UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The music carried me back to my childhood.その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
The audience were all foreigners.聴衆はみな外国人だった。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
Thank you for your attention.ご清聴ありがとうございました。
I like to listen to the radio.私はラジオを聴くのが好きだ。
He likes to listen in to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
I spend a lot of time listening to music.私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
Do stop talking and listen to the music.さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
We stopped talking so that we could hear the music.私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
I've heard the French version of this song.この歌のフランス語版を聴いたことがある。
She had to speak before a large audience.彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
I like to listen to classical music.クラシックを聴くのが好きです。
When I study, I listen to music with earphones.勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。
When the bell rang, the audience took their seats.ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
He listened to music by himself.彼は一人で音楽を聴いていた。
She was absorbed in listening to music when I visited her.私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
I'm fond of listening to classical music.私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
I never hear that song without remembering my high school days.あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
He settled down in his armchair to listen to the music.彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
I like listening to music.私は音楽を聴くのが好きです。
He knows how to charm this audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
The song always reminds of my childhood.その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
We listened to her for some time.私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
This hall was full of people.会場は聴衆でいっぱいだった。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
The whole audience erupted in laughter.聴衆はみな爆笑した。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
He came to listen to jazz.彼はジャズを聴くようになった。
The audience roared with laughter.聴衆は大笑いした。
The audience clapped when the concert was over.コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
The audience exploded with laughter.聴衆は爆笑した。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
Yesterday I heard a beautiful song.私は昨日綺麗な歌を聴きました。
The audience were excited by the show.聴衆はそのショーに興奮した。
He turned pale at the news.彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
The kid has a keen sense of hearing.その子の聴覚は鋭い。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
His powerful speech carried the audience with him.彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
You don't need to worry about wiretapping.盗聴の心配はない。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
She repeated what she had heard to her mother.彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
He drove the car, listening to music on the radio.彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
How large is the audience?その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
The performance got get terrific applause from the audience.その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
I almost never listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
Can you remember the first time you heard the Beatles?初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
Tom was entranced by Mary's singing.トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
She always studies while listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
She always studies listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
The child has a keen sense of hearing.そのこの聴覚は、鋭い。
He knows how to captivate his audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
With one accord the audience stood up and applauded.聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
The audience roared with laughter.聴衆はどっと声をあげて笑った。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
A cheer went up from the audience.聴衆から歓声があがった。
People would sell their souls to hear the concert from those seats.そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
The audience were mostly young girls.聴衆はほとんどが若い女性だった。
Never have I heard such beautiful music.今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
The audience gave the singer a big applause.聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The audience was diverted with funny stories.聴衆はおかしい話で楽しんだ。
Which CD do you want to listen to?どっちのCDが聴きたい?
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License