The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My earwax got very hard.
耳あかが固くなってしまいました。
My father's admonishment was hard to bear.
父からの注意は耳が痛い。
I sometimes hear rumors about her.
時折彼女の噂は耳にする。
I can still hear your voice.
まだ、あなたの声が、耳に残っている。
She listened to him.
彼女はその少年の話に耳を傾けた。
I inclined my ear to him.
彼の言うことに耳を傾けた。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.
彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
It's news to me.
そのニュースは全く寝耳に水だ。
I don't think you can gain his ear.
あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
I am all ears to what you say.
私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
Listen carefully.
耳を澄ませてごらん。
The man gave no heed to her loud protest.
その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
I only have one mouth, but I have two ears.
私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
Who that has reason will listen to such a mad man?
道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
We often hear it said that the Japanese are good workers.
私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
She whispered it in my ear.
彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
We haven't heard of him lately.
最近、彼のうわさを耳にしていない。
It's news to me.
それは初耳だ。
Why do rabbits have long ears?
ウサギはどうして耳が長いんですか?
I listened to the music of birds.
私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
I listened, but I heard nothing.
私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.
祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
We often hear it said that Japanese people are conservative.
日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
I did speak, but no one listened to me.
私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
If I were you, I'd follow his advice.
もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.
私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
Lend me your ears!
耳を貸して下さい。
I strained to hear what the President said.
大統領の言うことに耳を澄ました。
We have two ears.
人には耳が2つある。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.
良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
I have an earache.
耳が痛いのです。
I have a discharge from my left ear.
左耳から耳だれが出ます。
I wonder why we have ear lobes?
耳たぶは何のためにあるのだろう?
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.
誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
Listen to his candid opinion.
彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.
彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
She hears English all through the day.
彼女は一日中英語を耳にしています。
A good management would listen to reasonable demands.
良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?
ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
My ears are going to freeze if I don't go in.
中に入らないと、耳が凍りそうだ。
He stuck his pencil behind his ear.
彼は耳に鉛筆を挟んだ。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.
ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
My father is so old that he is hard of hearing.
私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く耳を傾ければよかった。
He pulled his son by the ear.
彼は息子の耳を引っ張った。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes
壁に耳あり障子に目あり。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.
彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
We hear music with our ears.
私たちは耳で音楽を聴く。
What a revelation!
これは初耳だ。
She colored up to her temples.
彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
He overheard the conversation by accident.
彼は偶然その会話を耳にした。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.
私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
Never have I heard him complaining about his meals.
彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
Walls have ears, shouji have eyes.
壁に耳あり障子に目あり。
She turns a deaf ear to her father.
彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
My grandfather is a bit hard of hearing.
おじいさんはすこし耳がとおい。
We hear with our ears.
私達は耳で音を聞く。
A rabbit has long ears.
うさぎの耳は長い。
She whispered it in my ear.
彼女はそっと私の耳元で言った。
The cochlea implant is a technically ingenious device.
人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
I put the receiver to my ear.
私は受話器を耳に当てた。
You've told me something.
耳寄りな話だ。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.
彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
She heard a dog barking in the distance.
彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
I had otitis media last year.
去年中耳炎をわずらいました。
He was listened to with enthusiasm.
人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
Don't buzz about my ears.
耳元でうるさくしないでくれ。
Have you ever heard of Nessie?
ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
He could not believe his ears.
彼は自分の耳を信じることができなかった。
What do you use to pick wax out of your ears?
耳あかを取るのに何を使いますか。
I am all ears.
全身すべてが耳だ。
My ears are ringing.
耳鳴りがするんですよ。
Will you pay off the damages in full on the dot?
弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.