The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We hear with ears.
私たちは耳で聞く。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.
地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
It's the first time I've heard that.
初耳だ。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.
彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.
良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
They were listening to the lecture attentively.
彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
Music gratifies the ears.
音楽は耳を楽しませてくれる。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.
彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
He turned a deaf ear to my request.
彼は私の要求に耳をかさなかった。
Don't buzz about my ears.
耳元でうるさくしないでくれ。
Her new hairstyle covers her ears.
彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
With joy and shame, she blushed to her ears.
嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
If I were you, I'd follow his advice.
もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
What with joy and shame, she blushed to the ears.
嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
She tried again to fix the earring into her ear.
彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
They often heard him speak ill of others.
彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.
ウサギの耳はキツネの耳より長い。
She doesn't listen to him.
彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.
彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
I wonder why we have ear lobes?
耳たぶは何のためにあるのだろう?
My ears feel plugged up.
耳がふさがっている感じがします。
The continual noise deafened us.
絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
He turned a deaf ear to my advice.
彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
That's news to me.
初耳だ。
She whispered it in my ear.
彼女はそっと私の耳元で言った。
I did speak, but no one listened to me.
私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
My ear is ringing.
耳鳴りがします。
Rabbits have long ears.
ウサギは耳が長い。
I listened but couldn't make out what they were saying.
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
He turned a deaf ear to my words.
彼は私の言葉に耳をかさなかった。
He overheard the conversation by accident.
彼は偶然その会話を耳にした。
I can't remove my earwax.
耳あかが取れません。
I sometimes hear rumors about her.
時折彼女の噂は耳にする。
My ears are frostbitten.
耳が凍傷にかかりました。
He could not believe his ears.
彼は自分の耳を信じることができなかった。
He went deaf as a result of an accident.
彼は事故で耳が聞こえなくなった。
Deaf people can talk in sign language.
耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
A cat has two ears.
猫は、耳が二つある。
Would you like your ears to show?
耳は出しますか。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.
この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
My father is so old that he is hard of hearing.
私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く耳を傾ければよかった。
It's news to me.
それは初耳だ。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.
壁に耳有り障子に目有り。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.
自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
The cat has two ears.
猫は耳が二つある。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
I strained to hear what the President said.
大統領の言うことに耳を澄ました。
I only have one mouth, but I have two ears.
私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
She whispered it in my ear.
彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
He took me aside in order to whisper in my ear.
彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
My earwax got very hard.
耳あかが固くなってしまいました。
Have you ever heard of Nessie?
ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
He turns a deaf ear to me.
彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
She put her hands over her ears to shut out the noise.
彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
Her voice still rings in my ears.
彼女の声はまだ私の耳に残っている。
That's news to me.
それは初耳ですね。
He is quick to learn.
彼は耳が早い。
That's painfully true.
それを言われると耳が痛いなあ。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.
スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
Listen to his candid opinion.
彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
We heard somber hollow sounds from the cave.
洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
I've never heard him complaining about his meals.
彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
I listened to her story.
私は彼女の話に耳を傾けた。
She became deaf from the explosion.
彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
She has him under her thumb.
彼女は彼を牛耳っている。
We hear with our ears.
我々は耳を使って聴く。
I often hear her refer to her childhood.
彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?
ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
She hears English all through the day.
彼女は一日中英語を耳にしています。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.
ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
You only imagine you've heard it.
それは君の空耳だ。
He pulled his son by the ear.
彼は息子の耳を引っ張った。
I heard this sentence on the street about an hour ago.
この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
He whispered the answer in my ear.
彼は私の耳元でその答えを囁いた。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.
わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.
海に潜ったら耳抜きしてください。
Yours is a very strange story.
あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.
アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。
Americans are all ears when people say something.
人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
I'd like it above my ears.
耳を出してください。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.
絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
She may have been surprised when she heard the news.
彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
I could hardly believe my ears when I heard the news.
私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."