UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took a job with an insurance company.彼は保険会社に就職した。
I retired last year.私は去年退職しました。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
I finally got a job.やっと就職できたぞ!
Tommy did not want to run the risk of losing his job.トミーは職を失う危険を冒したくなかった。
How's your new job?新しい職場はいかがですか。
There's a rumor going around that she got a new job.彼女が新しい職についたという噂が流布している。
The students must not enter the teachers' room this week.生徒は今週職員室に入ってはいけません。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康がすぐれず、辞職せざるをえなかった。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
He was paid one million dollars in retirement allowance.彼は100万ドルの退職金をもらった。
He resigned from the post.彼はその役職を辞した。
He retired from the company after 30 years' service.彼は30年勤めた後、その会社を退職した。
My friend has had three jobs in a year; he never sticks to anything for long.私の友人は1年に3つも職を変えた。何事にも長続きはしないのだ。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職するという噂が広まっている。
Aren't you glad you're retired?退職してうれしくないのですか。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
She makes no allusion in the book to her profession.彼女はその本の中で自分の職業をにおわすようなことはかいていない。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Is there any chance that he'll resign?彼が就職する可能性はありますか。
He placed the order over the phone after he got to his workplace.彼は職場に着いたあと、電話で発注した。
The priest pretends to be solemn in public.その聖職者は人前では真面目なふりをする。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
May I count on you to get me the job?私に職の世話をしてくれますか。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
What's your occupation?ご職業は何ですか。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
He retired on a pension at the age of sixty.彼は60才で年金をもらって退職した。
Father sometimes took me to his office.父は時々職場に僕を連れていってくれた。
She went out on a limb defending him, and now she has lost her job.彼女は自分の立場を犠牲にしてまで彼をかばったため、職を失う羽目になった。
The minister had to resign.総理は辞職しなければならなかった。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
I discussed it with my father and decided to change my job.父と話し合って、転職を決意した。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
He grabbed the chance to get a job.彼は就職のチャンスに飛びついた。
The Prime Minister has resigned yesterday.総理大臣が昨日辞職した。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
Beth is seeing her teacher in the teacher's room now.ベスは今職員室で先生に会っています。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
We transported the computer to the office.私たちはそのコンピューターを職場へ運んだ。
I found him a job.彼に職を見つけてやった。
He's resigned his position as chairman of the committee.彼は委員会の議長の職を辞任した。
I use Outlook's scheduler at work and I think I'd like to buy a PDA and synchronize them.職場でOutlookのスケジュールを使用していますが、PDAを購入しシンクロさせたいと考えています。
This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
I'm anxious whether I'll do well at this new job.新しい職場で上手くやっていけるか不安だなあ。
Can I go to work?職場に出てもいいですか。
He has a good position in a government office.彼は官庁で相当な職についている。
Job hopping was not so common in Japan as in America.日本ではアメリカほど転職は一般的ではなかった。
What's your job?あなたの職業は何ですか。
Bill was too young to take the post.ビルは若すぎてその役職につくことができなかった。
Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
She resigned on the grounds of ill health.彼女は病気を理由に辞職した。
Long time, no see. I hear that you've changed your job again.ひさしぶりだね。また転職したんだって?
Don't discriminate against people based on nationality, gender, or occupation.国籍や性別または職業などで人を差別してはいけない。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
Tom retired at 65.トムは65歳で退職した。
He resigned his post on account of illness.彼は病気のため辞職した。
I retired last year.私は昨年退職しました。
He was advanced to a managerial post.彼は管理職に昇進した。
Who'll take over Cynthia's job when she retires?シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
He supposed he could always quit the job in the last resort.最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。
A bad workman always blames his tools.下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
To our great surprise, he suddenly resigned.私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
Install a vending machine in our office.職場に、自動販売機を備え付ける。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
His job had already been settled when he left school.彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
They rarely spoke of the labour problem at their workplace.彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。
I'm looking for some regular work.定職を探している。
It's not the cloth that brings the money. It's the craftsmanship.生地が金をもたらすのではない。職人技こそがもたらすのだ。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
He was hounded into quitting.彼はしつこく退職を迫られました。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯医者である。
He resigned from his office.彼は辞職した。
Teaching English is his profession.英語を教えることが彼の専門的職業です。
He is a doctor by profession.彼の職業は医師だ。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.退職を契機に茶道を始めた。
Political activity tends to be discouraged in most work places.政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
He went into teaching.彼は教職に就いた。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
He is still at work in the workroom.彼は職場でまだ仕事中だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License