UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've made up my mind to work for a company in the States.アメリカの会社に就職することにした。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
Daniel got a good job.ダニエルさんが良い職を得た。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯医者である。
The president of the university is likely to resign.その大学の学長は辞職しそうである。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
You know what my idiot son's doing? Even now he's graduated from university he spends all his time playing pachinko instead of getting a job.うちのバカ息子ときたら、大学を卒業しても就職しないでパチンコばかり している。
She capitalised on her father's connections in getting her present job.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
The minister had to resign.総理は辞職しなければならなかった。
I should be glad if you got the job.君が職に就けるといいんだが。
I hope he will make good in his new position.彼は新しい職で成功すると思います。
Anyone who protested, lost his job.抗議した者は皆職を失った。
Teaching is a profession of my own choosing.教職は私が自分で選んだ職業です。
Don't discriminate against people based on nationality, gender, or occupation.国籍や性別または職業などで人を差別してはいけない。
To our great surprise, he suddenly resigned.私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。
It seems that the policeman in this TV series is a dirty cop who abuses his authority.このテレビドラマの警官は職権を乱用する汚職警官みたいです。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
Fred spent all day looking for a job.フレッドは1日中職探しをした。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
What's your job?ご職業は何ですか。
We have no call to appoint him to the post.彼をその職に任ずる必要はない。
He took up gardening after he retired.彼は退職後庭いじりを始めた。
It's not the cloth that brings the money. It's the craftsmanship.生地が金をもたらすのではない。職人技こそがもたらすのだ。
Is there any possibility of his resigning?彼が就職する可能性はありますか。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place.職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。
He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption.清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。
I applied for a position in the office.私はその会社に職を求めた。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
They gave me a vase on my retirement.私の退職のとき皆は花瓶を贈ってくれた。
He started gardening after his retirement.退職後、彼はガーデニングを始めた。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
Dorothy isn't in the office.ドローシーは職場にいない。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.退職を契機に茶道を始めた。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
I'm looking for some regular work.定職を探している。
She got a part-time job as a typist.彼女はパートタイムのタイピストの職を得た。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
There's a rumor abroad that she has got a new job.彼女が新しい職についたという噂が流布している。
He retires next spring.来年の春、退職される。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
They are in the teachers' room.彼らは職員室にいます。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
They succeeded in getting that job.彼らは就職に成功した。
He retired on a pension at the age of sixty.彼は60才で年金をもらって退職した。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
She came to Tokyo with a view to getting a new job.彼女は新しい職を見つけるために東京にやってきた。
He maintained that all occupations should be open to women.すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
Tommy did not want to run the risk of losing his job.トミーは職を失う危険を冒したくなかった。
The company appealed for people to take voluntary resignation.会社は退職者を募った。
I'm anxious whether I'll do well at this new job.新しい職場で上手くやっていけるか不安だなあ。
Tom was a homicide detective before he retired.トムさんが退職するまで、殺人担当刑事でした。
She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps.平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
Long time, no see. I hear that you've changed your job again.ひさしぶりだね。また転職したんだって?
A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute.二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
She went into teaching.彼女は教職についた。
He is looking for a job.彼は職を探している。
He has a position.彼には役職がついている。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
He grabbed the chance to get a job.彼は就職のチャンスをつかんだ。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
He accepted his appointment as chairman.彼は議長の職に就くことを受諾した。
He retired on account of poor health.健康がすぐれないので彼は退職した。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
His advanced age prevents him from getting a job.高齢の為に彼は就職できない。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
What does Tony do?トニー君の職業はなんですか。
She resigned on the grounds of ill health.彼女は病気を理由に辞職した。
He was thrown out of work.彼は職を失ってしまった。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
We were surprised when we saw him in the office this morning.彼が今朝職場にいるのを見て私たちは驚いた。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
You should apply for that post.君はその職に応募すべきだ。
She is on the teaching staff.彼女は、教職員の一人である。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
I've changed my job.転職をした。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
I have nothing to do with the scandal.私はその汚職とは全く関係がない。
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。
This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。
You'll be in charge of the girls working in this factory.あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License