He is in the habit of reading the newspaper while eating.
彼は食事中に新聞を読む癖がある。
The people got excited at the news.
人々はその話を聞いて沸き立ちました。
His face turned pale to hear the news.
その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
His voice was heard above the din.
彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。
I heard the sound of a ringing bell.
私はベルが鳴っている音を聞いた。
In spite of his anger, he listened to me patiently.
彼は怒っていたけれども、辛抱強く私の言うことを聞いた。
In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos.
夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。
He was reading a newspaper in his pajamas.
彼はパジャマ姿で新聞を読んでいた。
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.
その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。
News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
I'm sorry I didn't quite catch what you said.
ごめん。君の言ったことよく聞こえなかったのだ。
What did you hear?
何を聞いたの?
Hey everyone, please listen.
みんな。さあ聞きなさい。
I heard her singing in her room.
私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。
I have never heard him speak English.
私は彼が英語を話すのを聞いたことがない。
The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son.
新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。
Please give me the newspaper when you've finished reading it.
その新聞を読み終えたら私にください。
Don't interrupt me but hear me out, please.
さえぎらないで私の話を最後まで聞いてください。
They shed tears at the news.
彼らはそのニュースを聞いて涙を流した。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞の収益の大部分は広告からです。
Her story took me back to my childhood.
彼女の話を聞いて子供の頃を思いだした。
I also like listening to music on the radio.
私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
You don't have to cry out. I can hear you.
そんなに大声で呼ばなくても聞こえるわよ。
I'm sorry to hear that you got a divorce.
離婚されたと聞き残念に思います。
We could hear the groans of the injured man.
怪我をした人のうめき声が聞こえてきた。
She would rather listen to others than talk herself.
彼女は自分で話すよりも他の人の話を聞きたいと思っている。
Want to know?
聞きたいわ?
She was not at all upset by the news.
彼女はその知らせを聞いても少しもうろたえなかった。
She insisted on my going there.
彼女は、私がそこへ行くようにと言って聞かなかった。
She asked me whether I was all right.
彼女は私に大丈夫か聞いた。
The newspaper extracted several passages from the speech.
新聞はその演説から数箇所引用していた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
I heard my name called.
私の名前が呼ばれるのが聞こえました。
I'm sorry to hear it.
それを聞いて気の毒に思う。
When she heard that, she broke into tears.
その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じてその音楽を聞いた。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.
ガラスを割ったのは誰だと彼が聞いたら、男の子はみんな自分はやっていないという顔をした。
I've never heard of the actor.
その役者の事は聞いたことが無い。
We were astonished at the news.
私たちはその知らせを聞いてびっくりした。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.