UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Reject all its lies and vulgarity.新聞のさまざまな虚偽や卑俗さにも関わらず。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor.その新聞の発行部数は競争紙の三分の一に過ぎない。
They were listening to the radio.彼らはラジオを聞いていた。
I have often listened to the music.私はしばしばその音楽を聞いたことがあります。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
He seemed disappointed at the results.彼は結果を聞いてがっかりした様子だった。
She was never heard to speak ill of others.彼女は他人の悪口を言うのを聞かれたことはなかった。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
Did you hear about Tom's resignation?トムが辞めるって聞いた?
She pushed the panic button when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて慌てふためいた。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
If anybody calls, get his number.もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
She pretended not to hear him.彼女は彼のいう事が聞こえないふりをした。
We know about daily events through the newspapers.私たちは新聞で日常の出来事を知ります。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
I have never heard him speak English.私は彼が英語を話すのを聞いたことがない。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
I've heard this story scores of times.この話は何度も聞いた。
His story sounds true.彼の話は本当に聞こえる。
Listening to him, she got tired.彼の話を聞いていて彼女は退屈した。
He finally decided to go to his mother with the news his father had shared.ついにおとうさんから聞いたひどい話を、おっかさんに伝える決心をした。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
He often sits by me and listens to music.彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。
We have never heard him sing the song.彼はその歌を歌うのを聞かれたことがない。
I'm very sad to hear that.そのことを聞いて私はとても悲しい。
I've heard a lot about you.お噂は聞いています。
I sometimes hear my father singing in the bathroom.私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。
I'm so sorry to hear that.それを聞いてとても残念です。
"Why in the world would you do that?" the other asked.「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。
I've never heard of such a thing.そんなことは聞いたことがない。
My mother prepared me for the bad news.母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。
Listen to me carefully.私の言うことを注意して聞いてください。
He sat in the front so as to be able to hear.彼はよく聞こえるように前の席に座った。
She was listening to music.彼女は音楽を聞いていた。
Are you finished reading the newspaper?もう新聞を読み終わりましたか。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.ガラスを割ったのは誰だと彼が聞いたら、男の子はみんな自分はやっていないという顔をした。
He took a look at the newspaper before going to bed.彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。
Mr. Smith spoke so quickly that I couldn't catch what he said.スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
What has made you decide to work for our company?あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
Will you do me a favor?私の願いを聞いてくれませんか。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Can you hear her singing?彼女が歌っているのが、聞こえますか。
Oh, I can hear you clearly.あら、よく聞こえる。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
I'm glad to hear of your success.君が成功したと聞いてうれしい。
We are subscribed to the Asahi paper.我が家では朝日新聞をとっている。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
Newspapers carry weather reports.新聞には天気予報が載っている。
I can't hear you.聞こえませんよ。
I have heard the story.私はあの話を以前に聞きました。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたくなった。
He was amazed at the news.彼はその話を聞いて仰天した。
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation.彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。
Might I ask your name and address?お名前と住所お聞きしてもよろしいでしょうか。
I wish I had listened to your warnings.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
That song reminds me of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
Every student was asked his or her name and birthplace.どの学生も名前と出身地を聞かれた。
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
You must heed the advice of your teacher.先生のおっしゃることを注意して聞かなければなりません。
Julia felt like crying after she heard that news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.彼が医者のアドバイスを聞いていたら、まだ生きていたかもしれない。
"Yes, I was listening," replied Jordan.「はい、聞いていました」とジョーダンさんは答えた。
I beg your pardon; I didn't quite catch your name.もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
I was very happy when I heard that news.その知らせを聞いてとてもうれしかった。
I was pleased to hear that he had succeeded in the examination.彼が試験に合格したと聞いて、私はうれしかった。
I was happy to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
In case you haven't noticed, I've been waiting for two hours.聞いていないといけないのでいうけれど、私は2時間もまってたのよ。
Could you do me a favour please?頼みを聞いてくれませんか。
According to what I heard, they have broken up.私の聞いたところによると、彼らは別れそうだ。
She paid to attend the concert.彼女は金を払って演奏会を聞いた。
You will do well to take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
I have heard that song sung in French.私はその歌がフランス語で歌われるのを聞いた。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
I didn't know about it until I read the paper.新聞を読むまで、そのことについて知らなかった。
Mr Smith spoke so fast I couldn't take in what he said.スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
When I was a child, my mother would often read fairy tales to me.子供の頃、母はよく私におとぎ話を読んで聞かせてくれた。
There was a murmur when she entered the room.彼女が部屋にはいったとき、ささやきが聞こえた。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。
The poor girl broke down upon hearing the news.かわいそうに、少女は知らせを聞いて泣き崩れた。
Are you all listening to me?みなさん、私の話を聞いてますか。
His story will banish your fears.彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。
I shall want an explanation of your behavior.私は君の行いについて弁明を聞きたい。
He is listening to the radio.彼はラジオを聞いている。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License