Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential. 西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。 Why should you think so? いったいどうしてあなたはそう考えるのですか。 It is not so difficult as you think. それは君が考えるほどむずかしくない。 Some people think eating at home is better for you than eating out. 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 Do you think of me as a cool guy? 私を考えると格好いいと思いますか。 Once in a while, we should take a step back and think. たまには一歩下がって考えるべきだ。 Some do think so. そう考える人もたしかにいる。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何事もお金という点から考える。 She may well be said to think of everything in terms of money. 彼女は何でも金銭の見地で考えると言われるのももっともだ。 At your age, I would think so, too. 君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。 Some people think of reading as a waste of time. 読書は時間の浪費だと考える人もいる。 More often than not, he thinks before he speaks. 彼は、たいてい話す前に考える。 His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. 習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。 It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here. やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。 He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man. 彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。 Don't dwell on your past mistakes! 過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。 Do you have any grounds for thinking so? そう考えると理由が君にはあるのか。 That he should think so is quite natural. 彼がそう考えるのは当然です。 I am not alone in thinking so. そう考えるのはひとりではない。 I need some time to think about it. 考える時間が必要です。 Man differs from animals in that he can speak and think. 人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。 I'm not good at thinking logically. 論理的に考えるのが苦手。 The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think. お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。 He thinks of everything in terms of money. 彼はなんでも金本位に考える。 I never see you without thinking of my mother. あなたに会うとかならず母の事を考える。 I was too exhausted to think, let alone study. 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 He makes mountains out of molehills. 彼はなんでもぎょうぎょうしく考える人だ。 "You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways." 「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」 I often meditate on the meaning of life. 私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。 Jack is an evil boy full of evil ideas. ジャックは悪いことをいっぱい考える悪がきだ。 It is difficult planning meals for so many people. それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。 Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 My son is my biggest headache. 息子のことを考えると頭が痛い。 It is foolish to take his word seriously. 彼の言をまじめに考えるのはばかげている。 It always thrills me to think of what she'll do next. 次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。 My daughter has reached a marriageable age. うちの娘も結婚を考える歳になった。 The less men think, the more they talk. 考えることの少ない人ほど多くしゃべる。 The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one. 証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。 Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued. 唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。 Some consider language as a form of knowledge. 言語を知識の一形態と考える人もいる。 The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give. その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。 I think watching TV is a waste of time. 私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。 The more I thought about the problem, the more difficult it seemed. その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。 There is no thinking without what is called 'association of ideas.' いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。 Some consider language as a form of knowledge. 言語を知識の形態と考える人もいる。 He sees everything in terms of money. 彼はすべてをお金で考える。 But for language, there would be no thought. もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。 The more I think of it, the less I like it. そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。 Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one? 何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。 It's natural for you to think so. あなたがそう考えるのは当然だ。 Why do you think so? あなたは何故そう考えるのですか。 When we think this way, many problems arise. このように考えると多くの問題が起きてくる。 All things considered, I think you should go back home and take care of your parents. 全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。 The poet always takes account of humanism before everything. その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。 Do you think in French? フランス語で考える? Gauss had an innate talent for mathematical problems. ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。 She could not sleep at the thought of her failure. 彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。 Some people think you cannot overpraise a child. 子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。 It is just like her to think of others before thinking of herself. 自分のことを考える前に人のことを考えるのはまさに彼女らしい。 I shudder to think of it. それを考えるとぞっとする。 Joe was pleased at the thought of going to New York. ジョーはニューヨークに行くことを考えると嬉しかった。 A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business. 現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。 We consider him to be honest. 私たちは彼が正直だと考える。 The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism. 信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。 You must think of your family. あなたは家族の事を考えるべきです。 To think that men are superior to women or that women are superior to men is not just stupid, it's also ridiculous. 男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。 People think completely differently when they're standing and when they're sitting. 人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。 Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me. 時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。 When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children. 社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。 They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well. 余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。 I am feeling up-lifted at the thought of it. そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。 We think that Tom is an honest person. 私たちはトムが正直者だと考える。 I often think about my deceased mother. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 He thinks of everything in terms of money. 彼はあらゆることをお金の面で考える。 Shame be to him who thinks evil of it. これを悪しく考える者らは恥じよ。 Let's not think like that. そんなふうに考えるのはやめよう。 It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category. このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。 You have no good reason for thinking as you do. 君がそのようなことを考える正当な理由はない。 He should reflect on his failure. 彼は自分の失敗をよく考えるべきです。 I think with my head. 私は私の頭で考える。 As Sadako grew weaker, she thought more about death. 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 Great minds think alike. 賢人は皆同じように考えるものだ。 I think of watching TV as a waste of time. 私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。 Teaching spontaneous thinking is difficult in schools. 学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。 I can't think of everything. 私は全てのことについて考えることはできない。 I'll give you a day to think about it. それについて考える時間を一日あげますよ。 Man is a thinking reed. 人間は考える葦である。 Young people tend to think so. 若い人はそう考える傾向がある。 The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January. このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。 Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life. 失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。 Tom didn't have time to think. トムには考える時間がなかった。 The more I think about it, the less I like it. そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。 It's quite natural that you should think about marriage. あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。 We think that it's our duty to pay taxes. 税金を払うのは私達の義務だと考える。 We consider Tom to be honest. 私たちはトムが正直だと考える。 What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills. もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。 She thinks of everything in terms of money. 彼女は何でもお金に換算して考える。 We think of Tom as an honest man. 私たちはトムが正直者だと考える。 The more I think, the less I understand. 考えれば考えるほどわからなくなる。 The most important thing is thinking for oneself. 何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。