The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '職'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He visited Japan while he was President.
彼は大統領在職中日本を訪れた。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
He sensed that threat early in his career.
彼は職についた頃、その脅威を感じた。
Job security is a priority over wages.
賃金よりも職の安定の方が重要である。
Between you and me, he was dismissed for bribery.
内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.
代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
He works with me at the office.
彼は私と同じ職場にいます。
May I count on you to get me the job?
私に職の世話をしてくれますか。
When the school needed a new teacher, he applied for the position.
その学校で新しい教師を必要としていたので、彼はその職に応募した。
Anyone who protested, lost his job.
抗議した者は皆職を失った。
He came to New York in order to look for a job.
彼は職を探しにニューヨークに来た。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.
すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
Tom changed jobs to earn more money.
トムはもっとお金を稼ぐために転職した。
My father retired from his job several years ago.
父は数年前に仕事から退職した。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
Walking to work in this heat isn't a good idea.
この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
His job has brought him in contact with some foreigners.
職業柄彼は数人の外国人と近づきになっている。
He said that if Smith was elected, he would resign.
スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。
You must account for your neglect of duty.
君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.
バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
The students must not enter the teachers' room this week.
生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.
おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
Learn a trade.
手職を身につける。
He was able to get work in that town.
彼はその町で職がみつかった。
I really hate job hunting.
ほんとに求職は嫌いだ。
He kicked John upstairs.
彼はジョンを閑職に祭り上げた。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.
健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
He boosted her into the job.
彼は彼女をほめてその職に就かせた。
Install a vending machine in our office.
職場に、自動販売機を備え付ける。
There is a rumor about that he is going to resign.
彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
I am a dancer by trade and I teach jazz dance.
私は舞踏家が職業で、ジャズダンスを教えています。
The fire must have broken out after the staff had gone home.
出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.
就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.
彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
I bought an eight-acre farm for my retirement.
私は退職後のために8エーカーの農場を買った。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.
私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.
私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
My job search is really going rough. I don't have any connections.
俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.
今や就職したので両親から独立することができる。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.
その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。
I live an hour away from work.
私は職場から1時間の所に住んでいる。
He was the very man for such a position.
彼はそういう職にうってつけの人であった。
I've changed my job.
転職をした。
Owing to a change of administrations, he lost his job.
執行部の交替で彼は失職した。
Abraham Lincoln's father was a carpenter by trade.
アブラハム・リンカーンの父の職業は大工だった。
Nowadays jobs are hard to come by.
近頃は就職難だ。
She was dismissed for loafing on the job.
彼女は職務を怠ったため解雇された。
He is a dentist by profession.
彼の職業は歯医者である。
They are in the teachers' room.
彼らは職員室にいます。
Why was I turned down for the job?
なぜ就職を断られたのか。
What's your job?
ご職業は何ですか。
He was assigned a task.
彼は職務を与えられた。
My father will retire at the age of sixty.
父は60歳で退職するでしょう。
He grabbed the chance to get a job.
彼は就職のチャンスをつかんだ。
He placed the order over the phone after he got to his workplace.
彼は職場に着いたあと、電話で発注した。
He wasn't earning a large salary when he retired.
退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
He is a clerk at the Bank of Washington.
彼はワシントン銀行の職員です。
He accepted his appointment as chairman.
彼は議長の職に就くことを受諾した。
She makes no allusion in the book to her profession.
彼女はその本の中で自分の職業をにおわすようなことはかいていない。
I retired last year.
私は去年退職しました。
I considered changing my job.
職業を変えようと考えた。
My husband is out of work and looking for a job.
夫は失業中で職を探しています。
She may have to quit her job next month.
彼女は来月退職しなければならないかもしれません。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.
退職後は田舎でのんびり暮したい。
The news of the mayor's resignation traveled fast.
市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
He is a carpenter by trade.
彼の職業は大工です。
He obtained the post through the good offices of a friend.
彼は友達の親切な世話でその職に就いた。
Mr Tanabe became unemployed.
田辺さんは無職となりました。
He is seeking a new position.
彼は、新しい職を捜している。
I found him a job.
彼に職を見つけてやった。
My father retired to make way for younger people.
父は若い人たちに道を譲って退職した。
He obtained a post in the company.
彼は、その会社に職を得た。
The retired often feel that they are useless and unproductive.
退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption.
清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.
自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
Many people applied for the position.
多くの人がその職に申し込んだ。
What's your occupation?
ご職業は何ですか。
It's a poor workman who blames his tools.
へたな職人は道具に難癖をつける。
Mr Smith is a doctor by profession.
スミス氏は職業は医師だ。
He was brushed with duties.
彼は職務の重責に悩んでいた。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.
退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
Millions of workers lost their jobs.
何百万人という労働者が職を失った。
Maya priests learned much about astronomy.
マヤの聖職者たちは天文学をよく身につけていた。
It seems that the policeman in this TV series is a dirty cop who abuses his authority.
このテレビドラマの警官は職権を乱用する汚職警官みたいです。
Has John decided on a career yet?
ジョンはもう職業を決めましたか。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
Proper qualifications are required for the position.
その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.
私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
I haven't decided yet whether I'll go to college or get a job.
大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?
応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.