UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She felt like crying after hearing that news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
I was absorbed in a book and didn't hear you call.私は本に夢中になっていて、あなたが呼んだのが聞こえなかった。
He glanced over the newspaper before turning in.彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。
Do you hear someone moving around in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
I didn't hear what you said.あなたが言ったことが聞こえなかったよ。
I often hear her play the piano.彼女が弾くピアノの音がよく聞こえてきます。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
He was listening to music in his room.彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。
I was disappointed when I heard that you could not come.君が来れないと聞いたときは、拍子抜けしてしまったよ。
You ought to have taken your father's advice.君はお父さんの忠告を聞けばよかったのだ。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
He made a sour face, and listened to what his teacher had to say.彼は渋面を作り、教師の話を聞いていた。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事は本当にそれなの?」と小さい白いウサギが聞きました。
The girl said that she had never heard of such a person.少女はそんな人なことは聞いたこともないと言った。
I heard someone tell my mother the news.誰かが母にその知らせを伝えるのを私は聞いた。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
We subscribe to a newspaper.うちは新聞を購読しています。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
I've never heard English spoken so quickly.あんなに早口で英語が話せるのを聞いたことがない。
He heard his name called from behind.彼は自分の名前が後ろから呼ばれるのを聞いた。
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.彼が医者の言うことを聞いていたら、今でも生きていたかもしれないのだが。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
We heard the boy playing the violin.私達はその少年がバイオリンを弾いているのを聞いた。
Nobody was listening to the speech.だれも話を聞いていなかった。
Have you heard of a bird called the Arctic Tern?あなたはキョクアジサシという鳥のことを聞いたことがありますか。
Didn't you hear your name called?君の名前が呼ばれるのが聞こえませんでしたか。
You were just listening to the talk, without thinking.なにげに話を聞いていたのね。
His talk is always pleasant to listen to.彼の話はいつ聞いても楽しい。
On hearing the whistle, they started at full speed.ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
I want a full report though.話を聞かせてくれ。
They rejoiced when they heard he was safe.彼が無事だと聞いて彼らは喜んだ。
I'm surprised to hear that he is in prison.私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
We listened to his lecture on the radio.ラジオで彼の講演を聞いた。
I can hear someone talking in the next room.隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
Then the pen fell from my hand and I just listened.そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
He asked me the way to the museum.彼は博物館へ行く道を私に聞いた。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
I heard my name called.私は名前が呼ばれるのを聞いた。
We are subscribed to the Asahi paper.我が家では朝日新聞をとっている。
You must pay attention to the teacher.先生のおっしゃることを注意して聞かねばなりません。
You had better ask him in advance how much it will cost.いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。
Have you ever heard of him?彼の噂を聞いたことがありますか。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
You won't find much news in today's newspaper.今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「本当にそれを願っているの?」小さな白うさぎは聞きました。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
The boy found the big box contained nothing but old newspapers.その大きなはこには古新聞しか入ってないのを、少年は発見した。
I have never heard him speak English.私は彼が英語を話すのを聞いたことがない。
I felt like crying when I heard the news.その知らせを聞いて泣きたい気がした。
Listen, all of you.みなさん、聞きなさい。
May I ask a favor of you?一つお願いを聞いてくれませんか。
"Y-You OK? Not hurt?", I enquire timidly. "Ah, no, I'm fine."「だ、大丈夫?怪我してない?」オズオズと聞いてみる。「あ、うん、大丈夫」
Let's hear a story of his travels.彼の旅行の話を聞こう。
I can't hear it.聞こえないよ。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
You can enjoy some recorded music while you wait.待っている間、録音した音楽でも聞いて下さい。
What papers do you take?どこの新聞をとっていますか。
The song called up my childhood.その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。
That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth.思い切って聞き出せない、弱腰な僕。
It is no use talking to him. He never listens.彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
When I met her the other day, she asked about my parents.この間彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
I was surprised at the news.その知らせを聞いて驚いた。
I heard that story once.私はかつてその話を聞いたことがある。
His story will banish your fears.彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。
He was happy at the news of her success.彼女の成功の知らせを聞いて彼はうれしかった。
Sorry, I couldn't catch what you said.すみませんが、おっしゃったことが聞き取れませんでした。
They hung on his every word.彼らは彼の一言一言を熱心に聞いた。
We could not help laughing at his story.私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。
Though I refused repeatedly, he insisted that I should go there.私が再三断ったにも関わらず、彼は私にそこへ行けと言って聞かなかった。
Let me hear your frank opinion.率直な意見を聞きたい。
A criticism of literary works this year is in the paper.新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。
I'm surprised no one else heard the gunshots.私以外の誰も銃声を聞いていないことに驚いた。
I am very glad to hear of your success.私は君が成功したということを聞いてたいへんうれしい。
I have no ear for music.私は音楽を聞き分かる力がない。
I haven't read today's newspaper yet.今日の新聞は、まだ読んでいない。
You should have listened to me.私の言う事を聞くべきだったのに。
I have never heard her say 'No'.私は彼女が「いいえ」というのを聞いたことがない。
I couldn't help overhearing, but you're police officers who handle cyber-crime or some such?いま聞こえたんですが、ネット犯罪を扱う警察官の方だとか?
He has never been heard of since.それ以来彼のうわさは聞いていない。
The papers say that there was a big fire in Nagoya.新聞によると名古屋に大火災があったそうです。
I beg your pardon, I didn't quite catch your name?もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
The cat listened to its steps.ネコはその足音を聞いた。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
He makes a point of reading newspapers after dinner.彼は夕食後に新聞を読む事にしている。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
A strange sound was heard from behind the door.ドアの影から変な音が聞こえた。
It's simple. Just ask anybody.簡単だ。誰にでも聞いて見ろ。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
I do beseech you, hear me through.お願いいたします、最後までお聞きください。
I advise you to listen to your doctor.医者の言うことは聞いた方がよい。
We heard him come downstairs.彼が階下に降りて来るのが聞こえた。
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
The name Edwin doesn't ring a bell.エドウィンと言う名前を聞いてもピンとこない。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License