UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you ever listened to Beethoven's "Ninth"?今までベートーベンの「第九」を聞いたことあるかい?
I told an amusing story to the children.私は子供たちにおもしろい話をして聞かせた。
He listened, but heard nothing.彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
To hear him speak English, you would take him for a native speaker.彼が英語を話すのを聞けば、母語話者だと思うだろう。
The paper didn't carry the story.その新聞にその記事は載らなかった。
She broke down when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
He seemed disappointed with the results.彼は結果を聞いてがっかりした様子だった。
As is his way, he eats reading a newspaper.例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
I cannot express how happy I was at the news.そのニュースを聞いてどんなにうれしかったかは表現できません。
Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。
Did you ask the price?値段聞いた?
Alice wasn't listening to her sister.アリスは姉のいうことを聞いてなかった。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
I didn't mean to eavesdrop on your conversation.あなたたちの話を立ち聞きするつもりはなかったんです。
I'm sorry to hear that you got a divorce.離婚されたと聞き残念に思います。
I was surprised at the news.その知らせを聞いて驚いた。
I'm sorry. I didn't catch your name.すみません、お名前が聞き取れませんでした。
She asked me whether I liked the plan or not.その計画でよいかどうかを彼女は僕に聞いた。
What the newspapers say is true.新聞が書いていることは本当だ。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Today's paper says that another typhoon is on its way.今日の新聞によると、また台風がやってくるそうだ。
I asked him if he was busy.あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。
Might I ask your name and address?お名前と住所をお聞きしてもよろしいでしょうか。
I have never heard her say 'No'.私は彼女が「いいえ」というのを聞いたことがない。
I've not read today's paper yet.今日の新聞は、まだ読んでいない。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Yes. I was very surprised at the news.はい。ニュースを聞いてとても驚きました。
We heard someone go upstairs.誰かが2階へ上がっていく音が聞こえました。
Reject all its lies and vulgarity.新聞のさまざまな虚偽や卑俗さにも関わらず。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
I had trouble making him hear me calling for help.助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。
First you'll be asked if you're on business or leisure.まず仕事かレジャーかと聞かれる。
Did you hear the news on the radio this morning?ラジオで、今朝、ニュースを聞きましたか。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
They announced the date of their wedding in the newspaper.彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。
I heard a dog barking in the distance.遠いところで犬が吠えているのが聞こえた。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
My father reads the newspaper every morning.私の父は毎朝新聞を読みます。
Let me hear it.それを聞かせてくれ。
I hope he will see me and listen to my future plans.彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
We should not ask a woman her age.女性に年齢を聞くべきではない。
I get a headache just hearing the name "Tom."トムって名前聞くだけで頭痛くなる。
I have still to hear that story.私はまだそのはなしは聞いてない。
The chances are that he has not heard the news yet.ひょっとしたら彼はまだその知らせを聞いてないかもしれない。
Please speak more loudly so that everybody can hear you.みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
Are you finished reading the newspaper?もう新聞を読み終わりましたか。
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.彼が医者のアドバイスを聞いていたら、まだ生きていたかもしれない。
Upon hearing the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
You must pay attention to the teacher.先生のおっしゃることを注意して聞かねばなりません。
I know of her, but I have never met her.彼女の事は聞いていますが、会った事はありません。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
She said with deepest tenderness, "Are you all right"?彼女はとても優しく、大丈夫ですかと聞いた。
I heard the gay voices of children.子供たちの楽しそうな声が聞こえた。
The noise grew fainter, till it was heard no more.音は次第に小さくなり、ついには聞こえなくなった。
He glanced over the newspaper before turning in.彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
I felt very sad when I heard the news.そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
Did you hear someone ring the doorbell?誰かが玄関のベルを鳴らすのが聞こえましたか。
Which newspaper do you work for?どちらの新聞社にお勤めですか。
The poor girl broke down upon hearing the news.かわいそうに、少女は知らせを聞いて泣き崩れた。
She panicked when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて慌てふためいた。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽を聞いた。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
Tom has a bad reputation.トムは外聞が悪いです。
I'd like to talk to you away from the press.新聞社に知られないようにあなたとお話がしたいのです。
I read a newspaper every day so that I may keep up with the time.私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。
I heard you might be in trouble.あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
I heard a call for help.私は助けを求める呼び声を聞いた。
He got all his information from secondary sources.彼は情報をすべて又聞きで得た。
His family was poor, and poor people did not often hear music.彼の家は貧しく、貧しい人々はあまり音楽を聞かなかったのです。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
She kindly listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
The girls burst into laughter when they heard his joke.女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。
If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman.彼がフランス語を話すのを聞けば、フランス人だと思うでしょう。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
It's hard to catch words in the Osakan dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
I was shocked at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
Please take my advice.私のアドバイスを聞き入れなさい。
When she heard that, she turned pale.それを聞いて彼女は青ざめた。
The story turned my blood cold.その話を聞いてぞっとした。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
I was very happy to hear the news.その知らせを聞いて私はたいへん幸せでした。
I could hardly follow what Jane said in her speech.ジェーンの話の内容が、ほとんど聞き取れなかった。
He sat in the front so as to be able to hear.彼はよく聞こえるように前の席に座った。
You can hear the sound of the sea in this hotel room.このホテルの部屋から海の音が聞こえる。
He was somewhat disappointed to hear the news.彼はその知らせを聞いてがっかりした。
If she heard this story, she will get angry.この話を聞けば彼女は怒るだろう。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License