He had not been employed by the company three years before he become a director.
その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
I found him to be a good workman.
私は彼がよい職人だと分かった。
They have something to do with the scandal.
彼らはその汚職と何か関係がある。
He is a doctor by profession.
彼の職業は医師だ。
If you should be late again, you'll lose your job.
万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
There were a good many candidates for the position.
その職にはかなり多数の応募者があった。
I discussed it with my father and decided to change my job.
父と話し合って、転職を決意した。
The section chief seems to like abusing his authority.
課長は職権を乱用することが好きなようだね。
Given her interest in children, I am sure teaching is the right career for her.
彼女が子供に関心があることを考慮すると、きっと教職が彼女にはふさわしい。
She capitalised on her father's connections in getting her present job.
今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
She makes no allusion in the book to her profession.
彼女はその本の中で自分の職業をにおわすようなことはかいていない。
He placed the order over the phone after he got to his workplace.
彼は職場に着いたあと、電話で発注した。
I really hate job hunting.
ほんとに求職は嫌いだ。
He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs.
彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
The company presented him with a gold watch on the day he retired.
会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.
マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
They are crying to the government to find employment for them.
彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
He was thrown out of work.
彼は職を失ってしまった。
He declined the job-offer very politely.
彼は就職を丁重に断った。
The lazy man frequently neglects his duties.
怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
The retired often feel that they are useless and unproductive.
退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
You should change your job if the occasion arises.
機会があれば職を変えるべきだ。
There is no reason why he should resign.
彼が辞職しなければならない理由はない。
What do you do?
ご職業は何ですか。
Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job.
他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.
レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
He has a good position in a government office.
彼は官庁で相当な職についている。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.