There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly.
ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。
Though they were poor, they brought up seven children.
彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
Tom was homeschooled.
トムは自宅で教育された。
Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb.
赤ちゃんは子宮内の羊水で発育します。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
She was brought up by her grandmother.
彼女は彼女のおばあさんに育てられた。
Many plants and crops grow here thanks to the mild climate.
温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Where in Austria did you grow up?
オーストリアのどこであなたは育ちましたか。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
The value of a good education cannot be measured in terms of money.
優れた教育の価値は金銭でははかれない。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.
その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.
この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
We will be able to raise cows and sheep, too.
羊や牛を育てることもできるだろう。
Tom was raised in a small village.
トムは小さな村で育った。
Blossoms develop from buds.
花はつぼみから発育する。
Rice grows in warm climates.
米は暖かい気候のところで育つ。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.
上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
She brought up nine children in her life.
彼女は一生のうちに9人の子供を育てました。
You will never know what she went through to educate her children.
彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.
日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
He acquired education late in his life.
彼は年をとってから教育を受けた。
I owe what I am today to education.
私が今日あるのは、教育のおかげです。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
She argued with him about their children's education.
子供の教育について、彼女が彼と喧嘩しました。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Poverty deprived the boy of education.
貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。
This is where I was born and brought up.
ここは私が生まれ育ったところです。
Education by the parents of their children is important.
両親が子供を教育する事は、重要である。
"Was there a girl in the gym?" "Yes, there is."
「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」
Developing political awareness takes time.
政治意識を育むには時間がかかる。
He was trained as a lawyer.
彼は法律家になる教育を受けた。
It is impossible to exaggerate the importance of education.
教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
I was born and raised in Tokyo.
私は東京で生まれ育った。
The parents want to give their son the best education.
両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
He is rich, what is more, he is well-bred.
彼は金持ちだ。そのうえ、育ちがいい。
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
Plants are nourished by earth.
植物は土壌で育つ。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.
教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
The money was appropriated for building the gymnasium.
その金は体育館の建設に当てられた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi