UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
We often hear it said that Japanese are good workers.日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
I am all ears.全身すべてが耳だ。
My ears are frostbitten.耳がしもやけになった。
I have an ear infection.耳がかぶれています。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
I can't remove my earwax.耳あかが取れません。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
Her voice still rings in my ears.彼女の声はまだ私の耳に残っている。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギには長い耳と短い尾がある。
Her new hairstyle covers her ears.彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
She wears rings on her ears.彼女は耳にリングをつけている。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがするんですよ。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
I dealt him a blow on the ear.私は彼の耳に一撃を与えた。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
That's painfully true.それを言われると耳が痛いなあ。
We heard somber hollow sounds from the cave.洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
She seldom pays regard to my advice.彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
The cat has two ears.猫は耳が二つある。
I'd like to buy some earplugs.耳栓を買いたいのですが。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
My ears are frostbitten.耳が凍傷にかかりました。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
The dog pricked up his ears at the sound.その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
We thought it wrong not to listen to our opponents.相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
He pulled his son by the ear.彼は息子の耳を引っ張った。
My father is so old that he is hard of hearing.私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
I sometimes hear rumors about her.時折彼女の噂は耳にする。
Would you like your ears to show?耳は出しますか。
The chances are he's already heard the news.おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
I wonder what ear lobes are for?耳たぶは何のためにあるのだろう?
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
The old man was hard of hearing.その老人は耳が遠かった。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
My ears are going to freeze if I don't go in.中に入らないと、耳が凍りそうだ。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
She became deaf from the explosion.彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
Americans are all ears when people say something.人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.ウサギの耳はキツネの耳より長い。
Listen carefully.耳を澄ませてごらん。
She hears English all through the day.彼女は一日中英語を耳にしています。
She pretended to be hard of hearing.彼女はよく耳が聞こえないふりをした。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
Rabbits have long ears.うさぎの耳は長い。
I often have ear infections.耳の感染症によくかかります。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
Then they picked dandelions and put them in their ears.そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。
He listened, but heard nothing.彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
She colored up to her temples.彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
We listened to the bell ring.私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
Nobody would listen to me.誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
We listened to the shooting.私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。
Music gratifies the ears.音楽は耳を楽しませてくれる。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
See with your ears.耳で見える。
She closed her ears to what he was saying.彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License