The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.
その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
I grew up watching Pokemon.
僕はポケモンを見て育った。
Education aims to develop potential abilities.
教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
Lucy was brought up by her grandparents.
ルーシーは祖父母に育てられた。
Many plants and crops grow here thanks to the mild climate.
温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.
彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
He grew a variety of crops.
彼はいろいろな作物を育てていた。
She brought up two children.
彼女は二人の子を育てた。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.
この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.
私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.
上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
She is well brought up.
彼女は育ちがよい。
He devoted his life to education.
彼は一生を教育に捧げた。
Our children's education set us back quite a lot.
子供達の教育にはかなりの額がかかった。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.
教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
He placed emphasis on the importance of education.
彼は教育の重要性を強調した。
He is engaged in teaching.
彼は教育に従事している。
He was raised in the United States, but his native language is Japanese.
彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
She came from a wealthy family and received a good education.
彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
That is the principle problem next to education.
それは教育に次いで大きな問題だ。
He was brought up by her grandmother.
彼は祖母によって育てられた。
The local school board would go to any length to ban that book.
教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
One third of the friends I grew up with are dead.
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
It was brought home to me how important education is.
私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
I was born and raised in Tokyo.
私は東京生まれの東京育ちです。
Religious education is prohibited at a public school.
公立学校では宗教教育が禁止されている。
I rear cattle.
家畜を飼育する。
He stated the importance of the education.
彼は教育の重要性を述べた。
She raised the boy to be a fine person.
彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
That's just how I was raised.
そうやって私は育ったのです。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親によって立派に育てられた。
We grew up within our family circle.
我々は家族の輪の中で育った。
How did you do on sports day?
体育祭はどうでしたか。
He was brought up to be a doctor.
彼は医者になるように育て上げられた。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.
教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
He was raised in an artistic family.
彼は芸術的な家庭に育った。
Jean has fallen out with Paul over the education of their children.
ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。
I was born and brought up in Tokyo.
私は東京で生まれ育った。
I was born and brought up in Matsuyama.
私は松山に生まれて育った。
I was raised in Yokohama.
私は横浜で育った。
You have the advantage of a good education.
あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
He always left the problem of this children's education to his wife.
彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
We grow a variety of crops.
私達はいろいろな農作物を育てている。
She was brought up by her grandmother.
彼女はおばあちゃんによって育てられた。
He is rich, what is more, he is well-bred.
彼は金持ちだ。そのうえ、育ちがいい。
The agent built up the young singer.
あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。
Nature is a good mother.
親はなくとも。子は育つ。
He raises crops and cows on his farm.
彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
The youngest child spent every morning at a nursery.
一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
I raise cattle.
牛を飼育する。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.
テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
You can't get a tree to grow on bad soil.
土壌が悪いと木は育てられない。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
He was brought up by his uncle.
彼はおじに育てられた。
I have 1,500 head of cattle.
私は1500頭の牛を飼育している。
Where in Austria did you grow up?
君たちはオーストリアのどこで育ったの?
She grows flowers such as tulips, pansies and daisies.
彼女はチューリップ、パンジーやひな菊のような花を育てている。
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.
州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.
彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.
この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.