The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.
いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
The joke amused the audience.
そのジョークは聴衆を楽しませた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.
時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
I almost never listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
She had to speak before a large audience.
彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
I cry whenever I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
I cry every time I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Have you ever listened to the French version of this opera?
このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
The audience roared with laughter.
聴衆はどっと声をあげて笑った。
We had a large audience.
多くの聴衆がいた。
They don't have an ear for music.
彼等には音楽を聴く耳がない。
He began to address the audience slowly.
彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.
医者は患者の胸に聴診器を当てた。
We enjoyed listening to the music.
私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
There was a large audience at the concert.
演奏会には沢山の聴衆がいた。
I cry every time I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.
彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
He settled down in his armchair to listen to the music.
彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
Their sweet melody made young people feel free.
若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
He turned pale at the news.
彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
The speaker aroused the anger of the audience.
演説者は聴衆を怒らせてしまった。
The judge charged the audience to be silent.
裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
He likes to listen to the radio.
彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
He listened to music in his room.
彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
Being bored, the audience began to yawn.
聴衆は退屈してあくびをし始めた。
The whole audience erupted in laughter.
聴衆はみな爆笑した。
She was absorbed in listening to music when I visited her.
私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
His speech charmed the audience.
彼の講演は聴衆を魅了した。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.
さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.
国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
The girl listened to music, the boy was reading a book.
少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
I can't stand listening to loud music.
騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.
講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
I cry every time I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.
聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
He knows how to captivate his audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.
曽根崎には心中が多いと聴きました。
The audience walked out of the theater, looking bored.
聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
I cry every time I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The hearing were made off-limits to the press.
聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
The audience could hardly wait for the concert to begin.
聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
There was a small audience in the hall.
ホールには聴衆はあまりいなかった。
I often enjoy listening to classical music after supper.
私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
His powerful speech carried the audience with him.
彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
This hall was full of people.
会場は聴衆でいっぱいだった。
The speech deeply affected the audience.
その演説は聴衆に深い感動を与えた。
Be a good listener.
聴き上手になりなさい。
I seldom listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
There was a large audience in the concert hall.
コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
The audience clapped loudly after his speech.
聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
There was a large crowd in the hall.
ホールには聴衆が大勢いた。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.
講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
The Mayor addressed a large audience.
市長は大聴衆を前に演説した。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
His lecture had a large audience.
彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.
聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
There was a large audience at the concert.
コンサートの聴衆は多かった。
I like listening to music.
私は音楽を聴くのが好きです。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.