What the newspaper said about the weather has certainly come true.
新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
Any paper you read will tell the same story.
どの新聞を読んでも話は同じだろう。
Doubtless you have heard the news.
たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
The newspaper has a large circulation.
その新聞は発刊部数が多い。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.
その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
I heard you might be in trouble.
あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
The sound was distinct from here.
その音はここからはっきり聞こえた。
I was pleased to hear that he had succeeded in the examination.
彼が試験に合格したと聞いて、私はうれしかった。
I heard a cry for help.
助けを呼ぶ声が聞こえた。
He was somewhat disappointed to hear the news.
彼はその知らせを聞いてがっかりした。
Tom heard this and got angry.
トムはこれを聞いておこった。
Because I was a newspaper reporter.
なぜなら新聞記者だったからです。
The only sound to be heard was the ticking of the clock.
聞こえる音は時計のカチカチという音だけだった。
Please listen carefully to what I have to say.
僕の言う事を良く聞いてくれ。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.
彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
He made believe that he did not hear me.
彼は私の言うことを聞こえないふりをした。
He broke down when he heard the bad news.
彼は悪い知らせを聞いてがっかりした。
Could you do me a favor?
頼みを聞いてくれませんか。
I'd like to hear Tom's opinion at least once before we come to a conclusion.
結論を出す前に、一度トムの意見を聞いておきたいな。
We subscribe to a newspaper.
うちは新聞を購読しています。
Are you done with the paper?
新聞はもうお済みですか。
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.
彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。
Alright! Listen up and listen well!
いいか、よく聞いてくれ!
They were most attentive to his speech.
みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
I asked my teacher what to do next.
次に何をすればいいのか先生に聞いた。
There is no use crying for help. No one will hear you.
助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
She read an amusing story to the children.
彼女は子供たちに面白い話を聞かせてあげた。
He never pays much attention to what his teacher says.
彼は先生の言うことをあまりよく聞かない。
The police was unable to get anything out of the woman.
警察はその女から何も聞き出せなかった。
Might I ask your name and address?
お名前と住所をお聞きしてもよろしいでしょうか。
She felt like crying when she heard the news.
彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。
I can hear Tom.
トムの声が聞こえる。
No matter what I tried, Ken wouldn't do what I told him to do.
ケンはどうしても私のいうことを聞こうとしなかった。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.
ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
I've heard a lot about you.
お噂は聞いています。
I have never heard of him since then.
私はそれ以来彼のうわさを聞いたことがない。
"Is this really a natural expression?" "Let's ask Mr. Google."
「これ本当に自然な言い方なのかな?」「グーグル先生に聞いてみよう」
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.
彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
You might hear a pin drop.
針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
This song reminds me of my hometown.
この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.
よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
Never in my life have I heard such a thing.
今まで一度もそんなことを聞いた事がない。
Not a sound was heard.
物音一つ聞こえなかった。
I remember hearing this tune before.
この曲を前に聞いたのは覚えている。
I wonder if you could do me a favor.
お願いを聞いてもらえないかな。
He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper.
彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。
I remember hearing the story once.
その物語を一度聞いた覚えがあります。
She pretended not to hear him.
彼女は彼のいう事が聞こえないふりをした。
I'm interested in the society page of that newspaper.
私はあの新聞の社会面に興味があります。
I don't want to hear any more of your complaining.
君の愚痴はもう聞きたくないよ。
When she heard the news, she broke down crying.
彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
I have never heard of this actor.
この役者のことはいままで聞いたことがない。
The paper didn't carry the story.
その新聞にその記事は載らなかった。
A person usually has two reasons for doing something: a good reason and the real reason.
人が何かをするには二つの理由がある。人聞きのよい理由と本当の理由である。
I heard her speaking English as fluently as an American.
彼女がアメリカ人のように流暢に英語を話しているのを聞きました。
She would rather listen to others than talk herself.
彼女は自分で話すよりも他の人の話を聞きたいと思っている。
I heard the children singing together.
私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。
I think I will advertise in the paper.
新聞に広告を出してみよう。
I was in the bath, with the result that I didn't hear the telephone.
私は浴室にいたので、電話の音が聞こえなかった。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?
水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
Tom asked Mary where the dog was.
トムはメアリーに犬がどこにいるのか聞いた。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.