Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I dealt him a blow on the ear. 私は彼の耳に一撃を与えた。 We often hear it said that ours is essentially a tragic age. 現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。 We have two ears. 人には耳が2つある。 This news is new to me. このニュースは初耳です。 He is giving his whole attention to that. 彼は全身を耳にしている。 I'd like to buy some earplugs. 耳栓を買いたいのですが。 His voice reached our ears. 彼の声は私たちの耳まで達した。 We hear with our ears. 私たちは耳でささやく。 The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is." 翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」 He pulled his son by the ear. 彼は息子の耳を引っ張った。 If only I had listened to my parents! あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。 I listened, but I didn't hear anything. 私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。 She turns a deaf ear to her father. 彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。 When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized. 彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。 My ears were ringing from being beaten. ぶたれて耳鳴りがした。 This is the first time I heard about it. 初耳ですね。 No one stops to listen to him. じっくり彼に耳を貸す者はいない。 His ear trouble made hearing very difficult. 彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。 Helen Keller was blind, deaf and dumb. ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。 That's news to me. それは初耳ですね。 The dog pricked up his ears at the sound. その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。 I should have listened more carefully. もっと注意深く耳を傾ければよかった。 When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears. この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。 He was deaf to all arguments. 彼は一切の論議に耳を貸さなかった。 My ears burn. 耳がほてる。 The lad leaned over and shouted into Tom's ear. 若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。 She whispered something into his ear. 彼女は彼に何か耳打ちをした。 Beethoven was deaf in his late years. ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。 The man gave no heed to her loud protest. その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。 Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people. ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。 My earwax got very hard. 耳あかが固くなってしまいました。 Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing. スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。 He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears. 彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。 I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me. 私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。 I had my ears checked. 耳の検査を受けた。 They were all ears while the pianist was playing. そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。 The ears of a rabbit are longer than those of a fox. ウサギの耳はキツネの耳より長い。 We often hear it said that Japanese are good workers. 日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。 Traffic noise is very harsh to the ear. 車の騒音はとても耳障りだ。 The cat has two ears. 猫は耳が二つある。 His dog is hard of hearing. 彼の犬は耳が遠い。 You've told me something. 耳寄りな話だ。 He turned a deaf ear to their complaints. 彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。 Nobody would listen to me. 誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。 Music gratifies the ears. 音楽は耳を楽しませてくれる。 When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears. 小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。 My father's admonishment was hard to bear. 父からの注意は耳が痛い。 I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them. お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。 He was listened to with enthusiasm. 人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。 She has him under her thumb. 彼女は彼を牛耳っている。 She may have been surprised when she heard the news. 彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。 My ears are frostbitten. 耳が凍傷にかかりました。 How did you come to hear that? どうしてそれを耳にするようになったのか。 I listened to his talk. 私は彼の話に耳を傾けた。 I met an otolaryngologist at a party on Sunday. 日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。 Her voice still rings in my ears. 彼女の声はまだ私の耳に残っている。 A good management would listen to reasonable demands. 良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。 Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours. 武田夫人は近所の噂には耳が早い。 She hears English all through the day. 彼女は一日中英語を耳にしています。 You only imagine you've heard it. それは君の空耳だ。 It's the first time I've heard that. 初耳だ。 A rabbit has long ears. うさぎの耳は長い。 I was all ears. 私は耳をすまして聞いていた。 This is the first time I've heard that word. その言葉は初耳です。 She put her hands over her ears to shut out the noise. 彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。 We hear with ears. 私たちは耳で聞く。 She listened to him. 彼女はその少年の話に耳を傾けた。 With joy and shame, she blushed to her ears. 嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。 The belly has no ears. 胃袋は耳を持たぬ。 My father was deaf to our opinions. 父は私たちの意見に耳を貸さなかった。 I can't remove my earwax. 耳あかが取れません。 I don't think you can gain his ear. あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。 I often heard him playing the melody on the trumpet. 私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。 Will you pay off the damages in full on the dot? 弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。 Pus is coming out of my right ear. 右耳からうみが出ます。 He turns a deaf ear to me. 彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。 She whispered it in my ear. 彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。 I have a foreign object in my left ear. 左耳に何か入ってしまいました。 She heard a dog barking in the distance. 彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。 What a revelation! これは初耳だ。 Walls have ears, shouji have eyes. 壁に耳あり障子に目あり。 They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is. 絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。 We often hear it said that the Japanese are good workers. 日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。 He has sharp hearing. 彼は耳が鋭い。 We hear with our ears. 私達は耳で音を聞く。 My ears feel plugged up. 耳がふさがっている感じがします。 The walls have ears. 壁に耳あり。 I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 I hear a noise offensive to the ear. 耳障りな音が聞こえる。 I'd like it above my ears. 耳を出してください。 He turned a deaf ear to my advice. 彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。 He listened, but heard nothing. 彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。 I often have ear infections. 耳の感染症によくかかります。 I can still hear your voice. まだ、あなたの声が、耳に残っている。 Never have I heard him complaining about his meals. 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 He refused to listen to our request for help. 彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。 We listened to the shooting. 私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。 He stuck his pencil behind his ear. 彼は耳に鉛筆を挟んだ。 She became deaf from the explosion. 彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。 Yours is a very strange story. あなたのは初めて耳にする妙なお話です。