UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Learn a trade.手職を身につける。
I've made up my mind to work for a company in the States.アメリカの会社に就職することにした。
He resigned his post on account of illness.彼は病気のため辞職した。
He was able to get work in that town.彼はその町で職がみつかった。
What line of work are you in?どんな職業に就いていますか。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
It seems that the policeman in this TV series is a dirty cop who abuses his authority.このテレビドラマの警官は職権を乱用する汚職警官みたいです。
You know what my idiot son's doing? Even now he's graduated from university he spends all his time playing pachinko instead of getting a job.うちのバカ息子ときたら、大学を卒業しても就職しないでパチンコばかり している。
They wanted to know on what grounds he wished to quit.彼らはなぜ彼が退職したいのか理由を知りたがった。
He will not get the job without someone to back him up.彼は誰か支持してくれる人がいないとその職につけないだろう。
He was a doctor by profession and he had a practice in the town.彼の職業は医者で町で開業した。
He abuses his authority.彼は職権を乱用する。
Each person has different views with regard to changing jobs.転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。
They demanded that the mayor should resign.彼らは市長が辞職することを要求した。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
He applied for a position in the office.彼はその会社に職を求めた。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
They rarely spoke of the labour problem at their workplace.彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
He was hounded into quitting.彼はしつこく退職を迫られました。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
What's your job?あなたの職業は何ですか。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
May I count on you to get me the job?私に職の世話をしてくれますか。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
He works with me at the office.彼は私と同じ職場にいます。
He resigned on the grounds that he was ill.彼は病気と言う理由で辞職した。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
He is seeking a new position.彼は新しい職を探し求めている。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
I'm looking for some regular work.定職を探している。
The consequence was that she lost her job.その結果、彼女は、職を失うこととなった。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
She may have to quit her job next month.彼女は来月退職しなければならないかもしれません。
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
Taro had to eat dirt and resigned.太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
He retired from office.彼は役職から退いた。
My father retired at the age of 65.父は65歳で退職した。
The man held on to his job stubbornly and would not retire.その男は頑としてその職にしがみつき、決して退職しようとはしなかった。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
Tom retired when he was 65.トムは65歳で退職した。
He is a lawyer by profession.彼の職業は弁護士です。
I want you to take over the plan after my retirement.私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。
Thousands of people lost their jobs.数千人が職を失った。
I have no intention of resigning.私は辞職する意志はまったくない。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
I gave notice at work yesterday.私は退職するつもりだときのう申し出た。
His resignation left a vacancy in the cabinet.彼の辞職で官僚の席に空きができた。
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
What's your job?どんな職業に就いていますか。
He is a clerk at the Bank of Washington.彼はワシントン銀行の職員です。
Beth is seeing her teacher in the teacher's room now.ベスは今職員室で先生に会っています。
He sensed that threat early in his career.彼は職についた頃、その脅威を感じた。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
I have nothing to do with the scandal.私はその汚職とは全く関係がない。
Ann can't find a job.アンは職を見つけられずにいる。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
Once I retire, I will dedicate all my time to Tatoeba.退職した暁には全ての時間をタトエバに捧げよう。
People in every walk of life go to church.あらゆる職業の人々が教会に行く。
Most people retire at the age of sixty.たいていの人は60歳で退職する。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
She makes no allusion in the book to her profession.彼女はその本の中で自分の職業をにおわすようなことはかいていない。
She is the only woman at her job.彼女は職場で紅一点の存在だ。
I use Outlook's scheduler at work and I think I'd like to buy a PDA and synchronize them.職場でOutlookのスケジュールを使用していますが、PDAを購入しシンクロさせたいと考えています。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
I am not sure yet if I will go to a university or get a job.大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
Father resigned from his position for a better one.父はもっとよい地位につくために辞職した。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
There is a rumor that he has resigned.彼が辞職したという噂がある。
His job has brought him in contact with some foreigners.職業柄彼は数人の外国人と近づきになっている。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
He is a brewer of beer by trade.彼の仕事はビール職人だ。
She was ready to jump ship.彼女がライバル会社に転職しそうだったからね。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
The students must not enter the teachers' room this week.生徒は今週職員室に入ってはいけません。
It's a poor workman who blames his tools.へたな職人は道具に難癖をつける。
Proper qualifications are required for the position.その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。
The company appealed for people to take voluntary resignation.会社は退職者を募った。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
She found employment as a typist.彼女はタイピストとして就職した。
He resigned from his office.彼は辞職した。
Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
I was interviewed for a job.就職の面接を受けた。
Has that secretarial position been filled?秘書の職はもういっぱいになりましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License