When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
The more I think, the less I understand.
考えれば考えるほどわからなくなる。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.
私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man.
彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.
人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
Give me some time to think it over.
私に考える時間をください。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?
文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
You have no good reason for thinking as you do.
君がそのようなことを考える正当な理由はない。
We think that it's our duty to pay taxes.
税金を払うのは私達の義務だと考える。
More often than not, he thinks before he speaks.
彼は、たいてい話す前に考える。
Some people think of reading as a waste of time.
読書は時間の浪費だと考える人もいる。
We think of Tom as an honest man.
私たちはトムが正直者だと考える。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてをお金と言う点から考える。
We attribute his success more to hard work than to genius.
私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
You should consider the problem.
その問題を良く考えるべきだ。
Do you think of me as a cool guy?
私を考えると格好いいと思いますか。
When we think this way, many problems arise.
このように考えると多くの問題が起きてくる。
The more she thought about it, the less she liked it.
考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
Gauss had an innate talent for mathematical problems.
ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。
Man differs from animals in that he can speak and think.
人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
A woman thinks of everything in terms of money.
女というものは何でもお金に換算して考える。
It is just like her to think of others before thinking of herself.