UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Listen carefully.耳を澄ませてごらん。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
He listens to whatever you say.彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
My father was deaf to our opinions.父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
The man gave no heed to her loud protest.その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
I often have ear infections.耳の感染症によくかかります。
He is attention itself.彼は全身を耳にしている。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
Would you like your ears to show?耳は出しますか。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
Rabbits have long ears.うさぎの耳は長い。
The old man was hard of hearing.その老人は耳が遠かった。
Music gratifies the ears.音楽は耳を楽しませてくれる。
This is the first time I heard about it.初耳ですね。
This is the first time I've heard about it.初耳だ。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
I listened, but I heard nothing.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
She pretended to be hard of hearing.彼女はよく耳が聞こえないふりをした。
Never have I heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
She wears rings on her ears.彼女は耳にリングをつけている。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
He is giving his whole attention to that.彼は全身を耳にしている。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
We heard tigers roaring in the distance.遠くで虎がほえているのを耳にした。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
He overheard the conversation by accident.彼は偶然その会話を耳にした。
Tom is deaf in one ear.トムは片耳が聞こえない。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
That's news to me.初耳だ。
That's news to me.それは初耳ですね。
He was deaf, too.耳も聞こえなかった。
I often heard him playing the melody on the trumpet.私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
I pricked up my ears.私は聞き耳を立てた。
I overheard their mockery.彼らのあざ笑いをふと耳にした。
Nobody would listen to me.誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
I have an earache.耳が痛いのです。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
We thought it wrong not to listen to our opponents.相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
The walls have ears.壁に耳あり。
I have a discharge from my left ear.左耳から耳だれが出ます。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
He pulled his son by the ear.彼は息子の耳を引っ張った。
His dog is hard of hearing.彼の犬は耳が遠い。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
We listened to the bell ring.私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
Her new hairstyle covers her ears.彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
I wonder why we have ear lobes?耳たぶは何のためにあるのだろう?
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
It was so cold my ears hurt.寒すぎて耳が痛かったです。
He has sharp hearing.彼は耳が鋭い。
Rabbits have long ears.ウサギは耳が長い。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
He turned a deaf ear to their request.彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
Tom whispered something into Mary's ear.トムはメアリーの耳に何かを囁いた。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
You've told me something.耳寄りな話だ。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。
We often hear it said that the Japanese are good workers.私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
I have an ear infection.耳がかぶれています。
I can still hear your voice.まだ、あなたの声が、耳に残っている。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
He listened, but heard nothing.彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
I only have one mouth, but I have two ears.私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License