The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '職'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was maneuvered out of office.
彼は策略で役職から追い出された。
My father retired at the age of 65.
父は65歳で退職した。
Her occupation is teaching.
彼女の職業は先生です。
The fire broke out after the staff went home.
その火事は職員が帰宅した後で起こった。
He resigned from the post.
彼はその役職を辞した。
He declined the job-offer very politely.
彼は就職を丁重に断った。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.
勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
He was brushed with duties.
彼は職務の重責に悩んでいた。
He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption.
清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。
Ought he to be forced out of the presidency?
彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
He discharged his duties with care.
彼は注意深く職務を果たした。
Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim.
いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。
The workmen were climbing up and down the ladder.
職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。
Job security became a major worry.
職業の安定が主要な関心事となった。
A lot of people applied for the job.
大勢の人がその職を申し込んだ。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.
バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
I hope he will make good in his new position.
彼は新しい職で成功すると思います。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
You'll be in charge of the girls working in this factory.
あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
I persuaded him to resign the post.
私はその職を辞するよう彼を説得した。
He is after a job.
彼は職を求めている。
She was set on quitting.
彼女は辞職しようと固く決心していた。
Has that secretarial position been filled?
秘書の職はもういっぱいになりましたか。
It has been unofficially decided that I will be employed by the company.
その会社に就職が内定した。
There is no reason why he should resign.
彼が辞職しなければならない理由はない。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.
彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
Persons with special skills can easily get jobs.
特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
The students must not enter the teachers' room this week.
生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.
年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
He will not get the job without someone to back him up.
彼は誰か支持してくれる人がいないとその職につけないだろう。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.
私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.
もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
A jack of all trades is a master of none.
あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.