Some people think eating at home is better for you than eating out.
家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。
What a fool I am to think that she loves me!
彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.
このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
If any think that are wise.
考える者があれば、その人々は賢明である。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.
彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
He thinks of everything in terms of money.
彼は全てお金という点から物を考える。
A woman thinks of everything in terms of money.
女というものは何でもお金に換算して考える。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてをお金と言う点から考える。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
Some people think you cannot overpraise a child.
子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?
文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'
いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?
ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.
今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
The more I think about it, the less I understand it.
考えれば考えるほどわからなくなる。
Most people think so.
たいていの人がそう考える。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed.
人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。
Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy.
子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。
I am not alone in thinking so.
そう考えるのはひとりではない。
We have a lot of social problems to think about today.
今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
Some people identify success with having much money.
金持ちになる事が成功であると考える人がいる。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.
全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
We must take this matter into account as a whole.
この問題全体として考える必要がある。
Do you think of me as a cool guy?
私を考えると格好いいと思いますか。
The more I think, the less I understand.
考えれば考えるほどわからなくなる。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.
学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
Some people think of reading as a waste of time.
読書は時間の浪費だと考える人もいる。
I can't think of everything.
私は全てのことについて考えることはできない。
Do you have any grounds for thinking so?
そのように考える根拠があるのか。
I tremble with fear at the thought of an injection.
注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
I shudder to think of it.
それを考えるとぞっとする。
You have no good reason for thinking as you do.
君がそのようなことを考える正当な理由はない。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
We think of Tom as an honest man.
私たちはトムが正直者だと考える。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
We consider Tom to be honest.
私たちはトムが正直だと考える。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.