UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She closed her ears to what he was saying.彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
I pricked up my ears.私は聞き耳を立てた。
I wonder what ear lobes are for?耳たぶは何のためにあるのだろう?
That's news to me.それは初耳ですね。
I listened, but I didn't hear anything.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
Her new hairstyle covers her ears.彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
He was deaf, too.耳も聞こえなかった。
Nobody would listen to me.誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
She held her hands tightly over her ears.彼女はしっかり耳をおさえていた。
She heard a dog barking in the distance.彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
My ears feel plugged up.耳がふさがっている感じがします。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
Nobody listened to me.誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
Rabbits have long ears.うさぎの耳は長い。
We have two ears.人には耳が2つある。
She became deaf from the explosion.彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
The man gave no heed to her loud protest.その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
I heard my name called in the crowd.私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
I often have ear infections.耳の感染症によくかかります。
Helen Keller was deaf and blind.ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
My ears burn.耳がほてる。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
My father turned a dead ear to my requests.お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
Then they picked dandelions and put them in their ears.そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
My ear is ringing.耳鳴りがします。
I wonder why we have ear lobes?耳たぶは何のためにあるのだろう?
I often heard him playing the melody on the trumpet.私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
I don't think you can gain his ear.あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
We haven't heard of him lately.最近、彼のうわさを耳にしていない。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
I have an itch in my ear.耳がかゆいのです。
I am all ears.全身すべてが耳だ。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
He listens to whatever you say.彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
We often hear it said that the Japanese are good workers.日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
My ears are going to freeze if I don't go in.中に入らないと、耳が凍りそうだ。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
The dog pricked up his ears at the sound.その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
It's the first time I've heard that.初耳だ。
She pretended to be hard of hearing.彼女はよく耳が聞こえないふりをした。
I'd like it above my ears.耳を出してください。
He is attention itself.彼は全身を耳にしている。
This is the first time I heard about it.初耳ですね。
He went deaf as a result of an accident.彼は事故で耳が聞こえなくなった。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
My ears are ringing.耳鳴りがするんですよ。
Rabbits have long ears.ウサギは耳が長い。
My ears sometimes ring.私は耳鳴りがすることがある。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
We listened to the bell ring.私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
How did you come to hear of it?どうしてそれを耳にするようになったのか。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
Never have I heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
He stuck his pencil behind his ear.彼は耳に鉛筆を挟んだ。
I cannot choose but hear.耳を傾けないわけにはいかない。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
Lend me your ears!耳を貸して下さい。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License