The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '考える'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We consider Tom honest.
私たちはトムが正直だと考える。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
Japanese people tend to think that way.
日本人はそのように考える傾向がある。
The more she thought about it, the less she liked it.
考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
It's quite natural for him to think so.
彼がそう考えるのは全く当然だ。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.
失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何でも金銭の立場から考える。
Give me some time to think it over.
私に考える時間をください。
Man is a thinking reed.
人間は考える葦である。
My daughter has reached a marriageable age.
うちの娘も結婚を考える歳になった。
We think that Tom is an honest person.
私たちはトムが正直者だと考える。
I'll give you a day to think about it.
それについて考える時間を一日あげますよ。
Those college students give me a bad headache.
あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
It is difficult planning meals for so many people.
それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。
Why should you think so?
いったいどうしてあなたはそう考えるのですか。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
Once in a while, we should take a step back and think.
たまには一歩下がって考えるべきだ。
It is not so difficult as you think.
それは君が考えるほどむずかしくない。
You have no good reason for thinking as you do.
君がそのようなことを考える正当な理由はない。
He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else.
彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。
Do you think of me as a cool guy?
私を考えると格好いいと思いますか。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
It is foolish to take his word seriously.
彼の言をまじめに考えるのはばかげている。
Some people think eating at home is better for you than eating out.
家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。
He thinks of everything in terms of money.
彼は全てお金という点から物を考える。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.
彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
Some people think eating at home is better for you than eating out.
家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?
文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてお金という点から考える。
We have a lot of social problems to think about today.
今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man.
彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。
If any think that are wise.
考える者があれば、その人々は賢明である。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
It makes me sad to think of his death.
彼の死を考えると私は悲しくなる。
That he should think so is quite natural.
彼がそう考えるのは当然です。
Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy.
子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。
The trainer must think of her health.
トレーナーは彼女の健康のことを考えるべきだ。
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.
習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。
I lay down not so much to sleep as to think.
眠るというより考える為に横になった。
Man differs from animals in that he can speak and think.
人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
I think with my head.
私は私の頭で考える。
When we think this way, many problems arise.
このように考えると多くの問題が起きてくる。
The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".
その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。
I have too many things on my mind these days.
最近考えることが多過ぎる。
What a fool I am to think that she loves me!
彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。
The more I think about it, the less I like it.
そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
It is just like her to think of others before thinking of herself.
自分のことを考える前に人のことを考えるのはまさに彼女らしい。
The very thought of snakes makes her turn pale.
ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。
Tom didn't have time to think.
トムには考える時間がなかった。
He thinks of everything in terms of money.
彼は、すべてをお金から考える。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.