UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Vocational schools were set up one after another.就職専門学校が次から次へと創設された。
No one but a strong man is fit for the post.強い人以外はその職には向かない。
He retires next spring.来年の春、退職される。
He wishes to resign on the grounds that his health is failing.彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。
Most people retire at the age of sixty.たいていの人は60歳で退職する。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
Maya priests learned much about astronomy.マヤの聖職者たちは天文学をよく身につけていた。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
Her occupation is teaching.彼女の職業は先生です。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
There's a rumor going around that she got a new job.彼女が新しい職についたという噂が流布している。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
He is seeking employment.彼は職を求めている。
He has agreed to do the task.彼はその職務を承諾している。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯医者である。
They are in the teachers' room.彼らは職員室にいます。
He abuses his authority.彼は職権を乱用する。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
He kicked John upstairs.彼はジョンを閑職に祭り上げた。
There are rumors that he will resign.彼が辞職するだろうという噂がある。
She is on the teaching staff.彼女は、教職員の一人である。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムは、コンピューター会社に職を求めるつもりだ。
After I graduated from college, I got a job with my father's company.大学を出た後、父の会社に職を得た。
The profession is attractive to women.その専門職は、女性には魅力的である。
All of a sudden, the clerk lost his temper.突如その職員がキレた。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
Tom was a homicide detective before he retired.トムさんが退職するまで、殺人担当刑事でした。
I started a new job, and it's been a struggle just to keep my head above the water.新しい職につき、そこでの仕事をなんとかこなそうと必死で頑張っています。
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
According to one legend, it gets its name from a priest.ある伝説によればそれはある聖職者の名からきている。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
Teaching English is his profession.英語を教えることが彼の専門的職業です。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
My friend has had three jobs in a year; he never sticks to anything for long.私の友人は1年に3つも職を変えた。何事にも長続きはしないのだ。
Thousands of people lost their jobs.数千人が職を失った。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
What is her profession?彼女の職業は何ですか。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
His job had already been settled when he left school.彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。
What's your job?あなたの職業は何ですか。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
My father will retire at the age of sixty.父は60歳で退職するでしょう。
He is seeking a new position.彼は新しい職を探し求めている。
Don't discriminate against people based on nationality, gender, or occupation.国籍や性別または職業などで人を差別してはいけない。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
Why was I turned down for the job?なぜ就職を断られたのか。
May I count on you to get me the job?私に職の世話をしてくれますか。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall.煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。
They gave me a vase on my retirement.私の退職のとき皆は花瓶を贈ってくれた。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
My elder brother got a position in a big business.兄は大企業に就職した。
He is busy with job hunting.彼は職探しに忙しい。
The chairman resigned out of the blue.議長は突然辞職した。
Aren't you glad you're retired?退職してうれしくないのですか。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
He is a carpenter by trade.彼の職業は大工です。
We didn't need to ask him to resign.彼に辞職するように求める必要は無かった。
She came to Tokyo with a view to getting a new job.彼女は新しい職を見つけるために東京にやってきた。
I have nothing to do with the scandal.私はその汚職とは全く関係がない。
It's a poor workman who blames his tools.へたな職人は道具に難癖をつける。
I am going to leave my present job.私は、今の職をやめようと思っています。
Many people applied for the position.多くの人がその職に申し込んだ。
He was a doctor by profession and he had a practice in the town.彼の職業は医者で町で開業した。
He fulfilled the functions of a statesman.彼は政治家の職務をはたした。
Tom's work environment was good.トムの職場環境は良好だった。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
I applied for a position in the office.私はその会社に職を求めた。
It has been unofficially decided that I will be employed by the company.その会社に就職が内定した。
He resigned from the post.彼はその役職を辞した。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
There is no reason why he should resign.彼が辞職しなければならない理由はない。
Learn a trade.手職を身につける。
The interview went off so well that he got the job.面接はうまく運んだので彼は就職できた。
Jack of all trades is master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
The workmen were climbing up and down the ladder.職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
My uncle has retired so he is at loose ends.叔父は退職したので、何もすることがありません。
Mr Smith is a doctor by profession.スミス氏は職業は医師だ。
He resigned on the grounds that he was ill.彼は病気と言う理由で辞職した。
Each person has different views with regard to changing jobs.転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。
He found a job with a food company.彼は食品会社に就職した。
What does your father do?お父さんの職業はなんですか。
Is there any possibility of his resigning?彼が就職する可能性はありますか。
I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it.瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
Has that secretarial position been filled?秘書の職はもういっぱいになりましたか。
Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk.ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
He elected painting as a career.彼は職業として画家を選んだ。
She found employment as a typist.彼女はタイピストとして就職した。
She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps.平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License