Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should consider the problem before coming to a decision. その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。 Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it. 慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。 He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else. 彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。 I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails. 最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。 What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills. もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。 It is just like her to think of others before thinking of herself. 自分のことを考える前に人のことを考えるのはまさに彼女らしい。 Do you care what other people think? 他の人達がどう考えるのか何て気になる? He looks young considering his age. 年から考えると彼は若く見える。 I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all. 自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。 She felt uneasy at the thought of her future. 彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。 Seeing that he is still sick, he is unlikely to come today. まだ病気だということを考えると、彼は今日来そうにない。 Shame be to him who thinks evil of it. これを悪しく考える者らは恥じよ。 He sees everything in terms of money. 彼はすべてをお金で考える。 It always thrills me to think of what she'll do next. 次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。 Man is a thinking reed. 人間は考える葦である。 It's natural for you to think so. あなたがそう考えるのは当然だ。 Some people think you cannot overpraise a child. 子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。 Tom didn't have time to think. トムには考える時間がなかった。 The most important thing is thinking for oneself. 何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。 I often think about my deceased mother. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 He thinks of everything in terms of money. 彼はすべてをお金と言う点から考える。 I think watching TV is a waste of time. 私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。 We think that Tom is an honest person. 私たちはトムが正直者だと考える。 She may well be said to think of everything in terms of money. 彼女は何でも金銭の見地で考えると言われるのももっともだ。 Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized. フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。 Once in a while, we should take a step back and think. たまには一歩下がって考えるべきだ。 I lay down not so much to sleep as to think. 眠るというより考える為に横になった。 The poet always takes account of humanism before everything. その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。 Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding. 彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。 A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business. 現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。 My son is my biggest headache. 息子のことを考えると頭が痛い。 When I think about it now, our family lived a very miserable life. 家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。 Young people tend to think so. 若い人はそう考える傾向がある。 More often than not, he thinks before he speaks. 彼は、たいてい話す前に考える。 We think of Tom as an honest man. 私たちはトムが正直者だと考える。 We must take this matter into account as a whole. この問題を全体として考える必要がある。 He thinks of everything in terms of money. 彼は全てお金という点から物を考える。 They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well. 余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。 We should consider this problem as a whole. この問題は全体的に考えるべきです。 He never stops to think. 彼はゆっくり考えることしない。 When I considered beautiful things I found that there was nothing for me to do but to gaze and admire. 美しいものについて考えるとき、私は見つめて感心すること以外には自分には何もすることがないということがわかったのだ。 He always puts himself first. 彼はいつも自分の利益を第一に考える。 Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 I am not alone in thinking so. そう考えるのはひとりではない。 The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?". その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。 We attribute his success more to hard work than to genius. 私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。 I often think about the place where I met you. 君とであった場所のことをよく考えるんだ。 You can reasonably expect her to come. 彼女は来るものと君が考えるのはもっともなことだ。 Japanese people tend to think that way. 日本人はそのように考える傾向がある。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 People think completely differently when they're standing and when they're sitting. 人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。 Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential. 西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。 Let's not think like that. そんなふうに考えるのはやめよう。 When I think about those students, it gives me a headache. あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 The more I thought about the problem, the more difficult it seemed. その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。 I can't think of everything. 私は全てのことについて考えることはできない。 It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital. 病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。 I tremble with fear at the thought of an injection. 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education. どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。 I frequently think about my mother who passed away. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation. 政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。 We consider Tom to be honest. 私たちはトムが正直だと考える。 You ought to think over whether the premise is valid or not. その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。 The very thought is abhorrent to me. 考えるだけでも忌まわしい。 I think twice before I smoke. 私は吸う前に吸って良いのか良く考える。 I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such? 文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか? If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man. 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 It is difficult planning meals for so many people. それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。 Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。 It is foolish to take his word seriously. 彼の言をまじめに考えるのはばかげている。 A man who should stop thinking would no longer be a man. 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 Don't take it so hard! そう深刻に考えるな。 It is wrong to think that men are superior to women. 男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。 His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. 習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。 Do you think in French? フランス語で考える? Don't dwell on your past mistakes! 過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。 He didn't give me time to think. 彼は私に考える時間を与えてくれなかった。 Some people think of reading as a waste of time. 読書は時間の浪費だと考える人もいる。 Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight. 私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。 There is no thinking without what is called 'association of ideas.' いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。 A woman thinks of everything in terms of money. 女というものは何でもお金に換算して考える。 The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think. お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。 Great minds think alike. 賢人は皆同じように考えるものだ。 I shudder to think of it. それを考えるとぞっとする。 It is easy to consider man unique among living organisms. 生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。 Everybody thinks that they are ready for their old age. 老後に備えようと誰でも考える。 It makes me sad to think of his death. 彼の死を考えると私は悲しくなる。 That he should think so is quite natural. 彼がそう考えるのは当然です。 When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once! これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない! At your age, I would think so, too. 君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。 I think with my head. 私は私の頭で考える。 Some do think so. そう考える人もたしかにいる。 My daughter has reached a marriageable age. うちの娘も結婚を考える歳になった。 It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition. この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。 "You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways." 「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」 I need some time to think about it. 考える時間が必要です。 We consider him honest. 私たちは彼が正直だと考える。 We consider Tom honest. 私たちはトムが正直だと考える。 But for language, there would be no thought. もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。 Some consider language as a form of knowledge. 言語を知識の形態と考える人もいる。