UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
My father's admonishment was hard to bear.父からの注意は耳が痛い。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
My ears were ringing from being beaten.ぶたれて耳鳴りがした。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
I pricked up my ears.私は聞き耳を立てた。
Tom whispered something into Mary's ear.トムはメアリーの耳に何かを囁いた。
She hears English all through the day.彼女は一日中英語を耳にしています。
She seldom pays regard to my advice.彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
My ears sometimes ring.私は耳鳴りがすることがある。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
I'd like it above my ears.耳は出してください。
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
He whispered something in her ear.彼はなにか彼女の耳にささやいた。
He is quick to learn.彼は耳が早い。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
A rabbit has long ears.うさぎの耳は長い。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
Her new hairstyle covers her ears.彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
He stuck his pencil behind his ear.彼は耳に鉛筆を挟んだ。
I often heard him playing the melody on the trumpet.私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
Lend me your ears!耳を貸して下さい。
It's the first time I've heard that.初耳だ。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
This is the first time I've heard about it.初耳だ。
My father is so old that he is hard of hearing.私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.雌豚の耳から絹の財布は作れない。
I want the wax cleaned from my ears.耳垢を取って欲しい。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
His voice reached our ears.彼の声は私たちの耳まで達した。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがします。
We have two ears.人には耳が2つある。
I only have one mouth, but I have two ears.私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
We often hear it said that Japanese are good workers.日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
I sometimes hear rumors about her.時折彼女の噂は耳にする。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
This is the first time I heard about it.初耳ですね。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
My ears feel plugged up.耳がふさがっている感じがします。
He overheard the conversation by accident.彼は偶然その会話を耳にした。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
I am all ears.全身すべてが耳だ。
You only imagine you've heard it.それは君の空耳だ。
Music gratifies the ears.音楽は耳を楽しませてくれる。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギは耳が長くてしっぽが短い。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
I wonder what ear lobes are for?耳たぶは何のためにあるのだろう?
Walls have ears.壁に耳あり。
We hear with our ears.私たちは耳でささやく。
His dog is hard of hearing.彼の犬は耳が遠い。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
My ear is ringing.耳鳴りがするんですよ。
She became deaf from the explosion.彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
The cat has two ears.猫は耳が二つある。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
Helen Keller was deaf and blind.ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
She heard a dog barking in the distance.彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
I'd like it above my ears.耳を出してください。
She held her hands tightly over her ears.彼女はしっかり耳をおさえていた。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
He is attention itself.彼は全身を耳にしている。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
I listened, but I didn't hear anything.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
Why are your ears so big?なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの?
Tom is deaf in one ear.トムは片耳が聞こえない。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
We often hear it said that the Japanese are good workers.日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
I can still hear your voice.まだ、あなたの声が、耳に残っている。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License