I never hear that song without remembering my high school days.
あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
The child has a keen sense of hearing.
そのこの聴覚は、鋭い。
The audience could hardly wait for the concert to begin.
聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
Which CD do you want to listen to?
どっちのCDが聴きたい?
The speech deeply affected the audience.
その演説は聴衆に深い感動を与えた。
The audience was deeply affected.
聴衆は深く感動した。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.
曽根崎には心中が多いと聴きました。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.
いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
The audience roared with laughter.
聴衆はどっと声をあげて笑った。
The audience clapped loudly after his speech.
聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.
ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
The audience laughed at the comedian's wit.
聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
Tom was entranced by Mary's singing.
トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.
彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.
医者は患者の胸に聴診器を当てた。
I can't stand listening to loud music.
騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
The audience was diverted with funny stories.
聴衆はおかしい話で楽しんだ。
The audience filled the hall.
会館は聴衆でいっぱいになった。
The hearing were made off-limits to the press.
聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
The audience consisted mainly of students.
聴衆は主に学生からなっていた。
He heard the news on the radio.
彼はそのニュースをラジオで聴いた。
Have you ever heard her sing on the stage?
ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
I'm fond of listening to classical music.
私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
These songs remind me of the happy memories of past days.
この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.
メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
The song called up my childhood.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
I often enjoy listening to classical music after supper.
私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
He pays no attention to the teacher.
彼は先生の言うことを聴かない。
You must get lecture tickets in advance.
聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
Never have I heard such beautiful music.
今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
The audience roared with laughter.
聴衆は大笑いした。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
The listeners stood in an attentive attitude.
聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
I often spend my leisure time listening to the radio.
私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
She always studies while listening to music.
彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
She had to speak before a large audience.
彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
When the bell rang, the audience took their seats.
ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
We stopped talking so that we could hear the music.
私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
The audience gave the singer a big applause.
聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.
時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
When I hear that song, I think about my hometown.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
How large is the audience?
聴衆の人数はどのくらいですか。
The girl listened to music, the boy was reading a book.
少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
He addressed the audience in a soft tone.
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
I cry every time I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
I am listening to the music.
私は音楽を聴いています。
His speech went down well with the audience.
彼の演説は聴衆の好評を博した。
I never listen to this song without remembering my school-days.
この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.