Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Germany produced many scientists. ドイツは多くの科学者を生んだ。 The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed. 調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。 Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position. 数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。 The doctor advised me to take a long holiday. 医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。 The doctor told Mr. Smith to give up smoking. 医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。 There are no witnesses of the accident. 事故の目撃者はいない。 The pioneers met with many dangers. 開拓者は多くの危険に出会った。 Last year, there were more births than deaths. 昨年は死者数より出生数が多かった。 Look out for pedestrians when you drive a car. 自動車を運転するときは、歩行者に気をつけなさい。 The doctor's advice kept me from drinking too much. 私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。 Some boys are diligent, others are idle. 勤勉な少年もいれば、怠け者もいる。 Who runs the show? 誰が会社の経営者かね。 Management tried to appease labor by offering them a bonus. 経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。 While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical. 脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。 Among those present was our principal. 出席者の中に校長先生がいた。 These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds. 最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。 American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'. 米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。 He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 Adolescents often quarrel with their parents. 青春期の若者はしばしば両親と衝突する。 Her hope is to become a doctor. 彼女の望みは医者になることです。 I'm not much good at anything, but please be kind to me. 不束者ですがよろしくお願いします。 I had no idea who she was. 私には彼女が何者か分からなかった。 It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet. 真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。 He became a brilliant scholar but only at the expense of his health. 彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。 I can't say that Mr. Kelly has lived a saint's life. ケリーさんが聖者のような暮らしを送ったとは言えない。 The singer is popular among young people. その歌手は若者たちの間で人気があります。 Some of the students come to school by car. 学生の中には車で通学する者もいる。 If you see a suspicious person, please inform the police. 不審者を見かけたら警察に通報してください。 The tourists had to leave the town before dawn. 旅行者は夜明け前に離れなければならなかった。 The orchestra members respected Mr Smith as a conductor. オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。 She was very ill, and a doctor was sent for. 彼女の病状はひどく、医者が呼ばれた。 He was born to be a technician. 彼は技術者になるべく生まれてきた。 The speaker sometimes referred to his notes. 講演者は時々メモを参照した。 The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product. 広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。 Mr Tanaka is a doctor, isn't he? 田中氏は医者ですね。 I made up my mind to be a doctor. 私は医者になる決心をした。 The speaker tried to incite the people to rebellion. 演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。 A conductor directs an orchestra. 指揮者はオーケストラの指揮をする。 Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 The consumer price index has been fluctuating wildly. 消費者物価指数は激しく変動しています。 They are lazy. I can't understand such people. 彼らは怠け者だ、私はそのような人々は理解できない。 He is high in favor with the youths. 彼は若者に大変人気がある。 He is a handsome young man. 彼はハンサムな若者です。 Rising costs are fueling anxieties among consumers. 物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。 Recently there are a lot of young people who don't use respectful language to their superiors. 最近、目上の人に敬語を使わない若者が多い。 They struggled against the dictator. 彼らは独裁者と戦った。 The patient will soon recover from his illness. 患者はまもなく病気が治るだろう。 Our travel advice center caters to the independent traveler. 我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。 He made believe he was a doctor. 彼は医者を装っていた。 Does he intend to become a doctor? 彼は、医者になることを目指しているのですか。 We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools. 私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。 Throughout the United State large numbers of young people enter college every year. 米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。 The candidate whom I cast a vote for was elected. 私が投票した候補者は当選した。 Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him. 先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。 At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to. サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。 He's proud that his father was a great scientist. 彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。 He adheres to the Democratic party. 彼は民主党の支持者だ。 At this time, he' the Pacific League's top batter. 彼は目下パリーグの首位打者だ。 The hearing were made off-limits to the press. 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 She married an ichthyologist. 彼女は魚類学者と結婚した。 The scholar spent what little money he had on books. その学者は少しではあるが持っていた金を全部本につぎ込んだ。 Some people are for the plan and others are against it. その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 Few of the trippers called in at the ghost town of New York. ほとんどの旅行者はニューヨークのゴーストタウンに立ち寄らなかった。 The first thing to do was call for the doctor. 最初にすべきことは、医者を呼びに行くことだった。 The workers were naked to the waist. 労働者たちは腰まで裸だった。 The doctor advised my father to stop smoking. 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 He is a fine classical scholar. 彼は立派な古典学者です。 That nurse is a real angel to her patients. あの看護婦さんは患者にはまさに天使だ。 The clever doctor could cure many illnesses. その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。 The patient is always complaining of a headache. その患者はいつも頭が痛いと訴えている。 He is a doctor by profession. 彼の職業は医者です。 The scholar carried on his lifework. その学者はライフワークを続けた。 You had better consult the doctor. 医者に見てもらったほうがいい。 He is the leading hitter at present. 彼は目下首位打者だ。 The scientist found out laws. その科学者は法則を発見した。 The doctor advised me to take more exercise. 医者は私にもっと運動をするように忠告した。 He looks like an honest man. 彼は正直者に見える。 It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner. 別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。 I am a vegetarian. 私は菜食主義者です。 Many doctors look at your tongue first when they begin an examination. 多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。 The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget. 仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。 The suspect told a lie to the inspector. 容疑者は捜査官にうそを言った。 The umpire called the batter out. 審判は打者にアウトを宣した。 A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 What did the doctor say? 医者は何だって? The very sick baby was under careful observation by the doctors. 重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。 I think he is a doctor. 彼は医者でしょう。 She is a runner. 彼女は走者です。 The murderer is now on trial. その殺人者は今、公判中だ。 Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply. 科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。 The doctor is a great authority on children's diseases. その医者は子供の病気に関して著名な権威だ。 I go to the dentist every second day. 私は1日おきに歯医者に通っています。 I want to be a doctor. 僕は医者になりたいんだ。 My sides ache, doctor. お医者さん、脇腹がいたみます。 A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries. パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。 Did you hear that the position for manager is up for grabs? 部長のポストが早い者勝ちだって聞いたか? We look up to him as our leader. 我々は彼を指導者として尊敬している。 Most scientists think little of his finding. ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。 Not all good men will prosper. 善人必ずしも栄える者でない。 He is anything but a scholar. 彼が学者だなんてとんでもない。