The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We often hear it said that time flies.
光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
We thought it wrong not to listen to our opponents.
相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
I often have ear infections.
耳の感染症によくかかります。
I've just heard a disturbing rumor.
今ちょっと気になる噂を耳にした。
He was about to fall asleep, when he heard his name called.
彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。
I am all ears.
全身すべてが耳だ。
She has him under her thumb.
彼女は彼を牛耳っている。
You should have paid attention to her warning.
彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.
お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
My ears were ringing from being beaten.
ぶたれて耳鳴りがした。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.
私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
Don't buzz about my ears.
耳元でうるさくしないでくれ。
Tom is deaf in one ear.
トムは片耳が聞こえない。
Young children soon pick up words they hear.
小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.
彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
They don't have an ear for music.
彼等には音楽を聴く耳がない。
I have a discharge from my left ear.
左耳から耳だれが出ます。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.
アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
The dog pricked up his ears at the sound.
その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
He overheard the conversation by accident.
彼は偶然その会話を耳にした。
Tom whispered something into Mary's ear.
トムはメアリーの耳に何かを囁いた。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
I strained to hear what the President said.
大統領の言うことに耳を澄ました。
I inclined my ear to him.
彼の言うことに耳を傾けた。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
He listened, but heard nothing.
彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
I heard my name called in the crowd.
私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
She is deaf to my advice.
彼女は私の忠告に耳をかさない。
I don't think you can gain his ear.
あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.
ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
The continual noise deafened us.
絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
He was deaf, too.
耳も聞こえなかった。
That's news to me.
それは初耳ですね。
He whispered the answer in my ear.
彼は私の耳元でその答えを囁いた。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.
若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
Beethoven was deaf in his late years.
ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
That's painfully true.
それを言われると耳が痛いなあ。
How did you come to hear of it?
どうしてそれを耳にするようになったのか。
My father's admonishment was hard to bear.
父からの注意は耳が痛い。
Americans are all ears when people say something.
人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
It's a tiny country that most people have never heard of.
それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.
去年中耳炎をわずらいました。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.
私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
My ears are frostbitten.
耳が凍傷にかかりました。
I could hardly believe my ears when I heard the news.
私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
Rabbits have long ears and short tails.
ウサギは耳が長くてしっぽが短い。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
She heard a dog barking in the distance.
彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.
最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
I overheard their mockery.
彼らのあざ笑いをふと耳にした。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
My father turned a dead ear to my requests.
お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
We hear with ears.
私たちは耳で聞く。
We were all ears.
私たちは全身を耳にしていた。
He was listened to with enthusiasm.
人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
With joy and shame, she blushed to her ears.
嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
If only I had listened to my parents!
あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
We listened to the bell ring.
私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
Why wouldn't you listen to his advice?
どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
I have a foreign object in my left ear.
左耳に何か入ってしまいました。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.
ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
I cannot choose but hear.
耳を傾けないわけにはいかない。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.