The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No one stops to listen to him.
彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
She whispered it in my ear.
彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
He was deaf, too.
耳も聞こえなかった。
We hear with our ears.
私達は耳で音を聞く。
Rabbits have long ears.
ウサギは長い耳をしている。
She turns a deaf ear to her father.
彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
I have an ear infection.
耳がかぶれています。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.
この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
He turned a deaf ear to their complaints.
彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.
海に潜ったら耳抜きしてください。
Walls have ears, shoji have eyes.
壁に耳あり、障子に目あり。
They often heard him speak ill of others.
彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
My father's admonishment was hard to bear.
父からの注意は耳が痛い。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.
私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
I was all ears.
私は耳をすまして聞いていた。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.
彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.
もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
She listened to him.
彼女はその少年の話に耳を傾けた。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
What do you use to pick wax out of your ears?
耳あかを取るのに何を使いますか。
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.
祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。
She became deaf from the explosion.
彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.
彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
Walls have ears.
壁に耳あり。
I've never heard him complaining about his meals.
彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.
壁に耳有り障子に目有り。
I've got an attractive proposition for you.
耳寄りな話がある。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.
良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
Nobody listened to me.
誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
She is deaf to my advice.
彼女は私の忠告に耳をかさない。
My ears sometimes ring.
私は耳鳴りがすることがある。
Your ears pop when the plane takes off.
離陸の時って耳がツンとする。
Listen carefully.
耳を澄ませてごらん。
He listened with his ear to the door.
彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
He is quick to learn.
彼は耳が早い。
We thought it wrong not to listen to our opponents.
相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
She seldom pays regard to my advice.
彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
We hear with our ears.
我々は耳を使って聴く。
We were all ears when he started to tell us his secret.
彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
I wonder what ear lobes are for?
耳たぶは何のためにあるのだろう?
I have a foreign object in my left ear.
左耳に何か入ってしまいました。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
We often hear it said that the Japanese are good workers.
日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.
彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
She listened to him with her eyes modestly cast down.
彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Pus is coming out of my right ear.
右耳からうみが出ます。
Why do rabbits have long ears?
ウサギはどうして耳が長いんですか?
He listened, but heard nothing.
彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
She held her hands tightly over her ears.
彼女はしっかり耳をおさえていた。
We often hear it said that time flies.
光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
We have two ears.
人には耳が2つある。
Will you pay off the damages in full on the dot?
弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.
地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
I cannot choose but hear.
耳を傾けないわけにはいかない。
Lend me your ears!
耳を貸して下さい。
If I were you, I'd follow his advice.
もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
I have a ringing in my ears.
耳鳴りがするんですよ。
My father was deaf to our opinions.
父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
This is the first time I've heard about it.
初耳だ。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.
彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
I had otitis media last year.
去年中耳炎をわずらいました。
The man gave no heed to her loud protest.
その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
I have a ringing in my ears.
耳鳴りがします。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
I often hear her refer to her childhood.
彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by