The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '考える'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As Sadako grew weaker, she thought more about death.
体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
The more I think about it, the less I understand it.
考えれば考えるほどわからなくなる。
I think with my head.
私は私の頭で考える。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.
失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
When I think about those students, it gives me a headache.
あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
I blush to think of what a fool I was then.
その時自分がなんとばかであったかを考えると赤面する。
I think of watching TV as a waste of time.
私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
Man differs from animals in that he can speak and think.
人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.
学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
We think that Tom is an honest person.
私たちはトムが正直者だと考える。
Jack is an evil boy full of evil ideas.
ジャックは悪いことをいっぱい考える悪がきだ。
My daughter has reached a marriageable age.
うちの娘も結婚を考える歳になった。
Do you care what other people think?
他の人達がどう考えるのか何て気になる?
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.
この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
He sees everything in terms of money.
彼はすべてをお金で考える。
You should consider the problem.
その問題を良く考えるべきだ。
Japanese people tend to think that way.
日本人はそのように考える傾向がある。
She could not sleep at the thought of her failure.
彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
Great minds think alike.
賢人は皆同じように考えるものだ。
Some people think you cannot overpraise a child.
子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。
He looks young considering his age.
年から考えると彼は若く見える。
What is it that makes you think that way?
君がそんな風に考えるのはどうしてだい。
Let's not think like that.
そんなふうに考えるのはやめよう。
It always thrills me to think of what she'll do next.
次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.