The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '職'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.
基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
He applied for a job with the Bank of Tokyo.
彼は東京銀行へ就職の願書を出した。
Thousands of people lost their jobs.
数千人が職を失った。
There were a good many candidates for the position.
その職にはかなり多数の応募者があった。
She seems to devote all her effects to her career.
彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
He is a carpenter by trade.
彼の職業は大工です。
He elected painting as a career.
彼は職業として画家を選んだ。
My father is retiring next spring.
私の父は来年の春退職します。
Tom is looking for a job.
トムは求職中だ。
I was able to get a job through the good offices of my friend.
友人の好意で職に就くことができた。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.
大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
A bad workman complains of his tools.
下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
The students must not enter the teachers' room this week.
生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.
代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
My business address is 465 Fifth Avenue.
私の職場の住所は5番街465番です。
Ann can't find a job.
アンは職を見つけられずにいる。
I am going to leave my present job.
私は、今の職をやめようと思っています。
I retired last year.
私は去年退職しました。
Don't discriminate against people based on nationality, gender, or occupation.
国籍や性別または職業などで人を差別してはいけない。
He is still at work in the workroom.
彼は職場でまだ仕事中だ。
Jack resigned from his job in despair.
ジャックは絶望して辞職した。
What line is he in?
彼はどんな職業に就いていますか。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.
そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
Jack of all trades is master of none.
あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.
群集が警察の職務執行の妨げになった。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.
今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
I bought an eight-acre farm for my retirement.
私は退職後のために9800坪の農場を買った。
He visited Japan while he was President.
彼は大統領在職中日本を訪れた。
She makes no allusion in the book to her profession.
彼女はその本の中で自分の職業をにおわすようなことはかいていない。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.
ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
The retired often feel that they are useless and unproductive.
退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
He retired from office.
彼は役職から退いた。
Admittance to staff members only.
職員以外入室禁止。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
Is there any reason for him to resign so suddenly?
彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.
この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
My guess is that there will be a resignation of the cabinet.
私は内閣の総辞職があると思う。
The college has a placement bureau for students.
その大学には学生のための就職課がある。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.
レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.
おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.
何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.