He is said to have something to do with the political scandal.
彼は汚職と何らかの関係があるといわれています。
I'm looking for some regular work.
定職を探している。
Vocational schools were set up one after another.
就職専門学校が次から次へと創設された。
The lazy man frequently neglects his duties.
怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.
ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.
代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
He was accused of being neglectful of his duties.
彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
Father resigned from his position for a better one.
父はもっとよい地位につくために辞職した。
He resigned his post on account of illness.
彼は病気のため辞職した。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.
議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
Bad people are at the helm of the nation.
悪い人間が国家の要職に就いていますね。
Sally and I work in the same office.
サリーは職場の仲間です。
I'm a policeman.
私の職業は警察官です。
He will not get the job without someone to back him up.
彼は誰か支持してくれる人がいないとその職につけないだろう。
There is a rumor about that he is going to resign.
彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
She was set on quitting.
彼女は辞職しようと固く決心していた。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.
彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
I decided to make medicine my vocation.
私は医者を職業とすることに決めた。
She may have to quit her job next month.
彼女は来月退職しなければならないかもしれません。
Tom is going to apply for a job with a computer company.
トムは、コンピューター会社に職を求めるつもりだ。
Please let me tell you a little bit about this position.
この職について少し説明させてください。
My elder brother got a position in a big business.
兄は大企業に就職した。
Thousands of people lost their jobs.
数千人が職を失った。
He said that if Smith was elected, he would resign.
スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
He has a good position in a government office.
彼は官庁で相当な職についている。
I am the most junior staff in my office.
私の職場で私は最年少です。
He was advanced to a managerial post.
彼は管理職に昇進した。
He started gardening after his retirement.
退職後、彼はガーデニングを始めた。
I hope he will succeed in his new position.
彼が新しい職で成功するよう希望します。
My husband is out of work and looking for a job.
夫は失業中で職を探しています。
Beth is seeing her teacher in the teacher's room now.
ベスは今職員室で先生に会っています。
She makes no allusion in the book to her profession.
彼女はその本の中で自分の職業をにおわすようなことはかいていない。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.