The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was brought up by my grandmother.
私は祖母に養育された。
I thought you were raised in L.A.
ロス育ちかと思いました。
She grows flowers such as tulips, pansies and daisies.
彼女はチューリップ、パンジーやひな菊のような花を育てている。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
Having been brought up in America, my father speaks English fluently.
私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
I'm breast-feeding my baby.
母乳で育てています。
He was educated at a public school.
彼はパブリックスクールで教育された。
People want more money to expand educational institutions.
教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
Tom hasn't had much education.
トムはあまり教育を受けていない。
Tom was brought up in Boston.
トムはボストンで育ちました。
He was educated by her grandfather.
彼は彼女のおじいさんに教育された。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
This is the house where my father was born and brought up.
これが私の父が生まれ育った家です。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.
何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
He had almost no formal education.
彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
The orphan was fostered by the wealthy man.
その孤児は金持ちに育てられた。
Education in this world disappoints me.
この世界の教育にはがっかりしてしまう。
Are they in the gym?
彼らは体育館にいるのですか。
Travel is one of the better forms of education.
旅はよりよい教育法の一つである。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.
上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!
日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.
彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
We all believe in good, free education for our children.
子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
I have fifteen hundred cows.
私は1500頭の牛を飼育している。
The girls danced in the gym.
その少女たちは体育館で踊った。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子供達の教育に責任を負う。
Education means something more than going to school.
教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
Today, many people receive higher education.
今日、多くの人が高等教育を受けている。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.
ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
My youngest brother was brought up by our grandmother.
一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.
彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.
彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Though they were poor, they brought up seven children.
彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
Our children's education set us back quite a lot.
子供達の教育にはかなりの額がかかった。
Now let's return to the main problem of education.
さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
The poor educational policy is a detriment to Japan.
お寒い教育政策は日本のガンだ。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
What does it matter how they bring up their own children?
彼らが自分の子をどう育てようとどうでもいいじゃないか。
My youngest brother was brought up by our grandmother.
一番下の弟は、祖母に育てられた。
People are more educated now than they used to be.
現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
In Japan, moral education is necessary.
道徳教育は日本では必要だ。
Birth is much, breeding is more.
生まれ重要、育ち超重要。
After their parents died, their grandparents brought them up.
両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
One third of the friends I grew up with are dead.
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
I was born and raised in Boston.
私はボストンで生まれ育った。
I injured myself during the physical education lesson.
僕は体育の授業中に怪我をした。
He was born in Ohio but brought up in Texas.
彼は生まれはオハイオだが育ったのはテキサスだ。
It is essential that every child have the same educational opportunities.
あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
She devoted her life to education.
彼女は一生を教育に捧げた。
I was brought up under rigid discipline.
私は厳しくしつけられて育った。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.
彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
Great oaks from little acorns grow.
カシの大樹も小さなドングリから育つ。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.
3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.
親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
Where in Austria did you grow up?
君たちはオーストリアのどこで育ったの?
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
The question is not what education is for so much as how you go about it.
問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.