Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father turned a dead ear to my requests. お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。 My father was deaf to our opinions. 父は私たちの意見に耳を貸さなかった。 He listened, but heard nothing. 彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。 I can't remove my earwax. 耳あかが取れません。 She held her hands tightly over her ears. 彼女はしっかり耳をおさえていた。 Then they picked dandelions and put them in their ears. そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。 I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them. お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。 He pulled his son by the ear. 彼は息子の耳を引っ張った。 I am all ears to what you say. 私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。 We often hear it said that the Japanese are good workers. 日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。 My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf. 祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。 My ears are always ringing. 私はいつも耳鳴りがしているのです。 I listened, but I didn't hear anything. 私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。 I overheard their mockery. 彼らのあざ笑いをふと耳にした。 What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens. 返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。 I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday. 日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。 He's somewhat hard of hearing, so please speak louder. 彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。 Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to. 良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。 Rabbits have long ears. ウサギは長い耳をしている。 I had my ears checked. 耳の検査を受けた。 The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines. ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。 If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears. 海に潜ったら耳抜きしてください。 This news is new to me. このニュースは初耳です。 He turned a deaf ear to my request. 彼は私の要求に耳をかさなかった。 I have a ringing in my ears. 耳鳴りがします。 My ears are frostbitten. 耳が凍傷にかかりました。 The chances are he's already heard the news. おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。 We often hear it said that time flies. 光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。 The cat has two ears. 猫は耳が二つある。 We often hear it said that ours is essentially a tragic age. 現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。 He whispered the answer in my ear. 彼は私の耳元でその答えを囁いた。 I could hardly believe my ears when I heard the news. 私はそのニュースを聞いて耳を疑った。 We heard somber hollow sounds from the cave. 洞窟からうつろに反響する音を耳にした。 We often hear people say that time flies. 人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。 My ears sometimes ring. 私は耳鳴りがすることがある。 It's news to me. そのニュースは全く寝耳に水だ。 Walls have ears. 壁に耳あり。 He cares little for my advice. 彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。 I'm sick of hearing it. 耳にたこができたよ。 I dealt him a blow on the ear. 私は彼の耳に一撃を与えた。 He's somewhat hard of hearing, so please speak louder. 彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。 I've just heard a disturbing rumor. 今ちょっと気になる噂を耳にした。 Could you speak louder? I'm hard of hearing. もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。 We often hear it said that Japanese are good workers. 日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。 Walls have ears, sliding paper doors have eyes 壁に耳あり障子に目あり。 I sometimes hear rumors about her. 時折彼女の噂は耳にする。 I inclined my ear to him. 彼の言うことに耳を傾けた。 A good management would listen to reasonable demands. 良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。 When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears. この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。 I hear a noise offensive to the ear. 耳障りな音が聞こえる。 Beethoven was deaf in his late years. ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。 She doesn't listen to him. 彼女は彼の言葉に耳を貸さない。 Her new hairstyle covers her ears. 彼女の新しい髪形は耳を覆っている。 Suddenly, he heard a strange sound. 突然、彼は奇妙な音を耳にした。 I often have ear infections. 耳の感染症によくかかります。 She is deaf to my advice. 彼女は私の忠告に耳をかさない。 We often hear it said that Japanese people are conservative. 日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。 Why wouldn't you listen to his advice? なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ? My ears are frostbitten. 耳がしもやけになった。 It's news to me. それは初耳だ。 She turns a deaf ear to her father. 彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。 He whispered something in her ear. 彼はなにか彼女の耳にささやいた。 It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth. 私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。 We were all ears. 私たちは全身を耳にしていた。 See with your ears. 耳で見える。 Helen Keller was blind, deaf and dumb. ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。 This is the first time I've heard that word. その言葉は初耳です。 The ears of a rabbit are longer than those of a fox. ウサギの耳はキツネの耳より長い。 Lend me your ears! 耳を貸して下さい。 That's painfully true. それを言われると耳が痛いなあ。 However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem. ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。 We hear music with our ears. 私たちは耳で音楽を聴く。 When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears. 小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。 He stuck his pencil behind his ear. 彼は耳に鉛筆を挟んだ。 When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin. テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。 My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer. 私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。 He listens to whatever you say. 彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。 You should have paid attention to her warning. 彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。 Because of his age, my grandfather doesn't hear well. 祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。 What a revelation! これは初耳だ。 He took me aside in order to whisper in my ear. 彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。 We often hear it said that the Japanese are good workers. 私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。 It's the first time I've heard that. 初耳だ。 That's news to me. それは初耳ですね。 I heard this sentence on the street about an hour ago. この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。 He shut his ears to my advice. 彼は私の忠告に耳を貸さなかった。 Her lovely voice was a real feast to the ears. 彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。 I've never heard him complaining about his meals. 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 His ear trouble made hearing very difficult. 彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。 I wonder what ear lobes are for? 耳たぶは何のためにあるのだろう? She heard a dog barking in the distance. 彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。 He turned a deaf ear to my words. 彼は私の言葉に耳をかさなかった。 Rabbits have long ears and short tails. ウサギには長い耳と短い尾がある。 I listened but couldn't make out what they were saying. 耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。 Why wouldn't you listen to his advice? どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。 This is the first time I've heard about it. 初耳だ。 Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 I heard an interesting rumor. 面白い噂を耳にした。 Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it. 私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。 The lad leaned over and shouted into Tom's ear. 若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。