UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her occupation is teaching.彼女の職業は先生です。
My elder brother got a position in a big business.兄は大企業に就職した。
Vocational schools were set up one after another.就職専門学校が次から次へと創設された。
I wanted to ask Tom if he'd ever consider changing jobs.トムに今まで転職を考えたことがあるか聞きたかった。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
I persuaded him to resign the post.私はその職を辞するよう彼を説得した。
My father is retiring next spring.私の父は来年の春退職します。
He resigned on the grounds of ill health.彼は病気を理由に辞職した。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
To our great surprise, he suddenly resigned.私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
He came all the way to my office to discuss the plan with me.彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
He wishes to resign on the grounds that his health is failing.彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。
I am thinking of resigning at once.僕はすぐ辞職しようかと思っている。
We were surprised when we saw him in the office this morning.彼が今朝職場にいるのを見て私たちは驚いた。
Have you heard whether Tom got the job?トムが職に就けたかどうか聞いたんですか。
He retired on account of poor health.健康がすぐれないので彼は退職した。
He was advanced to a managerial post.彼は管理職に昇進した。
My business address is 465 Fifth Avenue.私の職場の住所は5番街465番です。
What line is he in?彼はどんな職業に就いていますか。
There is a rumor that he has resigned.彼が辞職したという噂がある。
He has a position.彼は役職についている。
I live an hour away from work.私は職場から1時間の所に住んでいる。
What do you do for a living?ご職業は何ですか。
He came to New York in order to look for a job.彼は職を探しにニューヨークに来た。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
You'll be in charge of the girls working in this factory.あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
His colleagues gave him a present when he retired.彼が退職したとき同僚は彼にプレゼントした。
When the school needed a new teacher, he applied for the position.その学校で新しい教師を必要としていたので、彼はその職に応募した。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
What's your job?どんな職業に就いていますか。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
I report to work at 9 o'clock every morning.私は毎朝9時に職場につく。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
The students must not enter the teachers' room this week.生徒は今週職員室に入ってはいけません。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
I've retired and I'm going to take it easy for a while.退職したのでしばらくのんびり暮らすつもりです。
Nevertheless, many are choosing early retirement.それでも、早期の退職を選択する人は多い。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
They rarely spoke of the labour problem at their workplace.彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。
He fulfilled the functions of a statesman.彼は政治家の職務をはたした。
He wanted to follow law as a career.彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。
My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job.父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
I have no intention of resigning.私は辞職する意志はまったくない。
He is busy with job hunting.彼は職探しに忙しい。
From childhood I dreamed of being a pastry cook.ケーキ職人は小さい頃からの夢でした。
He resigned his post on account of illness.彼は病気のため辞職した。
Aren't you glad you're retired?退職してうれしくないのですか。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
He was paid one million dollars in retirement allowance.彼は100万ドルの退職金をもらった。
What's your occupation?どんな職業に就いていますか。
The company appealed for people to take voluntary resignation.会社は退職者を募った。
When she was in Los Angeles, she had at least six different jobs.彼女はロサンゼルスにいる間に少なくとも6回職を変えた。
He abuses his authority.彼は職権を乱用する。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
There is no reason why he should resign.彼が辞職しなければならない理由はない。
You know what my idiot son's doing? Even now he's graduated from university he spends all his time playing pachinko instead of getting a job.うちのバカ息子ときたら、大学を卒業しても就職しないでパチンコばかり している。
A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute.二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
He was the strongest candidate for the position.彼はその職の最も有力な候補者だった。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
Bad people are at the helm of the nation.悪い人間が国家の要職に就いていますね。
He applied for a position in the office.彼はその会社に職を申し込んだ。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
He boosted her into the job.彼は彼女をほめてその職に就かせた。
His job has to do with telephones.彼の職業は電話と関係がある。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
Taro had to eat dirt and resigned.太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
Given her interest in children, I am sure teaching is the right career for her.彼女が子供に関心があることを考慮すると、きっと教職が彼女にはふさわしい。
My father retired from his job several years ago.父は数年前に仕事から退職した。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
Nowadays jobs are hard to come by.近頃は就職難だ。
When my father was offered a golden handshake, he took it.僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。
It was a profession of his own choosing.それは彼が自分で選んだ職業だった。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
Owing to a change of administrations, he lost his job.執行部の交替で彼は失職した。
He retired from office.彼は役職から退いた。
Mr Smith is a doctor by profession.スミス氏は職業は医師だ。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
Six people applied for the job, but none of them were employed.その職には6人の応募者があったが、誰も採用されなかった。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
He is a doctor by profession.彼の職業は医者です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License