The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They don't have an ear for music.
彼等には音楽を聴く耳がない。
The earrings are very pretty.
その耳飾はとてもきれいです。
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
Rabbits have long ears.
ウサギは長い耳をしている。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes
壁に耳あり障子に目あり。
How did you come to hear that?
どうしてそれを耳にするようになったのか。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.
小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
He pulled his son by the ear.
彼は息子の耳を引っ張った。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.
彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
Nobody listened to me.
誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
He took me aside in order to whisper in my ear.
彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
It's news to me.
そのニュースは全く寝耳に水だ。
Listen carefully.
耳を澄ませてごらん。
I often heard him playing the melody on the trumpet.
私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
I am all ears.
全身すべてが耳だ。
Traffic noise is very harsh to the ear.
車の騒音はとても耳障りだ。
He turned a deaf ear to their request.
彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
This is the first time I've heard that word.
その言葉は初耳です。
I listened to her story.
私は彼女の話に耳を傾けた。
I put the receiver to my ear.
私は受話器を耳に当てた。
Don't buzz about my ears.
耳元でうるさくしないでくれ。
Walls have ears, shoji have eyes.
壁に耳あり、障子に目あり。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.
テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
We hear music with our ears.
私たちは耳で音楽を聴く。
My ears feel plugged up.
耳がふさがっている感じがします。
Why are your ears so big?
なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの?
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.
彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.
アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。
I only have one mouth, but I have two ears.
私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
My earwax got very hard.
耳あかが固くなってしまいました。
The cat has two ears.
猫は耳が二つある。
If only I had listened to my parents!
あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
We often hear it said that the Japanese are good workers.
日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
She heard a dog barking in the distance.
彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
I listened to the music of birds.
私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.
私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
We were all ears when he started to tell us his secret.
彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
I wonder what ear lobes are for?
耳たぶは何のためにあるのだろう?
She closed her ears to what he was saying.
彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
We often hear about an energy crisis these days.
この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
His ear trouble made hearing very difficult.
彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
I often have ear infections.
耳の感染症によくかかります。
I was all ears.
私は耳をすまして聞いていた。
He is quick to learn.
彼は耳が早い。
The chances are he's already heard the news.
おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
Rabbits have long ears and short tails.
ウサギは耳が長くてしっぽが短い。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.
壁に耳有り障子に目有り。
Listen to his candid opinion.
彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.
最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
I can't remove my earwax.
耳あかが取れません。
No one stops to listen to him.
じっくり彼に耳を貸す者はいない。
Would you like your ears to show?
耳は出しますか。
He turns a deaf ear to me.
彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
If I were you, I'd follow his advice.
もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
We listened to the shooting.
私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。
My ears are going to freeze if I don't go in.
中に入らないと、耳が凍りそうだ。
I have an earache.
耳が痛いのです。
My ears are frostbitten.
耳がしもやけになった。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.
私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
I wonder why we have ear lobes?
耳たぶは何のためにあるのだろう?
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.
若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
I cannot choose but hear.
耳を傾けないわけにはいかない。
Why wouldn't you listen to his advice?
どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.
お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
He overheard the conversation by accident.
彼は偶然その会話を耳にした。
I overheard their mockery.
彼らのあざ笑いをふと耳にした。
I hear with my ears.
私は私の耳で聞く。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.
地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."