UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her idea counts for little.彼女の考えは聞くに及ばない。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
Why do you ask?なぜ聞くの?
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
This song always reminds me of my childhood.この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。
I forgot to ask him.彼に聞くのを忘れた。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
I feel sleepy when I listen to soft music.穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
On hearing the whistle, they started at full speed.ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
When I hear that song, I think about when I was young.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
I intend to listen to it tonight.僕は今夜聞くつもりなんだ。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
Whenever I hear that song, I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
We never got a clear explanation of the mystery.私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
The boy is obedient to his parents.その少年は両親の言うことを聞く。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
That terrible noise is driving me mad.あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
The music evokes memories of an earlier time.その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
"How many keys?" asked Pepperberg.「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
I got tired of hearing the same thing so often.私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
Tom should hear about this.トムはこれについて聞くべきだ。
Are you fond of listening to the radio?あなたはラジオを聞くのが好きですか。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
Apart from sports, I like listening to jazz music.スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
He that cannot ask cannot live.人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
I turned on the radio to listen to the news.私はニュースを聞くためにラジオをつけた。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
Listening to oldies reminds me of my hometown.オールディーズを聞くと故郷を思い出します。
If you heard her speak English, you would take her for an American.彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
I can not hear that song without thinking of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
That music always reminded me of you.その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
This song reminds me of my happy days.この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
This song reminds me of young days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
How should I know?俺に聞くなよ。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
The important thing is to listen carefully.大切なことは注意して聞く事だ。
She likes to listen to music.彼女は音楽を聞くことが好きだ。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
You should attend more to what your teacher says.先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
Do you like listening to music or singing songs?音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
It is very interesting to listen to him.彼の話を聞くのはおもしろい。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
Don't ask what they think. Ask what they do.考えていることを聞くな。やることを聞け。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
It was horrible to hear about the crime.その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License