UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His colleagues gave him a present when he retired.彼が退職したとき同僚は彼にプレゼントした。
Why was I turned down for the job?なぜ就職を断られたのか。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
Playing country-western music on guitar is real kid stuff to a true professional.ギターでカントリー・ウエスタンを弾くのは本職のミュージシャンならごくたやすいことだ。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
He is seeking a new position.彼は新しい職を探し求めている。
His job had already been settled when he left school.彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。
He is not qualified for the job.彼はその職業に適していない。
I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it.瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。
Once I retire, I will dedicate all my time to Tatoeba.退職した暁には全ての時間をタトエバに捧げよう。
He's resigned his position as chairman of the committee.彼は委員会の議長の職を辞任した。
Owing to a change of administrations, he lost his job.執行部の交替で彼は失職した。
Ann can't find a job.アンは職を見つけられずにいる。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
I'll take over your duties.私が君の職務を引き継ごう。
She may have to quit her job next month.彼女は来月退職しなければならないかもしれません。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
He resigned his post on account of illness.彼は病気のため辞職した。
Don't discriminate against people based on nationality, gender, or occupation.国籍や性別または職業などで人を差別してはいけない。
Many people applied for the position.多くの人がその職に申し込んだ。
The profession is attractive to women.その専門職は、女性には魅力的である。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
Please let me tell you a little bit about this position.この職について少し説明させてください。
He resigned on the grounds of ill health.彼は病気を理由に辞職した。
He retired from office.彼は役職から引退した。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
What does Tony do?トニー君の職業はなんですか。
He is after a job.彼は職を求めている。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
She seems to devote all her effects to her career.彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
His job has brought him in contact with some foreigners.職業柄彼は数人の外国人と近づきになっている。
He supposed he could always quit the job in the last resort.最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。
What line of work are you in?どんな職業に就いていますか。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
You shouldn't go to work.職場には出ないでください。
I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place.職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。
We transported the computer to the office.私たちはそのコンピューターを職場へ運んだ。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
In those days it was far from easy to come by a good job.当時、よい職を得ることは決して容易ではなかった。
How is your job hunting going?職探しはどうなったの。
He's quite able at his job.彼は十分その職に堪える。
I started a new job, and it's been a struggle just to keep my head above the water.新しい職につき、そこでの仕事をなんとかこなそうと必死で頑張っています。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
He retired on a pension at the age of sixty.彼は60才で年金をもらって退職した。
My father retired to make way for younger people.父は若い人たちに道を譲って退職した。
When the school needed a new teacher, he applied for the position.その学校で新しい教師を必要としていたので、彼はその職に応募した。
I made five applications for jobs but got nothing.私は5つの職に申し込みをしたが、全部だめだった。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
We didn't need to ask him to resign.彼に辞職するように求める必要は無かった。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
Anyone who protested, lost his job.抗議した者は皆職を失った。
The workmen were climbing up and down the ladder.職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。
My guess is that there will be a resignation of the cabinet.私は内閣の総辞職があると思う。
Taro had to eat dirt and resigned.太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康がすぐれず、辞職せざるをえなかった。
The house is being painted by a professional.その家は職人の手でペンキを塗られている。
The man held on to his job stubbornly and would not retire.その男は頑としてその職にしがみつき、決して退職しようとはしなかった。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
I have nothing to do with the scandal.私はその汚職とは全く関係がない。
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
I was able to get a job through the good offices of my friend.友人の好意で職に就くことができた。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
What do you do?ご職業は何ですか。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
She was ready to jump ship.彼女がライバル会社に転職しそうだったからね。
My profession is policemen.私の職業は警察官です。
What's your job?ご職業は何ですか。
He is engaged in an occupation of his own choice.彼は自分で選んだ職業に従事している。
He is a lawyer by profession.彼の職業は弁護士です。
My elder brother got a position in a big business.兄は大企業に就職した。
She is on the teaching staff.彼女は、教職員の一人である。
The interview went off so well that he got the job.面接はうまく運んだので彼は就職できた。
He got the job by virtue of his father's connections.彼は父親のコネのおかげで職を得た。
What is a workman without his tools?道具なしでは職人は何の役に立とうか。
Thousands of people lost their jobs.数千人が職を失った。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
We have no call to appoint him to the post.彼をその職に任ずる必要はない。
A professional is painting the house.職人がその家にペンキを塗っている。
There is a rumor that he has resigned.彼が辞職したという噂がある。
The students must not enter the teachers' room this week.生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。
Experience is requirement for this profession.この職業には経験が必要だ。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
Her occupation is teaching.彼女の職業は先生です。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
My father is retiring next spring.私の父は来年の春退職します。
Install a vending machine in our office.職場に、自動販売機を備え付ける。
Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim.いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
She found employment as a typist.彼女はタイピストとして就職した。
How's your new job?新しい職場はいかがですか。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
He is a doctor by profession.彼の職業は医者です。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
It's not the cloth that brings the money. It's the craftsmanship.生地が金をもたらすのではない。職人技こそがもたらすのだ。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.退職を契機に茶道を始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License