The audience was impressed by his eloquent lecture.
聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
Have you ever heard her sing on stage?
ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
When the bell rang, the audience took their seats.
ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
Susan enjoys listening to music.
スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.
そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
We hear with our ears.
我々は耳を使って聴く。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.
キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
Have you ever listened to the French version of this opera?
このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
I've heard the French version of this song.
この歌のフランス語版を聴いたことがある。
When I hear that song, I think about my hometown.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
The whole audience erupted in laughter.
聴衆はみな爆笑した。
There was a large audience at the concert.
演奏会には沢山の聴衆がいた。
What do you think the audience wants?
あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
The judge charged the audience to be silent.
裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
He diverted himself by listening to music.
彼は音楽を聴いて気を紛らした。
There are none so deaf as those who won't hear.
心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
I never hear that song without remembering my high school days.
あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
The audience exploded with laughter.
聴衆は爆笑した。
A cheer went up from the audience.
聴衆から歓声があがった。
I have heard of this song some time ago.
この歌はいつだったか聴いたことがあります。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.
講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.
聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
I can't stand listening to loud music.
騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
The Mayor addressed a large audience.
市長は大聴衆を前に演説した。
I heard the news that our team had won.
私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
The pianist played a trick on the audience.
ピアニストは聴衆をだました。
Tom was entranced by Mary's singing.
トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
She repeated what she had heard to her mother.
彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
There was a large audience at the piano recital last night.
ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
People would sell their souls to hear the concert from those seats.
そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
Be a good listener.
聴き上手になりなさい。
The mass of the audience supported him.
聴衆の大部分は彼を支持した。
He heard the news on the radio.
彼はそのニュースをラジオで聴いた。
The song reminds me of my home.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
The audience gave the singer a big applause.
聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
He turned pale at the news.
彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
There was a large audience at the concert.
コンサートの聴衆は多かった。
There was a large audience in the concert hall.
コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
The performance got get terrific applause from the audience.
その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
I like to listen to classical music.
クラシックを聴くのが好きです。
The speech deeply affected the audience.
その演説は聴衆に深い感動を与えた。
Rarely do I listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
With one accord the audience stood up and applauded.
聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
He settled down in his armchair to listen to the music.
彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
The speaker requested that the audience remain silent.
演説者は聴衆に黙っているように要求した。
We hear music with our ears.
私たちは耳で音楽を聴く。
The audience was largely made up of very young children.
聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.
全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
Music has settled her nerves.
音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
The audience was deeply affected.
聴衆は深く感動した。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.
曽根崎には心中が多いと聴きました。
His powerful speech carried the audience with him.
彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
That song reminds me of my home.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
The audience was diverted with funny stories.
聴衆はおかしい話で楽しんだ。
I often spend my leisure time listening to the radio.
私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
The audience were excited by the show.
聴衆はそのショーに興奮した。
The audience was mostly businessmen.
聴衆のほとんどは実業家だった。
His speech held the attention of the audience.
彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.
「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
She had to speak before a large audience.
彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
The song called up my childhood.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
That song reminds me of a famous movie actor.
その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
She was absorbed in listening to music when I visited her.
私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
Mother always cries when she listens to sad songs.
お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
The novelist talked to a large audience.
小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
He drove the car, listening to music on the radio.
彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
The audience was very large.
聴衆はとても多かった。
I like to listen to the radio.
私はラジオを聴くのが好きだ。
The audience applauded the performer.
聴衆は演奏者に拍手を送った。
There was a large audience at the concert.
コンサートには大勢の聴衆がいた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.