UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '者'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The geologists explored for oil on our farm.地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
We thought it was in the cards for him to aim to become a doctor.彼が医者を志すのはありそうなことだと思った。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
Can the dentist see me today?歯医者さんに今日会えますか。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
The doctor would not take any gifts from the poor.その医者は貧しい人からはどんな贈り物も受け取らなかった。
This accident resulted from the carelessness of the driver.この事故は運転者の不注意から起こった。
You had better do as the doctor advised you.医者の言うとおりにしなさい。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church.浮浪者は教会での感謝祭の夕食をがつがつ食べた。
His sister became a doctor.彼の姉は医者になった。
Those scientists are the cream of the crop.あの科学者たちは選り抜きだ。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
This book is within the capacity of young readers.この本は若い読者にも理解できる。
The doctor is seeing that patient.先生は今、その患者さんの検診を行われています。
The criminal is nervous.犯罪者は緊張している。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
There should be more communication between the persons concerned.当事者同士の話し合いがもっと必要だ。
The death toll from the hurricane climbed to 200.ハリケーンによる死者の数は200人にのぼった。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
The young man driving the car was drunk.その車を運転していた若者は、酔っていた。
The doctor tried every possible means to save his patient.医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。
He rose from day laborer to governor.彼は日雇い労働者から知事になりあがった。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
He seems to be honest.彼は正直者のようだ。
Blessed are the poor in spirit.幸いなるかな、心の貧しき者。
It will be a long time before this patient gets well again.この患者がもう一度良くなるまでにはだいぶん時間がかかるだろう。
My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy.父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
Workers of all lands, unite!万国の労働者よ、団結せよ!
Professor Smith is recognized to be one of the greatest scholars in English philology.スミス教授は英語学では、最高級の学者の一人とみとめられている。
The laborers are murmuring against their working conditions.労働者は労働条件に不平をこぼしている。
He resented being called a coward.彼は臆病者呼ばわりされて立腹した。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
This text is aimed at beginners.このテキストは初心者向きにできている。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
The biologist is proud of his historic discovery.その生物学者は自分の歴史的な発見を誇りに思っている。
Authorized personnel only.関係者以外立ち入り禁止。
The author dedicated the book to his sister.著者はその本を姉にささげた。
Schweitzer was a musician as well as a doctor.シュバイツァーは医者であるばかりでなく音楽家でもあった。
I can't believe you are eating what the doctor told you not to eat.医者が食べるなって言ったのを食べるなんて、信じられない。
The editor and the publisher are both my cousins.その編集者と発行者はふたりとも私のいとこです。
She married someone who studies fish.彼女は魚類学者と結婚した。
If her temperature goes up, send for the doctor.もし彼女の熱が上がったら、お医者さんを呼びにやりなさい。
They bestowed several gifts on the royal visitors.彼らは王室からの訪問者に贈り物を幾つか渡した。
All the efforts of the doctors were of no avail.医者たちの努力も全てかいがなかった。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
Rock is the music of the young.ロックは若者が好きな音楽である。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
This book is written in such easy English that even beginners can understand it.この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
My friend called me a coward.友人は私のことを臆病者だと言った。
I'm still single.なにしろ、独り者で。
There were many injured people, but hardly any people were missing.負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。
You must send for the doctor.医者を呼びにやるべきだ。
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
The majority of my patients come to me from out of town.私の患者の大半は郊外から来ています。
They regarded him as the best doctor in town.皆は彼を町で一番の医者だと考えている。
The patient's condition changes from day to day.患者の症状は日ごとに変化する。
Do you know any doctors who speak Japanese?日本語の話せる医者はいますか。
Provide water to the thirsty and food to the hungry.渇した者に水を、飢えたる者には糧を与えよ。
She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。
I am an eternal PC-newbie.私は永遠のPC初心者です。
It is those who want to do important things that are free.必要な事をしたいと思う者こそ自由である。
This music is popular with young people.この曲は若者たちに人気がある。
Troublemakers rarely become model citizens.厄介者が、模範市民になることはあまりない。
I got the young man to carry the baggage for me.私はその若者に荷物を運んでもらった。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。
The attempt ended in failure for want of support.その試みは支持者不足のために失敗に終った。
Out of the two designs, I prefer the former to the latter.二つのデザインのうちで後者より前者の方が好きだ。
He made up his mind to be a doctor and go to a doctorless village.彼は医者になり無医村へ行こうと決意した。
Is her father a doctor?彼女の父親は医者ですか?
The hall was built in memory of the founder.そのホールは創立者を記念して立てられたものだ。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
The strong must help the weak.強者は弱者を助けなければならない。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
Some are happy; others unhappy.幸福な者もいれば、また不幸な者もいる。
The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch."工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。
There were not many women doctors in those days.当時は女の医者は多くなかった。
The doctor urged the patient to stop smoking.医者はその患者に禁煙するよう促した。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
The wholesalers might try to back out of the deal.卸売り業者は取引から手を引こうとするかもしれません。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
He was taken care of by a certain young doctor.彼は、ある若い医者にかかりました。
At this time, he' the Pacific League's top batter.彼は目下パリーグの首位打者だ。
Both parties took a step towards a solution.両者は解決に向かって一歩踏み出した。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
She thought that I was a doctor.彼女は私を医者だと思った。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
The learned man worships his ancestors.その学者は自分の祖先を崇拝している。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License