UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
My hobby is to listen to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
You should attend more to what your teacher says.あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
On hearing the whistle, they started at full speed.ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
Listening to oldies reminds me of my hometown.オールディーズを聞くと故郷を思い出します。
Apart from sports, I like listening to jazz music.スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
That music always reminded me of you.その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
We never got a clear explanation of the mystery.私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
If you heard her speak English, you would take her for an American.彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
He was no better than a yes-man.彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
I can not hear that song without thinking of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
We are looking forward to hearing about your trip.私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
The music evokes memories of an earlier time.その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
Do you like listening to music or singing songs?音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
That song reminds me of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
I love to hear a grandfather clock chime.大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
He turned pale when he heard that news.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
I stopped listening to the radio.私は、ラジオを聞くのをやめた。
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
She likes to listen to music.彼女は音楽を聞くことが好きだ。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
Hearing the news, he jumped out of his chair.彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
I get a headache just hearing the name "Tom."トムって名前聞くだけで頭痛くなる。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
Why do you ask?なぜ聞くの?
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
That is a new story to me.それは初めて聞く話です。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
His speech irritates me.彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
I hear he is somebody in his village.聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
When I hear that song, I think about my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきでしたね。
The boy is obedient to his parents.その少年は両親の言うことを聞く。
This song reminds me of my childhood.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
This song reminds me of my happy days.この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
On hearing the news, he shouted with joy.その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
When I hear that song, I think about when I was young.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
Her mind is broad enough to listen to his son.彼女は寛大に息子の話を聞く。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
You should have listened to me.私の言う事を聞くべきだったのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License