The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
He is, so to speak, a learned fool.
彼はいわば学者ばかだ。
The police made the witness explain in detail how the accident had happened.
警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I was never a believer of Christianity.
キリスト教の信者だったことはない。
Death is the great leveler.
死は偉大な平等主義者である。
The anarchist is apt to lose his temper.
その無政府主義者はかっとなりやすい。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
Men of the rank of captain and below live in this building.
隊長以下の者がこの建物に住む。
He is every bit a scholar.
彼はどこから見ても学者だ。
The nurses must see to the comfort of their patients.
看護婦は患者の安楽に気をつけなければならない。
Tom, you traitor!
トムの裏切り者!
I had my teeth examined at the dentist's.
私は歯医者で歯を調べてもらった。
The dentist pulled out his decayed tooth.
歯医者は彼の虫歯を抜いた。
They are lazy. I can't understand such people.
彼らは怠け者だ、私はそのような人々は理解できない。
Let's discuss the respective merits of the candidates.
では候補者たちのそれぞれの長所を論じましょう。
The word meant "attendants."
「従者」の意味だったのである。
Everybody tends to be lazy.
誰も怠け者になりがちだ。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.
その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
She is a scholar and poet.
彼女は学者でもあり詩人でもある。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.
最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
The doctor advised my father to cut down on smoking.
父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
That hard working boy is bound to succeed.
あの働き者の少年は必ず成功する。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.
真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.
ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
He was dropped because of his running mate.
彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.
物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
I regarded him as the best doctor in town.
私は彼を町で一番いい医者だと考えていた。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.
成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.
1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
The patient's condition changes every day.
患者の状況は日ごとに変化する。
She admonished me that I should consult a doctor.
彼女は医者にかかるようにと私に勧めた。
We thought it was in the cards for him to aim to become a doctor.
彼が医者を志すのはありそうなことだと思った。
In practice, there is little difference between the two.
実際両者にはほとんど違いがない。
Honesty doesn't pay.
正直者が馬鹿を見る。
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.
データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
You should have a doctor examine your condition.
健康状態を医者に診てもらったほうがいい。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.