UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He obtained a post in the company.彼は、その会社に職を得た。
With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
We didn't need to ask him to resign.彼に辞職するように求める必要は無かった。
They are in the teachers' room.彼らは職員室にいます。
Millions of workers lost their jobs.何百万人という労働者が職を失った。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
I discussed it with my father and decided to change my job.父と話し合って、転職を決意した。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
Political activity tends to be discouraged in most work places.政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
Admittance to staff members only.職員以外入室禁止。
Once I retire, I will dedicate all my time to Tatoeba.退職した暁には全ての時間をタトエバに捧げよう。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
She came to Tokyo with a view to getting a new job.彼女は新しい職を見つけるために東京にやってきた。
A lot of people applied for the job.大勢の人がその職を申し込んだ。
No one but a strong man is fit for the post.強い人以外はその職には向かない。
The new minister took over the job on Monday.新大臣は月曜日に職務の引継をした。
Please let me tell you a little bit about this position.この職について少し説明させてください。
He kicked John upstairs.彼はジョンを閑職に祭り上げた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
His job had already been settled when he left school.彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。
There's a rumor abroad that she has got a new job.彼女が新しい職についたという噂が流布している。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
He works with me at the office.彼は私と同じ職場にいます。
He was able to get work in that town.彼はその町で職がみつかった。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
My poor English cost me my job.英語が下手だったので職を失った。
Dorothy isn't in the office.ドローシーは職場にいない。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
The section chief seems to like abusing his authority.課長は職権を乱用することが好きなようだね。
He was thrown out of work.彼は職を失ってしまった。
He has agreed to do the task.彼はその職務を承諾している。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs.彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。
He has a good position in a government office.彼は官庁で相当な職についている。
Tom's work environment was good.トムの職場環境は良好だった。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
She went out on a limb defending him, and now she has lost her job.彼女は自分の立場を犠牲にしてまで彼をかばったため、職を失う羽目になった。
He is a lawyer by profession.彼の職業は弁護士です。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
In those days it was far from easy to come by a good job.当時、よい職を得ることは決して容易ではなかった。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
She was interviewed for jobs.彼女は就職の面接を受けた。
She makes no allusion in the book to her profession.彼女はその本の中で自分の職業をにおわすようなことはかいていない。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
I started a new job, and it's been a struggle just to keep my head above the water.新しい職につき、そこでの仕事をなんとかこなそうと必死で頑張っています。
Walking to work in this heat is a bad idea.この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
Maya priests learned much about astronomy.マヤの聖職者たちは天文学をよく身につけていた。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
She got a part-time job as a typist.彼女はパートタイムのタイピストの職を得た。
I am not sure yet if I will go to a university or get a job.大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
My father retired from his job several years ago.父は数年前に仕事から退職した。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
He declined the job-offer very politely.彼は就職を丁重に断った。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk.ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。
He came all the way to my office to discuss the plan with me.彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
There is no reason why he should resign.彼が辞職しなければならない理由はない。
He boosted her into the job.彼は彼女をほめてその職に就かせた。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
He soon left the new job.彼はすぐに新しい職を辞めた。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.退職を契機に茶道を始めた。
He is after a job.彼は職を求めている。
He is not qualified for the job.彼はその職業に適していない。
Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim.いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。
Job hopping was not so common in Japan as in America.日本ではアメリカほど転職は一般的ではなかった。
His colleagues gave him a present when he retired.彼が退職したとき同僚は彼にプレゼントした。
My elder brother got a position in a big business.兄は大企業に就職した。
I'm anxious whether I'll do well at this new job.新しい職場で上手くやっていけるか不安だなあ。
Install a vending machine in our office.職場に、自動販売機を備え付ける。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
The chairman resigned out of the blue.議長は突然辞職した。
He retired on a pension at the age of sixty.彼は60才で年金をもらって退職した。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
He took a job with an insurance company.彼は保険会社に就職した。
I am the most junior staff in my office.私の職場で私は最年少です。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.退職後は田舎でのんびり暮したい。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
I want you to take over the plan after my retirement.私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
He elected painting as a career.彼は職業として画家を選んだ。
I retired last year.私は去年退職しました。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
You know what my idiot son's doing? Even now he's graduated from university he spends all his time playing pachinko instead of getting a job.うちのバカ息子ときたら、大学を卒業しても就職しないでパチンコばかり している。
What's your job?あなたの職業は何ですか。
He was a doctor by profession and he had a practice in the town.彼の職業は医者で町で開業した。
My friend has had three jobs in a year; he never sticks to anything for long.私の友人は1年に3つも職を変えた。何事にも長続きはしないのだ。
Who'll be taking over from Cynthia when she retires?シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License