UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The wheat is coming very well this year.今年は小麦がよく育っている。
This is the house where he was brought up.この家は彼が育った家です。
Tom was raised in Boston.トムはボストンで育ちました。
She brought up her child at the cost of her life.彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
There were few colleges to educate women.女性を教育する大学はほとんど無かった。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
I raise cattle.牛を飼育する。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
Rearing a child calls for perseverance.子供を育てるには忍耐が必要です。
Examinations play a large part in education.教育において試験が大きな役割を果たしている。
My grandmother raised a family of ten.私の祖母は10人の子供を育てた。
He was born in Ohio but brought up in Texas.彼は生まれはオハイオだが育ったのはテキサスだ。
Blossoms develop from buds.花はつぼみから発育する。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
I don't agree with the government's policy on education.私は政府の教育政策には賛成できません。
After their parents died, their grandparents brought them up.両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
Only a handful of men want to take childcare leave.ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
She took pains to educate her children.彼女は子供を教育するのに苦労した。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
I think exams are ruining education.試験が教育を駄目にしていると思う。
What do you think about Japan's educational system?日本の教育制度についてどう思いますか。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
I'm breast-feeding my baby.母乳で育てています。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
He reared three children by himself.彼は自分一人で三人の子供を育てた。
She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children.子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。
There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly.ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I thought you were raised in L.A.ロス育ちかと思いました。
I put out a lot of money for my son's education.私は息子の教育に多くの金を使った。
The gym is used for the ceremony.体育館は式のために使用されます。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
He was brought up to be a doctor.彼は医者になるように育て上げられた。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
This is the house where my father was born and brought up.これが私の父が生まれ育った家です。
After his parents' death he was brought up by his aunt.両親の死後、彼は叔母に育てられた。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
It is education that is key to the success.成功への鍵を握るのは教育である。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
I was born and raised in the country.田舎で生まれて育てられた。
His teaching method is both good and bad.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Education begins at home.教育は家庭に始まる。
He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese.彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
I think his method of teaching cuts both ways.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
The baby showed a normal development.赤ん坊は正常な発育を示した。
Men are but children of a larger growth.男はただ大きく育った子供に過ぎない。
The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
Some animals will not breed when kept in cages.檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。
Women, then, are only children of a larger growth.それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
The town where he was brought up lies east of Osaka.彼が育った町は大坂の東にある。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
How did you do on sports day?体育祭はどうでしたか。
I want to devote my life to education.私は人生を教育に捧げたい。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
One's view is determined by his education, sex, class and age.人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
He grows tomatoes in his garden.彼は菜園でトマトを育てている。
Poverty deprived the boy of education.貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。
This kind of plant grows only in the tropical regions.この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
He devoted his life to education.彼は一生を教育に捧げた。
I rear cattle.家畜を飼育する。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
With more education, he would have found a better job.もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
He doesn't even know the elements of an education.彼は教育のイロハも知らない。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
Where was he born and raised?彼が生まれて育ったとこはどこですか。
Where in Austria did you grow up?オーストリアのどこであなたは育ちましたか。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
This hotel has a gym and a swimming pool.このホテルには体育館とプールが備わっている。
The orphan was fostered by the wealthy man.その孤児は金持ちに育てられた。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
It takes time to develop political awareness.政治意識を育むには時間がかかる。
I was born and brought up in Matsuyama.私は松山に生まれて育った。
The Board of Education governs the schools.教育委員会が学校を管理している。
Travel is one of the better forms of education.旅はよりよい教育法の一つである。
Almost all parents see to the education of their children.ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow.子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
He raised tomato plants from seed.彼は種からトマトの苗を育てた。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
She has no less than ten children.彼女は10人もの子供を育てている。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License