UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
I feel sleepy when I listen to soft music.穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
When I hear that song I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
That terrible noise is driving me mad.あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
How should I know?俺に聞くなよ。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
Do you like listening to music or singing songs?音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I like listening to good music.私はよい音楽を聞くのが好きだ。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
He was no better than a yes-man.彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
Why do you ask?なんで聞くの?
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
I stopped listening to the radio.私は、ラジオを聞くのをやめた。
You should attend more to what your teacher says.あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
It is in order to hear your voice well.それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
On hearing the news, he rushed out of the house.その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
It is very interesting to listen to him.彼の話を聞くのはおもしろい。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
Don't ask what they think. Ask what they do.考えていることを聞くな。やることを聞け。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきだった。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
Her mind is broad enough to listen to his son.彼女は寛大に息子の話を聞く。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
Hearing the news, he jumped out of his chair.彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Her idea counts for little.彼女の考えは聞くに及ばない。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
I get a headache just hearing the name "Tom."トムって名前聞くだけで頭痛くなる。
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
Your voice reminds me of my late grandmother.あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
On hearing the news, he shouted with joy.その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
She likes to listen to music.彼女は音楽を聞くことが好きだ。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
I forgot to ask him.彼に聞くのを忘れた。
She listens to him.彼女は彼の言うことを聞く。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
Apart from sports, I like listening to jazz music.スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
It was horrible to hear about the crime.その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
Whenever I hear that song, I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
She should listen more to other people.彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
When he heard the voice, he looked out of the window.その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
My mother prepared me for the bad news.母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。
Every time I hear that song, I think of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
I love to hear a grandfather clock chime.大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
I turned on the radio to listen to the news.私はニュースを聞くためにラジオをつけた。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License