UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many people applied for the position.多くの人がその職に申し込んだ。
I was able to get a job through the good offices of my friend.友人の好意で職に就くことができた。
Who'll be taking over from Cynthia when she retires?シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
Who'll take over Cynthia's job when she retires?シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
To our great surprise, he suddenly resigned.私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。
He has a lot of teaching experience.彼は教職の経験が豊富だ。
His colleagues gave him a present when he retired.彼が退職したとき同僚は彼にプレゼントした。
In those days it was far from easy to come by a good job.当時、よい職を得ることは決して容易ではなかった。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.今や就職したので両親から独立することができる。
A job is not merely a means to earn a living.職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
Please let me tell you a little bit about this position.この職について少し説明させてください。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place.職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
They demanded that the mayor should resign.彼らは市長が辞職することを要求した。
They say the Cabinet will resign.内閣は辞職するそうだ。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。
I gave notice at work yesterday.私は退職するつもりだときのう申し出た。
A certain girl was a prostitute but didn't want her grandma to know.ある少女の職業は娼婦だったが、彼女は自分のおばあちゃんにこのことを知られたくなかった。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
You can't go putting your values on people's work!職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
Is there any chance that he'll resign?彼が就職する可能性はありますか。
I retired last year.私は去年退職しました。
His job has brought him in contact with some foreigners.職業柄彼は数人の外国人と近づきになっている。
I am the most junior staff in my office.私の職場で私は最年少です。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。
He's quite able at his job.彼は十分その職に堪える。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
The president of the university is likely to resign.その大学の学長は辞職しそうである。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim.いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムはコンピューター会社の職に応募するつもりです。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
My business address is 465 Fifth Avenue.私の職場の住所は5番街465番です。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
The section chief seems to like abusing his authority.課長は職権を乱用することが好きなようだね。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
He is seeking a new position.彼は新しい職を探し求めている。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
She got a part-time job as a typist.彼女はパートタイムのタイピストの職を得た。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
A bad workman always blames his tools.下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
He is busy with job hunting.彼は職探しに忙しい。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
I retired last year.私は昨年退職しました。
How is your job hunting going?職探しはどうなったの。
My uncle has retired so he is at loose ends.叔父は退職したので、何もすることがありません。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
He came all the way to my office to discuss the plan with me.彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。
My elder brother got a position in a big business.兄は大企業に就職した。
When my father was offered a golden handshake, he took it.僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。
Experience is requirement for this profession.この職業には経験が必要だ。
Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older.父は私が大きくなって就職する場合、学校がいかに大切かを話してくれた。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
She found employment as a typist.彼女はタイピストとして就職した。
My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job.父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。
Father resigned from his position for a better one.父はもっとよい地位につくために辞職した。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
Tom was a homicide detective before he retired.トムさんが退職するまで、殺人担当刑事でした。
She was especially selected for the post.彼女はその職に特別に抜擢された。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
Jim got dismissed for his misconduct in office.ジムは職権乱用で免職になった。
There is a rumor that he has resigned.彼が辞職したという噂がある。
My husband is out of work and looking for a job.夫は失業中で職を探しています。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
Most people retire at the age of sixty.たいていの人は60歳で退職する。
He is a doctor by profession.彼の職業は医師だ。
What line of work are you in?どんな職業に就いていますか。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
Nowadays jobs are hard to come by.近頃は就職難だ。
He sensed that threat early in his career.彼は職についた頃、その脅威を感じた。
Political activity tends to be discouraged in most work places.政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
Six people applied for the job, but none of them were employed.その職には6人の応募者があったが、誰も採用されなかった。
My father retired at the age of 65.父は65歳で退職した。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.退職を契機に茶道を始めた。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
Have you heard whether Tom got the job?トムが職に就けたかどうかを聞きましたか。
They rarely spoke of the labour problem at their workplace.彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。
She may have to quit her job next month.彼女は来月退職しなければならないかもしれません。
He will not get the job without someone to back him up.彼は誰か支持してくれる人がいないとその職につけないだろう。
With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
He grabbed the chance to get a job.彼は就職のチャンスに飛びついた。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License