The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.
最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
Which CD do you want to listen to?
どっちのCDが聴きたい?
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.
メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
Rarely do I listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
We had a large audience.
多くの聴衆がいた。
I've heard the French version of this song.
この歌のフランス語版を聴いたことがある。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.
時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.
ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
You must get lecture tickets in advance.
聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
I cry every time I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The audience clapped loudly after his speech.
聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
I like to listen to classical music.
クラシックを聴くのが好きです。
The audience gave the singer a big applause.
聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
People would sell their souls to hear the concert from those seats.
そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
That song reminds me of my childhood.
その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
His speech deeply affected the audience.
彼の講演は聴衆を深く感動させた。
He addressed the audience in a soft voice.
彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
Never have I heard such beautiful music.
今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
The audience applauded the performer.
聴衆は演奏者に拍手を送った。
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
He knows how to charm this audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
It is worthwhile listening to his concert.
彼のコンサートは聴く価値がある。
The audience walked out of the theater, looking bored.
聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
I like listening to music.
私は音楽を聴くのが好きです。
How large is the audience?
その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
She always studies listening to music.
彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
Every time I listen to this song, I cry.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The audience was deeply affected.
聴衆は深く感動した。
Let me rephrase it.
聴き方をかえます。
The audience laughed at the comedian's wit.
聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
She was absorbed in listening to music when I visited her.
私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.
聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
The audience was close to a thousand.
聴衆は1000人近かった。
The Mayor addressed a large audience.
市長は大聴衆を前に演説した。
I listen to music.
音楽を聴きます。
The audience was greatly impressed by his speech.
聴衆は彼の演説にとても感動した。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.
会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.
聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
The song called up my childhood.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
Do you like listening to music or singing songs?
音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.
彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
Her speech moved the audience.
彼女の演説は聴衆を感銘させた。
I like listening to music, especially jazz.
私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
I heard the news that our team had won.
私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
Music has settled her nerves.
音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
Can I hear a little bit of this record?
このレコード視聴できますか。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.
そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.
「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.
第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
We hear music with our ears.
私たちは耳で音楽を聴く。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.
私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
Thank you for your attention.
ご清聴ありがとうございました。
I can't stand listening to loud music.
騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
He began to address the audience slowly.
彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
I have heard of this song some time ago.
この歌はいつだったか聴いたことがあります。
The audience clapped when the concert was over.
演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
The audience roared with laughter.
聴衆はどっと声をあげて笑った。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.
彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
I cry whenever I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The performance got get terrific applause from the audience.
その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
The joke amused the audience.
そのジョークは聴衆を楽しませた。
I often enjoy listening to classical music after supper.
私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
You don't need to worry about wiretapping.
盗聴の心配はない。
The audience was largely made up of very young children.
聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
There was a large audience at the piano recital last night.
ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.