UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You don't need to worry about wiretapping.盗聴の心配はない。
He turned pale at the news.彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.曽根崎には心中が多いと聴きました。
With one accord the audience stood up and applauded.聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
He really enjoys and appreciates classical music.彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
I never listen to this song without remembering my school-days.この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
It is a lot of fun to listen to music.音楽を聴くのはとても楽しい。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Yesterday I heard a beautiful song.私は昨日綺麗な歌を聴きました。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
The music carried me back to my childhood.その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
The kid has a keen sense of hearing.その子の聴覚は鋭い。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
Rarely do I listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
She was absorbed in listening to music when I visited her.私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
Can you remember the first time you heard the Beatles?初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
That song reminds me of my childhood.その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
There was a large audience at yesterday's concert.昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
Thank you for your attention.ご清聴ありがとうございました。
Susan enjoys listening to music.スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
He pays no attention to the teacher.彼は先生の言うことを聴かない。
There was a large audience at the theater.劇場には多くの聴衆がいた。
The whole audience erupted in laughter.聴衆はみな爆笑した。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
The audience clapped when the concert was over.コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
Their sweet melody made young people feel free.若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
The audience roared with laughter.聴衆は大笑いした。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
I often enjoy listening to classical music after supper.私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
When the bell rang, the audience took their seats.ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
The audience was greatly impressed by his speech.聴衆は彼の演説にとても感動した。
Never have I heard such beautiful music.今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
Let me rephrase it.聴き方をかえます。
He came to listen to jazz.彼はジャズを聴くようになった。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
I'm fond of listening to classical music.私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
I seldom listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
Have you ever heard her sing on the stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
How large is the audience?聴衆の人数はどのくらいですか。
I often spend my leisure time listening to the radio.私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
Which CD do you want to listen to?どっちのCDが聴きたい?
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。
The performance got get terrific applause from the audience.その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
The audience were all foreigners.聴衆はみな外国人だった。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
I often enjoy listening to music after supper.夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。
The girl listened to music, the boy was reading a book.少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
He likes to listen in to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
That song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
The child has a keen sense of hearing.そのこの聴覚は、鋭い。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
I am listening to the music.私は音楽を聴いています。
There was a large audience at the concert.演奏会には沢山の聴衆がいた。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
The audience was close to a thousand.聴衆は1000人近かった。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
The audience roared with laughter.聴衆はどっと声をあげて笑った。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
There are none so deaf as those who won't hear.心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
He likes listening to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
The audience were fascinated by his speech.聴衆は彼のスピーチに魅了された。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
The audience were mostly adolescents.聴衆はほとんど若者だった。
There was a large audience at the concert.コンサートの聴衆は多かった。
I have heard of this song some time ago.この歌はいつだったか聴いたことがあります。
The audience was diverted with funny stories.聴衆はおかしい話で楽しんだ。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聴くことだ。
Thank you for listening.ご清聴ありがとうございました。
Ask my lips.唇に聴いてみる。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
I've heard the French version of this song.この歌のフランス語版を聴いたことがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License