UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。
He's quite able at his job.彼は十分その職に堪える。
We transported the computer to the office.私たちはそのコンピューターを職場へ運んだ。
I gave notice at work yesterday.私は退職するつもりだときのう申し出た。
My older brother got a position in a big business.兄は大企業に就職した。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
I found him a job.彼に職を見つけてやった。
A bad workman always blames his tools.下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
The company appealed for people to take voluntary resignation.会社は退職者を募った。
He is worried about losing his job.彼は職を失うことを心配している。
I'm a policeman.私の職業は警察官です。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
Can I go to work?職場に出てもいいですか。
He is after a job.彼は職を求めている。
Tom had a rough day at work.トムは職場で大変な一日を過ごした。
There are many careers open to women.婦人に開放されている職業は多い。
How is your job hunting going?職探しはどうなったの。
I want you to take over the plan after my retirement.私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
What is her profession?彼女の職業は何ですか。
It was a profession of his own choosing.それは彼が自分で選んだ職業だった。
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。
He works with me at the office.彼は私と同じ職場にいます。
The new minister took over the job on Monday.新大臣は月曜日に職務の引継をした。
Many people applied for the position.多くの人がその職に申し込んだ。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職するという噂が広まっている。
I'm looking for some regular work.定職を探している。
I retired last year.私は昨年退職しました。
She went into teaching.彼女は教職についた。
He retires next spring.来年の春、退職される。
His resignation left a vacancy in the cabinet.彼の辞職で官僚の席に空きができた。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
We have no call to appoint him to the post.彼をその職に任ずる必要はない。
Tom changed jobs to earn more money.トムはもっとお金を稼ぐために転職した。
I wanted to ask Tom if he'd ever consider changing jobs.トムに今まで転職を考えたことがあるか聞きたかった。
There's an idiot where I work and it gets on my nerves.職場に頭の悪い人がいてイライラします。
You shouldn't go to work.職場には出ないでください。
He maintained that all occupations should be open to women.すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
What's your occupation?ご職業は何ですか。
Owing to a change of administrations, he lost his job.執行部の交替で彼は失職した。
I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place.職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。
I've retired and I'm going to take it easy for a while.退職したのでしばらくのんびり暮らすつもりです。
You should apply for that post.君はその職に応募すべきだ。
My uncle has retired so he is at loose ends.叔父は退職したので、何もすることがありません。
I was interviewed for a job.就職の面接を受けた。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
My father is retiring next spring.私の父は来年の春退職します。
He retired from office.彼は役職から退いた。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
Tommy did not want to run the risk of losing his job.トミーは職を失う危険を冒したくなかった。
What do you do?ご職業は何ですか。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
My father retired to make way for younger people.父は若い人たちに道を譲って退職した。
I use Outlook's scheduler at work and I think I'd like to buy a PDA and synchronize them.職場でOutlookのスケジュールを使用していますが、PDAを購入しシンクロさせたいと考えています。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
He has agreed to do the task.彼はその職務を承諾している。
His advanced age prevents him from getting a job.高齢の為に彼は就職できない。
They rarely spoke of the labour problem at their workplace.彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
He grabbed the chance to get a job.彼は就職のチャンスに飛びついた。
A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute.二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。
Anyone who protested, lost his job.抗議した者は皆職を失った。
He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption.清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
The man held on to his job stubbornly and would not retire.その男は頑としてその職にしがみつき、決して退職しようとはしなかった。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
There is a rumor that he has resigned.彼が辞職したという噂がある。
When the school needed a new teacher, he applied for the position.その学校で新しい教師を必要としていたので、彼はその職に応募した。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
I'll take over your duties.私が君の職務を引き継ごう。
Have you heard whether Tom got the job?トムが職に就けたかどうか聞いたんですか。
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
He resigned from his office.彼は辞職した。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
There are rumors that he will resign.彼が辞職するだろうという噂がある。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
Fred spent all day looking for a job.フレッドは1日中職探しをした。
His colleagues gave him a present when he retired.彼が退職したとき同僚は彼にプレゼントした。
His job has brought him in contact with some foreigners.職業柄彼は数人の外国人と近づきになっている。
I started a new job, and it's been a struggle just to keep my head above the water.新しい職につき、そこでの仕事をなんとかこなそうと必死で頑張っています。
In those days it was far from easy to come by a good job.当時、よい職を得ることは決して容易ではなかった。
My poor English cost me my job.英語が下手だったので職を失った。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
He sensed that threat early in his career.彼は職についた頃、その脅威を感じた。
He resigned on the grounds of ill health.彼は病気を理由に辞職した。
He retired from office.彼は役職から引退した。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
Beth is seeing her teacher in the teacher's room now.ベスは今職員室で先生に会っています。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
He accepted his appointment as chairman.彼は議長の職に就くことを受諾した。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
She is the only woman at her job.彼女は職場で紅一点の存在だ。
He was able to get work in that town.彼はその町で職がみつかった。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
The minister had to resign.総理は辞職しなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License