UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is said to have something to do with the political scandal.彼は汚職と何らかの関係があるといわれています。
When she was in Los Angeles, she had at least six different jobs.彼女はロサンゼルスにいる間に少なくとも6回職を変えた。
Nevertheless, many are choosing early retirement.それでも、早期の退職を選択する人は多い。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
I have nothing to do with the scandal.私はその汚職とは全く関係がない。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
He retired on account of poor health.健康がすぐれないので彼は退職した。
I want you to take over the plan after my retirement.私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
It was a profession of his own choosing.それは彼が自分で選んだ職業だった。
She got a part-time job as a typist.彼女はパートタイムのタイピストの職を得た。
He was the very man for such a position.彼はそういう職にうってつけの人であった。
He is a clerk at the Bank of Washington.彼はワシントン銀行の職員です。
They say the Cabinet will resign.内閣は辞職するそうだ。
He took up gardening after he retired.彼は退職後庭いじりを始めた。
Aren't you glad you're retired?退職してうれしくないのですか。
He sensed that threat early in his career.彼は職についた頃、その脅威を感じた。
She is on the teaching staff.彼女は、教職員の一人である。
Tom had a rough day at work.トムは職場で大変な一日を過ごした。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
A jack of all trades is a master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
He was hounded into quitting.彼はしつこく退職を迫られました。
Most people retire at the age of sixty.たいていの人は60歳で退職する。
A lot of people applied for the job.大勢の人がその職を申し込んだ。
I have no intention of resigning.私は辞職する意志はまったくない。
Walking to work in this heat isn't a good idea.この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
It's a poor workman who blames his tools.へたな職人は道具に難癖をつける。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
My elder brother got a position in a big business.兄は大企業に就職した。
I've made up my mind to work for a company in the States.アメリカの会社に就職することにした。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
There's a rumor going around that she got a new job.彼女が新しい職についたという噂が流布している。
She capitalised on her father's connections in getting her present job.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
In those days it was far from easy to come by a good job.当時、よい職を得ることは決して容易ではなかった。
She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps.平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。
Teaching is a profession of my own choosing.教職は私が自分で選んだ職業です。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
I am going to leave my present job.私は、今の職をやめようと思っています。
After I graduated from college, I got a job with my father's company.大学を出た後、父の会社に職を得た。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.退職後は田舎でのんびり暮したい。
I am the most junior staff in my office.私の職場で私は最年少です。
Thousands of people lost their jobs.数千人が職を失った。
He resigned on the grounds that he was ill.彼は病気と言う理由で辞職した。
Thanks to him, I could get a job.彼のおかげで就職できた。
Many people applied for the position.多くの人がその職に申し込んだ。
Dorothy isn't in the office.ドローシーは職場にいない。
You can't go putting your values on people's work!職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
I should be glad if you got the job.君が職に就けるといいんだが。
Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
He elected painting as a career.彼は職業として画家を選んだ。
Six people applied for the job, but none of them were employed.その職には6人の応募者があったが、誰も採用されなかった。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
We transported the computer to the office.私たちはそのコンピューターを職場へ運んだ。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。
There is a rumor that he has resigned.彼が辞職したという噂がある。
Don't discriminate against people based on nationality, gender, or occupation.国籍や性別または職業などで人を差別してはいけない。
What's your job?どんな職業に就いていますか。
Install a vending machine in our office.職場に、自動販売機を備え付ける。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
Tom doesn't have an office.トムには役職がない。
The consequence was that she lost her job.その結果、彼女は、職を失うこととなった。
I applied for a position in the office.私はその会社に職を求めた。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
He has a lot of teaching experience.彼は教職の経験が豊富だ。
A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute.二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
He was paid one million dollars in retirement allowance.彼は100万ドルの退職金をもらった。
He started gardening after his retirement.退職後、彼はガーデニングを始めた。
Given her interest in children, I am sure teaching is the right career for her.彼女が子供に関心があることを考慮すると、きっと教職が彼女にはふさわしい。
A professional is painting the house.職人がその家にペンキを塗っている。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim.いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
You know what my idiot son's doing? Even now he's graduated from university he spends all his time playing pachinko instead of getting a job.うちのバカ息子ときたら、大学を卒業しても就職しないでパチンコばかり している。
He wanted to make singing a career.彼は歌うことを職業にしたいと思っていた。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
He was looking for a good job.彼はよい職を探していた。
The Prime Minister has resigned yesterday.総理大臣が昨日辞職した。
They are in the teachers' room.彼らは職員室にいます。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
Abraham Lincoln's father was a carpenter by trade.アブラハム・リンカーンの父の職業は大工だった。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
Owing to a change of administrations, he lost his job.執行部の交替で彼は失職した。
I finally got a job.やっと就職できたぞ!
I bought an eight-acre farm for my retirement.私は退職後のために8エーカーの農場を買った。
There's an idiot where I work and it gets on my nerves.職場に頭の悪い人がいてイライラします。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
There are many careers open to women.婦人に開放されている職業は多い。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
What does Tony do?トニー君の職業はなんですか。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
He applied for a position in the office.彼はその会社に職を求めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus