UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
I overheard their mockery.彼らのあざ笑いをふと耳にした。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
My ears are ringing.耳鳴りがします。
We heard somber hollow sounds from the cave.洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
Why are your ears so big?なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの?
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギには長い耳と短い尾がある。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
The chances are he's already heard the news.おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
I pricked up my ears.私は聞き耳を立てた。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
I have a discharge from my left ear.左耳から耳だれが出ます。
My ears sometimes ring.私は耳鳴りがすることがある。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
We often hear it said that the Japanese are good workers.日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
We have two ears.人には耳が2つある。
Her new hairstyle covers her ears.彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
My father's admonishment was hard to bear.父からの注意は耳が痛い。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギは耳が長くてしっぽが短い。
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
He was deaf, too.耳も聞こえなかった。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
It's news to me.それは初耳だ。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
Would you like your ears to show?耳は出しますか。
I have an ear infection.耳がかぶれています。
I wonder what ear lobes are for?耳たぶは何のためにあるのだろう?
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
He listened, but heard nothing.彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
I wonder why we have ear lobes?耳たぶは何のためにあるのだろう?
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
It's the first time I've heard that.初耳だ。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
That's news to me.初耳だ。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
Tom is deaf in one ear.トムは片耳が聞こえない。
It's news to me.そのニュースは全く寝耳に水だ。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
She has him under her thumb.彼女は彼を牛耳っている。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
That's painfully true.それを言われると耳が痛いなあ。
The dog pricked up his ears at the sound.その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
Listen carefully.耳を澄ませてごらん。
He was about to fall asleep, when he heard his name called.彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。
His voice reached our ears.彼の声は私たちの耳まで達した。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
He overheard the conversation by accident.彼は偶然その会話を耳にした。
The cat has two ears.猫は耳が二つある。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
I'm sick of hearing it.耳にたこができたよ。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
My ears are frostbitten.耳がしもやけになった。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
Rabbits have long ears.うさぎの耳は長い。
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
My father was deaf to our opinions.父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
I can't remove my earwax.耳あかが取れません。
I'd like it above my ears.耳は出してください。
The man gave no heed to her loud protest.その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
He has sharp hearing.彼は耳が鋭い。
She goes to a school for the deaf.彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
The earrings are very pretty.その耳飾はとてもきれいです。
Walls have ears.壁に耳あり。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
My ears were ringing from being beaten.ぶたれて耳鳴りがした。
Lend me your ears!耳を貸して下さい。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License