The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He went so far as to hit the girl to make her obey his orders.
彼は言うことを聞かせるためにその女の子を殴りさえした。
Tom should hear about this.
トムはこれについて聞くべきだ。
He has appeared as the man of the day in today's paper.
彼は時の人として今日の新聞に登場した。
He listened very carefully in order not to miss a single word.
彼は一言も聞きもらすまいとたいへん注意して聞いた。
By the way, have you heard about Suzuki?
時に鈴木の件について聞いたか。
Hearing the news, she cried her heart out.
彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
"Is this really a natural expression?" "Let's ask Mr. Google."
「これ本当に自然な言い方なのかな?」「グーグル先生に聞いてみよう」
I like the way she laughs at my jokes.
私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。
On hearing himself praised, John was deeply embarrassed.
ジョンは自分がほめられるのを聞いた時、ひどく戸惑った。
The whole nation was sad to hear that their king died.
全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.
彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
While he was talking, I guess I was absent-minded.
私は彼の言うことを上の空で聞いていた。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.
そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
Don't ask me why.
わけは聞かないで。
Never in my life have I heard such a terrible story!
生まれてこのかたそんなひどい話は聞いたことがない。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.
向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
I slipped on the paper and hurt my leg.
私はその新聞で転んで足を痛めた。
Have you heard anything about the organization?
その組織について何か聞いたことがありますか。
I have heard this proverb used.
このことわざが使われるのを聞いた事があります。
Mary won't listen to her friend's advice.
メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
Do you hear someone moving about in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.
お願いですからヒスを起こす前に話は最後まで聞いてください。
I was very surprised to hear the news.
私はそのニュースを聞いて大変驚きました。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."
「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
Shhh, she'll hear you!
しーっ、聞こえちゃうってば。
When I hear this song, I think of her.
この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
Might I ask you a personal question?
個人的なことをお聞きしてもよろしいでしょうか。
The speaker couldn't make himself heard.
話し手は自分の言うことを聞いてもらえなかった。
I heard someone call my name in the crowded bus.
混んでいるバスの中で誰かが私の名を呼ぶのを聞いた。
Help me bind the papers into bundles.
新聞をたばにするのを手伝ってくれ。
His story is well worth listening to.
彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.
箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
He had heard wonderful stories about cities of gold with silver trees.
彼は銀の木がある黄金の都についてすばらしい話を聞いたことがあった。
We read newspapers so that we may not fall behind the times.
私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。
I'm very sorry to hear it.
私はそれを聞いてたいへん気の毒に思う。
I look forward to hearing your thoughts on this matter.
これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。
How can you make a living from selling newspapers?
新聞を売ることでどうして生計を立てていけるんだ?
I am happy to hear your voice.
あなたの声が聞けてうれしいわ。
You can hear the news on the radio at nine o'clock.
あなたは9時にラジオでニュースが聞けますよ。
His opinions aren't worth listening to.
彼の意見は聞くに値しない。
Have you ever heard this opera sung in Italian?
あなたはこのオペラがイタリア語で歌われるのを聞いたことがありますか。
Listen to me carefully.
私の言う事を注意して聞きなさい。
He is a well informed person.
彼は見聞の広い人だ。
Don't believe everything you hear.
聞いた事をなんでもかんでも信じてはいけない。
Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood.
高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。
The news left me wondering what would happen next.
その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
He broke down completely on hearing of his daughter's death.
彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。
She did nothing but weep at the news.
彼女はその知らせを聞いてただ泣くばかりだった。
The girl said she was going shopping with her mother, and didn't listen to what I said.
その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。
Please note my words.
私のことばを注意して聞いてください。
I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them.
試験の結果なんて怖くて聞けないよ。
That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth.
思い切って聞き出せない、弱腰な僕。
They will be surprised to hear the news.
彼らはそのニュースを聞いたらびっくりするでしょう。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.