UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
First, we will talk to Doctor Benjamin Burns.最初に、医師のベンジャミン・バーンズ氏に聞いてみましょう。
I asked him if he knew my name.私の名前を知っているかどうか彼に聞いた。
Hearing the news they all cried for joy.その知らせを聞いたとき、彼らはみんな喜んでいた。
Why do you ask?なんで聞くの?
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
I used to shout but you couldn't hear me sometimes.私は大声を出したのに、あなたは聞こえないこともあったわよね。
Have you heard whether Tom got the job?トムが職に就けたかどうかを聞きましたか。
Mother looked up from her paper and saw me.母は、新聞から目を上げて私を見た。
Nobody has heard of it but me.私以外それについて聞いたものは誰もいない。
I asked my mother if breakfast was ready.母に朝食の用意ができているか聞いた。
I can hear something.私は何か聞こえます。
I advertised my house in the newspaper.私は新聞に自分の家の広告を出した。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
I asked him if he would go there the next day.私は彼に翌日そこへ行くかどうかと聞いた。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
He was heard singing the song.彼がその歌をうたうのが聞こえた。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
The mother was shocked and was at once all sympathy.母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。
Didn't you hear her speaking French?貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
It was a relief to hear the news.その知らせを聞いて安心した。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたくなった。
I am glad to hear of your success.君の成功の知らせを聞いてうれしい。
The newspaper boy delivers papers in any kind of weather.新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。
You always bandy words with me: you never listen to me.あなたはああ言えばこう言うで、私のことをちっとも聞いてくれないのね。
She admonished the child to be more careful.彼女はもっとよく注意するように子供に言い聞かせた。
The pitiful tale fetched tears from the girl.その哀れな話を聞いて少女は涙を浮かべた。
I am tired of hearing the same thing so often.同じことをこうたびたび聞かされるといやになる。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
We talked in a low voice so as not to be heard.私達は、人に聞かれないように小声で話した。
Tell me about it. I'm all ears.その話をしてよ。聞きたくてたまらないよ。
He never pays much attention to what his teacher says.彼は先生の言うことをあまりよく聞かない。
She pretended not to hear me.彼女は私が言うことが聞こえない振りをした。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
Some newspapers distorted the news.一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
He turned pale when he heard that news.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos.夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。
Hearing the news, he jumped out of his chair.彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
Tom is deaf in one ear.トムは片耳が聞こえない。
He was pleased to hear the news.彼はその知らせを聞いて喜んだ。
He pretended not to hear me.彼は私の言うことが聞こえないふりをした。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
The tree was heard to crash to the ground.木がどすんと音を立てて倒れるのが聞こえた。
I hear that you have friends in the CIA.あなたの友達がCIAにいると聞いています。
Debbie! Can you hear me?デビー!私の声が聞こえるかい?
Are you finished reading the newspaper?もう新聞を読み終わりましたか。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
I listened to some CDs last night.私は昨晩CDを聞いた。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
I asked her if she had been to Mexico.私は彼女がメキシコへ行ったことがあるかどうか聞いた。
Mr Smith spoke so fast I couldn't take in what he said.スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
She glanced briefly at the newspaper.彼女は新聞をちらっと見た。
Could you hand me the newspaper on the table?そのテーブルの上の新聞を手渡してもらえませんか。
I don't read newspapers much.あまり新聞を読んでいない。
Is there any special news in today's paper?今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
I am very pleased to hear the news.その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。
He got all his information from secondary sources.彼は情報をすべて又聞きで得た。
Want to know?聞きたいわ?
Properly listen to what I'm going to say.話は最後までちゃんと聞きなさい。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
I was glad to hear his report.彼の報告を聞いて嬉しかった。
You cannot learn the truth unless you hear what both parties have to say.双方の言い分を聞かないと真相は分からない。
Please accept my sincere apologies.私の心からのお詫びをどうかお聞き下さい。
When did you hear the sound?その物音をいつ聞いたのですか。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
I heard her come here.彼女が来るのが聞こえた。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall.彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。
Have you ever heard someone speaking in Esperanto?エスペラントを話している者を聞いたことがありますか。
You don't have to cry out. I can hear you.そんなに大声で呼ばなくても聞こえるわよ。
Call the operator at 104 then.104のオペレーターに聞いてみて。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
You had better ask him how to do it.あなたは彼にそのやり方を聞いたほうがよい。
I thought I heard someone knocking on the door.誰かがドアをノックした音が聞こえたと思った。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.その頃、泥棒、他殺、餓死についての話ばっかり聞いていたんだ。
I heard her speak English fluently.私は彼女が英語を流暢に話すのを聞いた。
She sighed with disappointment at the news.そのニュースを聞いて彼女はがっかりしてためいきをついた。
She turned pale at the news.彼女はその知らせを聞いて青ざめた。
According to the paper, there was an earthquake in Mexico.新聞によればメキシコで地震があったそうだ。
Ask him if he can speak Japanese.彼に日本語が話せるかどうか聞いてごらん。
I like listening to good music.私はよい音楽を聞くのが好きだ。
Have you read today's paper?あなたは今日の新聞を読みましたか。
A friend told me that story.その話は友達から聞いた。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いていただきたいのですが。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
I haven't heard from him since then.私はそれ以来彼の消息は聞いていない。
He is in the habit of reading the newspaper while eating.彼は食事中に新聞を読む癖がある。
He asked me if I could speak English.君は英語が話せますかと彼は私に聞きました。
Ask him where he parked his car.彼にどこに駐車したのか聞いてください。
She panicked when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて慌てふためいた。
He was relieved at the news.彼はその知らせを聞いてほっとした。
The girls burst into laughter when they heard his joke.女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。
We can hear the ocean from here.ここから海の音が聞こえる。
Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce.新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License