UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The story may sound strange, but it is true.その話は変に聞こえるかもしれないが、本当だ。
He opened a newspaper and covered the dead child.新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important.私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。
We were awed into silence when we heard the story.私たちその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday.今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。
He was listening to music.彼は音楽を聞いていた。
The news made them happy.彼らはその知らせを聞いて喜んだ。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
He heard his name called.彼は、自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
Please, you can have the paper first.新聞を先にどうぞ。
I've heard that Robert is ill.ロバートが病気だと聞きました。
I couldn't help overhearing, but you're police officers who handle cyber-crime or some such?いま聞こえたんですが、ネット犯罪を扱う警察官の方だとか?
Have you heard whether Tom got the job?トムが職に就けたかどうかを聞きましたか。
Nothing was to be heard except the sound of the waves.波の音の他は何一つ聞こえなかった。
To hear him talk, you might take him for a girl.彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
We listened to the teacher during the English lesson.英語の授業の間、私たちは先生の話を聞いた。
The paper published a profile of its new editor.その新聞は新しい主筆のプロフィールを載せた。
We should read the newspaper so as not to lag behind the times.我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。
Linda went to the park to listen to music.リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。
The announcement brought him to his feet.その発表を聞いて彼は飛び上がった。
I heard a cry for help.助けを呼ぶ声が聞こえた。
I was absorbed in a book and didn't hear you call.私は本に夢中になっていて、あなたが呼んだのが聞こえなかった。
According to the papers, there was a big fire in the town.新聞によれば、その町に大火があったそうだ。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
Nobody has heard of it but me.私以外それについて聞いたものは誰もいない。
The newspaper said that XYZ oil company went belly-up today.新聞によるとXYZオイルは今日倒産したらしい。
Have you ever heard someone speaking in Esperanto?エスペラントを話している者を聞いたことがありますか。
Tell me the whole story.一部始終を聞かせてくれ。
I'm very sad to hear that.そのことを聞いて私はとても悲しい。
I beg of you to listen carefully.どうかよく聞いてください。
I was profoundly disturbed by this news.このニュースを聞いて非常に動揺した。
This morning, I heard the great news of the new arrival in your family.今朝、赤ちゃんが産まれたというすばらしいニュースを聞きました。
I heard my name called in the cafeteria.私は食堂で自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
According to today's paper, there was a fire in the city.今日の新聞によれば、その市で火災があった。
I don't read newspapers much.あまり新聞を読んでいない。
Who put this paper here?ここにこの新聞を置いたのは誰でしたか。
No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper.どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。
How many papers do you take?新聞はいくつとっていますか。
Tom is deaf in one ear.トムは片耳が聞こえない。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
All at once, I heard a shrill cry.突然鋭い叫び声が聞こえた。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
Are you all listening to me?みなさん、私の話を聞いてますか。
If you have any questions, don't hesitate to ask.何か聞きたいことがあったら遠慮せずに聞いてね。
The newspaper boy delivers papers in any kind of weather.新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
Did you hear my son play the violin?あなたは私の息子がバイオリンを弾くのを聞きましたか。
He was discouraged to hear that.彼はそれを聞いてがっかりした。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
John listened carefully.ジョンは注意深く聞いた。
I can hear everything.モロに聞こえる。
Will you do me a favor?私の願いを聞いてくれませんか。
I heard a voice cry "Help!". I was laughing.「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。
Where can I get some information on tours?ツアーについては、どこで聞けばいいのですか。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
The newspaper reported friction between the two parties.新聞は2党間の抗争を報じた。
Did you hear of him?彼のうわさを聞きましたか。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
She flapped at the fly with a newspaper.彼女は新聞でハエをピシャっとたたいた。
I heard you might be in trouble.あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
Can't you hear the sound?お前にはあの音が聞こえないのか。
I felt all the more sad to hear that.私はそれを聞いていっそう悲しくなった。
We heard somebody shout.私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
I was shocked at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
I heard the telephone ringing.電話がなっているのが聞こえた。
Tell me about it. I'm all ears.そのこと話してよ。聞きたくてたまらないの。
The students were highly pleased at the news.生徒達はそのニュースを聞いてとても喜んだ。
When I hear that song, I think about my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
I haven't heard from him since then.私はそれ以来彼の消息は聞いていない。
While he was reading a newspaper, his dog was lying beside him.彼が新聞を読んでいる間、彼の犬は側で横になっていた。
American children grow up hearing those words.アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
Having read the newspaper, I know about the accident.新聞を読んだので、その事故のことは知っている。
We could not help laughing at his story.私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。
The newspaper alleged his involvement in the crime.その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。
A word is enough to a wise man.一を聞いて十を知る。
I haven't heard of him since then.私はそれ以来彼の消息は聞いていない。
The paper says that a typhoon is on its way.新聞によると台風がやってくる。
Tomorrow, I will ask him.明日、彼に聞きます。
She burst into tears when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。
They heard a gun go off in the distance.彼らは遠くで銃が発砲されるのを聞いた。
She kindly listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
I can't hear very well.よく聞こえないのです。
They will be surprised to hear the news.彼らはそのニュースを聞いたらびっくりするでしょう。
I heard the news on the radio.そのニュースをラジオで聞いた。
That name struck a chord.その名にどこか聞き覚えがあった。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
If you happen to hear of anybody that wants to buy a house, please let me know.もしひょっとして家を買いたいという人のうわさを聞いたら、知らせてください。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
His face turned pale on hearing the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
Her ideas sound crazy.彼女の意見はばかげて聞こえる。
To hear him speak English, you would take him for an Englishman.彼が英語を話すのを聞いたら、彼を英国人と思うだろう。
You will do well to take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
His parents were glad at his success in the examination.彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
I often listened to him speak in English.彼が英語で話すのをよく聞いた。
I thought I heard someone banging on the wall.誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License