Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.
他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.
退職後は田舎でのんびり暮したい。
Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk.
ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。
With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.
ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
There is a rumor about that he is going to resign.
彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
A bad workman complains of his tools.
下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
His job had already been settled when he left school.
彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。
My guess is that there will be a resignation of the cabinet.
私は内閣の総辞職があると思う。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.
私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
Tom is looking for a job.
トムは求職中だ。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.
部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
He is engaged in an occupation of his own choice.
彼は自分で選んだ職業に従事している。
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.
次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。
He is seeking a new position.
彼は新しい職を探し求めている。
They say the Cabinet will resign.
内閣は辞職するそうだ。
What's your job?
ご職業は何ですか。
If you should be late again, you'll lose your job.
万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
He was paid one million dollars in retirement allowance.
彼は100万ドルの退職金をもらった。
He was hounded into quitting.
彼はしつこく退職を迫られました。
Tom's work environment was good.
トムの職場環境は良好だった。
Tom had a rough day at work.
トムは職場で大変な一日を過ごした。
What line of work are you in?
どんな職業に就いていますか。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.
大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.
トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.