UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
She seldom pays regard to my advice.彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
The earrings are very pretty.その耳飾はとてもきれいです。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
Then they picked dandelions and put them in their ears.そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
See with your ears.耳で見える。
I have a discharge from my left ear.左耳から耳だれが出ます。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
I often heard him playing the melody on the trumpet.私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
I listened, but I heard nothing.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
Lend me your ears!耳を貸して下さい。
We thought it wrong not to listen to our opponents.相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
You only imagine you've heard it.それは君の空耳だ。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
I'd like it above my ears.耳を出してください。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
We hear with our ears.私たちは耳でささやく。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
It was so cold my ears hurt.寒すぎて耳が痛かったです。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
Rabbits have long ears.うさぎの耳は長い。
I heard my name called in the crowd.私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
My ears feel plugged up.耳がふさがっている感じがします。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
Would you like your ears to show?耳は出しますか。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
Helen Keller was deaf and blind.ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
Never have I heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
He overheard the conversation by accident.彼は偶然その会話を耳にした。
This is the first time I've heard about it.初耳だ。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
I want the wax cleaned from my ears.耳垢を取って欲しい。
I listened, but I didn't hear anything.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
I've got an attractive proposition for you.耳寄りな話がある。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
My ears are always ringing.私はいつも耳鳴りがしているのです。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
It's the first time I've heard that.初耳だ。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
That's news to me.初耳だ。
His voice reached our ears.彼の声は私たちの耳まで達した。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.ウサギの耳はキツネの耳より長い。
She pretended to be hard of hearing.彼女はよく耳が聞こえないふりをした。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
My ears are frostbitten.耳がしもやけになった。
A rabbit has long ears and a short tail.ウサギには長い耳と短い尾がある。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
The dog pricked up his ears at the sound.その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
I can't remove my earwax.耳あかが取れません。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
The old man was hard of hearing.その老人は耳が遠かった。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
My ear is ringing.耳鳴りがするんですよ。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
My father turned a dead ear to my requests.お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
My father is so old that he is hard of hearing.私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
My ears are frostbitten.耳が凍傷にかかりました。
I dealt him a blow on the ear.私は彼の耳に一撃を与えた。
You are hearing things.空耳ですよ。
I can still hear your voice.まだ、あなたの声が、耳に残っている。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
His dog is hard of hearing.彼の犬は耳が遠い。
He went deaf as a result of an accident.彼は事故で耳が聞こえなくなった。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License