UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He really enjoys and appreciates classical music.彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
We stopped talking so that we could hear the music.私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
A cheer went up from the audience.聴衆から歓声があがった。
It is a lot of fun to listen to music.音楽を聴くのはとても楽しい。
The audience laughed at the comedian's wit.聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聴くことだ。
Rarely do I listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
How large is the audience?その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
I rarely listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
That song reminds me of my childhood.その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The kid has a keen sense of hearing.その子の聴覚は鋭い。
Can you remember the first time you heard the Beatles?初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
This hall was full of people.会場は聴衆でいっぱいだった。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
Be a good listener.聴き上手になりなさい。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
The audience were mostly young girls.聴衆はほとんどが若い女性だった。
A blind person's hearing is often very acute.目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。
Her speech moved the audience.彼女の演説は聴衆を感銘させた。
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
There was a large audience at the theater.劇場には多くの聴衆がいた。
Tom was entranced by Mary's singing.トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
You don't need to worry about wiretapping.盗聴の心配はない。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
She always studies listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
I almost never listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
He pays no attention to the teacher.彼は先生の言うことを聴かない。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
His speech held the attention of the audience.彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
The audience was close to a thousand.聴衆は1000人近かった。
I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
The audience gave the singer a big applause.聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
The girl listened to music, the boy was reading a book.少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
I've heard the French version of this song.この歌のフランス語版を聴いたことがある。
That song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
The audience clapped when the concert was over.コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
The song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
The audience were all foreigners.聴衆はみな外国人だった。
Have you ever listened to the French version of this opera?このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
He settled down in his armchair to listen to the music.彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
The audience was greatly impressed by his speech.聴衆は彼の演説にとても感動した。
Being bored, the audience began to yawn.聴衆は退屈してあくびをし始めた。
How large is the audience?聴衆の人数はどのくらいですか。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
I like listening to music.私は音楽を聴くのが好きです。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.その歌を聴くと故郷を思い出す。
There was a large audience in the room.部屋の中に多くの聴衆がいた。
His powerful speech carried the audience with him.彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
He likes listening to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
This melody reminds me of my school days.このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
He knows how to charm this audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
The audience clapped when the concert was over.演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The child has a keen sense of hearing.そのこの聴覚は、鋭い。
She repeated what she had heard to her mother.彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
She was absorbed in listening to music when I visited her.私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
The audience were fascinated by his speech.聴衆は彼のスピーチに魅了された。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.曽根崎には心中が多いと聴きました。
The song called up my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
The audience was diverted with funny stories.聴衆はおかしい話で楽しんだ。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
There was a large audience at yesterday's concert.昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
I like to listen to the radio.私はラジオを聴くのが好きだ。
There are none so deaf as those who won't hear.心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
The audience was largely made up of very young children.聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
The audience filled the hall.会館は聴衆でいっぱいになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License