UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've made up my mind to work for a company in the States.アメリカの会社に就職することにした。
The chairman resigned out of the blue.議長は突然辞職した。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
Aren't you glad you're retired?退職してうれしくないのですか。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
He is worried about losing his job.彼は職を失うことを心配している。
He retired on account of poor health.健康がすぐれないので彼は退職した。
May I count on you to get me the job?私に職の世話をしてくれますか。
Beth is seeing her teacher in the teacher's room now.ベスは今職員室で先生に会っています。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康がすぐれず、辞職せざるをえなかった。
Nevertheless, many are choosing early retirement.それでも、早期の退職を選択する人は多い。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
My father is retiring next spring.私の父は来年の春退職します。
She went out on a limb defending him, and now she has lost her job.彼女は自分の立場を犠牲にしてまで彼をかばったため、職を失う羽目になった。
He was a doctor by profession and he had a practice in the town.彼の職業は医者で町で開業した。
He has a position.彼には役職がついている。
She got a part-time job as a typist.彼女はパートタイムのタイピストの職を得た。
He was advanced to a managerial post.彼は管理職に昇進した。
My elder brother got a position in a big business.兄は大企業に就職した。
I bought an eight-acre farm for my retirement.私は退職後のために9800坪の農場を買った。
He is busy with job hunting.彼は職探しに忙しい。
My father will retire at the age of sixty.父は60歳で退職するでしょう。
My poor English cost me my job.英語が下手だったので職を失った。
He is seeking a new position.彼は新しい職を探し求めている。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
The house is being painted by a professional.その家は職人の手でペンキを塗られている。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
In getting her present job, she made capital of her father's connections.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
People in every walk of life go to church.あらゆる職業の人々が教会に行く。
Walking to work in this heat is a bad idea.この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
Father resigned from his position for a better one.父はもっとよい地位につくために辞職した。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps.平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。
A job is not merely a means to earn a living.職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
Political activity tends to be discouraged in most work places.政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
From childhood I dreamed of being a pastry cook.ケーキ職人は小さい頃からの夢でした。
Learn a trade.手職を身につける。
The college has a placement bureau for students.その大学には学生のための就職課がある。
No one but a strong man is fit for the post.強い人以外はその職には向かない。
He declined the job-offer very politely.彼は就職を丁重に断った。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
The profession is attractive to women.その専門職は、女性には魅力的である。
My uncle has retired so he is at loose ends.叔父は退職したので、何もすることがありません。
They are in the teachers' room.彼らは職員室にいます。
I bought an eight-acre farm for my retirement.私は退職後のために8エーカーの農場を買った。
Tommy did not want to run the risk of losing his job.トミーは職を失う危険を冒したくなかった。
Tom doesn't have an office.トムには役職がない。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
Owing to a change of administrations, he lost his job.執行部の交替で彼は失職した。
The president of the university is likely to resign.その大学の学長は辞職しそうである。
He is not qualified for the job.彼はその職業に適していない。
Tom had a rough day at work.トムは職場で大変な一日を過ごした。
He soon left the new job.彼はすぐに新しい職を辞めた。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk.ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。
When my father was offered a golden handshake, he took it.僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。
He said that if Smith was elected, he would resign.スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。
He was looking for a good job.彼はよい職を探していた。
According to one legend, it gets its name from a priest.ある伝説によればそれはある聖職者の名からきている。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.退職後は田舎でのんびり暮したい。
He obtained the post through the good offices of a friend.彼は友達の親切な世話でその職に就いた。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
It seems that the policeman in this TV series is a dirty cop who abuses his authority.このテレビドラマの警官は職権を乱用する汚職警官みたいです。
A professional is painting the house.職人がその家にペンキを塗っている。
He went into teaching.彼は教職に就いた。
The company has unofficially decided to employ me.就職が内定した。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
Her occupation is teaching.彼女の職業は先生です。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
We transported the computer to the office.私たちはそのコンピューターを職場へ運んだ。
He's quite able at his job.彼は十分その職に堪える。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.退職を契機に茶道を始めた。
We have no call to appoint him to the post.彼をその職に任ずる必要はない。
He found that teaching was his calling.彼は教えることが彼の天職であることに気づいた。
Tom retired when he was 65.トムは65歳で退職した。
His colleagues gave him a present when he retired.彼が退職したとき同僚は彼にプレゼントした。
He applied for a job with the Bank of Tokyo.彼は東京銀行へ就職の願書を出した。
There is no reason why he should resign.彼が辞職しなければならない理由はない。
A lot of people applied for the job.大勢の人がその職を申し込んだ。
There's a rumor going around that she got a new job.彼女が新しい職についたという噂が流布している。
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
He is a clerk at the Bank of Washington.彼はワシントン銀行の職員です。
He maintained that all occupations should be open to women.すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License