That country is turning into a society with high education.
その国は高等教育社会に変わりつつある。
He is mistaken in his ideas about education.
彼の教育についての考え方は間違っている。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.
彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
My father has a ranch and breeds cattle and horses.
父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
That's just how I was raised.
そうやって私は育ったのです。
Tom was homeschooled.
トムは自宅で教育された。
This land gives good crops.
この土地は作物がよく育つ。
He is engaged in teaching.
彼は教育に従事している。
His parents are saving for his college education.
彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
He received a good education in England.
彼はイングランドで立派な教育をうけた。
My ex-boyfriend was brought up in Portugal.
私の前の彼はポルトガル育ちでした。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.
息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
They had brought up their sons to stand on their own feet.
彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.
ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.
あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
Education is a critical element.
教育は重要な要素である。
We all believe in good, free education for our children.
子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
"Was there a girl in the gym?" "Yes, there is."
「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.
彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
Lifelong education means perpetual retraining.
生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.
教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
This firm prints a lot of educational books.
この会社は多くの教育書を出版している。
He was brought up by his uncle.
彼はおじに育てられた。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.
昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
His father brought him up to be a doctor.
彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。
I have 1,500 head of cattle.
私は1500頭の牛を飼育している。
What is the ultimate purpose of education?
教育の究極の目標とは何だろうか。
He learned how to raise cattle.
彼は牛の飼育の仕方を知った。
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.
巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
Men are but children of a larger growth.
男はただ大きく育った子供に過ぎない。
He breeds cattle and horses.
彼は牛と馬を飼育している。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.
農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
We grew up within our family circle.
我々は家族の輪の中で育った。
Religious education is prohibited at a public school.
公立学校では宗教教育が禁止されている。
I was born and raised in Tokyo.
私は東京で生まれ育った。
I don't agree with the government's policy on education.
私は政府の教育政策には賛成できません。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.
教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
I grew up eating Japanese food.
私は和食で育った。
He took pains educating his children.
彼は子供達の教育に苦労した。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.
確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
She could not quite bring herself to adopt a child.
彼女はどうしても子供をもらって育てる気にはなれなかった。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.