Parents are responsible for their children's education.
両親は子供達の教育に責任を負う。
She was born and brought up on the backstreets.
彼女は下町で生まれ育った。
I was brought up under rigid discipline.
私は厳しくしつけられて育った。
She came from a wealthy family and received a good education.
彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.
そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.
鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.
算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
He found it difficult to live on his student grant.
彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
He had almost no formal education.
彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
What do you think about Japan's educational system?
日本の教育制度についてどう思いますか。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
Rearing a child calls for perseverance.
子供を育てるには忍耐が必要です。
My mother worked hard in order to rear us.
母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
I was born and raised in Boston.
私はボストンで生まれ育った。
He received a good education in England.
彼はイングランドで立派な教育をうけた。
The poor educational policy is a detriment to Japan.
お寒い教育政策は日本のガンだ。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully.
もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。
Both parents and teachers educate their children.
両親と教師の両方が子供を教育する。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
How did you do on sports day?
体育祭はどうでしたか。
He grew a variety of crops.
彼はいろいろな作物を育てていた。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.
教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children.
子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA
日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
She brought up two children.
彼女は二人の子を育てた。
The child's good health says a great deal for maternal care.
子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
It takes time to develop political awareness.
政治意識を育むには時間がかかる。
He could be in the gymnasium.
彼は多分体育館にいるでしょう。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
It was announced that the athletic meet would be put off.
体育祭が延期になると発表された。
I thought you were raised in L.A.
ロス育ちかと思いました。
This kind of plant grows only in the tropical regions.
この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.
体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.
教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
This is where I was born and raised.
ここは私が生まれ育ったところです。
"Was there a girl in the gym?" "Yes, there is."
「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」
After her husband's death, she brought up the four children by herself.
夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.
彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
He was born in England, but was educated in America.
彼はイギリスで生まれたが、アメリカで教育を受けた。
Tom hasn't had much education.
トムはあまり教育を受けていない。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.
この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
I put out a lot of money for my son's education.
私は息子の教育に多くの金を使った。
That's just how I was raised.
そうやって私は育ったのです。
Education aims to develop potential abilities.
教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
Tom was born and raised in Boston.
トムはボストンで生まれ育った。
I grew up on watching Pokémon.
僕はポケモンを見て育った。
I grew up in the country.
僕は田舎で育った。
The Supreme Court attacks school segregation.
最高裁が人種分離教育を攻撃。
Great oaks from little acorns grow.
カシの大樹も小さなドングリから育つ。
He grows tomatoes in his garden.
彼は菜園でトマトを育てている。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.
何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
It was brought home to me how important education is.
私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!
日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
Lucy was brought up by her grandparents.
ルーシーは祖父母に育てられた。
Children should grow up carefree.
子どもはのびのび育つべきだ。
Is physical education a required course?
体育は必修科目ですか。
Marine plants grow on the sea bed.
海の植物は海底に付着して育つ。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.
彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
Education means something more than going to school.
教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
Tom was born and raised in Boston.
トムは生まれも育ちもボストンだ。
I owe what I am today to education.
私が今日あるのは、教育のおかげです。
Sheep are raised for their wool and meat.
羊は毛と肉を取るために育てられています。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親によって立派に育てられた。
She is devoted to her three children.
彼女は三人の子育てにかかりきりだ。
Parents are responsible for their children's education.
親は子供の教育に対して責任がある。
Anyone can cultivate their interest in music.
誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
Having been brought up in America, my father speaks English fluently.
私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。
Education is a critical element.
教育は重大な要素である。
She raised the boy to be a fine person.
彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
Secondary education has two sides.
中等教育には二つの面がある。
I grew up eating Japanese food.
私は和食で育った。
I was born and raised in the country.
田舎で生まれて育てられた。
Education is a critical element.
教育は重大な要素の一つである。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
He was born and brought up in Tokyo.
彼は生まれも育ちも東京です。
He was raised in an artistic family.
彼は芸術的な家庭に育った。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
We are banking on fine weather for the sports day.
私たちは体育の日に好天を期待している。
On the whole, the pomato plants are growing well this year.
今年のポマトの生育はおしなべて良好です。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.
その学校は最新の体育器具を備えている。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.
残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
He did not walk into the gym.
彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.
教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
I thought you grew up in Boston.
あなたはボストンで育ったのだと思っていました。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese.
彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.