The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The more I listen to her, the less I like her.
私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
That song always reminds me of my childhood.
その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
You should attend more to what your teacher says.
先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.
その歌を聞くとある少女を思い出す。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.
私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
I intend to listen to it tonight.
僕は今夜聞くつもりなんだ。
Hearing the news, he jumped out of his chair.
彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.
彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.
この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
Tom should hear about this.
トムはこれについて聞くべきだ。
The noise set the dog barking.
その音を聞くと犬は吠え出した。
I also like listening to music on the radio.
私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.
私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
Don't ask me.
俺に聞くなよ。
The longer I listen to her, the less I like her.
私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
I want you to meet him in order to hear his opinion.
彼の意見を聞くため君が彼に会ってもらいたい。
This song makes me think of when I was young.
この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
He jumped to his feet the moment he heard the news.
その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
The boy is obedient to his parents.
その少年は両親の言うことを聞く。
That music always reminded me of you.
その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
On hearing the news, he shouted with joy.
その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
Soft music is often conducive to sleep.
静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
The important thing is to listen carefully.
大切なことは注意して聞く事だ。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.
何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.
お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
She came here as soon as she heard it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.
怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
People used to associate demonstrations with students.
人はデモと聞くと学生を連想したものです。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.
和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
I cannot hear such a story without weeping.
そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
On hearing the news, everybody became quiet.
その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.
誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
On hearing the news, she turned pale.
その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.
母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
I debated whether to ask her about it or not.
私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
His speech irritates me.
彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
Will you listen to a piece of music?
一曲聞くか。
My hobby is listening to music.
私の趣味は音楽を聞くことです。
I hear with my ears.
私は私の耳で聞く。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.
この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
Why do you ask?
なぜ聞くの?
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.
時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
It is very interesting to listen to him.
彼の話を聞くのはおもしろい。
You ought to take your father's advice.
君はお父さんの忠告を聞くべきである。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.
病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
Do you like listening to music or singing songs?
音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.
その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.
白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
This song always reminds me of my childhood.
この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。
I found listening to him very interesting.
彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
I prefer listening to the radio to watching television.
僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
He started crying right after hearing the news.
彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
Her mind is broad enough to listen to his son.
彼女は寛大に息子の話を聞く。
This song makes me think of when I was young.
この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
You should have listened to him more carefully.
彼の話をもっとよく聞くべきでしたね。
When he heard the voice, he looked out of the window.
その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
On hearing the news, he rushed out of the house.
その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
Not a word he says is worthy to be heard.
彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
On hearing the news, he turned pale.
彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
I hear he is somebody in his village.
聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.