UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is the job of his own choosing.それは彼が自ら選んだ職業である。
Nevertheless, many are choosing early retirement.それでも、早期の退職を選択する人は多い。
The house is being painted by a professional.その家は職人の手でペンキを塗られている。
My father retired at the age of 65.父は65歳で退職した。
He is a doctor by profession.彼の職業は医者です。
Each person has different views with regard to changing jobs.転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。
You'll be in charge of the girls working in this factory.あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
From childhood I dreamed of being a pastry cook.ケーキ職人は小さい頃からの夢でした。
He was the very man for such a position.彼はそういう職にうってつけの人であった。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
My guess is that there will be a resignation of the cabinet.私は内閣の総辞職があると思う。
He got the job by virtue of his father's connections.彼は父親のコネのおかげで職を得た。
He resigned from the post.彼はその役職を辞した。
She seems to devote all her effects to her career.彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
The man held on to his job stubbornly and would not retire.その男は頑としてその職にしがみつき、決して退職しようとはしなかった。
Walking to work in this heat is a bad idea.この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
He retires next spring.来年の春、退職される。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
My husband is out of work and looking for a job.夫は失業中で職を探しています。
He found that teaching was his calling.彼は教えることが彼の天職であることに気づいた。
Taro had to eat dirt and resigned.太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。
There's an idiot where I work and it gets on my nerves.職場に頭の悪い人がいてイライラします。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
What does Tony do?トニー君の職業はなんですか。
Owing to a change of administrations, he lost his job.執行部の交替で彼は失職した。
People in every walk of life go to church.あらゆる職業の人々が教会に行く。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
I decided to make medicine my vocation.私は医者を職業とすることに決めた。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
I discussed it with my father and decided to change my job.父と話し合って、転職を決意した。
His job has brought him in contact with some foreigners.職業柄彼は数人の外国人と近づきになっている。
I've retired and I'm going to take it easy for a while.退職したのでしばらくのんびり暮らすつもりです。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
I bought an eight-acre farm for my retirement.私は退職後のために8エーカーの農場を買った。
My uncle has retired so he is at loose ends.叔父は退職したので、何もすることがありません。
It is important for him to get the job.彼が職を得ることは重要なことだ。
My friend has had three jobs in a year; he never sticks to anything for long.私の友人は1年に3つも職を変えた。何事にも長続きはしないのだ。
His advanced age prevents him from getting a job.高齢の為に彼は就職できない。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムは、コンピューター会社に職を求めるつもりだ。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
She may have to quit her job next month.彼女は来月退職しなければならないかもしれません。
Admittance to staff members only.職員以外入室禁止。
He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs.彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。
I haven't decided yet whether I'll go to college or get a job.大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
Learn a trade.手職を身につける。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Tom doesn't have an office.トムには役職がない。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
Is there any chance that he'll resign?彼が就職する可能性はありますか。
I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it.瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
A lot of people applied for the job.大勢の人がその職を申し込んだ。
They rarely spoke of the labour problem at their workplace.彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。
I found him to be a good workman.私は彼がよい職人だと分かった。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
I want you to take over the plan after my retirement.私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。
My father retired from his job several years ago.父は数年前に仕事から退職した。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall.煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。
He wishes to resign on the grounds that his health is failing.彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
What line is he in?彼はどんな職業に就いていますか。
He sensed that threat early in his career.彼は職についた頃、その脅威を感じた。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
His failure led to his resignation.彼の失敗は辞職という結果になった。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
What line of work are you in?どんな職業に就いていますか。
Job hopping was not so common in Japan as in America.日本ではアメリカほど転職は一般的ではなかった。
A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute.二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。
He is seeking employment.彼は職を求めている。
I found him a job.彼に職を見つけてやった。
What is her profession?彼女の職業は何ですか。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
He kicked John upstairs.彼はジョンを閑職に祭り上げた。
I report to work at 9 o'clock every morning.私は毎朝9時に職場につく。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
After I graduated from college, I got a job with my father's company.大学を出た後、父の会社に職を得た。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
He retired at the age of 65.彼は65歳で退職した。
Daniel got a good job.ダニエルさんが良い職を得た。
When my father was offered a golden handshake, he took it.僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。
He supposed he could always quit the job in the last resort.最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。
How is your job hunting going?職探しはどうなったの。
My older brother got a position in a big business.兄は大企業に就職した。
Teaching English is his profession.英語を教えることが彼の専門的職業です。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。
He retired on a pension at the age of sixty.彼は60才で年金をもらって退職した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License