Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His father brought him up to be a doctor. | 彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。 | |
| Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops. | 農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。 | |
| An orphan at three, he was brought up by a distant relative. | 3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。 | |
| More money for education will spur economic growth. | 教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。 | |
| Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being. | 昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。 | |
| He placed emphasis on the importance of education. | 彼は教育の重要性を強調した。 | |
| I take great pains in educating my daughter. | 私は娘を教育するのに非常に苦労している。 | |
| He raises crops and cows on his farm. | 彼は自分の農場で作物や牛を育てている。 | |
| Education should be carried further than it is now. | 教育の年限を今より延ばすべきだ。 | |
| She cherished the child as her own. | 彼女はその子を自分の子として愛育した。 | |
| She was educated in the United States. | 彼女は米国で教育を受けた。 | |
| Marine plants grow on the sea bed. | 海の植物は海底に付着して育つ。 | |
| This kind of plant grows only in the tropical regions. | この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。 | |
| Parents are responsible for their children's education. | 親は子供の教育に対して責任がある。 | |
| You may as well know that I am a strict instructor. | 私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。 | |
| Education is the agent of progress. | 教育は進歩をもたらす力だ。 | |
| The baby's growth is normal for his age. | その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。 | |
| Birth is much, breeding is more. | 人は氏より育ち。 | |
| My youngest brother was brought up by our grandmother. | 一番下の弟は、祖母に育てられた。 | |
| The cold spell slowed the growth of the rice plants. | 寒波が稲の発育を遅らせた。 | |
| He learned how to raise cattle. | 彼は牛の飼育の仕方を知った。 | |
| A child's education is the charge of his parents. | 子供の教育は親の責任です。 | |
| I want to devote my life to education. | 私は人生を教育に捧げたい。 | |
| The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building. | 割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。 | |
| I was brought up by my grandmother. | 私は祖母に養育された。 | |
| Her ideas on education are very different from mine. | 彼女の教育についての考えは私とは全く違います。 | |
| Laura Ingalls grew up on the prairie. | ローラ・インガルスは、大草原で育った。 | |
| Well sports day is over too, next the midterms ... | 体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。 | |
| He was bought up by his strong willed sister. | 彼は男まさりの姉に育てられた。 | |
| This is the house where he was brought up. | この家は彼が育った家です。 | |
| It was only much later that I came to understand the importance of child education. | ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。 | |
| Jean has fallen out with Paul over the education of their children. | ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。 | |
| Modern civilization rests on a foundation of science and education. | 現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。 | |
| The teacher emphasized the importance of education. | その先生は教育の重要性を強調した。 | |
| The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning. | 全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。 | |
| What kinds of plants are you growing in your garden? | あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。 | |
| A growing child requires more food. | 育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。 | |
| Women, then, are only children of a larger growth. | それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。 | |
| Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success. | 教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。 | |
| He had almost no formal education. | 彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。 | |
| One third of the friends I grew up with are dead. | 私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。 | |
| I have 1,500 head of cattle. | 私は1500頭の牛を飼育している。 | |
| It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer. | 確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。 | |
| She grew roses. | 彼女は薔薇を育てた。 | |
| Are they in the gym? | 彼らは体育館にいるのですか。 | |
| The orphan was fostered by the wealthy man. | その孤児は金持ちに育てられた。 | |
| I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone. | 私が死んだら娘の教育は君に頼む。 | |
| He is a man of birth and breeding. | 彼は生まれも育ちもいい人だ。 | |
| His mother tried to cultivate her son's interest in art. | 母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。 | |
| He acquired education late in his life. | 彼は年をとってから教育を受けた。 | |
| Many plants and crops grow here thanks to the mild climate. | 温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。 | |
| He was brought up in Australia. | 彼はオーストラリアで育てられた。 | |
| Is it possible for me to raise the animal? | その動物を育てることは可能ですか。 | |
| He raises horses and cattle. | 彼は馬と牛を育てている。 | |
| Education should not be a burden on the parents as well as on the children. | 教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。 | |
| I want to bring up my son as my father did me. | 私は父が私を育てたように息子を育てたい。 | |
| No plant can grow in this climate. | この気候では植物は育たない。 | |
| After their parents died, their grandparents brought them up. | 両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。 | |
| They must be educated enough so that they will make a wise choice. | 彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。 | |
| Cookie was raised by Kate. | クッキーはケイトによって育てられた。 | |
| I'm bottle-feeding my baby. | 人工栄養で育てています。 | |
| In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature. | 言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。 | |
| He grew up in Australia. | 彼はオーストラリアで育てられた。 | |
| He received a good education. | 彼は立派な教育を受けた。 | |
| Though they were poor, they brought up seven children. | 彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。 | |
| He made himself immortal with a number of outstanding books about education. | 彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。 | |
| I have one thousand and five hundred cows. | 私は1500頭の牛を飼育している。 | |
| She has brought up five children. | 彼女は5人の子供を育てた。 | |
| Today, many people receive higher education. | 今日、多くの人が高等教育を受けている。 | |
| The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training. | すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。 | |
| This is the house in which I was born and brought up. | これが私が生まれ育った家です。 | |
| She is well brought up. | 彼女は育ちがよい。 | |
| Tom was born and raised in Boston. | トムはボストンで生まれ育った。 | |
| He was educated at a public school. | 彼は公立学校で教育を受けた。 | |
| In his speech he dwelt on the importance of education. | 彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。 | |
| He was born so poor that he received hardly any school education. | 彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。 | |
| Good nutrition is vital for an infant's growth. | 十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。 | |
| I'm breast-feeding my baby. | 母乳で育てています。 | |
| I raise a variety of roses in the garden. | 私は庭でバラを育てている。 | |
| This land gives good crops. | この土地は作物がよく育つ。 | |
| She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen. | 彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion. | 教育委員会委員長に動議の確認を願います。 | |
| He has some experience in teaching English. | 彼は英語教育にいくらか経験がある。 | |
| Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children. | 残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。 | |
| Our children's education set us back quite a lot. | 子供達の教育にはかなりの額がかかった。 | |
| Education is a critical element. | 教育が決定的な要素の一つである。 | |
| Tom was homeschooled. | トムは自宅で教育された。 | |
| She was brought up in a rich family. | 彼女は金持ちの家庭に育った。 | |
| The necessity of education came home to me. | 私は教育の必要性をしみじみと感じた。 | |
| Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education. | 彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。 | |
| She has no less than ten children. | 彼女は10人もの子供を育てている。 | |
| Tom raises Arabian horses. | トムさんはアラビアの馬を育ている。 | |
| Education doesn't consist of learning a lot of facts. | 教育とは多くの事柄を覚えることにあるのではない。 | |
| And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. | そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。 | |
| Though they were poor, they brought up seven children. | 彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| His parents are saving for his college education. | 彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。 | |
| Our school's gym is under construction now. | 私たちの学校の体育館は今建設中です。 | |
| I owe what I am today to education. | 私が今日あるのは、教育のおかげです。 | |