Some people say that cartoons on television are educational in themselves.
テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
I want to devote my life to education.
私は人生を教育に捧げたい。
There was a cherry tree growing in the garden.
桜の木が庭で育っていた。
Today everyone regards education as a right for all.
今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
Education by the parents of their children is important.
両親が子供を教育する事は、重要である。
He hasn't had much education.
彼はあまり教育を受けていない。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.
日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
The cold spell slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.
昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.
農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
Good speech is the outcome of education.
良い言葉は教育の結果である。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.
親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
He breeds cattle and horses.
彼は牛と馬を飼育している。
The youngest child spent every morning at a nursery.
一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
I grew up on watching Pokémon.
僕はポケモンを見て育った。
Air pollution prevents some plants from growing well.
大気汚染のために育たなくなった植物もある。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.
先生たちは生徒を体育館に集めた。
He learned how to raise cattle.
彼は牛の飼育の仕方を知った。
They had brought up their sons to stand on their own feet.
彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
He referred his success to the good teaching he had had.
彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。
Some plants grow well with a minimum of care.
最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
The value of education cannot be overemphasized.
教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
After their parents died, their grandparents brought them up.
両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
We have to bring our teaching methods up to date.
我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
English education flourishes in Japan.
日本では英語教育が盛んである。
I was born and raised in Boston.
私はボストンで生まれ育った。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
He is a man with a classical education.
彼は古典の教育を受けている。
After his parents' death he was brought up by his aunt.
両親の死後、彼は叔母に育てられた。
She was brought up by her grandmother.
彼女は彼女のおばあさんに育てられた。
The shortage of water means that plants cannot thrive.
水が不足したら植物は育たない。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.
イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
They are earnest about their children's education.
彼らは子供の教育に熱心だ。
Raising a child demands patience.
子供を育てるには忍耐が必要です。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.
お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
Examinations play a large part in education.
教育において試験が大きな役割を果たしている。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
Education is the agent of progress.
教育は進歩をもたらす力だ。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.
私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
He grew a variety of crops.
彼はいろいろな作物を育てていた。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
Tom hasn't had much education.
トムはあまり教育を受けていない。
I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo.
私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
I was brought up in the country.
私は田舎で育てられた。
His father brought him up to be a doctor.
彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。
My uncle has made me what I am.
叔父が今日の私を育ててくれた。
This kind of plant grows only in the tropical regions.
この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.
冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
I'm breast-feeding my baby.
母乳で育てています。
Both of my parents were brought up in the country.
私の両親は二人とも田舎で育った。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.