UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '考'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表現される。
Bob brooded on the matter.ボブはそのことについてじっと考えた。
The idea struck me as absurd.その考えはばかげているように思えた。
"I can't think with that noise", she said as she stared at the typewriter.「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。
I never see you without thinking of my mother.あなたに会うとかならず母の事を考える。
He put his thoughts on paper.彼は自分の考えを書き留めた。
We must think about the community.我々は地域社会について考えないといけない。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
We usually modify our views in college.普通、私達は大学で自分の考えを修正します。
Nobody cares what you think.君の考えなどはどうだっていいことだ。
The creatures he thought of looked like flying vomit to everyone else.彼が考えた生物は皆には浮かぶ反吐にしか見えなかった。
In light of his youth the police have decided not to charge him.彼の若さを考慮して、警察は彼を告発しないことに決めた。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
One should be considerate about things and considerate of people.人は当然いろんな事を考え、他人にも思いやりがなければならない。
Different people have different ideas.人はみな間違った考えを持っている。
I've been meditating on what you said last week.先週あなたが言った事を私はじっくりと考えていました。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
It is sometimes very hard to put your idea across.自分の考えを伝えることは時にはたいへんむずかしい。
What do you think about this plan?この計画についてどうお考えですか。
I accepted the offer after due consideration.私は十分考慮した結果、申し出に応じることにした。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
You might have to eat those words a few years from now.何年かしたら、その考えが間違っていたって思うかもよ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century.月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。
We must take into account the fact that she is old.彼女が歳取っていることを考慮に入れなければならない。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
It isn't easy to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
I must think it over before answering you.ご返事をさし上げる前によく考えましょう。
He seemed to have thought so.彼はそう考えていたようだった。
Who lives without folly is not so wise as he thinks.愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。
He said to himself that he should go.彼は行くべきだと考えた。
Tom thought it would be a good idea if Mary got a gun.メアリーが銃を手に入れるのは名案だとトムは考えた。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。
Everybody thinks that they are ready for their old age.老後に備えようと誰でも考える。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man.彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。
I can't think otherwise.他には考えられない。
You should take her illness into consideration.彼女が病気だと言うことを考慮に入れるべきです。
It was next to unthinkable that the boy would steal.その少年が盗みをするなんて、ほとんど考えられなかった。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
It is foolish to take his word seriously.彼の言をまじめに考えるのはばかげている。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
A good idea crossed his mind.良い考えが彼の頭にふと浮かんだ。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
What made you change your mind?どうして考えを改めたのですか。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
It is necessary for you to think about your life.あなたが自分の人生を考えることは必要だ。
Don't ignore her feelings.彼女の気持ちを考えてやりなさい。
She regards him as her master.彼女は彼を師と考えている。
Then he began working at Cambridge and developing many more ideas about the nature of the universe.それから、彼は、ケンブリッジで研究を始め、宇宙の本質について前よりいっそう多くの考えを発展させ始めた。
He reflected on what answer to make.彼は何を答えてよいか考えた。
How did she get such an idea into her head?彼女はどうしてそんな考えを持つようになったのか。
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
Some ancient people thought of the sun as their God.古代人の中には太陽を神と考えた人たちもいた。
Mary thinks that Oliver is still too young to have a girlfriend.メアリーは、オリヴァーはまだ彼女を作る歳ではないと考えている。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
We regarded the document as belonging to her brother.その文書は彼女の兄さんのものだと私たちは考えた。
Jane understands how you think.ジェーンは君の考え方が分かっている。
It is just like her to think of others before thinking of herself.自分のことを考える前に人のことを考えるのはまさに彼女らしい。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
You must take his age into account.君は彼の年齢を考慮に入れなければならない。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。
I really agree with what you're saying.あなたの考え方には共感できます。
I'm thinking of going to Germany to study medicine.医学の勉強のためにドイツに渡ろうと考えている。
Tom persuaded Mary to change her mind.トムはメアリーを説得して考えを改めさせた。
He is not such a fool as you assumed him to be.彼は君が考えているようなばかではない。
We must take this matter into account as a whole.私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
I considered changing my job, but in the end I decided not to.私は仕事を変えようと考えたが、結局変えないことにした。
Just then, a bright idea occurred to me.ちょうどその時、うまい考えが浮かんだ。
Japanese people tend to think that way.日本人はそのように考える傾向がある。
It occurred to me that he was the right man.彼こそ適任者であるという考えがふと心に浮かんだ。
It is so dreadful that I don't want to think of it.それはたいへん恐ろしいので、それを考えたくもない。
We must take his youth into account.私たちは彼の若さを考慮に入れなければならない。
In the light of these facts, it may be necessary to revise our theory.こうした事実から考えてみて、私たちの理論を改めることが必要かもしれない。
At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it.最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。
He understands ideas such as "same" and "different."彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
It is hard for me to put my thoughts into words.私は自分の考えをことばにあらわすのがむずかしい。
We must take his youth into account.われわれは彼の若さを考慮しなければならない。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
Your ideas are different from mine.君の考えは僕の考えと違っている。
For your information.ご参考までに。
A good idea came across my mind.よい考えが私の心に浮かんだ。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
Tom spent a sleepless night thinking of Mary.トムはメアリーのことを考えて眠れない夜を過ごした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License