The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
His ear trouble made hearing very difficult.
彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
The belly has no ears.
胃袋は耳を持たぬ。
He is quick to learn.
彼は耳が早い。
I have a discharge from my left ear.
左耳から耳だれが出ます。
I'd like it above my ears.
耳を出してください。
My ears were ringing from being beaten.
ぶたれて耳鳴りがした。
It's a tiny country that most people have never heard of.
それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
I often have ear infections.
耳の感染症によくかかります。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.
雌豚の耳から絹の財布は作れない。
Her lovely voice was a real feast to the ears.
彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
She tried again to fix the earring into her ear.
彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く耳を傾ければよかった。
A rabbit has long ears.
うさぎの耳は長い。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.
絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
I dealt him a blow on the ear.
私は彼の耳に一撃を与えた。
He turned a deaf ear to their complaints.
彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
They were listening to the lecture attentively.
彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
She is deaf to my advice.
彼女は私の忠告に耳をかさない。
Deaf people can talk in sign language.
耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
I want the wax cleaned from my ears.
耳垢を取って欲しい。
She colored up to her temples.
彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
I hear a noise offensive to the ear.
耳障りな音が聞こえる。
I wonder what ear lobes are for?
耳たぶは何のためにあるのだろう?
I only have one mouth, but I have two ears.
私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
Your ears pop when the plane takes off.
離陸の時って耳がツンとする。
Rabbits have long ears.
ウサギは耳が長い。
My ear is ringing.
耳鳴りがするんですよ。
I sometimes hear rumors about her.
時折彼女の噂は耳にする。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.
ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
Her new hairstyle covers her ears.
彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
The walls have ears.
壁に耳あり。
We heard somber hollow sounds from the cave.
洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
What a revelation!
これは初耳だ。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.
彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.
去年中耳炎をわずらいました。
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.
祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。
She listened to him with her eyes modestly cast down.
彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
He cares little for my advice.
彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
I can't remove my earwax.
耳あかが取れません。
I heard my name called in the crowd.
私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
I listened to the music of birds.
私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
He pressed his ear against the wall.
彼は壁に耳を押しあてた。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.
私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
I have a ringing in my ears.
耳鳴りがします。
I did speak, but no one listened to me.
私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
The dog pricked up his ears at the sound.
その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
He was deaf, too.
耳も聞こえなかった。
We hear with our ears.
私たちは耳でささやく。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.
彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
He took me aside in order to whisper in my ear.
彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
She listened to him.
彼女はその少年の話に耳を傾けた。
We thought it wrong not to listen to our opponents.
相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
How did you come to hear of it?
どうしてそれを耳にするようになったのか。
I listened to her story.
私は彼女の話に耳を傾けた。
Music gratifies the ears.
音楽は耳を楽しませてくれる。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.
彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
She whispered something into his ear.
彼女は彼に何か耳打ちをした。
I listened but couldn't make out what they were saying.
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.
海に潜ったら耳抜きしてください。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.