UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People in every walk of life go to church.あらゆる職業の人々が教会に行く。
It's not the cloth that brings the money. It's the craftsmanship.生地が金をもたらすのではない。職人技こそがもたらすのだ。
He resigned his post on account of illness.彼は病気のため辞職した。
Playing country-western music on guitar is real kid stuff to a true professional.ギターでカントリー・ウエスタンを弾くのは本職のミュージシャンならごくたやすいことだ。
Once I retire, I will dedicate all my time to Tatoeba.退職した暁には全ての時間をタトエバに捧げよう。
I decided to make medicine my vocation.私は医者を職業とすることに決めた。
They are crying to the government to find employment for them.彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
My profession is policemen.私の職業は警察官です。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
Bill was too young to take the post.ビルは若すぎてその役職につくことができなかった。
Jim got dismissed for his misconduct in office.ジムは職権乱用で免職になった。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
I'll take over your duties.私が君の職務を引き継ごう。
They gave me a vase on my retirement.私の退職のとき皆は花瓶を贈ってくれた。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption.清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
Aren't you glad you're retired?退職してうれしくないのですか。
He took up gardening after he retired.彼は退職後庭いじりを始めた。
Learn a trade.手職を身につける。
I haven't decided yet whether I'll go to college or get a job.大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
What's your occupation?あなたの職業は何ですか。
I should be glad if you got the job.君が職に就けるといいんだが。
My friend has had three jobs in a year; he never sticks to anything for long.私の友人は1年に3つも職を変えた。何事にも長続きはしないのだ。
It's a poor workman who blames his tools.へたな職人は道具に難癖をつける。
May I count on you to get me the job?私に職の世話をしてくれますか。
She came to Tokyo with a view to getting a new job.彼女は新しい職を見つけるために東京にやってきた。
He is busy with job hunting.彼は職探しに忙しい。
He grabbed the chance to get a job.彼は就職のチャンスに飛びついた。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
Walking to work in this heat is a bad idea.この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
He accepted his appointment as chairman.彼は議長の職に就くことを受諾した。
My elder brother got a position in a big business.兄は大企業に就職した。
Long time, no see. I hear that you've changed your job again.ひさしぶりだね。また転職したんだって?
It is the job of his own choosing.それは彼が自ら選んだ職業である。
He maintained that all occupations should be open to women.すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
The Prime Minister has resigned yesterday.総理大臣が昨日辞職した。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
How is your job hunting going?職探しはどうなったの。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
Don't discriminate against people based on nationality, gender, or occupation.国籍や性別または職業などで人を差別してはいけない。
The man held on to his job stubbornly and would not retire.その男は頑としてその職にしがみつき、決して退職しようとはしなかった。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
I have nothing to do with the scandal.私はその汚職とは全く関係がない。
My poor English cost me my job.英語が下手だったので職を失った。
He came to New York in order to look for a job.彼は職を探しにニューヨークに来た。
He is after a job.彼は職を求めている。
In those days it was far from easy to come by a good job.当時、よい職を得ることは決して容易ではなかった。
The house is being painted by a professional.その家は職人の手でペンキを塗られている。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
His resignation left a vacancy in the cabinet.彼の辞職で官僚の席に空きができた。
Six people applied for the job, but none of them were employed.その職には6人の応募者があったが、誰も採用されなかった。
She found employment as a typist.彼女はタイピストとして就職した。
He retired on a pension at the age of sixty.彼は60才で年金をもらって退職した。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
He retired from office.彼は役職から退いた。
Beth is seeing her teacher in the teacher's room now.ベスは今職員室で先生に会っています。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康がすぐれず、辞職せざるをえなかった。
He was thrown out of work.彼は職を失ってしまった。
I can't say I'm happy about retirement.退職して幸福とはいえない。
I'm looking for some regular work.定職を探している。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
I finally got a job.やっと就職できたぞ!
I am going to leave my present job.私は、今の職をやめようと思っています。
I wanted to ask Tom if he'd ever consider changing jobs.トムに今まで転職を考えたことがあるか聞きたかった。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
My father retired at the age of 65.父は65歳で退職した。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。
He declined the job-offer very politely.彼は就職を丁重に断った。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
Each person has different views with regard to changing jobs.転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムはコンピューター会社の職に応募するつもりです。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
I considered changing my job.私は職を変えようと考えた。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
He came all the way to my office to discuss the plan with me.彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。
What does your father do?お父さんの職業はなんですか。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
You should change your job if the occasion arises.機会があれば職を変えるべきだ。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
He is worried about losing his job.彼は職を失うことを心配している。
He is a brewer of beer by trade.彼の仕事はビール職人だ。
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。
Abraham Lincoln's father was a carpenter by trade.アブラハム・リンカーンの父の職業は大工だった。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
He elected painting as a career.彼は職業として画家を選んだ。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License