UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Each person has different views with regard to changing jobs.転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
He is a doctor by profession.彼の職業は医者です。
Taro had to eat dirt and resigned.太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。
You can't go putting your values on people's work!職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
Is there any chance that he'll resign?彼が就職する可能性はありますか。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
Job hopping was not so common in Japan as in America.日本ではアメリカほど転職は一般的ではなかった。
He took up gardening after he retired.彼は退職後庭いじりを始めた。
What do you do for a living?ご職業は何ですか。
I started a new job, and it's been a struggle just to keep my head above the water.新しい職につき、そこでの仕事をなんとかこなそうと必死で頑張っています。
I was able to get a job through the good offices of my friend.友人の好意で職に就くことができた。
Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job.他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。
Once I retire, I will dedicate all my time to Tatoeba.退職した暁には全ての時間をタトエバに捧げよう。
What's your job?ご職業は何ですか。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute.二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
I applied for a position in the office.私はその会社に職を求めた。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
He's resigned his position as chairman of the committee.彼は委員会の議長の職を辞任した。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs.彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
We were surprised when we saw him in the office this morning.彼が今朝職場にいるのを見て私たちは驚いた。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
My profession is policemen.私の職業は警察官です。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
From childhood I dreamed of being a pastry cook.ケーキ職人は小さい頃からの夢でした。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
The minister had to resign.総理は辞職しなければならなかった。
My poor English cost me my job.英語が下手だったので職を失った。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
They are in the teachers' room.彼らは職員室にいます。
He was hounded into quitting.彼はしつこく退職を迫られました。
He is a lawyer by profession.彼の職業は弁護士です。
I considered changing my job.私は職を変えようと考えた。
A certain girl was a prostitute but didn't want her grandma to know.ある少女の職業は娼婦だったが、彼女は自分のおばあちゃんにこのことを知られたくなかった。
Why was I turned down for the job?なぜ就職を断られたのか。
The man held on to his job stubbornly and would not retire.その男は頑としてその職にしがみつき、決して退職しようとはしなかった。
Political activity tends to be discouraged in most work places.政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
He resigned his post on account of illness.彼は病気のため辞職した。
She resigned on the grounds of ill health.彼女は病気を理由に辞職した。
He is seeking a new position.彼は新しい職を探し求めている。
Playing country-western music on guitar is real kid stuff to a true professional.ギターでカントリー・ウエスタンを弾くのは本職のミュージシャンならごくたやすいことだ。
He has long experience in teaching.彼は教職の経験が豊富だ。
He boosted her into the job.彼は彼女をほめてその職に就かせた。
I considered changing my job.職業を変えようと考えた。
My father retired at the age of 65.父は65歳で退職した。
He is seeking a new position.彼は、新しい職を捜している。
His resignation left a vacancy in the cabinet.彼の辞職で官僚の席に空きができた。
No one but a strong man is fit for the post.強い人以外はその職には向かない。
Daniel got a good job.ダニエルさんが良い職を得た。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
Walking to work in this heat isn't a good idea.この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
He obtained a post in the company.彼は、その会社に職を得た。
He supposed he could always quit the job in the last resort.最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
He was able to get work in that town.彼はその町で職がみつかった。
Who'll be taking over from Cynthia when she retires?シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
She got a position as a typist.彼女はタイピストの職を得た。
He resigned from the post.彼はその役職を辞した。
He retired at the age of 65.彼は65歳で退職した。
He retired from office.彼は役職から引退した。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯医者である。
I can't say I'm happy about retirement.退職して幸福とはいえない。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
You should apply for that post.君はその職に応募すべきだ。
There's a rumor abroad that she has got a new job.彼女が新しい職についたという噂が流布している。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
He retires next spring.来年の春、退職される。
Proper qualifications are required for the position.その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。
He came all the way to my office to discuss the plan with me.彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。
He retired from office.彼は役職から退いた。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
He wanted to follow law as a career.彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。
It is important for him to get the job.彼が職を得ることは重要なことだ。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
There are rumors that he will resign.彼が辞職するだろうという噂がある。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
He wanted to make singing a career.彼は歌うことを職業にしたいと思っていた。
I persuaded him to resign the post.私はその職を辞するよう彼を説得した。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職するという噂が広まっている。
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
I am not sure yet if I will go to a university or get a job.大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
He was a doctor by profession and he had a practice in the town.彼の職業は医者で町で開業した。
He was paid one million dollars in retirement allowance.彼は100万ドルの退職金をもらった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License