UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '肩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My sister's hair reaches to her shoulders.姉の髪は肩まで届きます。
He looked backward over his shoulder.彼は肩ごしに後ろを振り返った。
The man threw a bag across his shoulder.男は袋を肩に担いだ。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
He shrugged his shoulders.彼は肩をならべていた。
Someone tapped me on the shoulder.誰かが私の肩をたたいた。
My shoulder hurts.肩が痛い。
I have had my hair cut shoulder length.髪の毛を肩のところで切りました。
While I was taking a walk, someone tapped me on the shoulder.散歩している時に誰かが私の肩をぽんとたたいた。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
It's like a weight has been lifted from my shoulders.これで肩の荷がおりました。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
"Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes."オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。
My shoulders hurt.肩が痛い。
Tom shrugged.トムは肩をすくめた。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
His shoulders sagged when he heard the news.その知らせを聞いて彼はがっくりと肩を落とした。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
I got hurt in the shoulder.私は肩を痛めました。
The coat does not fit properly across the shoulders.上着は肩の所がうまく合わない。
I have a stiff shoulder.私は肩が凝った。
My right shoulder hurts.右肩が痛い。
My shoulders feel stiff.肩が凝っています。
He patted me on the shoulder.彼は僕の肩をぽつんとたたいた。
The little boy sat on his father's shoulders.幼い少年は父親の肩の上に座った。
Father laid his hand on my shoulder.父は私の肩に手を置いた。
She rested her head on her mother's shoulder.彼女は母の肩に頭をもたせかけた。
And so everything ends up coming down on Mai's shoulders.それゆえに、全てが舞さんの肩に圧し掛かってくることになる訳だ。
What! You going to take her side again!?何よ!またその子の肩を持つ気!?
It took a load off my mind when our team won the championship.チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder.通りを歩いていたら、突然誰かが私の肩をたたいた。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
He is breathing hard.彼は肩で息をしている。
I felt somebody patting on my shoulder from behind.私はだれかが背後から肩をたたいているのを感じた。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
I'm suffering from a frozen shoulder.五十肩に悩まされています。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
He was walking with his shoulders squared.彼は肩を怒らせて歩いていた。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
I carried the box on my shoulder.私は箱を肩に担いだ。
He was wounded in the shoulder.彼は肩を負傷していた。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
I looked over my shoulder.僕は肩越しに振り返ってずっと見た。
Her hair came down to her shoulders.彼女の髪は肩まで届いていた。
The little boy sat on his father's shoulders.その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。
I am just warming up now.今肩慣らししているところです。
Tom sides with Mary all the time.トムはいつもメアリーの肩ばかり持つ。
Could you cut it shoulder length?肩までの長さでカットしてください。
Her hair fell over her shoulder.彼女の髪は肩にたれている。
In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know".北米では、肩をすくめることは「知りません」を意味する。
Tom put his hand on Mary's shoulder.トムはメアリーの肩に手をかけた。
2. Sew together the shoulder of the garment body.2.身頃の肩を縫い合わせる。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
My sister's hair reaches to her shoulders.妹の髪は肩までと届きます。
His official title at the company is Assistant to the President.会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
He has narrow shoulders.彼は肩幅が狭い。
He rested his hand on my shoulder.彼は手を私の肩に置いた。
I reached out and tapped him on the shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
A big title does not necessarily mean a high position.肩書きが偉くても地位が高いとは限らない。
Tom has broad shoulders.トムは肩幅が広い。
I got hurt in the shoulder.肩を痛めました。
I have a pain in my shoulders.肩が痛い。
I have a pain in the shoulder.肩が痛い。
They addressed me as doctor.彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。
I saw him pat her on the shoulder.私は彼が彼女の肩をたたくのを見た。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
Give me a ride on your shoulders, Daddy.パパ、肩車して。
He patted his brother on the shoulder.彼は弟の肩をポンとたたいた。
Jim has broad shoulders.ジムは肩幅が広い。
She patted me on the shoulder.彼女は私の肩をたたいた。
He looked back over his shoulder.彼は肩越しに振り返った。
She was not in the mood for serious books.彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。
She leaned against his shoulder.彼女は彼の肩にもたれかかった。
I reached for and tapped his shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
He carried a rifle on his shoulder.彼は肩に銃を担いだ。
To be a good batter, you've got to hang loose and follow your instincts.よいバッターになるためには、肩の力を抜いて自分の直感に従ってやったらいい。
The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise.若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。
He has a strong shoulder for you to lean on.彼にはあなたがよりかかれる丈夫な肩がある。
I felt somebody pat me on the shoulder.誰かが私の肩をたたいたのを感じた。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
He dealt me a blow on the shoulder.彼は私の肩をいっぱつ打った。
My right shoulder hurts.右の肩が痛む。
He ranges with the great writers.彼は大作家達と肩を並べている。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
He clapped his friend on the shoulder.彼は友人の肩をぽんとたたいた。
The umpire was partial to the team from his country.その審判は自国の肩をもった。
They were walking two abreast.彼らは2人肩をならべて歩いていた。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
Tom slung his bag over his shoulder.トムさんはかばんを肩に掛けました。
Don't always take sides with him.彼の肩ばかり持つなよ。
It could be just right for a warm up.肩慣らしには丁度いいかも。
It's no use playing tough.肩肘張って生きることはないよ。
Don't always take Tom's side!トムの肩ばっかり持つなよ。
He has no equal in the field of electronics.エレクトロニクスの分野で彼に肩を並べる者はいない。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
He bore the future of the company on his shoulders.会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License