UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
I sometimes hear rumors about her.時折彼女の噂は耳にする。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
The cat has two ears.猫は耳が二つある。
I was all ears.私は耳をすまして聞いていた。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
No one stops to listen to him.彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
We often hear it said that the Japanese are good workers.私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
We listened to the bell ring.私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
A cat has two ears.猫は、耳が二つある。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
He turned a deaf ear to their request.彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
My father is so old that he is hard of hearing.私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
I heard my name called in the crowd.私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
She goes to a school for the deaf.彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
I often heard him playing the melody on the trumpet.私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
Never have I heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
My ears are ringing.耳鳴りがします。
This is the first time I've heard about it.初耳だ。
I have an ear infection.耳がかぶれています。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
With joy and shame, she blushed to her ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
You only imagine you've heard it.それは君の空耳だ。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.ウサギの耳はキツネの耳より長い。
My ear is ringing.耳鳴りがします。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
We hear with our ears.私たちは耳でささやく。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
She has him under her thumb.彼女は彼を牛耳っている。
My ears are frostbitten.耳が凍傷にかかりました。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがします。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
This is the first time I heard about it.初耳ですね。
My ears are frostbitten.耳がしもやけになった。
She pretended to be hard of hearing.彼女はよく耳が聞こえないふりをした。
He whispered something in her ear.彼はなにか彼女の耳にささやいた。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
Would you like your ears to show?耳は出しますか。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
My ears are ringing.耳鳴りがするんですよ。
We often hear it said that Japanese are good workers.日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
Rabbits have long ears.ウサギは長い耳をしている。
A rabbit has long ears and a short tail.ウサギには長い耳と短い尾がある。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
That's painfully true.それを言われると耳が痛いなあ。
He was about to fall asleep, when he heard his name called.彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
It was so cold my ears hurt.寒すぎて耳が痛かったです。
Have you ever heard of Nessie?ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
He could not believe his ears.彼は自分の耳を信じることができなかった。
Listen carefully.耳を澄ませてごらん。
I wonder why we have ear lobes?耳たぶは何のためにあるのだろう?
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
Nobody listened to me.誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
Rabbits have long ears and short tails.ウサギには長い耳と短い尾がある。
We haven't heard of him lately.最近、彼のうわさを耳にしていない。
I often hear her refer to her childhood.彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
He stuck his pencil behind his ear.彼は耳に鉛筆を挟んだ。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
Tom is deaf in one ear.トムは片耳が聞こえない。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
I listened, but I didn't hear anything.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License