UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
I dealt him a blow on the ear.私は彼の耳に一撃を与えた。
We often hear about an energy crisis these days.この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
She held her hands tightly over her ears.彼女はしっかり耳をおさえていた。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがします。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
I listened, but I heard nothing.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
Never have I heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
He could not believe his ears.彼は自分の耳を信じることができなかった。
She colored up to her temples.彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
He has sharp hearing.彼は耳が鋭い。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
That's news to me.初耳だ。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
The cat has two ears.猫は耳が二つある。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
Rabbits have long ears.うさぎの耳は長い。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
We listened to the shooting.私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
I sometimes hear rumors about her.時折彼女の噂は耳にする。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
I have an ear infection.耳がかぶれています。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがするんですよ。
He stuck his pencil behind his ear.彼は耳に鉛筆を挟んだ。
He listened, but heard nothing.彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
I was all ears.私は耳をすまして聞いていた。
You only imagine you've heard it.それは君の空耳だ。
See with your ears.耳で見える。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
My father's admonishment was hard to bear.父からの注意は耳が痛い。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
The chances are he's already heard the news.おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
We often hear it said that Japanese are good workers.日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。
Rabbits have long ears.ウサギは長い耳をしている。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
Have you ever heard of Nessie?ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
I often have ear infections.耳の感染症によくかかります。
I want the wax cleaned from my ears.耳垢を取って欲しい。
How did you come to hear that?どうしてそれを耳にするようになったのか。
My ears burn.耳がほてる。
She heard a dog barking in the distance.彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
My father is so old that he is hard of hearing.私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
She may have been surprised when she heard the news.彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
He whispered something in her ear.彼はなにか彼女の耳にささやいた。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
My father turned a dead ear to my requests.お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
That's news to me.それは初耳ですね。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
The man gave no heed to her loud protest.その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
I don't think you can gain his ear.あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
He turned a deaf ear to my request.彼は私の要求に耳をかさなかった。
She seldom pays regard to my advice.彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
My ears are going to freeze if I don't go in.中に入らないと、耳が凍りそうだ。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
He is giving his whole attention to that.彼は全身を耳にしている。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
Lend me your ears!耳を貸して下さい。
I wonder why we have ear lobes?耳たぶは何のためにあるのだろう?
You are hearing things.空耳ですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License