The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On hearing the news, he rushed out of the house.
その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
She likes to listen to music.
彼女は音楽を聞くことが好きだ。
Tom should hear about this.
トムはこれについて聞くべきだ。
When I hear that song, I remember my younger days.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.
その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
The longer I listen to her, the less I like her.
私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.
私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
His talk bores me to death.
あいつの話を聞くと全くうんざりする。
The noise set the dog barking.
その音を聞くと犬は吠え出した。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.
その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
The girl's name reminds me of my happy school days.
その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
He never hears what I'm trying to say.
私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。
He is poor at listening to a person's story.
彼は人の話を聞くのが苦手である。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.
この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
His speech is worth listening to.
彼の演説は聞く価値がある。
On hearing the news, he shouted with joy.
その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
The more I listen to her, the less I like her.
私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
Soft music is often conducive to sleep.
静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
I feel sleepy when I listen to soft music.
穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.
母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
On hearing the news, he turned pale.
その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
When I hear that song I remember my youth.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
I stopped listening to the radio.
私は、ラジオを聞くのをやめた。
The music evokes memories of an earlier time.
その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
The song reminds me of my young days.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
He could hardly wait to hear the news.
彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
That music always reminded me of you.
その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.
彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
Her idea counts for little.
彼女の考えは聞くに及ばない。
I find the sound of the rain relaxing.
雨の音を聞くと心が落ち着く。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.
病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.
この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.
ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
I intend to listen to it tonight.
僕は今夜聞くつもりなんだ。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.
白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
I hear he is somebody in his village.
聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。
I'm sick of listening to her complaints.
私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
The college song reminds me of the good old days.
その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.
ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
When I hear that song, I think about my hometown.
この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
His ear trouble made hearing very difficult.
彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
That song reminds me of a certain girl.
その歌を聞くとある少女を思い出す。
When I hear this song, I think of her.
この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.