The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '考える'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We consider him honest.
私たちは彼が正直だと考える。
The more I think of it, the less I like it.
そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.
失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
I am feeling up-lifted at the thought of it.
そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
We consider Tom honest.
私たちはトムが正直だと考える。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
You have no good reason for thinking as you do.
君がそのようなことを考える正当な理由はない。
I often meditate on the meaning of life.
私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
What is it that makes you think that way?
君がそんな風に考えるのはどうしてだい。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.
やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one?
何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。
It simply doesn't bear thinking about.
それは考えるだけでもぞっとする。
I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all.
自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
The very thought is abhorrent to me.
考えるだけでも忌まわしい。
Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy.
子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。
We have a lot of social problems to think about today.
今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
Some people identify success with having much money.
金持ちになる事が成功であると考える人がいる。
It is difficult planning meals for so many people.
それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。
It is not so difficult as you think.
それは君が考えるほどむずかしくない。
We consider Tom to be honest.
私たちはトムが正直だと考える。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.
その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
A woman thinks of everything in terms of money.
女というものは何でもお金に換算して考える。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
You must think of your family.
あなたは家族の事を考えるべきです。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.
最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".
その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.
今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
He thinks of everything in terms of money.
彼はあらゆることをお金の面で考える。
He thinks of everything in terms of money.
彼はなんでも金本位に考える。
We think of Tom as an honest man.
私たちはトムが正直者だと考える。
It's quite natural for him to think so.
彼がそう考えるのは全く当然だ。
Don't take it so hard!
そう深刻に考えるな。
It always thrills me to think of what she'll do next.
次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。
Do you care what other people think?
他の人達がどう考えるのか何て気になる?
I often think about my deceased mother.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.
私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
It's quite natural that you should think about marriage.
あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。
We think Tom an honest man.
私たちはトムが正直者だと考える。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.