Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!
おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
I'm traveling, and I'd like to make an appointment.
旅行者ですが診察をお願いしたいのですが。
The doctor advised me not to eat too much.
医者は私に余り食べ過ぎないように注意した。
The novelist is pretty popular among teenagers.
その小説家は十代の若者の間でかなり人気がある。
She is the messenger.
彼女は使いの者です。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.
この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
We've become a mockery to the whole village.
我々は村中の笑い者になった。
My doctor advised me to give up smoking.
医者は煙草をやめるようにいった。
The doctor gave him the medicine.
医者は彼に薬を与えた。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.
パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
The workers do not have a fatherland.
労働者は祖国をもたない。
I was the happiest man on earth.
私はこの世で一番幸せ者でした。
You're really a hard worker.
あなたは働き者だ。
He has much practical experience as a doctor.
彼は医者としての実際の経験を多く持っている。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.
経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
The doctor advised him to cut back on drinking.
医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。
I'm worried because the dentist I went to recently told me, "You've got periodontitis alright".
最近いった歯医者で「歯槽膿漏がありますね」と言われ悩んでいます。
I'm going to go to the doctor this afternoon.
きょうの午後医者へ行く予定にしている。
I got the young man to carry the baggage for me.
私はその若者に荷物を運んでもらった。
Not a single student was late.
学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
It makes him a laughingstock.
彼を笑い者にする。
A single mistake, and you are a failure.
一つ間違えると君は失敗者になる。
Muslims bury their dead in graves.
イスラム教徒は死者を墓に埋葬します。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.
こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。
Professor Smith is recognized to be one of the greatest scholars in English philology.
スミス教授は英語学では、最高級の学者の一人とみとめられている。
He is numbered among the greatest scientists in the world.
彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
They looked on me as their leader.
彼らは私を指導者とみなした。
Dr. Bell treated the patient.
ベル先生は患者を治療した。
No one in the class runs as fast as he does.
クラスで彼ほど速く走る者はいない。
The nurses must see to the comfort of their patients.
看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
The doctor can cure your son of the disease.
医者は君の息子さんの病気を治せるよ。
He interrupted the speaker with frequent questions.
彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
The crowd gave the winner a big hand.
群集は勝者に拍手喝采を送った。
The management refused to come to terms.
経営者は妥協を拒絶した。
The travelers stayed at a seaside hotel.
旅行者たちは海岸のホテルにとまった。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.
彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
We are not hypocrites in our sleep.
我々の睡眠中は偽善者ではない。
Hardy young people like mountaineering.
元気な若者は山登りが好きである。
Greek philosophers placed value on democracy.
ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
John was a lazy person until he met you.
ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。
The economist instinctively anticipated the current depression.
その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
She is a doctor and also an alpinist.
彼女は医者であり登山家である。
They regarded him as the best doctor in town.
皆は彼を町で一番の医者だと考えている。
Some people read books to kill time.
ある者は暇潰しに本を読む。
I have no tolerance of cowards.
私は卑怯者には我慢ならない。
Good technicians are in short supply in the developing countries.
発展途上国では優れた技術者が不足している。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
None of his students could solve the problem.
彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。
He is said to be qualified as a doctor.
彼は医者の資格があると言われている。
The cast was given a standing ovation.
出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
That fact becomes self evident if you take a look at the relation between this theme and those leading research on it.
そのことは、各研究分担者とこのテーマとの関係を瞥見すれば、おのずから明らかとなる。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
The witness identified the thief in the police lineup.
目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.