The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.
彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
Don't ask me.
俺に聞くなよ。
You often hear people compare life to voyage, don't you?
人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
The boy is obedient to his parents.
その少年は両親の言うことを聞く。
Listening to oldies reminds me of my hometown.
オールディーズを聞くと故郷を思い出します。
We should have taken his advice.
私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
Either stop talking or say something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.
ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
On hearing the sound, the dog rushed away.
その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
This song reminds me of my hometown.
この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
I feel sleepy when I listen to soft music.
穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
He had no sooner heard the news than he began to cry.
彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
When I hear that song, I remember my younger days.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
She is obedient to her parents.
彼女は親の言う事を良く聞く。
My hobby is to listen to music.
私の趣味は音楽を聞くことです。
Why do you ask?
なぜ聞くの?
I hear with my ears.
私は私の耳で聞く。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.
私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
The longer I listen to her, the less I like her.
私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
That music always reminded me of you.
その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
An expert was called for advice.
助言を聞くために専門家が招かれた。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.
私は講義をはっきり聞くために前に座った。
This dog minds well.
この犬はよくいうことを聞く。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.
この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
I'm sick of listening to her complaints.
家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
My hobby is listening to music.
私の趣味は音楽を聞くことです。
Are you ready to hear the bad news?
その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
Every time I hear that song, I think of my high school days.
あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
I like listening to music, especially jazz.
私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
I forgot to ask him.
彼に聞くのを忘れた。
When I hear this song, I think of him.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I hear he is somebody in his village.
聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。
This song always reminds me of my childhood.
この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。
That song always reminds me of my childhood.
その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.
実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.
この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
We hear with our ears.
私達は耳で音を聞く。
On hearing the news, he shouted with joy.
その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
I got tired of hearing the same thing so often.
私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
Not a word he says is worthy to be heard.
彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
When she heard the news, she turned pale.
その知らせを聞くと彼女は青ざめた。
I turned on the radio to listen to the news.
私はニュースを聞くためにラジオをつけた。
When I hear that song, I think about my hometown.
この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
He started crying right after hearing the news.
彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
On hearing the news, she turned pale.
その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.
衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
I found listening to him very interesting.
彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.