UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '者'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The visitor left a message with his sister.訪問者は彼の妹に伝言を頼んだ。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Tom should have gone to the dentist yesterday.トムは昨日歯医者に行くべきだったのに。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
A true scientist would not think like that.本当の学者ならそう言う風には考えない。
Smokers take twice as many days off sick as non-smokers.喫煙者の病欠日数は非喫煙者の2倍です。
I intended to have been a doctor.医者になるつもりだったのですが。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
There is not one of us who does not want to help you.私たちの中で1人としてあなたを助けたいと思わない者はありません。
The tourists had to leave the town before dawn.旅行者たちは夜明け前に町を発たなければならなかった。
That reporter has a nose for news.その記者にはニュースを嗅ぎ付ける力がある。
He let the visitor into the living room.彼はその訪問者を居間に通した。
I want to be an honest person.私は正直者でありたい。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job.会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。
The inhabitants rebelled against the ruler.住民は当事者に背いた。
The umpire called the batter out.審判は打者にアウトを宣した。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
That means nothing if English speakers don't understand it.英語話者に通じなきゃ意味ないぞ。
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
Citizens are the ultimate sovereigns.市民は最高の主権者である。
None of my friends play golf.私の友達でゴルフをする者はいない。
Many young people in Japan eat bread for breakfast.多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。
The young man was at a loss.その若者は途方に暮れた。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
Shakespeare is the author of Hamlet.シェイクスピアはハムレットの著者である。
God helps those who help themselves.神は自ら助くる者を助く。
You ought to see a doctor.医者にみてもらうべきですよ。
Beggars can't be choosers.乞食は選択者にはなれない。
I am proud of being a doctor.私は自分が医者であることを誇りに思っている。
He had made good as a singer and he became very popular.彼は歌手として成功し、とても人気者になった。
She is by no means stupid.彼女は決してばか者ではない。
The reviewer is sharply critical of the novel.その書評者はその小説に鋭く批判的である。
His background parallels that of his predecessor.彼の経歴は前任者のそれに匹敵する。
The doctor advised me not to eat too much.医者は私に余り食べ過ぎないように注意した。
But for the doctor's care, the patient would not be alive.もしその医者の治療がなかったら、その患者は生きていないだろう。
Everyone ought to be a master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
Is he anything of a scholar?彼は少しは学者といえるのだろうか。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
The newcomer carried off the first prize.新来者が1等賞をさらった。
Send for the doctor at once.すぐに医者を呼びにやりなさい。
He is the lawful owner of the company.彼はその会社の合法的な所有者だ。
The Lord is my shepherd; I shall not want.ヱホバは我が牧者なり われ乏しきことあらじ
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
He mediated between the two parties.彼は両当事者の間を調停した。
As long as he is honest, any boy will do.正直でありさえすれば、どんな若者でもかまわない。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
He is something of a scholar.彼はちょっとした学者である。
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
Tom went up to the stage and presented the next artist.トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
The travelers stayed at a seaside hotel.旅行者たちは海岸のホテルにとまった。
What makes one person a genius and another person a fool?ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.医師が患者をよく診てくれたので回復した。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
Cursed be he that first invented war.最初に戦争を思いついた者に呪いあれ。
The workers pushed for a raise in salary.労働者たちは賃上げを求めていた。
He won eminence as a scientist.彼は科学者として名声をあげた。
There should be more communication between the persons concerned.当事者同士の話し合いがもっと必要だ。
The strong must help the weak.強者は弱者を助けなければならない。
In the introduction, the author is stating as follows.序文で著者は次のように述べている。
I'm going to complain to the manager.支配者に文句を言ってやる。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch."工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。
He is not so much a teacher as a scholar.彼は教師というよりはむしろ学者だ。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
Did you go to the doctor?医者には行ったの?
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
Provide water to the thirsty and food to the hungry.渇した者に水を、飢えたる者には糧を与えよ。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
The child is being taken good care of by the doctor.その子供は、その医者に面倒を見てもらっている。
Happy is the man who is contented.幸せなるかな。心満ちてる者は。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
As far as I know, he isn't lazy.私の知っている限りでは、彼はなまけ者ではない。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
The beard does not make the philosopher.あごひげがあるだけでは哲学者にはなれぬ。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
We voted for the candidate.我々はその候補者に賛成投票した。
One of my sons is a teacher, and the other is a doctor.私の息子達のうち、一人は教師で、もう一人は医者です。
He is proud that his father was a great scientist.彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
I was told that I should see a doctor.私は医者に見てもらったほうがいいと言われた。
He wishes to become a doctor.彼は医者になることを望んでいる。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
The doctor told him to give up smoking and drinking.医者は彼に喫煙と飲酒をやめるよう言った。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The candidate made a quick response to the criticism.候補者はその批判に対して直ちに回答をした。
The doctor can cure your son of the disease.医者は君の息子さんの病気を治せるよ。
About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth?歯医者で歯についたたばこのヤニを取ってもらうと、費用はどれくらいかかるでしょう?
Nobody ever praises him.彼を誉める者など誰もいない。
His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。
Isaac was a leader of the Jewish people.イサクはユダヤ人の指導者であった。
You'd better consult your doctor.医者に診てもらいなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License