UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '肩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He rested his hand on my shoulder.彼は手を私の肩に置いた。
The man threw a bag across his shoulder.男は袋を肩に担いだ。
I have a bad stiff neck.肩こりがひどいのです。
She was breathing hard.彼女は肩で息をしていた。
He dealt me a blow on the shoulder.彼は私の肩をいっぱつ打った。
Bill tapped me on the shoulder.ビルは私の肩をぽんとたたいた。
The umpire was partial to the team from his country.その審判は自国の肩をもった。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
The coat does not fit properly across the shoulders.上着は肩の所がうまく合わない。
He looked back over his shoulder.彼は肩越しに振り返った。
I got hurt in the shoulder.私は肩を痛めました。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
Jim has broad shoulders.ジムは肩幅が広い。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
He was wounded in the shoulder.彼は肩を負傷していた。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
It took a load off my mind when our team won the championship.チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
It's like a weight has been lifted from my shoulders.これで肩の荷がおりました。
I'm suffering from a frozen shoulder.五十肩に悩まされています。
He was walking with his shoulders squared.彼は肩を怒らせて歩いていた。
It could be just right for a warm up.肩慣らしには丁度いいかも。
His official title at the company is Assistant to the President.会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
I reached out and tapped him on the shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
My sister's hair reaches to her shoulders.姉の髪は肩まで届きます。
What! You going to take her side again!?何よ!またその子の肩を持つ気!?
Tom put his hand on Mary's shoulder.トムはメアリーの肩に手をかけた。
Someone tapped me on the shoulder.誰かが私の肩をたたいた。
My shoulders feel stiff.肩が凝っています。
I got hurt in the shoulder.肩を痛めました。
I have had my hair cut shoulder length.髪の毛を肩のところで切りました。
His shoulders sagged when he heard the news.その知らせを聞いて彼はがっくりと肩を落とした。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder.通りを歩いていたら、突然誰かが私の肩をたたいた。
Tom sides with Mary all the time.トムはいつもメアリーの肩ばかり持つ。
Tom slung his bag over his shoulder.トムさんはかばんを肩に掛けました。
The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise.若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。
He carried a rifle on his shoulder.彼は肩に銃を担いだ。
He looked backward over his shoulder.彼は肩ごしに後ろを振り返った。
He put a hand gently on her shoulder.彼は彼女の肩にそっと手を置いた。
I saw him pat her on the shoulder.私は彼が彼女の肩をたたくのを見た。
He has narrow shoulders.彼は肩幅が狭い。
In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know".北米では、肩をすくめることは「知りません」を意味する。
She rested her head on her mother's shoulder.彼女は母の肩に頭をもたせかけた。
Tom has broad shoulders.トムは肩幅が広い。
I have a pain in my shoulders.肩が痛い。
Could you cut it shoulder length?肩までの長さでカットしてください。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
I reached for and tapped his shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
He has no equal in the field of electronics.エレクトロニクスの分野で彼に肩を並べる者はいない。
She leaned against his shoulder.彼女は彼の肩にもたれかかった。
My right shoulder hurts.右肩が痛い。
He ranges with the great writers.彼は大作家達と肩を並べている。
The little boy sat on his father's shoulders.その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
Her hair fell over her shoulder.彼女の髪は肩にたれている。
No sooner had the monkey caught sight of him than it jumped up to his shoulders.その猿は彼を見つけるとすぐに彼の肩の上に乗ってきた。
She was not in the mood for serious books.彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。
My sister's hair reaches to her shoulders.妹の髪は肩までと届きます。
He has a strong shoulder for you to lean on.彼にはあなたがよりかかれる丈夫な肩がある。
It's no use playing tough.肩肘張って生きることはないよ。
They addressed me as doctor.彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
I reached out and tapped his shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
"Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes."オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。
He shook his son by the shoulder.彼は息子の肩をつかんで揺すった。
He patted his brother on the shoulder.彼は弟の肩をポンとたたいた。
Tom has narrow shoulders.トムは肩幅が狭い。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
His official title is Director-General of the Environment Agency.彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
To be a good batter, you've got to hang loose and follow your instincts.よいバッターになるためには、肩の力を抜いて自分の直感に従ってやったらいい。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
Give me a ride on your shoulders, Daddy.パパ、肩車して。
The little boy sat on his father's shoulders.幼い少年は父親の肩の上に座った。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
Her hair comes to her shoulders.彼女の髪は肩まである。
I am just warming up now.今肩慣らししているところです。
He shrugged his shoulders.彼は肩をならべていた。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
Don't always take Tom's side!トムの肩ばっかり持つなよ。
Don't always take sides with him.彼の肩ばかり持つなよ。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
My shoulder hurts.肩が痛い。
Father laid his hand on my shoulder.父は私の肩に手を置いた。
He patted me on the shoulder.彼は僕の肩をぽつんとたたいた。
He is breathing hard.彼は肩で息をしている。
I looked over my shoulder.僕は肩越しに振り返ってずっと見た。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
My shoulders hurt.肩が痛い。
He just shrugged his shoulders.彼はただ肩をすくめただけだった。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
I have a pain in the shoulder.肩が痛い。
Her hair came down to her shoulders.彼女の髪は肩まで届いていた。
A big title does not necessarily mean a high position.肩書きが偉くても地位が高いとは限らない。
She patted me on the shoulder.彼女は私の肩をたたいた。
She gave a shrug of the shoulders.彼女は肩をすくめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License