UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I count on you to get me the job?私に職の世話をしてくれますか。
Millions of workers lost their jobs.何百万人という労働者が職を失った。
He is not qualified for the job.彼はその職業に適していない。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
Have you heard whether Tom got the job?トムが職に就けたかどうか聞いたんですか。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
All of a sudden, the clerk lost his temper.突如その職員がキレた。
He was a doctor by profession and he had a practice in the town.彼の職業は医者で町で開業した。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
He has long experience in teaching.彼は教職の経験が豊富だ。
What line of work are you in?あなたの職業は何ですか。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
I was able to get a job through the good offices of my friend.友人の好意で職に就くことができた。
Aren't you glad you're retired?退職してうれしくないのですか。
He elected painting as a career.彼は職業として画家を選んだ。
What does your father do?お父さんの職業はなんですか。
They succeeded in getting that job.彼らは就職に成功した。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
What do you do for a living?ご職業は何ですか。
People in every walk of life go to church.あらゆる職業の人々が教会に行く。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
They have something to do with the scandal.彼らはその汚職と何か関係がある。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
I am thinking of resigning at once.僕はすぐ辞職しようかと思っている。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。
He was hounded into quitting.彼はしつこく退職を迫られました。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職するという噂が広まっている。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
He sensed that threat early in his career.彼は職についた頃、その脅威を感じた。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
My older brother got a position in a big business.兄は大企業に就職した。
He is after a job.彼は職を求めている。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
There's an idiot where I work and it gets on my nerves.職場に頭の悪い人がいてイライラします。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
He supposed he could always quit the job in the last resort.最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。
She may have to quit her job next month.彼女は来月退職しなければならないかもしれません。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
She seems to devote all her effects to her career.彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
What's your occupation?どんな職業に就いていますか。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
He was interviewed for the job, but couldn't get it.彼はその就職の面接を受けたが就職できなかった。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
Walking to work in this heat isn't a good idea.この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
I've made up my mind to work for a company in the States.アメリカの会社に就職することにした。
He kicked John upstairs.彼はジョンを閑職に祭り上げた。
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
Twenty-five years from now there will be one retired person for each two working.今から25年後には、就業者2人につき退職者1人の割合になるだろう。
He came to New York in order to look for a job.彼は職を探しにニューヨークに来た。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
She came to Tokyo with a view to getting a new job.彼女は新しい職を見つけるために東京にやってきた。
She got a position as a typist.彼女はタイピストの職を得た。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
It is important for him to get the job.彼が職を得ることは重要なことだ。
He retired on account of poor health.健康がすぐれないので彼は退職した。
I decided to make medicine my vocation.私は医者を職業とすることに決めた。
She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps.平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。
My father retired from his job several years ago.父は数年前に仕事から退職した。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
A bad workman always blames his tools.下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
Nevertheless, many are choosing early retirement.それでも、早期の退職を選択する人は多い。
The students must not enter the teachers' room this week.生徒は今週職員室に入ってはいけません。
My business address is 465 Fifth Avenue.私の職場の住所は5番街465番です。
I finally got a job.やっと就職できたぞ!
Vocational schools were set up one after another.職業専門学校が次々創設された。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
He wanted to follow law as a career.彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。
I'm a policeman.私の職業は警察官です。
They say the Cabinet will resign.内閣は辞職するそうだ。
I live an hour away from work.私は職場から1時間の所に住んでいる。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
A bad workman blames his tools.へたな職人は道具のせいにする。
He fulfilled the functions of a statesman.彼は政治家の職務をはたした。
He retired from office.彼は役職から引退した。
He maintained that all occupations should be open to women.すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
The consequence was that she lost her job.その結果、彼女は、職を失うこととなった。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
He grabbed the chance to get a job.彼は就職のチャンスに飛びついた。
The Prime Minister has resigned yesterday.総理大臣が昨日辞職した。
I am going to leave my present job.私は、今の職をやめようと思っています。
He has a position.彼は役職についている。
I was interviewed for a job.就職の面接を受けた。
The man held on to his job stubbornly and would not retire.その男は頑としてその職にしがみつき、決して退職しようとはしなかった。
No one but a strong man is fit for the post.強い人以外はその職には向かない。
He started gardening after his retirement.退職後、彼はガーデニングを始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License