When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
There was a large audience at the piano recital last night.
ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.
そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
The audience was very large.
聴衆はとても多かった。
The audience roared with laughter.
聴衆はどっと声をあげて笑った。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.
さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
Tom was entranced by Mary's singing.
トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.
聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
Their sweet melody made young people feel free.
若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
The audience clapped loudly after his speech.
聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
There was a large audience at the theater.
劇場には多くの聴衆がいた。
He settled down in his armchair to listen to the music.
彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
He likes to listen to the radio.
彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
I like to listen to the radio.
私はラジオを聴くのが好きだ。
I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.
最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
Do stop talking and listen to the music.
さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.
いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
Be a good listener.
聴き上手になりなさい。
I cry every time I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The audience was close to a thousand.
聴衆は1000人近かった。
I cry whenever I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The audience kept time to the music.
聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
He listened to music in his room.
彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
When the bell rang, the audience took their seats.
ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
The audience exploded with laughter.
聴衆は爆笑した。
The pianist played a trick on the audience.
ピアニストは聴衆をだました。
That song reminds me of my childhood.
その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
How large is the audience?
その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
I cry every time I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The hearing were made off-limits to the press.
聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
I cry every time I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
His speech deeply affected the audience.
彼の講演は聴衆を深く感動させた。
The audience was mostly businessmen.
聴衆のほとんどは実業家だった。
The judge bound the spectators to keep quiet.
判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.
第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
There was a small audience in the hall.
ホールには聴衆はあまりいなかった。
With one accord the audience stood up and applauded.
聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
Have you ever heard her sing on the stage?
ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
The whole audience erupted in laughter.
聴衆はみな爆笑した。
The lecture gripped the audience.
その講演は聴衆の心をつかんだ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
The performance got get terrific applause from the audience.
その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
I like listening to music.
私は音楽を聴くのが好きです。
I often study while listening to music.
私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。
There was a large audience at the concert.
コンサートの聴衆は多かった。
There was a large crowd in the hall.
ホールには聴衆が大勢いた。
I listen to music.
音楽を聴きます。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.
彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
I cry whenever I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
You don't need to worry about wiretapping.
盗聴の心配はない。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.
私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.
聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
They don't have an ear for music.
彼等には音楽を聴く耳がない。
The novelist talked to a large audience.
小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
It is worthwhile listening to his concert.
彼のコンサートは聴く価値がある。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The mass of the audience supported him.
聴衆の大部分は彼を支持した。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.
ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.
多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
He knows how to charm this audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
It is a lot of fun to listen to music.
音楽を聴くのはとても楽しい。
We hear music with our ears.
私たちは耳で音楽を聴く。
I have heard of this song some time ago.
この歌はいつだったか聴いたことがあります。
He likes to listen in to the radio.
彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
I often enjoy listening to music after supper.
夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。
His speech held the attention of the audience.
彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
The audience were mostly young girls.
聴衆はほとんどが若い女性だった。
His speech went down well with the audience.
彼の演説は聴衆の好評を博した。
The girl listened to music, the boy was reading a book.
少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
The audience applauded the performer.
聴衆は演奏者に拍手を送った。
A blind person's hearing is often very acute.
目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。
He pays no attention to the teacher.
彼は先生の言うことを聴かない。
He diverted himself by listening to music.
彼は音楽を聴いて気を紛らした。
The audience looked bored.
聴衆は退屈そうだった。
The magic of his words attracted the audience.
彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
The Mayor addressed a large audience.
市長は大聴衆を前に演説した。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.