We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.
病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
Translating this material calls for a lot of patience.
この資料を翻訳するにはたいへんな忍耐を必要とする。
The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes.
そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。
Don't try God's patience.
神の忍耐を試すようなことはするな!
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?
除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
They had to endure great hardship during the war.
彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
You should school yourself to be patient.
あなたは忍耐力を身につけるべきだ。
How can you stand all these noises?
よくもこんな騒音に耐えれますね。
The work calls for patience.
その仕事には忍耐が必要だ。
There are various ways of enduring the pain.
その痛みに耐えるさまざまな方法がある。
I cannot bear such an insult.
私はそのような侮辱には耐えられない。
Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof.
耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。
She bore her misfortunes with a brave spirit.
彼女は逞しく逆境に耐えた。
I can't put up with that loud noise.
このひどい騒音には耐えられない。
He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man.
彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。
Rearing a child calls for perseverance.
子供を育てるには忍耐が必要です。
He checked the durability of the house before buying it.
彼は家の耐久性を買う前に調べた。
Can you put up with the noise?
その騒音に耐えられますか。
I was surprised by his perseverance.
彼の忍耐強さには驚いた。
Learning English requires patience.
英語を学ぶには忍耐が要る。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He could not bear to see the scene.
彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
Is she equal to a long journey?
彼女は長旅に耐えられるか。
Don't try the patience of God!
神の忍耐を試すようなことはするな!
His language is not fit to be repeated.
彼の言葉はあまりにもひどくて繰り返しに耐えない。
I was a constant torment to my parents.
私は両親の耐えない苦労の種だった。
His patience was worn out by all these troubles and anxieties.
あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった。
Hunger drove him to steal.
空腹に耐えられず彼は盗みを働いた。
Great works are perfumed not by strength but by perseverance.
大事業は力ではなくて、忍耐によって達成される。
The ice is too thin to bear your weight.
その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
He had to undergo many trials.
彼は多くの試練に耐えなければならなかった。
A good teacher must be patient with his pupils.
りっぱな先生は生徒に忍耐強くなければならない。
Perseverance is, among other things, necessary for success.
忍耐は成功にはとりわけ必要である。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government