The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '考える'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think of watching TV as a waste of time.
私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
Once in a while, we should take a step back and think.
たまには一歩下がって考えるべきだ。
He always puts himself first.
彼はいつも自分の利益を第一に考える。
Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better.
仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。
I am feeling up-lifted at the thought of it.
そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
Some people identify success with having much money.
金持ちになる事が成功であると考える人がいる。
A woman thinks of everything in terms of money.
女というものは何でもお金に換算して考える。
She may well be said to think of everything in terms of money.
彼女は何でも金銭の見地で考えると言われるのももっともだ。
I need some time to think about it.
考える時間が必要です。
Most people think so.
たいていの人がそう考える。
She felt uneasy at the thought of her future.
彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else.
彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
Let's not think like that.
そんなふうに考えるのはやめよう。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.
彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.
全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
What makes you think that way?
どうしてそんな風に考えるのですか。
I have too many things on my mind these days.
最近考えることが多過ぎる。
I was too exhausted to think, let alone study.
疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.
この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
Do you have any grounds for thinking so?
そのように考える根拠があるのか。
The less men think, the more they talk.
考えることの少ない人ほど多くしゃべる。
It's natural for you to think so.
あなたがそう考えるのは当然だ。
The trainer must think of her health.
トレーナーは彼女の健康のことを考えるべきだ。
I am not alone in thinking so.
そう考えるのはひとりではない。
She could not sleep at the thought of her failure.
彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。
Those college students give me a bad headache.
あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
It is ridiculous as well as foolish to think of the superiority of man to woman or woman to man.
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?
ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy.
子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.
人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
We think that Tom is an honest person.
私たちはトムが正直者だと考える。
He thinks of everything in terms of money.
彼は全てお金という点から物を考える。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
We have a lot of social problems to think about today.
今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
He thinks in terms of his own country.
彼は自国の立場からものを考える。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてお金という点から考える。
What is it that makes you think that way?
君がそんな風に考えるのはどうしてだい。
Joe was pleased at the thought of going to New York.
ジョーはニューヨークに行くことを考えると嬉しかった。
From time to time, I think about my mother who is no longer living.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.
今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
First, I'll try to understand why he thinks so.
まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。
We often associate black with death.
我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。
I can't think of everything.
私は全てのことについて考えることはできない。
Do you care what other people think?
他の人達がどう考えるのか何て気になる?
The more I think of it, the less I like it.
そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何事もお金という点から考える。
Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed.
人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。
Everybody thinks that they are ready for their old age.
老後に備えようと誰でも考える。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.
私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
The very thought is abhorrent to me.
考えるだけでも忌まわしい。
Some think it is based on love, others on control.
それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
Japanese people tend to think that way.
日本人はそのように考える傾向がある。
Man differs from animals in that he can speak and think.
人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
I'll give you a day to think about it.
それについて考える時間を一日あげますよ。
It's important for us to think about the future of the world.
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
He makes mountains out of molehills.
彼はなんでもぎょうぎょうしく考える人だ。
You should think about your future.
将来について考えるのが当然です。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.
最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.
万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
We consider Tom honest.
私たちはトムが正直だと考える。
I think with my head.
私は私の頭で考える。
The more I think about it, the less I like it.
そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。
Great minds think alike.
賢人は皆同じように考えるものだ。
You must think of your family.
あなたは家族の事を考えるべきです。
He thinks of everything in terms of money.
彼はあらゆることをお金の面で考える。
He sees everything in terms of money.
彼はすべてをお金で考える。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
We attribute his success more to hard work than to genius.
私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
I never see you without thinking of my mother.
あなたに会うとかならず母の事を考える。
My son is my biggest headache.
息子のことを考えると頭が痛い。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.