UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
He devoted his life to education.彼は一生を教育に捧げた。
I thought you were raised in L.A.ロス育ちかと思いました。
The baby's growth is normal for his age.その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
This is the house where my father was born and brought up.これが私の父が生まれ育った家です。
You may as well know that I am a strict instructor.私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
Where in Austria did you grow up?オーストリアのどこであなたは育ちましたか。
She is a woman with a classical education.彼女は古典の教育を受けている。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.その学校は最新の体育器具を備えている。
He is mistaken in his ideas about education.彼の教育についての考え方は間違っている。
He doesn't even know the elements of an education.彼は教育のイロハも知らない。
I think his method of teaching has good points and bad points.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Our personnel are very highly educated.わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
He chose education for his career.彼は教育を生涯の仕事に選んだ。
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
Kevin was brought up by his aunt in the country.ケビンはいなかの叔母の手で育てられた。
She could not quite bring herself to adopt a child.彼女はどうしても子供をもらって育てる気にはなれなかった。
Today everyone regards education as a right for all.今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
I was brought up under rigid discipline.私は厳しくしつけられて育った。
The girls danced in the gym.その少女たちは体育館で踊った。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
He grew up in Australia.彼はオーストラリアで育てられた。
She was brought up in a rich family.彼女は金持ちの家庭に育った。
He was brought up to be a doctor.彼は医者になるように育て上げられた。
What do you think about Japan's educational system?日本の教育制度についてどう思いますか。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
We will be able to raise cows and sheep, too.羊や牛を育てることもできるだろう。
I was born and raised in the country.私は田舎で生まれ育ちました。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
This firm prints a lot of educational books.この会社は多くの教育書を出版している。
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow.子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。
There are a lot of students in the gym.体育館にたくさんの生徒がいます。
She was born and brought up in Osaka.彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
She emphasized the importance of education.彼女は教育の重要性を力説した。
I rear cattle.家畜を飼育する。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen.彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
The cold spell slowed the growth of the rice plants.寒波が稲の発育を遅らせた。
I was born and raised in Boston.私はボストンで生まれ育った。
She devoted her life to education.彼女は一生を教育に捧げた。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
Education starts at home.教育は家庭に始まる。
He learned how to raise cattle.彼は牛の飼育の仕方を知った。
Raising a child demands patience.子供を育てるには忍耐が必要です。
We have to bring our teaching methods up to date.我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
After their parents died, their grandparents brought them up.両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
The agent built up the young singer.あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
Children should grow up carefree.子どもはのびのび育つべきだ。
He took pains educating his children.彼は子供達の教育に苦労した。
She behaves as if she had been brought up in a good family.彼女は良家に育てられたかのように振る舞う。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
The parents want to give their son the best education.両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
He reared three children by himself.彼は自分一人で三人の子供を育てた。
He is engaged in teaching.彼は教育に従事している。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
He stated the importance of the education.彼は教育の重要性を述べた。
Though they were poor, they brought up seven children.彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
Though they were poor, they brought up seven children.彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
Air pollution prevents some plants from growing well.大気汚染のために育たなくなった植物もある。
The wheat is coming very well this year.今年は小麦がよく育っている。
She took great pains to raise her children.彼女は子供を育てるのにとても苦労した。
Jean has fallen out with Paul over the education of their children.ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。
I owe what I am today to education.私が今日あるのは、教育のおかげです。
The rice is coming well this year.今年は稲の育ちがいい。
I grew up watching Pokemon.僕はポケモンを見て育った。
This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。
She has brought up five children.彼女は5人の子供を育てた。
It is quite a hard thing to bring up a child.子供を育てることはかなり難しいことだ。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
He breeds cattle for market.彼は市場に出す牛を育てている。
A growing child requires more food.育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。
Tom majored in educational psychology.トムは教育心理学を専攻している。
He raises crops and cows on his farm.彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
The committee held a discussion on the problem of education.委員会は教育問題について論じている。
Some animals will not breed when kept in cages.檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
The infant has faith in his mother taking care of him.幼児は母親が育ててくれることを信じている。
I don't agree with the government's policy on education.私は政府の教育政策には賛成できません。
Having been brought up in America, my father speaks English fluently.私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License