The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '考える'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't think of everything.
私は全てのことについて考えることはできない。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてお金という点から考える。
Shame be to him who thinks evil of it.
これを悪しく考える者らは恥じよ。
I lay down not so much to sleep as to think.
眠るというより考える為に横になった。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.
この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
The poet always takes account of humanism before everything.
その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
Some people identify success with having much money.
金持ちになる事が成功であると考える人がいる。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
Why should you think so?
いったいどうしてあなたはそう考えるのですか。
You ought to think over whether the premise is valid or not.
その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
You should consider the problem.
その問題を良く考えるべきだ。
We think that Tom is an honest person.
私たちはトムが正直者だと考える。
When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!
これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない!
He thinks of everything in terms of money.
彼は何でも金銭の立場から考える。
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.
習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
He thinks in terms of his own country.
彼は自国の立場からものを考える。
You should think about your future.
将来について考えるのが当然です。
I often meditate on the meaning of life.
私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
Great minds think alike.
賢人は皆同じように考えるものだ。
Some do think so.
そう考える人もたしかにいる。
My son is my biggest headache.
息子のことを考えると頭が痛い。
He always puts himself first.
彼はいつも自分の利益を第一に考える。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.
その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
It is foolish to take his word seriously.
彼の言をまじめに考えるのはばかげている。
What makes you think that way?
どうしてそんな風に考えるのですか。
Tom didn't have time to think.
トムには考える時間がなかった。
He sees everything in terms of money.
彼はすべてをお金で考える。
It is a common saying that thought is free.
考えることは自由であるとは、一般に言われていることだ。
Some people think you cannot overpraise a child.
子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。
If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.
万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
What a fool I am to think that she loves me!
彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
It's important for us to think about the future of the world.
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
When we think this way, many problems arise.
このように考えると多くの問題が起きてくる。
I'm the type who likes to think things over very carefully.
物事をじっくり考える慎重派です。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.
失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
At your age, I would think so, too.
君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。
He thinks of everything in terms of money.
彼は、すべてをお金から考える。
What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills.
もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。
Do you think in French?
フランス語で考える?
He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else.
彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.
最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
It is necessary for you to think about your life.
あなたが自分の人生を考えることは必要だ。
Give me some time to think it over.
私に考える時間をください。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.
これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
He thinks of everything in terms of money.
彼は全てお金という点から物を考える。
It is ridiculous as well as foolish to think of the superiority of man to woman or woman to man.
Some people think eating at home is better for you than eating out.
家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。
Do you have any grounds for thinking so?
そう考えると理由が君にはあるのか。
He thinks of everything in terms of money.
彼はあらゆることをお金の面で考える。
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.
慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
We think of Tom as an honest man.
私たちはトムが正直者だと考える。
We consider Tom honest.
私たちはトムが正直だと考える。
We must take this matter into account as a whole.
この問題を全体として考える必要がある。
Do you care what other people think?
他の人達がどう考えるのか何て気になる?
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
I often think about the place where I met you.
君とであった場所のことをよく考えるんだ。
The very thought is abhorrent to me.
考えるだけでも忌まわしい。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてをお金と言う点から考える。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.
余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
We attribute his success more to hard work than to genius.
私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
Don't be so serious. It's only a game.
あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
You have no good reason for thinking as you do.
君がそのようなことを考える正当な理由はない。
I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all.
自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。
I often think about my deceased mother.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
It simply doesn't bear thinking about.
それは考えるだけでもぞっとする。
He looks young considering his age.
年から考えると彼は若く見える。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.
やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
Japanese people tend to think that way.
日本人はそのように考える傾向がある。
I shudder to think of it.
それを考えるとぞっとする。
We must take this matter into account as a whole.
この問題全体として考える必要がある。
She could not sleep at the thought of her failure.
彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。
More often than not, he thinks before he speaks.
彼は、たいてい話す前に考える。
My mother thinks of everything in terms of money.
母は何でもお金の観点から考える。
The less men think, the more they talk.
考えることの少ない人ほど多くしゃべる。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
But for language, there would be no thought.
もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.