UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you ever hear anything about Misako?みさこについて、何か聞いていますか。
I read in the newspaper recently that the crops really need rain.作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。
Please tell me. I really want to hear it.話してください。ぜひ聞きたいです。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
Did you hear the news?あなたはそのニュースを聞きましたか。
Tom was flying high after he heard the news.トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
I remember hearing a very similar story to that.それによく似た話を聞いた覚えがある。
I've heard that Robert is ill.ロバートが病気だと聞きました。
I'm glad to hear of your success.君が成功したと聞いてうれしい。
Tomorrow, I will ask him.明日、彼に聞きます。
He went to, where he heard the news.彼は奈良へ行ってそこで知らせを聞いた。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
I heard someone calling me from a distance.遠くから誰かが私に呼びかけているのが聞こえた。
I just asked because I thought you would know.あなたならわかると思ってちょっと聞いてみたまでです。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
I felt like crying when I heard the news.その知らせを聞いて泣きたい気がした。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
I would like to hear your honest opinion.あなたの率直な意見が聞きたいのです。
Do you like listening to music or singing songs?音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
You never listen, no matter how many times I tell you.私がいくら言っても、聞こうとしないのよ。
You should know better than to ask a lady her age.君は分別があるのだから、女性に年齢を聞いてはならない。
I heard some students complain about the homework.私は何人かの生徒が宿題のことで文句を言うのを聞いた。
Hold your tongue and listen to me.しゃべらずに聞きなさい。
Read the newspaper every day, or you will fall behind the times.毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。
To hear him speak English, you would take him for a native.彼が英語を話すのを聞けば、彼が英語を母語とする人だと思うだろう。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
May I ask your name?お名前をお聞きしたいのですが。
I'm really glad to hear that.それを聞いて全くうれしい。
Tell me the whole story.一部始終を聞かせてくれ。
Once I learned what to listen for, I came to appreciate modern jazz.モダンジャズに何を求めて聞けばいいのかわかると、私はそれを味わえるようになった。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
Those who were present were very glad at the news.その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
I was delighted at the news of her success.私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
You can hear the news on the radio at nine o'clock.あなたは9時にラジオでニュースが聞けますよ。
The press are arriving in force.新聞社の人たちがどやどやとやってきました。
I got tired of hearing the same thing so often.私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
Didn't you hear the voice in the next room?隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。
I asked her if she had been to Mexico.私は彼女がメキシコへ行ったことがあるかどうか聞いた。
I've heard this story scores of times.この話名何かいも聞いた。
The newspaper reported friction between the two parties.新聞は2党間の抗争を報じた。
On hearing the news, he rushed out of the house.その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen.この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。
I wish I had listened to your advice.あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。
The months slipped by and still there was no news of him.月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。
I would tell you if you would just listen quietly.静かに聞いてくれる気がありさえすればお話ししよう。
According to the paper, it will snow tomorrow.新聞によれば明日は雪だそうです。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
I'm sorry I didn't quite catch what you said.ごめん。君の言ったことよく聞こえなかったのだ。
To see is to believe.百聞は一見にしかず
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
I have never heard of this actor.この役者のことはいままで聞いたことがない。
The newspaper reports the prime minister has died of cancer.新聞によれば、首相がガンでなくなった。
May I ask a favor of you?お願いがありますが、聞いていただけますか。
According to the newspaper, it will rain today.新聞によると今日は雨が降ります。
Is this today's issue of the Asahi Shimbun?これは今日発行の朝日新聞ですか。
Father is in the habit of reading the paper before breakfast.お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。
I have no ear for music.私は音楽を聞き分かる力がない。
I heard a car stop in front of the house.車が家の前に止まる音が聞こえた。
I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them.試験の結果なんて怖くて聞けないよ。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただ泣くばかりだった。
I heard the phone ring.電話が鳴る音が聞こえた。
I read about the accident in the newspaper.私は新聞でその事故について知った。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
The people laughed till she said, "Burn!"人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。
Many of the things Pizzaro had heard about the Inca treasure were true.ピサロがインカ帝国について聞いたことの多くは真実であった。
She practices English conversation by listening to the radio.彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。
The moment she heard the news, she turned pale.その知らせを聞いたとたんに彼女は青くなった。
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
A facet of genius is the ability to provoke scandals.天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
The man reading a newspaper is his father.新聞を読んでいる男の人は彼のお父さんです。
He made believe that he had not heard me.彼は私の声を聞こえないふりをした。
I want a full report though.話を聞かせてくれ。
To hear her speak English, you would take her for an Englishwoman.彼女が英語を話すのを聞いたら、彼女をイギリス人だと思うだろう。
I am glad to hear the news.私はその知らせを聞いて喜んでいる。
She felt like crying at the news.彼女はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
Have you ever heard of Nessie?ネッシーのことを聞いたことがありますか。
I can't hear very well.よく聞こえないのです。
Did you ever hear of such a thing?こんなことをいつかお聞きになりましたか。
Did the newspaper say it was going to rain?雨が降ると新聞に出てましたか。
I beg of you to listen carefully.どうかよく聞いてください。
That noise is almost driving me mad.あの音を聞いていると気が狂いそうだ。
I'd like to talk to you away from the press.新聞社に知られないようにあなたとお話がしたいのです。
Want to know?聞きたいわ?
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
A summary of his speech was printed in the newspaper.彼の演説の要約が新聞に載せられた。
According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday.今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。
Read a newspaper to keep up with the times.時代に遅れないように新聞を読みなさい。
I heard him go down the stairs.彼が階段を降りていくのが聞こえた。
She insisted on my going there.彼女は、私がそこへ行くようにと言って聞かなかった。
My husband reads the newspaper while eating breakfast.夫は朝食を食べながら新聞を読みます。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
I've never heard anything more dreadful.こんな恐ろしいことは聞いたことがない。
You never listen. I might as well talk to the wall.君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。
Tracy, I just felt like hearing the sound of your voice.トレーシー、ただちょっとあなたの声が聞きたかったの。
He will not listen to me.彼はどうしても私の話を聞こうとしない。
Are you finished reading the paper?もう新聞を読み終わりましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License