UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
It was horrible to hear about the crime.その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
The important thing is to listen carefully.大切なことは注意して聞く事だ。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
You should attend more to what your teacher says.先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
He never hears what I'm trying to say.私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。
She should listen more to other people.彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
This song reminds me of young days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
Hearing the news, he jumped out of his chair.彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
My hobby is to listen to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
I stopped listening to the radio.私は、ラジオを聞くのをやめた。
This song reminds me of my happy days.この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
We never got a clear explanation of the mystery.私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
The music evokes memories of an earlier time.その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
Are you fond of listening to the radio?あなたはラジオを聞くのが好きですか。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
I also like listening to music on the radio.私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
That is a new story to me.それは初めて聞く話です。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
She likes to listen to music.彼女は音楽を聞くことが好きだ。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
That song reminds me of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
Don't ask what they think. Ask what they do.考えていることを聞くな。やることを聞け。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
I like listening to good music.私はよい音楽を聞くのが好きだ。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
If you heard her speak English, you would take her for an American.彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
I hear he is somebody in his village.聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
When he heard the voice, he looked out of the window.その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
Do you like listening to music or singing songs?音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
When she heard the news, she turned pale.その知らせを聞くと彼女は青ざめた。
This dog minds well.この犬はよくいうことを聞く。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
She turned pale when she heard that news.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきでしたね。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Every time I hear that song, I think of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
He is poor at listening to a person's story.彼は人の話を聞くのが苦手である。
I love to hear a grandfather clock chime.大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
Will you listen to a piece of music?一曲聞くか。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
The song reminds me of my young days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Her mind is broad enough to listen to his son.彼女は寛大に息子の話を聞く。
I feel sleepy when I listen to soft music.穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
On hearing the whistle, they started at full speed.ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
This song always reminds me of my childhood.この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。
It is in order to hear your voice well.それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License