Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
I listen to music.
音楽を聴きます。
There was a large audience in the room.
部屋の中に多くの聴衆がいた。
How large is the audience?
その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.
メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
She always studies while listening to music.
彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
The speaker aroused the anger of the audience.
演説者は聴衆を怒らせてしまった。
The audience exploded with laughter.
聴衆は爆笑した。
I spend a lot of time listening to music.
私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.
そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
I cry every time I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
There was a large audience at the concert.
コンサートの聴衆は多かった。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.
彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
There was a large audience at the piano recital last night.
ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
The audience were mostly adolescents.
聴衆はほとんど若者だった。
I cry whenever I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
I often enjoy listening to classical music after supper.
私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.
さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
This hall was full of people.
会場は聴衆でいっぱいだった。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.
私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
He addressed the audience in a soft voice.
彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Younger Cubans tend to tune into the American television network.
キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
He listened to music in his room.
彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
The speech deeply affected the audience.
その演説は聴衆に深い感動を与えた。
The listeners stood in an attentive attitude.
聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
The child has a keen sense of hearing.
そのこの聴覚は、鋭い。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.
賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
The girl listened to music, the boy was reading a book.
少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
When I hear that song, I think about my hometown.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
Have you ever heard her sing on stage?
ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.
彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
He settled down in his armchair to listen to the music.
彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
There was a large audience at the theater.
劇場には多くの聴衆がいた。
The whole audience erupted in laughter.
聴衆はみな爆笑した。
People would sell their souls to hear the concert from those seats.
そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
The performance got get terrific applause from the audience.
その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.