The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is a lot of fun to listen to music.
音楽を聴くのはとても楽しい。
We hear with our ears.
我々は耳を使って聴く。
I cry whenever I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The audience roared with laughter.
聴衆は大笑いした。
I am listening to the music.
私は音楽を聴いています。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.
いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
The audience could hardly wait for the concert to begin.
聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.
さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
I like to listen to the radio.
私はラジオを聴くのが好きだ。
Never have I heard such beautiful music.
今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
Can I hear a little bit of this record?
このレコード視聴できますか。
There was a large audience at yesterday's concert.
昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
People would sell their souls to hear the concert from those seats.
そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
The audience were mostly adolescents.
聴衆はほとんど若者だった。
He diverted himself by listening to music.
彼は音楽を聴いて気を紛らした。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.
聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
I almost never listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
We had a large audience.
多くの聴衆がいた。
Being bored, the audience began to yawn.
聴衆は退屈してあくびをし始めた。
I never hear that song without remembering my high school days.
あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
There was a large audience at the concert.
演奏会には沢山の聴衆がいた。
The audience exploded with laughter.
聴衆は爆笑した。
I often study while listening to music.
私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.
ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
This hall was full of people.
会場は聴衆でいっぱいだった。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.
メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.
国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
His speech charmed the audience.
彼の講演は聴衆を魅了した。
The audience was mostly businessmen.
聴衆のほとんどは実業家だった。
Let me rephrase it.
聴き方をかえます。
He heard the news on the radio.
彼はそのニュースをラジオで聴いた。
The audience clapped loudly after his speech.
聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
I've heard the French version of this song.
この歌のフランス語版を聴いたことがある。
He began to address the audience slowly.
彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
He came to listen to jazz.
彼はジャズを聴くようになった。
The girl listened to music, the boy was reading a book.
少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
Have you ever heard her sing on stage?
ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
The audience looked bored.
聴衆は退屈そうだった。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
The song reminds me of my home.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
The audience kept time to the music.
聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
We enjoyed listening to the music.
私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
The audience walked out of the theater, looking bored.
聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
I cry every time I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
There was a large audience in the concert hall.
コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
He turned pale at the news.
彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.
最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
When I study, I listen to music with earphones.
勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。
The mass of the audience supported him.
聴衆の大部分は彼を支持した。
Thank you for your attention.
ご清聴ありがとうございました。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.
聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.
医者は患者の胸に聴診器を当てた。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
I listen to music.
音楽を聴きます。
Mother always cries when she listens to sad songs.
お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
The listeners stood in an attentive attitude.
聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
I cry whenever I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The audience was greatly impressed by his speech.
聴衆は彼の演説にとても感動した。
Because of the rain, the audience at the concert was small.
雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
The audience gave the singer a big applause.
聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
Ask my lips.
唇に聴いてみる。
The audience were excited by the show.
聴衆はそのショーに興奮した。
Have you ever heard her sing on the stage?
ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
It is worthwhile listening to his concert.
彼のコンサートは聴く価値がある。
Can you remember the first time you heard the Beatles?
初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
There was a large crowd in the hall.
ホールには聴衆が大勢いた。
Which CD do you want to listen to?
どっちのCDが聴きたい?
Do stop talking and listen to the music.
さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.
I suggested that we should listen to music for a change.
私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
The audience was deeply affected.
聴衆は深く感動した。
He addressed the audience in a soft voice.
彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
I rarely listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
I cry every time I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.