It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
Good speech is the outcome of education.
良い言葉は教育の結果である。
There was a cherry tree growing in the garden.
桜の木が庭で育っていた。
We played basketball in the gym.
私たちは体育館でバスケットをした。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.
彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.
言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
She brought up two children.
彼女は二人の子を育てた。
With more education, he would have found a better job.
もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.
優れた教育の価値は金銭でははかれない。
We will be able to raise cows and sheep, too.
羊や牛を育てることもできるだろう。
He is engaged in teaching.
彼は教育に従事している。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.
彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
He learned how to raise cattle.
彼は牛の飼育の仕方を知った。
She was educated in the United States.
彼女は米国で教育を受けた。
Education is a critical element.
教育は重要な要素である。
I thought you were raised in L.A.
ロス育ちかと思いました。
Kelly cut physical education and went home.
ケリーは体育をサボって家に帰った。
I take great pains in educating my daughter.
私は娘を教育するのに非常に苦労している。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.
彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
He has made me what I am.
彼が今日の私を育ててくれた。
Education doesn't consist of learning a lot of facts.
教育とは多くの事柄を覚えることにあるのではない。
Raising a child demands patience.
子供を育てるには忍耐が必要です。
He was educated at Oxford.
彼はオックスフォードで教育を受けた。
Lifelong education means perpetual retraining.
生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.
体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
Education means something more than going to school.
教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
The government has been reforming education.
政府は教育を改革している。
I was brought up by my grandmother.
私は祖母に育てられた。
I was born and brought up in Tokyo.
私は東京生まれの東京育ちです。
Religious education is prohibited at a public school.
公立学校では宗教教育が禁止されている。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
It is impossible to exaggerate the importance of education.
教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
She grew roses.
彼女は薔薇を育てた。
People who want to put out an ezine on education, come this way!
教育のメルマガを発行したい方はこちら!
I was born and brought up in Tokyo.
私は東京で生まれ育った。
Plants grow quickly after rain.
雨が降った後は植物がすくすく育つ。
I remember the house where I grew up.
私は自分の生まれ育った家を覚えている。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.
This is a movie which combines education with entertainment.
この映画は教育と娯楽をかねている。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
He was educated by his grandfather.
彼は祖父に教育された。
I'm breast-feeding my baby.
母乳で育てています。
I was born and raised in Boston.
私はボストンで生まれ育った。
The world's educational standards disappoint me.
世界の教育水準には失望させられる。
We have to bring our teaching methods up to date.
われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
Her ideas on education are very different from mine.
彼女の教育についての考えは私とは全く違います。
The wheat is coming very well this year.
今年は小麦がよく育っている。
He was born in Ohio but brought up in Texas.
彼は生まれはオハイオだが育ったのはテキサスだ。
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.
あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
I rear cattle.
家畜を飼育する。
Almost all parents see to the education of their children.
ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
He had almost no formal education.
彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.
私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
She grows many kinds of flowers.
彼女は色々な種類の花を育てている。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
I'm bottle-feeding my baby.
人工栄養で育てています。
She was brought up in a rich family.
彼女は金持ちの家庭に育った。
We have to bring our teaching methods up to date.
我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.
彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
We all believe in good, free education for our children.
子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.
算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.
夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.