UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Today's paper says that a typhoon is coming.今日の新聞によれば、台風がやってくるそうだ。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.その頃、泥棒、他殺、餓死についてばっかり聞いていたんだ。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
Ask Alex.アレックスに聞いてよ。
Listen carefully, or you'll miss what he says.よく聞かないと、彼の言う事を聞き逃しますよ。
When speaking in Japan, it may seem like you're not listening if you do not respond while somebody speaks to you.日本では話をしたらアイヅチをうたないと聞いていないのかと思われてしまいます。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
The newspaper has a large circulation.その新聞は発刊部数が多い。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
I have heard the story.私はあの話を以前に聞きました。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
Don't go by what the newspapers say.新聞のいうことを信用するな。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
He ran an ad in the paper.彼は新聞に広告を載せた。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Andrew, Simon Peter's brother, was one of the two who heard what John had said and who had.ヨハネから聞いて、イエスについていった二人のうちの一人は、シモン・ペテロの兄弟アンデレであった。
I spoke loudly so that everyone could hear me.みんなに聞こえるように、私は大きな声で話した。
I fancy that I heard a noise.物音が聞こえたようだ。
I heard a wolf crying.おおかみが吠えているのが聞こえた。
No one wants to listen to my opinions.誰も僕の意見など聞きたがらない。
There was no one in the shop to wait on me.その店には私の用事を聞いてくれる人は一人もいなかった。
My hotel told me to call you.ホテルで聞いて電話しています。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
I was very happy to hear the news.その知らせを聞いて私はたいへん幸せでした。
The Asahi Shimbun did not carry that news.朝日新聞にはそのニュースは載っていない。
We heard the church bells.教会の鐘の音が聞こえてきた。
I am tired of hearing the same thing so often.同じことをこうたびたび聞かされるといやになる。
A facet of genius is the ability to provoke scandals.天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
According to the papers, there was a big fire in the town.新聞によれば、その町に大火があったそうだ。
I heard someone call my name.誰かがぼくの名前を呼ぶのが聞こえた。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
I have never heard her sing.私は彼女が歌を歌うのを聞いたことがない。
He refuses to listen to me.彼はがんとして私の言うことを聞かない。
Did anyone hear John leave the house?誰かジョンが家を出て行くのが聞こえましたか。
I haven't heard from him since then.私はそれ以来彼の消息は聞いていない。
Stop talking and listen to me.おしゃべりをやめて僕の言うことを聞きなさい。
She wept when she heard the terrible news.そのひどい知らせを聞いて彼女は涙を流した。
I listened to him reluctantly.私は、しぶしぶ彼の言うことを聞いてやった。
Tell me the story.その話を聞かせなさい。
Ask Tom.トムに聞いて。
Tom didn't hear Mary enter the room.トムはメアリーが部屋に入った音が聞こえなかった。
I found myself listening to his records.私は彼のレコードを自分が聞いているのに気がついた。
I didn't mean to eavesdrop on your talk.あなたの話を立ち聞きするつもりはありませんでした。
Where can I get some information on tours?ツアーについては、どこで聞けばいいのですか。
I was greatly disappointed at hearing the news.私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
Her eyes popped out when she heard that.彼女はそれを聞いて目を丸くした。
Her mind is broad enough to listen to his son.彼女は寛大に息子の話を聞く。
Listen to this!聞いて、聞いて!
Listen carefully to what I say.私の話をよく聞きなさい。
Could I get a Japanese newspaper, please?日本語の新聞を持ってきてくださいますか。
They came early so they wouldn't miss the prelude.彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。
Don't ask.聞かないでくれ。
She read the children an amusing story.彼女は子供達に面白い話を読んで聞かせた。
I was surprised at the news of his sudden death.私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。
I heard news of his departure.私は彼の出発の知らせを聞いた。
I've never heard of that city.その都市のことを聞いたことがない。
He took a look at the newspaper before going to bed.彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。
Speak louder so that everyone may hear you.皆に聞こえるように大きな声で話しなさい。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
What papers do you take in?あなたはどの新聞をとっていますか。
I was relieved to hear that he was safe.彼が無事だと聞いて私は、安心した。
They hung on his every word.彼らは彼の一言一言を熱心に聞いた。
As is often the case, he eats while reading a newspaper.例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
My coach asked me if I was "unattached" and I didn't understand so I said yes.監督にお前チョンガーかと聞かれて意味も分からずハイと言った。
Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood.高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。
Does it sound like I'm in love?私が恋をしているように聞こえますか。
Listen to me, will you?私の言うことを聞いてくださいね。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
A boy was giving out newspapers in the rain.男の子が雨の中を新聞を配っていた。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
To hear him speak English, you would take him for a native.彼の英語を聞いたら、きっとネイティブだと勘違いするよ。
We should read the newspaper so as not to lag behind the times.我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。
Have you heard of a bird called the Arctic Tern?あなたはキョクアジサシという鳥のことを聞いたことがありますか。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
It would have been nice if Tom had listened more closely to what was said.トムにもっと話聞いてもらえばよかった。
I am glad to hear the news.私はその知らせを聞いてうれしい。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
I can't hear you very well.あなたのおっしゃることがよく聞こえません。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
She could not but cry at the sad news.その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
My parents were surprised to hear the news.私の両親はその知らせを聞いて驚いた。
He made believe not to hear me.彼は私の言うことが聞こえないふりをした。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
On hearing himself praised, John was deeply embarrassed.ジョンは自分がほめられるのを聞いた時、ひどく戸惑った。
I was asked by my uncle what I intended to be when I graduated from college.大学を卒業したら何になるつもりかと私は伯父に聞かれた。
I pricked up my ears when I heard of the available apartment.手ごろなアパートがあると聞いて、それが気になった。
I am used to hearing the train pass by my house.私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
The newspaperman should get his facts straight.新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
She's not yet heard the news.彼女はまだそのニュースを聞いてはいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License