Every time I hear that song, I think of my high school days.
あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
If you heard her speak English, you would take her for an American.
彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
Soft music is often conducive to sleep.
静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.
病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
The news made her sad.
その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
That is a new story to me.
それは初めて聞く話です。
On hearing the news, he rushed out of the house.
その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
It's no wonder you ask.
君が理由を聞くのも当然だ。
I get a headache just hearing the name "Tom."
トムって名前聞くだけで頭痛くなる。
You often hear people compare life to voyage, don't you?
人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
We hear with ears.
私たちは耳で聞く。
The story reminds me of a certain sight.
その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Will you listen to a piece of music?
一曲聞くか。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.
この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
The boy is obedient to his parents.
その少年は両親の言うことを聞く。
Be silent, or speak something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
I love to hear a grandfather clock chime.
大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
He started crying right after hearing the news.
彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.
この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.
ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
That song always reminds me of my childhood.
その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
We often hear it said that ants are social animals.
アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
I hear he is somebody in his village.
聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。
I got tired of hearing the same thing so often.
私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
The important thing is to listen carefully.
大切なことは注意して聞く事だ。
While resting, he listens to music.
彼は休憩中に音楽を聞く。
You should have listened to me.
私の言う事を聞くべきだったのに。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.
その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
Tom should hear about this.
トムはこれについて聞くべきだ。
I forgot to ask him.
彼に聞くのを忘れた。
He always listens to serious music.
彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
You ought to take your father's advice.
君はお父さんの忠告を聞くべきである。
This music reminds me of that girl.
この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
This song reminds me of my childhood.
この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
We ought to take the teacher's advice.
その先生の忠告を聞くべきです。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.
ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
Do you ever listen to English programs on the air?
放送される英語の番組を聞くことがありますか。
His speech is worth listening to.
彼の演説は聞く価値がある。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.
衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
The more I listen to her, the less I like her.
私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
You should have listened to him more carefully.
彼の話をもっとよく聞くべきだった。
That music always reminded me of you.
その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
His speech irritates me.
彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
You should attend more to what your teacher says.
先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
On hearing the whistle, they started at full speed.
ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
I like listening to good music.
私はよい音楽を聞くのが好きだ。
Whenever I hear that song, I remember my youth.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
I cannot help laughing to hear such a story.
そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
Hearing the news, he jumped out of his chair.
彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
Either stop talking or say something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
When I hear that song, I think about when I was young.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
I couple this song with his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.
彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
The students met here to hear the speech.
学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
She come here as soon as she heard of it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
We should not ask a woman her age.
女性に年齢を聞くべきではない。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.
怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
She began to derive further pleasure from listening to music.
彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
Your poor memory is due to poor listening habits.
君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
On hearing the news, he turned pale.
その知らせを聞くと彼は青ざめた。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.
彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
My mother prepared me for the bad news.
母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。
He could listen to seven people at once.
彼は一度に7人の話を聞くことができました。
She is obedient to her parents.
彼女は親の言う事を良く聞く。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.