UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
The music carried me back to my childhood.その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
I am listening to the music.私は音楽を聴いています。
Can you remember the first time you heard the Beatles?初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
The audience looked bored.聴衆は退屈そうだった。
He settled down in his armchair to listen to the music.彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
The song always reminds of my childhood.その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
The audience roared with laughter.聴衆はどっと声をあげて笑った。
When I hear that song, I think about my hometown.その歌を聴くと故郷を思い出す。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
We had a large audience.多くの聴衆がいた。
Let me rephrase it.聴き方をかえます。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
The song called up my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
He drove the car, listening to music on the radio.彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
The audience applauded the performer.聴衆は演奏者に拍手を送った。
The audience gave the singer a big applause.聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
He knows how to charm this audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
She had to speak before a large audience.彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
He pays no attention to the teacher.彼は先生の言うことを聴かない。
A cheer went up from the audience.聴衆から歓声があがった。
I often enjoy listening to music after supper.夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
A blind person's hearing is often very acute.目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。
How large is the audience?その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
I spend a lot of time listening to music.私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
He knows how to captivate his audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
He likes to listen to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
There was a large audience at the concert.演奏会には沢山の聴衆がいた。
I never hear that song without remembering my high school days.あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
I seldom listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
The Mayor addressed a large audience.市長は大聴衆を前に演説した。
I almost never listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
Her speech moved the audience.彼女の演説は聴衆を感銘させた。
The audience clapped when the concert was over.演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
The audience was greatly impressed by his speech.聴衆は彼の演説にとても感動した。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
The audience were fascinated by his speech.聴衆は彼のスピーチに魅了された。
He likes listening to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
The audience exploded with laughter.聴衆は爆笑した。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
She always studies listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
Thank you for listening.ご清聴ありがとうございました。
The audience was very large.聴衆はとても多かった。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
Do you like listening to music or singing songs?音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
He diverted himself by listening to music.彼は音楽を聴いて気を紛らした。
Their sweet melody made young people feel free.若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
We listened to her for some time.私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
There was a large audience at the theater.劇場には多くの聴衆がいた。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
We enjoyed listening to the music.私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
When the bell rang, the audience took their seats.ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
The child has a keen sense of hearing.そのこの聴覚は、鋭い。
I often enjoy listening to classical music after supper.私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
She always studies while listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
Have you ever heard her sing on stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
He heard the news on the radio.彼はそのニュースをラジオで聴いた。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.曽根崎には心中が多いと聴きました。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
I like to listen to classical music.クラシックを聴くのが好きです。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
People would sell their souls to hear the concert from those seats.そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
The kid has a keen sense of hearing.その子の聴覚は鋭い。
When I study, I listen to music with earphones.勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。
The audience was mostly businessmen.聴衆のほとんどは実業家だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License