UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
The old man was hard of hearing.その老人は耳が遠かった。
He pulled his son by the ear.彼は息子の耳を引っ張った。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
Rabbits have long ears.ウサギは耳が長い。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
I'd like to buy some earplugs.耳栓を買いたいのですが。
The earrings are very pretty.その耳飾はとてもきれいです。
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。
He is quick to learn.彼は耳が早い。
I dealt him a blow on the ear.私は彼の耳に一撃を与えた。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
My ears sometimes ring.私は耳鳴りがすることがある。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
She heard a dog barking in the distance.彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
I heard my name called in the crowd.私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
He turned a deaf ear to my request.彼は私の要求に耳をかさなかった。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
He listens to whatever you say.彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
I pricked up my ears.私は聞き耳を立てた。
Her voice still rings in my ears.彼女の声はまだ私の耳に残っている。
I have an earache.耳が痛いのです。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
We listened to the bell ring.私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
The walls have ears.壁に耳あり。
That's painfully true.それを言われると耳が痛いなあ。
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
I listened to her story.私は彼女の話に耳を傾けた。
Walls have ears.壁に耳あり。
He has sharp hearing.彼は耳が鋭い。
This is the first time I've heard about it.初耳だ。
I often have ear infections.耳の感染症によくかかります。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがするんですよ。
We heard tigers roaring in the distance.遠くで虎がほえているのを耳にした。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
My ears are always ringing.私はいつも耳鳴りがしているのです。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
It's the first time I've heard that.初耳だ。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
He overheard the conversation by accident.彼は偶然その会話を耳にした。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
No one stops to listen to him.じっくり彼に耳を貸す者はいない。
She hears English all through the day.彼女は一日中英語を耳にしています。
They often heard him speak ill of others.彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
I have an ear infection.耳がかぶれています。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
You only imagine you've heard it.それは君の空耳だ。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
She closed her ears to what he was saying.彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
I cannot choose but hear.耳を傾けないわけにはいかない。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
I listened, but I heard nothing.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
I can't remove my earwax.耳あかが取れません。
His voice reached our ears.彼の声は私たちの耳まで達した。
I overheard their mockery.彼らのあざ笑いをふと耳にした。
He is giving his whole attention to that.彼は全身を耳にしている。
A rabbit has long ears.うさぎの耳は長い。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
I'd like it above my ears.耳は出してください。
I don't think you can gain his ear.あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
I wonder what ear lobes are for?耳たぶは何のためにあるのだろう?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License