It is the educational system that needs to be reformed in this area.
この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
Today, many people receive higher education.
今日、多くの人が高等教育を受けている。
She has received a good education.
彼女は立派な教育を受けた。
He was raised in an artistic family.
彼は芸術的な家庭に育った。
He was educated at a public school.
彼はパブリックスクールで教育された。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
She argued with him about their children's education.
子供の教育について、彼女が彼と喧嘩しました。
She could not quite bring herself to adopt a child.
彼女はどうしても子供をもらって育てる気にはなれなかった。
She was brought up by her grandfather.
彼女はおじいさんに育てられた。
Well sports day is over too, next the midterms ...
体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
He was brought up by her grandmother.
彼は祖母によって育てられた。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
The agent built up the young singer.
あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。
Education means something more than going to school.
教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
I was born and brought up in Matsuyama.
私は松山に生まれて育った。
Sunlight and water are agents that make plants grow.
日光と水とは植物を育てる元になるものである。
Tom was raised in a small village.
トムは小さな村で育った。
Tom was brought up in Boston.
トムはボストンで育ちました。
I was raised in Yokohama.
私は横浜で育った。
She took great pains to raise her children.
彼女は子供を育てるのにとても苦労した。
She is devoted to her three children.
彼女は三人の子育てにかかりきりだ。
Nothing seems to grow in this soil.
この土壌では何も育たないように思われる。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.
ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
Some plants grow well with a minimum of care.
最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
It is impossible to exaggerate the importance of education.
教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
I'm bottle-feeding my baby.
人工栄養で育てています。
Rearing a child calls for perseverance.
子供を育てるには忍耐が必要です。
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.
次の兎の飼育当番は彼らです。
We have to bring our teaching methods up to date.
われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
I took these statistics from a government white paper on education.
私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
He was educated at a public school.
彼は公立学校で教育を受けた。
Educational reforms still have a long way to go.
教育の改革はまだまだこれからだ。
How did you do on sports day?
体育祭はどうでしたか。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親によって立派に育てられた。
She has a good command of English though she was brought up in Japan.
彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。
He breeds cattle for market.
彼は市場に出す牛を育てている。
Tom raised three children all by himself.
トムは男手一つで3人の子供を育てた。
Early education for children usually begins at home.
子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.