UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I intend to listen to it tonight.僕は今夜聞くつもりなんだ。
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
I got tired of hearing the same thing so often.私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
Her idea counts for little.彼女の考えは聞くに及ばない。
Listening to oldies reminds me of my hometown.オールディーズを聞くと故郷を思い出します。
We never got a clear explanation of the mystery.私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
That song reminds me of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
I feel sleepy when I listen to soft music.穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
When he heard the voice, he looked out of the window.その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
He was no better than a yes-man.彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
Whenever I hear that song, I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
I hear he is somebody in his village.聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
When I hear that song I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
That music always reminded me of you.その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
On hearing the news, he shouted with joy.その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
I want you to meet him in order to hear his opinion.彼の意見を聞くため君が彼に会ってもらいたい。
The song reminds me of my young days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Hearing the news, he jumped out of his chair.彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
She turned pale when she heard that news.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
I could hardly wait to hear the news.私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
When she heard the news, she turned pale.その知らせを聞くと彼女は青ざめた。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
This song reminds me of my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
Her mind is broad enough to listen to his son.彼女は寛大に息子の話を聞く。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
I stopped listening to the radio.私は、ラジオを聞くのをやめた。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
On hearing the news, he rushed out of the house.その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
When I hear that song, I think about my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
I can not hear that song without thinking of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
I also like listening to music on the radio.私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
The boy is obedient to his parents.その少年は両親の言うことを聞く。
I cannot help laughing to hear such a story.そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
She should listen more to other people.彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I love to hear a grandfather clock chime.大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
Apart from sports, I like listening to jazz music.スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
If you heard her speak English, you would take her for an American.彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
I get a headache just hearing the name "Tom."トムって名前聞くだけで頭痛くなる。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License