The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's news to me.
それは初耳だ。
Her new hairstyle covers her ears.
彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
I have an earache.
耳が痛いのです。
She tried again to fix the earring into her ear.
彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
I've never heard him complaining about his meals.
彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
The continual noise deafened us.
絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
My ear is ringing.
耳鳴りがします。
She heard a dog barking in the distance.
彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
I did speak, but no one listened to me.
私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
I inclined my ear to him.
彼の言うことに耳を傾けた。
He cares little for my advice.
彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
I was all ears.
私は耳をすまして聞いていた。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
That's painfully true.
それを言われると耳が痛いなあ。
I cannot choose but hear.
耳を傾けないわけにはいかない。
The cat has two ears.
猫は耳が二つある。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.
去年中耳炎をわずらいました。
She became deaf from the explosion.
彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
My father turned a dead ear to my requests.
お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
Yours is a very strange story.
あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.
彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.
ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
My ears are ringing.
耳鳴りがします。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.
祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
How did you come to hear that?
どうしてそれを耳にするようになったのか。
Tom whispered something into Mary's ear.
トムはメアリーの耳に何かを囁いた。
My father's admonishment was hard to bear.
父からの注意は耳が痛い。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.
私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
She turns a deaf ear to her father.
彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
What with joy and shame, she blushed to the ears.
嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
She whispered it in my ear.
彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
I can still hear your voice.
まだ、あなたの声が、耳に残っている。
I pricked up my ears.
私は聞き耳を立てた。
We often hear people say that time flies.
人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
She closed her ears to what he was saying.
彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
Would you like your ears to show?
耳は出しますか。
If I were you, I'd follow his advice.
もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
I dealt him a blow on the ear.
私は彼の耳に一撃を与えた。
We often hear it said that the Japanese are good workers.
私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.
ウサギの耳はキツネの耳より長い。
Listen to his candid opinion.
彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
She listened to him with her eyes modestly cast down.
彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.
最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
You should have paid attention to her warning.
彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
Her voice still rings in my ears.
彼女の声はまだ私の耳に残っている。
Your ears pop when the plane takes off.
離陸の時って耳がツンとする。
Will you pay off the damages in full on the dot?
弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.
テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
He pulled his son by the ear.
彼は息子の耳を引っ張った。
We heard tigers roaring in the distance.
遠くで虎がほえているのを耳にした。
See with your ears.
耳で見える。
This news is new to me.
このニュースは初耳です。
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
We hear with our ears.
我々は耳を使って聴く。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
I could hardly believe my ears when I heard the news.
私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
He listened with his ear to the door.
彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
No one stops to listen to him.
じっくり彼に耳を貸す者はいない。
The cochlea implant is a technically ingenious device.
人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
I listened to her story.
私は彼女の話に耳を傾けた。
He whispered something in her ear.
彼はなにか彼女の耳にささやいた。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
They often heard him speak ill of others.
彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.