I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all.
自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。
Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one?
何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。
I never see you without thinking of my mother.
あなたに会うとかならず母の事を考える。
We have a lot of social problems to think about today.
今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
I think twice before I smoke.
私は吸う前に吸って良いのか良く考える。
I shudder to think of it.
それを考えるとぞっとする。
We consider Tom to be honest.
私たちはトムが正直だと考える。
What a fool I am to think that she loves me!
彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。
I need some time to think about it.
考える時間が必要です。
Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed.
人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。
He thinks of everything in terms of money.
彼はなんでも金本位に考える。
We consider him to be honest.
私たちは彼が正直だと考える。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
Joe was pleased at the thought of going to New York.
ジョーはニューヨークに行くことを考えると嬉しかった。
We think that Tom is an honest person.
私たちはトムが正直者だと考える。
He thinks of everything in terms of money.
彼はあらゆることをお金の面で考える。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてお金という点から考える。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
I'm sorry that you should think that way.
あなたがそんな風に考えるのは残念です。
If any think that are wise.
考える者があれば、その人々は賢明である。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'
いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
I often think about the place where I met you.
君とであった場所のことをよく考えるんだ。
Don't take it so hard!
そう深刻に考えるな。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の形態と考える人もいる。
I'm not good at thinking logically.
論理的に考えるのが苦手。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.
お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
The most important thing is thinking for oneself.
何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。
The very thought is abhorrent to me.
考えるだけでも忌まわしい。
Man differs from animals in that he can speak and think.
人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
It always thrills me to think of what she'll do next.
次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。
I am not alone in thinking so.
そう考えるのはひとりではない。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.
西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
The more she thought about it, the less she liked it.
考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
The more I think, the less I understand.
考えれば考えるほどわからなくなる。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.