UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
The music carried me back to my childhood.その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
We had a large audience.多くの聴衆がいた。
The audience were mostly adolescents.聴衆はほとんど若者だった。
He knows how to charm this audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
I spend a lot of time listening to music.私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.その歌を聴くと故郷を思い出す。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聴くことだ。
The audience applauded the performer.聴衆は演奏者に拍手を送った。
Let me rephrase it.聴き方をかえます。
I have heard of this song some time ago.この歌はいつだったか聴いたことがあります。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
She enjoys listening to classical music.彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
A blind person's hearing is often very acute.目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。
I like to listen to classical music.クラシックを聴くのが好きです。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
Thank you for listening.ご清聴ありがとうございました。
He came to listen to jazz.彼はジャズを聴くようになった。
The judge bound the spectators to keep quiet.判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
The child has a keen sense of hearing.そのこの聴覚は、鋭い。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
I never hear that song without remembering my high school days.あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
The kid has a keen sense of hearing.その子の聴覚は鋭い。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
She always studies listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.曽根崎には心中が多いと聴きました。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
There are none so deaf as those who won't hear.心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
People would sell their souls to hear the concert from those seats.そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
This melody reminds me of my school days.このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
The song always reminds of my childhood.その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
The audience laughed at the comedian's wit.聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
I almost never listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
Be a good listener.聴き上手になりなさい。
Their sweet melody made young people feel free.若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
He settled down in his armchair to listen to the music.彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
We listened to her for some time.私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
With one accord the audience stood up and applauded.聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
When I study, I listen to music with earphones.勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
The audience was mostly businessmen.聴衆のほとんどは実業家だった。
I've heard the French version of this song.この歌のフランス語版を聴いたことがある。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
Have you ever heard her sing on stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
How large is the audience?聴衆の人数はどのくらいですか。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
The audience could hardly wait for the concert to begin.聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
I rarely listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
This hall was full of people.会場は聴衆でいっぱいだった。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
The audience was greatly impressed by his speech.聴衆は彼の演説にとても感動した。
The pianist played a trick on the audience.ピアニストは聴衆をだました。
I am listening to the music.私は音楽を聴いています。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
There was a small audience in the hall.ホールには聴衆はあまりいなかった。
He likes to listen in to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
I listen to music.音楽を聴きます。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
He turned pale at the news.彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
I never listen to this song without remembering my school-days.この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
There was a large audience at the concert.コンサートの聴衆は多かった。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
There was a large audience at the concert.演奏会には沢山の聴衆がいた。
I seldom listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
I'm fond of listening to classical music.私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License