The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '考'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is not the kind of person you think she is.
彼女は君が考えているような人間ではない。
What do you think of the idea of making a bus trip?
バス旅行をすると言う考えをどう思いますか。
The man asked me who I was, but I didn't think I had to answer.
その男は、私が何者かと尋ねてきたが、私は答える必要は無いと考えた。
The first thing you must learn is to stand on your own ideas.
諸君がまず学ばなければならないことは、自分自身の考えによって自立することである。
English is always considered an international language.
英語は常に国際的言語と考えられてきた。
We all regarded the situation as serious.
私達は皆事態は深刻だと考えた。
He has changed his mind about going abroad by air.
彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
I've given up on the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed.
人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。
I think this politics means Serbs, Croats, and Muslims.
私の考えでは、この政治の意味しているのは、セルビア人とクロアチア人とイスラム教徒ということだわ。
Her idea counts for little.
彼女の考えは聞くに及ばない。
The plan was a masterpiece of fraud.
その計画は実にうまく考えた詐欺だった。
He thought up a new idea.
彼は新しい考えを思いついた。
I considered changing my job, but in the end I decided not to.
私は仕事を変えようと考えたが、結局変えないことにした。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.
Try to take account of everything before you make a decision.
決定する前にすべてのことを考慮するようにしなさい。
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.
失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。
They can think and speak.
彼らは話したり考えたりできる。
She dwelt on the miserable days she spent there.
彼女はそこで過ごした不幸な日々をくよくよと考えていた。
I need time to mull things over before I decide what to do.
私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.
世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
Can you think of any reasons?
原因は何が考えられますか。
You should think about your future.
将来について考えるのが当然です。
I think of her as my closest friend.
私は彼女を一番の親友と考えている。
Reflect on your own motives when making a decision.
何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
That is not my idea of him.
ぼくはかれをそう考えてはいないのです。
We must allow for her poor health.
彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。
A good idea struck her.
彼女はいい考えを思いついた。
He had a hard time making himself understood at the meeting.
彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
Do you have any ideas about it?
それについて何か考えがありますか。
You’d better start considering doing your project work by yourself!
いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
I think his suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値があると思う。
We should consider the problem from a child's point of view.
私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
I have a lot to think about in relation to the affair.
私はその件について考えたいことがたくさんあります。
We regarded the document as belonging to her brother.
その文書は彼女の兄さんのものだと私たちは考えた。
They looked on her behavior as childish.
彼らは彼女の振る舞いを子供っぽいと考えた。
I thought out all the difficulties.
私はあらゆる困難について考え抜いた。
People greatly differ in their views of life.
人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
Life is despair, that's what I think.
人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
The chairman should take the minority opinion into account.
議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
I would like you to think what you would have done in my place.
君が僕の立場だったら、どうしたか考えてほしい。
He attributed his success to hard work.
彼は成功したのは勤勉のためだと考えた。
We were certain of winning the game.
われわれはきっと試合に勝てると考えていた。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.
旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
For your information.
ご参考までに。
He referred his success to the good teaching he had had.
彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。
He's the deep brooding type.
彼は沈思黙考するタイプだからな。
"Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world.
「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。
It's not good to force our ideas on others.
自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
How did you come up with that idea?
どうやってそんな考えを思いついたの?
Their communication may be much more complex than we thought.
彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
Tom and Mary are thinking about divorce.
トムとメアリーは離婚を考えている。
I'm not sure if George will like this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
The mere thought of her son warmed her heart.
息子のことを考えただけでも彼女の心は温まった。
Joe was pleased at the thought of going to New York.
ジョーはニューヨークに行くことを考えると嬉しかった。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
What do you figure on this?
あなたなら、これをどう考えますか。
All things considered, we cannot say that it is wrong.
すべてを考慮に入れると、それが間違っているとは言えない。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.
することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.
ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.