The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '職'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.
マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
Between you and me, he was dismissed for bribery.
内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
He was accused of being neglectful of his duties.
彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
My father retired to make way for younger people.
父は若い人たちに道を譲って退職した。
From childhood I dreamed of being a pastry cook.
ケーキ職人は小さい頃からの夢でした。
She got a position as a typist.
彼女はタイピストの職を得た。
He soon left the new job.
彼はすぐに新しい職を辞めた。
Down with corrupt politicians.
汚職政治家を追放せよ。
When my father was offered a golden handshake, he took it.
僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.
その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.
私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.
自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.
次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。
The company has unofficially decided to employ me.
就職が内定した。
He retired on account of poor health.
健康がすぐれないので彼は退職した。
She is on the teaching staff.
彼女は、教職員の一人である。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.
部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
He resigned his post on account of illness.
彼は病気のため辞職した。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.
私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
He started gardening after his retirement.
退職後、彼はガーデニングを始めた。
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.
自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。
I've changed my job.
転職をした。
Many people applied for the position.
多くの人がその職に申し込んだ。
My boss was forced to resign.
私の上司は辞職せざる得なかった。
He was discharged from the army.
彼は軍職を免職になった。
She was dismissed for loafing on the job.
彼女は職務を怠ったため解雇された。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.
運転手は3時から職務につきます。
He came to New York in order to look for a job.
彼は職を探しにニューヨークに来た。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.
退職後は田舎でのんびり暮したい。
The interview went off so well that he got the job.
面接はうまく運んだので彼は就職できた。
His job had already been settled when he left school.
彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。
We were surprised when we saw him in the office this morning.
彼が今朝職場にいるのを見て私たちは驚いた。
After I graduated from college, I got a job with my father's company.
大学を出た後、父の会社に職を得た。
You'll be in charge of the girls working in this factory.
あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
Jack of all trades is master of none.
あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
He was the strongest candidate for the position.
彼はその職の最も有力な候補者だった。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.
私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
Our office is very comfortable with air conditioning.
私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
Who'll be taking over from Cynthia when she retires?
シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
Owing to a change of administrations, he lost his job.
執行部の交替で彼は失職した。
He has a lot of teaching experience.
彼は教職の経験が豊富だ。
He took a job with an insurance company.
彼は保険会社に就職した。
She got a part-time job as a typist.
彼女はパートタイムのタイピストの職を得た。
What line of work are you in?
どんな職業に就いていますか。
Long time, no see. I hear that you've changed your job again.
ひさしぶりだね。また転職したんだって?
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
My job search is really going rough. I don't have any connections.
俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.
就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
He retired from office.
彼は役職から引退した。
He took up gardening after he retired.
彼は退職後庭いじりを始めた。
He is a doctor by profession.
彼の職業は医師だ。
You can't go putting your values on people's work!
職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
I found him a job.
彼に職を見つけてやった。
It was a profession of his own choosing.
それは彼が自分で選んだ職業だった。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.
そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
He wasn't earning a large salary when he retired.
退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
Jim got dismissed for his misconduct in office.
ジムは職権乱用で免職になった。
There is a rumor that he has resigned.
彼が辞職したという噂がある。
He accepted his appointment as chairman.
彼は議長の職に就くことを受諾した。
He was brushed with duties.
彼は職務の重責に悩んでいた。
Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?
え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
The lazy man frequently neglects his duties.
怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
My father retired from his job several years ago.
父は数年前に仕事から退職した。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.
すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
If you should be late again, you'll lose your job.
万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
The man held on to his job stubbornly and would not retire.
その男は頑としてその職にしがみつき、決して退職しようとはしなかった。
He had not been employed by the company three years before he become a director.
その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.