The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My hobby is listening to music.
私の趣味は音楽を聴くことだ。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.
聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
Can you remember the first time you heard the Beatles?
初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
The audience was diverted with funny stories.
聴衆はおかしい話で楽しんだ。
There are none so deaf as those who won't hear.
心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.
講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.
「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
There was a large audience at the concert.
コンサートには大勢の聴衆がいた。
There was a small audience in the hall.
ホールには聴衆はあまりいなかった。
His powerful speech carried the audience with him.
彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.
時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
The audience gave the singer a big applause.
聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
He knows how to charm this audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
The audience was deeply affected.
聴衆は深く感動した。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.
傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
A blind person's hearing is often very acute.
目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。
Have you ever listened to the French version of this opera?
このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
The audience laughed at the comedian's wit.
聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
It is a lot of fun to listen to music.
音楽を聴くのはとても楽しい。
The audience were fascinated by his speech.
聴衆は彼のスピーチに魅了された。
How large is the audience?
その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
It is worthwhile listening to his concert.
彼のコンサートは聴く価値がある。
We hear with our ears.
我々は耳を使って聴く。
The audience walked out of the theater, looking bored.
聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
When I study, I listen to music with earphones.
勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
He addressed the audience in a soft voice.
彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
I often spend my leisure time listening to the radio.
私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
I am listening to the music.
私は音楽を聴いています。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.
彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
The music carried me back to my childhood.
その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
She enjoys listening to classical music.
彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
That song reminds me of my childhood.
その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
The audience gave the singer a big applause.
聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
The audience was impressed by his eloquent lecture.
聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.
多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
I often enjoy listening to music after supper.
夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。
We had a large audience.
多くの聴衆がいた。
His speech charmed the audience.
彼の講演は聴衆を魅了した。
I like to listen to the radio.
私はラジオを聴くのが好きだ。
I listen to music.
音楽を聴きます。
The speaker requested that the audience remain silent.
演説者は聴衆に黙っているように要求した。
The audience looked bored.
聴衆は退屈そうだった。
How large is the audience?
聴衆の人数はどのくらいですか。
Because of the rain, the audience at the concert was small.
雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
I cry every time I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Let me rephrase it.
聴き方をかえます。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.