The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His face fell when he heard the news.
知らせを聞いて彼は顔を曇らせた。
I have already read today's paper.
今日の新聞はすでに読んでしまった。
I read about the accident in the newspaper.
私は新聞でその事故について知った。
She felt like crying when she heard the news.
彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。
The voice on the phone was unfamiliar to me.
電話の声は私には聞き覚えのないものだった。
He was listening to music in his room.
彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。
The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared.
音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。
God may be listening to his wish.
神様は彼の願いを聞いているかもしれない。
I'll ask him where he is planning to go during the vacation.
彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。
You should have listened to him more carefully.
彼の話をもっとよく聞くべきでしたね。
He listened to his CDs at random.
彼は手当たり次第にCDを聞いた。
I heard a strange sound in the dead of night.
私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen.
この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。
He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation.
彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。
He was deaf to my pleas.
彼は僕の訴えを聞こうとしなかった。
Have you ever heard of a custom as strange as this?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
She pretended to be hard of hearing.
彼女はよく耳が聞こえないふりをした。
I cannot express how happy I was at the news.
そのニュースを聞いてどんなにうれしかったかは表現できません。
I heard somebody cry out.
誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
He has the habit of reading the newspaper during meals.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
I am told he has a broad back.
彼は寛大であると聞いている。
I've not read today's paper yet.
今日の新聞は、まだ読んでいない。
I just asked because I thought you would know.
あなたならわかると思ってちょっと聞いてみたまでです。
What did you hear?
何を聞いたの?
Jim could hear whom she was phoning.
ジムは彼女が誰に電話を掛けているのか聞き取れた。
Let's listen to some music.
音楽を聞こう。
She broke down when she heard the news.
彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
I feel sleepy when I listen to soft music.
穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
We were delighted to hear of his success.
私たちは彼の成功を聞いて喜んだ。
Where is the newspaper?
新聞どこ?
No one seemed to hear.
誰も聞こえなかったらしいです。
That music is worth listening to many times.
その音楽は何度も聞く価値がある。
He asked me if I had found it.
彼は私がそれを見つけたかどうか聞いた。
The story didn't sound true.
その話は本当に様には聞こえなかった。
Have you ever heard that song sung in French?
あの歌がフランス語で歌われるのを聞いたことがありますか。
We were delighted to hear of your success.
私たちはあなたの成功を聞いてうれしかった。
They cried when they heard the news.
彼らはそのニュースを聞いて涙を流した。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.
なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
He heard the dog barking.
彼は犬がほえているのを聞いた。
The children were all ears when I was telling them the story.
子供達は私が話をしていたとき熱心に聞き入っていた。
I heard a young girl call for help.
幼い女の子が大声で助けを求めるのが聞こえました。
I asked him if he would go there the next day.
私は彼に翌日そこへ行くかどうかと聞いた。
I'd like to hear more about that.
そのことについてもっとお聞きしたいのですが。
Please accept my sincere apologies.
私の心からのお詫びをどうかお聞き下さい。
Please play it back for me after you've finished the recording.
録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。
She was heard to cry.
彼女が叫ぶのが聞かれた。
Properly listen to what I'm going to say.
話は最後までちゃんと聞きなさい。
I'm very glad to hear the news.
その知らせを聞いてたいへんうれしい。
You don't have to listen to what he says.
あいつの言うことは聞かなくていいよ。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.