UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
Tom was raised in a small village.トムは小さな村で育った。
Lucy was brought up by her grandparents.ルーシーは祖父母に育てられた。
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
I raise cattle.牛を飼育する。
There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly.ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。
Nature is a good mother.親はなくとも。子は育つ。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
I raise a variety of roses in the garden.私は庭でバラを育てている。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
She grew roses.彼女は薔薇を育てた。
Great oaks from little acorns grow.カシの大樹も小さなドングリから育つ。
He is a man of birth and breeding.彼は生まれも育ちもいい人だ。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
My mother worked hard in order to raise us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
Examinations interfere with the real meaning of education.試験は教育の本当の意味を妨げる。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
He made himself immortal with a number of outstanding books about education.彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。
Jean has fallen out with Paul over the education of their children.ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
He was brought up by his uncle.彼はおじに育てられた。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
I'm breast-feeding my baby.母乳で育てています。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
She was educated in the United States.彼女は米国で教育を受けた。
I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.私が死んだら娘の教育は君に頼む。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
She came from a wealthy family and received a good education.彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
I don't agree with the government's policy on education.私は政府の教育政策には賛成できません。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I grew up watching Pokemon.僕はポケモンを見て育った。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen.彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。
I grew up on watching Pokémon.僕はポケモンを見て育った。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
He gave his children a good education.彼は子供たちに良い教育を受けさせた。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
Kevin was brought up by his aunt in the country.ケビンはいなかの叔母の手で育てられた。
This is where I was born and raised.ここは私が生まれ育ったところです。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
He could be in the gymnasium.彼は多分体育館にいるでしょう。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
He was educated at Oxford.彼はオックスフォードで教育を受けた。
She cherished the child as her own.彼女はその子を自分の子として愛育した。
Many plants and crops grow here thanks to the mild climate.温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。
No pets are allowed in that apartment house.あのアパートではペットの飼育が許されていない。
You have the advantage of a good education.君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
She was brought up by her grandfather.彼女はおじいさんに育てられた。
He was educated at a public school.彼は公立学校で教育を受けた。
The rice is coming well this year.今年は稲の育ちがいい。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
You will never know what she went through to educate her children.彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
I injured myself during PE class.僕は体育の授業中に怪我をした。
He grows tomatoes in his garden.彼は菜園でトマトを育てている。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
Marine plants grow on the sea bed.海の植物は海底に付着して育つ。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
She brought up her children to be truthful.彼女は子供を正直であるように育てた。
People who want to put out an ezine on education, come this way!教育のメルマガを発行したい方はこちら!
The committee held a discussion on the problem of education.委員会は教育問題について論じている。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
The educational system is now under review.今教育制度が見直されています。
He raises crops and cows on his farm.彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
Education aims to develop potential abilities.教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
Does the amount of rain affect the growth of crops?雨の量が作物の生育に影響するのですか。
Tom was born and raised in Boston.トムは生まれも育ちもボストンだ。
The baby showed a normal development.赤ん坊は正常な発育を示した。
Well sports day is over too, next the midterms ...体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
This is the house where he was brought up.この家は彼が育った家です。
She was brought up by her grandmother.彼女は彼女のおばあさんに育てられた。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
The orphan was fostered by the wealthy man.その孤児は金持ちに育てられた。
I was born and raised in the country.私は田舎で生まれ育ちました。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
He advocates reform in university education.彼は大学教育の改革を主張している。
He is proud of having been educated in the United States.彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
She is a woman with a classical education.彼女は古典の教育を受けている。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.次の兎の飼育当番は彼らです。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
He was brought up by her grandmother.彼は祖母によって育てられた。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Women, then, are only children of a larger growth.それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。
It takes time to develop political awareness.政治意識を育むには時間がかかる。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
I take great pains in educating my daughter.私は娘を教育するのに非常に苦労している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License