The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
It was brought home to me how important education is.
私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
Education aims to develop potential abilities.
教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
I injured myself during the physical education lesson.
僕は体育の授業中に怪我をした。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.
彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
Air pollution prevents some plants from growing well.
大気汚染のために育たなくなった植物もある。
Where in Austria did you grow up?
君たちはオーストリアのどこで育ったの?
Marine plants grow on the sea bed.
海の植物は海底に付着して育つ。
Kevin was brought up by his aunt in the country.
ケビンはいなかの叔母の手で育てられた。
Jean has fallen out with Paul over the education of their children.
ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。
His mother died when he was young, and his grandmother brought him up.
彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。
Our children's education set us back quite a lot.
子供達の教育にはかなりの額がかかった。
I was raised in Tokyo.
僕は東京育ちです。
The educational system is in transition.
教育制度は過渡期にある。
Raising a child demands patience.
子供を育てるには忍耐が必要です。
Tom was homeschooled.
トムは自宅で教育された。
Plants are nourished by earth.
植物は土壌で育つ。
The baby's growth is normal for his age.
その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.
上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
He doesn't even know the elements of an education.
彼は教育のイロハも知らない。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.
今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
She has a good command of English though she was brought up in Japan.
彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.
教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
It is essential that every child have the same educational opportunities.
あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
He was born and brought up in Tokyo.
彼は生まれも育ちも東京です。
Well sports day is over too, next the midterms ...
体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
She was brought up by her grandmother.
彼女はおばあちゃんによって育てられた。
The world's educational standards disappoint me.
世界の教育水準には失望させられる。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
On the whole, the pomato plants are growing well this year.
今年のポマトの生育はおしなべて良好です。
I was brought up by my grandmother.
私は祖母に養育された。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
This land gives good crops.
この土地は作物がよく育つ。
I take great pains in educating my daughter.
私は娘を教育するのに非常に苦労している。
What defect can you find in the present system of education?
現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
One's view is determined by his education, sex, class and age.
人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
My mother worked hard in order to raise us.
母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
Though they were poor, they brought up seven children.
彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
Some young people today are none the wiser for their university education.
今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。
He was born and bred a gentleman.
彼は紳士として生れ育てられた。
Tom was born and raised in Boston.
トムは生まれも育ちもボストンだ。
The infant has faith in his mother taking care of him.
幼児は母親が育ててくれることを信じている。
One third of the friends I grew up with are dead.
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
This is where I was born and brought up.
ここは私が生まれ育ったところです。
The educational system is now under review.
今教育制度が見直されています。
My mother grows flowers in her garden.
私の母は庭で花を育てている。
I think his method of teaching cuts both ways.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
The childminder cares for between one and three children.
保育ママは1名から3名までのお子さんを保育しています。
She is a woman with a classical education.
彼女は古典の教育を受けている。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.
私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
I owe what I am today to education.
私が今日あるのは、教育のおかげです。
With more education, he would have found a better job.
もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。
I have 1,500 head of cattle.
私は1500頭の牛を飼育している。
He was raised in an artistic family.
彼は芸術的な家庭に育った。
She argued with him about their children's education.
子供の教育について、彼女が彼と喧嘩しました。
She was educated in the United States.
彼女は米国で教育を受けた。
People who want to put out an ezine on education, come this way!
教育のメルマガを発行したい方はこちら!
She brought up the three children alone.
彼女は1人で3人の子どもを育てた。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.
向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
This is the house where my father was born and brought up.
これが私の父が生まれ育った家です。
I thought you grew up in Boston.
あなたはボストンで育ったのだと思っていました。
I grew up eating Japanese food.
私は和食で育った。
The mother used her own milk to nourish the baby.
その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。
He devoted his life to education.
彼は一生を教育に捧げた。
Where was he born and raised?
彼が生まれて育ったとこはどこですか。
Lucy was brought up by her grandparents.
ルーシーは祖父母に育てられた。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.
この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。
It was announced that the athletic meet would be put off.
体育祭が延期になると発表された。
He was educated at a public school.
彼はパブリックスクールで教育された。
I raise a variety of roses in the garden.
私は庭でバラを育てている。
The government has been reforming education.
政府は教育を改革している。
The child's good health says a great deal for maternal care.
子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
People are more educated now than they used to be.
現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
He raises horses and cattle.
彼は馬と牛を育てている。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
He was brought up by his uncle.
彼はおじに育てられた。
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.