Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth? 歯医者で歯についたたばこのヤニを取ってもらうと、費用はどれくらいかかるでしょう? I have read a good many books to discover what the authorities had to say that made the matter a little plainer. その問題をもう少しわかりやすくしてくれる、どんなことを権威者が述べているのか知ろうと、私はとてもたくさんの本を読んできた。 Do you have a course for beginners? 初心者向けのコースがありますか。 They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader. 重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。 It's important to unite as many workers as possible. できるだけ多くの労働者を団結させることが大切だ。 The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner. 講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。 The man who wrote this book is a doctor. この本を書いた人は医者です。 This text is aimed at beginners. このテキストは初心者向きにできている。 The two runners reached the finish line at the same time. 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 My father is a doctor. 私の父は医者です。 We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position. この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。 The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia. 入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。 No minors allowed. 未成年者おことわり。 She is looked on as the leading authority on the subject. 彼女はこの問題に関して第一人者と目されている。 The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender. 独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。 The scholar regards so-called compulsory education as useless. その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。 Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper! おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。 He was fired on the grounds that he was lazy. 彼は怠け者として首になった。 She glanced shyly at the young man. 彼女はその若者を恥ずかしそうにちらりと見た。 He kept the invaders at bay with a machine gun. 彼は機関銃を持って侵略者たちを寄せ付けなかった。 I will be a doctor someday. 私はいつか医者になるでしょう。 You should have a doctor check you out. 医者にみてもらったほうかいい。 The young should make room for the old. 若者は老人に席を譲るべきだ。 Nobody ever praises him. 彼を誉める者など誰もいない。 What did the doctor say? 医者は何だって? Many of the workers died of hunger. 労働者の多くは飢えで死んだ。 He is so honest that he always keeps his word. 彼は正直者なのでいつも約束を守る。 Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 Some people are for the plan and others are against it. その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 The leaders of the Union agitated for higher wages. 組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。 This book is written in easy English for beginners to understand. この本は初心者にも分かるような優しい英語でかかれている。 He is a doctor. 彼は医者だ。 The doctor advised me to drink more milk. 医者は私にもっと牛乳を飲むようにと勧めた。 Who do you think the author of this novel is? この小説の作者はだれだと思いますか。 You'd better see a doctor. あなたは医者に見てもらった方がいい。 Country people are often afraid of strangers. 田舎の人はよくよそ者を恐れる。 The runner has firm muscles. その走者は堅い筋肉をしている。 I wanted to become a philosopher. 私は哲学者になるつもりでいた。 The doctor administered medicine to the patient. 医者は患者に投薬した。 You're not a doctor. あなたは医者ではありません。 Like the great scholar that he was, he answered the question easily. さすがに偉大な学者だけあって、彼はその問いに容易に答えた。 Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him. ラビ、視よ、汝とともにヨルダンの彼方にありし者、なんぢが證せし者、バプテスマを施し、人みなその許に往くなり。 They look down on us as inexperienced young men. 彼らは私達を未熟者として軽蔑する。 A jack of all trades is a master of none. 何でもこなす者は名人にはなれない。 The doctor advised that she stay at home. その医者は彼女が家に留まるように忠告した。 She is a doctor. 彼女は医者です。 Send for the doctor at once, or the patient may get worse. すぐ医者を呼んでくれ、でないと患者はもっと悪くなるかもしれない。 He is a good scholar, and what is better, a good teacher. 彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。 Isn't she a doctor? 彼女は医者ではないのですか。 It doesn't require a scholar to interpret. その解釈は学者を待つまでもない。 Two doctors were talking shop. 二人の医者が医学の話をしていた。 The government acted boldly to deal with the outlaw uprising. 政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。 The doctor spoke to the effect that my father would soon get better. 医者は私の父がまもなくよくなるだろうという趣旨のことを言った。 Are you in favor of the workers getting more money? 君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。 That singer is a teenage idol. その歌手は若者たちのアイドルだ。 The climbers were brought off by the rescue party. 登山者たちは救助隊に救助された。 Her desire to be a doctor spurred her on. 彼女の医者になりたいと言う欲求が彼女を駆り立てた。 He's a famous physicist not only in Japan, but throughout the world. 彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。 The boy was fed up with being treated as a burden. 少年は厄介者扱いをされて憤慨した。 If your tooth hurts, you should see a dentist. 歯が痛むなら、歯医者さんにかかるべきです。 The mouth is the executioner and the doctor of the body. 口は体の死刑執行人であり医者である。 He lives as if he were a millionaire. 彼はまるで百万長者のように暮らしている。 Apart from his parents, nobody would defend the suspect. 両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。 She is proud that her son has become a doctor. 彼女は息子が医者になったことを誇りに思っている。 Weak people lose. 弱者は負ける。 The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake. 救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。 Fools are happy. 愚か者は幸せである。 The slugger was easily put out. 強打者が簡単に凡退した。 Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans. 両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。 What doctors should do is to save lives and fight against death. 医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。 Of these two opinions, I prefer the latter to the former. これら二つの意見のうち前者よりも後者のほうがよい。 The doctor can cure your son of the disease. 医者は君の息子さんの病気を治せるよ。 Some companies guarantee their workers a job for life. 会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。 Some early religion's leaders were persecuted by their enemies. 初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。 It is provided that the applicants must be woman. 志願者は女性に限ると規定されている。 The doctor advised him to do more exercise. 医者は彼にもっと運動するように言った。 Written as it is in plain English, this book is useful to beginners. 平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。 Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words. ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。 A person who chases two rabbits won't catch either. 二兎を追う者は一兎をも得ず。 How many times do you have to go to the dentist? 何回くらい歯医者さんに診てもらいにいかなくてはいけないの? The Lord is my shepherd; I shall not want. ヱホバは我が牧者なり われ乏しきことあらじ They bestowed several gifts on the royal visitors. 彼らは王室からの訪問者に贈り物を幾つか渡した。 I persuaded him to be examined by the doctor. 私は彼を説得して医者の診察を受けさせた。 I don't know this system, but the man in charge will explain. 私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。 The doctor told Mr. Smith to give up smoking. 医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。 It's hard for nurses to be objective about their patients. 受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。 We want a young man. As long as he is honest, any boy will do. 私たちは若者を必要としている。正直でありさえすれば、どんな若者でもかまわない。 Did you hear that the position for manager is up for grabs? 部長のポストが早い者勝ちだって聞いたか? The manager sent the bunt sign to the batter. 監督は打者にバントのサインを送った。 No one ran ahead of him. 誰も彼より先を走る者はいなかった。 He thanked the host for the very enjoyable party. 彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。 This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。 It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep. それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。 Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it. 技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。 One who is not willing to learn is not worth teaching. 学ぶ気のない者には教えるだけ無駄だ。 The doctor informed his patient of the name of his disease. 医者は患者に病名を通知した。 Salesmen are usually fast talkers. セールスマンは大抵口達者だ。 There has been another case of cholera in the neighborhood. 近所でまたもう1人のコレラ患者が出た。 My first task was to screen out unqualified applicants. 私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。 Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority. 開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。