UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The goal of education is not wealth or status, but personal development.教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
We discussed the matter from an educational point of view.われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
She raised that child at a great cost.彼女は大変な努力をして子供を育てた。
He gave his children a good education.彼は子供たちに良い教育を受けさせた。
They had brought up their sons to stand on their own feet.彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
A growing child requires more food.育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。
She was brought up by her grandmother.彼女は祖母に育てられた。
He raised tomato plants from seed.彼は種からトマトの苗を育てた。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
He was born and brought up in Tokyo.彼は生まれも育ちも東京です。
He was brought up by her grandmother.彼は祖母によって育てられた。
You will never know what she went through to educate her children.彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
Some young people today are none the wiser for their university education.今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。
He was educated at a public school.彼は公立学校で教育を受けた。
I grew up on watching Pokémon.僕はポケモンを見て育った。
She behaves as if she had been brought up in a good family.彼女は良家に育てられたかのように振る舞う。
How did you do on sports day?体育祭はどうでしたか。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
The baby showed a normal development.赤ん坊は正常な発育を示した。
Our children's education set us back quite a lot.子供達の教育にはかなりの額がかかった。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
The mother used her own milk to nourish the baby.その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
Good speech is the outcome of education.良い言葉は教育の結果である。
There was a cherry tree growing in the garden.桜の木が庭で育っていた。
We played basketball in the gym.私たちは体育館でバスケットをした。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
She brought up two children.彼女は二人の子を育てた。
With more education, he would have found a better job.もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.優れた教育の価値は金銭でははかれない。
We will be able to raise cows and sheep, too.羊や牛を育てることもできるだろう。
He is engaged in teaching.彼は教育に従事している。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
She took pains to educate her children.彼女は子供を教育するのに苦労した。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
He learned how to raise cattle.彼は牛の飼育の仕方を知った。
She was educated in the United States.彼女は米国で教育を受けた。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
I thought you were raised in L.A.ロス育ちかと思いました。
Kelly cut physical education and went home.ケリーは体育をサボって家に帰った。
I take great pains in educating my daughter.私は娘を教育するのに非常に苦労している。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
He has made me what I am.彼が今日の私を育ててくれた。
Education doesn't consist of learning a lot of facts.教育とは多くの事柄を覚えることにあるのではない。
Raising a child demands patience.子供を育てるには忍耐が必要です。
He was educated at Oxford.彼はオックスフォードで教育を受けた。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
Tom was born and raised in Boston.トムはボストンで生まれ育った。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
Education means something more than going to school.教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
The government has been reforming education.政府は教育を改革している。
I was brought up by my grandmother.私は祖母に育てられた。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
Religious education is prohibited at a public school.公立学校では宗教教育が禁止されている。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
She grew roses.彼女は薔薇を育てた。
People who want to put out an ezine on education, come this way!教育のメルマガを発行したい方はこちら!
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
Plants grow quickly after rain.雨が降った後は植物がすくすく育つ。
I remember the house where I grew up.私は自分の生まれ育った家を覚えている。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
This is a movie which combines education with entertainment.この映画は教育と娯楽をかねている。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
He was educated by his grandfather.彼は祖父に教育された。
I'm breast-feeding my baby.母乳で育てています。
I was born and raised in Boston.私はボストンで生まれ育った。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
We have to bring our teaching methods up to date.われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
Her ideas on education are very different from mine.彼女の教育についての考えは私とは全く違います。
The wheat is coming very well this year.今年は小麦がよく育っている。
He was born in Ohio but brought up in Texas.彼は生まれはオハイオだが育ったのはテキサスだ。
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
I rear cattle.家畜を飼育する。
Almost all parents see to the education of their children.ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
He had almost no formal education.彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
She grows many kinds of flowers.彼女は色々な種類の花を育てている。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
This kind of plant grows only in the tropical regions.この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
They grow flowers in the garden.彼らは庭で花を育てている。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
I'm bottle-feeding my baby.人工栄養で育てています。
She was brought up in a rich family.彼女は金持ちの家庭に育った。
We have to bring our teaching methods up to date.我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
We all believe in good, free education for our children.子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License