You cannot learn the truth unless you hear what both parties have to say.
双方の言い分を聞かないと真相は分からない。
Tom was surprised to hear Mary had gotten married.
メアリーが結婚していたと聞いてトムは驚いた。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.
淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
You can ask the child who's playing over there.
あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。
I like the way she laughs at my jokes.
私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。
Above the music, I could hear her crying.
音楽がなっているのに彼女の鳴き声が聞こえた。
It is the one you used to hear when you were a little child.
それはお前が小さな子供の頃によく聞いた音だ。
I remember hearing the story once.
その物語を一度聞いた覚えがあります。
When I hear this song, I think of her.
この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
Everyone shouted for joy when they heard the news.
その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
If you have any questions at all, don't hesitate to ask!
何か聞きたいことがあったら遠慮せずに聞いてね。
The people got excited at the news.
人々はその話を聞いて沸き立ちました。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.
この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
I asked my mother if breakfast was ready.
母に朝食の用意ができているか聞いた。
Her voice was heard above the noise.
彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
A boy was giving out newspapers in the rain.
男の子が雨の中を新聞を配っていた。
Pitch the newspaper onto the porch.
新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.
彼が医者の言うことを聞いていたら、今でも生きていたかもしれないのだが。
When she heard the news, she turned pale.
その知らせを聞くと彼女は青ざめた。
Have you heard about the accident?
事故の事を聞きましたか。
He walked on tiptoe so that nobody would hear him.
誰にも聞かれないように彼はつま先でそっと歩いた。
I heard a wolf crying.
おおかみが吠えているのが聞こえた。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.
何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
I didn't hear you.
よく聞こえませんでした。
I felt very sad when I heard the news.
そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.
50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
I read about it in the newspaper.
私はそれを新聞で読んだ。
His talk led me to believe that he knows a great deal.
彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
The newspaper reported the death of the statesman.
新聞はその政治家の死を報道した。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.
新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
I didn't know about it until I read the paper.
私は新聞を読んで初めてそのことについて知った。
I didn't hear you come in.
君が入ってきたのが聞こえなかったよ。
Do you read me?
聞こえますか。
I just asked because I thought you would know.
あなたならわかると思ってちょっと聞いてみたまでです。
She would not follow my advice.
彼女はどうしても私の忠告を聞こうとはしなかった。
She was very surprised when she heard the news.
彼女はその知らせを聞いてとても驚いた。
He could hardly wait to hear the news.
彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
The newspaper said that contact with the plane had been lost.
新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
She was heard to cry.
彼女が叫ぶのが聞かれた。
The news of the air accident left me uneasy.
飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.