UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
She turned pale when she heard that news.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
That music always reminded me of you.その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
She listens to him.彼女は彼の言うことを聞く。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
The students met here to hear the speech.学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
This song reminds me of my childhood.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
The boy is obedient to his parents.その少年は両親の言うことを聞く。
Her mind is broad enough to listen to his son.彼女は寛大に息子の話を聞く。
It was horrible to hear about the crime.その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
The song reminds me of my young days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
How should I know?俺に聞くなよ。
I could hardly wait to hear the news.私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
He turned pale when he heard that news.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
Your voice reminds me of my late grandmother.あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
When she heard the news, she turned pale.その知らせを聞くと彼女は青ざめた。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
I cannot help laughing to hear such a story.そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
He that cannot ask cannot live.人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
I forgot to ask him.彼に聞くのを忘れた。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
On hearing the news, he shouted with joy.その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
I feel sleepy when I listen to soft music.穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
This song reminds me of my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
He is poor at listening to a person's story.彼は人の話を聞くのが苦手である。
The music evokes memories of an earlier time.その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
This song reminds me of young days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
The important thing is to listen carefully.大切なことは注意して聞く事だ。
I also like listening to music on the radio.私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
I love to hear a grandfather clock chime.大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
You should attend more to what your teacher says.あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
My hobby is to listen to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
I turned on the radio to listen to the news.私はニュースを聞くためにラジオをつけた。
That song reminds me of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
When I hear that song I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
Every time I hear that song, I think of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License