UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That song reminds me of a famous movie actor.その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
How large is the audience?聴衆の人数はどのくらいですか。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
There was a small audience in the hall.ホールには聴衆はあまりいなかった。
The audience could hardly wait for the concert to begin.聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
The audience filled the hall.会館は聴衆でいっぱいになった。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
People would sell their souls to hear the concert from those seats.そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
The kid has a keen sense of hearing.その子の聴覚は鋭い。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The audience was greatly impressed by his speech.聴衆は彼の演説にとても感動した。
I like listening to music.私は音楽を聴くのが好きです。
That song reminds me of my childhood.その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
I like to listen to the radio.私はラジオを聴くのが好きだ。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
Her speech moved the audience.彼女の演説は聴衆を感銘させた。
Can you remember the first time you heard the Beatles?初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
He likes to listen to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
The song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
I am listening to the music.私は音楽を聴いています。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
I like to listen to classical music.クラシックを聴くのが好きです。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
It is a lot of fun to listen to music.音楽を聴くのはとても楽しい。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The audience gave the singer a big applause.聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
The audience were mostly young girls.聴衆はほとんどが若い女性だった。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
Do stop talking and listen to the music.さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
Which CD do you want to listen to?どっちのCDが聴きたい?
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
The whole audience erupted in laughter.聴衆はみな爆笑した。
There was a large audience at yesterday's concert.昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
His powerful speech carried the audience with him.彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
We listened to her for some time.私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
She always studies while listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
The audience were mostly adolescents.聴衆はほとんど若者だった。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
I often enjoy listening to music after supper.夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。
I never hear that song without remembering my high school days.あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
The audience roared with laughter.聴衆は大笑いした。
There was a large audience at the concert.演奏会には沢山の聴衆がいた。
This hall was full of people.会場は聴衆でいっぱいだった。
The audience were excited by the show.聴衆はそのショーに興奮した。
He really enjoys and appreciates classical music.彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
He likes to listen in to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
You don't need to worry about wiretapping.盗聴の心配はない。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
I rarely listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
I never listen to this song without remembering my school-days.この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
Have you ever heard her sing on stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
Have you ever heard her sing on the stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
I spend a lot of time listening to music.私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
The performance got get terrific applause from the audience.その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
We stopped talking so that we could hear the music.私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
Never have I heard such beautiful music.今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
Can I hear a little bit of this record?このレコード視聴できますか。
He listened to music by himself.彼は一人で音楽を聴いていた。
Their sweet melody made young people feel free.若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License