Playing country-western music on guitar is real kid stuff to a true professional.
ギターでカントリー・ウエスタンを弾くのは本職のミュージシャンならごくたやすいことだ。
May I count on you to get me the job?
私に職の世話をしてくれますか。
Please let me tell you a little bit about this position.
この職について少し説明させてください。
His income has been reduced after he changed his job.
転職後、彼の収入は減った。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.
レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
He came all the way to my office to discuss the plan with me.
彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。
Aren't you glad you're retired?
退職してうれしくないのですか。
The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall.
煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。
He obtained a post in the company.
彼は、その会社に職を得た。
He came to New York in order to look for a job.
彼は職を探しにニューヨークに来た。
He got the job by virtue of his father's connections.
彼は父親のコネのおかげで職を得た。
It is the job of his own choosing.
それは彼が自ら選んだ職業である。
She came to Tokyo with a view to getting a new job.
彼女は新しい職を見つけるために東京にやってきた。
He came to Tokyo in search of employment.
彼は職を求めて東京へやって来た。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.
退職を契機に茶道を始めた。
He took a job with an insurance company.
彼は保険会社に就職した。
He is busy with job hunting.
彼は職探しに忙しい。
What's your job?
あなたの職業は何ですか。
Father sometimes took me to his office.
父は時々職場に僕を連れていってくれた。
I live an hour away from work.
私は職場から1時間の所に住んでいる。
It's not the cloth that brings the money. It's the craftsmanship.
生地が金をもたらすのではない。職人技こそがもたらすのだ。
He retired at the age of 65.
彼は65歳で退職した。
I didn't know he had decided to leave his job.
彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。
He will not get the job without someone to back him up.
彼は誰か支持してくれる人がいないとその職につけないだろう。
He said that if Smith was elected, he would resign.
スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.