Read the newspaper every day, or you will get behind the times.
新聞を毎日読みなさい、さもないと時代遅れになりますよ。
I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them.
試験の結果なんて怖くて聞けないよ。
Should he hear of your marriage, he will be furious.
万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。
I'm sorry I didn't quite catch what you said.
ごめん、君の言ったことよく聞こえなかった。
She said she had heard of the accident.
その事故のことは聞きましたと彼女は言った。
He was surrounded by a crowd of pressmen.
彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
I charmed a secret out of her.
私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
I was absorbed in a book and didn't hear you call.
私は本に夢中になっていて、あなたが呼んだのが聞こえなかった。
My mother grew pale on hearing the news.
母はその知らせを聞いた途端青ざめた。
Stop talking and listen to me.
私語をやめて話を聞け。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.
じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
The sea can be heard from here.
ここから海が聞こえる。
He never misses reading the papers every day.
彼は毎朝かかさず新聞を読む。
Let me tell you something.
おもしろいはなしを聞かせてあげようか。
It may sound strange, but it is true.
それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
I want a full report though.
話を聞かせてくれ。
Do you hear any sound?
何か音が聞こえるかね?
Please give me the newspaper when you've finished reading it.
その新聞を読み終えたら私にください。
Have you heard of a bird called the Arctic Tern?
あなたはキョクアジサシという鳥のことを聞いたことがありますか。
I was walking in the park, when I heard my name called.
私が公園を散歩していると、私の名前を呼ぶのが聞こえた。
They were most attentive to his speech.
みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
Next thing you know, you'll be in the papers.
君が次に分かることは君が新聞に載るってことだ。
I can't hear you very well.
あなたのおっしゃることがよく聞こえません。
He thought that he would write something for the newspaper.
彼は新聞に何か寄稿しようと思った。
The story reminds me of a certain sight.
その話を聞くと私はある光景を思い出す。
I can't abide hearing you cry so bitterly.
君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
Tom pulled a long face when he heard the story.
トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.