The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '者'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The man asked me who I was, but I didn't think I had to answer.
その男は、私が何者かと尋ねてきたが、私は答える必要は無いと考えた。
The author dedicated the book to his sister.
著者はその本を姉にささげた。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.
その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
Dr. Smith has a lot of patients.
スミス先生には大勢の患者がいる。
Can I speak to the person in charge?
責任者を出して下さい。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.
平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.
6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
The young man driving the car was drunk.
その車を運転していた若者は、酔っていた。
The scholar spent what little money he had on books.
その学者はなけなしの金を全部本につぎこんだ。
The doctor performed the operation.
その医者が手術を行った。
Among those present was the Mayor.
出席者の中に市長もいた。
Publication of the book was timed to coincide with the author's birthday.
その書物の出版は著者の誕生日に合わせられた。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
Doctors' bills really cut into our savings.
医者の費用は本当に貯金に食い込む。
She resented being called a coward.
彼女は臆病者呼ばわりされて立腹した。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.
心停止の患者を応急処置で生かした。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.
創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
She was very ill, and a doctor was sent for.
彼女の病状はひどく、医者が呼ばれた。
I can’t stand panties.
卑怯者が大嫌いです。
There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches.
B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。
Many workers were trapped in the coal mine.
炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。
Those who possess nothing lose nothing.
何ももっていない者は何も失うことはない。
He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long.
酒、女、歌を愛さない者は、一生ばかな人生を送る。
There were many injured people, but hardly any people were missing.
負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。
I made a doctor's appointment for two.
2時に医者の予約をした。
The monument was erected in honor of the eminent philosopher.
その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。
Minors aren't allowed to enter.
未成年者おことわり。
I persuaded John to be examined by the doctor.
私はジョンを説得して医者の診察を受けさせた。
We've become a mockery to the whole village.
我々は村中の笑い者になった。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.
このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
Robert is the fifth wheel on the safety committee.
ロバートは安全委員会ではじゃま者だ。
I'm a doctor.
私は医者です。
The author illustrated his book with a lot of pictures.
著者は自分の本に多くの挿し絵を入れた。
He was the ruler of the Inca Empire.
インカ帝国の支配者でした。
His aim is to become a doctor.
彼の目標は医者になることだ。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.
考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.
柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
The trouble with him is that he is lazy.
困ったことには彼は怠け者だ。
You should follow your doctor's advice.
あなたは医者の忠告に従うべきだ。
You clown you.
この田舎者めが。
The workers asked for an increase in pay.
労働者達は賃上げを要求した。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.
先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
The tourists had to leave the town before dawn.
旅行者は夜明け前に離れなければならなかった。
He is no ordinary man.
あいつはただ者ではない。
The workers demanded that they talk with the owner.
労働者達はオーナーと話をさせろと要求した。
Young people naturally react against the attitudes of their parents.
若い者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。
Who's one of your favorite bass players?
好きなバス奏者は誰ですか?
The workers were naked to the waist.
労働者たちは腰まで裸だった。
They approached the tourists and asked them for money.
彼らは旅行者に近付いていって金をくれと頼んだ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
The young man bade farewell to his comrades and relatives.
若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.
科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
The dentist pulled my bad tooth.
歯医者は私の虫歯を抜いた。
The evil leader of the country was interested only in money.
その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
The child is being taken good care of by the doctor.
その子供は、その医者に面倒を見てもらっている。
The condition of the patient turned for the better.
患者の容体は好転した。
The caller refused to give us his name.
電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
We think little of him as a scholar.
私たちは彼を学者としてたいした物とは思わない。
That nurse is a real angel to her patients.
あの看護婦さんは患者にはまさに天使だ。
The police have hauled in a suspect for questioning.
警察が容疑者を尋問するために連行していったよ。
Criminals generally do not single out police officers.
犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。
The patient has no pulse.
患者さんは脈がありません。
The audience were mostly adolescents.
聴衆はほとんど若者だった。
They all got behind the candidate.
彼らはこぞってその候補者を支援した。
The newspaperman should get his facts straight.
新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
The government official spoke to the reporter on condition of anonymity.
その官僚は匿名を条件として記者に話をした。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.
ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.
英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
He made believe he was a doctor.
彼は医者を装っていた。
Mr Baker is not so much a teacher as a scholar.
ベイカー先生は教師というよりはむしろ学者だ。
She acted as leader of our club.
彼女はクラブの指導者をつとめた。
This book is written in such easy English as beginners can understand.
この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
Who's in charge of this section?
この部の責任者は誰か。
As Tom is honest, I like him.
トムは正直者なので好きだ。
He is a person who never cuts corners.
彼は完璧主義者だ。
Do you think we should send for the doctor?
医者を呼ぶべきだと思いますか。
I found out that the woman I thought was a nurse was actually a doctor.
私が看護婦だと思っていた女性は医者であることがわかった。
His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown.
彼の身なりは紳士だが、言葉や行いはいなか者だ。
I am familiar with the author's name.
私はその著者の名前を知っています。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.
子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
A group of young men were fighting.
若者の一団がけんかをしていた。
Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen.
トムは映画界にデビューするとすぐに10代の若者の間で人気が出た。
Many a reader skips the words that he doesn't know.
自分の知らない単語を飛ばし読みする読者は多い。
As he is a married man, he has to think of the future.
彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
Almost all the workers objected to working at night.
ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。
He was told to abstain from drinking by the doctor.
彼は医者に禁酒するようにいわれた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons