UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
Nobody listened to me.誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
He turned a deaf ear to their request.彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
The chances are he's already heard the news.おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
I listened, but I heard nothing.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
I've got an attractive proposition for you.耳寄りな話がある。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
We often hear it said that Japanese are good workers.日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
I wonder what ear lobes are for?耳たぶは何のためにあるのだろう?
It's the first time I've heard that.初耳だ。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
We thought it wrong not to listen to our opponents.相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
This is the first time I heard about it.初耳ですね。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
Never have I heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。
He is attention itself.彼は全身を耳にしている。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがするんですよ。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
I was all ears.私は耳をすまして聞いていた。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
Why are your ears so big?なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの?
Tom whispered something into Mary's ear.トムはメアリーの耳に何かを囁いた。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
I listened, but I didn't hear anything.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
She held her hands tightly over her ears.彼女はしっかり耳をおさえていた。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
Music gratifies the ears.音楽は耳を楽しませてくれる。
She became deaf from the explosion.彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
He was deaf, too.耳も聞こえなかった。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
My ears burn.耳がほてる。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
My father was deaf to our opinions.父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
A rabbit has long ears.うさぎの耳は長い。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
I'd like it above my ears.耳を出してください。
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
What a revelation!これは初耳だ。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
He went deaf as a result of an accident.彼は事故で耳が聞こえなくなった。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
I often heard him playing the melody on the trumpet.私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
She goes to a school for the deaf.彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
Nobody would listen to me.誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
She may have been surprised when she heard the news.彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
My ears are ringing.耳鳴りがするんですよ。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
A rabbit has long ears and a short tail.ウサギには長い耳と短い尾がある。
I have a foreign object in my left ear.左耳に何か入ってしまいました。
His dog is hard of hearing.彼の犬は耳が遠い。
I heard my name called in the crowd.私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
The dog pricked up his ears at the sound.その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License