UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her voice still rings in my ears.彼女の声はまだ私の耳に残っている。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
How did you come to hear that?どうしてそれを耳にするようになったのか。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
We listened to the shooting.私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。
With joy and shame, she blushed to her ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
What a revelation!これは初耳だ。
My father is so old that he is hard of hearing.私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
We often hear it said that the Japanese are good workers.日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
His dog is hard of hearing.彼の犬は耳が遠い。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
A cat has two ears.猫は、耳が二つある。
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。
My father turned a dead ear to my requests.お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
This news is new to me.このニュースは初耳です。
He listens to whatever you say.彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
She closed her ears to what he was saying.彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
He has sharp hearing.彼は耳が鋭い。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
No one stops to listen to him.じっくり彼に耳を貸す者はいない。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
Nobody listened to me.誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
I pricked up my ears.私は聞き耳を立てた。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
My ears feel plugged up.耳がふさがっている感じがします。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
No one stops to listen to him.彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
Walls have ears.壁に耳あり。
Rabbits have long ears.うさぎの耳は長い。
Listen carefully.耳を澄ませてごらん。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
The walls have ears.壁に耳あり。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
He overheard the conversation by accident.彼は偶然その会話を耳にした。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
We have two ears.人には耳が2つある。
Americans are all ears when people say something.人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
My ears are ringing.耳鳴りがするんですよ。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
The earrings are very pretty.その耳飾はとてもきれいです。
He was deaf, too.耳も聞こえなかった。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
Why do rabbits have long ears?ウサギはどうして耳が長いんですか?
It was so cold my ears hurt.寒すぎて耳が痛かったです。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
I've just heard a disturbing rumor.今ちょっと気になる噂を耳にした。
Nobody would listen to me.誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
Lend me your ears!耳を貸して下さい。
My ear is ringing.耳鳴りがします。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
I listened to her story.私は彼女の話に耳を傾けた。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
I overheard their mockery.彼らのあざ笑いをふと耳にした。
The old man was hard of hearing.その老人は耳が遠かった。
We haven't heard of him lately.最近、彼のうわさを耳にしていない。
Helen Keller was deaf and blind.ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
I listened, but I heard nothing.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
How did you come to hear of it?どうしてそれを耳にするようになったのか。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
My grandfather is a bit hard of hearing.おじいさんはすこし耳がとおい。
My ear is ringing.耳鳴りがするんですよ。
I often heard him playing the melody on the trumpet.私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
You only imagine you've heard it.それは君の空耳だ。
He whispered something in her ear.彼はなにか彼女の耳にささやいた。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
My ears are frostbitten.耳が凍傷にかかりました。
I am all ears.全身すべてが耳だ。
I often have ear infections.耳の感染症によくかかります。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
I've got an attractive proposition for you.耳寄りな話がある。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
She wears rings on her ears.彼女は耳にリングをつけている。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License