UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I pricked up my ears.私は聞き耳を立てた。
He is quick to learn.彼は耳が早い。
I can still hear your voice.まだ、あなたの声が、耳に残っている。
Tom is deaf in one ear.トムは片耳が聞こえない。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
I've just heard a disturbing rumor.今ちょっと気になる噂を耳にした。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
She closed her ears to what he was saying.彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
It was so cold my ears hurt.寒すぎて耳が痛かったです。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
My ears are frostbitten.耳がしもやけになった。
I have a foreign object in my left ear.左耳に何か入ってしまいました。
I'm sick of hearing it.耳にたこができたよ。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
We heard tigers roaring in the distance.遠くで虎がほえているのを耳にした。
The chances are he's already heard the news.おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
She may have been surprised when she heard the news.彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
The earrings are very pretty.その耳飾はとてもきれいです。
He turned a deaf ear to their request.彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
I'd like it above my ears.耳を出してください。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
My ears are going to freeze if I don't go in.中に入らないと、耳が凍りそうだ。
She held her hands tightly over her ears.彼女はしっかり耳をおさえていた。
I dealt him a blow on the ear.私は彼の耳に一撃を与えた。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
I sometimes hear rumors about her.時折彼女の噂は耳にする。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
I have an itch in my ear.耳がかゆいのです。
I often have ear infections.耳の感染症によくかかります。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
She became deaf from the explosion.彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
That's news to me.それは初耳ですね。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
The walls have ears.壁に耳あり。
He is giving his whole attention to that.彼は全身を耳にしている。
He is attention itself.彼は全身を耳にしている。
Nobody listened to me.誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
His voice reached our ears.彼の声は私たちの耳まで達した。
She pretended to be hard of hearing.彼女はよく耳が聞こえないふりをした。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
He pulled his son by the ear.彼は息子の耳を引っ張った。
I listened to her story.私は彼女の話に耳を傾けた。
Nobody would listen to me.誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
He could not believe his ears.彼は自分の耳を信じることができなかった。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
This news is new to me.このニュースは初耳です。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
My ears burn.耳がほてる。
She wears rings on her ears.彼女は耳にリングをつけている。
He was deaf, too.耳も聞こえなかった。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
I often hear her refer to her childhood.彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
I'd like to buy some earplugs.耳栓を買いたいのですが。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがするんですよ。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
My ears are frostbitten.耳が凍傷にかかりました。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
I don't think you can gain his ear.あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
We listened to the bell ring.私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
Her voice still rings in my ears.彼女の声はまだ私の耳に残っている。
We thought it wrong not to listen to our opponents.相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギは耳が長くてしっぽが短い。
He listened, but heard nothing.彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
That's news to me.初耳だ。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Rabbits have long ears.うさぎの耳は長い。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
A cat has two ears.猫は、耳が二つある。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License