UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The audience was close to a thousand.聴衆は1000人近かった。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
Her speech moved the audience.彼女の演説は聴衆を感銘させた。
He drove the car, listening to music on the radio.彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
His powerful speech carried the audience with him.彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
He knows how to captivate his audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
When I hear that song, I think about my hometown.その歌を聴くと故郷を思い出す。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
The audience was mostly businessmen.聴衆のほとんどは実業家だった。
The audience clapped loudly after his speech.聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
I am listening to the music.私は音楽を聴いています。
There are none so deaf as those who won't hear.心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
The audience clapped when the concert was over.演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
We stopped talking so that we could hear the music.私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
Being bored, the audience began to yawn.聴衆は退屈してあくびをし始めた。
Have you ever heard her sing on the stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
Have you ever heard her sing on stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
This melody reminds me of my school days.このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
She was absorbed in listening to music when I visited her.私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
We listened to her for some time.私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
That song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
Can you remember the first time you heard the Beatles?初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
I have heard of this song some time ago.この歌はいつだったか聴いたことがあります。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
I like to listen to classical music.クラシックを聴くのが好きです。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
Let me rephrase it.聴き方をかえます。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
Never have I heard such beautiful music.今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
The audience filled the hall.会館は聴衆でいっぱいになった。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
I listen to music.音楽を聴きます。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
He pays no attention to the teacher.彼は先生の言うことを聴かない。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
The audience were mostly adolescents.聴衆はほとんど若者だった。
When the bell rang, the audience took their seats.ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
That song reminds me of a famous movie actor.その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
Have you ever listened to the French version of this opera?このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
The music carried me back to my childhood.その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
The judge bound the spectators to keep quiet.判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
There was a small audience in the hall.ホールには聴衆はあまりいなかった。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
I often spend my leisure time listening to the radio.私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
The audience roared with laughter.聴衆は大笑いした。
The audience was diverted with funny stories.聴衆はおかしい話で楽しんだ。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
Which CD do you want to listen to?どっちのCDが聴きたい?
The audience clapped when the concert was over.コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
He likes listening to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
Thank you for listening.ご清聴ありがとうございました。
I often enjoy listening to classical music after supper.私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
The audience applauded the performer.聴衆は演奏者に拍手を送った。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
I like listening to music.私は音楽を聴くのが好きです。
The song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
He listened to music by himself.彼は一人で音楽を聴いていた。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
The pianist played a trick on the audience.ピアニストは聴衆をだました。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
I spend a lot of time listening to music.私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
He knows how to charm this audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
I never listen to this song without remembering my school-days.この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
I seldom listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
It is a lot of fun to listen to music.音楽を聴くのはとても楽しい。
He turned pale at the news.彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
Ask my lips.唇に聴いてみる。
He likes to listen in to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
The audience gave the singer a big applause.聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License