UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He never hears what I'm trying to say.私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
When she heard the news, she turned pale.その知らせを聞くと彼女は青ざめた。
Don't ask what they think. Ask what they do.考えていることを聞くな。やることを聞け。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきでしたね。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
I turned on the radio to listen to the news.私はニュースを聞くためにラジオをつけた。
I hear he is somebody in his village.聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
He turned pale when he heard that news.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
Will you listen to a piece of music?一曲聞くか。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
It is in order to hear your voice well.それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
This song reminds me of my childhood.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
This song reminds me of young days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
When he heard the voice, he looked out of the window.その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
This song reminds me of my happy days.この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
This song reminds me of my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
When I hear that song, I think about my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
Her mind is broad enough to listen to his son.彼女は寛大に息子の話を聞く。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
I want you to meet him in order to hear his opinion.彼の意見を聞くため君が彼に会ってもらいたい。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
On hearing the news, he rushed out of the house.その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
I like listening to good music.私はよい音楽を聞くのが好きだ。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
Why do you ask?なぜ聞くの?
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Listening to oldies reminds me of my hometown.オールディーズを聞くと故郷を思い出します。
On hearing the whistle, they started at full speed.ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
We are looking forward to hearing about your trip.私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
Apart from sports, I like listening to jazz music.スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
I also like listening to music on the radio.私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
When I hear that song I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
He is poor at listening to a person's story.彼は人の話を聞くのが苦手である。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
If you heard her speak English, you would take her for an American.彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
This dog minds well.この犬はよくいうことを聞く。
That song reminds me of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
"How many keys?" asked Pepperberg.「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License