The autocrat strove in vain to deal with the situation.
独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
Father suddenly got sick and we sent for a doctor.
父が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。
The patient's condition changes from day to day.
患者の症状は日ごとに変化する。
The doctor gave it to her.
医者は彼女にそれを与えた。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.
雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
He was a great poet as well as a doctor.
彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
The people for the experiment were chosen at random.
被験者は無作為に抽出された。
That Kabuki actor is very popular with young people.
あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
The doctor's remarks reassured the patient.
医師の言葉はその患者を安心させた。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
Who doesn't love her?
彼女を愛さない者がいようか。
The doctor performed the operation.
その医者が手術を行った。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.
開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
Look out for pedestrians when you drive a car.
自動車を運転するときは、歩行者に気をつけなさい。
I cannot say for certain that the patient will recover.
患者が確かに直るとは私は申しません。
He is a sage.
彼は賢者だ。
That reporter has a nose for news.
その記者にはニュースを嗅ぎ付ける力がある。
He laughs best who laughs last.
早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease.
ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。
Mr. Children is very popular among young people.
ミスター・チルドレンは若者の間でとても人気がある。
It is the business of doctors cure disease.
病気を治すのは医者の仕事である。
The child is being taken good care of by the doctor.
その子供は、その医者に面倒を見てもらっている。
You should not play a joke on me.
君なんかに笑い者にされはしないぞ。
The doctor said to me," Don't eat too much."
食べ過ぎては行けないと医者が言った。
Our best negotiators always drive a hard bargain.
うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.