The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She doesn't listen to him.
彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.
私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.
ウサギの耳はキツネの耳より長い。
We thought it wrong not to listen to our opponents.
相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
I sometimes hear rumors about her.
時折彼女の噂は耳にする。
We listened to the bell ring.
私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.
私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
She heard a dog barking in the distance.
彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.
祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。
My ears are always ringing.
私はいつも耳鳴りがしているのです。
My ears are ringing.
耳鳴りがするんですよ。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.
私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
It's a tiny country that most people have never heard of.
それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
It's the first time I've heard that.
初耳だ。
The belly has no ears.
胃袋は耳を持たぬ。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.
この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
I listened to her story.
私は彼女の話に耳を傾けた。
He was deaf, too.
耳も聞こえなかった。
She put her hands over her ears to shut out the noise.
彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
I am all ears to what you say.
私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
Rabbits have long ears.
ウサギは長い耳をしている。
They were listening to the lecture attentively.
彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
Walls have ears.
壁に耳あり。
We hear music with our ears.
私たちは耳で音楽を聴く。
My ears were ringing from being beaten.
ぶたれて耳鳴りがした。
He is attention itself.
彼は全身を耳にしている。
My ears sometimes ring.
私は耳鳴りがすることがある。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.
良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
He has sharp hearing.
彼は耳が鋭い。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
Then they picked dandelions and put them in their ears.
そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。
He turns a deaf ear to me.
彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
I have a discharge from my left ear.
左耳から耳だれが出ます。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.
ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
My ears are frostbitten.
耳が凍傷にかかりました。
I could hardly believe my ears when I heard the news.
私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
My ears are ringing.
耳鳴りがします。
She may have been surprised when she heard the news.
彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
No one stops to listen to him.
彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
I've just heard a disturbing rumor.
今ちょっと気になる噂を耳にした。
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.
アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。
The dog pricked up his ears at the sound.
その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
Would you like your ears to show?
耳は出しますか。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.
私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
I listened, but I heard nothing.
私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
She listened to him with her eyes modestly cast down.
彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
That's news to me.
それは初耳ですね。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
We haven't heard of him lately.
最近、彼のうわさを耳にしていない。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.
絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
The man gave no heed to her loud protest.
その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
Traffic noise is very harsh to the ear.
車の騒音はとても耳障りだ。
My ears are going to freeze if I don't go in.
中に入らないと、耳が凍りそうだ。
The cat has two ears.
猫は耳が二つある。
Listen to his candid opinion.
彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
Lend me your ears!
耳を貸して下さい。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.
アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
My grandfather is a bit hard of hearing.
おじいさんはすこし耳がとおい。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.
彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
She seldom pays regard to my advice.
彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
I have an earache.
耳が痛いのです。
He was listened to with enthusiasm.
人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
The continual noise deafened us.
絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by