UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
I heard my name called in the crowd.私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
My ears are frostbitten.耳が凍傷にかかりました。
My ear is ringing.耳鳴りがします。
We often hear it said that Japanese are good workers.日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
It was so cold my ears hurt.寒すぎて耳が痛かったです。
My father is so old that he is hard of hearing.私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
He is giving his whole attention to that.彼は全身を耳にしている。
Then they picked dandelions and put them in their ears.そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。
I listened, but I heard nothing.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
I am all ears.全身すべてが耳だ。
Never have I heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
He listens to whatever you say.彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
I dealt him a blow on the ear.私は彼の耳に一撃を与えた。
My ears are going to freeze if I don't go in.中に入らないと、耳が凍りそうだ。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
That's painfully true.それを言われると耳が痛いなあ。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
Have you ever heard of Nessie?ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
The earrings are very pretty.その耳飾はとてもきれいです。
His voice reached our ears.彼の声は私たちの耳まで達した。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
I don't think you can gain his ear.あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
I'm sick of hearing it.耳にたこができたよ。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
A rabbit has long ears and a short tail.ウサギには長い耳と短い尾がある。
A rabbit has long ears.うさぎの耳は長い。
My ears are ringing.耳鳴りがするんですよ。
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。
I only have one mouth, but I have two ears.私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
I've just heard a disturbing rumor.今ちょっと気になる噂を耳にした。
We heard tigers roaring in the distance.遠くで虎がほえているのを耳にした。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
I overheard their mockery.彼らのあざ笑いをふと耳にした。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
My ears were ringing from being beaten.ぶたれて耳鳴りがした。
Helen Keller was deaf and blind.ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
I'd like it above my ears.耳は出してください。
Nobody would listen to me.誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
With joy and shame, she blushed to her ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
We listened to the bell ring.私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
My father was deaf to our opinions.父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
I have a foreign object in my left ear.左耳に何か入ってしまいました。
He has sharp hearing.彼は耳が鋭い。
He turned a deaf ear to their request.彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
I've got an attractive proposition for you.耳寄りな話がある。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
He listened, but heard nothing.彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
How did you come to hear that?どうしてそれを耳にするようになったのか。
He overheard the conversation by accident.彼は偶然その会話を耳にした。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
No one stops to listen to him.じっくり彼に耳を貸す者はいない。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
Her new hairstyle covers her ears.彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Music gratifies the ears.音楽は耳を楽しませてくれる。
He was about to fall asleep, when he heard his name called.彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
We haven't heard of him lately.最近、彼のうわさを耳にしていない。
She heard a dog barking in the distance.彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
We hear with our ears.私たちは耳でささやく。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
She pretended to be hard of hearing.彼女はよく耳が聞こえないふりをした。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
I cannot choose but hear.耳を傾けないわけにはいかない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License