Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.
時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
The girl listened to music, the boy was reading a book.
少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
The audience was mostly businessmen.
聴衆のほとんどは実業家だった。
I often study while listening to music.
私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。
His speech charmed the audience.
彼の講演は聴衆を魅了した。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
She repeated what she had heard to her mother.
彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
Music has settled her nerves.
音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.
最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
I like listening to music, especially jazz.
私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
The audience looked bored.
聴衆は退屈そうだった。
The audience were mostly adolescents.
聴衆はほとんど若者だった。
The song reminds me of my home.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
My hobby is listening to music.
私の趣味は音楽を聴くことだ。
When the bell rang, the audience took their seats.
ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
We enjoyed listening to the music.
私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.
第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
Let me rephrase it.
聴き方をかえます。
The joke amused the audience.
そのジョークは聴衆を楽しませた。
Which CD do you want to listen to?
どっちのCDが聴きたい?
What do you think the audience wants?
あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.