The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She should listen more to other people.
彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
You should have listened to him more carefully.
彼の話をもっとよく聞くべきでしたね。
She turned pale when she heard that news.
その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
He was no better than a yes-man.
彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
On hearing the whistle, they started at full speed.
ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
He could listen to seven people at once.
彼は一度に7人の話を聞くことができました。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.
怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
The music evokes memories of an earlier time.
その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.
私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
I cannot hear such a story without weeping.
そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
When I hear that song, I think about when I was young.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
She come here as soon as she heard of it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.
最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.
その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.
私は講義をはっきり聞くために前に座った。
Why do you ask?
なんで聞くの?
She is obedient to her parents.
彼女は親の言う事を良く聞く。
When I hear this song, I associate it with his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.
和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
I debated whether to ask her about it or not.
私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
We should have taken his advice.
私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.
彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
He turned pale when he heard that news.
その知らせを聞くと彼は青ざめた。
That song reminds me of a certain girl.
その歌を聞くとある少女を思い出す。
We often hear it said that ants are social animals.
アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
That song always reminds me of my childhood.
その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.
誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
I hear with my ears.
私は私の耳で聞く。
My hobby is listening to music.
私の趣味は音楽を聞くことです。
It is very interesting to listen to him.
彼の話を聞くのはおもしろい。
On hearing the news, she turned pale.
その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
His speech is worth listening to.
彼の演説は聞く価値がある。
This song reminds me of my childhood.
この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.
わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
The longer I listen to her, the less I like her.
私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
Apart from sports, I like listening to jazz music.
スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
We ought to take the teacher's advice.
その先生の忠告を聞くべきです。
I could hardly wait to hear the news.
私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.
彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.
彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
We should not ask a woman her age.
女性に年齢を聞くべきではない。
I find the sound of the rain relaxing.
雨の音を聞くと心が落ち着く。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.
母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
"How many keys?" asked Pepperberg.
「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。
His talk bores me to death.
あいつの話を聞くと全くうんざりする。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.
騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.
彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
I couple this song with his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Why wouldn't you listen to his advice?
なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
His opinions aren't worth listening to.
彼の意見は聞くに値しない。
On hearing the news, he shouted with joy.
その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
Loud music always makes Fred hit the roof.
騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
Are you ready to hear the bad news?
その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
I also like listening to music on the radio.
私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.