UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
She goes to a school for the deaf.彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
How did you come to hear that?どうしてそれを耳にするようになったのか。
We listened to the shooting.私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
I was all ears.私は耳をすまして聞いていた。
He listened, but heard nothing.彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
Tom is deaf in one ear.トムは片耳が聞こえない。
She heard a dog barking in the distance.彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
I only have one mouth, but I have two ears.私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
Then they picked dandelions and put them in their ears.そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
We often hear about an energy crisis these days.この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギには長い耳と短い尾がある。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
My ears were ringing from being beaten.ぶたれて耳鳴りがした。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
We heard somber hollow sounds from the cave.洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
My father turned a dead ear to my requests.お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
I listened, but I didn't hear anything.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
He could not believe his ears.彼は自分の耳を信じることができなかった。
She closed her ears to what he was saying.彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
It's news to me.そのニュースは全く寝耳に水だ。
Rabbits have long ears.ウサギは長い耳をしている。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
I'd like it above my ears.耳は出してください。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
Music gratifies the ears.音楽は耳を楽しませてくれる。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
He went deaf as a result of an accident.彼は事故で耳が聞こえなくなった。
Nobody would listen to me.誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
My ears are going to freeze if I don't go in.中に入らないと、耳が凍りそうだ。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
Never have I heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
My ears are ringing.耳鳴りがします。
We haven't heard of him lately.最近、彼のうわさを耳にしていない。
It's news to me.それは初耳だ。
A rabbit has long ears and a short tail.ウサギには長い耳と短い尾がある。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
I wonder what ear lobes are for?耳たぶは何のためにあるのだろう?
He is giving his whole attention to that.彼は全身を耳にしている。
With joy and shame, she blushed to her ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
See with your ears.耳で見える。
She held her hands tightly over her ears.彼女はしっかり耳をおさえていた。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
Lend me your ears!耳を貸して下さい。
Rabbits have long ears.うさぎの耳は長い。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
I can still hear your voice.まだ、あなたの声が、耳に残っている。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがするんですよ。
Why are your ears so big?なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの?
I often heard him playing the melody on the trumpet.私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
I am all ears.全身すべてが耳だ。
Listen carefully.耳を澄ませてごらん。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
Have you ever heard of Nessie?ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
This is the first time I heard about it.初耳ですね。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
I'm sick of hearing it.耳にたこができたよ。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
My ear is ringing.耳鳴りがするんですよ。
It was so cold my ears hurt.寒すぎて耳が痛かったです。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
No one stops to listen to him.じっくり彼に耳を貸す者はいない。
My father's admonishment was hard to bear.父からの注意は耳が痛い。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License