UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
The song called up my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
Tom was entranced by Mary's singing.トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。
Be a good listener.聴き上手になりなさい。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
We enjoyed listening to the music.私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
I often enjoy listening to classical music after supper.私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
Being bored, the audience began to yawn.聴衆は退屈してあくびをし始めた。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
The audience was diverted with funny stories.聴衆はおかしい話で楽しんだ。
There was a large audience in the room.部屋の中に多くの聴衆がいた。
Can you remember the first time you heard the Beatles?初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
People would sell their souls to hear the concert from those seats.そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
We had a large audience.多くの聴衆がいた。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
The audience was largely made up of very young children.聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
He likes to listen in to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
I like to listen to the radio.私はラジオを聴くのが好きだ。
I never listen to this song without remembering my school-days.この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
We stopped talking so that we could hear the music.私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
He knows how to charm this audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
The audience gave the singer a big applause.聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
The audience exploded with laughter.聴衆は爆笑した。
The audience was very large.聴衆はとても多かった。
Never have I heard such beautiful music.今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
The child has a keen sense of hearing.そのこの聴覚は、鋭い。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
There was a small audience in the hall.ホールには聴衆はあまりいなかった。
A cheer went up from the audience.聴衆から歓声があがった。
When the bell rang, the audience took their seats.ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
She was absorbed in listening to music when I visited her.私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
The audience roared with laughter.聴衆はどっと声をあげて笑った。
I like listening to music.私は音楽を聴くのが好きです。
He heard the news on the radio.彼はそのニュースをラジオで聴いた。
Thank you for listening.ご清聴ありがとうございました。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
I'm fond of listening to classical music.私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The audience could hardly wait for the concert to begin.聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
I seldom listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
Their sweet melody made young people feel free.若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
There are none so deaf as those who won't hear.心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
The audience gave the singer a big applause.聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
I have heard of this song some time ago.この歌はいつだったか聴いたことがあります。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
He drove the car, listening to music on the radio.彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
This melody reminds me of my school days.このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
Yesterday I heard a beautiful song.私は昨日綺麗な歌を聴きました。
The girl listened to music, the boy was reading a book.少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
That song reminds me of my childhood.その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
Susan enjoys listening to music.スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
Do stop talking and listen to the music.さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
The pianist played a trick on the audience.ピアニストは聴衆をだました。
The audience were all foreigners.聴衆はみな外国人だった。
I've heard the French version of this song.この歌のフランス語版を聴いたことがある。
Thank you for your attention.ご清聴ありがとうございました。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
The judge bound the spectators to keep quiet.判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
He likes listening to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
His speech held the attention of the audience.彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License