UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '考'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please tell me what you think.あなたの考えを言ってください。
From the standpoint of architectural design, there can be more alternatives to this approach.建築デザインの立場からいうと、このアプローチにはもっと多くの代案が考えられる。
It is taken for granted that students know how to express themselves.学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。
You must allow for his being ill.彼が病気だという事を考慮に入れてやる必要がある。
An idea came to me.ある考えが心に浮かんだ。
What do you think of the idea of making a bus trip?バス旅行をすると言う考えをどう思いますか。
The Japanese have tried to learn the Western way of thinking and feeling for the past hundred years.日本人はこの百年間、西洋の考え方、感じ方を学びとろうとしてきた。
People think completely differently when they're standing and when they're sitting.人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。
I hit upon a good idea then.その時私は良い考えを思い付いた。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
Am I correct in thinking thus?こういうふうに考えてよろしいでしょうか。
He was slow in putting his idea into practice.彼は考えを実行に移すのが遅い。
She is consistent in her opinions.彼女の考えは首尾一貫している。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
He finally found out how to make it.ついに彼はその作り方を考え出した。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
He has changed his mind about going abroad.彼は外国に行くことについて考えを変えた。
Do you object to my idea?あなたは私の考えに反対ですか。
You think of the world too romantically.君はこの世界についてロマンティックに考えすぎているようだね。
Her ideas are quite original.彼女の考えはほんとに独創的だ。
The idea never came into my head.その考えは一度も頭にうかばなかった。
The police regarded him as a party to the crime.警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。
I hope you'll think better of it.あなたがそれを考え直して止めてもらえればと思います。
His age didn't enter into our decision not to employ him.彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった。
Tom and Mary are thinking about divorce.トムとメアリーは離婚を考えている。
What he thought was bound up with Buddhism.彼の考えは仏教と密接に結びついていた。
There is a tendency for people to think that hang gliding is dangerous.人々はハンググライディングは危険だと考えがちである。
I reflected on the problem.私はその問題についてじっくり考えた。
He knew how to put his ideas across.彼は自分の考えを相手にわからせるのが上手だった。
We must take his illness into consideration before marking his exam.彼の試験を採点する前に、彼が病気だったことを考慮に入れなくてはならない。
I am so full of foolish ideas today.ぼくは今日は馬鹿な考えばかり浮かんでしょうがない。
Some people think you cannot overpraise a child.子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。
Your ideas are quite old fashioned.君の考えは完全な時代遅れだ。
He ought to have made allowances for his age.彼は自分の年齢を考慮に入れるべきだった。
I regarded him as the best doctor in town.私は彼を町で一番いい医者だと考えていた。
Do you think of me as a cool guy?私を考えると格好いいと思いますか。
I don't know what I was thinking.何を考えていたんだっけ。
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme.行き過ぎたものであっても、僕は自分の考えをなくしたくない。
You must take his state of health into account.あなたは彼の容態を考慮に入れなければならない。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
After much consideration, we accepted his offer.私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた。
I don't want to think about anything anymore.もう何も考えたくない。
He thinks that his success is due to luck.彼は自分の成功を運がいいからだと考えている。
A good idea came to him.彼にいい考えが浮かんだ。
Try to take account of everything before you make a decision.決定する前にすべてのことを考慮するようにしなさい。
Can you imagine what I am thinking now?今何を考えているかわかりますか。
The criminal pleaded with him to change his mind.罪人は考えを変えるよう彼に懇願した。
He thought better of marrying her.彼は彼女と結婚しようと思ったが、考え直してやめた。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
A good idea presented itself.良い考えが浮かんだ。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
I attributed the delay in delivery to a traffic jam.その配達の遅れは交通渋滞のせいと考えた。
We should take his youth into account.彼の若さを考慮に入れるべきだ。
He thought of growing a beard but gave that up.彼はあごひげをのばすことを考えていたがやめた。
I changed my mind on second thought.私はあらためて考えて気持ちを変えた。
What do you think you're doing?何を考えてんだ?
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
As for the students of today, I don't know what they are thinking about.近頃の学生といえば、何を考えているのか私にはわからない。
What do you think of the idea of making a bus trip?バスで旅行するという考えをどう思いますか。
This reference book is of benefit to you all.この参考書は君たちみんなのためになる。
The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。
What an absurd idea!なんというばかげた考えだ。
I have it in mind to have a gray suit made to order for the winter.冬にグレーのスーツを1着あつらえる事を考えています。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
You look upon my idea as being behind the times.あなたは私の考えを時代遅れだと見なしている。
A man who should stop thinking would no longer be a man.万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
What put such an idea into your head?どうしてそのような考えを思いついたんだい。
When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない!
I was thinking the same thing.私も同じこと考えてた。
Your thoughts are of no significance at all.君の考えなどはどうだっていいことだ。
She stopped smoking on account of health concerns for her pregnancy.彼女は妊娠したので、健康のことを考えてタバコをやめた。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I don't like the idea much.その考えはあまり気に入らない。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
A good idea entered my mind.いい考えが心に浮かんだ。
I am not certain what I have in mind myself.自分でもどう考えていいのかはっきりしません。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
I think it's a good idea.それはいい考えだとおもう。
It is a good idea asking him for help.彼に助けを求めるのはいい考えだ。
Second thoughts are best.考えなおしたうえでの考えが一番よい。
It never occurred to me that my words would hurt her feelings.私が言ったことが彼女を傷つけるとは考えもつかなかった。
I was wondering if there is any way you could deliver that today.今日、君がそれを引き渡せるのだろうかと、考えていました。
He lived in the days when air travel was considered dangerous.彼は飛行機による旅行が危険であると考えられていた時代に生きていた。
I have kept available the afternoon of the 20th and the 21st, and would like to know if Mr Grant will be available for a meeting on either of those two days.20日と21日の午後を空けてありますので、この2日間のいずれかにグラント様とお会いしたいと考えています。
I looked around the store but couldn't find what I had in mind.私は店の中を見まわしたが考えていたものは見つからなかった。
She considered him extravagant with electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
You should think before you speak.考えてから言いなさい。
I am not alone in thinking so.そう考えるのはひとりではない。
He has worked out a quicker way to get the job finished.彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
You can not be rude to everyone and expect to get away with it forever.みんなに無礼な振舞をして、そのとがめを受けないでいられるとは考え。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License