UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was never heard to speak ill of others.彼女は他人の悪口を言うのを聞かれたことはなかった。
I was delighted with the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
Hear what I have to say.私の言い訳を聞いてくれ。
I heard a dog barking in the distance.遠いところで犬が吠えているのが聞こえた。
That rings a bell somewhere.どこかで聞いたような気もするね。
I didn't know about it until I read the paper.私は新聞を読んで初めてそのことについて知った。
She asked me if I could sew.彼女は私に裁縫が出来るか聞いてきた。
I'll ask how to get there.そこへ行くにはどうすればよいかを聞いてみましょう。
I won't ask you anything else today.今日はもう聞かないよ。
I can't hear it.聞こえないよ。
I would tell you if you would just listen quietly.静かに聞いてくれる気がありさえすればお話ししよう。
I heard someone whistle.誰かの口笛が聞こえた。
Listen to some more from the scene.先ほどの場面から、もう少し聞いてください。
He is in the habit of reading the newspaper while eating.彼は食事中に新聞を読む癖がある。
I was glad to hear of your success.あなたの成功の知らせを聞いてうれしかった。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
They earn their living by collecting and selling old newspapers.彼らは古新聞を売り生計をたてている。
Have you read today's paper?あなたは今日の新聞を読みましたか。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
I intend to listen to it tonight.僕は今夜聞くつもりなんだ。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
The function of the press is to provide the common people with facts.新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
Listen to me carefully.私の言うことを注意して聞いてください。
Some newspapers distorted the news.一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。
I leaned forward so I could catch every word he said.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
His courage was celebrated in all the newspapers.どの新聞も彼の勇気を褒めたたえた。
"What are you going to do with the money?", asked the policeman.警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
Have you read today's paper yet?もう今日の新聞は読んでしまいましたか。
I have no ear for music.私は音楽を聞き分かる力がない。
Did you hear that Fred has been shown the door?フレッドが解雇されたって聞いた?
We could hear a foghorn in the distance.遠くから霧笛の音が聞こえてきた。
Ask your teacher where to place the accent.先生にどこにアクセントを置くかを聞きなさい。
He has the habit of reading the newspaper while he eats.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
Did you hear about the fire yesterday?君は昨日の火事のことを聞きましたか。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting.面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
Tom was listening to his iPod as he worked out.トムはトレーニングをしながらiPodを聞いていた。
He was somewhat disappointed to hear the news.彼はその知らせを聞いて少しがっかりした。
If you have any questions, don't hesitate to ask.何か聞きたいことがあったら遠慮せずに聞いてね。
I heard a wolf crying.おおかみが吠えているのが聞こえた。
On hearing the noise, my brother started to cry.その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
Tell me your story. I am all ears.あなたの話をして下さい。熱心に聞きますから。
It's simple. Just ask anybody.簡単だ。誰にでも聞いて見ろ。
I heard my parents whispering last night.両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
The story didn't sound true.その話は本当に様には聞こえなかった。
The story reminded me of my father.その話を聞いたら父のことを思いだした。
I heard a car stop in front of the house.車が家の前に止まる音が聞こえた。
Are you listening to me at all?私の話ちゃんと聞いていますか。
They announced the date of their wedding in the newspaper.彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。
My dad has a look at the newspaper every morning.お父さんは毎朝新聞に目を通す。
Do you like listening to music or singing songs?音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
The newspaper has a large circulation.その新聞は発刊部数が多い。
I hear he is somebody in his village.聞けば彼は村ではひとかどの人物だとか。
Give me chapter and verse.一部始終を聞かせてくれ。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
You speak so softly that I cannot quite hear what you say.あなたはとても静かにお話しになるので、私にはおっしゃることがよく聞こえません。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきだった。
I had trouble making him hear me calling for help.助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。
"Is this really a natural expression?" "Let's ask Mr. Google."「これ本当に自然な言い方なのかな?」「グーグル先生に聞いてみよう」
Didn't you get Tom's message about today's meeting?トムから今日の会議についてのメッセージを聞かなかったのですか。
She was heard playing the violin.彼女はバイオリンを弾くのを聞かれた。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽を聞いた。
Only a few people listened to him.ほんのわずかの人しか彼の話を聞かなかった。
If so then I want you to do something for me. That will make us even.だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
Did you ask the price?値段聞いた?
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
That name struck a chord.その名にどこか聞き覚えがあった。
He asked after my wife when I met him today.今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。
No sound was to be heard.なんの物音も聞こえなかった。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
I moved nearer in order to hear better.私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
You ought to have taken your father's advice.君はお父さんの忠告を聞けばよかったのだ。
Please accept my sincere apologies.私の心からのお詫びをどうかお聞き下さい。
The Asahi Shimbun did not carry that news.朝日新聞にはそのニュースは載っていない。
The people laughed till she said, "Burn!"人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。
The news made them happy.彼らはその知らせを聞いて喜んだ。
They were excited over the news.彼らはそのニュースを聞いて興奮した。
I heard him mumble to himself.私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
He doesn't read many newspapers.彼はあまり新聞を読まない。
The teacher was disappointed at my answer.先生は私の答えを聞いてがっかりした。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスを聞こうとしなかったんだ?
Haven't you been listening?聞いていなかったのですか。
You never listen. I might as well talk to the wall.君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
I'm interested in the society page of that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
Listen carefully.よく聞きなさい。
She was amazed to hear the news.彼女は知らせを聞いて驚いた。
Please tell me. I really want to hear it.話してください。ぜひ聞きたいです。
He pretended not to hear me.彼は僕の言うことを聞こえない振りをした。
Do you have any Japanese newspapers?日本の新聞はありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License