UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '考'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
Do you think I'm pretty?私は美しいとあなたはお考えですか。
He said to himself that he should go.彼は行くべきだと考えた。
I think of watching TV as a waste of time.私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
He voiced his opinion with reckless abandon.彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。
It is ridiculous as well as foolish to think of the superiority of man to woman or woman to man.男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。
She is thinking of suing as a last resort.彼女は最後の手段として裁判沙汰にすることを考えている。
Come what may, I shall never change my mind.どんなことが起こっても私は考えを変えない。
Just then, a bright idea occurred to me.ちょうどその時、うまい考えが浮かんだ。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
We consider Tom to be honest.私たちはトムが正直だと考える。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
To my thinking, business is improving.私の考えでは、景気は上向きになります。
My son is my biggest headache.息子のことを考えると頭が痛い。
Great thoughts come from the heart.偉大な思考は心より生じる。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk.翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。
Can you think of any reasons?原因は何が考えられますか。
She thinks of nothing but making money.彼女は金儲けのことしか考えない。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
I think of her as my closest friend.私は彼女を一番の親友と考えている。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
Please think it over.考え直してください。
The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。
We must think about the care of old people.老人の世話について考えなければならない。
I changed my mind and decided not to go on a trip after all.考え直して、流行に付いて行くのはやめることにした。
Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him.お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。
When I think about those students, it gives me a headache.あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
Don't stand on ceremony. Just make yourself at home.堅苦しく考えないで、くつろいでください。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
You should take her illness into consideration.あなたは彼女の病気を考慮すべきだ。
Make your students read books that make them think more.学生にもっと考えさせるような本を読ませなさい。
That is not my idea of him.ぼくはかれをそう考えてはいないのです。
I frequently think about my mother who passed away.私はしばしば亡くなった母のことを考える。
His theory deserves consideration.彼の理論は一考に値する。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
Don't ask what they think. Ask what they do.考えていることを聞くな。やることを聞け。
The more I think, the less I understand.考えれば考えるほどわからなくなる。
The secret of success is not to think of failure.成功の秘訣は失敗を考えないことだ。
He meditated for two days before giving his answer.彼は解答する前に2日間熟考した。
A penny for your thoughts.何を考え込んじゃってるの。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
People who are constantly copying others do it because they can't think for themselves.なんでも人のやることをコピっている人は、何も考えていないんだろうな。
Japanese people tend to think that way.日本人はそのように考える傾向がある。
Taking everything into consideration, he can't be the criminal.すべてを考慮に入れれば、彼は犯人ではありえない。
I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man.彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。
It's time you looked ahead.君も将来のことを考えていい頃だ。
My idea is quite different from yours.私の考えはあなたの考えとかなり違います。
That requires careful consideration.それは慎重な考慮を要する。
Tom and Bill arrived at the conclusion independently of each other.トムとビルは別々に考えて同じ結論に達した。
I am thinking about my children.子供たちの事を考えている。
Are you seriously thinking about getting involved?本気で関わろうと考えているんですか?
He is an archeologist's assistant.彼は考古学者の助手である。
Show me a fact which supports your idea.君の考えを立証する事実をあげてほしい。
No idea of danger crossed my mind then.危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
He credits me with doing things I never thought of.彼は私が考えもつかなかったことをやれると信じている。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
You should reckon with his obstinate character.彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
The chill of coming winter discouraged our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
I see your mind's made up.考えがまとまったようですね。
That idea never presented itself then.そう言った考えは、その時には決して心に浮かばなかった。
I've never associated you with this place.私は今まであなたとこの場所を結び付けて考えたことはなかった。
She is having second thoughts about buying another car.彼女はもう1台車を買うことを考え直してる。
Do you have anything particular in mind?あなたは何か特に考えていることがありますか。
I hope you'll think better of it.あなたがそれを考え直して止めてもらえればと思います。
There's a slight difference between her thinking and mine.彼女の考えと私の考えでは少しニュアンスが違う。
Some do think so.そう考える人もたしかにいる。
She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it.彼女は友達の助けを当然のことと考えていて、全く感謝する気持ちがなかった。
I'm not sure if George will like this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine.彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。
Where's your head at?何考えてんだ?
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
We should have taken the schedule into consideration.我々は日程を考慮に入れるべきだった。
She thought the plan was fine but impractical.彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
You and I have the same idea.君と同じ考えをする。
She thought for a few minutes.彼女は2、3分考えた。
We consider Tom honest.私たちはトムが正直だと考える。
We must consider the financial aspects of this project.この企画は財政面を考慮しなければならない。
We consider him to be honest.私たちは彼が正直だと考える。
The only thing he's thinking about is seeing her.彼は彼女に会うことばかり考えている。
This is considered to be a matter of great importance.これは大事な事柄だと考えられている。
I'm thinking about your plan.私はあなたの計画について考えています。
How did the company dream up its new ad campaign?その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
His notion is that planes are safer than cars.飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
Can you guess this riddle?このなぞの答えを考えつきますか。
Possible timetable for the Aum trial.考えられるオウム裁判の進行。
Do you have a better idea?もっといい考えがありますか?
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
Now that I'm a grownup, I think otherwise.もう私は大人だから、そうは考えない。
A good idea came into my head.いい考えが頭に浮かんだ。
I must put my ideas together before I take up my pen.私はペンを取る前に考えをまとめなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License