UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jack of all trades is master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
She capitalised on her father's connections in getting her present job.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
We were surprised when we saw him in the office this morning.彼が今朝職場にいるのを見て私たちは驚いた。
He has agreed to do the task.彼はその職務を承諾している。
To our great surprise, he suddenly resigned.私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
Tom is looking for a job.トムは求職中だ。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
A bad workman quarrels with his tools.下手な職人は道具にけちをつける。
She may have to quit her job next month.彼女は来月退職しなければならないかもしれません。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
Why was I turned down for the job?なぜ就職を断られたのか。
I can't say I'm happy about retirement.退職して幸福とはいえない。
I started a new job, and it's been a struggle just to keep my head above the water.新しい職につき、そこでの仕事をなんとかこなそうと必死で頑張っています。
My father retired at the age of 65.父は65歳で退職した。
She seems to devote all her effects to her career.彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
She found employment as a typist.彼女はタイピストとして就職した。
I finally got a job.やっと就職できたぞ!
She went out on a limb defending him, and now she has lost her job.彼女は自分の立場を犠牲にしてまで彼をかばったため、職を失う羽目になった。
I've retired and I'm going to take it easy for a while.退職したのでしばらくのんびり暮らすつもりです。
He took up gardening after he retired.彼は退職後庭いじりを始めた。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
There are many careers open to women.婦人に開放されている職業は多い。
The college has a placement bureau for students.その大学には学生のための就職課がある。
The section chief seems to like abusing his authority.課長は職権を乱用することが好きなようだね。
My uncle has retired so he is at loose ends.叔父は退職したので、何もすることがありません。
She is on the teaching staff.彼女は、教職員の一人である。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
Her occupation is teaching.彼女の職業は先生です。
May I count on you to get me the job?私に職の世話をしてくれますか。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
Once I retire, I will dedicate all my time to Tatoeba.退職した暁には全ての時間をタトエバに捧げよう。
The Prime Minister has resigned yesterday.総理大臣が昨日辞職した。
This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。
He retired at the age of 65.彼は65歳で退職した。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
I live an hour away from work.私は職場から1時間の所に住んでいる。
Aren't you glad you're retired?退職してうれしくないのですか。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
The students must not enter the teachers' room this week.生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。
He obtained the post through the good offices of a friend.彼は友達の親切な世話でその職に就いた。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
They rarely spoke of the labour problem at their workplace.彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
He elected painting as a career.彼は職業として画家を選んだ。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute.二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。
He was paid one million dollars in retirement allowance.彼は100万ドルの退職金をもらった。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
Father sometimes took me to his office.父は時々職場に僕を連れていってくれた。
They succeeded in getting that job.彼らは就職に成功した。
He got the job by virtue of his father's connections.彼は父親のコネのおかげで職を得た。
He's resigned his position as chairman of the committee.彼は委員会の議長の職を辞任した。
Dorothy isn't in the office.ドローシーは職場にいない。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
He retired from the company after 30 years' service.彼は30年勤めた後、その会社を退職した。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
He was interviewed for the job, but couldn't get it.彼はその就職の面接を受けたが就職できなかった。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
He resigned on the grounds of ill health.彼は病気を理由に辞職した。
I found him to be a good workman.私は彼がよい職人だと分かった。
Fred spent all day looking for a job.フレッドは1日中職探しをした。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
He found that teaching was his calling.彼は教えることが彼の天職であることに気づいた。
There's an idiot where I work and it gets on my nerves.職場に頭の悪い人がいてイライラします。
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。
Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk.ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯医者である。
Have you heard whether Tom got the job?トムが職に就けたかどうかを聞きましたか。
I am thinking of resigning at once.僕はすぐ辞職しようかと思っている。
I bought an eight-acre farm for my retirement.私は退職後のために9800坪の農場を買った。
He soon left the new job.彼はすぐに新しい職を辞めた。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康がすぐれず、辞職せざるをえなかった。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
He resigned from his office.彼は辞職した。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
Tom retired at 65.トムは65歳で退職した。
I am not sure yet if I will go to a university or get a job.大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
He has long experience in teaching.彼は教職の経験が豊富だ。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
My poor English cost me my job.英語が下手だったので職を失った。
He is a doctor by profession.彼の職業は医者です。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License