UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whenever I hear that song, I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
We should not ask a woman her age.女性に年齢を聞くべきではない。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
She likes to listen to music.彼女は音楽を聞くことが好きだ。
He turned pale when he heard that news.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
I also like listening to music on the radio.私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
Do you like listening to music or singing songs?音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
On hearing the news, he rushed out of the house.その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきでしたね。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
Why do you ask?なぜ聞くの?
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
The boy is obedient to his parents.その少年は両親の言うことを聞く。
Are you fond of listening to the radio?あなたはラジオを聞くのが好きですか。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
He that cannot ask cannot live.人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
On hearing the whistle, they started at full speed.ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
That music always reminded me of you.その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
His speech irritates me.彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
He never hears what I'm trying to say.私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
I forgot to ask him.彼に聞くのを忘れた。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
I can not hear that song without thinking of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
When I hear that song I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
It was horrible to hear about the crime.その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
She listens to him.彼女は彼の言うことを聞く。
You should attend more to what your teacher says.先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
I get a headache just hearing the name "Tom."トムって名前聞くだけで頭痛くなる。
How should I know?俺に聞くなよ。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
Apart from sports, I like listening to jazz music.スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
My hobby is to listen to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
Listening to oldies reminds me of my hometown.オールディーズを聞くと故郷を思い出します。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
The students met here to hear the speech.学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
"How many keys?" asked Pepperberg.「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
The music evokes memories of an earlier time.その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
You should attend more to what your teacher says.あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
I turned on the radio to listen to the news.私はニュースを聞くためにラジオをつけた。
She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License