UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '肩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The coat does not fit properly across the shoulders.上着は肩の所がうまく合わない。
He is breathing hard.彼は肩で息をしている。
I reached for and tapped his shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
Father laid his hand on my shoulder.父は私の肩に手を置いた。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
She patted me on the shoulder.彼女は私の肩をたたいた。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
I have a pain in the shoulder.肩が痛い。
He carried a rifle on his shoulder.彼は肩に銃を担いだ。
Tom slung his bag over his shoulder.トムさんはかばんを肩に掛けました。
He bore the future of the company on his shoulders.会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。
I have a bad stiff neck.肩こりがひどいのです。
She leaned against his shoulder.彼女は彼の肩にもたれかかった。
I reached out and tapped him on the shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
The man threw a bag across his shoulder.男は袋を肩に担いだ。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder.通りを歩いていたら、突然誰かが私の肩をたたいた。
His shoulders sagged when he heard the news.その知らせを聞いて彼はがっくりと肩を落とした。
Give me a ride on your shoulders, Daddy.パパ、肩車して。
He tapped me on the shoulder.彼は私の肩をぽんとたたいた。
"Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes."オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。
I have a pain in my shoulders.肩が痛い。
To be a good batter, you've got to hang loose and follow your instincts.よいバッターになるためには、肩の力を抜いて自分の直感に従ってやったらいい。
He ranges with the great writers.彼は大作家達と肩を並べている。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
My shoulders hurt.肩が痛い。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
She was not in the mood for serious books.彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。
She rested her head on her mother's shoulder.彼女は母の肩に頭をもたせかけた。
Tom sides with Mary all the time.トムはいつもメアリーの肩ばかり持つ。
Don't always take sides with him.彼の肩ばかり持つなよ。
His official title is Director-General of the Environment Agency.彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
He patted me on the shoulder.彼は僕の肩をぽつんとたたいた。
He shrugged his shoulders.彼は肩をならべていた。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
It took a load off my mind when our team won the championship.チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
He clapped his friend on the shoulder.彼は友人の肩をぽんとたたいた。
The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise.若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。
He was walking with his shoulders squared.彼は肩を怒らせて歩いていた。
In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know".北米では、肩をすくめることは「知りません」を意味する。
It's like a weight has been lifted from my shoulders.これで肩の荷がおりました。
She gave a shrug of the shoulders.彼女は肩をすくめた。
He looked back over his shoulder.彼は肩越しに振り返った。
I have had my hair cut shoulder length.髪の毛を肩のところで切りました。
He rested his hand on my shoulder.彼は手を私の肩に置いた。
A big title does not necessarily mean a high position.肩書きが偉くても地位が高いとは限らない。
The little boy sat on his father's shoulders.その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。
I got hurt in the shoulder.私は肩を痛めました。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
My right shoulder hurts.右肩が痛い。
While I was taking a walk, someone tapped me on the shoulder.散歩している時に誰かが私の肩をぽんとたたいた。
Jim has broad shoulders.ジムは肩幅が広い。
They addressed me as doctor.彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。
2. Sew together the shoulder of the garment body.2.身頃の肩を縫い合わせる。
The umpire was partial to the team from his country.その審判は自国の肩をもった。
He patted his brother on the shoulder.彼は弟の肩をポンとたたいた。
He has a strong shoulder for you to lean on.彼にはあなたがよりかかれる丈夫な肩がある。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
I felt somebody patting on my shoulder from behind.私はだれかが背後から肩をたたいているのを感じた。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
I have a stiff shoulder.私は肩が凝った。
I carried the box on my shoulder.私は箱を肩に担いだ。
I'm suffering from a frozen shoulder.五十肩に悩まされています。
Her hair comes to her shoulders.彼女の髪は肩まである。
Don't always take Tom's side!トムの肩ばっかり持つなよ。
I saw him pat her on the shoulder.私は彼が彼女の肩をたたくのを見た。
I got hurt in the shoulder.肩を痛めました。
She was breathing hard.彼女は肩で息をしていた。
He has no equal in the field of electronics.エレクトロニクスの分野で彼に肩を並べる者はいない。
I reached out and tapped his shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
Her hair fell over her shoulder.彼女の髪は肩にたれている。
He has narrow shoulders.彼は肩幅が狭い。
My sister's hair reaches to her shoulders.姉の髪は肩まで届きます。
The little boy sat on his father's shoulders.幼い少年は父親の肩の上に座った。
His official title at the company is Assistant to the President.会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。
My shoulder hurts.肩が痛い。
I am just warming up now.今肩慣らししているところです。
It's no use playing tough.肩肘張って生きることはないよ。
My shoulders feel stiff.肩が凝っています。
I looked over my shoulder.僕は肩越しに振り返ってずっと見た。
I felt somebody pat me on the shoulder.誰かが私の肩をたたいたのを感じた。
My sister's hair reaches to her shoulders.妹の髪は肩までと届きます。
Tom put his hand on Mary's shoulder.トムはメアリーの肩に手をかけた。
Her hair came down to her shoulders.彼女の髪は肩まで届いていた。
He shook his son by the shoulder.彼は息子の肩をつかんで揺すった。
Could you cut it shoulder length?肩までの長さでカットしてください。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
My right shoulder hurts.右の肩が痛む。
Tom shrugged.トムは肩をすくめた。
He put a hand gently on her shoulder.彼は彼女の肩にそっと手を置いた。
He was wounded in the shoulder.彼は肩を負傷していた。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
They were walking two abreast.彼らは2人肩をならべて歩いていた。
It could be just right for a warm up.肩慣らしには丁度いいかも。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License