UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a large audience at the theater.劇場には多くの聴衆がいた。
We enjoyed listening to the music.私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
The pianist played a trick on the audience.ピアニストは聴衆をだました。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
The audience were mostly young girls.聴衆はほとんどが若い女性だった。
The audience were mostly adolescents.聴衆はほとんど若者だった。
The audience was very large.聴衆はとても多かった。
The audience looked bored.聴衆は退屈そうだった。
I almost never listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
Can you remember the first time you heard the Beatles?初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
The judge bound the spectators to keep quiet.判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
There was a large audience at the concert.コンサートの聴衆は多かった。
Tom was entranced by Mary's singing.トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
The audience were all foreigners.聴衆はみな外国人だった。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
The audience was greatly impressed by his speech.聴衆は彼の演説にとても感動した。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
The audience was mostly businessmen.聴衆のほとんどは実業家だった。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.その歌を聴くと故郷を思い出す。
The Mayor addressed a large audience.市長は大聴衆を前に演説した。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
The audience applauded the performer.聴衆は演奏者に拍手を送った。
He knows how to charm this audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
Have you ever heard her sing on the stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
I'm fond of listening to classical music.私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
I heard the news that our team had won.私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
That song reminds me of my childhood.その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
A cheer went up from the audience.聴衆から歓声があがった。
He turned pale at the news.彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
Do you like listening to music or singing songs?音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
His powerful speech carried the audience with him.彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
Her speech moved the audience.彼女の演説は聴衆を感銘させた。
People would sell their souls to hear the concert from those seats.そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
How large is the audience?聴衆の人数はどのくらいですか。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
Which CD do you want to listen to?どっちのCDが聴きたい?
There are none so deaf as those who won't hear.心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
The whole audience erupted in laughter.聴衆はみな爆笑した。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
He really enjoys and appreciates classical music.彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
Yesterday I heard a beautiful song.私は昨日綺麗な歌を聴きました。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
The audience exploded with laughter.聴衆は爆笑した。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
The audience roared with laughter.聴衆はどっと声をあげて笑った。
I never listen to this song without remembering my school-days.この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
The song called up my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
I like to listen to classical music.クラシックを聴くのが好きです。
I listen to music.音楽を聴きます。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
I rarely listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
Have you ever listened to the French version of this opera?このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
I spend a lot of time listening to music.私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
The audience were fascinated by his speech.聴衆は彼のスピーチに魅了された。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
When I hear that song, I think about my hometown.その歌を聴くと故郷を思い出す。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
You don't need to worry about wiretapping.盗聴の心配はない。
I like listening to music.私は音楽を聴くのが好きです。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
There was a large audience at the concert.演奏会には沢山の聴衆がいた。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
The audience clapped when the concert was over.演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
This melody reminds me of my school days.このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
The audience roared with laughter.聴衆は大笑いした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License