I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.
息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
We grow a variety of crops.
私達はいろいろな農作物を育てている。
One third of the friends I grew up with are dead.
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
The goal of education is not wealth or status, but personal development.
教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
Women, then, are only children of a larger growth.
それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。
The baby's growth is normal for his age.
その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
Education doesn't consist of learning a lot of facts.
教育とは多くの事柄を覚えることにあるのではない。
He was educated at a public school.
彼は公立学校で教育を受けた。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA
日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
Children will grow even if you leave them alone.
子供は放っておいても育つものだ。
It is essential that every child have the same educational opportunities.
あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
The youngest child spent every morning at a nursery.
一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
He reared three children by himself.
彼は自分一人で三人の子供を育てた。
He was trained as a lawyer.
彼は法律家になる教育を受けた。
Almost all parents see to the education of their children.
ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.
私が死んだら娘の教育は君に頼む。
Blossoms develop from buds.
花はつぼみから発育する。
The educational system is in transition.
教育制度は過渡期にある。
Examinations interfere with the real meaning of education.
試験は教育の本当の意味を妨げる。
Tom raised three children all by himself.
トムは男手一つで3人の子供を育てた。
What is the ultimate purpose of education?
教育の究極の目標とは何だろうか。
I was raised in Yokohama.
私は横浜で育った。
She has brought up five children.
彼女は5人の子供を育てた。
He breeds cattle for market.
彼は市場に出す牛を育てている。
People are more educated now than they used to be.
現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
He placed emphasis on the importance of education.
彼は教育の重要性を強調した。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.
算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
I grew up on watching Pokémon.
僕はポケモンを見て育った。
Plants are nourished by earth.
植物は土壌で育つ。
Today everyone regards education as a right for all.
今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
He always left the problem of this children's education to his wife.
彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.