The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '考える'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?
文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
I'm not good at thinking logically.
論理的に考えるのが苦手。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.
その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.
学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
As Sadako grew weaker, she thought more about death.
体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
Some people think of reading as a waste of time.
読書は時間の浪費だと考える人もいる。
Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one?
何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。
The more I think, the less I understand.
考えれば考えるほどわからなくなる。
She could not sleep at the thought of her failure.
彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
The more I think about it, the less I understand it.
考えれば考えるほどわからなくなる。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.
全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
We consider him to be honest.
私たちは彼が正直だと考える。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.
失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
I tremble with fear at the thought of an injection.
注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
It is difficult planning meals for so many people.
それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。
I think watching TV is a waste of time.
私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
Man is a thinking reed.
人間は考える葦である。
Some do think so.
そう考える人もたしかにいる。
Don't dwell on your past mistakes!
過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
Do you have any grounds for thinking so?
そう考えると理由が君にはあるのか。
You can reasonably expect her to come.
彼女は来るものと君が考えるのはもっともなことだ。
It makes me sad to think of his death.
彼の死を考えると私は悲しくなる。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.
これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
Some people think eating at home is better for you than eating out.
家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。
It is just like her to think of others before thinking of herself.
自分のことを考える前に人のことを考えるのはまさに彼女らしい。
I need time to mull things over before I decide what to do.
私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
Some think it is based on love, others on control.
それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
He often thinks with his eyes shut.
彼はしばしば目を閉じて考える。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
You should consider the problem.
その問題を良く考えるべきだ。
Don't be so serious. It's only a game.
あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
Don't take it so hard!
そう深刻に考えるな。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてお金という点から考える。
Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed.
人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。
It's quite natural that you should think about marriage.
あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。
From time to time, I think about my mother who is no longer living.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
We should consider this problem as a whole.
この問題は全体的に考えるべきです。
First, I'll try to understand why he thinks so.
まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何事もお金という点から考える。
We consider Tom to be honest.
私たちはトムが正直だと考える。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.
西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
Don't dwell on your past failures.
過去の失敗をくよくよ考えるな。
We have a lot of social problems to think about today.
今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
The most important thing is thinking for oneself.
何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。
The more I think about it, the less I like it.
そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。
More often than not, he thinks before he speaks.
彼は、たいてい話す前に考える。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
Do you have any grounds for thinking so?
そのように考える根拠があるのか。
He never stops to think.
彼はゆっくり考えることしない。
We think that it's our duty to pay taxes.
税金を払うのは私達の義務だと考える。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてをお金と言う点から考える。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.
最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
Most people think so.
たいていの人がそう考える。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.
この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
It is a common saying that thought is free.
考えることは自由であるとは、一般に言われていることだ。
Do you care what other people think?
他の人達がどう考えるのか何て気になる?
It's important for us to think about the future of the world.
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
You ought to think over whether the premise is valid or not.
その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.