I heard there were many double suicides in Sonezaki.
曽根崎には心中が多いと聴きました。
There was a large crowd in the hall.
ホールには聴衆が大勢いた。
That song reminds me of a famous movie actor.
その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
The joke amused the audience.
そのジョークは聴衆を楽しませた。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.
時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
There was a large audience in the room.
部屋の中に多くの聴衆がいた。
The whole audience erupted in laughter.
聴衆はみな爆笑した。
The song always reminds of my childhood.
その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
The audience was largely made up of very young children.
聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
I heard the news that our team had won.
私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
He listened to music by himself.
彼は一人で音楽を聴いていた。
The audience laughed at the comedian's wit.
聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
The music carried me back to my childhood.
その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
I cry every time I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.
賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
The audience was diverted with funny stories.
聴衆はおかしい話で楽しんだ。
The audience could hardly wait for the concert to begin.
聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.
「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
His speech held the attention of the audience.
彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
The speech of the scholar is well worth listening to.
その学者の話は聴く価値が大いにある。
The audience roared with laughter.
聴衆は大笑いした。
Every time I listen to this song, I cry.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Because of the rain, the audience at the concert was small.
雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
He addressed the audience in a soft tone.
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
The magic of his words attracted the audience.
彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
The music we listened to last night was wonderful.
私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
The audience gave the singer a big applause.
聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
I cry whenever I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.
そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
Tom was entranced by Mary's singing.
トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。
I cry whenever I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The audience was deeply affected.
聴衆は深く感動した。
He heard the news on the radio.
彼はそのニュースをラジオで聴いた。
How large is the audience?
その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
Her speech moved the audience.
彼女の演説は聴衆を感銘させた。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.
講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
He settled down in his armchair to listen to the music.
彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
The kid has a keen sense of hearing.
その子の聴覚は鋭い。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.
聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
Let me rephrase it.
聴き方をかえます。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.
メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
The audience roared with laughter.
聴衆はどっと声をあげて笑った。
She repeated what she had heard to her mother.
彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
I suggested that we should listen to music for a change.
私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.
ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
He drove the car, listening to music on the radio.
彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
The hearing were made off-limits to the press.
聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
The performance got get terrific applause from the audience.
その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.
いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.
全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
She was absorbed in listening to music when I visited her.
私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
I cry every time I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The speaker aroused the anger of the audience.
演説者は聴衆を怒らせてしまった。
There was a large audience at yesterday's concert.
昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
There was a large audience in the concert hall.
コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
What do you think the audience wants?
あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
He turned pale at the news.
彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
The audience were excited by the show.
聴衆はそのショーに興奮した。
I never listen to this song without remembering my school-days.
この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.