UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is going to apply for a job with a computer company.トムは、コンピューター会社に職を求めるつもりだ。
A professional is painting the house.職人がその家にペンキを塗っている。
They rarely spoke of the labour problem at their workplace.彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。
She was interviewed for jobs.彼女は就職の面接を受けた。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
The Prime Minister has resigned yesterday.総理大臣が昨日辞職した。
I finally got a job.やっと就職できたぞ!
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
There were a good many candidates for the position.その職にはかなり多数の応募者があった。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
He started gardening after his retirement.退職後、彼はガーデニングを始めた。
You can't go putting your values on people's work!職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Admittance to staff members only.職員以外入室禁止。
Vocational schools were set up one after another.職業専門学校が次々創設された。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
Maya priests learned much about astronomy.マヤの聖職者たちは天文学をよく身につけていた。
I discussed it with my father and decided to change my job.父と話し合って、転職を決意した。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
His job has to do with telephones.彼の職業は電話と関係がある。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
There's a rumor abroad that she has got a new job.彼女が新しい職についたという噂が流布している。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職するという噂が広まっている。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
He retired at the age of 65.彼は65歳で退職した。
My father is retiring next spring.私の父は来年の春退職します。
There's an idiot where I work and it gets on my nerves.職場に頭の悪い人がいてイライラします。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
The college has a placement bureau for students.その大学には学生のための就職課がある。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
You'll be in charge of the girls working in this factory.あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
They say the Cabinet will resign.内閣は辞職するそうだ。
Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
He was hounded into quitting.彼はしつこく退職を迫られました。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps.平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
I bought an eight-acre farm for my retirement.私は退職後のために8エーカーの農場を買った。
A bad workman always blames his tools.下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
My poor English cost me my job.英語が下手だったので職を失った。
Abraham Lincoln's father was a carpenter by trade.アブラハム・リンカーンの父の職業は大工だった。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。
My father retired at the age of 65.父は65歳で退職した。
There is no reason why he should resign.彼が辞職しなければならない理由はない。
Walking to work in this heat isn't a good idea.この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
What do you do?ご職業は何ですか。
She was ready to jump ship.彼女がライバル会社に転職しそうだったからね。
With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
They wanted to know on what grounds he wished to quit.彼らはなぜ彼が退職したいのか理由を知りたがった。
Each person has different views with regard to changing jobs.転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。
He placed the order over the phone after he got to his workplace.彼は職場に着いたあと、電話で発注した。
My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job.父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。
Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older.父は私が大きくなって就職する場合、学校がいかに大切かを話してくれた。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
We were surprised when we saw him in the office this morning.彼が今朝職場にいるのを見て私たちは驚いた。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
Has John decided on a career yet?ジョンはもう職業を決めましたか。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
You should change your job if the occasion arises.機会があれば職を変えるべきだ。
When she was in Los Angeles, she had at least six different jobs.彼女はロサンゼルスにいる間に少なくとも6回職を変えた。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
There's a rumor going around that she got a new job.彼女が新しい職についたという噂が流布している。
There are many careers open to women.婦人に開放されている職業は多い。
My friend has had three jobs in a year; he never sticks to anything for long.私の友人は1年に3つも職を変えた。何事にも長続きはしないのだ。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
He got the job by virtue of his father's connections.彼は父親のコネのおかげで職を得た。
Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job.他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
The students must not enter the teachers' room this week.生徒は今週職員室に入ってはいけません。
He was paid one million dollars in retirement allowance.彼は100万ドルの退職金をもらった。
He applied for a position in the office.彼はその会社に職を求めた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
It is important for him to get the job.彼が職を得ることは重要なことだ。
I found him to be a good workman.私は彼がよい職人だと分かった。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
He was the very man for such a position.彼はそういう職にうってつけの人であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License