UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
My ears sometimes ring.私は耳鳴りがすることがある。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがするんですよ。
A rabbit has long ears.うさぎの耳は長い。
She held her hands tightly over her ears.彼女はしっかり耳をおさえていた。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
No one stops to listen to him.じっくり彼に耳を貸す者はいない。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
We haven't heard of him lately.最近、彼のうわさを耳にしていない。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
This is the first time I heard about it.初耳ですね。
I'd like to buy some earplugs.耳栓を買いたいのですが。
Americans are all ears when people say something.人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
I am all ears.全身すべてが耳だ。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
Rabbits have long ears.うさぎの耳は長い。
I listened, but I heard nothing.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
He has sharp hearing.彼は耳が鋭い。
I only have one mouth, but I have two ears.私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
He was deaf, too.耳も聞こえなかった。
My father's admonishment was hard to bear.父からの注意は耳が痛い。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
His voice reached our ears.彼の声は私たちの耳まで達した。
That's news to me.初耳だ。
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。
That's painfully true.それを言われると耳が痛いなあ。
She may have been surprised when she heard the news.彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
He is quick to learn.彼は耳が早い。
My ears feel plugged up.耳がふさがっている感じがします。
We hear with our ears.私たちは耳でささやく。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
Music gratifies the ears.音楽は耳を楽しませてくれる。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
We have two ears.人には耳が2つある。
The old man was hard of hearing.その老人は耳が遠かった。
I'm sick of hearing it.耳にたこができたよ。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
My ears are ringing.耳鳴りがするんですよ。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
I overheard their mockery.彼らのあざ笑いをふと耳にした。
He is giving his whole attention to that.彼は全身を耳にしている。
He overheard the conversation by accident.彼は偶然その会話を耳にした。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
His dog is hard of hearing.彼の犬は耳が遠い。
We often hear it said that Japanese are good workers.日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
You only imagine you've heard it.それは君の空耳だ。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
The chances are he's already heard the news.おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
I'd like it above my ears.耳は出してください。
He is attention itself.彼は全身を耳にしている。
Her voice still rings in my ears.彼女の声はまだ私の耳に残っている。
I have an ear infection.耳がかぶれています。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
I can't remove my earwax.耳あかが取れません。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
I pricked up my ears.私は聞き耳を立てた。
The walls have ears.壁に耳あり。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
I cannot choose but hear.耳を傾けないわけにはいかない。
My ears burn.耳がほてる。
My father is so old that he is hard of hearing.私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
He listened, but heard nothing.彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギは耳が長くてしっぽが短い。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
How did you come to hear of it?どうしてそれを耳にするようになったのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License