The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She made believe not to hear him yesterday.
昨日彼女は彼の言うことが聞こえないふりをした。
Don't ask what they think. Ask what they do.
考えていることを聞くな。やることを聞け。
I'm sorry I didn't quite catch what you said.
ごめん、君の言ったことよく聞こえなかった。
She was heard to cry for help.
彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
This is the most exciting story that I have ever heard.
これほどわくわくする話は聞いたことがない。
The months slipped by and still there was no news of him.
月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。
He is a well informed person.
彼は見聞の広い人だ。
Tom doesn't know who he should ask.
トムさんは誰に聞いていいかわからない。
On hearing the news, she turned pale.
その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
Haven't you been listening?
聞いていなかったのですか。
Bring me the newspaper.
新聞を持ってきてくれ。
I'm going to have you read the letter to me, Tom.
トム、私に手紙を読んで聞かせてちょうだい。
I can hear the soft breathing.
やわらかな息が聞こえる。
I have already read today's paper.
今日の新聞はすでに読んでしまった。
He turned pale when he heard that news.
その知らせを聞くと彼は青ざめた。
I was embarrassed by what she said.
彼女の言葉を聞いてどぎまぎした。
He was deaf, too.
耳も聞こえなかった。
He was cheered by the good news.
彼はそのよい知らせを聞いて元気が出た。
Have you been listening to me?
私の話を聞いていますか。
I heard the door close.
ドアが閉まる音を聞いた。
Hearing his voice, I turned around.
彼の声が聞こえたので、私はふりむいた。
She left the old newspapers lying in a heap.
彼女は古新聞紙を山積みにして置いておいた。
They were most attentive to his speech.
みんなは彼の話を注意深く聞いた。
I have never heard her sing.
私は彼女が歌を歌うのを聞いたことがない。
That's the damnedest story I ever heard.
そんな途方もない話は聞いたことがない。
Would you do me a favor?
一つお願いを聞いていただきたいのですが。
On hearing the news, she fainted.
彼女はそのニュースを聞いて卒倒した。
You'll have to ask someone else.
誰か他の人に聞かなければいけないということだよ。
If so then I want you to do something for me. That will make us even.
だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。
He made believe not to hear his boss.
彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
Could you do me a favor?
頼みを聞いてくれませんか。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.
スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
While listening the radio, I fell asleep.
ラジオを聞いているうちに、私は眠ってしまった。
You ought to have taken your father's advice.
君はお父さんの忠告を聞けばよかったのだ。
Alice wasn't listening to her sister.
アリスは姉のいうことを聞いてなかった。
Mr White read out some letters of thanks to his students.
ホワイト先生は感謝状を何通か生徒に読んで聞かせた。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.
母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
I'm very sorry to hear that.
それを聞いて大変残念です。
When I heard of his success, I wrote a letter to him.
私は彼の成功を聞いた時、彼に手紙を書きました。
You might as well reason with the wolf as try to persuade that man.
あの男を説き伏せようとするのは、オオカミに道理を説いて聞かせるようなものだ。
Properly listen to what I'm going to say.
話は最後までちゃんと聞きなさい。
Newspapers influence the current of time.
新聞は世の動向を左右する。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.
私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
She turned around when she heard his voice.
彼女は彼の声を聞いて振り向いた。
I didn't catch what he said.
私は彼の言ったことが聞き取れなかった。
Are you listening to me?
私の話を聞いているの?
She listened to her CDs at random.
彼女は手当たり次第にCDを聞いた。
Every student was asked his or her name and birthplace.
どの生徒も名前と出身地を聞かれた。
Please bear with me until I finish the story.
この話しが終わるまで我慢して(聞いていて)ください。
He got all his information from secondary sources.
彼は情報をすべて又聞きで得た。
When she got lost, she wished she had followed his advice.
彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
I feel sleepy when I listen to soft music.
穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
I've never heard of such a story before.
これまでそんな話は聞いた事も無い。
You must pay attention to the teacher.
先生のおっしゃることを注意して聞かねばなりません。
All at once we heard a shot outside.
突然外で銃声が聞こえた。
She succeeded in getting him to tell the truth.
彼女はうまく彼から真実を聞きだした。
We can hear the ocean from here.
ここから海の音が聞こえる。
He made believe that he did not hear me.
彼は私の言うことを聞こえないふりをした。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.
雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
I find interest in the social page in that newspaper.
私はあの新聞の社会面に興味があります。
I was absorbed in a book and didn't hear you call.
私は本に夢中になっていて、あなたが呼んだのが聞こえなかった。
On hearing the news, he turned pale.
その知らせを聞いたとたんに、彼は青ざめた。
I am used to hearing the train pass by my house.
私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
He heard the dog barking.
彼は犬がほえているのを聞いた。
Hear what I have to say.
私の言い訳を聞いてくれ。
Never have I heard anyone say a thing like that.
私は今までに誰であれそんなことを言うのを聞いたことありません。
I have heard say that she will get married before long.
彼女がまもなく結婚するという噂を聞いた。
The newspapers gave a lot of space to the affair.
新聞はその事件を盛んに書き立てた。
We were delighted to hear of your success.
私たちはあなたの成功を聞いてうれしかった。
Did you hear about yesterday's fire?
昨日の火事のことを聞きましたか。
His speech is worth listening to.
彼の演説は聞く価値がある。
According to the paper, there was an earthquake in Peru.
新聞によればペルーで地震があったそうだ。
He has the habit of reading the newspaper while eating.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
Doubtless you have heard the news.
たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
All love and sadness melt in my heart.
愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
I've heard a lot about that, too.
私もそのことについて多くの事を聞いています。
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.
どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
This song reminds me of my junior high school days.
この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
The girl's name reminds me of my happy school days.
その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
He was listening to music.
彼は、音楽に聞き入っていました。
The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world.
新聞は世界の出来事をたえず知らせてくれる。
She fainted when she heard the terrible news.
彼女はその恐ろしいニュースを聞いて気を失った。
I found listening to him very interesting.
彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
The news paralyzed him.
そのニュースを聞いて彼はぼうぜんとした。
A criticism of literary works this year is in the paper.
新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。
I've never heard of the actor.
その役者の事は聞いたことが無い。
Will you listen to a piece of music?
一曲聞くか。
I took an English newspaper when I was in college.
大学時代に私は英字新聞をとっていた。
Shut up and listen.
黙って聞け!
The beauty of the music brought tears to her eyes.
その美しい音楽を聞いて、彼女は涙をうかべた。
There is nothing interesting in the newspaper today.
今日の新聞には面白いことは何もない。
He was amused at your suggestion.
彼は君の提案を聞いて面白がった。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.