Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I listened but could not hear any sound. | 私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。 | |
| When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized. | 彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。 | |
| My ears are frostbitten. | 耳がしもやけになった。 | |
| Music gratifies the ears. | 音楽は耳を楽しませてくれる。 | |
| He whispered the answer in my ear. | 彼は私の耳元でその答えを囁いた。 | |
| This news is new to me. | このニュースは初耳です。 | |
| Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes. | 壁に耳有り障子に目有り。 | |
| We often hear it said that an earthquake may occur at any moment. | 地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。 | |
| Yours is a very strange story. | あなたのは初めて耳にする妙なお話です。 | |
| Americans are all ears when people say something. | 人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。 | |
| My ears are frostbitten. | 耳が凍傷にかかりました。 | |
| I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds. | 私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。 | |
| Not a day goes by without our hearing of an environmental problem. | 私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。 | |
| He listened, but heard nothing. | 彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。 | |
| Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? | 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 | |
| Helen Keller was blind, deaf and dumb. | ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。 | |
| She heard a dog barking in the distance. | 彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。 | |
| He sat for a long time, listening to the sound of the wind. | 彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。 | |
| He turned a deaf ear to their request. | 彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。 | |
| I can't remove my earwax. | 耳あかが取れません。 | |
| She turns a deaf ear to her father. | 彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。 | |
| We often hear it said that time flies. | 光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。 | |
| I listened, but I heard nothing. | 私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。 | |
| I often hear her refer to her childhood. | 彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。 | |
| Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear. | 田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。 | |
| My father is so old that he is hard of hearing. | 私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。 | |
| How did you come to hear that? | どうしてそれを耳にするようになったのか。 | |
| He refused to listen to our request for help. | 彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。 | |
| I'd like to buy some earplugs. | 耳栓を買いたいのですが。 | |
| This is the first time I heard about it. | 初耳ですね。 | |
| Nobody listened to me. | 誰も私の言うことに耳を傾けなかった。 | |
| I could hardly believe my ears when I heard the news. | 私はそのニュースを聞いて耳を疑った。 | |
| They don't have an ear for music. | 彼等には音楽を聴く耳がない。 | |
| We heard somber hollow sounds from the cave. | 洞窟からうつろに反響する音を耳にした。 | |
| She pretended to be hard of hearing. | 彼女はよく耳が聞こえないふりをした。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| Her new hairstyle covers her ears. | 彼女の新しい髪形は耳を覆っている。 | |
| He pressed his ear against the wall. | 彼は壁に耳を押しあてた。 | |
| A good management would listen to reasonable demands. | 良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。 | |
| Lend me your ears! | 耳を貸して下さい。 | |
| I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them. | お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。 | |
| When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin. | テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。 | |
| We listened to the shooting. | 私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。 | |
| See with your ears. | 耳で見える。 | |
| Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop. | ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。 | |
| I dealt him a blow on the ear. | 私は彼の耳に一撃を与えた。 | |
| He turned a deaf ear to my advice. | 彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。 | |
| The belly has no ears. | 胃袋は耳を持たぬ。 | |
| They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is. | 絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。 | |
| I hear a noise offensive to the ear. | 耳障りな音が聞こえる。 | |
| My father's admonishment was hard to bear. | 父からの注意は耳が痛い。 | |
| My ears are going to freeze if I don't go in. | 中に入らないと、耳が凍りそうだ。 | |
| The continual noise deafened us. | 絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。 | |
| He took me aside in order to whisper in my ear. | 彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。 | |
| He shut his ears to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸さなかった。 | |
| Have you ever heard of Nessie? | ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。 | |
| Could you speak louder? I'm hard of hearing. | もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。 | |
| Your ears pop when the plane takes off. | 離陸の時って耳がツンとする。 | |
| I am all ears. | 全身すべてが耳だ。 | |
| We often hear it said that Japanese are good workers. | 日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。 | |
| She listened to him with her eyes modestly cast down. | 彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。 | |
| I listened to her story. | 私は彼女の話に耳を傾けた。 | |
| Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house? | 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 | |
| He turned a deaf ear to my words. | 彼は私の言葉に耳をかさなかった。 | |
| It's news to me. | そのニュースは全く寝耳に水だ。 | |
| He was listened to with enthusiasm. | 人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。 | |
| We hear music with our ears. | 私たちは耳で音楽を聴く。 | |
| He wouldn't listen to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。 | |
| We have two ears. | 人には耳が2つある。 | |
| Pus is coming out of my right ear. | 右耳からうみが出ます。 | |
| The ears of a rabbit are longer than those of a fox. | ウサギの耳はキツネの耳より長い。 | |
| I heard an interesting rumor. | 面白い噂を耳にした。 | |
| I have a ringing in my ears. | 耳鳴りがします。 | |
| A rabbit has long ears. | うさぎの耳は長い。 | |
| He pulled his son by the ear. | 彼は息子の耳を引っ張った。 | |
| Her voice still rings in my ears. | 彼女の声はまだ私の耳に残っている。 | |
| Rabbits have long ears. | うさぎの耳は長い。 | |
| The old man was hard of hearing. | その老人は耳が遠かった。 | |
| She whispered it in my ear. | 彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。 | |
| We often hear it said that Japanese people are conservative. | 日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。 | |
| Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn. | 2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。 | |
| We heard tigers roaring in the distance. | 遠くで虎がほえているのを耳にした。 | |
| My ears are always ringing. | 私はいつも耳鳴りがしているのです。 | |
| What a revelation! | これは初耳だ。 | |
| I cannot choose but hear. | 耳を傾けないわけにはいかない。 | |
| We were all ears when he started to tell us his secret. | 彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。 | |
| My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer. | 私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。 | |
| I only have one mouth, but I have two ears. | 私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。 | |
| He's somewhat hard of hearing, so please speak louder. | 彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。 | |
| I often have ear infections. | 耳の感染症によくかかります。 | |
| The lad leaned over and shouted into Tom's ear. | 若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。 | |
| Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. | 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 | |
| How did you come to hear of it? | どうしてそれを耳にするようになったのか。 | |
| Her lovely voice was a real feast to the ears. | 彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。 | |
| He is giving his whole attention to that. | 彼は全身を耳にしている。 | |
| You only imagine you've heard it. | それは君の空耳だ。 | |
| When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears. | 小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。 | |
| She goes to a school for the deaf. | 彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。 | |
| He went deaf as a result of an accident. | 彼は事故で耳が聞こえなくなった。 | |
| The walls have ears. | 壁に耳あり。 | |