UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
I feel sleepy when I listen to soft music.穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
Apart from sports, I like listening to jazz music.スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Don't ask what they think. Ask what they do.考えていることを聞くな。やることを聞け。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。
Every time I hear that song, I think of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
When he heard the voice, he looked out of the window.その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
If you heard her speak English, you would take her for an American.彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
When I hear that song, I think about my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
He never hears what I'm trying to say.私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
I get a headache just hearing the name "Tom."トムって名前聞くだけで頭痛くなる。
Hearing the news, he jumped out of his chair.彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
Why do you ask?なんで聞くの?
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
We never got a clear explanation of the mystery.私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
She likes to listen to music.彼女は音楽を聞くことが好きだ。
The music evokes memories of an earlier time.その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
We should not ask a woman her age.女性に年齢を聞くべきではない。
I like listening to good music.私はよい音楽を聞くのが好きだ。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
I could hardly wait to hear the news.私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
You should have listened to me.私の言う事を聞くべきだったのに。
This dog minds well.この犬はよくいうことを聞く。
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
He that cannot ask cannot live.人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
This song reminds me of my childhood.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
She should listen more to other people.彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
Are you fond of listening to the radio?あなたはラジオを聞くのが好きですか。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
Tom should hear about this.トムはこれについて聞くべきだ。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
Will you listen to a piece of music?一曲聞くか。
The important thing is to listen carefully.大切なことは注意して聞く事だ。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
How should I know?俺に聞くなよ。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
He turned pale when he heard that news.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
I got tired of hearing the same thing so often.私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
Your voice reminds me of my late grandmother.あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
On hearing the news, he rushed out of the house.その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
You should attend more to what your teacher says.先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
This song reminds me of my happy days.この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I can not hear that song without thinking of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
On hearing the news, he shouted with joy.その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
He was no better than a yes-man.彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License