Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Joe was pleased at the thought of going to New York. ジョーはニューヨークに行くことを考えると嬉しかった。 Everybody thinks that they are ready for their old age. 老後に備えようと誰でも考える。 He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man. 彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。 It always thrills me to think of what she'll do next. 次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。 Some people identify success with having much money. 金持ちになる事が成功であると考える人がいる。 He thinks of everything in terms of money. 彼はすべてをお金と言う点から考える。 What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills. もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。 In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness. 郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。 Why should you think so? いったいどうしてあなたはそう考えるのですか。 Young people tend to think so. 若い人はそう考える傾向がある。 Some do think so. そう考える人もたしかにいる。 I shudder to think of it. それを考えるとぞっとする。 It's good to put yourself in someone else's place now and then. 人の立場になって考えることも時には必要だよ。 The more I think of it, the less I like it. そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。 He makes mountains out of molehills. 彼はなんでもぎょうぎょうしく考える人だ。 Some consider language as a form of knowledge. 言語を知識の形態と考える人もいる。 The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think. お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。 I often meditate on the meaning of life. 私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。 If any think that are wise. 考える者があれば、その人々は賢明である。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何でも金銭の立場から考える。 She thinks about him when she's feeling lonely. 彼女は寂しくなると彼のことを考える。 She could not sleep at the thought of her failure. 彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。 The more she thought about it, the less she liked it. 考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。 We often associate black with death. 我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。 I'm sorry that you should think that way. あなたがそんな風に考えるのは残念です。 Teaching spontaneous thinking is difficult in schools. 学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。 Man is a thinking reed. 人間は考える葦である。 I think watching TV is a waste of time. 私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。 Don't be so serious. It's only a game. あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。 Once in a while, we should take a step back and think. たまには一歩下がって考えるべきだ。 If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man. 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 I am feeling up-lifted at the thought of it. そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。 At your age, I would think so, too. 君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。 Man differs from animals in that he can speak and think. 人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。 Some consider language as a form of knowledge. 言語を知識の一形態と考える人もいる。 Seeing that he is still sick, he is unlikely to come today. まだ病気だということを考えると、彼は今日来そうにない。 I was too exhausted to think, let alone study. 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 I often think about the place where I met you. 君とであった場所のことをよく考えるんだ。 From time to time, I think about my mother who is no longer living. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 We think of Tom as an honest man. 私たちはトムが正直者だと考える。 We consider Tom to be honest. 私たちはトムが正直だと考える。 Shame be to him who thinks evil of it. これを悪しく考える者らは恥じよ。 All things considered, I think you should go back home and take care of your parents. 全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。 Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight. 私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。 Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding. 彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。 He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else. 彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。 It is foolish to take his word seriously. 彼の言をまじめに考えるのはばかげている。 Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized. フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。 I need time to mull things over before I decide what to do. 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 To think that men are superior to women or that women are superior to men is not just stupid, it's also ridiculous. 男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。 We must take this matter into account as a whole. この問題を全体として考える必要がある。 I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all. 自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。 Let's not think like that. そんなふうに考えるのはやめよう。 But for language, there would be no thought. もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。 His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. 習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。 The more I think, the less I understand. 考えれば考えるほどわからなくなる。 He didn't give me time to think. 彼は私に考える時間を与えてくれなかった。 I'll give you a day to think about it. それについて考える時間を一日あげますよ。 In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually. インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。 It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community. これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。 He never stops to think. 彼はゆっくり考えることしない。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism. 信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。 You must think of your family. あなたは家族の事を考えるべきです。 We think Tom an honest man. 私たちはトムが正直者だと考える。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 People think completely differently when they're standing and when they're sitting. 人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。 It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition. この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。 He looks young considering his age. 年から考えると彼は若く見える。 Japanese people tend to think that way. 日本人はそのように考える傾向がある。 I'm not good at thinking logically. 論理的に考えるのが苦手。 There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education. どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。 What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves. 今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。 A woman thinks of everything in terms of money. 女というものは何でもお金に換算して考える。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何事もお金という点から考える。 We have a lot of social problems to think about today. 今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。 What makes you think that way? どうしてそんな風に考えるのですか。 I tremble with fear at the thought of an injection. 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 There is no thinking without what is called 'association of ideas.' いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。 You should consider the problem. その問題を良く考えるべきだ。 What a fool I am to think that she loves me! 彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。 The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one. 証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。 It is difficult planning meals for so many people. それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。 He thinks of everything in terms of money. 彼はなんでも金本位に考える。 Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life. 失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。 He sees everything in terms of money. 彼はすべてをお金で考える。 The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself. 人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。 Do you have any grounds for thinking so? そのように考える根拠があるのか。 I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima. 私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。 When I think about it now, our family lived a very miserable life. 家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。 A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business. 現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。 He thinks of everything in terms of money. 彼は全てお金という点から物を考える。 I never see you without thinking of my mother. あなたに会うとかならず母の事を考える。 When I considered beautiful things I found that there was nothing for me to do but to gaze and admire. 美しいものについて考えるとき、私は見つめて感心すること以外には自分には何もすることがないということがわかったのだ。 Gauss had an innate talent for mathematical problems. ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。 It is a common saying that thought is free. 考えることは自由であるとは、一般に言われていることだ。 The more I think about it, the less I like it. そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。 Some people think of reading as a waste of time. 読書は時間の浪費だと考える人もいる。 I frequently think about my mother who passed away. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。