The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '考'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At one time it was thought impracticable for man to fly.
人が空を飛ぶことは不可能なことだとかつては考えられた。
We tried to get him to change his mind, but couldn't.
私たちは彼の考えを変えさせようとしたが、できなかった。
I think you had better look forward.
君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
Sure. That's a good idea.
いいとも、それはいい考えだ。
We'll cross that bridge when we come to it.
そのときはそのときになって考えましょう。
I couldn't understand his ideas.
彼の考えは理解できなかった。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.
君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
I was just thinking of the same thing. I'm all for that.
私もちょうど同じことを考えていました。大賛成です。
My ideas are different from yours.
私の考えはあなたの考えとは違います。
He's very rigid in his ideas on marriage.
結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
I thought of various factors before I acted.
私は行動する前に様々な要因を考えた。
A good idea occurred to me just then.
良い考えがちょうど私の心に浮かんだ。
We take air and water for granted.
我々は空気や水をあって当然のものと考えている。
He has hit upon a good idea.
彼は良い考えがふと思い付いた。
She is not what you think she is.
彼女は君が考えているような人間ではない。
Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.
決心する前に長所短所についてよく考えなさい。
I've changed my mind.
考えが変わりました。
Different people have different ideas.
人はみな間違った考えを持っている。
She is more human in thinking than you.
彼女はあなたよりも考え方が人間的だ。
She is consistent in her opinions.
彼女の考えは首尾一貫している。
We think Tom an honest man.
私たちはトムが正直者だと考える。
What put such an idea into your head?
どうしてそのような考えを思いついたんだい。
Flights to the moon were once thought absurd.
月旅行なんてかつては途方もないことと考えられた。
He contrived a new engine that does not use gas.
彼はガソリンを使わないエンジンを考案した。
I'm thinking of the plan.
私はその計画を考えています。
You should think before you begin to speak.
きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。
They viewed her as a nuisance.
彼らは彼女をやっかい者と考えていた。
He had no thought of becoming a teacher.
彼は先生になるという考えはまったくなかった。
Let me think for a while.
しばらく考えさせて下さい。
In my opinion, you are wrong.
私の考えでは、あなたは間違っています。
We should consider this problem as a whole.
この問題は全体的に考えるべきです。
Oedipus thought for a long while.
オイデイプスは長い間考えた。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.
あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.
日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
She thought of Canada as an ideal country to live in.
彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
It is difficult planning meals for so many people.
それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.
最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
We must consider what to do next.
次に何をすべきかよく考えなければならない。
In my opinion, you should take the exam again.
私の考えでは、きみはもう一度試験を受けるべきだ。
She gave considerable thought to what to do with the money.
彼女はそのお金を何に使うかについてかなり考えた。
I could not but think that he had died.
彼は死んでしまったと考えざるを得なかった。
We want to clear up this problem.
私どもはこの問題を解決したいと考えています。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con