UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

God may be listening to his wish.神様は彼の願いを聞いているかもしれない。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとはしなかった。
Listening to oldies reminds me of my hometown.オールディーズを聞くと故郷を思い出します。
The fact is, I have heard nothing about it.実はその件については、何も聞いていないのです。
Hear twice better you speak once.二度聞いて一度物言え。
Your story doesn't corroborate what I've heard before.君の話は前に聞いた話と矛盾している。
This newspaper is free.この新聞はロハだ。
I cheered myself up by listening to music.音楽を聞いて気を晴らした。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
What you've just told me chimes in with what I heard yesterday.君が今言った事は私が昨日聞いた事と符合する。
I also like listening to music on the radio.私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
"I hear Tom and Mary are getting a divorce." "That's the rumor."「トムとメアリーが離婚するって聞いたよ。」「それは噂だよ。」
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
Not a sound was heard.物音一つ聞こえなかった。
I heard someone knock on the door.私は誰かがドアをノックするのを聞いた。
Don't ask.聞かないでくれ。
When I heard the news, I wanted to cry.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
Might I ask your address?住所をお聞きしてよろしいですか。
I felt like crying when I heard the news.その知らせを聞いて泣きたい気がした。
He turned pale at the news.彼はそのニュースを聞いて青ざめた。
My mother prepared me for the bad news.母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。
You are listening to English.あなたは英語を聞いています。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
A summary of his speech was printed in the newspaper.彼の演説の要約が新聞に載せられた。
I've never heard the kind of stories he tells.彼の言うような話は一度も聞いた事がない。
This newspaper is free.この新聞は只です。
She likes to listen to music.彼女は音楽を聞くことが好きだ。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
Shut up and listen.黙って言うことを聞け!
If he'd taken his doctor's advice, he might not have died.医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。
Now, listen to the doctor, or you won't get well.さあ、医者の言うことを聞きなさい、でないとよくなりませんよ。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
The Asahi Shimbun did not carry that news.朝日新聞にはそのニュースは載っていない。
I heard the door close.ドアが閉まる音を聞いた。
Airplanes are audible long before they are visible.飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
This newspaper is free.この新聞はタダです。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
Father reads the newspaper, eating his breakfast.父は朝食を取りながら、新聞を読みます。
I moved nearer in order to hear better.私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
She could not but cry at the sad news.その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.その頃、泥棒、他殺、餓死についての話ばっかり聞いていたんだ。
He won't listen to me.彼は私の話を聞こうとしない。
We listened to his lecture on the radio.ラジオで彼の講演を聞いた。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
He was amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて面白がった。
At his words her color paled.彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。
I read about it in the newspaper.私はそれを新聞で読んだ。
You don't have to cry out. I can hear you.そんなに大声で呼ばなくても聞こえるわよ。
Please don't let me hear any more of that story.もうこれ以上その話を聞かせないでください。
I slipped on the paper and hurt my leg.その新聞で転んで足を痛めた。
He could not but cry, when he heard about his mother's death.母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。
She turned pale at the news.彼女はその知らせを聞いて青くなった。
There is nothing interesting in the newspaper today.今日の新聞には面白いことは何もない。
The guide is using a microphone for us to hear her better.そのガイドは、私たちが彼女の言うことがよく聞こえるように、マイクを使っている。
Could you fetch the newspaper for me?ちょっと新聞取ってくれる?
I wanted to ask Tom if he'd ever consider changing jobs.トムに今まで転職を考えたことがあるか聞きたかった。
Don't forget to ask after Mr Long's wife when you see him.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
She burst into tears when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。
This newspaper is free.この新聞は無料です。
Having read the newspaper, I know about the accident.新聞を読んだので、その事故のことは知っている。
Please speak louder so everybody can hear you.みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
The cat listened to its steps.ネコはその足音を聞いた。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。
Are you listening to English?あなたは英語を聞いていますか。
We were shocked at the news.私たちは知らせを聞いてひどく驚いた。
There wasn't much news in last night's newspaper.夕べの新聞にはめぼしい記事はあまりなかった。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
I can hear everything.モロ聞こえです。
We heard him come downstairs.彼が階下に降りて来るのが聞こえた。
Newspapers lay scattered all over the floor.床一面に新聞紙が撒き散らされていた。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
The story may sound strange, but it is true.その話は変に聞こえるかもしれないが、本当だ。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
You know what?聞いてよ。
He asked me if I had found it.彼は私がそれを見つけたかどうか聞いた。
Today's paper says that a big typhoon is approaching.今日の新聞によれば、大型の台風が接近中のようだ。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
Did you hear that Fred was dismissed?フレッドが解雇されたって聞いた?
The song reminds me of my young days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
May I ask about your family?家族について聞いてもいいですか。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
It is no use talking to him. He never listens.彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
I heard someone call my name in the crowd.誰かが人込みの中で私の名を呼ぶのが聞こえた。
John's parents seemed relieved to hear that he was safe.ジョンの両親は彼が無事だと聞いてほっとしたようだった。
I've never heard of this actor.この役者のことはいままで聞いたことがない。
According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday.今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。
He tore the newspaper in half.彼はその新聞を半分に裂いた。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。
We are delighted at the news.その知らせを聞いて私たちはとてもうれしい。
I haven't heard from him since then.私はそれ以来彼の消息は聞いていない。
He doesn't read many newspapers.彼はあまり新聞を読まない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus