UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
We enjoyed listening to the music.私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
There are none so deaf as those who won't hear.心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
She always studies while listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Have you ever listened to the French version of this opera?このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
He drove the car, listening to music on the radio.彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
Can I hear a little bit of this record?このレコード視聴できますか。
Have you ever heard her sing on the stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
I never listen to this song without remembering my school-days.この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
The music carried me back to my childhood.その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
That song reminds me of a famous movie actor.その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
I often spend my leisure time listening to the radio.私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
The performance got get terrific applause from the audience.その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
The audience gave the singer a big applause.聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Rarely do I listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
The audience was mostly businessmen.聴衆のほとんどは実業家だった。
Ask my lips.唇に聴いてみる。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.曽根崎には心中が多いと聴きました。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The audience clapped loudly after his speech.聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
She always studies listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
The pianist played a trick on the audience.ピアニストは聴衆をだました。
I seldom listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
There was a small audience in the hall.ホールには聴衆はあまりいなかった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
The audience was greatly impressed by his speech.聴衆は彼の演説にとても感動した。
Can you remember the first time you heard the Beatles?初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
The audience exploded with laughter.聴衆は爆笑した。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
I heard the news that our team had won.私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
Let me rephrase it.聴き方をかえます。
He really enjoys and appreciates classical music.彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
He likes to listen to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
The audience could hardly wait for the concert to begin.聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
Do stop talking and listen to the music.さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
The audience looked bored.聴衆は退屈そうだった。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
He diverted himself by listening to music.彼は音楽を聴いて気を紛らした。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
This hall was full of people.会場は聴衆でいっぱいだった。
I like to listen to the radio.私はラジオを聴くのが好きだ。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
With one accord the audience stood up and applauded.聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
The audience were excited by the show.聴衆はそのショーに興奮した。
Tom was entranced by Mary's singing.トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。
The audience laughed at the comedian's wit.聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
The girl listened to music, the boy was reading a book.少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
How large is the audience?その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
We had a large audience.多くの聴衆がいた。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.その歌を聴くと故郷を思い出す。
Susan enjoys listening to music.スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
He turned pale at the news.彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
The song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
He knows how to charm this audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
The audience was largely made up of very young children.聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
The child has a keen sense of hearing.そのこの聴覚は、鋭い。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
The audience gave the singer a big applause.聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
He knows how to captivate his audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
The audience was diverted with funny stories.聴衆はおかしい話で楽しんだ。
Which CD do you want to listen to?どっちのCDが聴きたい?
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
When I hear that song, I think about my hometown.その歌を聴くと故郷を思い出す。
The song always reminds of my childhood.その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License