UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't think you can gain his ear.あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
This is the first time I've heard about it.初耳だ。
This is the first time I heard about it.初耳ですね。
I am all ears.全身すべてが耳だ。
The chances are he's already heard the news.おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
He turned a deaf ear to my request.彼は私の要求に耳をかさなかった。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
We listened to the bell ring.私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
I often hear her refer to her childhood.彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
I dealt him a blow on the ear.私は彼の耳に一撃を与えた。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
My ear is ringing.耳鳴りがするんですよ。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
He stuck his pencil behind his ear.彼は耳に鉛筆を挟んだ。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがします。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
I listened, but I heard nothing.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
Nobody would listen to me.誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
I pricked up my ears.私は聞き耳を立てた。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
I was all ears.私は耳をすまして聞いていた。
Rabbits have long ears.ウサギは耳が長い。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
My ears feel plugged up.耳がふさがっている感じがします。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
Her voice still rings in my ears.彼女の声はまだ私の耳に残っている。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
A rabbit has long ears and a short tail.ウサギには長い耳と短い尾がある。
I can still hear your voice.まだ、あなたの声が、耳に残っている。
He pulled his son by the ear.彼は息子の耳を引っ張った。
How did you come to hear of it?どうしてそれを耳にするようになったのか。
She closed her ears to what he was saying.彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
I listened, but I didn't hear anything.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
I listened to her story.私は彼女の話に耳を傾けた。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
My ears burn.耳がほてる。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
We often hear about an energy crisis these days.この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
I heard my name called in the crowd.私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
Walls have ears.壁に耳あり。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
I've got an attractive proposition for you.耳寄りな話がある。
I have an ear infection.耳がかぶれています。
That's news to me.それは初耳ですね。
He listened, but heard nothing.彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
We heard somber hollow sounds from the cave.洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
I often heard him playing the melody on the trumpet.私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
Would you like your ears to show?耳は出しますか。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギは耳が長くてしっぽが短い。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
She became deaf from the explosion.彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
You've told me something.耳寄りな話だ。
Rabbits have long ears.うさぎの耳は長い。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
Lend me your ears!耳を貸して下さい。
The dog pricked up his ears at the sound.その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
That's news to me.初耳だ。
He is giving his whole attention to that.彼は全身を耳にしている。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
He is quick to learn.彼は耳が早い。
She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
Listen carefully.耳を澄ませてごらん。
The man gave no heed to her loud protest.その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
No one stops to listen to him.彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
My ears are ringing.耳鳴りがします。
Why are your ears so big?なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの?
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがするんですよ。
We heard tigers roaring in the distance.遠くで虎がほえているのを耳にした。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
We often hear it said that Japanese are good workers.日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License