The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
You've told me something.
耳寄りな話だ。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.
テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
He turned a deaf ear to my advice.
彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
They often heard him speak ill of others.
彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
Rabbits have long ears.
ウサギは耳が長い。
He stuck his pencil behind his ear.
彼は耳に鉛筆を挟んだ。
A rabbit has long ears and a short tail.
ウサギには長い耳と短い尾がある。
It's the first time I've heard that.
初耳だ。
We often hear it said that Japanese are good workers.
日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.
壁に耳有り障子に目有り。
He was about to fall asleep, when he heard his name called.
彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。
I have a discharge from my left ear.
左耳から耳だれが出ます。
Americans are all ears when people say something.
人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
I've got an attractive proposition for you.
耳寄りな話がある。
His ear trouble made hearing very difficult.
彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.
お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.
良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.
私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
It's news to me.
それは初耳だ。
She has him under her thumb.
彼女は彼を牛耳っている。
You are hearing things.
空耳ですよ。
Pus is coming out of my right ear.
右耳からうみが出ます。
I heard an interesting rumor.
面白い噂を耳にした。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.
自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
My ears are ringing.
耳鳴りがするんですよ。
I listened to her story.
私は彼女の話に耳を傾けた。
I sometimes hear rumors about her.
時折彼女の噂は耳にする。
I heard this sentence on the street about an hour ago.
この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes
壁に耳あり障子に目あり。
We often hear it said that Japanese people are conservative.
日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
The earrings are very pretty.
その耳飾はとてもきれいです。
Your ears pop when the plane takes off.
離陸の時って耳がツンとする。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.
この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
I can't remove my earwax.
耳あかが取れません。
She is handicapped by poor hearing.
彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
She listened to him.
彼女はその少年の話に耳を傾けた。
How did you come to hear that?
どうしてそれを耳にするようになったのか。
That's painfully true.
それを言われると耳が痛いなあ。
She whispered it in my ear.
彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
We hear with our ears.
私たちは耳でささやく。
She is deaf to my advice.
彼女は私の忠告に耳をかさない。
She became deaf from the explosion.
彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
Listen carefully.
耳を澄ませてごらん。
Listen to his candid opinion.
彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.
私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.
ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
We often hear people say that time flies.
人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
He turned a deaf ear to my words.
彼は私の言葉に耳をかさなかった。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.
ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.
雌豚の耳から絹の財布は作れない。
She pretended to be hard of hearing.
彼女はよく耳が聞こえないふりをした。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.
アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
I was all ears.
私は耳をすまして聞いていた。
I have a ringing in my ears.
耳鳴りがします。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
No one stops to listen to him.
じっくり彼に耳を貸す者はいない。
She seldom pays regard to my advice.
彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.
わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
She colored up to her temples.
彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
We often hear it said that the Japanese are good workers.
日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."