Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We think that Tom is an honest person. 私たちはトムが正直者だと考える。 He makes mountains out of molehills. 彼はなんでもぎょうぎょうしく考える人だ。 A man who should stop thinking would no longer be a man. 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 He thinks of everything in terms of money. 彼はすべてをお金と言う点から考える。 The more I think about it, the less I understand it. 考えれば考えるほどわからなくなる。 The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?". その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。 To think that men are superior to women or that women are superior to men is not just stupid, it's also ridiculous. 男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。 It's quite natural for him to think so. 彼がそう考えるのは全く当然だ。 Great minds think alike. 賢人は皆同じように考えるものだ。 In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually. インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。 Some people identify success with having much money. 金持ちになる事が成功であると考える人がいる。 Joe was pleased at the thought of going to New York. ジョーはニューヨークに行くことを考えると嬉しかった。 It is ridiculous as well as foolish to think of the superiority of man to woman or woman to man. 男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。 Young people tend to think so. 若い人はそう考える傾向がある。 Some think it is based on love, others on control. それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。 It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category. このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。 She thinks of everything in terms of money. 彼女は何でもお金に換算して考える。 Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy. 子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。 There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education. どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。 He always puts himself first. 彼はいつも自分の利益を第一に考える。 My son is my biggest headache. 息子のことを考えると頭が痛い。 We consider him honest. 私たちは彼が正直だと考える。 This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on. こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。 Don't take it so hard! そう深刻に考えるな。 We consider Tom to be honest. 私たちはトムが正直だと考える。 He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else. 彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。 The more I think, the less I understand. 考えれば考えるほどわからなくなる。 Most people think so. たいていの人がそう考える。 I am feeling up-lifted at the thought of it. そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。 You have no good reason for thinking as you do. 君がそのようなことを考える正当な理由はない。 You should consider the problem before coming to a decision. その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。 Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 As Sadako grew weaker, she thought more about death. 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized. フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。 What makes you think that way? どうしてそんな風に考えるのですか。 Those college students give me a bad headache. あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 Let's not think like that. そんなふうに考えるのはやめよう。 His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. 習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。 Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding. 彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。 You must think of your family. あなたは家族の事を考えるべきです。 It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community. これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。 She could not sleep at the thought of her failure. 彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。 The poet always takes account of humanism before everything. その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。 Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one? 何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。 He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear. ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。 I'll give you a day to think about it. それについて考える時間を一日あげますよ。 When we think this way, many problems arise. このように考えると多くの問題が起きてくる。 Gauss had an innate talent for mathematical problems. ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。 You ought to think over whether the premise is valid or not. その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。 The thought of going to work tomorrow really depresses me. 明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。 He didn't give me time to think. 彼は私に考える時間を与えてくれなかった。 We often associate black with death. 我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。 It always thrills me to think of what she'll do next. 次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。 He thinks of everything in terms of money. 彼は、すべてをお金から考える。 It is worthwhile considering what it is that makes people happy. 人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。 When I considered beautiful things I found that there was nothing for me to do but to gaze and admire. 美しいものについて考えるとき、私は見つめて感心すること以外には自分には何もすることがないということがわかったのだ。 It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here. やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。 I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such? 文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか? I think with my head. 私は私の頭で考える。 Do you think in French? フランス語で考える? I think of watching TV as a waste of time. 私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。 The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself. 人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。 Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued. 唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。 Some people think eating at home is better for you than eating out. 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 I can't think of everything. 私は全てのことについて考えることはできない。 If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man. 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 From time to time, I think about my mother who is no longer living. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 Don't dwell on your past mistakes! 過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。 Once in a while, we should take a step back and think. たまには一歩下がって考えるべきだ。 People think completely differently when they're standing and when they're sitting. 人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。 Some consider language as a form of knowledge. 言語を知識の形態と考える人もいる。 What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves. 今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。 We should consider this problem as a whole. この問題は全体的に考えるべきです。 Some people think of reading as a waste of time. 読書は時間の浪費だと考える人もいる。 It simply doesn't bear thinking about. それは考えるだけでもぞっとする。 It is foolish to take his word seriously. 彼の言をまじめに考えるのはばかげている。 We think of Tom as an honest man. 私たちはトムが正直者だと考える。 We have a lot of social problems to think about today. 今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。 Do you have any grounds for thinking so? そう考えると理由が君にはあるのか。 He never stops to think. 彼はゆっくり考えることしない。 We think that it's our duty to pay taxes. 税金を払うのは私達の義務だと考える。 I'm sorry that you should think that way. あなたがそんな風に考えるのは残念です。 We attribute his success more to hard work than to genius. 私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。 When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once! これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない! I'm the type who likes to think things over very carefully. 物事をじっくり考える慎重派です。 It makes me sad to think of his death. 彼の死を考えると私は悲しくなる。 It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital. 病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。 He looks young considering his age. 年から考えると彼は若く見える。 I shudder to think of it. それを考えるとぞっとする。 I lay down not so much to sleep as to think. 眠るというより考える為に横になった。 It is a common saying that thought is free. 考えることは自由であるとは、一般に言われていることだ。 Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it. 慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。 We must take this matter into account as a whole. この問題全体として考える必要がある。 We consider Tom honest. 私たちはトムが正直だと考える。 I never see you without thinking of my mother. あなたに会うとかならず母の事を考える。 It is just like her to think of others before thinking of herself. 自分のことを考える前に人のことを考えるのはまさに彼女らしい。 She felt uneasy at the thought of her future. 彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。 The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give. その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。