Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
These days more and more young people talk to their elders on even terms. 最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。 Don't ask me. 俺に聞くなよ。 His opinions aren't worth listening to. 彼の意見は聞くに値しない。 Your poor memory is due to poor listening habits. 君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。 I sat at the front in order to hear the lecture clearly. 私は講義をはっきり聞くために前に座った。 The news made her sad. その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。 Not a word he says is worthy to be heard. 彼の言うことは一言も聞くに値しない。 I tried to warn her, but she wouldn't listen. わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。 That song always reminds me of my childhood. その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。 My hobby is listening to music. 私の趣味は音楽を聞くことです。 I stopped listening to the radio. 私は、ラジオを聞くのをやめた。 Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions. 怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。 On hearing the news, he turned pale. その知らせを聞くと彼は青ざめた。 He turned pale when he heard that news. その知らせを聞くと彼は青ざめた。 In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content. 私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。 His ear trouble made hearing very difficult. 彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。 I debated whether to ask her about it or not. 私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。 People came from far and wide to hear the President's speech. 人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。 On hearing the news, he shouted with joy. その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。 Whenever I hear that song, I think of my younger days. この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 That terrible noise is driving me mad. あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。 Why wouldn't you listen to his advice? なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ? That song reminds me of a certain girl. その歌を聞くとある少女を思い出す。 She listens to him. 彼女は彼の言うことを聞く。 That music is worth listening to many times. その音楽は何度も聞く価値がある。 We often hear it said that ants are social animals. アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。 You should listen to his advice. あなたは彼の忠告を聞くべきだ。 Apart from sports, I like listening to jazz music. スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。 We are looking forward to hearing about your trip. 私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。 Don't ask what they think. Ask what they do. 考えていることを聞くな。やることを聞け。 Do you care what kind of music we listen to? 私達がどんな音楽を聞くかが問題? This song reminds me of my hometown. この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 She likes to listen to music. 彼女は音楽を聞くことが好きだ。 His speech is worth listening to. 彼の演説は聞く価値がある。 He could listen to seven people at once. 彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。 You should have listened to him more carefully. 彼の話をもっとよく聞くべきだった。 Every time I hear this song, I think of his name. 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 I like listening to music, especially jazz. 私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。 Tom should hear about this. トムはこれについて聞くべきだ。 Hearing the news, he jumped out of his chair. 彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。 When I hear this song, I think of her. この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。 She answered the telephone as soon as she heard the bell ring. ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。 I intend to listen to it tonight. 僕は今夜聞くつもりなんだ。 On hearing the bell, she answered the telephone. ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。 I cannot hear such a story without weeping. そのような話を聞くと必ず泣けてくる。 We should have taken his advice. 私たちは彼の忠告を聞くべきだった。 You should ask a physician for his advice before taking this medicine. この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。 Will you listen to a piece of music? 一曲聞くか。 As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot. 犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。 That music always reminded me of you. その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。 We associate the name of Darwin with the theory of evolution. 私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。 Tom says he needs to ask Mary where she put his camera. トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。 His speech irritates me. 彼の退屈な演説を聞くといらいらする。 I forgot to ask him. 彼に聞くのを忘れた。 Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death. 何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。 Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious. 何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。 I turned on the radio to listen to the news. 私はニュースを聞くためにラジオをつけた。 When I hear that song I remember my youth. その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 Are you fond of listening to the radio? あなたはラジオを聞くのが好きですか。 I like listening to good music. 私はよい音楽を聞くのが好きだ。 He was no better than a yes-man. 彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。 The girls began to laugh when they heard the story. 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 Whenever I hear that song, I think of my childhood. その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 I feel sleepy when I listen to soft music. 穏やかな音楽を聞くと眠くなる。 Whenever I hear that song, I think of a certain girl. その歌を聞くとある少女を思い出す。 While resting, he listens to music. 彼は休憩中に音楽を聞く。 Her idea counts for little. 彼女の考えは聞くに及ばない。 She come here as soon as she heard of it. 彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。 Whenever I hear that song, I remember my youth. その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry. その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。 Your voice reminds me of my late grandmother. あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。 Listening to oldies reminds me of my hometown. オールディーズを聞くと故郷を思い出します。 She began to derive further pleasure from listening to music. 彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。 As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone. ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。 He had no sooner heard the news than he began to cry. 彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。 This song reminds me of my happy days. この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。 I couple this song with his name. 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 He did nothing but weep when he heard of his mother's death. 彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。 Hardly had I heard the news when I felt like crying. 私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。 People used to associate demonstrations with students. 人はデモと聞くと学生を連想したものです。 How should I know? 俺に聞くなよ。 We hear with our ears. 私達は耳で音を聞く。 I want you to meet him in order to hear his opinion. 彼の意見を聞くため君が彼に会ってもらいたい。 You should attend more to what your teacher says. 先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。 You should have listened to me. 私の言う事を聞くべきだったのに。 We never got a clear explanation of the mystery. 私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。 This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh? このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。 You should follow his advice. あなたは彼の忠告を聞くべきだ。 He could hardly wait to hear the news. 彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。 Soft music is often conducive to sleep. 静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。 The longer I listen to her, the less I like her. 私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。 As soon as she heard the news, she began to weep. そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。 I love to hear a grandfather clock chime. 大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。 I will call my grandmother to see whether or not she needs anything. お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。 However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses. しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。 On hearing the whistle, they started at full speed. ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。 The college song reminds me of the good old days. その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。 I prefer listening to the radio to watching television. 僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。 As soon as he heard the crash, he rushed out of the house. 衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。 I got tired of hearing the same thing so often. 私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。