UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
He is a lawyer by profession.彼の職業は弁護士です。
He is a carpenter by trade.彼の職業は大工です。
He applied for a job with the Bank of Tokyo.彼は東京銀行へ就職の願書を出した。
He is not qualified for the job.彼はその職業に適していない。
He came to New York in order to look for a job.彼は職を探しにニューヨークに来た。
What's your job?あなたの職業は何ですか。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
I made five applications for jobs but got nothing.私は5つの職に申し込みをしたが、全部だめだった。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
What line is he in?彼はどんな職業に就いていますか。
He is seeking employment.彼は職を求めている。
It is important for him to get the job.彼が職を得ることは重要なことだ。
I wanted to ask Tom if he'd ever consider changing jobs.トムに今まで転職を考えたことがあるか聞きたかった。
She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college.彼女は就職か大学進学か決心がつかない。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption.清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
She seems to devote all her effects to her career.彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Teaching is a profession of my own choosing.教職は私が自分で選んだ職業です。
He obtained a post in the company.彼は、その会社に職を得た。
Learn a trade.手職を身につける。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムはコンピューター会社の職に応募するつもりです。
A bad workman always blames his tools.下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
Tom doesn't have an office.トムには役職がない。
Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
I've changed my job.転職をした。
He went into teaching.彼は教職に就いた。
He got the job by virtue of his father's connections.彼は父親のコネのおかげで職を得た。
This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。
A lot of people applied for the job.大勢の人がその職を申し込んだ。
I am not sure yet if I will go to a university or get a job.大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
You should change your job if the occasion arises.機会があれば職を変えるべきだ。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
He is after a job.彼は職を求めている。
Jim got dismissed for his misconduct in office.ジムは職権乱用で免職になった。
I hope he will make good in his new position.彼は新しい職で成功すると思います。
He retired from the company after 30 years' service.彼は30年勤めた後、その会社を退職した。
There is no reason why he should resign.彼が辞職しなければならない理由はない。
She resigned on the grounds of ill health.彼女は病気を理由に辞職した。
He sensed that threat early in his career.彼は職についた頃、その脅威を感じた。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
Jim's uncle is due to retire next year.ジムの叔父は来年退職の予定である。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
I gave notice at work yesterday.私は退職するつもりだときのう申し出た。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
He is said to have something to do with the political scandal.彼は汚職と何らかの関係があるといわれています。
I retired last year.私は去年退職しました。
He maintained that all occupations should be open to women.すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
Please let me tell you a little bit about this position.この職について少し説明させてください。
Dorothy isn't in the office.ドローシーは職場にいない。
The man held on to his job stubbornly and would not retire.その男は頑としてその職にしがみつき、決して退職しようとはしなかった。
How is your job hunting going?職探しはどうなったの。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
My uncle has retired so he is at loose ends.叔父は退職したので、何もすることがありません。
I decided to make medicine my vocation.私は医者を職業とすることに決めた。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
Millions of workers lost their jobs.何百万人という労働者が職を失った。
They are crying to the government to find employment for them.彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
I have no intention of resigning.私は辞職する意志はまったくない。
Has John decided on a career yet?ジョンはもう職業を決めましたか。
What's your occupation?あなたの職業は何ですか。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
I discussed it with my father and decided to change my job.父と話し合って、転職を決意した。
He found a job with a food company.彼は食品会社に就職した。
What's your occupation?どんな職業に就いていますか。
Taro had to eat dirt and resigned.太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。
Twenty-five years from now there will be one retired person for each two working.今から25年後には、就業者2人につき退職者1人の割合になるだろう。
Fred spent all day looking for a job.フレッドは1日中職探しをした。
They are in the teachers' room.彼らは職員室にいます。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
I've retired and I'm going to take it easy for a while.退職したのでしばらくのんびり暮らすつもりです。
He retired from office.彼は役職から退いた。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
I retired last year.私は昨年退職しました。
He retired at the age of 65.彼は65歳で退職した。
What do you do for a living?ご職業は何ですか。
Tom retired when he was 65.トムは65歳で退職した。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
I'm looking for some regular work.定職を探している。
What line of work are you in?あなたの職業は何ですか。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
Thousands of people lost their jobs.数千人が職を失った。
He found that teaching was his calling.彼は教えることが彼の天職であることに気づいた。
Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。
He's resigned his position as chairman of the committee.彼は委員会の議長の職を辞任した。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
She may have to quit her job next month.彼女は来月退職しなければならないかもしれません。
He resigned on the grounds of ill health.彼は病気を理由に辞職した。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License