The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.
あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
He has some experience in teaching English.
彼は英語教育にいくらか経験がある。
She brought up nine children in her life.
彼女は一生のうちに9人の子供を育てました。
She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children.
子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。
My ex-boyfriend was brought up in Portugal.
私の前の彼はポルトガル育ちでした。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow.
子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
Education is a critical element.
教育は重大な要素の一つである。
He chose education for his career.
彼は教育を生涯の仕事に選んだ。
The education system needs to be more flexible.
もっとゆとりのある教育が必要だ。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
Jean has fallen out with Paul over the education of their children.
ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。
How did you do on sports day?
体育祭はどうでしたか。
Some plants grow well with a minimum of care.
最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
He took pains educating his children.
彼は子供達の教育に苦労した。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.
この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
The wheat is coming very well this year.
今年は小麦がよく育っている。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.
彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Mozart was brought up to be a musician.
モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。
What kinds of plants are you growing in your garden?
あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
My uncle has made me what I am.
叔父が今日の私を育ててくれた。
She brought up the three children alone.
彼女は一人で三人の子供を育てた。
Education shouldn't be aimed at passing a test.
教育はテストに合格することを目指すべきでない。
He wants to equip his son with a good education.
彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。
He raises horses and cattle.
彼は馬と牛を育てている。
I have fifteen hundred cows.
私は1500頭の牛を飼育している。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
We discussed the matter from an educational point of view.
われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
This firm prints a lot of educational books.
この会社は多くの教育書を出版している。
How can you make your way in life without a good education?
良い教育を受けないでどうして成功できるのか。
In Japan, moral education is necessary.
道徳教育は日本では必要だ。
The orphan was fostered by the wealthy man.
その孤児は金持ちに育てられた。
This hotel has a gym and a swimming pool.
このホテルには体育館とプールが備わっている。
Education aims to develop potential abilities.
教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
She has a good command of English though she was brought up in Japan.
彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.
州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
After their parents died, their grandparents brought them up.
両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
This kind of plant grows only in the tropical regions.
この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。
The local school board would go to any length to ban that book.
教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
People who want to put out an ezine on education, come this way!
教育のメルマガを発行したい方はこちら!
Religious education is prohibited at a public school.
公立学校では宗教教育が禁止されている。
The value of education cannot be overemphasized.
教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.
3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.
この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
Tom was born and raised in Boston.
トムは生まれも育ちもボストンだ。
Tom grows tomatoes in his garden.
トムは庭でトマトを育てている。
We grew up within our family circle.
我々は家族の輪の中で育った。
He keeps harping on about declining standards in education.
彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
A growing child requires more food.
育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。
Having been brought up in America, my father speaks English fluently.
私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。
I was brought up by my grandmother.
私は祖母に養育された。
He grows tomatoes in his garden.
彼は菜園でトマトを育てている。
There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly.
ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。
He holds an extreme opinion on education.
彼は教育の面では極端な意見を持っている。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.