UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did you listen to the broadcast of the National Diet's debate?国会討論の放送を聞きましたか。
She pretended to be hard of hearing.彼女はよく耳が聞こえないふりをした。
I heard him coming downstairs.彼が下に降りてくる足音が聞こえた。
I heard John speak to Mr Brown.ジョンがブラウンさんに話し掛けているのが聞こえました。
Do you listen to the radio at home every day?あなたは毎日家でラジオを聞いているのですか。
Never in my life have I heard such a terrible story!生まれてこのかたそんなひどい話は聞いたことがない。
I've heard of Tom's marriage to a rich woman.トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。
I was moved to tears by her speech.彼女の話を聞いて感動して泣いた。
I often hear her play the piano.彼女が弾くピアノの音がよく聞こえてきます。
I can hear everything.モロ聞こえです。
I'm really glad to hear that.それを聞いて全くうれしい。
The news made them happy.彼らは知らせを聞いて喜んだ。
I'm glad to hear of your success.君が成功したと聞いてうれしい。
Pitch the newspaper onto the porch.新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。
The newspaper supplies news.新聞はニュースを供給する。
I burned the paper.新聞を燃やした。
Tell him where he should go.どこに行ったらよいか彼に聞きなさい。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman.彼がフランス語を話すのを聞けば、フランス人だと思うでしょう。
I felt very relieved when I heard the news.私はそのニュースを聞いて大変安心した。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
Did you hear of him?彼のうわさを聞きましたか。
He lost his presence of mind at the news.その知らせを聞いて彼は慌てた。
Newspapers did not report the news.新聞はそのニュースを報道しなかった。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告を聞き入れようとしなかった。
Your name sounds familiar to me.あなたの名前に聞き覚えがあります。
He listened, but heard nothing.彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
I heard the song sung in French.私はその歌がフランス語で歌われるのを聞いた。
I forgot to ask him.彼に聞くのを忘れた。
Cut the talking and listen.おしゃべりをやめて聞きなさい。
I read about him in the newspaper.私は新聞で彼について読んだ。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
I was very surprised at the news.ニュースを聞いて、とても驚きました。
I also heard a similar story.私も似た話を聞いたことがある。
Never in my life have I heard or seen such a thing.そんなことは生まれてこの方、見たことも聞いたこともない。
I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
Listen to me carefully.私の言うことを聞きなさい。
She was even more surprised when she heard Miss Baker say, "Excuse me, but may I change places with you?"女子学生はベイカーさんの言った、「すいませんが、場所をかわってもらえませんか」という言葉を聞いて、さらに驚いた。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
The paper says that a typhoon is on its way.新聞によると台風がやってくる。
I am supremely glad to hear it.私はそれを聞いてこの上なくうれしい。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
I heard a dog barking in the distance.遠いところで犬が吠えているのが聞こえた。
You will have heard this story before.君は前にこの話を聞いたことがあるだろう。
Nobody had ever heard of it.それについて聞いたことがある人は誰もいなかった。
I'd like to hear that song again.その歌をもう一度聞きたいです。
Shhh, she'll hear you!しーっ、聞こえちゃうってば。
"How many keys?" asked Pepperberg.「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。
Ask him if he will attend the meeting.会に出席するかどうかは彼に聞きなさい。
With regard to the membership fee, you must ask the treasurer of the club.会費に関しては会の会計係に聞いてください。
Did you hear the news?あなたはそのニュースを聞きましたか。
I hope he will see me and listen to my future plans.彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
I've heard this story scores of times.この話は何度も聞いた。
I'm sorry to hear it.それを聞いて気の毒に思う。
My explanation may sound strange.私の説明は変に聞こえるかもしれない。
A little bird told me.風の便りに聞いた。
They heard a gun go off in the distance.遠くで銃の発射される音が聞こえた。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
Want to know?聞きたいわ?
Didn't you get Tom's message about today's meeting?トムから今日の会議についてのメッセージを聞かなかったのですか。
I take two newspapers daily.私は毎日2種類の新聞を取っている。
I stopped listening to the radio.私は、ラジオを聞くのをやめた。
Read the newspaper every day, or you will fall behind the times.毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
We were very disappointed to hear the news.その知らせを聞いて私たちは大変がっかりした。
I asked him if he knew my name.私の名前を知っているかどうか彼に聞いた。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
I'd like to talk to you away from the press.新聞社に知られないようにあなたとお話がしたいのです。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
I want a full report though.話を聞かせてくれ。
He walked on tiptoe lest he be heard.彼は聞かれないようにつまさきで歩いた。
He is in the habit of reading the newspaper during meals.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
Jim could hear whom she was phoning.ジムは彼女が誰に電話を掛けているのか聞き取れた。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽を聞いた。
I was surprised to hear my name called.私は自分の名前が呼ばれるのを聞いて驚いた。
On hearing the bad news, she burst into tears.その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
What is reported in the paper is an obvious fact.新聞に書かれていることはれっきとした事実である。
I felt better to hear that.私はそれを聞いてほっとした。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので私の言うことが聞いてもらえなかった。
I am tired of hearing the same thing so often.同じことをこうたびたび聞かされるといやになる。
The newspaper reported friction between the two parties.新聞は2党間の抗争を報じた。
Turn up the radio. I can't hear it.ラジオの音を大きくしてくれ。聞こえないよ。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
I heard my name called in the station.私は駅で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
I felt much relieved to hear the news.私はそのニュースを聞いて大変安心した。
I have heard this story scores of times.この話は何十ぺんとなく聞いた。
Please don't let me hear any more of that story.もうこれ以上その話を聞かせないでください。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚していると聞いて、私たちはがっかりした。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
She paid to attend the concert.彼女は金を払って演奏会を聞いた。
I was astonished to hear what had happened.何が起こったか聞いてびっくりした。
His speech irritates me.彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
The moment she heard the news, she turned pale.その知らせを聞いたとたんに彼女は青くなった。
Might I ask your address?住所をお聞きしてよろしいですか。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
She looks happy on hearing the news.彼女は、その知らせを聞いてとてもうれしそうだ。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License