UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The audience were mostly adolescents.聴衆はほとんど若者だった。
You don't need to worry about wiretapping.盗聴の心配はない。
He diverted himself by listening to music.彼は音楽を聴いて気を紛らした。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
The audience were excited by the show.聴衆はそのショーに興奮した。
The Mayor addressed a large audience.市長は大聴衆を前に演説した。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聴くことだ。
He came to listen to jazz.彼はジャズを聴くようになった。
I like to listen to the radio.私はラジオを聴くのが好きだ。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
I almost never listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
The audience was mostly businessmen.聴衆のほとんどは実業家だった。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
His speech held the attention of the audience.彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
With one accord the audience stood up and applauded.聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
The music carried me back to my childhood.その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
This hall was full of people.会場は聴衆でいっぱいだった。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
I seldom listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
The audience were mostly young girls.聴衆はほとんどが若い女性だった。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
There was a large audience at yesterday's concert.昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
Her speech moved the audience.彼女の演説は聴衆を感銘させた。
We stopped talking so that we could hear the music.私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
This melody reminds me of my school days.このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
The audience clapped when the concert was over.演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
Thank you for your attention.ご清聴ありがとうございました。
There was a large audience in the room.部屋の中に多くの聴衆がいた。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.曽根崎には心中が多いと聴きました。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
There was a large audience at the theater.劇場には多くの聴衆がいた。
The audience gave the singer a big applause.聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
He drove the car, listening to music on the radio.彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
We enjoyed listening to the music.私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
I often enjoy listening to classical music after supper.私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
That song reminds me of a famous movie actor.その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
The audience was close to a thousand.聴衆は1000人近かった。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
I spend a lot of time listening to music.私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
He knows how to charm this audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
He settled down in his armchair to listen to the music.彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
It is a lot of fun to listen to music.音楽を聴くのはとても楽しい。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
There are none so deaf as those who won't hear.心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
She always studies while listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
She repeated what she had heard to her mother.彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
When I study, I listen to music with earphones.勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。
The whole audience erupted in laughter.聴衆はみな爆笑した。
Susan enjoys listening to music.スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
Can you remember the first time you heard the Beatles?初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
The audience laughed at the comedian's wit.聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
I like to listen to classical music.クラシックを聴くのが好きです。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
I'm fond of listening to classical music.私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
Thank you for listening.ご清聴ありがとうございました。
Have you ever heard her sing on the stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
The girl listened to music, the boy was reading a book.少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
The audience exploded with laughter.聴衆は爆笑した。
We listened to her for some time.私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
He heard the news on the radio.彼はそのニュースをラジオで聴いた。
The joke amused the audience.そのジョークは聴衆を楽しませた。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
He pays no attention to the teacher.彼は先生の言うことを聴かない。
The audience could hardly wait for the concert to begin.聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
The song always reminds of my childhood.その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
The audience looked bored.聴衆は退屈そうだった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License