The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.
この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
This hotel has a gym and a swimming pool.
このホテルには体育館とプールが備わっている。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.
教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo.
私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.
算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
How did you do on sports day?
体育祭はどうでしたか。
Reading develops the mind.
読書は精神を育てる。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
Rice grows in warm climates.
米は暖かい気候のところで育つ。
The baby showed a normal development.
赤ん坊は正常な発育を示した。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.
彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
Tom majored in educational psychology.
トムは教育心理学を専攻している。
That is the principle problem next to education.
それは教育に次いで大きな問題だ。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.
言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
We have to bring our teaching methods up to date.
我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
I take great pains in educating my daughter.
私は娘を教育するのに非常に苦労している。
Education is a critical element.
教育は重大な要素の一つである。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.
彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
It is essential that every child have the same educational opportunities.
あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
Poverty deprived the boy of education.
貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。
It is education that is key to the success.
成功への鍵を握るのは教育である。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.
People who want to put out an ezine on education, come this way!
教育のメルマガを発行したい方はこちら!
She has a good command of English though she was brought up in Japan.
彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
She could not quite bring herself to adopt a child.
彼女はどうしても子供をもらって育てる気にはなれなかった。
My youngest brother was brought up by our grandmother.
一番下の弟は、祖母に育てられた。
I grew up eating Japanese food.
私は和食で育った。
His mother died when he was young, and his grandmother brought him up.
彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子供達の教育に責任を負う。
He was educated at a public school.
彼はパブリックスクールで教育された。
Kevin was brought up by his aunt in the country.
ケビンはいなかの叔母の手で育てられた。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.
先生たちは生徒を体育館に集めた。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.
万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
They are earnest about their children's education.
彼らは子供の教育に熱心だ。
I was born and raised in Tokyo.
私は東京で生まれ育った。
That country is turning into a society with high education.
その国は高等教育社会に変わりつつある。
Some animals will not breed when kept in cages.
檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。
He grew a variety of crops.
彼はいろいろな作物を育てていた。
Some young people today are none the wiser for their university education.
今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。
My education has made me what I am.
教育のおかげで私は今日のようになった。
Religious education is prohibited at a public school.
公立学校では宗教教育が禁止されている。
Tom was born and raised in Boston.
トムはボストンで生まれ育った。
I was raised in Tokyo.
私は東京で育ちました。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.
体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.
私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.
優れた教育の価値は金銭でははかれない。
English education flourishes in Japan.
日本では英語教育が盛んである。
What kinds of plants are you growing in your garden?
あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
He was educated at a public school.
彼は公立学校で教育を受けた。
I was raised in Yokohama.
私は横浜で育った。
There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly.
ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
The Board of Education governs the schools.
教育委員会が学校を管理している。
There were few colleges to educate women.
女性を教育する大学はほとんど無かった。
He was brought up by her grandmother.
彼は祖母によって育てられた。
She raised that child at a great cost.
彼女は大変な努力をして子供を育てた。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.
タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
With more education, he would have found a better job.
もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。
He is an amateur gardener, but his flowers are beautiful.
彼はしろうとの庭師だが、彼の育てる花は美しい。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
The baby showed a normal development.
その赤ん坊は正常な発育を示した。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.
3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
It was announced that the athletic meet would be put off.
体育祭が延期になると発表された。
I raise cattle.
牛を飼育する。
The poor educational policy is a detriment to Japan.
お寒い教育政策は日本のガンだ。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.