UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Then they picked dandelions and put them in their ears.そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
I only have one mouth, but I have two ears.私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.ウサギの耳はキツネの耳より長い。
My ears were ringing from being beaten.ぶたれて耳鳴りがした。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
He listens to whatever you say.彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
He listened, but heard nothing.彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
A rabbit has long ears and a short tail.ウサギには長い耳と短い尾がある。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
Lend me your ears!耳を貸して下さい。
I'd like it above my ears.耳は出してください。
We heard somber hollow sounds from the cave.洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
She colored up to her temples.彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
We thought it wrong not to listen to our opponents.相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
Would you like your ears to show?耳は出しますか。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
She heard a dog barking in the distance.彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
This is the first time I heard about it.初耳ですね。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
She goes to a school for the deaf.彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
They often heard him speak ill of others.彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
I sometimes hear rumors about her.時折彼女の噂は耳にする。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
You are hearing things.空耳ですよ。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
I often have ear infections.耳の感染症によくかかります。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
It's the first time I've heard that.初耳だ。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
My father was deaf to our opinions.父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
The cat has two ears.猫は耳が二つある。
Her new hairstyle covers her ears.彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
She pretended to be hard of hearing.彼女はよく耳が聞こえないふりをした。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
Her voice still rings in my ears.彼女の声はまだ私の耳に残っている。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
My ears are ringing.耳鳴りがするんですよ。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
The old man was hard of hearing.その老人は耳が遠かった。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
Tom whispered something into Mary's ear.トムはメアリーの耳に何かを囁いた。
My ears feel plugged up.耳がふさがっている感じがします。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
I've just heard a disturbing rumor.今ちょっと気になる噂を耳にした。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
I've got an attractive proposition for you.耳寄りな話がある。
No one stops to listen to him.じっくり彼に耳を貸す者はいない。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
I want the wax cleaned from my ears.耳垢を取って欲しい。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
You've told me something.耳寄りな話だ。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Have you ever heard of Nessie?ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
The walls have ears.壁に耳あり。
The earrings are very pretty.その耳飾はとてもきれいです。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
My ears are frostbitten.耳が凍傷にかかりました。
He whispered something in her ear.彼はなにか彼女の耳にささやいた。
See with your ears.耳で見える。
My ears burn.耳がほてる。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
It's news to me.それは初耳だ。
He is attention itself.彼は全身を耳にしている。
He overheard the conversation by accident.彼は偶然その会話を耳にした。
I have an ear infection.耳がかぶれています。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギには長い耳と短い尾がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License