UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Rabbits have long ears.ウサギは耳が長い。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
He whispered something in her ear.彼はなにか彼女の耳にささやいた。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
Lend me your ears!耳を貸して下さい。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
You only imagine you've heard it.それは君の空耳だ。
I listened, but I heard nothing.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
My ears are frostbitten.耳が凍傷にかかりました。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
How did you come to hear that?どうしてそれを耳にするようになったのか。
My ears are ringing.耳鳴りがします。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
My ears feel plugged up.耳がふさがっている感じがします。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
He was deaf, too.耳も聞こえなかった。
I was all ears.私は耳をすまして聞いていた。
Rabbits have long ears.うさぎの耳は長い。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
Listen carefully.耳を澄ませてごらん。
She heard a dog barking in the distance.彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
The earrings are very pretty.その耳飾はとてもきれいです。
Why do rabbits have long ears?ウサギはどうして耳が長いんですか?
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
He overheard the conversation by accident.彼は偶然その会話を耳にした。
Have you ever heard of Nessie?ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
I listened, but I didn't hear anything.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
It's the first time I've heard that.初耳だ。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
We thought it wrong not to listen to our opponents.相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
He is giving his whole attention to that.彼は全身を耳にしている。
I have an earache.耳が痛いのです。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
She has him under her thumb.彼女は彼を牛耳っている。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
He was about to fall asleep, when he heard his name called.彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。
I have an ear infection.耳がかぶれています。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.ウサギの耳はキツネの耳より長い。
My grandfather is a bit hard of hearing.おじいさんはすこし耳がとおい。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
I've just heard a disturbing rumor.今ちょっと気になる噂を耳にした。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
I can't remove my earwax.耳あかが取れません。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
You are hearing things.空耳ですよ。
We haven't heard of him lately.最近、彼のうわさを耳にしていない。
His voice reached our ears.彼の声は私たちの耳まで達した。
It's news to me.それは初耳だ。
The cat has two ears.猫は耳が二つある。
He turned a deaf ear to my request.彼は私の要求に耳をかさなかった。
No one stops to listen to him.彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
He could not believe his ears.彼は自分の耳を信じることができなかった。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
We hear with our ears.私たちは耳でささやく。
This is the first time I heard about it.初耳ですね。
He pulled his son by the ear.彼は息子の耳を引っ張った。
My ears are always ringing.私はいつも耳鳴りがしているのです。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
No one stops to listen to him.じっくり彼に耳を貸す者はいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License