He was born so poor that he received hardly any school education.
彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
She brought up the three children alone.
彼女は一人で三人の子供を育てた。
I was born and brought up in Matsuyama.
私は松山に生まれて育った。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.
母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
He stated the importance of the education.
彼は教育の重要性を述べた。
He doesn't even know the elements of an education.
彼は教育のイロハも知らない。
She has received a good education.
彼女は立派な教育を受けた。
Education is the agent of progress.
教育は進歩をもたらす力だ。
He was educated at a public school.
彼はパブリックスクールで教育された。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
Plants grow quickly after rain.
雨が降った後は植物がすくすく育つ。
The infant has faith in his mother taking care of him.
幼児は母親が育ててくれることを信じている。
They gathered in the gym.
彼らは体育館に集まります。
He is a man of birth and breeding.
彼は生まれも育ちもいい人だ。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
The wheat is coming very well this year.
今年は小麦がよく育っている。
You will never know what she went through to educate her children.
彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
Where was he born and raised?
彼が生まれて育ったとこはどこですか。
No plant can grow in this climate.
この気候では植物は育たない。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
She was brought up by her aunt.
彼女は叔母さんに育てられた。
One third of the friends I grew up with are dead.
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.
彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
Condors have never bred in zoos.
コンドルは動物園では決して育たない。
Lifelong education means perpetual retraining.
生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
The money was appropriated for building the gymnasium.
その金は体育館の建設に当てられた。
She devoted her life to education.
彼女は一生を教育に捧げた。
It was brought home to me how important education is.
私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
I was raised in Yokohama.
私は横浜で育った。
She was educated by her grandfather.
彼女は祖父に教育された。
What does it matter how they bring up their own children?
彼らが自分の子をどう育てようとどうでもいいじゃないか。
The shortage of water means that plants cannot thrive.
水が不足したら植物は育たない。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
He was bought up by his strong willed sister.
彼は男まさりの姉に育てられた。
The orphan was fostered by the wealthy man.
その孤児は金持ちに育てられた。
The school gymnasium was enlarged.
学校の体育館が拡張された。
He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese.
彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
The committee held a discussion on the problem of education.
委員会は教育問題について論じている。
Raising a child demands patience.
子供を育てるには忍耐が必要です。
He has the advantage of a good education.
彼は立派な教育を受けたという強みがある。
It is essential that every child have the same educational opportunities.
あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
He breeds cattle for market.
彼は市場に出す牛を育てている。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.
その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
He grew up in Australia.
彼はオーストラリアで育てられた。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Marine plants grow on the sea bed.
海の植物は海底に付着して育つ。
He raises crops and cows on his farm.
彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
He is rich, what is more, he is well-bred.
彼は金持ちだ。そのうえ、育ちがいい。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
She brought up her children to be truthful.
彼女は子供を正直であるように育てた。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.
夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
They are earnest about their children's education.
彼らは子供の教育に熱心だ。
Tom was homeschooled.
トムは自宅で教育された。
Children should grow up carefree.
子どもはのびのび育つべきだ。
Men are but children of a larger growth.
男はただ大きく育った子供に過ぎない。
I want to devote my life to education.
私は人生を教育に捧げたい。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
Our school's gym is under construction now.
私たちの学校の体育館は今建設中です。
No pets are allowed in that apartment house.
あのアパートではペットの飼育が許されていない。
We all believe in good, free education for our children.
子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
He studied law at Harvard.
彼はハーバードで法律の教育を受けた。
The value of education cannot be overemphasized.
教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
We will be able to raise cows and sheep, too.
羊や牛を育てることもできるだろう。
This land gives good crops.
この土地は作物がよく育つ。
I injured myself during PE class.
僕は体育の授業中に怪我をした。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.