UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
She may have been surprised when she heard the news.彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
I cannot choose but hear.耳を傾けないわけにはいかない。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
My ears sometimes ring.私は耳鳴りがすることがある。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Her new hairstyle covers her ears.彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
I listened, but I didn't hear anything.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
I only have one mouth, but I have two ears.私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
We haven't heard of him lately.最近、彼のうわさを耳にしていない。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
Listen carefully.耳を澄ませてごらん。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
With joy and shame, she blushed to her ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
My grandfather is a bit hard of hearing.おじいさんはすこし耳がとおい。
I overheard their mockery.彼らのあざ笑いをふと耳にした。
My ears are ringing.耳鳴りがします。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
I pricked up my ears.私は聞き耳を立てた。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギは耳が長くてしっぽが短い。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
That's news to me.それは初耳ですね。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
I listened, but I heard nothing.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
She heard a dog barking in the distance.彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
I can still hear your voice.まだ、あなたの声が、耳に残っている。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
A rabbit has long ears.うさぎの耳は長い。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
My ear is ringing.耳鳴りがします。
Helen Keller was deaf and blind.ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
My ear is ringing.耳鳴りがするんですよ。
We often hear about an energy crisis these days.この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
Music gratifies the ears.音楽は耳を楽しませてくれる。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
I wonder why we have ear lobes?耳たぶは何のためにあるのだろう?
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
He could not believe his ears.彼は自分の耳を信じることができなかった。
Her voice still rings in my ears.彼女の声はまだ私の耳に残っている。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
He overheard the conversation by accident.彼は偶然その会話を耳にした。
I have a discharge from my left ear.左耳から耳だれが出ます。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
Tom is deaf in one ear.トムは片耳が聞こえない。
That's painfully true.それを言われると耳が痛いなあ。
He stuck his pencil behind his ear.彼は耳に鉛筆を挟んだ。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
I am all ears.全身すべてが耳だ。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
Nobody listened to me.誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
We listened to the shooting.私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。
He was about to fall asleep, when he heard his name called.彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。
We listened to the bell ring.私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
Rabbits have long ears.ウサギは長い耳をしている。
My ears were ringing from being beaten.ぶたれて耳鳴りがした。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギには長い耳と短い尾がある。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
I want the wax cleaned from my ears.耳垢を取って欲しい。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
The earrings are very pretty.その耳飾はとてもきれいです。
No one stops to listen to him.彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
The old man was hard of hearing.その老人は耳が遠かった。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License