The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What do you use to pick wax out of your ears?
耳あかを取るのに何を使いますか。
With joy and shame, she blushed to her ears.
嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.
彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.
私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.
わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
We were all ears.
私たちは全身を耳にしていた。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.
私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
I inclined my ear to him.
彼の言うことに耳を傾けた。
I have a ringing in my ears.
耳鳴りがします。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
He is giving his whole attention to that.
彼は全身を耳にしている。
I put the receiver to my ear.
私は受話器を耳に当てた。
You should have paid attention to her warning.
彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
I hear with my ears.
私は私の耳で聞く。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.
ウサギの耳はキツネの耳より長い。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.
私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
The cochlea implant is a technically ingenious device.
人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
I heard an interesting rumor.
面白い噂を耳にした。
Beethoven was deaf in his late years.
ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
He turned a deaf ear to my request.
彼は私の要求に耳をかさなかった。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.
武田夫人は近所の噂には耳が早い。
He has sharp hearing.
彼は耳が鋭い。
I sometimes hear rumors about her.
時折彼女の噂は耳にする。
She closed her ears to what he was saying.
彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
She whispered it in my ear.
彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
Listen carefully.
耳を澄ませてごらん。
Never have I heard him complaining about his meals.
彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
The chances are he's already heard the news.
おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
Deaf people can talk in sign language.
耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
How did you come to hear of it?
どうしてそれを耳にするようになったのか。
We often hear it said that the Japanese are good workers.
私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
She heard a dog barking in the distance.
彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.
アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。
We were all ears when he started to tell us his secret.
彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
I had otitis media last year.
去年中耳炎をわずらいました。
This is the first time I've heard that word.
その言葉は初耳です。
I listened to her story.
私は彼女の話に耳を傾けた。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.
現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
Your ears pop when the plane takes off.
離陸の時って耳がツンとする。
I'd like to buy some earplugs.
耳栓を買いたいのですが。
I heard this sentence on the street about an hour ago.
この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.
小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
My ear is ringing.
耳鳴りがします。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.
私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
Listen to his candid opinion.
彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
I heard my name called in the crowd.
私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
Walls have ears, shouji have eyes.
壁に耳あり障子に目あり。
The earrings are very pretty.
その耳飾はとてもきれいです。
I have an itch in my ear.
耳がかゆいのです。
You are hearing things.
空耳ですよ。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
I can't remove my earwax.
耳あかが取れません。
A good management would listen to reasonable demands.
良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
I'd like it above my ears.
耳を出してください。
We thought it wrong not to listen to our opponents.
相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
You only imagine you've heard it.
それは君の空耳だ。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.
彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
That's news to me.
それは初耳ですね。
We listened to the shooting.
私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。
She put her hands over her ears to shut out the noise.
彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
I've got an attractive proposition for you.
耳寄りな話がある。
I wonder what ear lobes are for?
耳たぶは何のためにあるのだろう?
I'm sick of hearing it.
耳にたこができたよ。
The old man was hard of hearing.
その老人は耳が遠かった。
The news hit me like a bolt from the blue.
その知らせは全く寝耳に水だった。
Helen Keller was deaf and blind.
ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
I'd like it above my ears.
耳は出してください。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by