Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I like listening to music. 私は音楽を聴くのが好きです。 When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly. そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。 I often enjoy listening to music after supper. 夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。 There was a large audience in the concert hall. コンサート会場には大勢の聴衆がいた。 There are none so deaf as those who won't hear. 心ここに在らざれば聞けども聴こえず。 Her speech moved the audience. 彼女の演説は聴衆を感銘させた。 The audience was mostly businessmen. 聴衆のほとんどは実業家だった。 Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on. 聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。 She was absorbed in listening to music when I visited her. 私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。 The song always reminds of my childhood. その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。 He pays no attention to the teacher. 彼は先生の言うことを聴かない。 He began to address the audience slowly. 彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。 The audience filled the hall. 会館は聴衆でいっぱいになった。 She always studies while listening to music. 彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。 The audience clapped when the concert was over. コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。 Be a good listener. 聴き上手になりなさい。 The audience applauded the performer. 聴衆は演奏者に拍手を送った。 Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play. メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。 The kid has a keen sense of hearing. その子の聴覚は鋭い。 The judge bound the spectators to keep quiet. 判事は傍聴人に静かにするよう警告した。 His speech charmed the audience. 彼の講演は聴衆を魅了した。 This melody reminds me of my school days. このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。 I am listening to the music. 私は音楽を聴いています。 Because of the rain, the audience at the concert was small. 雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。 He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears. 彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。 A blind person's hearing is often very acute. 目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。 His powerful speech carried the audience with him. 彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。 I cry whenever I listen to this song. 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 Tom was entranced by Mary's singing. トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。 The audience looked bored. 聴衆は退屈そうだった。 When I hear that song, I think about my hometown. その歌を聴くと故郷を思い出す。 I cry every time I listen to this song. この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 The mass of the audience supported him. 聴衆の大部分は彼を支持した。 When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 There was a large audience at the concert. コンサートの聴衆は多かった。 We listened to her for some time. 私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。 There was a large audience in the room. 部屋の中に多くの聴衆がいた。 He turned pale at the news. 彼はその知らせを聴いてまっさおになった。 The Mayor addressed a large audience. 市長は大聴衆を前に演説した。 Can I hear a little bit of this record? このレコード視聴できますか。 One of the visitors cried out to obstruct the proceedings. 傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。 The performance got get terrific applause from the audience. その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。 When the bell rang, the audience took their seats. ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。 I paid twenty thousand yen for this hearing aid. 私はこの補聴器に2万円支払った。 Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 The song reminds me of my home. その歌を聴くと故郷を思い出す。 Have you ever heard her sing on the stage? ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか? As she sang with all her heart, the audience was deeply moved. 彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。 The speaker aroused the anger of the audience. 演説者は聴衆を怒らせてしまった。 The audience roared with laughter. 聴衆はどっと声をあげて笑った。 I can't stand listening to loud music. 騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。 The audience roared with laughter. 聴衆は大笑いした。 At my joke, the audience burst into laughter. 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 He heard the news on the radio. 彼はそのニュースをラジオで聴いた。 I cry every time I listen to this song. 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 His speech held the attention of the audience. 彼の演説は聴衆を飽かせなかった。 Susan enjoys listening to music. スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。 When I heard that song, it reminded me of when I was a kid. その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 I'm fond of listening to classical music. 私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。 The speech deeply affected the audience. その演説は聴衆に深い感動を与えた。 This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say. これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。 Have you ever listened to the French version of this opera? このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか? Their sweet melody made young people feel free. 若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。 I often enjoy listening to classical music after supper. 私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。 I never listen to this song without remembering my school-days. この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。 Thank you for your attention. ご清聴ありがとうございました。 The audience showed their impatience with a stamping of feet. 聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。 The audience were fascinated by his speech. 聴衆は彼のスピーチに魅了された。 The audience were excited by the show. 聴衆はそのショーに興奮した。 He likes to listen to the radio. 彼は、ラジオを聴くのが好きだ。 I listen to music. 音楽を聴きます。 He addressed the audience in a soft tone. 彼は聴衆に静かな口調で演説した。 I cry whenever I listen to this song. この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 The lecture gripped the audience. その講演は聴衆の心をつかんだ。 He came to listen to jazz. 彼はジャズを聴くようになった。 The audience kept time to the music. 聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。 His lecture had a large audience. 彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。 I spend a lot of time listening to music. 私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。 There was a large audience at the theater. 劇場には多くの聴衆がいた。 I rarely listen to the radio. 私はめったにラジオを聴きません。 I heard there were many double suicides in Sonezaki. 曽根崎には心中が多いと聴きました。 I often study while listening to music. 私は音楽を聴きながら勉強をよくする。 He diverted himself by listening to music. 彼は音楽を聴いて気を紛らした。 How large is the audience? 聴衆の人数はどのくらいですか。 I like to listen to the radio. 私はラジオを聴くのが好きだ。 My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you. 息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。 The girl listened to music, the boy was reading a book. 少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。 The audience gave the singer a big applause. 聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。 Never have I heard such beautiful music. 今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。 You must get lecture tickets in advance. 聴講切符を前もって入手しておかなければならない。 He really enjoys and appreciates classical music. 彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。 I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought. 最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。 On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. 講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。 The music we listened to last night was wonderful. 私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。 He listened to music by himself. 彼は一人で音楽を聴いていた。 Music has settled her nerves. 音楽を聴いて彼女の神経が静まった。 The song called up my childhood. その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 I like listening to music, especially jazz. 私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。 When I heard that song, it reminded me of my childhood. その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 The audience were mostly adolescents. 聴衆はほとんど若者だった。