UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job.他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。
Job hopping was not so common in Japan as in America.日本ではアメリカほど転職は一般的ではなかった。
The consequence was that she lost her job.その結果、彼女は、職を失うこととなった。
He was advanced to a managerial post.彼は管理職に昇進した。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
Experience is requirement for this profession.この職業には経験が必要だ。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
I am a dancer by trade and I teach jazz dance.私は舞踏家が職業で、ジャズダンスを教えています。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
His job had already been settled when he left school.彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職するという噂が広まっている。
Each person has different views with regard to changing jobs.転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。
I use Outlook's scheduler at work and I think I'd like to buy a PDA and synchronize them.職場でOutlookのスケジュールを使用していますが、PDAを購入しシンクロさせたいと考えています。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
I gave notice at work yesterday.私は退職するつもりだときのう申し出た。
He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption.清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
There were a good many candidates for the position.その職にはかなり多数の応募者があった。
His resignation left a vacancy in the cabinet.彼の辞職で官僚の席に空きができた。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk.ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。
I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place.職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
He was able to get work in that town.彼はその町で職がみつかった。
Dorothy isn't in the office.ドローシーは職場にいない。
A lot of people applied for the job.大勢の人がその職を申し込んだ。
He is a carpenter by trade.彼の職業は大工です。
Teaching is a profession of my own choosing.教職は私が自分で選んだ職業です。
When my father was offered a golden handshake, he took it.僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
He kicked John upstairs.彼はジョンを閑職に祭り上げた。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
The interview went off so well that he got the job.面接はうまく運んだので彼は就職できた。
He is looking for a job.彼は職を探している。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
He was the very man for such a position.彼はそういう職にうってつけの人であった。
Admittance to staff members only.職員以外入室禁止。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
What's your job?あなたの職業は何ですか。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
What's your job?ご職業は何ですか。
He has agreed to do the task.彼はその職務を承諾している。
I considered changing my job.私は職を変えようと考えた。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
He went into teaching.彼は教職に就いた。
Twenty-five years from now there will be one retired person for each two working.今から25年後には、就業者2人につき退職者1人の割合になるだろう。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.退職を契機に茶道を始めた。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。
Ann can't find a job.アンは職を見つけられずにいる。
When the school needed a new teacher, he applied for the position.その学校で新しい教師を必要としていたので、彼はその職に応募した。
My elder brother got a position in a big business.兄は大企業に就職した。
They gave me a vase on my retirement.私の退職のとき皆は花瓶を贈ってくれた。
What line of work are you in?どんな職業に就いていますか。
Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim.いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。
He started gardening after his retirement.退職後、彼はガーデニングを始めた。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
The students must not enter the teachers' room this week.生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。
Teaching English is his profession.英語を教えることが彼の専門的職業です。
He is a brewer of beer by trade.彼の仕事はビール職人だ。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
You can't go putting your values on people's work!職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
He resigned his post on account of illness.彼は病気のため辞職した。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
He has a position.彼には役職がついている。
He declined the job-offer very politely.彼は就職を丁重に断った。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
When she was in Los Angeles, she had at least six different jobs.彼女はロサンゼルスにいる間に少なくとも6回職を変えた。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
You should apply for that post.君はその職に応募すべきだ。
She got a part-time job as a typist.彼女はパートタイムのタイピストの職を得た。
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。
I found him to be a good workman.私は彼がよい職人だと分かった。
I've changed my job.転職をした。
I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it.瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。
She came to Tokyo with a view to getting a new job.彼女は新しい職を見つけるために東京にやってきた。
He accepted his appointment as chairman.彼は議長の職に就くことを受諾した。
I have nothing to do with the scandal.私はその汚職とは全く関係がない。
My father retired to make way for younger people.父は若い人たちに道を譲って退職した。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
He took a job with an insurance company.彼は保険会社に就職した。
His job has brought him in contact with some foreigners.職業柄彼は数人の外国人と近づきになっている。
He retired on account of poor health.健康がすぐれないので彼は退職した。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License