UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He retired from office.彼は役職から引退した。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
I haven't decided yet whether I'll go to college or get a job.大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
It's not the cloth that brings the money. It's the craftsmanship.生地が金をもたらすのではない。職人技こそがもたらすのだ。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
She was especially selected for the post.彼女はその職に特別に抜擢された。
Daniel got a good job.ダニエルさんが良い職を得た。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
Nowadays jobs are hard to come by.近頃は就職難だ。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
She may have to quit her job next month.彼女は来月退職しなければならないかもしれません。
Maya priests learned much about astronomy.マヤの聖職者たちは天文学をよく身につけていた。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
He took a job with an insurance company.彼は保険会社に就職した。
The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall.煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。
The students must not enter the teachers' room this week.生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
He works with me at the office.彼は私と同じ職場にいます。
What's your job?どんな職業に就いていますか。
A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute.二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。
My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job.父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。
A lot of people applied for the job.大勢の人がその職を申し込んだ。
He is said to have something to do with the political scandal.彼は汚職と何らかの関係があるといわれています。
His colleagues gave him a present when he retired.彼が退職したとき同僚は彼にプレゼントした。
Tom was a homicide detective before he retired.トムさんが退職するまで、殺人担当刑事でした。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
He started gardening after his retirement.退職後、彼はガーデニングを始めた。
The president of the university is likely to resign.その大学の学長は辞職しそうである。
Has that secretarial position been filled?秘書の職はもういっぱいになりましたか。
All of a sudden, the clerk lost his temper.突如その職員がキレた。
To our great surprise, he suddenly resigned.私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。
She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college.彼女は就職か大学進学か決心がつかない。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
I bought an eight-acre farm for my retirement.私は退職後のために8エーカーの農場を買った。
He is not qualified for the job.彼はその職業に適していない。
What's your occupation?あなたの職業は何ですか。
Experience is requirement for this profession.この職業には経験が必要だ。
Proper qualifications are required for the position.その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。
Is there any possibility of his resigning?彼が就職する可能性はありますか。
He abuses his authority.彼は職権を乱用する。
Tom retired when he was 65.トムは65歳で退職した。
I was able to get a job through the good offices of my friend.友人の好意で職に就くことができた。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
My husband is out of work and looking for a job.夫は失業中で職を探しています。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
I considered changing my job.職業を変えようと考えた。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
He boosted her into the job.彼は彼女をほめてその職に就かせた。
Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
May I count on you to get me the job?私に職の世話をしてくれますか。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
I'm anxious whether I'll do well at this new job.新しい職場で上手くやっていけるか不安だなあ。
Is there any chance that he'll resign?彼が就職する可能性はありますか。
Teaching is a profession of my own choosing.教職は私が自分で選んだ職業です。
She went out on a limb defending him, and now she has lost her job.彼女は自分の立場を犠牲にしてまで彼をかばったため、職を失う羽目になった。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。
He retired on account of poor health.健康がすぐれないので彼は退職した。
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
From childhood I dreamed of being a pastry cook.ケーキ職人は小さい頃からの夢でした。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
Is there any reason for him to resign so suddenly?彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
He retired from office.彼は役職から退いた。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
I've retired and I'm going to take it easy for a while.退職したのでしばらくのんびり暮らすつもりです。
He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption.清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。
Walking to work in this heat isn't a good idea.この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
He is a lawyer by profession.彼の職業は弁護士です。
The Prime Minister has resigned yesterday.総理大臣が昨日辞職した。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
Vocational schools were set up one after another.就職専門学校が次から次へと創設された。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job.他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。
In getting her present job, she made capital of her father's connections.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
She makes no allusion in the book to her profession.彼女はその本の中で自分の職業をにおわすようなことはかいていない。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
Why was I turned down for the job?なぜ就職を断られたのか。
There were a good many candidates for the position.その職にはかなり多数の応募者があった。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。
Ann can't find a job.アンは職を見つけられずにいる。
He grabbed the chance to get a job.彼は就職のチャンスに飛びついた。
She came to Tokyo with a view to getting a new job.彼女は新しい職を見つけるために東京にやってきた。
Tom's work environment was good.トムの職場環境は良好だった。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
He got the job by virtue of his father's connections.彼は父親のコネのおかげで職を得た。
Thousands of people lost their jobs.数千人が職を失った。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
My uncle has retired so he is at loose ends.叔父は退職したので、何もすることがありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License