしい考えがひらめいた。
Oh, "that's a good idea," she said.「それはいい考えね」と彼女は言った。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
My mother thinks of everything in terms of money.母は何でもお金の観点から考える。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
Her foolish idea is beneath notice.彼女のばかげた考えは注目にも値しない。
He was lost in thought for a while.彼はしばし、考えにふけった。
Reflect on what you have done.自分のしたことをよく考えなさい。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
This reference book is of benefit to you all.この参考書は君たちみんなのためになる。
The Japanese at large consider themselves better off than they used to be.一般に日本人は、自分たちがかつてより暮らし向きがよくなったと考えている。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
Her mind was barricaded against the new idea.彼女の心はその新しい考えを受け入れなかった。
It had never occurred to her that he would be punished.彼女は彼が罰せられるとは考えもつかなかった。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man.彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。
He meditated for two days before giving his answer.彼は解答する前に2日間熟考した。
We must take this matter into account as a whole.私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
He thinks of everything in terms of money.彼は何でもお金という点から考えている。
I think that it was his mistake.私の考えでは、それは彼の誤りだ。
You should take her illness into consideration.彼女が病気だと言うことを考慮に入れるべきです。
People once mocked the idea that the earth is round.地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。
A true scientist would not think like that.本当の学者ならそう言う風には考えない。
Then a good idea came into my mind.そのとき良い考えが私の心に浮かんだ。
Do you think in French?フランス語で考える?
She's thinking of taking a couple of courses at a cooking school.彼女は料理学校で2、3のコースを取ろうかと考えている。
That's a splendid idea.それは素晴らしい考えだ。
I don't like the idea that money is everything.私は金が最も重要だという考えは好きではない。
The criminal pleaded with him to change his mind.罪人は考えを変えるよう彼に懇願した。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへの旅行を考えていた。
He was slow in putting his idea into practice.彼は考えを実行に移すのが遅い。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
All things considered, it's set up so it isn't possible to win.全てを考慮してもやはり勝てない仕様になっています。
I'll have to let you know.考えておきます。
I regarded him as a good teacher.私は彼をよい先生だと考えていた。
I was thinking the same thing.私も同じこと考えてた。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
It's no use thinking about one's lost youth.自分の失われた青春を考えても無駄である。
He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else.彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。
I thought it would be boorish to challenge his identity without warning.いきなり本人に誰何するのも無粋と考えました。
The plan was a masterpiece of fraud.その計画は実にうまく考えた詐欺だった。
Now that you are no longer young, you must think of your future.おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
The only thing he's thinking about is seeing her.彼は彼女に会うことばかり考えている。
I hit on an idea.私はある考えを思いついた。
They regarded him as the ringleader of the murder case.彼らは彼をその殺人事件の首謀者だと考えた。
I was just thinking of a new job.ちょうど新しい仕事のことを考えていた。
The employees also share the same idea.従業員も同様に考えている。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
I don't think this is a good idea.これはいい考えではないと思う。
She spends more time thinking about work than doing it.彼女は仕事をしている時間よりも、仕事について考えている時間の方が長い。
He assumed that the train would be on time.電車は時間通りに来るものだと彼は考えていた。
Between you and me, he's a shallow thinker.ここだけの話だが彼の考え方は深みに欠ける。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
We have to expect the worst.我々は最悪の事態を考えておかなければいけない。
They regarded him as a great scholar.彼らは彼を偉大な学者だと考えていた。
I've decided to be more positive and give it all I've got.これからはプラス思考でがんばって行こうと思います。
I blush to think of what a fool I was then.その時自分がなんとばかであったかを考えると赤面する。
It is difficult to express one's thoughts in English.英語で自分の考えを述べるのは難しい。
I can't think out the design any more.もうこれ以上、デザインを考えられない。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
Yesterday I hit on a good idea.昨日いい考えを思いついた。
I can't think of anybody else.他の人は考えられないよ。
We must consider the financial aspects of this project.この企画は財政面を考慮しなければならない。
She dwelled on the matter for a long time.彼女は長い間その件を考えた。
Her way of thinking was rational.彼女の思考法は合理的だった。
Not all of us are against her idea.私たちのすべてが彼女の考えに反対しているわけではない。
He reflected on how quickly time passes.時がたつのは何と早いことかと彼はつくづく考えた。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
I'll give you a day to think about it.それについて考える時間を一日あげますよ。
Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time.仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
All things considered, she is a fairly good wife.すべてを考慮に入れると、彼女は妻としてまあまあだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License