UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He listens to whatever you say.彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
Rabbits have long ears.うさぎの耳は長い。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
I am all ears.全身すべてが耳だ。
She held her hands tightly over her ears.彼女はしっかり耳をおさえていた。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
My ears are ringing.耳鳴りがするんですよ。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
He pulled his son by the ear.彼は息子の耳を引っ張った。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
She hears English all through the day.彼女は一日中英語を耳にしています。
I dealt him a blow on the ear.私は彼の耳に一撃を与えた。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
Listen carefully.耳を澄ませてごらん。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
My father is so old that he is hard of hearing.私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
I often have ear infections.耳の感染症によくかかります。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
He whispered something in her ear.彼はなにか彼女の耳にささやいた。
I want the wax cleaned from my ears.耳垢を取って欲しい。
They often heard him speak ill of others.彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
Music gratifies the ears.音楽は耳を楽しませてくれる。
My grandfather is a bit hard of hearing.おじいさんはすこし耳がとおい。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
I listened, but I heard nothing.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
She colored up to her temples.彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
Walls have ears.壁に耳あり。
I often hear her refer to her childhood.彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
How did you come to hear that?どうしてそれを耳にするようになったのか。
Tom is deaf in one ear.トムは片耳が聞こえない。
Then they picked dandelions and put them in their ears.そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。
With joy and shame, she blushed to her ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
I'd like it above my ears.耳は出してください。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
How did you come to hear of it?どうしてそれを耳にするようになったのか。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
I have an ear infection.耳がかぶれています。
Americans are all ears when people say something.人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
She pretended to be hard of hearing.彼女はよく耳が聞こえないふりをした。
My ears are frostbitten.耳が凍傷にかかりました。
This is the first time I've heard about it.初耳だ。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
We haven't heard of him lately.最近、彼のうわさを耳にしていない。
That's news to me.初耳だ。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
She has him under her thumb.彼女は彼を牛耳っている。
I'd like to buy some earplugs.耳栓を買いたいのですが。
Never have I heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
Rabbits have long ears.ウサギは耳が長い。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
My father's admonishment was hard to bear.父からの注意は耳が痛い。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
His voice reached our ears.彼の声は私たちの耳まで達した。
He stuck his pencil behind his ear.彼は耳に鉛筆を挟んだ。
The earrings are very pretty.その耳飾はとてもきれいです。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
You are hearing things.空耳ですよ。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
She closed her ears to what he was saying.彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
She seldom pays regard to my advice.彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
He turned a deaf ear to their request.彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
She goes to a school for the deaf.彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
My ears are frostbitten.耳がしもやけになった。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
A cat has two ears.猫は、耳が二つある。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
I'd like it above my ears.耳を出してください。
Would you like your ears to show?耳は出しますか。
I pricked up my ears.私は聞き耳を立てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License