UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I sometimes hear rumors about her.時折彼女の噂は耳にする。
My ears are always ringing.私はいつも耳鳴りがしているのです。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
He listens to whatever you say.彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
I have a discharge from my left ear.左耳から耳だれが出ます。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
It's news to me.そのニュースは全く寝耳に水だ。
The man gave no heed to her loud protest.その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
Lend me your ears!耳を貸して下さい。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
I only have one mouth, but I have two ears.私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
Have you ever heard of Nessie?ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
I have an ear infection.耳がかぶれています。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
We have two ears.人には耳が2つある。
I listened to her story.私は彼女の話に耳を傾けた。
He pulled his son by the ear.彼は息子の耳を引っ張った。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
My ears feel plugged up.耳がふさがっている感じがします。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
He is attention itself.彼は全身を耳にしている。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
I'd like it above my ears.耳を出してください。
My ears were ringing from being beaten.ぶたれて耳鳴りがした。
My ears are frostbitten.耳がしもやけになった。
It's news to me.それは初耳だ。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
I have an itch in my ear.耳がかゆいのです。
He went deaf as a result of an accident.彼は事故で耳が聞こえなくなった。
You are hearing things.空耳ですよ。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
My ears burn.耳がほてる。
I am all ears.全身すべてが耳だ。
I often hear her refer to her childhood.彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
He has sharp hearing.彼は耳が鋭い。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
She goes to a school for the deaf.彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
Would you like your ears to show?耳は出しますか。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.雌豚の耳から絹の財布は作れない。
A rabbit has long ears.うさぎの耳は長い。
She hears English all through the day.彼女は一日中英語を耳にしています。
Music gratifies the ears.音楽は耳を楽しませてくれる。
My ear is ringing.耳鳴りがするんですよ。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
No one stops to listen to him.じっくり彼に耳を貸す者はいない。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
The old man was hard of hearing.その老人は耳が遠かった。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギには長い耳と短い尾がある。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
We often hear about an energy crisis these days.この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
That's news to me.初耳だ。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
Nobody listened to me.誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
Helen Keller was deaf and blind.ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
She may have been surprised when she heard the news.彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
I listened, but I heard nothing.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
Rabbits have long ears.ウサギは長い耳をしている。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
I was all ears.私は耳をすまして聞いていた。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
He was about to fall asleep, when he heard his name called.彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。
We heard somber hollow sounds from the cave.洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
I can still hear your voice.まだ、あなたの声が、耳に残っている。
I dealt him a blow on the ear.私は彼の耳に一撃を与えた。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
Her new hairstyle covers her ears.彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
I cannot choose but hear.耳を傾けないわけにはいかない。
Americans are all ears when people say something.人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License