The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I heard my name called.
私の名前が呼ばれるのが聞こえました。
The voice on the phone was unfamiliar to me.
電話の声は私には聞き覚えのないものだった。
I heard someone scream.
私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
Loud music always makes Fred hit the roof.
騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
The girl said she was going shopping with her mother, and didn't listen to what I said.
その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。
I am used to hearing the train pass by my house.
私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
His talk led me to believe that he knows a great deal.
彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
We were delighted to hear of his success.
彼が成功したのを聞いて、私たちは喜んだ。
Don't ask what they think. Ask what they do.
考えていることを聞くな。やることを聞け。
According to the paper, there was an earthquake in Peru.
新聞によればペルーで地震があったそうだ。
Ask the teacher when you have a question.
質問があるときは、先生に聞きなさい。
We subscribe to a newspaper.
うちは新聞を購読しています。
In spite of his anger, he listened to me patiently.
彼は怒っていたけれども、辛抱強く私の言うことを聞いた。
She hasn't heard the news yet.
彼女はまだそのニュースを聞いてはいない。
His picture was in the newspaper.
彼の写真が新聞に載っていた。
A criticism of literary works this year is in the paper.
新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。
The tree was heard to crash to the ground.
木がどすんと音を立てて倒れるのが聞こえた。
We heard the explosion and saw the house burst into flames.
私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
Everyone shouted for joy when they heard the news.
その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
I fancy that I heard a noise.
物音が聞こえたようだ。
You never listen. I might as well talk to the wall.
君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。
Did the newspaper say it was going to rain?
雨が降ると新聞に出てましたか。
I heard the door close.
ドアが閉まるの聞こえた。
A strange sound was heard from behind the door.
ドアの影から変な音が聞こえた。
I was very surprised at the news.
ニュースを聞いて、とても驚きました。
He regretted not having taken my advice.
彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
Ann was surprised to hear the rumor.
アンはそのうわさを聞いて驚いた。
Her eyes popped out when she heard that.
彼女はそれを聞いて目を丸くした。
Shhh, she'll hear you!
しーっ、聞こえちゃうってば。
Tom forgot to ask Mary what he had planned to ask her.
トムはメアリーに聞こうと思っていたことを聞き忘れた。
I heard about it from another source last year.
私は去年、それを別の筋から聞いた。
I have never heard him speak English.
私は彼が英語を話すのを聞いたことがない。
Tommy, can you hear me?
トミー、聞こえるかい?
Can I have the paper when you're finished with it?
新聞を読み終わったら渡してくれる?
She listens to him.
彼女が彼の話を聞きます。
I heard the sound of a ringing bell.
私はベルが鳴っている音を聞いた。
I wanted to ask Tom if he'd ever consider changing jobs.
トムに今まで転職を考えたことがあるか聞きたかった。
I've never heard anything more dreadful.
こんな恐ろしいことは聞いたことがない。
You won't find much news in today's newspaper.
今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。
We have more music coming up, so stay tuned.
まだ音楽が続きます、このままお聞き下さい。
My coach asked me if I was "unattached" and I didn't understand so I said yes.
監督にお前チョンガーかと聞かれて意味も分からずハイと言った。
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.
彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。
The boy lay listening to the radio.
少年はラジオを聞きながら横になっていた。
Hear what I have to say.
私の言い訳を聞いてくれ。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.
ガラスを割ったのは誰だと彼が聞いたら、男の子はみんな自分はやっていないという顔をした。
A friend told me that story.
その話は友達から聞いた。
He never misses reading the papers every day.
彼は毎朝かかさず新聞を読む。
Did you ever hear the like of it?
君はそのようなことを聞いたことがあるか。
He pretended not to hear me.
彼は僕の言うことを聞こえない振りをした。
In order to relax, I need to listen to soothing music.
リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
Could you speak up? I can't hear you.
大きな声で言って下さい。聞こえません。
We listened to the teacher during the English lesson.
英語の授業の間、私たちは先生の話を聞いた。
This music reminds me of that girl.
この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
He was angry, but he listened to me patiently.
彼は怒っていたが、私のいうことをがまんして聞いた。
He learned the news while reading the newspaper.
彼がそのニュースを新聞で読んで知りました。
Heard melodies are sweet, but those unheard are sweeter.
聞える旋律は美しいが、聞えない旋律はさらに美しい。
She heard him cry.
彼女は彼が泣くのを聞いた。
I heard the leaves rustling.
木の葉がさらさらというのが聞こえた。
According to what I heard, they have broken up.
私の聞いたところによると、彼らは別れそうだ。
I asked my teacher what I should do next.
次に何をすればいいのか先生に聞いた。
There are various expressions that indicate something is hearsay.
伝聞であることを示す表現はいろいろある。
Now, before I say any more, listen to this;
さて、話しを続ける前に、まず、これをお聞きください。
She makes it a rule to read a newspaper after breakfast.
彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。
I think we should ask Tom where he wants to live.
私たちはトムにどこに住みたいか聞いた方がいいと思う。
She pretended not to hear him.
彼女は彼の声が聞こえないふりをした。
Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives.
ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。
Have you ever heard that song sung in French?
あの歌がフランス語で歌われるのを聞いたことがありますか。
He heard the noise.
彼は騒音を聞いた。
Have you heard the latest news about the war?
戦争に関する最新のニュースを聞きましたか。
Tell me that story you heard from your brother.
あなたのお兄さんから聞いた話を私にして下さい。
He never takes any notice of what his father says.
彼は父親の言うことをちっとも聞かない。
Please listen carefully to what I say.
僕の言う事を良く聞いてくれ。
When I heard the news I was caught with my pants down.
あのニュースを聞いた時にはがくぜんとした。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.
時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
I'm sorry, but I can't hear you well.
ごめんなさい、でもよく聞こえないんです。
She was not a little surprised at the news.
彼女はそのニュースを聞いて少なからず驚いた。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.
トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
He got angry to hear the news.
彼はその知らせを聞いて腹を立てた。
Let me hear it.
それを聞かせてくれ。
I'm going to have you read the letter to me, Tom.
トム、私に手紙を読んで聞かせてちょうだい。
You'll have to ask at the newsstand.
ニューススタンドで聞いて下さい。
He did not even raise an eyebrow at the news of his wife's death.
妻の死の知らせを聞いてもまゆ一つ動かさなかった。
We take the Asahi and Yomiuri.
うちは朝日新聞と読売新聞を購読しています。
I read this in the newspaper.
私はそれを新聞で読んだ。
I often hear her play the piano.
彼女がピアノを弾く音が聞こえることがよくある。
According to the newspaper, he committed suicide.
新聞によると彼が自殺したようだ。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
その頃、泥棒、他殺、餓死についてばっかり聞いていたんだ。
I was disappointed to hear the test results.
私はテストの結果を聞いてがっかりした。
It would have been nice if Tom had listened more closely to what was said.
トムにもっと話聞いてもらえばよかった。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.