The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The audience was impressed by his eloquent lecture.
聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
The audience clapped when the concert was over.
演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
The audience could hardly wait for the concert to begin.
聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.
時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
I listen to music.
音楽を聴きます。
The song always reminds of my childhood.
その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
There was a small audience in the hall.
ホールには聴衆はあまりいなかった。
The novelist talked to a large audience.
小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
I'm fond of listening to classical music.
私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
The audience consisted mainly of students.
聴衆は主に学生からなっていた。
He addressed the audience in a soft voice.
彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
The pianist played a trick on the audience.
ピアニストは聴衆をだました。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.
賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
I almost never listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
The listeners stood in an attentive attitude.
聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
That song reminds me of my childhood.
その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
He turned pale at the news.
彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
The audience exploded with laughter.
聴衆は爆笑した。
I can't stand listening to loud music.
騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.
講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
His speech charmed the audience.
彼の講演は聴衆を魅了した。
We listened to her for some time.
私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
The magic of his words attracted the audience.
彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
He addressed the audience in a soft tone.
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
I cry whenever I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
I am listening to the music.
私は音楽を聴いています。
This hall was full of people.
会場は聴衆でいっぱいだった。
We had a large audience.
多くの聴衆がいた。
I cry every time I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
It is worthwhile listening to his concert.
彼のコンサートは聴く価値がある。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.