The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are none so deaf as those who won't hear.
心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
I listen to music.
音楽を聴きます。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.
彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
This melody reminds me of my school days.
このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
The lecture gripped the audience.
その講演は聴衆の心をつかんだ。
The audience gave the singer a big applause.
聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
There was a large audience at the piano recital last night.
ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
He turned pale at the news.
彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
The music carried me back to my childhood.
その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
The kid has a keen sense of hearing.
その子の聴覚は鋭い。
Do you like listening to music or singing songs?
音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
He listened to music by himself.
彼は一人で音楽を聴いていた。
Mother always cries when she listens to sad songs.
お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
I suggested that we should listen to music for a change.
私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.
いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
We had a large audience.
多くの聴衆がいた。
I often enjoy listening to classical music after supper.
私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
Ask my lips.
唇に聴いてみる。
His powerful speech carried the audience with him.
彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
Be a good listener.
聴き上手になりなさい。
Yesterday I heard a beautiful song.
私は昨日綺麗な歌を聴きました。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.
聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
Thank you for listening.
ご清聴ありがとうございました。
Which CD do you want to listen to?
どっちのCDが聴きたい?
I can't stand listening to loud music.
騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
He settled down in his armchair to listen to the music.
彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
I heard the news that our team had won.
私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
The performance got get terrific applause from the audience.
その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
I seldom listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
The audience walked out of the theater, looking bored.
聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
The girl listened to music, the boy was reading a book.
少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
The audience were mostly adolescents.
聴衆はほとんど若者だった。
There was a large audience at the theater.
劇場には多くの聴衆がいた。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.
彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
Have you ever heard her sing on the stage?
ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
What do you think the audience wants?
あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
Never have I heard such beautiful music.
今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.
時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
I like to listen to the radio.
私はラジオを聴くのが好きだ。
You must get lecture tickets in advance.
聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
We hear with our ears.
我々は耳を使って聴く。
I cry whenever I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The mass of the audience supported him.
聴衆の大部分は彼を支持した。
The audience was diverted with funny stories.
聴衆はおかしい話で楽しんだ。
He came to listen to jazz.
彼はジャズを聴くようになった。
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
The audience filled the hall.
会館は聴衆でいっぱいになった。
Because of the rain, the audience at the concert was small.
雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.
講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
The speaker aroused the anger of the audience.
演説者は聴衆を怒らせてしまった。
When I study, I listen to music with earphones.
勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。
She enjoys listening to classical music.
彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
He pays no attention to the teacher.
彼は先生の言うことを聴かない。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.
賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
She repeated what she had heard to her mother.
彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
There was a large audience in the concert hall.
コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
The audience was close to a thousand.
聴衆は1000人近かった。
The song always reminds of my childhood.
その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
He drove the car, listening to music on the radio.
彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
The speaker requested that the audience remain silent.
演説者は聴衆に黙っているように要求した。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.
さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
I often spend my leisure time listening to the radio.
私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
He addressed the audience in a soft voice.
彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
We hear music with our ears.
私たちは耳で音楽を聴く。
There was a large audience at the concert.
演奏会には沢山の聴衆がいた。
I cry every time I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
That song reminds me of my childhood.
その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
Let me rephrase it.
聴き方をかえます。
The audience clapped when the concert was over.
演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
His speech deeply affected the audience.
彼の講演は聴衆を深く感動させた。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
I like to listen to classical music.
クラシックを聴くのが好きです。
I almost never listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.
聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
That song reminds me of a famous movie actor.
その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.