UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The child has a keen sense of hearing.そのこの聴覚は、鋭い。
I'm fond of listening to classical music.私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
The audience was very large.聴衆はとても多かった。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
It is a lot of fun to listen to music.音楽を聴くのはとても楽しい。
The audience looked bored.聴衆は退屈そうだった。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
There was a large audience at the theater.劇場には多くの聴衆がいた。
He heard the news on the radio.彼はそのニュースをラジオで聴いた。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
I never hear that song without remembering my high school days.あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
He listened to music by himself.彼は一人で音楽を聴いていた。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
The audience clapped loudly after his speech.聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
I spend a lot of time listening to music.私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
She had to speak before a large audience.彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
She always studies while listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
His speech held the attention of the audience.彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
The audience was diverted with funny stories.聴衆はおかしい話で楽しんだ。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
The joke amused the audience.そのジョークは聴衆を楽しませた。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
The audience were fascinated by his speech.聴衆は彼のスピーチに魅了された。
He really enjoys and appreciates classical music.彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
The whole audience erupted in laughter.聴衆はみな爆笑した。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
The judge bound the spectators to keep quiet.判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
The audience were mostly young girls.聴衆はほとんどが若い女性だった。
There was a large audience at the concert.演奏会には沢山の聴衆がいた。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
He pays no attention to the teacher.彼は先生の言うことを聴かない。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
The song called up my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
She enjoys listening to classical music.彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
I rarely listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
I seldom listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
She repeated what she had heard to her mother.彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
The audience gave the singer a big applause.聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
The audience exploded with laughter.聴衆は爆笑した。
The audience laughed at the comedian's wit.聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
There was a large audience in the room.部屋の中に多くの聴衆がいた。
The audience was mostly businessmen.聴衆のほとんどは実業家だった。
He knows how to charm this audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
When I study, I listen to music with earphones.勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.その歌を聴くと故郷を思い出す。
I am listening to the music.私は音楽を聴いています。
The audience clapped when the concert was over.演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
I listen to music.音楽を聴きます。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
He turned pale at the news.彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
This melody reminds me of my school days.このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
I often spend my leisure time listening to the radio.私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
Have you ever heard her sing on the stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
Rarely do I listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
You don't need to worry about wiretapping.盗聴の心配はない。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
I heard the news that our team had won.私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
I often enjoy listening to music after supper.夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。
How large is the audience?聴衆の人数はどのくらいですか。
He knows how to captivate his audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
When I hear that song, I think about my hometown.その歌を聴くと故郷を思い出す。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。
When the bell rang, the audience took their seats.ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
Susan enjoys listening to music.スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License