UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
You only imagine you've heard it.それは君の空耳だ。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
He stuck his pencil behind his ear.彼は耳に鉛筆を挟んだ。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
Have you ever heard of Nessie?ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
I'd like to buy some earplugs.耳栓を買いたいのですが。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
She wears rings on her ears.彼女は耳にリングをつけている。
Nobody would listen to me.誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
My ears are ringing.耳鳴りがします。
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
I cannot choose but hear.耳を傾けないわけにはいかない。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
My ear is ringing.耳鳴りがするんですよ。
The chances are he's already heard the news.おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
I was all ears.私は耳をすまして聞いていた。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
I wonder what ear lobes are for?耳たぶは何のためにあるのだろう?
She pretended to be hard of hearing.彼女はよく耳が聞こえないふりをした。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
He went deaf as a result of an accident.彼は事故で耳が聞こえなくなった。
The dog pricked up his ears at the sound.その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
I have a foreign object in my left ear.左耳に何か入ってしまいました。
She became deaf from the explosion.彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
It's the first time I've heard that.初耳だ。
Why are your ears so big?なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの?
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
She may have been surprised when she heard the news.彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
His voice reached our ears.彼の声は私たちの耳まで達した。
We often hear it said that Japanese are good workers.日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
No one stops to listen to him.じっくり彼に耳を貸す者はいない。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
Music gratifies the ears.音楽は耳を楽しませてくれる。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
That's news to me.それは初耳ですね。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
He turned a deaf ear to their request.彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
We heard tigers roaring in the distance.遠くで虎がほえているのを耳にした。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
We heard somber hollow sounds from the cave.洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
My ears burn.耳がほてる。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
Rabbits have long ears.ウサギは長い耳をしている。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
The old man was hard of hearing.その老人は耳が遠かった。
It's news to me.それは初耳だ。
I can still hear your voice.まだ、あなたの声が、耳に残っている。
I listened, but I heard nothing.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
I've just heard a disturbing rumor.今ちょっと気になる噂を耳にした。
Never have I heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
I have an earache.耳が痛いのです。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
I sometimes hear rumors about her.時折彼女の噂は耳にする。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
I don't think you can gain his ear.あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
Why do rabbits have long ears?ウサギはどうして耳が長いんですか?
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
She colored up to her temples.彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
That's painfully true.それを言われると耳が痛いなあ。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
He listened, but heard nothing.彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
My ears are frostbitten.耳が凍傷にかかりました。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License