UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A cheer went up from the audience.聴衆から歓声があがった。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.その歌を聴くと故郷を思い出す。
He likes listening to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
I never hear that song without remembering my high school days.あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
The song always reminds of my childhood.その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
The girl listened to music, the boy was reading a book.少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
When the bell rang, the audience took their seats.ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
The song called up my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
When I hear that song, I think about my hometown.その歌を聴くと故郷を思い出す。
She always studies while listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
He turned pale at the news.彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
The audience gave the singer a big applause.聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
The audience roared with laughter.聴衆はどっと声をあげて笑った。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
Which CD do you want to listen to?どっちのCDが聴きたい?
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
The audience was diverted with funny stories.聴衆はおかしい話で楽しんだ。
He likes to listen to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
I like listening to music.私は音楽を聴くのが好きです。
There was a small audience in the hall.ホールには聴衆はあまりいなかった。
Let me rephrase it.聴き方をかえます。
That song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
The audience applauded the performer.聴衆は演奏者に拍手を送った。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
The audience was greatly impressed by his speech.聴衆は彼の演説にとても感動した。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.曽根崎には心中が多いと聴きました。
We enjoyed listening to the music.私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
Thank you for your attention.ご清聴ありがとうございました。
People would sell their souls to hear the concert from those seats.そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
Her speech moved the audience.彼女の演説は聴衆を感銘させた。
Can I hear a little bit of this record?このレコード視聴できますか。
I often enjoy listening to music after supper.夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。
There was a large audience in the room.部屋の中に多くの聴衆がいた。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
I almost never listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
He came to listen to jazz.彼はジャズを聴くようになった。
There was a large audience at the concert.コンサートの聴衆は多かった。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
He pays no attention to the teacher.彼は先生の言うことを聴かない。
The audience filled the hall.会館は聴衆でいっぱいになった。
I've heard the French version of this song.この歌のフランス語版を聴いたことがある。
We had a large audience.多くの聴衆がいた。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
I heard the news that our team had won.私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
Have you ever listened to the French version of this opera?このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
The audience clapped when the concert was over.コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
A blind person's hearing is often very acute.目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
I'm fond of listening to classical music.私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
I like to listen to the radio.私はラジオを聴くのが好きだ。
The audience looked bored.聴衆は退屈そうだった。
When I study, I listen to music with earphones.勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
You don't need to worry about wiretapping.盗聴の心配はない。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
The joke amused the audience.そのジョークは聴衆を楽しませた。
He heard the news on the radio.彼はそのニュースをラジオで聴いた。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
He settled down in his armchair to listen to the music.彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
I am listening to the music.私は音楽を聴いています。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
His speech held the attention of the audience.彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
The audience was close to a thousand.聴衆は1000人近かった。
I listen to music.音楽を聴きます。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
He listened to music by himself.彼は一人で音楽を聴いていた。
Have you ever heard her sing on the stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
Tom was entranced by Mary's singing.トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。
I like to listen to classical music.クラシックを聴くのが好きです。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License