UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
I've made up my mind to work for a company in the States.アメリカの会社に就職することにした。
He said that if Smith was elected, he would resign.スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
They are in the teachers' room.彼らは職員室にいます。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
He was hounded into quitting.彼はしつこく退職を迫られました。
I applied for a position in the office.私はその会社に職を求めた。
Anyone who protested, lost his job.抗議した者は皆職を失った。
In those days it was far from easy to come by a good job.当時、よい職を得ることは決して容易ではなかった。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
Tom doesn't have an office.トムには役職がない。
He retired on account of poor health.健康がすぐれないので彼は退職した。
I haven't decided yet whether I'll go to college or get a job.大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
Have you heard whether Tom got the job?トムが職に就けたかどうか聞いたんですか。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
There were a good many candidates for the position.その職にはかなり多数の応募者があった。
I retired last year.私は昨年退職しました。
Tommy did not want to run the risk of losing his job.トミーは職を失う危険を冒したくなかった。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
He is looking for a job.彼は職を探している。
Father resigned from his position for a better one.父はもっとよい地位につくために辞職した。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
How's your new job?新しい職場はいかがですか。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
A professional is painting the house.職人がその家にペンキを塗っている。
What does Tony do?トニー君の職業はなんですか。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
I have no intention of resigning.私は辞職する意志はまったくない。
You should change your job if the occasion arises.機会があれば職を変えるべきだ。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
I was able to get a job through the good offices of my friend.友人の好意で職に就くことができた。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
He kicked John upstairs.彼はジョンを閑職に祭り上げた。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
Ann can't find a job.アンは職を見つけられずにいる。
My uncle has retired so he is at loose ends.叔父は退職したので、何もすることがありません。
I'm anxious whether I'll do well at this new job.新しい職場で上手くやっていけるか不安だなあ。
A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute.二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。
Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
Please let me tell you a little bit about this position.この職について少し説明させてください。
You know what my idiot son's doing? Even now he's graduated from university he spends all his time playing pachinko instead of getting a job.うちのバカ息子ときたら、大学を卒業しても就職しないでパチンコばかり している。
Aren't you glad you're retired?退職してうれしくないのですか。
His job has to do with telephones.彼の職業は電話と関係がある。
Is there any reason for him to resign so suddenly?彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
He was advanced to a managerial post.彼は管理職に昇進した。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
I am thinking of resigning at once.僕はすぐ辞職しようかと思っている。
The workmen were climbing up and down the ladder.職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。
Experience is requirement for this profession.この職業には経験が必要だ。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
Mr Smith is a doctor by profession.スミス氏は職業は医師だ。
I've changed my job.転職をした。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
He will not get the job without someone to back him up.彼は誰か支持してくれる人がいないとその職につけないだろう。
A bad workman always blames his tools.下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
He is seeking a new position.彼は、新しい職を捜している。
They succeeded in getting that job.彼らは就職に成功した。
They wanted to know on what grounds he wished to quit.彼らはなぜ彼が退職したいのか理由を知りたがった。
The man held on to his job stubbornly and would not retire.その男は頑としてその職にしがみつき、決して退職しようとはしなかった。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。
They have something to do with the scandal.彼らはその汚職と何か関係がある。
Proper qualifications are required for the position.その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。
My father is retiring next spring.私の父は来年の春退職します。
We have no call to appoint him to the post.彼をその職に任ずる必要はない。
When my father was offered a golden handshake, he took it.僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。
What's your occupation?ご職業は何ですか。
She got a position as a typist.彼女はタイピストの職を得た。
What does your father do?お父さんの職業はなんですか。
We transported the computer to the office.私たちはそのコンピューターを職場へ運んだ。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk.ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
I can't say I'm happy about retirement.退職して幸福とはいえない。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps.平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
Learn a trade.手職を身につける。
He is a brewer of beer by trade.彼の仕事はビール職人だ。
He is still at work in the workroom.彼は職場でまだ仕事中だ。
My husband is out of work and looking for a job.夫は失業中で職を探しています。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
He is a lawyer by profession.彼の職業は弁護士です。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
Who'll take over Cynthia's job when she retires?シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
He elected painting as a career.彼は職業として画家を選んだ。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License