The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耐'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I cannot bear the pain any more.
苦痛にはもう耐えられない。
How can you stand all these noises?
よくもこんな騒音に耐えれますね。
He could not stand being kept waiting so long.
彼はそんなに長く待たされるのに耐えられなかった。
Only dedicated girls can endure this task.
本当に献身的な女子のみがこの仕事に耐えられる。
This invention was the result of years of patient experiment.
この発明は数年間の忍耐強い実験の結果であった。
In all cases, love is perseverance.
全ての場合を通じて、恋愛は忍耐である。
This machine is inferior to that one in durability.
この機械は、耐久性であの機械に劣ります。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?
除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
She put up with the pain quite well.
彼女はその痛みを立派に耐えた。
We sometimes lack patience with old people.
私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。
Patience is the mother of science.
忍耐力は科学の根源である。
Does she have enough energy to take a long trip?
彼女は長旅に耐えられるか。
He can't endure my selfishness any more.
彼は私のわがままにこれ以上耐えられない。
By and large, women can bear pain better than men.
概して、女は男より苦痛に耐え得るものだ。
With a little more patience, you could have succeeded.
もう少し忍耐があれば、きみは成功しただろう。
Translating this material calls for a lot of patience.
この資料を翻訳するにはたいへんな忍耐を必要とする。
She had to smile at her misfortune.
彼女はわが身の不遇にじっと耐えねばならなかった。
Perseverance is, among other things, necessary for success.
忍耐は成功にはとりわけ必要である。
He can be reliable in that he is very patient.
彼はとても忍耐強いから頼りになる。
He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man.
彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
I can not bear living in this apartment any longer.
このアパートに住むのは、もう耐えられない。
I cannot put up with all that noise.
私はあの騒音には耐えられない。
Can you put up with the noise?
その騒音に耐えられますか。
I wondered at his perseverance.
彼の忍耐強さには驚いた。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.
幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
He was very patient.
彼は大変忍耐強かった。
You need great endurance to run ten thousand meters.
1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
I can't stand that noise.
あの騒音には耐えられない。
Perseverance, as you know, is the key to success.
忍耐は、ご承知のように、成功への鍵です。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.
私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
She is a glutton for punishment.
彼女はどんな苦難にも耐えられる人だ。
Success is always on the side of the persevering.
成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:
洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
Our teacher is patient with us even when we ask silly questions.
私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。
My mother has borne her sorrow admirably.
母は立派に悲しみに耐えてきた。
The work calls for great patience.
その仕事はとても忍耐を必要とする。
Great works are perfumed not by strength but by perseverance.
大事業は力ではなくて、忍耐によって達成される。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government