UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I never hear that song without remembering my high school days.あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
He heard the news on the radio.彼はそのニュースをラジオで聴いた。
I am listening to the music.私は音楽を聴いています。
He knows how to charm this audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.その歌を聴くと故郷を思い出す。
I listen to music.音楽を聴きます。
There was a large audience in the room.部屋の中に多くの聴衆がいた。
How large is the audience?その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
She always studies while listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
The audience exploded with laughter.聴衆は爆笑した。
I spend a lot of time listening to music.私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
There was a large audience at the concert.コンサートの聴衆は多かった。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
The audience were mostly adolescents.聴衆はほとんど若者だった。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
I often enjoy listening to classical music after supper.私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
This hall was full of people.会場は聴衆でいっぱいだった。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
The child has a keen sense of hearing.そのこの聴覚は、鋭い。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
The girl listened to music, the boy was reading a book.少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
When I hear that song, I think about my hometown.その歌を聴くと故郷を思い出す。
Have you ever heard her sing on stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
He settled down in his armchair to listen to the music.彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
There was a large audience at the theater.劇場には多くの聴衆がいた。
The whole audience erupted in laughter.聴衆はみな爆笑した。
People would sell their souls to hear the concert from those seats.そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
The performance got get terrific applause from the audience.その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
The audience gave the singer a big applause.聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
The audience roared with laughter.聴衆はどっと声をあげて笑った。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
Let me rephrase it.聴き方をかえます。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
That song reminds me of a famous movie actor.その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
When I study, I listen to music with earphones.勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。
She always studies listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
I seldom listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
Rarely do I listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
He diverted himself by listening to music.彼は音楽を聴いて気を紛らした。
With one accord the audience stood up and applauded.聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
Never have I heard such beautiful music.今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The kid has a keen sense of hearing.その子の聴覚は鋭い。
She enjoys listening to classical music.彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
His powerful speech carried the audience with him.彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
Being bored, the audience began to yawn.聴衆は退屈してあくびをし始めた。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
There was a large audience at the concert.演奏会には沢山の聴衆がいた。
Which CD do you want to listen to?どっちのCDが聴きたい?
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。
When the bell rang, the audience took their seats.ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
Be a good listener.聴き上手になりなさい。
The audience was mostly businessmen.聴衆のほとんどは実業家だった。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
We enjoyed listening to the music.私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
She repeated what she had heard to her mother.彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
I almost never listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
The audience filled the hall.会館は聴衆でいっぱいになった。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
The judge bound the spectators to keep quiet.判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
We listened to her for some time.私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
Yesterday I heard a beautiful song.私は昨日綺麗な歌を聴きました。
He listened to music by himself.彼は一人で音楽を聴いていた。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License