The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The music carried me back to my childhood.
その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
What do you think the audience wants?
あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.
私はこの補聴器に2万円支払った。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.
国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
The lecture gripped the audience.
その講演は聴衆の心をつかんだ。
The audience were all foreigners.
聴衆はみな外国人だった。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.
多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.
最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.
彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
Thank you for your attention.
ご清聴ありがとうございました。
I like to listen to the radio.
私はラジオを聴くのが好きだ。
He likes to listen in to the radio.
彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
These songs remind me of the happy memories of past days.
この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
We hear music with our ears.
私たちは耳で音楽を聴く。
I cry every time I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
I spend a lot of time listening to music.
私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
Do stop talking and listen to the music.
さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.
そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
We stopped talking so that we could hear the music.
私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.
さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
I've heard the French version of this song.
この歌のフランス語版を聴いたことがある。
She had to speak before a large audience.
彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
I like to listen to classical music.
クラシックを聴くのが好きです。
When I study, I listen to music with earphones.
勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。
When the bell rang, the audience took their seats.
ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
He listened to music by himself.
彼は一人で音楽を聴いていた。
She was absorbed in listening to music when I visited her.
私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
I'm fond of listening to classical music.
私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
I never hear that song without remembering my high school days.
あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
His speech deeply affected the audience.
彼の講演は聴衆を深く感動させた。
He settled down in his armchair to listen to the music.
彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.
聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
I like listening to music.
私は音楽を聴くのが好きです。
He knows how to charm this audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
The song always reminds of my childhood.
その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
We listened to her for some time.
私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
This hall was full of people.
会場は聴衆でいっぱいだった。
There was a large audience at the piano recital last night.
ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
The whole audience erupted in laughter.
聴衆はみな爆笑した。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.