UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
We never got a clear explanation of the mystery.私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきだった。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
We are looking forward to hearing about your trip.私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
Tom should hear about this.トムはこれについて聞くべきだ。
When he heard the voice, he looked out of the window.その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
My hobby is to listen to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
You should have listened to me.私の言う事を聞くべきだったのに。
My mother prepared me for the bad news.母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。
When I hear that song I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
The important thing is to listen carefully.大切なことは注意して聞く事だ。
The song reminds me of my young days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
I feel sleepy when I listen to soft music.穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
Your voice reminds me of my late grandmother.あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
She listens to him.彼女は彼の言うことを聞く。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
We should not ask a woman her age.女性に年齢を聞くべきではない。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I can not hear that song without thinking of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
He is poor at listening to a person's story.彼は人の話を聞くのが苦手である。
This song reminds me of my childhood.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
I turned on the radio to listen to the news.私はニュースを聞くためにラジオをつけた。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
Hearing the news, he jumped out of his chair.彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
When she heard the news, she turned pale.その知らせを聞くと彼女は青ざめた。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
On hearing the whistle, they started at full speed.ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
Her idea counts for little.彼女の考えは聞くに及ばない。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
I intend to listen to it tonight.僕は今夜聞くつもりなんだ。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。
Apart from sports, I like listening to jazz music.スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
This song always reminds me of my childhood.この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。
This song reminds me of my happy days.この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
How should I know?俺に聞くなよ。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
He turned pale when he heard that news.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
The music evokes memories of an earlier time.その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
"How many keys?" asked Pepperberg.「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
He never hears what I'm trying to say.私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。
I stopped listening to the radio.私は、ラジオを聞くのをやめた。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
She turned pale when she heard that news.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
You should attend more to what your teacher says.あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
On hearing the news, he rushed out of the house.その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
I cannot help laughing to hear such a story.そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
That music always reminded me of you.その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
It was horrible to hear about the crime.その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
She likes to listen to music.彼女は音楽を聞くことが好きだ。
It is very interesting to listen to him.彼の話を聞くのはおもしろい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License