UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
Nature is a good mother.親はなくとも。子は育つ。
He took pains educating his children.彼は子供達の教育に苦労した。
My mother worked hard in order to rear us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
I grew up eating Japanese food.私は和食で育った。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
Where was he born and raised?彼が生まれて育ったとこはどこですか。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
Some animals will not breed when kept in cages.檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
You have the advantage of a good education.君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
I was born and raised in the country.私は田舎で生まれ育ちました。
I brought up two children alone.私はひとりで2人の子供を育てました。
Our personnel are very highly educated.わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
My uncle has made me what I am.叔父が今日の私を育ててくれた。
Condors have never bred in zoos.コンドルは動物園では決して育たない。
My education has made me what I am.教育のおかげで私は今日のようになった。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
He was born and brought up in Tokyo.彼は生まれも育ちも東京です。
He raises crops and cows on his farm.彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
You will never know what she went through to educate her children.彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
Tom was born and raised in Boston.トムはボストンで生まれ育った。
My mother worked hard in order to raise us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
He grows tomatoes in his garden.彼は菜園でトマトを育てている。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
She has no less than ten children.彼女は10人もの子供を育てている。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Kelly cut physical education and went home.ケリーは体育をサボって家に帰った。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
I don't agree with the government's policy on education.私は政府の教育政策には賛成できません。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
He was trained as a lawyer.彼は法律家になる教育を受けた。
She has brought up five children.彼女は5人の子供を育てた。
He is rich, what is more, he is well-bred.彼は金持ちだ。そのうえ、育ちがいい。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
Are they in the gym?彼らは体育館にいるのですか。
My ex-boyfriend was brought up in Portugal.私の前の彼はポルトガル育ちでした。
I rear cattle.家畜を飼育する。
I was born and raised in the country.田舎で生まれて育てられた。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children.子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。
Some young people today are none the wiser for their university education.今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
Religious education is prohibited at a public school.公立学校では宗教教育が禁止されている。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
She was brought up by her grandmother.彼女は彼女のおばあさんに育てられた。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
Education starts at home.教育は家庭に始まる。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
He studied law at Harvard.彼はハーバードで法律の教育を受けた。
Plants grow quickly after rain.雨が降った後は植物がすくすく育つ。
I injured myself during PE class.僕は体育の授業中に怪我をした。
Cookie was raised by Kate.クッキーはケイトによって育てられた。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
This child has grown up normally.この子はすくすくとよく育ちました。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
He was educated at a public school.彼は公立学校で教育を受けた。
No plant can grow in this climate.この気候では植物は育たない。
Educational reforms still have a long way to go.教育の改革はまだまだこれからだ。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は、祖母に育てられた。
He acquired education late in his life.彼は年をとってから教育を受けた。
The childminder cares for between one and three children.保育ママは1名から3名までのお子さんを保育しています。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
I was brought up under rigid discipline.私は厳しくしつけられて育った。
The government has been reforming education.政府は教育を改革している。
He is proud of having been educated in Paris.彼はパリで教育を受けたことを自慢している。
We grew up within our family circle.我々は家族の輪の中で育った。
She is devoted to her three children.彼女は三人の子育てにかかりきりだ。
He learned how to raise cattle.彼は牛の飼育の仕方を知った。
In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow.子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。
Jean has fallen out with Paul over the education of their children.ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。
I thought you were raised in L.A.ロス育ちかと思いました。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
Both parents and teachers educate their children.両親と教師の両方が子供を教育する。
Education is a critical element.教育は重大な要素である。
Mozart was brought up to be a musician.モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。
Well sports day is over too, next the midterms ...体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.私が死んだら娘の教育は君に頼む。
My mother grows flowers in her garden.私の母は庭で花を育てている。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
He is mistaken in his ideas about education.彼の教育についての考え方は間違っている。
He referred his success to the good teaching he had had.彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently.彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License