UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want you to meet him in order to hear his opinion.彼の意見を聞くため君が彼に会ってもらいたい。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
She should listen more to other people.彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
He is poor at listening to a person's story.彼は人の話を聞くのが苦手である。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
It is very interesting to listen to him.彼の話を聞くのはおもしろい。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
His speech irritates me.彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
The boy is obedient to his parents.その少年は両親の言うことを聞く。
How should I know?俺に聞くなよ。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
She likes to listen to music.彼女は音楽を聞くことが好きだ。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
Why do you ask?なぜ聞くの?
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
He that cannot ask cannot live.人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
I stopped listening to the radio.私は、ラジオを聞くのをやめた。
This song always reminds me of my childhood.この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
This song reminds me of my childhood.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
We never got a clear explanation of the mystery.私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
Her idea counts for little.彼女の考えは聞くに及ばない。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
This song reminds me of young days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
The song reminds me of my young days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
On hearing the news, he shouted with joy.その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
When he heard the voice, he looked out of the window.その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
It is in order to hear your voice well.それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
Don't ask what they think. Ask what they do.考えていることを聞くな。やることを聞け。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
I hear he is somebody in his village.聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
This song reminds me of my happy days.この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
I could hardly wait to hear the news.私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
She turned pale when she heard that news.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
The important thing is to listen carefully.大切なことは注意して聞く事だ。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
He was no better than a yes-man.彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
That song reminds me of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
You should have listened to me.私の言う事を聞くべきだったのに。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
My hobby is to listen to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきでしたね。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
Whenever I hear that song, I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
He never hears what I'm trying to say.私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License