UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
I have a foreign object in my left ear.左耳に何か入ってしまいました。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
He listens to whatever you say.彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
I pricked up my ears.私は聞き耳を立てた。
He pulled his son by the ear.彼は息子の耳を引っ張った。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギは耳が長くてしっぽが短い。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
I dealt him a blow on the ear.私は彼の耳に一撃を与えた。
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
I don't think you can gain his ear.あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
He is giving his whole attention to that.彼は全身を耳にしている。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
This is the first time I've heard about it.初耳だ。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
Have you ever heard of Nessie?ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
She wears rings on her ears.彼女は耳にリングをつけている。
Rabbits have long ears.うさぎの耳は長い。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
She seldom pays regard to my advice.彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがするんですよ。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
We haven't heard of him lately.最近、彼のうわさを耳にしていない。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
You only imagine you've heard it.それは君の空耳だ。
My ears are frostbitten.耳がしもやけになった。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
She has him under her thumb.彼女は彼を牛耳っている。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
We often hear it said that the Japanese are good workers.私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
The old man was hard of hearing.その老人は耳が遠かった。
See with your ears.耳で見える。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
The man gave no heed to her loud protest.その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
My ears are ringing.耳鳴りがするんですよ。
I often heard him playing the melody on the trumpet.私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
He is attention itself.彼は全身を耳にしている。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
My father turned a dead ear to my requests.お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
I overheard their mockery.彼らのあざ笑いをふと耳にした。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
I've just heard a disturbing rumor.今ちょっと気になる噂を耳にした。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
A cat has two ears.猫は、耳が二つある。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
He stuck his pencil behind his ear.彼は耳に鉛筆を挟んだ。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
You are hearing things.空耳ですよ。
I'd like it above my ears.耳を出してください。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
She held her hands tightly over her ears.彼女はしっかり耳をおさえていた。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
I sometimes hear rumors about her.時折彼女の噂は耳にする。
A rabbit has long ears.うさぎの耳は長い。
He whispered something in her ear.彼はなにか彼女の耳にささやいた。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
My ears burn.耳がほてる。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
It's news to me.それは初耳だ。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
Tom is deaf in one ear.トムは片耳が聞こえない。
My ear is ringing.耳鳴りがするんですよ。
I can't remove my earwax.耳あかが取れません。
I have a discharge from my left ear.左耳から耳だれが出ます。
Listen carefully.耳を澄ませてごらん。
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
His voice reached our ears.彼の声は私たちの耳まで達した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License