UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
On hearing the news, he shouted with joy.その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
Every time I hear that song, I think of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
"How many keys?" asked Pepperberg.「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
I turned on the radio to listen to the news.私はニュースを聞くためにラジオをつけた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
My hobby is to listen to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
I love to hear a grandfather clock chime.大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
She turned pale when she heard that news.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
When I hear that song, I think about my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
I could hardly wait to hear the news.私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
On hearing the news, he rushed out of the house.その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
Apart from sports, I like listening to jazz music.スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。
When he heard the voice, he looked out of the window.その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
This song reminds me of my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
Whenever I hear that song, I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
Tom should hear about this.トムはこれについて聞くべきだ。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
We should not ask a woman her age.女性に年齢を聞くべきではない。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
He was no better than a yes-man.彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
On hearing the whistle, they started at full speed.ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
I hear he is somebody in his village.聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。
Why do you ask?なぜ聞くの?
When she heard the news, she turned pale.その知らせを聞くと彼女は青ざめた。
It is in order to hear your voice well.それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
I feel sleepy when I listen to soft music.穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
That terrible noise is driving me mad.あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
This song reminds me of my happy days.この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
The boy is obedient to his parents.その少年は両親の言うことを聞く。
That is a new story to me.それは初めて聞く話です。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
Hearing the news, he jumped out of his chair.彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
His speech irritates me.彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
That song reminds me of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
I can not hear that song without thinking of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
When I hear that song I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
I got tired of hearing the same thing so often.私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
The song reminds me of my young days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
I like listening to good music.私はよい音楽を聞くのが好きだ。
Listening to oldies reminds me of my hometown.オールディーズを聞くと故郷を思い出します。
She should listen more to other people.彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License