UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
He resigned from his office.彼は辞職した。
Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older.父は私が大きくなって就職する場合、学校がいかに大切かを話してくれた。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
He came to New York in order to look for a job.彼は職を探しにニューヨークに来た。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。
I made five applications for jobs but got nothing.私は5つの職に申し込みをしたが、全部だめだった。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
His advanced age prevents him from getting a job.高齢の為に彼は就職できない。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
He found that teaching was his calling.彼は教えることが彼の天職であることに気づいた。
He applied for a position in the office.彼はその会社に職を求めた。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
He is looking for a job.彼は職を探している。
He is not qualified for the job.彼はその職業に適していない。
They demanded that the mayor should resign.彼らは市長が辞職することを要求した。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
Have you heard whether Tom got the job?トムが職に就けたかどうかを聞きましたか。
He obtained a post in the company.彼は、その会社に職を得た。
She capitalised on her father's connections in getting her present job.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
The company appealed for people to take voluntary resignation.会社は退職者を募った。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
He retired from office.彼は役職から退いた。
What line of work are you in?どんな職業に就いていますか。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
I retired last year.私は去年退職しました。
After I graduated from college, I got a job with my father's company.大学を出た後、父の会社に職を得た。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college.彼女は就職か大学進学か決心がつかない。
Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job.他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。
My poor English cost me my job.英語が下手だったので職を失った。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
He is engaged in an occupation of his own choice.彼は自分で選んだ職業に従事している。
The section chief seems to like abusing his authority.課長は職権を乱用することが好きなようだね。
They succeeded in getting that job.彼らは就職に成功した。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
Thanks to him, I could get a job.彼のおかげで就職できた。
Abraham Lincoln's father was a carpenter by trade.アブラハム・リンカーンの父の職業は大工だった。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
He is a lawyer by profession.彼の職業は弁護士です。
Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim.いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。
I should be glad if you got the job.君が職に就けるといいんだが。
Tom retired at 65.トムは65歳で退職した。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職するという噂が広まっている。
Father resigned from his position for a better one.父はもっとよい地位につくために辞職した。
His job has brought him in contact with some foreigners.職業柄彼は数人の外国人と近づきになっている。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
He took to fishing after retirement.彼は退職後つりにこり始めた。
He has a position.彼には役職がついている。
I applied for a position in the office.私はその会社に職を求めた。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
He retired on a pension at the age of sixty.彼は60才で年金をもらって退職した。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
The college has a placement bureau for students.その大学には学生のための就職課がある。
What do you do?ご職業は何ですか。
I bought an eight-acre farm for my retirement.私は退職後のために9800坪の農場を買った。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
He abuses his authority.彼は職権を乱用する。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
She seems to devote all her effects to her career.彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.退職を契機に茶道を始めた。
He has long experience in teaching.彼は教職の経験が豊富だ。
What line is he in?彼はどんな職業に就いていますか。
I am going to leave my present job.私は、今の職をやめようと思っています。
What's your occupation?ご職業は何ですか。
You know what my idiot son's doing? Even now he's graduated from university he spends all his time playing pachinko instead of getting a job.うちのバカ息子ときたら、大学を卒業しても就職しないでパチンコばかり している。
She was interviewed for jobs.彼女は就職の面接を受けた。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
My father retired at the age of 65.父は65歳で退職した。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
Daniel got a good job.ダニエルさんが良い職を得た。
I'm anxious whether I'll do well at this new job.新しい職場で上手くやっていけるか不安だなあ。
My father is retiring next spring.私の父は来年の春退職します。
My profession is policemen.私の職業は警察官です。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
He was able to get work in that town.彼はその町で職がみつかった。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムはコンピューター会社の職に応募するつもりです。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
Proper qualifications are required for the position.その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
We didn't need to ask him to resign.彼に辞職するように求める必要は無かった。
He is seeking a new position.彼は、新しい職を捜している。
He grabbed the chance to get a job.彼は就職のチャンスをつかんだ。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License