UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He placed the order over the phone after he got to his workplace.彼は職場に着いたあと、電話で発注した。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job.他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
She may have to quit her job next month.彼女は来月退職しなければならないかもしれません。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
Teaching English is his profession.英語を教えることが彼の専門的職業です。
What's your occupation?どんな職業に就いていますか。
Tom's work environment was good.トムの職場環境は良好だった。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
We've had four retirements this year.今年は退職が4件あった。
A professional is painting the house.職人がその家にペンキを塗っている。
He sensed that threat early in his career.彼は職についた頃、その脅威を感じた。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
What line of work are you in?あなたの職業は何ですか。
I'll take over your duties.私が君の職務を引き継ごう。
I bought an eight-acre farm for my retirement.私は退職後のために9800坪の農場を買った。
She is on the teaching staff.彼女は、教職員の一人である。
He started gardening after his retirement.退職後、彼はガーデニングを始めた。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
Is there any possibility of his resigning?彼が就職する可能性はありますか。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
He is said to have something to do with the political scandal.彼は汚職と何らかの関係があるといわれています。
When the school needed a new teacher, he applied for the position.その学校で新しい教師を必要としていたので、彼はその職に応募した。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
He took a job with an insurance company.彼は保険会社に就職した。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
He was a doctor by profession and he had a practice in the town.彼の職業は医者で町で開業した。
Her occupation is teaching.彼女の職業は先生です。
How's your new job?新しい職場はいかがですか。
She found employment as a typist.彼女はタイピストとして就職した。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
He resigned on the grounds that he was ill.彼は病気と言う理由で辞職した。
He was advanced to a managerial post.彼は管理職に昇進した。
He found that teaching was his calling.彼は教えることが彼の天職であることに気づいた。
There are many careers open to women.婦人に開放されている職業は多い。
A jack of all trades is a master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
His failure led to his resignation.彼の失敗は辞職という結果になった。
Most people retire at the age of sixty.たいていの人は60歳で退職する。
It's not the cloth that brings the money. It's the craftsmanship.生地が金をもたらすのではない。職人技こそがもたらすのだ。
What's your job?どんな職業に就いていますか。
A bad workman always blames his tools.下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
Long time, no see. I hear that you've changed your job again.ひさしぶりだね。また転職したんだって?
The interview went off so well that he got the job.面接はうまく運んだので彼は就職できた。
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
When she was in Los Angeles, she had at least six different jobs.彼女はロサンゼルスにいる間に少なくとも6回職を変えた。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
The house is being painted by a professional.その家は職人の手でペンキを塗られている。
He took up gardening after he retired.彼は退職後庭いじりを始めた。
I hope he will make good in his new position.彼は新しい職で成功すると思います。
He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs.彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it.瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
It was a profession of his own choosing.それは彼が自分で選んだ職業だった。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
He grabbed the chance to get a job.彼は就職のチャンスに飛びついた。
Mr Smith is a doctor by profession.スミス氏は職業は医師だ。
I haven't decided yet whether I'll go to college or get a job.大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
I finally got a job.やっと就職できたぞ!
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
Tom doesn't have an office.トムには役職がない。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
I have no intention of resigning.私は辞職する意志はまったくない。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
My uncle has retired so he is at loose ends.叔父は退職したので、何もすることがありません。
In those days it was far from easy to come by a good job.当時、よい職を得ることは決して容易ではなかった。
He is seeking employment.彼は職を求めている。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
Learn a trade.手職を身につける。
My father retired from his job several years ago.父は数年前に仕事から退職した。
Twenty-five years from now there will be one retired person for each two working.今から25年後には、就業者2人につき退職者1人の割合になるだろう。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place.職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
I am a dancer by trade and I teach jazz dance.私は舞踏家が職業で、ジャズダンスを教えています。
He obtained a post in the company.彼は、その会社に職を得た。
His job has to do with telephones.彼の職業は電話と関係がある。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
Jim got dismissed for his misconduct in office.ジムは職権乱用で免職になった。
She makes no allusion in the book to her profession.彼女はその本の中で自分の職業をにおわすようなことはかいていない。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
I am thinking of resigning at once.僕はすぐ辞職しようかと思っている。
The workmen were climbing up and down the ladder.職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。
My father retired to make way for younger people.父は若い人たちに道を譲って退職した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License