The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '者'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The defenders put up a stout resistance.
防衛者達は強い抵抗を見せた。
I will include the author's and publisher's names.
著者と出版社の名前を記載します。
He is the leading hitter at present.
彼は目下首位打者だ。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.
仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
I want to become a doctor in the future.
私は将来医者になりたい。
Ritsuko is something of an authority on the subject.
リツコはその問題については相当の権威者です。
We Germans fear God, but nothing else in the world.
我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。
The wounded are getting better.
負傷者たちは快方に向かっている。
Everybody loved the simple scholar.
気取りのないその学者は皆に愛されていた。
The doctor advised me that I should go on a diet.
医者は私にダイエットするように勧めた。
Today I went to the dentist's.
今日歯医者へ行きました。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.
バイクは若者が乗ると危険なことがある。
He passes for a learned man in our community.
彼は私達の会社では学者として通っている。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.
成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
His doctor told him not to drink alcohol.
彼の医者は彼にアルコール類は飲むなと命じた。
The lazy man frequently neglects his duties.
怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
Mother made me a doctor.
母は私を医者にした。
I'll be your first patient.
私はあなたの第一号の患者になるわ。
Doctors have a difficult problem.
医者は困難な問題を抱えています。
On Friday we will have a press conference.
金曜日、私たちは記者会見を行う。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.
有名な物理学者であることに加えて、彼は偉大な小説家でもある。
The singer was known to young people.
その歌手は若者たちには有名だった。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
Many scientists are working in this field.
この分野では多くの科学者たちが研究している。
The doctor dosed the girl with antibiotics.
医者は少女に抗生物質を服用させた。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
Doctors and nurses must preserve life at all costs.
医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
He has been told by the doctor to give up smoking, but he cannot seem to give it up.
彼は医者に煙草を止めるように言われているが、止められそうもない。
The minister refused to give an interview to the reporters.
大臣は記者団との会見を拒んだ。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.
キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
He went so far as to say that I was coward.
彼は私を臆病者とまでいった。
I wish I were a millionaire.
私が百万長者であればよいのにな。
The Lord is my shepherd; I shall not want.
ヱホバは我が牧者なり われ乏しきことあらじ
Shame be to him who thinks evil of it.
これを悪しく考える者らは恥じよ。
Why not see the doctor?
医者にみてもらったらどうかね。
He is honest and hardworking, but his brother is quite otherwise.
彼は正直で働き者だが彼の兄弟は全く反対だ。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.
私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.
若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
Greek philosophers placed value on democracy.
ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.
経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。
The scholar carried on his lifework.
その学者はライフワークを続けた。
This accident resulted from the carelessness of the driver.
この事故は運転者の不注意から起こった。
He stood for those who were oppressed.
彼は抑圧されている者達の味方をした。
That means nothing if English speakers don't understand it.
英語話者に通じなきゃ意味ないぞ。
Instead of going myself, I sent a messenger.
私は自分でいかないで、使者を使った。
She cried bitterly at a press interview.
記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者によって運営されている精神病院です。
When it comes to physics, no one comes close to him.
物理で彼に適う者はいない。
The speaker aroused the anger of the audience.
演説者は聴衆を怒らせてしまった。
I regard myself as your guardian.
私はきみの保護者のつもりだ。
Mr. Suzuki is a great scientist.
鈴木氏は偉大な科学者だ。
It is impossible to catch up with the fast runner.
その早い走者に追いつくことは不可能だ。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.