UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She asked me if I would be free next Sunday.次の日曜空いてるか彼女に聞かれた。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
We are listening to the radio.私たちはラジオを聞いている。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
I heard the front door slam.玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。
The man reading a paper over there is my uncle.向こうで新聞を読んでいる人は私のおじです。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
He often accepted bad advice.彼はしゅっちゅう間違ったアドバイスを聞き入れた。
I heard the children singing together.私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。
I wish I had listened to your warnings.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
Some are called good talkers, and others good listeners.話し上手といわれる人もあれば、聞き上手といわれる人もいる。
Let me tell you something.おもしろいはなしを聞かせてあげようか。
I don't want to hear any more of your complaining.君の愚痴はもう聞きたくないよ。
Which newspaper do you work for?どちらの新聞社にお勤めですか。
We heard glass shattering in our street.通りでガラスが粉々に割れるのが聞こえたわ。
Tom doesn't listen to anyone.トムは誰の言うことも聞かない。
He was surprised to hear a cry from within.彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
I've heard that in Germany beer is cheaper than water. Is that true?ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと?
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
I beg your pardon; I didn't quite catch your name.もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
What he has once heard he never forgets.彼は一度聞いたことは決して忘れない。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
Do you have any Japanese newspapers?日本の新聞はありますか。
Ask Tom.トムに聞いて。
Please speak louder so everybody can hear you.みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
May I ask a favor of you?お願いを聞いていただけないか。
Ask Alex.アレックスに聞いてよ。
They heard him come downstairs.彼らは彼が階段から降りてくる音を聞いた。
Shots were heard in the distance.遠くに銃声が聞こえた。
I threw down the newspaper.私は新聞を投げ出した。
To hear him speak English, you would take him for a native.彼の英語を聞いたら、きっとネイティブだと勘違いするよ。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
I've heard that Robert is ill.ロバートが病気だと聞きました。
I heard my name called from behind.私はうしろから自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
Hearing his voice, I turned around.彼の声が聞こえたので、私はふりむいた。
The newspapers opened fire on the politician.新聞は一斉にその政治家をたたきはじめた。
I didn't mean to eavesdrop, but I did overhear you.立ち聞きする気はなかったが、ついあなたの話が聞こえてしまった。
The newspaper company has ten aircraft.その新聞社は航空機を10機待っている。
I was surprised to hear of his failure.私は彼の失敗を聞いて驚いた。
He won't listen to me.彼は私の話を聞こうとしない。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Don't shout at me. I can hear you all right.怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
I was at my wit's end when I heard the news.その知らせを聞いて途方にくれた。
To hear him speak English, you would take him for a native speaker.彼が英語を話すのを聞けば、母語話者だと思うだろう。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
Have you been listening to me?私の話を聞いていますか。
The Asahi Shimbun did not carry that news.朝日新聞にはそのニュースは載っていない。
She heard him cry.彼女は彼が泣くのを聞いた。
He reads the paper every morning.彼は毎朝、新聞を読む。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
I'm sure you were surprised to hear of my marriage.きっとあなたは私が結婚したことを聞いて驚いたことでしょう。
Didn't you hear the scream?悲鳴が聞こえなかったか。
Oh, I can hear you clearly.あら、よく聞こえる。
"Is this really a natural expression?" "Let's ask Mr. Google."「これ本当に自然な言い方なのかな?」「グーグル先生に聞いてみよう」
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
Have you heard whether Tom got the job?トムが職に就けたかどうかを聞きましたか。
The sound was distinct from here.その音はここからはっきり聞こえた。
Heard melodies are sweet, but those unheard are sweeter.聞える旋律は美しいが、聞えない旋律はさらに美しい。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Ask Trang if she's going out tonight.今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。
He is poor at listening to a person's story.彼は人の話を聞くのが苦手である。
The police came as soon as they heard the gunfire.ピストルの発砲の音を聞いてすぐに警察がやってきた。
We were surprised at the news.我々はそのニュースを聞いて驚いた。
I heard someone tell my mother the news.誰かが母にその知らせを伝えるのを私は聞いた。
He was too intent on studying to hear my call.彼は勉強に熱中していて私の呼ぶ声が聞こえなかった。
He pretended not to hear me.彼は僕の言うことを聞こえない振りをした。
Why do you ask?なぜ聞くの?
I hear something.私は何か聞こえます。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
The boy lay listening to the radio.少年はラジオを聞きながら横になっていた。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
Did you hear the roar of the lions?ライオンの吠える声を聞きましたか。
If he should hear the news, he would be shocked.その知らせを聞けば、彼はショックを受けるだろう。
According to the newspaper, he will be here today.新聞によると彼は今日はここに来るらしい。
I listen to and prefer jazz over classical.クラシックよりもジャズを好んで聞きます。
If anybody calls, get his number.もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
The guests listened to a number of speeches.お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
He walked on tiptoe lest he be heard.彼は聞かれないようにつまさきで歩いた。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
We were astonished to hear what had happened.何が起きたかを聞いて私達はとても驚いた。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。
He failed to follow our advice.彼は我々の忠告を聞きいれなかった。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
He got all his information from secondary sources.彼は情報をすべて又聞きで得た。
Bring me today's paper.今日の新聞を持ってきて欲しい。
According to the papers, there was a big fire in the town.新聞によれば、その町に大火があったそうだ。
When did you hear the news?いつそのニュースを聞いたのですか。
The voice reminded me of my mother.その声を聞いて私は母を思い出した。
He lost his presence of mind at the news.その知らせを聞いて彼は慌てた。
Get me the newspaper.新聞を取って。
I heard my name called in the cafeteria.私は食堂で自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
He has not been heard of since.それ以来、彼の消息を聞いていない。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
She gave me access to her records.彼女はレコードを聞いていいと言ってくれた。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
Want to know?聞きたいわ?
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License