UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A blind person's hearing is often very acute.目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
That song reminds me of my childhood.その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
With one accord the audience stood up and applauded.聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
The audience were mostly young girls.聴衆はほとんどが若い女性だった。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
This hall was full of people.会場は聴衆でいっぱいだった。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The Mayor addressed a large audience.市長は大聴衆を前に演説した。
There was a small audience in the hall.ホールには聴衆はあまりいなかった。
I often spend my leisure time listening to the radio.私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
Their sweet melody made young people feel free.若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
There was a large audience in the room.部屋の中に多くの聴衆がいた。
She always studies listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
The audience clapped when the concert was over.コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
Be a good listener.聴き上手になりなさい。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.その歌を聴くと故郷を思い出す。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
He really enjoys and appreciates classical music.彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
I often enjoy listening to classical music after supper.私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
The audience was mostly businessmen.聴衆のほとんどは実業家だった。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
A cheer went up from the audience.聴衆から歓声があがった。
There was a large audience at yesterday's concert.昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
I rarely listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
I have heard of this song some time ago.この歌はいつだったか聴いたことがあります。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
He listened to music by himself.彼は一人で音楽を聴いていた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The audience was diverted with funny stories.聴衆はおかしい話で楽しんだ。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
I've heard the French version of this song.この歌のフランス語版を聴いたことがある。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
Thank you for listening.ご清聴ありがとうございました。
The audience roared with laughter.聴衆はどっと声をあげて笑った。
The audience looked bored.聴衆は退屈そうだった。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
He knows how to captivate his audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
Which CD do you want to listen to?どっちのCDが聴きたい?
She always studies while listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
I'm fond of listening to classical music.私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
We had a large audience.多くの聴衆がいた。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
The joke amused the audience.そのジョークは聴衆を楽しませた。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
The audience was very large.聴衆はとても多かった。
I heard the news that our team had won.私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
There was a large audience at the concert.コンサートの聴衆は多かった。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
I never listen to this song without remembering my school-days.この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
The audience were fascinated by his speech.聴衆は彼のスピーチに魅了された。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
The audience were mostly adolescents.聴衆はほとんど若者だった。
There was a large audience at the theater.劇場には多くの聴衆がいた。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
Never have I heard such beautiful music.今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
He settled down in his armchair to listen to the music.彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
Yesterday I heard a beautiful song.私は昨日綺麗な歌を聴きました。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
She repeated what she had heard to her mother.彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
This melody reminds me of my school days.このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
He diverted himself by listening to music.彼は音楽を聴いて気を紛らした。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
He heard the news on the radio.彼はそのニュースをラジオで聴いた。
When the bell rang, the audience took their seats.ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
Have you ever listened to the French version of this opera?このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The child has a keen sense of hearing.そのこの聴覚は、鋭い。
The audience clapped when the concert was over.演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
Do stop talking and listen to the music.さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License