UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was educated at a public school.彼は公立学校で教育を受けた。
It was brought home to me how important education is.私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
The rice is coming well this year.今年は稲の育ちがいい。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
Education helps to mold character.教育は人格の形成を助ける。
This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
I think exams are ruining education.試験が教育を駄目にしていると思う。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
He chose education for his career.彼は教育を生涯の仕事に選んだ。
She was brought up by her grandmother.彼女は祖母に育てられた。
Where in Austria did you grow up?君たちはオーストリアのどこで育ったの?
It was brought home to me how important education is.私は教育の重要性を痛感した。
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
English education flourishes in Japan.日本では英語教育が盛んである。
Cookie was raised by Kate.クッキーはケイトによって育てられた。
He wants to equip his son with a good education.彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。
I don't agree with the government's policy on education.私は政府の教育政策には賛成できません。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
We are banking on fine weather for the sports day.私たちは体育の日に好天を期待している。
The cold spell slowed the growth of the rice plants.寒波が稲の発育を遅らせた。
Tom majored in educational psychology.トムは教育心理学を専攻している。
Lucy was brought up by her grandparents.ルーシーは祖父母に育てられた。
He raises crops and cows on his farm.彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
This land gives good crops.この土地は作物がよく育つ。
Nature is a good mother.親はなくとも。子は育つ。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.寒波が稲の発育を遅らせた。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
What do you think about Japan's educational system?日本の教育制度についてどう思いますか。
He grew a variety of crops.彼はいろいろな作物を育てていた。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
After his parents' death he was brought up by his aunt.両親の死後、彼は叔母に育てられた。
Plants are nourished by earth.植物は土壌で育つ。
She has brought up five children.彼女は5人の子供を育てた。
I was raised in Tokyo.私は東京で育ちました。
He was raised in the United States, but his native language is Japanese.彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
Some young people today are none the wiser for their university education.今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。
A growing child requires more food.育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。
People are more educated now than they used to be.現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
We will be able to raise cows and sheep, too.羊や牛を育てることもできるだろう。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
Tom raises Arabian horses.トムさんはアラビアの馬を育ている。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
He learned how to raise cattle.彼は牛の飼育の仕方を知った。
The parents want to give their son the best education.両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.次の兎の飼育当番は彼らです。
My grandmother raised a family of ten.私の祖母は10人の子供を育てた。
The Board of Education governs the schools.教育委員会が学校を管理している。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
Jean has fallen out with Paul over the education of their children.ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。
She was born and brought up on the backstreets.彼女は下町で生まれ育った。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
I put out a lot of money for my son's education.私は息子の教育に多くの金を使った。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
Education is a critical element.教育は重大な要素である。
They are earnest about their children's education.彼らは子供の教育に熱心だ。
We grow a variety of crops.私達はいろいろな農作物を育てている。
She brought up the three children alone.彼女は1人で3人の子どもを育てた。
He doesn't know the cares of raising children.彼は子育ての苦労を知らない。
She cherished the child as her own.彼女はその子を自分の子として愛育した。
We played basketball in the gym.私たちは体育館でバスケットをした。
She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children.子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。
Are they in the gym?彼らは体育館にいるのですか。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
The childminder cares for between one and three children.保育ママは1名から3名までのお子さんを保育しています。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
He was brought up by her grandmother.彼は祖母によって育てられた。
He has had a long teaching career.彼は教育畑で育った。
Our school's gym is under construction now.私たちの学校の体育館は今建設中です。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
There are a lot of students in the gym.体育館にたくさんの生徒がいます。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.その学校は最新の体育器具を備えている。
She took pains to educate her children.彼女は子供を教育するのに苦労した。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
She was brought up by her aunt.彼女は叔母さんに育てられた。
Tom was brought up in Boston.トムはボストンで育ちました。
I thought you grew up in Boston.あなたはボストンで育ったのだと思っていました。
No plant can grow in this climate.この気候では植物は育たない。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
The necessity of education came home to me.私は教育の必要性をしみじみと感じた。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License