The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '考える'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's not think like that.
そんなふうに考えるのはやめよう。
I blush to think of what a fool I was then.
その時自分がなんとばかであったかを考えると赤面する。
We consider him honest.
私たちは彼が正直だと考える。
I often meditate on the meaning of life.
私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
We think of Tom as an honest man.
私たちはトムが正直者だと考える。
You should think about your future.
将来について考えるのが当然です。
He makes mountains out of molehills.
彼はなんでもぎょうぎょうしく考える人だ。
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.
現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
I think twice before I smoke.
私は吸う前に吸って良いのか良く考える。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.
全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
As Sadako grew weaker, she thought more about death.
体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
Joe was pleased at the thought of going to New York.
ジョーはニューヨークに行くことを考えると嬉しかった。
You have no good reason for thinking as you do.
君がそのようなことを考える正当な理由はない。
Don't dwell on your past failures.
過去の失敗をくよくよ考えるな。
He should reflect on his failure.
彼は自分の失敗をよく考えるべきです。
She may well be said to think of everything in terms of money.
彼女は何でも金銭の見地で考えると言われるのももっともだ。
He sees everything in terms of money.
彼はすべてをお金で考える。
The more I think about it, the less I like it.
そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。
I never see you without thinking of my mother.
あなたに会うとかならず母の事を考える。
We must take this matter into account as a whole.
この問題全体として考える必要がある。
Give me some time to think it over.
私に考える時間をください。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.
その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
I can't think of everything.
私は全てのことについて考えることはできない。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
I was too exhausted to think, let alone study.
疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
We think that it's our duty to pay taxes.
税金を払うのは私達の義務だと考える。
Don't dwell on your past mistakes!
過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
More often than not, he thinks before he speaks.
彼は、たいてい話す前に考える。
Do you have any grounds for thinking so?
そう考えると理由が君にはあるのか。
We think Tom an honest man.
私たちはトムが正直者だと考える。
Some people think eating at home is better for you than eating out.
家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。
What a fool I am to think that she loves me!
彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。
We must take this matter into account as a whole.
この問題を全体として考える必要がある。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.
これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
Once in a while, we should take a step back and think.
たまには一歩下がって考えるべきだ。
What is it that makes you think that way?
君がそんな風に考えるのはどうしてだい。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
You can reasonably expect her to come.
彼女は来るものと君が考えるのはもっともなことだ。
The very thought of snakes makes her turn pale.
ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all.
自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。
You should consider the problem before coming to a decision.
その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。
We attribute his success more to hard work than to genius.
私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
Don't take it so hard!
そう深刻に考えるな。
It is wrong to think that men are superior to women.
男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".
その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.
人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?
ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
You must think of your family.
あなたは家族の事を考えるべきです。
I tremble with fear at the thought of an injection.
注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
What makes you think that way?
どうしてそんな風に考えるのですか。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の形態と考える人もいる。
But for language, there would be no thought.
もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。
Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy.
子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。
He thinks in terms of his own country.
彼は自国の立場からものを考える。
Some people think of reading as a waste of time.
読書は時間の浪費だと考える人もいる。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
It's natural for you to think so.
あなたがそう考えるのは当然だ。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.
人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one?
何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.
お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.
この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
Some think it is based on love, others on control.
それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
He looks young considering his age.
年から考えると彼は若く見える。
I often think about my deceased mother.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
She thinks about him when she's feeling lonely.
彼女は寂しくなると彼のことを考える。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
People think completely differently when they're standing and when they're sitting.
人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。
It simply doesn't bear thinking about.
それは考えるだけでもぞっとする。
Jack is an evil boy full of evil ideas.
ジャックは悪いことをいっぱい考える悪がきだ。
The poet always takes account of humanism before everything.
その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
We consider him to be honest.
私たちは彼が正直だと考える。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.