The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He listened, but heard nothing.
彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
The walls have ears.
壁に耳あり。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.
お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.
現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.
私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.
私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
This is the first time I heard about it.
初耳ですね。
See with your ears.
耳で見える。
My father is so old that he is hard of hearing.
私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.
彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
Listen to his candid opinion.
彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
I'd like it above my ears.
耳は出してください。
She held her hands tightly over her ears.
彼女はしっかり耳をおさえていた。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.
彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
The earrings are very pretty.
その耳飾はとてもきれいです。
Rabbits have long ears and short tails.
ウサギは耳が長くてしっぽが短い。
We were all ears.
私たちは全身を耳にしていた。
We often hear it said that Japanese are good workers.
日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
She put her hands over her ears to shut out the noise.
彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
Would you like your ears to show?
耳は出しますか。
Traffic noise is very harsh to the ear.
車の騒音はとても耳障りだ。
Nobody would listen to me.
誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
She became deaf from the explosion.
彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
It's news to me.
そのニュースは全く寝耳に水だ。
I listened, but I didn't hear anything.
私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
I pricked up my ears.
私は聞き耳を立てた。
He wouldn't listen to my advice.
彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
Who that has reason will listen to such a mad man?
道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.
彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
She listened to him with her eyes modestly cast down.
彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
I wonder why we have ear lobes?
耳たぶは何のためにあるのだろう?
I dealt him a blow on the ear.
私は彼の耳に一撃を与えた。
Walls have ears, shoji have eyes.
壁に耳あり、障子に目あり。
He is giving his whole attention to that.
彼は全身を耳にしている。
Americans are all ears when people say something.
人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
No one stops to listen to him.
じっくり彼に耳を貸す者はいない。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
I heard this sentence on the street about an hour ago.
この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
How did you come to hear of it?
どうしてそれを耳にするようになったのか。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
You are hearing things.
空耳ですよ。
A good management would listen to reasonable demands.
良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
She turns a deaf ear to her father.
彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
A rabbit has long ears.
うさぎの耳は長い。
I am all ears.
全身すべてが耳だ。
Will you pay off the damages in full on the dot?
弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.
良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
I hear with my ears.
私は私の耳で聞く。
They were listening to the lecture attentively.
彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.
武田夫人は近所の噂には耳が早い。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.
アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
It's news to me.
それは初耳だ。
Walls have ears.
壁に耳あり。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.
ウサギの耳はキツネの耳より長い。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.
もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
We were all ears when he started to tell us his secret.
彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
Pus is coming out of my right ear.
右耳からうみが出ます。
Rabbits have long ears.
ウサギは長い耳をしている。
She seldom pays regard to my advice.
彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
This is the first time I've heard that word.
その言葉は初耳です。
She heard a dog barking in the distance.
彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
I want the wax cleaned from my ears.
耳垢を取って欲しい。
Good advice grates on the ear.
忠言耳に逆らう。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.
彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
She hears English all through the day.
彼女は一日中英語を耳にしています。
We often hear people say that time flies.
人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
Young children soon pick up words they hear.
小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
Have you ever heard of Nessie?
ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
Her voice still rings in my ears.
彼女の声はまだ私の耳に残っている。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.
ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
We thought it wrong not to listen to our opponents.
相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
Her lovely voice was a real feast to the ears.
彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
Suddenly, he heard a strange sound.
突然、彼は奇妙な音を耳にした。
My father turned a dead ear to my requests.
お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."