UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
I intend to listen to it tonight.僕は今夜聞くつもりなんだ。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
This song reminds me of my happy days.この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
His speech irritates me.彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
I can not hear that song without thinking of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
When she heard the news, she turned pale.その知らせを聞くと彼女は青ざめた。
I love to hear a grandfather clock chime.大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきでしたね。
Apart from sports, I like listening to jazz music.スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
That is a new story to me.それは初めて聞く話です。
I like listening to good music.私はよい音楽を聞くのが好きだ。
She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
We are looking forward to hearing about your trip.私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
We never got a clear explanation of the mystery.私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
The music evokes memories of an earlier time.その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
Whenever I hear that song, I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
I got tired of hearing the same thing so often.私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
You should attend more to what your teacher says.先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
It is in order to hear your voice well.それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
Your voice reminds me of my late grandmother.あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきだった。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
When I hear that song I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
When I hear that song, I think about my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
She turned pale when she heard that news.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
I turned on the radio to listen to the news.私はニュースを聞くためにラジオをつけた。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
Every time I hear that song, I think of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
He was no better than a yes-man.彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
Are you fond of listening to the radio?あなたはラジオを聞くのが好きですか。
I could hardly wait to hear the news.私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
We should not ask a woman her age.女性に年齢を聞くべきではない。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
She listens to him.彼女は彼の言うことを聞く。
Will you listen to a piece of music?一曲聞くか。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
Don't ask what they think. Ask what they do.考えていることを聞くな。やることを聞け。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
She likes to listen to music.彼女は音楽を聞くことが好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License