The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Traffic noise is very harsh to the ear.
車の騒音はとても耳障りだ。
My father is so old that he is hard of hearing.
私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
Your ears pop when the plane takes off.
離陸の時って耳がツンとする。
He turned a deaf ear to my words.
彼は私の言葉に耳をかさなかった。
He shut his ears to my advice.
彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
Walls have ears, shoji have eyes.
壁に耳あり、障子に目あり。
We listened to the bell ring.
私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.
彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
It's the first time I hear this word.
その言葉は初耳です。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
I have a discharge from my left ear.
左耳から耳だれが出ます。
He wouldn't listen to my advice.
彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.
小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
I listened to his talk.
私は彼の話に耳を傾けた。
She whispered something into his ear.
彼女は彼に何か耳打ちをした。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.
ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
He was listened to with enthusiasm.
人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.
絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
We heard tigers roaring in the distance.
遠くで虎がほえているのを耳にした。
His voice reached our ears.
彼の声は私たちの耳まで達した。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.
若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
My ears burn.
耳がほてる。
It's the first time I've heard that.
初耳だ。
My ears were ringing from being beaten.
ぶたれて耳鳴りがした。
We hear with our ears.
我々は耳を使って聴く。
I listened, but I heard nothing.
私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
He turned a deaf ear to my request.
彼は私の要求に耳をかさなかった。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.
もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
Would you like your ears to show?
耳は出しますか。
Why wouldn't you listen to his advice?
どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.
地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
I could hardly believe my ears when I heard the news.
私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
She would often hear him grumbling to himself.
彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
He cares little for my advice.
彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
I have an ear infection.
耳がかぶれています。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.
私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
I heard this sentence on the street about an hour ago.
この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
We hear with our ears.
私たちは耳でささやく。
I'm sick of hearing it.
耳にたこができたよ。
Her new hairstyle covers her ears.
彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.
私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.
私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
See with your ears.
耳で見える。
Walls have ears.
壁に耳あり。
Her lovely voice was a real feast to the ears.
彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
I don't think you can gain his ear.
あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
She wears rings on her ears.
彼女は耳にリングをつけている。
A cat has two ears.
猫は、耳が二つある。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Rabbits have long ears.
うさぎの耳は長い。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.
ウサギの耳はキツネの耳より長い。
She listened to him with her eyes modestly cast down.
彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
My ears are ringing.
耳鳴りがするんですよ。
You are hearing things.
空耳ですよ。
Suddenly, he heard a strange sound.
突然、彼は奇妙な音を耳にした。
My earwax got very hard.
耳あかが固くなってしまいました。
We have two ears.
人には耳が2つある。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes
壁に耳あり障子に目あり。
I sometimes hear rumors about her.
時折彼女の噂は耳にする。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.
ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.
私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
The walls have ears.
壁に耳あり。
This is the first time I heard about it.
初耳ですね。
My ears are always ringing.
私はいつも耳鳴りがしているのです。
I heard my name called in the crowd.
私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?
ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.
ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
He pulled his son by the ear.
彼は息子の耳を引っ張った。
The continual noise deafened us.
絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
I hear with my ears.
私は私の耳で聞く。
I strained to hear what the President said.
大統領の言うことに耳を澄ました。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.
海に潜ったら耳抜きしてください。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."