Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community. これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。 A man who should stop thinking would no longer be a man. 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 Do you have any grounds for thinking so? そう考えると理由が君にはあるのか。 We attribute his success more to hard work than to genius. 私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。 It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital. 病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。 "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" 「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」 "You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways." 「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」 Don't be so serious. It's only a game. あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。 If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man. 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 As Sadako grew weaker, she thought more about death. 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 The more I think about it, the less I like it. そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。 He looks young considering his age. 年から考えると彼は若く見える。 I often think about my deceased mother. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 What makes you think that way? どうしてそんな風に考えるのですか。 Do you think of me as a cool guy? 私を考えると格好いいと思いますか。 It's quite natural that you should think about marriage. あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。 I need time to mull things over before I decide what to do. 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 We think that it's our duty to pay taxes. 税金を払うのは私達の義務だと考える。 I need some time to think about it. 考える時間が必要です。 Young people tend to think so. 若い人はそう考える傾向がある。 He thinks of everything in terms of money. 彼はすべてお金という点から考える。 You ought to think over whether the premise is valid or not. その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。 I often think about the place where I met you. 君とであった場所のことをよく考えるんだ。 More often than not, he thinks before he speaks. 彼は、たいてい話す前に考える。 He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man. 彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。 We consider Tom honest. 私たちはトムが正直だと考える。 He should reflect on his failure. 彼は自分の失敗をよく考えるべきです。 I tremble with fear at the thought of an injection. 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one? 何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。 It is easy to consider man unique among living organisms. 生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。 We consider him honest. 私たちは彼が正直だと考える。 I lay down not so much to sleep as to think. 眠るというより考える為に横になった。 It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success. 幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。 Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。 Those college students give me a bad headache. あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 He often thinks with his eyes shut. 彼はしばしば目を閉じて考える。 It simply doesn't bear thinking about. それは考えるだけでもぞっとする。 When I considered beautiful things I found that there was nothing for me to do but to gaze and admire. 美しいものについて考えるとき、私は見つめて感心すること以外には自分には何もすることがないということがわかったのだ。 It is just like her to think of others before thinking of herself. 自分のことを考える前に人のことを考えるのはまさに彼女らしい。 The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give. その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。 Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this? ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか? It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition. この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。 Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight. 私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。 He thinks of everything in terms of money. 彼は全てお金という点から物を考える。 We have a lot of social problems to think about today. 今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。 There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education. どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。 Some consider language as a form of knowledge. 言語を知識の一形態と考える人もいる。 When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children. 社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。 I frequently think about my mother who passed away. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 To think that men are superior to women or that women are superior to men is not just stupid, it's also ridiculous. 男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。 You must think of your family. あなたは家族の事を考えるべきです。 My daughter has reached a marriageable age. うちの娘も結婚を考える歳になった。 What a fool I am to think that she loves me! 彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。 Once in a while, we should take a step back and think. たまには一歩下がって考えるべきだ。 Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued. 唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。 The very thought is abhorrent to me. 考えるだけでも忌まわしい。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何でも金銭の立場から考える。 The more I think about it, the less I understand it. 考えれば考えるほどわからなくなる。 Everybody thinks that they are ready for their old age. 老後に備えようと誰でも考える。 Shame be to him who thinks evil of it. これを悪しく考える者らは恥じよ。 Teaching spontaneous thinking is difficult in schools. 学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。 I shudder to think of it. それを考えるとぞっとする。 It is ridiculous as well as foolish to think of the superiority of man to woman or woman to man. 男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。 Give me some time to think it over. 私に考える時間をください。 Joe was pleased at the thought of going to New York. ジョーはニューヨークに行くことを考えると嬉しかった。 He always puts himself first. 彼はいつも自分の利益を第一に考える。 At your age, I would think so, too. 君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。 The trainer must think of her health. トレーナーは彼女の健康のことを考えるべきだ。 Great minds think alike. 賢人は皆同じように考えるものだ。 We think of Tom as an honest man. 私たちはトムが正直者だと考える。 I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such? 文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか? I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails. 最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。 Don't take it so hard! そう深刻に考えるな。 If any think that are wise. 考える者があれば、その人々は賢明である。 We consider Tom to be honest. 私たちはトムが正直だと考える。 Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life. 失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。 Why should you think so? いったいどうしてあなたはそう考えるのですか。 Some consider language as a form of knowledge. 言語を知識の形態と考える人もいる。 He thinks of everything in terms of money. 彼はあらゆることをお金の面で考える。 Most people think so. たいていの人がそう考える。 I think of watching TV as a waste of time. 私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。 Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized. フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 Tom didn't have time to think. トムには考える時間がなかった。 It is wrong to think that men are superior to women. 男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。 A woman thinks of everything in terms of money. 女というものは何でもお金に換算して考える。 It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category. このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。 It is difficult planning meals for so many people. それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。 I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima. 私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。 When I think about those students, it gives me a headache. あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 I think watching TV is a waste of time. 私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。 He thinks of everything in terms of money. 彼は、すべてをお金から考える。 He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else. 彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。 Man is a thinking reed. 人間は考える葦である。 He thinks of everything in terms of money. 彼はなんでも金本位に考える。 There is no thinking without what is called 'association of ideas.' いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。 From time to time, I think about my mother who is no longer living. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 He thinks in terms of his own country. 彼は自国の立場からものを考える。 Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place. 時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。 Do you care what other people think? 他の人達がどう考えるのか何て気になる?