Now that I have a job, I can be independent of my parents.
今や就職したので両親から独立することができる。
His job has to do with telephones.
彼の職業は電話と関係がある。
Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job.
他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。
He retires next spring.
来年の春、退職される。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.
健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.
ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
He resigned his post on account of illness.
彼は病気のため辞職した。
Mr Smith is a doctor by profession.
スミス氏は職業は医師だ。
I am going to leave my present job.
私は、今の職をやめようと思っています。
He got the job by virtue of his father's connections.
彼は父親のコネのおかげで職を得た。
This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.
このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。
He retired from office.
彼は役職から退いた。
I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it.
瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。
The section chief seems to like abusing his authority.
課長は職権を乱用することが好きなようだね。
Can I go to work?
職場に出てもいいですか。
He has agreed to do the task.
彼はその職務を承諾している。
He maintained that all occupations should be open to women.
すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
It was a profession of his own choosing.
それは彼が自分で選んだ職業だった。
The fire broke out after the staff went home.
その火事は職員が帰宅した後で起こった。
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.
自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
There is a rumor about that he is going to resign.
彼が辞職するという噂が広まっている。
Tommy did not want to run the risk of losing his job.
トミーは職を失う危険を冒したくなかった。
The profession is attractive to women.
その専門職は、女性には魅力的である。
He sensed that threat early in his career.
彼は職についた頃、その脅威を感じた。
Have you heard whether Tom got the job?
トムが職に就けたかどうかを聞きましたか。
My father will retire at the age of sixty.
父は60歳で退職するでしょう。
She got a part-time job as a typist.
彼女はパートタイムのタイピストの職を得た。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.
部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
My poor English cost me my job.
英語が下手だったので職を失った。
A jack of all trades is a master of none.
あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
My older brother got a position in a big business.
兄は大企業に就職した。
Her occupation is teaching.
彼女の職業は先生です。
He is not qualified for the job.
彼はその職業に適していない。
What line is he in?
彼はどんな職業に就いていますか。
He neglected his duties.
彼は職務怠慢だった。
He retired on a pension at the age of sixty.
彼は60才で年金をもらって退職した。
You know what my idiot son's doing? Even now he's graduated from university he spends all his time playing pachinko instead of getting a job.
うちのバカ息子ときたら、大学を卒業しても就職しないでパチンコばかり している。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.
私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
I bought an eight-acre farm for my retirement.
私は退職後のために8エーカーの農場を買った。
He boosted her into the job.
彼は彼女をほめてその職に就かせた。
I have nothing to do with the scandal.
私はその汚職とは全く関係がない。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.
転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
I hope he will make good in his new position.
彼は新しい職で成功すると思います。
He applied for a position in the office.
彼はその会社に職を申し込んだ。
She went into teaching.
彼女は教職についた。
My elder brother got a position in a big business.
兄は大企業に就職した。
They are in the teachers' room.
彼らは職員室にいます。
I really hate job hunting.
ほんとに求職は嫌いだ。
I bought an eight-acre farm for my retirement.
私は退職後のために9800坪の農場を買った。
A bad workman complains of his tools.
下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.
年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
Install a vending machine in our office.
職場に、自動販売機を備え付ける。
May I count on you to get me the job?
私に職の世話をしてくれますか。
He came to New York in order to look for a job.
彼は職を探しにニューヨークに来た。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
A farewell party was held for the executive who was retiring.
退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
Political activity tends to be discouraged in most work places.
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por