The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are hearing things.
空耳ですよ。
His ear trouble made hearing very difficult.
彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
We were all ears when he started to tell us his secret.
彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
Who that has reason will listen to such a mad man?
道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
They often heard him speak ill of others.
彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
He turned a deaf ear to their request.
彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
Americans are all ears when people say something.
人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
This is the first time I've heard about it.
初耳だ。
We often hear it said that Japanese are good workers.
日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
I listened but couldn't make out what they were saying.
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
I overheard their mockery.
彼らのあざ笑いをふと耳にした。
She whispered it in my ear.
彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.
彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
My earwax got very hard.
耳あかが固くなってしまいました。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.
海に潜ったら耳抜きしてください。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.
壁に耳有り障子に目有り。
He is giving his whole attention to that.
彼は全身を耳にしている。
I have a ringing in my ears.
耳鳴りがするんですよ。
I pricked up my ears.
私は聞き耳を立てた。
Why wouldn't you listen to his advice?
どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
I am all ears.
全身すべてが耳だ。
He turned a deaf ear to their complaints.
彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
She doesn't listen to him.
彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
My grandfather is a bit hard of hearing.
おじいさんはすこし耳がとおい。
I listened, but I heard nothing.
私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
It was so cold my ears hurt.
寒すぎて耳が痛かったです。
Never have I heard him complaining about his meals.
彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
We often hear it said that time flies.
光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
Why are your ears so big?
なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの?
I listened to her story.
私は彼女の話に耳を傾けた。
This news is new to me.
このニュースは初耳です。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.
ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.
絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
We hear with ears.
私たちは耳で聞く。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.
テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
She has him under her thumb.
彼女は彼を牛耳っている。
She listened to him.
彼女はその少年の話に耳を傾けた。
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
I have an ear infection.
耳がかぶれています。
Beethoven was deaf in his late years.
ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
A good management would listen to reasonable demands.
良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
Young children soon pick up words they hear.
小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
He has sharp hearing.
彼は耳が鋭い。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.
彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.
私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
That's news to me.
それは初耳ですね。
No one stops to listen to him.
彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
It's a tiny country that most people have never heard of.
それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.
ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
Yours is a very strange story.
あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
A rabbit has long ears.
うさぎの耳は長い。
I'd like to buy some earplugs.
耳栓を買いたいのですが。
My ears were ringing from being beaten.
ぶたれて耳鳴りがした。
Rabbits have long ears and short tails.
ウサギには長い耳と短い尾がある。
His voice reached our ears.
彼の声は私たちの耳まで達した。
My ears sometimes ring.
私は耳鳴りがすることがある。
Music gratifies the ears.
音楽は耳を楽しませてくれる。
We haven't heard of him lately.
最近、彼のうわさを耳にしていない。
Nobody listened to me.
誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.
小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
My father turned a dead ear to my requests.
お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
She goes to a school for the deaf.
彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
Will you pay off the damages in full on the dot?
弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
My father was deaf to our opinions.
父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
What a revelation!
これは初耳だ。
Then they picked dandelions and put them in their ears.
そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。
I have an earache.
耳が痛いのです。
She tried again to fix the earring into her ear.
彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
My ears burn.
耳がほてる。
The man gave no heed to her loud protest.
その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
I heard this sentence on the street about an hour ago.
この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く耳を傾ければよかった。
He turned a deaf ear to my words.
彼は私の言葉に耳をかさなかった。
He whispered the answer in my ear.
彼は私の耳元でその答えを囁いた。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.
お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.
地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
Rabbits have long ears.
ウサギは耳が長い。
This is the first time I've heard that word.
その言葉は初耳です。
He listens to whatever you say.
彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
It's news to me.
それは初耳だ。
Tom is deaf in one ear.
トムは片耳が聞こえない。
This is the first time I heard about it.
初耳ですね。
The news hit me like a bolt from the blue.
その知らせは全く寝耳に水だった。
He could not believe his ears.
彼は自分の耳を信じることができなかった。
We often hear people say that time flies.
人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
My ears are frostbitten.
耳が凍傷にかかりました。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by