Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Giving advice to him is like talking to a brick wall. | 彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。 | |
| She turns a deaf ear to her father. | 彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。 | |
| I dealt him a blow on the ear. | 私は彼の耳に一撃を与えた。 | |
| This is the first time I've heard that word. | その言葉は初耳です。 | |
| Rabbits have long ears. | ウサギは耳が長い。 | |
| Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to. | 良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。 | |
| It's the first time I've heard that. | 初耳だ。 | |
| When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized. | 彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。 | |
| We were all ears when he started to tell us his secret. | 彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。 | |
| She is handicapped by poor hearing. | 彼女は耳が遠いなので不利な立場である。 | |
| I could hardly believe my ears when I heard the news. | 私はそのニュースを聞いて耳を疑った。 | |
| We haven't heard of him lately. | 最近、彼のうわさを耳にしていない。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギは耳が長くてしっぽが短い。 | |
| When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears. | 小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。 | |
| Why wouldn't you listen to his advice? | なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ? | |
| It's news to me. | そのニュースは全く寝耳に水だ。 | |
| Her voice still rings in my ears. | 彼女の声はまだ私の耳に残っている。 | |
| She colored up to her temples. | 彼女は耳のつけ根まで赤くなった。 | |
| I have an earache. | 耳が痛いのです。 | |
| Because of his age, my grandfather doesn't hear well. | 祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。 | |
| I heard my name called in the crowd. | 私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。 | |
| We hear music with our ears. | 私たちは耳で音楽を聴く。 | |
| He whispered something in her ear. | 彼はなにか彼女の耳にささやいた。 | |
| He turned a deaf ear to their request. | 彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。 | |
| She tried again to fix the earring into her ear. | 彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。 | |
| That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head. | あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。 | |
| Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me. | ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。 | |
| She has him under her thumb. | 彼女は彼を牛耳っている。 | |
| Listen to his candid opinion. | 彼の率直な意見に耳を傾けなさい。 | |
| She seldom pays regard to my advice. | 彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。 | |
| When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin. | テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。 | |
| I sometimes hear rumors about her. | 時折彼女の噂は耳にする。 | |
| The old man was hard of hearing. | その老人は耳が遠かった。 | |
| You've told me something. | 耳寄りな話だ。 | |
| I had my ears checked. | 耳の検査を受けた。 | |
| I met an otolaryngologist at a party on Sunday. | 日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。 | |
| I heard this sentence on the street about an hour ago. | この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。 | |
| They don't have an ear for music. | 彼等には音楽を聴く耳がない。 | |
| They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is. | 絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。 | |
| We often hear it said that Japanese people are conservative. | 日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。 | |
| It was so cold my ears hurt. | 寒すぎて耳が痛かったです。 | |
| Suddenly, he heard a strange sound. | 突然、彼は奇妙な音を耳にした。 | |
| The stirrup rests on the oval window of the inner ear. | アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。 | |
| What a revelation! | これは初耳だ。 | |
| Pus is coming out of my right ear. | 右耳からうみが出ます。 | |
| I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday. | 日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。 | |
| Music gratifies the ears. | 音楽は耳を楽しませてくれる。 | |
| You should have paid attention to her warning. | 彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。 | |
| He has sharp hearing. | 彼は耳が鋭い。 | |
| I have a ringing in my ears. | 耳鳴りがします。 | |
| They were all ears while the pianist was playing. | そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。 | |
| Walls have ears, shoji have eyes. | 壁に耳あり、障子に目あり。 | |
| I have a ringing in my ears. | 耳鳴りがするんですよ。 | |
| I often hear her refer to her childhood. | 彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。 | |
| I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say. | 彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。 | |
| She would often hear him grumbling to himself. | 彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。 | |
| My ears sometimes ring. | 私は耳鳴りがすることがある。 | |
| My father's admonishment was hard to bear. | 父からの注意は耳が痛い。 | |
| I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. | 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 | |
| My ears are going to freeze if I don't go in. | 中に入らないと、耳が凍りそうだ。 | |
| Yours is a very strange story. | あなたのは初めて耳にする妙なお話です。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| He's somewhat hard of hearing, so please speak louder. | 彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。 | |
| What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true. | 自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。 | |
| A rabbit has long ears and a short tail. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines. | ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。 | |
| He pressed his ear against the wall. | 彼は壁に耳を押しあてた。 | |
| I listened to the music of birds. | 私は鳥のさえずりに耳を傾けた。 | |
| I want the wax cleaned from my ears. | 耳垢を取って欲しい。 | |
| I often have ear infections. | 耳の感染症によくかかります。 | |
| I have a discharge from my left ear. | 左耳から耳だれが出ます。 | |
| At the sound of my voice, my dog pricked up his ears. | 私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。 | |
| He cares little for my advice. | 彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。 | |
| He is quick to learn. | 彼は耳が早い。 | |
| I pricked up my ears. | 私は聞き耳を立てた。 | |
| Helen Keller was blind, deaf and dumb. | ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。 | |
| My ears feel plugged up. | 耳がふさがっている感じがします。 | |
| A good management would listen to reasonable demands. | 良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。 | |
| This news is new to me. | このニュースは初耳です。 | |
| You only imagine you've heard it. | それは君の空耳だ。 | |
| I've tried reasoning with him but he just won't listen. | 私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。 | |
| We often hear it said that time flies. | 光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。 | |
| The earrings are very pretty. | その耳飾はとてもきれいです。 | |
| We often hear people say that time flies. | 人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。 | |
| Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours. | 武田夫人は近所の噂には耳が早い。 | |
| Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop. | ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。 | |
| Young children soon pick up words they hear. | 小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。 | |
| My father is so old that he is hard of hearing. | 私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。 | |
| His dog is hard of hearing. | 彼の犬は耳が遠い。 | |
| He sat for a long time, listening to the sound of the wind. | 彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。 | |
| The walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| She listened to him with her eyes modestly cast down. | 彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。 | |
| Tom whispered something into Mary's ear. | トムはメアリーの耳に何かを囁いた。 | |
| Tom is deaf in one ear. | トムは片耳が聞こえない。 | |
| My ears are frostbitten. | 耳が凍傷にかかりました。 | |
| Her new hairstyle covers her ears. | 彼女の新しい髪形は耳を覆っている。 | |
| He was listened to with enthusiasm. | 人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。 | |
| We often hear it said that ours is essentially a tragic age. | 現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。 | |
| He was deaf to all arguments. | 彼は一切の論議に耳を貸さなかった。 | |
| I can still hear your voice. | まだ、あなたの声が、耳に残っている。 | |