UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did you hear your name called?名前を呼ばれるのが聞こえましたか。
Bring me today's paper, please.今日の新聞を持って来てください。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
Want to hear something funny?ちょっと、おかしな話聞きたくない?
They were listening to the radio.彼らはラジオを聞いていた。
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
The news made my hair stand on end.その知らせを聞いて身の毛がよだった。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
I read it to my family.私それを家族に読んで聞かせた。
She laid the paper out on the table.彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
The newspaper said that a typhoon was approaching.新聞によると台風が接近中であった。
I've never heard of this actor.この役者のことはいままで聞いたことがない。
According to the newspaper, it will rain today.新聞によると今日は雨が降ります。
The entire nation was glad at the news.全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
According to the newspaper, he committed suicide.新聞によると彼が自殺したようだ。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
I hear you but I don't see you.君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
I felt better to hear that.私はそれを聞いてほっとした。
I heard her speaking English fluently, like an American.彼女がアメリカ人のように流暢に英語を話しているのを聞きました。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
She asked me if I could sew.彼女は私に裁縫が出来るか聞いてきた。
Never in my life have I heard or seen such a thing.そんなことは生まれてこの方、見たことも聞いたこともない。
Are you done with the paper?新聞はもうお済みですか。
We were delighted to hear of your success.私たちはあなたの成功を聞いてうれしかった。
Ask the teacher when you have a question.質問があるときは、先生に聞きなさい。
The news made her happy.そのニュースを聞いて彼女はうれしくなった。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
On hearing the noise, my brother started to cry.その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
Have you ever listened to such a good music?こんなにいい曲を聞いた事があるかい?
He looked surprised at the news.彼はそのニュースを聞いて驚いたように見えた。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
Don't forget to ask after Mr Long's wife when you see him.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
Can I have the paper when you're finished with it?新聞を読み終わったら渡してくれる?
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
Ask him where he parked his car.彼にどこに駐車したのか聞いてください。
The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund.翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。
She spoke slowly in case the students should miss her words.彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。
Don't shout at me. I can hear you all right.怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。
To hear him speak English, you would take him for a native.彼の英語を聞いたら、きっとネイティブだと勘違いするよ。
This paper has a large circulation.この新聞は購読者が多い。
He never misses reading the papers every day.彼は毎朝かかさず新聞を読む。
I was astonished to hear what had happened.何が起こった聞いてびっくりした。
She's not yet heard the news.彼女はまだそのニュースを聞いてはいない。
I'm sorry to hear it.それを聞いて気の毒に思う。
We were delighted to hear of his success.彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
I wanted to ask Tom if he'd ever consider changing jobs.トムに今まで転職を考えたことがあるか聞きたかった。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
What the newspaper said about the weather will certainly come true.新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
Tom should hear about this.トムはこれについて聞くべきだ。
He made believe that he had not heard me.彼は私の声を聞こえないふりをした。
Hearing the news, he jumped out of his chair.彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
Have you ever heard this opera sung in Italian?あなたはこのオペラがイタリア語で歌われるのを聞いたことがありますか。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The man reading a newspaper is his father.新聞を読んでいる男の人は彼のお父さんです。
When I saw the picture, I remembered the story.その絵を見て私は以前聞いた話を思い出した。
Tom forgot to ask Mary what he had planned to ask her.トムはメアリーに聞こうと思っていたことを聞き忘れた。
If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house.彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
Listening to him, she got tired.彼の話を聞いていて彼女は退屈した。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
I heard someone on the street calling me.私は通りで誰かが私を呼ぶのを聞いた。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
Will you do me a favor?私の願いを聞いてくれませんか。
Did you hear my show last night?昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
I was glad to hear of your success.あなたの成功の知らせを聞いてうれしかった。
I have not yet learned whether he reached there or not.わたしは彼がそちらに着いたのか聞いていない。
I was at my wit's end when I heard the news.その知らせを聞いて途方にくれた。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
She flapped at the fly with a newspaper.彼女は新聞でハエをピシャっとたたいた。
The fowler's pipe sounds sweet till the bird is caught.捕らえられるまで、鳥には鳥捕りの笛がよい音に聞こえる。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
He was somewhat disappointed to hear the news.彼はその知らせを聞いてがっかりした。
You will have heard the sad news.悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
First of all, may I have your name, please?まず、最初にお名前をお聞かせ下さい。
He didn't live to say another word.彼から2度と言葉は聞かれなかった。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
He is in the habit of reading a paper while taking a meal.彼は食事中に新聞を読む癖がある。
Listen to what I have to say.私の話を聞いて下さい。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
I heard the bell ring.私はベルが鳴るのを聞いた。
Have you been listening to me?私の話を聞いていますか。
Your ideas sound crazy.あなたの意見はばかげて聞こえる。
You must take your parents advice seriously.親の言うことは聞いたほうがいい。
The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called.その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。
I am tired of hearing that.私は聞きあきた。
The poor girl broke down upon hearing the news.かわいそうに、少女は知らせを聞いて泣き崩れた。
The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener.人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
She paid to attend the concert.彼女は金を払って演奏会を聞いた。
I was all ears.私は耳をすまして聞いていた。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License