UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did you hear my show last night?昨日の晩、私のショーを聞いてくれた?
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
Can you hear his singing?彼が歌っているのが、聞こえますか。
Oh, I can hear you clearly.あら、よく聞こえる。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。
I'll ask him if he will come.彼に来るかどうか聞いてみます。
Tomorrow, I will ask him.明日、彼に聞きます。
He took a look at the newspaper before going to bed.彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。
Please listen carefully to what I have to say.僕の言う事を良く聞いてくれ。
I heard about it from another source last year.私は去年、それを別の筋から聞いた。
Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives.ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。
The newspaperman should get his facts straight.新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
Is there any special news in today's paper?今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
Not a sound was heard.物音一つ聞こえなかった。
I hear Mr Inoue has put up at that hotel.私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。
Did you hear the news on the radio?あなたはラジオでそのニュースを聞きましたか。
When I hear that song, I think about when I was young.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
You must heed the advice of your teacher.先生のおっしゃることを注意して聞かなければなりません。
It was so noisy that I couldn't make myself heard.とても騒々しかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.彼が医者の言うことを聞いていたら、今でも生きていたかもしれないのだが。
Let me hear it.それを聞かせてくれ。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
He wanted to hear about the news.彼はそのニュースを詳しく聞きたがった。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
Sorry, I didn't hear you.すみません、聞こえませんでした。
I asked my son what he really wanted.息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。
Properly listen to what I'm going to say.話は最後までちゃんと聞きなさい。
I was pleased to hear that he had succeeded in the examination.彼が試験に合格したと聞いて、私はうれしかった。
Have you done with the paper?もう新聞を読み終わりましたか。
I heard that the distance between Tokyo and Osaka is about 10 km.東京・大阪間の距離は10キロぐらいと聞きました。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
The information is leaking piecemeal to the press.情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。
We heard glass shattering in our street.通りでガラスが粉々に割れるのが聞こえたわ。
Hear me out, please.私の話を最後まできちんと聞いてください。
He took the newspaper away from George.彼はジョージから新聞を取り去った。
Have you heard whether Tom got the job?トムが職に就けたかどうかを聞きましたか。
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.彼が医者のアドバイスを聞いていたら、まだ生きていたかもしれない。
I was delighted with the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
John listened carefully.ジョンは注意深く聞いた。
Your voice reminds me of my late grandmother.あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
According to the newspapers, he will be here today.新聞によれば、彼は今日当地に来ます。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーは友達の忠告を聞こうとしない。
I remember hearing a very similar story to that.それによく似た話を聞いた覚えがある。
Tom has a bad reputation.トムは外聞が悪いです。
Our class were all glad to hear it.私たちのクラスの者は皆それを聞いて喜んだ。
You will have heard the news.そのお知らせはお聞きになったでしょう。
The newspaper extracted several passages from the speech.新聞はその演説から数箇所引用していた。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
Won't you hear my thoughts?俺の言うことちょっと聞いてよ。
That's the same story as I heard when I was a child.それは私が子供のころに聞いたのと同じ話です。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
I heard him play the piano once.私は彼がピアノをひくのを一度聞いたことがある。
We have to attend to what he tells us.彼がわれわれに言うことを注意して聞かねばならない。
She was surprised to hear the news.その知らせを聞いて、彼女は驚いた。
He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper.彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。
Did you hear about the fire yesterday?君は昨日の火事のことを聞きましたか。
You must pay attention to the teacher.先生のおっしゃることを注意して聞かねばなりません。
It came out in yesterday's Sankei.それは昨日の産経新聞に掲載された。
It is no use talking to him. He never listens.彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
Please speak louder so everybody can hear you.みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
I couldn't help laughing when I heard that story.その話を聞いて笑わないではいられなかった。
I could not but feel disappointed at hearing the news.そのニュースを聞いてがっかりせざるをえなかった。
I was very happy when I heard that news.その知らせを聞いてとてもうれしかった。
Want to hear something funny?ちょっと、おかしな話聞きたくない?
I've never heard of such a story before.これまでそんな話は聞いた事も無い。
He thought that he would write something for the newspaper.彼は新聞に何か寄稿しようと思った。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
Why don't you ask Mr White?ホワイトさんに聞いてみたら?
He would not listen to my advice.彼は私の忠告を聞き入れようとしなかった。
It's hard to understand the Osaka dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
We heard the crack of thunder.私たちは雷鳴を聞いた。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
Please don't hesitate to ask me any questions.どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。
I've heard a lot about that, too.私もそのことについて多くの事を聞いています。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
He didn't live to say another word.彼から2度と言葉は聞かれなかった。
It's quiet enough to hear a pin drop.針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
He heard the noise.彼は物音を聞いた。
They were alarmed at the news.彼らはその知らせを聞いてびっくりした。
I felt very sad when I heard the news.そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
She dared to ask for the results of the exams.彼女はあえて試験の結果を聞いた。
No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper.どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。
I was surprised to hear my name called.私は自分の名前が呼ばれるのを聞いて驚いた。
He will lose his temper at the news.彼はその知らせを聞いてかんしゃくをおこすだろう。
A really perceptive person can figure out a whole situation with just a few clues. That's the kind of person I want you to become.一を聞いて十を知る、とまではいかないまでも、もうちょっと物分りがよくなってほしいよ。
Your name sounds familiar to me.あなたの名前に聞き覚えがあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License