UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am very happy to hear about your engagement.あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
She glanced briefly at the newspaper.彼女は新聞をちらっと見た。
I am very pleased to hear the news.その知らせを聞いてとてもうれしく思う。
We heard the door close.私たちはドアの閉まる音が聞こえた。
It was not until five years later that I heard of his marriage.それから5年後になってはじめて、彼が結婚したことを聞きました。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
As soon as she heard the news, she burst into tears.その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
Her eyes popped out when she heard that.彼女はそれを聞いて目を丸くした。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽を聞いた。
She turned pale at the news.彼女はその知らせを聞いて青ざめた。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いていただきたいのですが。
I heard someone knocking.誰かがノックしているのが聞こえた。
He asked me if I had found it.彼は私がそれを見つけたかどうか聞いた。
We heard someone go upstairs.誰かが2階へ上がっていく音が聞こえました。
Haven't you been listening?聞いていなかったのですか。
I hear Tom is getting married.トムが結婚すると聞いている。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
It made my blood boil to hear that.それを聞いてはらわたが煮えくり返った。
May I have the paper after you, please?新聞をお先にどうぞ。
He often sits by me and listens to music.彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。
I felt like crying at the news.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
I am sad to hear it.それを聞いて悲しい。
Listen carefully, or you'll miss what he says.よく聞かないと、彼の言う事を聞き逃しますよ。
The important thing is to listen carefully.大切なことは注意して聞く事だ。
I heard someone call my name.誰かがぼくの名前を呼ぶのが聞こえた。
Hearing a strange noise, he jumped out of bed.変な音が聞こえたので、彼はベッドから飛び出した。
I heard about it from another source last year.私は去年、それを別の筋から聞いた。
Tell me your story. I am all ears.話してください。ぜひ聞きたいです。
Have you heard anything about the organization?その組織について何か聞いたことがありますか。
You must read the newspaper so that you may keep up with the times.時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
When she heard that, she turned pale.それを聞いて彼女は青ざめた。
I understand you are going to spend your vacation in New Zealand.あなたが休暇をニュージーランドで過ごされると聞いています。
Bring me the newspaper.新聞を持ってきてくれ。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
Listen! They're playing my favorite music.聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
It's a better line than when you used to call me from the university.あなたが大学から電話してきたときより、よく聞こえるわ。
The newspapers gave a lot of space to the affair.新聞はその事件を盛んに書き立てた。
I hear a dog barking in the woods.森の中で犬がほえているのが聞こえる。
I'm sorry to hear that you got a divorce.離婚されたと聞き残念に思います。
By the way, did you hear that Mary quit her job?ところでメアリーが仕事をやめたことを聞きましたか。
You should attend more to what your teacher says.あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
She asked me if I would be free next Sunday.次の日曜空いてるか彼女に聞かれた。
When the two disciples heard him say this, they followed Jesus.二人の弟子は、彼がそう言うのを聞いて、イエスについていった。
You should have listened to me.私の言う事を聞くべきだったのに。
I'm so sorry to hear that.それを聞いてとても残念です。
I heard a Japanese nightingale.うぐいすが鳴いているのが聞こえた。
Children should be seen and not heard.子供達は姿は見られてもおしゃべりを聞かれてはならない。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
Does it sound like I'm in love?私が恋をしているように聞こえますか。
Have you done with the paper?もう新聞を読み終わりましたか。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
If he should hear the news, he would be shocked.その知らせを聞けば、彼はショックを受けるだろう。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚していると聞いて、私たちはがっかりした。
We have to attend to what he tells us.彼がわれわれに言うことを注意して聞かねばならない。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
Tony did not often hear music.トニーはあまり音楽を聞いていませんでした。
When he heard the news, he was dumbfounded.そのニュースを聞いて彼はぼうぜんとした。
He was surprised to hear a cry from within.彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
He refuses to listen to me.彼はがんとして私の言うことを聞かない。
The paper didn't carry the story.その新聞にその記事は載らなかった。
I haven't heard of him since then.私はそれ以来彼の消息は聞いていない。
No one seemed to hear.誰も聞こえなかったらしいです。
If so then I want you to do something for me. That will make us even.だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。
It would have been nice if Tom had listened to what I said more carefully.トムにもっと話聞いてもらえばよかった。
As is often the case, he eats while reading a newspaper.例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
Did you hear someone ring the doorbell?誰かが玄関のベルを鳴らすのが聞こえましたか。
He didn't live to say another word.彼から2度と言葉は聞かれなかった。
Tell me. I'm all ears.さあ言ってよ、じっと聞いているから。
He asked after my wife when I met him today.今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。
Ask me something easier.何かもっとやさしいことを聞いてくれ。
Have you ever heard such a story?そのような話を聞いたことがありますか。
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.彼が医者のアドバイスを聞いていたら、まだ生きていたかもしれない。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
I hear a strange sound.変な音が聞こえる。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
The beauty of the music brought tears to her eyes.その美しい音楽を聞いて、彼女は涙をうかべた。
I've never heard of the actor.その役者の事は聞いたことが無い。
Whenever I hear that song, I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
We could not help laughing at his story.私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。
No matter what I did, Ken wouldn't listen to me.ケンはどうしても私のいうことを聞こうとしなかった。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
Can I have a look at your newspaper?ちょっと新聞を見せてもらえませんか。
He won't listen to me.彼は私の話を聞こうとしない。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
You'd better ask Dr. Tanaka.田中先生に聞いたほうがいいです。
I've never heard her speak ill of others.彼女が他人の悪口を言うのを聞いたことがない。
He insists on playing another game.その子は別のゲームをすると言って聞かない。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
I was surprised to hear of his failure.私は彼の失敗を聞いて驚いた。
We could hear the groans of the injured man.怪我をした人のうめき声が聞こえてきた。
Have you ever heard the saying: "Lying leads to thieving?"「嘘つきは泥棒の始まり」ということわざを聞いたことある?
We were astonished at the news.私たちはその知らせを聞いてびっくりした。
Please tell me. I really want to hear it.話してください。ぜひ聞きたいです。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License