UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His speech held the attention of the audience.彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
He heard the news on the radio.彼はそのニュースをラジオで聴いた。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
When I hear that song, I think about my hometown.その歌を聴くと故郷を思い出す。
Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The whole audience erupted in laughter.聴衆はみな爆笑した。
The audience roared with laughter.聴衆は大笑いした。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
I often enjoy listening to music after supper.夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
He came to listen to jazz.彼はジャズを聴くようになった。
We enjoyed listening to the music.私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
The audience were all foreigners.聴衆はみな外国人だった。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
The audience looked bored.聴衆は退屈そうだった。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
She had to speak before a large audience.彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.曽根崎には心中が多いと聴きました。
The audience was greatly impressed by his speech.聴衆は彼の演説にとても感動した。
I seldom listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
A blind person's hearing is often very acute.目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。
I am listening to the music.私は音楽を聴いています。
The pianist played a trick on the audience.ピアニストは聴衆をだました。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
The performance got get terrific applause from the audience.その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
The audience clapped when the concert was over.演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
Let me rephrase it.聴き方をかえます。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
Ask my lips.唇に聴いてみる。
His powerful speech carried the audience with him.彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The joke amused the audience.そのジョークは聴衆を楽しませた。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
Can I hear a little bit of this record?このレコード視聴できますか。
I often enjoy listening to classical music after supper.私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
The audience was close to a thousand.聴衆は1000人近かった。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
I rarely listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
The song called up my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
Being bored, the audience began to yawn.聴衆は退屈してあくびをし始めた。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
When I study, I listen to music with earphones.勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。
Do you like listening to music or singing songs?音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
I listen to music.音楽を聴きます。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
The child has a keen sense of hearing.そのこの聴覚は、鋭い。
How large is the audience?その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
She was absorbed in listening to music when I visited her.私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
We listened to her for some time.私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
The music carried me back to my childhood.その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
There are none so deaf as those who won't hear.心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
I never listen to this song without remembering my school-days.この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
He settled down in his armchair to listen to the music.彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
It is a lot of fun to listen to music.音楽を聴くのはとても楽しい。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
I'm fond of listening to classical music.私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
The girl listened to music, the boy was reading a book.少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
There was a large audience in the room.部屋の中に多くの聴衆がいた。
How large is the audience?聴衆の人数はどのくらいですか。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
He drove the car, listening to music on the radio.彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
Can you remember the first time you heard the Beatles?初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
When the bell rang, the audience took their seats.ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
He listened to music by himself.彼は一人で音楽を聴いていた。
The song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
I heard the news that our team had won.私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
That song reminds me of my childhood.その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
She always studies while listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
Never have I heard such beautiful music.今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
I like listening to music.私は音楽を聴くのが好きです。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
The audience gave the singer a big applause.聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
There was a large audience at the theater.劇場には多くの聴衆がいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License