UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
I can't remove my earwax.耳あかが取れません。
I've got an attractive proposition for you.耳寄りな話がある。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
Nobody would listen to me.誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
My ears feel plugged up.耳がふさがっている感じがします。
We haven't heard of him lately.最近、彼のうわさを耳にしていない。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
My ears are ringing.耳鳴りがするんですよ。
I don't think you can gain his ear.あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
He has sharp hearing.彼は耳が鋭い。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
I was all ears.私は耳をすまして聞いていた。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
It's the first time I've heard that.初耳だ。
We often hear it said that the Japanese are good workers.私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
I cannot choose but hear.耳を傾けないわけにはいかない。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
You've told me something.耳寄りな話だ。
That's painfully true.それを言われると耳が痛いなあ。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
Tom is deaf in one ear.トムは片耳が聞こえない。
No one stops to listen to him.彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
That's news to me.初耳だ。
Rabbits have long ears.ウサギは耳が長い。
Why do rabbits have long ears?ウサギはどうして耳が長いんですか?
Tom whispered something into Mary's ear.トムはメアリーの耳に何かを囁いた。
Listen carefully.耳を澄ませてごらん。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
My ears sometimes ring.私は耳鳴りがすることがある。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
The walls have ears.壁に耳あり。
You only imagine you've heard it.それは君の空耳だ。
Nobody listened to me.誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
A cat has two ears.猫は、耳が二つある。
He whispered something in her ear.彼はなにか彼女の耳にささやいた。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
He was deaf, too.耳も聞こえなかった。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがするんですよ。
The old man was hard of hearing.その老人は耳が遠かった。
My ears are always ringing.私はいつも耳鳴りがしているのです。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
He went deaf as a result of an accident.彼は事故で耳が聞こえなくなった。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
Rabbits have long ears.ウサギは長い耳をしている。
My ears are frostbitten.耳がしもやけになった。
The man gave no heed to her loud protest.その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
She has him under her thumb.彼女は彼を牛耳っている。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
She colored up to her temples.彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
The chances are he's already heard the news.おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
He could not believe his ears.彼は自分の耳を信じることができなかった。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
This is the first time I heard about it.初耳ですね。
He turned a deaf ear to my request.彼は私の要求に耳をかさなかった。
Would you like your ears to show?耳は出しますか。
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。
We have two ears.人には耳が2つある。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.ウサギの耳はキツネの耳より長い。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
He turned a deaf ear to their request.彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
He is giving his whole attention to that.彼は全身を耳にしている。
She seldom pays regard to my advice.彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License