The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '考える'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I think about it now, our family lived a very miserable life.
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
I tremble with fear at the thought of an injection.
注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
It is ridiculous as well as foolish to think of the superiority of man to woman or woman to man.
I frequently think about my mother who passed away.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
Some people think eating at home is better for you than eating out.
家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
She may well be said to think of everything in terms of money.
彼女は何でも金銭の見地で考えると言われるのももっともだ。
What makes you think that way?
どうしてそんな風に考えるのですか。
Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.
時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。
Do you have any grounds for thinking so?
そう考えると理由が君にはあるのか。
Man differs from animals in that he can speak and think.
人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
You have no good reason for thinking as you do.
君がそのようなことを考える正当な理由はない。
What is it that makes you think that way?
君がそんな風に考えるのはどうしてだい。
It's important for us to think about the future of the world.
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.
今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
Most people think so.
たいていの人がそう考える。
He didn't give me time to think.
彼は私に考える時間を与えてくれなかった。
The more I think about it, the less I like it.
そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
It is not so difficult as you think.
それは君が考えるほどむずかしくない。
Some people think eating at home is better for you than eating out.
家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
Some think it is based on love, others on control.
それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
Japanese people tend to think that way.
日本人はそのように考える傾向がある。
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.
慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
I'm the type who likes to think things over very carefully.
物事をじっくり考える慎重派です。
What a fool I am to think that she loves me!
彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.
やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
Do you think of me as a cool guy?
私を考えると格好いいと思いますか。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてをお金と言う点から考える。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何でも金銭の立場から考える。
My daughter has reached a marriageable age.
うちの娘も結婚を考える歳になった。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
We have a lot of social problems to think about today.
今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
It's quite natural that you should think about marriage.
あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。
I'm sorry that you should think that way.
あなたがそんな風に考えるのは残念です。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
It makes me sad to think of his death.
彼の死を考えると私は悲しくなる。
A woman thinks of everything in terms of money.
女というものは何でもお金に換算して考える。
It's good to put yourself in someone else's place now and then.
人の立場になって考えることも時には必要だよ。
I blush to think of what a fool I was then.
その時自分がなんとばかであったかを考えると赤面する。
People think completely differently when they're standing and when they're sitting.
人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。
I am not alone in thinking so.
そう考えるのはひとりではない。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.
全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
He makes mountains out of molehills.
彼はなんでもぎょうぎょうしく考える人だ。
It is difficult planning meals for so many people.
それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。
Do you care what other people think?
他の人達がどう考えるのか何て気になる?
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.