The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '者'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I feel it unfortunate that there is little of this kind of humble attitude amongst Japanese debaters.
日本の論者にはこういう謙遜な態度が少ないのが残念だと思います。
He thanked the host for the very enjoyable party.
彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
Behave yourself like a young man.
若者らしくふるまいなさい。
Clive wants to be an electronic engineer.
クライブは電子工学の技術者になりたい。
That comedian is very funny.
あの喜劇役者は大変こっけいだ。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.
At this rate, Japan will make an exhibition of itself before the world.
このままだと日本は世界の笑い者になる。
Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel.
ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。
Don't be afraid of seeing the doctor.
医者にかかるのを怖がっては行けません。
If you take my advice, you'll see a doctor.
私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
Mr. Ford is what is called a self-made man.
フォード氏はいわゆる自力の成功者だ。
The speaker's argument was off the point.
講演者の議論はまとはずれであった。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
The scholar spent what little money he had on books.
その学者は少しではあるが持っていた金を全部本につぎ込んだ。
Pay honor to the brave.
勇者に敬意を払いなさい。
The doctor advised him to cut down on drinking.
医者は彼に酒を控えるように忠告した。
He was removed from his post because he was idle.
彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
I intended to have been a doctor.
私は医者になるつもりだったのに。
Fortune favors the bold.
運命は大胆な者に微笑む。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
I like that young man in that he is honest and candid.
正直で率直なのでその若者が好きだ。
None of us have succeeded.
私達のうちで成功した者は一人もいない。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.
あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
The doctor examined the patients.
医者は患者たちを診察した。
He was in reality a criminal.
彼は実は犯罪者だった。
The speaker referred to his notes every few minutes.
講演者は数分ごとにメモを参照した。
He is the lawful owner of the company.
彼はその会社の合法的な所有者だ。
He wants to be a scientist in the future.
彼は将来科学者になりたいと思っている。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.
ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
You ought to see a dentist.
きみは歯医者に診てもらうべきだ。
He is every bit a scholar.
彼はどの点からみても学者だ。
Dickens was the author of 'Oliver Twist'.
ディケンズは「オリバーツイスト」の著者だ。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.
少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.
改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
The hospital wants nurses to care for its patients.
その病院は患者の世話をする看護婦を求めています。
He's a famous physicist not only in Japan, but throughout the world.
彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。
The most visible forms of aggression are often seen between prey and predator.
攻撃性のもっとも顕著なタイプは捕食者と被食者間によく見られる。
He made his son a doctor.
彼は息子を医者にした。
We are doctors.
私たちは、医者です。
Between ourselves, he is rather stupid.
ここだけの話だが、彼はかなり愚か者だよ。
He is admittedly an able leader.
彼は明らかに有能な指導者だ。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.
そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
To my surprise, the anthropologist was accused of murder.
驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。
There were 20 failures among 50 applicants.
50人の応募者のうち20人が不合格となった。
Naples gathers many tourists.
多くの観光者がナポリにおしかける。
The doctor advised me to drink more milk.
医者は私にもっと牛乳を飲むようにと勧めた。
Young as he is, he is a good leader.
彼は若いが立派な指導者だ。
The hall was built in memory of the founder.
そのホールは創立者を記念して立てられたものだ。
He wishes to become a doctor.
彼は医者になることを望んでいる。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Young people are prone to fall into temptation.
若者は誘惑に屈しやすいものだ。
Schweitzer was a musician as well as a doctor.
シュバイツァーは医者であるばかりでなく音楽家でもあった。
In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.
一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。
Is he anything of a scholar?
彼は少しでも学者と言えるだろうか。
On Friday we will have a press conference.
金曜日、私たちは記者会見を行う。
He made fun of me in public.
人前で笑い者にされた。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.