The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was a large audience at the theater.
劇場には多くの聴衆がいた。
We enjoyed listening to the music.
私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.
私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
Music has settled her nerves.
音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
The pianist played a trick on the audience.
ピアニストは聴衆をだました。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.
彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
The audience were mostly young girls.
聴衆はほとんどが若い女性だった。
The audience were mostly adolescents.
聴衆はほとんど若者だった。
The audience was very large.
聴衆はとても多かった。
The audience looked bored.
聴衆は退屈そうだった。
I almost never listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
Can you remember the first time you heard the Beatles?
初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
The judge bound the spectators to keep quiet.
判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
There was a large audience at the concert.
コンサートの聴衆は多かった。
Tom was entranced by Mary's singing.
トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.
そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
The audience were all foreigners.
聴衆はみな外国人だった。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.
The audience walked out of the theater, looking bored.
聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
The audience was mostly businessmen.
聴衆のほとんどは実業家だった。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
The Mayor addressed a large audience.
市長は大聴衆を前に演説した。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.
医者は患者の胸に聴診器を当てた。
They don't have an ear for music.
彼等には音楽を聴く耳がない。
These songs remind me of the happy memories of past days.
この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
The audience applauded the performer.
聴衆は演奏者に拍手を送った。
He knows how to charm this audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
The novelist talked to a large audience.
小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
I cry whenever I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.
全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
Have you ever heard her sing on the stage?
ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
I'm fond of listening to classical music.
私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
I cry every time I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
His speech went down well with the audience.
彼の演説は聴衆の好評を博した。
I heard the news that our team had won.
私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
That song reminds me of my childhood.
その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
The hearing were made off-limits to the press.
聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
You must get lecture tickets in advance.
聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.