UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
I heard my name called in the dark.暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。
She was heard to cry for help.彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
She shed tears while listening to the story.彼女はその話を聞いて涙を流した。
It was not until five years later that I heard of his marriage.それから5年後になってはじめて、彼が結婚したことを聞きました。
Mark in red anything you don't understand and ask about it in class.わからないところは赤でしるしを付けて、授業で聞いてください。
The function of the press is to provide the common people with facts.新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
When she heard the news, she turned pale.その知らせを聞くと彼女は青ざめた。
What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name.これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。
They heard him come downstairs.彼らは彼が階段を降りてくる音を聞いた。
He tore the newspaper in half.彼はその新聞を半分に裂いた。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたくなった。
I asked her if she had been to Mexico.私は彼女がメキシコへ行ったことがあるかどうか聞いた。
You should discount his story.彼の話は割引して聞いたほうがいい。
No one seemed to hear.誰も聞こえなかったらしいです。
He is a good listener but a poor speaker.彼は聞き上手だが話すのは苦手だ。
Don't believe everything you hear.聞いた事をなんでもかんでも信じてはいけない。
She contributed an article to the newspaper.彼女は新聞に論文を寄稿した。
They were afraid of being overheard.彼らは立ち聞きされるのを恐れた。
According to the newspapers, he will be here today.新聞によれば、彼は今日当地に来ます。
She asked if she could use the phone, so I let her.電話を使ってもいいかと彼女に聞かれたので使わせてあげた。
He was listening with his chin resting on his hand.彼はほおづえをつきながら聞き入っていた。
I have not yet learned whether he reached there or not.わたしは彼がそちらに着いたのか聞いていない。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
Nothing was to be heard except the sound of the waves.波の音の他は何一つ聞こえなかった。
No attention was paid to his warning.彼の警告を聞かないなんてなんて不注意だったんだ。
He turned a deaf ear to me.彼は私の言うことをどうしても聞き入れてくれなかった。
I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel.私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。
Have you read today's paper yet?今日の新聞はもう読みましたか。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
A newspaper tells us what is happening in the world.新聞は世の中の動きを教えてくれる。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
His face turned pale to hear the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
He trained his dog to fetch the newspaper.彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。
I felt better to hear that.私はそれを聞いてほっとした。
Will newspapers be able to survive?新聞は生き残れるか。
See nothing, hear nothing, say nothing.見ざる聞かざる言わざる。
They were alarmed at the news.彼らはその知らせを聞いてびっくりした。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
My husband reads the newspaper while eating breakfast.夫は朝食を食べながら新聞を読みます。
If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand.もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
I am very glad to hear of your success.私は君が成功したということを聞いてたいへんうれしい。
Ann was surprised to hear the rumor.アンはそのうわさを聞いて驚いた。
The newspaper said that XYZ oil company went belly-up today.新聞によるとXYZオイルは今日倒産したらしい。
Listen to this music and relax.この音楽を聞いてくつろぎなさい。
I can hear everything.モロ聞こえです。
He got out of the trouble by making believe that he couldn't hear.彼は聞こえないふりをしてその難局を切り抜けた。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I have some questions to ask, but I don't want to bother you now.いくつか聞きたい事があるが今はあなたを煩わせたくはない。
I hear Tom is getting married.トムが結婚すると聞いている。
Did the newspaper say it was going to rain?雨が降ると新聞に出てましたか。
I'll tell you what.まあ、聞きなさい。
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
I listened, but I heard nothing.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
I can't hear you very well.あなたのおっしゃることがよく聞こえません。
Do you ever hear anything about Misako?みさこについて、何か聞いていますか。
She pretended not to hear him yesterday.昨日彼女は彼の言うことが聞こえないふりをした。
He asked after my mother.彼は私の母の様子を聞いた。
I've never heard such a story all my life.後にも先にもこんな話を聞いたことがない。
I can hear the soft breathing.やわらかな息が聞こえる。
I heard that story once.私はかつてその話を聞いたことがある。
The news made them happy.彼らは知らせを聞いて喜んだ。
He had everyone howling with his stories of all his past bloopers.彼のドジ話を聞いて、皆、抱腹絶倒した。
I'm sorry I didn't quite catch what you said.ごめん、君の言ったことよく聞こえなかった。
She turned pale when she heard that news.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
Excuse me, but could you do me a favor?すみませんが、お願いを聞いていただけますか。
He could not help getting angry at her words.彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。
When she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
Show me today's paper.今日の新聞を見せて下さい。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
I am tired of hearing Father's stories.私は父の話はもう聞き飽きている。
Do you know where to go or who to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
I heard Jill play the piano.私はジルがピアノを弾くのを聞いた。
She was not at all upset by the news.彼女はその知らせを聞いても少しもうろたえなかった。
I heard someone call my name.誰かがぼくの名前を呼ぶのが聞こえた。
Chances are that he has not heard the news yet.恐らく彼はまだその知らせを聞いてないだろう。
I have never heard him lie.彼がうそをつくのを聞いた事がありません。
You may not have heard about this.その事はまだお聞きになっていないかもしれない。
He made believe that he had not heard me.彼は私の声を聞こえないふりをした。
They were all ears for the news.熱心にそのニュースを聞いていた。
The name Edwin doesn't ring a bell.エドウィンと言う名前を聞いてもピンとこない。
Listen to this!聞いて、聞いて!
My husband has his breakfast while reading the newspaper.夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。
Could you speak up? I can't hear you.大きな声で言って下さい。聞こえません。
Just then, I heard the telephone ring.ちょうどその時電話が鳴るのを聞いた。
She made believe that she had not heard him.彼女は彼の言った事が聞こえないような振りをした。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
He heard a strange noise, so he jumped out of bed.変な音が聞こえたので、彼はベッドから飛び出した。
Have you read the leading article in today's paper?今朝の新聞の社説を読みましたか。
I am sad to hear it.それを聞いて悲しい。
I am tired of hearing it.それは聞き飽きた。
When I hear that song, I think about when I was young.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
I beg your pardon, I didn't quite catch your name?もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
He listened to the story with his eyes shining.彼は目を輝かせながら、その話を聞いた。
I'm sorry to hear that.それを聞いて残念です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License