I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.
私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
We hear with our ears.
私たちは耳でささやく。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.
雌豚の耳から絹の財布は作れない。
My ears are always ringing.
私はいつも耳鳴りがしているのです。
I am all ears.
全身すべてが耳だ。
See with your ears.
耳で見える。
A rabbit has long ears.
うさぎの耳は長い。
That's news to me.
それは初耳ですね。
We listened to the bell ring.
私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
That's painfully true.
それを言われると耳が痛いなあ。
I want the wax cleaned from my ears.
耳垢を取って欲しい。
She listened to him.
彼女はその少年の話に耳を傾けた。
Walls have ears, shoji have eyes.
壁に耳あり、障子に目あり。
We often hear it said that time flies.
光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
I cannot choose but hear.
耳を傾けないわけにはいかない。
Your ears pop when the plane takes off.
離陸の時って耳がツンとする。
Rabbits have long ears and short tails.
ウサギには長い耳と短い尾がある。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
She goes to a school for the deaf.
彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
She is deaf to my advice.
彼女は私の忠告に耳をかさない。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
My ears were ringing from being beaten.
ぶたれて耳鳴りがした。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.
ウサギの耳はキツネの耳より長い。
My earwax got very hard.
耳あかが固くなってしまいました。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes
壁に耳あり障子に目あり。
He was listened to with enthusiasm.
人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
He listened with his ear to the door.
彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
He stuck his pencil behind his ear.
彼は耳に鉛筆を挟んだ。
Beethoven was deaf in his late years.
ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
I can still hear your voice.
まだ、あなたの声が、耳に残っている。
He could not believe his ears.
彼は自分の耳を信じることができなかった。
I am all ears to what you say.
私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
She would often hear him grumbling to himself.
彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
I have a foreign object in my left ear.
左耳に何か入ってしまいました。
A cat has two ears.
猫は、耳が二つある。
They don't have an ear for music.
彼等には音楽を聴く耳がない。
We heard somber hollow sounds from the cave.
洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?
ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
How did you come to hear of it?
どうしてそれを耳にするようになったのか。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.
スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
She heard a dog barking in the distance.
彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.
彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.
去年中耳炎をわずらいました。
Rabbits have long ears.
うさぎの耳は長い。
I'd like it above my ears.
耳を出してください。
Have you ever heard of Nessie?
ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.
自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
He listened, but heard nothing.
彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
It's a tiny country that most people have never heard of.
それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.
ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
Why do rabbits have long ears?
ウサギはどうして耳が長いんですか?
It's the first time I hear this word.
その言葉は初耳です。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.
彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
I heard this sentence on the street about an hour ago.
この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.
私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.
武田夫人は近所の噂には耳が早い。
I have an earache.
耳が痛いのです。
He turned a deaf ear to my request.
彼は私の要求に耳をかさなかった。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.
小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
Who that has reason will listen to such a mad man?
道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.
テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
We were all ears when he started to tell us his secret.
彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
He turned a deaf ear to their request.
彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
We hear with ears.
私たちは耳で聞く。
He turned a deaf ear to their complaints.
彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by