The parents want to give their son the best education.
両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
She emphasized the importance of education.
彼女は教育の重要性を力説した。
There were few colleges to educate women.
女性を教育する大学はほとんど無かった。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.
彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
It is quite a hard thing to bring up a child.
子供を育てることはかなり難しいことだ。
People are more educated now than they used to be.
現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
I was born and raised in Matsuyama.
僕は松山に生まれ育った。
We all believe in good, free education for our children.
子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.
巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
Anyone can cultivate their interest in music.
誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.
夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.
先生たちは生徒を体育館に集めた。
He acquired education late in his life.
彼は年をとってから教育を受けた。
Tom raised three children all by himself.
トムは男手一つで3人の子供を育てた。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.
算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
Our school's gym is under construction now.
私たちの学校の体育館は今建設中です。
Both of my parents were brought up in the country.
私の両親は二人とも田舎で育った。
He is rich, what is more, he is well-bred.
彼は金持ちだ。そのうえ、育ちがいい。
He has had a long teaching career.
彼は教育畑で育った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.