UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
He was paid one million dollars in retirement allowance.彼は100万ドルの退職金をもらった。
I considered changing my job.職業を変えようと考えた。
Abraham Lincoln's father was a carpenter by trade.アブラハム・リンカーンの父の職業は大工だった。
He came to New York in order to look for a job.彼は職を探しにニューヨークに来た。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
I live an hour away from work.私は職場から1時間の所に住んでいる。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
What does your father do?お父さんの職業はなんですか。
I made five applications for jobs but got nothing.私は5つの職に申し込みをしたが、全部だめだった。
He is a carpenter by trade.彼の職業は大工です。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.今や就職したので両親から独立することができる。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
He has a position.彼は役職についている。
What is her profession?彼女の職業は何ですか。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
He said that if Smith was elected, he would resign.スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。
My older brother got a position in a big business.兄は大企業に就職した。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
Experience is requirement for this profession.この職業には経験が必要だ。
He resigned from his office.彼は辞職した。
Teaching English is his profession.英語を教えることが彼の専門的職業です。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
He wishes to resign on the grounds that his health is failing.彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。
She is on the teaching staff.彼女は、教職員の一人である。
The students must not enter the teachers' room this week.生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。
He accepted his appointment as chairman.彼は議長の職に就くことを受諾した。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
He started gardening after his retirement.退職後、彼はガーデニングを始めた。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯医者である。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
According to one legend, it gets its name from a priest.ある伝説によればそれはある聖職者の名からきている。
He placed the order over the phone after he got to his workplace.彼は職場に着いたあと、電話で発注した。
He is a doctor by profession.彼の職業は医者です。
Fred spent all day looking for a job.フレッドは1日中職探しをした。
I'm anxious whether I'll do well at this new job.新しい職場で上手くやっていけるか不安だなあ。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
I retired last year.私は去年退職しました。
My father will retire at the age of sixty.父は60歳で退職するでしょう。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
Playing country-western music on guitar is real kid stuff to a true professional.ギターでカントリー・ウエスタンを弾くのは本職のミュージシャンならごくたやすいことだ。
He applied for a position in the office.彼はその会社に職を求めた。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
I discussed it with my father and decided to change my job.父と話し合って、転職を決意した。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
He supposed he could always quit the job in the last resort.最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。
He is after a job.彼は職を求めている。
He grabbed the chance to get a job.彼は就職のチャンスに飛びついた。
He is still at work in the workroom.彼は職場でまだ仕事中だ。
I've made up my mind to work for a company in the States.アメリカの会社に就職することにした。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
A bad workman always blames his tools.下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
He applied for a position in the office.彼はその会社に職を申し込んだ。
He has agreed to do the task.彼はその職務を承諾している。
He resigned on the grounds of ill health.彼は病気を理由に辞職した。
How is your job hunting going?職探しはどうなったの。
Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim.いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。
After I graduated from college, I got a job with my father's company.大学を出た後、父の会社に職を得た。
I was able to get a job through the good offices of my friend.友人の好意で職に就くことができた。
You'll be in charge of the girls working in this factory.あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
We've had four retirements this year.今年は退職が4件あった。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムはコンピューター会社の職に応募するつもりです。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
The minister had to resign.総理は辞職しなければならなかった。
He has a lot of teaching experience.彼は教職の経験が豊富だ。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
Tommy did not want to run the risk of losing his job.トミーは職を失う危険を冒したくなかった。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.退職後は田舎でのんびり暮したい。
From childhood I dreamed of being a pastry cook.ケーキ職人は小さい頃からの夢でした。
I am a dancer by trade and I teach jazz dance.私は舞踏家が職業で、ジャズダンスを教えています。
Tom's work environment was good.トムの職場環境は良好だった。
My poor English cost me my job.英語が下手だったので職を失った。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
He was the strongest candidate for the position.彼はその職の最も有力な候補者だった。
He declined the job-offer very politely.彼は就職を丁重に断った。
Don't discriminate against people based on nationality, gender, or occupation.国籍や性別または職業などで人を差別してはいけない。
Can I go to work?職場に出てもいいですか。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
The house is being painted by a professional.その家は職人の手でペンキを塗られている。
I wanted to ask Tom if he'd ever consider changing jobs.トムに今まで転職を考えたことがあるか聞きたかった。
I've changed my job.転職をした。
He was the very man for such a position.彼はそういう職にうってつけの人であった。
It has been unofficially decided that I will be employed by the company.その会社に就職が内定した。
We were surprised when we saw him in the office this morning.彼が今朝職場にいるのを見て私たちは驚いた。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
My father retired at the age of 65.父は65歳で退職した。
Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムは、コンピューター会社に職を求めるつもりだ。
Jack of all trades is master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
His colleagues gave him a present when he retired.彼が退職したとき同僚は彼にプレゼントした。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職するという噂が広まっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License