The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are earnest about their children's education.
彼らは子供の教育に熱心だ。
She grew roses.
彼女は薔薇を育てた。
We are banking on fine weather for the sports day.
私たちは体育の日に好天を期待している。
Tom majored in educational psychology.
トムは教育心理学を専攻している。
Plants grow quickly after rain.
雨が降った後は植物がすくすく育つ。
Tom was born and raised in Boston.
トムはボストンで生まれ育った。
I raise cattle.
牛を飼育する。
He was educated by his grandfather.
彼は祖父に教育された。
The orphan was fostered by the wealthy man.
その孤児は金持ちに育てられた。
He had the privilege of a private education.
彼は個人教育を受ける特権がある。
Where was he born and raised?
彼が生まれて育ったとこはどこですか。
She cherished the child as her own.
彼女はその子を自分の子として愛育した。
Secondary education has two sides.
中等教育には二つの面がある。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
Her ideas on education are very different from mine.
彼女の教育についての考えは私とは全く違います。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
Kevin was brought up by his aunt in the country.
ケビンはいなかの叔母の手で育てられた。
He was educated at a public school.
彼はパブリックスクールで教育された。
He is an amateur gardener, but his flowers are beautiful.
彼はしろうとの庭師だが、彼の育てる花は美しい。
His nephew was brought up to be modest and considerate.
彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.
夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
Sunlight and water are agents that make plants grow.
日光と水とは植物を育てる元になるものである。
Though they were poor, they brought up seven children.
彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
Where in Australia did you grow up?
オーストラリアのどこで育ったのですか。
Tom was raised in a small village.
トムは小さな村で育った。
Examinations interfere with the real purpose of education.
試験は教育の本当の目的を妨げる。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.
医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
He made himself immortal with a number of outstanding books about education.
彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.
その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.
先生たちは生徒を体育館に集めた。
I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.
私が死んだら娘の教育は君に頼む。
Education starts at home.
教育は家庭に始まる。
This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.
この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。
Some young people today are none the wiser for their university education.
今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。
This is where I was born and brought up.
ここは私が生まれ育ったところです。
Having been brought up in America, my father speaks English fluently.
私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。
He learned how to raise cattle.
彼は牛の飼育の仕方を知った。
He raises horses and cattle.
彼は馬と牛を育てている。
Men are but children of a larger growth.
男はただ大きく育った子供に過ぎない。
He was born in Ohio but brought up in Texas.
彼は生まれはオハイオだが育ったのはテキサスだ。
He was brought up in Australia.
彼はオーストラリアで育てられた。
The baby's growth is normal for his age.
その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
Both of my parents were brought up in the country.
私の両親は二人とも田舎で育った。
She could not quite bring herself to adopt a child.
彼女はどうしても子供をもらって育てる気にはなれなかった。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.
言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.
彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
I'm breast-feeding my baby.
母乳で育てています。
The girls danced in the gym.
その少女たちは体育館で踊った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi