UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
I've got an attractive proposition for you.耳寄りな話がある。
She pretended to be hard of hearing.彼女はよく耳が聞こえないふりをした。
We heard tigers roaring in the distance.遠くで虎がほえているのを耳にした。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
She colored up to her temples.彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
He could not believe his ears.彼は自分の耳を信じることができなかった。
This is the first time I heard about it.初耳ですね。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
It's the first time I've heard that.初耳だ。
My grandfather is a bit hard of hearing.おじいさんはすこし耳がとおい。
He is giving his whole attention to that.彼は全身を耳にしている。
Never have I heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
Then they picked dandelions and put them in their ears.そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.ウサギの耳はキツネの耳より長い。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.雌豚の耳から絹の財布は作れない。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
My ears are frostbitten.耳が凍傷にかかりました。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
My ears are ringing.耳鳴りがします。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
My father is so old that he is hard of hearing.私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
We have two ears.人には耳が2つある。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
See with your ears.耳で見える。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
Why are your ears so big?なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの?
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。
He is quick to learn.彼は耳が早い。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
I'd like it above my ears.耳は出してください。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
Rabbits have long ears.うさぎの耳は長い。
I often heard him playing the melody on the trumpet.私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
Nobody would listen to me.誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
She wears rings on her ears.彼女は耳にリングをつけている。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
I have a ringing in my ears.耳鳴りがします。
The walls have ears.壁に耳あり。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
She became deaf from the explosion.彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
I have an itch in my ear.耳がかゆいのです。
He went deaf as a result of an accident.彼は事故で耳が聞こえなくなった。
I often hear her refer to her childhood.彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
I wonder why we have ear lobes?耳たぶは何のためにあるのだろう?
I am all ears.全身すべてが耳だ。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
She hears English all through the day.彼女は一日中英語を耳にしています。
We listened to the shooting.私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
He was about to fall asleep, when he heard his name called.彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。
We often hear about an energy crisis these days.この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
That's painfully true.それを言われると耳が痛いなあ。
I've just heard a disturbing rumor.今ちょっと気になる噂を耳にした。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
With joy and shame, she blushed to her ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
I can't remove my earwax.耳あかが取れません。
Rabbits have long ears.ウサギは耳が長い。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギには長い耳と短い尾がある。
No one stops to listen to him.彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
I listened to her story.私は彼女の話に耳を傾けた。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギは耳が長くてしっぽが短い。
He listened, but heard nothing.彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
That's news to me.それは初耳ですね。
The chances are he's already heard the news.おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License