UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
He wishes to resign on the grounds that his health is failing.彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
Taro had to eat dirt and resigned.太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
My older brother got a position in a big business.兄は大企業に就職した。
Tom changed jobs to earn more money.トムはもっとお金を稼ぐために転職した。
Aren't you glad you're retired?退職してうれしくないのですか。
My father retired at the age of 65.父は65歳で退職した。
His advanced age prevents him from getting a job.高齢の為に彼は就職できない。
He resigned from his office.彼は辞職した。
Ann can't find a job.アンは職を見つけられずにいる。
Please let me tell you a little bit about this position.この職について少し説明させてください。
What line is he in?彼はどんな職業に就いていますか。
Beth is seeing her teacher in the teacher's room now.ベスは今職員室で先生に会っています。
He was looking for a good job.彼はよい職を探していた。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
Why was I turned down for the job?なぜ就職を断られたのか。
He is a lawyer by profession.彼の職業は弁護士です。
He is a doctor by profession.彼の職業は医者です。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
There are rumors that he will resign.彼が辞職するだろうという噂がある。
How's your new job?新しい職場はいかがですか。
My uncle has retired so he is at loose ends.叔父は退職したので、何もすることがありません。
A jack of all trades is a master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
She was interviewed for jobs.彼女は就職の面接を受けた。
Jack of all trades is master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
I am not sure yet if I will go to a university or get a job.大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
When she was in Los Angeles, she had at least six different jobs.彼女はロサンゼルスにいる間に少なくとも6回職を変えた。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
There's a rumor abroad that she has got a new job.彼女が新しい職についたという噂が流布している。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
He retired from the company after 30 years' service.彼は30年勤めた後、その会社を退職した。
He said that if Smith was elected, he would resign.スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
Each person has different views with regard to changing jobs.転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。
He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption.清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。
Once I retire, I will dedicate all my time to Tatoeba.退職した暁には全ての時間をタトエバに捧げよう。
He soon left the new job.彼はすぐに新しい職を辞めた。
They are in the teachers' room.彼らは職員室にいます。
I retired last year.私は昨年退職しました。
They have something to do with the scandal.彼らはその汚職と何か関係がある。
You can't go putting your values on people's work!職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
What line of work are you in?あなたの職業は何ですか。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
What's your occupation?あなたの職業は何ですか。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
He took a job with an insurance company.彼は保険会社に就職した。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.退職後は田舎でのんびり暮したい。
Install a vending machine in our office.職場に、自動販売機を備え付ける。
When the school needed a new teacher, he applied for the position.その学校で新しい教師を必要としていたので、彼はその職に応募した。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
Fred spent all day looking for a job.フレッドは1日中職探しをした。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
It was a profession of his own choosing.それは彼が自分で選んだ職業だった。
Tom doesn't have an office.トムには役職がない。
Learn a trade.手職を身につける。
There's an idiot where I work and it gets on my nerves.職場に頭の悪い人がいてイライラします。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯医者である。
I can't say I'm happy about retirement.退職して幸福とはいえない。
His resignation left a vacancy in the cabinet.彼の辞職で官僚の席に空きができた。
It is the job of his own choosing.それは彼が自ら選んだ職業である。
He applied for a position in the office.彼はその会社に職を求めた。
He is engaged in an occupation of his own choice.彼は自分で選んだ職業に従事している。
Jim's uncle is due to retire next year.ジムの叔父は来年退職の予定である。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
Jim got dismissed for his misconduct in office.ジムは職権乱用で免職になった。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
There are many careers open to women.婦人に開放されている職業は多い。
The new minister took over the job on Monday.新大臣は月曜日に職務の引継をした。
Thanks to him, I could get a job.彼のおかげで就職できた。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
I use Outlook's scheduler at work and I think I'd like to buy a PDA and synchronize them.職場でOutlookのスケジュールを使用していますが、PDAを購入しシンクロさせたいと考えています。
Tom's work environment was good.トムの職場環境は良好だった。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
I have no intention of resigning.私は辞職する意志はまったくない。
He obtained the post through the good offices of a friend.彼は友達の親切な世話でその職に就いた。
The workmen were climbing up and down the ladder.職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。
His job has brought him in contact with some foreigners.職業柄彼は数人の外国人と近づきになっている。
The man held on to his job stubbornly and would not retire.その男は頑としてその職にしがみつき、決して退職しようとはしなかった。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
It's a poor workman who blames his tools.へたな職人は道具に難癖をつける。
She found employment as a typist.彼女はタイピストとして就職した。
He wanted to make singing a career.彼は歌うことを職業にしたいと思っていた。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
What does Tony do?トニー君の職業はなんですか。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
You should apply for that post.君はその職に応募すべきだ。
I considered changing my job.私は職を変えようと考えた。
He is said to have something to do with the political scandal.彼は汚職と何らかの関係があるといわれています。
The consequence was that she lost her job.その結果、彼女は、職を失うこととなった。
There were a good many candidates for the position.その職にはかなり多数の応募者があった。
My poor English cost me my job.英語が下手だったので職を失った。
Have you heard whether Tom got the job?トムが職に就けたかどうかを聞きましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License