The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Be a good listener.
聴き上手になりなさい。
I've heard the French version of this song.
この歌のフランス語版を聴いたことがある。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.
彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.
講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
That song reminds me of a famous movie actor.
その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
Have you ever heard her sing on the stage?
ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.
曽根崎には心中が多いと聴きました。
The audience roared with laughter.
聴衆は大笑いした。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.
There was a large audience at yesterday's concert.
昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
There was a large audience at the concert.
コンサートの聴衆は多かった。
With one accord the audience stood up and applauded.
聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
Because of the rain, the audience at the concert was small.
雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
She always studies while listening to music.
彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
The audience looked bored.
聴衆は退屈そうだった。
The audience were mostly young girls.
聴衆はほとんどが若い女性だった。
Her speech moved the audience.
彼女の演説は聴衆を感銘させた。
We stopped talking so that we could hear the music.
私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
The audience clapped when the concert was over.
演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
The speech of the scholar is well worth listening to.
その学者の話は聴く価値が大いにある。
He pays no attention to the teacher.
彼は先生の言うことを聴かない。
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
I like listening to music.
私は音楽を聴くのが好きです。
I cry whenever I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
He addressed the audience in a soft tone.
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.
私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
The audience applauded the performer.
聴衆は演奏者に拍手を送った。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.
そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
He settled down in his armchair to listen to the music.
彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
I can't stand listening to loud music.
騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
The novelist talked to a large audience.
小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
The audience were mostly adolescents.
聴衆はほとんど若者だった。
The audience were fascinated by his speech.
聴衆は彼のスピーチに魅了された。
Thank you for your attention.
ご清聴ありがとうございました。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.