The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He asked me if I could speak English.
君は英語が話せますかと彼は私に聞きました。
I felt sorry for her when I heard her story.
彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
If they'd taken their doctors' advice, they might not have died.
医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。
She was beside herself with joy at the news.
彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
Could you subscribe to our newspaper?
新聞を取って頂けませんか?
How can you make a living from selling newspapers?
新聞を売ることでどうして生計を立てていけるんだ?
I felt better to hear that.
私はそれを聞いてほっとした。
Have you ever heard her play the piano?
彼女がピアノを弾くのを聞いたことがありますか。
The news filled her with sorrow.
その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
Mr Smith spoke so fast I couldn't take in what he said.
スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
She heard her name called out in the crowd.
彼女は人混みの中で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
Yes. I was very surprised at the news.
はい。ニュースを聞いてとても驚きました。
This is the most exciting story that I have ever heard.
これほどわくわくする話は聞いたことがない。
The newspaper said that XYZ oil company went belly-up today.
新聞によるとXYZオイルは今日倒産したらしい。
I'll ask Tom.
トムに聞いてみます。
The news was a load off his mind.
その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
What papers do you take?
どこの新聞をとっていますか。
On hearing the news, she turned pale.
そのニュースを聞いたとたんに彼女は真っ青になった。
As soon as she heard the news, she began to weep.
そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
He was listening to music in his room.
彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。
I'm sorry to hear that you got a divorce.
離婚されたと聞き残念に思います。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.
時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying.
そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。
The information is leaking piecemeal to the press.
情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。
They announced the date of their wedding in the newspaper.
彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。
The newspaper called for the government to stop inflation.
その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。
Can you hear the noise of the waves on the beach?
岸辺の波の音が聞こえますか。
Don't hesitate to ask your teacher a question.
質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。
Speak clearly so that everyone may hear you.
皆が聞こえるようにはっきりと話しなさい。
A person usually has two reasons for doing something: a good reason and the real reason.
人が何かをするには二つの理由がある。人聞きのよい理由と本当の理由である。
He was discouraged to hear that.
彼はそれを聞いてがっかりした。
I also like listening to music on the radio.
私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
You'll have to ask someone else.
誰か他の人に聞かなければいけないということだよ。
You'll have to ask at the newsstand.
ニューススタンドで聞いて下さい。
The traveler stopped to ask me the way.
旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.