UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
You are hearing things.空耳ですよ。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
We haven't heard of him lately.最近、彼のうわさを耳にしていない。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
I've just heard a disturbing rumor.今ちょっと気になる噂を耳にした。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
Rabbits have long ears.ウサギは耳が長い。
This is the first time I've heard about it.初耳だ。
We have two ears.人には耳が2つある。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
I was all ears.私は耳をすまして聞いていた。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
He listens to whatever you say.彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
He turned a deaf ear to my request.彼は私の要求に耳をかさなかった。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
The cat has two ears.猫は耳が二つある。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
It was so cold my ears hurt.寒すぎて耳が痛かったです。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがするんですよ。
You've told me something.耳寄りな話だ。
That's news to me.初耳だ。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
We heard somber hollow sounds from the cave.洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
He is quick to learn.彼は耳が早い。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
Music gratifies the ears.音楽は耳を楽しませてくれる。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.雌豚の耳から絹の財布は作れない。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
It's the first time I've heard that.初耳だ。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
My father was deaf to our opinions.父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
She became deaf from the explosion.彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
His dog is hard of hearing.彼の犬は耳が遠い。
He went deaf as a result of an accident.彼は事故で耳が聞こえなくなった。
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギには長い耳と短い尾がある。
A rabbit has long ears and a short tail.ウサギには長い耳と短い尾がある。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
Why are your ears so big?なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの?
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
I don't think you can gain his ear.あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
My father is so old that he is hard of hearing.私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
You only imagine you've heard it.それは君の空耳だ。
No one stops to listen to him.じっくり彼に耳を貸す者はいない。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
She heard a dog barking in the distance.彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
I can't remove my earwax.耳あかが取れません。
He listened, but heard nothing.彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
I can still hear your voice.まだ、あなたの声が、耳に残っている。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
He whispered something in her ear.彼はなにか彼女の耳にささやいた。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。
I have a discharge from my left ear.左耳から耳だれが出ます。
We thought it wrong not to listen to our opponents.相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
Would you like your ears to show?耳は出しますか。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
It's news to me.そのニュースは全く寝耳に水だ。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
He stuck his pencil behind his ear.彼は耳に鉛筆を挟んだ。
It's news to me.それは初耳だ。
I have an itch in my ear.耳がかゆいのです。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
My ears are frostbitten.耳が凍傷にかかりました。
Nobody listened to me.誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
Never have I heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
I sometimes hear rumors about her.時折彼女の噂は耳にする。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
The chances are he's already heard the news.おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
She goes to a school for the deaf.彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
My father turned a dead ear to my requests.お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License