UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was interviewed for a job.就職の面接を受けた。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
He is seeking a new position.彼は新しい職を探し求めている。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
Can I go to work?職場に出てもいいですか。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
He is seeking a new position.彼は、新しい職を捜している。
He applied for a position in the office.彼はその会社に職を申し込んだ。
Nowadays jobs are hard to come by.近頃は就職難だ。
It's not the cloth that brings the money. It's the craftsmanship.生地が金をもたらすのではない。職人技こそがもたらすのだ。
How is your job hunting going?職探しはどうなったの。
It was a profession of his own choosing.それは彼が自分で選んだ職業だった。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
What does your father do?お父さんの職業はなんですか。
He was paid one million dollars in retirement allowance.彼は100万ドルの退職金をもらった。
A job is not merely a means to earn a living.職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。
Twenty-five years from now there will be one retired person for each two working.今から25年後には、就業者2人につき退職者1人の割合になるだろう。
What does Tony do?トニー君の職業はなんですか。
It's a poor workman who blames his tools.へたな職人は道具に難癖をつける。
He supposed he could always quit the job in the last resort.最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。
He elected painting as a career.彼は職業として画家を選んだ。
I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place.職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older.父は私が大きくなって就職する場合、学校がいかに大切かを話してくれた。
Tom was a homicide detective before he retired.トムさんが退職するまで、殺人担当刑事でした。
He took to fishing after retirement.彼は退職後つりにこり始めた。
Beth is seeing her teacher in the teacher's room now.ベスは今職員室で先生に会っています。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
He got the job by virtue of his father's connections.彼は父親のコネのおかげで職を得た。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
In getting her present job, she made capital of her father's connections.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
My profession is policemen.私の職業は警察官です。
The interview went off so well that he got the job.面接はうまく運んだので彼は就職できた。
The president of the university is likely to resign.その大学の学長は辞職しそうである。
We were surprised when we saw him in the office this morning.彼が今朝職場にいるのを見て私たちは驚いた。
A professional is painting the house.職人がその家にペンキを塗っている。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
He was the strongest candidate for the position.彼はその職の最も有力な候補者だった。
My business address is 465 Fifth Avenue.私の職場の住所は5番街465番です。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
He retired from the company after 30 years' service.彼は30年勤めた後、その会社を退職した。
I report to work at 9 o'clock every morning.私は毎朝9時に職場につく。
He fulfilled the functions of a statesman.彼は政治家の職務をはたした。
He came all the way to my office to discuss the plan with me.彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。
Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk.ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。
The house is being painted by a professional.その家は職人の手でペンキを塗られている。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
According to one legend, it gets its name from a priest.ある伝説によればそれはある聖職者の名からきている。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
She capitalised on her father's connections in getting her present job.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
Walking to work in this heat isn't a good idea.この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job.他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。
A bad workman always blames his tools.下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
He soon left the new job.彼はすぐに新しい職を辞めた。
Jack of all trades is master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
I'll take over your duties.私が君の職務を引き継ごう。
He resigned on the grounds of ill health.彼は病気を理由に辞職した。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
What's your job?どんな職業に就いていますか。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
I live an hour away from work.私は職場から1時間の所に住んでいる。
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
He went into teaching.彼は教職に就いた。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。
They wanted to know on what grounds he wished to quit.彼らはなぜ彼が退職したいのか理由を知りたがった。
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。
He obtained the post through the good offices of a friend.彼は友達の親切な世話でその職に就いた。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
There's a rumor abroad that she has got a new job.彼女が新しい職についたという噂が流布している。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
Daniel got a good job.ダニエルさんが良い職を得た。
I am not sure yet if I will go to a university or get a job.大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
Maya priests learned much about astronomy.マヤの聖職者たちは天文学をよく身につけていた。
You know what my idiot son's doing? Even now he's graduated from university he spends all his time playing pachinko instead of getting a job.うちのバカ息子ときたら、大学を卒業しても就職しないでパチンコばかり している。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
I persuaded him to resign the post.私はその職を辞するよう彼を説得した。
My older brother got a position in a big business.兄は大企業に就職した。
Political activity tends to be discouraged in most work places.政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
It is important for him to get the job.彼が職を得ることは重要なことだ。
They gave me a vase on my retirement.私の退職のとき皆は花瓶を贈ってくれた。
He sensed that threat early in his career.彼は職についた頃、その脅威を感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License