UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
I never listen to this song without remembering my school-days.この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
He turned pale at the news.彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
I spend a lot of time listening to music.私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
This hall was full of people.会場は聴衆でいっぱいだった。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聴くことだ。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
She had to speak before a large audience.彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
People would sell their souls to hear the concert from those seats.そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
The audience were all foreigners.聴衆はみな外国人だった。
I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
The audience was mostly businessmen.聴衆のほとんどは実業家だった。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
Can I hear a little bit of this record?このレコード視聴できますか。
With one accord the audience stood up and applauded.聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
His powerful speech carried the audience with him.彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
The audience exploded with laughter.聴衆は爆笑した。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
We enjoyed listening to the music.私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
Let me rephrase it.聴き方をかえます。
The audience was very large.聴衆はとても多かった。
The audience roared with laughter.聴衆はどっと声をあげて笑った。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
I heard the news that our team had won.私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
When I study, I listen to music with earphones.勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。
I rarely listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
The audience were mostly adolescents.聴衆はほとんど若者だった。
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
The song always reminds of my childhood.その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
There was a large audience at the concert.演奏会には沢山の聴衆がいた。
She always studies listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
There was a large audience in the room.部屋の中に多くの聴衆がいた。
He drove the car, listening to music on the radio.彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
Have you ever heard her sing on stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
That song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
The audience filled the hall.会館は聴衆でいっぱいになった。
Which CD do you want to listen to?どっちのCDが聴きたい?
Have you ever heard her sing on the stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
Thank you for listening.ご清聴ありがとうございました。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。
The kid has a keen sense of hearing.その子の聴覚は鋭い。
The audience clapped loudly after his speech.聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
That song reminds me of my childhood.その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
Have you ever listened to the French version of this opera?このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
I am listening to the music.私は音楽を聴いています。
The song called up my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
His speech held the attention of the audience.彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
I never hear that song without remembering my high school days.あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
Rarely do I listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
The audience clapped when the concert was over.演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.その歌を聴くと故郷を思い出す。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
She enjoys listening to classical music.彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
Do you like listening to music or singing songs?音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
This melody reminds me of my school days.このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
The audience laughed at the comedian's wit.聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
Thank you for your attention.ご清聴ありがとうございました。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
He came to listen to jazz.彼はジャズを聴くようになった。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License