The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The audience were fascinated by his speech.
聴衆は彼のスピーチに魅了された。
She had to speak before a large audience.
彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
The music carried me back to my childhood.
その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
The girl listened to music, the boy was reading a book.
少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
His speech charmed the audience.
彼の講演は聴衆を魅了した。
The audience roared with laughter.
聴衆は大笑いした。
We stopped talking so that we could hear the music.
私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
The kid has a keen sense of hearing.
その子の聴覚は鋭い。
I heard the news that our team had won.
私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
When I study, I listen to music with earphones.
勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。
The pianist played a trick on the audience.
ピアニストは聴衆をだました。
The audience consisted mainly of students.
聴衆は主に学生からなっていた。
We enjoyed listening to the music.
私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
He really enjoys and appreciates classical music.
彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
These songs remind me of the happy memories of past days.
この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
He drove the car, listening to music on the radio.
彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
He began to address the audience slowly.
彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
Ask my lips.
唇に聴いてみる。
He heard the news on the radio.
彼はそのニュースをラジオで聴いた。
The audience could hardly wait for the concert to begin.
聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.
ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
He knows how to captivate his audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.
多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
The child has a keen sense of hearing.
そのこの聴覚は、鋭い。
There was a large audience at the theater.
劇場には多くの聴衆がいた。
He likes listening to the radio.
彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
The speech deeply affected the audience.
その演説は聴衆に深い感動を与えた。
I cry whenever I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
I cry whenever I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
That song reminds me of my childhood.
その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.
傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
The audience exploded with laughter.
聴衆は爆笑した。
The music we listened to last night was wonderful.
私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.
そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
He likes to listen to the radio.
彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
He listened to music by himself.
彼は一人で音楽を聴いていた。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.
聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
I cry every time I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
I like listening to music, especially jazz.
私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
There was a large audience at the concert.
コンサートには大勢の聴衆がいた。
The audience clapped when the concert was over.
演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
She always studies listening to music.
彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
He addressed the audience in a soft voice.
彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
I almost never listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
He settled down in his armchair to listen to the music.
彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.
全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
The hearing were made off-limits to the press.
聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
What do you think the audience wants?
あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
This hall was full of people.
会場は聴衆でいっぱいだった。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
Can you remember the first time you heard the Beatles?
初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.
賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
He listened to music in his room.
彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.
講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
I listen to music.
音楽を聴きます。
When I hear that song, I think about my hometown.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
Thank you for your attention.
ご清聴ありがとうございました。
There was a large audience in the concert hall.
コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
The audience was diverted with funny stories.
聴衆はおかしい話で楽しんだ。
There are none so deaf as those who won't hear.
心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
He addressed the audience in a soft tone.
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
I can't stand listening to loud music.
騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
Every time I listen to this song, I cry.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
His powerful speech carried the audience with him.
彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
The audience walked out of the theater, looking bored.
聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
He came to listen to jazz.
彼はジャズを聴くようになった。
People would sell their souls to hear the concert from those seats.
そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
The audience gave the singer a big applause.
聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
You must get lecture tickets in advance.
聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
I suggested that we should listen to music for a change.
私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
She enjoys listening to classical music.
彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.
第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
The audience was deeply affected.
聴衆は深く感動した。
There was a small audience in the hall.
ホールには聴衆はあまりいなかった。
Music has settled her nerves.
音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.
医者は患者の胸に聴診器を当てた。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.
聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
The audience looked bored.
聴衆は退屈そうだった。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
The mass of the audience supported him.
聴衆の大部分は彼を支持した。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.
ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
The audience was impressed by his eloquent lecture.
聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
Never have I heard such beautiful music.
今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
There was a large audience in the room.
部屋の中に多くの聴衆がいた。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.
国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
He pays no attention to the teacher.
彼は先生の言うことを聴かない。
I often study while listening to music.
私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。
His speech went down well with the audience.
彼の演説は聴衆の好評を博した。
The magic of his words attracted the audience.
彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Which CD do you want to listen to?
どっちのCDが聴きたい?
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.