The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I often study while listening to music.
私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.
ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
The mass of the audience supported him.
聴衆の大部分は彼を支持した。
I often study while listening to music.
私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
The audience roared with laughter.
聴衆は大笑いした。
Every time I listen to this song, I cry.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
I can't stand listening to loud music.
騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
The audience exploded with laughter.
聴衆は爆笑した。
When I study, I listen to music with earphones.
勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。
The audience walked out of the theater, looking bored.
聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
The audience applauded the performer.
聴衆は演奏者に拍手を送った。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
Let me rephrase it.
聴き方をかえます。
I listen to music.
音楽を聴きます。
I like listening to music, especially jazz.
私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
We listened to her for some time.
私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
The audience gave the singer a big applause.
聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.
彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
You don't need to worry about wiretapping.
盗聴の心配はない。
My hobby is listening to music.
私の趣味は音楽を聴くことだ。
I cry every time I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
I am listening to the music.
私は音楽を聴いています。
Do you like listening to music or singing songs?
音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
Mother always cries when she listens to sad songs.
お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
I cry every time I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.
最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
The judge bound the spectators to keep quiet.
判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.
会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.
聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
The pianist played a trick on the audience.
ピアニストは聴衆をだました。
She always studies while listening to music.
彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
He began to address the audience slowly.
彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
She always studies listening to music.
彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
It is worthwhile listening to his concert.
彼のコンサートは聴く価値がある。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.
そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
Thank you for listening.
ご清聴ありがとうございました。
They don't have an ear for music.
彼等には音楽を聴く耳がない。
The audience was impressed by his eloquent lecture.
聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
The music we listened to last night was wonderful.
私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.
さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
Which CD do you want to listen to?
どっちのCDが聴きたい?
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
The song reminds me of my home.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
She had to speak before a large audience.
彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
He knows how to charm this audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.
ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
Have you ever heard her sing on stage?
ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
He knows how to captivate his audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
Can I hear a little bit of this record?
このレコード視聴できますか。
He came to listen to jazz.
彼はジャズを聴くようになった。
I heard the news that our team had won.
私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
You must get lecture tickets in advance.
聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
Have you ever listened to the French version of this opera?
このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
The audience clapped when the concert was over.
演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.
彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
We had a large audience.
多くの聴衆がいた。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.
第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
This melody reminds me of my school days.
このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
There was a large audience at the concert.
コンサートには大勢の聴衆がいた。
There was a small audience in the hall.
ホールには聴衆はあまりいなかった。
Ask my lips.
唇に聴いてみる。
He really enjoys and appreciates classical music.
彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
The novelist talked to a large audience.
小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
The audience were mostly adolescents.
聴衆はほとんど若者だった。
That song reminds me of a famous movie actor.
その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
The audience were all foreigners.
聴衆はみな外国人だった。
There was a large audience at yesterday's concert.
昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
His speech deeply affected the audience.
彼の講演は聴衆を深く感動させた。
He addressed the audience in a soft voice.
彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
A blind person's hearing is often very acute.
目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.
ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.