He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.
彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
No one stops to listen to him.
彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
He turns a deaf ear to me.
彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
Traffic noise is very harsh to the ear.
車の騒音はとても耳障りだ。
The news hit me like a bolt from the blue.
その知らせは全く寝耳に水だった。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Have you ever heard of Nessie?
ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
My father was deaf to our opinions.
父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
He wouldn't listen to my advice.
彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.
若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
Why wouldn't you listen to his advice?
どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
I put the receiver to my ear.
私は受話器を耳に当てた。
I listened to his talk.
私は彼の話に耳を傾けた。
Why do rabbits have long ears?
ウサギはどうして耳が長いんですか?
His dog is hard of hearing.
彼の犬は耳が遠い。
Her lovely voice was a real feast to the ears.
彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
We often hear it said that Japanese people are conservative.
日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
My grandfather is a bit hard of hearing.
おじいさんはすこし耳がとおい。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.
ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
The walls have ears.
壁に耳あり。
We listened to the shooting.
私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。
The cochlea implant is a technically ingenious device.
人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
She heard a dog barking in the distance.
彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.
最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
I listened, but I heard nothing.
私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.
彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
He pressed his ear against the wall.
彼は壁に耳を押しあてた。
Rabbits have long ears.
ウサギは長い耳をしている。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
I heard my name called in the crowd.
私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
He turned a deaf ear to my advice.
彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
I have a ringing in my ears.
耳鳴りがします。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
Why wouldn't you listen to his advice?
なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.
私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
She tried again to fix the earring into her ear.
彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
Yours is a very strange story.
あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
My ears were ringing from being beaten.
ぶたれて耳鳴りがした。
I'd like to buy some earplugs.
耳栓を買いたいのですが。
He is quick to learn.
彼は耳が早い。
He has sharp hearing.
彼は耳が鋭い。
They don't have an ear for music.
彼等には音楽を聴く耳がない。
You should have paid attention to her warning.
彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く耳を傾ければよかった。
The belly has no ears.
胃袋は耳を持たぬ。
We hear with ears.
私たちは耳で聞く。
Music gratifies the ears.
音楽は耳を楽しませてくれる。
She whispered something into his ear.
彼女は彼に何か耳打ちをした。
I dealt him a blow on the ear.
私は彼の耳に一撃を与えた。
My father's admonishment was hard to bear.
父からの注意は耳が痛い。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."