Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences

Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got tired of hearing the same thing so often.私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
This dog minds well.この犬はよくいうことを聞く。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
Will you listen to a piece of music?一曲聞くか。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
Why do you ask?なんで聞くの?
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
Her idea counts for little.彼女の考えは聞くに及ばない。
The boy is obedient to his parents.その少年は両親の言うことを聞く。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
I want you to meet him in order to hear his opinion.彼の意見を聞くため君が彼に会ってもらいたい。
You should attend more to what your teacher says.あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
She likes to listen to music.彼女は音楽を聞くことが好きだ。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
He that cannot ask cannot live.人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
The song reminds me of my young days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきだった。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
That terrible noise is driving me mad.あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
I cannot help laughing to hear such a story.そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
Why do you ask?なぜ聞くの?
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
We should not ask a woman her age.女性に年齢を聞くべきではない。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
That music always reminded me of you.その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
She listens to him.彼女は彼の言うことを聞く。
You should attend more to what your teacher says.先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
Her mind is broad enough to listen to his son.彼女は寛大に息子の話を聞く。
I can not hear that song without thinking of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
I intend to listen to it tonight.僕は今夜聞くつもりなんだ。
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
The students met here to hear the speech.学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
Do you like listening to music or singing songs?音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
When I hear that song I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
She should listen more to other people.彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
This song reminds me of my childhood.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
I hear he is somebody in his village.聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。
The important thing is to listen carefully.大切なことは注意して聞く事だ。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
He was no better than a yes-man.彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
When he heard the voice, he looked out of the window.その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
This song reminds me of young days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
When I hear that song, I think about my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
He is poor at listening to a person's story.彼は人の話を聞くのが苦手である。
It is very interesting to listen to him.彼の話を聞くのはおもしろい。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
Hearing the news, he jumped out of his chair.彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
He turned pale when he heard that news.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
I love to hear a grandfather clock chime.大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
comments powered by Disqus