Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They all boosted the candidate. 彼らは皆その候補者を応援した。 He was the strongest candidate for the position. 彼はその職の最も有力な候補者だった。 The employees threatened to go on strike. 被雇用者たちはストライキを起こすと脅しをかけた。 Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 Of these two opinions, I prefer the latter to the former. これら二つの意見のうち前者よりも後者のほうがよい。 Those present were charmed by her beauty. 出席者は彼女の美しさにうっとりした。 This book is written in easy English for beginners to understand. この本は初心者にも分かるような優しい英語でかかれている。 Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 Send for the doctor at once, or the patient will get worse. すぐ医者を呼びにやってくれ。でないと患者はもっと悪化するだろう。 The wounded man writhed. 負傷者は痛みでもだえ苦しんだ。 I have lost faith in that doctor. 私はもうあの医者を信用しない。 The former is better than the latter. 前者より後者の方がいい。 The leader of the party is a famous scientist. 一行のリーダーは有名な科学者です。 I can't say that Mr. Kelly has lived a saint's life. ケリーさんが聖者のような暮らしを送ったとは言えない。 The governor's speech was aimed at the press. 知事の演説は記者団に向けて行われた。 You had better see a doctor; it may not be just a cold. 医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。 I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 The democrat endeavored to accomplish his aim by himself. その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。 The Minister had to face a barrage of questions from the press. 大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。 The police ordered the suspect to drop his gun. 警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。 Those present were so kind. 出席者はみな親切でした。 The man who runs may fight again. 走る者はもう一度たたかえるかもしれない。 I'll consult a doctor as I have a bad cold. ひどい風邪をひいているので、医者に診てもらうつもりだ。 Written in easy English, this book is suitable for beginners. やさしい英語で書かれているので、この本は初心者向きである。 He became a brilliant scholar but only at the expense of his health. 彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。 How many times will you have to go to the dentist? 何回くらい歯医者さんに診てもらいにいかなくてはいけないの? In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God. キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。 All his students looked up to him as a man of character. 生徒達はみんな彼を人格者として尊敬していた。 There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span. 少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。 By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy. 概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。 I think I should see a doctor. 医者に診てもらうべきだと思います。 An agreement binding on both parties. 当事者双方に義務を負わせる協定。 Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people. 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead. 全員、死者にしばし黙とうを捧げた。 He disagrees with his relatives. 彼は親類の者と意見が合わない。 They bestowed several gifts on the royal visitors. 彼らは王室からの訪問者に贈り物を幾つか渡した。 The company has changed hands three times. その会社は、経営者が3回替わっている。 The newsman has a nose for news. その新聞記者はニュースを嗅ぎつける鋭い勘を持っている。 Who is in charge of the office while the boss is away? 所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。 I have no tolerance of cowards. 私は卑怯者には我慢ならない。 If you act like a fool, you must be treated as such. あなたが馬鹿者のように振る舞えば、馬鹿者として扱われる。 No man is a hero to his valet. 英雄も従者にはただの人。 That scholar made a great scientific discovery. あの学者は、科学的な大発見をした。 The doctor tried hard to save the wounded boy. 医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。 The patient was recovering daily. 患者は日に日によくなっていった。 May Day is also a festival day for the workers in the world. メーデーは世界の労働者のお祭りの日でもあります。 Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 You are not a doctor. あなたは医者ではありません。 Two thirds of the employees of this company are engineers. この会社の全従業員の3分の2は技術者です。 Did you go to the doctor? 医者には行ったの? The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door. 警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。 Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived. 若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。 The editor and publisher is my cousin. 編集者兼出版社である人は私のいとこです。 The doctor advised me not to drink too much. 医者は私に飲み過ぎないように忠告した。 Philosophers tend to have little contact with the outside world. 哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。 No man can be a patriot on an empty stomach. 何人も空の胃の腑では愛国者たり得ない。 I have great belief in the doctor. 私はその医者を非常に信用している。 The addict died from a drug overdose. その中毒者は麻薬の過剰摂取で死んだ。 He is popular among general readers. 彼は一般の読者に人気がある。 Scholarly as he is, he can't be relied on. 学者ではあるが、彼は信頼されていない。 About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth? 歯医者で歯についたたばこのヤニを取ってもらうと、費用はどれくらいかかるでしょう? I wrote an email to my friend and he praised me for my writing skills. 友だちとメールをしていて、文章が達者だと褒められた。 The doctor told Mr Smith to give up smoking if he wanted to live long. 医者はスミス氏に長生きしたいのならば煙草を止めるように言った。 Before Einstein, scientists used to think that space had no end. アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。 There's no entertainment for young people around here. ここいらの若者には娯楽がない。 Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper! おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。 I'm not a doctor, but a teacher. 私は医者ではなくて教師だ。 Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection. 若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。 An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context. 特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。 Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history. モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。 His background parallels that of his predecessor. 彼の経歴は前任者のそれに匹敵する。 He is a scientist who is respected by everybody. 彼は誰からも尊敬されている科学者です。 Young people flocked to southern California. 若者が南カリフォルニアに集まった。 Between ourselves, he is rather stupid. ここだけの話だが、彼はかなり愚か者だよ。 Young people like his books. 若者は彼の本を好んでいる。 The first batter was caught out. 最初の打者はアウトになった。 It is impossible for him to become a doctor. 彼が医者になるのは不可能だ。 It's hard for nurses to be objective about their patients. 受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。 The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good. でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。 We had better call the doctor. 私たちは医者を呼んだ方がいい。 On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly. 医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。 Did he look like a doctor? その人はお医者さんのようでしたか。 Blessed is he who has found his work. 成すべき仕事を見出した者は幸いなるかな。 It is not ethical for a doctor to reveal confidences. 医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。 The audience were mostly adolescents. 聴衆はほとんど若者だった。 It made me nervous when I was asked by the host to offer some words of congratulation. 司会者から、一言お祝いのスピーチって言われて焦ちゃったよ。 Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking. 健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。 You had better see a doctor; it may not be just a cold. 医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。 Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate. 批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。 The leaders were out of touch with the people. 指導者は国民と没交渉になっていた。 Who doesn't know such a simple proverb? こんな簡単なことわざを知らない者はいない。 A fool and his money are soon parted. 愚か者の金はすぐにその手を離れる。 The patient is much the same as yesterday. その患者の容体は昨日とほぼ同じだ。 Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader. カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。 The police arrested a suspect in connection with the robbery. 警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。 The driver ignored the stoplight. 運転者は停止信号を無視した。 Many workers were trapped in the coal mine. 炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。 First come, first served. 早い者勝ちですよ。 The ocean floor is being studied by some scientists. 大洋の底は今科学者によって調査されている。