The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Younger Cubans tend to tune into the American television network.
キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
He drove the car, listening to music on the radio.
彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.
私はこの補聴器に2万円支払った。
The judge bound the spectators to keep quiet.
判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
Music has settled her nerves.
音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
Mother always cries when she listens to sad songs.
お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
The audience roared with laughter.
聴衆は大笑いした。
The audience clapped when the concert was over.
演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
His speech went down well with the audience.
彼の演説は聴衆の好評を博した。
We stopped talking so that we could hear the music.
私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
Have you ever heard her sing on the stage?
ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.
The speaker requested that the audience remain silent.
演説者は聴衆に黙っているように要求した。
The listeners stood in an attentive attitude.
聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
He diverted himself by listening to music.
彼は音楽を聴いて気を紛らした。
The music we listened to last night was wonderful.
私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.
傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
This melody reminds me of my school days.
このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.
国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
He pays no attention to the teacher.
彼は先生の言うことを聴かない。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.
第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
I listen to music.
音楽を聴きます。
I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.
最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
You don't need to worry about wiretapping.
盗聴の心配はない。
He likes to listen to the radio.
彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
I seldom listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
Have you ever heard her sing on stage?
ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.
講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.
聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
I almost never listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
She repeated what she had heard to her mother.
彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.
曽根崎には心中が多いと聴きました。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.
そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
It is worthwhile listening to his concert.
彼のコンサートは聴く価値がある。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
The performance got get terrific applause from the audience.
その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
We enjoyed listening to the music.
私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
The novelist talked to a large audience.
小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
The audience were mostly adolescents.
聴衆はほとんど若者だった。
I often enjoy listening to classical music after supper.
私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
He listened to music by himself.
彼は一人で音楽を聴いていた。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.
そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
Do stop talking and listen to the music.
さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
There was a large audience in the concert hall.
コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
The audience was largely made up of very young children.
聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
I like to listen to classical music.
クラシックを聴くのが好きです。
You must get lecture tickets in advance.
聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
I spend a lot of time listening to music.
私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
I like to listen to the radio.
私はラジオを聴くのが好きだ。
Which CD do you want to listen to?
どっちのCDが聴きたい?
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.
ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
When I study, I listen to music with earphones.
勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.
さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
Rarely do I listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.
When I heard that song, it reminded me of my childhood.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.
いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
The audience consisted mainly of students.
聴衆は主に学生からなっていた。
We listened to her for some time.
私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
There are none so deaf as those who won't hear.
心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
The audience was deeply affected.
聴衆は深く感動した。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.
メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
The kid has a keen sense of hearing.
その子の聴覚は鋭い。
Never have I heard such beautiful music.
今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
There was a large audience at the concert.
演奏会には沢山の聴衆がいた。
Tom was entranced by Mary's singing.
トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。
Her speech moved the audience.
彼女の演説は聴衆を感銘させた。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.
「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
When I hear that song, I think about my hometown.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
Being bored, the audience began to yawn.
聴衆は退屈してあくびをし始めた。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.
時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.
ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
The pianist played a trick on the audience.
ピアニストは聴衆をだました。
There was a small audience in the hall.
ホールには聴衆はあまりいなかった。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.
私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
Because of the rain, the audience at the concert was small.
雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
The judge charged the audience to be silent.
裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
He knows how to captivate his audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
She always studies while listening to music.
彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
I cry whenever I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The audience were excited by the show.
聴衆はそのショーに興奮した。
The song always reminds of my childhood.
その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
I never hear that song without remembering my high school days.
あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.