UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I get a headache just hearing the name "Tom."トムって名前聞くだけで頭痛くなる。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
She listens to him.彼女は彼の言うことを聞く。
I want you to meet him in order to hear his opinion.彼の意見を聞くため君が彼に会ってもらいたい。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Tom should hear about this.トムはこれについて聞くべきだ。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
It was horrible to hear about the crime.その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
When I hear that song I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
We are looking forward to hearing about your trip.私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Are you fond of listening to the radio?あなたはラジオを聞くのが好きですか。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
I like listening to good music.私はよい音楽を聞くのが好きだ。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
This song always reminds me of my childhood.この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
He turned pale when he heard that news.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
I cannot help laughing to hear such a story.そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
I intend to listen to it tonight.僕は今夜聞くつもりなんだ。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
How should I know?俺に聞くなよ。
Your voice reminds me of my late grandmother.あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
That song reminds me of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
When I hear that song, I think about my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
I could hardly wait to hear the news.私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
I feel sleepy when I listen to soft music.穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
When I hear that song, I think about when I was young.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
He that cannot ask cannot live.人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
It is in order to hear your voice well.それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
You should have listened to me.私の言う事を聞くべきだったのに。
Apart from sports, I like listening to jazz music.スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
Her mind is broad enough to listen to his son.彼女は寛大に息子の話を聞く。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
He is poor at listening to a person's story.彼は人の話を聞くのが苦手である。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
I turned on the radio to listen to the news.私はニュースを聞くためにラジオをつけた。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
I can not hear that song without thinking of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
The music evokes memories of an earlier time.その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
That is a new story to me.それは初めて聞く話です。
I love to hear a grandfather clock chime.大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
That music always reminded me of you.その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
She turned pale when she heard that news.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License