UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
English education flourishes in Japan.日本では英語教育が盛んである。
He keeps harping on about declining standards in education.彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
Our children's education set us back quite a lot.子供達の教育にはかなりの額がかかった。
Tom grows tomatoes in his garden.トムは庭でトマトを育てている。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
He raises horses and cattle.彼は馬と牛を育てている。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
What does it matter how they bring up their own children?彼らが自分の子をどう育てようとどうでもいいじゃないか。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
She took great pains to raise her children.彼女は子供を育てるのにとても苦労した。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
I thought you were raised in L.A.ロス育ちかと思いました。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
After his parents' death he was brought up by his aunt.両親の死後、彼は叔母に育てられた。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Rice grows in warm climates.米は暖かい気候のところで育つ。
The Board of Education governs the schools.教育委員会が学校を管理している。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
I remember the house where I grew up.私は自分の生まれ育った家を覚えている。
Education should be carried further than it is now.教育の年限を今より延ばすべきだ。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
I have 1,500 head of cattle.私は1500頭の牛を飼育している。
We have to bring our teaching methods up to date.われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
Tom was born and raised in Boston.トムは生まれも育ちもボストンだ。
The school gymnasium was enlarged.学校の体育館が拡張された。
The baby showed a normal development.赤ん坊は正常な発育を示した。
He had almost no formal education.彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
She is well brought up.彼女は育ちがよい。
Education is one of the most essential aspects of life.教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
He stated the importance of the education.彼は教育の重要性を述べた。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は、祖母に育てられた。
I owe what I am today to education.私が今日あるのは、教育のおかげです。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
She raised that child at a great cost.彼女は大変な努力をして子供を育てた。
Tom raised three children all by himself.トムは男手一つで3人の子供を育てた。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.優れた教育の価値は金銭でははかれない。
He raises crops and cows on his farm.彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
One's view is determined by his education, sex, class and age.人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
He reared three children by himself.彼は自分一人で三人の子供を育てた。
He breeds cattle for market.彼は市場に出す牛を育てている。
What kinds of plants are you growing in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
No pets are allowed in that apartment house.あのアパートではペットの飼育が許されていない。
You will never know what she went through to educate her children.彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
He referred his success to the good teaching he had had.彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
Tom majored in educational psychology.トムは教育心理学を専攻している。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
She is devoted to her three children.彼女は三人の子育てにかかりきりだ。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
Some animals will not breed when kept in cages.檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
She was born and brought up in Osaka.彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
The parents want to give their son the best education.両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
We have to bring our teaching methods up to date.我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
He was brought up by her grandmother.彼は祖母によって育てられた。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
Blossoms develop from buds.花はつぼみから発育する。
Children will grow even if you leave them alone.子供は放っておいても育つものだ。
He is a man of birth and breeding.彼は生まれも育ちもいい人だ。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
I take great pains in educating my daughter.私は娘を教育するのに非常に苦労している。
I rear cattle.家畜を飼育する。
Tom was raised in a small village.トムは小さな村で育った。
I put out a lot of money for my son's education.私は息子の教育に多くの金を使った。
She was raised by her grandmother.彼女はおばあさんに育てられた。
Lucy was brought up by her grandparents.ルーシーは祖父母に育てられた。
He could be in the gymnasium.彼は多分体育館にいるでしょう。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
In Japan, moral education is necessary.道徳教育は日本では必要だ。
She was educated by her grandfather.彼女は祖父に教育された。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
I think his method of teaching cuts both ways.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
She was brought up by her grandmother.彼女はおばあちゃんによって育てられた。
She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children.子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。
I have fifteen hundred cows.私は1500頭の牛を飼育している。
He devoted his life to education.彼は一生を教育に捧げた。
She came from a wealthy family and received a good education.彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
The children had the benefit of a good upbringing.その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.先生たちは生徒を体育館に集めた。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License