Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I often study while listening to music. 私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。 Let me rephrase it. 聴き方をかえます。 There was a large audience at yesterday's concert. 昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。 Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law. 国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。 The doctor placed a stethoscope on the patient's chest. 医者は患者の胸に聴診器を当てた。 The joke amused the audience. そのジョークは聴衆を楽しませた。 I always enjoy listening to classical music when I have some free time. いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。 The audience roared with laughter. 聴衆は大笑いした。 There was a large audience in the concert hall. コンサート会場には大勢の聴衆がいた。 When I heard that song, it reminded me of my childhood. その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 She always studies while listening to music. 彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。 I never listen to this song without remembering my school-days. この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。 I never hear that song without remembering my high school days. あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。 The music carried me back to my childhood. その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。 He drove the car, listening to music on the radio. 彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。 Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels. 最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。 This hall was full of people. 会場は聴衆でいっぱいだった。 George, if you are not listening to the radio, turn it off. ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。 Ask my lips. 唇に聴いてみる。 I often enjoy listening to music after supper. 夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。 I can't stand listening to loud music. 騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。 I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought. 最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。 The kid has a keen sense of hearing. その子の聴覚は鋭い。 The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans. 犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。 Every time I listen to this song, I cry. この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on. 聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。 The audience was diverted with funny stories. 聴衆はおかしい話で楽しんだ。 My hobby is listening to music. 私の趣味は音楽を聴くことだ。 A cheer went up from the audience. 聴衆から歓声があがった。 We listened to her for some time. 私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。 It is a lot of fun to listen to music. 音楽を聴くのはとても楽しい。 Which CD do you want to listen to? どっちのCDが聴きたい? I cry every time I listen to this song. 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 When I heard that song, it reminded me of when I was a kid. その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 I have heard of this song some time ago. この歌はいつだったか聴いたことがあります。 He addressed the audience in a soft tone. 彼は聴衆に静かな口調で演説した。 I heard the news that our team had won. 私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。 They listened attentively so as not to miss a single word. 彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。 It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast. 全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。 We enjoyed listening to the music. 私たちは音楽を聴いて楽しんだ。 He came to listen to jazz. 彼はジャズを聴くようになった。 We hear music with our ears. 私たちは耳で音楽を聴く。 I rarely listen to the radio. 私はめったにラジオを聴きません。 When I hear that song, I think about my hometown. その歌を聴くと故郷を思い出す。 The whole audience erupted in laughter. 聴衆はみな爆笑した。 At my joke, the audience burst into laughter. 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 The audience was largely made up of very young children. 聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。 He began to address the audience slowly. 彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。 That song reminds me of a famous movie actor. その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。 Do you like listening to music or singing songs? 音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。 On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. 講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。 There was a large crowd in the hall. ホールには聴衆が大勢いた。 Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play. メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。 That song reminds me of my childhood. その歌を聴くと子供の頃を思い出す。 The hearing were made off-limits to the press. 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 You don't need to worry about wiretapping. 盗聴の心配はない。 The audience applauded him, which means his performance was a success. 聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。 The audience was close to a thousand. 聴衆は1000人近かった。 I often spend my leisure time listening to the radio. 私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。 He settled down in his armchair to listen to the music. 彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。 You must get lecture tickets in advance. 聴講切符を前もって入手しておかなければならない。 The audience walked out of the theater, looking bored. 聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。 The audience applauded the performer. 聴衆は演奏者に拍手を送った。 The audience gave the singer a big applause. 聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。 I'm fond of listening to classical music. 私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。 I like to listen to the radio. 私はラジオを聴くのが好きだ。 The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room. 会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。 The audience clapped when the concert was over. コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。 I suggested that we should listen to music for a change. 私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。 He turned pale at the news. 彼はその知らせを聴いてまっさおになった。 The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor. 彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。 She had to speak before a large audience. 彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。 He addressed the audience in a soft voice. 彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。 The third aria is the part in which she makes herself heard the best. 第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。 The audience consisted mainly of students. 聴衆は主に学生からなっていた。 When I hear that song, I think about the place where I grew up. その歌を聴くと故郷を思い出す。 Yesterday I heard a beautiful song. 私は昨日綺麗な歌を聴きました。 Have you ever listened to the French version of this opera? このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか? With one accord the audience stood up and applauded. 聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。 The speech deeply affected the audience. その演説は聴衆に深い感動を与えた。 The listeners stood in an attentive attitude. 聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。 There was a large audience at the concert. コンサートの聴衆は多かった。 The audience looked bored. 聴衆は退屈そうだった。 We stopped talking so that we could hear the music. 私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。 His speech charmed the audience. 彼の講演は聴衆を魅了した。 The Mayor addressed a large audience. 市長は大聴衆を前に演説した。 Can I hear a little bit of this record? このレコード視聴できますか。 I almost never listen to the radio. 私はめったにラジオを聴きません。 The lecture gripped the audience. その講演は聴衆の心をつかんだ。 The audience laughed at the comedian's wit. 聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。 The audience were excited by the show. 聴衆はそのショーに興奮した。 The novelist talked to a large audience. 小説家は大勢の聴衆に向かって話した。 There was a large audience at the theater. 劇場には多くの聴衆がいた。 Tom was entranced by Mary's singing. トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。 The audience clapped loudly after his speech. 聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。 His speeches were welcomed by large audiences all over the country. 彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。 Thank you for your attention. ご清聴ありがとうございました。 When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly. そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。 There was a large audience in the room. 部屋の中に多くの聴衆がいた。