UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.今や就職したので両親から独立することができる。
He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption.清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。
Please let me tell you a little bit about this position.この職について少し説明させてください。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
Nevertheless, many are choosing early retirement.それでも、早期の退職を選択する人は多い。
He has a position.彼は役職についている。
Who'll take over Cynthia's job when she retires?シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
They gave me a vase on my retirement.私の退職のとき皆は花瓶を贈ってくれた。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.退職を契機に茶道を始めた。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
I considered changing my job.私は職を変えようと考えた。
She capitalised on her father's connections in getting her present job.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
He took up gardening after he retired.彼は退職後庭いじりを始めた。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
He resigned from the post.彼はその役職を辞した。
I have no intention of resigning.私は辞職する意志はまったくない。
Tom's work environment was good.トムの職場環境は良好だった。
Walking to work in this heat is a bad idea.この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
I was able to get a job through the good offices of my friend.友人の好意で職に就くことができた。
He fulfilled the functions of a statesman.彼は政治家の職務をはたした。
She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college.彼女は就職か大学進学か決心がつかない。
My profession is policemen.私の職業は警察官です。
He sensed that threat early in his career.彼は職についた頃、その脅威を感じた。
He is engaged in an occupation of his own choice.彼は自分で選んだ職業に従事している。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
Learn a trade.手職を身につける。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
Who'll be taking over from Cynthia when she retires?シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
I wanted to ask Tom if he'd ever consider changing jobs.トムに今まで転職を考えたことがあるか聞きたかった。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
A job is not merely a means to earn a living.職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムは、コンピューター会社に職を求めるつもりだ。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
It seems that the policeman in this TV series is a dirty cop who abuses his authority.このテレビドラマの警官は職権を乱用する汚職警官みたいです。
He is seeking a new position.彼は、新しい職を捜している。
There is a rumor that he has resigned.彼が辞職したという噂がある。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
Proper qualifications are required for the position.その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。
She got a part-time job as a typist.彼女はパートタイムのタイピストの職を得た。
They are crying to the government to find employment for them.彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
They say the Cabinet will resign.内閣は辞職するそうだ。
The college has a placement bureau for students.その大学には学生のための就職課がある。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
Tom had a rough day at work.トムは職場で大変な一日を過ごした。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
I hope he will make good in his new position.彼は新しい職で成功すると思います。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall.煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。
I found him to be a good workman.私は彼がよい職人だと分かった。
He is still at work in the workroom.彼は職場でまだ仕事中だ。
Tom is looking for a job.トムは求職中だ。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
He has a lot of teaching experience.彼は教職の経験が豊富だ。
He will not get the job without someone to back him up.彼は誰か支持してくれる人がいないとその職につけないだろう。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
She went into teaching.彼女は教職についた。
Have you heard whether Tom got the job?トムが職に就けたかどうかを聞きましたか。
He was paid one million dollars in retirement allowance.彼は100万ドルの退職金をもらった。
Owing to a change of administrations, he lost his job.執行部の交替で彼は失職した。
The company has unofficially decided to employ me.就職が内定した。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
Vocational schools were set up one after another.職業専門学校が次々創設された。
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
He wanted to make singing a career.彼は歌うことを職業にしたいと思っていた。
He accepted his appointment as chairman.彼は議長の職に就くことを受諾した。
I started a new job, and it's been a struggle just to keep my head above the water.新しい職につき、そこでの仕事をなんとかこなそうと必死で頑張っています。
Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim.いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。
Maya priests learned much about astronomy.マヤの聖職者たちは天文学をよく身につけていた。
My father retired at the age of 65.父は65歳で退職した。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
Don't discriminate against people based on nationality, gender, or occupation.国籍や性別または職業などで人を差別してはいけない。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
I've changed my job.転職をした。
Jim's uncle is due to retire next year.ジムの叔父は来年退職の予定である。
He was able to get work in that town.彼はその町で職がみつかった。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
He is worried about losing his job.彼は職を失うことを心配している。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
He came all the way to my office to discuss the plan with me.彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
He applied for a position in the office.彼はその会社に職を申し込んだ。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
I discussed it with my father and decided to change my job.父と話し合って、転職を決意した。
After I graduated from college, I got a job with my father's company.大学を出た後、父の会社に職を得た。
A bad workman blames his tools.へたな職人は道具のせいにする。
Admittance to staff members only.職員以外入室禁止。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯医者である。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
I gave notice at work yesterday.私は退職するつもりだときのう申し出た。
I made five applications for jobs but got nothing.私は5つの職に申し込みをしたが、全部だめだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License