The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This firm prints a lot of educational books.
この会社は多くの教育書を出版している。
The Board of Education governs the schools.
教育委員会が学校を管理している。
He wants to equip his son with a good education.
彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。
I was brought up under rigid discipline.
私は厳しくしつけられて育った。
That country is turning into a society with high education.
その国は高等教育社会に変わりつつある。
Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb.
赤ちゃんは子宮内の羊水で発育します。
I'm breast-feeding my baby.
母乳で育てています。
He breeds cattle for market.
彼は市場に出す牛を育てている。
This is where I was born and raised.
ここは私が生まれ育ったところです。
The world's educational standards disappoint me.
世界の教育水準には失望させられる。
She emphasized the importance of education.
彼女は教育の重要性を力説した。
The school gymnasium was enlarged.
学校の体育館が拡張された。
She cherished the child as her own.
彼女はその子を自分の子として愛育した。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.
彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
After their parents died, their grandparents brought them up.
両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.
その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.
上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
Rice grows in warm climates.
米は暖かい気候のところで育つ。
My aunt brought up five children.
私の叔母は5人の子供を育てた。
He was born in Ohio but brought up in Texas.
彼は生まれはオハイオだが育ったのはテキサスだ。
I was born and raised in the country.
私は田舎で生まれ育ちました。
The government has been reforming education.
政府は教育を改革している。
He gave his children a good education.
彼は子供たちに良い教育を受けさせた。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children.
子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。
Though they were poor, they brought up seven children.
彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。
I grew up in the country.
僕は田舎で育った。
You have the advantage of a good education.
あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
My ex-boyfriend was brought up in Portugal.
私の前の彼はポルトガル育ちでした。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.
残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
The parents want to give their son the best education.
両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.
若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
He learned how to raise cattle.
彼は牛の飼育の仕方を知った。
I was born and raised in Tokyo.
私は生まれも育ちも東京だ。
We discussed the matter from an educational point of view.
われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
The education system needs to be more flexible.
もっとゆとりのある教育が必要だ。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.
優れた教育の価値は金銭でははかれない。
This is the house where my father was born and brought up.
これが私の父が生まれ育った家です。
He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently.
彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.
日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
He doesn't know the cares of raising children.
彼は子育ての苦労を知らない。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
It was brought home to me how important education is.
私は教育の重要性を痛感した。
He has the advantage of a good education.
彼は立派な教育を受けたという強みがある。
Both of my parents were brought up in the country.
私の両親は二人とも田舎で育った。
I grew up in this small town.
私はこの小さな町で育った。
He introduced the problem of education into the conversation.
彼は教育の問題を話に持ち出した。
She brought up her children to be truthful.
彼女は子供を正直であるように育てた。
He is an amateur gardener, but his flowers are beautiful.
彼はしろうとの庭師だが、彼の育てる花は美しい。
Tom was homeschooled.
トムは自宅で教育された。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
Developing political awareness takes time.
政治意識を育むには時間がかかる。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
There were few colleges to educate women.
女性を教育する大学はほとんど無かった。
Sheep are raised for their wool and meat.
羊は毛と肉を取るために育てられています。
They are earnest about their children's education.
彼らは子供の教育に熱心だ。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.
農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
She grew roses.
彼女は薔薇を育てた。
The gym is used for the ceremony.
体育館は式のために使用されます。
My mother grows flowers in her garden.
私の母は庭で花を育てている。
The local school board would go to any length to ban that book.
教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
He was raised in the United States, but his native language is Japanese.
彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
Tom was raised in Boston.
トムはボストンで育ちました。
Children will grow even if you leave them alone.
子供は放っておいても育つものだ。
I have 1,500 head of cattle.
私は1500頭の牛を飼育している。
My grandmother raised a family of ten.
私の祖母は10人の子供を育てた。
He did not walk into the gym.
彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
My father has a ranch and breeds cattle and horses.
父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。
It was announced that the athletic meet would be put off.
体育祭が延期になると発表された。
Examinations interfere with the real meaning of education.
試験は教育の本当の意味を妨げる。
Educational reforms still have a long way to go.
教育の改革はまだまだこれからだ。
People who want to put out an ezine on education, come this way!
教育のメルマガを発行したい方はこちら!
Kevin was brought up by his aunt in the country.
ケビンはいなかの叔母の手で育てられた。
The children had the benefit of a good upbringing.
その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
She was brought up by her grandfather.
彼女はおじいさんに育てられた。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.
教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
I injured myself during PE class.
僕は体育の授業中に怪我をした。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
You will never know what she went through to educate her children.
彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?
しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
His mother died when he was young, and his grandmother brought him up.
彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。
I think his method of teaching cuts both ways.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.
教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
She was brought up by her grandmother.
彼女はおばあちゃんによって育てられた。
He reared three children by himself.
彼は自分一人で三人の子供を育てた。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.
万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
He was born and brought up in Tokyo.
彼は生まれも育ちも東京です。
He grew a variety of crops.
彼はいろいろな作物を育てていた。
He grows tomatoes in his garden.
彼は菜園でトマトを育てている。
I put out a lot of money for my son's education.
私は息子の教育に多くの金を使った。
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
Education is a critical element.
教育が決定的な要素の一つである。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.