UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
He overheard the conversation by accident.彼は偶然その会話を耳にした。
I was all ears.私は耳をすまして聞いていた。
That's news to me.初耳だ。
We often hear it said that the Japanese are good workers.私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
I wonder why we have ear lobes?耳たぶは何のためにあるのだろう?
With joy and shame, she blushed to her ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
We hear with our ears.私たちは耳でささやく。
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。
She became deaf from the explosion.彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
He pulled his son by the ear.彼は息子の耳を引っ張った。
The dog pricked up his ears at the sound.その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
She has him under her thumb.彼女は彼を牛耳っている。
Her voice still rings in my ears.彼女の声はまだ私の耳に残っている。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
He listened, but heard nothing.彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
That's painfully true.それを言われると耳が痛いなあ。
I've just heard a disturbing rumor.今ちょっと気になる噂を耳にした。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
She held her hands tightly over her ears.彼女はしっかり耳をおさえていた。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
I want the wax cleaned from my ears.耳垢を取って欲しい。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギには長い耳と短い尾がある。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
Have you ever heard of Nessie?ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
She may have been surprised when she heard the news.彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
Helen Keller was deaf and blind.ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
I often hear her refer to her childhood.彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
No one stops to listen to him.彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
My ear is ringing.耳鳴りがします。
His dog is hard of hearing.彼の犬は耳が遠い。
A cat has two ears.猫は、耳が二つある。
He was about to fall asleep, when he heard his name called.彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。
They often heard him speak ill of others.彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
Rabbits have long ears.うさぎの耳は長い。
He has sharp hearing.彼は耳が鋭い。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
Music gratifies the ears.音楽は耳を楽しませてくれる。
She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
We heard somber hollow sounds from the cave.洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
He turned a deaf ear to their request.彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
That's news to me.それは初耳ですね。
We often hear about an energy crisis these days.この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
See with your ears.耳で見える。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
The old man was hard of hearing.その老人は耳が遠かった。
This news is new to me.このニュースは初耳です。
My ears feel plugged up.耳がふさがっている感じがします。
My ears are frostbitten.耳がしもやけになった。
My ears are ringing.耳鳴りがします。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
You are hearing things.空耳ですよ。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
He turned a deaf ear to my request.彼は私の要求に耳をかさなかった。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
The chances are he's already heard the news.おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
The cat has two ears.猫は耳が二つある。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
We listened to the shooting.私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
It was so cold my ears hurt.寒すぎて耳が痛かったです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License