My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.
祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
Nobody would listen to me.
誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.
彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
My ears feel plugged up.
耳がふさがっている感じがします。
Listen carefully.
耳を澄ませてごらん。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.
お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
It was so cold my ears hurt.
寒すぎて耳が痛かったです。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.
自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
That's painfully true.
それを言われると耳が痛いなあ。
He turned a deaf ear to my words.
彼は私の言葉に耳をかさなかった。
Then they picked dandelions and put them in their ears.
そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。
She held her hands tightly over her ears.
彼女はしっかり耳をおさえていた。
Why are your ears so big?
なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの?
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.
ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
Beethoven was deaf in his late years.
ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
She is handicapped by poor hearing.
彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
If only I had listened to my parents!
あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Rabbits have long ears.
うさぎの耳は長い。
I could hardly believe my ears when I heard the news.
私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.
彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
We listened to the bell ring.
私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
He has sharp hearing.
彼は耳が鋭い。
Helen Keller was deaf and blind.
ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
We often hear people say that time flies.
人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
I listened to her story.
私は彼女の話に耳を傾けた。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
I'd like it above my ears.
耳は出してください。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.
彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?
ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
The old man was hard of hearing.
その老人は耳が遠かった。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.
ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.
ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
She would often hear him grumbling to himself.
彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.
私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
Have you ever heard of Nessie?
ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
We hear with our ears.
私達は耳で音を聞く。
He stuck his pencil behind his ear.
彼は耳に鉛筆を挟んだ。
My ears sometimes ring.
私は耳鳴りがすることがある。
She seldom pays regard to my advice.
彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by