The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I often have ear infections.
耳の感染症によくかかります。
I heard this sentence on the street about an hour ago.
この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
I hear a noise offensive to the ear.
耳障りな音が聞こえる。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.
もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
With joy and shame, she blushed to her ears.
嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
My ears sometimes ring.
私は耳鳴りがすることがある。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.
壁に耳有り障子に目有り。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.
海に潜ったら耳抜きしてください。
She listened to him.
彼女はその少年の話に耳を傾けた。
I listened to his talk.
私は彼の話に耳を傾けた。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.
ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
A good management would listen to reasonable demands.
良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
Walls have ears, shouji have eyes.
壁に耳あり障子に目あり。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
The continual noise deafened us.
絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.
ウサギの耳はキツネの耳より長い。
The cat has two ears.
猫は耳が二つある。
You've told me something.
耳寄りな話だ。
She may have been surprised when she heard the news.
彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
Her voice still rings in my ears.
彼女の声はまだ私の耳に残っている。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.
アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
We listened to the bell ring.
私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
Her new hairstyle covers her ears.
彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
We often hear people say that time flies.
人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
We haven't heard of him lately.
最近、彼のうわさを耳にしていない。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.
小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.
私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
You are hearing things.
空耳ですよ。
She whispered something into his ear.
彼女は彼に何か耳打ちをした。
She whispered it in my ear.
彼女はそっと私の耳元で言った。
You should have paid attention to her warning.
彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
My earwax got very hard.
耳あかが固くなってしまいました。
She colored up to her temples.
彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
He overheard the conversation by accident.
彼は偶然その会話を耳にした。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.
彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
I'd like to buy some earplugs.
耳栓を買いたいのですが。
We often hear it said that time flies.
光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
Then they picked dandelions and put them in their ears.
そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。
They were listening to the lecture attentively.
彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
He listened, but heard nothing.
彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
I listened, but I heard nothing.
私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
Deaf people can talk in sign language.
耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
Lend me your ears!
耳を貸して下さい。
Young children soon pick up words they hear.
小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
If only I had listened to my parents!
あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
Americans are all ears when people say something.
人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.
ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.