The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He really enjoys and appreciates classical music.
彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
That song reminds me of a famous movie actor.
その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.
そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.
彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
The audience were mostly adolescents.
聴衆はほとんど若者だった。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.
ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
Because of the rain, the audience at the concert was small.
雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
What do you think the audience wants?
あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
The song called up my childhood.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
These songs remind me of the happy memories of past days.
この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
Thank you for your attention.
ご清聴ありがとうございました。
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
There was a large audience in the room.
部屋の中に多くの聴衆がいた。
When the bell rang, the audience took their seats.
ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
The audience clapped when the concert was over.
コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
The judge bound the spectators to keep quiet.
判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
Have you ever heard her sing on stage?
ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
I cry every time I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.
メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
I rarely listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.
そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
There was a large audience at yesterday's concert.
昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
The audience was largely made up of very young children.
聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.
全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
I like to listen to the radio.
私はラジオを聴くのが好きだ。
Can you remember the first time you heard the Beatles?
初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
I often enjoy listening to classical music after supper.
私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
The audience was close to a thousand.
聴衆は1000人近かった。
He diverted himself by listening to music.
彼は音楽を聴いて気を紛らした。
I often spend my leisure time listening to the radio.
私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
There was a large crowd in the hall.
ホールには聴衆が大勢いた。
Their sweet melody made young people feel free.
若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
He settled down in his armchair to listen to the music.
彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
The audience was greatly impressed by his speech.
聴衆は彼の演説にとても感動した。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.
彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
The audience was deeply affected.
聴衆は深く感動した。
I never hear that song without remembering my high school days.
あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
Do you like listening to music or singing songs?
音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
He likes listening to the radio.
彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
It is worthwhile listening to his concert.
彼のコンサートは聴く価値がある。
I seldom listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
We had a large audience.
多くの聴衆がいた。
With one accord the audience stood up and applauded.
聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
Every time I listen to this song, I cry.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
He addressed the audience in a soft tone.
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
He knows how to captivate his audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.
彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
Which CD do you want to listen to?
どっちのCDが聴きたい?
That song reminds me of my childhood.
その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
He listened to music in his room.
彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
I am listening to the music.
私は音楽を聴いています。
The audience looked bored.
聴衆は退屈そうだった。
This melody reminds me of my school days.
このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.
曽根崎には心中が多いと聴きました。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.
医者は患者の胸に聴診器を当てた。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.
傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.
会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
We hear music with our ears.
私たちは耳で音楽を聴く。
Let me rephrase it.
聴き方をかえます。
There was a large audience at the concert.
コンサートには大勢の聴衆がいた。
The pianist played a trick on the audience.
ピアニストは聴衆をだました。
There was a large audience in the concert hall.
コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
The whole audience erupted in laughter.
聴衆はみな爆笑した。
I never listen to this song without remembering my school-days.
この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
The audience gave the singer a big applause.
聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
The magic of his words attracted the audience.
彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Do stop talking and listen to the music.
さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
She had to speak before a large audience.
彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
His speech charmed the audience.
彼の講演は聴衆を魅了した。
She always studies while listening to music.
彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
When I study, I listen to music with earphones.
勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。
A blind person's hearing is often very acute.
目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。
He turned pale at the news.
彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.
最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
It is a lot of fun to listen to music.
音楽を聴くのはとても楽しい。
I cry whenever I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
He pays no attention to the teacher.
彼は先生の言うことを聴かない。
There was a large audience at the theater.
劇場には多くの聴衆がいた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.