UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
The girl insisted on going shopping with her mother.その女の子は母親と買い物に行くと言って聞かなかった。
Chances are that he has not heard the news yet.たぶん彼はまだその知らせを聞いてないかもしれない。
Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce.新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。
I heard a Japanese nightingale.うぐいすが鳴いているのが聞こえた。
I can hear the soft breathing.やわらかな息が聞こえる。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。
Nobody was listening to the speech.だれも話を聞いていなかった。
He didn't live to say another word.彼から2度と言葉は聞かれなかった。
He is not kind of person who is open to discussion.彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
I read it to my family.私それを家族に読んで聞かせた。
They were excited at the news.知らせを聞いて興奮した。
Newspapers distribute information to the public.新聞は大衆に情報を流す。
Father is in the habit of reading the paper before breakfast.お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。
Please speak more loudly so everybody can hear you.みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
Should he hear of your marriage, he will be furious.万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。
He was cheered by the good news.彼はそのよい知らせを聞いて元気が出た。
Did you hear what happened to John?ジョンに起こった出来事について聞きましたか。
I often heard her sing that song.彼女がその歌を歌うのがよく聞こえた。
That song sounds familiar to me.その歌は私には聞き慣れたものに聞こえる。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
I can hardly hear him.彼のいう事がほとんど聞こえない。
The newspaper is of great value in the world today.新聞は今日の世界で非常に価値があります。
Have you ever listened to Beethoven's "Ninth"?今までベートーベンの「第九」を聞いたことあるかい?
The name Edwin doesn't ring a bell.エドウィンと言う名前を聞いてもピンとこない。
There was nothing interesting in the newspaper.新聞にはなにもおもしろいことはなかった。
I thought I heard someone banging on the wall.誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。
I want your opinion.君の意見を聞きたい。
I can't hear you very well.あなたのおっしゃることがよく聞こえません。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
He affected not to hear me.彼は僕の言うことが聞こえないふりをした。
I asked my son what he really wanted.私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。
When she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
We were surprised at the news.私たちはそのニュースを聞いて驚いた。
This story may sound strange, but it's absolutely true.この話は、変に聞こえるかもしれないが、全く本当です。
I am tired of hearing Father's stories.私は父の話はもう聞き飽きている。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
Any paper you read will tell the same story.どの新聞を読んでも話は同じだろう。
Have you heard about the result of the game?試合の結果について聞きましたか。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.新聞に家の売却の広告を出した。
The Asahi Shimbun did not carry that news.朝日新聞にはそのニュースは載っていない。
I've never heard such a story all my life.生まれてこの方そんな話は聞いたことがない。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
I heard someone knock on the door.私は誰かがドアをノックするのを聞いた。
The press are arriving in force.新聞社の人たちがどやどやとやってきました。
His story rings true.彼の話は本当のように聞こえる。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
She happily granted my request.彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
She looked frightened at the news.彼女はその知らせを聞いておびえて見えた。
I listen to the radio every night.私は毎晩ラジオを聞きます。
Speak of angels, and you will hear their wings.天使の話をするとその羽ばたきが聞こえるであろう。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスを聞こうとしなかったんだ?
Please let me know if you have any questions.何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。
Your story doesn't corroborate what I've heard before.君の話は前に聞いた話と矛盾している。
I hear the drum.太鼓の音が聞こえる。
He wanted to be in the newspapers.彼は新聞に自分の顔を発表したかった。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
I am glad to hear the news.私はその知らせを聞いて喜んでいる。
She pretended not to hear him.彼女は彼の声が聞こえないふりをした。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.ガラスを割ったのは誰だと彼が聞いたら、男の子はみんな自分はやっていないという顔をした。
Do you hear the birds singing?鳥の歌、聞こえますか。
Listening to him, she got tired.彼の話を聞いていて彼女は退屈した。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
Newspapers did not report that news.新聞はそのニュースを報じなかった。
That's the most absurd idea I've ever heard.それほどばかげた意見は聞いた事がない。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告を聞いておけばよかった。
We have more music coming up, so stay tuned.まだ音楽が続きます、このままお聞き下さい。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
Where is the newspaper?新聞どこ?
I was astonished to hear what had happened.何が起こったか聞いてびっくりした。
An announcement of his death appeared in the newspapers.彼の死亡告知が新聞に出た。
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
Are you finished reading the paper?もう新聞を読み終わりましたか。
He was pleased to hear the news.彼はその知らせを聞いて喜んだ。
I'd like to talk to you away from the press.新聞社に知られないようにあなたとお話がしたいのです。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。
She made believe that she had not heard him.彼女は彼の言った事が聞こえないような振りをした。
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
I do a lot of work on the school newspaper.学校の新聞でかなり仕事をしています。
Listening to oldies reminds me of my hometown.オールディーズを聞くと故郷を思い出します。
The newspaper alleged his involvement in the crime.その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
When I hear that song, I think about my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
Are you listening to me?私の話を聞いているの?
It is no use talking to him. He never listens.彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
I was not a little disappointed at the news.その知らせを聞いて少なからずがっかりした。
Didn't you hear her speaking French?貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
A little bird told me.風の便りに聞いた。
The voice on the phone was unfamiliar to me.電話の声は私には聞き覚えのないものだった。
I'm tired of listening to your bragging.君の自慢話はもう聞き飽きた。
I won't ask you anything else today.今日はもう聞かないよ。
Where's the newspaper?新聞どこ?
It's better if you take what Tom says with a grain of salt.トムの言うことは話半分に聞いた方がいいよ。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License