The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was a large audience at the concert.
コンサートの聴衆は多かった。
We enjoyed listening to the music.
私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.
さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.
講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
The mass of the audience supported him.
聴衆の大部分は彼を支持した。
The music carried me back to my childhood.
その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
Have you ever heard her sing on the stage?
ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
There was a large audience at the piano recital last night.
ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
Every time I listen to this song, I cry.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Thank you for listening.
ご清聴ありがとうございました。
I rarely listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
The judge bound the spectators to keep quiet.
判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
I cry every time I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
Yesterday I heard a beautiful song.
私は昨日綺麗な歌を聴きました。
He drove the car, listening to music on the radio.
彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
Which CD do you want to listen to?
どっちのCDが聴きたい?
The Mayor addressed a large audience.
市長は大聴衆を前に演説した。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.
彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
He likes to listen in to the radio.
彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
The whole audience erupted in laughter.
聴衆はみな爆笑した。
Ask my lips.
唇に聴いてみる。
I cry whenever I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Music has settled her nerves.
音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
I've heard the French version of this song.
この歌のフランス語版を聴いたことがある。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
These songs remind me of the happy memories of past days.
この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.
そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.
ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
He knows how to captivate his audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
When I hear that song, I think about my hometown.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.
会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
I cry every time I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
I often spend my leisure time listening to the radio.
私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.