The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?
しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
He raises crops and cows on his farm.
彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.
新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
Children will grow even if you leave them alone.
子供は放っておいても育つものだ。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.
彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
The children had the benefit of a good upbringing.
その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA
日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
What does it matter how they bring up their own children?
彼らが自分の子をどう育てようとどうでもいいじゃないか。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.
この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
She was born and brought up on the backstreets.
彼女は下町で生まれ育った。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.
医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.
若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
He received a good education in England.
彼はイングランドで立派な教育をうけた。
It is education that is key to the success.
成功への鍵を握るのは教育である。
He is proud of having been educated in the United States.
彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
I was brought up under rigid discipline.
私は厳しくしつけられて育った。
She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children.
子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。
He was born and bred a gentleman.
彼は紳士として生れ育てられた。
Where in Australia did you grow up?
オーストラリアのどこで育ったのですか。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.
3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
He entered the national high school boxing championship competition.
彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
I have fifteen hundred cows.
私は1500頭の牛を飼育している。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.
今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
He was raised in the United States, but his native language is Japanese.
彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
I injured myself during the physical education lesson.
僕は体育の授業中に怪我をした。
Religious education is prohibited at a public school.
公立学校では宗教教育が禁止されている。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.
私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.
その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
I was raised in Tokyo.
僕は東京育ちです。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
The shortage of water means that plants cannot thrive.
水が不足したら植物は育たない。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.
彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
The educational system is now under review.
今教育制度が見直されています。
My father has a ranch and breeds cattle and horses.
父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。
There are a lot of students in the gym.
体育館にたくさんの生徒がいます。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.
彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
This is the house in which I was born and brought up.
これが私が生まれ育った家です。
She is devoted to her three children.
彼女は三人の子育てにかかりきりだ。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
He was bought up by his strong willed sister.
彼は男まさりの姉に育てられた。
I was raised in Yokohama.
私は横浜で育った。
I raise a variety of roses in the garden.
私は庭でバラを育てている。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Our personnel are very highly educated.
わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
I think his method of teaching has good points and bad points.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
What do you think about Japan's educational system?
日本の教育制度についてどう思いますか。
He is proud of having been educated in Paris.
彼はパリで教育を受けたことを自慢している。
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.
州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
Education is one of the most essential aspects of life.
教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
She was brought up by her grandmother.
彼女は彼女の祖母に育てられた。
He found it difficult to live on his student grant.
彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
Mozart was brought up to be a musician.
モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
I have 1,500 head of cattle.
私は1500頭の牛を飼育している。
We have to bring our teaching methods up to date.
われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
I want to devote my life to education.
私は人生を教育に捧げたい。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
After her husband's death, she brought up the four children by herself.
夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
She grew roses.
彼女は薔薇を育てた。
My youngest brother was brought up by our grandmother.
一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
I have one thousand and five hundred cows.
私は1500頭の牛を飼育している。
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.
巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.
優れた教育の価値は金銭でははかれない。
The parents have brought up the child well.
両親はその子を上手に育てた。
Some young people today are none the wiser for their university education.
今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。
He wants to equip his son with a good education.
彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。
His mother died when he was young, and his grandmother brought him up.
彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。
They had brought up their sons to stand on their own feet.
彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
Tom hasn't had much education.
トムはあまり教育を受けていない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi