UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '考'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Come to think of it, he is wrong.考えてみれば彼のいう事はおかしいよ。
I was numbed by her sudden death.彼女の急死で私は一時何も考えられなかった。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
Leisure has been viewed as a means to an end.余暇は目的のための手段と考えられている。
I am thinking of going to Los Angeles.私はロサンゼルスに行こうかと考えています。
Let's just try it. Who cares what happens afterward? There's no sense thinking too much about that.後先考えず、とりあえずやってみるか。後は野となれ山となれ、だよ。
He thought up a new idea.彼は新しい考えを思いついた。
I care a good deal about what you think.私はあなたの考えている事に非常に関心がある。
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。
They couldn't communicate their ideas to men.彼女らは自分の考えを男性に伝えられなかった。
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
We consider Tom to be honest.私たちはトムが正直だと考える。
At one time it was thought impracticable for man to fly.人が空を飛ぶことは不可能なことだとかつては考えられた。
They regarded the man as a danger to society.彼らはその男を社会にとって危険人物と考えた。
His ideas are always practical.彼の考えはいつも実用的だ。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
What are you thinking about?何を考えているの。
My idea went against his.私の考えは彼の考えに反するものだった。
There's a slight difference between her thinking and mine.彼女の考えと私の考えでは少しニュアンスが違う。
This problem deserves considering.この問題は一考に値する。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
They can think and speak.彼らは話したり考えたりできる。
Japanese people tend to think that way.日本人はそのように考える傾向がある。
Do you think the campaign was successful in Italy?あなたは、イタリアでのキャンペーンは上手く行ったと考えていますか?
He thinks of nothing but making money.彼は金儲けのことしか考えない。
You have to allow for the boy's age.あの子の年を考えてやらなければいけないよ。
At your age, I would think so, too.君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。
You should think of their religions.あなたがたは彼らの宗教のことを考えなくてはなりません。
Even if everything else is considered, I still don't like this plan.他のすべてを考慮しても、やはりこの案は気に入らない。
Their way of thinking is behind the times.彼らの考え方は時代遅れだ。
All things considered, it's set up so it isn't possible to win.全てを考慮してもやはり勝てない仕様になっています。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
Oh, "that's a good idea," she said.「それはいい考えね」と彼女は言った。
She is more human in thinking than you.彼女はあなたよりも考え方が人間的だ。
I can't conceive how I could have made such a mistake.自分がどうしたらそんなミスを犯したものか考えもつかない。
I've changed my mind.考えが変わりました。
His views chimed in with mine.彼の考えは私の考えと符合した。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
I've worked out a good plan.私は名案を考えついた。
I can't conceive of her deceiving me.彼女が私をだますなんてとても考えられない。
In my opinion, he is correct.私の考えでは、彼が正しいと思います。
My mother finally has given in to my views.母はとうとう私の考えに従った。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
The idea struck me as absurd.その考えはばかげているように思えた。
Imagine yourself to be in her place.彼女の身になって考えてごらん。
Nobody cares what you think.誰もあなたの考えてることを気にしてはいない。
It's considered to be an important matter.それは重要なことだと考えられる。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
You should consider the problem.その問題を良く考えるべきだ。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
If you want to do eye-grabbing work you have to put out something punchy at the outset. Say what you mean directly.人目をひく記事にするために、やっぱり冒頭にパンチのきいた一言をいれなきゃ。考えていることを、ダイレクトに伝えてください。
That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way.こういう考え方って昔の人の考えだと思う。今の世代の人はこうは思わないと思うけど。
I guess I'll have to think it over.私は考え直してみます。
I hope he will come up with a new and good idea.彼が新しくよい考えを思いついてくれればいいのですが。
Your idea is similar to mine.あなたの考えは私のとよく似ている。
We must think further about public morality.私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。
I consider him to be an excellent teacher.僕は、彼をすばらしい先生だと考えている。
It is a good idea asking him for help.彼に助けを求めるのはいい考えだ。
It never occurred to me that Tom might not be telling the truth.トムが真実を言っていないとは一度も考えた事はなかった。
It is inconceivable to me that he would do such a thing.彼がそんなことをするなんて私には考えられない。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
I change my mind a lot.私の思考は当てもなく曲がりくねる。
I thought of various factors before I acted.私は行動する前に様々な要因を考えた。
She could not sleep at the thought of her failure.彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。
Man differs from animals in that he can think and speak.人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
I was wondering if there is any way you could deliver that today.今日、君がそれを引き渡せるのだろうかと、考えていました。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
"I can't think with that noise," she said, as she stared at the typewriter.「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
Mary called him every name she could think of.メアリーは彼に考えうる限りの悪態をついた。
I regarded him as a good teacher.私は彼をよい先生だと考えていた。
The idea grew on him.彼はその考えに取り付かれていった。
The mere idea of swimming across the river made me tremble.河を泳いで渡ると考えただけでも私はふるえた。
I'm thinking of you.君のことを考えています。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
I'd like to make it clear that I will not change my mind.私は考えを変えるつもりのないことをはっきりさせておきたい。
You must consider it before you answer.答える前によく考えねばならない。
Please think about the problem.その問題について考えてみてください。
I hit on a good idea.僕はいい考えを思いついたよ。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
That idea never presented itself then.そう言った考えは、その時には決して心に浮かばなかった。
You're reading too much into things.考えすぎだよ。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
He thinks of everything in terms of money.彼は全てお金という点から物を考える。
I didn't consider the subject seriously.わたしはその問題を真剣に考えなかった。
Men judged those women to be odd or dangerous.男はそういう女性が変わり者か危険だと考えた。
Taking everything into consideration, he can't be the criminal.すべてを考慮に入れれば、彼は犯人ではありえない。
I'll sleep on it.よく考えておきましょう。
The mere thought of it is enough to make me happy.そのことだけを考えただけで楽しくなる。
Are you seriously thinking about getting a divorce?本気で離婚を考えているんですか?
I can't think otherwise.他には考えられない。
It was next to unthinkable that the boy would steal.その少年が盗みをするなんて、ほとんど考えられなかった。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License