UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gave his children a good education.彼は子供たちに良い教育を受けさせた。
Is it possible for me to raise the animal?その動物を育てることは可能ですか。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
His nephew was brought up to be modest and considerate.彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。
She is devoted to her three children.彼女は三人の子育てにかかりきりだ。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
He has had a long teaching career.彼は教育畑で育った。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
Education starts at home.教育は家庭に始まる。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
He wants to equip his son with a good education.彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。
He is a man of birth and breeding.彼は生まれも育ちもいい人だ。
Almost all parents see to the education of their children.ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
He always left the problem of this children's education to his wife.彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
He stated the importance of the education.彼は教育の重要性を述べた。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
She was brought up in a rich family.彼女は金持ちの家庭に育った。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は、祖母に育てられた。
He grows tomatoes in his garden.彼は菜園でトマトを育てている。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
It is quite a hard thing to bring up a child.子供を育てることはかなり難しいことだ。
She grew roses.彼女は薔薇を育てた。
He is a man of education.彼は教育のある人だ。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
He grew up in a little village.彼は小さな村で育った。
Tom raised three children all by himself.トムは男手一つで3人の子供を育てた。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
I thought you were raised in L.A.ロス育ちかと思いました。
Marine plants grow on the sea bed.海の植物は海底に付着して育つ。
Nature is a good mother.親はなくとも。子は育つ。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
Raising a child demands patience.子供を育てるには忍耐が必要です。
Examinations interfere with the real meaning of education.試験は教育の本当の意味を妨げる。
Education begins at home.教育は家庭に始まる。
That's just how I was raised.そうやって私は育ったのです。
What does it matter how they bring up their own children?彼らが自分の子をどう育てようとどうでもいいじゃないか。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
They gathered in the gym.彼らは体育館に集まります。
This is a movie which combines education with entertainment.この映画は教育と娯楽をかねている。
I grew up eating Japanese food.私は和食で育った。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
She grows many kinds of flowers.彼女は色々な種類の花を育てている。
The baby's growth is normal for his age.その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
She was brought up by her grandmother.彼女は彼女のおばあさんに育てられた。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
He was educated at a public school.彼は公立学校で教育を受けた。
She devoted her life to education.彼女は一生を教育に捧げた。
Tom raises Arabian horses.トムさんはアラビアの馬を育ている。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
With more education, he would have found a better job.もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。
They had brought up their sons to stand on their own feet.彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
American children grow up hearing those words.アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
Tom majored in educational psychology.トムは教育心理学を専攻している。
I owe what I am today to education.私が今日あるのは、教育のおかげです。
The necessity of education came home to me.私は教育の必要性をしみじみと感じた。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
I want to devote my life to education.私は人生を教育に捧げたい。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
This child has grown up normally.この子はすくすくとよく育ちました。
I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
We are banking on fine weather for the sports day.私たちは体育の日に好天を期待している。
She was brought up by her grandmother.彼女は彼女の祖母に育てられた。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb.赤ちゃんは子宮内の羊水で発育します。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
She was brought up by her grandmother.彼女は祖母に育てられた。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently.彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。
She brought up the three children alone.彼女は1人で3人の子どもを育てた。
I was raised in Tokyo.私は東京で育ちました。
Education is a critical element.教育は重大な要素である。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
Her ideas on education are very different from mine.彼女の教育についての考えは私とは全く違います。
English education flourishes in Japan.日本では英語教育が盛んである。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
Tom was born and raised in Boston.トムは生まれも育ちもボストンだ。
He was educated at Oxford.彼はオックスフォードで教育を受けた。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
I was born and raised in the country.田舎で生まれて育てられた。
She is well brought up.彼女は育ちがよい。
You may as well know that I am a strict instructor.私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
She grows flowers such as tulips, pansies and daisies.彼女はチューリップ、パンジーやひな菊のような花を育てている。
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
My mother worked hard in order to raise us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
The infant has faith in his mother taking care of him.幼児は母親が育ててくれることを信じている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License