UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He turned pale when he heard that news.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
Her idea counts for little.彼女の考えは聞くに及ばない。
That is a new story to me.それは初めて聞く話です。
The song reminds me of my young days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきでしたね。
I cannot help laughing to hear such a story.そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
Are you fond of listening to the radio?あなたはラジオを聞くのが好きですか。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
The students met here to hear the speech.学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
You should attend more to what your teacher says.あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
We are looking forward to hearing about your trip.私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
Listening to oldies reminds me of my hometown.オールディーズを聞くと故郷を思い出します。
On hearing the news, he shouted with joy.その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
On hearing the whistle, they started at full speed.ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
The music evokes memories of an earlier time.その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきだった。
How should I know?俺に聞くなよ。
I want you to meet him in order to hear his opinion.彼の意見を聞くため君が彼に会ってもらいたい。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
Every time I hear that song, I think of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
This song reminds me of my childhood.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
When I hear that song, I think about when I was young.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
We never got a clear explanation of the mystery.私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
You should attend more to what your teacher says.先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
My mother prepared me for the bad news.母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
Hearing the news, he jumped out of his chair.彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
That song reminds me of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
We should not ask a woman her age.女性に年齢を聞くべきではない。
Why do you ask?なんで聞くの?
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
If you heard her speak English, you would take her for an American.彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
Why do you ask?なぜ聞くの?
"How many keys?" asked Pepperberg.「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
When he heard the voice, he looked out of the window.その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
I love to hear a grandfather clock chime.大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
When I hear that song I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
He never hears what I'm trying to say.私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
On hearing the news, he rushed out of the house.その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License