Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a dentist appointment on Monday. 月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。 He is second to none in mathematics in his class. クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。 There have been many accessions to the party. 多くの入党者があった。 That's nonsense. Nobody but a fool would believe it. それはナンセンスだ。ばか者以外の誰もそれを信じないであろう。 Happy is the man who is contented. 幸せなるかな。心満ちてる者は。 Can these books really be of any use to young people? いったいこの本は若者のためになるのだろうか。 He's a famous physicist not only in Japan, but throughout the world. 彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。 Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869. 非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。 He is anything but a poet. 彼は決して詩人などと言う者ではない。 He is the doctor about whom I talked yesterday. 彼はきのう私が話題にした医者です。 They subjugate the meek. 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 I am familiar with the author's name. 私はその著者の名前を知っています。 He is famous as a good doctor. 彼が優れた医者であることは有名である。 I'm not a doctor. 私は医者ではありません。 The young man saved the girl from drowning. その若者は少女を溺死から救った。 Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 Some people argue that technology has negative effects. 科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。 The doctor was not sure what the trouble was. どこが悪いのかその医者にははっきりわからなかった。 I made a doctor's appointment for two. 2時に医者の予約をした。 You had better consult a doctor about your health. 健康状態について医者に診てもらった方がいい。 He is a biologist. 彼は生物学者だ。 Our party finally had a candidate we could put forward with pride. 我が党にもようやく、誇りをもって出せる候補者ができた。 The editor and publisher is my cousin. 編集者兼出版社である人は私のいとこです。 Prophets have been forecasting the end of the world for centuries. 預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。 He is a scholar of French history. 彼は、フランス史の学者だ。 The police have found no trace of the suspect yet. 警察は容疑者の足取りがまだつかめていない。 The poor people were at the mercy of the cruel dictator. そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。 They are doctors. 彼らは、医者です。 The doctor used X-rays to examine my stomach. 医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。 He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him. 現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。 The scholar regards so-called compulsory education as useless. その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。 Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities. 柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。 The doctor's office is on the second floor. その医者の診察室は2階にある。 Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus. 科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。 I hear that the number of the unemployed has been increasing recently. 失業者の数が最近、増加しているそうだ。 He is superior to the rest in so far as he can speak English. 彼は英語が話せるという点では、他の者よりまさっている。 He turned traitor. 彼は裏切り者になった。 The runner stole third base. その走者は3塁に盗塁した。 The doctor visits her every other day. 医者は1日おきに彼女をみにくる。 This sentence states exactly how the writer feels. この文章は作者の気持ちを的確に表現している。 That Kabuki actor is very popular with young people. あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy. 一方では彼は親切だが、他方では怠け者だ。 He is not a learned man, but a man of action. 彼は学者でなくて活動家だ。 The trouble with him is that he is lazy. 困ったことには彼は怠け者だ。 The candidate is running for mayor. その候補者は市長に立候補している。 Those who bring something with them are welcome. 手ぶらで来ない者は歓迎される。 The public is the best judge. 一般大衆は最もよい審判者である。 We should call the doctor. 私たちは医者を呼んだ方がいい。 The representative was absent from the annual conference. その代表者は年次会議を欠席した。 Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk? タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか? There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers. 旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。 He was nominated for the presidency. 彼は大統領候補者に指名された。 He kept the invaders at bay with a machine gun. 彼は機関銃を持って侵略者たちを寄せ付けなかった。 This music is popular with young people. この曲は若者たちに人気がある。 Mr Wall put off going to the dentist's. ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。 I don't have a prejudice against foreign workers. 外国人労働者に偏見は持っていない。 This criminal is a victim of his heredity. この犯罪者は遺伝の犠牲者だ。 Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter. 健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。 They regarded him as a great scholar. 彼らは彼を偉大な学者だと考えていた。 A jack of all trades is a master of none. あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。 They acclaimed him their leader. 彼を指導者として歓呼で迎えた。 The retro feel of this cafe is a hit with young people. この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。 Researchers at the Gorilla Foundation have to spell out words like "c-a-n-d-y" and "g-u-m" when Koko is nearby. ゴリラ財団研究所の研究者は、ココがそばにいるときには、「キャンディー」とか「ガム」のような語はつづりを言わなければならない。 She sent her son for a doctor. 彼女は息子に医者を呼びに行かせた。 He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters. 彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。 We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools. 私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。 The geologists explored for oil on our farm. 地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。 The speaker swaggered into the lecture hall. 演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。 Unfortunately the guide went wrong. 不運にも案内者が道をまちがえた。 Do good to those who hate you. 自分を憎む者にも親切にしなさい。 The victims of the hurricane have not tasted food for three days. ハリケーンの被災者たちは、もう三日も食べ物を口にしていない。 Many factory workers consider themselves just an average Joe. 工場労働者の多くは自分のことを平凡な人間だと思っている。 Currently, he's our best batter. 彼は目下首位打者だ。 You'd better go to see your family doctor at once. 君はすぐにかかりつけの医者にみてもらったほうがいい。 The audience were mostly adolescents. 聴衆はほとんど若者だった。 Who will act as spokesman? 誰が代弁者になるか。 Did anybody recommend us to you? 紹介者はいらっしゃいますか。 Send for the doctor at once. すぐに医者を呼びにやってくれ。 The orchestra members respected Mr Smith as a conductor. オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。 I'll send someone up to help you now. 今、誰か係りの者を差し向けます。 Like the great scholar that he was, he answered the question easily. さすがに偉大な学者だけあって、彼はその問いに容易に答えた。 Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868. 『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。 He is a scientist and musician. 彼は科学者であると同時に音楽家でもある。 That scientist is looking for dinosaur bones in the valley. その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 The doctor bound my wounds. 医者は私の傷に包帯をした。 Who is the victim of the accident? その事故の犠牲者はだれですか。 The doctor cured him of his illness. その医者は彼の病気を治した。 The solution of one may prove to be the solution of the other. 前者が解決すれば後者も解決するであろう。 Taxpayers are angry about wasteful government spending. 納税者は政府支出の無駄に怒っている。 The boy grew up to be a scientist. その少年は大きくなって科学者になった。 None of us have succeeded. 私達のうちで成功した者は一人もいない。 He never had enough food to give to someone else. 彼には他の者に分けてやれるだけの食べ物はなかった。 Kent is a born leader. ケントは生まれながらの指導者です。 The actress is popular with young people. その女優は若者に人気がある。 Mr Tani is not so much a scholar as a journalist. 谷氏は学者というよりはむしろジャーナリストだ。 Carry the injured to the hospital. 負傷者を病院に運びなさい。 This is a weakness peculiar to young people. これが若者特有の欠点だ。 He's not a doctor. その男性は医者ではありません。 She is by no means stupid. 彼女は決してばか者ではない。 The eloquent scholar readily participated in the debate. 雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。