UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
You'll be in charge of the girls working in this factory.あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it.瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。
He started gardening after his retirement.退職後、彼はガーデニングを始めた。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Tommy did not want to run the risk of losing his job.トミーは職を失う危険を冒したくなかった。
They wanted to know on what grounds he wished to quit.彼らはなぜ彼が退職したいのか理由を知りたがった。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
You should apply for that post.君はその職に応募すべきだ。
Jim got dismissed for his misconduct in office.ジムは職権乱用で免職になった。
His job had already been settled when he left school.彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
There's an idiot where I work and it gets on my nerves.職場に頭の悪い人がいてイライラします。
My father retired to make way for younger people.父は若い人たちに道を譲って退職した。
Who'll take over Cynthia's job when she retires?シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
Tom retired at 65.トムは65歳で退職した。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
He retires next spring.来年の春、退職される。
He got the job by virtue of his father's connections.彼は父親のコネのおかげで職を得た。
He was the very man for such a position.彼はそういう職にうってつけの人であった。
Her occupation is teaching.彼女の職業は先生です。
I finally got a job.やっと就職できたぞ!
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
He wanted to follow law as a career.彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。
Dorothy isn't in the office.ドローシーは職場にいない。
My father retired at the age of 65.父は65歳で退職した。
I persuaded him to resign the post.私はその職を辞するよう彼を説得した。
He is seeking a new position.彼は新しい職を探し求めている。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
I hope he will make good in his new position.彼は新しい職で成功すると思います。
He is after a job.彼は職を求めている。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
Has that secretarial position been filled?秘書の職はもういっぱいになりましたか。
My poor English cost me my job.英語が下手だったので職を失った。
Fred spent all day looking for a job.フレッドは1日中職探しをした。
Jack of all trades is master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
The chairman resigned out of the blue.議長は突然辞職した。
He has a good position in a government office.彼は官庁で相当な職についている。
Admittance to staff members only.職員以外入室禁止。
A bad workman quarrels with his tools.下手な職人は道具にけちをつける。
She was especially selected for the post.彼女はその職に特別に抜擢された。
Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job.他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
The man held on to his job stubbornly and would not retire.その男は頑としてその職にしがみつき、決して退職しようとはしなかった。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
Anyone who protested, lost his job.抗議した者は皆職を失った。
I long for a job as a flight attendant.私はフライトアテンダントの職につきたいです。
We transported the computer to the office.私たちはそのコンピューターを職場へ運んだ。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
After I graduated from college, I got a job with my father's company.大学を出た後、父の会社に職を得た。
No one but a strong man is fit for the post.強い人以外はその職には向かない。
Beth is seeing her teacher in the teacher's room now.ベスは今職員室で先生に会っています。
You should change your job if the occasion arises.機会があれば職を変えるべきだ。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムはコンピューター会社の職に応募するつもりです。
He said that if Smith was elected, he would resign.スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。
He was interviewed for the job, but couldn't get it.彼はその就職の面接を受けたが就職できなかった。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim.いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。
I decided to make medicine my vocation.私は医者を職業とすることに決めた。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
He went into teaching.彼は教職に就いた。
Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older.父は私が大きくなって就職する場合、学校がいかに大切かを話してくれた。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
May I count on you to get me the job?私に職の世話をしてくれますか。
How's your new job?新しい職場はいかがですか。
He will not get the job without someone to back him up.彼は誰か支持してくれる人がいないとその職につけないだろう。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption.清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。
What's your job?あなたの職業は何ですか。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
My older brother got a position in a big business.兄は大企業に就職した。
In getting her present job, she made capital of her father's connections.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
They say the Cabinet will resign.内閣は辞職するそうだ。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
Teaching is a profession of my own choosing.教職は私が自分で選んだ職業です。
She capitalised on her father's connections in getting her present job.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
He was hounded into quitting.彼はしつこく退職を迫られました。
Jim's uncle is due to retire next year.ジムの叔父は来年退職の予定である。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
My elder brother got a position in a big business.兄は大企業に就職した。
Have you heard whether Tom got the job?トムが職に就けたかどうか聞いたんですか。
A jack of all trades is a master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
He placed the order over the phone after he got to his workplace.彼は職場に着いたあと、電話で発注した。
He is busy with job hunting.彼は職探しに忙しい。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License