UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
He settled down in his armchair to listen to the music.彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
The music carried me back to my childhood.その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
Being bored, the audience began to yawn.聴衆は退屈してあくびをし始めた。
The audience laughed at the comedian's wit.聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
I listen to music.音楽を聴きます。
That song reminds me of my childhood.その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
The audience looked bored.聴衆は退屈そうだった。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
She always studies while listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
We had a large audience.多くの聴衆がいた。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
There was a large audience at the theater.劇場には多くの聴衆がいた。
His powerful speech carried the audience with him.彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
That song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
The audience clapped when the concert was over.演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
The audience gave the singer a big applause.聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
The audience was largely made up of very young children.聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
Let me rephrase it.聴き方をかえます。
He likes to listen to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
She always studies listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
When I hear that song, I think about my hometown.その歌を聴くと故郷を思い出す。
Do you like listening to music or singing songs?音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
I never listen to this song without remembering my school-days.この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
He knows how to captivate his audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
The audience were excited by the show.聴衆はそのショーに興奮した。
The audience were mostly young girls.聴衆はほとんどが若い女性だった。
I've heard the French version of this song.この歌のフランス語版を聴いたことがある。
Have you ever listened to the French version of this opera?このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
I often enjoy listening to classical music after supper.私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
Never have I heard such beautiful music.今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.曽根崎には心中が多いと聴きました。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
There was a large audience at the concert.演奏会には沢山の聴衆がいた。
I spend a lot of time listening to music.私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
The audience were all foreigners.聴衆はみな外国人だった。
I like to listen to the radio.私はラジオを聴くのが好きだ。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
Rarely do I listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
I like listening to music.私は音楽を聴くのが好きです。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
The performance got get terrific applause from the audience.その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
It is a lot of fun to listen to music.音楽を聴くのはとても楽しい。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
Can you remember the first time you heard the Beatles?初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
We enjoyed listening to the music.私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
The audience was close to a thousand.聴衆は1000人近かった。
I rarely listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聴くことだ。
He really enjoys and appreciates classical music.彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
There are none so deaf as those who won't hear.心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
He drove the car, listening to music on the radio.彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
He listened to music by himself.彼は一人で音楽を聴いていた。
Have you ever heard her sing on stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
She had to speak before a large audience.彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。
The joke amused the audience.そのジョークは聴衆を楽しませた。
The audience was diverted with funny stories.聴衆はおかしい話で楽しんだ。
There was a small audience in the hall.ホールには聴衆はあまりいなかった。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
Her speech moved the audience.彼女の演説は聴衆を感銘させた。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
The audience roared with laughter.聴衆はどっと声をあげて笑った。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License