Doctors and nurses must preserve life at all costs.
医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
The boy mocked his friend for being a coward.
その男の子は友達を臆病者と言って馬鹿にした。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.
大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。
I must send for the doctor.
私は医者に往診してもらう必要がある。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?
タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
He is a physicist.
彼は物理学者だ。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
This text is aimed at beginners.
このテキストは初心者向きにできている。
I wish to become a dentist in future.
将来、私は歯医者になりたい。
You had better see the doctor.
医者に見てもらった方がいいですよ。
That he is a man of character cannot be denied.
彼が人格者であることは否定できない。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.
すぐに医者を呼びに言ってくれ、さもないと患者はもっと悪化するだろう。
Anne has many admirers.
アンには崇拝者が多い。
Her ability took her to the top.
彼女は有能だったので第一人者になった。
Do you have a doctor or nurse in this hotel?
ホテルに医者か看護婦はいますか。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.
記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
Ancient astronomers noticed constellations and gave them names.
古代の天文学者は、星座を見つけ、名前をつけた。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
How many times do you have to go to the dentist?
何回くらい歯医者さんに診てもらいにいかなくてはいけないの?
Most workers get an automatic pay raise every year.
たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
This nude poster appeals visually to the young.
このヌードのポスターには若者の視覚に訴えるものがある。
He has a dual personality.
彼は二重人格者だ。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.
講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
The doctor thought the patient's pulse was rather rapid.
医者はその患者の脈は少し速いと思った。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.