The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.
お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
I often hear her refer to her childhood.
彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
He turns a deaf ear to me.
彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
We hear with our ears.
私達は耳で音を聞く。
He took me aside in order to whisper in my ear.
彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
How did you come to hear of it?
どうしてそれを耳にするようになったのか。
My ears were ringing from being beaten.
ぶたれて耳鳴りがした。
Deaf people can talk in sign language.
耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
I have an itch in my ear.
耳がかゆいのです。
I'd like to buy some earplugs.
耳栓を買いたいのですが。
The continual noise deafened us.
絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
We have two ears.
人には耳が2つある。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.
彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
I listened, but I heard nothing.
私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
Nobody listened to me.
誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
He wouldn't listen to my advice.
彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
I had otitis media last year.
去年中耳炎をわずらいました。
She became deaf from the explosion.
彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
The chances are he's already heard the news.
おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
I often have ear infections.
耳の感染症によくかかります。
No one stops to listen to him.
彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
I listened to the music of birds.
私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.
ウサギの耳はキツネの耳より長い。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.
武田夫人は近所の噂には耳が早い。
Who that has reason will listen to such a mad man?
道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
She whispered it in my ear.
彼女はそっと私の耳元で言った。
No one stops to listen to him.
じっくり彼に耳を貸す者はいない。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
Why do rabbits have long ears?
ウサギはどうして耳が長いんですか?
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.
壁に耳有り障子に目有り。
I heard my name called in the crowd.
私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
My ears feel plugged up.
耳がふさがっている感じがします。
I don't think you can gain his ear.
あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
The cat has two ears.
猫は耳が二つある。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.
祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
I've got an attractive proposition for you.
耳寄りな話がある。
We often hear it said that Japanese people are conservative.
日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
It's news to me.
それは初耳だ。
My ears burn.
耳がほてる。
We listened to the shooting.
私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.
ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
Walls have ears.
壁に耳あり。
Why wouldn't you listen to his advice?
なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
We often hear it said that Japanese are good workers.
日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
Tom whispered something into Mary's ear.
トムはメアリーの耳に何かを囁いた。
I am all ears.
全身すべてが耳だ。
This is the first time I heard about it.
初耳ですね。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.
私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
I strained to hear what the President said.
大統領の言うことに耳を澄ました。
My ears are frostbitten.
耳がしもやけになった。
We haven't heard of him lately.
最近、彼のうわさを耳にしていない。
I wonder why we have ear lobes?
耳たぶは何のためにあるのだろう?
This is the first time I've heard about it.
初耳だ。
I heard this sentence on the street about an hour ago.
この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
She heard a dog barking in the distance.
彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
Why are your ears so big?
なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの?
I often heard him playing the melody on the trumpet.
私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
See with your ears.
耳で見える。
He went deaf as a result of an accident.
彼は事故で耳が聞こえなくなった。
She seldom pays regard to my advice.
彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
My ear is ringing.
耳鳴りがします。
My ear is ringing.
耳鳴りがするんですよ。
She whispered it in my ear.
彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes
壁に耳あり障子に目あり。
He was deaf to all arguments.
彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
We often hear it said that time flies.
光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
It's a tiny country that most people have never heard of.
それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.
私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
I can't remove my earwax.
耳あかが取れません。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.