Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed.
人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。
Man differs from animals in that he can speak and think.
人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
Some people identify success with having much money.
金持ちになる事が成功であると考える人がいる。
Everybody thinks that they are ready for their old age.
老後に備えようと誰でも考える。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.
学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.
このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
Once in a while, we should take a step back and think.
たまには一歩下がって考えるべきだ。
People think completely differently when they're standing and when they're sitting.
人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.
余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.
お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
He thinks of everything in terms of money.
彼はあらゆることをお金の面で考える。
When we think this way, many problems arise.
このように考えると多くの問題が起きてくる。
What is it that makes you think that way?
君がそんな風に考えるのはどうしてだい。
He thinks of everything in terms of money.
彼は全てお金という点から物を考える。
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.
現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてお金という点から考える。
We consider him honest.
私たちは彼が正直だと考える。
We think Tom an honest man.
私たちはトムが正直者だと考える。
My daughter has reached a marriageable age.
うちの娘も結婚を考える歳になった。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.
最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.
人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
Some people think you cannot overpraise a child.
子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。
We must take this matter into account as a whole.
この問題を全体として考える必要がある。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何でも金銭の立場から考える。
Great minds think alike.
賢人は皆同じように考えるものだ。
It's quite natural for him to think so.
彼がそう考えるのは全く当然だ。
We think of Tom as an honest man.
私たちはトムが正直者だと考える。
Some people think eating at home is better for you than eating out.
家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
We consider Tom honest.
私たちはトムが正直だと考える。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
At your age, I would think so, too.
君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。
He thinks in terms of his own country.
彼は自国の立場からものを考える。
He looks young considering his age.
年から考えると彼は若く見える。
Man is a thinking reed.
人間は考える葦である。
What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills.
もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。
Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy.
子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。
Joe was pleased at the thought of going to New York.
ジョーはニューヨークに行くことを考えると嬉しかった。
You ought to think over whether the premise is valid or not.
その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.
今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
You have no good reason for thinking as you do.
君がそのようなことを考える正当な理由はない。
You must think of your family.
あなたは家族の事を考えるべきです。
It is wrong to think that men are superior to women.
男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
You should consider the problem before coming to a decision.
その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
Do you think of me as a cool guy?
私を考えると格好いいと思いますか。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.