UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was bought up by his strong willed sister.彼は男まさりの姉に育てられた。
Are they in the gym?彼らは体育館にいるのですか。
Tom was raised in a small village.トムは小さな村で育った。
This is where I was born and brought up.ここは私が生まれ育ったところです。
He could be in the gymnasium.彼は多分体育館にいるでしょう。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
He grew a variety of crops.彼はいろいろな作物を育てていた。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
I was born and raised in the country.田舎で生まれて育てられた。
Education should be carried further than it is now.教育の年限を今より延ばすべきだ。
Tom was raised in Boston.トムはボストンで育ちました。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
I injured myself during PE class.僕は体育の授業中に怪我をした。
I owe what I am today to education.私が今日あるのは、教育のおかげです。
This is the house where my father was born and brought up.これが私の父が生まれ育った家です。
The youngest child spent every morning at a nursery.一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
Only a handful of men want to take childcare leave.ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
I raise a variety of roses in the garden.私は庭でバラを育てている。
We all believe in good, free education for our children.子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
Does the amount of rain affect the growth of crops?雨の量が作物の生育に影響するのですか。
He was brought up to be a doctor.彼は医者になるように育て上げられた。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
He always left the problem of this children's education to his wife.彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
One's view is determined by his education, sex, class and age.人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
We grew up within our family circle.我々は家族の輪の中で育った。
I put out a lot of money for my son's education.私は息子の教育に多くの金を使った。
She brought up her children to be truthful.彼女は子供を正直であるように育てた。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.寒波が稲の発育を遅らせた。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
Education is a critical element.教育は重大な要素である。
In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow.子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
Education means something more than going to school.教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
Our children's education set us back quite a lot.子供達の教育にはかなりの額がかかった。
Great oaks from little acorns grow.カシの大樹も小さなドングリから育つ。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
She took pains to educate her children.彼女は子供を教育するのに苦労した。
The agent built up the young singer.あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
I was raised in Tokyo.私は東京で育ちました。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
Religious education is prohibited at a public school.公立学校では宗教教育が禁止されている。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Bringing up a baby is hard work.赤ちゃんを育てるのは重労働です。
The mother used her own milk to nourish the baby.その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
I thought you grew up in Boston.あなたはボストンで育ったのだと思っていました。
Nothing seems to grow in this soil.この土壌では何も育たないように思われる。
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
People who want to put out an ezine on education, come this way!教育のメルマガを発行したい方はこちら!
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
Where in Austria did you grow up?君たちはオーストリアのどこで育ったの?
There was a cherry tree growing in the garden.桜の木が庭で育っていた。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
Men are but children of a larger growth.男はただ大きく育った子供に過ぎない。
He raises crops and cows on his farm.彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
He has made me what I am.彼が今日の私を育ててくれた。
Plants are nourished by earth.植物は土壌で育つ。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
She cherished the child as her own.彼女はその子を自分の子として愛育した。
We have to bring our teaching methods up to date.われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.その学校は最新の体育器具を備えている。
The government has been reforming education.政府は教育を改革している。
He doesn't even know the elements of an education.彼は教育のイロハも知らない。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
She was brought up in a rich family.彼女は金持ちの家庭に育った。
You have the advantage of a good education.君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
The girls danced in the gym.その少女たちは体育館で踊った。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.先生たちは生徒を体育館に集めた。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
Good speech is the outcome of education.良い言葉は教育の結果である。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
He is a man with a classical education.彼は古典の教育を受けている。
American children grow up hearing those words.アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
The rice is coming well this year.今年は稲の育ちがいい。
We played basketball in the gym.私たちは体育館でバスケットをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License