The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His ear trouble made hearing very difficult.
彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
I heard this sentence on the street about an hour ago.
この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
What do you use to pick wax out of your ears?
耳あかを取るのに何を使いますか。
My ears were ringing from being beaten.
ぶたれて耳鳴りがした。
My earwax got very hard.
耳あかが固くなってしまいました。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
He turned a deaf ear to their complaints.
彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
He whispered something in her ear.
彼はなにか彼女の耳にささやいた。
I listened, but I didn't hear anything.
私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
He turned a deaf ear to my advice.
彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.
地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.
この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
She is deaf to my advice.
彼女は私の忠告に耳をかさない。
Pus is coming out of my right ear.
右耳からうみが出ます。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
We often hear it said that the Japanese are good workers.
私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
We often hear it said that the Japanese are good workers.
日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
My ears are always ringing.
私はいつも耳鳴りがしているのです。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.
彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
Tom whispered something into Mary's ear.
トムはメアリーの耳に何かを囁いた。
Yours is a very strange story.
あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.
私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
Her lovely voice was a real feast to the ears.
彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
I only have one mouth, but I have two ears.
私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
Never have I heard him complaining about his meals.
彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
He listened with his ear to the door.
彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
What a revelation!
これは初耳だ。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.
海に潜ったら耳抜きしてください。
She goes to a school for the deaf.
彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I listened to the music of birds.
私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.
ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
We were all ears when he started to tell us his secret.
彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
They often heard him speak ill of others.
彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
He pressed his ear against the wall.
彼は壁に耳を押しあてた。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
What with joy and shame, she blushed to the ears.
嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
I listened to his talk.
私は彼の話に耳を傾けた。
I listened to her story.
私は彼女の話に耳を傾けた。
My father is so old that he is hard of hearing.
私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
We hear music with our ears.
私たちは耳で音楽を聴く。
I hear with my ears.
私は私の耳で聞く。
You've told me something.
耳寄りな話だ。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.
私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
It's the first time I've heard that.
初耳だ。
He turned a deaf ear to their request.
彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
I have an ear infection.
耳がかぶれています。
We often hear it said that time flies.
光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
This is the first time I've heard about it.
初耳だ。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.
小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
My grandfather is a bit hard of hearing.
おじいさんはすこし耳がとおい。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes
壁に耳あり障子に目あり。
It's the first time I hear this word.
その言葉は初耳です。
I dealt him a blow on the ear.
私は彼の耳に一撃を与えた。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
He was deaf, too.
耳も聞こえなかった。
You should have paid attention to her warning.
彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
We listened to the bell ring.
私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.
ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.
現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
I listened, but I heard nothing.
私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
My father turned a dead ear to my requests.
お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
I'd like it above my ears.
耳を出してください。
I often hear her refer to her childhood.
彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
She pretended to be hard of hearing.
彼女はよく耳が聞こえないふりをした。
He turns a deaf ear to me.
彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
I've just heard a disturbing rumor.
今ちょっと気になる噂を耳にした。
He has sharp hearing.
彼は耳が鋭い。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?
ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."