UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
He is attention itself.彼は全身を耳にしている。
He listens to whatever you say.彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
My father is so old that he is hard of hearing.私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
You are hearing things.空耳ですよ。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
I've just heard a disturbing rumor.今ちょっと気になる噂を耳にした。
With joy and shame, she blushed to her ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
I sometimes hear rumors about her.時折彼女の噂は耳にする。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
He listened, but heard nothing.彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
I don't think you can gain his ear.あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
I want the wax cleaned from my ears.耳垢を取って欲しい。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
I'm sick of hearing it.耳にたこができたよ。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
He pulled his son by the ear.彼は息子の耳を引っ張った。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
I wonder what ear lobes are for?耳たぶは何のためにあるのだろう?
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
You've told me something.耳寄りな話だ。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
The dog pricked up his ears at the sound.その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
It's news to me.それは初耳だ。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
See with your ears.耳で見える。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
My grandfather is a bit hard of hearing.おじいさんはすこし耳がとおい。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
What a revelation!これは初耳だ。
I have an earache.耳が痛いのです。
I have an itch in my ear.耳がかゆいのです。
I was all ears.私は耳をすまして聞いていた。
The man gave no heed to her loud protest.その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
It was so cold my ears hurt.寒すぎて耳が痛かったです。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
His voice reached our ears.彼の声は私たちの耳まで達した。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
She goes to a school for the deaf.彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
I dealt him a blow on the ear.私は彼の耳に一撃を与えた。
She heard a dog barking in the distance.彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
I have a foreign object in my left ear.左耳に何か入ってしまいました。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
Rabbits have long ears.うさぎの耳は長い。
My ears were ringing from being beaten.ぶたれて耳鳴りがした。
He turned a deaf ear to my request.彼は私の要求に耳をかさなかった。
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
Rabbits have long ears.ウサギは長い耳をしている。
My father was deaf to our opinions.父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
He went deaf as a result of an accident.彼は事故で耳が聞こえなくなった。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
Then they picked dandelions and put them in their ears.そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。
Why are your ears so big?なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの?
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
I have a discharge from my left ear.左耳から耳だれが出ます。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
We haven't heard of him lately.最近、彼のうわさを耳にしていない。
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがするんですよ。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
I listened to her story.私は彼女の話に耳を傾けた。
That's news to me.初耳だ。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
This is the first time I heard about it.初耳ですね。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
A cat has two ears.猫は、耳が二つある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License