Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.
慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
The more I think of it, the less I like it.
そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。
It simply doesn't bear thinking about.
それは考えるだけでもぞっとする。
When we think this way, many problems arise.
このように考えると多くの問題が起きてくる。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.
その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
Gauss had an innate talent for mathematical problems.
ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。
We consider him to be honest.
私たちは彼が正直だと考える。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
Don't dwell on your past mistakes!
過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
You ought to think over whether the premise is valid or not.
その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
It's natural for you to think so.
あなたがそう考えるのは当然だ。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
She may well be said to think of everything in terms of money.
彼女は何でも金銭の見地で考えると言われるのももっともだ。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何事もお金という点から考える。
We consider Tom honest.
私たちはトムが正直だと考える。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
I shudder to think of it.
それを考えるとぞっとする。
Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy.
子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。
We must take this matter into account as a whole.
この問題を全体として考える必要がある。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の形態と考える人もいる。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.
人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.
これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.