UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thank you for your attention.ご清聴ありがとうございました。
She was absorbed in listening to music when I visited her.私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
The judge bound the spectators to keep quiet.判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
The joke amused the audience.そのジョークは聴衆を楽しませた。
He knows how to captivate his audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
Yesterday I heard a beautiful song.私は昨日綺麗な歌を聴きました。
His powerful speech carried the audience with him.彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
We stopped talking so that we could hear the music.私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.その歌を聴くと故郷を思い出す。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
The kid has a keen sense of hearing.その子の聴覚は鋭い。
The audience were mostly adolescents.聴衆はほとんど若者だった。
I like to listen to the radio.私はラジオを聴くのが好きだ。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
The audience was diverted with funny stories.聴衆はおかしい話で楽しんだ。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
I never hear that song without remembering my high school days.あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
Her speech moved the audience.彼女の演説は聴衆を感銘させた。
I have heard of this song some time ago.この歌はいつだったか聴いたことがあります。
She always studies listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
The song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
Being bored, the audience began to yawn.聴衆は退屈してあくびをし始めた。
Do stop talking and listen to the music.さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
There was a large audience at yesterday's concert.昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
I like to listen to classical music.クラシックを聴くのが好きです。
Tom was entranced by Mary's singing.トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。
The audience clapped when the concert was over.演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The audience laughed at the comedian's wit.聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
I'm fond of listening to classical music.私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
The audience clapped when the concert was over.コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
This hall was full of people.会場は聴衆でいっぱいだった。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
He listened to music by himself.彼は一人で音楽を聴いていた。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聴くことだ。
The song always reminds of my childhood.その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
Let me rephrase it.聴き方をかえます。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
The audience were excited by the show.聴衆はそのショーに興奮した。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
The audience clapped loudly after his speech.聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
The whole audience erupted in laughter.聴衆はみな爆笑した。
He diverted himself by listening to music.彼は音楽を聴いて気を紛らした。
There was a large audience at the theater.劇場には多くの聴衆がいた。
His speech held the attention of the audience.彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
He pays no attention to the teacher.彼は先生の言うことを聴かない。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
He came to listen to jazz.彼はジャズを聴くようになった。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
He heard the news on the radio.彼はそのニュースをラジオで聴いた。
He likes to listen to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The audience were all foreigners.聴衆はみな外国人だった。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
I am listening to the music.私は音楽を聴いています。
Have you ever heard her sing on the stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
It is a lot of fun to listen to music.音楽を聴くのはとても楽しい。
She enjoys listening to classical music.彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
I often enjoy listening to classical music after supper.私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
The audience were mostly young girls.聴衆はほとんどが若い女性だった。
I spend a lot of time listening to music.私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
Thank you for listening.ご清聴ありがとうございました。
I listen to music.音楽を聴きます。
The audience applauded the performer.聴衆は演奏者に拍手を送った。
That song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
The audience was mostly businessmen.聴衆のほとんどは実業家だった。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
We enjoyed listening to the music.私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License