The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That is the funniest joke that I have ever heard.
それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
Do you ever listen to English programs on the air?
放送される英語の番組を聞くことがありますか。
Tom clearly wasn't listening to what Mary was saying.
トムさんは明らかにメアリさんの話を聞いていませんでした。
Shut up and listen.
黙って聞け!
A full description of him has been circulated in every newspaper.
どの新聞にも彼の詳しい人相書きが載った。
Helen Keller was deaf and blind.
ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.
そんなに叫ばなくても聞こえます。
He never takes any notice of what his father says.
彼は父親の言うことをちっとも聞かない。
We heard the crack of thunder.
私たちは雷鳴を聞いた。
He reads the paper every morning.
彼は毎朝、新聞を読む。
She asked after my parents' health when I met her the other day.
先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Alright! Listen up and listen well!
いいか、よく聞いてくれ!
I get weirdly sleepy when I listen to this song.
この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
I heard my name called twice in the dark.
私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。
He heard the noise.
彼は物音を聞いた。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.
その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
I like the way she laughs at my jokes.
私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。
I debated whether to ask her about it or not.
私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
The news made them happy.
彼らは知らせを聞いて喜んだ。
It is the one you used to hear when you were a little child.
それはお前が小さな子供の頃によく聞いた音だ。
He walked on tiptoe so that nobody would hear him.
誰にも聞かれないように彼はつま先でそっと歩いた。
Never in my life have I heard such a terrible story!
生まれてこのかたそんなひどい話は聞いたことがない。
I've never heard you talk like that.
私はあなたがそんなふうに話すのを聞いたことがない。
I listen to the radio every night.
私は毎晩ラジオを聞きます。
According to the newspaper, he will be here today.
新聞によると彼は今日はここに来るらしい。
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.
彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。
I didn't get your name.
あなたの名前が聞き取れませんでした。
Let's hear a story of his travels.
彼の旅行の話を聞こう。
I heard my name called by someone on the street.
私は通りで誰かに自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us.
自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。
Do you have Japanese newspapers?
日本語の新聞はないのですか。
Have you heard whether Tom got the job?
トムが職に就けたかどうかを聞きましたか。
There are none so deaf as those who won't hear.
心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.
いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
Tommy, can you hear me?
トミー、聞こえるかい?
Did you hear your name called?
名前が呼ばれるのが聞こえましたか。
On hearing the news, he turned pale.
その知らせを聞いたとたんに、彼は青ざめた。
The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener.
人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。
Sorry, I didn't hear.
ごめん。聞いてなかった。
Did you hear someone ring the doorbell?
誰かが玄関のベルを鳴らすのが聞こえましたか。
I tore the paper into pieces.
私は新聞を粉々に引き裂いた。
I asked my teacher what I should do next.
次に何をすればいいのか先生に聞いた。
I stopped listening to the radio.
私は、ラジオを聞くのをやめた。
I asked my son what he really wanted.
私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。
If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman.
彼がフランス語を話すのを聞けば、フランス人だと思うでしょう。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.