UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He turned a deaf ear to my request.彼は私の要求に耳をかさなかった。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
We haven't heard of him lately.最近、彼のうわさを耳にしていない。
Americans are all ears when people say something.人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
I often have ear infections.耳の感染症によくかかります。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
We hear with our ears.私たちは耳でささやく。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
You only imagine you've heard it.それは君の空耳だ。
We listened to the bell ring.私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
Her new hairstyle covers her ears.彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
I wonder what ear lobes are for?耳たぶは何のためにあるのだろう?
She may have been surprised when she heard the news.彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
The man gave no heed to her loud protest.その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
Have you ever heard of Nessie?ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
The walls have ears.壁に耳あり。
It's news to me.そのニュースは全く寝耳に水だ。
I overheard their mockery.彼らのあざ笑いをふと耳にした。
Her voice still rings in my ears.彼女の声はまだ私の耳に残っている。
Then they picked dandelions and put them in their ears.そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
He has sharp hearing.彼は耳が鋭い。
He overheard the conversation by accident.彼は偶然その会話を耳にした。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
His dog is hard of hearing.彼の犬は耳が遠い。
My ears were ringing from being beaten.ぶたれて耳鳴りがした。
Tom whispered something into Mary's ear.トムはメアリーの耳に何かを囁いた。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
I'm sick of hearing it.耳にたこができたよ。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
That's news to me.初耳だ。
A rabbit has long ears.うさぎの耳は長い。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
I have an itch in my ear.耳がかゆいのです。
I'd like it above my ears.耳は出してください。
I often hear her refer to her childhood.彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
She wears rings on her ears.彼女は耳にリングをつけている。
She became deaf from the explosion.彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
I sometimes hear rumors about her.時折彼女の噂は耳にする。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
Nobody would listen to me.誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
She hears English all through the day.彼女は一日中英語を耳にしています。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
He went deaf as a result of an accident.彼は事故で耳が聞こえなくなった。
She heard a dog barking in the distance.彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがするんですよ。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
You are hearing things.空耳ですよ。
I have an earache.耳が痛いのです。
I heard my name called in the crowd.私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
No one stops to listen to him.じっくり彼に耳を貸す者はいない。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
My grandfather is a bit hard of hearing.おじいさんはすこし耳がとおい。
I only have one mouth, but I have two ears.私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
I listened, but I didn't hear anything.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
My father was deaf to our opinions.父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
I want the wax cleaned from my ears.耳垢を取って欲しい。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
I can still hear your voice.まだ、あなたの声が、耳に残っている。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
I am all ears.全身すべてが耳だ。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
My ears burn.耳がほてる。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
I listened to her story.私は彼女の話に耳を傾けた。
I've got an attractive proposition for you.耳寄りな話がある。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギには長い耳と短い尾がある。
My ears sometimes ring.私は耳鳴りがすることがある。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
My ears are frostbitten.耳がしもやけになった。
I have an ear infection.耳がかぶれています。
They often heard him speak ill of others.彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License