UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
Stop talking and listen to me.おしゃべりをやめて僕の言うことを聞きなさい。
Please speak louder so everybody can hear you.みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
What I want to ask is how roundabout should I be?私がお聞きしたいのは、どのくらい言葉をオブラートに包めばいいのかということです。
I can hear someone talking in the next room.隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
Could you speak up? I can't hear you.大きな声で言って下さい。聞こえません。
We take in the Asahi.我が家では朝日新聞をとっている。
The animals were scared by the thunder.雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。
We are looking forward to hearing about your trip.私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
He made believe not to hear me.彼は私の言うことが聞こえないふりをした。
While getting off the bus, she heard her name called.バスを降りたとたんに、彼女は名前を呼ばれるのを聞いた。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
They announced the date of their wedding in the newspaper.彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。
I'm so sorry to hear that.それを聞いてとても残念です。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
I have already read today's paper.今日の新聞はすでに読んでしまった。
I advise you to listen to your doctor.医者の言うことは聞いた方がよい。
Did you hear that the position for manager is up for grabs?部長のポストが早い者勝ちだって聞いたか?
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
We could not help laughing at his story.私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。
Can you hear anything?あなたは何か聞こえませんか。
I heard the news through the grapevine.その知らせは人つてに聞いたよ。
She listened to me with her eyes shining.彼女は目を輝かせて私の言うことを聞いた。
He had everyone howling with his stories of all his past bloopers.彼のドジ話を聞いて、皆、抱腹絶倒した。
I beg your pardon; I didn't quite catch your name.もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
I heard someone call my name from behind.誰かが後ろから私の名を呼ぶのを聞いた。
She should listen more to other people.彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight.私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。
He never pays much attention to what his teacher says.彼は先生の言うことをあまりよく聞かない。
Have you ever heard him sing?彼の歌を聞いた事がある。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
He reads the paper every morning.彼は毎朝、新聞を読む。
I can hear nothing.私には何も聞こえません。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
They were afraid of being overheard.彼らは立ち聞きされるのを恐れた。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
The detective surprised the truth from the waitress.刑事はウエイトレスの不意をついて真相を聞き出した。
The students were highly pleased at the news.生徒達はそのニュースを聞いてとても喜んだ。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
Mr White read out some letters of thanks to his students.ホワイト先生は感謝状を何通か生徒に読んで聞かせた。
I wasn't listening to the radio.私はラジオを聞いていませんでした。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
We heard somebody shout.私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
Listen carefully.よく聞きなさい。
Did you listen to the broadcast of the National Diet's debate?国会討論の放送を聞きましたか。
He can't have heard you.彼には君の声が聞こえたはずがない。
Have you read today's paper yet?もう今日の新聞は読んでしまいましたか。
I listened to some CDs last night.私は昨晩CDを聞いた。
The dog pricked up his ears at the sound.その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.その頃、泥棒、他殺、餓死についての話ばっかり聞いていたんだ。
Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood.高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。
He was surprised to hear the news.彼はそのニュースを聞いて驚いた。
May I ask a favor of you?一つお願いを聞いてくれませんか。
You must pay attention to the teacher.先生のおっしゃることを注意して聞かねばなりません。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとしなかった。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。
This song always reminds me of my childhood.この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。
When I asked afterwards it seems he hadn't said that as a joke.よく聞いたら、ネタじゃなくてマジボケだったみたいです。
The pitiful tale fetched tears from the girl.その哀れな話を聞いて少女は涙を浮かべた。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.新聞に家の売却の広告を出した。
We can hear a brook murmuring.小川がさらさらと流れる音が聞こえる。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
We could hear the groans of the injured man.怪我をした人のうめき声が聞こえてきた。
The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor.その新聞の発行部数は競争紙の三分の一に過ぎない。
When she heard the news, she sighed disappointedly.そのニュースを聞いて彼女はがっかりしてためいきをついた。
Have you ever heard of Nessie?ネッシーのことを聞いたことがありますか。
I heard the leaves rustling.木の葉がさらさらというのが聞こえた。
When I saw the picture, I remembered the story.その絵を見て私は以前聞いた話を思い出した。
I slipped on the paper and hurt my leg.その新聞で転んで足を痛めた。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
Properly listen to what I'm going to say.話は最後までちゃんと聞きなさい。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
I heard the sound of a ringing bell.私はベルが鳴っている音を聞いた。
I heard someone knocking.誰かがノックしているのが聞こえた。
The beauty of the music brought tears to her eyes.その美しい音楽を聞いて、彼女は涙をうかべた。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
Tom loved to sing, but nobody wanted to listen to his singing.トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
I was at my wit's end when I heard the news.その知らせを聞いて途方にくれた。
He was happy at the news of her success.彼女の成功の知らせを聞いて彼はうれしかった。
We all were greatly amused by his jokes.我々は彼のジョークを聞いておおいに笑った。
He listened, but heard nothing.彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
Have you ever heard of such a thing?こんなことを今までにお聞きになったことがありますか。
Sing us a song, please.私たちに歌を歌って聞かせて下さい。
Haven't you been listening?聞いていなかったのですか。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri.女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。
You never listen. I might as well talk to the wall.君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。
Listen carefully to what I am going to tell you.私がこれから言う事を、よく聞きなさい。
She became deaf from the explosion.彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
What can I do to sound more like a native speaker?もっとネイティブスピーカーみたいに聞こえるには、どうすればいいの?
She was heard to criticize the manager.彼女が監督を非難するのが聞かれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License