UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On hearing the news, he shouted with joy.その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
Every time I hear that song, I think of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
He turned pale when he heard that news.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
He is poor at listening to a person's story.彼は人の話を聞くのが苦手である。
Apart from sports, I like listening to jazz music.スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
Whenever I hear that song, I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
I want you to meet him in order to hear his opinion.彼の意見を聞くため君が彼に会ってもらいたい。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
She listens to him.彼女は彼の言うことを聞く。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
You should attend more to what your teacher says.あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
It is very interesting to listen to him.彼の話を聞くのはおもしろい。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Will you listen to a piece of music?一曲聞くか。
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
How should I know?俺に聞くなよ。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
I cannot help laughing to hear such a story.そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
If you heard her speak English, you would take her for an American.彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
She likes to listen to music.彼女は音楽を聞くことが好きだ。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
That is a new story to me.それは初めて聞く話です。
The song reminds me of my young days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Are you fond of listening to the radio?あなたはラジオを聞くのが好きですか。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
He was no better than a yes-man.彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
You should have listened to me.私の言う事を聞くべきだったのに。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
I also like listening to music on the radio.私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
This song reminds me of my childhood.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきだった。
On hearing the news, he rushed out of the house.その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Why do you ask?なぜ聞くの?
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
Hearing the news, he jumped out of his chair.彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
My hobby is to listen to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
I could hardly wait to hear the news.私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
The students met here to hear the speech.学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
The important thing is to listen carefully.大切なことは注意して聞く事だ。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
Don't ask what they think. Ask what they do.考えていることを聞くな。やることを聞け。
When he heard the voice, he looked out of the window.その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
When I hear that song, I think about when I was young.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
It is in order to hear your voice well.それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License