UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was even more surprised when she heard Miss Baker say, "Excuse me, but may I change places with you?"女子学生はベイカーさんの言った、「すいませんが、場所をかわってもらえませんか」という言葉を聞いて、さらに驚いた。
Did you hear my show last night?昨日の晩、私のショーを聞いてくれた?
Tell me your story. I am all ears.話してください。ぜひ聞きたいです。
I heard that she came here.彼女がここに来たと聞きました。
Could you do me a favor?頼みを聞いてくれませんか。
Shhh, she'll hear you!しーっ、聞こえちゃうってば。
This paper has a large circulation.この新聞は購読者が多い。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
If so then I want you to do something for me. That will make us even.だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。
According to the newspaper, he participated in the plot.新聞によれば、彼はその陰謀に関わっていた。
I sometimes hear my father singing in the bathroom.私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。
I heard the song sung in Italian.イタリア語で歌われる歌を聞いた。
She made believe that she had not heard him.彼女は彼に聞こえなかったふりをした。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
I heard her singing a song.私は彼女が歌を歌っているところを聞いた。
We have to attend to what he tells us.彼がわれわれに言うことを注意して聞かねばならない。
This story sounds very unlikely to me.この話はどうも私にはありそうもないように聞こえる。
The voices of children playing were carried over by the wind.遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
Listen to this!聞いて、聞いて!
The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called.その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。
I'd like to listen to pop music.私はポピュラー音楽を聞きたい。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
I heard a voice cry "Help!". I was laughing.「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。
I asked my teacher what to do next.次に何をすればいいのか先生に聞いた。
The engine makes a strange noise.エンジンから変な音が聞こえます。
I heard about the problems Tom caused.トムが起こした問題について聞きました。
You'll have to ask at the newsstand.ニューススタンドで聞いて下さい。
I didn't know about it until I read the paper.新聞を読むまで、そのことについて知らなかった。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
They were afraid of being overheard.彼らは盗み聞きされるのを恐れた。
Please take my advice.私のアドバイスを聞き入れなさい。
To hear him talk, you might take him for a girl.彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
Jim could hear whom she was phoning.ジムは彼女が誰に電話を掛けているのか聞き取れた。
I was surprised to hear that she passed for a model here.このあたりでは彼女はモデルで通っていると聞いてびっくりした。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事は本当にそれなの?」と小さい白いウサギが聞きました。
He was glad at about the good news.彼はそのよい知らせを聞いて喜んだ。
He wrote a letter, listening to music.彼は音楽を聞きながら手紙を書いた。
He got all his information from secondary sources.彼は情報をすべて又聞きで得た。
Can you hear anything?あなたは何か聞こえませんか。
We are subscribed to the Asahi paper.我が家では朝日新聞をとっている。
Tom loved singing. However, no one wanted to listen to him sing.トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。
It was not until five years later that I heard of his marriage.それから5年後になってはじめて、彼が結婚したことを聞きました。
I felt better to hear that.私はそれを聞いてほっとした。
I was very disappointed when I heard the news.私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
I have never heard of him since.その後彼のうわさを聞かない。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
I felt my face turn pale when I heard that sound.私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。
What he has once heard he never forgets.彼は一度聞いたことは決して忘れない。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany.カールがドイツに移り住むと聞いた時には驚いた。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
I felt all the more sad to hear that.私はそれを聞いていっそう悲しくなった。
Did you hear your name called?名前を呼ばれるのが聞こえましたか。
A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。
Can you talk louder? I didn't hear you.大きな声で話してください、聞こえませんでした。
Read the newspaper every day, or you will get behind the times.新聞を毎日読みなさい、さもないと時代遅れになりますよ。
Never in my life have I heard such a terrible story!生まれてこのかたそんなひどい話は聞いたことがない。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
Tom should hear about this.トムはこれについて聞くべきだ。
If she'd taken her doctor's advice, she might not have died.医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。
I'm fed up with her grumbling.彼女の愚痴は聞き飽きた。
The poor girl broke down upon hearing the news.かわいそうに、少女は知らせを聞いて泣き崩れた。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
I heard someone come into the room.私は誰かが部屋に入ってくるのを聞いた。
I look forward to hearing your thoughts on this matter.これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。
I heard someone whistle.誰かの口笛が聞こえた。
The guests listened to a number of speeches.お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
The cat was scared by an unfamiliar noise.その猫は聞き慣れない物音がしたのでびっくりした。
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
He won't listen. I might as well talk to a brick wall.彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。
I heard someone calling my name.誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
If you heard her speak English, you would take her for an American.彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
May I have the paper after you, please?新聞をお先にどうぞ。
Did the newspaper say it was going to rain?雨が降ると新聞に出てましたか。
When I asked the college student if he regularly attended his school, he was at a loss for an answer.その学生に、学校へはきちんと通っているのかと聞いたら、返答に詰まってしまった。
I heard about it at first hand from my neighbor.私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
Chances are that he has not heard the news yet.恐らく彼はまだその知らせを聞いてないだろう。
She cried when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
I have heard of it before.私はそのことについて以前に聞いたことがある。
When I asked afterwards it seems he hadn't said that as a joke.よく聞いたら、ネタじゃなくてマジボケだったみたいです。
I'm listening to this band.このバンドの演奏を聞いているの。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
Why don't we ask his advice?彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。
The teacher, not having heard the bell, didn't stop talking.先生はベルの音が聞こえなかったので、話し続けた。
That's not what I've heard.私が聞いたのとは違うな。
He has the habit of reading the newspaper during meals.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
He had heard wonderful stories about cities of gold with silver trees.彼は銀の木がある黄金の都についてすばらしい話を聞いたことがあった。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。
I asked the student what image he had of black people.学生に黒人に対するイメージを聞いた。
We were astonished at the news.私達はその知らせを聞いて皆びっくりした。
I'm surprised to hear that he is in prison.私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
You must heed the advice of your teacher.先生のおっしゃることを注意して聞かなければなりません。
The information is leaking piecemeal to the press.情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。
Did you hear that Fred was dismissed?フレッドが解雇されたって聞いた?
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
I spent my time listening to the radio.私はラジオを聞いて時を過ごした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License