Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is the first time I heard about it. 初耳ですね。 We hear with our ears. 私達は耳で音を聞く。 She heard a dog barking in the distance. 彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。 The stirrup rests on the oval window of the inner ear. アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。 I whispered to him to come in. 私は彼に入るように耳打ちした。 My ears are ringing. 耳鳴りがするんですよ。 He took me aside in order to whisper in my ear. 彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。 If only I had listened to my parents! あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。 I only have one mouth, but I have two ears. 私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。 Rabbits have long ears and short tails. ウサギは耳が長くてしっぽが短い。 His voice reached our ears. 彼の声は私たちの耳まで達した。 We hear with ears. 私たちは耳で聞く。 My ear is ringing. 耳鳴りがします。 This is the first time I've heard about it. 初耳だ。 Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet. 河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。 I wonder what ear lobes are for? 耳たぶは何のためにあるのだろう? We were all ears. 私たちは全身を耳にしていた。 The news hit me like a bolt from the blue. その知らせは全く寝耳に水だった。 Would you like your ears to show? 耳は出しますか。 I could hardly believe my ears when I heard the news. 私はそのニュースを聞いて耳を疑った。 A rabbit has long ears and a short tail. ウサギには長い耳と短い尾がある。 She hears English all through the day. 彼女は一日中英語を耳にしています。 I inclined my ear to him. 彼の言うことに耳を傾けた。 The old man was hard of hearing. その老人は耳が遠かった。 He pulled his son by the ear. 彼は息子の耳を引っ張った。 He was about to fall asleep, when he heard his name called. 彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。 The man gave no heed to her loud protest. その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。 Could you speak louder? I'm hard of hearing. もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。 No one stops to listen to him. じっくり彼に耳を貸す者はいない。 My ears burn. 耳がほてる。 Walls have ears. 壁に耳あり。 They don't have an ear for music. 彼等には音楽を聴く耳がない。 It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth. 私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。 The ears of a rabbit are longer than those of a fox. ウサギの耳はキツネの耳より長い。 I overheard their mockery. 彼らのあざ笑いをふと耳にした。 Rabbits have long ears. うさぎの耳は長い。 He turned a deaf ear to their request. 彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。 She listened to him. 彼女はその少年の話に耳を傾けた。 She whispered it in my ear. 彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。 Will you pay off the damages in full on the dot? 弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。 We often hear it said that the Japanese are good workers. 日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。 He is giving his whole attention to that. 彼は全身を耳にしている。 I have an ear infection. 耳がかぶれています。 I've never heard him complaining about his meals. 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 She whispered something into his ear. 彼女は彼に何か耳打ちをした。 I was all ears. 私は耳をすまして聞いていた。 She became deaf from the explosion. 彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。 He whispered something in her ear. 彼はなにか彼女の耳にささやいた。 She wears rings on her ears. 彼女は耳にリングをつけている。 Pus is coming out of my right ear. 右耳からうみが出ます。 My ears are going to freeze if I don't go in. 中に入らないと、耳が凍りそうだ。 He turned a deaf ear to my words. 彼は私の言葉に耳をかさなかった。 The continual noise deafened us. 絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。 I hear with my ears. 私は私の耳で聞く。 A rabbit has long ears. うさぎの耳は長い。 Tom is deaf in one ear. トムは片耳が聞こえない。 His dog is hard of hearing. 彼の犬は耳が遠い。 She would often hear him grumbling to himself. 彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。 He could not believe his ears. 彼は自分の耳を信じることができなかった。 The walls have ears. 壁に耳あり。 He turns a deaf ear to me. 彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。 He turned a deaf ear to my advice. 彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。 Listen to his candid opinion. 彼の率直な意見に耳を傾けなさい。 I listened to her story. 私は彼女の話に耳を傾けた。 My ears are frostbitten. 耳が凍傷にかかりました。 I listened but could not hear any sound. 私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。 Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to. 良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。 The dog pricked up his ears at the sound. その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。 We hear with our ears. 我々は耳を使って聴く。 Walls have ears, shoji have eyes. 壁に耳あり、障子に目あり。 I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday. 日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。 When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized. 彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。 Suddenly, he heard a strange sound. 突然、彼は奇妙な音を耳にした。 I have an earache. 耳が痛いのです。 Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours. 武田夫人は近所の噂には耳が早い。 He sat for a long time, listening to the sound of the wind. 彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。 Rabbits have long ears and short tails. ウサギには長い耳と短い尾がある。 When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears. 小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。 We listened to the bell ring. 私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。 Nobody listened to me. 誰も私の言うことに耳を傾けなかった。 The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines. ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。 Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 My father's admonishment was hard to bear. 父からの注意は耳が痛い。 Music gratifies the ears. 音楽は耳を楽しませてくれる。 Rabbits have long ears. ウサギは耳が長い。 It's the first time I hear this word. その言葉は初耳です。 She turns a deaf ear to her father. 彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。 When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears. この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。 He shut his ears to my advice. 彼は私の忠告に耳を貸さなかった。 The earrings are very pretty. その耳飾はとてもきれいです。 Helen Keller was deaf and blind. ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。 He went deaf as a result of an accident. 彼は事故で耳が聞こえなくなった。 I am all ears. 全身すべてが耳だ。 He listened, but heard nothing. 彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。 We heard somber hollow sounds from the cave. 洞窟からうつろに反響する音を耳にした。 What a revelation! これは初耳だ。 Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 She has him under her thumb. 彼女は彼を牛耳っている。 We hear with our ears. 私たちは耳でささやく。 This is the first time I've heard that word. その言葉は初耳です。