UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
He devoted his life to education.彼は一生を教育に捧げた。
There were few colleges to educate women.女性を教育する大学はほとんど無かった。
Our children's education set us back quite a lot.子供達の教育にはかなりの額がかかった。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
He is proud of having been educated in Paris.彼はパリで教育を受けたことを自慢している。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
This is where I was born and raised.ここは私が生まれ育ったところです。
Condors have never bred in zoos.コンドルは動物園では決して育たない。
In Japan, moral education is necessary.道徳教育は日本では必要だ。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
Air pollution prevents some plants from growing well.大気汚染のために育たなくなった植物もある。
I was born and raised in Tokyo.私は生まれも育ちも東京だ。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
Tom hasn't had much education.トムはあまり教育を受けていない。
My mother worked hard in order to raise us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
Tom grows tomatoes in his garden.トムは庭でトマトを育てている。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
Raising a child demands patience.子供を育てるには忍耐が必要です。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
The wheat is coming very well this year.今年は小麦がよく育っている。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
He has some experience in teaching English.彼は英語教育にいくらか経験がある。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
They had brought up their sons to stand on their own feet.彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
He grew a variety of crops.彼はいろいろな作物を育てていた。
On the whole, the pomato plants are growing well this year.今年のポマトの生育はおしなべて良好です。
He was trained as a lawyer.彼は法律家になる教育を受けた。
The infant has faith in his mother taking care of him.幼児は母親が育ててくれることを信じている。
Kevin was brought up by his aunt in the country.ケビンはいなかの叔母の手で育てられた。
Tom was raised in Boston.トムはボストンで育ちました。
Where in Japan did you grow up?日本のどこであなたは育ちましたか。
Early education for children usually begins at home.子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
We grew up within our family circle.我々は家族の輪の中で育った。
She was brought up by her grandfather.彼女はおじいさんに育てられた。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
After their parents died, their grandparents brought them up.両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
English education flourishes in Japan.日本では英語教育が盛んである。
He studied law at Harvard.彼はハーバードで法律の教育を受けた。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
This hotel has a gym and a swimming pool.このホテルには体育館とプールが備わっている。
My aunt brought up five children.私の叔母は5人の子供を育てた。
Educational reforms still have a long way to go.教育の改革はまだまだこれからだ。
Tom raised three children all by himself.トムは男手一つで3人の子供を育てた。
We all believe in good, free education for our children.子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
Her ideas on education are very different from mine.彼女の教育についての考えは私とは全く違います。
I grew up eating Japanese food.私は和食で育った。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Education is the agent of progress.教育は進歩をもたらす力だ。
He had almost no formal education.彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
No pets are allowed in that apartment house.あのアパートではペットの飼育が許されていない。
She was brought up in a rich family.彼女は金持ちの家庭に育った。
What do you think about Japan's educational system?日本の教育制度についてどう思いますか。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
His mother died when he was young, and his grandmother brought him up.彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。
He doesn't know the cares of raising children.彼は子育ての苦労を知らない。
I raise a variety of roses in the garden.私は庭でバラを育てている。
That's just how I was raised.そうやって私は育ったのです。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
Our school's gym is under construction now.私たちの学校の体育館は今建設中です。
He must have been brought up in a good family.彼はよい家庭で育ったにちがいない。
He was born in Ohio but brought up in Texas.彼は生まれはオハイオだが育ったのはテキサスだ。
The childminder cares for between one and three children.保育ママは1名から3名までのお子さんを保育しています。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
Education aims to develop potential abilities.教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
The shortage of water means that plants cannot thrive.水が不足したら植物は育たない。
Some young people today are none the wiser for their university education.今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
His nephew was brought up to be modest and considerate.彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
You can't get a tree to grow on bad soil.土壌が悪いと木は育てられない。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.優れた教育の価値は金銭でははかれない。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
Kelly cut physical education and went home.ケリーは体育をサボって家に帰った。
We have to bring our teaching methods up to date.われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.私が死んだら娘の教育は君に頼む。
Laura Ingalls grew up on the prairie.ローラ・インガルスは、大草原で育った。
The baby's growth is normal for his age.その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
We grow a variety of crops.私達はいろいろな農作物を育てている。
I was brought up in the country.私は田舎で育てられた。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
Where in Australia did you grow up?オーストラリアのどこで育ったのですか。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
American children grow up hearing those words.アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
I don't agree with the government's policy on education.私は政府の教育政策には賛成できません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License