The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is devoted to her three children.
彼女は三人の子育てにかかりきりだ。
It is education that is key to the success.
成功への鍵を握るのは教育である。
I'd like to breast-feed my baby.
母乳で育てたいのです。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
This is where I was born and brought up.
ここは私が生まれ育ったところです。
There were few colleges to educate women.
女性を教育する大学はほとんど無かった。
There are a lot of students in the gym.
体育館にたくさんの生徒がいます。
This land gives good crops.
この土地は作物がよく育つ。
American children grow up hearing those words.
アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
He doesn't even know the elements of an education.
彼は教育のイロハも知らない。
I raise cattle.
牛を飼育する。
The orphan was fostered by the wealthy man.
その孤児は金持ちに育てられた。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.
イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
My uncle has made me what I am.
叔父が今日の私を育ててくれた。
They are earnest about their children's education.
彼らは子供の教育に熱心だ。
After their parents died, their grandparents brought them up.
両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
I have fifteen hundred cows.
私は1500頭の牛を飼育している。
She brought up two children.
彼女は二人の子を育てた。
She has received a good education.
彼女は立派な教育を受けた。
He had the privilege of a private education.
彼は個人教育を受ける特権がある。
What do you think about Japan's educational system?
日本の教育制度についてどう思いますか。
He was born and bred a gentleman.
彼は紳士として生れ育てられた。
In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow.
子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.
テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
My grandmother raised a family of ten.
私の祖母は10人の子供を育てた。
The childminder cares for between one and three children.
保育ママは1名から3名までのお子さんを保育しています。
We grow a variety of crops.
私達はいろいろな農作物を育てている。
Developing political awareness takes time.
政治意識を育むには時間がかかる。
I was raised in Yokohama.
私は横浜で育った。
The firm publishes educational books.
その会社は教育的な本を出版する。
This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.
この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。
He reared three children by himself.
彼は自分一人で三人の子供を育てた。
She behaves as if she had been brought up in a good family.
彼女は良家に育てられたかのように振る舞う。
Education is a critical element.
教育は重要な要素である。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
He always left the problem of this children's education to his wife.
彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
Nothing seems to grow in this soil.
この土壌では何も育たないように思われる。
What does it matter how they bring up their own children?
彼らが自分の子をどう育てようとどうでもいいじゃないか。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.
夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
Good speech is the outcome of education.
良い言葉は教育の結果である。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親によって立派に育てられた。
The mother used her own milk to nourish the baby.
その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。
One's view is determined by his education, sex, class and age.
人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
He made himself immortal with a number of outstanding books about education.
彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.
若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.