UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
He is a carpenter by trade.彼の職業は大工です。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
She was interviewed for jobs.彼女は就職の面接を受けた。
Please let me tell you a little bit about this position.この職について少し説明させてください。
He kicked John upstairs.彼はジョンを閑職に祭り上げた。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
He went into teaching.彼は教職に就いた。
He is after a job.彼は職を求めている。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk.ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。
Owing to a change of administrations, he lost his job.執行部の交替で彼は失職した。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
He is still at work in the workroom.彼は職場でまだ仕事中だ。
It is the job of his own choosing.それは彼が自ら選んだ職業である。
My poor English cost me my job.英語が下手だったので職を失った。
What's your occupation?ご職業は何ですか。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
Is there any reason for him to resign so suddenly?彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムはコンピューター会社の職に応募するつもりです。
How's your new job?新しい職場はいかがですか。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
He came all the way to my office to discuss the plan with me.彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。
They are in the teachers' room.彼らは職員室にいます。
He obtained a post in the company.彼は、その会社に職を得た。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
He wanted to make singing a career.彼は歌うことを職業にしたいと思っていた。
I bought an eight-acre farm for my retirement.私は退職後のために9800坪の農場を買った。
I've retired and I'm going to take it easy for a while.退職したのでしばらくのんびり暮らすつもりです。
His job had already been settled when he left school.彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
He grabbed the chance to get a job.彼は就職のチャンスに飛びついた。
He obtained the post through the good offices of a friend.彼は友達の親切な世話でその職に就いた。
A jack of all trades is a master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
I persuaded him to resign the post.私はその職を辞するよう彼を説得した。
He boosted her into the job.彼は彼女をほめてその職に就かせた。
Tom changed jobs to earn more money.トムはもっとお金を稼ぐために転職した。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
Who'll take over Cynthia's job when she retires?シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
The man held on to his job stubbornly and would not retire.その男は頑としてその職にしがみつき、決して退職しようとはしなかった。
What's your job?どんな職業に就いていますか。
What line of work are you in?あなたの職業は何ですか。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
He grabbed the chance to get a job.彼は就職のチャンスをつかんだ。
She found employment as a typist.彼女はタイピストとして就職した。
I am the most junior staff in my office.私の職場で私は最年少です。
He retired on a pension at the age of sixty.彼は60才で年金をもらって退職した。
There's a rumor going around that she got a new job.彼女が新しい職についたという噂が流布している。
He came to New York in order to look for a job.彼は職を探しにニューヨークに来た。
She is on the teaching staff.彼女は、教職員の一人である。
He is worried about losing his job.彼は職を失うことを心配している。
I live an hour away from work.私は職場から1時間の所に住んでいる。
I hope he will make good in his new position.彼は新しい職で成功すると思います。
Father sometimes took me to his office.父は時々職場に僕を連れていってくれた。
His advanced age prevents him from getting a job.高齢の為に彼は就職できない。
He abuses his authority.彼は職権を乱用する。
They are crying to the government to find employment for them.彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
I report to work at 9 o'clock every morning.私は毎朝9時に職場につく。
He took a job with an insurance company.彼は保険会社に就職した。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
There are rumors that he will resign.彼が辞職するだろうという噂がある。
I am going to leave my present job.私は、今の職をやめようと思っています。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
The president of the university is likely to resign.その大学の学長は辞職しそうである。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
He is a brewer of beer by trade.彼の仕事はビール職人だ。
I've made up my mind to work for a company in the States.アメリカの会社に就職することにした。
Mr Smith is a doctor by profession.スミス氏は職業は医師だ。
He found a job with a food company.彼は食品会社に就職した。
He was hounded into quitting.彼はしつこく退職を迫られました。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
There's a rumor abroad that she has got a new job.彼女が新しい職についたという噂が流布している。
He took to fishing after retirement.彼は退職後つりにこり始めた。
Tom retired at 65.トムは65歳で退職した。
This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。
Who'll be taking over from Cynthia when she retires?シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
They gave me a vase on my retirement.私の退職のとき皆は花瓶を贈ってくれた。
Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
He applied for a position in the office.彼はその会社に職を求めた。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
Have you heard whether Tom got the job?トムが職に就けたかどうかを聞きましたか。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
It's not the cloth that brings the money. It's the craftsmanship.生地が金をもたらすのではない。職人技こそがもたらすのだ。
You'll be in charge of the girls working in this factory.あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
He has agreed to do the task.彼はその職務を承諾している。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License