UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You'd better take his words with a grain of salt.彼の話は割り引いて聞いた方がいい。
Reject all its lies and vulgarity.新聞のさまざまな虚偽や卑俗さにも関わらず。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
Seeing is believing.百聞は一見に如かず。
Tom didn't hear Mary enter the room.トムはメアリーが部屋に入った音が聞こえなかった。
I heard the song sung in French.私はその歌がフランス語で歌われるのを聞いた。
Ask him where he parked his car.彼にどこに駐車したのか聞いてください。
I'd like to ask Tom if he feels the same way.同じ気持ちかどうかトムに聞いてみたい。
Have you ever heard such a story?そのような話を聞いたことがありますか。
I'm very sorry to hear that.それを聞いて大変残念です。
He did nothing but read newspapers.彼はただ新聞を読むだけでなにもしなかった。
I have some questions to ask, but I don't want to bother you now.いくつか聞きたい事があるが今はあなたを煩わせたくはない。
Did you hear your name called?名前が呼ばれるのが聞こえましたか。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.彼が医者の言うことを聞いていたら、今でも生きていたかもしれないのだが。
I heard the gay voices of children.子供たちの楽しそうな声が聞こえた。
If she heard this story, she will get angry.この話を聞けば彼女は怒るだろう。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
I was very disappointed at the news.その知らせを聞いて大変がっかりした。
When he first heard her lovely voice over the phone, he fell head over heels for her.彼は電話で初めて彼女の愛らしい声を聞いてすっかり彼女に惚れ込んでしまった。
Properly listen to what I'm going to say.話は最後までちゃんと聞きなさい。
I have a newspaper clipping file.新聞をまとめておくファイルを持っている。
While listening the radio, I fell asleep.ラジオを聞いているうちに、私は眠ってしまった。
I've often heard about you.あなたのうわさはしばしば聞いています。
They have not yet heard of it.彼らはまだそのことを聞いていない。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.そんなに叫ばなくても聞こえます。
Tom was surprised to hear Mary had gotten married.メアリーが結婚していたと聞いてトムは驚いた。
"What's the matter?" asked the little white rabbit.「どうかしたの?」と小さい白いウサギが聞きました。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
A young girl on crutches asked Tom where he lived.松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.その頃、泥棒、他殺、餓死についてばっかり聞いていたんだ。
I have never heard of this actor.この役者のことはいままで聞いたことがない。
I heard someone calling me from a distance.遠くから誰かが私に呼びかけているのが聞こえた。
She insisted that he should go to the hospital.彼女は病院へ行けと聞かなかった。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
Only a few people listened to him.ほんのわずかの人しか彼の話を聞かなかった。
Why don't we ask his advice?彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。
I heard her speak English fluently.私は彼女が英語を流暢に話すのを聞いた。
Hear me out, please.私の話を最後まできちんと聞いてください。
According to today's paper, there was a fire in this town last night.今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。
You might as well reason with the wolf as try to persuade that man.あの男を説き伏せようとするのは、オオカミに道理を説いて聞かせるようなものだ。
I am indeed very glad to hear that.それを聞いて全くうれしい。
I have heard this proverb used.このことわざが使われるのを聞いた事があります。
He went so far as to hit the girl to make her obey his orders.彼は言うことを聞かせるためにその女の子を殴りさえした。
I took an English newspaper when I was in college.大学時代に私は英字新聞をとっていた。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
Her idea counts for little.彼女の考えは聞くに及ばない。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
I hear you but I don't see you.君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
He glanced over the newspaper before turning in.彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。
When she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
How many papers do you take?新聞はいくつとっていますか。
I cannot help laughing to hear such a story.そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
I heard my name called.私は自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
May I ask your name?お名前を聞いてもいいですか。
You had better ask him in advance how much it will cost.いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。
I feel sleepy when I listen to soft music.穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
Every student was asked his or her name and birthplace.どの学生も名前と出身地を聞かれた。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
Speak of angels, and you will hear their wings.天使の話をするとその羽ばたきが聞こえるであろう。
Shocked at the news, she couldn't speak.その知らせを聞いてショックを受け、彼女は口がきけなかった。
I just asked because I thought you would know.あなたならわかると思ってちょっと聞いてみたまでです。
I was surprised to hear my name called.私は自分の名前が呼ばれるのを聞いて驚いた。
No sound was to be heard.なんの物音も聞こえなかった。
I read in the newspaper where contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
They cried when they heard the news.彼らはそのニュースを聞いて涙を流した。
Ask Alex.アレックスに聞いてよ。
I heard a call for help.私は助けを求める呼び声を聞いた。
He was deaf, too.耳も聞こえなかった。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
The story turned my blood cold.その話を聞いてぞっとした。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
He asked me if I could do him a favor.彼は私に願いを聞いてもらえるかどうか尋ねた。
I am glad to hear of your success.君の成功の知らせを聞いてうれしい。
Didn't you hear the scream?悲鳴が聞こえなかったか。
With regard to the membership fee, you must ask the treasurer of the club.会費に関しては会の会計係に聞いてください。
The company couldn't fill my order.その会社は私の注文を聞いてくれなかった。
She read an amusing story to the children.彼女は子供たちに面白い話を聞かせてあげた。
The Asahi Shimbun did not carry that news.朝日新聞にはそのニュースは載っていない。
The mother was shocked and was at once all sympathy.母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。
Hearing his voice, I turned around.彼の声が聞こえたので、私はふりむいた。
This is a daily newspaper.これは日刊新聞です。
Please read it around so that everyone can hear.みんなに聞こえるように声を出して読んで下さい。
He was listening to music in his room.彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。
Chances are that he has not heard the news yet.たぶん彼はまだその知らせを聞いてないかもしれない。
On hearing the news, she turned pale.そのニュースを聞いたとたんに彼女は真っ青になった。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
I could hear my name called.私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
Father ran through the paper.父は新聞にざっと目をとおした。
Have you ever listened to such a good music?こんなにいい曲を聞いた事があるかい?
My hobby is to listen to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
He learned the news while reading the newspaper.彼がそのニュースを新聞で読んで知りました。
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
I heard the phone ring.電話が鳴る音が聞こえた。
I think we should ask Tom where he wants to live.私たちはトムにどこに住みたいか聞いた方がいいと思う。
Nobody has heard of it but me.私以外それについて聞いたものは誰もいない。
Did you hear that, Mike?マイク、今の話聞いたかい。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーは友達の忠告を聞こうとしない。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License