The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Pus is coming out of my right ear.
右耳からうみが出ます。
I have an itch in my ear.
耳がかゆいのです。
Lend me your ears!
耳を貸して下さい。
Music gratifies the ears.
音楽は耳を楽しませてくれる。
Don't buzz about my ears.
耳元でうるさくしないでくれ。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.
彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
We hear with our ears.
私達は耳で音を聞く。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.
私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
You should have paid attention to her warning.
彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
This is the first time I've heard that word.
その言葉は初耳です。
Nobody listened to me.
誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
His dog is hard of hearing.
彼の犬は耳が遠い。
She became deaf from the explosion.
彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
Rabbits have long ears.
うさぎの耳は長い。
My father is so old that he is hard of hearing.
私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
Her lovely voice was a real feast to the ears.
彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
I've got an attractive proposition for you.
耳寄りな話がある。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.
テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
Would you like your ears to show?
耳は出しますか。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.
若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
The cochlea implant is a technically ingenious device.
人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
A rabbit has long ears and a short tail.
ウサギには長い耳と短い尾がある。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
My ears burn.
耳がほてる。
I have an ear infection.
耳がかぶれています。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く耳を傾ければよかった。
She has him under her thumb.
彼女は彼を牛耳っている。
Listen to his candid opinion.
彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
She colored up to her temples.
彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
My father turned a dead ear to my requests.
お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
We hear with our ears.
私たちは耳でささやく。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
I had otitis media last year.
去年中耳炎をわずらいました。
What do you use to pick wax out of your ears?
耳あかを取るのに何を使いますか。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.
ウサギの耳はキツネの耳より長い。
It's news to me.
それは初耳だ。
Traffic noise is very harsh to the ear.
車の騒音はとても耳障りだ。
He overheard the conversation by accident.
彼は偶然その会話を耳にした。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.
お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
He cares little for my advice.
彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
My ears feel plugged up.
耳がふさがっている感じがします。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.
雌豚の耳から絹の財布は作れない。
He was listened to with enthusiasm.
人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
I have a discharge from my left ear.
左耳から耳だれが出ます。
We often hear it said that Japanese are good workers.
日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
Young children soon pick up words they hear.
小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
I can't remove my earwax.
耳あかが取れません。
He turned a deaf ear to my advice.
彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes
壁に耳あり障子に目あり。
My father's admonishment was hard to bear.
父からの注意は耳が痛い。
His voice reached our ears.
彼の声は私たちの耳まで達した。
He listens to whatever you say.
彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
We often hear about an energy crisis these days.
この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
I pricked up my ears.
私は聞き耳を立てた。
She may have been surprised when she heard the news.
彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
I've just heard a disturbing rumor.
今ちょっと気になる噂を耳にした。
He turned a deaf ear to their request.
彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
I strained to hear what the President said.
大統領の言うことに耳を澄ました。
He shut his ears to my advice.
彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
She pretended to be hard of hearing.
彼女はよく耳が聞こえないふりをした。
You've told me something.
耳寄りな話だ。
He wouldn't listen to my advice.
彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
Rabbits have long ears and short tails.
ウサギには長い耳と短い尾がある。
My ears are ringing.
耳鳴りがします。
I put the receiver to my ear.
私は受話器を耳に当てた。
I have a foreign object in my left ear.
左耳に何か入ってしまいました。
I listened to the music of birds.
私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.
私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
They don't have an ear for music.
彼等には音楽を聴く耳がない。
No one stops to listen to him.
彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
She closed her ears to what he was saying.
彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
I have a ringing in my ears.
耳鳴りがするんですよ。
I don't think you can gain his ear.
あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
She listened to him with her eyes modestly cast down.
彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.
ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
Will you pay off the damages in full on the dot?
弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
She tried again to fix the earring into her ear.
彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
My ears were ringing from being beaten.
ぶたれて耳鳴りがした。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.
彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.
現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
Americans are all ears when people say something.
人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.
ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?
ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.
私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
Good advice grates on the ear.
忠言耳に逆らう。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.
スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
The cat has two ears.
猫は耳が二つある。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."