The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '考える'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The more I think about it, the less I understand it.
考えれば考えるほどわからなくなる。
We consider him to be honest.
私たちは彼が正直だと考える。
Do you think in French?
フランス語で考える?
The more I think of it, the less I like it.
そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。
When we think this way, many problems arise.
このように考えると多くの問題が起きてくる。
She may well be said to think of everything in terms of money.
彼女は何でも金銭の見地で考えると言われるのももっともだ。
We think that it's our duty to pay taxes.
税金を払うのは私達の義務だと考える。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.
これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
I never see you without thinking of my mother.
あなたに会うとかならず母の事を考える。
A woman thinks of everything in terms of money.
女というものは何でもお金に換算して考える。
You should consider the problem before coming to a decision.
その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。
It's natural for you to think so.
あなたがそう考えるのは当然だ。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.
この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
He always puts himself first.
彼はいつも自分の利益を第一に考える。
You ought to think over whether the premise is valid or not.
その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
Japanese people tend to think that way.
日本人はそのように考える傾向がある。
He sees everything in terms of money.
彼はすべてをお金で考える。
What is it that makes you think that way?
君がそんな風に考えるのはどうしてだい。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.
彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
It is not so difficult as you think.
それは君が考えるほどむずかしくない。
I have too many things on my mind these days.
最近考えることが多過ぎる。
From time to time, I think about my mother who is no longer living.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
The very thought is abhorrent to me.
考えるだけでも忌まわしい。
It always thrills me to think of what she'll do next.
次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.
慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
I need time to mull things over before I decide what to do.
私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
I'm not good at thinking logically.
論理的に考えるのが苦手。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
Some people think eating at home is better for you than eating out.
家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。
We attribute his success more to hard work than to genius.
私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
The less men think, the more they talk.
考えることの少ない人ほど多くしゃべる。
The more I think, the less I understand.
考えれば考えるほどわからなくなる。
We consider him honest.
私たちは彼が正直だと考える。
Some people think you cannot overpraise a child.
子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。
When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!
これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない!
Seeing that he is still sick, he is unlikely to come today.
まだ病気だということを考えると、彼は今日来そうにない。
My daughter has reached a marriageable age.
うちの娘も結婚を考える歳になった。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.