Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.
時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。
I'm not good at thinking logically.
論理的に考えるのが苦手。
We must take this matter into account as a whole.
この問題全体として考える必要がある。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.
私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
The very thought of snakes makes her turn pale.
ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.
人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
What makes you think that way?
どうしてそんな風に考えるのですか。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
It's quite natural that you should think about marriage.
あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。
We consider him honest.
私たちは彼が正直だと考える。
The less men think, the more they talk.
考えることの少ない人ほど多くしゃべる。
Everybody thinks that they are ready for their old age.
老後に備えようと誰でも考える。
My mother thinks of everything in terms of money.
母は何でもお金の観点から考える。
Why do you think so?
あなたは何故そう考えるのですか。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.
学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
I'm sorry that you should think that way.
あなたがそんな風に考えるのは残念です。
Japanese people tend to think that way.
日本人はそのように考える傾向がある。
Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy.
子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。
We must take this matter into account as a whole.
この問題を全体として考える必要がある。
Don't be so serious. It's only a game.
あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の形態と考える人もいる。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.
やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
A woman thinks of everything in terms of money.
女というものは何でもお金に換算して考える。
It's important for us to think about the future of the world.
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
It is not so difficult as you think.
それは君が考えるほどむずかしくない。
You can reasonably expect her to come.
彼女は来るものと君が考えるのはもっともなことだ。
Seeing that he is still sick, he is unlikely to come today.
まだ病気だということを考えると、彼は今日来そうにない。
Some people think eating at home is better for you than eating out.
家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.
これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
The poet always takes account of humanism before everything.
その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
People think completely differently when they're standing and when they're sitting.
人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
We think that it's our duty to pay taxes.
税金を払うのは私達の義務だと考える。
I often meditate on the meaning of life.
私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
Some do think so.
そう考える人もたしかにいる。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man.
彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。
I am not alone in thinking so.
そう考えるのはひとりではない。
I tremble with fear at the thought of an injection.
注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
He looks young considering his age.
年から考えると彼は若く見える。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.
お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
The very thought is abhorrent to me.
考えるだけでも忌まわしい。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何でも金銭の立場から考える。
He thinks of everything in terms of money.
彼はあらゆることをお金の面で考える。
The most important thing is thinking for oneself.
何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。
First, I'll try to understand why he thinks so.
まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。
We think that Tom is an honest person.
私たちはトムが正直者だと考える。
He thinks in terms of his own country.
彼は自国の立場からものを考える。
The more I think of it, the less I like it.
そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。
He sees everything in terms of money.
彼はすべてをお金で考える。
It makes me sad to think of his death.
彼の死を考えると私は悲しくなる。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
The more I think, the less I understand.
考えれば考えるほどわからなくなる。
I have too many things on my mind these days.
最近考えることが多過ぎる。
I often think about the place where I met you.
君とであった場所のことをよく考えるんだ。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.
人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
She could not sleep at the thought of her failure.
彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何事もお金という点から考える。
Give me some time to think it over.
私に考える時間をください。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.