The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We hear with our ears.
我々は耳を使って聴く。
She whispered something into his ear.
彼女は彼に何か耳打ちをした。
I'm sick of hearing it.
耳にたこができたよ。
Rabbits have long ears and short tails.
ウサギは耳が長くてしっぽが短い。
She would often hear him grumbling to himself.
彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
You've told me something.
耳寄りな話だ。
I've never heard him complaining about his meals.
彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
He is quick to learn.
彼は耳が早い。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.
良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
My grandfather is a bit hard of hearing.
おじいさんはすこし耳がとおい。
He wouldn't listen to my advice.
彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
I hear a noise offensive to the ear.
耳障りな音が聞こえる。
My ears are going to freeze if I don't go in.
中に入らないと、耳が凍りそうだ。
He overheard the conversation by accident.
彼は偶然その会話を耳にした。
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.
祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。
I dealt him a blow on the ear.
私は彼の耳に一撃を与えた。
My ear is ringing.
耳鳴りがします。
She listened to him.
彼女はその少年の話に耳を傾けた。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.
私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
The continual noise deafened us.
絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
I often have ear infections.
耳の感染症によくかかります。
If only I had listened to my parents!
あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
A rabbit has long ears.
うさぎの耳は長い。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.
自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
I have an itch in my ear.
耳がかゆいのです。
She wears rings on her ears.
彼女は耳にリングをつけている。
I've got an attractive proposition for you.
耳寄りな話がある。
She colored up to her temples.
彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
Then they picked dandelions and put them in their ears.
そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。
Rabbits have long ears.
ウサギは耳が長い。
I heard an interesting rumor.
面白い噂を耳にした。
My ears are frostbitten.
耳がしもやけになった。
She listened to him with her eyes modestly cast down.
彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
Traffic noise is very harsh to the ear.
車の騒音はとても耳障りだ。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.
彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
Listen carefully.
耳を澄ませてごらん。
I could hardly believe my ears when I heard the news.
私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
My ears feel plugged up.
耳がふさがっている感じがします。
They were listening to the lecture attentively.
彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
Lend me your ears!
耳を貸して下さい。
He stuck his pencil behind his ear.
彼は耳に鉛筆を挟んだ。
We hear with ears.
私たちは耳で聞く。
This is the first time I heard about it.
初耳ですね。
We heard somber hollow sounds from the cave.
洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.
地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
He shut his ears to my advice.
彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
See with your ears.
耳で見える。
It was so cold my ears hurt.
寒すぎて耳が痛かったです。
He took me aside in order to whisper in my ear.
彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
We often hear it said that the Japanese are good workers.
日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
I don't think you can gain his ear.
あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
I am all ears to what you say.
私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
The old man was hard of hearing.
その老人は耳が遠かった。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
Why do rabbits have long ears?
ウサギはどうして耳が長いんですか?
She goes to a school for the deaf.
彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
They don't have an ear for music.
彼等には音楽を聴く耳がない。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.
雌豚の耳から絹の財布は作れない。
He was listened to with enthusiasm.
人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
Your ears pop when the plane takes off.
離陸の時って耳がツンとする。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.
わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
He whispered the answer in my ear.
彼は私の耳元でその答えを囁いた。
A good management would listen to reasonable demands.
良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
She turns a deaf ear to her father.
彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
She pretended to be hard of hearing.
彼女はよく耳が聞こえないふりをした。
The belly has no ears.
胃袋は耳を持たぬ。
My ears sometimes ring.
私は耳鳴りがすることがある。
She held her hands tightly over her ears.
彼女はしっかり耳をおさえていた。
I was all ears.
私は耳をすまして聞いていた。
Music gratifies the ears.
音楽は耳を楽しませてくれる。
Helen Keller was deaf and blind.
ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
He is giving his whole attention to that.
彼は全身を耳にしている。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.
ウサギの耳はキツネの耳より長い。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes
壁に耳あり障子に目あり。
Why wouldn't you listen to his advice?
どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
We were all ears when he started to tell us his secret.
彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
If I were you, I'd follow his advice.
もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
I only have one mouth, but I have two ears.
私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
That's painfully true.
それを言われると耳が痛いなあ。
Nobody would listen to me.
誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."