Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is a common saying that thought is free. 考えることは自由であるとは、一般に言われていることだ。 Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one? 何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。 I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all. 自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何でも金銭の立場から考える。 A woman thinks of everything in terms of money. 女というものは何でもお金に換算して考える。 Some do think so. そう考える人もたしかにいる。 It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital. 病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。 We think that Tom is an honest person. 私たちはトムが正直者だと考える。 We consider him to be honest. 私たちは彼が正直だと考える。 It's natural for you to think so. あなたがそう考えるのは当然だ。 The very thought is abhorrent to me. 考えるだけでも忌まわしい。 He makes mountains out of molehills. 彼はなんでもぎょうぎょうしく考える人だ。 Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight. 私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。 I lay down not so much to sleep as to think. 眠るというより考える為に横になった。 You can reasonably expect her to come. 彼女は来るものと君が考えるのはもっともなことだ。 It always thrills me to think of what she'll do next. 次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。 We consider Tom honest. 私たちはトムが正直だと考える。 Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized. フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。 I'm sorry that you should think that way. あなたがそんな風に考えるのは残念です。 Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place. 確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。 Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 When I think about those students, it gives me a headache. あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 He often thinks with his eyes shut. 彼はしばしば目を閉じて考える。 It is ridiculous as well as foolish to think of the superiority of man to woman or woman to man. 男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。 I often meditate on the meaning of life. 私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。 She felt uneasy at the thought of her future. 彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。 First, I'll try to understand why he thinks so. まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。 My daughter has reached a marriageable age. うちの娘も結婚を考える歳になった。 Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued. 唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。 The most important thing is thinking for oneself. 何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。 The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself. 人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。 It is not so difficult as you think. それは君が考えるほどむずかしくない。 Don't dwell on your past failures. 過去の失敗をくよくよ考えるな。 Do you care what other people think? 他の人達がどう考えるのか何て気になる? He thinks of everything in terms of money. 彼は何事もお金という点から考える。 Gauss had an innate talent for mathematical problems. ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。 Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate. 批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。 Why should you think so? いったいどうしてあなたはそう考えるのですか。 It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category. このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。 If any think that are wise. 考える者があれば、その人々は賢明である。 He thinks in terms of his own country. 彼は自国の立場からものを考える。 What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves. 今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。 We think that it's our duty to pay taxes. 税金を払うのは私達の義務だと考える。 He didn't give me time to think. 彼は私に考える時間を与えてくれなかった。 Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy. 子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。 Do you think of me as a cool guy? 私を考えると格好いいと思いますか。 His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. 習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。 Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it. 慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。 I'll give you a day to think about it. それについて考える時間を一日あげますよ。 Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me. 時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。 Some consider language as a form of knowledge. 言語を知識の形態と考える人もいる。 The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think. お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。 My mother thinks of everything in terms of money. 母は何でもお金の観点から考える。 Once in a while, we should take a step back and think. たまには一歩下がって考えるべきだ。 I often think about my deceased mother. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 He thinks of everything in terms of money. 彼は、すべてをお金から考える。 We think of Tom as an honest man. 私たちはトムが正直者だと考える。 People think completely differently when they're standing and when they're sitting. 人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。 Don't dwell on your past mistakes! 過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。 He looks young considering his age. 年から考えると彼は若く見える。 It's good to put yourself in someone else's place now and then. 人の立場になって考えることも時には必要だよ。 A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business. 現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。 Japanese people tend to think that way. 日本人はそのように考える傾向がある。 Everybody thinks that they are ready for their old age. 老後に備えようと誰でも考える。 From time to time, I think about my mother who is no longer living. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 My son is my biggest headache. 息子のことを考えると頭が痛い。 He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man. 彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。 I can't think of everything. 私は全てのことについて考えることはできない。 It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here. やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。 We attribute his success more to hard work than to genius. 私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 But for language, there would be no thought. もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。 The less men think, the more they talk. 考えることの少ない人ほど多くしゃべる。 The trainer must think of her health. トレーナーは彼女の健康のことを考えるべきだ。 There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education. どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。 You ought to think over whether the premise is valid or not. その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。 We must take this matter into account as a whole. この問題全体として考える必要がある。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 Some people think eating at home is better for you than eating out. 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children. 社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。 What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills. もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。 The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one. 証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。 I never see you without thinking of my mother. あなたに会うとかならず母の事を考える。 I tremble with fear at the thought of an injection. 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 The poet always takes account of humanism before everything. その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。 Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life. 失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。 Joe was pleased at the thought of going to New York. ジョーはニューヨークに行くことを考えると嬉しかった。 The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give. その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。 We consider Tom to be honest. 私たちはトムが正直だと考える。 Do you think in French? フランス語で考える? Do you have any grounds for thinking so? そのように考える根拠があるのか。 It's quite natural for him to think so. 彼がそう考えるのは全く当然だ。 Don't be so serious. It's only a game. あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。 I'm not good at thinking logically. 論理的に考えるのが苦手。 What is it that makes you think that way? 君がそんな風に考えるのはどうしてだい。 Some people think you cannot overpraise a child. 子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。 It's quite natural that you should think about marriage. あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。 She thinks of everything in terms of money. 彼女は何でもお金に換算して考える。 The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism. 信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。 I'm the type who likes to think things over very carefully. 物事をじっくり考える慎重派です。