UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a foreign object in my left ear.左耳に何か入ってしまいました。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
We heard tigers roaring in the distance.遠くで虎がほえているのを耳にした。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
She held her hands tightly over her ears.彼女はしっかり耳をおさえていた。
His voice reached our ears.彼の声は私たちの耳まで達した。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
Her new hairstyle covers her ears.彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Rabbits have long ears.ウサギは長い耳をしている。
My father was deaf to our opinions.父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
I wonder why we have ear lobes?耳たぶは何のためにあるのだろう?
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
That's news to me.それは初耳ですね。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
I'm sick of hearing it.耳にたこができたよ。
My ears are ringing.耳鳴りがするんですよ。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
You've told me something.耳寄りな話だ。
My grandfather is a bit hard of hearing.おじいさんはすこし耳がとおい。
He has sharp hearing.彼は耳が鋭い。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
I want the wax cleaned from my ears.耳垢を取って欲しい。
Her voice still rings in my ears.彼女の声はまだ私の耳に残っている。
He went deaf as a result of an accident.彼は事故で耳が聞こえなくなった。
He overheard the conversation by accident.彼は偶然その会話を耳にした。
I listened, but I heard nothing.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
She heard a dog barking in the distance.彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
He turned a deaf ear to their request.彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
My father turned a dead ear to my requests.お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
I don't think you can gain his ear.あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
It was so cold my ears hurt.寒すぎて耳が痛かったです。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
I was all ears.私は耳をすまして聞いていた。
It's the first time I've heard that.初耳だ。
He is giving his whole attention to that.彼は全身を耳にしている。
We listened to the bell ring.私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
We heard somber hollow sounds from the cave.洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
He is quick to learn.彼は耳が早い。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギは耳が長くてしっぽが短い。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
He could not believe his ears.彼は自分の耳を信じることができなかった。
My ears are frostbitten.耳がしもやけになった。
Why are your ears so big?なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの?
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
Helen Keller was deaf and blind.ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
I'd like it above my ears.耳は出してください。
She has him under her thumb.彼女は彼を牛耳っている。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
I can still hear your voice.まだ、あなたの声が、耳に残っている。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
I cannot choose but hear.耳を傾けないわけにはいかない。
We often hear it said that Japanese are good workers.日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
You only imagine you've heard it.それは君の空耳だ。
I'd like to buy some earplugs.耳栓を買いたいのですが。
Nobody listened to me.誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
My ears are ringing.耳鳴りがします。
I have an earache.耳が痛いのです。
They often heard him speak ill of others.彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
Would you like your ears to show?耳は出しますか。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
My ear is ringing.耳鳴りがするんですよ。
The dog pricked up his ears at the sound.その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
We hear with our ears.私たちは耳でささやく。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License