The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We heard tigers roaring in the distance.
遠くで虎がほえているのを耳にした。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.
彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.
ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
He was listened to with enthusiasm.
人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
My father was deaf to our opinions.
父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
The man gave no heed to her loud protest.
その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
I wonder why we have ear lobes?
耳たぶは何のためにあるのだろう?
My ears were ringing from being beaten.
ぶたれて耳鳴りがした。
Walls have ears, shoji have eyes.
壁に耳あり、障子に目あり。
No one stops to listen to him.
じっくり彼に耳を貸す者はいない。
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
Why wouldn't you listen to his advice?
どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
Her lovely voice was a real feast to the ears.
彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
My ears burn.
耳がほてる。
Your ears pop when the plane takes off.
離陸の時って耳がツンとする。
We hear with ears.
私たちは耳で聞く。
Suddenly, he heard a strange sound.
突然、彼は奇妙な音を耳にした。
She whispered it in my ear.
彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
I've got an attractive proposition for you.
耳寄りな話がある。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.
彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
Helen Keller was deaf and blind.
ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
Her new hairstyle covers her ears.
彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
She colored up to her temples.
彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
She has him under her thumb.
彼女は彼を牛耳っている。
He turned a deaf ear to my words.
彼は私の言葉に耳をかさなかった。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.
ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.
祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。
If I were you, I'd follow his advice.
もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.
若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
Yours is a very strange story.
あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.
私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
The walls have ears.
壁に耳あり。
I have an itch in my ear.
耳がかゆいのです。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.
最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
This is the first time I've heard that word.
その言葉は初耳です。
It's a tiny country that most people have never heard of.
それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
The continual noise deafened us.
絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
Why do rabbits have long ears?
ウサギはどうして耳が長いんですか?
I have a discharge from my left ear.
左耳から耳だれが出ます。
Young children soon pick up words they hear.
小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.
彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.
この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.
海に潜ったら耳抜きしてください。
This news is new to me.
このニュースは初耳です。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.
ウサギの耳はキツネの耳より長い。
I listened to his talk.
私は彼の話に耳を傾けた。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.
去年中耳炎をわずらいました。
We were all ears when he started to tell us his secret.
彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.
私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
She held her hands tightly over her ears.
彼女はしっかり耳をおさえていた。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.
私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
I have a ringing in my ears.
耳鳴りがします。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
I only have one mouth, but I have two ears.
私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
Deaf people can talk in sign language.
耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
You are hearing things.
空耳ですよ。
Never have I heard him complaining about his meals.
彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
Who that has reason will listen to such a mad man?
道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
His dog is hard of hearing.
彼の犬は耳が遠い。
We often hear it said that Japanese people are conservative.
日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
We hear music with our ears.
私たちは耳で音楽を聴く。
Rabbits have long ears and short tails.
ウサギは耳が長くてしっぽが短い。
He turned a deaf ear to their request.
彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
See with your ears.
耳で見える。
I can still hear your voice.
まだ、あなたの声が、耳に残っている。
We often hear it said that time flies.
光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
Beethoven was deaf in his late years.
ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
He is giving his whole attention to that.
彼は全身を耳にしている。
Walls have ears.
壁に耳あり。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.
良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
We haven't heard of him lately.
最近、彼のうわさを耳にしていない。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by