UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the first time I've heard that word.その言葉は初めて聞きました。
I heard my name called in the cafeteria.私は食堂で自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
I didn't mean to eavesdrop on your talk.あなたの話を立ち聞きするつもりはありませんでした。
Have you heard her speaking English?彼女が英語を話すのを聞いたことがありますか。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
When speaking in Japan, it may seem like you're not listening if you do not respond while somebody speaks to you.日本では話をしたらアイヅチをうたないと聞いていないのかと思われてしまいます。
Upon hearing the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
Mr Smith spoke so fast I couldn't take in what he said.スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
I haven't heard of him since then.私はそれ以来彼の消息は聞いていない。
I was surprised to hear her voice in the next room.隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。
OK!! Bro!! I don't want to hear any more!OK!!ブラザー!!それ以上聞きたくないぜ!
I didn't hear what you said.あなたが言ったことが聞こえなかったよ。
You'll have to try the store across the street.道の向こう側の店出聞いてみて下さい。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
May I ask a favor of you?お願いがありますが、聞いていただけますか。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
The girl said she was going shopping with her mother, ignoring what she was told.その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。
Tom was listening to his iPod as he worked out.トムはトレーニングをしながらiPodを聞いていた。
The Asahi Shimbun did not carry that news.朝日新聞にはそのニュースは載っていない。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
This dog minds well.この犬はよくいうことを聞く。
The girl said that she had never heard of such a person.少女はそんな人なことは聞いたこともないと言った。
Is this today's issue of the Asahi Shimbun?これは今日発行の朝日新聞ですか。
His face turned pale on hearing the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
I was surprised at the news of his sudden death.私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。
He was listening to music.彼は、音楽に聞き入っていました。
Please ask someone else.他の誰かに聞いて下さい。
The newspapers gave a lot of space to the affair.新聞はその事件を盛んに書き立てた。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
Did you listen to the broadcast of the National Diet's debate?国会討論の放送を聞きましたか。
I hear Tom is getting married.トムが結婚すると聞いている。
It's the first time I hear this word.その言葉は初めて聞きました。
We know about daily events through the newspapers.私たちは新聞で日常の出来事を知ります。
Hear and see and be still.聞け、見よ、しかし黙っていよ。
He won't listen. I might as well talk to a brick wall.彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。
I have heard say that she will get married before long.彼女がまもなく結婚するという噂を聞いた。
There was no one but wept to hear the story.その話を聞いて泣かない人はいなかった。
When I met her the other day, she asked about my parents.先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
He was listening to the music in his room.彼は、自分の部屋でその音楽に聞き入ってしまいました。
I asked many people about the store, but no one had heard of it.私はその店のことを多くの人に尋ねたが、聞いたことがある人はだれもいなかった。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
The poor girl broke down upon hearing the news.かわいそうに、少女は知らせを聞いて泣き崩れた。
Tell me about it. I'm all ears.そのこと話してよ。聞きたくてたまらないの。
Did you ever hear the like of it?君はそのようなことを聞いたことがあるか。
Listen! They're playing my favorite music.聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
I have never heard him speak ill of others.私は彼が人を悪くいうのを聞いたことがない。
Let me tell you something.おもしろいはなしを聞かせてあげようか。
I know of him, but I don't know him personally.彼の噂は聞いているが個人的には知らない。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri.女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
She became deaf from the explosion.彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
I listen to the radio every night.私は毎晩ラジオを聞きます。
Not a sound was heard.物音一つ聞こえなかった。
Did you ask the price?値段は聞きましたか。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
The people came out of their houses to listen to his music.人々は音楽を聞きに家から出て来ました。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
I just want to glance at the paper.僕はちょっと新聞に目を通したい。
Those who were present were very glad at the news.その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
I heard my name called by someone.誰かに名前を呼ばれるにが聞こえた。
I've heard that in Germany beer is cheaper than water. Is that true?ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと?
Tell me your story. I am all ears.話してください。ぜひ聞きたいです。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
Having heard the story before, she didn't want to hear it again.彼女はその話を以前に聞いたことがあったので、それをまた聞きたくなかった。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
It's better if you take what Tom says with a grain of salt.トムの言うことは話半分に聞いた方がいいよ。
After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry.祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。
Ask me something easier.もっと易しい事を聞いて下さい。
He was listening to music.彼は音楽を聞いていた。
Shut up and listen!黙って聞け!
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
His parents were glad at his success in the examination.彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business?なるほど君の計画はもっともらしく聞こえるが、肝心なのは、それで取り引きが増えるのかどうかということだ。
That song reminds me of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。
I could hear her sobbing in her bedroom.彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。
It was not until five years later that I heard of his marriage.それから5年後になってはじめて、彼が結婚したことを聞きました。
My family subscribes to a newspaper.うちは新聞を購読しています。
I was delighted with the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
Never have I heard so terrible a story.そんなひどい話は聞いたことがない。
I could not but feel disappointed at hearing the news.そのニュースを聞いてがっかりせざるをえなかった。
I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。
I'm fed up with her grumbling.彼女の愚痴は聞き飽きた。
I burned the newspaper.新聞を燃やした。
Nobody but John has heard of it.その事を聞いたのはジョンしかいない。
According to the papers, there was a big fire in the town.新聞によれば、その町に大火があったそうだ。
Boys! Now listen.みんな。さあ聞きなさい。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
I'm sure it must be true from all that I've heard.私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
I heard the door close.ドアが閉まるの聞こえた。
She admonished the child to be more careful.彼女はもっとよく注意するように子供に言い聞かせた。
I am very pleased to hear of your success.あなたの御成功を聞いてとてもうれしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License