UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
His speech irritates me.彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
This song reminds me of young days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
Her idea counts for little.彼女の考えは聞くに及ばない。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
The important thing is to listen carefully.大切なことは注意して聞く事だ。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
The music evokes memories of an earlier time.その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
I turned on the radio to listen to the news.私はニュースを聞くためにラジオをつけた。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
Why do you ask?なぜ聞くの?
It was horrible to hear about the crime.その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
When I hear that song I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
Every time I hear that song, I think of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
How should I know?俺に聞くなよ。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
Whenever I hear that song, I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
Tom should hear about this.トムはこれについて聞くべきだ。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
We are looking forward to hearing about your trip.私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
Her mind is broad enough to listen to his son.彼女は寛大に息子の話を聞く。
The students met here to hear the speech.学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
Hearing the news, he jumped out of his chair.彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
I get a headache just hearing the name "Tom."トムって名前聞くだけで頭痛くなる。
I hear he is somebody in his village.聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
This song reminds me of my childhood.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
I stopped listening to the radio.私は、ラジオを聞くのをやめた。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
My hobby is to listen to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
He turned pale when he heard that news.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
You should attend more to what your teacher says.先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
You should attend more to what your teacher says.あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
This song reminds me of my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
This song always reminds me of my childhood.この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。
He was no better than a yes-man.彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
He that cannot ask cannot live.人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
That music always reminded me of you.その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
On hearing the whistle, they started at full speed.ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
I could hardly wait to hear the news.私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
I intend to listen to it tonight.僕は今夜聞くつもりなんだ。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
The song reminds me of my young days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
That terrible noise is driving me mad.あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
He is poor at listening to a person's story.彼は人の話を聞くのが苦手である。
Will you listen to a piece of music?一曲聞くか。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License