Seeing that he is still sick, he is unlikely to come today.
まだ病気だということを考えると、彼は今日来そうにない。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
She thinks about him when she's feeling lonely.
彼女は寂しくなると彼のことを考える。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
It's quite natural for him to think so.
彼がそう考えるのは全く当然だ。
I think twice before I smoke.
私は吸う前に吸って良いのか良く考える。
What makes you think that way?
どうしてそんな風に考えるのですか。
I am feeling up-lifted at the thought of it.
そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
You should consider the problem.
その問題を良く考えるべきだ。
We consider Tom to be honest.
私たちはトムが正直だと考える。
We have a lot of social problems to think about today.
今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?
ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
It is foolish to take his word seriously.
彼の言をまじめに考えるのはばかげている。
You ought to think over whether the premise is valid or not.
その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
Jack is an evil boy full of evil ideas.
ジャックは悪いことをいっぱい考える悪がきだ。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.
最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
It is wrong to think that men are superior to women.
男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.
やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
We should consider this problem as a whole.
この問題は全体的に考えるべきです。
If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.
万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
I need some time to think about it.
考える時間が必要です。
He looks young considering his age.
年から考えると彼は若く見える。
Shame be to him who thinks evil of it.
これを悪しく考える者らは恥じよ。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてお金という点から考える。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
We attribute his success more to hard work than to genius.
私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
He often thinks with his eyes shut.
彼はしばしば目を閉じて考える。
I am not alone in thinking so.
そう考えるのはひとりではない。
He should reflect on his failure.
彼は自分の失敗をよく考えるべきです。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
When I think about those students, it gives me a headache.
あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
I often think about my deceased mother.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed.
人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.
このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
I have too many things on my mind these days.
最近考えることが多過ぎる。
She may well be said to think of everything in terms of money.
彼女は何でも金銭の見地で考えると言われるのももっともだ。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
It is just like her to think of others before thinking of herself.
自分のことを考える前に人のことを考えるのはまさに彼女らしい。
You should consider the problem before coming to a decision.
その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
It's quite natural that you should think about marriage.
あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'
いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
He thinks of everything in terms of money.
彼はなんでも金本位に考える。
Don't take it so hard!
そう深刻に考えるな。
It simply doesn't bear thinking about.
それは考えるだけでもぞっとする。
It is ridiculous as well as foolish to think of the superiority of man to woman or woman to man.