UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
We transported the computer to the office.私たちはそのコンピューターを職場へ運んだ。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
He is after a job.彼は職を求めている。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
They are crying to the government to find employment for them.彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
They demanded that the mayor should resign.彼らは市長が辞職することを要求した。
The man held on to his job stubbornly and would not retire.その男は頑としてその職にしがみつき、決して退職しようとはしなかった。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
He is still at work in the workroom.彼は職場でまだ仕事中だ。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
He has a position.彼は役職についている。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
What's your occupation?ご職業は何ですか。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
He wanted to make singing a career.彼は歌うことを職業にしたいと思っていた。
He came all the way to my office to discuss the plan with me.彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
A bad workman always blames his tools.下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
How is your job hunting going?職探しはどうなったの。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
He has a good position in a government office.彼は官庁で相当な職についている。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
I considered changing my job.職業を変えようと考えた。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
It's not the cloth that brings the money. It's the craftsmanship.生地が金をもたらすのではない。職人技こそがもたらすのだ。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
I bought an eight-acre farm for my retirement.私は退職後のために9800坪の農場を買った。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
He found that teaching was his calling.彼は教えることが彼の天職であることに気づいた。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
He wanted to follow law as a career.彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。
He soon left the new job.彼はすぐに新しい職を辞めた。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
I'm a policeman.私の職業は警察官です。
Father sometimes took me to his office.父は時々職場に僕を連れていってくれた。
He has agreed to do the task.彼はその職務を承諾している。
He was hounded into quitting.彼はしつこく退職を迫られました。
There are many careers open to women.婦人に開放されている職業は多い。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
His advanced age prevents him from getting a job.高齢の為に彼は就職できない。
He grabbed the chance to get a job.彼は就職のチャンスに飛びついた。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
He sensed that threat early in his career.彼は職についた頃、その脅威を感じた。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
After I graduated from college, I got a job with my father's company.大学を出た後、父の会社に職を得た。
He is looking for a job.彼は職を探している。
He is worried about losing his job.彼は職を失うことを心配している。
He wishes to resign on the grounds that his health is failing.彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。
Beth is seeing her teacher in the teacher's room now.ベスは今職員室で先生に会っています。
She found employment as a typist.彼女はタイピストとして就職した。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
I want you to take over the plan after my retirement.私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。
Each person has different views with regard to changing jobs.転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯医者である。
The interview went off so well that he got the job.面接はうまく運んだので彼は就職できた。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
He was looking for a good job.彼はよい職を探していた。
My father will retire at the age of sixty.父は60歳で退職するでしょう。
He is not qualified for the job.彼はその職業に適していない。
It has been unofficially decided that I will be employed by the company.その会社に就職が内定した。
What's your job?どんな職業に就いていますか。
He supposed he could always quit the job in the last resort.最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
He was interviewed for the job, but couldn't get it.彼はその就職の面接を受けたが就職できなかった。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
Learn a trade.手職を身につける。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
His job had already been settled when he left school.彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。
He was able to get work in that town.彼はその町で職がみつかった。
I have nothing to do with the scandal.私はその汚職とは全く関係がない。
I live an hour away from work.私は職場から1時間の所に住んでいる。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Tom had a rough day at work.トムは職場で大変な一日を過ごした。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
Twenty-five years from now there will be one retired person for each two working.今から25年後には、就業者2人につき退職者1人の割合になるだろう。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
Mr Smith is a doctor by profession.スミス氏は職業は医師だ。
Owing to a change of administrations, he lost his job.執行部の交替で彼は失職した。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
My profession is policemen.私の職業は警察官です。
She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps.平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。
Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。
Her occupation is teaching.彼女の職業は先生です。
The house is being painted by a professional.その家は職人の手でペンキを塗られている。
Job hopping was not so common in Japan as in America.日本ではアメリカほど転職は一般的ではなかった。
I'm looking for some regular work.定職を探している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License