It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.
賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
There was a large audience at yesterday's concert.
昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
I cry every time I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.
彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
The audience was very large.
聴衆はとても多かった。
The song called up my childhood.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
The audience were mostly young girls.
聴衆はほとんどが若い女性だった。
Because of the rain, the audience at the concert was small.
雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.
私はこの補聴器に2万円支払った。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.
いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
The audience roared with laughter.
聴衆はどっと声をあげて笑った。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.
第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.
全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
He likes listening to the radio.
彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
The listeners stood in an attentive attitude.
聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
Never have I heard such beautiful music.
今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.
そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
With one accord the audience stood up and applauded.
聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
The audience exploded with laughter.
聴衆は爆笑した。
We stopped talking so that we could hear the music.
私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
The girl listened to music, the boy was reading a book.
少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.
さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
I'm fond of listening to classical music.
私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
He likes to listen to the radio.
彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
Do you like listening to music or singing songs?
音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
There was a large audience in the room.
部屋の中に多くの聴衆がいた。
The music we listened to last night was wonderful.
私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
I often enjoy listening to classical music after supper.
私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
His speech held the attention of the audience.
彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.
国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
I cry every time I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
It is worthwhile listening to his concert.
彼のコンサートは聴く価値がある。
Every time I listen to this song, I cry.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.
そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
What do you think the audience wants?
あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
When the bell rang, the audience took their seats.
ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
The child has a keen sense of hearing.
そのこの聴覚は、鋭い。
I rarely listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
Music has settled her nerves.
音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
He really enjoys and appreciates classical music.
彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
I seldom listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
Susan enjoys listening to music.
スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.
メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.
多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
The audience filled the hall.
会館は聴衆でいっぱいになった。
There was a large audience at the concert.
コンサートの聴衆は多かった。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.