The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The audience were excited by the show.
聴衆はそのショーに興奮した。
When I hear that song, I think about my hometown.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
He drove the car, listening to music on the radio.
彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
Be a good listener.
聴き上手になりなさい。
People would sell their souls to hear the concert from those seats.
そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
I am listening to the music.
私は音楽を聴いています。
He addressed the audience in a soft tone.
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
Can you remember the first time you heard the Beatles?
初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
I often study while listening to music.
私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.
時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
The audience roared with laughter.
聴衆はどっと声をあげて笑った。
The girl listened to music, the boy was reading a book.
少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
Music has settled her nerves.
音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.
いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.
多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
The audience clapped when the concert was over.
演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
With one accord the audience stood up and applauded.
聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
The audience laughed at the comedian's wit.
聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
His speech deeply affected the audience.
彼の講演は聴衆を深く感動させた。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.
賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
The novelist talked to a large audience.
小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
I almost never listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.
聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
The audience clapped loudly after his speech.
聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
That song reminds me of my childhood.
その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
He likes to listen to the radio.
彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
The judge bound the spectators to keep quiet.
判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
Let me rephrase it.
聴き方をかえます。
The song always reminds of my childhood.
その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
He knows how to captivate his audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
My hobby is listening to music.
私の趣味は音楽を聴くことだ。
Have you ever heard her sing on the stage?
ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
These songs remind me of the happy memories of past days.
この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
The audience roared with laughter.
聴衆は大笑いした。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
How large is the audience?
その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
The song reminds me of my home.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.
講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.