UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
That's painfully true.それを言われると耳が痛いなあ。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
Never have I heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
We heard somber hollow sounds from the cave.洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
Rabbits have long ears.ウサギは長い耳をしている。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
He is attention itself.彼は全身を耳にしている。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
The old man was hard of hearing.その老人は耳が遠かった。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
Nobody would listen to me.誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
I'd like to buy some earplugs.耳栓を買いたいのですが。
My ear is ringing.耳鳴りがするんですよ。
I listened, but I heard nothing.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
He was about to fall asleep, when he heard his name called.彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
I pricked up my ears.私は聞き耳を立てた。
Rabbits have long ears.ウサギは耳が長い。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
She held her hands tightly over her ears.彼女はしっかり耳をおさえていた。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
I have a foreign object in my left ear.左耳に何か入ってしまいました。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
The cat has two ears.猫は耳が二つある。
My ears are frostbitten.耳が凍傷にかかりました。
He listened, but heard nothing.彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
His dog is hard of hearing.彼の犬は耳が遠い。
She seldom pays regard to my advice.彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
He stuck his pencil behind his ear.彼は耳に鉛筆を挟んだ。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
He turned a deaf ear to their request.彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
My ears burn.耳がほてる。
We often hear it said that the Japanese are good workers.日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
I often have ear infections.耳の感染症によくかかります。
He turned a deaf ear to my request.彼は私の要求に耳をかさなかった。
Helen Keller was deaf and blind.ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
She may have been surprised when she heard the news.彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
I can still hear your voice.まだ、あなたの声が、耳に残っている。
He overheard the conversation by accident.彼は偶然その会話を耳にした。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
This is the first time I heard about it.初耳ですね。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
Listen carefully.耳を澄ませてごらん。
My ears sometimes ring.私は耳鳴りがすることがある。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
This news is new to me.このニュースは初耳です。
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
I sometimes hear rumors about her.時折彼女の噂は耳にする。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
The man gave no heed to her loud protest.その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
He listens to whatever you say.彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
He went deaf as a result of an accident.彼は事故で耳が聞こえなくなった。
My ears are always ringing.私はいつも耳鳴りがしているのです。
I have an earache.耳が痛いのです。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
My ears are ringing.耳鳴りがするんですよ。
She hears English all through the day.彼女は一日中英語を耳にしています。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
My ear is ringing.耳鳴りがします。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
We often hear it said that Japanese are good workers.日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
It's news to me.それは初耳だ。
Have you ever heard of Nessie?ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
I am all ears.全身すべてが耳だ。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License