We must consider the financial aspects of this project.
この企画は財政面を考慮しなければならない。
That is not my idea of him.
ぼくはかれをそう考えてはいないのです。
The only thing he's thinking about is seeing her.
彼は彼女に会うことばかり考えている。
She brooded over the bullying done to her.
彼女は自分に対するいじめのことでじっと考え込んでいた。
Her foolish idea is beneath notice.
彼女のばかげた考えは注目にも値しない。
I think of the woman as a journalist.
私はその女性を記者だと考えていた。
He tends to think of everything in terms of money.
彼はすべてをお金という点から考えがちである。
No idea of danger crossed my mind then.
危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
We must think about friends.
我々は友人のことを考えねばなりません。
It is so dreadful that I don't want to think of it.
それはたいへん恐ろしいので、それを考えたくもない。
It was just as I thought.
それはまさに私が考えた通りだ。
She deliberated over whether to go or stay.
彼女は行くかとどまるかを熟考した。
He sees everything in terms of money.
彼はすべてをお金で考える。
His idea is identical with mine.
彼の考えは私と同じだ。
He thought, and very wisely, that it was best to do so.
彼はそうするに限ると考えたが、それはまことに賢明であった。
Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind.
たとえ何か他のことを考えようとしても、死についてのいろいろな考えが頭に浮かぶのだった。
It is hardly conceivable to me that he will fail.
彼が失敗することは私にはまず考えられない。
You must consider this problem as a whole.
あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
I think you should think about the future.
君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
You should always think before you speak.
常に考えてから物を言いなさい。
She is pursuing her career in interior design.
彼女はインテリア・デザインの仕事をしていきたいと考えている。
I've been meditating on what you said last week.
先週あなたが言った事を私はじっくりと考えていました。
I can't decide unless you tell me your plan.
君の考えを話してくれなければ決断できないよ。
That's a good idea.
それは良い考えです。
His notion was neither concrete nor abstract.
彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
He figured out a principle.
彼はひとつの原理を考えだした。
My son is my biggest headache.
息子のことを考えると頭が痛い。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.