UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
Her new hairstyle covers her ears.彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがするんですよ。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
I've got an attractive proposition for you.耳寄りな話がある。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
It's the first time I've heard that.初耳だ。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
I often have ear infections.耳の感染症によくかかります。
A rabbit has long ears and a short tail.ウサギには長い耳と短い尾がある。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
I only have one mouth, but I have two ears.私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
That's news to me.初耳だ。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
The chances are he's already heard the news.おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
You only imagine you've heard it.それは君の空耳だ。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
She closed her ears to what he was saying.彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
He turned a deaf ear to my request.彼は私の要求に耳をかさなかった。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
No one stops to listen to him.じっくり彼に耳を貸す者はいない。
His dog is hard of hearing.彼の犬は耳が遠い。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
She pretended to be hard of hearing.彼女はよく耳が聞こえないふりをした。
She wears rings on her ears.彼女は耳にリングをつけている。
I'd like it above my ears.耳は出してください。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.ウサギの耳はキツネの耳より長い。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
We listened to the bell ring.私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
Lend me your ears!耳を貸して下さい。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
We heard somber hollow sounds from the cave.洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
My father's admonishment was hard to bear.父からの注意は耳が痛い。
I was all ears.私は耳をすまして聞いていた。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
I pricked up my ears.私は聞き耳を立てた。
My ears were ringing from being beaten.ぶたれて耳鳴りがした。
I've just heard a disturbing rumor.今ちょっと気になる噂を耳にした。
We often hear it said that the Japanese are good workers.日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
He listens to whatever you say.彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
He is attention itself.彼は全身を耳にしている。
My ears are frostbitten.耳が凍傷にかかりました。
It was so cold my ears hurt.寒すぎて耳が痛かったです。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.雌豚の耳から絹の財布は作れない。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
Rabbits have long ears.ウサギは耳が長い。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
We listened to the shooting.私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
He has sharp hearing.彼は耳が鋭い。
She heard a dog barking in the distance.彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
She became deaf from the explosion.彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
She has him under her thumb.彼女は彼を牛耳っている。
Rabbits have long ears.ウサギは長い耳をしている。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
He went deaf as a result of an accident.彼は事故で耳が聞こえなくなった。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License