The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I often hear her refer to her childhood.
彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
My father is so old that he is hard of hearing.
私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
Tom is deaf in one ear.
トムは片耳が聞こえない。
My ears were ringing from being beaten.
ぶたれて耳鳴りがした。
I've got an attractive proposition for you.
耳寄りな話がある。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.
ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
Rabbits have long ears and short tails.
ウサギには長い耳と短い尾がある。
Rabbits have long ears.
うさぎの耳は長い。
I could hardly believe my ears when I heard the news.
私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
A cat has two ears.
猫は、耳が二つある。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
She doesn't listen to him.
彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
We often hear it said that the Japanese are good workers.
私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
His ear trouble made hearing very difficult.
彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
I overheard their mockery.
彼らのあざ笑いをふと耳にした。
We listened to the shooting.
私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。
My ear is ringing.
耳鳴りがするんですよ。
He shut his ears to my advice.
彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.
わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
He listened with his ear to the door.
彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
Lend me your ears!
耳を貸して下さい。
His voice reached our ears.
彼の声は私たちの耳まで達した。
The man gave no heed to her loud protest.
その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
I have an earache.
耳が痛いのです。
I was all ears.
私は耳をすまして聞いていた。
Rabbits have long ears.
ウサギは長い耳をしている。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
The belly has no ears.
胃袋は耳を持たぬ。
Music gratifies the ears.
音楽は耳を楽しませてくれる。
I did speak, but no one listened to me.
私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
We often hear people say that time flies.
人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
He turned a deaf ear to their complaints.
彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
She listened to him with her eyes modestly cast down.
彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.
絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.
お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
Her voice still rings in my ears.
彼女の声はまだ私の耳に残っている。
Her new hairstyle covers her ears.
彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
Walls have ears.
壁に耳あり。
A good management would listen to reasonable demands.
良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
Walls have ears, shouji have eyes.
壁に耳あり障子に目あり。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.
もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
If I were you, I'd follow his advice.
もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.
去年中耳炎をわずらいました。
I have a foreign object in my left ear.
左耳に何か入ってしまいました。
He whispered something in her ear.
彼はなにか彼女の耳にささやいた。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.
彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."