What can I do to sound more like a native speaker?
もっとネイティブスピーカーみたいに聞こえるには、どうすればいいの?
We often hear you sing.
あなたが歌うのがしばしば聞こえる。
Do you hear any sound?
何か音が聞こえるかね?
It may sound strange, but it is true.
それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
The guide is using a microphone for us to hear her better.
そのガイドは、私たちが彼女の言うことがよく聞こえるように、マイクを使っている。
I hear music.
音楽が聞こえる。
Speak clearly so that everyone may hear you.
皆が聞こえるようにはっきりと話しなさい。
Speak louder so everyone can hear you.
みんなに聞こえるようにもっと大きな声で話しなさい。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
You could have heard a pin drop.
ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
Oh, I can hear you clearly.
あら、よく聞こえる。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.
雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
It may sound strange, but what she said is true.
奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
What she says sounds strange.
彼女の言う事は妙に聞こえる。
This story may sound strange, but it's absolutely true.
この話は、変に聞こえるかもしれないが、全く本当です。
The sea can be heard from here.
ここから海が聞こえる。
This story sounds very unlikely to me.
この話はどうも私にはありそうもないように聞こえる。
He made himself heard across the room.
彼は部屋中に聞こえるような声で話した。
When I speak Japanese, I sound like a child.
日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
I hear a dog barking in the woods.
森の中で犬がほえているのが聞こえる。
His story may sound false, but it is true for all that.
彼の話は嘘のように聞こえるが、それでも本当なのです。
We can hear a brook murmuring.
小川がさらさらと流れる音が聞こえる。
The story may sound strange, but it is true.
その話は変に聞こえるかもしれないが、本当だ。
You can hear the sound of the sea in this hotel room.
このホテルの部屋から海の音が聞こえる。
Do you think fish can hear?
魚は音が聞こえると思いますか。
I can hear the sound in your mind.
俺にはお前の心の音が聞こえる。
That song sounds familiar to me.
その歌は私には聞き慣れたものに聞こえる。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.