The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why wouldn't you listen to his advice?
なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
Rabbits have long ears and short tails.
ウサギには長い耳と短い尾がある。
My ears are frostbitten.
耳が凍傷にかかりました。
I hear a noise offensive to the ear.
耳障りな音が聞こえる。
He was deaf to all arguments.
彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
He overheard the conversation by accident.
彼は偶然その会話を耳にした。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
I listened, but I heard nothing.
私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
I am all ears to what you say.
私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.
ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
She turns a deaf ear to her father.
彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く耳を傾ければよかった。
We listened to the bell ring.
私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.
お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
We often hear it said that time flies.
光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
She put her hands over her ears to shut out the noise.
彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
The belly has no ears.
胃袋は耳を持たぬ。
I listened to the music of birds.
私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
His voice reached our ears.
彼の声は私たちの耳まで達した。
Rabbits have long ears.
ウサギは耳が長い。
We hear with our ears.
私達は耳で音を聞く。
With joy and shame, she blushed to her ears.
嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
She whispered it in my ear.
彼女はそっと私の耳元で言った。
My ears feel plugged up.
耳がふさがっている感じがします。
We hear with ears.
私たちは耳で聞く。
What a revelation!
これは初耳だ。
My grandfather is a bit hard of hearing.
おじいさんはすこし耳がとおい。
I have an earache.
耳が痛いのです。
Lend me your ears!
耳を貸して下さい。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
She doesn't listen to him.
彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
She listened to him with her eyes modestly cast down.
彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
He is giving his whole attention to that.
彼は全身を耳にしている。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.
ウサギの耳はキツネの耳より長い。
Traffic noise is very harsh to the ear.
車の騒音はとても耳障りだ。
My ears are ringing.
耳鳴りがします。
My ear is ringing.
耳鳴りがするんですよ。
He pulled his son by the ear.
彼は息子の耳を引っ張った。
My father's admonishment was hard to bear.
父からの注意は耳が痛い。
He listened, but heard nothing.
彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.
壁に耳有り障子に目有り。
I strained to hear what the President said.
大統領の言うことに耳を澄ました。
The continual noise deafened us.
絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
His dog is hard of hearing.
彼の犬は耳が遠い。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.
彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
The walls have ears.
壁に耳あり。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.
雌豚の耳から絹の財布は作れない。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."