Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It seems that the policeman in this TV series is a dirty cop who abuses his authority. このテレビドラマの警官は職権を乱用する汚職警官みたいです。 Senior executives spend a lot of time training their subordinates. 上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。 More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands. 今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。 Tom doesn't have an office. トムには役職がない。 This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms. このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。 He obtained the post through the good offices of a friend. 彼は友達の親切な世話でその職に就いた。 He was the strongest candidate for the position. 彼はその職の最も有力な候補者だった。 My father is retiring next spring. 私の父は来年の春退職します。 He was maneuvered out of office. 彼は策略で役職から追い出された。 I quit my job and moved so I could start off with a clean slate. 転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。 What's your job? どんな職業に就いていますか。 The company appealed for people to take voluntary resignation. 会社は退職者を募った。 Anyone who protested, lost his job. 抗議した者は皆職を失った。 Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary. おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。 Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post. 彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。 He said that if Smith was elected, he would resign. スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。 He wasn't earning a large salary when he retired. 退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。 I report to work at 9 o'clock every morning. 私は毎朝9時に職場につく。 There is a rumor about that he is going to resign. 彼が辞職すると言ううわさが広まっている。 How's your new job? 新しい職場はいかがですか。 Install a vending machine in our office. 職場に、自動販売機を備え付ける。 He will get his job back at the next election. 彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。 A lot of people applied for the job. 大勢の人がその職を申し込んだ。 Tom had a rough day at work. トムは職場で大変な一日を過ごした。 Does the applicant have suitable abilities to carry out the job? 応募者にふさわしい職務遂行能力があるか? He retired at the age of 65. 彼は65歳で退職した。 Can I go to work? 職場に出てもいいですか。 He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal. 彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。 He is a carpenter by trade. 彼の職業は大工です。 Playing country-western music on guitar is real kid stuff to a true professional. ギターでカントリー・ウエスタンを弾くのは本職のミュージシャンならごくたやすいことだ。 What's your occupation? あなたの職業は何ですか。 Our office is very comfortable with air conditioning. 私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。 He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs. 彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。 Now that I have a job, I can be independent of my parents. 今や就職したので両親から独立することができる。 The master plan includes programs to provide employment as well as recreation. 基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。 We should keep every school open and every teacher in his job. 我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。 My father will retire at the age of sixty. 父は60歳で退職するでしょう。 It has been unofficially decided that I will be employed by the company. その会社に就職が内定した。 I made five applications for jobs but got nothing. 私は5つの職に申し込みをしたが、全部だめだった。 He was looking for a good job. 彼はよい職を探していた。 Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman. バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。 Each person has different views with regard to changing jobs. 転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。 She got into hot water when her boyfriend called her at work. ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。 The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal. マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。 He is worried about losing his job. 彼は職を失うことを心配している。 Walking to work in this heat is a bad idea. この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。 His job had already been settled when he left school. 彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。 Jack of all trades is master of none. あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。 You know what my idiot son's doing? Even now he's graduated from university he spends all his time playing pachinko instead of getting a job. うちのバカ息子ときたら、大学を卒業しても就職しないでパチンコばかり している。 The chauffeur will be on duty after 3 o'clock. 運転手は3時から職務につきます。 Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow. トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。 What line of work are you in? あなたの職業は何ですか。 How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private? あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか? He is seeking a new position. 彼は、新しい職を捜している。 She resigned on the grounds of ill health. 彼女は病気を理由に辞職した。 Tom is looking for a job. トムは求職中だ。 He retired from the company after 30 years' service. 彼は30年勤めた後、その会社を退職した。 Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits. けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。 His resignation left a vacancy in the cabinet. 彼の辞職で官僚の席に空きができた。 Maya priests learned much about astronomy. マヤの聖職者たちは天文学をよく身につけていた。 Job security is a priority over wages. 今は賃金よりも職の安定の方が重要である。 They are in the teachers' room. 彼らは職員室にいます。 I applied for a position in the office. 私はその会社に職を求めた。 Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank. 日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。 We transported the computer to the office. 私たちはそのコンピューターを職場へ運んだ。 What line is he in? 彼はどんな職業に就いていますか。 Political activity tends to be discouraged in most work places. 政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。 No wonder the retirement years are often referred to as the golden years. 退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。 By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. 私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。 Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm. セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。 Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired. 少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。 Before he retired, he had handed over charge of his office. 退職する前に彼は事務を渡した。 Twenty-five years from now there will be one retired person for each two working. 今から25年後には、就業者2人につき退職者1人の割合になるだろう。 I'll take over your duties while you are away from Japan. 君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。 A farewell party was held in honor of the retiring executive. 退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。 She was ready to jump ship. 彼女がライバル会社に転職しそうだったからね。 He is seeking employment. 彼は職を求めている。 My elder brother got a position in a big business. 兄は大企業に就職した。 The retired often feel that they are useless and unproductive. 退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。 There is a rumor that he has resigned. 彼が辞職したという噂がある。 I really hate job hunting. ほんとに求職は嫌いだ。 He was discharged from the army. 彼は軍職を免職になった。 The press always has something on the incumbent. 報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。 Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court. ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。 The stock market crash forced many retirees back into the job market. 株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。 He grabbed the chance to get a job. 彼は就職のチャンスをつかんだ。 I hope he will succeed in his new position. 彼が新しい職で成功するよう希望します。 It's a poor workman who blames his tools. へたな職人は道具に難癖をつける。 He has long experience in teaching. 彼は教職の経験が豊富だ。 A jack of all trades is a master of none. あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。 Have you heard whether Tom got the job? トムが職に就けたかどうか聞いたんですか。 There were a good many candidates for the position. その職にはかなり多数の応募者があった。 I can't say I'm happy about retirement. 退職して幸福とはいえない。 An important function of policemen is to catch thieves. 警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。 What's your job? ご職業は何ですか。 She got a part-time job as a typist. 彼女はパートタイムのタイピストの職を得た。 My guess is that there will be a resignation of the cabinet. 私は内閣の総辞職があると思う。 Between you and me, he was dismissed for bribery. 内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。 Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now. 次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。 I bought an eight-acre farm for my retirement. 私は退職後のために9800坪の農場を買った。