UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We stopped talking so that we could hear the music.私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
Tom was entranced by Mary's singing.トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。
The audience was diverted with funny stories.聴衆はおかしい話で楽しんだ。
This hall was full of people.会場は聴衆でいっぱいだった。
The audience exploded with laughter.聴衆は爆笑した。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
The audience applauded the performer.聴衆は演奏者に拍手を送った。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
The audience roared with laughter.聴衆は大笑いした。
I often spend my leisure time listening to the radio.私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
Do you like listening to music or singing songs?音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
I am listening to the music.私は音楽を聴いています。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
The audience was greatly impressed by his speech.聴衆は彼の演説にとても感動した。
He likes listening to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
When the bell rang, the audience took their seats.ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
The Mayor addressed a large audience.市長は大聴衆を前に演説した。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
I have heard of this song some time ago.この歌はいつだったか聴いたことがあります。
I rarely listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
The music carried me back to my childhood.その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
Their sweet melody made young people feel free.若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
The audience could hardly wait for the concert to begin.聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
Yesterday I heard a beautiful song.私は昨日綺麗な歌を聴きました。
The child has a keen sense of hearing.そのこの聴覚は、鋭い。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
I've heard the French version of this song.この歌のフランス語版を聴いたことがある。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
The whole audience erupted in laughter.聴衆はみな爆笑した。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
Her speech moved the audience.彼女の演説は聴衆を感銘させた。
Thank you for listening.ご清聴ありがとうございました。
I listen to music.音楽を聴きます。
She always studies while listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.その歌を聴くと故郷を思い出す。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
The song called up my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
He settled down in his armchair to listen to the music.彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
Never have I heard such beautiful music.今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
Can you remember the first time you heard the Beatles?初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
The audience gave the singer a big applause.聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
The audience were excited by the show.聴衆はそのショーに興奮した。
The audience were all foreigners.聴衆はみな外国人だった。
The audience was largely made up of very young children.聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
The audience were fascinated by his speech.聴衆は彼のスピーチに魅了された。
She was absorbed in listening to music when I visited her.私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
With one accord the audience stood up and applauded.聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Have you ever heard her sing on the stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
She always studies listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
Which CD do you want to listen to?どっちのCDが聴きたい?
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
He knows how to captivate his audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
I like listening to music.私は音楽を聴くのが好きです。
Thank you for your attention.ご清聴ありがとうございました。
That song reminds me of a famous movie actor.その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
The audience was mostly businessmen.聴衆のほとんどは実業家だった。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聴くことだ。
How large is the audience?その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
The audience clapped when the concert was over.演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
It is a lot of fun to listen to music.音楽を聴くのはとても楽しい。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
The audience looked bored.聴衆は退屈そうだった。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
The girl listened to music, the boy was reading a book.少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
I never hear that song without remembering my high school days.あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
I often enjoy listening to music after supper.夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
He listened to music by himself.彼は一人で音楽を聴いていた。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
There was a large audience at the theater.劇場には多くの聴衆がいた。
We listened to her for some time.私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License