Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I paid twenty thousand yen for this hearing aid. 私はこの補聴器に2万円支払った。 There was a large audience at yesterday's concert. 昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。 When I study, I listen to music with earphones. 勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。 When I heard that song, it reminded me of when I was a kid. その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast. 全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。 At my joke, the audience burst into laughter. 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you. 息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。 The audience was deeply affected. 聴衆は深く感動した。 He heard the news on the radio. 彼はそのニュースをラジオで聴いた。 My hobby is listening to music. 私の趣味は音楽を聴くことだ。 I often spend my leisure time listening to the radio. 私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。 The lecture gripped the audience. その講演は聴衆の心をつかんだ。 Being bored, the audience began to yawn. 聴衆は退屈してあくびをし始めた。 His speech went down well with the audience. 彼の演説は聴衆の好評を博した。 He listened to music in his room. 彼は自分の部屋で音楽を聴いた。 We hear with our ears. 我々は耳を使って聴く。 He really enjoys and appreciates classical music. 彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。 They listened attentively so as not to miss a single word. 彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。 I cry every time I listen to this song. 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 Can you remember the first time you heard the Beatles? 初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか? Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 There was a large crowd in the hall. ホールには聴衆が大勢いた。 That song reminds me of my childhood. その歌を聴くと子供の頃を思い出す。 One of the visitors cried out to obstruct the proceedings. 傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。 I cry whenever I listen to this song. 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 Their sweet melody made young people feel free. 若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。 I almost never listen to the radio. 私はめったにラジオを聴きません。 Susan enjoys listening to music. スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。 The mass of the audience supported him. 聴衆の大部分は彼を支持した。 The Mayor addressed a large audience. 市長は大聴衆を前に演説した。 The performance got get terrific applause from the audience. その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。 We stopped talking so that we could hear the music. 私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。 "Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public. 「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。 The audience were excited by the show. 聴衆はそのショーに興奮した。 Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on. 聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。 The audience applauded the performer. 聴衆は演奏者に拍手を送った。 The speaker aroused the anger of the audience. 演説者は聴衆を怒らせてしまった。 Ask my lips. 唇に聴いてみる。 He diverted himself by listening to music. 彼は音楽を聴いて気を紛らした。 His speeches were welcomed by large audiences all over the country. 彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。 The audience walked out of the theater, looking bored. 聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。 I often study while listening to music. 私は音楽を聴きながら勉強をよくする。 This hall was full of people. 会場は聴衆でいっぱいだった。 I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought. 最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。 When I hear that song, I think about the place where I grew up. その歌を聴くと故郷を思い出す。 We hear music with our ears. 私たちは耳で音楽を聴く。 These songs remind me of the happy memories of past days. この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。 When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine. そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。 You must get lecture tickets in advance. 聴講切符を前もって入手しておかなければならない。 He knows how to charm this audience. 彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。 He came to listen to jazz. 彼はジャズを聴くようになった。 Which CD do you want to listen to? どっちのCDが聴きたい? I cry every time I listen to this song. この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 There was a large audience at the concert. コンサートの聴衆は多かった。 If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing. ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。 He addressed the audience in a soft tone. 彼は聴衆に静かな口調で演説した。 I always enjoy listening to classical music when I have some free time. いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。 I like to listen to classical music. クラシックを聴くのが好きです。 Yesterday I heard a beautiful song. 私は昨日綺麗な歌を聴きました。 The kid has a keen sense of hearing. その子の聴覚は鋭い。 The song always reminds of my childhood. その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。 He pays no attention to the teacher. 彼は先生の言うことを聴かない。 I have heard of this song some time ago. この歌はいつだったか聴いたことがあります。 George, if you are not listening to the radio, turn it off. ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。 What do you think the audience wants? あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか? The audience showed their impatience with a stamping of feet. 聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。 His lecture had a large audience. 彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。 I often enjoy listening to classical music after supper. 私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。 I've heard the French version of this song. この歌のフランス語版を聴いたことがある。 Music has settled her nerves. 音楽を聴いて彼女の神経が静まった。 There was a large audience at the concert. コンサートには大勢の聴衆がいた。 The audience filled the hall. 会館は聴衆でいっぱいになった。 The audience was diverted with funny stories. 聴衆はおかしい話で楽しんだ。 He knows how to captivate his audience. 彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。 The audience clapped loudly after his speech. 聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。 Everyone in the audience burst into simultaneous laughter. 聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。 The audience was greatly impressed by his speech. 聴衆は彼の演説にとても感動した。 It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf. 賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。 The song called up my childhood. その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 He settled down in his armchair to listen to the music. 彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。 We listened to her for some time. 私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。 On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. 講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。 The audience consisted mainly of students. 聴衆は主に学生からなっていた。 He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears. 彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。 He addressed the audience in a soft voice. 彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。 The audience roared with laughter. 聴衆はどっと声をあげて笑った。 I listen to music. 音楽を聴きます。 Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play. メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。 When I hear that song, I think about my hometown. その歌を聴くと故郷を思い出す。 He likes to listen in to the radio. 彼は、ラジオを聴くのが好きだ。 The judge bound the spectators to keep quiet. 判事は傍聴人に静かにするよう警告した。 I often study while listening to music. 私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。 His powerful speech carried the audience with him. 彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。 I never hear that song without remembering my high school days. あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。 The speaker requested that the audience remain silent. 演説者は聴衆に黙っているように要求した。 Every time I listen to this song, I cry. 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 I never listen to this song without remembering my school-days. この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。 A blind person's hearing is often very acute. 目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。 I cry whenever I listen to this song. この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 The audience were mostly adolescents. 聴衆はほとんど若者だった。