The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't think you can gain his ear.
あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
This is the first time I've heard about it.
初耳だ。
This is the first time I heard about it.
初耳ですね。
I am all ears.
全身すべてが耳だ。
The chances are he's already heard the news.
おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
He turned a deaf ear to my request.
彼は私の要求に耳をかさなかった。
We hear with our ears.
我々は耳を使って聴く。
This is the first time I've heard that word.
その言葉は初耳です。
We listened to the bell ring.
私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
I often hear her refer to her childhood.
彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
I dealt him a blow on the ear.
私は彼の耳に一撃を与えた。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く耳を傾ければよかった。
My ear is ringing.
耳鳴りがするんですよ。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.
もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
He wouldn't listen to my advice.
彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.
地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
He stuck his pencil behind his ear.
彼は耳に鉛筆を挟んだ。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.
ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
He shut his ears to my advice.
彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
A good management would listen to reasonable demands.
良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
I have a ringing in my ears.
耳鳴りがします。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.
誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.
スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.
ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
I pricked up my ears.
私は聞き耳を立てた。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.
彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
I was all ears.
私は耳をすまして聞いていた。
Rabbits have long ears.
ウサギは耳が長い。
We hear music with our ears.
私たちは耳で音楽を聴く。
My ears feel plugged up.
耳がふさがっている感じがします。
Deaf people can talk in sign language.
耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
Her voice still rings in my ears.
彼女の声はまだ私の耳に残っている。
Pus is coming out of my right ear.
右耳からうみが出ます。
A rabbit has long ears and a short tail.
ウサギには長い耳と短い尾がある。
I can still hear your voice.
まだ、あなたの声が、耳に残っている。
He pulled his son by the ear.
彼は息子の耳を引っ張った。
How did you come to hear of it?
どうしてそれを耳にするようになったのか。
She closed her ears to what he was saying.
彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
I listened, but I didn't hear anything.
私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.
私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
I inclined my ear to him.
彼の言うことに耳を傾けた。
I listened to her story.
私は彼女の話に耳を傾けた。
We were all ears when he started to tell us his secret.
彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
Will you pay off the damages in full on the dot?
弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
My ears burn.
耳がほてる。
He pressed his ear against the wall.
彼は壁に耳を押しあてた。
We often hear about an energy crisis these days.
この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
She listened to him.
彼女はその少年の話に耳を傾けた。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes
壁に耳あり障子に目あり。
I heard my name called in the crowd.
私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.