The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '考える'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
It always thrills me to think of what she'll do next.
次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
We think Tom an honest man.
私たちはトムが正直者だと考える。
It is foolish to take his word seriously.
彼の言をまじめに考えるのはばかげている。
Seeing that he is still sick, he is unlikely to come today.
まだ病気だということを考えると、彼は今日来そうにない。
Japanese people tend to think that way.
日本人はそのように考える傾向がある。
The trainer must think of her health.
トレーナーは彼女の健康のことを考えるべきだ。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
Man differs from animals in that he can speak and think.
人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
Don't be so serious. It's only a game.
あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
I can't think of everything.
私は全てのことについて考えることはできない。
Tom didn't have time to think.
トムには考える時間がなかった。
Let's not think like that.
そんなふうに考えるのはやめよう。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.
この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.
失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.
お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
I often think about the place where I met you.
君とであった場所のことをよく考えるんだ。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.
最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man.
彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.
現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!
これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない!
It is wrong to think that men are superior to women.
男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。
Man is a thinking reed.
人間は考える葦である。
Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better.
仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。
The poet always takes account of humanism before everything.
その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
What a fool I am to think that she loves me!
彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。
The most important thing is thinking for oneself.
何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。
She thinks of everything in terms of money.
彼女は何でもお金に換算して考える。
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.
習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。
Once in a while, we should take a step back and think.
たまには一歩下がって考えるべきだ。
Do you care what other people think?
他の人達がどう考えるのか何て気になる?
Don't dwell on your past failures.
過去の失敗をくよくよ考えるな。
I lay down not so much to sleep as to think.
眠るというより考える為に横になった。
We consider him to be honest.
私たちは彼が正直だと考える。
We have a lot of social problems to think about today.
今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
We consider Tom honest.
私たちはトムが正直だと考える。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.