Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You will never know what she went through to educate her children. 彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。 Our personnel are very highly educated. わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。 We played basketball in the gym. 私たちは体育館でバスケットをした。 Nature is a good mother. 親はなくとも。子は育つ。 Jean has fallen out with Paul over the education of their children. ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。 My youngest brother was brought up by our grandmother. 一番下の弟は、祖母に育てられた。 My mother grows flowers in her garden. 私の母は庭で花を育てている。 Human beings alone take a very long time to bring up their little ones. 人間だけが子供を育てるのに長期間かける。 I rear cattle. 家畜を飼育する。 I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten. 息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。 He is a man with a classical education. 彼は古典の教育を受けている。 He was born and brought up in Tokyo. 彼は生まれも育ちも東京です。 The teachers assembled their classes in the gymnasium. 先生たちは生徒を体育館に集めた。 He grew up in a little village. 彼は小さな村で育った。 Both of my parents were brought up in the country. 私の両親は二人とも田舎で育った。 The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 He is a man of education. 彼は教育のある人だ。 I'm breast-feeding my baby. 母乳で育てています。 For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline. この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。 The school gymnasium was enlarged. 学校の体育館が拡張された。 Education doesn't consist of learning a lot of facts. 教育とは多くの事柄を覚えることにあるのではない。 It's important to nourish your children with good food. 良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。 There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly. ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。 He studied law at Harvard. 彼はハーバードで法律の教育を受けた。 The government has been reforming education. 政府は教育を改革している。 He was educated at Oxford. 彼はオックスフォードで教育を受けた。 He is a man of birth and breeding. 彼は生まれも育ちもいい人だ。 Kevin was brought up by his aunt in the country. ケビンはいなかの叔母の手で育てられた。 The first item is a motion proposed by the Education Committee. 最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。 Senior executives spend a lot of time training their subordinates. 上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。 Educational reforms still have a long way to go. 教育の改革はまだまだこれからだ。 Reading develops the mind. 読書は精神を育てる。 She behaves as if she had been brought up in a good family. 彼女は良家に育てられたかのように振る舞う。 The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures. そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。 Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up. 若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。 I was born and brought up in Matsuyama. 私は松山に生まれて育った。 The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators. タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。 Only a handful of men want to take childcare leave. ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。 You have the advantage of a good education. あなたには立派な教育を受けたという利点がある。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 I grew up in this small town. 私はこの小さな町で育った。 Examinations play a large part in education. 教育において試験が大きな役割を果たしている。 He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese. 彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。 They must be educated enough so that they will make a wise choice. 彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。 A child's education is the charge of his parents. 子供の教育は親の責任です。 The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn. 学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。 Parents often make sacrifices to give a good education to their children. 親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。 He breeds cattle for market. 彼は市場に出す牛を育てている。 Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools. テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。 Tom was born and raised in Boston. トムはボストンで生まれ育った。 Brought up by a weak father, he is partial to sweets. 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 Modern civilization rests on a foundation of science and education. 現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。 In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature. 言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。 The children had the benefit of a good upbringing. その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。 Education is a critical element. 教育は重大な要素の一つである。 Kelly cut physical education and went home. ケリーは体育をサボって家に帰った。 In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow. 子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。 It is impossible to exaggerate the importance of education. 教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。 After her husband's death, she brought up the four children by herself. 夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。 She was brought up by her aunt. 彼女は叔母さんに育てられた。 It is education that is key to the success. 成功への鍵を握るのは教育である。 Some young people today are none the wiser for their university education. 今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。 I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor. お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。 The world's educational standards disappoint me. 世界の教育水準には失望させられる。 Birth is much, breeding is more. 生まれ重要、育ち超重要。 The education system needs to be more flexible. もっとゆとりのある教育が必要だ。 What defect can you find in the present system of education? 現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。 I was born and raised in the country. 私は田舎で生まれ育ちました。 He was bought up by his strong willed sister. 彼は男まさりの姉に育てられた。 He is mistaken in his ideas about education. 彼の教育についての考え方は間違っている。 Examinations interfere with the real purpose of education. 試験は教育の本当の目的を妨げる。 Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good. おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。 He was brought up by his uncle. 彼はおじに育てられた。 Where in Austria did you grow up? オーストリアのどこであなたは育ちましたか。 There were few colleges to educate women. 女性を教育する大学はほとんど無かった。 People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 The Supreme Court attacks school segregation. 最高裁が人種分離教育を攻撃。 She brought up the three children alone. 彼女は一人で三人の子供を育てた。 He gave his children a good education. 彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。 She is a woman with a classical education. 彼女は古典の教育を受けている。 Education by the parents of their children is important. 両親が子供を教育する事は、重要である。 The Board of Education governs the schools. 教育委員会が学校を管理している。 I was brought up under rigid discipline. 私は厳しくしつけられて育った。 We have to bring our teaching methods up to date. 我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。 I was born and brought up in Tokyo. 私は東京生まれの東京育ちです。 The baby showed a normal development. その赤ん坊は正常な発育を示した。 We will be able to raise cows and sheep, too. 羊や牛を育てることもできるだろう。 This is a movie which combines education with entertainment. この映画は教育と娯楽をかねている。 This is the house where my father was born and brought up. これが私の父が生まれ育った家です。 He grows rice. 彼は稲を育てている。 One's view is determined by his education, sex, class and age. 人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。 I have one thousand and five hundred cows. 私は1500頭の牛を飼育している。 The cold spell slowed the growth of the rice plants. 寒波が稲の発育を遅らせた。 The question is not what education is for so much as how you go about it. 問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。 People are more educated now than they used to be. 現在人々はかつてより以上に教育を受けている。 That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. その学校は最新の体育器具を備えている。 She was brought up by her grandmother. 彼女は祖母に育てられた。 One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education. その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。 The child's good health says a great deal for maternal care. 子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。 Plants are nourished by earth. 植物は土壌で育つ。