Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ritsuko is something of an authority on the subject. リツコはその問題については相当の権威者です。 The patient will soon recover from his illness. 患者はまもなく病気が治るだろう。 He is no good as a doctor. 彼は医者として無能だ。 In the introduction, the author is stating as follows. 序文で著者は次のように述べている。 He is in charge of the sales department. 彼が販売部の責任者だ。 At this time, he's our best batter. 彼は目下首位打者だ。 The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it. 英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。 Criminals generally do not single out police officers. 犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。 The conductor of this orchestra is a fine musician. このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。 The climbers were brought off by the rescue party. 登山者たちは救助隊に救助された。 He got even his opponents to agree to the new economic plan. 彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。 Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country. 日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。 You can't keep a good man down. 才能ある者を抑えておくことはできない。 He's mowed down a parade of challengers before. 彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。 Jim isn't a lawyer, but a doctor. ジムは弁護士ではなく、医者です。 Some runners drink water as they are running. 走者の中には走りながら水を飲む者もいる。 Mr. Children is very popular among young people. ミスター・チルドレンは若者の間でとても人気がある。 The hostess couldn't possibly put up with his arrogance. その女性の司会者は彼の傲慢さがどうしても我慢できなかった。 No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale. 地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。 He is nothing of a scholar. 彼は少しも学者ではない。 He made fun of me in public. 人前で笑い者にされた。 Would you be able to call a doctor for me? 医者を呼びにやってくれませんか。 The boy grew up to be a great scientist. その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。 The editor and publisher is my cousin. 編集者兼出版社である人は私のいとこです。 He's proud that his father was a great scientist. 彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。 Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time. 案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。 The doctor made his patient relax before the operation. その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。 Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel. ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。 The suspect wanted to avoid being arrested. 容疑者は逮捕を免れたいと思った。 He who can, does. He who cannot, teaches. 為すことができる者が為し、為すことができない者が教える。 Maya priests learned much about astronomy. マヤの聖職者たちは天文学をよく身につけていた。 My sides ache, doctor. お医者さん、脇腹がいたみます。 The young man saved the girl from drowning. その若者は少女を溺死から救った。 There have been many accessions to the party. 多くの入党者があった。 He was told to abstain from drinking by the doctor. 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 Hitler is one of the most notorious dictators. ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。 There is going to be a show-down between management and labor. 経営側と労働者側との対決があるでしょう。 What little guidance I had I owe to a young man. わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。 Don't call him an idiot. 彼を馬鹿者呼ばわりするな。 First come, first served. 早い者勝ち。 She will become a doctor within two years. 彼女は2年以内に医者になるだろう。 The police were inquiring into the suspect's past. 警察は容疑者の過去を知りたがっていた。 You'd better go to see your family doctor at once. 君はすぐにかかりつけの医者にみてもらったほうがいい。 They will look up to him as their benefactor. 彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。 He is an influence in politics. 彼は政界の有力者だ。 He passes for a learned man in our community. 彼は私たちの社会では学者として通っている。 He is the leading hitter of the Pacific League at present. 彼は目下パリーグの首位打者だ。 Genius does what it must, and talent does what it can. 天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。 The police arrested the suspect yesterday. 警察は昨日その容疑者を逮捕した。 The traitor was deprived of his citizenship. その反逆者は市民権を剥奪された。 He that has a head of glass, must not throw stones at another. ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。 My sponsor was willing to agree to my suggestion. 私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。 This is designed especially for young people. これは特に若者向けにデザインされている。 According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now. 学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。 The refugee crossed the line safely. 亡命者は無事国境を越えた。 If her temperature goes up, send for the doctor. もし彼女の熱が上がったら、お医者さんを呼びにやりなさい。 Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority. 開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。 No one could tell where she was. 彼女がどこにいるのか、わかる者はいなかった。 It is necessary for you to see a doctor at once. 君は今すぐ医者に診てもらわなければならない。 The scientist is famous both at home and abroad. その科学者は国の内外で有名である。 You had better consult a doctor about your health. 健康状態について医者に診てもらった方がいい。 I will be a doctor someday. 私はいつか医者になるでしょう。 I have a good opinion of the young candidate. 私はその若い候補者を高く評価している。 The traffic accident deprived the young man of his sight. 交通事故でその若者は失明した。 Political candidates should talk about family values. 政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。 All the workers who are lazy must be fired. 怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。 Voters must not be corrupted. 有権者は、買収されてはならない。 It is everyone's wish to succeed in life. 人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。 There was no objection on the part of those present. 出席者の側には異議はなかった。 The lecturer dwelt on some memories of his college days. 講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。 Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate. 批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。 Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him. 彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。 The retired often feel that they are useless and unproductive. 退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。 Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 His doctor advised him to give up smoking. 彼の医者は彼にタバコをやめるよう忠告した。 He is a good doctor, as doctors go these days. 今の医者としては彼は良い医者だ。 Why then do you baptize if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet? キリストでもなく、エリヤでもなく、またあの預言者でもないなら、なぜ、あなたはバプテスマを授けているのですか。 Nobody but a fool would believe it. ばか者以外のだれもそれを信じないであろう。 The patient is sick beyond all hope. 患者の症状は全く絶望的だ。 I think he is a doctor. 医者だと思います。 This is where we differ very much from Japanese workers. これが私たちが日本の労働者と大変違っているところです。 It is the business of doctors cure disease. 病気を治すのは医者の仕事である。 My doctor advised me to give up smoking. 医者は煙草をやめるようにいった。 The doctor was sent for. 医者を呼びにやった。 The doctor ordered me to stay in bed. 医者は私にベッドで寝ているように命じた。 The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia. 入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。 The doctor knew how to cope with an emergency like this. その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。 It appears that I don't have it in me to have a harem in my charge. 私には後宮の支配者になる資質は、どうやらないようだ。 We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools. 私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。 You're all cowards. おまえらはみんな小心者だ。 A man who never makes mistakes is a man who does nothing. 誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。 Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 Persons under age are prohibited from smoking. 未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。 There were 20 failures among 50 applicants. 50人の応募者のうち20人が不合格となった。 The scholar carried on his lifework. その学者はライフワークを続けた。 He cannot speak well that cannot hold his tongue. 黙ることを知らない者は話し上手ではない。 Do I need to go to the dentist's? 私は歯医者さんに行く必要がありますか。 He has employed ten workers. 彼は10人の労働者を雇った。 That comedian is very funny. あの喜劇役者は大変こっけいだ。 What effect did the doctor say this medicine has on people? この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。