The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are listening to the radio.
私たちはラジオを聞いている。
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.
彼が医者のアドバイスを聞いていたら、まだ生きていたかもしれない。
I learned a lot from what I heard.
いいこと聞いたわ。それって勉強になったわ。
People came to the concert hall to listen to the famous orchestra.
人々はその有名なオーケストラを聞きに、コンサート会場に来た。
She was not a little surprised at the news.
彼女はそのニュースを聞いて少なからず驚いた。
May I ask about your family?
家族について聞いてもいいですか。
Don't ask what they think. Ask what they do.
考えていることを聞くな。やることを聞け。
The newspaper supplies news.
新聞はニュースを供給する。
I was all ears.
私は耳をすまして聞いていた。
If he should hear the news, he would be shocked.
その知らせを聞けば、彼はショックを受けるだろう。
Never in my life have I heard such a thing.
今まで一度もそんなことを聞いた事がない。
She was heard to cry for help.
彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
The boy found the big box contained nothing but old newspapers.
その大きなはこには古新聞しか入ってないのを、少年は発見した。
I could hardly hear him.
彼のいう事がほとんど聞こえなかった。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.
箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
QUIET! You can hear it.
しーっ!聞こえちゃうよ。
When I asked the college student if he regularly attended his school, he was at a loss for an answer.
その学生に、学校へはきちんと通っているのかと聞いたら、返答に詰まってしまった。
I couldn't help laughing at his joke.
彼のジョークを聞いて笑わずにはいられなかった。
She glanced briefly at the newspaper.
彼女は新聞をちらっと見た。
I heard a voice cry "Help!". I was laughing.
「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。
I was disappointed to hear the test results.
私はテストの結果を聞いてがっかりした。
Did you listen to the broadcast of the National Diet's debate?
国会討論の放送を聞きましたか。
Several newspapers published the story.
幾つかの新聞はその話を載せた。
Do you listen to the radio at home every day?
あなたは毎日家でラジオを聞いているのですか。
I heard someone call my name in the crowd.
誰かが人込みの中で私の名を呼ぶのが聞こえた。
Many of the things Pizzaro had heard about the Inca treasure were true.
ピサロがインカ帝国について聞いたことの多くは真実であった。
Could you do me a favor?
頼みを聞いてくれませんか。
She did nothing but weep at the news.
彼女はその知らせを聞いてただただ泣くばかりであった。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.
気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
I was not a little disappointed at the news.
その知らせを聞いて少なからずがっかりした。
There's nothing important in the paper.
新聞には大したことは何も出ていない。
Could you subscribe to our newspaper?
新聞を取って頂けませんか?
This story appeared serially in the Asahi.
この物語は朝日新聞に連載された。
I heard the telephone ringing.
電話がなっているのが聞こえた。
I am very pleased to hear the news.
その知らせを聞いてとてもうれしく思う。
His ideas sound crazy.
彼の意見は馬鹿げて聞こえます。
I tore the paper into pieces.
私は新聞を粉々に引き裂いた。
Seeing is believing.
百聞は一見に如かず。
Ask the teacher when you have a question.
質問があるときは、先生に聞きなさい。
She pretended not to hear me.
彼女は私が言うことが聞こえない振りをした。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.
ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
Have you read today's paper?
あなたは今日の新聞を読みましたか。
It's the first time I hear this word.
その言葉は初めて聞きました。
Could you fetch the newspaper for me?
ちょっと新聞取ってくれる?
I didn't hear you come in.
入ってきたのが聞こえませんでした。
It was so still that you would have heard a pin drop.
とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
He went deaf as a result of an accident.
彼は事故で耳が聞こえなくなった。
His ear trouble made hearing very difficult.
彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
Helen jumped in fright at the strange sound.
ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
They were alarmed at the news.
彼らはその知らせを聞いてびっくりした。
My mother grew pale on hearing the news.
母はその知らせを聞いた途端青ざめた。
Do you ever listen to English programs on the air?
放送される英語の番組を聞くことがありますか。
I feel grateful to hear that she has got well.
彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.
Some are called good talkers, and others good listeners.
話し上手といわれる人もあれば、聞き上手といわれる人もいる。
He was surprised to hear about the murder case.
彼は殺人事件のことを聞いて驚いた。
I'm tired of listening to his boasts.
彼の自慢話はまったく聞き飽きた。
The columnist raked up some old gossip.
そのコラムニストは古い醜聞を蒸し返した。
I've never heard my mother sing a song.
私は母が歌を歌うのを聞いたことがない。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.