Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was all ears. | 私は耳をすまして聞いていた。 | |
| Why do rabbits have long ears? | ウサギはどうして耳が長いんですか? | |
| That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head. | あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。 | |
| His dog is hard of hearing. | 彼の犬は耳が遠い。 | |
| I listened but couldn't make out what they were saying. | 耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。 | |
| We often hear it said that Japanese are good workers. | 日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。 | |
| Will you pay off the damages in full on the dot? | 弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。 | |
| She seldom pays regard to my advice. | 彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。 | |
| He is giving his whole attention to that. | 彼は全身を耳にしている。 | |
| We often hear it said that ours is essentially a tragic age. | 現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。 | |
| His ear trouble made hearing very difficult. | 彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。 | |
| I tried to warn her, but she wouldn't listen. | 私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。 | |
| Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. | 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 | |
| I can still hear your voice. | まだ、あなたの声が、耳に残っている。 | |
| Walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| I wonder what ear lobes are for? | 耳たぶは何のためにあるのだろう? | |
| Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to. | 良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。 | |
| I have a discharge from my left ear. | 左耳から耳だれが出ます。 | |
| I have an itch in my ear. | 耳がかゆいのです。 | |
| She goes to a school for the deaf. | 彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。 | |
| Music gratifies the ears. | 音楽は耳を楽しませてくれる。 | |
| My father is so old that he is hard of hearing. | 私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。 | |
| I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds. | 私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。 | |
| Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes. | 壁に耳有り障子に目有り。 | |
| Young children soon pick up words they hear. | 小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。 | |
| We often hear it said that the Japanese are good workers. | 私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。 | |
| I am all ears. | 全身すべてが耳だ。 | |
| My father turned a dead ear to my requests. | お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。 | |
| I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say. | 彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。 | |
| My grandfather is a bit hard of hearing. | おじいさんはすこし耳がとおい。 | |
| We hear music with our ears. | 私たちは耳で音楽を聴く。 | |
| I've never heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing. | スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。 | |
| You've told me something. | 耳寄りな話だ。 | |
| Why are your ears so big? | なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの? | |
| I want the wax cleaned from my ears. | 耳垢を取って欲しい。 | |
| I had otitis media last year. | 去年中耳炎をわずらいました。 | |
| He turned a deaf ear to their complaints. | 彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。 | |
| Have you ever heard of Nessie? | ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。 | |
| He shut his ears to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸さなかった。 | |
| A rabbit has long ears. | うさぎの耳は長い。 | |
| She tried again to fix the earring into her ear. | 彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。 | |
| Pus is coming out of my right ear. | 右耳からうみが出ます。 | |
| I inclined my ear to him. | 彼の言うことに耳を傾けた。 | |
| She hears English all through the day. | 彼女は一日中英語を耳にしています。 | |
| I hear a noise offensive to the ear. | 耳障りな音が聞こえる。 | |
| My ears are frostbitten. | 耳が凍傷にかかりました。 | |
| She listened to him. | 彼女はその少年の話に耳を傾けた。 | |
| Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. | 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 | |
| He whispered the answer in my ear. | 彼は私の耳元でその答えを囁いた。 | |
| My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer. | 私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。 | |
| We were all ears. | 私たちは全身を耳にしていた。 | |
| He pressed his ear against the wall. | 彼は壁に耳を押しあてた。 | |
| That's news to me. | 初耳だ。 | |
| He listened, but heard nothing. | 彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。 | |
| I wonder why we have ear lobes? | 耳たぶは何のためにあるのだろう? | |
| The earrings are very pretty. | その耳飾はとてもきれいです。 | |
| We often hear it said that time flies. | 光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。 | |
| I overheard their mockery. | 彼らのあざ笑いをふと耳にした。 | |
| We often hear it said that the Japanese are good workers. | 日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。 | |
| Yours is a very strange story. | あなたのは初めて耳にする妙なお話です。 | |
| Giving advice to him is like talking to a brick wall. | 彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。 | |
| He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears. | 彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。 | |
| How did you come to hear of it? | どうしてそれを耳にするようになったのか。 | |
| He turned a deaf ear to their request. | 彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。 | |
| He popped a balloon besides my ear and I was really scared. | 彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。 | |
| My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf. | 祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。 | |
| The dog pricked up his ears at the sound. | その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。 | |
| When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized. | 彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。 | |
| Rabbits have long ears. | ウサギは耳が長い。 | |
| She heard a dog barking in the distance. | 彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。 | |
| Lend me your ears! | 耳を貸して下さい。 | |
| Deaf people can talk in sign language. | 耳の不自由な人は手話で会話が出きる。 | |
| I often have ear infections. | 耳の感染症によくかかります。 | |
| The cochlea implant is a technically ingenious device. | 人工内耳は技術的に巧妙な機器です。 | |
| Nobody listened to me. | 誰も私の言うことに耳を傾けなかった。 | |
| My father was deaf to our opinions. | 父は私たちの意見に耳を貸さなかった。 | |
| He could not believe his ears. | 彼は自分の耳を信じることができなかった。 | |
| Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me. | ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。 | |
| It was so cold my ears hurt. | 寒すぎて耳が痛かったです。 | |
| Walls have ears, sliding paper doors have eyes | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| She listened to him with her eyes modestly cast down. | 彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。 | |
| Could you speak louder? I'm hard of hearing. | もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。 | |
| Rabbits have long ears. | うさぎの耳は長い。 | |
| I often hear her refer to her childhood. | 彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。 | |
| The cat has two ears. | 猫は耳が二つある。 | |
| We hear with our ears. | 私たちは耳でささやく。 | |
| One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear. | ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。 | |
| A cat has two ears. | 猫は、耳が二つある。 | |
| Traffic noise is very harsh to the ear. | 車の騒音はとても耳障りだ。 | |
| Helen Keller was deaf and blind. | ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。 | |
| We hear with our ears. | 我々は耳を使って聴く。 | |
| The continual noise deafened us. | 絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。 | |
| Why wouldn't you listen to his advice? | どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。 | |
| The belly has no ears. | 胃袋は耳を持たぬ。 | |
| She closed her ears to what he was saying. | 彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。 | |
| She may have been surprised when she heard the news. | 彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。 | |
| She is deaf to my advice. | 彼女は私の忠告に耳をかさない。 | |
| I sometimes hear rumors about her. | 時折彼女の噂は耳にする。 | |
| He listens to whatever you say. | 彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。 | |