Because of the rain, the audience at the concert was small.
雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
There was a large audience at the piano recital last night.
ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
The audience were all foreigners.
聴衆はみな外国人だった。
The Mayor addressed a large audience.
市長は大聴衆を前に演説した。
Thank you for your attention.
ご清聴ありがとうございました。
The listeners stood in an attentive attitude.
聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
I listen to music.
音楽を聴きます。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
The audience clapped loudly after his speech.
聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
I cry every time I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.
聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
He drove the car, listening to music on the radio.
彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
These songs remind me of the happy memories of past days.
この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
I can't stand listening to loud music.
騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.
そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
When I hear that song, I think about my hometown.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
I suggested that we should listen to music for a change.
私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
Their sweet melody made young people feel free.
若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
She had to speak before a large audience.
彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
I often spend my leisure time listening to the radio.
私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
The speaker requested that the audience remain silent.
演説者は聴衆に黙っているように要求した。
Every time I listen to this song, I cry.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
I never hear that song without remembering my high school days.
あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
Susan enjoys listening to music.
スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
Have you ever heard her sing on stage?
ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
The lecture gripped the audience.
その講演は聴衆の心をつかんだ。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.
When the bell rang, the audience took their seats.
ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
He addressed the audience in a soft tone.
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
A cheer went up from the audience.
聴衆から歓声があがった。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.
さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
The kid has a keen sense of hearing.
その子の聴覚は鋭い。
How large is the audience?
その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.
医者は患者の胸に聴診器を当てた。
The audience were mostly adolescents.
聴衆はほとんど若者だった。
The child has a keen sense of hearing.
そのこの聴覚は、鋭い。
The audience was greatly impressed by his speech.
聴衆は彼の演説にとても感動した。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.
「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
I often enjoy listening to music after supper.
夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。
There was a large audience at yesterday's concert.
昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
There was a large audience at the theater.
劇場には多くの聴衆がいた。
We listened to her for some time.
私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
This hall was full of people.
会場は聴衆でいっぱいだった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Mother always cries when she listens to sad songs.
お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
His speech went down well with the audience.
彼の演説は聴衆の好評を博した。
I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.
最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
He diverted himself by listening to music.
彼は音楽を聴いて気を紛らした。
The pianist played a trick on the audience.
ピアニストは聴衆をだました。
The music we listened to last night was wonderful.
私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.
第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
The speech of the scholar is well worth listening to.
その学者の話は聴く価値が大いにある。
They don't have an ear for music.
彼等には音楽を聴く耳がない。
The song reminds me of my home.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.
多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
The audience was largely made up of very young children.
聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
Do stop talking and listen to the music.
さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
She enjoys listening to classical music.
彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
The audience was diverted with funny stories.
聴衆はおかしい話で楽しんだ。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.
聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
The judge charged the audience to be silent.
裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
The audience could hardly wait for the concert to begin.
聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
He likes to listen in to the radio.
彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
I often enjoy listening to classical music after supper.
私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The joke amused the audience.
そのジョークは聴衆を楽しませた。
The audience exploded with laughter.
聴衆は爆笑した。
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.