UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
We heard somber hollow sounds from the cave.洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。
The dog pricked up his ears at the sound.その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
A rabbit has long ears and a short tail.ウサギには長い耳と短い尾がある。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
My ears were ringing from being beaten.ぶたれて耳鳴りがした。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
My ears are ringing.耳鳴りがするんですよ。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
Nobody listened to me.誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
My ears are frostbitten.耳がしもやけになった。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
We thought it wrong not to listen to our opponents.相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
He is attention itself.彼は全身を耳にしている。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
My father was deaf to our opinions.父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
Her voice still rings in my ears.彼女の声はまだ私の耳に残っている。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
No one stops to listen to him.彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
This is the first time I heard about it.初耳ですね。
Music gratifies the ears.音楽は耳を楽しませてくれる。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギは耳が長くてしっぽが短い。
He overheard the conversation by accident.彼は偶然その会話を耳にした。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
I have an ear infection.耳がかぶれています。
I've just heard a disturbing rumor.今ちょっと気になる噂を耳にした。
I was all ears.私は耳をすまして聞いていた。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
A rabbit has long ears.うさぎの耳は長い。
I heard my name called in the crowd.私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
His voice reached our ears.彼の声は私たちの耳まで達した。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
She colored up to her temples.彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
The cat has two ears.猫は耳が二つある。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
He turned a deaf ear to their request.彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
She goes to a school for the deaf.彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
I cannot choose but hear.耳を傾けないわけにはいかない。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.ウサギの耳はキツネの耳より長い。
That's news to me.それは初耳ですね。
We often hear about an energy crisis these days.この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
I dealt him a blow on the ear.私は彼の耳に一撃を与えた。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
Rabbits have long ears.うさぎの耳は長い。
My ears are frostbitten.耳が凍傷にかかりました。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
You've told me something.耳寄りな話だ。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
What a revelation!これは初耳だ。
Walls have ears.壁に耳あり。
My father turned a dead ear to my requests.お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
I want the wax cleaned from my ears.耳垢を取って欲しい。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
I have a discharge from my left ear.左耳から耳だれが出ます。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
My ears are always ringing.私はいつも耳鳴りがしているのです。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
How did you come to hear of it?どうしてそれを耳にするようになったのか。
I'm sick of hearing it.耳にたこができたよ。
She may have been surprised when she heard the news.彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
I have an earache.耳が痛いのです。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
My ears sometimes ring.私は耳鳴りがすることがある。
Then they picked dandelions and put them in their ears.そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
I have an itch in my ear.耳がかゆいのです。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License