UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
Tom won't listen.トムは聞こうとしない。
Mr. Smith spoke so quickly that I couldn't catch what he said.スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
They are reading their newspapers.彼らは新聞を読んでいる。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
I didn't get your last name.あなたに姓が聞き取れなかった。
There is nothing interesting in the newspaper today.今日の新聞には面白いことは何もない。
I heard the door close.ドアが閉まるの聞こえた。
There has a ring of falsehood in his story.彼の話はうそのように聞こえる。
Tom insisted on paying the bill.トムは自分が払うと言って聞かなかった。
"What are you going to do with the money?", asked the policeman.警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」
Now, you ask me if I've flown a major airline.さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
I threw down the newspaper.私は新聞を投げ出した。
I heard a little girl crying.私は小さな女の子がないているのを聞いた。
Bring me the newspaper, please.新聞を持って来てください。
Please don't ask.聞かないでくれ。
He has the habit of reading the newspaper while he eats.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
Do you have any Japanese newspapers?日本の新聞はありますか。
I'm listening to this band.このバンドの演奏を聞いているの。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
Can I have the paper when you're finished with it?新聞を読み終わったら渡してくれる?
He likes to read newspapers.彼は新聞を読むのが好きだ。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
I find interest in the social page in that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
Seeing is believing.百聞は一見に如かず。
I hear that he eats frogs.彼はカエルを食べるって聞いてるよ。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。
Have you ever heard of Nessie?ネッシーって聞いたことありますか?
Will you do me a favor?私の願いを聞いていただけますか。
While he was talking, I guess I was absent-minded.私は彼の言うことを上の空で聞いていた。
To hear him talk, you might take him for a girl.彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
He was heard to shut the door behind him.彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
Not knowing what to do, I asked him for advice.私は何をしたらよいのかわからなかったので、彼に聞いた。
Do you listen to the radio at home every day?あなたは毎日家でラジオを聞いているのですか。
I didn't know about it until I read the paper.私は新聞を読んで初めてそのことについて知った。
She was not a little surprised at the news.彼女はそのニュースを聞いて少なからず驚いた。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
We heard the bomb go off.私達は爆弾が爆発するのを聞いた。
The farmers must be happy to hear that.お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
He was listening to me with his eyes shining.彼は目を輝かせながら私の話を聞いていた。
It was not until I heard him speak that I recognized him.話すのを聞いて初めて彼だとわかった。
I look forward to hearing your thoughts on this matter.これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。
It would have been nice if Tom had listened more closely to what was said.トムにもっと話聞いてもらえばよかった。
Pay attention to what he says.彼の言うことを注意して聞きなさい。
You had better ask him how to do it.あなたは彼にそのやり方を聞いたほうがよい。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
They heard a gun go off in the distance.彼らは遠くで銃が発砲されるのを聞いた。
She broke down when she heard about the accident.彼女は事故の事を聞いて泣き崩れた。
If you see Mr. Long, please don't forget to ask him how his wife's doing.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
He listened very carefully in order not to miss a single word.彼は一言も聞きもらすまいとたいへん注意して聞いた。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
Your advice will have no effect on them.彼らはあなたのアドバイスを聞き入れないだろう。
I was embarrassed by what she said.彼女の言葉を聞いてどぎまぎした。
The reporter filed his story just before the paper went to press.その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
I heard someone call my name in the crowd.誰かが人込みの中で私の名を呼ぶのが聞こえた。
Boys! Now listen.みんな。さあ聞きなさい。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman.彼がフランス語を話すのを聞けば、フランス人だと思うでしょう。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。
Are you listening to me?私の話を聞いているの?
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
Mother was surprised at the news.母はそのニュースを聞いて驚いた。
I felt like crying when I heard the news.その知らせを聞いて泣きたい気がした。
The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor.2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。
We heard the echo of our voices from the other side of the valley.私たちの声のこだまが谷の反対側から聞こえた。
I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen.この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。
You were just listening to the talk, without thinking.なにげに話を聞いていたのね。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
I hear he is somebody in his village.聞けば彼は村ではひとかどの人物だとか。
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
He got all his information from secondary sources.彼は情報をすべて又聞きで得た。
He heard someone calling for help.だれかが助けを求めているのを聞いた。
Ask him if he will attend the meeting.会に出席するかどうかは彼に聞きなさい。
I heard a voice saying "Help me!". I laughed.「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。
Her story took me back to my childhood.彼女の話を聞いて子供の頃を思いだした。
He was reading a paper upside down.彼は新聞をさかさまに読んでいた。
I wanted to ask Tom if he'd ever consider changing jobs.トムに今まで転職を考えたことがあるか聞きたかった。
We heard the boy playing the violin.私達はその少年がバイオリンを弾いているのを聞いた。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
You'd better ask Dr. Tanaka.田中先生に聞いたほうがいいです。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
I heard her sing a song.私は彼女が歌を歌うのを聞いた。
I was relieved to hear that you had arrived safely.無事におつきになったと聞いて安心しました。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
My mother grew pale on hearing the news.母はその知らせを聞いた途端青ざめた。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
The people laughed till she said, "Burn!"人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
Don't go by what the newspapers say.新聞のいうことを信用するな。
We have never heard him sing the song.彼はその歌を歌うのを聞かれたことがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License