UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This newspaper is free.この新聞はタダです。
According to the papers, the man has finally confessed.新聞によると男はついに自白したそうだ。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
I heard about the accident for the first time yesterday.昨日はじめてその事故について聞きました。
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
I have a newspaper clipping file.新聞をまとめておくファイルを持っている。
I am very happy to hear about your engagement.あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
It was not until a few days later that we heard the sad news.数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
I heard a voice saying "Help me!". I laughed.「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
Ask him whether they still live in Tokyo.彼らがまだ東京に住んでいるかどうか彼に聞いてごらん。
Don't hesitate to ask your teacher a question.質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。
Do you think fish can hear?魚は音が聞こえると思いますか。
Why do you ask?なんで聞くの?
Please, you can have the paper first.新聞を先にどうぞ。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
A newspaper tells us what is happening in the world.新聞は世の中の動きを教えてくれる。
I remember hearing a very similar story to that.それによく似た話を聞いた覚えがある。
He learned the news while reading the newspaper.彼がそのニュースを新聞で読んで知りました。
Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business?なるほど君の計画はもっともらしく聞こえるが、肝心なのは、それで取り引きが増えるのかどうかということだ。
He was deaf to my pleas.彼は僕の訴えを聞こうとしなかった。
I asked many people about the store, but no one had heard of it.私はその店のことを多くの人に尋ねたが、聞いたことがある人はだれもいなかった。
We heard him come downstairs.彼が階下に降りて来るのが聞こえた。
Tony heard her voice and stopped playing the piano.トニーは彼女の声を聞いて、ピアノを弾くのをやめました。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
I could hear her sobbing in her bedroom.彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。
My father asked me who had visited him the day before.父は私に、昨日訪ねてきたのは誰なのか聞きました。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
I heard the school bell ring.学校のベルが鳴るのが聞こえた。
The newspaperman should get his facts straight.新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
I felt like crying when I heard the news.その知らせを聞いて泣きたい気がした。
She was very surprised when she heard the news.彼女はその知らせを聞いてとても驚いた。
You should attend more to what your teacher says.あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
He is glad to hear the news.彼はその知らせを聞いてうれしがっている。
I heard a dog barking in the distance.遠いところで犬が吠えているのが聞こえた。
In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos.夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。
Did you hear my show last night?昨日の晩、私のショーを聞いてくれた?
We subscribe to a newspaper.うちは新聞を購読しています。
I was glad to hear of your success.君の成功を聞いてうれしかった。
I won't ask you anything else today.今日はもう聞かないよ。
They hung on his every word.彼らは彼の一言一言を熱心に聞いた。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事は本当にそれなの?」と小さい白いウサギが聞きました。
I hear you but I don't see you.君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
Listen, all of you.みなさん、聞きなさい。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
Ask him where he parked his car.彼にどこに駐車したのか聞いてください。
I am happy to hear your voice.あなたの声が聞けてうれしいわ。
He often accepted bad advice.彼はしゅっちゅう間違ったアドバイスを聞き入れた。
To hear him speak English, you would take him for a native.彼の英語を聞いたら、きっとネイティブだと勘違いするよ。
Mr White read out some letters of thanks to his students.ホワイト先生は感謝状を何通か生徒に読んで聞かせた。
Where is the newspaper?新聞どこ?
My father will often read the newspaper during meals..父は食事中によく新聞を読みます。
He asked me if I wanted to go abroad.彼は僕に外国へ行きたいかどうかと聞いた。
We often hear you sing.あなたが歌うのがしばしば聞こえる。
Did you hear my show last night?昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
Tom got worried when he learned about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
I'm very sad to hear that.そのことを聞いて私はとても悲しい。
I heard my name called.私の名前が呼ばれるのが聞こえました。
Sorry, I didn't hear.ごめん。聞いてなかった。
He was too intent on studying to hear my call.彼は勉強に熱中していて私の呼ぶ声が聞こえなかった。
Listen to me carefully.私の言う事を注意して聞きなさい。
Ask whichever of the boys you see first.どの男の子でもいいから最初にあう子に聞きなさい。
Her story took me back to my childhood.彼女の話を聞いて子供の頃を思いだした。
He ran an ad in the paper.彼は新聞に広告を載せた。
I'm all ears.聞きたくてたまらない。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
I heard the leaves rustling.木の葉がさらさらというのが聞こえた。
I burned the newspaper.新聞を燃やした。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
To see is to believe.百聞は一見にしかず
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
I spoke so loudly as to be heard by everyone.私は皆に聞こえてしまうほどの大声で話した。
He was surprised to hear a cry from within.彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
What I want to ask is how roundabout should I be?私がお聞きしたいのは、どのくらい言葉をオブラートに包めばいいのかということです。
I heard a noise in the bedroom.寝室で物音が聞こえた。
I could hardly follow what Jane said in her speech.ジェーンの話の内容が、ほとんど聞き取れなかった。
Are you finished reading the newspaper?もう新聞を読み終わりましたか。
Never have I heard so terrible a story.そんなひどい話は聞いたことがない。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
I heard her calling from the kitchen.彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
I was surprised at the news of his sudden death.私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。
Are you listening to me at all?私の話ちゃんと聞いていますか。
It was not until yesterday that I heard about the accident.昨日になってはじめてその事故のことを聞きました。
Ask Tom.トムに聞きなさい。
Didn't you hear the voice in the next room?隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。
I beg your pardon; I didn't quite catch your name.もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
It's hard to understand the Osaka dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
Tom was listening to his iPod as he worked out.トムはトレーニングをしながらiPodを聞いていた。
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.彼が医者の言うことを聞いていたら、今でも生きていたかもしれないのだが。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
I felt very sad when I heard the news.そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
What papers do you take in?あなたはどの新聞をとっていますか。
She asked me where to go.彼女は私にどこへ行ったらよいか聞いた。
The voice reminded me of my mother.その声を聞いて私は母を思い出した。
I'm sure you were surprised to hear of my marriage.きっとあなたは私が結婚したことを聞いて驚いたことでしょう。
They came early so they wouldn't miss the prelude.彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License