The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can't get a tree to grow on bad soil.
土壌が悪いと木は育てられない。
Poverty deprived the boy of education.
貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。
He is mistaken in his ideas about education.
彼の教育についての考え方は間違っている。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.
教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
My education has made me what I am.
教育のおかげで私は今日のようになった。
Milk nourishes a baby.
ミルクは赤ん坊を育てる。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.
私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
They are earnest about their children's education.
彼らは子供の教育に熱心だ。
Is physical education a required course?
体育は必修科目ですか。
It is impossible to exaggerate the importance of education.
教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
He was raised in an artistic family.
彼は芸術的な家庭に育った。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
I was born and raised in the country.
私は田舎で生まれ育ちました。
People want more money to expand educational institutions.
教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
She has a good command of English though she was brought up in Japan.
彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。
Tom was raised in a small village.
トムは小さな村で育った。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
This is the chief aim of university education: to train the mind.
知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.
彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.
先生たちは生徒を体育館に集めた。
You have the advantage of a good education.
あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
I'm bottle-feeding my baby.
人工栄養で育てています。
Examinations play a large part in education.
教育において試験が大きな役割を果たしている。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
After their parents died, their grandparents brought them up.
両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
Sheep are raised for their wool and meat.
羊は毛と肉を取るために育てられています。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.
万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
I rear cattle.
家畜を飼育する。
This firm prints a lot of educational books.
この会社は多くの教育書を出版している。
She brought up nine children in her life.
彼女は一生のうちに9人の子供を育てました。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
You will never know what she went through to educate her children.
彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
He was educated at a public school.
彼はパブリックスクールで教育された。
She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen.
彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。
He took pains educating his children.
彼は子供達の教育に苦労した。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
Only a handful of men want to take childcare leave.
ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
The government has been reforming education.
政府は教育を改革している。
I raise a variety of roses in the garden.
私は庭でバラを育てている。
No pets are allowed in that apartment house.
あのアパートではペットの飼育が許されていない。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.
彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
He was brought up by her grandmother.
彼は祖母によって育てられた。
He studied law at Harvard.
彼はハーバードで法律の教育を受けた。
He acquired education late in his life.
彼は年をとってから教育を受けた。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.
向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
After his parents' death he was brought up by his aunt.
両親の死後、彼は叔母に育てられた。
Having been brought up in America, my father speaks English fluently.
私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。
He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently.
彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。
The money was appropriated for building the gymnasium.
その金は体育館の建設に当てられた。
This is where I was born and raised.
ここは私が生まれ育ったところです。
There are a lot of students in the gym.
体育館にたくさんの生徒がいます。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.
この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
People who want to put out an ezine on education, come this way!
教育のメルマガを発行したい方はこちら!
The firm publishes educational books.
その会社は教育的な本を出版する。
He introduced the problem of education into the conversation.
彼は教育の問題を話に持ち出した。
It was brought home to me how important education is.
私は教育の重要性を痛感した。
The baby's growth is normal for his age.
その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.
イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
Air pollution prevents some plants from growing well.
大気汚染のために育たなくなった植物もある。
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.
あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.
日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.
新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
For all his city ways, he is a country boy at heart.
彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
My uncle has made me what I am.
叔父が今日の私を育ててくれた。
The orphan was fostered by the wealthy man.
その孤児は金持ちに育てられた。
It was brought home to me how important education is.
私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
This hotel has a gym and a swimming pool.
このホテルには体育館とプールが備わっている。
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.
次の兎の飼育当番は彼らです。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."
お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
I think his method of teaching has good points and bad points.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
She brought up her child at the cost of her life.
彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。
You have the advantage of a good education.
君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
That's just how I was raised.
そうやって私は育ったのです。
He advocates reform in university education.
彼は大学教育の改革を主張している。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
I have one thousand and five hundred cows.
私は1500頭の牛を飼育している。
Birth is much, breeding is more.
生まれ重要、育ち超重要。
We have to bring our teaching methods up to date.
われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
Plants are nourished by earth.
植物は土壌で育つ。
I was raised in Tokyo.
僕は東京育ちです。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
In Japan, moral education is necessary.
道徳教育は日本では必要だ。
He was brought up in Australia.
彼はオーストラリアで育てられた。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
Birth is much, breeding is more.
人は氏より育ち。
I was brought up by my grandmother.
私は祖母に育てられた。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.
ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
Cookie was raised by Kate.
クッキーはケイトによって育てられた。
I thought you grew up in Boston.
あなたはボストンで育ったのだと思っていました。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.
彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
The infant has faith in his mother taking care of him.
幼児は母親が育ててくれることを信じている。
He was born and bred a gentleman.
彼は紳士として生れ育てられた。
What do you think about Japan's educational system?