The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The pupils listened eagerly during his speech.
彼の話の間生徒は熱心に聞いていた。
She burst out crying with joy when she heard the news.
彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
We take in the Asahi.
我が家では朝日新聞をとっている。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.
ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
She was surprised when she heard the news.
彼女は知らせを聞いて驚いた。
Doubtless you have heard the news.
たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
I didn't know about it until I read the paper.
新聞を読むまで、そのことについて知らなかった。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じてその音楽を聞いた。
We could hear the groans of the injured man.
怪我をした人のうめき声が聞こえてきた。
On hearing the news, he turned pale.
彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
You will have heard this story before.
君は前にこの話を聞いたことがあるだろう。
I heard the news on the radio.
私はラジオでそのニュースを聞いた。
I heard news of his departure.
私は彼の出発の知らせを聞いた。
Hear twice better you speak once.
二度聞いて一度物言え。
Listen carefully, or you won't follow me.
注意して聞きなさい、さもないと私の言うことがわからなくなりますよ。
I heard the door close.
ドアが閉めるのが聞こえた。
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
Hearing the news, he jumped out of his chair.
彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
I'd like to know the rest of the story.
それから先の話を聞きたい。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.
ガラスを割ったのは誰だと彼が聞いたら、男の子はみんな自分はやっていないという顔をした。
Where's today's newspaper?
今日の新聞はどこ。
Let's listen to some music.
音楽を聞こう。
I burned the newspaper.
新聞を燃やした。
He did me the compliment of listening.
彼は敬意を表して私の言う事を聞いてくれた。
You might as well reason with the wolf as try to persuade that man.
あの男を説き伏せようとするのは、オオカミに道理を説いて聞かせるようなものだ。
She likes to listen to music.
彼女は音楽を聞くことが好きだ。
Please speak more loudly so that everybody can hear you.
みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
Did you ever hear of such a thing?
こんなことをいつかお聞きになりましたか。
She practices English conversation by listening to the radio.
彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。
Sorry, I didn't hear you.
すみません、聞こえませんでした。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
Your poor memory is due to poor listening habits.
君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
I have no time to listen to such everyday affairs.
そんな茶飯事は聞いている暇がない。
The Asahi Shimbun did not carry that news.
朝日新聞にはそのニュースは載っていない。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞の収益の大部分は広告からです。
I didn't mean to eavesdrop on your conversation.
あなたたちの話を立ち聞きするつもりはなかったんです。
Ask Tom.
トムに聞いて。
She spoke slowly in case the students should miss her words.
彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。
The fact is, I have heard nothing about it.
実はその件については、何も聞いていないのです。
I have yet to hear that story.
私はまだそのはなしは聞いてない。
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.
その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。
He was happy at the news of her success.
彼女の成功を聞いて彼は喜んだ。
Have you ever heard that song sung in French?
あの歌がフランス語で歌われるのを聞いたことがありますか。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.