UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He soon left the new job.彼はすぐに新しい職を辞めた。
I've changed my job.転職をした。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
I have no intention of resigning.私は辞職する意志はまったくない。
Once I retire, I will dedicate all my time to Tatoeba.退職した暁には全ての時間をタトエバに捧げよう。
What's your occupation?どんな職業に就いていますか。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
My profession is policemen.私の職業は警察官です。
He wanted to follow law as a career.彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。
Who'll take over Cynthia's job when she retires?シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps.平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
I considered changing my job.職業を変えようと考えた。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
I've retired and I'm going to take it easy for a while.退職したのでしばらくのんびり暮らすつもりです。
He declined the job-offer very politely.彼は就職を丁重に断った。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it.瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
He applied for a position in the office.彼はその会社に職を求めた。
Learn a trade.手職を身につける。
He sensed that threat early in his career.彼は職についた頃、その脅威を感じた。
Tom doesn't have an office.トムには役職がない。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
She went into teaching.彼女は教職についた。
I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place.職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
I persuaded him to resign the post.私はその職を辞するよう彼を説得した。
The students must not enter the teachers' room this week.生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。
They wanted to know on what grounds he wished to quit.彼らはなぜ彼が退職したいのか理由を知りたがった。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
You should apply for that post.君はその職に応募すべきだ。
Bad people are at the helm of the nation.悪い人間が国家の要職に就いていますね。
A bad workman always blames his tools.下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
He was interviewed for the job, but couldn't get it.彼はその就職の面接を受けたが就職できなかった。
My father is retiring next spring.私の父は来年の春退職します。
My father will retire at the age of sixty.父は60歳で退職するでしょう。
I am thinking of resigning at once.僕はすぐ辞職しようかと思っている。
She makes no allusion in the book to her profession.彼女はその本の中で自分の職業をにおわすようなことはかいていない。
Don't discriminate against people based on nationality, gender, or occupation.国籍や性別または職業などで人を差別してはいけない。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
He has a position.彼には役職がついている。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
Vocational schools were set up one after another.就職専門学校が次から次へと創設された。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
There's a rumor going around that she got a new job.彼女が新しい職についたという噂が流布している。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall.煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
He is a doctor by profession.彼の職業は医師だ。
This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
He retired on account of poor health.健康がすぐれないので彼は退職した。
He obtained the post through the good offices of a friend.彼は友達の親切な世話でその職に就いた。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
He resigned from the post.彼はその役職を辞した。
Has that secretarial position been filled?秘書の職はもういっぱいになりましたか。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.退職後は田舎でのんびり暮したい。
He was paid one million dollars in retirement allowance.彼は100万ドルの退職金をもらった。
They succeeded in getting that job.彼らは就職に成功した。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
It is important for him to get the job.彼が職を得ることは重要なことだ。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
He was looking for a good job.彼はよい職を探していた。
My poor English cost me my job.英語が下手だったので職を失った。
People in every walk of life go to church.あらゆる職業の人々が教会に行く。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
Given her interest in children, I am sure teaching is the right career for her.彼女が子供に関心があることを考慮すると、きっと教職が彼女にはふさわしい。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
He took to fishing after retirement.彼は退職後つりにこり始めた。
He retired at the age of 65.彼は65歳で退職した。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
We have no call to appoint him to the post.彼をその職に任ずる必要はない。
I have nothing to do with the scandal.私はその汚職とは全く関係がない。
He got the job by virtue of his father's connections.彼は父親のコネのおかげで職を得た。
He wishes to resign on the grounds that his health is failing.彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。
The students must not enter the teachers' room this week.生徒は今週職員室に入ってはいけません。
Vocational schools were set up one after another.職業専門学校が次々創設された。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
He has a good position in a government office.彼は官庁で相当な職についている。
I haven't decided yet whether I'll go to college or get a job.大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
He retired on a pension at the age of sixty.彼は60才で年金をもらって退職した。
Political activity tends to be discouraged in most work places.政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
She found employment as a typist.彼女はタイピストとして就職した。
There is a rumor that he has resigned.彼が辞職したという噂がある。
What's your occupation?ご職業は何ですか。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
From childhood I dreamed of being a pastry cook.ケーキ職人は小さい頃からの夢でした。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
He maintained that all occupations should be open to women.すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License