The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That terrible noise is driving me mad.
あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
That song always reminds me of my childhood.
その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
We should have taken his advice.
私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
Her name is associated with a lily.
彼女の名前を聞くとユリを連想する。
I prefer listening to the radio to watching television.
僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
He turned pale when he heard that news.
その知らせを聞くと彼は青ざめた。
I'm sick of listening to her complaints.
家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.
私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
This song reminds me of young days.
この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
The story reminds me of a certain sight.
その話を聞くと私はある光景を思い出す。
The girl's name reminds me of my happy school days.
その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
Your voice reminds me of my late grandmother.
あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
Soft music is often conducive to sleep.
静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
That is a new story to me.
それは初めて聞く話です。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.
時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
I forgot to ask him.
彼に聞くのを忘れた。
He that cannot ask cannot live.
人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
I hear with my ears.
私は私の耳で聞く。
When he heard the voice, he looked out of the window.
その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
We hear with our ears.
私達は耳で音を聞く。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.
彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
I found listening to him very interesting.
彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
He started crying right after hearing the news.
彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
While resting, he listens to music.
彼は休憩中に音楽を聞く。
This song always reminds me of my childhood.
この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。
This song reminds me of my hometown.
この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
You should listen to his advice.
あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
I couple this song with his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I can not hear that song without thinking of my high school days.
あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.
私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
My hobby is to listen to music.
私の趣味は音楽を聞くことです。
It's no wonder you ask.
君が理由を聞くのも当然だ。
When I hear that song, I think about my hometown.
この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.
その歌を聞くとある少女を思い出す。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.
彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
Listening to oldies reminds me of my hometown.
オールディーズを聞くと故郷を思い出します。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.
彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
On hearing the whistle, they started at full speed.
ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
His opinions aren't worth listening to.
彼の意見は聞くに値しない。
I debated whether to ask her about it or not.
私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
When I hear that song, I think about when I was young.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
On hearing the news, she turned pale.
その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
As soon as she heard the news, she began to weep.
そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
That song reminds me of a certain girl.
その歌を聞くとある少女を思い出す。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.