The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They often heard him speak ill of others.
彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
He turned a deaf ear to my advice.
彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.
彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
She colored up to her temples.
彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
We often hear it said that Japanese are good workers.
日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
My ears feel plugged up.
耳がふさがっている感じがします。
Will you pay off the damages in full on the dot?
弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
With joy and shame, she blushed to her ears.
嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
How did you come to hear of it?
どうしてそれを耳にするようになったのか。
Beethoven was deaf in his late years.
ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.
私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
You've told me something.
耳寄りな話だ。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
My father is so old that he is hard of hearing.
私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
Americans are all ears when people say something.
人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
She tried again to fix the earring into her ear.
彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
He turned a deaf ear to their complaints.
彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
My grandfather is a bit hard of hearing.
おじいさんはすこし耳がとおい。
My ears were ringing from being beaten.
ぶたれて耳鳴りがした。
I cannot choose but hear.
耳を傾けないわけにはいかない。
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.
アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。
Good advice grates on the ear.
忠言耳に逆らう。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.
私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
You only imagine you've heard it.
それは君の空耳だ。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes
壁に耳あり障子に目あり。
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.
祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
If I were you, I'd follow his advice.
もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
I listened to her story.
私は彼女の話に耳を傾けた。
I sometimes hear rumors about her.
時折彼女の噂は耳にする。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
A good management would listen to reasonable demands.
良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
The belly has no ears.
胃袋は耳を持たぬ。
He is giving his whole attention to that.
彼は全身を耳にしている。
My father turned a dead ear to my requests.
お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
I could hardly believe my ears when I heard the news.
私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
He was deaf to all arguments.
彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
He whispered the answer in my ear.
彼は私の耳元でその答えを囁いた。
It's a tiny country that most people have never heard of.
それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
The man gave no heed to her loud protest.
その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
I wonder why we have ear lobes?
耳たぶは何のためにあるのだろう?
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.
私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
We listened to the shooting.
私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。
She is deaf to my advice.
彼女は私の忠告に耳をかさない。
I put the receiver to my ear.
私は受話器を耳に当てた。
His voice reached our ears.
彼の声は私たちの耳まで達した。
He turned a deaf ear to their request.
彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.
ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
I have an itch in my ear.
耳がかゆいのです。
Why are your ears so big?
なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの?
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.
彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
Why do rabbits have long ears?
ウサギはどうして耳が長いんですか?
He wouldn't listen to my advice.
彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.
私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
He could not believe his ears.
彼は自分の耳を信じることができなかった。
My ears burn.
耳がほてる。
I often heard him playing the melody on the trumpet.
私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
I have an ear infection.
耳がかぶれています。
She closed her ears to what he was saying.
彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
He was deaf, too.
耳も聞こえなかった。
His ear trouble made hearing very difficult.
彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."