Women, then, are only children of a larger growth.
それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.
私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
I think his method of teaching has good points and bad points.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
We will be able to raise cows and sheep, too.
羊や牛を育てることもできるだろう。
Sunlight and water are agents that make plants grow.
日光と水とは植物を育てる元になるものである。
He is engaged in teaching.
彼は教育に従事している。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親によって立派に育てられた。
Our children's education set us back quite a lot.
子供達の教育にはかなりの額がかかった。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
It was announced that the athletic meet would be put off.
体育祭が延期になると発表された。
She brought up the three children alone.
彼女は一人で三人の子供を育てた。
He was born and brought up in Tokyo.
彼は生まれも育ちも東京です。
She emphasized the importance of education.
彼女は教育の重要性を力説した。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.
彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
You have the advantage of a good education.
君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.
夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.
イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
She brought up two children.
彼女は二人の子を育てた。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo.
私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
Parents are responsible for their children's education.
親は子供の教育に対して責任がある。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.
彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
No pets are allowed in that apartment house.
あのアパートではペットの飼育が許されていない。
Some plants grow well with a minimum of care.
最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.
体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
She took pains to educate her children.
彼女は子供を教育するのに苦労した。
I was born and brought up in Tokyo.
私は東京生まれの東京育ちです。
Some animals will not breed when kept in cages.
檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。
Early education for children usually begins at home.
子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
My ex-boyfriend was brought up in Portugal.
私の前の彼はポルトガル育ちでした。
I was born and raised in the country.
私は田舎で生まれ育ちました。
If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully.
もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。
The world's educational standards disappoint me.
世界の教育水準には失望させられる。
She was brought up by her grandmother.
彼女は彼女のおばあさんに育てられた。
Our school's gym is under construction now.
私たちの学校の体育館は今建設中です。
Milk nourishes a baby.
ミルクは赤ん坊を育てる。
She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children.
子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。
The necessity of education came home to me.
私は教育の必要性をしみじみと感じた。
She was born and brought up in Osaka.
彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
I injured myself during the physical education lesson.
僕は体育の授業中に怪我をした。
The youngest child spent every morning at a nursery.
一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
It was brought home to me how important education is.
私は教育の重要性を痛感した。
I grew up watching Pokemon.
僕はポケモンを見て育った。
I grew up in the country.
僕は田舎で育った。
I was raised in Tokyo.
私は東京で育ちました。
This child has grown up normally.
この子はすくすくとよく育ちました。
I grew up on watching Pokémon.
僕はポケモンを見て育った。
He proposed a reform in the educational system.
彼は教育制度の改革を提案した。
I think his method of teaching cuts both ways.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Education doesn't consist of learning a lot of facts.
教育とは多くの事柄を覚えることにあるのではない。
She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen.
彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。
He always left the problem of this children's education to his wife.
彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.
その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
The teacher emphasized the importance of education.
その先生は教育の重要性を強調した。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.
その学校は最新の体育器具を備えている。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.