UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She took great pains to raise her children.彼女は子供を育てるのにとても苦労した。
Raising a child demands patience.子供を育てるには忍耐が必要です。
You will never know what she went through to educate her children.彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
She took pains in educating the children.彼女は子供たちを教育するのに苦労した。
He was educated by her grandfather.彼は彼女のおじいさんに教育された。
Some animals will not breed when kept in cages.檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
She is devoted to her three children.彼女は三人の子育てにかかりきりだ。
She raised that child at a great cost.彼女は大変な努力をして子供を育てた。
He studied law at Harvard.彼はハーバードで法律の教育を受けた。
I was born and raised in the country.田舎で生まれて育てられた。
People are more educated now than they used to be.現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
The question is not what education is for so much as how you go about it.問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
Birth is much, breeding is more.人は氏より育ち。
How did you do on sports day?体育祭はどうでしたか。
Scott received a very strict education.スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
We discussed the matter from an educational point of view.われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
He raised tomato plants from seed.彼は種からトマトの苗を育てた。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
He reared three children by himself.彼は自分一人で三人の子供を育てた。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
He must have been brought up in a good family.彼はよい家庭で育ったにちがいない。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
They had brought up their sons to stand on their own feet.彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
He breeds cattle and horses.彼は牛と馬を飼育している。
I was born and raised in Matsuyama.僕は松山に生まれ育った。
They are earnest about their children's education.彼らは子供の教育に熱心だ。
I raise cattle.牛を飼育する。
After his parents' death he was brought up by his aunt.両親の死後、彼は叔母に育てられた。
Good speech is the outcome of education.良い言葉は教育の結果である。
The rice is coming well this year.今年は稲の育ちがいい。
Examinations interfere with the real meaning of education.試験は教育の本当の意味を妨げる。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
What do you think about Japan's educational system?日本の教育制度についてどう思いますか。
I was born and raised in Boston.私はボストンで生まれ育った。
He grows rice.彼は稲を育てている。
He grew up in a little village.彼は小さな村で育った。
He is mistaken in his ideas about education.彼の教育についての考え方は間違っている。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
This is where I was born and brought up.ここは私が生まれ育ったところです。
He was born and brought up in Tokyo.彼は生まれも育ちも東京です。
He has some experience in teaching English.彼は英語教育にいくらか経験がある。
Are they in the gym?彼らは体育館にいるのですか。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
I'd like to breast-feed my baby.母乳で育てたいのです。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
We grow a variety of crops.私達はいろいろな農作物を育てている。
He advocates reform in university education.彼は大学教育の改革を主張している。
Children will grow even if you leave them alone.子供は放っておいても育つものだ。
No pets are allowed in that apartment house.あのアパートではペットの飼育が許されていない。
Rice grows in warm climates.米は暖かい気候のところで育つ。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
My mother worked hard in order to rear us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
Though they were poor, they brought up seven children.彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
Is it possible for me to raise the animal?その動物を育てることは可能ですか。
I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
My uncle has made me what I am.叔父が今日の私を育ててくれた。
He is engaged in teaching.彼は教育に従事している。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
He always left the problem of this children's education to his wife.彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
Where in Japan did you grow up?日本のどこであなたは育ちましたか。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
Education begins at home.教育は家庭に始まる。
Our personnel are very highly educated.わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
The poor educational policy is a detriment to Japan.お寒い教育政策は日本のガンだ。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
On the whole, the pomato plants are growing well this year.今年のポマトの生育はおしなべて良好です。
She brought up the three children alone.彼女は1人で3人の子どもを育てた。
He was brought up to be a doctor.彼は医者になるように育て上げられた。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
The parents want to give their son the best education.両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
A growing child requires more food.育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
He acquired education late in his life.彼は年をとってから教育を受けた。
He grew up in Australia.彼はオーストラリアで育てられた。
His mother died when he was young, and his grandmother brought him up.彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
He doesn't even know the elements of an education.彼は教育のイロハも知らない。
His parents are saving for his college education.彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
American children grow up hearing those words.アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully.もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。
Laura Ingalls grew up on the prairie.ローラ・インガルスは、大草原で育った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License