UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He heard the news on the radio.彼はそのニュースをラジオで聴いた。
She always studies listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
Have you ever heard her sing on stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
Thank you for listening.ご清聴ありがとうございました。
The Mayor addressed a large audience.市長は大聴衆を前に演説した。
The performance got get terrific applause from the audience.その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
Her speech moved the audience.彼女の演説は聴衆を感銘させた。
He turned pale at the news.彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
The girl listened to music, the boy was reading a book.少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
I never listen to this song without remembering my school-days.この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
She repeated what she had heard to her mother.彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
The audience clapped loudly after his speech.聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
The song always reminds of my childhood.その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
Never have I heard such beautiful music.今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
The joke amused the audience.そのジョークは聴衆を楽しませた。
We stopped talking so that we could hear the music.私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
The audience exploded with laughter.聴衆は爆笑した。
Can I hear a little bit of this record?このレコード視聴できますか。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
The audience was very large.聴衆はとても多かった。
The pianist played a trick on the audience.ピアニストは聴衆をだました。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
It is a lot of fun to listen to music.音楽を聴くのはとても楽しい。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
His powerful speech carried the audience with him.彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
The audience was greatly impressed by his speech.聴衆は彼の演説にとても感動した。
That song reminds me of a famous movie actor.その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
He diverted himself by listening to music.彼は音楽を聴いて気を紛らした。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
The audience gave the singer a big applause.聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
Have you ever listened to the French version of this opera?このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
Yesterday I heard a beautiful song.私は昨日綺麗な歌を聴きました。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
The judge bound the spectators to keep quiet.判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
People would sell their souls to hear the concert from those seats.そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
You don't need to worry about wiretapping.盗聴の心配はない。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
I'm fond of listening to classical music.私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
We listened to her for some time.私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
He came to listen to jazz.彼はジャズを聴くようになった。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.曽根崎には心中が多いと聴きました。
He really enjoys and appreciates classical music.彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
I listen to music.音楽を聴きます。
He pays no attention to the teacher.彼は先生の言うことを聴かない。
I seldom listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
With one accord the audience stood up and applauded.聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
The audience were excited by the show.聴衆はそのショーに興奮した。
Susan enjoys listening to music.スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
He listened to music by himself.彼は一人で音楽を聴いていた。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The audience roared with laughter.聴衆は大笑いした。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
Their sweet melody made young people feel free.若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
I heard the news that our team had won.私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
He knows how to charm this audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
The audience filled the hall.会館は聴衆でいっぱいになった。
I've heard the French version of this song.この歌のフランス語版を聴いたことがある。
I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
We enjoyed listening to the music.私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
Being bored, the audience began to yawn.聴衆は退屈してあくびをし始めた。
Which CD do you want to listen to?どっちのCDが聴きたい?
The song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
When I study, I listen to music with earphones.勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。
I never hear that song without remembering my high school days.あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
His speech held the attention of the audience.彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
Ask my lips.唇に聴いてみる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License