UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
The audience was diverted with funny stories.聴衆はおかしい話で楽しんだ。
The audience were fascinated by his speech.聴衆は彼のスピーチに魅了された。
He knows how to captivate his audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
Yesterday I heard a beautiful song.私は昨日綺麗な歌を聴きました。
That song reminds me of my childhood.その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
I'm fond of listening to classical music.私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
He settled down in his armchair to listen to the music.彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
The audience were excited by the show.聴衆はそのショーに興奮した。
Can I hear a little bit of this record?このレコード視聴できますか。
The audience could hardly wait for the concert to begin.聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
A cheer went up from the audience.聴衆から歓声があがった。
The audience roared with laughter.聴衆はどっと声をあげて笑った。
When the bell rang, the audience took their seats.ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
He drove the car, listening to music on the radio.彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
He knows how to charm this audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
How large is the audience?その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
Have you ever heard her sing on the stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
He likes to listen to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
I rarely listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
There was a large audience at the theater.劇場には多くの聴衆がいた。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
I like listening to music.私は音楽を聴くのが好きです。
I listen to music.音楽を聴きます。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
There was a large audience at the concert.演奏会には沢山の聴衆がいた。
Thank you for listening.ご清聴ありがとうございました。
We had a large audience.多くの聴衆がいた。
The music carried me back to my childhood.その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
The audience roared with laughter.聴衆は大笑いした。
You don't need to worry about wiretapping.盗聴の心配はない。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
The performance got get terrific applause from the audience.その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。
Have you ever heard her sing on stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
He diverted himself by listening to music.彼は音楽を聴いて気を紛らした。
The child has a keen sense of hearing.そのこの聴覚は、鋭い。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
The audience was close to a thousand.聴衆は1000人近かった。
The audience was largely made up of very young children.聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
I spend a lot of time listening to music.私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
The audience applauded the performer.聴衆は演奏者に拍手を送った。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
I often enjoy listening to music after supper.夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
Tom was entranced by Mary's singing.トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
The audience exploded with laughter.聴衆は爆笑した。
I often spend my leisure time listening to the radio.私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
I like to listen to classical music.クラシックを聴くのが好きです。
Being bored, the audience began to yawn.聴衆は退屈してあくびをし始めた。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
The kid has a keen sense of hearing.その子の聴覚は鋭い。
I am listening to the music.私は音楽を聴いています。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
Her speech moved the audience.彼女の演説は聴衆を感銘させた。
He likes to listen in to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
There are none so deaf as those who won't hear.心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
She always studies while listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
We stopped talking so that we could hear the music.私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
The audience laughed at the comedian's wit.聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
Never have I heard such beautiful music.今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
She repeated what she had heard to her mother.彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
Can you remember the first time you heard the Beatles?初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
Rarely do I listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
I have heard of this song some time ago.この歌はいつだったか聴いたことがあります。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
The joke amused the audience.そのジョークは聴衆を楽しませた。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
That song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
The audience clapped when the concert was over.演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
This melody reminds me of my school days.このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License