The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The audience filled the hall.
会館は聴衆でいっぱいになった。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.
ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
The audience gave the singer a big applause.
聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
The audience laughed at the comedian's wit.
聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
There was a large audience at the concert.
演奏会には沢山の聴衆がいた。
These songs remind me of the happy memories of past days.
この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
She enjoys listening to classical music.
彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
There are none so deaf as those who won't hear.
心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
He addressed the audience in a soft tone.
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
I cry every time I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The performance got get terrific applause from the audience.
その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
She was absorbed in listening to music when I visited her.
私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
Have you ever heard her sing on the stage?
ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.
多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
I often spend my leisure time listening to the radio.
私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
The audience could hardly wait for the concert to begin.
聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
There was a large audience at the piano recital last night.
ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
Ask my lips.
唇に聴いてみる。
He diverted himself by listening to music.
彼は音楽を聴いて気を紛らした。
The audience roared with laughter.
聴衆はどっと声をあげて笑った。
The audience consisted mainly of students.
聴衆は主に学生からなっていた。
I cry every time I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
You don't need to worry about wiretapping.
盗聴の心配はない。
The audience was close to a thousand.
聴衆は1000人近かった。
Rarely do I listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
The girl listened to music, the boy was reading a book.
少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
He really enjoys and appreciates classical music.
彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
The audience were mostly young girls.
聴衆はほとんどが若い女性だった。
The judge bound the spectators to keep quiet.
判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
The audience clapped loudly after his speech.
聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
The audience roared with laughter.
聴衆は大笑いした。
He listened to music in his room.
彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.
私はこの補聴器に2万円支払った。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.
そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
He drove the car, listening to music on the radio.
彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.
「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
I cry every time I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
There was a large crowd in the hall.
ホールには聴衆が大勢いた。
My hobby is listening to music.
私の趣味は音楽を聴くことだ。
I never hear that song without remembering my high school days.
あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
There was a large audience at the concert.
コンサートには大勢の聴衆がいた。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.
賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
His speech went down well with the audience.
彼の演説は聴衆の好評を博した。
The audience were mostly adolescents.
聴衆はほとんど若者だった。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.
さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
This melody reminds me of my school days.
このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
They don't have an ear for music.
彼等には音楽を聴く耳がない。
The novelist talked to a large audience.
小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
Thank you for your attention.
ご清聴ありがとうございました。
Because of the rain, the audience at the concert was small.
雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
I cry whenever I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Never have I heard such beautiful music.
今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
The listeners stood in an attentive attitude.
聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
I've heard the French version of this song.
この歌のフランス語版を聴いたことがある。
We enjoyed listening to the music.
私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
Have you ever heard her sing on stage?
ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
He knows how to captivate his audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
The audience were fascinated by his speech.
聴衆は彼のスピーチに魅了された。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.