The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '者'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
Casualties are said to total up to 1,000.
死傷者は合計1、000名となったということだ。
Two young men fresh from college have joined us.
大学を出たての若者が2人加わった。
The singer was known to young people.
その歌手は若者たちには有名だった。
He let the visitor into the living room.
彼はその訪問者を居間に通した。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.
講堂は心配そうな志願者で満員である。
The scientist gave himself up to his experiment.
その科学者は実験に専念した。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その候補者は選挙の結果に落胆した。
The doctor gave him the medicine.
医者は彼に薬を与えた。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.
彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
This sentence states exactly how the writer feels.
この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.
徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
I'll tell you (this) as a doctor.
私は医者としてあなたに言います。
It will be a long time before this patient gets well again.
この患者がもう一度良くなるまでにはだいぶん時間がかかるだろう。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.
出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
He is married with two children.
彼は既婚者で二人の子持ちだ。
She decided to be a doctor.
彼女は医者になろうと決心した。
Can the dentist see me today?
歯医者さんに今日会えますか。
The workers united to demand higher wages.
労働者たちは賃金アップを要求して団結した。
I thought that he was a doctor.
私は彼が医者だと思いました。
A doctor's instruments must be kept absolutely clean.
医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。
The doctor ordered that he take a rest.
医者は彼に休息をとるように命じた。
It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.
その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。
In my estimation, he is an honest man.
私の見たところではかれは正直者です。
Onlookers see most of the game.
傍観者にはゲームの大部分がみえる。
The hermit lived in a wooden hut.
隠者は木造の小屋に住んでいた。
It makes him a laughingstock.
彼を笑い者にする。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.
用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.
医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
Sister, don't let this patient out of your sight.
シスター、この患者から目を離さないでください。
He who laughs last, laughs best.
最後に笑う者が最も良く笑う。
The reporter criticized the politician.
記者はその政治家を非難した。
The patient got over the critical stage.
患者さんは峠を越しました。
His doctor told him not to drink alcohol.
彼の医者は彼にアルコール類は飲むなと命じた。
Good. No absentees.
よかったよ。欠席者はひとりもいなくて。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.
近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.