UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
Could you fetch the newspaper for me?ちょっと新聞取ってくれる?
I used to shout but you couldn't hear me sometimes.私は大声を出したのに、あなたは聞こえないこともあったわよね。
I heard him go out.彼が出ていく音が聞こえた。
He was listening to the radio with his earphone.彼はイヤホンでラジオを聞いていた。
She felt like crying at the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
I heard a call for help.私は助けを求める呼び声を聞いた。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
Can you hear me?聞こえますか。
He was listening to music in his room.彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。
The children were all ears when I was telling them the story.子供達は私が話をしていたとき熱心に聞き入っていた。
First, I should hear both sides.まず両方の言い分を聞きましょう。
I traded old newspapers for toilet paper.私は古新聞をちり紙と交換した。
My husband reads the newspaper while eating breakfast.夫は朝食を食べながら新聞を読みます。
To hear her laugh, you'd take her for a young girl.彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。
No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper.どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。
Listen, all of you.みなさん、聞きなさい。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
Tom doesn't listen to anyone.トムは誰の言うことも聞かない。
I've heard that he won't be in this country for a long time.私の聞いたところでは、かれはこの国にはながくいないそうだ。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
He asked me if I could do him a favor.彼は私に願いを聞いてもらえるかどうか尋ねた。
Hearing you sing, people might take you for a girl.君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違えるかもしれない。
"Y-You OK? Not hurt?", I enquire timidly. "Ah, no, I'm fine."「だ、大丈夫?怪我してない?」オズオズと聞いてみる。「あ、うん、大丈夫」
I was disappointed when I heard that you could not come.あなたがお出でになれない事を聞いてがっかりしました。
Ask me something easier.何かもっとやさしいことを聞いてくれ。
Ask him if he will attend the meeting.会に出席するかどうか彼に聞きなさい。
She wept at the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
Next thing you know, you'll be in the papers.君が次に分かることは君が新聞に載るってことだ。
I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
Her eyes rested on the young man reading newspaper.彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
I heard about it from another source last year.私は去年、それを別の筋から聞いた。
I can't hear you very well.あなたのおっしゃることがよく聞こえません。
The chances are that he has not heard the news yet.ひょっとしたら彼はまだその知らせを聞いてないかもしれない。
I'd like to talk to you away from the press.新聞社に知られないようにあなたとお話がしたいのです。
All were glad to hear the news.その知らせを聞いてみんな喜んだ。
Don't believe everything you hear.聞いた事をなんでもかんでも信じてはいけない。
She contributed an article to the newspaper.彼女は新聞に論文を寄稿した。
I am sick to death of his boasts.彼の自慢話はまったく聞き飽きた。
Any paper you read will tell the same story.どの新聞を読んでも話は同じだろう。
I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel.私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。
Have you ever heard of him?彼の噂を聞いたことがありますか。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
The mother was shocked and was at once all sympathy.母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
I heard my name called by someone.誰かに名前を呼ばれるのが聞こえた。
She became deaf from the explosion.彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
The boy is obedient to his parents.その少年は両親の言うことを聞く。
Did you hear my show last night?昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
When I hear that song, I think about my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
Turn up the radio. I can't hear it.ラジオの音を大きくしてくれ。聞こえないよ。
She was heard to sing to the piano.彼女がピアノに合わせて歌うのが聞こえた。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.そんなに叫ばなくても聞こえます。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
You may have heard of that.そのことはお聞きになったかもしれない。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
They were afraid of being overheard.彼らは立ち聞きされるのを恐れた。
That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth.思い切って聞き出せない、弱腰な僕。
To hear him speak English, you would take him for a native speaker.彼が英語を話すのを聞けば、母語話者だと思うだろう。
I charmed a secret out of her.私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
His speech irritates me.彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
He has never been heard of since.それ以来彼のうわさは聞いていない。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
I remember hearing a very similar story to that.それにそっくりな話を聞いた覚えがあります。
Reject all its lies and vulgarity.新聞のさまざまな虚偽や卑俗さにも関わらず。
She was heard playing the violin.彼女はバイオリンを弾くのを聞かれた。
She makes it a rule to read a newspaper after breakfast.彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
Nothing was to be heard except the sound of the waves.波の音の他は何一つ聞こえなかった。
I didn't mean to eavesdrop on your talk.あなたたちの話を立ち聞きするつもりはなかったんです。
In fact, I've heard that long hair is more likely to go bald!むしろロン毛のほうが禿げやすいって聞いたぞ。
When did you hear the news?いつそのニュースを聞いたのですか。
Have you heard of a bird called the Arctic Tern?あなたはキョクアジサシという鳥のことを聞いたことがありますか。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
She heard her name called out in the crowd.彼女は人混みの中で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
Where's the newspaper?新聞どこ?
You must heed the advice of your teacher.先生のおっしゃることを注意して聞かなければなりません。
What he has once heard he never forgets.彼は一度聞いたことは決して忘れない。
I will listen to you, especially when we disagree.あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
Speak of angels, and you will hear their wings.天使の話をするとその羽ばたきが聞こえるであろう。
I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them.試験の結果なんて怖くて聞けないよ。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
Will newspapers be able to survive?新聞は生き残れるか。
May I ask your name?お名前を聞いてもいいですか。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
People were weeping at the news of his death.人々は彼の死を聞いてないていました。
Where is the newspaper?新聞はどこにありますか?
The announcement brought him to his feet.その発表を聞いて彼は飛び上がった。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
The girl insisted on going shopping with her mother.その女の子は母親と買い物に行くと言って聞かなかった。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。
Could you do me a favor?頼みを聞いてくれませんか。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
I heard my name called.私は自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License