The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The noise set the dog barking.
その音を聞くと犬は吠え出した。
We hear with ears.
私たちは耳で聞く。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.
彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
I intend to listen to it tonight.
僕は今夜聞くつもりなんだ。
He had no sooner heard the news than he began to cry.
彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
Soft music is often conducive to sleep.
静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.
君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
I hear he is somebody in his village.
聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。
Either stop talking or say something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Her mind is broad enough to listen to his son.
彼女は寛大に息子の話を聞く。
He jumped to his feet the moment he heard the news.
その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
I want you to meet him in order to hear his opinion.
彼の意見を聞くため君が彼に会ってもらいたい。
I found listening to him very interesting.
彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.
わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
You should attend more to what your teacher says.
先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
You should have listened to him more carefully.
彼の話をもっとよく聞くべきだった。
Why wouldn't you listen to his advice?
なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
You often hear people compare life to voyage, don't you?
人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.
ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
I love to hear a grandfather clock chime.
大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
Are you ready to hear the bad news?
その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.
この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
Well may you ask why!
君が理由を聞くのも当然だ。
His ear trouble made hearing very difficult.
彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
His opinions aren't worth listening to.
彼の意見は聞くに値しない。
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.
サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
My hobby is listening to music.
私の趣味は音楽を聞くことです。
When I hear that song, I think about when I was young.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
She came here as soon as she heard it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
You should listen to his advice.
あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.
その歌を聞くとある少女を思い出す。
Do you care what kind of music we listen to?
私達がどんな音楽を聞くかが問題?
When Fred hears loud music, he gets annoyed.
騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
The more I hear, the more interesting it becomes.
聞けば聞くほどますます面白くなる。
I cannot help laughing to hear such a story.
そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
This song reminds me of my hometown.
この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.
病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
I got tired of hearing the same thing so often.
私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
Be silent, or speak something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く聞くべきだった。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.
実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.
その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.
私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.
和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.
彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.
その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.
私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.