UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
How large is the audience?その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聴くことだ。
She always studies listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
A cheer went up from the audience.聴衆から歓声があがった。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
We had a large audience.多くの聴衆がいた。
Can I hear a little bit of this record?このレコード視聴できますか。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
There was a large audience at yesterday's concert.昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
We enjoyed listening to the music.私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
There are none so deaf as those who won't hear.心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
The Mayor addressed a large audience.市長は大聴衆を前に演説した。
The audience was close to a thousand.聴衆は1000人近かった。
I heard the news that our team had won.私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
I often enjoy listening to music after supper.夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。
The audience looked bored.聴衆は退屈そうだった。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
He turned pale at the news.彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
His speech held the attention of the audience.彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
I almost never listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
There was a large audience at the concert.コンサートの聴衆は多かった。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
I spend a lot of time listening to music.私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
The judge bound the spectators to keep quiet.判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
The audience gave the singer a big applause.聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
The song called up my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
That song reminds me of my childhood.その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
I'm fond of listening to classical music.私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
It is a lot of fun to listen to music.音楽を聴くのはとても楽しい。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
He drove the car, listening to music on the radio.彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
There was a large audience at the theater.劇場には多くの聴衆がいた。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
With one accord the audience stood up and applauded.聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
The audience were mostly young girls.聴衆はほとんどが若い女性だった。
Have you ever heard her sing on stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
There was a small audience in the hall.ホールには聴衆はあまりいなかった。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
She was absorbed in listening to music when I visited her.私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
He settled down in his armchair to listen to the music.彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
When I study, I listen to music with earphones.勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
The whole audience erupted in laughter.聴衆はみな爆笑した。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
The girl listened to music, the boy was reading a book.少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
There was a large audience in the room.部屋の中に多くの聴衆がいた。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
She had to speak before a large audience.彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
We stopped talking so that we could hear the music.私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
When the bell rang, the audience took their seats.ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
Never have I heard such beautiful music.今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
I like to listen to classical music.クラシックを聴くのが好きです。
The joke amused the audience.そのジョークは聴衆を楽しませた。
I listen to music.音楽を聴きます。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
I like to listen to the radio.私はラジオを聴くのが好きだ。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
Do you like listening to music or singing songs?音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
I often spend my leisure time listening to the radio.私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
He came to listen to jazz.彼はジャズを聴くようになった。
The audience was greatly impressed by his speech.聴衆は彼の演説にとても感動した。
I never listen to this song without remembering my school-days.この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
There was a large audience at the concert.演奏会には沢山の聴衆がいた。
Her speech moved the audience.彼女の演説は聴衆を感銘させた。
The song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License