UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He equipped his son with the will to persevere.彼は息子に忍耐力を身につけさせた。
Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof.耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。
Indeed this chair is fine to look at, but it will not stand up to long use.このいすは見かけはすてきだが、長期の使用には耐えられない。
Is she equal to a long journey?彼女は長旅に耐えられるか。
She bore her sorrow well.彼女はよく悲しみに耐えた。
She had to smile at her misfortune.彼女はわが身の不遇にじっと耐えねばならなかった。
She could not put up with the insults any more.彼女はもはやその侮辱には耐えられなかった。
This kind of work requires a lot of patience.この手の仕事にはかなりの忍耐力が必要だ。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
By and large, women can bear pain better than men.概して、女は男より苦痛に耐え得るものだ。
His patience is worn out.彼の忍耐も限界にきた。
She is a glutton for punishment.彼女はどんな苦難にも耐えられる人だ。
His language is not fit to be repeated.彼の言葉はあまりにもひどくて繰り返しに耐えない。
The teacher said, "Above all, what is necessary for success is perseverance."「成功に必要なのは何よりもまず忍耐だ」と先生は言った。
You should school yourself to be patient.あなたは忍耐力を身につけるべきだ。
She has suffered his ill treatment of her in silence for years.彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。
How can you stand all these noises?よくもこんな騒音に耐えれますね。
I wondered at his perseverance.彼の忍耐強さには驚いた。
I can't stand that attitude of his.彼のあの態度には耐えられない。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes.そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
Patience is essential for a teacher.教師にとって忍耐力は不可欠だ。
The work calls for patience.その仕事には忍耐が必要だ。
Some people cannot bear traveling by sea.船旅に耐えられない人もいる。
This beam won't hold the weight of the second story.この梁は2階の重さに耐えられないだろう。
I cannot bear such an insult.私はそのような侮辱には耐えられない。
He could not bear to see the scene.彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Great works are perfumed not by strength but by perseverance.大事業は力ではなくて、忍耐によって達成される。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
Does she have enough energy to take a long trip?彼女は長旅に耐えられるか。
The reason why he should resign his job is that he is not equal to it.彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。
I cannot bear the pain any more.苦痛にはもう耐えられない。
Success treads upon the heels of effort and perseverance.成功は努力と忍耐のすぐ後についてくる。
I can't stand this stomachache.この腹痛には耐えられません。
Nobody is able to succeed without endurance.忍耐なくしてはだれも成功することはできない。
I can't face this life alone.独りきりの人生など耐えられない。
He can be reliable in that he is very patient.彼はとても忍耐強いから頼りになる。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
I can no longer stand the cold.この寒さにはもう耐えられない。
I can't put up with his insolence.彼の無礼には耐えられない。
You have to endure a lot of hardships in life.人生にはいろいろ耐えるべき苦労がある。
I can't put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
She endured to the bitter end.彼女は最後まで耐えた。
Perseverance is, among other things, necessary for success.忍耐は成功にはとりわけ必要である。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run.この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。
What know you of patience?あんたは忍耐というものを知っているのか。
I can't put up with that loud noise.このひどい騒音には耐えられない。
His works will stand the test of time.彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
With a little more patience, you could have succeeded.もう少し忍耐があれば、きみは成功しただろう。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
His pride would not brook such insults.自尊心から彼にそのような侮辱は耐えられなかった。
I can not stand that noise.あの騒音には耐えられない。
He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man.彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。
Don't try the patience of God!神の忍耐を試すようなことはするな!
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
She bore her grief with dry eyes.彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
Perseverance, it is often said, is the key to success.忍耐は成功への鍵であるとよく言われている。
She could not put up with the insult.彼女はその侮辱には耐えられなかった。
I can't put up with these insults.こんな侮辱には耐えられない。
Young as he is, he is equal to the task.彼は若いけれども、その仕事に耐えうる。
I can't bear living alone.私は一人で暮らすことに耐えられない。
I cannot put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
Learning a foreign language requires perseverance.外国語の習得には忍耐が必要だ。
His patience was worn out by all these troubles and anxieties.あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった。
Perseverance, as you know, is the key to success.忍耐は、ご承知のように、成功への鍵です。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
In all cases, love is perseverance.全ての場合を通じて、恋愛は忍耐である。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
Small businesses will have to tighten their belts to survive.中小企業は生き残るために、じっと耐えていかなければなりません。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
Our teacher is patient with us even when we ask silly questions.私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。
Does this house withstand earthquakes?この家は地震に耐えますか。
A good teacher must be patient with his pupils.りっぱな先生は生徒に忍耐強くなければならない。
I can't stand the cold here.私はここの寒さには耐えられない。
This is so enduring as to make even the most diligent worker give up.これは、どんながんばり屋でもやる気をなくすほど忍耐のいることだ。
We need a lot of patience when we study.勉強するときは大変な忍耐を必要とする。
Mastering a foreign language involves a lot of patience.外国語の習得には多くの忍耐を必要とする。
I couldn't bear to look at her.彼女を見るに耐えられなかった。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
Patience is a rare virtue these days.忍耐は近頃まれな美徳です。
Learning English requires patience.英語を学ぶには忍耐が要る。
He has reached the end of his patience.彼の忍耐も限界にきた。
The trouble is that I am not equal to the work.困ったことに、私はその仕事に耐えられない。
Success is always on the side of the persevering.成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。
I was a constant torment to my parents.私は両親の耐えない苦労の種だった。
I do not mind the cold, but I cannot stand the heat.寒さは平気だが暑さには耐えられない。
He cannot put up with hard training.彼は厳しい訓練に耐えられません。
Bearing can be unbearable.忍耐が耐えられないこともある。
There are various ways of enduring the pain.その痛みに耐えるさまざまな方法がある。
How huge a deficit can the nation stand?どのくらい莫大な赤字に国家は耐えられるのだろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License