Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am determined to be a scientist. 科学者になる決心をしている。 Somebody had drowned her in the bathtub. 何者かが彼女を浴槽で溺死させた。 We think that Tom is an honest person. 私たちはトムが正直者だと考える。 He became a brilliant scholar but only at the expense of his health. 彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。 Who is your favorite actor? あなたの大好きな役者はだれですか。 The attendance at the party was larger than had been expected. 会への出席者は予想されていたよりも多かった。 John was a lazy person until he met you. ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。 A doctor was called in right away. すぐに医者を呼んだ。 The doctor gave him the medicine. 医者は彼に薬を与えた。 The author dedicated the book to his sister. 著者はその本を姉にささげた。 We will have to take on someone to do Tom's work. トムの代わりに仕事をする者を雇わなくてはならないだろう。 There is no one but loves his own country. 自分の国を愛さない者はいない。 Please call me a doctor. 医者を呼んで下さい。 I'd like to see a doctor. 医者に診てもらいたいのです。 The scientist was working on a new experiment. その科学者は新しい実験に取り組んでいた。 The doctor insisted that the patient get plenty of rest. 医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。 The workers demanded that they talk with the owner. 労働者達はオーナーと話をさせろと要求した。 You should consult a doctor if the symptoms get worse. 症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。 There are people who translate and there are people who call each other names. 翻訳する者もいれば中傷する者もいる。 This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 The boy grew up to be a great scientist. その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。 Six people applied for the job, but none of them were employed. その職には6人の応募者があったが、誰も採用されなかった。 Is her father a doctor? 彼女の父親は医者ですか? Those who possess nothing lose nothing. 何ももっていない者は何も失うことはない。 The prominent psychologist resembles my uncle in appearance. その著名な心理学者は、見た目が私の叔父に似ている。 Many young people were present at the party. 多くの若者がそのパーティーに出席した。 Doctors have a difficult problem. 医者は困難な問題を抱えています。 It is necessary for you to see a doctor at once. 君は今すぐ医者に診てもらわなければ行けない。 "I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker. 「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。 Few of the trippers called in at the ghost town of New York. ほとんどの旅行者はニューヨークのゴーストタウンに立ち寄らなかった。 Everyone, whether an actual or potential patient. 患者と名のつくすべての人。 Carry the injured to the hospital. 負傷者を病院に運びなさい。 The newcomer carried off the first prize. 新来者が1等賞をさらった。 Let's make believe we are ninja. 忍者ごっこをしよう。 I proposed that a doctor be sent for. 私たち医者を迎えにやるように提案した。 The poem was composed by an anonymous author. その詩は無名の著者が詠んだ。 The patient is now out of danger. 患者さんは峠を越しました。 He is second to none in English in his class. 英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。 I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses. マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。 Did you go to the doctor? 医者には行ったの? The former is better than the latter. 前者より後者の方がいい。 Don't call him an idiot. 彼を馬鹿者呼ばわりするな。 All participants made that great effort in the Olympics. すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。 Would you be able to call a doctor for me? 医者を呼びにやってくれませんか。 He is a fool, and no mistake. 彼は確かに愚か者だ。 Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter. 健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。 The doctor set his broken leg. 医者は彼の折れた足をついだ。 Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy. 多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。 Casualties are said to total up to 1,000. 死傷者は合計1、000名となったということだ。 The doctor must be sent for at once. すぐに医者を呼びにやらねばならない。 Written as it is in plain English, this book is useful to beginners. 平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。 The doctor sent the live patient to the morgue. 医者は患者を生きたまま霊安室へ送った。 Not all good men will prosper. 善人必ずしも栄える者でない。 I'm fortunate compared to him. あいつに比べれば俺は幸せ者だ。 Maya priests learned much about astronomy. マヤの聖職者たちは天文学をよく身につけていた。 Jack of all trades is master of none. あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。 Many support the former alternative, but I prefer the latter. 前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。 You should see a doctor. 医者に診てもらった方がいいですよ。 Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper! おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。 Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research. 市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。 He was given up on by the doctors. 彼は医者に見放された。 For that reason, temporary workers are working under inferior conditions. そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。 They struggled against the dictator. 彼らは独裁者と戦った。 A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit. 私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。 They bestowed several gifts on the royal visitors. 彼らは王室からの訪問者に贈り物を幾つか渡した。 Smokers are far more likely to develop lung cancer than non-smokers are. 喫煙者は非喫煙者よりはるかに多く肺がんになりそうである。 Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person. 科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。 Television viewers see only what the camera shows. テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。 The hunters trailed the deer over the mountain. 狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。 The workers have no incentive to work harder. 労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。 Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869. 非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。 He is a square shooter. 彼は正直者だ。 You'd better consult the doctor. 医者に相談した方がいいよ。 Workers of the world, unite! 万国の労働者よ。団結せよ! They are victims of the so-called war. 彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。 It makes him a laughingstock. 彼を笑い者にする。 We have a traitor among us. 我々の中に裏切り者がいる。 Everyone in his family is tall. 彼の家族の者たちは皆背が高い。 The hermit lived in a wooden hut. 隠者は木造の小屋に住んでいた。 Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing. 神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。 It is not ethical for a doctor to reveal confidences. 医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。 The workman died from the explosion. その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。 I intended to have been a doctor. 医者になるつもりだったのですが。 Holmes is a great pipe man as well as a great detective. ホームズさんはパイプの大の愛用者で、名探偵です。 Old people aren't always wiser than young people. 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment. その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。 America is a country of immigrants. アメリカは移住者の国である。 The driver advised us to fasten our seat belts. 運転者はシートベルトをしめるように指導された。 And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. 我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。 Scientists haven't found a cure for cancer yet. 科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。 I believe the honest will win in the long run. 私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。 The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it. 技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。 Such scientists as Einstein are rare. アインシュタインのような科学者はまれである。 We have to look into the disappearance of the doctor. その医者の行方不明事件を調べなければならない。 Not only did they ignore the protest, they also lied to the press. 彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。 None but the brave deserve our respect. 勇者のみが尊敬に値する。 The gold cup was given to the winner of the final match. 決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。 Those gloom and doom economists aren't worth their salt. あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。 "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」