The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I didn't mean to eavesdrop on your talk.
あなたの話を立ち聞きするつもりはありませんでした。
People in general have faith in everything newspapers say.
人々は新聞に書いてあることは何でも信用する。
I replied automatically when I heard my name.
私の名前を聞いたとき思わず返事をした。
I heard that she came here.
彼女がここに来たと聞きました。
He had everyone howling with his stories of all his past bloopers.
彼のドジ話を聞いて、皆、抱腹絶倒した。
"Is this really a natural expression?" "Let's ask Mr. Google."
「これ本当に自然な言い方なのかな?」「グーグル先生に聞いてみよう」
I heard someone shout outside the window.
窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
I have heard of it before.
私はそのことについて以前に聞いたことがある。
I often hear her play the piano.
彼女がピアノを弾く音が聞こえることがよくある。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
We will interview two people so we can hear both sides of this question.
この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.
聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
Little did I dream of hearing such a merry song.
そんなに楽しい歌を聞こうとは、夢にも思いませんでした。
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.
君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
On hearing the news, he turned pale.
その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
The more I hear, the more interesting it becomes.
聞けば聞くほどますます面白くなる。
I hear that he eats frogs.
彼はカエルを食べるって聞いてるよ。
He took the newspaper away from George.
彼はジョージから新聞を取り去った。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.
その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
Tom loved singing. However, no one wanted to listen to him sing.
トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.
衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
"Contrastingly, do you love Kanji?" he asked.
「漢字は愛してる?」と聞きました。
He heard his name called.
自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.
新聞に家の売却の広告を出した。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.
この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
I heard someone scream.
私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
Not knowing that Nancy had left him, I put my foot in my mouth when I asked Paul how she was.
ナンシーがポールと別れたことを知らなかった私は、まずいことに彼女の消息をポールに聞いてしまった。
We all laughed at his joke.
私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
Ask her when she will come back.
彼女に何時帰るか聞いてごらん。
He looked surprised at the news.
彼はそのニュースを聞いて驚いたように見えた。
There was a statement in the Asahi newspaper yesterday or the day before stressing that you shouldn't quote Wikipedia.
「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
I pricked up my ears.
私は聞き耳を立てた。
He turned pale when he heard that news.
その知らせを聞くと彼は青ざめた。
This song reminds me of my junior high school days.
この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
His talk led me to believe that he knows a great deal.
彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
Are you through with the paper?
新聞はもうおすみになりましたか。
I want you to meet him in order to hear his opinion.
彼の意見を聞くため君が彼に会ってもらいたい。
That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth.
思い切って聞き出せない、弱腰な僕。
Doubtless you have heard the news.
たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
Being told the news, she jumped for joy.
その知らせを聞かされて、彼女は飛び上がって喜んだ。
We were surprised to hear the news.
私たちはその知らせを聞いて驚いた。
The fowler's pipe sounds sweet till the bird is caught.
捕らえられるまで、鳥には鳥捕りの笛がよい音に聞こえる。
When I hear that song I remember my youth.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Don't ask me why.
わけは聞かないで。
I have never heard him lie.
彼がうそをつくのを聞いた事がありません。
I remember hearing a very similar story to that.
それによく似た話を聞いた覚えがある。
Can you hear me?
私の言うことが聞こえますか。
I asked many people about the store, but no one had heard of it.
私はその店のことを多くの人に尋ねたが、聞いたことがある人はだれもいなかった。
Could you do me a favor?
お願いを聞いてもらえませんか。
She pretended not to hear him.
彼女は彼のいう事が聞こえないふりをした。
Read the newspaper every day, or you will fall behind the times.
毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。
I cheered myself up by listening to music.
音楽を聞いて気を晴らした。
We were delighted to hear of his success.
彼が成功したのを聞いて、私たちは喜んだ。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.
マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
Mr. Smith spoke so quickly that I couldn't catch what he said.
スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
I can hear someone talking in the next room.
隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
I've heard nothing.
俺は全く何も聞いてない。
Don't hesitate to ask your teacher a question.
質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。
Her mind is broad enough to listen to his son.
彼女は寛大に息子の話を聞く。
The man reading a paper over there is my uncle.
むこうで新聞を読んでいる人は私の叔父です。
You could have heard a pin drop.
ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。
Please note my words.
私のことばを注意して聞いてください。
Did you hear that Fred has been shown the door?
フレッドが解雇されたって聞いた?
Have you heard about the result of the game?
試合の結果について聞きましたか。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.