UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was brought up by her grandmother.彼女は彼女の祖母に育てられた。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
I remember the house where I grew up.私は自分の生まれ育った家を覚えている。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
He stated the importance of the education.彼は教育の重要性を述べた。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
My aunt brought up five children.私の叔母は5人の子供を育てた。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
I raise cattle.牛を飼育する。
He took pains educating his children.彼は子供達の教育に苦労した。
She was brought up by her grandmother.彼女は彼女のおばあさんに育てられた。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
Is it possible for me to raise the animal?その動物を育てることは可能ですか。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
Our school's gym is under construction now.私たちの学校の体育館は今建設中です。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
Education is a critical element.教育が決定的な要素の一つである。
He is a man of education.彼は教育のある人だ。
Tom grows tomatoes in his garden.トムは庭でトマトを育てている。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
We grow a variety of crops.私達はいろいろな農作物を育てている。
She emphasized the importance of education.彼女は教育の重要性を力説した。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
I think his method of teaching cuts both ways.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
The gym is used for the ceremony.体育館は式のために使用されます。
Travel is one of the better forms of education.旅はよりよい教育法の一つである。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
He reared three children by himself.彼は自分一人で三人の子供を育てた。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
We played basketball in the gym.私たちは体育館でバスケットをした。
This is the house in which I was born and brought up.これが私が生まれ育った家です。
Nature is a good mother.親はなくとも。子は育つ。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
This land gives good crops.この土地は作物がよく育つ。
He must have been brought up in a good family.彼はよい家庭で育ったにちがいない。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.その学校は最新の体育器具を備えている。
Laura Ingalls grew up on the prairie.ローラ・インガルスは、大草原で育った。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
She was brought up by her grandmother.彼女は祖母に育てられた。
English education flourishes in Japan.日本では英語教育が盛んである。
In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow.子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
Examinations interfere with the real meaning of education.試験は教育の本当の意味を妨げる。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
This is the house where my father was born and brought up.これが私の父が生まれ育った家です。
Her ideas on education are very different from mine.彼女の教育についての考えは私とは全く違います。
What kinds of plants are you growing in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
Where in Japan did you grow up?日本のどこであなたは育ちましたか。
Mozart was brought up to be a musician.モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は、祖母に育てられた。
I owe what I am today to education.私が今日あるのは、教育のおかげです。
He was born in England, but was educated in America.彼はイギリスで生まれたが、アメリカで教育を受けた。
The question is not what education is for so much as how you go about it.問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
Women, then, are only children of a larger growth.それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
He was brought up by her grandmother.彼は祖母によって育てられた。
That is the principle problem next to education.それは教育に次いで大きな問題だ。
You can't get a tree to grow on bad soil.土壌が悪いと木は育てられない。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
The orphan was fostered by the wealthy man.その孤児は金持ちに育てられた。
She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children.子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
I was born and raised in Tokyo.私は生まれも育ちも東京だ。
Great oaks from little acorns grow.カシの大樹も小さなドングリから育つ。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
She grows flowers such as tulips, pansies and daisies.彼女はチューリップ、パンジーやひな菊のような花を育てている。
Nothing seems to grow in this soil.この土壌では何も育たないように思われる。
In Japan, moral education is necessary.道徳教育は日本では必要だ。
Marine plants grow on the sea bed.海の植物は海底に付着して育つ。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
Education should be carried further than it is now.教育の年限を今より延ばすべきだ。
I was born and raised in the country.田舎で生まれて育てられた。
He chose education for his career.彼は教育を生涯の仕事に選んだ。
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
After his parents' death he was brought up by his aunt.両親の死後、彼は叔母に育てられた。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
The money was appropriated for building the gymnasium.その金は体育館の建設に当てられた。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
American children grow up hearing those words.アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
What does it matter how they bring up their own children?彼らが自分の子をどう育てようとどうでもいいじゃないか。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
He had almost no formal education.彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License