UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She cherished the child as her own.彼女はその子を自分の子として愛育した。
We discussed the matter from an educational point of view.われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
What does it matter how they bring up their own children?彼らが自分の子をどう育てようとどうでもいいじゃないか。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
She was brought up by her grandfather.彼女はおじいさんに育てられた。
She has a good command of English though she was brought up in Japan.彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Bringing up a baby is hard work.赤ちゃんを育てるのは重労働です。
I grew up in the country.僕は田舎で育った。
He chose education for his career.彼は教育を生涯の仕事に選んだ。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
They gathered in the gym.彼らは体育館に集まります。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.寒波が稲の発育を遅らせた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
My father has a ranch and breeds cattle and horses.父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。
This kind of plant grows only in the tropical regions.この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。
Raising a child demands patience.子供を育てるには忍耐が必要です。
We all believe in good, free education for our children.子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
Only a handful of men want to take childcare leave.ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
Tom raised three children all by himself.トムは男手一つで3人の子供を育てた。
I want to devote my life to education.私は人生を教育に捧げたい。
The baby showed a normal development.その赤ん坊は正常な発育を示した。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Both parents and teachers educate their children.両親と教師の両方が子供を教育する。
He is an amateur gardener, but his flowers are beautiful.彼はしろうとの庭師だが、彼の育てる花は美しい。
The education system needs to be more flexible.もっとゆとりのある教育が必要だ。
I rear cattle.家畜を飼育する。
The youngest child spent every morning at a nursery.一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
She grows flowers such as tulips, pansies and daisies.彼女はチューリップ、パンジーやひな菊のような花を育てている。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
I think his method of teaching has good points and bad points.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
I grew up in this small town.私はこの小さな町で育った。
His father brought him up to be a doctor.彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
People who want to put out an ezine on education, come this way!教育のメルマガを発行したい方はこちら!
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
The Supreme Court attacks school segregation.最高裁が人種分離教育を攻撃。
He grew up in Australia.彼はオーストラリアで育てられた。
He introduced the problem of education into the conversation.彼は教育の問題を話に持ち出した。
We are banking on fine weather for the sports day.私たちは体育の日に好天を期待している。
People are more educated now than they used to be.現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
She brought up two children.彼女は二人の子を育てた。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
It takes time to develop political awareness.政治意識を育むには時間がかかる。
What do you think about Japan's educational system?日本の教育制度についてどう思いますか。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
No pets are allowed in that apartment house.あのアパートではペットの飼育が許されていない。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
I was raised in Tokyo.僕は東京育ちです。
She grows many kinds of flowers.彼女は色々な種類の花を育てている。
He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently.彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
On the whole, the pomato plants are growing well this year.今年のポマトの生育はおしなべて良好です。
The agent built up the young singer.あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。
The educational system is now under review.今教育制度が見直されています。
He raises horses and cattle.彼は馬と牛を育てている。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
Nature is a good mother.親はなくとも。子は育つ。
I grew up watching Pokemon.僕はポケモンを見て育った。
He was educated by her grandfather.彼は彼女のおじいさんに教育された。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children.子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
He acquired education late in his life.彼は年をとってから教育を受けた。
She was raised by her grandmother.彼女はおばあさんに育てられた。
This is a movie which combines education with entertainment.この映画は教育と娯楽をかねている。
This is where I was born and raised.ここは私が生まれ育ったところです。
She was educated by her grandfather.彼女は祖父に教育された。
Though they were poor, they brought up seven children.彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
Tom was raised in a small village.トムは小さな村で育った。
Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb.赤ちゃんは子宮内の羊水で発育します。
The gym is used for the ceremony.体育館は式のために使用されます。
A growing child requires more food.育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。
She is devoted to her three children.彼女は三人の子育てにかかりきりだ。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
It is essential that every child have the same educational opportunities.あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
He is proud of having been educated in Paris.彼はパリで教育を受けたことを自慢している。
Tom was brought up in Boston.トムはボストンで育ちました。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
She raised that child at a great cost.彼女は大変な努力をして子供を育てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License