The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Walls have ears, shouji have eyes.
壁に耳あり障子に目あり。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
He wouldn't listen to my advice.
彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
She put her hands over her ears to shut out the noise.
彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
I'd like it above my ears.
耳は出してください。
My ears are frostbitten.
耳が凍傷にかかりました。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.
彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
We often hear it said that Japanese people are conservative.
日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
I could hardly believe my ears when I heard the news.
私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
They often heard him speak ill of others.
彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
I often have ear infections.
耳の感染症によくかかります。
He was about to fall asleep, when he heard his name called.
彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。
She has him under her thumb.
彼女は彼を牛耳っている。
This is the first time I've heard about it.
初耳だ。
Beethoven was deaf in his late years.
ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
The chances are he's already heard the news.
おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
I listened to the music of birds.
私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
If I were you, I'd follow his advice.
もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
Her new hairstyle covers her ears.
彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
I did speak, but no one listened to me.
私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.
彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
He turned a deaf ear to my words.
彼は私の言葉に耳をかさなかった。
This news is new to me.
このニュースは初耳です。
She tried again to fix the earring into her ear.
彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.
私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
He turned a deaf ear to my request.
彼は私の要求に耳をかさなかった。
She would often hear him grumbling to himself.
彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
We hear with our ears.
我々は耳を使って聴く。
My father is so old that he is hard of hearing.
私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
Then they picked dandelions and put them in their ears.
そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。
I am all ears to what you say.
私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
The news hit me like a bolt from the blue.
その知らせは全く寝耳に水だった。
My grandfather is a bit hard of hearing.
おじいさんはすこし耳がとおい。
Young children soon pick up words they hear.
小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
My ears are ringing.
耳鳴りがします。
He turned a deaf ear to their request.
彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
I'm sick of hearing it.
耳にたこができたよ。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.
私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I am all ears.
全身すべてが耳だ。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.
最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.
ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
That's painfully true.
それを言われると耳が痛いなあ。
The cat has two ears.
猫は耳が二つある。
He listened, but heard nothing.
彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
We hear with our ears.
私たちは耳でささやく。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.
テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
Tom is deaf in one ear.
トムは片耳が聞こえない。
Nobody would listen to me.
誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
Rabbits have long ears.
うさぎの耳は長い。
I listened, but I didn't hear anything.
私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
A good management would listen to reasonable demands.
良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
Rabbits have long ears.
ウサギは長い耳をしている。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.
彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
He listened with his ear to the door.
彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
We heard somber hollow sounds from the cave.
洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
The man gave no heed to her loud protest.
その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
I can still hear your voice.
まだ、あなたの声が、耳に残っている。
She whispered something into his ear.
彼女は彼に何か耳打ちをした。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."