UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You don't need to worry about wiretapping.盗聴の心配はない。
His powerful speech carried the audience with him.彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
His speech held the attention of the audience.彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
The audience was largely made up of very young children.聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
Susan enjoys listening to music.スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
There was a large audience at yesterday's concert.昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
The audience was close to a thousand.聴衆は1000人近かった。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
The audience applauded the performer.聴衆は演奏者に拍手を送った。
Do stop talking and listen to the music.さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
Ask my lips.唇に聴いてみる。
Which CD do you want to listen to?どっちのCDが聴きたい?
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
She was absorbed in listening to music when I visited her.私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
The audience roared with laughter.聴衆はどっと声をあげて笑った。
Yesterday I heard a beautiful song.私は昨日綺麗な歌を聴きました。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
There was a small audience in the hall.ホールには聴衆はあまりいなかった。
Have you ever listened to the French version of this opera?このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
How large is the audience?その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
The audience was diverted with funny stories.聴衆はおかしい話で楽しんだ。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
Be a good listener.聴き上手になりなさい。
Her speech moved the audience.彼女の演説は聴衆を感銘させた。
We had a large audience.多くの聴衆がいた。
That song reminds me of my childhood.その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
When I hear that song, I think about my hometown.その歌を聴くと故郷を思い出す。
Being bored, the audience began to yawn.聴衆は退屈してあくびをし始めた。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聴くことだ。
The audience clapped when the concert was over.演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
The audience clapped loudly after his speech.聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
The audience roared with laughter.聴衆は大笑いした。
Thank you for your attention.ご清聴ありがとうございました。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
The audience gave the singer a big applause.聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.曽根崎には心中が多いと聴きました。
I never hear that song without remembering my high school days.あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
Let me rephrase it.聴き方をかえます。
Tom was entranced by Mary's singing.トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
He knows how to captivate his audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
The audience laughed at the comedian's wit.聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
We stopped talking so that we could hear the music.私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
He drove the car, listening to music on the radio.彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
The audience were all foreigners.聴衆はみな外国人だった。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
I like to listen to classical music.クラシックを聴くのが好きです。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The audience was mostly businessmen.聴衆のほとんどは実業家だった。
I like to listen to the radio.私はラジオを聴くのが好きだ。
I listen to music.音楽を聴きます。
He turned pale at the news.彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
The audience clapped when the concert was over.コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
He likes to listen in to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
The kid has a keen sense of hearing.その子の聴覚は鋭い。
The girl listened to music, the boy was reading a book.少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
Do you like listening to music or singing songs?音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
The pianist played a trick on the audience.ピアニストは聴衆をだました。
I am listening to the music.私は音楽を聴いています。
The whole audience erupted in laughter.聴衆はみな爆笑した。
Their sweet melody made young people feel free.若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
The song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
I almost never listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
I have heard of this song some time ago.この歌はいつだったか聴いたことがあります。
The joke amused the audience.そのジョークは聴衆を楽しませた。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
He really enjoys and appreciates classical music.彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
The Mayor addressed a large audience.市長は大聴衆を前に演説した。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
Can I hear a little bit of this record?このレコード視聴できますか。
He diverted himself by listening to music.彼は音楽を聴いて気を紛らした。
With one accord the audience stood up and applauded.聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
There was a large audience at the concert.演奏会には沢山の聴衆がいた。
The audience exploded with laughter.聴衆は爆笑した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License