The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A growing child requires more food.
育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.
新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
Sheep are raised for their wool and meat.
羊は毛と肉を取るために育てられています。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.
向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
The rice is coming well this year.
今年は稲の育ちがいい。
She grew roses.
彼女は薔薇を育てた。
I thought you grew up in Boston.
あなたはボストンで育ったのだと思っていました。
Education shouldn't be aimed at passing a test.
教育はテストに合格することを目指すべきでない。
The agent built up the young singer.
あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。
The mother used her own milk to nourish the baby.
その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。
He is a man with a classical education.
彼は古典の教育を受けている。
He chose education for his career.
彼は教育を生涯の仕事に選んだ。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.
彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
My grandmother raised a family of ten.
私の祖母は10人の子供を育てた。
I was born and brought up in Tokyo.
私は東京生まれの東京育ちです。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.
彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
We have to bring our teaching methods up to date.
われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
This is where I was born and raised.
ここは私が生まれ育ったところです。
I have one thousand and five hundred cows.
私は1500頭の牛を飼育している。
I'm breast-feeding my baby.
母乳で育てています。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.
体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
Secondary education has two sides.
中等教育には二つの面がある。
His father brought him up to be a doctor.
彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。
He breeds cattle and horses.
彼は牛と馬を飼育している。
Plants are nourished by earth.
植物は土壌で育つ。
She could not quite bring herself to adopt a child.
彼女はどうしても子供をもらって育てる気にはなれなかった。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.
先生たちは生徒を体育館に集めた。
Education means something more than going to school.
教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
She has brought up five children.
彼女は5人の子供を育てた。
After their parents died, their grandparents brought them up.
両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
He was raised in the United States, but his native language is Japanese.
彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
She is well brought up.
彼女は育ちがよい。
Education is the agent of progress.
教育は進歩をもたらす力だ。
He was brought up by her grandmother.
彼は祖母によって育てられた。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
This child has grown up normally.
この子はすくすくとよく育ちました。
The town where he was brought up lies east of Osaka.
彼が育った町は大坂の東にある。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
Both parents and teachers educate their children.
両親と教師の両方が子供を教育する。
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.
息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
I have fifteen hundred cows.
私は1500頭の牛を飼育している。
Some young people today are none the wiser for their university education.
今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。
Reading develops the mind.
読書は精神を育てる。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.
この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。
I rear cattle.
家畜を飼育する。
He was trained as a lawyer.
彼は法律家になる教育を受けた。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.
彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
She brought up two children.
彼女は二人の子を育てた。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
This hotel has a gym and a swimming pool.
このホテルには体育館とプールが備わっている。
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
The education system needs to be more flexible.
もっとゆとりのある教育が必要だ。
It is impossible to exaggerate the importance of education.
教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.
体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
Education is a critical element.
教育は重大な要素の一つである。
Examinations interfere with the real purpose of education.
試験は教育の本当の目的を妨げる。
Good speech is the outcome of education.
良い言葉は教育の結果である。
He was brought up by his uncle.
彼はおじに育てられた。
Cookie was raised by Kate.
クッキーはケイトによって育てられた。
The cold spell slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
She raised the boy to be a fine person.
彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.
日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
The parents have brought up the child well.
両親はその子を上手に育てた。
She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children.
子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.
何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
Lifelong education means perpetual retraining.
生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?
しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
Today, many people receive higher education.
今日、多くの人が高等教育を受けている。
How did you do on sports day?
体育祭はどうでしたか。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
The world's educational standards disappoint me.
世界の教育水準には失望させられる。
He reared three children by himself.
彼は自分一人で三人の子供を育てた。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
Both of my parents were brought up in the country.
私の両親は二人とも田舎で育った。
Tom hasn't had much education.
トムはあまり教育を受けていない。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.