UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do stop talking and listen to the music.さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
She was absorbed in listening to music when I visited her.私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
That song reminds me of my childhood.その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
I have heard of this song some time ago.この歌はいつだったか聴いたことがあります。
I heard the news that our team had won.私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
Can you remember the first time you heard the Beatles?初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
When I study, I listen to music with earphones.勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
A blind person's hearing is often very acute.目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。
Thank you for your attention.ご清聴ありがとうございました。
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
Susan enjoys listening to music.スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
I spend a lot of time listening to music.私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
He listened to music by himself.彼は一人で音楽を聴いていた。
Can I hear a little bit of this record?このレコード視聴できますか。
We had a large audience.多くの聴衆がいた。
I almost never listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
Be a good listener.聴き上手になりなさい。
This hall was full of people.会場は聴衆でいっぱいだった。
The judge bound the spectators to keep quiet.判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
How large is the audience?その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
We listened to her for some time.私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
He likes to listen in to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
The audience could hardly wait for the concert to begin.聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
His powerful speech carried the audience with him.彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
She repeated what she had heard to her mother.彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
Which CD do you want to listen to?どっちのCDが聴きたい?
Have you ever heard her sing on the stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
This melody reminds me of my school days.このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
The song called up my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
I often enjoy listening to classical music after supper.私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
The audience filled the hall.会館は聴衆でいっぱいになった。
Rarely do I listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
The kid has a keen sense of hearing.その子の聴覚は鋭い。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聴くことだ。
The audience was close to a thousand.聴衆は1000人近かった。
You don't need to worry about wiretapping.盗聴の心配はない。
He really enjoys and appreciates classical music.彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
I never hear that song without remembering my high school days.あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
I rarely listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
I am listening to the music.私は音楽を聴いています。
The audience clapped when the concert was over.コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
The audience were fascinated by his speech.聴衆は彼のスピーチに魅了された。
The audience was very large.聴衆はとても多かった。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
Let me rephrase it.聴き方をかえます。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
He turned pale at the news.彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
There was a large audience at the theater.劇場には多くの聴衆がいた。
The audience looked bored.聴衆は退屈そうだった。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
When I hear that song, I think about my hometown.その歌を聴くと故郷を思い出す。
I never listen to this song without remembering my school-days.この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
She enjoys listening to classical music.彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
He pays no attention to the teacher.彼は先生の言うことを聴かない。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
Their sweet melody made young people feel free.若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
He knows how to charm this audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
There are none so deaf as those who won't hear.心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
The performance got get terrific applause from the audience.その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
I listen to music.音楽を聴きます。
The audience was greatly impressed by his speech.聴衆は彼の演説にとても感動した。
Ask my lips.唇に聴いてみる。
There was a large audience in the room.部屋の中に多くの聴衆がいた。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
I seldom listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
I like to listen to the radio.私はラジオを聴くのが好きだ。
When the bell rang, the audience took their seats.ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License