UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What's your job?ご職業は何ですか。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
The students must not enter the teachers' room this week.生徒は今週職員室に入ってはいけません。
He retires next spring.来年の春、退職される。
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
They rarely spoke of the labour problem at their workplace.彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。
According to one legend, it gets its name from a priest.ある伝説によればそれはある聖職者の名からきている。
He boosted her into the job.彼は彼女をほめてその職に就かせた。
Bad people are at the helm of the nation.悪い人間が国家の要職に就いていますね。
Anyone who protested, lost his job.抗議した者は皆職を失った。
From childhood I dreamed of being a pastry cook.ケーキ職人は小さい頃からの夢でした。
We've had four retirements this year.今年は退職が4件あった。
I've changed my job.転職をした。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
We transported the computer to the office.私たちはそのコンピューターを職場へ運んだ。
What's your job?あなたの職業は何ですか。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
In those days it was far from easy to come by a good job.当時、よい職を得ることは決して容易ではなかった。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
He got the job by virtue of his father's connections.彼は父親のコネのおかげで職を得た。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
He went into teaching.彼は教職に就いた。
I am a dancer by trade and I teach jazz dance.私は舞踏家が職業で、ジャズダンスを教えています。
The president of the university is likely to resign.その大学の学長は辞職しそうである。
There's an idiot where I work and it gets on my nerves.職場に頭の悪い人がいてイライラします。
There is a rumor that he has resigned.彼が辞職したという噂がある。
My uncle has retired so he is at loose ends.叔父は退職したので、何もすることがありません。
Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim.いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
He is a doctor by profession.彼の職業は医師だ。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
I use Outlook's scheduler at work and I think I'd like to buy a PDA and synchronize them.職場でOutlookのスケジュールを使用していますが、PDAを購入しシンクロさせたいと考えています。
Have you heard whether Tom got the job?トムが職に就けたかどうかを聞きましたか。
He took to fishing after retirement.彼は退職後つりにこり始めた。
Maya priests learned much about astronomy.マヤの聖職者たちは天文学をよく身につけていた。
I have nothing to do with the scandal.私はその汚職とは全く関係がない。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
His job has to do with telephones.彼の職業は電話と関係がある。
Tom retired when he was 65.トムは65歳で退職した。
I am going to leave my present job.私は、今の職をやめようと思っています。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
The interview went off so well that he got the job.面接はうまく運んだので彼は就職できた。
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute.二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。
She seems to devote all her effects to her career.彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
The students must not enter the teachers' room this week.生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。
There are rumors that he will resign.彼が辞職するだろうという噂がある。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
He applied for a position in the office.彼はその会社に職を申し込んだ。
He accepted his appointment as chairman.彼は議長の職に就くことを受諾した。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
Beth is seeing her teacher in the teacher's room now.ベスは今職員室で先生に会っています。
Is there any possibility of his resigning?彼が就職する可能性はありますか。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
I can't say I'm happy about retirement.退職して幸福とはいえない。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
I decided to make medicine my vocation.私は医者を職業とすることに決めた。
He is seeking employment.彼は職を求めている。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
I'm a policeman.私の職業は警察官です。
He was paid one million dollars in retirement allowance.彼は100万ドルの退職金をもらった。
I retired last year.私は昨年退職しました。
You should change your job if the occasion arises.機会があれば職を変えるべきだ。
What do you do for a living?ご職業は何ですか。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
He retired from office.彼は役職から引退した。
He resigned on the grounds of ill health.彼は病気を理由に辞職した。
He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs.彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。
She came to Tokyo with a view to getting a new job.彼女は新しい職を見つけるために東京にやってきた。
He has a position.彼は役職についている。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
The minister had to resign.総理は辞職しなければならなかった。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
A bad workman always blames his tools.下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
I was interviewed for a job.就職の面接を受けた。
My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job.父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
He placed the order over the phone after he got to his workplace.彼は職場に着いたあと、電話で発注した。
They are crying to the government to find employment for them.彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
How is your job hunting going?職探しはどうなったの。
My poor English cost me my job.英語が下手だったので職を失った。
Don't discriminate against people based on nationality, gender, or occupation.国籍や性別または職業などで人を差別してはいけない。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
Twenty-five years from now there will be one retired person for each two working.今から25年後には、就業者2人につき退職者1人の割合になるだろう。
A jack of all trades is a master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
He supposed he could always quit the job in the last resort.最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。
Ann can't find a job.アンは職を見つけられずにいる。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
He retired on a pension at the age of sixty.彼は60才で年金をもらって退職した。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
I started a new job, and it's been a struggle just to keep my head above the water.新しい職につき、そこでの仕事をなんとかこなそうと必死で頑張っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License