The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was a murmur when she entered the room.
彼女が部屋にはいったとき、ささやきが聞こえた。
He reads the paper every morning.
彼は毎朝、新聞を読む。
When she heard the news, she was not happy.
そのニュースを聞いて彼女は嬉しくなかった。
Upon hearing the news, she burst out crying.
彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
Mr Smith spoke so fast I couldn't take in what he said.
スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
I heard you might be in trouble.
あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
Hearing the news, she cried her heart out.
彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
Not a sound was to be heard in the concert hall.
音楽会場では物音1つ聞こえなかった。
Have you read today's paper?
あなたは今日の新聞を読みましたか。
She could not but cry at the sad news.
その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
I heard someone scream.
私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
I cannot let the remark pass by in silence.
私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
According to the newspaper, he participated in the plot.
新聞によれば、彼はその陰謀に関わっていた。
Call the operator at 104 then.
104のオペレーターに聞いてみて。
I heard someone in the crowd outside the station call my name.
駅前の人込みの中で、私は誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。
We ought to take the teacher's advice.
その先生の忠告を聞くべきです。
Once I learned what to listen for, I came to appreciate modern jazz.
モダンジャズに何を求めて聞けばいいのかわかると、私はそれを味わえるようになった。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.
ガラスを割ったのは誰だと彼が聞いたら、男の子はみんな自分はやっていないという顔をした。
Are you listening to English?
あなたは英語を聞いていますか。
Ask him the way to station.
彼に駅までの道を聞きなさい。
I heard the song sung in French.
私はその歌がフランス語で歌われるのを聞いた。
In order to relax, I need to listen to soothing music.
リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
There is nothing interesting in the newspaper.
新聞には何も面白いことは載っていない。
You should have listened to me.
私の言う事を聞くべきだったのに。
We are looking forward to hearing about your trip.
私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
They will be surprised to hear the news.
彼らはそのニュースを聞いたらびっくりするでしょう。
I read this in the newspaper.
私はそれを新聞で読んだ。
They were happy when they heard the good news.
彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
Doubtless you have heard the news.
たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
Did you ever hear of such a thing?
こんなことをいつかお聞きになりましたか。
The function of the press is to provide the common people with facts.
新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
My father often reads the newspaper during meals.
父は食事中によく新聞を読みます。
I debated whether to ask her about it or not.
私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.
あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
I heard my parents whispering last night.
両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
I have already read today's paper.
今日の新聞はすでに読んでしまった。
Nobody but John has heard of it.
その事を聞いたのはジョンしかいない。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.
私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
He has the habit of reading the newspaper during meals.
彼は食事中に新聞を読む癖がある。
Listening to him, she got tired.
彼の話を聞いていて彼女は退屈した。
I didn't hear you.
よく聞こえませんでした。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
You have only to ask him if he'd like to join us.
あなたは彼が参加したいかどうか聞けばそれでいい。
I don't believe I've heard that name.
その名前は聞いたことがないと思う。
Hearing the news, he jumped out of his chair.
彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
The tree was heard to crash to the ground.
木がどすんと音を立てて倒れるのが聞こえた。
Listen to me, will you?
私の言うことを聞いてくださいね。
She was trembling as she listened to the news.
その知らせを聞きながら彼女は震えていた。
He heard someone calling for help.
だれかが助けを求めているのを聞いた。
Don't hesitate to ask your teacher a question.
質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.
お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
You'd better ask Dr. Tanaka.
田中先生に聞いたほうがいいです。
I want to ask them when their wedding day is.
彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
He never pays much attention to what his teacher says.
彼は先生の言うことをあまりよく聞かない。
In case you haven't noticed, I've been waiting for two hours.
聞いていないといけないのでいうけれど、私は2時間もまってたのよ。
"I hear you quit your job." Actually, I got fired."
「あなたが仕事を辞めたって聞いたんだけど。」「本当はクビになったんだよ。」
The story reminds me of a certain sight.
その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Would you do me a favor?
一つお願いを聞いて頂けませんか。
Can you hear me?
聞こえますか。
See nothing, hear nothing, say nothing.
見ざる聞かざる言わざる。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
I heard my name called in the cafeteria.
私は食堂で自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
She felt like crying when she heard the news.
彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
Be quiet and listen to me.
静かにして、私の言う事をよく聞きなさい。
Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood.
高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。
He listened, but heard nothing.
彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
Do you hear any sound?
何か音が聞こえるかね?
I heard him humming in the shower.
彼がシャワーで鼻歌を歌っているのが聞こえた。
I asked my son what he really wanted.
息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless