UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
I often have ear infections.耳の感染症によくかかります。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
My ears burn.耳がほてる。
Rabbits have long ears.ウサギは長い耳をしている。
She closed her ears to what he was saying.彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
I have a discharge from my left ear.左耳から耳だれが出ます。
Rabbits have long ears.うさぎの耳は長い。
Lend me your ears!耳を貸して下さい。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
He turned a deaf ear to their request.彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
I'd like it above my ears.耳は出してください。
The dog pricked up his ears at the sound.その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
He is attention itself.彼は全身を耳にしている。
I only have one mouth, but I have two ears.私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
His voice reached our ears.彼の声は私たちの耳まで達した。
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
We often hear about an energy crisis these days.この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
It's news to me.そのニュースは全く寝耳に水だ。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
I pricked up my ears.私は聞き耳を立てた。
Have you ever heard of Nessie?ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
I listened, but I heard nothing.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
Tom is deaf in one ear.トムは片耳が聞こえない。
I cannot choose but hear.耳を傾けないわけにはいかない。
Helen Keller was deaf and blind.ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
That's news to me.それは初耳ですね。
She wears rings on her ears.彼女は耳にリングをつけている。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
My father was deaf to our opinions.父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
A rabbit has long ears and a short tail.ウサギには長い耳と短い尾がある。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
He was deaf, too.耳も聞こえなかった。
She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
She heard a dog barking in the distance.彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
He could not believe his ears.彼は自分の耳を信じることができなかった。
We often hear it said that the Japanese are good workers.私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
He is quick to learn.彼は耳が早い。
No one stops to listen to him.彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
It was so cold my ears hurt.寒すぎて耳が痛かったです。
I listened to her story.私は彼女の話に耳を傾けた。
I've just heard a disturbing rumor.今ちょっと気になる噂を耳にした。
This is the first time I heard about it.初耳ですね。
My ear is ringing.耳鳴りがするんですよ。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
I often hear her refer to her childhood.彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
A cat has two ears.猫は、耳が二つある。
The chances are he's already heard the news.おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.ウサギの耳はキツネの耳より長い。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
Then they picked dandelions and put them in their ears.そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
My ears sometimes ring.私は耳鳴りがすることがある。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
I dealt him a blow on the ear.私は彼の耳に一撃を与えた。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License