Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room. 和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。 If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?" 下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。 The more I listen to her, the less I like her. 私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。 Why do you ask? なぜ聞くの? I like listening to good music. 私はよい音楽を聞くのが好きだ。 This song makes me think of when I was young. この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。 This song always reminds me of my childhood. この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。 I've tried reasoning with him but he just won't listen. 私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。 Loud music always makes Fred hit the roof. 騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。 However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses. しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。 She jumped for joy the moment she heard the news. その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。 We will interview two people so we can hear both sides of this question. この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。 On hearing the news, she turned pale. その知らせを聞くと、彼女は青くなった。 I feel sleepy when I listen to soft music. 穏やかな音楽を聞くと眠くなる。 When Fred hears loud music, he gets annoyed. 騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。 He did nothing but weep when he heard of his mother's death. 彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。 I also like listening to music on the radio. 私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。 Her mind is broad enough to listen to his son. 彼女は寛大に息子の話を聞く。 I got tired of hearing the same thing so often. 私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。 That is a new story to me. それは初めて聞く話です。 You should have listened to him more carefully. 彼の話をもっとよく聞くべきでしたね。 When I hear that song I remember my youth. その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 She listens to him. 彼女は彼の言うことを聞く。 His talk bores me to death. あいつの話を聞くと全くうんざりする。 The important thing is to listen carefully. 大切なことは注意して聞く事だ。 You often hear people compare life to voyage, don't you? 人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。 You should listen to his advice. あなたは彼の忠告を聞くべきだ。 Do you care what kind of music we listen to? 私達がどんな音楽を聞くかが問題? Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations. ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。 He that cannot ask cannot live. 人にものを聞くことができないものは生きることもできない。 She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him. 彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。 When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears. ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。 Don't ask what they think. Ask what they do. 考えていることを聞くな。やることを聞け。 If you heard her speak English, you would take her for an American. 彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。 My hobby is listening to music. 私の趣味は音楽を聞くことです。 The girl's name reminds me of my happy school days. その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。 As soon as he heard the crash, he rushed out of the house. 衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。 These days more and more young people talk to their elders on even terms. 最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。 She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him. 彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。 Will you listen to a piece of music? 一曲聞くか。 Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice. 彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。 She should listen more to other people. 彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。 We associate the name of Darwin with the theory of evolution. 私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。 If you take my advice, you'll see a doctor. 私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。 When I hear this song, I associate it with his name. 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 I like listening to music, especially jazz. 私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。 Are there to be hidden characters as well? We ask the developers. 隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。 We are looking forward to hearing about your trip. 私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。 Whenever I hear that song, I think of a certain girl. その歌を聞くとある少女を思い出す。 "How many keys?" asked Pepperberg. 「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。 Whenever I hear this song, I am reminded of my school days. この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。 You should have listened to me. 私の言う事を聞くべきだったのに。 When I hear that song, I remember my younger days. その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 Your poor memory is due to poor listening habits. 君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。 Every time I hear that song, I think of my high school days. あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。 I intend to listen to it tonight. 僕は今夜聞くつもりなんだ。 You should attend more to what your teacher says. あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。 With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say. 多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。 The story reminds me of a certain sight. その話を聞くと私はある光景を思い出す。 He was no better than a yes-man. 彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。 It is in order to hear your voice well. それは、おまえの声をよく聞くためだよ。 You should follow his advice. あなたは彼の忠告を聞くべきだ。 Listening to oldies reminds me of my hometown. オールディーズを聞くと故郷を思い出します。 The music evokes memories of an earlier time. その音楽を聞くと昔のことを思い出す。 Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions. 怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。 He is poor at listening to a person's story. 彼は人の話を聞くのが苦手である。 People used to associate demonstrations with students. 人はデモと聞くと学生を連想したものです。 Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry. その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。 Her name is associated with a lily. 彼女の名前を聞くとユリを連想する。 I cannot hear such a story without weeping. 私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。 On hearing the bell, she answered the telephone. ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。 The song always reminds me of my childhood. その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 Every time I hear this song, I think of his name. 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 Apart from sports, I like listening to jazz music. スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。 Hearing the sad news, she collapsed in tears. 悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。 On hearing the news, he turned pale. 彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。 He jumped to his feet the moment he heard the news. その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。 She is obedient to her parents. 彼女は親の言う事を良く聞く。 We hear with our ears. 私達は耳で音を聞く。 He always listens to serious music. 彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。 Whenever I hear that song, I think of my younger days. この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 I get a headache just hearing the name "Tom." トムって名前聞くだけで頭痛くなる。 On hearing the news, he shouted with joy. その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。 Are you fond of listening to the radio? あなたはラジオを聞くのが好きですか。 This song reminds me of my childhood. この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。 On hearing the news, she turned pale. その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。 Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear. 実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。 That terrible noise is driving me mad. あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。 In order to relax, I need to listen to soothing music. リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。 We hear with ears. 私たちは耳で聞く。 Whenever I hear that song, I think of my childhood. その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。 His opinions aren't worth listening to. 彼の意見は聞くに値しない。 I hear with my ears. 私は私の耳で聞く。 Read newspapers at least lest you should be left behind the times. 時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。 His story is well worth listening to. 彼の話は聞くだけの価値が十分ある。 This dog minds well. この犬はよくいうことを聞く。 I should have listened more carefully. もっと注意深く聞くべきだった。 We never got a clear explanation of the mystery. 私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。 Yumi got up early to listen to the English program. 由美は英語の番組を聞くために早くおきました。 It is very interesting to listen to him. 彼の話を聞くのはおもしろい。