The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They don't have an ear for music.
彼等には音楽を聴く耳がない。
Who that has reason will listen to such a mad man?
道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
I heard an interesting rumor.
面白い噂を耳にした。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
My ears are ringing.
耳鳴りがします。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.
お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.
現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
I'd like it above my ears.
耳は出してください。
My ears sometimes ring.
私は耳鳴りがすることがある。
I've got an attractive proposition for you.
耳寄りな話がある。
He is quick to learn.
彼は耳が早い。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
She put her hands over her ears to shut out the noise.
彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
She pretended to be hard of hearing.
彼女はよく耳が聞こえないふりをした。
How did you come to hear that?
どうしてそれを耳にするようになったのか。
They often heard him speak ill of others.
彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
I'd like to buy some earplugs.
耳栓を買いたいのですが。
I cannot choose but hear.
耳を傾けないわけにはいかない。
I hear a noise offensive to the ear.
耳障りな音が聞こえる。
Rabbits have long ears.
うさぎの耳は長い。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.
私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
We hear with our ears.
私たちは耳でささやく。
I often hear her refer to her childhood.
彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
We often hear about an energy crisis these days.
この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.
雌豚の耳から絹の財布は作れない。
I listened but couldn't make out what they were saying.
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.
自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
We thought it wrong not to listen to our opponents.
相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
He could not believe his ears.
彼は自分の耳を信じることができなかった。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
It's a tiny country that most people have never heard of.
それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
He listens to whatever you say.
彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
It's the first time I hear this word.
その言葉は初耳です。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
A good management would listen to reasonable demands.
良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.
若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
He wouldn't listen to my advice.
彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
My ears were ringing from being beaten.
ぶたれて耳鳴りがした。
The earrings are very pretty.
その耳飾はとてもきれいです。
His dog is hard of hearing.
彼の犬は耳が遠い。
Beethoven was deaf in his late years.
ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by