The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was educated at a public school.
彼は公立学校で教育を受けた。
Reading develops the mind.
読書は精神を育てる。
This is the house where he was brought up.
この家は彼が育った家です。
Birth is much, breeding is more.
生まれ重要、育ち超重要。
The physical fitness courses are required for everyone.
体育の授業は全員が必修です。
We grow a variety of crops.
私達はいろいろな農作物を育てている。
He is an amateur gardener, but his flowers are beautiful.
彼はしろうとの庭師だが、彼の育てる花は美しい。
Developing political awareness takes time.
政治意識を育むには時間がかかる。
Lifelong education means perpetual retraining.
生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
I took these statistics from a government white paper on education.
私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
Though they were poor, they brought up seven children.
彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
It takes time to develop political awareness.
政治意識を育むには時間がかかる。
This kind of plant grows only in the tropical regions.
この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
He was raised in an artistic family.
彼は芸術的な家庭に育った。
He breeds cattle for market.
彼は市場に出す牛を育てている。
What defect can you find in the present system of education?
現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.
残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
Nature is a good mother.
親はなくとも。子は育つ。
Our school's gym is under construction now.
私たちの学校の体育館は今建設中です。
She grew roses.
彼女は薔薇を育てた。
He proposed a reform in the educational system.
彼は教育制度の改革を提案した。
Anyone can cultivate their interest in music.
誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
This land gives good crops.
この土地は作物がよく育つ。
She took great pains to raise her children.
彼女は子供を育てるのにとても苦労した。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.
その学校は最新の体育器具を備えている。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
I put out a lot of money for my son's education.
私は息子の教育に多くの金を使った。
Education aims to develop potential abilities.
教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
I brought up two children alone.
私はひとりで2人の子供を育てました。
I raise cattle.
牛を飼育する。
It is quite a hard thing to bring up a child.
子供を育てることはかなり難しいことだ。
She was born and brought up in Osaka.
彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
He referred his success to the good teaching he had had.
彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。
He did not walk into the gym.
彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
You will never know what she went through to educate her children.
彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
The committee held a discussion on the problem of education.
委員会は教育問題について論じている。
They grow flowers in the garden.
彼らは庭で花を育てている。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.
彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.
教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
With more education, he would have found a better job.
もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.
先生たちは生徒を体育館に集めた。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.
彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
We discussed the matter from an educational point of view.
われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
People are more educated now than they used to be.
現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.
ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
My youngest brother was brought up by our grandmother.
一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
Are they in the gym?
彼らは体育館にいるのですか。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
It is the educational system that needs to be reformed in this area.
この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
I was born and raised in Tokyo.
私は東京生まれの東京育ちです。
This is where I was born and raised.
ここは私が生まれ育ったところです。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.
その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
There were few colleges to educate women.
女性を教育する大学はほとんど無かった。
The baby showed a normal development.
赤ん坊は正常な発育を示した。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.