UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
We hear with our ears.私たちは耳でささやく。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
We haven't heard of him lately.最近、彼のうわさを耳にしていない。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
She colored up to her temples.彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
I have an itch in my ear.耳がかゆいのです。
That's painfully true.それを言われると耳が痛いなあ。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
My father's admonishment was hard to bear.父からの注意は耳が痛い。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
We heard somber hollow sounds from the cave.洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
Why are your ears so big?なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの?
She wears rings on her ears.彼女は耳にリングをつけている。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
I've just heard a disturbing rumor.今ちょっと気になる噂を耳にした。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
She has him under her thumb.彼女は彼を牛耳っている。
His voice reached our ears.彼の声は私たちの耳まで達した。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
Lend me your ears!耳を貸して下さい。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
Never have I heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
This is the first time I've heard about it.初耳だ。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
Tom is deaf in one ear.トムは片耳が聞こえない。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
I sometimes hear rumors about her.時折彼女の噂は耳にする。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギには長い耳と短い尾がある。
We listened to the shooting.私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。
It was so cold my ears hurt.寒すぎて耳が痛かったです。
Have you ever heard of Nessie?ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
See with your ears.耳で見える。
Rabbits have long ears.うさぎの耳は長い。
She closed her ears to what he was saying.彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
My father is so old that he is hard of hearing.私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
My father was deaf to our opinions.父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
I dealt him a blow on the ear.私は彼の耳に一撃を与えた。
I overheard their mockery.彼らのあざ笑いをふと耳にした。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
The walls have ears.壁に耳あり。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
I heard my name called in the crowd.私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
It's the first time I've heard that.初耳だ。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
You are hearing things.空耳ですよ。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
No one stops to listen to him.じっくり彼に耳を貸す者はいない。
I want the wax cleaned from my ears.耳垢を取って欲しい。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
We thought it wrong not to listen to our opponents.相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
I listened, but I didn't hear anything.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
They often heard him speak ill of others.彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
I'd like to buy some earplugs.耳栓を買いたいのですが。
We often hear about an energy crisis these days.この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
My ears are going to freeze if I don't go in.中に入らないと、耳が凍りそうだ。
He pulled his son by the ear.彼は息子の耳を引っ張った。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
With joy and shame, she blushed to her ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
I listened, but I heard nothing.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
My ears are ringing.耳鳴りがするんですよ。
I wonder why we have ear lobes?耳たぶは何のためにあるのだろう?
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
I was all ears.私は耳をすまして聞いていた。
She seldom pays regard to my advice.彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License