Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you have any grounds for thinking so? そう考えると理由が君にはあるのか。 A man who should stop thinking would no longer be a man. 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 It is a common saying that thought is free. 考えることは自由であるとは、一般に言われていることだ。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 I'm not good at thinking logically. 論理的に考えるのが苦手。 I need time to mull things over before I decide what to do. 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 Gauss had an innate talent for mathematical problems. ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何でも金銭の立場から考える。 In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness. 郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。 I think twice before I smoke. 私は吸う前に吸って良いのか良く考える。 Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life. 失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。 As Sadako grew weaker, she thought more about death. 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 It is wrong to think that men are superior to women. 男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。 We consider him honest. 私たちは彼が正直だと考える。 This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on. こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。 I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such? 文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか? I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima. 私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。 I blush to think of what a fool I was then. その時自分がなんとばかであったかを考えると赤面する。 Some people think of reading as a waste of time. 読書は時間の浪費だと考える人もいる。 She felt uneasy at the thought of her future. 彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。 It is worthwhile considering what it is that makes people happy. 人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。 Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何事もお金という点から考える。 What makes you think that way? どうしてそんな風に考えるのですか。 He never stops to think. 彼はゆっくり考えることしない。 The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself. 人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。 Seeing that he is still sick, he is unlikely to come today. まだ病気だということを考えると、彼は今日来そうにない。 It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category. このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。 Some people identify success with having much money. 金持ちになる事が成功であると考える人がいる。 I think watching TV is a waste of time. 私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。 It simply doesn't bear thinking about. それは考えるだけでもぞっとする。 My mother thinks of everything in terms of money. 母は何でもお金の観点から考える。 It's important for us to think about the future of the world. 私たちが世界の未来を考えることは大切だ。 When I think about it now, our family lived a very miserable life. 家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。 My son is my biggest headache. 息子のことを考えると頭が痛い。 She thinks about him when she's feeling lonely. 彼女は寂しくなると彼のことを考える。 He thinks of everything in terms of money. 彼は、すべてをお金から考える。 He always puts himself first. 彼はいつも自分の利益を第一に考える。 If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man. 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 We consider him to be honest. 私たちは彼が正直だと考える。 He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man. 彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。 We think that Tom is an honest person. 私たちはトムが正直者だと考える。 Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me. 時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。 Young people tend to think so. 若い人はそう考える傾向がある。 It's quite natural for him to think so. 彼がそう考えるのは全く当然だ。 People think completely differently when they're standing and when they're sitting. 人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。 He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else. 彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。 To think that men are superior to women or that women are superior to men is not just stupid, it's also ridiculous. 男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。 There is no thinking without what is called 'association of ideas.' いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。 We must take this matter into account as a whole. この問題全体として考える必要がある。 I shudder to think of it. それを考えるとぞっとする。 He thinks of everything in terms of money. 彼はすべてをお金と言う点から考える。 It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here. やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。 Those college students give me a bad headache. あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 Some people think eating at home is better for you than eating out. 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 It's quite natural that you should think about marriage. あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。 Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy. 子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。 Don't be so serious. It's only a game. あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。 Let's not think like that. そんなふうに考えるのはやめよう。 What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills. もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。 That he should think so is quite natural. 彼がそう考えるのは当然です。 It is necessary for you to think about your life. あなたが自分の人生を考えることは必要だ。 You should consider the problem. その問題を良く考えるべきだ。 You can reasonably expect her to come. 彼女は来るものと君が考えるのはもっともなことだ。 It is foolish to take his word seriously. 彼の言をまじめに考えるのはばかげている。 I was too exhausted to think, let alone study. 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital. 病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。 The trainer must think of her health. トレーナーは彼女の健康のことを考えるべきだ。 Do you think of me as a cool guy? 私を考えると格好いいと思いますか。 The most important thing is thinking for oneself. 何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。 Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better. 仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。 You ought to think over whether the premise is valid or not. その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。 I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all. 自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。 I am not alone in thinking so. そう考えるのはひとりではない。 Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight. 私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。 Some people think eating at home is better for you than eating out. 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition. この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。 It always thrills me to think of what she'll do next. 次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。 From time to time, I think about my mother who is no longer living. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 The more I think of it, the less I like it. そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。 I am feeling up-lifted at the thought of it. そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。 We attribute his success more to hard work than to genius. 私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。 I often think about my deceased mother. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 He thinks of everything in terms of money. 彼は全てお金という点から物を考える。 We often associate black with death. 我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。 We consider Tom to be honest. 私たちはトムが正直だと考える。 Some do think so. そう考える人もたしかにいる。 If any think that are wise. 考える者があれば、その人々は賢明である。 It's good to put yourself in someone else's place now and then. 人の立場になって考えることも時には必要だよ。 The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one. 証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。 It's natural for you to think so. あなたがそう考えるのは当然だ。 The very thought of snakes makes her turn pale. ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。 He thinks of everything in terms of money. 彼はあらゆることをお金の面で考える。 It is difficult planning meals for so many people. それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。 When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once! これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない! A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business. 現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。 Some people think you cannot overpraise a child. 子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。 Why should you think so? いったいどうしてあなたはそう考えるのですか。 Everybody thinks that they are ready for their old age. 老後に備えようと誰でも考える。 The more she thought about it, the less she liked it. 考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。