UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thank you for your attention.ご清聴ありがとうございました。
I spend a lot of time listening to music.私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
The audience filled the hall.会館は聴衆でいっぱいになった。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
The audience could hardly wait for the concert to begin.聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
I like listening to music.私は音楽を聴くのが好きです。
The audience were excited by the show.聴衆はそのショーに興奮した。
His speech held the attention of the audience.彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
I have heard of this song some time ago.この歌はいつだったか聴いたことがあります。
The audience were mostly young girls.聴衆はほとんどが若い女性だった。
The audience was greatly impressed by his speech.聴衆は彼の演説にとても感動した。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The audience was largely made up of very young children.聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
I rarely listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
Be a good listener.聴き上手になりなさい。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
The audience roared with laughter.聴衆はどっと声をあげて笑った。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
The kid has a keen sense of hearing.その子の聴覚は鋭い。
Never have I heard such beautiful music.今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.曽根崎には心中が多いと聴きました。
Have you ever heard her sing on stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
He pays no attention to the teacher.彼は先生の言うことを聴かない。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
The pianist played a trick on the audience.ピアニストは聴衆をだました。
I heard the news that our team had won.私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
The song always reminds of my childhood.その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
Rarely do I listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
It is a lot of fun to listen to music.音楽を聴くのはとても楽しい。
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
The audience clapped loudly after his speech.聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
Have you ever listened to the French version of this opera?このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
This melody reminds me of my school days.このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
I almost never listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
He knows how to captivate his audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
You don't need to worry about wiretapping.盗聴の心配はない。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
The audience was close to a thousand.聴衆は1000人近かった。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
She enjoys listening to classical music.彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
He drove the car, listening to music on the radio.彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
Thank you for listening.ご清聴ありがとうございました。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
The judge bound the spectators to keep quiet.判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
How large is the audience?聴衆の人数はどのくらいですか。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
She was absorbed in listening to music when I visited her.私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
He turned pale at the news.彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
We enjoyed listening to the music.私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
The audience exploded with laughter.聴衆は爆笑した。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
Susan enjoys listening to music.スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
Yesterday I heard a beautiful song.私は昨日綺麗な歌を聴きました。
The audience were mostly adolescents.聴衆はほとんど若者だった。
We had a large audience.多くの聴衆がいた。
The audience roared with laughter.聴衆は大笑いした。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
There was a large audience at the concert.演奏会には沢山の聴衆がいた。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
A cheer went up from the audience.聴衆から歓声があがった。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
I never hear that song without remembering my high school days.あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
The audience were fascinated by his speech.聴衆は彼のスピーチに魅了された。
Her speech moved the audience.彼女の演説は聴衆を感銘させた。
Do stop talking and listen to the music.さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
Let me rephrase it.聴き方をかえます。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
There are none so deaf as those who won't hear.心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
I like to listen to the radio.私はラジオを聴くのが好きだ。
That song reminds me of my childhood.その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
He likes to listen in to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
There was a large audience at the concert.コンサートの聴衆は多かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License