Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.
科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
His son became a great scientist.
彼の息子は偉大な科学者になった。
No one stops to listen to him.
じっくり彼に耳を貸す者はいない。
Patients often die simply because they yield to their diseases.
患者はただ自らの病気に屈して死ぬことがよくある。
I'll transfer you to the right person.
担当者とかわります。
Please don't do translations if you're crap at it. This is a plea from the English translation clients.
ヘタクソな人は英訳しないでください。英訳依頼者からのお願いです。
They looked up to their leader.
彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
That he is a man of character cannot be denied.
彼が人格者であることは否定できない。
It appears that I don't have it in me to have a harem in my charge.
私には後宮の支配者になる資質は、どうやらないようだ。
They regarded him as their leader.
彼らは、彼を指導者だと思っていた。
An apple a day keeps the doctor away.
一日一個の林檎で医者いらず。
He is a fool, and no mistake.
彼は確かに愚か者だ。
Finders keepers.
拾った者が持ち主。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
We thought it was in the cards for him to aim to become a doctor.
彼が医者を志すのはありそうなことだと思った。
All who take up the sword will perish by the sword.
剣を取る者は皆剣で滅びる。
He attracted votes away from both candidates.
彼は双方の候補者から票を奪った。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.
特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.
若者は非常に身長の伸びを見せた。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.
あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.
彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
Give medicine to the patient right away.
患者にすぐ薬を飲ませなさい。
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.
多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。
Biologists assert the losses are severe.
生物学者は、損失は深刻だと主張している。
The patient is always complaining of a headache.
その患者はいつも頭が痛いと訴えている。
He is ahead of our class in English.
彼は英語では私たちのクラスの者より進んでいる。
In general, young people dislike formality.
一般に若者は形式を嫌う。
This is an example of the survival of the fittest, as it is called.
これはいわゆる適者生存の例である。
Go to school! You lazy bastard.
学校に行けよ!怠け者。
They were for the most part young people.
彼らの大多数は若者です。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.
トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
He's mowed down a parade of challengers before.
彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
Some pitied them.
彼らあわれむ者もいた。
First come, first served.
早い者勝ちですよ。
He did well for a beginner.
初心者なりによくやった。
There is going to be a show-down between management and labor.
経営側と労働者側との対決があるでしょう。
The injured were removed from the scene.
負傷者現場から運ばれて行った。
Strong measures should be taken against wrong doers.
非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.
偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
Some have lost faith in democracy.
民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
The former is better than the latter.
前者より後者の方がいい。
An uncle of mine is a doctor.
私のおじさんは医者です。
Tom is a billionaire.
トムは億万長者だ。
Our patience is in much the same condition as yesterday.
われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある。
A single mistake, and you are a failure.
一つ間違えると君は失敗者になる。
Mr Brown contracted with the builder for a new house.
ブラウン氏は建築業者と新しい家を建てる契約をした。
Don't call him an idiot.
彼を馬鹿者呼ばわりするな。
His clinic has lost many patients since the scandal.
彼の診療所は、そのスキャンダル以来多くの患者を失った。
He was the only witness of the accident.
彼はその事故のたった一人の目撃者だった。
The doctor advised me to give up smoking.
医者は私にたばこをすうのをやめるように忠告した。
The doctor came into the examination room and asked about her problem.
医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。
I go to the dentist every second day.
私は1日おきに歯医者に通っています。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.
騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
I am a lucky budgie, aren't I?
俺って幸せ者だな?
She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.
彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
You should have your house built by a trustworthy builder.
信用のある建設業者に家を建ててもらったほうがよいですよ。
He is admittedly an able leader.
彼は明らかに有能な指導者だ。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.
その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
The Lord is my shepherd; I shall not want.
ヱホバは我が牧者なり われ乏しきことあらじ
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者によって運営されている精神病院です。
The teacher was impatient with the idle fellow.
先生はその怠け者に腹を立てていた。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.
警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。
He was the brains behind the plot.
彼はその陰謀の陰の指導者だった。
The doctor is gentle with his patients.
あの医者は患者に優しい。
He is a recent convert to Catholicism.
彼は最近改宗したカトリック信者です。
I wish I had followed the doctor's advice.
医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。
Doctors warn us of a possible danger.
医者は危険の可能性を警告する。
The latter view has many supporters in Japan.
後者の見解を支持する人が日本には多い。
The monument was erected in honor of the eminent philosopher.
その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。
He is not such a fool as not to know it.
彼はそれを知らないほど愚か者ではない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh