UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
When I hear that song, I think about my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
We should not ask a woman her age.女性に年齢を聞くべきではない。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
The students met here to hear the speech.学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
It was horrible to hear about the crime.その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
This song reminds me of my childhood.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
He never hears what I'm trying to say.私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
I turned on the radio to listen to the news.私はニュースを聞くためにラジオをつけた。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
I hear he is somebody in his village.聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。
Listening to oldies reminds me of my hometown.オールディーズを聞くと故郷を思い出します。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
His speech irritates me.彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
When I hear that song I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
On hearing the whistle, they started at full speed.ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきだった。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
I cannot help laughing to hear such a story.そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
The music evokes memories of an earlier time.その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
I forgot to ask him.彼に聞くのを忘れた。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
Tom should hear about this.トムはこれについて聞くべきだ。
If you heard her speak English, you would take her for an American.彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
This dog minds well.この犬はよくいうことを聞く。
I got tired of hearing the same thing so often.私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
This song always reminds me of my childhood.この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
She listens to him.彼女は彼の言うことを聞く。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
Why do you ask?なぜ聞くの?
She turned pale when she heard that news.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
She should listen more to other people.彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
You should attend more to what your teacher says.先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
Hearing the news, he jumped out of his chair.彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
I stopped listening to the radio.私は、ラジオを聞くのをやめた。
That terrible noise is driving me mad.あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
Your voice reminds me of my late grandmother.あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
It is very interesting to listen to him.彼の話を聞くのはおもしろい。
We never got a clear explanation of the mystery.私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
Her mind is broad enough to listen to his son.彼女は寛大に息子の話を聞く。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
Apart from sports, I like listening to jazz music.スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
Will you listen to a piece of music?一曲聞くか。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
You should have listened to me.私の言う事を聞くべきだったのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License