The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The audience looked bored.
聴衆は退屈そうだった。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.
メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.
私はこの補聴器に2万円支払った。
I can't stand listening to loud music.
騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
His speech held the attention of the audience.
彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
We listened to her for some time.
私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
The audience consisted mainly of students.
聴衆は主に学生からなっていた。
Music has settled her nerves.
音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
The audience clapped when the concert was over.
演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
The performance got get terrific applause from the audience.
その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
I often enjoy listening to music after supper.
夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。
We had a large audience.
多くの聴衆がいた。
How large is the audience?
聴衆の人数はどのくらいですか。
This hall was full of people.
会場は聴衆でいっぱいだった。
I cry every time I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.
さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
I like to listen to the radio.
私はラジオを聴くのが好きだ。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.
そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
The music carried me back to my childhood.
その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
The audience filled the hall.
会館は聴衆でいっぱいになった。
The child has a keen sense of hearing.
そのこの聴覚は、鋭い。
His lecture had a large audience.
彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.
聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
The hearing were made off-limits to the press.
聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
You don't need to worry about wiretapping.
盗聴の心配はない。
He pays no attention to the teacher.
彼は先生の言うことを聴かない。
Being bored, the audience began to yawn.
聴衆は退屈してあくびをし始めた。
Every time I listen to this song, I cry.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.
傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.
そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
She had to speak before a large audience.
彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
The audience clapped loudly after his speech.
聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
Do you like listening to music or singing songs?
音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
With one accord the audience stood up and applauded.
聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
The audience exploded with laughter.
聴衆は爆笑した。
I have heard of this song some time ago.
この歌はいつだったか聴いたことがあります。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.
キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
The kid has a keen sense of hearing.
その子の聴覚は鋭い。
Yesterday I heard a beautiful song.
私は昨日綺麗な歌を聴きました。
I often study while listening to music.
私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
Her speech moved the audience.
彼女の演説は聴衆を感銘させた。
The audience were excited by the show.
聴衆はそのショーに興奮した。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.
いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
The listeners stood in an attentive attitude.
聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
I spend a lot of time listening to music.
私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
She was absorbed in listening to music when I visited her.
私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
The pianist played a trick on the audience.
ピアニストは聴衆をだました。
There was a large audience at the concert.
コンサートには大勢の聴衆がいた。
We hear with our ears.
我々は耳を使って聴く。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.
講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
He addressed the audience in a soft voice.
彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
I suggested that we should listen to music for a change.
私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
The audience were fascinated by his speech.
聴衆は彼のスピーチに魅了された。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.