UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
You've told me something.耳寄りな話だ。
I only have one mouth, but I have two ears.私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
Rabbits have long ears.ウサギは長い耳をしている。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
The dog pricked up his ears at the sound.その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
I pricked up my ears.私は聞き耳を立てた。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
With joy and shame, she blushed to her ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
The man gave no heed to her loud protest.その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
Rabbits have long ears.ウサギは耳が長い。
Have you ever heard of Nessie?ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
They often heard him speak ill of others.彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
He overheard the conversation by accident.彼は偶然その会話を耳にした。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
The old man was hard of hearing.その老人は耳が遠かった。
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。
Nobody listened to me.誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
I'd like it above my ears.耳を出してください。
It was so cold my ears hurt.寒すぎて耳が痛かったです。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
He is quick to learn.彼は耳が早い。
My ears are going to freeze if I don't go in.中に入らないと、耳が凍りそうだ。
We thought it wrong not to listen to our opponents.相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
Tom is deaf in one ear.トムは片耳が聞こえない。
She heard a dog barking in the distance.彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
I'm sick of hearing it.耳にたこができたよ。
This is the first time I've heard about it.初耳だ。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがするんですよ。
I am all ears.全身すべてが耳だ。
She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
Never have I heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
My ears burn.耳がほてる。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
My father was deaf to our opinions.父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
My ears feel plugged up.耳がふさがっている感じがします。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
He pulled his son by the ear.彼は息子の耳を引っ張った。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
I listened to her story.私は彼女の話に耳を傾けた。
He was about to fall asleep, when he heard his name called.彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
Why do rabbits have long ears?ウサギはどうして耳が長いんですか?
We often hear about an energy crisis these days.この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
I often hear her refer to her childhood.彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
I wonder what ear lobes are for?耳たぶは何のためにあるのだろう?
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
She goes to a school for the deaf.彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
I'd like to buy some earplugs.耳栓を買いたいのですが。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
He turned a deaf ear to my request.彼は私の要求に耳をかさなかった。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
Her new hairstyle covers her ears.彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
His dog is hard of hearing.彼の犬は耳が遠い。
He listened, but heard nothing.彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
A rabbit has long ears.うさぎの耳は長い。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
We haven't heard of him lately.最近、彼のうわさを耳にしていない。
My ears are ringing.耳鳴りがします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License