UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
I love to hear a grandfather clock chime.大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
This song always reminds me of my childhood.この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
This dog minds well.この犬はよくいうことを聞く。
My hobby is to listen to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
That terrible noise is driving me mad.あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
I stopped listening to the radio.私は、ラジオを聞くのをやめた。
Don't ask what they think. Ask what they do.考えていることを聞くな。やることを聞け。
My mother prepared me for the bad news.母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
He that cannot ask cannot live.人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
That song reminds me of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
You should attend more to what your teacher says.あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
How should I know?俺に聞くなよ。
Her mind is broad enough to listen to his son.彼女は寛大に息子の話を聞く。
Will you listen to a piece of music?一曲聞くか。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
I got tired of hearing the same thing so often.私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
I like listening to good music.私はよい音楽を聞くのが好きだ。
Your voice reminds me of my late grandmother.あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
He never hears what I'm trying to say.私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。
She listens to him.彼女は彼の言うことを聞く。
The important thing is to listen carefully.大切なことは注意して聞く事だ。
If you heard her speak English, you would take her for an American.彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
I feel sleepy when I listen to soft music.穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
You should attend more to what your teacher says.先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
This song reminds me of my childhood.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
I also like listening to music on the radio.私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
Hearing the news, he jumped out of his chair.彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
He turned pale when he heard that news.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
I want you to meet him in order to hear his opinion.彼の意見を聞くため君が彼に会ってもらいたい。
This song reminds me of my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
This song reminds me of young days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
She should listen more to other people.彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
When I hear that song I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
When I hear that song, I think about my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
He was no better than a yes-man.彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
This song reminds me of my happy days.この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
It is in order to hear your voice well.それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License