I pricked up my ears when I heard of the available apartment.
手ごろなアパートがあると聞いて、それが気になった。
It's a better line than when you used to call me from the university.
あなたが大学から電話してきたときより、よく聞こえるわ。
I felt like crying at the news.
私はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
He made believe that he had not heard me.
彼は私の声を聞こえないふりをした。
I couldn't help but feel disappointed when I heard the news.
そのニュースを聞いてがっかりせざるをえなかった。
His ideas sound crazy.
彼の意見は馬鹿げて聞こえます。
I didn't mean to eavesdrop on your conversation.
あなたたちの話を立ち聞きするつもりはなかったんです。
They were listening to the radio.
彼らはラジオを聞いていた。
Do you hear the birds singing?
鳥の歌、聞こえますか。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.
その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
I listen to the radio every night.
私は毎晩ラジオを聞きます。
Tom was reading a newspaper in his pajamas.
トムはパジャマで新聞を読んでいた。
Didn't you get Tom's message about today's meeting?
トムから今日の会議についてのメッセージを聞かなかったのですか。
Helen Keller was deaf and blind.
ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
Tom got worried when he learned about the medicine's side effects.
トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
Please listen to me.
私の言う事を聞いて下さい。
She read the children an amusing story.
彼女は子供達に面白い話を読んで聞かせた。
When he first heard her lovely voice over the phone, he fell head over heels for her.
彼は電話で初めて彼女の愛らしい声を聞いてすっかり彼女に惚れ込んでしまった。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.
私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
I'm listening to this band.
このバンドの演奏を聞いているの。
Why don't you ask Tom?
トムに聞いてみたら?
I thought I heard someone knocking on the door.
誰かがドアをノックした音が聞こえたと思った。
I heard her speaking English as fluently as a citizen of the USA.
彼女がアメリカ人のように流暢に英語を話しているのを聞きました。
She felt like crying at the news.
彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
He was listening to the radio with his earphone.
彼はイヤホンでラジオを聞いていた。
According to the papers, the man has finally confessed.
新聞によると男はついに自白したそうだ。
We were surprised at the news.
私たちはそのニュースを聞いて驚いた。
He heard a strange sound and sprang out of bed.
彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
I was moved to tears by her speech.
彼女の話を聞いて感動して泣いた。
I have never heard of anyone by the name.
そんな名前の人は聞いたことがない。
They were not listening to music.
彼らは音楽を聞いていませんでした。
You will be shocked to hear this.
あなたはこれを聞いて衝撃を受けるだろう。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.
彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
I just asked because I thought you would know.
あなたならわかると思ってちょっと聞いてみたまでです。
Did you hear about yesterday's fire?
昨日の火事のことを聞きましたか。
I've never heard of him.
彼のことについて聞いたことがない。
It was only yesterday that I heard the news.
私がその知らせを聞いたのは昨日の事だった。
What did you hear?
何を聞いたの?
I was glad at the news.
私はその知らせを聞いて嬉しくなった。
I am very glad to hear of your success.
私は君が成功したと聞いてとてもうれしい。
Can I have a look at your newspaper?
ちょっと新聞を見せてもらえませんか。
Did you listen to the Parliamentary debate?
国会討論の放送を聞きましたか。
Cut the talking and listen.
おしゃべりをやめて聞きなさい。
I heard someone come into the room.
私は誰かが部屋に入ってくるのを聞いた。
I want to ask them when their big day is.
彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
Please give me the newspaper when you've finished reading it.
その新聞を読み終えたら私にください。
John listened carefully.
ジョンは注意深く聞いた。
Please speak more loudly so everybody can hear you.
みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
I've heard that in Germany beer is cheaper than water. Is that true?
ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと?
I often hear her play the piano.
彼女がピアノを弾く音が聞こえることがよくある。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.
ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.
私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
It sounds easier that way.
その方がもっと簡単に聞こえる。
Can you talk louder? I didn't hear you.
大きな声で話してください、聞こえませんでした。
You are listening to English.
あなたは英語を聞いています。
May I ask you something?
ちょっと聞いてもいい?
Sing us a song, please.
私たちに歌を歌って聞かせて下さい。
Tom heard the sound of breaking glass.
トムはガラスの割れる音を聞いた。
It would have been nice if Tom had listened to what I said more carefully.
トムにもっと話聞いてもらえばよかった。
"Why in the world would you do that?" the other asked.
「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.
サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
He listened carefully so that he might not miss a single word.
彼は一言も聞き漏らさないように注意深く聞いた。
He purposed writing something for the paper.
彼は新聞に何か寄稿しようと思った。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.