UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People in general have faith in everything newspapers say.人々は新聞に書いてあることは何でも信用する。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
Children should be seen and not heard.子供達は姿は見られてもおしゃべりを聞かれてはならない。
This song reminds me of my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
She looks happy on hearing the news.彼女は、その知らせを聞いてとてもうれしそうだ。
Hearing you sing, people might take you for a girl.君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違えるかもしれない。
She said she had heard of the accident.その事故のことは聞きましたと彼女は言った。
Bring me today's paper, please.今日の新聞を持って来てください。
When I speak Japanese, I sound like a child.日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
Betty seemed surprised at the news.べティはその知らせを聞いて驚いたようだった。
I intend to listen to it tonight.僕は今夜聞くつもりなんだ。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
You will have heard the sad news.悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
He seemed disappointed at the results.彼は結果を聞いてがっかりした様子だった。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
She pretended not to hear him.彼女は彼の声が聞こえないふりをした。
You'd better take his words with a grain of salt.彼の話は割り引いて聞いた方がいい。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
He seemed surprised at the news.彼はその知らせを聞いて驚いているようだった。
Today's paper says that another typhoon is on its way.今日の新聞によると、また台風がやってくるそうだ。
We often hear you sing.あなたが歌うのがしばしば聞こえる。
I am happy to hear the news.私はそのニュースを聞いてうれしい。
He listened very carefully in order not to miss a single word.彼は一言も聞きもらすまいとたいへん注意して聞いた。
I asked him if he would go there the next day.私は彼に翌日そこへ行くかどうかと聞いた。
We were shocked at the news.私たちは知らせを聞いてひどく驚いた。
On hearing the news, she fainted.彼女はそのニュースを聞いて卒倒した。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
You don't have to cry out. I can hear you.そんなに大声で呼ばなくても聞こえるわよ。
She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture.女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。
I'm interested in the society page of that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper.彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。
That's the damnedest story I ever heard.そんな途方もない話は聞いたことがない。
I was very surprised at the news.ニュースを聞いて、とても驚きました。
I stopped listening to the radio.私は、ラジオを聞くのをやめた。
I remember hearing a very similar story to that.それによく似た話を聞いた覚えがある。
I was glad to hear of your success.君の成功を聞いてうれしかった。
What has made you decide to work for our company?あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
The story didn't sound true.その話は本当に様には聞こえなかった。
When I told him I had some good news for him, he was all ears.彼にいい知らせがあると言うと彼は熱心に聞き入った。
Miss Jones made a face when she heard the news.ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。
You had better ask him in advance how much it will cost.あなたはそれがいくらするか前もって彼に聞いたほうがよい。
He doesn't read many newspapers.彼はあまり新聞を読まない。
This newspaper is free.この新聞は只です。
Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity.音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。
I would like to hear your honest opinion.あなたの率直な意見が聞きたいのです。
I was embarrassed by what she said.彼女の言葉を聞いてどぎまぎした。
Shut up and listen, kid.うるさい黙って聞きなさい。
Ask me something easier.もっと易しい事を聞いて下さい。
When he heard the news, he was dumbfounded.そのニュースを聞いて彼はぼうぜんとした。
We talked in a low voice so as not to be heard.私達は、人に聞かれないように小声で話した。
He turned pale to hear that.彼はそれを聞いて青ざめた。
I know it by hearsay.その件は噂に聞いている。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
I would tell you if you would just listen quietly.静かに聞いてくれる気がありさえすればお話ししよう。
A really perceptive person can figure out a whole situation with just a few clues. That's the kind of person I want you to become.一を聞いて十を知る、とまではいかないまでも、もうちょっと物分りがよくなってほしいよ。
I heard the door open.戸が開く音が聞こえた。
I've never heard of the actor.その役者の事は聞いたことが無い。
It was my father's wont to read the newspaper before breakfast.朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。
I hear that his father is in another country.彼の父親は外国にいると聞いている。
I am very pleased to hear the news.その知らせを聞いてとてもうれしく思う。
The students were highly pleased at the news.生徒達はそのニュースを聞いてとても喜んだ。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。
I heard some students complain about the homework.私は何人かの生徒が宿題のことで文句を言うのを聞いた。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
Have you heard whether Tom got the job?トムが職に就けたかどうかを聞きましたか。
I haven't heard that story yet.私はまだそのはなしは聞いてない。
You know what?聞いてよ。
Upon hearing the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
She practices English conversation by listening to the radio.彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
I want to ask them when their big day is.彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
"Is this really a natural expression?" "Let's ask Mr. Google."「これ本当に自然な言い方なのかな?」「グーグル先生に聞いてみよう」
You must take your parents advice seriously.親の言うことは聞いたほうがいい。
I have not yet learned whether he reached there or not.わたしは彼がそちらに着いたのか聞いていない。
He delivers newspapers.彼は新聞を配達している。
Tom should hear about this.トムはこれについて聞くべきだ。
My hotel told me to call you.ホテルで聞いて電話しています。
Let's hear a story of his travels.彼の旅行の話を聞こう。
His face fell when he heard the news.知らせを聞いて彼は顔を曇らせた。
I spoke in a voice loud enough to be heard by everyone.私は皆に聞こえてしまうほどの大声で話した。
I couldn't help but feel disappointed when I heard the news.そのニュースを聞いてがっかりせざるをえなかった。
I have never heard of this actor.この役者のことはいままで聞いたことがない。
You had better ask him how to do it.あなたは彼にそのやり方を聞いたほうがよい。
Nobody has heard of it but me.私以外それについて聞いたものは誰もいない。
Tom won't listen.トムは聞こうとしない。
When did you hear the sound?その物音をいつ聞いたのですか。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚していると聞いて、私たちはがっかりした。
She was very surprised when she heard the news.彼女はその知らせを聞いてとても驚いた。
I heard the news through the grapevine.その知らせは人つてに聞いたよ。
The story turned my blood cold.その話を聞いてぞっとした。
She asked me where to go.彼女は私にどこへ行ったらよいか聞いた。
She shed tears while listening to the story.彼女はその話を聞いて涙を流した。
He tore the newspaper in half.彼はその新聞を半分に裂いた。
I didn't know about it until I read the paper.新聞を読むまで、そのことについて知らなかった。
He thought that he would write something for the newspaper.彼は新聞に何か寄稿しようと思った。
Debbie! Can you hear me?デビー!私の声が聞こえるかい?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License