UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
She repeated what she had heard to her mother.彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
Do stop talking and listen to the music.さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
This hall was full of people.会場は聴衆でいっぱいだった。
He likes listening to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
The joke amused the audience.そのジョークは聴衆を楽しませた。
Thank you for listening.ご清聴ありがとうございました。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
He turned pale at the news.彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
I often enjoy listening to classical music after supper.私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
The child has a keen sense of hearing.そのこの聴覚は、鋭い。
How large is the audience?聴衆の人数はどのくらいですか。
I listen to music.音楽を聴きます。
I heard the news that our team had won.私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
I've heard the French version of this song.この歌のフランス語版を聴いたことがある。
I often enjoy listening to music after supper.夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。
Susan enjoys listening to music.スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
Being bored, the audience began to yawn.聴衆は退屈してあくびをし始めた。
The audience exploded with laughter.聴衆は爆笑した。
He came to listen to jazz.彼はジャズを聴くようになった。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
She was absorbed in listening to music when I visited her.私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
There are none so deaf as those who won't hear.心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
He listened to music by himself.彼は一人で音楽を聴いていた。
The song called up my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。
Thank you for your attention.ご清聴ありがとうございました。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
He diverted himself by listening to music.彼は音楽を聴いて気を紛らした。
Rarely do I listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
We listened to her for some time.私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.曽根崎には心中が多いと聴きました。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
The audience clapped when the concert was over.演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
There was a large audience at the concert.コンサートの聴衆は多かった。
I seldom listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
We had a large audience.多くの聴衆がいた。
She enjoys listening to classical music.彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
There was a small audience in the hall.ホールには聴衆はあまりいなかった。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
When I hear that song, I think about my hometown.その歌を聴くと故郷を思い出す。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
She always studies listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
Her speech moved the audience.彼女の演説は聴衆を感銘させた。
He knows how to charm this audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
I often spend my leisure time listening to the radio.私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
That song reminds me of a famous movie actor.その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
Let me rephrase it.聴き方をかえます。
Which CD do you want to listen to?どっちのCDが聴きたい?
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
The audience clapped when the concert was over.コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
The audience roared with laughter.聴衆は大笑いした。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
I almost never listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
He likes to listen to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
The judge bound the spectators to keep quiet.判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
The audience laughed at the comedian's wit.聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
Yesterday I heard a beautiful song.私は昨日綺麗な歌を聴きました。
The pianist played a trick on the audience.ピアニストは聴衆をだました。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
The audience could hardly wait for the concert to begin.聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
There was a large audience at the theater.劇場には多くの聴衆がいた。
The audience gave the singer a big applause.聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
A blind person's hearing is often very acute.目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
A cheer went up from the audience.聴衆から歓声があがった。
Can I hear a little bit of this record?このレコード視聴できますか。
The audience was very large.聴衆はとても多かった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
Can you remember the first time you heard the Beatles?初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License