The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I heard about the accident for the first time yesterday.
昨日はじめてその事故について聞きました。
Please speak more loudly so that everybody can hear you.
みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.
天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
The people got excited at the news.
人々はその話を聞いて沸き立ちました。
Don't go by what the newspapers say.
新聞のいうことを信用するな。
The cat was scared by an unfamiliar noise.
その猫は聞き慣れない物音がしたのでびっくりした。
Let's listen to the tape.
そのテープを聞きましょう。
First, I should hear both sides.
まず両方の言い分を聞きましょう。
She graciously listened to my request.
彼女は快く願いを聞いてくれた。
She asked if she could use the phone, so I let her.
電話を使ってもいいかと彼女に聞かれたので使わせてあげた。
Do you hear the birds singing?
鳥の歌、聞こえますか。
He heard his name called.
自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
I couldn't help but feel disappointed when I heard the news.
そのニュースを聞いてがっかりせざるをえなかった。
I'm sorry to hear it.
それを聞いて気の毒に思う。
It was advertised as a second edition in the newspapers.
新聞に「重版出来」と広告した。
I heard my name called.
私の名前が呼ばれるのが聞こえました。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。
Please ask me any time you have a question.
質問があったらいつでも聞いてください。
Do you have any Japanese newspapers?
日本語の新聞はありますか。
Have you read today's paper yet?
今日の新聞はもう読みましたか。
First, we will talk to Doctor Benjamin Burns.
最初に、医師のベンジャミン・バーンズ氏に聞いてみましょう。
Speak louder so that everyone may hear you.
皆に聞こえるように大きな声で話しなさい。
I told the story to anyone who would listen.
僕は聞いてくれる人には誰でもその話をした。
When he first heard her lovely voice over the phone, he fell head over heels for her.
彼は電話で初めて彼女の愛らしい声を聞いてすっかり彼女に惚れ込んでしまった。
You're a reporter.
新聞記者の方ですね。
She was not at all upset by the news.
彼女はその知らせを聞いても少しもうろたえなかった。
I heard the bell ring.
私はベルが鳴るのを聞いた。
I couple this song with his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
There's nothing important in the paper.
新聞には大したことは何も出ていない。
She listens to him.
彼女は彼の言うことを聞く。
What is reported in the paper is an obvious fact.
新聞に書かれていることはれっきとした事実である。
She was shocked when she heard his story.
彼の話を聞いて、彼女はショックを受けた。
When I am speaking, please keep quiet and listen to me.
話をしてる時は静かに聞きなさい
I'm really glad to hear that.
それを聞いて全くうれしい。
Did you hear my show last night?
昨日の晩、私のショーを聞いてくれた?
"What is your wish?" asked the little white rabbit.
「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。 `Anata no negaigoto wa nani?' To chīsai shiroi usagi ga kikimashita.
He peered at the small print in a newspaper.
彼は新聞の小さな活字をじっとみた。
We were all astonished to hear the news.
私達は皆そのニュースを聞いてびっくりぎょうてんした。
The newsman has a nose for news.
その新聞記者はニュースを嗅ぎつける鋭い勘を持っている。
Then the pen fell from my hand and I just listened.
そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
Do you know a good specialty store dealing in herbs?
ハーブの専門店を聞いたことがありませんか。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.
新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
Listen to some more from the scene.
先ほどの場面から、もう少し聞いてください。
On hearing the news, he turned pale.
彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
I was charmed by her way of speaking.
私は彼女の話し方に聞き惚れてしまった。
We heard someone go upstairs.
誰かが2階へ上がっていく音が聞こえました。
Please listen to what I have to say.
俺の言うことちょっと聞いてよ。
The news of the air accident left me uneasy.
飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。
No one wants to listen to my opinions.
誰も僕の意見など聞きたがらない。
I hear you are good at cooking.
料理がお上手と聞いています。
She kindly listened to my request.
彼女は快く願いを聞いてくれた。
Some people are good talkers and others good listeners.
話上手もいれば、聞き上手もいる。
I could hear my name called.
私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
Let's listen to some music.
音楽を聞こう。
A criticism of literary works this year is in the paper.
新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。
I read it to my family.
私それを家族に読んで聞かせた。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.
黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
I heard about the problems Tom caused.
トムが起こした問題について聞きました。
I heard the boys singing.
私は少年たちが歌っているのを聞いた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
The room is cluttered with newspapers.
部屋には新聞がいっぱい散らかっている。
I'm sick of listening to her complaints.
私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
Did you hear my show last night?
昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.
ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
He could not but cry, when he heard about his mother's death.
母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。
Every student was asked his or her name and birthplace.
どの学生も名前と出身地を聞かれた。
The story turned my blood cold.
その話を聞いてぞっとした。
Is this today's issue of the Asahi Shimbun?
これは今日発行の朝日新聞ですか。
We read newspapers so that we may not fall behind the times.
私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.