The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
I shall be introducing the street paper that is only sold by the homeless, "The Big Issue", started in England and has had its first Japanese issue.
It is impossible to catch up with the fast runner.
その早い走者に追いつくことは不可能だ。
The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in.
有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。
The theory of relativity originated with Einstein.
相対性理論の創案者はアインシュタインであった。
The teacher read a passage from the Bible to the class.
先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
He won eminence as a scientist.
彼は科学者として名声をあげた。
Many American students work their way through the university.
アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
The doctor must be sent for at once.
すぐに医者を呼びにやらねばならない。
Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners.
このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
The president will hold a press conference later today.
今日遅くに大統領は記者会見を開く。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
He told me that his father was a doctor.
彼は自分の父は医者だと私に言った。
Speak well of the dead.
死者はほめよ。
Dickens was the author of 'Oliver Twist'.
ディケンズは「オリバーツイスト」の著者だ。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.
考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
The newspaperman should get his facts straight.
新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter.
私は犬の方が猫より好きです。なぜなら前者の方が後者より忠実だからです。
They regarded him as the ringleader of the murder case.
彼らは彼をその殺人事件の首謀者だと考えた。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.
候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
It is not good for a scientist to get emotional.
科学者が感情的になるのはよくない。
One who is not willing to learn is not worth teaching.
学ぶ気のない者には教えるだけ無駄だ。
Pay honor to the brave.
勇者に敬意を払いなさい。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.
日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
The doctor bandaged the boy's injured leg.
医者は少年のけがをした足に包帯をした。
He laughs best who laughs last.
最後に笑う者の笑いが最上。
Each taxpayer has the right to know where his money goes.
納税者は払った金の行方を知る権利がある。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.
彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
The crowd gave the winner a big hand.
群集は勝者に拍手喝采を送った。
The patient was in danger.
その患者は危ない状態だった。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
He is a reporter for Time magazine.
彼はタイム誌の記者です。
His doctor told him to cut down on drinking.
医者は彼に酒量を減らすように言った。
He was elected as chairman from among many candidates.
彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。
Mr. Jones made Mary go to the dentist.
ジョーンズさんはメアリーを歯医者に行かせた。
He's what society calls a real lover of music.
彼は世間でいう音楽の真の愛好者だ。
I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London.
私には息子と娘がある。前者はN.Yにいるが、後者はロンドンにいる。
The newsman has a nose for news.
その新聞記者はニュースを嗅ぎつける鋭い勘を持っている。
Do you take me for a fool?
私を愚か者だと思いますか。
There were no schools for the deaf at that time.
当時はろうあ者たちのための学校は一つもなかった。
Few scientists understand the theory of relativity.
相対性理論を理解する科学者は少ない。
The member of the family who is always in trouble is the black sheep.
いつも面倒を起こしているのは、その家族の厄介者である。
They called in a doctor because the child was ill.
子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.
先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
He is the very man for the job.
彼こそその仕事の適任者だ。
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.
ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.
我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
She glanced shyly at the young man.
彼女はその若者を恥ずかしそうにちらりと見た。
Honesty is the best policy.
正直者に神宿る。
I've never heard of this actor.
この役者のことはいままで聞いたことがない。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.
技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.
自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
The evil leader of the country was interested only in money.
その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
The speaker's argument was off the point.
講演者の議論はまとはずれであった。
Nobody lives forever.
永遠に生き続ける者なし。
Send for the doctor.
医者を呼びにやりなさい。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.
彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
Do you take me for a fool?
私をばか者だと思いますか。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
I thought of the woman as a journalist.
私はその女性を記者だと思っていた。
My wife is a doctor.
私の妻は医者です。
Doctors' bills really cut into our savings.
医者の費用は本当に貯金に食い込む。
Of the three candidates, I think Mr. Smith is the best.
三人の候補者の中ではスミス氏がベストだと思います。
The doctor told him to cut down on smoking.
医者は彼に煙草を減らすように言った。
He is our leader, and must be respected as such.
彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
An apple a day keeps the doctor away.
1日1個のリンゴを食べれば医者はいらない。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.
He is the leading hitter of the Pacific League at present.
彼は目下パリーグの首位打者だ。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
Will you send for a doctor?
医者を呼びにやってくれませんか。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.