The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '考える'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What a fool I am to think that she loves me!
彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。
That he should think so is quite natural.
彼がそう考えるのは当然です。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何事もお金という点から考える。
Let's not think like that.
そんなふうに考えるのはやめよう。
It's quite natural that you should think about marriage.
あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の形態と考える人もいる。
He looks young considering his age.
年から考えると彼は若く見える。
The more I think of it, the less I like it.
そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。
You should think about your future.
将来について考えるのが当然です。
He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man.
彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。
First, I'll try to understand why he thinks so.
まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。
I never see you without thinking of my mother.
あなたに会うとかならず母の事を考える。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
It is just like her to think of others before thinking of herself.
自分のことを考える前に人のことを考えるのはまさに彼女らしい。
It is necessary for you to think about your life.
あなたが自分の人生を考えることは必要だ。
I can't think of everything.
私は全てのことについて考えることはできない。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.
最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.