The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can anyone hear me?
どなたか、聞こえますか?
We can not follow the latest topics without reading a newspaper every day.
私たちは新聞を毎日読まずには最新のトピックスについてゆけない。
I am really sorry to hear that.
それを聞いてとても残念に思います。
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.
ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
He got very angry, for she refused to follow his advice.
彼女はアドバイスを聞いて断ったから中々怒られちゃった。
I can hear everything.
モロ聞こえです。
The farmers must be happy to hear that.
お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。
I told an amusing story to the children.
私は子供たちにおもしろい話をして聞かせた。
I heard the leaves rustling.
木の葉がさらさらというのが聞こえた。
I heard someone call my name in the crowd.
人込みの中で、誰かが私を呼ぶのが聞こえた。
This song makes me think of when I was young.
この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
I heard a little girl crying.
私は小さな女の子がないているのを聞いた。
When I met her the other day, she asked about my parents.
この間彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
I'd like to hear that song again.
その歌をもう一度聞きたいです。
Have you heard about the accident?
事故の事を聞きましたか。
I asked my son what he really wanted.
僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。
Tom got worried when he learned about the medicine's side effects.
トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
He was listening to me with his eyes shining.
彼は目を輝かせながら私の話を聞いていた。
We often hear you sing.
あなたが歌うのがしばしば聞こえる。
Everyone shouted for joy when they heard the news.
その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
At school I am on the Newspaper Committee.
学校では新聞委員会に入っています。
The columnist raked up some old gossip.
そのコラムニストは古い醜聞を蒸し返した。
Your joke is funny no matter how many times I hear it.
君のジョークは何度聞いてもおかしい。
We were all astonished to hear the news.
私達は皆そのニュースを聞いてびっくりぎょうてんした。
He was listening to music.
彼は、音楽に聞き入っていました。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.
この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
Do you ever listen to English programs on the air?
放送される英語の番組を聞くことがありますか。
I heard my name called in the dark.
暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。
According to the newspaper, he participated in the plot.
新聞によれば、彼はその陰謀に関わっていた。
I arrived too late to hear his speech.
私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
Can you hear me?
聞こえますか。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.
電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
It was so still that you would have heard a pin drop.
とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
On hearing the sound, the dog rushed away.
その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
I also like listening to music on the radio.
私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
She shed tears while listening to the story.
彼女はその話を聞いて涙を流した。
They could hear the elegant, flowing sound of a harp coming from somewhere.
どこからかハープの流麗な調べが聞こえてきた。
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.
彼が医者の言うことを聞いていたら、今でも生きていたかもしれないのだが。
He went to, where he heard the news.
彼は奈良へ行ってそこで知らせを聞いた。
Properly listen to what I'm going to say.
話は最後までちゃんと聞きなさい。
I've heard that in Germany beer is cheaper than water. Is that true?
ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと?
The song reminds me of my young days.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
I always say to myself to be generous.
私はいつも寛大であれと自分に言い聞かせている。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.
私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。
That song sounds familiar to me.
その歌は私には聞き慣れたものに聞こえる。
One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game.
1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。
I'm sick of listening to her complaints.
私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
You were just listening to the talk, without thinking.
なにげに話を聞いていたのね。
What you've just told me chimes in with what I heard yesterday.
君が今言った事は私が昨日聞いた事と符合する。
That terrible noise is driving me mad.
あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany.
カールがドイツに移り住むと聞いた時には驚いた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.