UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
I persuaded him to resign the post.私はその職を辞するよう彼を説得した。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place.職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。
Six people applied for the job, but none of them were employed.その職には6人の応募者があったが、誰も採用されなかった。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
It has been unofficially decided that I will be employed by the company.その会社に就職が内定した。
He is still at work in the workroom.彼は職場でまだ仕事中だ。
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
He found that teaching was his calling.彼は教えることが彼の天職であることに気づいた。
Tom retired when he was 65.トムは65歳で退職した。
Can I go to work?職場に出てもいいですか。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
Father sometimes took me to his office.父は時々職場に僕を連れていってくれた。
Is there any chance that he'll resign?彼が就職する可能性はありますか。
I have nothing to do with the scandal.私はその汚職とは全く関係がない。
I want you to take over the plan after my retirement.私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it.瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
He retired on a pension at the age of sixty.彼は60才で年金をもらって退職した。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
I finally got a job.やっと就職できたぞ!
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
I bought an eight-acre farm for my retirement.私は退職後のために8エーカーの農場を買った。
Tom is looking for a job.トムは求職中だ。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
Jack of all trades is master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
He has a lot of teaching experience.彼は教職の経験が豊富だ。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
I found him to be a good workman.私は彼がよい職人だと分かった。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
They gave me a vase on my retirement.私の退職のとき皆は花瓶を贈ってくれた。
He has agreed to do the task.彼はその職務を承諾している。
Taro had to eat dirt and resigned.太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。
Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk.ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。
She went into teaching.彼女は教職についた。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college.彼女は就職か大学進学か決心がつかない。
In getting her present job, she made capital of her father's connections.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
I am the most junior staff in my office.私の職場で私は最年少です。
Jim got dismissed for his misconduct in office.ジムは職権乱用で免職になった。
I'm a policeman.私の職業は警察官です。
My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job.父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。
Thanks to him, I could get a job.彼のおかげで就職できた。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Nowadays jobs are hard to come by.近頃は就職難だ。
What is a workman without his tools?道具なしでは職人は何の役に立とうか。
He took a job with an insurance company.彼は保険会社に就職した。
I considered changing my job.職業を変えようと考えた。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
The Prime Minister has resigned yesterday.総理大臣が昨日辞職した。
You should change your job if the occasion arises.機会があれば職を変えるべきだ。
He is a carpenter by trade.彼の職業は大工です。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
I'll take over your duties.私が君の職務を引き継ごう。
I bought an eight-acre farm for my retirement.私は退職後のために9800坪の農場を買った。
Playing country-western music on guitar is real kid stuff to a true professional.ギターでカントリー・ウエスタンを弾くのは本職のミュージシャンならごくたやすいことだ。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
He wanted to follow law as a career.彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。
The students must not enter the teachers' room this week.生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。
He is a clerk at the Bank of Washington.彼はワシントン銀行の職員です。
Most people retire at the age of sixty.たいていの人は60歳で退職する。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
Ann can't find a job.アンは職を見つけられずにいる。
To our great surprise, he suddenly resigned.私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
A bad workman quarrels with his tools.下手な職人は道具にけちをつける。
We didn't need to ask him to resign.彼に辞職するように求める必要は無かった。
Who'll be taking over from Cynthia when she retires?シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
We transported the computer to the office.私たちはそのコンピューターを職場へ運んだ。
He accepted his appointment as chairman.彼は議長の職に就くことを受諾した。
Have you heard whether Tom got the job?トムが職に就けたかどうかを聞きましたか。
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。
What's your job?ご職業は何ですか。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムはコンピューター会社の職に応募するつもりです。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
Mr Smith is a doctor by profession.スミス氏は職業は医師だ。
I started a new job, and it's been a struggle just to keep my head above the water.新しい職につき、そこでの仕事をなんとかこなそうと必死で頑張っています。
They demanded that the mayor should resign.彼らは市長が辞職することを要求した。
Beth is seeing her teacher in the teacher's room now.ベスは今職員室で先生に会っています。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
They rarely spoke of the labour problem at their workplace.彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。
He retired from office.彼は役職から退いた。
He is not qualified for the job.彼はその職業に適していない。
She may have to quit her job next month.彼女は来月退職しなければならないかもしれません。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
Has that secretarial position been filled?秘書の職はもういっぱいになりましたか。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License