The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
Her speech moved the audience.
彼女の演説は聴衆を感銘させた。
Rarely do I listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
I cry every time I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
There was a large audience at the piano recital last night.
ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.
彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
The audience was deeply affected.
聴衆は深く感動した。
I like listening to music, especially jazz.
私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
A cheer went up from the audience.
聴衆から歓声があがった。
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
There was a large audience at yesterday's concert.
昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
The performance got get terrific applause from the audience.
その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
I almost never listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
We enjoyed listening to the music.
私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.
講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
Ask my lips.
唇に聴いてみる。
There are none so deaf as those who won't hear.
心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
The audience was mostly businessmen.
聴衆のほとんどは実業家だった。
He drove the car, listening to music on the radio.
彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
The audience kept time to the music.
聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
The audience could hardly wait for the concert to begin.
聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.
彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
Can you remember the first time you heard the Beatles?
初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
Which CD do you want to listen to?
どっちのCDが聴きたい?
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.
国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
There was a small audience in the hall.
ホールには聴衆はあまりいなかった。
The audience looked bored.
聴衆は退屈そうだった。
What do you think the audience wants?
あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
That song reminds me of a famous movie actor.
その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
The audience was close to a thousand.
聴衆は1000人近かった。
He likes to listen in to the radio.
彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
I often spend my leisure time listening to the radio.
私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
The speech of the scholar is well worth listening to.
その学者の話は聴く価値が大いにある。
Can I hear a little bit of this record?
このレコード視聴できますか。
My hobby is listening to music.
私の趣味は音楽を聴くことだ。
I cry every time I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The audience consisted mainly of students.
聴衆は主に学生からなっていた。
I listen to music.
音楽を聴きます。
I've heard the French version of this song.
この歌のフランス語版を聴いたことがある。
He really enjoys and appreciates classical music.
彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
She enjoys listening to classical music.
彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.
最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.
さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
His speech held the attention of the audience.
彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
He addressed the audience in a soft tone.
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.
「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
The mass of the audience supported him.
聴衆の大部分は彼を支持した。
When the bell rang, the audience took their seats.
ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
The judge charged the audience to be silent.
裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
The audience was very large.
聴衆はとても多かった。
The audience walked out of the theater, looking bored.
聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
The audience roared with laughter.
聴衆はどっと声をあげて笑った。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.