UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

American children grow up hearing those words.アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.優れた教育の価値は金銭でははかれない。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
He breeds cattle and horses.彼は牛と馬を飼育している。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
English education flourishes in Japan.日本では英語教育が盛んである。
Plants are nourished by earth.植物は土壌で育つ。
The mother used her own milk to nourish the baby.その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。
He hasn't had much education.彼はあまり教育を受けていない。
He learned how to raise cattle.彼は牛の飼育の仕方を知った。
Cookie was raised by Kate.クッキーはケイトによって育てられた。
This kind of plant grows only in the tropical regions.この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
Mozart was brought up to be a musician.モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
Education is the agent of progress.教育は進歩をもたらす力だ。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
I have one thousand and five hundred cows.私は1500頭の牛を飼育している。
It is education that is key to the success.成功への鍵を握るのは教育である。
He referred his success to the good teaching he had had.彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。
He breeds cattle for market.彼は市場に出す牛を育てている。
Education should be carried further than it is now.教育の年限を今より延ばすべきだ。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
The rice is coming well this year.今年は稲の育ちがいい。
Today everyone regards education as a right for all.今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
Education is one of the most essential aspects of life.教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
Scott received a very strict education.スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
She took pains to educate her children.彼女は子供を教育するのに苦労した。
She was brought up by her aunt.彼女は叔母さんに育てられた。
He is proud of having been educated in the United States.彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
He made himself immortal with a number of outstanding books about education.彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。
She took pains in educating the children.彼女は子供たちを教育するのに苦労した。
My uncle has made me what I am.叔父が今日の私を育ててくれた。
Educational reforms still have a long way to go.教育の改革はまだまだこれからだ。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
It is quite a hard thing to bring up a child.子供を育てることはかなり難しいことだ。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
She grows many kinds of flowers.彼女は色々な種類の花を育てている。
Men are but children of a larger growth.男はただ大きく育った子供に過ぎない。
I was born and brought up in Matsuyama.私は松山に生まれて育った。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
This is the house in which I was born and brought up.これが私が生まれ育った家です。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
The gym is used for the ceremony.体育館は式のために使用されます。
Tom raises Arabian horses.トムさんはアラビアの馬を育ている。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
Nothing seems to grow in this soil.この土壌では何も育たないように思われる。
My father has a ranch and breeds cattle and horses.父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
He did not walk into the gym.彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
He was educated by his grandfather.彼は祖父に教育された。
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
He is mistaken in his ideas about education.彼の教育についての考え方は間違っている。
I think his method of teaching cuts both ways.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
It was brought home to me how important education is.私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
I injured myself during PE class.僕は体育の授業中に怪我をした。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
You have the advantage of a good education.君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
He was born in Ohio but brought up in Texas.彼は生まれはオハイオだが育ったのはテキサスだ。
I raise cattle.牛を飼育する。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
My aunt brought up five children.私の叔母は5人の子供を育てた。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
Raising a child demands patience.子供を育てるには忍耐が必要です。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
My mother worked hard in order to raise us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
Examinations interfere with the real purpose of education.試験は教育の本当の目的を妨げる。
Education begins at home.教育は家庭に始まる。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
This child has grown up normally.この子はすくすくとよく育ちました。
Rice grows in warm climates.米は暖かい気候のところで育つ。
I brought up two children alone.私はひとりで2人の子供を育てました。
We have to bring our teaching methods up to date.われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
Nature is a good mother.親はなくとも。子は育つ。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
He was educated at a public school.彼は公立学校で教育を受けた。
She brought up nine children in her life.彼女は一生のうちに9人の子供を育てました。
The youngest child spent every morning at a nursery.一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
Jean has fallen out with Paul over the education of their children.ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。
He has made me what I am.彼が今日の私を育ててくれた。
I was born and raised in the country.私は田舎で生まれ育ちました。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
The question is not what education is for so much as how you go about it.問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License