UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
He was no better than a yes-man.彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
This song reminds me of my childhood.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
You should attend more to what your teacher says.先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
She likes to listen to music.彼女は音楽を聞くことが好きだ。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
This song reminds me of young days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
On hearing the whistle, they started at full speed.ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
This song reminds me of my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
I got tired of hearing the same thing so often.私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
Her idea counts for little.彼女の考えは聞くに及ばない。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
How should I know?俺に聞くなよ。
I love to hear a grandfather clock chime.大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
Whenever I hear that song, I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Hearing the news, he jumped out of his chair.彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
I stopped listening to the radio.私は、ラジオを聞くのをやめた。
Tom should hear about this.トムはこれについて聞くべきだ。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
I like listening to good music.私はよい音楽を聞くのが好きだ。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
He never hears what I'm trying to say.私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
Apart from sports, I like listening to jazz music.スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
I turned on the radio to listen to the news.私はニュースを聞くためにラジオをつけた。
On hearing the news, he rushed out of the house.その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
I cannot help laughing to hear such a story.そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
If you heard her speak English, you would take her for an American.彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
We are looking forward to hearing about your trip.私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
When he heard the voice, he looked out of the window.その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
She should listen more to other people.彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
The important thing is to listen carefully.大切なことは注意して聞く事だ。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
I hear he is somebody in his village.聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
When she heard the news, she turned pale.その知らせを聞くと彼女は青ざめた。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
I also like listening to music on the radio.私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
It was horrible to hear about the crime.その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Listening to oldies reminds me of my hometown.オールディーズを聞くと故郷を思い出します。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
The music evokes memories of an earlier time.その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきでしたね。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
I could hardly wait to hear the news.私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
I can not hear that song without thinking of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License