The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am told he has a broad back.
彼は寛大であると聞いている。
Listen well to what I say.
僕の言う事を良く聞いてくれ。
Ask Alex.
アレックスに聞けよ。
As is his way, he eats reading a newspaper.
例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
I was discouraged to hear of his death.
私は彼の死を聞いてがっかりした。
He reads the newspaper in order to keep up with the times.
彼は時勢に遅れないために新聞を読む。
First, we will talk to Doctor Benjamin Burns.
最初に、医師のベンジャミン・バーンズ氏に聞いてみましょう。
He answered an advertisement in the paper and got the job.
彼は新聞の広告に応募して職を得た。
I had trouble making him hear me calling for help.
助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。
Ask Trang if she's going out tonight.
今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。
I heard her singing a song.
私は彼女が歌を歌っているところを聞いた。
I don't believe I've heard that name.
その名前は聞いたことがないと思う。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.
恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
I have not yet learned whether he reached there or not.
わたしは彼がそちらに着いたのか聞いていない。
I listen to the radio after dinner.
私は夕食後ラジオを聞きます。
I've heard a lot about that, too.
私もそのことについて多くの事を聞いています。
You'll have to ask someone else.
誰か他の人に聞かなければいけないということだよ。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.
メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
Now, before I say any more, listen to this;
さて、話しを続ける前に、まず、これをお聞きください。
I heard about the accident for the first time yesterday.
昨日はじめてその事故について聞きました。
What can I do to sound more like a native speaker?
もっとネイティブスピーカーみたいに聞こえるには、どうすればいいの?
I haven't heard from him since then.
私はそれ以来彼の消息は聞いていない。
I'll ask Tom.
トムに聞いてみます。
Just by chance, what are you trying to do?
一応聞きますが、なにをするつもりですか。
You never listen, no matter how many times I tell you.
私がいくら言っても聞いてくれないんですね。
If he should hear the news, he would be shocked.
その知らせを聞けば、彼はショックを受けるだろう。
She is obedient to her parents.
彼女は親の言う事を良く聞く。
I heard a voice cry "Help!". I was laughing.
「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。
People used to associate demonstrations with students.
人はデモと聞くと学生を連想したものです。
Please note my words.
私のことばを注意して聞いてください。
I am glad to hear the news.
私はその知らせを聞いてうれしい。
I would like to hear your voice, too.
あなたの声も聞きたいものです。
I can't hear you very well.
あなたのおっしゃることがよく聞こえません。
Please ask me any time you have a question.
質問があったらいつでも聞いてください。
His story sounds true.
彼の話は本当のように聞こえる。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.
新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor.
2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
His story may sound false, but it is true for all that.
彼の話は嘘のように聞こえるが、それでも本当なのです。
I'm very glad to hear that.
それを聞いて大変うれしい。
I'm sorry to hear the news.
そのニュースを聞いて気の毒に思う。
Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.
時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.
新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
We heard him come downstairs.
彼が階下に降りて来るのが聞こえた。
Have you ever heard the saying: "Lying leads to thieving?"
「嘘つきは泥棒の始まり」ということわざを聞いたことある?
That's not what I've heard.
私が聞いたのとは違うな。
I found listening to him very interesting.
彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.
電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
Hearing that a transfer student was coming, the class buzzed with excitement.
転校生が来ると聞いてクラスはざわざわと色めき立った。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice