Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 A rabbit has long ears. うさぎの耳は長い。 The cat has two ears. 猫は耳が二つある。 Your ears pop when the plane takes off. 離陸の時って耳がツンとする。 He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears. 彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。 This news is new to me. このニュースは初耳です。 I listened to his talk. 私は彼の話に耳を傾けた。 What a revelation! これは初耳だ。 Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet. 河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。 I've got an attractive proposition for you. 耳寄りな話がある。 I could hardly believe my ears when I heard the news. 私はそのニュースを聞いて耳を疑った。 Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear. 田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。 My ears were ringing from being beaten. ぶたれて耳鳴りがした。 We listened to the shooting. 私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。 The walls have ears. 壁に耳あり。 I've never heard him complaining about his meals. 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 I have a discharge from my left ear. 左耳から耳だれが出ます。 She whispered it in my ear. 彼女はそっと私の耳元で言った。 He's somewhat hard of hearing, so please speak louder. 彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。 His dog is hard of hearing. 彼の犬は耳が遠い。 My earwax got very hard. 耳あかが固くなってしまいました。 My ears are frostbitten. 耳が凍傷にかかりました。 He cares little for my advice. 彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。 She heard a dog barking in the distance. 彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。 We hear with our ears. 私たちは耳でささやく。 She is handicapped by poor hearing. 彼女は耳が遠いなので不利な立場である。 I listened but couldn't make out what they were saying. 耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。 He turned a deaf ear to their complaints. 彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。 He pulled his son by the ear. 彼は息子の耳を引っ張った。 The cochlea implant is a technically ingenious device. 人工内耳は技術的に巧妙な機器です。 Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people. ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。 I heard an interesting rumor. 面白い噂を耳にした。 I whispered to him to come in. 私は彼に入るように耳打ちした。 She colored up to her temples. 彼女は耳のつけ根まで赤くなった。 She wears rings on her ears. 彼女は耳にリングをつけている。 He is giving his whole attention to that. 彼は全身を耳にしている。 It's the first time I hear this word. その言葉は初耳です。 He took me aside in order to whisper in my ear. 彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。 I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them. お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。 Music gratifies the ears. 音楽は耳を楽しませてくれる。 Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn. 2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。 He could not believe his ears. 彼は自分の耳を信じることができなかった。 We were all ears. 私たちは全身を耳にしていた。 The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice? ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。 Why are your ears so big? なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの? He was deaf to all arguments. 彼は一切の論議に耳を貸さなかった。 The lad leaned over and shouted into Tom's ear. 若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。 I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds. 私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。 When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin. テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。 She has him under her thumb. 彼女は彼を牛耳っている。 They were listening to the lecture attentively. 彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。 We often hear people say that time flies. 人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。 Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me. ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。 My ears are going to freeze if I don't go in. 中に入らないと、耳が凍りそうだ。 He turned a deaf ear to their request. 彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。 She became deaf from the explosion. 彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。 When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears. 小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。 She goes to a school for the deaf. 彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。 She listened very carefully when I praised her son. 彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。 We often hear it said that ours is essentially a tragic age. 現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。 Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to. 良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。 Rabbits have long ears and short tails. ウサギには長い耳と短い尾がある。 I was all ears. 私は耳をすまして聞いていた。 I often have ear infections. 耳の感染症によくかかります。 I've tried reasoning with him but he just won't listen. 私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。 She hears English all through the day. 彼女は一日中英語を耳にしています。 He popped a balloon besides my ear and I was really scared. 彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。 My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf. 祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。 We thought it wrong not to listen to our opponents. 相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。 We hear with our ears. 私達は耳で音を聞く。 I met an otolaryngologist at a party on Sunday. 日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。 It's the first time I've heard that. 初耳だ。 We often hear it said that Japanese are good workers. 日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。 Helen Keller was deaf and blind. ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。 I wonder what ear lobes are for? 耳たぶは何のためにあるのだろう? You only imagine you've heard it. それは君の空耳だ。 I want the wax cleaned from my ears. 耳垢を取って欲しい。 I sometimes hear rumors about her. 時折彼女の噂は耳にする。 Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing. スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。 He's somewhat hard of hearing, so please speak louder. 彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。 He turned a deaf ear to my advice. 彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。 Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop. ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。 Traffic noise is very harsh to the ear. 車の騒音はとても耳障りだ。 It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth. 私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。 We haven't heard of him lately. 最近、彼のうわさを耳にしていない。 I have an ear infection. 耳がかぶれています。 Not a day goes by without our hearing of an environmental problem. 私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。 We listened to the bell ring. 私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。 I heard this sentence on the street about an hour ago. この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。 Her lovely voice was a real feast to the ears. 彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。 How did you come to hear of it? どうしてそれを耳にするようになったのか。 I listened but could not hear any sound. 私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。 She is deaf to my advice. 彼女は私の忠告に耳をかさない。 Walls have ears. 壁に耳あり。 Why do rabbits have long ears? ウサギはどうして耳が長いんですか? My ear is ringing. 耳鳴りがします。 We often hear about an energy crisis these days. この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。 He listens to whatever you say. 彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。 He refused to listen to our request for help. 彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。 I wonder why we have ear lobes? 耳たぶは何のためにあるのだろう?