The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '職'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have to discharge my duty.
私は職責を果たさなければならない。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.
You'll be in charge of the girls working in this factory.
あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it.
瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。
He started gardening after his retirement.
退職後、彼はガーデニングを始めた。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.
首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Tommy did not want to run the risk of losing his job.
トミーは職を失う危険を冒したくなかった。
They wanted to know on what grounds he wished to quit.
彼らはなぜ彼が退職したいのか理由を知りたがった。
If you should be late again, you'll lose your job.
万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.
もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
He was edged out of office by a group of younger men.
彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.
マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
You should apply for that post.
君はその職に応募すべきだ。
Jim got dismissed for his misconduct in office.
ジムは職権乱用で免職になった。
His job had already been settled when he left school.
彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.
前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
There's an idiot where I work and it gets on my nerves.
職場に頭の悪い人がいてイライラします。
My father retired to make way for younger people.
父は若い人たちに道を譲って退職した。
Who'll take over Cynthia's job when she retires?
シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
Tom retired at 65.
トムは65歳で退職した。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.
これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
He retires next spring.
来年の春、退職される。
He got the job by virtue of his father's connections.
彼は父親のコネのおかげで職を得た。
He was the very man for such a position.
彼はそういう職にうってつけの人であった。
Her occupation is teaching.
彼女の職業は先生です。
I finally got a job.
やっと就職できたぞ!
He was brushed with duties.
彼は職務の重責に悩んでいた。
He wanted to follow law as a career.
彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。
Dorothy isn't in the office.
ドローシーは職場にいない。
My father retired at the age of 65.
父は65歳で退職した。
I persuaded him to resign the post.
私はその職を辞するよう彼を説得した。
He is seeking a new position.
彼は新しい職を探し求めている。
He's agreed to do the job.
彼はその職務を承諾している。
There's a rumor that the President will resign.
大統領が辞職するといううわさが広まっている。
I hope he will make good in his new position.
彼は新しい職で成功すると思います。
He is after a job.
彼は職を求めている。
A farewell party was held for the executive who was retiring.
退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
Has that secretarial position been filled?
秘書の職はもういっぱいになりましたか。
My poor English cost me my job.
英語が下手だったので職を失った。
Fred spent all day looking for a job.
フレッドは1日中職探しをした。
Jack of all trades is master of none.
あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
The chairman resigned out of the blue.
議長は突然辞職した。
He has a good position in a government office.
彼は官庁で相当な職についている。
Admittance to staff members only.
職員以外入室禁止。
A bad workman quarrels with his tools.
下手な職人は道具にけちをつける。
She was especially selected for the post.
彼女はその職に特別に抜擢された。
Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job.
他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。
Rules in connection with staff selection are set as follows.
職員の選考に関する規則を次のように定める。
The man held on to his job stubbornly and would not retire.
その男は頑としてその職にしがみつき、決して退職しようとはしなかった。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.
この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
Anyone who protested, lost his job.
抗議した者は皆職を失った。
I long for a job as a flight attendant.
私はフライトアテンダントの職につきたいです。
We transported the computer to the office.
私たちはそのコンピューターを職場へ運んだ。
You must account for your neglect of duty.
君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
I'll take over your duties while you are away from Japan.
君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
The news of the mayor's resignation traveled fast.
市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
My older brother got a position in a big business.
兄は大企業に就職した。
In getting her present job, she made capital of her father's connections.
今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
They say the Cabinet will resign.
内閣は辞職するそうだ。
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
Teaching is a profession of my own choosing.
教職は私が自分で選んだ職業です。
She capitalised on her father's connections in getting her present job.
今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.