UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
There are many careers open to women.婦人に開放されている職業は多い。
Vocational schools were set up one after another.就職専門学校が次から次へと創設された。
A job is not merely a means to earn a living.職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
You know what my idiot son's doing? Even now he's graduated from university he spends all his time playing pachinko instead of getting a job.うちのバカ息子ときたら、大学を卒業しても就職しないでパチンコばかり している。
My older brother got a position in a big business.兄は大企業に就職した。
She resigned on the grounds of ill health.彼女は病気を理由に辞職した。
Daniel got a good job.ダニエルさんが良い職を得た。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
I haven't decided yet whether I'll go to college or get a job.大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
He has a lot of teaching experience.彼は教職の経験が豊富だ。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
When my father was offered a golden handshake, he took it.僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。
He was able to get work in that town.彼はその町で職がみつかった。
I found him a job.彼に職を見つけてやった。
Thanks to him, I could get a job.彼のおかげで就職できた。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
He is a doctor by profession.彼の職業は医師だ。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
You can't go putting your values on people's work!職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
I'll take over your duties.私が君の職務を引き継ごう。
What's your job?ご職業は何ですか。
There is no reason why he should resign.彼が辞職しなければならない理由はない。
He retired at the age of 65.彼は65歳で退職した。
A jack of all trades is a master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
Tom retired at 65.トムは65歳で退職した。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
They demanded that the mayor should resign.彼らは市長が辞職することを要求した。
He took a job with an insurance company.彼は保険会社に就職した。
It seems that the policeman in this TV series is a dirty cop who abuses his authority.このテレビドラマの警官は職権を乱用する汚職警官みたいです。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
Twenty-five years from now there will be one retired person for each two working.今から25年後には、就業者2人につき退職者1人の割合になるだろう。
He placed the order over the phone after he got to his workplace.彼は職場に着いたあと、電話で発注した。
He resigned on the grounds of ill health.彼は病気を理由に辞職した。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
I am going to leave my present job.私は、今の職をやめようと思っています。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
Mr Smith is a doctor by profession.スミス氏は職業は医師だ。
Is there any chance that he'll resign?彼が就職する可能性はありますか。
The priest pretends to be solemn in public.その聖職者は人前では真面目なふりをする。
Why was I turned down for the job?なぜ就職を断られたのか。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
My father retired from his job several years ago.父は数年前に仕事から退職した。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
In those days it was far from easy to come by a good job.当時、よい職を得ることは決して容易ではなかった。
My father is retiring next spring.私の父は来年の春退職します。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
Learn a trade.手職を身につける。
I use Outlook's scheduler at work and I think I'd like to buy a PDA and synchronize them.職場でOutlookのスケジュールを使用していますが、PDAを購入しシンクロさせたいと考えています。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職するという噂が広まっている。
There were a good many candidates for the position.その職にはかなり多数の応募者があった。
The college has a placement bureau for students.その大学には学生のための就職課がある。
Jack of all trades is master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
Is there any reason for him to resign so suddenly?彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
I was able to get a job through the good offices of my friend.友人の好意で職に就くことができた。
I am not sure yet if I will go to a university or get a job.大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
I discussed it with my father and decided to change my job.父と話し合って、転職を決意した。
I can't say I'm happy about retirement.退職して幸福とはいえない。
His advanced age prevents him from getting a job.高齢の為に彼は就職できない。
He was advanced to a managerial post.彼は管理職に昇進した。
Tom's work environment was good.トムの職場環境は良好だった。
He went into teaching.彼は教職に就いた。
Anyone who protested, lost his job.抗議した者は皆職を失った。
I retired last year.私は去年退職しました。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
He is a carpenter by trade.彼の職業は大工です。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
My guess is that there will be a resignation of the cabinet.私は内閣の総辞職があると思う。
What's your job?あなたの職業は何ですか。
There is a rumor that he has resigned.彼が辞職したという噂がある。
Bad people are at the helm of the nation.悪い人間が国家の要職に就いていますね。
My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job.父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。
Playing country-western music on guitar is real kid stuff to a true professional.ギターでカントリー・ウエスタンを弾くのは本職のミュージシャンならごくたやすいことだ。
Walking to work in this heat isn't a good idea.この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
Teaching is a profession of my own choosing.教職は私が自分で選んだ職業です。
I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it.瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。
He retired from office.彼は役職から退いた。
She was ready to jump ship.彼女がライバル会社に転職しそうだったからね。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
Father resigned from his position for a better one.父はもっとよい地位につくために辞職した。
Job hopping was not so common in Japan as in America.日本ではアメリカほど転職は一般的ではなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License