Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products. その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。 The scientist tried to discover Nature's laws. その科学者は自然の法則を発見しようとした。 He wants to be a scientist in the future. 彼は将来科学者になりたいと思っている。 I have read a good many books to discover what the authorities had to say that made the matter a little plainer. その問題をもう少しわかりやすくしてくれる、どんなことを権威者が述べているのか知ろうと、私はとてもたくさんの本を読んできた。 He is no good as a doctor. 彼は医者として無能だ。 I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment. テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。 Judging from what you say, he must be a great scholar. 君の話から判断すると、彼は偉大な学者にちがいない。 Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history. モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。 Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him. 先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。 He made believe he was a doctor. 彼は医者を装っていた。 Young people tend to complain about everything. 若者は何に関しても文句を言うものだ。 His parents helped whoever asked for their help. 彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。 You should have a doctor check you out. 医者にみてもらったほうかいい。 He was respected as a hero because he defended his country against the invaders. 彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。 Sister, don't let this patient out of your sight. シスター、この患者から目を離さないでください。 The runner jumped over the hole in the ground. その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。 First come, first served. 最初に着いた者が最初に接待を受ける。 Bill was killed by an intruder. ビルは侵入者によって殺された。 I went all the way to see my doctor, only to find him absent. 私はわざわざ医者に診てもらいに行ったのに、不在だった。 Wearing second-hand clothes is now popular among young people. 若者の間では古着を着るのが流行している。 The economist instinctively anticipated the current depression. その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。 This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 Honesty does not always pay. Such is the way of the world. 正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。 What an oddball he is! あいつはなんて変わり者だ。 The reformers were subject to every attack from the Establishment. 改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。 On Friday we will have a press conference. 金曜日、私たちは記者会見を行う。 There is no cure for birth and death save to enjoy the interval. 誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。 Many young men bled for the revolution. 多くの若者が革命のために血を流した。 He adheres to the Democratic party. 彼は民主党の支持者だ。 The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give. その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。 Written in plain English, the book is suitable for beginners. 平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。 In my estimation, he is an honest man. 私の見たところではかれは正直者です。 Respect is due to the proletariat. 労働者階級には敬意を払うべきである。 He is not a doctor but a teacher. 彼は医者ではなくて教師である。 She is the messenger. 彼女は使いの者です。 My friend called me a coward. 友人は私のことを臆病者だと言った。 Most people killed by smoking were not heavy smokers. 喫煙によって死亡した者の大半はヘビースモーカーではなかった。 She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her. 彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。 The doctor bandaged the boy's injured leg. 医者は少年のけがをした足に包帯をした。 Criminals are deprived of social rights. 犯罪者は社会的権利を奪われている。 Why then do you baptize if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet? キリストでもなく、エリヤでもなく、またあの預言者でもないなら、なぜ、あなたはバプテスマを授けているのですか。 He's too lazy to apply himself to anything. 彼は怠け者で何事にも身を入れてやらない。 Please don't look at me suspiciously. 私は別に怪しい者ではありません。 The doctor has ordered the patient to abstain from wine. 医者は患者にワインを控えるように命令した。 She is a runner. 彼女は走者です。 The factory has dismissed some three hundred workers. その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。 There's no reason why I should become a physician because my father is one. 父が医者だからといって僕も医者にならなければならぬ理由はない。 Does anybody know how the fire started? 出火原因を知っている者はいないのか? "Where have you been?" "I've been to the dentist." 「何処に行っていたの?」「歯医者に行っていたのだ」 The author made ten mistakes in as many pages. その著者は10ページに10個の誤りをおかした。 The leaders of the Union agitated for higher wages. 組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。 As far as I know, he isn't lazy. 私の知っている限りでは、彼はなまけ者ではない。 Some people are for the plan and others are against it. その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 The patient is in danger. その患者は危篤状態だ。 I wish my uncles were men of millions. 私のおじさんたちが百万長者であればいいがなあ。 The doctor may have said so. 医者はそういったかもしれない。 They called in a doctor because the child was ill. 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 She is looked on as the leading authority on the subject. 彼女はこの問題に関して第一人者と目されている。 Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates. 時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。 Genius does what it must, and talent does what it can. 天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。 These days more young husbands help their wives with housework. 最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。 The English scholar is not conscious of his lack of common sense. その英語学者は自分の意識不足を認識していない。 He was laughed at by all the people present. 彼は出席者全員に笑われた。 Who do you think is the writer of this novel? この小説の作者はだれだと思いますか。 Her ability took her to the top. 彼女は有能だったので第一人者となった。 All this is visible to numerous observers. すべてが多数の観察者の目に見える。 He stood for those who were oppressed. 彼は抑圧されている者達の味方をした。 Tom's a beginner, but he catches on fast. トムは初心者だが飲み込みが速い。 The world is full of incompetent doctors. 世の中は藪医者だらけ。 The accident has caused many deaths. その事故で多数の死者が出た。 He was considered to be an accomplice. 彼は共犯者とみなされた。 Neither of his students passed the exam. 彼の教え子の中でその試験に合格した者はいなかった。 Many thousands on both sides had been wounded. 両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。 The city supplied the needy with blankets. 彼らは困窮者に毛布を供給した。 God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created. 神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。 Those who live in glass houses should not throw stones. こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。 An impatient driver forced his way through the crossing against the red light. せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。 Many consumers rose up against the consumption tax. 多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。 The Prime Minister holds a press conference tomorrow. 首相は明日記者会見をします。 Young men and women don't seem to know what they are seeking after. 若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。 It's best to go to the dentist at regular intervals. 定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。 Second, smokers persuade themselves that there is nothing they can do about smoking anyway. 第2に、喫煙者は、いずれにせよ喫煙は自分ではまったくどうにもならないと信じ込んでいるのである。 The boy talks like a great scholar. その少年はまるで偉大な学者のようにはなしました。 The candidate whom I cast a vote for was elected. 私が投票した候補者は当選した。 You had best follow the doctor's advice. 医者の忠告に従うのが一番だ。 In addition to being a doctor, he is a writer. 彼は医者であるばかりではなく作家でもある。 He is a fine classical scholar. 彼は立派な古典学者です。 Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it. 技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。 You'd better see a doctor and get a shot. 医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。 We asked many persons about the new store, but no one had heard of it. 私たちは多くの人に新しい店について尋ねたが、そのうわさを聞いた者は誰もいなかった。 The Lord is my shepherd; I shall not want. ヱホバは我が牧者なり われ乏しきことあらじ The students were for the most part from the West Coast. その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。 She cried bitterly at a press interview. 彼は記者会見中に号泣しました。 They look down on us as inexperienced young men. 彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。 The irreligious scoffed at the bishop's interpretation. 無神論者が司教の説明をあざけった。 The fact is apparent to the most casual observer. この事実はどんなぼんやり者にも明白だ。 Mother suddenly got sick and we sent for a doctor. 母が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。 Some young Japanese people prefer being single to being married. 若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。 We are doctors. 私たちは、医者です。 They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons. 彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。