UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college.彼女は就職か大学進学か決心がつかない。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
He wishes to resign on the grounds that his health is failing.彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。
He has a position.彼は役職についている。
The man held on to his job stubbornly and would not retire.その男は頑としてその職にしがみつき、決して退職しようとはしなかった。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
Has John decided on a career yet?ジョンはもう職業を決めましたか。
She went into teaching.彼女は教職についた。
He is a brewer of beer by trade.彼の仕事はビール職人だ。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
She went out on a limb defending him, and now she has lost her job.彼女は自分の立場を犠牲にしてまで彼をかばったため、職を失う羽目になった。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
I made five applications for jobs but got nothing.私は5つの職に申し込みをしたが、全部だめだった。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
He retired from office.彼は役職から引退した。
She found employment as a typist.彼女はタイピストとして就職した。
He resigned on the grounds that he was ill.彼は病気と言う理由で辞職した。
I found him to be a good workman.私は彼がよい職人だと分かった。
He was a doctor by profession and he had a practice in the town.彼の職業は医者で町で開業した。
Experience is requirement for this profession.この職業には経験が必要だ。
He retired on a pension at the age of sixty.彼は60才で年金をもらって退職した。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康がすぐれず、辞職せざるをえなかった。
Millions of workers lost their jobs.何百万人という労働者が職を失った。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.今や就職したので両親から独立することができる。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
We didn't need to ask him to resign.彼に辞職するように求める必要は無かった。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
The section chief seems to like abusing his authority.課長は職権を乱用することが好きなようだね。
I was able to get a job through the good offices of my friend.友人の好意で職に就くことができた。
I persuaded him to resign the post.私はその職を辞するよう彼を説得した。
I applied for a position in the office.私はその会社に職を求めた。
It is the job of his own choosing.それは彼が自ら選んだ職業である。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
Owing to a change of administrations, he lost his job.執行部の交替で彼は失職した。
The college has a placement bureau for students.その大学には学生のための就職課がある。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
Once I retire, I will dedicate all my time to Tatoeba.退職した暁には全ての時間をタトエバに捧げよう。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
The company has unofficially decided to employ me.就職が内定した。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
I considered changing my job.私は職を変えようと考えた。
Abraham Lincoln's father was a carpenter by trade.アブラハム・リンカーンの父の職業は大工だった。
He was the very man for such a position.彼はそういう職にうってつけの人であった。
He came all the way to my office to discuss the plan with me.彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。
He will not get the job without someone to back him up.彼は誰か支持してくれる人がいないとその職につけないだろう。
We have no call to appoint him to the post.彼をその職に任ずる必要はない。
He grabbed the chance to get a job.彼は就職のチャンスに飛びついた。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
He wanted to follow law as a career.彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。
The chairman resigned out of the blue.議長は突然辞職した。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
He is a clerk at the Bank of Washington.彼はワシントン銀行の職員です。
A professional is painting the house.職人がその家にペンキを塗っている。
My father retired from his job several years ago.父は数年前に仕事から退職した。
The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall.煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。
Political activity tends to be discouraged in most work places.政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
There were a good many candidates for the position.その職にはかなり多数の応募者があった。
Thousands of people lost their jobs.数千人が職を失った。
My father retired to make way for younger people.父は若い人たちに道を譲って退職した。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim.いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
He took up gardening after he retired.彼は退職後庭いじりを始めた。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
We were surprised when we saw him in the office this morning.彼が今朝職場にいるのを見て私たちは驚いた。
It's not the cloth that brings the money. It's the craftsmanship.生地が金をもたらすのではない。職人技こそがもたらすのだ。
I'm looking for some regular work.定職を探している。
Thanks to him, I could get a job.彼のおかげで就職できた。
Nowadays jobs are hard to come by.近頃は就職難だ。
I found him a job.彼に職を見つけてやった。
You know what my idiot son's doing? Even now he's graduated from university he spends all his time playing pachinko instead of getting a job.うちのバカ息子ときたら、大学を卒業しても就職しないでパチンコばかり している。
He maintained that all occupations should be open to women.すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
There's an idiot where I work and it gets on my nerves.職場に頭の悪い人がいてイライラします。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
The profession is attractive to women.その専門職は、女性には魅力的である。
I am thinking of resigning at once.僕はすぐ辞職しようかと思っている。
Tom retired at 65.トムは65歳で退職した。
His advanced age prevents him from getting a job.高齢の為に彼は就職できない。
What is a workman without his tools?道具なしでは職人は何の役に立とうか。
His job had already been settled when he left school.彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。
He obtained a post in the company.彼は、その会社に職を得た。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムはコンピューター会社の職に応募するつもりです。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
A bad workman always blames his tools.下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
What's your occupation?あなたの職業は何ですか。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
I decided to make medicine my vocation.私は医者を職業とすることに決めた。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License