UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The man held on to his job stubbornly and would not retire.その男は頑としてその職にしがみつき、決して退職しようとはしなかった。
Six people applied for the job, but none of them were employed.その職には6人の応募者があったが、誰も採用されなかった。
I applied for a position in the office.私はその会社に職を求めた。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
He found that teaching was his calling.彼は教えることが彼の天職であることに気づいた。
He retired on account of poor health.健康がすぐれないので彼は退職した。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
In those days it was far from easy to come by a good job.当時、よい職を得ることは決して容易ではなかった。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
She found employment as a typist.彼女はタイピストとして就職した。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
I am not sure yet if I will go to a university or get a job.大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
They gave me a vase on my retirement.私の退職のとき皆は花瓶を贈ってくれた。
Dorothy isn't in the office.ドローシーは職場にいない。
I made five applications for jobs but got nothing.私は5つの職に申し込みをしたが、全部だめだった。
He sensed that threat early in his career.彼は職についた頃、その脅威を感じた。
She went into teaching.彼女は教職についた。
He is said to have something to do with the political scandal.彼は汚職と何らかの関係があるといわれています。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
Her occupation is teaching.彼女の職業は先生です。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
What line of work are you in?どんな職業に就いていますか。
I can't say I'm happy about retirement.退職して幸福とはいえない。
I hope he will make good in his new position.彼は新しい職で成功すると思います。
There is a rumor that he has resigned.彼が辞職したという噂がある。
Most people retire at the age of sixty.たいていの人は60歳で退職する。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older.父は私が大きくなって就職する場合、学校がいかに大切かを話してくれた。
They are in the teachers' room.彼らは職員室にいます。
Jim got dismissed for his misconduct in office.ジムは職権乱用で免職になった。
It is important for him to get the job.彼が職を得ることは重要なことだ。
Long time, no see. I hear that you've changed your job again.ひさしぶりだね。また転職したんだって?
The company has unofficially decided to employ me.就職が内定した。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
You'll be in charge of the girls working in this factory.あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
He is a doctor by profession.彼の職業は医師だ。
The Prime Minister has resigned yesterday.総理大臣が昨日辞職した。
From childhood I dreamed of being a pastry cook.ケーキ職人は小さい頃からの夢でした。
He has a lot of teaching experience.彼は教職の経験が豊富だ。
He was the very man for such a position.彼はそういう職にうってつけの人であった。
A bad workman blames his tools.へたな職人は道具のせいにする。
He was looking for a good job.彼はよい職を探していた。
After I graduated from college, I got a job with my father's company.大学を出た後、父の会社に職を得た。
I found him to be a good workman.私は彼がよい職人だと分かった。
Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim.いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。
He retires next spring.来年の春、退職される。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
The new minister took over the job on Monday.新大臣は月曜日に職務の引継をした。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
He works with me at the office.彼は私と同じ職場にいます。
She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps.平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。
This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。
He boosted her into the job.彼は彼女をほめてその職に就かせた。
You shouldn't go to work.職場には出ないでください。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
My father retired from his job several years ago.父は数年前に仕事から退職した。
Thanks to him, I could get a job.彼のおかげで就職できた。
When my father was offered a golden handshake, he took it.僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。
He was a doctor by profession and he had a practice in the town.彼の職業は医者で町で開業した。
He accepted his appointment as chairman.彼は議長の職に就くことを受諾した。
He retired on a pension at the age of sixty.彼は60才で年金をもらって退職した。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
Bad people are at the helm of the nation.悪い人間が国家の要職に就いていますね。
According to one legend, it gets its name from a priest.ある伝説によればそれはある聖職者の名からきている。
He is looking for a job.彼は職を探している。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康がすぐれず、辞職せざるをえなかった。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムはコンピューター会社の職に応募するつもりです。
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。
Walking to work in this heat isn't a good idea.この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
He is a lawyer by profession.彼の職業は弁護士です。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.退職を契機に茶道を始めた。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
My business address is 465 Fifth Avenue.私の職場の住所は5番街465番です。
He started gardening after his retirement.退職後、彼はガーデニングを始めた。
He is seeking employment.彼は職を求めている。
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
She is on the teaching staff.彼女は、教職員の一人である。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
What's your job?どんな職業に就いていますか。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
Each person has different views with regard to changing jobs.転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。
I was interviewed for a job.就職の面接を受けた。
A job is not merely a means to earn a living.職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。
He resigned from the post.彼はその役職を辞した。
He is not qualified for the job.彼はその職業に適していない。
We didn't need to ask him to resign.彼に辞職するように求める必要は無かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License