UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
My father is so old that he is hard of hearing.私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
Rabbits have long ears.うさぎの耳は長い。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
We thought it wrong not to listen to our opponents.相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
My grandfather is a bit hard of hearing.おじいさんはすこし耳がとおい。
My ear is ringing.耳鳴りがするんですよ。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
My father was deaf to our opinions.父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
See with your ears.耳で見える。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
I have a discharge from my left ear.左耳から耳だれが出ます。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
It's news to me.それは初耳だ。
With joy and shame, she blushed to her ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
Music gratifies the ears.音楽は耳を楽しませてくれる。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
I dealt him a blow on the ear.私は彼の耳に一撃を与えた。
He stuck his pencil behind his ear.彼は耳に鉛筆を挟んだ。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.雌豚の耳から絹の財布は作れない。
I listened, but I didn't hear anything.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
He has sharp hearing.彼は耳が鋭い。
I listened to her story.私は彼女の話に耳を傾けた。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
It's news to me.そのニュースは全く寝耳に水だ。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
We have two ears.人には耳が2つある。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
I wonder what ear lobes are for?耳たぶは何のためにあるのだろう?
She held her hands tightly over her ears.彼女はしっかり耳をおさえていた。
She pretended to be hard of hearing.彼女はよく耳が聞こえないふりをした。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
I only have one mouth, but I have two ears.私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
My ears sometimes ring.私は耳鳴りがすることがある。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
How did you come to hear that?どうしてそれを耳にするようになったのか。
She colored up to her temples.彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
She became deaf from the explosion.彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
Her voice still rings in my ears.彼女の声はまだ私の耳に残っている。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギには長い耳と短い尾がある。
Why do rabbits have long ears?ウサギはどうして耳が長いんですか?
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
I can't remove my earwax.耳あかが取れません。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
His voice reached our ears.彼の声は私たちの耳まで達した。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.ウサギの耳はキツネの耳より長い。
He could not believe his ears.彼は自分の耳を信じることができなかった。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
Lend me your ears!耳を貸して下さい。
Tom is deaf in one ear.トムは片耳が聞こえない。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
That's painfully true.それを言われると耳が痛いなあ。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
I pricked up my ears.私は聞き耳を立てた。
She has him under her thumb.彼女は彼を牛耳っている。
She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
Then they picked dandelions and put them in their ears.そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
No one stops to listen to him.彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
We often hear it said that Japanese are good workers.日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
I have a foreign object in my left ear.左耳に何か入ってしまいました。
He is attention itself.彼は全身を耳にしている。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License