The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We heard somber hollow sounds from the cave.
洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
We have two ears.
人には耳が2つある。
He was deaf to all arguments.
彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
It's news to me.
それは初耳だ。
That's news to me.
初耳だ。
We hear with our ears.
私たちは耳でささやく。
Never have I heard him complaining about his meals.
彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
My ears are going to freeze if I don't go in.
中に入らないと、耳が凍りそうだ。
You've told me something.
耳寄りな話だ。
A rabbit has long ears and a short tail.
ウサギには長い耳と短い尾がある。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
She may have been surprised when she heard the news.
彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
We thought it wrong not to listen to our opponents.
相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
I have an ear infection.
耳がかぶれています。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.
彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes
壁に耳あり障子に目あり。
Young children soon pick up words they hear.
小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
It's the first time I've heard that.
初耳だ。
His ear trouble made hearing very difficult.
彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
He shut his ears to my advice.
彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
The old man was hard of hearing.
その老人は耳が遠かった。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.
彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
I overheard their mockery.
彼らのあざ笑いをふと耳にした。
I often hear her refer to her childhood.
彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
My father's admonishment was hard to bear.
父からの注意は耳が痛い。
We listened to the bell ring.
私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
I cannot choose but hear.
耳を傾けないわけにはいかない。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.
ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
My ears were ringing from being beaten.
ぶたれて耳鳴りがした。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.
去年中耳炎をわずらいました。
She became deaf from the explosion.
彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
I'm sick of hearing it.
耳にたこができたよ。
My ears are frostbitten.
耳が凍傷にかかりました。
I hear a noise offensive to the ear.
耳障りな音が聞こえる。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
We heard tigers roaring in the distance.
遠くで虎がほえているのを耳にした。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.
私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
I dealt him a blow on the ear.
私は彼の耳に一撃を与えた。
I'd like to buy some earplugs.
耳栓を買いたいのですが。
Listen carefully.
耳を澄ませてごらん。
She seldom pays regard to my advice.
彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
No one stops to listen to him.
彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
He turned a deaf ear to my request.
彼は私の要求に耳をかさなかった。
The continual noise deafened us.
絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
I inclined my ear to him.
彼の言うことに耳を傾けた。
I only have one mouth, but I have two ears.
私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
With joy and shame, she blushed to her ears.
嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
Will you pay off the damages in full on the dot?
弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."