UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Education is a critical element.教育は重大な要素の一つである。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
This is a movie which combines education with entertainment.この映画は教育と娯楽をかねている。
Mozart was brought up to be a musician.モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
I take great pains in educating my daughter.私は娘を教育するのに非常に苦労している。
Birth is much, breeding is more.人は氏より育ち。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
We have to bring our teaching methods up to date.我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
He was bought up by his strong willed sister.彼は男まさりの姉に育てられた。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
What does it matter how they bring up their own children?彼らが自分の子をどう育てようとどうでもいいじゃないか。
The childminder cares for between one and three children.保育ママは1名から3名までのお子さんを保育しています。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
She was brought up by her grandmother.彼女は彼女のおばあさんに育てられた。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
After his parents' death he was brought up by his aunt.両親の死後、彼は叔母に育てられた。
What do you think about Japan's educational system?日本の教育制度についてどう思いますか。
In Japan, moral education is necessary.道徳教育は日本では必要だ。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
We all believe in good, free education for our children.子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
She grows many kinds of flowers.彼女は色々な種類の花を育てている。
She brought up her child at the cost of her life.彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。
I was born and raised in Tokyo.私は生まれも育ちも東京だ。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
It was brought home to me how important education is.私は教育の重要性を痛感した。
She brought up the three children alone.彼女は1人で3人の子どもを育てた。
I grew up in this small town.私はこの小さな町で育った。
I think his method of teaching cuts both ways.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
Jean has fallen out with Paul over the education of their children.ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。
Kevin was brought up by his aunt in the country.ケビンはいなかの叔母の手で育てられた。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
He raised tomato plants from seed.彼は種からトマトの苗を育てた。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
Tom was homeschooled.トムはホームスクーリングで育った。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
The girls danced in the gym.その少女たちは体育館で踊った。
Education helps to mold character.教育は人格の形成を助ける。
Almost all parents see to the education of their children.ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
The youngest child spent every morning at a nursery.一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
Condors have never bred in zoos.コンドルは動物園では決して育たない。
She was born and brought up in Osaka.彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
I'd like to breast-feed my baby.母乳で育てたいのです。
The money was appropriated for building the gymnasium.その金は体育館の建設に当てられた。
He had the privilege of a private education.彼は個人教育を受ける特権がある。
It takes time to develop political awareness.政治意識を育むには時間がかかる。
Though they were poor, they brought up seven children.彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
She grows flowers such as tulips, pansies and daisies.彼女はチューリップ、パンジーやひな菊のような花を育てている。
Nothing seems to grow in this soil.この土壌では何も育たないように思われる。
He grew up in Australia.彼はオーストラリアで育てられた。
We discussed the matter from an educational point of view.われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
Some animals will not breed when kept in cages.檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。
I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.私が死んだら娘の教育は君に頼む。
My mother worked hard in order to raise us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
I want to bring up my son as my father did me.私は父が私を育てたように息子を育てたい。
It's important to nourish your children with good food.良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
I have fifteen hundred cows.私は1500頭の牛を飼育している。
He was educated by his grandfather.彼は祖父に教育された。
The mother used her own milk to nourish the baby.その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。
There were few colleges to educate women.女性を教育する大学はほとんど無かった。
I rear cattle.家畜を飼育する。
She raised that child at a great cost.彼女は大変な努力をして子供を育てた。
She was brought up by her grandmother.彼女はおばあちゃんによって育てられた。
I have 1,500 head of cattle.私は1500頭の牛を飼育している。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen.彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
Raising a child demands patience.子供を育てるには忍耐が必要です。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
Having been brought up in America, my father speaks English fluently.私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。
The necessity of education came home to me.私は教育の必要性をしみじみと感じた。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
Education should be carried further than it is now.教育の年限を今より延ばすべきだ。
My mother worked hard in order to rear us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
I owe what I am today to education.私が今日あるのは、教育のおかげです。
I grew up on watching Pokémon.僕はポケモンを見て育った。
She emphasized the importance of education.彼女は教育の重要性を力説した。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
His mother died when he was young, and his grandmother brought him up.彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Children will grow even if you leave them alone.子供は放っておいても育つものだ。
Today everyone regards education as a right for all.今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License