UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
He likes to listen in to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
The audience was mostly businessmen.聴衆のほとんどは実業家だった。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
There was a large audience at the concert.演奏会には沢山の聴衆がいた。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
When the bell rang, the audience took their seats.ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
Can you remember the first time you heard the Beatles?初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
Which CD do you want to listen to?どっちのCDが聴きたい?
Nixon was caught lying because he bugged his own office.ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
Susan enjoys listening to music.スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
I often enjoy listening to classical music after supper.私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
There was a large audience at the concert.コンサートの聴衆は多かった。
When I study, I listen to music with earphones.勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
The Mayor addressed a large audience.市長は大聴衆を前に演説した。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
The music carried me back to my childhood.その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
With one accord the audience stood up and applauded.聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
She always studies listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
The audience were all foreigners.聴衆はみな外国人だった。
He heard the news on the radio.彼はそのニュースをラジオで聴いた。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
The whole audience erupted in laughter.聴衆はみな爆笑した。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
You don't need to worry about wiretapping.盗聴の心配はない。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
The audience exploded with laughter.聴衆は爆笑した。
I often enjoy listening to music after supper.夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。
I rarely listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
When I hear that song, I think about my hometown.その歌を聴くと故郷を思い出す。
This hall was full of people.会場は聴衆でいっぱいだった。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
That song reminds me of a famous movie actor.その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
The audience were mostly adolescents.聴衆はほとんど若者だった。
I've heard the French version of this song.この歌のフランス語版を聴いたことがある。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
We stopped talking so that we could hear the music.私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
I almost never listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
Yesterday I heard a beautiful song.私は昨日綺麗な歌を聴きました。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
A cheer went up from the audience.聴衆から歓声があがった。
I am listening to the music.私は音楽を聴いています。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
There was a small audience in the hall.ホールには聴衆はあまりいなかった。
How large is the audience?その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
Thank you for your attention.ご清聴ありがとうございました。
He likes to listen to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
Have you ever listened to the French version of this opera?このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
I spend a lot of time listening to music.私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
The song always reminds of my childhood.その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
I seldom listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
He came to listen to jazz.彼はジャズを聴くようになった。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
The audience clapped loudly after his speech.聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
There are none so deaf as those who won't hear.心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
I like listening to music.私は音楽を聴くのが好きです。
A blind person's hearing is often very acute.目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
I heard the news that our team had won.私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License