The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
His speech charmed the audience.
彼の講演は聴衆を魅了した。
I spend a lot of time listening to music.
私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
We hear with our ears.
我々は耳を使って聴く。
She always studies while listening to music.
彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
The audience roared with laughter.
聴衆は大笑いした。
That song reminds me of my home.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
The audience were mostly young girls.
聴衆はほとんどが若い女性だった。
The audience clapped when the concert was over.
コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
The audience were excited by the show.
聴衆はそのショーに興奮した。
Thank you for your attention.
ご清聴ありがとうございました。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.
全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
How large is the audience?
聴衆の人数はどのくらいですか。
When the bell rang, the audience took their seats.
ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
He likes to listen to the radio.
彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
It is worthwhile listening to his concert.
彼のコンサートは聴く価値がある。
There was a small audience in the hall.
ホールには聴衆はあまりいなかった。
When I hear that song, I think about my hometown.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.
私はこの補聴器に2万円支払った。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
He addressed the audience in a soft voice.
彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
The audience were fascinated by his speech.
聴衆は彼のスピーチに魅了された。
The performance got get terrific applause from the audience.
その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
How large is the audience?
その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
I never hear that song without remembering my high school days.
あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
Tom was entranced by Mary's singing.
トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。
I cry every time I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The pianist played a trick on the audience.
ピアニストは聴衆をだました。
I have heard of this song some time ago.
この歌はいつだったか聴いたことがあります。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.
第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
The speaker aroused the anger of the audience.
演説者は聴衆を怒らせてしまった。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.
講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.
会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
The audience applauded the performer.
聴衆は演奏者に拍手を送った。
That song reminds me of my childhood.
その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
The audience was impressed by his eloquent lecture.
聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
The audience gave the singer a big applause.
聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
He knows how to charm this audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
There was a large audience at the concert.
演奏会には沢山の聴衆がいた。
People would sell their souls to hear the concert from those seats.
そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
The audience could hardly wait for the concert to begin.
聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
His speech deeply affected the audience.
彼の講演は聴衆を深く感動させた。
She repeated what she had heard to her mother.
彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.
時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
He listened to music in his room.
彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
He turned pale at the news.
彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
We enjoyed listening to the music.
私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
The audience was very large.
聴衆はとても多かった。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.
She was absorbed in listening to music when I visited her.
私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
I often spend my leisure time listening to the radio.
私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
Being bored, the audience began to yawn.
聴衆は退屈してあくびをし始めた。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.
聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
The audience exploded with laughter.
聴衆は爆笑した。
I've heard the French version of this song.
この歌のフランス語版を聴いたことがある。
What do you think the audience wants?
あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.