The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I often enjoy listening to classical music after supper.
私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.
曽根崎には心中が多いと聴きました。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
His speech deeply affected the audience.
彼の講演は聴衆を深く感動させた。
The judge charged the audience to be silent.
裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
The audience were fascinated by his speech.
聴衆は彼のスピーチに魅了された。
Their sweet melody made young people feel free.
若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
We enjoyed listening to the music.
私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
He began to address the audience slowly.
彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.
賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
When I study, I listen to music with earphones.
勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。
There was a large audience at the concert.
演奏会には沢山の聴衆がいた。
He likes to listen to the radio.
彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
Let me rephrase it.
聴き方をかえます。
These songs remind me of the happy memories of past days.
この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
I cry whenever I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
He turned pale at the news.
彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
I often study while listening to music.
私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
I almost never listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
His lecture had a large audience.
彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
Music has settled her nerves.
音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
There are none so deaf as those who won't hear.
心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
Do stop talking and listen to the music.
さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
Be a good listener.
聴き上手になりなさい。
I like to listen to the radio.
私はラジオを聴くのが好きだ。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
I like listening to music, especially jazz.
私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
He likes to listen in to the radio.
彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
The audience was very large.
聴衆はとても多かった。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.
聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
He diverted himself by listening to music.
彼は音楽を聴いて気を紛らした。
I often study while listening to music.
私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。
He addressed the audience in a soft voice.
彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
The audience roared with laughter.
聴衆は大笑いした。
I listen to music.
音楽を聴きます。
You must get lecture tickets in advance.
聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
There was a large audience at the concert.
コンサートの聴衆は多かった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.