UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is a lot of fun to listen to music.音楽を聴くのはとても楽しい。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
The audience roared with laughter.聴衆は大笑いした。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
The audience was largely made up of very young children.聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
This melody reminds me of my school days.このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.その歌を聴くと故郷を思い出す。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
He likes to listen to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
We stopped talking so that we could hear the music.私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
That song reminds me of a famous movie actor.その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
Tom was entranced by Mary's singing.トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。
The audience gave the singer a big applause.聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
Never have I heard such beautiful music.今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
The audience were excited by the show.聴衆はそのショーに興奮した。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
I've heard the French version of this song.この歌のフランス語版を聴いたことがある。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
The audience clapped when the concert was over.コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
The audience laughed at the comedian's wit.聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
His speech held the attention of the audience.彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
Can I hear a little bit of this record?このレコード視聴できますか。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
I often enjoy listening to music after supper.夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
Ask my lips.唇に聴いてみる。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
I often spend my leisure time listening to the radio.私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
The audience was greatly impressed by his speech.聴衆は彼の演説にとても感動した。
The Mayor addressed a large audience.市長は大聴衆を前に演説した。
Their sweet melody made young people feel free.若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
The judge bound the spectators to keep quiet.判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
I seldom listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
Yesterday I heard a beautiful song.私は昨日綺麗な歌を聴きました。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
He diverted himself by listening to music.彼は音楽を聴いて気を紛らした。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
I rarely listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
When I study, I listen to music with earphones.勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。
She repeated what she had heard to her mother.彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
When I hear that song, I think about my hometown.その歌を聴くと故郷を思い出す。
The song always reminds of my childhood.その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
The audience was mostly businessmen.聴衆のほとんどは実業家だった。
He heard the news on the radio.彼はそのニュースをラジオで聴いた。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
He really enjoys and appreciates classical music.彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
I listen to music.音楽を聴きます。
We had a large audience.多くの聴衆がいた。
I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
The audience gave the singer a big applause.聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
I often enjoy listening to classical music after supper.私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
I never listen to this song without remembering my school-days.この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
The music carried me back to my childhood.その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
The whole audience erupted in laughter.聴衆はみな爆笑した。
I spend a lot of time listening to music.私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
How large is the audience?聴衆の人数はどのくらいですか。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
The child has a keen sense of hearing.そのこの聴覚は、鋭い。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
The pianist played a trick on the audience.ピアニストは聴衆をだました。
We enjoyed listening to the music.私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
There was a small audience in the hall.ホールには聴衆はあまりいなかった。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
He drove the car, listening to music on the radio.彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
I am listening to the music.私は音楽を聴いています。
He pays no attention to the teacher.彼は先生の言うことを聴かない。
Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
I like listening to music.私は音楽を聴くのが好きです。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
I have heard of this song some time ago.この歌はいつだったか聴いたことがあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License