UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
Have you ever heard of Nessie?ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
The chances are he's already heard the news.おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
He overheard the conversation by accident.彼は偶然その会話を耳にした。
It's news to me.そのニュースは全く寝耳に水だ。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
This is the first time I heard about it.初耳ですね。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
He listened, but heard nothing.彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.ウサギの耳はキツネの耳より長い。
I have an earache.耳が痛いのです。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
They often heard him speak ill of others.彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
I'd like it above my ears.耳を出してください。
The earrings are very pretty.その耳飾はとてもきれいです。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
That's news to me.初耳だ。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
The dog pricked up his ears at the sound.その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
I overheard their mockery.彼らのあざ笑いをふと耳にした。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
My ears sometimes ring.私は耳鳴りがすることがある。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
He is attention itself.彼は全身を耳にしている。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
A rabbit has long ears and a short tail.ウサギには長い耳と短い尾がある。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギは耳が長くてしっぽが短い。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
We haven't heard of him lately.最近、彼のうわさを耳にしていない。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
She closed her ears to what he was saying.彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I have a foreign object in my left ear.左耳に何か入ってしまいました。
My ears are ringing.耳鳴りがするんですよ。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
He is giving his whole attention to that.彼は全身を耳にしている。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
He turned a deaf ear to my request.彼は私の要求に耳をかさなかった。
I listened to her story.私は彼女の話に耳を傾けた。
He turned a deaf ear to their request.彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
How did you come to hear that?どうしてそれを耳にするようになったのか。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
The cat has two ears.猫は耳が二つある。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
With joy and shame, she blushed to her ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
We listened to the shooting.私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
He stuck his pencil behind his ear.彼は耳に鉛筆を挟んだ。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
See with your ears.耳で見える。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
His dog is hard of hearing.彼の犬は耳が遠い。
He could not believe his ears.彼は自分の耳を信じることができなかった。
We thought it wrong not to listen to our opponents.相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
She colored up to her temples.彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
Tom whispered something into Mary's ear.トムはメアリーの耳に何かを囁いた。
It's the first time I've heard that.初耳だ。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
I have an ear infection.耳がかぶれています。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
My ears feel plugged up.耳がふさがっている感じがします。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
He was deaf, too.耳も聞こえなかった。
He whispered something in her ear.彼はなにか彼女の耳にささやいた。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
I often hear her refer to her childhood.彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
She heard a dog barking in the distance.彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
Rabbits have long ears.ウサギは耳が長い。
Then they picked dandelions and put them in their ears.そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
My ears are frostbitten.耳が凍傷にかかりました。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License