It's not the cloth that brings the money. It's the craftsmanship.
生地が金をもたらすのではない。職人技こそがもたらすのだ。
He obtained the post through the good offices of a friend.
彼は友達の親切な世話でその職に就いた。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.
彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
An important function of policemen is to catch thieves.
警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
They say the Cabinet will resign.
内閣は辞職するそうだ。
He came all the way to my office to discuss the plan with me.
彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。
How is your job hunting going?
職探しはどうなったの。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.
新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
Bill was too young to take the post.
ビルは若すぎてその役職につくことができなかった。
I have no intention of resigning.
私は辞職する意志はまったくない。
My boss was forced to resign.
私の上司は辞職せざる得なかった。
He's agreed to do the job.
彼はその職務を承諾している。
He is engaged in an occupation of his own choice.
彼は自分で選んだ職業に従事している。
He took up gardening after he retired.
彼は退職後庭いじりを始めた。
His income has been reduced after he changed his job.
転職後、彼の収入は減った。
When the school needed a new teacher, he applied for the position.
その学校で新しい教師を必要としていたので、彼はその職に応募した。
He maintained that all occupations should be open to women.
すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
The press always has something on the incumbent.
報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
I decided to make medicine my vocation.
私は医者を職業とすることに決めた。
With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.
ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
Have you heard whether Tom got the job?
トムが職に就けたかどうか聞いたんですか。
There are many careers open to women.
婦人に開放されている職業は多い。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.
そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
I report to work at 9 o'clock every morning.
私は毎朝9時に職場につく。
What's your occupation?
ご職業は何ですか。
Father resigned from his position for a better one.
父はもっとよい地位につくために辞職した。
He boosted her into the job.
彼は彼女をほめてその職に就かせた。
Tom is going to apply for a job with a computer company.
トムはコンピューター会社の職に応募するつもりです。
His job has to do with telephones.
彼の職業は電話と関係がある。
He applied for a job with the Bank of Tokyo.
彼は東京銀行へ就職の願書を出した。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.
販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
The task assigned to him was to do marketing research.
彼に与えられた職務は市場調査だった。
Job security is a priority over wages.
賃金よりも職の安定の方が重要である。
My elder brother got a position in a big business.
兄は大企業に就職した。
A certain girl was a prostitute but didn't want her grandma to know.
ある少女の職業は娼婦だったが、彼女は自分のおばあちゃんにこのことを知られたくなかった。
The man held on to his job stubbornly and would not retire.
その男は頑としてその職にしがみつき、決して退職しようとはしなかった。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.