UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How is your job hunting going?職探しはどうなったの。
Given her interest in children, I am sure teaching is the right career for her.彼女が子供に関心があることを考慮すると、きっと教職が彼女にはふさわしい。
He took to fishing after retirement.彼は退職後つりにこり始めた。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Six people applied for the job, but none of them were employed.その職には6人の応募者があったが、誰も採用されなかった。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムは、コンピューター会社に職を求めるつもりだ。
Maya priests learned much about astronomy.マヤの聖職者たちは天文学をよく身につけていた。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
My uncle has retired so he is at loose ends.叔父は退職したので、何もすることがありません。
He resigned from his office.彼は辞職した。
He's resigned his position as chairman of the committee.彼は委員会の議長の職を辞任した。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
Is there any chance that he'll resign?彼が就職する可能性はありますか。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
Walking to work in this heat is a bad idea.この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
Many people applied for the position.多くの人がその職に申し込んだ。
I persuaded him to resign the post.私はその職を辞するよう彼を説得した。
After I graduated from college, I got a job with my father's company.大学を出た後、父の会社に職を得た。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
Mr Smith is a doctor by profession.スミス氏は職業は医師だ。
Millions of workers lost their jobs.何百万人という労働者が職を失った。
A professional is painting the house.職人がその家にペンキを塗っている。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
He was the very man for such a position.彼はそういう職にうってつけの人であった。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
What is her profession?彼女の職業は何ですか。
They say the Cabinet will resign.内閣は辞職するそうだ。
She seems to devote all her effects to her career.彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
Aren't you glad you're retired?退職してうれしくないのですか。
He was the strongest candidate for the position.彼はその職の最も有力な候補者だった。
His job has to do with telephones.彼の職業は電話と関係がある。
He was looking for a good job.彼はよい職を探していた。
I finally got a job.やっと就職できたぞ!
His colleagues gave him a present when he retired.彼が退職したとき同僚は彼にプレゼントした。
Owing to a change of administrations, he lost his job.執行部の交替で彼は失職した。
Long time, no see. I hear that you've changed your job again.ひさしぶりだね。また転職したんだって?
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
He abuses his authority.彼は職権を乱用する。
What's your job?ご職業は何ですか。
What line of work are you in?どんな職業に就いていますか。
Who'll be taking over from Cynthia when she retires?シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
We transported the computer to the office.私たちはそのコンピューターを職場へ運んだ。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
She resigned on the grounds of ill health.彼女は病気を理由に辞職した。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
He is still at work in the workroom.彼は職場でまだ仕事中だ。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
May I count on you to get me the job?私に職の世話をしてくれますか。
People in every walk of life go to church.あらゆる職業の人々が教会に行く。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
What line is he in?彼はどんな職業に就いていますか。
Tom is looking for a job.トムは求職中だ。
I made five applications for jobs but got nothing.私は5つの職に申し込みをしたが、全部だめだった。
She got a part-time job as a typist.彼女はパートタイムのタイピストの職を得た。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
He was paid one million dollars in retirement allowance.彼は100万ドルの退職金をもらった。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
There is no reason why he should resign.彼が辞職しなければならない理由はない。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs.彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
He is seeking a new position.彼は、新しい職を捜している。
He is a carpenter by trade.彼の職業は大工です。
I'm a policeman.私の職業は警察官です。
I have nothing to do with the scandal.私はその汚職とは全く関係がない。
Has John decided on a career yet?ジョンはもう職業を決めましたか。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
Bad people are at the helm of the nation.悪い人間が国家の要職に就いていますね。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place.職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
I am going to leave my present job.私は、今の職をやめようと思っています。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
It's not the cloth that brings the money. It's the craftsmanship.生地が金をもたらすのではない。職人技こそがもたらすのだ。
Learn a trade.手職を身につける。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
It is the job of his own choosing.それは彼が自ら選んだ職業である。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
I live an hour away from work.私は職場から1時間の所に住んでいる。
Bill was too young to take the post.ビルは若すぎてその役職につくことができなかった。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
She was ready to jump ship.彼女がライバル会社に転職しそうだったからね。
He came to New York in order to look for a job.彼は職を探しにニューヨークに来た。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
She was interviewed for jobs.彼女は就職の面接を受けた。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
He retired from the company after 30 years' service.彼は30年勤めた後、その会社を退職した。
He retires next spring.来年の春、退職される。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License