UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
I cannot help laughing to hear such a story.そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
He that cannot ask cannot live.人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。
Why do you ask?なぜ聞くの?
Are you fond of listening to the radio?あなたはラジオを聞くのが好きですか。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
I forgot to ask him.彼に聞くのを忘れた。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
On hearing the news, he rushed out of the house.その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
I intend to listen to it tonight.僕は今夜聞くつもりなんだ。
I want you to meet him in order to hear his opinion.彼の意見を聞くため君が彼に会ってもらいたい。
When she heard the news, she turned pale.その知らせを聞くと彼女は青ざめた。
When he heard the voice, he looked out of the window.その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
On hearing the news, he shouted with joy.その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
My hobby is to listen to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
Don't ask what they think. Ask what they do.考えていることを聞くな。やることを聞け。
I get a headache just hearing the name "Tom."トムって名前聞くだけで頭痛くなる。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
He was no better than a yes-man.彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
Her mind is broad enough to listen to his son.彼女は寛大に息子の話を聞く。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
Her idea counts for little.彼女の考えは聞くに及ばない。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
Whenever I hear that song, I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
You should have listened to me.私の言う事を聞くべきだったのに。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
He is poor at listening to a person's story.彼は人の話を聞くのが苦手である。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
This song reminds me of my childhood.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
Every time I hear that song, I think of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
She likes to listen to music.彼女は音楽を聞くことが好きだ。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
We should not ask a woman her age.女性に年齢を聞くべきではない。
He turned pale when he heard that news.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
That terrible noise is driving me mad.あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
When I hear that song, I think about my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
He never hears what I'm trying to say.私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
I like listening to good music.私はよい音楽を聞くのが好きだ。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
On hearing the whistle, they started at full speed.ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
Do you like listening to music or singing songs?音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
The music evokes memories of an earlier time.その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
How should I know?俺に聞くなよ。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
She listens to him.彼女は彼の言うことを聞く。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License