The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do stop talking and listen to the music.
さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
They don't have an ear for music.
彼等には音楽を聴く耳がない。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.
いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
The speech deeply affected the audience.
その演説は聴衆に深い感動を与えた。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.
彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
The audience were mostly adolescents.
聴衆はほとんど若者だった。
I often study while listening to music.
私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。
He likes to listen in to the radio.
彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
He listened to music in his room.
彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.
第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
He drove the car, listening to music on the radio.
彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
He addressed the audience in a soft voice.
彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
The audience was deeply affected.
聴衆は深く感動した。
The judge charged the audience to be silent.
裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
The song always reminds of my childhood.
その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.
さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
The audience was very large.
聴衆はとても多かった。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.
医者は患者の胸に聴診器を当てた。
I cry whenever I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Rarely do I listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.
彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
He likes listening to the radio.
彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
You don't need to worry about wiretapping.
盗聴の心配はない。
He diverted himself by listening to music.
彼は音楽を聴いて気を紛らした。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.
聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
My hobby is listening to music.
私の趣味は音楽を聴くことだ。
She was absorbed in listening to music when I visited her.
私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
I cry every time I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Every time I listen to this song, I cry.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
I listen to music.
音楽を聴きます。
Have you ever listened to the French version of this opera?
このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
Music has settled her nerves.
音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
I like to listen to the radio.
私はラジオを聴くのが好きだ。
Ask my lips.
唇に聴いてみる。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.
ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.
講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
This hall was full of people.
会場は聴衆でいっぱいだった。
The audience were fascinated by his speech.
聴衆は彼のスピーチに魅了された。
Thank you for listening.
ご清聴ありがとうございました。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
I am listening to the music.
私は音楽を聴いています。
We hear music with our ears.
私たちは耳で音楽を聴く。
Do you like listening to music or singing songs?
音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
Every time I listen to this song, I cry.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.
私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
We enjoyed listening to the music.
私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
The audience was impressed by his eloquent lecture.
聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.
そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
Susan enjoys listening to music.
スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
The song called up my childhood.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.