UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
The judge bound the spectators to keep quiet.判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
The audience roared with laughter.聴衆はどっと声をあげて笑った。
Rarely do I listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
The audience were mostly young girls.聴衆はほとんどが若い女性だった。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
The audience gave the singer a big applause.聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
We stopped talking so that we could hear the music.私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
He likes listening to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
The audience was close to a thousand.聴衆は1000人近かった。
Can I hear a little bit of this record?このレコード視聴できますか。
The audience was mostly businessmen.聴衆のほとんどは実業家だった。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
The audience were all foreigners.聴衆はみな外国人だった。
The Mayor addressed a large audience.市長は大聴衆を前に演説した。
Thank you for your attention.ご清聴ありがとうございました。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
I listen to music.音楽を聴きます。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
The audience clapped loudly after his speech.聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
He drove the car, listening to music on the radio.彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
When I hear that song, I think about my hometown.その歌を聴くと故郷を思い出す。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
Their sweet melody made young people feel free.若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
She had to speak before a large audience.彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
I often spend my leisure time listening to the radio.私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
I never hear that song without remembering my high school days.あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
Susan enjoys listening to music.スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
Have you ever heard her sing on stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
When the bell rang, the audience took their seats.ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
A cheer went up from the audience.聴衆から歓声があがった。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
The kid has a keen sense of hearing.その子の聴覚は鋭い。
How large is the audience?その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
The audience were mostly adolescents.聴衆はほとんど若者だった。
The child has a keen sense of hearing.そのこの聴覚は、鋭い。
The audience was greatly impressed by his speech.聴衆は彼の演説にとても感動した。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
I often enjoy listening to music after supper.夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。
There was a large audience at yesterday's concert.昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
There was a large audience at the theater.劇場には多くの聴衆がいた。
We listened to her for some time.私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
This hall was full of people.会場は聴衆でいっぱいだった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
He likes to listen to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
I am listening to the music.私は音楽を聴いています。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
He diverted himself by listening to music.彼は音楽を聴いて気を紛らした。
The pianist played a trick on the audience.ピアニストは聴衆をだました。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
The song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
The audience was largely made up of very young children.聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
Do stop talking and listen to the music.さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
She enjoys listening to classical music.彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
The audience was diverted with funny stories.聴衆はおかしい話で楽しんだ。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
The audience could hardly wait for the concert to begin.聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
He likes to listen in to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
I often enjoy listening to classical music after supper.私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The joke amused the audience.そのジョークは聴衆を楽しませた。
The audience exploded with laughter.聴衆は爆笑した。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.その歌を聴くと故郷を思い出す。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License