UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
He heard the news on the radio.彼はそのニュースをラジオで聴いた。
I often enjoy listening to classical music after supper.私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
I listen to music.音楽を聴きます。
I rarely listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
The audience was diverted with funny stories.聴衆はおかしい話で楽しんだ。
The audience looked bored.聴衆は退屈そうだった。
How large is the audience?その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
She always studies listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
Which CD do you want to listen to?どっちのCDが聴きたい?
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聴くことだ。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
She had to speak before a large audience.彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
The audience was largely made up of very young children.聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
We had a large audience.多くの聴衆がいた。
I often enjoy listening to music after supper.夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。
He diverted himself by listening to music.彼は音楽を聴いて気を紛らした。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
That song reminds me of my childhood.その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
Their sweet melody made young people feel free.若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
The audience was very large.聴衆はとても多かった。
The audience gave the singer a big applause.聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
The whole audience erupted in laughter.聴衆はみな爆笑した。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Have you ever heard her sing on the stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
I seldom listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
His speech held the attention of the audience.彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
Thank you for your attention.ご清聴ありがとうございました。
He came to listen to jazz.彼はジャズを聴くようになった。
People would sell their souls to hear the concert from those seats.そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
She was absorbed in listening to music when I visited her.私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
We stopped talking so that we could hear the music.私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
This melody reminds me of my school days.このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
He likes listening to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
We listened to her for some time.私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
It is a lot of fun to listen to music.音楽を聴くのはとても楽しい。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The audience were mostly adolescents.聴衆はほとんど若者だった。
The audience were fascinated by his speech.聴衆は彼のスピーチに魅了された。
The audience exploded with laughter.聴衆は爆笑した。
The audience could hardly wait for the concert to begin.聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
The audience clapped when the concert was over.演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
He listened to music by himself.彼は一人で音楽を聴いていた。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
The audience roared with laughter.聴衆はどっと声をあげて笑った。
The pianist played a trick on the audience.ピアニストは聴衆をだました。
He pays no attention to the teacher.彼は先生の言うことを聴かない。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
He knows how to captivate his audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
I've heard the French version of this song.この歌のフランス語版を聴いたことがある。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
The kid has a keen sense of hearing.その子の聴覚は鋭い。
Thank you for listening.ご清聴ありがとうございました。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
I never listen to this song without remembering my school-days.この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.その歌を聴くと故郷を思い出す。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
The girl listened to music, the boy was reading a book.少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
I like to listen to the radio.私はラジオを聴くのが好きだ。
We enjoyed listening to the music.私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
The audience were all foreigners.聴衆はみな外国人だった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
She repeated what she had heard to her mother.彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
Be a good listener.聴き上手になりなさい。
A cheer went up from the audience.聴衆から歓声があがった。
The audience filled the hall.会館は聴衆でいっぱいになった。
His powerful speech carried the audience with him.彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
Being bored, the audience began to yawn.聴衆は退屈してあくびをし始めた。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
That song reminds me of a famous movie actor.その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
Have you ever listened to the French version of this opera?このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
He drove the car, listening to music on the radio.彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
The audience clapped loudly after his speech.聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License