The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The audience were mostly young girls.
聴衆はほとんどが若い女性だった。
I can't stand listening to loud music.
騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
The magic of his words attracted the audience.
彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
A cheer went up from the audience.
聴衆から歓声があがった。
Have you ever heard her sing on stage?
ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
We hear music with our ears.
私たちは耳で音楽を聴く。
I often enjoy listening to music after supper.
夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。
You must get lecture tickets in advance.
聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
The song always reminds of my childhood.
その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
The performance got get terrific applause from the audience.
その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
I cry every time I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.
傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
I'm fond of listening to classical music.
私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
When the bell rang, the audience took their seats.
ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
This melody reminds me of my school days.
このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
There was a large audience at the concert.
コンサートの聴衆は多かった。
I cry whenever I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The joke amused the audience.
そのジョークは聴衆を楽しませた。
The audience was very large.
聴衆はとても多かった。
Thank you for listening.
ご清聴ありがとうございました。
There was a large audience in the concert hall.
コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
That song reminds me of a famous movie actor.
その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
Susan enjoys listening to music.
スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
The audience filled the hall.
会館は聴衆でいっぱいになった。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.
彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
He came to listen to jazz.
彼はジャズを聴くようになった。
I am listening to the music.
私は音楽を聴いています。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.
全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
You don't need to worry about wiretapping.
盗聴の心配はない。
She enjoys listening to classical music.
彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
I have heard of this song some time ago.
この歌はいつだったか聴いたことがあります。
The audience looked bored.
聴衆は退屈そうだった。
There was a large audience at the concert.
演奏会には沢山の聴衆がいた。
The audience were excited by the show.
聴衆はそのショーに興奮した。
The kid has a keen sense of hearing.
その子の聴覚は鋭い。
The audience was close to a thousand.
聴衆は1000人近かった。
The audience roared with laughter.
聴衆は大笑いした。
We enjoyed listening to the music.
私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.
国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
What do you think the audience wants?
あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
He settled down in his armchair to listen to the music.
彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
He addressed the audience in a soft voice.
彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
The audience was deeply affected.
聴衆は深く感動した。
The pianist played a trick on the audience.
ピアニストは聴衆をだました。
He knows how to charm this audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
She always studies listening to music.
彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
Can I hear a little bit of this record?
このレコード視聴できますか。
He pays no attention to the teacher.
彼は先生の言うことを聴かない。
She repeated what she had heard to her mother.
彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
I rarely listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.
そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
Thank you for your attention.
ご清聴ありがとうございました。
Because of the rain, the audience at the concert was small.
雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
I like listening to music, especially jazz.
私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
Music has settled her nerves.
音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
The Mayor addressed a large audience.
市長は大聴衆を前に演説した。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
The audience were fascinated by his speech.
聴衆は彼のスピーチに魅了された。
He really enjoys and appreciates classical music.
彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
Being bored, the audience began to yawn.
聴衆は退屈してあくびをし始めた。
It is worthwhile listening to his concert.
彼のコンサートは聴く価値がある。
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
We had a large audience.
多くの聴衆がいた。
She had to speak before a large audience.
彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
I often study while listening to music.
私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.
聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
The audience were all foreigners.
聴衆はみな外国人だった。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.
曽根崎には心中が多いと聴きました。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.
メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
His speech held the attention of the audience.
彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.
キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
The audience clapped when the concert was over.
演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
He drove the car, listening to music on the radio.
彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
He listened to music in his room.
彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.
彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
The song reminds me of my home.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
We hear with our ears.
我々は耳を使って聴く。
These songs remind me of the happy memories of past days.
この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
His lecture had a large audience.
彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
Their sweet melody made young people feel free.
若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Mother always cries when she listens to sad songs.
お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
We listened to her for some time.
私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
There was a small audience in the hall.
ホールには聴衆はあまりいなかった。
How large is the audience?
その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
He knows how to captivate his audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
The mass of the audience supported him.
聴衆の大部分は彼を支持した。
Ask my lips.
唇に聴いてみる。
The audience was impressed by his eloquent lecture.
聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
I cry whenever I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The audience was greatly impressed by his speech.
聴衆は彼の演説にとても感動した。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.
聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
People would sell their souls to hear the concert from those seats.
そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
It is a lot of fun to listen to music.
音楽を聴くのはとても楽しい。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.