UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a ringing in my ears.耳鳴りがします。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
I can still hear your voice.まだ、あなたの声が、耳に残っている。
How did you come to hear that?どうしてそれを耳にするようになったのか。
You are hearing things.空耳ですよ。
She seldom pays regard to my advice.彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
His voice reached our ears.彼の声は私たちの耳まで達した。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
You've told me something.耳寄りな話だ。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Have you ever heard of Nessie?ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
We often hear about an energy crisis these days.この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
My ears are frostbitten.耳がしもやけになった。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
We hear with our ears.私たちは耳でささやく。
My father's admonishment was hard to bear.父からの注意は耳が痛い。
The chances are he's already heard the news.おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギは耳が長くてしっぽが短い。
Music gratifies the ears.音楽は耳を楽しませてくれる。
I'd like to buy some earplugs.耳栓を買いたいのですが。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
My ears feel plugged up.耳がふさがっている感じがします。
My ears are ringing.耳鳴りがします。
She wears rings on her ears.彼女は耳にリングをつけている。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
I listened, but I didn't hear anything.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
I want the wax cleaned from my ears.耳垢を取って欲しい。
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
I pricked up my ears.私は聞き耳を立てた。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
My father turned a dead ear to my requests.お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
We heard tigers roaring in the distance.遠くで虎がほえているのを耳にした。
He has sharp hearing.彼は耳が鋭い。
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
It's the first time I've heard that.初耳だ。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
A rabbit has long ears.うさぎの耳は長い。
I listened, but I heard nothing.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
A cat has two ears.猫は、耳が二つある。
She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
Walls have ears.壁に耳あり。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
He is quick to learn.彼は耳が早い。
Would you like your ears to show?耳は出しますか。
I am all ears.全身すべてが耳だ。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.雌豚の耳から絹の財布は作れない。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
My ears are going to freeze if I don't go in.中に入らないと、耳が凍りそうだ。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
He pulled his son by the ear.彼は息子の耳を引っ張った。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
We listened to the shooting.私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.ウサギの耳はキツネの耳より長い。
A rabbit has long ears and a short tail.ウサギには長い耳と短い尾がある。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
What a revelation!これは初耳だ。
This is the first time I've heard about it.初耳だ。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
I wonder what ear lobes are for?耳たぶは何のためにあるのだろう?
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
The dog pricked up his ears at the sound.その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
I can't remove my earwax.耳あかが取れません。
She heard a dog barking in the distance.彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
I have a foreign object in my left ear.左耳に何か入ってしまいました。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
She goes to a school for the deaf.彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License