UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's a rumor going around that she got a new job.彼女が新しい職についたという噂が流布している。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
Father resigned from his position for a better one.父はもっとよい地位につくために辞職した。
He obtained the post through the good offices of a friend.彼は友達の親切な世話でその職に就いた。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
He placed the order over the phone after he got to his workplace.彼は職場に着いたあと、電話で発注した。
What is her profession?彼女の職業は何ですか。
My father retired to make way for younger people.父は若い人たちに道を譲って退職した。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
She resigned on the grounds of ill health.彼女は病気を理由に辞職した。
The students must not enter the teachers' room this week.生徒は今週職員室に入ってはいけません。
She was ready to jump ship.彼女がライバル会社に転職しそうだったからね。
The section chief seems to like abusing his authority.課長は職権を乱用することが好きなようだね。
We've had four retirements this year.今年は退職が4件あった。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
The priest pretends to be solemn in public.その聖職者は人前では真面目なふりをする。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
I decided to make medicine my vocation.私は医者を職業とすることに決めた。
Job hopping was not so common in Japan as in America.日本ではアメリカほど転職は一般的ではなかった。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
Walking to work in this heat is a bad idea.この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
He retired from office.彼は役職から退いた。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
Thanks to him, I could get a job.彼のおかげで就職できた。
He is a lawyer by profession.彼の職業は弁護士です。
He resigned his post on account of illness.彼は病気のため辞職した。
She found employment as a typist.彼女はタイピストとして就職した。
I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place.職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。
He is seeking a new position.彼は新しい職を探し求めている。
She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps.平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
He is engaged in an occupation of his own choice.彼は自分で選んだ職業に従事している。
Playing country-western music on guitar is real kid stuff to a true professional.ギターでカントリー・ウエスタンを弾くのは本職のミュージシャンならごくたやすいことだ。
May I count on you to get me the job?私に職の世話をしてくれますか。
Please let me tell you a little bit about this position.この職について少し説明させてください。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
He came all the way to my office to discuss the plan with me.彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。
Aren't you glad you're retired?退職してうれしくないのですか。
The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall.煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。
He obtained a post in the company.彼は、その会社に職を得た。
He came to New York in order to look for a job.彼は職を探しにニューヨークに来た。
He got the job by virtue of his father's connections.彼は父親のコネのおかげで職を得た。
It is the job of his own choosing.それは彼が自ら選んだ職業である。
She came to Tokyo with a view to getting a new job.彼女は新しい職を見つけるために東京にやってきた。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.退職を契機に茶道を始めた。
He took a job with an insurance company.彼は保険会社に就職した。
He is busy with job hunting.彼は職探しに忙しい。
What's your job?あなたの職業は何ですか。
Father sometimes took me to his office.父は時々職場に僕を連れていってくれた。
I live an hour away from work.私は職場から1時間の所に住んでいる。
It's not the cloth that brings the money. It's the craftsmanship.生地が金をもたらすのではない。職人技こそがもたらすのだ。
He retired at the age of 65.彼は65歳で退職した。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。
He will not get the job without someone to back him up.彼は誰か支持してくれる人がいないとその職につけないだろう。
He said that if Smith was elected, he would resign.スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
What's your occupation?あなたの職業は何ですか。
There are many careers open to women.婦人に開放されている職業は多い。
He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs.彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。
The chairman resigned out of the blue.議長は突然辞職した。
When she was in Los Angeles, she had at least six different jobs.彼女はロサンゼルスにいる間に少なくとも6回職を変えた。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
Jim got dismissed for his misconduct in office.ジムは職権乱用で免職になった。
He was the very man for such a position.彼はそういう職にうってつけの人であった。
From childhood I dreamed of being a pastry cook.ケーキ職人は小さい頃からの夢でした。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
What is a workman without his tools?道具なしでは職人は何の役に立とうか。
His job had already been settled when he left school.彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。
He applied for a position in the office.彼はその会社に職を求めた。
He fulfilled the functions of a statesman.彼は政治家の職務をはたした。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
You can't go putting your values on people's work!職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
When my father was offered a golden handshake, he took it.僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。
With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
I report to work at 9 o'clock every morning.私は毎朝9時に職場につく。
Millions of workers lost their jobs.何百万人という労働者が職を失った。
I am going to leave my present job.私は、今の職をやめようと思っています。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
I considered changing my job.職業を変えようと考えた。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
My profession is policemen.私の職業は警察官です。
I was interviewed for a job.就職の面接を受けた。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
They have something to do with the scandal.彼らはその汚職と何か関係がある。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
My uncle has retired so he is at loose ends.叔父は退職したので、何もすることがありません。
The college has a placement bureau for students.その大学には学生のための就職課がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License