UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '者'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
No one likes being thought a fool.自分を愚か者と思われることを好む人はいない。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.すぐ医者を呼びにやってくれ。でないと患者はもっと悪化するだろう。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
He lives as if he were a millionaire.彼はまるで百万長者のように暮らしている。
She married someone who studies fish.彼女は魚類学者と結婚した。
They sent for a doctor at once.彼らはただちに医者を呼びにやった。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
There were fifty entries for the race.そのレースには50人の参加者があった。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
Ben was believed to be a criminal.ベンは犯罪者だと信じられていた。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Is it open to beginners?初心者でも参加できますか。
Medical doctors and dentists have very different tools of the trades.医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。
There's no entertainment for young people around here.ここいらの若者には娯楽がない。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
Hawaii is a popular tourist resort.ハワイは旅行者に人気の行楽地だ。
He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.彼は怠け者ではない。それどころか働き者だと私は思う。
Whoever causes trouble will be the victim of the trouble.厄介事を起こす奴は、厄介事の犠牲者になる。
In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident.いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。
None of us are opposed to his ideas.私たちの中で彼の考えに反対してる者はいない。
It is not the car but the users that I am concerned about.私が関心があるのは車ではなくその利用者の方だ。
That's just a waste of taxpayer money.それは納税者のお金の無駄遣いだけですよ。
Children often try to imitate their elders.子供はよく年長者の真似をしようとする。
How dare you speak like that to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
He is a great scientist.彼は偉大な科学者だ。
His aim is to become a doctor.彼の目標は医者になることだ。
The suspect told a lie to the inspector.容疑者は捜査官にうそを言った。
A potential third party would not be able to crack the code.第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The reporter criticized the politician.記者はその政治家を非難した。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。
Hardly had he finished breakfast when the doctor came.彼が朝食を食べ終わるか終わらないうちにお医者さんが来た。
The tourists were ripped off at the nightclub.旅行者は、そのナイトクラブでむしり取られた。
A fool and his money are soon parted.愚か者の金はすぐにその手を離れる。
Why then do you baptize if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?キリストでもなく、エリヤでもなく、またあの預言者でもないなら、なぜ、あなたはバプテスマを授けているのですか。
The wounded arrived by ambulance.負傷者は救急車で運ばれた。
Every reporter sent his stories with the least possible delay.どの記者も、自分の書いた記事をただちに送信した。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy.多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
The city supplied the needy with blankets.市は、浮浪者に毛布を供給した。
He who knows, does not speak. He who speaks, does not know.知る者は言わず、言う者は知らず。
The doctor warned him of the dangers of smoking.医者は彼に喫煙の危険性を警告した。
No minors allowed.未成年者おことわり。
Her uncle is a famous doctor.彼女のおじさんは有名な医者です。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
He posed as a dentist at that bar.彼はその酒場で歯医者に成りすましていた。
If any think that are wise.考える者があれば、その人々は賢明である。
The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church.浮浪者は教会での感謝祭の夕食をがつがつ食べた。
He is one of the greatest scientists in Japan.彼は日本で最も偉大な学者の一人です。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Neither of his students passed the exam.彼の教え子の中でその試験に合格した者はいなかった。
Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad.海外生活初心者にとっては、カナダはいい国だと思います。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
Who doesn't know?知らぬ者がいようか。
You'd better go to see your family doctor at once.君はすぐにかかりつけの医者にみてもらったほうがいい。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
The patriots stood up for the rights of their nation.愛国者達は国民の権利を擁護した。
A doctor told me that eating eggs was bad for me.医者が言うには私には卵がよくないらしい。
He thinks himself to be somebody.自分を偉い者だと思っている。
We tried our best to find the missing persons.行方不明者を探そうと、できるだけの努力をした。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
He is celebrated for his bravery.彼は勇者の誉れが高い。
Who's your favorite photographer?好きな撮影者は誰ですか。
My father is a doctor, and I'm going to be one, too.父は医者であり、私も医者になろうと思う。
Honesty, I believe, is the best policy.正直者は最良の策だ。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
The infectious case was isolated from other patients.その伝染病患者は他の患者から隔離された。
Do I need to go to the dentist's?私は歯医者さんに行く必要がありますか。
The flood victims were housed in several schools.水害被災者たちは数校に収容された。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
The patient was recovering daily.患者は日に日によくなっていった。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
I must send for the doctor.私は医者を呼びにやらなければならない。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
The patient felt none the better for having taken the new pills.その患者はその薬を飲んだにもかかわらず少しも気分が良くならなかった。
Could you do me a favour and call a doctor?医者を呼びにやってくれませんか。
A good doctor follows his own directions.医者の不養生。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
I want to be that doctor's patient.私はあの医者の患者になりたい。
The original and the copy are easily distinguished since the one is much more vivid than the other.原稿とコピーは容易に見分けがつく。前者は後者よりもずっと鮮明だからである。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。
The accident has caused many deaths.その事故で多数の死者が出た。
The factory has dismissed some three hundred workers.その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License