The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '者'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is a scholar and poet.
彼女は学者でもあり詩人でもある。
He lay prostrate, ready to ambush the invaders.
彼はうつ伏せになって侵入者を待ちかまえた。
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.
首相は明日記者会見をします。
He grew up to be a fine youth.
彼は成長してりっぱな若者になった。
The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash.
その男が、自分は百万長者だとあのきれいな女の子にいったことはまるっきり眉唾だった。
Most scientists think little of his finding.
ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
In practice, there is little difference between the two.
実際両者にはほとんど違いがない。
Factory jobs are drying up in the local economy.
この地域では、工場労働者がどんどんいなくなっていますね。
He is famous as a scientist.
彼は科学者として有名だ。
This building changed hands several times.
このビルは所有者が数回替わりました。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.
彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.
その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.
科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
He is cursed with idle sons.
彼には何の因果か怠け者の息子がいる。
You had better do as the doctor advised you.
医者の言うとおりにしなさい。
The word fugusha ("disabled") might be insulting.
「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
Falling rocks present a danger to climbers.
落石は登山者にとって危険である。
His brother is a very capable doctor.
彼の兄はとても有能な医者だ。
What's the name of the person who recommended us to you?
紹介者のお名前は?
The author dedicated the book to his sister.
著者はその本を姉にささげた。
Tom went up to the stage and presented the next artist.
トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。
We asked many persons about the new store, but no one had heard of it.
私たちは多くの人に新しい店について尋ねたが、そのうわさを聞いた者は誰もいなかった。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.
酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.
医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.
列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter.
私は能楽が歌舞伎より好きだが、それは前者が後者よりも優雅に思えるからである。
The doctor advised me to give up smoking.
医者は私にたばこをすうのをやめるように忠告した。
We provided the flood victims with food and clothing.
私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
The union bargained with the management.
組合は経営者側と賃金交渉をした。
People should be the masters of their own destinies.
人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
The patient is now out of danger.
患者さんは峠を越しました。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.
その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
The status of a doctor is very high in this community.
この社会では医者の地位はかなり高い。
They were for the most part young people.
彼らは一般的に言って若者です。
The doctor came into the examination room and asked about her problem.
医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。
The workers do not have a fatherland.
労働者は祖国をもたない。
He thanked the host for the very enjoyable party.
彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
The governor's speech was aimed at the press.
知事の演説は記者団に向けて行われた。
Applicants were requested to submit their resumes.
応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。
The sociologist has a habit of scratching his back.
その社会学者は背中を掻く癖がある。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.
警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
No other English dramatist rivals Shakespeare.
イギリスの劇作家でシェイクスピアに匹敵する者はほかにいない。
The theory of relativity originated with Einstein.
相対性理論の創案者はアインシュタインであった。
We often hear it said that the Japanese are good workers.
日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
You should have a doctor look at that.
医者に見てもらった方がいいですよ。
In most Western countries, young people come of age at 18 or 21.
西洋のほとんどの国では若者は18歳か21歳で成人になる。
He is in charge of the sales department.
彼が販売部の責任者だ。
I am a journalist.
私は記者です。
I must send for the doctor.
私は医者に往診してもらう必要がある。
The scholar spent what little money he had on books.
その学者はなけなしの金を全部本につぎこんだ。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.