UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Dorothy isn't in the office.ドローシーは職場にいない。
He was hounded into quitting.彼はしつこく退職を迫られました。
They are crying to the government to find employment for them.彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
My father retired to make way for younger people.父は若い人たちに道を譲って退職した。
The workmen were climbing up and down the ladder.職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
May I count on you to get me the job?私に職の世話をしてくれますか。
He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption.清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。
Political activity tends to be discouraged in most work places.政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
I made five applications for jobs but got nothing.私は5つの職に申し込みをしたが、全部だめだった。
My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job.父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。
He maintained that all occupations should be open to women.すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
When the school needed a new teacher, he applied for the position.その学校で新しい教師を必要としていたので、彼はその職に応募した。
He wishes to resign on the grounds that his health is failing.彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。
He took up gardening after he retired.彼は退職後庭いじりを始めた。
Tom is looking for a job.トムは求職中だ。
What do you do for a living?ご職業は何ですか。
The new minister took over the job on Monday.新大臣は月曜日に職務の引継をした。
He wanted to follow law as a career.彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。
Please let me tell you a little bit about this position.この職について少し説明させてください。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯医者である。
I'm looking for some regular work.定職を探している。
Have you heard whether Tom got the job?トムが職に就けたかどうか聞いたんですか。
I found him to be a good workman.私は彼がよい職人だと分かった。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
They have something to do with the scandal.彼らはその汚職と何か関係がある。
I'm a policeman.私の職業は警察官です。
I use Outlook's scheduler at work and I think I'd like to buy a PDA and synchronize them.職場でOutlookのスケジュールを使用していますが、PDAを購入しシンクロさせたいと考えています。
The house is being painted by a professional.その家は職人の手でペンキを塗られている。
Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
I want you to take over the plan after my retirement.私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
It's not the cloth that brings the money. It's the craftsmanship.生地が金をもたらすのではない。職人技こそがもたらすのだ。
I found him a job.彼に職を見つけてやった。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
I bought an eight-acre farm for my retirement.私は退職後のために8エーカーの農場を買った。
He retires next spring.来年の春、退職される。
Beth is seeing her teacher in the teacher's room now.ベスは今職員室で先生に会っています。
Tom had a rough day at work.トムは職場で大変な一日を過ごした。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
There's a rumor abroad that she has got a new job.彼女が新しい職についたという噂が流布している。
Each person has different views with regard to changing jobs.転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。
How is your job hunting going?職探しはどうなったの。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
A bad workman quarrels with his tools.下手な職人は道具にけちをつける。
He has a position.彼には役職がついている。
He went into teaching.彼は教職に就いた。
I hope he will make good in his new position.彼は新しい職で成功すると思います。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
She is on the teaching staff.彼女は、教職員の一人である。
A bad workman always blames his tools.下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
She resigned on the grounds of ill health.彼女は病気を理由に辞職した。
The Prime Minister has resigned yesterday.総理大臣が昨日辞職した。
Father resigned from his position for a better one.父はもっとよい地位につくために辞職した。
It is the job of his own choosing.それは彼が自ら選んだ職業である。
There are rumors that he will resign.彼が辞職するだろうという噂がある。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
He has long experience in teaching.彼は教職の経験が豊富だ。
I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place.職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。
He is said to have something to do with the political scandal.彼は汚職と何らかの関係があるといわれています。
He obtained a post in the company.彼は、その会社に職を得た。
Father sometimes took me to his office.父は時々職場に僕を連れていってくれた。
Twenty-five years from now there will be one retired person for each two working.今から25年後には、就業者2人につき退職者1人の割合になるだろう。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
They wanted to know on what grounds he wished to quit.彼らはなぜ彼が退職したいのか理由を知りたがった。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
My profession is policemen.私の職業は警察官です。
She was ready to jump ship.彼女がライバル会社に転職しそうだったからね。
He was advanced to a managerial post.彼は管理職に昇進した。
The consequence was that she lost her job.その結果、彼女は、職を失うこととなった。
She went out on a limb defending him, and now she has lost her job.彼女は自分の立場を犠牲にしてまで彼をかばったため、職を失う羽目になった。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
There's an idiot where I work and it gets on my nerves.職場に頭の悪い人がいてイライラします。
Is there any chance that he'll resign?彼が就職する可能性はありますか。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
He applied for a position in the office.彼はその会社に職を申し込んだ。
She capitalised on her father's connections in getting her present job.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
He is seeking a new position.彼は、新しい職を捜している。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
What's your occupation?どんな職業に就いていますか。
After I graduated from college, I got a job with my father's company.大学を出た後、父の会社に職を得た。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License