The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I like listening to music, especially jazz.
私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
The audience were fascinated by his speech.
聴衆は彼のスピーチに魅了された。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.
私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
Let me rephrase it.
聴き方をかえます。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.
講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.
彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
My hobby is listening to music.
私の趣味は音楽を聴くことだ。
The audience was greatly impressed by his speech.
聴衆は彼の演説にとても感動した。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
I can't stand listening to loud music.
騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
There was a large audience in the room.
部屋の中に多くの聴衆がいた。
Be a good listener.
聴き上手になりなさい。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.
そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
That song reminds me of a famous movie actor.
その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
I often enjoy listening to classical music after supper.
私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
You don't need to worry about wiretapping.
盗聴の心配はない。
We enjoyed listening to the music.
私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
Because of the rain, the audience at the concert was small.
雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
I like to listen to the radio.
私はラジオを聴くのが好きだ。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.
さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
We hear with our ears.
我々は耳を使って聴く。
I've heard the French version of this song.
この歌のフランス語版を聴いたことがある。
Yesterday I heard a beautiful song.
私は昨日綺麗な歌を聴きました。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.
聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
When the bell rang, the audience took their seats.
ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
I almost never listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
I rarely listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
This hall was full of people.
会場は聴衆でいっぱいだった。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.
そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
Their sweet melody made young people feel free.
若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.
多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.
彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
The Mayor addressed a large audience.
市長は大聴衆を前に演説した。
I cry every time I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The judge bound the spectators to keep quiet.
判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
Music has settled her nerves.
音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
The audience walked out of the theater, looking bored.
聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.
国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
He began to address the audience slowly.
彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
I am listening to the music.
私は音楽を聴いています。
The audience roared with laughter.
聴衆はどっと声をあげて笑った。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.
ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
I often enjoy listening to music after supper.
夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。
I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.
最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
I cry whenever I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
He likes to listen to the radio.
彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
He settled down in his armchair to listen to the music.
彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
Every time I listen to this song, I cry.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Do you like listening to music or singing songs?
音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
She enjoys listening to classical music.
彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
How large is the audience?
聴衆の人数はどのくらいですか。
He listened to music in his room.
彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
He came to listen to jazz.
彼はジャズを聴くようになった。
I cry every time I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
I often spend my leisure time listening to the radio.
私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
The song called up my childhood.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
The audience roared with laughter.
聴衆は大笑いした。
The audience were mostly young girls.
聴衆はほとんどが若い女性だった。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.
彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
There was a large audience at the piano recital last night.
ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
He likes listening to the radio.
彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
Her speech moved the audience.
彼女の演説は聴衆を感銘させた。
Thank you for your attention.
ご清聴ありがとうございました。
There was a small audience in the hall.
ホールには聴衆はあまりいなかった。
The audience was impressed by his eloquent lecture.
聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
She had to speak before a large audience.
彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
The audience laughed at the comedian's wit.
聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
People would sell their souls to hear the concert from those seats.
そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.
ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
They don't have an ear for music.
彼等には音楽を聴く耳がない。
These songs remind me of the happy memories of past days.
この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
There are none so deaf as those who won't hear.
心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
When I study, I listen to music with earphones.
勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。
There was a large audience at the concert.
演奏会には沢山の聴衆がいた。
There was a large audience at yesterday's concert.
昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
The audience filled the hall.
会館は聴衆でいっぱいになった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.