UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Education in this world disappoints me.この世界の教育にはがっかりしてしまう。
He was educated at a public school.彼はパブリックスクールで教育された。
The question is not what education is for so much as how you go about it.問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
She brought up the three children alone.彼女は一人で三人の子供を育てた。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
Education doesn't consist of learning a lot of facts.教育とは多くの事柄を覚えることにあるのではない。
The orphan was fostered by the wealthy man.その孤児は金持ちに育てられた。
Tom majored in educational psychology.トムは教育心理学を専攻している。
My ex-boyfriend was brought up in Portugal.私の前の彼はポルトガル育ちでした。
The cold spell slowed the growth of the rice plants.寒波が稲の発育を遅らせた。
It was brought home to me how important education is.私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
My uncle has made me what I am.叔父が今日の私を育ててくれた。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
How can you make your way in life without a good education?良い教育を受けないでどうして成功できるのか。
Some young people today are none the wiser for their university education.今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。
Education starts at home.教育は家庭に始まる。
Scott received a very strict education.スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
Marine plants grow on the sea bed.海の植物は海底に付着して育つ。
Where in Australia did you grow up?オーストラリアのどこで育ったのですか。
The parents have brought up the child well.両親はその子を上手に育てた。
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
There are a lot of students in the gym.体育館にたくさんの生徒がいます。
Where was he born and raised?彼が生まれて育ったとこはどこですか。
Tom raised three children all by himself.トムは男手一つで3人の子供を育てた。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
He was raised in the United States, but his native language is Japanese.彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
The gym is used for the ceremony.体育館は式のために使用されます。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
Education is a critical element.教育が決定的な要素の一つである。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
His father brought him up to be a doctor.彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。
This firm prints a lot of educational books.この会社は多くの教育書を出版している。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
She grew roses.彼女は薔薇を育てた。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children.子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。
Where in Austria did you grow up?オーストリアのどこであなたは育ちましたか。
Only a handful of men want to take childcare leave.ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
This child has grown up normally.この子はすくすくとよく育ちました。
Milk nourishes a baby.ミルクは赤ん坊を育てる。
She took great pains to raise her children.彼女は子供を育てるのにとても苦労した。
He has had a long teaching career.彼は教育畑で育った。
This land gives good crops.この土地は作物がよく育つ。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow.子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は、祖母に育てられた。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
He was born in Ohio but brought up in Texas.彼は生まれはオハイオだが育ったのはテキサスだ。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
Condors have never bred in zoos.コンドルは動物園では決して育たない。
People who want to put out an ezine on education, come this way!教育のメルマガを発行したい方はこちら!
Bringing up a baby is hard work.赤ちゃんを育てるのは重労働です。
Women, then, are only children of a larger growth.それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。
In Japan, moral education is necessary.道徳教育は日本では必要だ。
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.次の兎の飼育当番は彼らです。
Almost all parents see to the education of their children.ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
I grew up on watching Pokémon.僕はポケモンを見て育った。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
He was trained as a lawyer.彼は法律家になる教育を受けた。
We have to bring our teaching methods up to date.われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
You can't get a tree to grow on bad soil.土壌が悪いと木は育てられない。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
Nothing seems to grow in this soil.この土壌では何も育たないように思われる。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
He was brought up in Australia.彼はオーストラリアで育てられた。
I remember the house where I grew up.私は自分の生まれ育った家を覚えている。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
The baby's growth is normal for his age.その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
Cookie was raised by Kate.クッキーはケイトによって育てられた。
He doesn't know the cares of raising children.彼は子育ての苦労を知らない。
It is education that is key to the success.成功への鍵を握るのは教育である。
Great oaks from little acorns grow.カシの大樹も小さなドングリから育つ。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
Tom grows tomatoes in his garden.トムは庭でトマトを育てている。
He was born and brought up in Tokyo.彼は生まれも育ちも東京です。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
She brought up her children to be truthful.彼女は子供を正直であるように育てた。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License