UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is giving his whole attention to that.彼は全身を耳にしている。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
I have an ear infection.耳がかぶれています。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
My father turned a dead ear to my requests.お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
We haven't heard of him lately.最近、彼のうわさを耳にしていない。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
We listened to the shooting.私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
A cat has two ears.猫は、耳が二つある。
Why do rabbits have long ears?ウサギはどうして耳が長いんですか?
Rabbits have long ears and short tails.ウサギには長い耳と短い尾がある。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
My ears are ringing.耳鳴りがします。
My ears were ringing from being beaten.ぶたれて耳鳴りがした。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
It was so cold my ears hurt.寒すぎて耳が痛かったです。
I've got an attractive proposition for you.耳寄りな話がある。
Never have I heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
You are hearing things.空耳ですよ。
It's news to me.それは初耳だ。
That's painfully true.それを言われると耳が痛いなあ。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
Americans are all ears when people say something.人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
I was all ears.私は耳をすまして聞いていた。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
We listened to the bell ring.私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
He went deaf as a result of an accident.彼は事故で耳が聞こえなくなった。
He was deaf, too.耳も聞こえなかった。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
He has sharp hearing.彼は耳が鋭い。
Why are your ears so big?なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの?
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
I can still hear your voice.まだ、あなたの声が、耳に残っている。
My ears burn.耳がほてる。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
How did you come to hear of it?どうしてそれを耳にするようになったのか。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
My ears are frostbitten.耳がしもやけになった。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
My ears are frostbitten.耳が凍傷にかかりました。
My ears are always ringing.私はいつも耳鳴りがしているのです。
This news is new to me.このニュースは初耳です。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
I sometimes hear rumors about her.時折彼女の噂は耳にする。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
My father's admonishment was hard to bear.父からの注意は耳が痛い。
We often hear it said that the Japanese are good workers.日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
His voice reached our ears.彼の声は私たちの耳まで達した。
You only imagine you've heard it.それは君の空耳だ。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
Her new hairstyle covers her ears.彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
I have an itch in my ear.耳がかゆいのです。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
I've just heard a disturbing rumor.今ちょっと気になる噂を耳にした。
We heard tigers roaring in the distance.遠くで虎がほえているのを耳にした。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
Tom whispered something into Mary's ear.トムはメアリーの耳に何かを囁いた。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがするんですよ。
I listened, but I heard nothing.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
I pricked up my ears.私は聞き耳を立てた。
You've told me something.耳寄りな話だ。
Rabbits have long ears.うさぎの耳は長い。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギは耳が長くてしっぽが短い。
He stuck his pencil behind his ear.彼は耳に鉛筆を挟んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License