The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I get a headache just hearing the name "Tom."
トムって名前聞くだけで頭痛くなる。
Not a word he says is worthy to be heard.
彼の言うことは一言も聞くに値しない。
She listens to him.
彼女は彼の言うことを聞く。
I want you to meet him in order to hear his opinion.
彼の意見を聞くため君が彼に会ってもらいたい。
Be silent, or speak something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Tom should hear about this.
トムはこれについて聞くべきだ。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.
病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
It was horrible to hear about the crime.
その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
When I hear this song, I think of her.
この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.
ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
In order to relax, I need to listen to soothing music.
リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
She came here as soon as she heard it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
I hear with my ears.
私は私の耳で聞く。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.
時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
When I hear that song I remember my youth.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
The song always reminds me of my childhood.
その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"
下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
He had no sooner heard the news than he began to cry.
彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
You should follow his advice.
あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
We are looking forward to hearing about your trip.
私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.
この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.
実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
When I hear this song, I think of him.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Are you fond of listening to the radio?
あなたはラジオを聞くのが好きですか。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.
私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
He could hardly wait to hear the news.
彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
I like listening to good music.
私はよい音楽を聞くのが好きだ。
Every time I hear this song, I think of his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
On hearing the news, she turned pale.
その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。
His opinions aren't worth listening to.
彼の意見は聞くに値しない。
This song always reminds me of my childhood.
この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。
When I hear that song, I remember my younger days.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
On hearing the news, she turned pale.
その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
The girls began to laugh when they heard the story.
女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.
怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
Either stop talking or say something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.
わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.