You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
Tom was raised in a small village.
トムは小さな村で育った。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
The government has been reforming education.
政府は教育を改革している。
After their parents died, their grandparents brought them up.
両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親によって立派に育てられた。
Where was he born and raised?
彼が生まれて育ったとこはどこですか。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.
昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.
母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
Anyone can cultivate their interest in music.
誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
He is a man of education.
彼は教育のある人だ。
Education is a critical element.
教育は重大な要素である。
We all believe in good, free education for our children.
子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
In Japan, moral education is necessary.
道徳教育は日本では必要だ。
I thought you grew up in Boston.
あなたはボストンで育ったのだと思っていました。
He has had a long teaching career.
彼は教育畑で育った。
What does it matter how they bring up their own children?
彼らが自分の子をどう育てようとどうでもいいじゃないか。
The firm publishes educational books.
その会社は教育的な本を出版する。
English education flourishes in Japan.
日本では英語教育が盛んである。
I think his method of teaching has good points and bad points.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.
その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
He grew a variety of crops.
彼はいろいろな作物を育てていた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
He is proud of having been educated in the United States.
彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
He acquired education late in his life.
彼は年をとってから教育を受けた。
She has brought up five children.
彼女は5人の子供を育てた。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.
3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
He was educated by his grandfather.
彼は祖父に教育された。
Nothing seems to grow in this soil.
この土壌では何も育たないように思われる。
He has made me what I am.
彼が今日の私を育ててくれた。
The students have an excellent gym at their disposal.
学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
The parents want to give their son the best education.
両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
He was born and brought up in Tokyo.
彼は生まれも育ちも東京です。
He was raised in an artistic family.
彼は芸術的な家庭に育った。
Education should be carried further than it is now.
教育の年限を今より延ばすべきだ。
The committee held a discussion on the problem of education.
委員会は教育問題について論じている。
She was brought up by her grandfather.
彼女はおじいさんに育てられた。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
Though they were poor, they brought up seven children.
彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
Tom was born and raised in Boston.
トムは生まれも育ちもボストンだ。
She brought up two children.
彼女は二人の子を育てた。
Parents are responsible for their children's education.
親は子供の教育に対して責任がある。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.
農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
I was brought up under rigid discipline.
私は厳しくしつけられて育った。
The baby showed a normal development.
その赤ん坊は正常な発育を示した。
Secondary education has two sides.
中等教育には二つの面がある。
This child has grown up normally.
この子はすくすくとよく育ちました。
Milk nourishes a baby.
ミルクは赤ん坊を育てる。
Where in Austria did you grow up?
君たちはオーストリアのどこで育ったの?
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.
冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
He was brought up by his uncle.
彼はおじに育てられた。
There was a cherry tree growing in the garden.
桜の木が庭で育っていた。
How did you do on sports day?
体育祭はどうでしたか。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.
算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
She has a good command of English though she was brought up in Japan.
彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
He chose education for his career.
彼は教育を生涯の仕事に選んだ。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.