The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.
聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
His powerful speech carried the audience with him.
彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
I cry whenever I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The audience clapped when the concert was over.
演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
I often study while listening to music.
私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
There was a large audience at the concert.
演奏会には沢山の聴衆がいた。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.
メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
He listened to music by himself.
彼は一人で音楽を聴いていた。
There was a large audience in the concert hall.
コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.
賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
He likes to listen in to the radio.
彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
With one accord the audience stood up and applauded.
聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
The speaker requested that the audience remain silent.
演説者は聴衆に黙っているように要求した。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.
私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
I cry every time I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
The audience was largely made up of very young children.
聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
The audience clapped loudly after his speech.
聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
His speech charmed the audience.
彼の講演は聴衆を魅了した。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.
講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
The speaker aroused the anger of the audience.
演説者は聴衆を怒らせてしまった。
The audience were fascinated by his speech.
聴衆は彼のスピーチに魅了された。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
I often spend my leisure time listening to the radio.
私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
He came to listen to jazz.
彼はジャズを聴くようになった。
The judge charged the audience to be silent.
裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
I like listening to music.
私は音楽を聴くのが好きです。
The listeners stood in an attentive attitude.
聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.
第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
You don't need to worry about wiretapping.
盗聴の心配はない。
I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.
最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
I cry every time I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.
さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
His speech went down well with the audience.
彼の演説は聴衆の好評を博した。
He heard the news on the radio.
彼はそのニュースをラジオで聴いた。
The audience consisted mainly of students.
聴衆は主に学生からなっていた。
There was a large audience at the piano recital last night.
ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
He diverted himself by listening to music.
彼は音楽を聴いて気を紛らした。
My hobby is listening to music.
私の趣味は音楽を聴くことだ。
People would sell their souls to hear the concert from those seats.
そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
The girl listened to music, the boy was reading a book.
少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
We hear with our ears.
我々は耳を使って聴く。
That song reminds me of a famous movie actor.
その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
He began to address the audience slowly.
彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
He knows how to captivate his audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
He pays no attention to the teacher.
彼は先生の言うことを聴かない。
She had to speak before a large audience.
彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
I listen to music.
音楽を聴きます。
I like listening to music, especially jazz.
私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
The audience applauded the performer.
聴衆は演奏者に拍手を送った。
What do you think the audience wants?
あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
I have heard of this song some time ago.
この歌はいつだったか聴いたことがあります。
I heard the news that our team had won.
私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
Which CD do you want to listen to?
どっちのCDが聴きたい?
There was a large audience at the theater.
劇場には多くの聴衆がいた。
He likes listening to the radio.
彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
She always studies listening to music.
彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.
いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
The lecture gripped the audience.
その講演は聴衆の心をつかんだ。
He addressed the audience in a soft tone.
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
There are none so deaf as those who won't hear.
心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
The audience walked out of the theater, looking bored.
聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
I am listening to the music.
私は音楽を聴いています。
I often study while listening to music.
私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.
ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
She enjoys listening to classical music.
彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
They don't have an ear for music.
彼等には音楽を聴く耳がない。
The music we listened to last night was wonderful.
私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
How large is the audience?
聴衆の人数はどのくらいですか。
I rarely listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
There was a small audience in the hall.
ホールには聴衆はあまりいなかった。
We enjoyed listening to the music.
私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
He drove the car, listening to music on the radio.
彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
The audience exploded with laughter.
聴衆は爆笑した。
Never have I heard such beautiful music.
今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
I never listen to this song without remembering my school-days.
この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
Thank you for your attention.
ご清聴ありがとうございました。
Can I hear a little bit of this record?
このレコード視聴できますか。
The audience filled the hall.
会館は聴衆でいっぱいになった。
A cheer went up from the audience.
聴衆から歓声があがった。
I suggested that we should listen to music for a change.
私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
This melody reminds me of my school days.
このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
Mother always cries when she listens to sad songs.
お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
There was a large crowd in the hall.
ホールには聴衆が大勢いた。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.
そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
Do stop talking and listen to the music.
さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
The audience roared with laughter.
聴衆は大笑いした。
Susan enjoys listening to music.
スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.