The whole nation was sad to hear that their king died.
全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
Tommy, can you hear me?
トミー、聞こえるかい?
He was listening to music.
彼は、音楽に聞き入っていました。
To see is to believe.
百聞は一見にしかず
That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth.
思い切って聞き出せない、弱腰な僕。
What the newspapers say is true.
新聞が書いていることは本当だ。
Tom asked for directions.
トムは方向を聞いた。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"
下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
I used to listen to the calls of the wild birds in this forest.
ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。
Do you hear any sound?
何か音が聞こえるかね?
I heard you talking in your sleep last night.
私は君が昨夜寝言を言っていたのを聞いた。
I often hear her play the piano.
彼女が弾くピアノの音がよく聞こえてきます。
Ask me something easier.
何かもっと簡単なことを聞いてください。
They were alarmed at the news.
彼らはその知らせを聞いてびっくりした。
I'm very sorry to hear that.
それを聞いて大変残念です。
Have you ever heard of him?
彼の噂を聞いたことがありますか。
The newspaper is of great value in the world today.
新聞は今日の世界で非常に価値があります。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.
その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
They heard a gun go off in the distance.
彼らは遠くで銃が発砲されるのを聞いた。
Can I have the paper when you're finished with it?
新聞を読み終わったら渡してくれる?
I often hear her play the piano.
彼女がピアノを弾くのが聞こえることがよくあります。
I'll ask how to get there.
そこへ行くにはどうすればよいかを聞いてみましょう。
My father quickly scanned the newspaper.
父は新聞にざっと目をとおした。
What can I do to sound more like a native speaker?
もっとネイティブスピーカーみたいに聞こえるには、どうすればいいの?
They came early so they wouldn't miss the prelude.
彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。
Tom heard this and got angry.
トムはこれを聞いておこった。
Let's listen to this cassette.
そのテープを聞きましょう。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.
新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
"What is your wish?" asked the little white rabbit.
「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。 `Anata no negaigoto wa nani?' To chīsai shiroi usagi ga kikimashita.
He listened to his CDs at random.
彼は手当たり次第にCDを聞いた。
He is in the habit of reading the newspaper during meals.
彼は食事中に新聞を読む癖がある。
He had heard wonderful stories about cities of gold with silver trees.
彼は銀の木がある黄金の都についてすばらしい話を聞いたことがあった。
The news paralyzed him.
そのニュースを聞いて彼はぼうぜんとした。
I know of her, but I have never met her.
彼女の事は聞いていますが、会った事はありません。
I heard a voice cry "Help!". I was laughing.
「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."
「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
To hear him talk, you would take him for a foreigner.
彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
Sitting on the chair, she listened to me.
彼女は椅子に座って私の話を聞いた。
I've never heard her speak ill of others.
彼女が他人の悪口を言うのを聞いたことがない。
I wasn't listening to the radio.
私はラジオを聞いていませんでした。
We all laughed at his joke.
私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice