UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
I often enjoy listening to music after supper.夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
The audience exploded with laughter.聴衆は爆笑した。
He heard the news on the radio.彼はそのニュースをラジオで聴いた。
When I hear that song, I think about my hometown.その歌を聴くと故郷を思い出す。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
Do stop talking and listen to the music.さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
I've heard the French version of this song.この歌のフランス語版を聴いたことがある。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
How large is the audience?その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
There was a large audience at the concert.コンサートの聴衆は多かった。
She always studies listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
The Mayor addressed a large audience.市長は大聴衆を前に演説した。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
The audience roared with laughter.聴衆はどっと声をあげて笑った。
I like to listen to classical music.クラシックを聴くのが好きです。
He drove the car, listening to music on the radio.彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
He knows how to charm this audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
It is a lot of fun to listen to music.音楽を聴くのはとても楽しい。
Be a good listener.聴き上手になりなさい。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
He pays no attention to the teacher.彼は先生の言うことを聴かない。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
There was a small audience in the hall.ホールには聴衆はあまりいなかった。
You don't need to worry about wiretapping.盗聴の心配はない。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
The song called up my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
The audience filled the hall.会館は聴衆でいっぱいになった。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
He turned pale at the news.彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
The audience clapped loudly after his speech.聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
The audience looked bored.聴衆は退屈そうだった。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
She was absorbed in listening to music when I visited her.私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
Thank you for your attention.ご清聴ありがとうございました。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
I have heard of this song some time ago.この歌はいつだったか聴いたことがあります。
We had a large audience.多くの聴衆がいた。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
People would sell their souls to hear the concert from those seats.そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
Which CD do you want to listen to?どっちのCDが聴きたい?
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
Their sweet melody made young people feel free.若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
His speech held the attention of the audience.彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
Thank you for listening.ご清聴ありがとうございました。
The audience was very large.聴衆はとても多かった。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
She enjoys listening to classical music.彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
The audience was mostly businessmen.聴衆のほとんどは実業家だった。
There was a large audience in the room.部屋の中に多くの聴衆がいた。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
The audience was greatly impressed by his speech.聴衆は彼の演説にとても感動した。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
I am listening to the music.私は音楽を聴いています。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
The child has a keen sense of hearing.そのこの聴覚は、鋭い。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
He likes to listen to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
There was a large audience at yesterday's concert.昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
I seldom listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
The audience could hardly wait for the concert to begin.聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
The kid has a keen sense of hearing.その子の聴覚は鋭い。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.曽根崎には心中が多いと聴きました。
Can I hear a little bit of this record?このレコード視聴できますか。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
The audience was close to a thousand.聴衆は1000人近かった。
The song always reminds of my childhood.その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
The music carried me back to my childhood.その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
The audience were mostly adolescents.聴衆はほとんど若者だった。
She always studies while listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
I almost never listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
The audience was diverted with funny stories.聴衆はおかしい話で楽しんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License