The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '考える'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I never see you without thinking of my mother.
あなたに会うとかならず母の事を考える。
Do you think of me as a cool guy?
私を考えると格好いいと思いますか。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.
失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.
これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.
西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
She thinks of everything in terms of money.
彼女は何でもお金に換算して考える。
We have a lot of social problems to think about today.
今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
At your age, I would think so, too.
君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。
He thinks in terms of his own country.
彼は自国の立場からものを考える。
Some do think so.
そう考える人もたしかにいる。
The less men think, the more they talk.
考えることの少ない人ほど多くしゃべる。
We must take this matter into account as a whole.
この問題全体として考える必要がある。
What a fool I am to think that she loves me!
彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。
Don't dwell on your past failures.
過去の失敗をくよくよ考えるな。
Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy.
子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。
My mother thinks of everything in terms of money.
母は何でもお金の観点から考える。
It always thrills me to think of what she'll do next.
次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。
I blush to think of what a fool I was then.
その時自分がなんとばかであったかを考えると赤面する。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.
習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。
I think twice before I smoke.
私は吸う前に吸って良いのか良く考える。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.