The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.
息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
Examinations interfere with the real meaning of education.
試験は教育の本当の意味を妨げる。
His nephew was brought up to be modest and considerate.
彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。
Laura Ingalls grew up on the prairie.
ローラ・インガルスは、大草原で育った。
After their parents died, their grandparents brought them up.
両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo.
私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
He was educated by his grandfather.
彼は祖父に教育された。
He always left the problem of this children's education to his wife.
彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
I want to devote my life to education.
私は人生を教育に捧げたい。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.
上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.
今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
He is a man of education.
彼は教育のある人だ。
Condors have never bred in zoos.
コンドルは動物園では決して育たない。
I don't agree with the government's policy on education.
私は政府の教育政策には賛成できません。
Rearing a child calls for perseverance.
子供を育てるには忍耐が必要です。
My ex-boyfriend was brought up in Portugal.
私の前の彼はポルトガル育ちでした。
Bringing up a baby is hard work.
赤ちゃんを育てるのは重労働です。
She was educated by her grandfather.
彼女は祖父に教育された。
She came from a wealthy family and received a good education.
彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
He breeds cattle and horses.
彼は牛と馬を飼育している。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.
教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
Both of my parents were brought up in the country.
私の両親は二人とも田舎で育った。
It was brought home to me how important education is.
私は教育の重要性を痛感した。
Lifelong education means perpetual retraining.
生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
Tom was raised in Boston.
トムはボストンで育ちました。
My mother worked hard in order to rear us.
母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
He was born and brought up in Tokyo.
彼は生まれも育ちも東京です。
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.
あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.
タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.
先生たちは生徒を体育館に集めた。
He was bought up by his strong willed sister.
彼は男まさりの姉に育てられた。
Tom hasn't had much education.
トムはあまり教育を受けていない。
This is the chief aim of university education: to train the mind.
知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.
彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.
農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.
親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
You can't get a tree to grow on bad soil.
土壌が悪いと木は育てられない。
How did you do on sports day?
体育祭はどうでしたか。
We grew up within our family circle.
我々は家族の輪の中で育った。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
Examinations interfere with the real purpose of education.
試験は教育の本当の目的を妨げる。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.