UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why are your ears so big?なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの?
The old man was hard of hearing.その老人は耳が遠かった。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
My ears are always ringing.私はいつも耳鳴りがしているのです。
She colored up to her temples.彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
Americans are all ears when people say something.人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
My ear is ringing.耳鳴りがします。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
Rabbits have long ears.ウサギは耳が長い。
He whispered something in her ear.彼はなにか彼女の耳にささやいた。
My father is so old that he is hard of hearing.私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
I have a discharge from my left ear.左耳から耳だれが出ます。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
Her voice still rings in my ears.彼女の声はまだ私の耳に残っている。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
Lend me your ears!耳を貸して下さい。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
We often hear about an energy crisis these days.この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
My ears were ringing from being beaten.ぶたれて耳鳴りがした。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
The chances are he's already heard the news.おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
Never have I heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
Nobody listened to me.誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
Listen carefully.耳を澄ませてごらん。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
I've got an attractive proposition for you.耳寄りな話がある。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
She may have been surprised when she heard the news.彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
He is attention itself.彼は全身を耳にしている。
I was all ears.私は耳をすまして聞いていた。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
Would you like your ears to show?耳は出しますか。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
She pretended to be hard of hearing.彼女はよく耳が聞こえないふりをした。
Tom whispered something into Mary's ear.トムはメアリーの耳に何かを囁いた。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
A cat has two ears.猫は、耳が二つある。
My ears feel plugged up.耳がふさがっている感じがします。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
My ears burn.耳がほてる。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
I want the wax cleaned from my ears.耳垢を取って欲しい。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
My father turned a dead ear to my requests.お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
He is giving his whole attention to that.彼は全身を耳にしている。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
My ears sometimes ring.私は耳鳴りがすることがある。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
He is quick to learn.彼は耳が早い。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
This news is new to me.このニュースは初耳です。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
She goes to a school for the deaf.彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
Rabbits have long ears.うさぎの耳は長い。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
We often hear it said that Japanese are good workers.日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.ウサギの耳はキツネの耳より長い。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
She closed her ears to what he was saying.彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
She has him under her thumb.彼女は彼を牛耳っている。
It's the first time I've heard that.初耳だ。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License