I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.
絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.
海に潜ったら耳抜きしてください。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.
最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
You only imagine you've heard it.
それは君の空耳だ。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.
壁に耳有り障子に目有り。
She turns a deaf ear to her father.
彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
She closed her ears to what he was saying.
彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
He pressed his ear against the wall.
彼は壁に耳を押しあてた。
Young children soon pick up words they hear.
小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
He turned a deaf ear to my request.
彼は私の要求に耳をかさなかった。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
She whispered something into his ear.
彼女は彼に何か耳打ちをした。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.
彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
She would often hear him grumbling to himself.
彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
No one stops to listen to him.
じっくり彼に耳を貸す者はいない。
His dog is hard of hearing.
彼の犬は耳が遠い。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by