UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '考'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had better take into consideration that you are no longer young.君は自分がもはや若くないことを考慮に入れたほうがいい。
Her ideas are quite original.彼女の考えはほんとに独創的だ。
It is hard for me to put my thoughts into words.私は自分の考えをことばにあらわすのがむずかしい。
I can only put this poor checking down to lack of people at work.この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。
We must allow for his age.私たちは彼の年齢を考慮に入れなければなれない。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
We must consider these matters as a whole.私たちはこれからの会社の事を考えていかなければならない。
Your ideas are hardly practical.あなたの考えはとても実際的とはいえない。
People once mocked the idea that the earth is round.地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。
Frankly speaking, I don't like the idea.率直に言って、その考えは気に入らない。
No speculation has taken place concerning the motives.動機についてはまったく考察されていない。
Tony thought about the factory and the shops.トニーは工場や商店のことを考えました。
At last, he found out how to make it.ついに彼はその作り方を考え出した。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
We must take our pet into account when we make a trip.私たちは旅行する際には、ペットのことを考慮しなければならない。
Are you seriously thinking about quitting your job?本気で会社辞めること考えてるの?
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
A good idea came across his mind at the last moment.最後の瞬間になって、彼にいい考えが浮かんだ。
Do not change your mind, whatever happens.どんな事が起こっても考えをかえてはいけない。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
Some ancient people thought of the sun as their God.古代人の中には太陽を神と考えた人たちもいた。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
The idea never came into my head.その考えは一度も頭にうかばなかった。
At last, she hit on a good idea.とうとう彼女は良い考えを思い付いた。
We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
Do you think I'm pretty?私は美しいとあなたはお考えですか。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
I was just wondering if Tom could possibly still be at school.トムさんはまだ学校にいるかどうか考えていただけです。
I thought of a good idea.私はいい考えを思い付いた。
The plan is worth considering.その計画は考えてみるだけの価値があるよ。
He looked on this role as his big chance.彼はこの役目を大きなチャンスと考えている。
This problem deserves considering.この問題は一考に値する。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Next, let us think about whether we have the time to look after a dog.次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。
Some do think so.そう考える人もたしかにいる。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
I think you worry too much.考えすぎだよ。
The idea is not in itself a bad one.その考えはそれ自身悪いものではない。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
That's a good idea!いい考えですね。
What made him change his mind?なんで彼は考えを変えたのか。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
I think of the woman as a journalist.私はその女性を記者だと考えていた。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
He has too many wild ideas.彼は見当違いの考えが多すぎる。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
He's not the kind of person to act without thinking. He's not a thoughtless person.彼は何も考えずに行動するような、そんな浅はかな人ではありません。
A very bright idea came to my mind.とてもいい考えが浮かんできた。
The old man wondered why life had passed him by.老人は人生がいたずらに過ぎてしまったのはなぜだったのかと考えた。
Now I am a teacher, I think otherwise.先生になった今はそう考えない。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
Is that what you have in mind?それが君が考えていることですか。
They attributed his bad manners to lack of training in childhood.彼のマナーが悪いのは幼少時代のしつけが足りなかったせいだと彼らは考えた。
Computers can be thought of as mere calculating machines.コンピューターは単なる計算機だと考えられている。
All things considered, it's set up so it isn't possible to win.全てを考慮してもやはり勝てない仕様になっています。
It was not until recently that she changed her mind.最近になって初めて彼女は考えを変えた。
A good idea entered my mind.いい考えが心に浮かんだ。
Please let us know your company's thoughts on this matter first.御社のお考えを先におっしゃってください。
A good idea came to me while taking a bath.風呂に入っている時に、よい考えが浮かんだ。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
My parents tried to convert me to their way of thinking.両親が私を自分たちの考え方に変えようとしていた。
I was too tired to care for anything but bed.疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。
I accepted the offer after due consideration.私は十分考慮した結果、申し出に応じることにした。
It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century.月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。
Though she wanted to travel abroad by herself, she decided not to.一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
I never said that it was not a good idea.それが悪い考えだなんて言った覚えはない。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
We consider him to be honest.私たちは彼が正直だと考える。
She is consistent in her opinions.彼女の考え方は首尾一貫している。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
Why do you think so?何があなたにそう考えさせるのですか。
He combined two ideas into one.彼は二つの考えを一つに結び付けた。
Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed.人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。
I intend to follow my predecessor's policy.私は前任者の方針を踏襲する考えです。
We have to take this problem into consideration.私たちはこの問題を考慮に入れなくてはならない。
Not all of us are against her idea.私たちのすべてが彼女の考えに反対しているわけではない。
A man who should stop thinking would no longer be a man.万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
You must allow for his being ill.彼が病気だという事を考慮に入れてやる必要がある。
I know quite clearly what he thinks.彼が考えていることは手に取るようにわかる。
I thought as much.私はそのように考えた。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
It was clear that Hawking would live longer than was first thought.ホーキングが、最初に考えていたよりも長く生きることは明らかであった。
I often think about my deceased mother.私はしばしば亡くなった母のことを考える。
Ted was finally able to communicate his thoughts in Japanese.テッドはついに日本語で考えを伝えることができた。
The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat.征服された側が常に悪いのだ。歴史は彼らが敗北したということしか考慮しない。
The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake.その犠牲者はまちがって大量の毒を飲んだと考えられる。
Considering everything, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
Some people want to amend the constitution.憲法を改正したいと考えている人たちがいる。
Let me say what I think.私の考えを言わせて下さい。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
In light of his youth the police have decided not to charge him.彼の若さを考慮して、警察は彼を告発しないことに決めた。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。
I have a good idea in my mind.私は心によい考えを持っている。
I was numbed by her sudden death.彼女の急死で私は一時何も考えられなかった。
You must view the matter from different angles.あなたはそのことをいろいろと違った角度から考察しなければならない。
That's a layman's idea.それは素人考えだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License