UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
When I hear that song, I think about my hometown.その歌を聴くと故郷を思い出す。
The audience clapped when the concert was over.コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
The audience exploded with laughter.聴衆は爆笑した。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
Have you ever listened to the French version of this opera?このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
I am listening to the music.私は音楽を聴いています。
The audience were all foreigners.聴衆はみな外国人だった。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
There was a small audience in the hall.ホールには聴衆はあまりいなかった。
I like to listen to the radio.私はラジオを聴くのが好きだ。
Susan enjoys listening to music.スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
I spend a lot of time listening to music.私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
How large is the audience?その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
He likes to listen in to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
Thank you for listening.ご清聴ありがとうございました。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
A blind person's hearing is often very acute.目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
I like listening to music.私は音楽を聴くのが好きです。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
We listened to her for some time.私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
The joke amused the audience.そのジョークは聴衆を楽しませた。
The child has a keen sense of hearing.そのこの聴覚は、鋭い。
The audience was very large.聴衆はとても多かった。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
The audience roared with laughter.聴衆はどっと声をあげて笑った。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
The Mayor addressed a large audience.市長は大聴衆を前に演説した。
Do you like listening to music or singing songs?音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
The audience laughed at the comedian's wit.聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
Can you remember the first time you heard the Beatles?初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
That song reminds me of my childhood.その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
With one accord the audience stood up and applauded.聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聴くことだ。
Can I hear a little bit of this record?このレコード視聴できますか。
His speech held the attention of the audience.彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
When the bell rang, the audience took their seats.ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
The music carried me back to my childhood.その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
I never listen to this song without remembering my school-days.この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
I heard the news that our team had won.私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
She enjoys listening to classical music.彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
There was a large audience at the theater.劇場には多くの聴衆がいた。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。
The audience roared with laughter.聴衆は大笑いした。
He listened to music by himself.彼は一人で音楽を聴いていた。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
The audience clapped loudly after his speech.聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
She had to speak before a large audience.彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
I seldom listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
There was a large audience at yesterday's concert.昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
Which CD do you want to listen to?どっちのCDが聴きたい?
I'm fond of listening to classical music.私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
It is a lot of fun to listen to music.音楽を聴くのはとても楽しい。
You don't need to worry about wiretapping.盗聴の心配はない。
Her speech moved the audience.彼女の演説は聴衆を感銘させた。
When I study, I listen to music with earphones.勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。
We had a large audience.多くの聴衆がいた。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
This hall was full of people.会場は聴衆でいっぱいだった。
People would sell their souls to hear the concert from those seats.そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
How large is the audience?聴衆の人数はどのくらいですか。
Have you ever heard her sing on the stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
That song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Being bored, the audience began to yawn.聴衆は退屈してあくびをし始めた。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
Yesterday I heard a beautiful song.私は昨日綺麗な歌を聴きました。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
This melody reminds me of my school days.このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License