Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.
慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
We must take this matter into account as a whole.
この問題を全体として考える必要がある。
Some think it is based on love, others on control.
それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
We consider him honest.
私たちは彼が正直だと考える。
I need time to mull things over before I decide what to do.
私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.
最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
Some people think eating at home is better for you than eating out.
家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.
西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
It is wrong to think that men are superior to women.
男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.
人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
Japanese people tend to think that way.
日本人はそのように考える傾向がある。
It makes me sad to think of his death.
彼の死を考えると私は悲しくなる。
When I think about those students, it gives me a headache.
あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
My son is my biggest headache.
息子のことを考えると頭が痛い。
I am not alone in thinking so.
そう考えるのはひとりではない。
The very thought of snakes makes her turn pale.
ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。
What makes you think that way?
どうしてそんな風に考えるのですか。
It is difficult planning meals for so many people.
それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてお金という点から考える。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
Some do think so.
そう考える人もたしかにいる。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
The more I think, the less I understand.
考えれば考えるほどわからなくなる。
The more she thought about it, the less she liked it.
考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
More often than not, he thinks before he speaks.
彼は、たいてい話す前に考える。
The more I think of it, the less I like it.
そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。
It's good to put yourself in someone else's place now and then.
人の立場になって考えることも時には必要だよ。
You must think of your family.
あなたは家族の事を考えるべきです。
I need some time to think about it.
考える時間が必要です。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
Man is a thinking reed.
人間は考える葦である。
Joe was pleased at the thought of going to New York.
ジョーはニューヨークに行くことを考えると嬉しかった。
Seeing that he is still sick, he is unlikely to come today.
まだ病気だということを考えると、彼は今日来そうにない。
You should think about your future.
将来について考えるのが当然です。
You have no good reason for thinking as you do.
君がそのようなことを考える正当な理由はない。
It is foolish to take his word seriously.
彼の言をまじめに考えるのはばかげている。
Don't take it so hard!
そう深刻に考えるな。
I'll give you a day to think about it.
それについて考える時間を一日あげますよ。
We attribute his success more to hard work than to genius.
私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
Do you care what other people think?
他の人達がどう考えるのか何て気になる?
I frequently think about my mother who passed away.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
We think Tom an honest man.
私たちはトムが正直者だと考える。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.