UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
Rabbits have long ears and short tails.ウサギには長い耳と短い尾がある。
My ears are frostbitten.耳が凍傷にかかりました。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
He overheard the conversation by accident.彼は偶然その会話を耳にした。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
I listened, but I heard nothing.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
We listened to the bell ring.私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
His voice reached our ears.彼の声は私たちの耳まで達した。
Rabbits have long ears.ウサギは耳が長い。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
With joy and shame, she blushed to her ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
My ears feel plugged up.耳がふさがっている感じがします。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
What a revelation!これは初耳だ。
My grandfather is a bit hard of hearing.おじいさんはすこし耳がとおい。
I have an earache.耳が痛いのです。
Lend me your ears!耳を貸して下さい。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
He is giving his whole attention to that.彼は全身を耳にしている。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.ウサギの耳はキツネの耳より長い。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
My ears are ringing.耳鳴りがします。
My ear is ringing.耳鳴りがするんですよ。
He pulled his son by the ear.彼は息子の耳を引っ張った。
My father's admonishment was hard to bear.父からの注意は耳が痛い。
He listened, but heard nothing.彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
His dog is hard of hearing.彼の犬は耳が遠い。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
The walls have ears.壁に耳あり。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.雌豚の耳から絹の財布は作れない。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
My ears sometimes ring.私は耳鳴りがすることがある。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
I have an itch in my ear.耳がかゆいのです。
She hears English all through the day.彼女は一日中英語を耳にしています。
I'd like it above my ears.耳は出してください。
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
I was all ears.私は耳をすまして聞いていた。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
I don't think you can gain his ear.あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
We often hear it said that the Japanese are good workers.私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
The chances are he's already heard the news.おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
I only have one mouth, but I have two ears.私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
She goes to a school for the deaf.彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
He went deaf as a result of an accident.彼は事故で耳が聞こえなくなった。
Have you ever heard of Nessie?ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
Would you like your ears to show?耳は出しますか。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
My ears burn.耳がほてる。
We often hear about an energy crisis these days.この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
It's the first time I've heard that.初耳だ。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
We often hear it said that the Japanese are good workers.日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
He was deaf, too.耳も聞こえなかった。
He whispered something in her ear.彼はなにか彼女の耳にささやいた。
This news is new to me.このニュースは初耳です。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
I'd like it above my ears.耳を出してください。
We have two ears.人には耳が2つある。
I have an ear infection.耳がかぶれています。
We listened to the shooting.私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
I overheard their mockery.彼らのあざ笑いをふと耳にした。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License