UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom retired at 65.トムは65歳で退職した。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
Who'll take over Cynthia's job when she retires?シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
Thanks to him, I could get a job.彼のおかげで就職できた。
We transported the computer to the office.私たちはそのコンピューターを職場へ運んだ。
He retired from the company after 30 years' service.彼は30年勤めた後、その会社を退職した。
I am the most junior staff in my office.私の職場で私は最年少です。
You can't go putting your values on people's work!職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
He found that teaching was his calling.彼は教えることが彼の天職であることに気づいた。
He is still at work in the workroom.彼は職場でまだ仕事中だ。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
He was looking for a good job.彼はよい職を探していた。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute.二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
What's your job?ご職業は何ですか。
May I count on you to get me the job?私に職の世話をしてくれますか。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place.職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
A professional is painting the house.職人がその家にペンキを塗っている。
There's a rumor abroad that she has got a new job.彼女が新しい職についたという噂が流布している。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
Owing to a change of administrations, he lost his job.執行部の交替で彼は失職した。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
He was thrown out of work.彼は職を失ってしまった。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
He is seeking a new position.彼は、新しい職を捜している。
He resigned his post on account of illness.彼は病気のため辞職した。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
He is a doctor by profession.彼の職業は医者です。
When my father was offered a golden handshake, he took it.僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。
He retired on account of poor health.健康がすぐれないので彼は退職した。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
Aren't you glad you're retired?退職してうれしくないのですか。
We didn't need to ask him to resign.彼に辞職するように求める必要は無かった。
I was able to get a job through the good offices of my friend.友人の好意で職に就くことができた。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムはコンピューター会社の職に応募するつもりです。
The president of the university is likely to resign.その大学の学長は辞職しそうである。
It's not the cloth that brings the money. It's the craftsmanship.生地が金をもたらすのではない。職人技こそがもたらすのだ。
He has a lot of teaching experience.彼は教職の経験が豊富だ。
I bought an eight-acre farm for my retirement.私は退職後のために9800坪の農場を買った。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall.煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。
He placed the order over the phone after he got to his workplace.彼は職場に着いたあと、電話で発注した。
Have you heard whether Tom got the job?トムが職に就けたかどうかを聞きましたか。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.今や就職したので両親から独立することができる。
My father retired to make way for younger people.父は若い人たちに道を譲って退職した。
The Prime Minister has resigned yesterday.総理大臣が昨日辞職した。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
I haven't decided yet whether I'll go to college or get a job.大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
He was the strongest candidate for the position.彼はその職の最も有力な候補者だった。
I report to work at 9 o'clock every morning.私は毎朝9時に職場につく。
Tom was a homicide detective before he retired.トムさんが退職するまで、殺人担当刑事でした。
I am thinking of resigning at once.僕はすぐ辞職しようかと思っている。
Vocational schools were set up one after another.職業専門学校が次々創設された。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs.彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
Is there any reason for him to resign so suddenly?彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
What's your occupation?ご職業は何ですか。
Abraham Lincoln's father was a carpenter by trade.アブラハム・リンカーンの父の職業は大工だった。
I've retired and I'm going to take it easy for a while.退職したのでしばらくのんびり暮らすつもりです。
They demanded that the mayor should resign.彼らは市長が辞職することを要求した。
Vocational schools were set up one after another.就職専門学校が次から次へと創設された。
He wishes to resign on the grounds that his health is failing.彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。
My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job.父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
We were surprised when we saw him in the office this morning.彼が今朝職場にいるのを見て私たちは驚いた。
I hope he will make good in his new position.彼は新しい職で成功すると思います。
According to one legend, it gets its name from a priest.ある伝説によればそれはある聖職者の名からきている。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
I should be glad if you got the job.君が職に就けるといいんだが。
He's quite able at his job.彼は十分その職に堪える。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯医者である。
Once I retire, I will dedicate all my time to Tatoeba.退職した暁には全ての時間をタトエバに捧げよう。
When she was in Los Angeles, she had at least six different jobs.彼女はロサンゼルスにいる間に少なくとも6回職を変えた。
Dorothy isn't in the office.ドローシーは職場にいない。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
He declined the job-offer very politely.彼は就職を丁重に断った。
The workmen were climbing up and down the ladder.職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License