UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Music gratifies the ears.音楽は耳を楽しませてくれる。
I heard my name called in the crowd.私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
I listened, but I didn't hear anything.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
I overheard their mockery.彼らのあざ笑いをふと耳にした。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
My ears are ringing.耳鳴りがします。
Her voice still rings in my ears.彼女の声はまだ私の耳に残っている。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
My ears burn.耳がほてる。
We haven't heard of him lately.最近、彼のうわさを耳にしていない。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
My ears are going to freeze if I don't go in.中に入らないと、耳が凍りそうだ。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
I listened, but I heard nothing.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
No one stops to listen to him.彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
She pretended to be hard of hearing.彼女はよく耳が聞こえないふりをした。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
I was all ears.私は耳をすまして聞いていた。
Americans are all ears when people say something.人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
I have a foreign object in my left ear.左耳に何か入ってしまいました。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギは耳が長くてしっぽが短い。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
My ear is ringing.耳鳴りがします。
My father turned a dead ear to my requests.お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
That's news to me.それは初耳ですね。
I have a discharge from my left ear.左耳から耳だれが出ます。
He turned a deaf ear to my request.彼は私の要求に耳をかさなかった。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
No one stops to listen to him.じっくり彼に耳を貸す者はいない。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
The man gave no heed to her loud protest.その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I'm sick of hearing it.耳にたこができたよ。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Rabbits have long ears.ウサギは耳が長い。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
I have an itch in my ear.耳がかゆいのです。
It's the first time I've heard that.初耳だ。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
It's news to me.そのニュースは全く寝耳に水だ。
I can still hear your voice.まだ、あなたの声が、耳に残っている。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
She may have been surprised when she heard the news.彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
Why do rabbits have long ears?ウサギはどうして耳が長いんですか?
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
Never have I heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
She seldom pays regard to my advice.彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
I often heard him playing the melody on the trumpet.私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
A cat has two ears.猫は、耳が二つある。
She closed her ears to what he was saying.彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
We often hear it said that the Japanese are good workers.日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
Helen Keller was deaf and blind.ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
I often have ear infections.耳の感染症によくかかります。
He was deaf, too.耳も聞こえなかった。
We often hear it said that Japanese are good workers.日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
I can't remove my earwax.耳あかが取れません。
This is the first time I've heard about it.初耳だ。
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
She held her hands tightly over her ears.彼女はしっかり耳をおさえていた。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
A rabbit has long ears.うさぎの耳は長い。
He listens to whatever you say.彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License