The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
He is attention itself.
彼は全身を耳にしている。
He listens to whatever you say.
彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
You should have paid attention to her warning.
彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
My father is so old that he is hard of hearing.
私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
You are hearing things.
空耳ですよ。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
Why wouldn't you listen to his advice?
なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
He took me aside in order to whisper in my ear.
彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.
彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
I've just heard a disturbing rumor.
今ちょっと気になる噂を耳にした。
With joy and shame, she blushed to her ears.
嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
I sometimes hear rumors about her.
時折彼女の噂は耳にする。
It's the first time I hear this word.
その言葉は初耳です。
He listened, but heard nothing.
彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
I don't think you can gain his ear.
あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
We hear with our ears.
私達は耳で音を聞く。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
He was deaf to all arguments.
彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
We hear music with our ears.
私たちは耳で音楽を聴く。
Yours is a very strange story.
あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
Her lovely voice was a real feast to the ears.
彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
I want the wax cleaned from my ears.
耳垢を取って欲しい。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.
若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
We often hear people say that time flies.
人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
I'm sick of hearing it.
耳にたこができたよ。
Don't buzz about my ears.
耳元でうるさくしないでくれ。
He pulled his son by the ear.
彼は息子の耳を引っ張った。
He turns a deaf ear to me.
彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
I put the receiver to my ear.
私は受話器を耳に当てた。
She put her hands over her ears to shut out the noise.
彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
I wonder what ear lobes are for?
耳たぶは何のためにあるのだろう?
I hear a noise offensive to the ear.
耳障りな音が聞こえる。
You've told me something.
耳寄りな話だ。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.
誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
What a revelation!
これは初耳だ。
I have an earache.
耳が痛いのです。
I have an itch in my ear.
耳がかゆいのです。
I was all ears.
私は耳をすまして聞いていた。
The man gave no heed to her loud protest.
その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.
彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."