The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
See nothing, hear nothing, say nothing.
見ざる聞かざる言わざる。
Do you hear someone moving around in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
Loud music always makes Fred hit the roof.
騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.
僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
I didn't catch what he said.
私は彼の言ったことが聞き取れなかった。
She blanched at the bad news.
彼女はその悪い知らせを聞いて青くなった。
He listened very carefully in order not to miss a single word.
彼は一言も聞きもらすまいとたいへん注意して聞いた。
I was nine years old when I asked my mother whether Father Christmas really existed.
僕がサンタクロースは本当にいるのかと母さんに聞いたのは9歳の時だった。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.
私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
Have you got through with the paper?
新聞はおすみになりましたか。
She turned pale at the news.
彼女はそのニュースを聞いて顔が青ざめた。
I got tired of hearing the same thing so often.
私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
Excuse me, but could you do me a favor?
すみませんが、お願いを聞いていただけますか。
Debbie! Can you hear me?
デビー!聞こえてる?
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
"What are you always thinking about?" asked the little white rabbit.
「あなたは、いつも何を考えているの?」と小さい白いウサギが聞きました。
Let's listen.
聞こう。
I was very much shocked to hear his daughter using such bad language.
私は彼の娘があんなにひどい言葉づかいをしているのを聞いてびっくりした。
Americans are all ears when people say something.
人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
Never in my life have I heard such a thing.
今まで一度もそんなことを聞いた事がない。
Father is in the habit of reading the paper before breakfast.
お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。
Have you ever heard someone speaking in Esperanto?
エスペラントを話している者を聞いたことがありますか。
When the parents heard the news, they cheered up.
両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
Her voice was heard above the noise.
彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
That song always reminds me of my childhood.
その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
Tom loved to sing, but nobody wanted to listen to his singing.
トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。
To hear her laugh, you'd take her for a young girl.
彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。
Can you hear me?
私の言うことが聞こえますか。
You must pay attention to the teacher.
先生のおっしゃることを注意して聞かなければなりません。
Do I sound in love?
私が恋をしているように聞こえますか。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.
私は新聞に売家の広告を出した。
I debated whether to ask her about it or not.
私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
Any paper you read will tell the same story.
どの新聞を読んでも話は同じだろう。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.