UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why do you ask?なんで聞くの?
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
Tom should hear about this.トムはこれについて聞くべきだ。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきでしたね。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
It is in order to hear your voice well.それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
He was no better than a yes-man.彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
I turned on the radio to listen to the news.私はニュースを聞くためにラジオをつけた。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
That is a new story to me.それは初めて聞く話です。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
"How many keys?" asked Pepperberg.「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。
Do you like listening to music or singing songs?音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
That terrible noise is driving me mad.あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
On hearing the news, he rushed out of the house.その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
The boy is obedient to his parents.その少年は両親の言うことを聞く。
We never got a clear explanation of the mystery.私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
The music evokes memories of an earlier time.その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきだった。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
That song reminds me of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
When I hear that song I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
Are you fond of listening to the radio?あなたはラジオを聞くのが好きですか。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
He that cannot ask cannot live.人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
I intend to listen to it tonight.僕は今夜聞くつもりなんだ。
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
I could hardly wait to hear the news.私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
When she heard the news, she turned pale.その知らせを聞くと彼女は青ざめた。
Why do you ask?なぜ聞くの?
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
I can not hear that song without thinking of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
When I hear that song, I think about my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
You should have listened to me.私の言う事を聞くべきだったのに。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
She likes to listen to music.彼女は音楽を聞くことが好きだ。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
When he heard the voice, he looked out of the window.その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。
Her mind is broad enough to listen to his son.彼女は寛大に息子の話を聞く。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License