UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This story appeared serially in the Asahi.この物語は朝日新聞に連載された。
He refuses to listen to me.彼はがんとして私の言うことを聞かない。
Shots were heard in the distance.遠くに銃声が聞こえた。
A little bird told me.風の便りに聞いた。
He made believe not to hear me.彼は私の言うことが聞こえないふりをした。
In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos.夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。
Do you hear someone moving about in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
Airplanes are audible long before they are visible.飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
I forgot to ask him.彼に聞くのを忘れた。
I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
I didn't quite catch the name of that designer.そんなデザイナーの名前聞いたことない。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
I heard something fall to the ground.何かが地面に落ちる音が聞こえた。
The song called up my childhood.その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。
Julia felt like crying after she heard that news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
I heard somebody cry out.誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
You ought to have taken your father's advice.君はお父さんの忠告を聞けばよかったのだ。
Should he hear of your marriage, he will be furious.万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
I heard someone calling my name.誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
Not a sound was heard.物音一つ聞こえなかった。
Listen! They're playing my favorite music.聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
The good news cheered me up.その良い知らせを聞いて気が楽になった。
I can hear everything.モロ聞こえです。
He had heard some other stories.彼はほかにいくつかの話も聞いていた。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
I am happy to hear your voice.あなたの声を聞いて嬉しい。
I have never heard him speak English.私は彼が英語を話すのを聞いたことがない。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
I've never heard of her.彼女のことについて聞いたことがない。
He affected not to hear me.彼は僕の言うことを聞こえない振りをした。
The news made them happy.彼らはその知らせを聞いて喜んだ。
We are listening to the radio.私たちはラジオを聞いている。
I heard him play the piano once.私は彼がピアノをひくのを一度聞いたことがある。
I'm glad to hear of your success.君が成功したと聞いてうれしい。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「本当にそれを願っているの?」小さな白うさぎは聞きました。
The mother tried to reason with her son.母親は息子に言い聞かせようとしていた。
He sat listening to the radio.彼は座ってラジオを聞いていた。
I'd like to ask Tom if he feels the same way.同じ気持ちかどうかトムに聞いてみたい。
I read about him in the newspaper.私は新聞で彼について読んだ。
She turned pale at the news.彼女はその知らせを聞いて青くなった。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
Not a sound was to be heard in the concert hall.音楽会場では物音1つ聞こえなかった。
Let me hear your frank opinion.率直な意見を聞きたい。
The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund.翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。
There is no use in crying. No one will hear you.泣いてもだめだ。誰にも聞こえないぞ。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
You cannot learn the truth unless you hear what both parties have to say.双方の言い分を聞かないと真相は分からない。
Tom was surprised to hear Mary had gotten married.メアリーが結婚していたと聞いてトムは驚いた。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
You can ask the child who's playing over there.あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。
I like the way she laughs at my jokes.私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。
Above the music, I could hear her crying.音楽がなっているのに彼女の鳴き声が聞こえた。
It is the one you used to hear when you were a little child.それはお前が小さな子供の頃によく聞いた音だ。
I remember hearing the story once.その物語を一度聞いた覚えがあります。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
If you have any questions at all, don't hesitate to ask!何か聞きたいことがあったら遠慮せずに聞いてね。
The people got excited at the news.人々はその話を聞いて沸き立ちました。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
I asked my mother if breakfast was ready.母に朝食の用意ができているか聞いた。
Her voice was heard above the noise.彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
A boy was giving out newspapers in the rain.男の子が雨の中を新聞を配っていた。
Pitch the newspaper onto the porch.新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.彼が医者の言うことを聞いていたら、今でも生きていたかもしれないのだが。
When she heard the news, she turned pale.その知らせを聞くと彼女は青ざめた。
Have you heard about the accident?事故の事を聞きましたか。
He walked on tiptoe so that nobody would hear him.誰にも聞かれないように彼はつま先でそっと歩いた。
I heard a wolf crying.おおかみが吠えているのが聞こえた。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
I didn't hear you.よく聞こえませんでした。
I felt very sad when I heard the news.そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
I read about it in the newspaper.私はそれを新聞で読んだ。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
The newspaper reported the death of the statesman.新聞はその政治家の死を報道した。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
I didn't know about it until I read the paper.私は新聞を読んで初めてそのことについて知った。
I didn't hear you come in.君が入ってきたのが聞こえなかったよ。
Do you read me?聞こえますか。
I just asked because I thought you would know.あなたならわかると思ってちょっと聞いてみたまでです。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとはしなかった。
She was very surprised when she heard the news.彼女はその知らせを聞いてとても驚いた。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
The newspaper said that contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
She was heard to cry.彼女が叫ぶのが聞かれた。
The news of the air accident left me uneasy.飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
I couldn't help overhearing, but you're police officers who handle cyber-crime or some such?いま聞こえたんですが、ネット犯罪を扱う警察官の方だとか?
Might I ask your name and address?お名前と住所お聞きしてもよろしいでしょうか。
Please speak more loudly so everybody can hear you.みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。
I spoke so loudly as to be heard by everyone.私は皆に聞こえてしまうほどの大声で話した。
When did you hear the news?いつそのニュースを聞いたのですか。
In fact, I've heard that long hair is more likely to go bald!むしろロン毛のほうが禿げやすいって聞いたぞ。
Sorry, I couldn't catch what you said.すみませんが、おっしゃったことが聞き取れませんでした。
They were excited over the news.彼らはそのニュースを聞いて興奮した。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall.彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License