Have you ever listened to the French version of this opera?
このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
She had to speak before a large audience.
彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.
ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
Mother always cries when she listens to sad songs.
お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.
彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
These songs remind me of the happy memories of past days.
この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
Can I hear a little bit of this record?
このレコード視聴できますか。
I cry whenever I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
He knows how to charm this audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
She repeated what she had heard to her mother.
彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
I cry every time I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The child has a keen sense of hearing.
そのこの聴覚は、鋭い。
She enjoys listening to classical music.
彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.
講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
I never listen to this song without remembering my school-days.
この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.
会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
The audience gave the singer a big applause.
聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.
聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.
時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
The audience roared with laughter.
聴衆はどっと声をあげて笑った。
I rarely listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.
いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
I heard the news that our team had won.
私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
His powerful speech carried the audience with him.
彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
He diverted himself by listening to music.
彼は音楽を聴いて気を紛らした。
The lecture gripped the audience.
その講演は聴衆の心をつかんだ。
The audience was mostly businessmen.
聴衆のほとんどは実業家だった。
I often enjoy listening to music after supper.
夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。
A cheer went up from the audience.
聴衆から歓声があがった。
He began to address the audience slowly.
彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
He listened to music in his room.
彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
Rarely do I listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
I'm fond of listening to classical music.
私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.
聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
He pays no attention to the teacher.
彼は先生の言うことを聴かない。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.
多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
Ask my lips.
唇に聴いてみる。
This melody reminds me of my school days.
このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
The music we listened to last night was wonderful.
私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
The audience looked bored.
聴衆は退屈そうだった。
I never hear that song without remembering my high school days.
あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
I seldom listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
He heard the news on the radio.
彼はそのニュースをラジオで聴いた。
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
The joke amused the audience.
そのジョークは聴衆を楽しませた。
Music has settled her nerves.
音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
Thank you for listening.
ご清聴ありがとうございました。
He addressed the audience in a soft tone.
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
His speech charmed the audience.
彼の講演は聴衆を魅了した。
He likes listening to the radio.
彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
Can you remember the first time you heard the Beatles?
初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
The speech of the scholar is well worth listening to.
その学者の話は聴く価値が大いにある。
The mass of the audience supported him.
聴衆の大部分は彼を支持した。
The audience kept time to the music.
聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
The audience was deeply affected.
聴衆は深く感動した。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.
私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
When the bell rang, the audience took their seats.
ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
There was a large audience at the concert.
コンサートには大勢の聴衆がいた。
We hear music with our ears.
私たちは耳で音楽を聴く。
There was a small audience in the hall.
ホールには聴衆はあまりいなかった。
The song called up my childhood.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
The hearing were made off-limits to the press.
聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.
曽根崎には心中が多いと聴きました。
I cry every time I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
We hear with our ears.
我々は耳を使って聴く。
The audience consisted mainly of students.
聴衆は主に学生からなっていた。
I am listening to the music.
私は音楽を聴いています。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.
そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
There was a large audience at the theater.
劇場には多くの聴衆がいた。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.