UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was brought up in Australia.彼はオーストラリアで育てられた。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
This is a movie which combines education with entertainment.この映画は教育と娯楽をかねている。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
This land gives good crops.この土地は作物がよく育つ。
The infant has faith in his mother taking care of him.幼児は母親が育ててくれることを信じている。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
The cold spell slowed the growth of the rice plants.寒波が稲の発育を遅らせた。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
The education system needs to be more flexible.もっとゆとりのある教育が必要だ。
He is proud of having been educated in Paris.彼はパリで教育を受けたことを自慢している。
There were few colleges to educate women.女性を教育する大学はほとんど無かった。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Women, then, are only children of a larger growth.それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
How many kinds of vegetables do you grow in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
Kevin was brought up by his aunt in the country.ケビンはいなかの叔母の手で育てられた。
He made himself immortal with a number of outstanding books about education.彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
I'd like to breast-feed my baby.母乳で育てたいのです。
It is essential that every child have the same educational opportunities.あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
He raises crops and cows on his farm.彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
He grew up in a little village.彼は小さな村で育った。
She was brought up by her grandmother.彼女はおばあちゃんによって育てられた。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
He wants to equip his son with a good education.彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
What kinds of plants are you growing in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
I have fifteen hundred cows.私は1500頭の牛を飼育している。
Where in Japan did you grow up?日本のどこであなたは育ちましたか。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
Though they were poor, they brought up seven children.彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。
Examinations interfere with the real purpose of education.試験は教育の本当の目的を妨げる。
On the whole, the pomato plants are growing well this year.今年のポマトの生育はおしなべて良好です。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
The government has been reforming education.政府は教育を改革している。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
He keeps harping on about declining standards in education.彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。
He has some experience in teaching English.彼は英語教育にいくらか経験がある。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
The question is not what education is for so much as how you go about it.問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
She was born and brought up on the backstreets.彼女は下町で生まれ育った。
He is proud of having been educated in the United States.彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
I thought you were raised in L.A.ロス育ちかと思いました。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
The rice is coming well this year.今年は稲の育ちがいい。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
Air pollution prevents some plants from growing well.大気汚染のために育たなくなった植物もある。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
He is mistaken in his ideas about education.彼の教育についての考え方は間違っている。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
We played basketball in the gym.私たちは体育館でバスケットをした。
My aunt brought up five children.私の叔母は5人の子供を育てた。
Poverty deprived the boy of education.貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
Children will grow even if you leave them alone.子供は放っておいても育つものだ。
That is the principle problem next to education.それは教育に次いで大きな問題だ。
I rear cattle.家畜を飼育する。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently.彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
Some young people today are none the wiser for their university education.今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。
Tom was raised in a small village.トムは小さな村で育った。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
He has made me what I am.彼が今日の私を育ててくれた。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
I don't agree with the government's policy on education.私は政府の教育政策には賛成できません。
Early education for children usually begins at home.子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
She brought up nine children in her life.彼女は一生のうちに9人の子供を育てました。
The wheat is coming very well this year.今年は小麦がよく育っている。
This is the house where he was brought up.この家は彼が育った家です。
Only a handful of men want to take childcare leave.ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.先生たちは生徒を体育館に集めた。
Milk nourishes a baby.ミルクは赤ん坊を育てる。
He advocates reform in university education.彼は大学教育の改革を主張している。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
I brought up two children alone.私はひとりで2人の子供を育てました。
There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly.ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License