The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The girl's name reminds me of my happy school days.
その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
You should have listened to him more carefully.
彼の話をもっとよく聞くべきでしたね。
She jumped for joy the moment she heard the news.
その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
This song reminds me of my childhood.
この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.
ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
I prefer listening to the radio to watching television.
僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
Either stop talking or say something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
On hearing the news, she turned pale.
その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
She is obedient to her parents.
彼女は親の言う事を良く聞く。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.
この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
Apart from sports, I like listening to jazz music.
スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
Hearing the news, he jumped out of his chair.
彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
Nothing is lost for asking.
聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
People used to associate demonstrations with students.
人はデモと聞くと学生を連想したものです。
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.
その歌を聞くとある少女を思い出す。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.
ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
This song makes me think of when I was young.
この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
Why wouldn't you listen to his advice?
なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
I could hardly wait to hear the news.
私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.
彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。
We hear with ears.
私たちは耳で聞く。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.
ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.
トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.
彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
When I hear that song I remember my youth.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Soft music is often conducive to sleep.
静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
I stopped listening to the radio.
私は、ラジオを聞くのをやめた。
It was horrible to hear about the crime.
その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
He could hardly wait to hear the news.
彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.
この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
"How many keys?" asked Pepperberg.
「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。
The story reminds me of a certain sight.
その話を聞くと私はある光景を思い出す。
When I hear that song, I think about my hometown.
この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
Well may you ask why!
君が理由を聞くのも当然だ。
The song always reminds me of my childhood.
その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
You should attend more to what your teacher says.
先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
On hearing the news, he turned pale.
彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.
誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
Be silent, or speak something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Why do you ask?
なんで聞くの?
On hearing the news, she turned pale.
その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.
その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
I hear he is somebody in his village.
聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。
My hobby is listening to music.
私の趣味は音楽を聞くことです。
He started crying right after hearing the news.
彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
When I hear this song, I associate it with his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I'm sick of listening to her complaints.
私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
I like listening to music, especially jazz.
私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
Yumi got up early to listen to the English program.
由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
The music evokes memories of an earlier time.
その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
That song always reminds me of my childhood.
その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
She listens to him.
彼女は彼の言うことを聞く。
On hearing the whistle, they started at full speed.
ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
His speech is worth listening to.
彼の演説は聞く価値がある。
On hearing the news, he turned pale.
その知らせを聞くと彼は青ざめた。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.
騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
The college song reminds me of the good old days.
その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
On hearing the bell, she answered the telephone.
ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.
何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
I like listening to good music.
私はよい音楽を聞くのが好きだ。
That is a new story to me.
それは初めて聞く話です。
We are looking forward to hearing about your trip.
私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
He had no sooner heard the news than he began to cry.
彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
He is poor at listening to a person's story.
彼は人の話を聞くのが苦手である。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.
その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
Your voice reminds me of my late grandmother.
あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
That music always reminded me of you.
その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."
長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
When I hear this song, I think of him.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
The story reminds me of a certain sight.
その話を聞くと私はある光景を思い出す。
In order to relax, I need to listen to soothing music.
リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
This music reminds me of that girl.
この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
We hear with our ears.
私達は耳で音を聞く。
On hearing the news, he rushed out of the house.
その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.
多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.