Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.
みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
Perseverance, as you know, is the key to success.
忍耐は、ご承知のように、成功への鍵です。
Young as he is, he is equal to the task.
彼は若いけれども、その仕事に耐えうる。
I must excuse myself from the task, because I am unequal to it.
私はその仕事を辞退しなければならないなぜならそれに私は耐えられないからです。
I can't stand this stomach-ache.
この腹痛には耐えられません。
Patience is sometimes the most effective weapon.
忍耐はもっとも効果的な武器になることがある。
Success treads upon the heels of effort and perseverance.
成功は努力と忍耐のすぐ後についてくる。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.
病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
I can't stand this stomachache.
この腹痛には耐えられません。
The trainee could hardly bear the burden of the task.
その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
The teacher said: "Above all, what is necessary for success is perseverance."
成功に必要なのはまず忍耐だと先生は言った。
I can't put up with his insolence.
彼の無礼には耐えられない。
I can't stand this hot weather.
私はこの暑い気候に耐えられない。
What you need is, in a word, patience.
君に必要なものは、ひと言で言えば、忍耐力だ。
I was surprised by his perseverance.
彼の忍耐強さには驚いた。
Patience is a rare virtue these days.
忍耐は近頃まれな美徳です。
I can't bear to work with him.
彼と一緒に働くなんて耐えられない。
Does she have enough energy to take a long trip?
彼女は長旅に耐えられるか。
Some people cannot bear traveling by sea.
船旅に耐えられない人もいる。
Teaching asks for a lot of patience.
教えるということは大いに忍耐力を要する。
You should school yourself to be patient.
あなたは忍耐力を身につけるべきだ。
I'm sure I can overcome any difficulty.
私はどんな困難にも耐えてみせる。
Rearing a child calls for perseverance.
子供を育てるには忍耐が必要です。
Don't try God's patience.
神の忍耐を試すようなことはするな!
We need a lot of patience when we study.
勉強するときは大変な忍耐を必要とする。
He can be reliable in that he is very patient.
彼はとても忍耐強いから頼りになる。
I can't stand that attitude of his.
彼のあの態度には耐えられない。
The work calls for patience.
その仕事には忍耐が必要だ。
I can no longer stand the cold.
この寒さにはもう耐えられない。
Success is always on the side of the persevering.
成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。
You must have a lot of patience to learn foreign languages.
外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government