The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Upon hearing the news, she burst out crying.
彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
Will you do me a favor?
お願いを聞き入れていただけますか。
He heard the ill tidings without emotion.
彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
His ideas sound crazy.
彼の意見は馬鹿げて聞こえます。
I have no ear for music.
私は音楽を聞き分かる力がない。
The teacher, not having heard the bell, didn't stop talking.
先生はベルの音が聞こえなかったので、話し続けた。
Listen to the facts relative to the issue.
その問題に関する事実をよく聞きなさい。
John was mentioned in the paper.
ジョンのことが新聞に出ていた。
Let's listen to the tape.
そのテープを聞きましょう。
I often spend my free time listening to music.
暇なときはよく音楽を聞いています。
We were disappointed to hear that she had married him.
彼女が彼と結婚していると聞いて、私たちはがっかりした。
The news made her happy.
そのニュースを聞いて彼女はうれしくなった。
The cat was scared by an unfamiliar noise.
その猫は聞き慣れない物音がしたのでびっくりした。
I was walking in the park, when I heard my name called.
私が公園を散歩していると、私の名前を呼ぶのが聞こえた。
I intend to listen to it tonight.
僕は今夜聞くつもりなんだ。
Tom pretended to not hear a thing.
トムは何も聞いていないふりをした。
I could hardly hear him.
彼のいう事がほとんど聞こえなかった。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.
騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
At his words her color paled.
彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。
He learned the news while reading the newspaper.
彼がそのニュースを新聞で読んで知りました。
According to the paper, there was a big fire in Boston.
新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。
In spite of his anger, he listened to me patiently.
彼は怒っていたけれども、辛抱強く私の言うことを聞いた。
Shots were heard in the distance.
遠くに銃声が聞こえた。
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
I hear a strange sound.
変な音が聞こえる。
I didn't mean to eavesdrop on your talk.
あなたの話を立ち聞きするつもりはありませんでした。
I heard from someone that she got married.
彼女が結婚したということを風の便りに聞いた。
The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener.
人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。
Every time I hear this song, I think of his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I've never heard him speak ill of others.
彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。
He was surprised to hear the news.
彼はそのニュースを聞いて驚いた。
Your joke bears repeating.
君のジョークは何度聞いてもおかしい。
Do you read me?
聞こえますか。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
When I hear that song I remember my youth.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
She pretended not to hear him.
彼女は彼のいう事が聞こえないふりをした。
When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying.
そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。
I also heard a similar story.
私も似た話を聞いたことがある。
Why don't you ask Tom?
トムに聞いてみたら?
I'm sorry, but I can't hear you well.
ごめんなさい、でもよく聞こえないんです。
Questioned about his policies, the candidate gave only vague answers.
政策について聞かれたところ、その候補者はあいまいな返答しかできなかった。
We heard the door close.
私たちはドアの閉まる音が聞こえた。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?
強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
"Is this really a natural expression?" "Let's ask Mr. Google."
「これ本当に自然な言い方なのかな?」「グーグル先生に聞いてみよう」
Could you do me a favor?
お願いを聞いてもらえませんか。
Hear me out, please.
私の話を最後まできちんと聞いてください。
I asked him if he wanted a watch.
私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。
Why don't you listen to his advice?
彼の忠告を注意して聞いたらどう。
Mr. Smith spoke so quickly that I couldn't catch what he said.
スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
Have you heard of a bird called the Arctic Tern?
あなたはキョクアジサシという鳥のことを聞いたことがありますか。
You can enjoy some recorded music while you wait.
待っている間、録音した音楽でも聞いて下さい。
A foreigner asked me where the station was.
ある外国人が私に駅がどこにあるかと聞いた。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.