The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The speech of the scholar is well worth listening to.
その学者の話は聴く価値が大いにある。
He likes to listen in to the radio.
彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
He listened to music in his room.
彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
The pianist played a trick on the audience.
ピアニストは聴衆をだました。
I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.
最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
You don't need to worry about wiretapping.
盗聴の心配はない。
I cry whenever I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.
ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
His powerful speech carried the audience with him.
彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
The judge bound the spectators to keep quiet.
判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
He likes listening to the radio.
彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
He drove the car, listening to music on the radio.
彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
I rarely listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.
彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.
聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
It is worthwhile listening to his concert.
彼のコンサートは聴く価値がある。
There was a small audience in the hall.
ホールには聴衆はあまりいなかった。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.
ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
We hear music with our ears.
私たちは耳で音楽を聴く。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.
いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
She enjoys listening to classical music.
彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
The audience was close to a thousand.
聴衆は1000人近かった。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
Have you ever heard her sing on the stage?
ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
Tom was entranced by Mary's singing.
トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
He settled down in his armchair to listen to the music.
彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.
さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
A cheer went up from the audience.
聴衆から歓声があがった。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.
全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.
医者は患者の胸に聴診器を当てた。
He came to listen to jazz.
彼はジャズを聴くようになった。
The hearing were made off-limits to the press.
聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
The speaker aroused the anger of the audience.
演説者は聴衆を怒らせてしまった。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
These songs remind me of the happy memories of past days.
この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
I like to listen to the radio.
私はラジオを聴くのが好きだ。
I spend a lot of time listening to music.
私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
The music we listened to last night was wonderful.
私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
The audience was greatly impressed by his speech.
聴衆は彼の演説にとても感動した。
I cry whenever I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
He likes to listen to the radio.
彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
I almost never listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
The audience laughed at the comedian's wit.
聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.