UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
Who'll be taking over from Cynthia when she retires?シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
Teaching is a profession of my own choosing.教職は私が自分で選んだ職業です。
We didn't need to ask him to resign.彼に辞職するように求める必要は無かった。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
He is a clerk at the Bank of Washington.彼はワシントン銀行の職員です。
His job has to do with telephones.彼の職業は電話と関係がある。
I'm anxious whether I'll do well at this new job.新しい職場で上手くやっていけるか不安だなあ。
He resigned on the grounds of ill health.彼は病気を理由に辞職した。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
He's resigned his position as chairman of the committee.彼は委員会の議長の職を辞任した。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
Taro had to eat dirt and resigned.太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
My friend has had three jobs in a year; he never sticks to anything for long.私の友人は1年に3つも職を変えた。何事にも長続きはしないのだ。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
I use Outlook's scheduler at work and I think I'd like to buy a PDA and synchronize them.職場でOutlookのスケジュールを使用していますが、PDAを購入しシンクロさせたいと考えています。
A bad workman quarrels with his tools.下手な職人は道具にけちをつける。
To our great surprise, he suddenly resigned.私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。
Who'll take over Cynthia's job when she retires?シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
He declined the job-offer very politely.彼は就職を丁重に断った。
The college has a placement bureau for students.その大学には学生のための就職課がある。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
The section chief seems to like abusing his authority.課長は職権を乱用することが好きなようだね。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職するという噂が広まっている。
He was the very man for such a position.彼はそういう職にうってつけの人であった。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
She makes no allusion in the book to her profession.彼女はその本の中で自分の職業をにおわすようなことはかいていない。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
He was hounded into quitting.彼はしつこく退職を迫られました。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
He is said to have something to do with the political scandal.彼は汚職と何らかの関係があるといわれています。
I've changed my job.転職をした。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
He obtained the post through the good offices of a friend.彼は友達の親切な世話でその職に就いた。
He came all the way to my office to discuss the plan with me.彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。
A lot of people applied for the job.大勢の人がその職を申し込んだ。
When my father was offered a golden handshake, he took it.僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
He fulfilled the functions of a statesman.彼は政治家の職務をはたした。
You can't go putting your values on people's work!職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
People in every walk of life go to church.あらゆる職業の人々が教会に行く。
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
A certain girl was a prostitute but didn't want her grandma to know.ある少女の職業は娼婦だったが、彼女は自分のおばあちゃんにこのことを知られたくなかった。
I report to work at 9 o'clock every morning.私は毎朝9時に職場につく。
I am not sure yet if I will go to a university or get a job.大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
He is still at work in the workroom.彼は職場でまだ仕事中だ。
We transported the computer to the office.私たちはそのコンピューターを職場へ運んだ。
He is a carpenter by trade.彼の職業は大工です。
Daniel got a good job.ダニエルさんが良い職を得た。
I'm a policeman.私の職業は警察官です。
Walking to work in this heat is a bad idea.この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
He retired from office.彼は役職から引退した。
There are many careers open to women.婦人に開放されている職業は多い。
She went out on a limb defending him, and now she has lost her job.彼女は自分の立場を犠牲にしてまで彼をかばったため、職を失う羽目になった。
They demanded that the mayor should resign.彼らは市長が辞職することを要求した。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
Tom was a homicide detective before he retired.トムさんが退職するまで、殺人担当刑事でした。
What's your occupation?ご職業は何ですか。
She came to Tokyo with a view to getting a new job.彼女は新しい職を見つけるために東京にやってきた。
He wishes to resign on the grounds that his health is failing.彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。
The profession is attractive to women.その専門職は、女性には魅力的である。
He is engaged in an occupation of his own choice.彼は自分で選んだ職業に従事している。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
He is a doctor by profession.彼の職業は医者です。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
I am thinking of resigning at once.僕はすぐ辞職しようかと思っている。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place.職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。
I should be glad if you got the job.君が職に就けるといいんだが。
He retires next spring.来年の春、退職される。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
I finally got a job.やっと就職できたぞ!
He sensed that threat early in his career.彼は職についた頃、その脅威を感じた。
She is on the teaching staff.彼女は、教職員の一人である。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
It's a poor workman who blames his tools.へたな職人は道具に難癖をつける。
He elected painting as a career.彼は職業として画家を選んだ。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
I made five applications for jobs but got nothing.私は5つの職に申し込みをしたが、全部だめだった。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
I retired last year.私は昨年退職しました。
You know what my idiot son's doing? Even now he's graduated from university he spends all his time playing pachinko instead of getting a job.うちのバカ息子ときたら、大学を卒業しても就職しないでパチンコばかり している。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
Jack of all trades is master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License