UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hearing his voice, I turned around.彼の声が聞こえたので、私はふりむいた。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
It was only yesterday that I heard the news.私がその知らせを聞いたのは昨日の事だった。
I've not heard that she will come.彼女が来るなんて聞いていない。
As is his way, he eats reading a newspaper.例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
Is this today's issue of the Asahi Shimbun?これは今日発行の朝日新聞ですか。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
His parents were glad at his success in the examination.彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
I couldn't help overhearing, but you're police officers who handle cyber-crime or some such?いま聞こえたんですが、ネット犯罪を扱う警察官の方だとか?
She glanced briefly at the newspaper.彼女は新聞をちらっと見た。
He would be glad to hear that.彼がそれを聞いたら喜ぶよ。
I can't hear you.聞こえませんよ。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞いたとたんに、彼は青ざめた。
I heard my name called in the station.私は駅で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
She listened to music for hours.彼女は何時間も音楽を聞いた。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Ask a policeman!お巡りさんに聞け!
Listen to me.私の言うことを聞きなさい。
The mother whipped sense into her boy.母親は息子にやかましく言って聞かせた。
Julia felt like crying when she heard the news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
Read a newspaper to keep up with the times.時代に遅れないように新聞を読みなさい。
Be quiet and listen to me.静かにして、私の言う事をよく聞きなさい。
When I speak Japanese, I sound like a child.日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
I can hear a cat scratching at the window.猫が窓を引っかいているのが聞こえる。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
We even heard planes.飛行機の音も聞こえたわ。
She said she had heard of the accident.その事故のことは聞きましたと彼女は言った。
He finally decided to go to his mother with the news his father had shared.ついにおとうさんから聞いたひどい話を、おっかさんに伝える決心をした。
Tom asked Mary where the dog was.トムはメアリーに犬がどこにいるのか聞いた。
Could you do me a favor?頼みを聞いてくれませんか。
I heard someone whistle.誰かが口笛を吹くのが聞こえた。
They were excited at the news.知らせを聞いて興奮した。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper.どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。
Now, before I say any more, listen to this;さて、話しを続ける前に、まず、これをお聞きください。
It's the first time I hear this word.その言葉は初めて聞きました。
I have never heard him speak English.私は彼が英語を話すのを聞いたことがありません。
I was relieved to hear that he was alive.彼が生きていると聞いて安心した。
He walked on tiptoe lest he be heard.彼は聞かれないようにつまさきで歩いた。
Julia felt like crying after she heard that news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
If you run into Mr. Long, don't forget to ask him about how his wife is doing.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
Have you ever heard of Nessie?ネッシーのことを聞いたことがありますか。
When I met her the other day, she asked about my parents.この間彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
Give me chapter and verse.一部始終を聞かせてくれ。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
To hear him speak English, you would take him for a native.彼の英語を聞いたら、きっとネイティブだと勘違いするよ。
Hear and see and be still.聞け、見よ、しかし黙っていよ。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
He listened, but heard nothing.彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
Those who were present were very glad at the news.その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
He will lose his temper at the news.彼はその知らせを聞いてかんしゃくをおこすだろう。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.私は新聞に新刊書の広告を出した。
Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times.時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。
Have you ever heard of him?彼の噂を聞いたことがありますか。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
It has come to my ears that he will not be long in this country.私の聞いたところでは、かれはこの国にはながくいないそうだ。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
The man reading a paper over there is my uncle.むこうで新聞を読んでいる人は私の叔父です。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
A person usually has two reasons for doing something: a good reason and the real reason.人が何かをするには二つの理由がある。人聞きのよい理由と本当の理由である。
I heard Tom snoring during the class.トムが授業中にいびきを掻いているのが聞こえました。
We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us.自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。
I heard the front door slam.玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。
The voice reminded me of my mother.その声を聞いて私は母を思い出した。
Did he tell you what to do?彼から何をするか聞いた?
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
We are delighted at the news.その知らせを聞いて私たちはとてもうれしい。
I listened, but I didn't hear anything.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
I would like to hear your voice, too.あなたの声も聞きたいものです。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
To hear him speak English, you would take him for a native speaker.彼が英語を話すのを聞けば、母語話者だと思うだろう。
She always turns a deaf ear to my advice.彼女はいつも私の忠告を聞こうとしない。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
He was heard to shut the door behind him.彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
Hearing the news, he jumped out of his chair.彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
In fact, I've heard that long hair is more likely to go bald!むしろロン毛のほうが禿げやすいって聞いたぞ。
I told the story to anyone who would listen.僕は聞いてくれる人には誰でもその話をした。
When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting.面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。
I heard the telephone ringing.電話がなっているのが聞こえた。
I've advertised my house in the newspaper.私は新聞に売家の広告を出した。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
This newspaper is free.この新聞はタダです。
Drop me a line and let me know what you think.手紙で君の考えを聞かせてください。
I am very pleased to hear of your success.あなたの御成功を聞いてとてもうれしい。
When I was a child, my mother would often read fairy tales to me.子供の頃、母はよく私におとぎ話を読んで聞かせてくれた。
Hear what I have to say.私の言い訳を聞いてくれ。
He was listening to music.彼は音楽を聞いていた。
I think I will advertise in the paper.新聞に広告を出してみよう。
The girls burst into laughter when they heard his joke.女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。
We were surprised at the news.我々はそのニュースを聞いて驚いた。
The news of the air accident left me uneasy.飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
A boy was giving out newspapers in the rain.男の子が雨の中を新聞を配っていた。
He said, "yeah" when she asked if he was tired.彼女に疲れているのかと聞かれて彼は「ああ」といった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License