UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
I also like listening to music on the radio.私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
Apart from sports, I like listening to jazz music.スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
On hearing the whistle, they started at full speed.ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
He that cannot ask cannot live.人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
The students met here to hear the speech.学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
That terrible noise is driving me mad.あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
The boy is obedient to his parents.その少年は両親の言うことを聞く。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
He turned pale when he heard that news.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
The music evokes memories of an earlier time.その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
I could hardly wait to hear the news.私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
He never hears what I'm trying to say.私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
That song reminds me of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
She turned pale when she heard that news.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
Whenever I hear that song, I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
I hear he is somebody in his village.聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
On hearing the news, he rushed out of the house.その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
We are looking forward to hearing about your trip.私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
Her idea counts for little.彼女の考えは聞くに及ばない。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
On hearing the news, he shouted with joy.その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
Why do you ask?なんで聞くの?
He is poor at listening to a person's story.彼は人の話を聞くのが苦手である。
He was no better than a yes-man.彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
I like listening to good music.私はよい音楽を聞くのが好きだ。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
I feel sleepy when I listen to soft music.穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
The song reminds me of my young days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
When she heard the news, she turned pale.その知らせを聞くと彼女は青ざめた。
This song reminds me of my happy days.この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
You should attend more to what your teacher says.先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
When I hear that song, I think about when I was young.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
If you heard her speak English, you would take her for an American.彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
I want you to meet him in order to hear his opinion.彼の意見を聞くため君が彼に会ってもらいたい。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
I can not hear that song without thinking of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License