UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She insisted on my going there.彼女は、私がそこへ行くようにと言って聞かなかった。
I heard the song sung in French.私はその歌がフランス語で歌われるのを聞いた。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
She was sorry to hear the bad news.彼女は悪い知らせを聞いて残念に思いました。
I was greatly disappointed at hearing the news.私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
I felt better to hear that.私はそれを聞いてほっとした。
When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting.面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
She was not at all upset by the news.彼女はその知らせを聞いても少しもうろたえなかった。
I've never heard of this actor.この役者のことはいままで聞いたことがない。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
What he has once heard he never forgets.彼は一度聞いたことは決して忘れない。
I am very much relieved to know that.それを聞いてほっとした。
Might I ask your name and address?お名前と住所をお聞きしてもよろしいでしょうか。
I have never heard him speak English.私は彼が英語を話すのを聞いたことがありません。
She said that John must be very glad to hear the news.ジョンはその知らせを聞いて喜んでいるに違いない、と彼女は言った。
Hearing his voice, I turned around.彼の声が聞こえたので、私はふりむいた。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
The guide is using a microphone for us to hear her better.そのガイドは、私たちが彼女の言うことがよく聞こえるように、マイクを使っている。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
He broke down completely on hearing of his daughter's death.彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。
He has not been heard of since.それ以来、彼の消息を聞いていない。
Ask him if he will attend the meeting.会に出席するかどうか彼に聞きなさい。
I spent my time listening to the radio.私はラジオを聞いて時を過ごした。
I heard about the accident for the first time yesterday.昨日はじめてその事故について聞きました。
Let me hear it.それを聞かせてくれ。
I feel sleepy when I listen to soft music.穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
I like the way she laughs at my jokes.私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。
He heard someone calling for help.だれかが助けを求めているのを聞いた。
He was listening to me with his eyes shining.彼は目を輝かせながら私の話を聞いていた。
Cut the talking and listen.おしゃべりをやめて聞きなさい。
Please tell me what you think about this article.この記事についてのご意見をお聞かせください。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
You will have heard the news.そのお知らせはお聞きになったでしょう。
I heard someone calling my name.誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
I am tired of hearing the same thing so often.同じことをこうたびたび聞かされるといやになる。
I would like to hear your honest opinion.あなたの率直な意見が聞きたいのです。
Ladies and gentlemen, I would like you to listen to my opinion.皆さん、私はあなたがたに私の考えを聞いていただきたい。
He has appeared as the man of the day in today's paper.彼は時の人として今日の新聞に登場した。
There are various expressions that indicate something is hearsay.伝聞であることを示す表現はいろいろある。
I don't know. Why don't you ask Tom?私は分かりません。トムに聞いてみたらどうですか?
I felt all the more sad to hear that.私はそれを聞いていっそう悲しくなった。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。
Did you hear my show last night?昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
Little pitchers have long ears.子供は聞いていないようでなんでも聞いているものだ。
I can hear Tom.トムの声が聞こえる。
If you see Mr. Long, please don't forget to ask him how his wife's doing.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
I can hear someone talking in the next room.隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
I didn't hear what you said.あなたが言ったことが聞こえなかったよ。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
Debbie! Can you hear me?デビー!聞こえてる?
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
I heard my name called in the dark.暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。
I've heard that in Germany beer is cheaper than water. Is that true?ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと?
I listen to the radio every night.私は毎晩ラジオを聞きます。
She said she had heard of the accident.その事故のことは聞きましたと彼女は言った。
I am sad to hear it.それを聞いて悲しい。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
Might I ask you a personal question?個人的なことをお聞きしてもよろしいでしょうか。
Please give me the paper when you have done with it.その新聞を読み終えたら私にください。
Listen to me carefully.私の言うことを聞きなさい。
I heard her speak English fluently.私は彼女が英語を流暢に話すのを聞いた。
Read a newspaper to keep up with the times.時代に遅れないように新聞を読みなさい。
The guests listened to a number of speeches.お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
I fancy that I heard a noise.物音が聞こえたようだ。
You'll have to ask someone else.誰か他の人に聞かなければいけないということだよ。
His face turned pale on hearing the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
Didn't you get Tom's message about today's meeting?トムから今日の会議についてのメッセージを聞かなかったのですか。
I'd like to hear Tom's opinion at least once before we come to a conclusion.結論を出す前に、一度トムの意見を聞いておきたいな。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
There is no use in crying. No one will hear you.泣いてもだめだ。誰にも聞こえないぞ。
He heard a shout.彼は叫び声を聞いた。
I walked quietly so that they would not hear me.彼らに聞かれないようにするために、私は静かに歩いた。
The name rang a bell in me.その名を聞いて私はぴんときた。
I listened to him explain a new product.私は彼が新製品について説明するのを聞いた。
I wish I had asked you for advice.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
I heard someone knocking.誰かがノックしているのが聞こえた。
She made believe not to hear him.彼女は彼の声が聞こえないふりをした。
He was reading a newspaper in his shirt sleeves.彼は上着を脱いで新聞を読んでいた。
I burned the newspaper.新聞を燃やした。
Every student was asked his or her name and birthplace.どの学生も名前と出身地を聞かれた。
Have you ever heard of Nessie?ネッシーって聞いたことありますか?
Newspapers carry weather reports.新聞には天気予報が載っている。
The newspaper said that contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
Where's today's newspaper?今日の新聞はどこ。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
The students met here to hear the speech.学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
There was nothing interesting in the newspaper.新聞にはなにもおもしろいことはなかった。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
Sorry, but I can't hear you very well.悪いんだけど、君の声がよく聞こえないよ。
If she'd taken her doctor's advice, she might not have died.医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告を聞き入れようとしなかった。
The moment she heard the news, she turned pale.その知らせを聞いたとたんに彼女は青くなった。
The teacher was disappointed at my answer.先生は私の答えを聞いてがっかりした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License