The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Did you hear my show last night?
昨日の晩、私のショーを聞いてくれた?
Well may you ask why!
君が理由を聞くのも当然だ。
Are you ready to hear the bad news?
その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.
大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
Can you hear his singing?
彼が歌っているのが、聞こえますか。
Oh, I can hear you clearly.
あら、よく聞こえる。
This song reminds me of my junior high school days.
この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
Let me read the paper when you have finished with it.
あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。
I'll ask him if he will come.
彼に来るかどうか聞いてみます。
Tomorrow, I will ask him.
明日、彼に聞きます。
He took a look at the newspaper before going to bed.
彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。
Please listen carefully to what I have to say.
僕の言う事を良く聞いてくれ。
I heard about it from another source last year.
私は去年、それを別の筋から聞いた。
Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives.
ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。
The newspaperman should get his facts straight.
新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
Is there any special news in today's paper?
今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.
葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
Not a sound was heard.
物音一つ聞こえなかった。
I hear Mr Inoue has put up at that hotel.
私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。
Did you hear the news on the radio?
あなたはラジオでそのニュースを聞きましたか。
When I hear that song, I think about when I was young.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
You must heed the advice of your teacher.
先生のおっしゃることを注意して聞かなければなりません。
It was so noisy that I couldn't make myself heard.
とても騒々しかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.
彼が医者の言うことを聞いていたら、今でも生きていたかもしれないのだが。
Let me hear it.
それを聞かせてくれ。
They were listening to him, not understanding what he really meant.
彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.
私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
He wanted to hear about the news.
彼はそのニュースを詳しく聞きたがった。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.
自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
Sorry, I didn't hear you.
すみません、聞こえませんでした。
I asked my son what he really wanted.
息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。
Properly listen to what I'm going to say.
話は最後までちゃんと聞きなさい。
I was pleased to hear that he had succeeded in the examination.
彼が試験に合格したと聞いて、私はうれしかった。
Have you done with the paper?
もう新聞を読み終わりましたか。
I heard that the distance between Tokyo and Osaka is about 10 km.
東京・大阪間の距離は10キロぐらいと聞きました。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.
新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
The information is leaking piecemeal to the press.
情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。
We heard glass shattering in our street.
通りでガラスが粉々に割れるのが聞こえたわ。
Hear me out, please.
私の話を最後まできちんと聞いてください。
He took the newspaper away from George.
彼はジョージから新聞を取り去った。
Have you heard whether Tom got the job?
トムが職に就けたかどうかを聞きましたか。
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.
彼が医者のアドバイスを聞いていたら、まだ生きていたかもしれない。
I was delighted with the news.
私は知らせを聞いて喜んだ。
John listened carefully.
ジョンは注意深く聞いた。
Your voice reminds me of my late grandmother.
あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
We ought to take the teacher's advice.
その先生の忠告を聞くべきです。
I tried to listen to him carefully.
私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
What she says sounds strange.
彼女の言う事は妙に聞こえる。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.