UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
She came to Tokyo with a view to getting a new job.彼女は新しい職を見つけるために東京にやってきた。
He is engaged in an occupation of his own choice.彼は自分で選んだ職業に従事している。
He abuses his authority.彼は職権を乱用する。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
He started gardening after his retirement.退職後、彼はガーデニングを始めた。
She may have to quit her job next month.彼女は来月退職しなければならないかもしれません。
All of a sudden, the clerk lost his temper.突如その職員がキレた。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
We've had four retirements this year.今年は退職が4件あった。
Tom retired when he was 65.トムは65歳で退職した。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
I persuaded him to resign the post.私はその職を辞するよう彼を説得した。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムはコンピューター会社の職に応募するつもりです。
He was looking for a good job.彼はよい職を探していた。
Vocational schools were set up one after another.就職専門学校が次から次へと創設された。
It has been unofficially decided that I will be employed by the company.その会社に就職が内定した。
He is seeking a new position.彼は新しい職を探し求めている。
People in every walk of life go to church.あらゆる職業の人々が教会に行く。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
Jack of all trades is master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
He is still at work in the workroom.彼は職場でまだ仕事中だ。
He kicked John upstairs.彼はジョンを閑職に祭り上げた。
The new minister took over the job on Monday.新大臣は月曜日に職務の引継をした。
No one but a strong man is fit for the post.強い人以外はその職には向かない。
He's quite able at his job.彼は十分その職に堪える。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
What is her profession?彼女の職業は何ですか。
He will not get the job without someone to back him up.彼は誰か支持してくれる人がいないとその職につけないだろう。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
He retired on account of poor health.健康がすぐれないので彼は退職した。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
The priest pretends to be solemn in public.その聖職者は人前では真面目なふりをする。
The workmen were climbing up and down the ladder.職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。
He boosted her into the job.彼は彼女をほめてその職に就かせた。
He is a doctor by profession.彼の職業は医者です。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
We have no call to appoint him to the post.彼をその職に任ずる必要はない。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
He retired at the age of 65.彼は65歳で退職した。
I've made up my mind to work for a company in the States.アメリカの会社に就職することにした。
I'll take over your duties.私が君の職務を引き継ごう。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
I have nothing to do with the scandal.私はその汚職とは全く関係がない。
He is after a job.彼は職を求めている。
The students must not enter the teachers' room this week.生徒は今週職員室に入ってはいけません。
Have you heard whether Tom got the job?トムが職に就けたかどうかを聞きましたか。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
Vocational schools were set up one after another.職業専門学校が次々創設された。
My husband is out of work and looking for a job.夫は失業中で職を探しています。
She is the only woman at her job.彼女は職場で紅一点の存在だ。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
He was a doctor by profession and he had a practice in the town.彼の職業は医者で町で開業した。
Can I go to work?職場に出てもいいですか。
What's your job?どんな職業に就いていますか。
Has that secretarial position been filled?秘書の職はもういっぱいになりましたか。
You can't go putting your values on people's work!職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
He is a clerk at the Bank of Washington.彼はワシントン銀行の職員です。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。
He was the very man for such a position.彼はそういう職にうってつけの人であった。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
He applied for a position in the office.彼はその会社に職を求めた。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
I've retired and I'm going to take it easy for a while.退職したのでしばらくのんびり暮らすつもりです。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯医者である。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康がすぐれず、辞職せざるをえなかった。
He resigned on the grounds that he was ill.彼は病気と言う理由で辞職した。
He obtained the post through the good offices of a friend.彼は友達の親切な世話でその職に就いた。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs.彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。
She seems to devote all her effects to her career.彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
Daniel got a good job.ダニエルさんが良い職を得た。
My guess is that there will be a resignation of the cabinet.私は内閣の総辞職があると思う。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
Please let me tell you a little bit about this position.この職について少し説明させてください。
He came all the way to my office to discuss the plan with me.彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。
There's an idiot where I work and it gets on my nerves.職場に頭の悪い人がいてイライラします。
He took a job with an insurance company.彼は保険会社に就職した。
He resigned on the grounds of ill health.彼は病気を理由に辞職した。
Tom retired at 65.トムは65歳で退職した。
I am going to leave my present job.私は、今の職をやめようと思っています。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
Teaching is a profession of my own choosing.教職は私が自分で選んだ職業です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License