The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '者'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
The doctor prescribed it for her.
医者は彼女にそれを処方した。
They acclaimed him their leader.
彼を指導者として歓呼で迎えた。
The doctor advised me to take a long holiday.
医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
Written in plain English, the book is suitable for beginners.
平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
The doctor called him back.
医者は彼を呼び戻した。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
The infectious case was isolated from other patients.
その伝染病患者は他の患者から隔離された。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.
このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets.
日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。
My mother visits the dentist's every other day to get her teeth fixed.
母は歯の治療のために1日おきに歯医者に通っています。
Young people are eager to go abroad.
若者は、外国に行きたがる。
It is good to be a winner.
勝者となることはよいことである。
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.
無神論者が司教の説明をあざけった。
Tom went up to the stage and presented the next artist.
トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。
I had an artificial insemination by donor.
非配偶者間人工授精を受けました。
This is where we differ very much from Japanese workers.
これが私たちが日本の労働者と大変違っているところです。
Generally speaking, Japanese are hard workers.
概して日本人は働き者だ。
The doctor advised him to abstain from drinking.
医者は彼に酒を止めるように忠告した。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
He that would govern others, first should be master of himself.
他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。
He was the only witness of the accident.
彼はその事故のたった一人の目撃者だった。
Two detectives followed the suspect.
二人の刑事が容疑者をつけた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.