Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I think about it now, our family lived a very miserable life. 家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。 You should consider the problem before coming to a decision. その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。 Let's not think like that. そんなふうに考えるのはやめよう。 The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself. 人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。 More often than not, he thinks before he speaks. 彼は、たいてい話す前に考える。 It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success. 幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。 The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give. その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。 But for language, there would be no thought. もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。 A man who should stop thinking would no longer be a man. 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man. 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 We should consider this problem as a whole. この問題は全体的に考えるべきです。 We think Tom an honest man. 私たちはトムが正直者だと考える。 I need time to mull things over before I decide what to do. 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 We must take this matter into account as a whole. この問題を全体として考える必要がある。 We have a lot of social problems to think about today. 今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。 It's quite natural that you should think about marriage. あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。 It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition. この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。 Great minds think alike. 賢人は皆同じように考えるものだ。 When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children. 社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。 We attribute his success more to hard work than to genius. 私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。 You must think of your family. あなたは家族の事を考えるべきです。 Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one? 何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。 I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such? 文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか? He thinks in terms of his own country. 彼は自国の立場からものを考える。 Young people tend to think so. 若い人はそう考える傾向がある。 What a fool I am to think that she loves me! 彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。 He never stops to think. 彼はゆっくり考えることしない。 The more I think of it, the less I like it. そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。 The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January. このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。 The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think. お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。 The more I think about it, the less I like it. そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。 Some people think you cannot overpraise a child. 子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category. このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何事もお金という点から考える。 The very thought of snakes makes her turn pale. ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。 I am feeling up-lifted at the thought of it. そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。 When I considered beautiful things I found that there was nothing for me to do but to gaze and admire. 美しいものについて考えるとき、私は見つめて感心すること以外には自分には何もすることがないということがわかったのだ。 Do you have any grounds for thinking so? そのように考える根拠があるのか。 It is not so difficult as you think. それは君が考えるほどむずかしくない。 I'm the type who likes to think things over very carefully. 物事をじっくり考える慎重派です。 Man differs from animals in that he can speak and think. 人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。 The poet always takes account of humanism before everything. その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。 All things considered, I think you should go back home and take care of your parents. 全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。 It is worthwhile considering what it is that makes people happy. 人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。 It is necessary for you to think about your life. あなたが自分の人生を考えることは必要だ。 When we think this way, many problems arise. このように考えると多くの問題が起きてくる。 I need some time to think about it. 考える時間が必要です。 Some consider language as a form of knowledge. 言語を知識の形態と考える人もいる。 We think of Tom as an honest man. 私たちはトムが正直者だと考える。 I'm not good at thinking logically. 論理的に考えるのが苦手。 He thinks of everything in terms of money. 彼はすべてお金という点から考える。 People think completely differently when they're standing and when they're sitting. 人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。 I blush to think of what a fool I was then. その時自分がなんとばかであったかを考えると赤面する。 Seeing that he is still sick, he is unlikely to come today. まだ病気だということを考えると、彼は今日来そうにない。 He sees everything in terms of money. 彼はすべてをお金で考える。 Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight. 私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。 I think twice before I smoke. 私は吸う前に吸って良いのか良く考える。 A woman thinks of everything in terms of money. 女というものは何でもお金に換算して考える。 It's good to put yourself in someone else's place now and then. 人の立場になって考えることも時には必要だよ。 We think that Tom is an honest person. 私たちはトムが正直者だと考える。 There is no thinking without what is called 'association of ideas.' いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。 You have no good reason for thinking as you do. 君がそのようなことを考える正当な理由はない。 Do you have any grounds for thinking so? そう考えると理由が君にはあるのか。 It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community. これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。 The more I think, the less I understand. 考えれば考えるほどわからなくなる。 What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves. 今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。 We often associate black with death. 我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。 I frequently think about my mother who passed away. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 It always thrills me to think of what she'll do next. 次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。 I am not alone in thinking so. そう考えるのはひとりではない。 Teaching spontaneous thinking is difficult in schools. 学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。 You should think about your future. 将来について考えるのが当然です。 I tremble with fear at the thought of an injection. 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation. 政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。 I lay down not so much to sleep as to think. 眠るというより考える為に横になった。 With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language. この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。 She may well be said to think of everything in terms of money. 彼女は何でも金銭の見地で考えると言われるのももっともだ。 Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place. 時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。 Some think it is based on love, others on control. それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。 It is wrong to think that men are superior to women. 男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。 I never see you without thinking of my mother. あなたに会うとかならず母の事を考える。 The thought of going to work tomorrow really depresses me. 明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。 His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. 習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。 He thinks of everything in terms of money. 彼は全てお金という点から物を考える。 My mother thinks of everything in terms of money. 母は何でもお金の観点から考える。 I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima. 私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。 The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?". その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。 It simply doesn't bear thinking about. それは考えるだけでもぞっとする。 The more I thought about the problem, the more difficult it seemed. その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。 He thinks of everything in terms of money. 彼は、すべてをお金から考える。 He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear. ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。 You can reasonably expect her to come. 彼女は来るものと君が考えるのはもっともなことだ。 Jack is an evil boy full of evil ideas. ジャックは悪いことをいっぱい考える悪がきだ。 We think that it's our duty to pay taxes. 税金を払うのは私達の義務だと考える。 Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential. 西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。 The most important thing is thinking for oneself. 何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。 At your age, I would think so, too. 君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。 I have too many things on my mind these days. 最近考えることが多過ぎる。