UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。
I heard the door open.戸が開く音が聞こえた。
She heard her name called out in the crowd.彼女は人混みの中で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
I was delighted with the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
Listen to me carefully.私の言うことを注意して聞いてください。
Little did I dream of hearing such a merry song.そんなに楽しい歌を聞こうとは、夢にも思いませんでした。
What I want to ask is how roundabout should I be?私がお聞きしたいのは、どのくらい言葉をオブラートに包めばいいのかということです。
The accident is reported in today's paper.その事故はきょうの新聞に報道されている。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
He failed to follow our advice.彼は我々の忠告を聞きいれなかった。
The boy is obedient to his parents.その少年は両親の言うことを聞く。
You will have heard the sad news.悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
According to the papers, there was a big fire in the town.新聞によれば、その町に大火があったそうだ。
Might I ask your address?住所をお聞きしてよろしいですか。
I was glad at the news.私はその知らせを聞いて嬉しくなった。
She's not yet heard the news.彼女はまだそのニュースを聞いてはいない。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
He made believe not to hear me.彼は私の言うことが聞こえないふりをした。
The newspaper boy delivers newspapers no matter what the weather is like.新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。
You will have heard the news.そのお知らせはお聞きになったでしょう。
I asked my son what he really wanted.僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。
Listen to the facts relative to the issue.その問題に関する事実をよく聞きなさい。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
I heard someone calling me from a distance.遠くから誰かが私に呼びかけているのが聞こえた。
If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand.もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
They are reading their newspapers.彼らは新聞を読んでいる。
I asked my son what he really wanted.私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。
The pupils listened eagerly during his speech.彼の話の間生徒は熱心に聞いていた。
He pretended not to hear me.彼は僕の言うことを聞こえない振りをした。
I have never heard him speak English.私は彼が英語を話すのを聞いたことがない。
Please give me the paper when you have done with it.その新聞を読み終えたら私にください。
He never listens to what his father says.彼は父親の言うことをちっとも聞かない。
Want to hear something funny?ちょっと、おかしな話聞きたくない?
He won't listen to me.彼は私の話を聞こうとしない。
Her eyes popped out when she heard that.彼女はそれを聞いて目を丸くした。
Shhh, she'll hear you!しーっ、聞こえちゃうってば。
My coach asked me if I was "unattached" and I didn't understand so I said yes.監督にお前チョンガーかと聞かれて意味も分からずハイと言った。
She listens to him.彼女が彼の話を聞きます。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
I arrived too late to hear his speech.私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
When I hear this song, I think of you, and miss you.この歌を聞いたら、あなたについて思って、懐かしむんだ。
We were very disappointed to hear the news.その知らせを聞いて私たちは大変がっかりした。
The announcement brought him to his feet.その発表を聞いて彼は飛び上がった。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel.井上さんがあのホテルに滞在していると聞きました。
One word is enough for a wise man.一を聞いて十を知る。
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
Last night, I heard dogs howling.昨夜犬の遠吠えが聞こえた。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
Pay attention to what he says.彼の言うことを注意して聞きなさい。
Your advice will have no effect on them.彼らはあなたのアドバイスを聞き入れないだろう。
Listen to this!聞いて、聞いて!
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
I can hear Tom.トムの声が聞こえる。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
She turned pale when she heard that news.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name.これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
His family was poor, and poor people did not often hear music.彼の家は貧しく、貧しい人々はあまり音楽を聞かなかったのです。
I heard the bell ring.私はベルが鳴るのを聞いた。
We were delighted to hear of his success.私たちは彼の成功を聞いて喜んだ。
Have you ever heard of him?彼の噂を聞いたことがありますか。
The farmers must be happy to hear that.お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。
I've heard a lot about that, too.私もそのことについて多くの事を聞いています。
That's not what I've heard.私が聞いたのとは違うな。
Julia felt like crying after she heard that news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
I spent my time listening to the radio.私はラジオを聞いて時を過ごした。
We could hear a foghorn in the distance.遠くから霧笛の音が聞こえてきた。
I've heard a lot about you.あなたのことはかねがね聞いておりました。
He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper.彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。
"What is your wish?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。
`Anata no negaigoto wa nani?' To chīsai shiroi usagi ga kikimashita.
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
They rejoiced when they heard he was safe.彼が無事だと聞いて彼らは喜んだ。
I am very glad to hear of your success.私は君が成功したということを聞いてたいへんうれしい。
Do you hear someone moving around in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
Do you like listening to music or singing songs?音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
I am happy to hear the news.私はそのニュースを聞いてうれしい。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
We were all astonished to hear the news.私達は皆そのニュースを聞いてびっくりぎょうてんした。
Might I ask you a personal question?個人的なことをお聞きしてもよろしいでしょうか。
There was nothing interesting in the newspaper.新聞にはなにもおもしろいことはなかった。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
If you see Mr. Long, please don't forget to ask him how his wife's doing.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
If you can't take it, give up and do what I, your older sister, asked of you.苦しかったらギブアップして、お姉さんのお願いを聞きなさいっ。
Please play it back for me after you've finished the recording.録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。
I asked my son what he really wanted.息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
The moment I heard the footsteps, I knew who it was.足音を聞いた瞬間、私はそれがだれだかわかった。
I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen.この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。
I'm glad to hear that.私はそれを聞いてうれしい。
I heard our dog barking all night.夜通しうちの犬が吠えているのが聞こえた。
He heard a shout.彼は叫び声を聞いた。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
He got angry to hear the news.彼はその知らせを聞いて腹を立てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License