UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to breast-feed my baby.母乳で育てたいのです。
He had almost no formal education.彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
I want to bring up my son as my father did me.私は父が私を育てたように息子を育てたい。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Tom was born and raised in Boston.トムは生まれも育ちもボストンだ。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
He was born in England, but was educated in America.彼はイギリスで生まれたが、アメリカで教育を受けた。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
Her ideas on education are very different from mine.彼女の教育についての考えは私とは全く違います。
He was born and brought up in Tokyo.彼は生まれも育ちも東京です。
The parents have brought up the child well.両親はその子を上手に育てた。
I was raised in Tokyo.僕は東京育ちです。
It's important to nourish your children with good food.良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。
Jean has fallen out with Paul over the education of their children.ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。
Education helps to mold character.教育は人格の形成を助ける。
Plants grow quickly after rain.雨が降った後は植物がすくすく育つ。
In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow.子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。
She came from a wealthy family and received a good education.彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
I think his method of teaching cuts both ways.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
He did not walk into the gym.彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
He has made me what I am.彼が今日の私を育ててくれた。
The children had the benefit of a good upbringing.その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
Tom raised three children all by himself.トムは男手一つで3人の子供を育てた。
Both parents and teachers educate their children.両親と教師の両方が子供を教育する。
Education in this world disappoints me.この世界の教育にはがっかりしてしまう。
He made himself immortal with a number of outstanding books about education.彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
Early education for children usually begins at home.子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
The cold spell slowed the growth of the rice plants.寒波が稲の発育を遅らせた。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
He grew up in a little village.彼は小さな村で育った。
He keeps harping on about declining standards in education.彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。
My mother grows flowers in her garden.私の母は庭で花を育てている。
Good speech is the outcome of education.良い言葉は教育の結果である。
Education is a critical element.教育は重大な要素の一つである。
This is a movie which combines education with entertainment.この映画は教育と娯楽をかねている。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
I thought you grew up in Boston.あなたはボストンで育ったのだと思っていました。
On the whole, the pomato plants are growing well this year.今年のポマトの生育はおしなべて良好です。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
Education is a critical element.教育は重大な要素である。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
The wheat is coming very well this year.今年は小麦がよく育っている。
Where in Australia did you grow up?オーストラリアのどこで育ったのですか。
Is it possible for me to raise the animal?その動物を育てることは可能ですか。
She has brought up five children.彼女は5人の子供を育てた。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
He must have been brought up in a good family.彼はよい家庭で育ったにちがいない。
He wants to equip his son with a good education.彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。
Examinations play a large part in education.教育において試験が大きな役割を果たしている。
I put out a lot of money for my son's education.私は息子の教育に多くの金を使った。
Examinations interfere with the real meaning of education.試験は教育の本当の意味を妨げる。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
Children will grow even if you leave them alone.子供は放っておいても育つものだ。
Kelly cut physical education and went home.ケリーは体育をサボって家に帰った。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
People are more educated now than they used to be.現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
Where in Austria did you grow up?君たちはオーストリアのどこで育ったの?
Education is one of the most essential aspects of life.教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
Religious education is prohibited at a public school.公立学校では宗教教育が禁止されている。
How can you make your way in life without a good education?良い教育を受けないでどうして成功できるのか。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
She has a good command of English though she was brought up in Japan.彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
She brought up her child at the cost of her life.彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
She behaves as if she had been brought up in a good family.彼女は良家に育てられたかのように振る舞う。
He breeds cattle and horses.彼は牛と馬を飼育している。
Nothing seems to grow in this soil.この土壌では何も育たないように思われる。
He grew a variety of crops.彼はいろいろな作物を育てていた。
Nature is a good mother.親はなくとも。子は育つ。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
The question is not what education is for so much as how you go about it.問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
We grew up within our family circle.我々は家族の輪の中で育った。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
He is proud of having been educated in Paris.彼はパリで教育を受けたことを自慢している。
We have to bring our teaching methods up to date.我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Marine plants grow on the sea bed.海の植物は海底に付着して育つ。
We played basketball in the gym.私たちは体育館でバスケットをした。
Education should be carried further than it is now.教育の年限を今より延ばすべきだ。
The infant has faith in his mother taking care of him.幼児は母親が育ててくれることを信じている。
There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly.ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License