The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The performance got get terrific applause from the audience.
その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
She was absorbed in listening to music when I visited her.
私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
It is worthwhile listening to his concert.
彼のコンサートは聴く価値がある。
Yesterday I heard a beautiful song.
私は昨日綺麗な歌を聴きました。
There was a large audience at the piano recital last night.
ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
We had a large audience.
多くの聴衆がいた。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The lecture gripped the audience.
その講演は聴衆の心をつかんだ。
Being bored, the audience began to yawn.
聴衆は退屈してあくびをし始めた。
He diverted himself by listening to music.
彼は音楽を聴いて気を紛らした。
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.
賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
The audience was deeply affected.
聴衆は深く感動した。
There was a large audience at the theater.
劇場には多くの聴衆がいた。
You don't need to worry about wiretapping.
盗聴の心配はない。
Be a good listener.
聴き上手になりなさい。
The judge charged the audience to be silent.
裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
That song reminds me of my childhood.
その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
The audience was impressed by his eloquent lecture.
聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
He addressed the audience in a soft tone.
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.
聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
Because of the rain, the audience at the concert was small.
雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
The Mayor addressed a large audience.
市長は大聴衆を前に演説した。
We stopped talking so that we could hear the music.
私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
The audience laughed at the comedian's wit.
聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
The song called up my childhood.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
Music has settled her nerves.
音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.
キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
The audience kept time to the music.
聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
He knows how to charm this audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
The audience roared with laughter.
聴衆はどっと声をあげて笑った。
She always studies listening to music.
彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
The speech deeply affected the audience.
その演説は聴衆に深い感動を与えた。
Have you ever listened to the French version of this opera?
このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
The audience were fascinated by his speech.
聴衆は彼のスピーチに魅了された。
His lecture had a large audience.
彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.
さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
A blind person's hearing is often very acute.
目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。
The pianist played a trick on the audience.
ピアニストは聴衆をだました。
Let me rephrase it.
聴き方をかえます。
His powerful speech carried the audience with him.
彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
I suggested that we should listen to music for a change.
私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.
私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.
彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
Tom was entranced by Mary's singing.
トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
He settled down in his armchair to listen to the music.
彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
Every time I listen to this song, I cry.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The audience was close to a thousand.
聴衆は1000人近かった。
He came to listen to jazz.
彼はジャズを聴くようになった。
The girl listened to music, the boy was reading a book.
少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
I'm fond of listening to classical music.
私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.
ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
The audience clapped when the concert was over.
コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.
いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
The audience was diverted with funny stories.
聴衆はおかしい話で楽しんだ。
The speaker aroused the anger of the audience.
演説者は聴衆を怒らせてしまった。
He heard the news on the radio.
彼はそのニュースをラジオで聴いた。
The audience was very large.
聴衆はとても多かった。
There was a large audience at the concert.
演奏会には沢山の聴衆がいた。
His speech held the attention of the audience.
彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
The music carried me back to my childhood.
その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
The magic of his words attracted the audience.
彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
I have heard of this song some time ago.
この歌はいつだったか聴いたことがあります。
Rarely do I listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.