UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What is her profession?彼女の職業は何ですか。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
I finally got a job.やっと就職できたぞ!
I am going to leave my present job.私は、今の職をやめようと思っています。
Learn a trade.手職を身につける。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
What's your occupation?あなたの職業は何ですか。
I report to work at 9 o'clock every morning.私は毎朝9時に職場につく。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
I should be glad if you got the job.君が職に就けるといいんだが。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
He is seeking a new position.彼は新しい職を探し求めている。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
He took up gardening after he retired.彼は退職後庭いじりを始めた。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
He was paid one million dollars in retirement allowance.彼は100万ドルの退職金をもらった。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康がすぐれず、辞職せざるをえなかった。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
They succeeded in getting that job.彼らは就職に成功した。
She got a position as a typist.彼女はタイピストの職を得た。
Tom changed jobs to earn more money.トムはもっとお金を稼ぐために転職した。
When my father was offered a golden handshake, he took it.僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
He is engaged in an occupation of his own choice.彼は自分で選んだ職業に従事している。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
He soon left the new job.彼はすぐに新しい職を辞めた。
He started gardening after his retirement.退職後、彼はガーデニングを始めた。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
I was interviewed for a job.就職の面接を受けた。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
Teaching is a profession of my own choosing.教職は私が自分で選んだ職業です。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
I was able to get a job through the good offices of my friend.友人の好意で職に就くことができた。
To our great surprise, he suddenly resigned.私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。
Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job.他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
My guess is that there will be a resignation of the cabinet.私は内閣の総辞職があると思う。
Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。
He is a lawyer by profession.彼の職業は弁護士です。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
My husband is out of work and looking for a job.夫は失業中で職を探しています。
A professional is painting the house.職人がその家にペンキを塗っている。
He resigned on the grounds that he was ill.彼は病気と言う理由で辞職した。
His failure led to his resignation.彼の失敗は辞職という結果になった。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
The man held on to his job stubbornly and would not retire.その男は頑としてその職にしがみつき、決して退職しようとはしなかった。
It is important for him to get the job.彼が職を得ることは重要なことだ。
I haven't decided yet whether I'll go to college or get a job.大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
A lot of people applied for the job.大勢の人がその職を申し込んだ。
It has been unofficially decided that I will be employed by the company.その会社に就職が内定した。
The consequence was that she lost her job.その結果、彼女は、職を失うこととなった。
The house is being painted by a professional.その家は職人の手でペンキを塗られている。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。
Ann can't find a job.アンは職を見つけられずにいる。
He is worried about losing his job.彼は職を失うことを心配している。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職するという噂が広まっている。
He was looking for a good job.彼はよい職を探していた。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
Each person has different views with regard to changing jobs.転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
A job is not merely a means to earn a living.職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。
How is your job hunting going?職探しはどうなったの。
Has that secretarial position been filled?秘書の職はもういっぱいになりましたか。
When she was in Los Angeles, she had at least six different jobs.彼女はロサンゼルスにいる間に少なくとも6回職を変えた。
He is not qualified for the job.彼はその職業に適していない。
His advanced age prevents him from getting a job.高齢の為に彼は就職できない。
Beth is seeing her teacher in the teacher's room now.ベスは今職員室で先生に会っています。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
She went into teaching.彼女は教職についた。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
My elder brother got a position in a big business.兄は大企業に就職した。
He is said to have something to do with the political scandal.彼は汚職と何らかの関係があるといわれています。
He was hounded into quitting.彼はしつこく退職を迫られました。
He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs.彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。
He got the job by virtue of his father's connections.彼は父親のコネのおかげで職を得た。
I retired last year.私は去年退職しました。
I discussed it with my father and decided to change my job.父と話し合って、転職を決意した。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
The Prime Minister has resigned yesterday.総理大臣が昨日辞職した。
He found a job with a food company.彼は食品会社に就職した。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
My friend has had three jobs in a year; he never sticks to anything for long.私の友人は1年に3つも職を変えた。何事にも長続きはしないのだ。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
We transported the computer to the office.私たちはそのコンピューターを職場へ運んだ。
He's resigned his position as chairman of the committee.彼は委員会の議長の職を辞任した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License