Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.
残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
Examinations interfere with the real purpose of education.
試験は教育の本当の目的を妨げる。
He raised tomato plants from seed.
彼は種からトマトの苗を育てた。
He raises crops and cows on his farm.
彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
I thought you were raised in L.A.
ロス育ちかと思いました。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."
お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.
確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
We have to bring our teaching methods up to date.
われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.
上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
She has received a good education.
彼女は立派な教育を受けた。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.
私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
He advocates reform in university education.
彼は大学教育の改革を主張している。
It takes time to develop political awareness.
政治意識を育むには時間がかかる。
I thought you grew up in Boston.
あなたはボストンで育ったのだと思っていました。
Kelly cut physical education and went home.
ケリーは体育をサボって家に帰った。
He breeds cattle for market.
彼は市場に出す牛を育てている。
Education aims to develop potential abilities.
教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
He raises horses and cattle.
彼は馬と牛を育てている。
Education is a critical element.
教育は重大な要素である。
He studied law at Harvard.
彼はハーバードで法律の教育を受けた。
He proposed a reform in the educational system.
彼は教育制度の改革を提案した。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.
彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
He gave his children a good education.
彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
He is a man of education.
彼は教育のある人だ。
I rear cattle.
家畜を飼育する。
He introduced the problem of education into the conversation.
彼は教育の問題を話に持ち出した。
Education means something more than going to school.
教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
Education helps to mold character.
教育は人格の形成を助ける。
How can you make your way in life without a good education?
良い教育を受けないでどうして成功できるのか。
I put out a lot of money for my son's education.
私は息子の教育に多くの金を使った。
Children will grow even if you leave them alone.
子供は放っておいても育つものだ。
This is the chief aim of university education: to train the mind.
知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
Education doesn't consist of learning a lot of facts.
教育とは多くの事柄を覚えることにあるのではない。
There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly.
ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。
She brought up her child at the cost of her life.
彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。
I have one thousand and five hundred cows.
私は1500頭の牛を飼育している。
They had brought up their sons to stand on their own feet.
彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
The teacher emphasized the importance of education.
その先生は教育の重要性を強調した。
Education shouldn't be aimed at passing a test.
教育はテストに合格することを目指すべきでない。
We are banking on fine weather for the sports day.
私たちは体育の日に好天を期待している。
Laura Ingalls grew up on the prairie.
ローラ・インガルスは、大草原で育った。
She brought up nine children in her life.
彼女は一生のうちに9人の子供を育てました。
The question is not what education is for so much as how you go about it.
問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
He grows tomatoes in his garden.
彼は菜園でトマトを育てている。
We will be able to raise cows and sheep, too.
羊や牛を育てることもできるだろう。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.
ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
On the whole, the pomato plants are growing well this year.
今年のポマトの生育はおしなべて良好です。
Sheep are raised for their wool and meat.
羊は毛と肉を取るために育てられています。
What do you think about Japan's educational system?
日本の教育制度についてどう思いますか。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
That country is turning into a society with high education.
その国は高等教育社会に変わりつつある。
She was born and brought up on the backstreets.
彼女は下町で生まれ育った。
Some plants grow well with a minimum of care.
最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
Bringing up a baby is hard work.
赤ちゃんを育てるのは重労働です。
This is where I was born and raised.
ここは私が生まれ育ったところです。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.