The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is the first time I've heard about it.
初耳だ。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
I inclined my ear to him.
彼の言うことに耳を傾けた。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
I want the wax cleaned from my ears.
耳垢を取って欲しい。
We hear with our ears.
我々は耳を使って聴く。
I could hardly believe my ears when I heard the news.
私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
We thought it wrong not to listen to our opponents.
相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
It's the first time I hear this word.
その言葉は初耳です。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.
ウサギの耳はキツネの耳より長い。
I had otitis media last year.
去年中耳炎をわずらいました。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.
彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
Why are your ears so big?
なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの?
We often hear it said that Japanese are good workers.
日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
Your ears pop when the plane takes off.
離陸の時って耳がツンとする。
I wonder what ear lobes are for?
耳たぶは何のためにあるのだろう?
Pus is coming out of my right ear.
右耳からうみが出ます。
I'd like it above my ears.
耳を出してください。
That's painfully true.
それを言われると耳が痛いなあ。
It's news to me.
それは初耳だ。
He whispered the answer in my ear.
彼は私の耳元でその答えを囁いた。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.
絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
What with joy and shame, she blushed to the ears.
嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
The chances are he's already heard the news.
おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
Why wouldn't you listen to his advice?
なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
We heard somber hollow sounds from the cave.
洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
We were all ears when he started to tell us his secret.
彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
Walls have ears, shoji have eyes.
壁に耳あり、障子に目あり。
Her new hairstyle covers her ears.
彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.
ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
It's news to me.
そのニュースは全く寝耳に水だ。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く耳を傾ければよかった。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.
私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
My ears are ringing.
耳鳴りがします。
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
I'm sick of hearing it.
耳にたこができたよ。
Why wouldn't you listen to his advice?
どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
Would you like your ears to show?
耳は出しますか。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.
ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
She may have been surprised when she heard the news.
彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
She seldom pays regard to my advice.
彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
Listen carefully.
耳を澄ませてごらん。
She turns a deaf ear to her father.
彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
He is giving his whole attention to that.
彼は全身を耳にしている。
She has him under her thumb.
彼女は彼を牛耳っている。
He listened with his ear to the door.
彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
Who that has reason will listen to such a mad man?
道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
He turned a deaf ear to my advice.
彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
A rabbit has long ears and a short tail.
ウサギには長い耳と短い尾がある。
I listened, but I didn't hear anything.
私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
The belly has no ears.
胃袋は耳を持たぬ。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.
武田夫人は近所の噂には耳が早い。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.
雌豚の耳から絹の財布は作れない。
A rabbit has long ears.
うさぎの耳は長い。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.
お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.
小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.