When my father was offered a golden handshake, he took it.
僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。
He was a doctor by profession and he had a practice in the town.
彼の職業は医者で町で開業した。
He accepted his appointment as chairman.
彼は議長の職に就くことを受諾した。
He retired on a pension at the age of sixty.
彼は60才で年金をもらって退職した。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.
私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
Bad people are at the helm of the nation.
悪い人間が国家の要職に就いていますね。
According to one legend, it gets its name from a priest.
ある伝説によればそれはある聖職者の名からきている。
He is looking for a job.
彼は職を探している。
Job security is a priority over wages.
賃金よりも職の安定の方が重要である。
He was compelled to resign on account of ill health.
彼は健康がすぐれず、辞職せざるをえなかった。
Down with corrupt politicians!
汚職政治家を追放せよ。
Tom is going to apply for a job with a computer company.
トムはコンピューター会社の職に応募するつもりです。
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.
自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。
Walking to work in this heat isn't a good idea.
この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.
トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
He is a lawyer by profession.
彼の職業は弁護士です。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.
退職を契機に茶道を始めた。
He was discharged from the army.
彼は軍職を免職になった。
My business address is 465 Fifth Avenue.
私の職場の住所は5番街465番です。
He started gardening after his retirement.
退職後、彼はガーデニングを始めた。
He is seeking employment.
彼は職を求めている。
My boss was forced to resign.
私の上司は辞職せざる得なかった。
She is on the teaching staff.
彼女は、教職員の一人である。
Jack resigned from his job in despair.
ジャックは絶望して辞職した。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.