UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職するという噂が広まっている。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.退職を契機に茶道を始めた。
We've had four retirements this year.今年は退職が4件あった。
A lot of people applied for the job.大勢の人がその職を申し込んだ。
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
He grabbed the chance to get a job.彼は就職のチャンスをつかんだ。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
Her occupation is teaching.彼女の職業は先生です。
She went out on a limb defending him, and now she has lost her job.彼女は自分の立場を犠牲にしてまで彼をかばったため、職を失う羽目になった。
He supposed he could always quit the job in the last resort.最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
A bad workman always blames his tools.下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムはコンピューター会社の職に応募するつもりです。
I hope he will make good in his new position.彼は新しい職で成功すると思います。
He's quite able at his job.彼は十分その職に堪える。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
He accepted his appointment as chairman.彼は議長の職に就くことを受諾した。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
Is there any possibility of his resigning?彼が就職する可能性はありますか。
What's your occupation?ご職業は何ですか。
He is seeking a new position.彼は、新しい職を捜している。
It's a poor workman who blames his tools.へたな職人は道具に難癖をつける。
They demanded that the mayor should resign.彼らは市長が辞職することを要求した。
Walking to work in this heat is a bad idea.この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
She makes no allusion in the book to her profession.彼女はその本の中で自分の職業をにおわすようなことはかいていない。
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。
She found employment as a typist.彼女はタイピストとして就職した。
He kicked John upstairs.彼はジョンを閑職に祭り上げた。
Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older.父は私が大きくなって就職する場合、学校がいかに大切かを話してくれた。
How's your new job?新しい職場はいかがですか。
I haven't decided yet whether I'll go to college or get a job.大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
Tom retired when he was 65.トムは65歳で退職した。
He was thrown out of work.彼は職を失ってしまった。
People in every walk of life go to church.あらゆる職業の人々が教会に行く。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
He is said to have something to do with the political scandal.彼は汚職と何らかの関係があるといわれています。
Thanks to him, I could get a job.彼のおかげで就職できた。
Is there any chance that he'll resign?彼が就職する可能性はありますか。
When my father was offered a golden handshake, he took it.僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。
His job has brought him in contact with some foreigners.職業柄彼は数人の外国人と近づきになっている。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim.いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。
I am thinking of resigning at once.僕はすぐ辞職しようかと思っている。
My elder brother got a position in a big business.兄は大企業に就職した。
No one but a strong man is fit for the post.強い人以外はその職には向かない。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk.ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。
He fulfilled the functions of a statesman.彼は政治家の職務をはたした。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
Is there any reason for him to resign so suddenly?彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
He went into teaching.彼は教職に就いた。
She got a position as a typist.彼女はタイピストの職を得た。
They are crying to the government to find employment for them.彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
The minister had to resign.総理は辞職しなければならなかった。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
I was interviewed for a job.就職の面接を受けた。
He resigned on the grounds of ill health.彼は病気を理由に辞職した。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
I found him a job.彼に職を見つけてやった。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
She was interviewed for jobs.彼女は就職の面接を受けた。
Tom doesn't have an office.トムには役職がない。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps.平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。
He will not get the job without someone to back him up.彼は誰か支持してくれる人がいないとその職につけないだろう。
I bought an eight-acre farm for my retirement.私は退職後のために9800坪の農場を買った。
Aren't you glad you're retired?退職してうれしくないのですか。
He's resigned his position as chairman of the committee.彼は委員会の議長の職を辞任した。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
Jack of all trades is master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
Six people applied for the job, but none of them were employed.その職には6人の応募者があったが、誰も採用されなかった。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
He is a brewer of beer by trade.彼の仕事はビール職人だ。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
We were surprised when we saw him in the office this morning.彼が今朝職場にいるのを見て私たちは驚いた。
He retires next spring.来年の春、退職される。
I've retired and I'm going to take it easy for a while.退職したのでしばらくのんびり暮らすつもりです。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
He sensed that threat early in his career.彼は職についた頃、その脅威を感じた。
I report to work at 9 o'clock every morning.私は毎朝9時に職場につく。
He was hounded into quitting.彼はしつこく退職を迫られました。
He is after a job.彼は職を求めている。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
His colleagues gave him a present when he retired.彼が退職したとき同僚は彼にプレゼントした。
She came to Tokyo with a view to getting a new job.彼女は新しい職を見つけるために東京にやってきた。
Jim's uncle is due to retire next year.ジムの叔父は来年退職の予定である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License