UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She pretended not to hear me.彼女は私が言うことが聞こえない振りをした。
Call the operator at 104 then.104のオペレーターに聞いてみて。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
Hearing you sing, people might take you for a girl.君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違えるかもしれない。
Did you hear the roar of the lions?ライオンの吠える声を聞きましたか。
The moment she heard the news, she turned pale.その知らせを聞いたとたんに彼女は青くなった。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand.もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。
I understand you are going to spend your vacation in New Zealand.あなたが休暇をニュージーランドで過ごされると聞いています。
I was surprised to hear of his failure.私は彼の失敗を聞いて驚いた。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
According to the newspaper, there was a big fire last night.新聞によると昨夜大火事があった。
No matter what I tried, Ken wouldn't do what I told him to do.ケンはどうしても私のいうことを聞こうとしなかった。
We heard someone go upstairs.誰かが2階へ上がっていく音が聞こえました。
Can you tell one bird from another by hearing them?小鳥の声を聞き分けることが出来ますか。
Alright! Listen up and listen well!いいか、よく聞いてくれ!
I pricked up my ears.私は聞き耳を立てた。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
QUIET! You can hear it.しーっ!聞こえちゃうよ。
I heard her to the end.私は彼女の言い分を最後まで聞いてやった。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
When the two disciples heard him say this, they followed Jesus.二人の弟子は、彼がそう言うのを聞いて、イエスについていった。
I've never heard of him.彼のことについて聞いたことがない。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
This song always reminds me of my childhood.この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。
Do you ever hear anything about Misako?みさこについて、何か聞いていますか。
I cannot express how happy I was at the news.そのニュースを聞いてどんなにうれしかったかは表現できません。
Ask Tom.トムに聞きなさい。
I was glad to hear of your success.あなたの成功の知らせを聞いてうれしかった。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
Boys! Now listen.みんな。さあ聞きなさい。
I have never heard of anyone by the name.そんな名前の人は聞いたことがない。
I heard someone knocking.誰かがノックしているのが聞こえた。
God may be listening to his wish.神様は彼の願いを聞いているかもしれない。
She may well be beside herself with joy at the news.彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
How can you make a living from selling newspapers?新聞を売ることでどうして生計を立てていけるんだ?
I heard my name called.私の名前が呼ばれるのが聞こえました。
I heard someone call my name from behind.誰かが後ろから私の名を呼ぶのを聞いた。
Have you read today's paper yet?今日の新聞はもう読みましたか。
He was cheered by the good news.彼はそのよい知らせを聞いて元気が出た。
The fact is, I have heard nothing about it.実はその件については、何も聞いていないのです。
He heard the noise.彼は騒音を聞いた。
Might I ask your address?住所をお聞きしてよろしいですか。
While getting off the bus, she heard her name called.バスを降りたとたんに、彼女は名前を呼ばれるのを聞いた。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
I heard my name called in the dark.暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。
I hear that you have friends in the CIA.あなたの友達がCIAにいると聞いています。
Where's today's newspaper?今日の新聞はどこ。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
He heard his name called.自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
I've heard of Tom's marriage to a rich woman.トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。
Any paper you read will tell the same story.どの新聞を読んでも話は同じだろう。
The poor girl broke down upon hearing the news.かわいそうに、少女は知らせを聞いて泣き崩れた。
I often hear her play the piano.彼女がピアノを弾くのが聞こえることがよくあります。
We all were greatly amused by his jokes.我々は彼のジョークを聞いておおいに笑った。
What did you hear?何を聞いたの?
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
He lost his presence of mind at the news.その知らせを聞いて彼は慌てた。
I listen to the radio every night.私は毎晩ラジオを聞きます。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので私の言うことが聞いてもらえなかった。
Tom has a bad reputation.トムは外聞が悪いです。
I was happy to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
You may have heard of that.そのことはお聞きになったかもしれない。
I was moved to tears by her speech.彼女の話を聞いて感動して泣いた。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
My family subscribes to a newspaper.うちは新聞を購読しています。
I never heard of such a machine before.私はこれまでそんな機械のことを聞いたことがない。
Didn't you get Tom's message about today's meeting?トムから今日の会議についてのメッセージを聞かなかったのですか。
Did you hear the news on the radio?あなたはラジオでそのニュースを聞きましたか。
He makes a point of reading newspapers after dinner.彼は夕食後に新聞を読む事にしている。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
It was so still that you would have heard a pin drop.とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
Hearing a strange noise, he jumped out of bed.変な音が聞こえたので、彼はベッドから飛び出した。
I have been working for this newspaper for 4 years.私はこの新聞社に勤めて4年になります。
When you have a question, ask the teacher.質問があるときは、先生に聞きなさい。
She was trembling as she listened to the news.その知らせを聞きながら彼女は震えていた。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
Listen to me carefully.私の言う事を良く聞きなさい。
Don't go by what the newspapers say.新聞のいうことを信用するな。
They were afraid of being overheard.彼らは立ち聞きされるのを恐れた。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
I look forward to hearing your thoughts on this matter.これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。
A blanket of silence fell over everyone when they heard the disappointing announcement.その知らせを聞いて、皆シーンとしてしまった。
The newspaper says that he committed suicide.新聞によると彼が自殺したようだ。
Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America.今日の新聞によると、首相は渡米を断念したそうだ。
She blanched at the bad news.彼女はその悪い知らせを聞いて青くなった。
This paper has a large circulation.この新聞は購読者が多い。
I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel.私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。
He was pleased to hear the news.彼はその知らせを聞いて喜んだ。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices.また、まだ私が支持を獲得していないアメリカ人に言いたい、今夜はあなたがたの票を得られなかったが、あなたがたの声も聞いていく。
Many of the things Pizzaro had heard about the Inca treasure were true.ピサロがインカ帝国について聞いたことの多くは真実であった。
We were shocked at the news.私たちは知らせを聞いてひどく驚いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License