UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is not qualified for the job.彼はその職業に適していない。
He is a carpenter by trade.彼の職業は大工です。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
Have you heard whether Tom got the job?トムが職に就けたかどうかを聞きましたか。
Teaching English is his profession.英語を教えることが彼の専門的職業です。
I considered changing my job.私は職を変えようと考えた。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
My father retired at the age of 65.父は65歳で退職した。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
He found that teaching was his calling.彼は教えることが彼の天職であることに気づいた。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps.平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。
She is the only woman at her job.彼女は職場で紅一点の存在だ。
I persuaded him to resign the post.私はその職を辞するよう彼を説得した。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
I considered changing my job.職業を変えようと考えた。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
My business address is 465 Fifth Avenue.私の職場の住所は5番街465番です。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
I haven't decided yet whether I'll go to college or get a job.大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
There are many careers open to women.婦人に開放されている職業は多い。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
He has a lot of teaching experience.彼は教職の経験が豊富だ。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
I wanted to ask Tom if he'd ever consider changing jobs.トムに今まで転職を考えたことがあるか聞きたかった。
He was the strongest candidate for the position.彼はその職の最も有力な候補者だった。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
The company has unofficially decided to employ me.就職が内定した。
A jack of all trades is a master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
I live an hour away from work.私は職場から1時間の所に住んでいる。
He's resigned his position as chairman of the committee.彼は委員会の議長の職を辞任した。
He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs.彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。
She went into teaching.彼女は教職についた。
What does Tony do?トニー君の職業はなんですか。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
Jack of all trades is master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
She was interviewed for jobs.彼女は就職の面接を受けた。
He resigned on the grounds of ill health.彼は病気を理由に辞職した。
He declined the job-offer very politely.彼は就職を丁重に断った。
We have no call to appoint him to the post.彼をその職に任ずる必要はない。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
Have you heard whether Tom got the job?トムが職に就けたかどうか聞いたんですか。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
His failure led to his resignation.彼の失敗は辞職という結果になった。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
My friend has had three jobs in a year; he never sticks to anything for long.私の友人は1年に3つも職を変えた。何事にも長続きはしないのだ。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
It's not the cloth that brings the money. It's the craftsmanship.生地が金をもたらすのではない。職人技こそがもたらすのだ。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
I was able to get a job through the good offices of my friend.友人の好意で職に就くことができた。
Tom doesn't have an office.トムには役職がない。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
He retired from the company after 30 years' service.彼は30年勤めた後、その会社を退職した。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
They gave me a vase on my retirement.私の退職のとき皆は花瓶を贈ってくれた。
He applied for a job with the Bank of Tokyo.彼は東京銀行へ就職の願書を出した。
No one but a strong man is fit for the post.強い人以外はその職には向かない。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
Tommy did not want to run the risk of losing his job.トミーは職を失う危険を冒したくなかった。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
He works with me at the office.彼は私と同じ職場にいます。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
My father is retiring next spring.私の父は来年の春退職します。
He is a doctor by profession.彼の職業は医師だ。
There is no reason why he should resign.彼が辞職しなければならない理由はない。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
He is a lawyer by profession.彼の職業は弁護士です。
There were a good many candidates for the position.その職にはかなり多数の応募者があった。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
It has been unofficially decided that I will be employed by the company.その会社に就職が内定した。
The college has a placement bureau for students.その大学には学生のための就職課がある。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
Beth is seeing her teacher in the teacher's room now.ベスは今職員室で先生に会っています。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
He is seeking employment.彼は職を求めている。
I am going to leave my present job.私は、今の職をやめようと思っています。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
Political activity tends to be discouraged in most work places.政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
My father retired to make way for younger people.父は若い人たちに道を譲って退職した。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
She seems to devote all her effects to her career.彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
They say the Cabinet will resign.内閣は辞職するそうだ。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
He maintained that all occupations should be open to women.すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License