The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Supreme Court attacks school segregation.
最高裁が人種分離教育を攻撃。
I grew up eating Japanese food.
私は和食で育った。
He doesn't know the cares of raising children.
彼は子育ての苦労を知らない。
Education is the agent of progress.
教育は進歩をもたらす力だ。
I injured myself during PE class.
僕は体育の授業中に怪我をした。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.
体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
Men are but children of a larger growth.
男はただ大きく育った子供に過ぎない。
Great oaks from little acorns grow.
カシの大樹も小さなドングリから育つ。
The Board of Education governs the schools.
教育委員会が学校を管理している。
He grew up in Australia.
彼はオーストラリアで育てられた。
My grandmother raised a family of ten.
私の祖母は10人の子供を育てた。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.
教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
Her ideas on education are very different from mine.
彼女の教育についての考えは私とは全く違います。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
The baby's growth is normal for his age.
その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
Education doesn't consist of learning a lot of facts.
教育とは多くの事柄を覚えることにあるのではない。
I want to bring up my son as my father did me.
私は父が私を育てたように息子を育てたい。
He was trained as a lawyer.
彼は法律家になる教育を受けた。
She devoted her life to education.
彼女は一生を教育に捧げた。
It is quite a hard thing to bring up a child.
子供を育てることはかなり難しいことだ。
He chose education for his career.
彼は教育を生涯の仕事に選んだ。
She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children.
子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。
She was brought up by her grandfather.
彼女はおじいさんに育てられた。
Now let's return to the main problem of education.
さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
He breeds cattle for market.
彼は市場に出す牛を育てている。
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.
州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA
日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
She grew roses.
彼女は薔薇を育てた。
Birth is much, breeding is more.
人は氏より育ち。
Raising a child demands patience.
子供を育てるには忍耐が必要です。
He breeds cattle and horses.
彼は牛と馬を飼育している。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.
私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
The youngest child spent every morning at a nursery.
一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
This is a movie which combines education with entertainment.
この映画は教育と娯楽をかねている。
She has brought up five children.
彼女は5人の子供を育てた。
Education helps to mold character.
教育は人格の形成を助ける。
He placed emphasis on the importance of education.
彼は教育の重要性を強調した。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
He was born so poor that he received hardly any school education.
彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
She came from a wealthy family and received a good education.
彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
Tom hasn't had much education.
トムはあまり教育を受けていない。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.
この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
He grew up in a little village.
彼は小さな村で育った。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
He doesn't even know the elements of an education.
彼は教育のイロハも知らない。
He took pains educating his children.
彼は子供達の教育に苦労した。
The parents want to give their son the best education.
両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
He made himself immortal with a number of outstanding books about education.
彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。
I'd like to breast-feed my baby.
母乳で育てたいのです。
It was brought home to me how important education is.
私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
I grew up in this small town.
私はこの小さな町で育った。
We played basketball in the gym.
私たちは体育館でバスケットをした。
I have fifteen hundred cows.
私は1500頭の牛を飼育している。
My youngest brother was brought up by our grandmother.
一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
I was born and raised in Matsuyama.
僕は松山に生まれ育った。
Examinations interfere with the real purpose of education.
試験は教育の本当の目的を妨げる。
Plants are nourished by earth.
植物は土壌で育つ。
Education is a critical element.
教育が決定的な要素の一つである。
She raised the boy to be a fine person.
彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
We grew up within our family circle.
我々は家族の輪の中で育った。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
American children grow up hearing those words.
アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
He was educated at a public school.
彼は公立学校で教育を受けた。
Sunlight and water are agents that make plants grow.
日光と水とは植物を育てる元になるものである。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
The cold spell slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.
その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.
言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
The school gymnasium was enlarged.
学校の体育館が拡張された。
He introduced the problem of education into the conversation.
彼は教育の問題を話に持ち出した。
I thought you were raised in L.A.
ロス育ちかと思いました。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.
教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.
若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
He is a man of birth and breeding.
彼は生まれも育ちもいい人だ。
We will be able to raise cows and sheep, too.
羊や牛を育てることもできるだろう。
This is the house in which I was born and brought up.
これが私が生まれ育った家です。
I was born and raised in Tokyo.
私は生まれも育ちも東京だ。
Mozart was brought up to be a musician.
モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。
It is education that is key to the success.
成功への鍵を握るのは教育である。
He raises horses and cattle.
彼は馬と牛を育てている。
I was born and raised in Tokyo.
私は東京で生まれ育った。
My youngest brother was brought up by our grandmother.
一番下の弟は、祖母に育てられた。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.