UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fred spent all day looking for a job.フレッドは1日中職探しをした。
I started a new job, and it's been a struggle just to keep my head above the water.新しい職につき、そこでの仕事をなんとかこなそうと必死で頑張っています。
What is her profession?彼女の職業は何ですか。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
What do you do?ご職業は何ですか。
The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall.煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。
A jack of all trades is a master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it.瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。
He resigned on the grounds of ill health.彼は病気を理由に辞職した。
We didn't need to ask him to resign.彼に辞職するように求める必要は無かった。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
It seems that the policeman in this TV series is a dirty cop who abuses his authority.このテレビドラマの警官は職権を乱用する汚職警官みたいです。
Her occupation is teaching.彼女の職業は先生です。
He took to fishing after retirement.彼は退職後つりにこり始めた。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
My older brother got a position in a big business.兄は大企業に就職した。
Bill was too young to take the post.ビルは若すぎてその役職につくことができなかった。
He wishes to resign on the grounds that his health is failing.彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。
Has that secretarial position been filled?秘書の職はもういっぱいになりましたか。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
The minister had to resign.総理は辞職しなければならなかった。
He was paid one million dollars in retirement allowance.彼は100万ドルの退職金をもらった。
I have nothing to do with the scandal.私はその汚職とは全く関係がない。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
I gave notice at work yesterday.私は退職するつもりだときのう申し出た。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
He has a good position in a government office.彼は官庁で相当な職についている。
Nevertheless, many are choosing early retirement.それでも、早期の退職を選択する人は多い。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
A professional is painting the house.職人がその家にペンキを塗っている。
We transported the computer to the office.私たちはそのコンピューターを職場へ運んだ。
Many people applied for the position.多くの人がその職に申し込んだ。
I use Outlook's scheduler at work and I think I'd like to buy a PDA and synchronize them.職場でOutlookのスケジュールを使用していますが、PDAを購入しシンクロさせたいと考えています。
Have you heard whether Tom got the job?トムが職に就けたかどうか聞いたんですか。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.退職を契機に茶道を始めた。
It was a profession of his own choosing.それは彼が自分で選んだ職業だった。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
When my father was offered a golden handshake, he took it.僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。
Six people applied for the job, but none of them were employed.その職には6人の応募者があったが、誰も採用されなかった。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
I was interviewed for a job.就職の面接を受けた。
I found him to be a good workman.私は彼がよい職人だと分かった。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
Once I retire, I will dedicate all my time to Tatoeba.退職した暁には全ての時間をタトエバに捧げよう。
What's your occupation?ご職業は何ですか。
They are in the teachers' room.彼らは職員室にいます。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
He supposed he could always quit the job in the last resort.最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。
He grabbed the chance to get a job.彼は就職のチャンスをつかんだ。
They wanted to know on what grounds he wished to quit.彼らはなぜ彼が退職したいのか理由を知りたがった。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
Can I go to work?職場に出てもいいですか。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
What line is he in?彼はどんな職業に就いていますか。
He was thrown out of work.彼は職を失ってしまった。
Teaching is a profession of my own choosing.教職は私が自分で選んだ職業です。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
My father retired at the age of 65.父は65歳で退職した。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
He kicked John upstairs.彼はジョンを閑職に祭り上げた。
What's your occupation?どんな職業に就いていますか。
He was able to get work in that town.彼はその町で職がみつかった。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
Who'll take over Cynthia's job when she retires?シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
His failure led to his resignation.彼の失敗は辞職という結果になった。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
He is seeking a new position.彼は新しい職を探し求めている。
He is said to have something to do with the political scandal.彼は汚職と何らかの関係があるといわれています。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
The Prime Minister has resigned yesterday.総理大臣が昨日辞職した。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
Tommy did not want to run the risk of losing his job.トミーは職を失う危険を冒したくなかった。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
Father sometimes took me to his office.父は時々職場に僕を連れていってくれた。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
What line of work are you in?あなたの職業は何ですか。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
You shouldn't go to work.職場には出ないでください。
Job hopping was not so common in Japan as in America.日本ではアメリカほど転職は一般的ではなかった。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
He resigned on the grounds that he was ill.彼は病気と言う理由で辞職した。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License