UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you heard her speak English, you would take her for an American.彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
The students met here to hear the speech.学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
Your voice reminds me of my late grandmother.あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
She listens to him.彼女は彼の言うことを聞く。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
I hear he is somebody in his village.聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。
His speech irritates me.彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
We never got a clear explanation of the mystery.私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
This song reminds me of my happy days.この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
I turned on the radio to listen to the news.私はニュースを聞くためにラジオをつけた。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
The important thing is to listen carefully.大切なことは注意して聞く事だ。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
It is very interesting to listen to him.彼の話を聞くのはおもしろい。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
The music evokes memories of an earlier time.その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
This song reminds me of my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
She should listen more to other people.彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
This dog minds well.この犬はよくいうことを聞く。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
This song reminds me of my childhood.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Will you listen to a piece of music?一曲聞くか。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきだった。
She likes to listen to music.彼女は音楽を聞くことが好きだ。
How should I know?俺に聞くなよ。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
When she heard the news, she turned pale.その知らせを聞くと彼女は青ざめた。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
You should attend more to what your teacher says.先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
You should have listened to me.私の言う事を聞くべきだったのに。
I feel sleepy when I listen to soft music.穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
I like listening to good music.私はよい音楽を聞くのが好きだ。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
Every time I hear that song, I think of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきでしたね。
Hearing the news, he jumped out of his chair.彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
I get a headache just hearing the name "Tom."トムって名前聞くだけで頭痛くなる。
That song reminds me of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
I love to hear a grandfather clock chime.大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
That is a new story to me.それは初めて聞く話です。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
He turned pale when he heard that news.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License