UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is still at work in the workroom.彼は職場でまだ仕事中だ。
Tom's work environment was good.トムの職場環境は良好だった。
My father retired to make way for younger people.父は若い人たちに道を譲って退職した。
I was interviewed for a job.就職の面接を受けた。
Don't discriminate against people based on nationality, gender, or occupation.国籍や性別または職業などで人を差別してはいけない。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
To our great surprise, he suddenly resigned.私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
The minister had to resign.総理は辞職しなければならなかった。
He found that teaching was his calling.彼は教えることが彼の天職であることに気づいた。
My guess is that there will be a resignation of the cabinet.私は内閣の総辞職があると思う。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
He retired from office.彼は役職から引退した。
His advanced age prevents him from getting a job.高齢の為に彼は就職できない。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
My business address is 465 Fifth Avenue.私の職場の住所は5番街465番です。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
I'll take over your duties.私が君の職務を引き継ごう。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
I persuaded him to resign the post.私はその職を辞するよう彼を説得した。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
He works with me at the office.彼は私と同じ職場にいます。
Vocational schools were set up one after another.就職専門学校が次から次へと創設された。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
She capitalised on her father's connections in getting her present job.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
I gave notice at work yesterday.私は退職するつもりだときのう申し出た。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
I started a new job, and it's been a struggle just to keep my head above the water.新しい職につき、そこでの仕事をなんとかこなそうと必死で頑張っています。
There is a rumor that he has resigned.彼が辞職したという噂がある。
His colleagues gave him a present when he retired.彼が退職したとき同僚は彼にプレゼントした。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
He is seeking employment.彼は職を求めている。
Have you heard whether Tom got the job?トムが職に就けたかどうか聞いたんですか。
I am thinking of resigning at once.僕はすぐ辞職しようかと思っている。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
They wanted to know on what grounds he wished to quit.彼らはなぜ彼が退職したいのか理由を知りたがった。
He is worried about losing his job.彼は職を失うことを心配している。
The house is being painted by a professional.その家は職人の手でペンキを塗られている。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
His failure led to his resignation.彼の失敗は辞職という結果になった。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
She may have to quit her job next month.彼女は来月退職しなければならないかもしれません。
He accepted his appointment as chairman.彼は議長の職に就くことを受諾した。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
She got a part-time job as a typist.彼女はパートタイムのタイピストの職を得た。
His job has to do with telephones.彼の職業は電話と関係がある。
Admittance to staff members only.職員以外入室禁止。
Bad people are at the helm of the nation.悪い人間が国家の要職に就いていますね。
Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job.他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。
He sensed that threat early in his career.彼は職についた頃、その脅威を感じた。
He took to fishing after retirement.彼は退職後つりにこり始めた。
Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim.いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。
She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps.平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
Her occupation is teaching.彼女の職業は先生です。
He is a lawyer by profession.彼の職業は弁護士です。
They gave me a vase on my retirement.私の退職のとき皆は花瓶を贈ってくれた。
We've had four retirements this year.今年は退職が4件あった。
She went out on a limb defending him, and now she has lost her job.彼女は自分の立場を犠牲にしてまで彼をかばったため、職を失う羽目になった。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
She went into teaching.彼女は教職についた。
Abraham Lincoln's father was a carpenter by trade.アブラハム・リンカーンの父の職業は大工だった。
Tom had a rough day at work.トムは職場で大変な一日を過ごした。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
She is on the teaching staff.彼女は、教職員の一人である。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
Given her interest in children, I am sure teaching is the right career for her.彼女が子供に関心があることを考慮すると、きっと教職が彼女にはふさわしい。
He placed the order over the phone after he got to his workplace.彼は職場に着いたあと、電話で発注した。
They say the Cabinet will resign.内閣は辞職するそうだ。
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Jim got dismissed for his misconduct in office.ジムは職権乱用で免職になった。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
He is a carpenter by trade.彼の職業は大工です。
He was looking for a good job.彼はよい職を探していた。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
Tom is looking for a job.トムは求職中だ。
The president of the university is likely to resign.その大学の学長は辞職しそうである。
It's not the cloth that brings the money. It's the craftsmanship.生地が金をもたらすのではない。職人技こそがもたらすのだ。
You should apply for that post.君はその職に応募すべきだ。
The interview went off so well that he got the job.面接はうまく運んだので彼は就職できた。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
It's a poor workman who blames his tools.へたな職人は道具に難癖をつける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License