UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '者'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The doctor was not sure what the trouble was.どこが悪いのかその医者にははっきりわからなかった。
Dickens was the author of 'Oliver Twist'.ディケンズは「オリバーツイスト」の著者だ。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
The novel, the author of which is a famous singer, is selling well.その小説は、著者は有名な歌手なのだが、よく売れている。
The traitor betrayed his country to the enemy.裏切り者は国を敵に売った。
Because I was a newspaper reporter.なぜなら新聞記者だったからです。
I'm just a messenger.私はただの使者だ。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Kent is a born leader.ケントは生まれながらの指導者です。
You should have your house built by a trustworthy builder.信用のある建設業者に家を建ててもらったほうがよいですよ。
I advise you to listen to your doctor.医者の言うことは聞いた方がよい。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
John acts like Helen's guardian.ジョンはヘレンの保護者のようにふるまっている。
Here the authors touch on the central methodological issue.ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
There is no one who doesn't want to have good friends.よい友達を得たいと思わない者はいません。
He is a partner in crime.彼は犯罪の共犯者です。
We face competition from foreign suppliers.我々は海外の業者からの競争に直面している。
Cowards die many times before their deaths.臆病者は本当に死ぬ前に何度も死ぬ。
We've found him to be the right man for the job.彼はこの仕事の適任者だと見ている。
Six people applied for the job, but none of them were employed.その職には6人の応募者があったが、誰も採用されなかった。
He is an actor among actors.彼は役者中の役者だ。
Do you know any doctors who speak Japanese?日本語の話せる医者はいますか。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
His son is lazy and good for nothing.彼の息子は怠け者で役に立たない。
He pretended to be a doctor.彼は医者のふりをした。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
Every reporter sent his stories with the least possible delay.どの記者も、自分の書いた記事をただちに送信した。
He is far from a scholar.彼は決して学者ではない。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants.その部屋は参加者の熱気でムンムンしていた。
The former is better than the latter.前者より後者の方がいい。
I think this dictionary is useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
The patient felt the worse for having taken the pills.その患者はその薬を飲んだためにますます気分が悪くなった。
Tom went up to the stage and presented the next artist.トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。
It is not the car but the users that I am concerned about.私が関心があるのは車ではなくその利用者の方だ。
He was a hard worker in his youth.若いときは、彼は働き者であった。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Have you ever heard someone speaking in Esperanto?エスペラントを話している者を聞いたことがありますか。
Mr Baker is not so much a scholar as a writer.ベイカーさんは学者というよりはむしろ作家だ。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
The crowd hailed the winner.群集は勝利者を歓呼して迎えた。
Many people visited the shrine where the saint lay buried.その聖者が埋葬されている聖堂を多くの人々が訪れた。
He is anything but a scholar.彼は決して学者などではない。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者向きである。
It's important for today's young people to study English.英語を学ぶ事は今日の若者にとって大切だ。
The doctor advised me to take a long holiday.医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
The medicine seemed to have no effect on the patient.その薬は患者になんの効果もなかったようだ。
None of his students could solve the problem.彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。
I learned that woman I thought was a nurse is, in fact, a doctor.私が看護婦だと思っていた女性は医者であることがわかった。
The murderer is now on trial.その殺人者は今、公判中だ。
The anthropologist says odd customs do persist in the region.その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。
Instead of going myself, I sent a messenger.わたしは自分で行く代わりに、使いの者をやった。
I think you should probably see someone from Purchasing.購買部の者に会われたほうがいいと思います。
The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in.有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。
The government official spoke to the reporter on condition of anonymity.その官僚は匿名を条件として記者に話をした。
Each time an author re-writes a book, it is a new edition.著者が本を書き直す度に新版となる。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
A drowning man will catch at a straw.溺れる者は藁をも掴む。
I decided to make medicine my vocation.私は医者を職業とすることに決めた。
You'd better see a doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
The doctor called him back.医者は彼を呼び戻した。
In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident.いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。
The manager sent the bunt sign to the batter.監督は打者にバントのサインを送った。
I've got to see a dentist.歯医者に行かなければなりません。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
The upstart tried to pass for a man of culture.成り上がり者は教養人として通用しようとした。
The speaker hinted at corruption in the political world.講演者は政界の腐敗をほのめかした。
Children should obey their parents.子たる者すべからく親の命に従うべし。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
The condition of the patient turned for the better.患者の容体は好転した。
It appears that I don't have it in me to have a harem in my charge.私には後宮の支配者になる資質は、どうやらないようだ。
I don't know for certain who he is.私は彼が何者なのかはっきりとは知らない。
In practice, there is little difference between the two.実際両者にはほとんど違いがない。
Fools rush in where angels fear to tread.君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
Adolescents often quarrel with their parents.青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
He is one of the greatest scientists in Japan.彼は日本で最も偉大な学者の一人です。
The doctor suggested that he give up smoking.医者は彼に禁煙するよう勧めた。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
The majority of my patients come to me from out of town.私の患者の大半は郊外から来ています。
My father practices medicine.私の父は医者を開業している。
Deaf people can converse in sign language.聾者は手話で会話ができる。
You had better see the doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
We think Tom an honest man.私たちはトムが正直者だと考える。
First come, first served.早い者勝ちですよ。
The police arrested the suspect.警察は容疑者を逮捕した。
Many workers were trapped in the coal mine.炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
Yes, he did. He really looked like a doctor.ええ、まったくお医者さんのように見えました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License