The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When the bell rang, the audience took their seats.
ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
Which CD do you want to listen to?
どっちのCDが聴きたい?
There was a large audience at the piano recital last night.
ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.
「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
The speech of the scholar is well worth listening to.
その学者の話は聴く価値が大いにある。
Can you remember the first time you heard the Beatles?
初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
I cry every time I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The audience clapped when the concert was over.
演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
The audience was close to a thousand.
聴衆は1000人近かった。
We stopped talking so that we could hear the music.
私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.
メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
Tom was entranced by Mary's singing.
トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。
I often enjoy listening to music after supper.
夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
Do you like listening to music or singing songs?
音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
Have you ever heard her sing on stage?
ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
Ask my lips.
唇に聴いてみる。
He really enjoys and appreciates classical music.
彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
The song reminds me of my home.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
The song always reminds of my childhood.
その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
The audience was mostly businessmen.
聴衆のほとんどは実業家だった。
His speech deeply affected the audience.
彼の講演は聴衆を深く感動させた。
How large is the audience?
聴衆の人数はどのくらいですか。
There are none so deaf as those who won't hear.
心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.
Younger Cubans tend to tune into the American television network.
キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
We enjoyed listening to the music.
私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
We had a large audience.
多くの聴衆がいた。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.
いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
That song reminds me of my home.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
I like listening to music.
私は音楽を聴くのが好きです。
There was a large audience at yesterday's concert.
昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
I cry every time I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
There was a small audience in the hall.
ホールには聴衆はあまりいなかった。
I like to listen to classical music.
クラシックを聴くのが好きです。
His powerful speech carried the audience with him.
彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
The novelist talked to a large audience.
小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
How large is the audience?
その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
That song reminds me of a famous movie actor.
その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
Rarely do I listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
I often spend my leisure time listening to the radio.
私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
I cry every time I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Do stop talking and listen to the music.
さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
He pays no attention to the teacher.
彼は先生の言うことを聴かない。
The performance got get terrific applause from the audience.
その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
You don't need to worry about wiretapping.
盗聴の心配はない。
The audience roared with laughter.
聴衆は大笑いした。
The audience was diverted with funny stories.
聴衆はおかしい話で楽しんだ。
This melody reminds me of my school days.
このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
He addressed the audience in a soft tone.
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
Have you ever heard her sing on the stage?
ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.
多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
He settled down in his armchair to listen to the music.
彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
The audience were mostly adolescents.
聴衆はほとんど若者だった。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.
講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.
国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.
賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
There was a large crowd in the hall.
ホールには聴衆が大勢いた。
His speech charmed the audience.
彼の講演は聴衆を魅了した。
Thank you for your attention.
ご清聴ありがとうございました。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
I seldom listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
The audience clapped loudly after his speech.
聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
There was a large audience at the concert.
コンサートには大勢の聴衆がいた。
My hobby is listening to music.
私の趣味は音楽を聴くことだ。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.
会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
I never hear that song without remembering my high school days.
あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
You must get lecture tickets in advance.
聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.
曽根崎には心中が多いと聴きました。
I'm fond of listening to classical music.
私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
The hearing were made off-limits to the press.
聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
There was a large audience at the concert.
コンサートの聴衆は多かった。
The audience could hardly wait for the concert to begin.
聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
These songs remind me of the happy memories of past days.
この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
He diverted himself by listening to music.
彼は音楽を聴いて気を紛らした。
I rarely listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
The judge charged the audience to be silent.
裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
I almost never listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
She was absorbed in listening to music when I visited her.
私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
The joke amused the audience.
そのジョークは聴衆を楽しませた。
The audience looked bored.
聴衆は退屈そうだった。
I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.
最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
The speech deeply affected the audience.
その演説は聴衆に深い感動を与えた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.