UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I like listening to music.私は音楽を聴くのが好きです。
Do stop talking and listen to the music.さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
The audience laughed at the comedian's wit.聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
Her speech moved the audience.彼女の演説は聴衆を感銘させた。
Be a good listener.聴き上手になりなさい。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
We enjoyed listening to the music.私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
Do you like listening to music or singing songs?音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
She repeated what she had heard to her mother.彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
The kid has a keen sense of hearing.その子の聴覚は鋭い。
I often enjoy listening to classical music after supper.私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
Their sweet melody made young people feel free.若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
Susan enjoys listening to music.スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
The audience was very large.聴衆はとても多かった。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
A cheer went up from the audience.聴衆から歓声があがった。
The audience roared with laughter.聴衆はどっと声をあげて笑った。
I never listen to this song without remembering my school-days.この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
His speech held the attention of the audience.彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
Let me rephrase it.聴き方をかえます。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
When I hear that song, I think about my hometown.その歌を聴くと故郷を思い出す。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
That song reminds me of my childhood.その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
He pays no attention to the teacher.彼は先生の言うことを聴かない。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
I often spend my leisure time listening to the radio.私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
The audience exploded with laughter.聴衆は爆笑した。
The judge bound the spectators to keep quiet.判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
The audience was close to a thousand.聴衆は1000人近かった。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
The whole audience erupted in laughter.聴衆はみな爆笑した。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
Which CD do you want to listen to?どっちのCDが聴きたい?
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
I like to listen to the radio.私はラジオを聴くのが好きだ。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
We stopped talking so that we could hear the music.私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
The performance got get terrific applause from the audience.その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
The song called up my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
She was absorbed in listening to music when I visited her.私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
There was a large audience at the concert.コンサートの聴衆は多かった。
That song reminds me of a famous movie actor.その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
We had a large audience.多くの聴衆がいた。
There was a large audience at the concert.演奏会には沢山の聴衆がいた。
Have you ever heard her sing on stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
The audience could hardly wait for the concert to begin.聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
The audience clapped loudly after his speech.聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.曽根崎には心中が多いと聴きました。
The audience was greatly impressed by his speech.聴衆は彼の演説にとても感動した。
He came to listen to jazz.彼はジャズを聴くようになった。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
The audience was largely made up of very young children.聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
She always studies listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
How large is the audience?聴衆の人数はどのくらいですか。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
There was a small audience in the hall.ホールには聴衆はあまりいなかった。
The joke amused the audience.そのジョークは聴衆を楽しませた。
Thank you for your attention.ご清聴ありがとうございました。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
I have heard of this song some time ago.この歌はいつだったか聴いたことがあります。
Rarely do I listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
He knows how to charm this audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
The audience were all foreigners.聴衆はみな外国人だった。
He diverted himself by listening to music.彼は音楽を聴いて気を紛らした。
He likes listening to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
The music carried me back to my childhood.その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
People would sell their souls to hear the concert from those seats.そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
Being bored, the audience began to yawn.聴衆は退屈してあくびをし始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License