UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They often heard him speak ill of others.彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
I wonder what ear lobes are for?耳たぶは何のためにあるのだろう?
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
Why do rabbits have long ears?ウサギはどうして耳が長いんですか?
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
A rabbit has long ears.うさぎの耳は長い。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
I often have ear infections.耳の感染症によくかかります。
Walls have ears.壁に耳あり。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
The dog pricked up his ears at the sound.その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
We hear with our ears.私たちは耳でささやく。
I have a discharge from my left ear.左耳から耳だれが出ます。
He stuck his pencil behind his ear.彼は耳に鉛筆を挟んだ。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
My ear is ringing.耳鳴りがします。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
I cannot choose but hear.耳を傾けないわけにはいかない。
He was deaf, too.耳も聞こえなかった。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
Rabbits have long ears.うさぎの耳は長い。
Listen carefully.耳を澄ませてごらん。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
She closed her ears to what he was saying.彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
Her voice still rings in my ears.彼女の声はまだ私の耳に残っている。
The earrings are very pretty.その耳飾はとてもきれいです。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
My grandfather is a bit hard of hearing.おじいさんはすこし耳がとおい。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
She colored up to her temples.彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
Have you ever heard of Nessie?ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
The walls have ears.壁に耳あり。
I was all ears.私は耳をすまして聞いていた。
My ears are ringing.耳鳴りがします。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
I'd like it above my ears.耳を出してください。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがするんですよ。
You've told me something.耳寄りな話だ。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
Music gratifies the ears.音楽は耳を楽しませてくれる。
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
Rabbits have long ears.ウサギは長い耳をしている。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
He was about to fall asleep, when he heard his name called.彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。
You only imagine you've heard it.それは君の空耳だ。
That's painfully true.それを言われると耳が痛いなあ。
My ears are going to freeze if I don't go in.中に入らないと、耳が凍りそうだ。
We often hear it said that the Japanese are good workers.日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
My ears are always ringing.私はいつも耳鳴りがしているのです。
I'd like to buy some earplugs.耳栓を買いたいのですが。
She heard a dog barking in the distance.彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
We listened to the shooting.私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
He is giving his whole attention to that.彼は全身を耳にしている。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
I've got an attractive proposition for you.耳寄りな話がある。
My father is so old that he is hard of hearing.私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギには長い耳と短い尾がある。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
Nobody listened to me.誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
It's news to me.そのニュースは全く寝耳に水だ。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
Tom whispered something into Mary's ear.トムはメアリーの耳に何かを囁いた。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License