UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
When she heard the news, she turned pale.その知らせを聞くと彼女は青ざめた。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
This dog minds well.この犬はよくいうことを聞く。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきだった。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
Apart from sports, I like listening to jazz music.スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
When I hear that song, I think about when I was young.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
The music evokes memories of an earlier time.その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
Her mind is broad enough to listen to his son.彼女は寛大に息子の話を聞く。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
We are looking forward to hearing about your trip.私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
She turned pale when she heard that news.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
I love to hear a grandfather clock chime.大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
Why do you ask?なぜ聞くの?
I cannot help laughing to hear such a story.そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Hearing the news, he jumped out of his chair.彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
We never got a clear explanation of the mystery.私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
Will you listen to a piece of music?一曲聞くか。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
You should attend more to what your teacher says.先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
It is very interesting to listen to him.彼の話を聞くのはおもしろい。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。
I could hardly wait to hear the news.私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
This song always reminds me of my childhood.この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。
Why do you ask?なんで聞くの?
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
I turned on the radio to listen to the news.私はニュースを聞くためにラジオをつけた。
The important thing is to listen carefully.大切なことは注意して聞く事だ。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
This song reminds me of my happy days.この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
I got tired of hearing the same thing so often.私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
This song reminds me of my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
I want you to meet him in order to hear his opinion.彼の意見を聞くため君が彼に会ってもらいたい。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
His speech irritates me.彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
That is a new story to me.それは初めて聞く話です。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
When he heard the voice, he looked out of the window.その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
Don't ask what they think. Ask what they do.考えていることを聞くな。やることを聞け。
He never hears what I'm trying to say.私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。
How should I know?俺に聞くなよ。
I forgot to ask him.彼に聞くのを忘れた。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
The students met here to hear the speech.学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
We should not ask a woman her age.女性に年齢を聞くべきではない。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License