The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Younger Cubans tend to tune into the American television network.
キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
Every time I listen to this song, I cry.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The audience filled the hall.
会館は聴衆でいっぱいになった。
Can I hear a little bit of this record?
このレコード視聴できますか。
He came to listen to jazz.
彼はジャズを聴くようになった。
People would sell their souls to hear the concert from those seats.
そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
The audience was close to a thousand.
聴衆は1000人近かった。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.
メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
The listeners stood in an attentive attitude.
聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
I never listen to this song without remembering my school-days.
この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
The speech of the scholar is well worth listening to.
その学者の話は聴く価値が大いにある。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.
彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.
傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
Never have I heard such beautiful music.
今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
He likes listening to the radio.
彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
That song reminds me of a famous movie actor.
その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
I like listening to music, especially jazz.
私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.
聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
The audience were all foreigners.
聴衆はみな外国人だった。
How large is the audience?
聴衆の人数はどのくらいですか。
You must get lecture tickets in advance.
聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
The whole audience erupted in laughter.
聴衆はみな爆笑した。
Have you ever heard her sing on the stage?
ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.
全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
I like listening to music.
私は音楽を聴くのが好きです。
That song reminds me of my childhood.
その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
There was a large audience at yesterday's concert.
昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
I cry whenever I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Do stop talking and listen to the music.
さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
The pianist played a trick on the audience.
ピアニストは聴衆をだました。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.
「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.
そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
He knows how to captivate his audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
This melody reminds me of my school days.
このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
The audience kept time to the music.
聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
There was a large audience in the concert hall.
コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
She always studies while listening to music.
彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
There was a large audience at the piano recital last night.
ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
The Mayor addressed a large audience.
市長は大聴衆を前に演説した。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
Her speech moved the audience.
彼女の演説は聴衆を感銘させた。
The audience looked bored.
聴衆は退屈そうだった。
The audience clapped when the concert was over.
コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
Do you like listening to music or singing songs?
音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
I am listening to the music.
私は音楽を聴いています。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.
いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
He drove the car, listening to music on the radio.
彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
We stopped talking so that we could hear the music.
私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
I rarely listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
The child has a keen sense of hearing.
そのこの聴覚は、鋭い。
Have you ever listened to the French version of this opera?
このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
What do you think the audience wants?
あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
I seldom listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
The audience applauded the performer.
聴衆は演奏者に拍手を送った。
I never hear that song without remembering my high school days.
あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
That song reminds me of my home.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
He likes to listen in to the radio.
彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
The audience was very large.
聴衆はとても多かった。
The song always reminds of my childhood.
その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
The speech deeply affected the audience.
その演説は聴衆に深い感動を与えた。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.