Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I like listening to music. 私は音楽を聴くのが好きです。 The audience laughed at the comedian's wit. 聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。 The joke amused the audience. そのジョークは聴衆を楽しませた。 The child has a keen sense of hearing. そのこの聴覚は、鋭い。 My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you. 息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。 As she sang with all her heart, the audience was deeply moved. 彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。 We stopped talking so that we could hear the music. 私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。 I cry every time I listen to this song. 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 I am listening to the music. 私は音楽を聴いています。 He addressed the audience in a soft voice. 彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。 He likes listening to the radio. 彼は、ラジオを聴くのが好きだ。 I listen to music. 音楽を聴きます。 Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play. メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。 The Mayor addressed a large audience. 市長は大聴衆を前に演説した。 I cry whenever I listen to this song. 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 He listened to music in his room. 彼は自分の部屋で音楽を聴いた。 Let me rephrase it. 聴き方をかえます。 Being bored, the audience began to yawn. 聴衆は退屈してあくびをし始めた。 There was a large audience at the concert. コンサートには大勢の聴衆がいた。 At my joke, the audience burst into laughter. 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 The audience was mostly businessmen. 聴衆のほとんどは実業家だった。 When the bell rang, the audience took their seats. ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。 Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on. 聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。 When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 He really enjoys and appreciates classical music. 彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。 Can you remember the first time you heard the Beatles? 初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか? His speech went down well with the audience. 彼の演説は聴衆の好評を博した。 Their sweet melody made young people feel free. 若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。 There was a large audience at the concert. 演奏会には沢山の聴衆がいた。 When I hear that song, I think about my hometown. その歌を聴くと故郷を思い出す。 The judge bound the spectators to keep quiet. 判事は傍聴人に静かにするよう警告した。 The audience was impressed by his profound lecture. 聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。 I spend a lot of time listening to music. 私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。 I went to the public hall to listen to the jazz concert. 私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。 Susan enjoys listening to music. スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。 I cry whenever I listen to this song. この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 Be a good listener. 聴き上手になりなさい。 There was a large crowd in the hall. ホールには聴衆が大勢いた。 The audience kept time to the music. 聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。 I often enjoy listening to classical music after supper. 私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。 The audience looked bored. 聴衆は退屈そうだった。 He settled down in his armchair to listen to the music. 彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。 The audience were mostly young girls. 聴衆はほとんどが若い女性だった。 The audience were mostly adolescents. 聴衆はほとんど若者だった。 Mother always cries when she listens to sad songs. お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。 They don't have an ear for music. 彼等には音楽を聴く耳がない。 The listeners stood in an attentive attitude. 聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。 The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans. 犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。 One of the visitors cried out to obstruct the proceedings. 傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。 He knows how to captivate his audience. 彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。 I cry every time I listen to this song. この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 When I heard that song, it reminded me of when I was a kid. その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 I like listening to music, especially jazz. 私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。 There was a large audience in the room. 部屋の中に多くの聴衆がいた。 The novelist talked to a large audience. 小説家は大勢の聴衆に向かって話した。 The mass of the audience supported him. 聴衆の大部分は彼を支持した。 The hero's speech touched the entire audience. その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。 Do you like listening to music or singing songs? 音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。 The song always reminds of my childhood. その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。 We had a large audience. 多くの聴衆がいた。 He heard the news on the radio. 彼はそのニュースをラジオで聴いた。 The audience was very large. 聴衆はとても多かった。 She repeated what she had heard to her mother. 彼女は聴いたことを何度も母親に話した。 He likes to listen to the radio. 彼は、ラジオを聴くのが好きだ。 I never hear that song without remembering my high school days. あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。 We listened to her for some time. 私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。 The audience gave the singer a big applause. 聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。 How large is the audience? その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。 I like to listen to classical music. クラシックを聴くのが好きです。 The audience clapped when the concert was over. 演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。 Younger Cubans tend to tune into the American television network. キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。 On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. 講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。 The speech deeply affected the audience. その演説は聴衆に深い感動を与えた。 The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor. 彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。 He listened to music by himself. 彼は一人で音楽を聴いていた。 Have you ever heard her sing on stage? ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか? This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say. これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。 My hobby is listening to music. 私の趣味は音楽を聴くことだ。 Every time I listen to this song, I cry. この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 I cry every time I listen to this song. 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 A blind person's hearing is often very acute. 目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。 His speech deeply affected the audience. 彼の講演は聴衆を深く感動させた。 Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels. 最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。 The audience clapped when the concert was over. コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。 The pianist played a trick on the audience. ピアニストは聴衆をだました。 Because of the rain, the audience at the concert was small. 雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。 I'm fond of listening to classical music. 私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。 What do you think the audience wants? あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか? I rarely listen to the radio. 私はめったにラジオを聴きません。 When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly. そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。 I often spend my leisure time listening to the radio. 私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。 Yesterday I heard a beautiful song. 私は昨日綺麗な歌を聴きました。 Nixon was caught lying because he bugged his own office. ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。 This melody reminds me of my school days. このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。 Have you ever listened to the French version of this opera? このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか? It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf. 賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。 I heard there were many double suicides in Sonezaki. 曽根崎には心中が多いと聴きました。 There was a large audience at the piano recital last night. ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。 The doctor placed a stethoscope on the patient's chest. 医者は患者の胸に聴診器を当てた。