The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The performance got get terrific applause from the audience.
その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
I cry every time I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Every time I listen to this song, I cry.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
People would sell their souls to hear the concert from those seats.
そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
I cry every time I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
The audience looked bored.
聴衆は退屈そうだった。
The audience were fascinated by his speech.
聴衆は彼のスピーチに魅了された。
Being bored, the audience began to yawn.
聴衆は退屈してあくびをし始めた。
Can I hear a little bit of this record?
このレコード視聴できますか。
This hall was full of people.
会場は聴衆でいっぱいだった。
The mass of the audience supported him.
聴衆の大部分は彼を支持した。
With one accord the audience stood up and applauded.
聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
He listened to music in his room.
彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
His lecture had a large audience.
彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
Ask my lips.
唇に聴いてみる。
The audience laughed at the comedian's wit.
聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
The kid has a keen sense of hearing.
その子の聴覚は鋭い。
Which CD do you want to listen to?
どっちのCDが聴きたい?
The audience was largely made up of very young children.
聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.
いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
He addressed the audience in a soft tone.
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.
メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
Thank you for your attention.
ご清聴ありがとうございました。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
Do you like listening to music or singing songs?
音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
The audience roared with laughter.
聴衆は大笑いした。
The novelist talked to a large audience.
小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
The audience were mostly young girls.
聴衆はほとんどが若い女性だった。
He heard the news on the radio.
彼はそのニュースをラジオで聴いた。
Her speech moved the audience.
彼女の演説は聴衆を感銘させた。
The pianist played a trick on the audience.
ピアニストは聴衆をだました。
The magic of his words attracted the audience.
彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.
ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
The audience was deeply affected.
聴衆は深く感動した。
What do you think the audience wants?
あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.
私はこの補聴器に2万円支払った。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Nixon was caught lying because he bugged his own office.
ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.
私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
We listened to her for some time.
私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
He knows how to captivate his audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
The audience kept time to the music.
聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
The speaker aroused the anger of the audience.
演説者は聴衆を怒らせてしまった。
The audience applauded the performer.
聴衆は演奏者に拍手を送った。
The speech of the scholar is well worth listening to.
その学者の話は聴く価値が大いにある。
Their sweet melody made young people feel free.
若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
She had to speak before a large audience.
彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
The audience was greatly impressed by his speech.
聴衆は彼の演説にとても感動した。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
I have heard of this song some time ago.
この歌はいつだったか聴いたことがあります。
There was a large audience at the theater.
劇場には多くの聴衆がいた。
Music has settled her nerves.
音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
There was a large audience at the concert.
コンサートには大勢の聴衆がいた。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.
Have you ever listened to the French version of this opera?
このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
A cheer went up from the audience.
聴衆から歓声があがった。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.
国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
There was a large audience in the room.
部屋の中に多くの聴衆がいた。
That song reminds me of my home.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
We had a large audience.
多くの聴衆がいた。
She was absorbed in listening to music when I visited her.
私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
Rarely do I listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
She always studies while listening to music.
彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
Be a good listener.
聴き上手になりなさい。
How large is the audience?
聴衆の人数はどのくらいですか。
The child has a keen sense of hearing.
そのこの聴覚は、鋭い。
I've heard the French version of this song.
この歌のフランス語版を聴いたことがある。
When I hear that song, I think about my hometown.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The audience was impressed by his eloquent lecture.
聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
The song called up my childhood.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
He knows how to charm this audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
There was a small audience in the hall.
ホールには聴衆はあまりいなかった。
Mother always cries when she listens to sad songs.
お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
I often study while listening to music.
私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。
The speech deeply affected the audience.
その演説は聴衆に深い感動を与えた。
I cry every time I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.
ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
He diverted himself by listening to music.
彼は音楽を聴いて気を紛らした。
I like to listen to classical music.
クラシックを聴くのが好きです。
He likes to listen to the radio.
彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
It is worthwhile listening to his concert.
彼のコンサートは聴く価値がある。
I suggested that we should listen to music for a change.
私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
He likes to listen in to the radio.
彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.