Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences

Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

I got tired of hearing the same thing so often.私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
On hearing the news, he shouted with joy.その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
Are you fond of listening to the radio?あなたはラジオを聞くのが好きですか。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
That song reminds me of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
He that cannot ask cannot live.人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
He never hears what I'm trying to say.私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
Why do you ask?なぜ聞くの?
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
I like listening to good music.私はよい音楽を聞くのが好きだ。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
She turned pale when she heard that news.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
His speech irritates me.彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
It is very interesting to listen to him.彼の話を聞くのはおもしろい。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
Your voice reminds me of my late grandmother.あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
Why do you ask?なんで聞くの?
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
How should I know?俺に聞くなよ。
She should listen more to other people.彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
It is in order to hear your voice well.それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
That is a new story to me.それは初めて聞く話です。
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
I can not hear that song without thinking of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
You should have listened to me.私の言う事を聞くべきだったのに。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
It was horrible to hear about the crime.その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
When he heard the voice, he looked out of the window.その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
He was no better than a yes-man.彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
We should not ask a woman her age.女性に年齢を聞くべきではない。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
I feel sleepy when I listen to soft music.穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
I stopped listening to the radio.私は、ラジオを聞くのをやめた。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
He turned pale when he heard that news.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
Do you like listening to music or singing songs?音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきでしたね。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
I want you to meet him in order to hear his opinion.彼の意見を聞くため君が彼に会ってもらいたい。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
We never got a clear explanation of the mystery.私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
When I hear that song, I think about when I was young.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
comments powered by Disqus


If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?