We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.
地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.
私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.
ウサギの耳はキツネの耳より長い。
We often hear it said that Japanese are good workers.
日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
The old man was hard of hearing.
その老人は耳が遠かった。
I cannot choose but hear.
耳を傾けないわけにはいかない。
I wonder why we have ear lobes?
耳たぶは何のためにあるのだろう?
He cares little for my advice.
彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
Will you pay off the damages in full on the dot?
弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
He turned a deaf ear to my request.
彼は私の要求に耳をかさなかった。
The chances are he's already heard the news.
おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
My father turned a dead ear to my requests.
お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
My ears are always ringing.
私はいつも耳鳴りがしているのです。
He turned a deaf ear to their request.
彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
I'm sick of hearing it.
耳にたこができたよ。
I dealt him a blow on the ear.
私は彼の耳に一撃を与えた。
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
It's news to me.
それは初耳だ。
I listened, but I heard nothing.
私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
He listened, but heard nothing.
彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
She doesn't listen to him.
彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
We often hear people say that time flies.
人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
Why are your ears so big?
なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの?
He was deaf to all arguments.
彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
My ear is ringing.
耳鳴りがします。
Nobody listened to me.
誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
You only imagine you've heard it.
それは君の空耳だ。
We were all ears when he started to tell us his secret.
彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.
武田夫人は近所の噂には耳が早い。
She heard a dog barking in the distance.
彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
I've never heard him complaining about his meals.
彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
My grandfather is a bit hard of hearing.
おじいさんはすこし耳がとおい。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.
私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
Don't buzz about my ears.
耳元でうるさくしないでくれ。
She hears English all through the day.
彼女は一日中英語を耳にしています。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.
私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
My earwax got very hard.
耳あかが固くなってしまいました。
A rabbit has long ears and a short tail.
ウサギには長い耳と短い尾がある。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.
彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
Pus is coming out of my right ear.
右耳からうみが出ます。
I only have one mouth, but I have two ears.
私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
He went deaf as a result of an accident.
彼は事故で耳が聞こえなくなった。
The earrings are very pretty.
その耳飾はとてもきれいです。
I did speak, but no one listened to me.
私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
Rabbits have long ears and short tails.
ウサギには長い耳と短い尾がある。
We often hear it said that time flies.
光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
We often hear it said that the Japanese are good workers.
私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."