UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
He was born in Ohio but brought up in Texas.彼は生まれはオハイオだが育ったのはテキサスだ。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
How can you make your way in life without a good education?良い教育を受けないでどうして成功できるのか。
She behaves as if she had been brought up in a good family.彼女は良家に育てられたかのように振る舞う。
He grew a variety of crops.彼はいろいろな作物を育てていた。
I want to bring up my son as my father did me.私は父が私を育てたように息子を育てたい。
What do you think about Japan's educational system?日本の教育制度についてどう思いますか。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
The town where he was brought up lies east of Osaka.彼が育った町は大坂の東にある。
She was educated in the United States.彼女は米国で教育を受けた。
The necessity of education came home to me.私は教育の必要性をしみじみと感じた。
Though they were poor, they brought up seven children.彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
A growing child requires more food.育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。
The education system needs to be more flexible.もっとゆとりのある教育が必要だ。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
My uncle has made me what I am.叔父が今日の私を育ててくれた。
I injured myself during PE class.僕は体育の授業中に怪我をした。
He had almost no formal education.彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
Scott received a very strict education.スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
He grows tomatoes in his garden.彼は菜園でトマトを育てている。
He is a man with a classical education.彼は古典の教育を受けている。
Rice grows in warm climates.米は暖かい気候のところで育つ。
No plant can grow in this climate.この気候では植物は育たない。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
I want to devote my life to education.私は人生を教育に捧げたい。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
The baby's growth is normal for his age.その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
The Board of Education governs the schools.教育委員会が学校を管理している。
This is where I was born and raised.ここは私が生まれ育ったところです。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
The wheat is coming very well this year.今年は小麦がよく育っている。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
We have to bring our teaching methods up to date.われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
He keeps harping on about declining standards in education.彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。
Lucy was brought up by her grandparents.ルーシーは祖父母に育てられた。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
I was raised in Tokyo.私は東京で育ちました。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
What defect can you find in the present system of education?現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.先生たちは生徒を体育館に集めた。
Where in Australia did you grow up?オーストラリアのどこで育ったのですか。
I thought you grew up in Boston.あなたはボストンで育ったのだと思っていました。
She is well brought up.彼女は育ちがよい。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
He was educated by his grandfather.彼は祖父に教育された。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
I grew up in this small town.私はこの小さな町で育った。
Great oaks from little acorns grow.カシの大樹も小さなドングリから育つ。
Tom raised three children all by himself.トムは男手一つで3人の子供を育てた。
I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
Bringing up a baby is hard work.赤ちゃんを育てるのは重労働です。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
This is a movie which combines education with entertainment.この映画は教育と娯楽をかねている。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
Good speech is the outcome of education.良い言葉は教育の結果である。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
She grew roses.彼女は薔薇を育てた。
He hasn't had much education.彼はあまり教育を受けていない。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.優れた教育の価値は金銭でははかれない。
People who want to put out an ezine on education, come this way!教育のメルマガを発行したい方はこちら!
Plants are nourished by earth.植物は土壌で育つ。
I raise a variety of roses in the garden.私は庭でバラを育てている。
The gym is used for the ceremony.体育館は式のために使用されます。
I was born and raised in Boston.私はボストンで生まれ育った。
With more education, he would have found a better job.もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。
He had the privilege of a private education.彼は個人教育を受ける特権がある。
I think exams are ruining education.試験が教育を駄目にしていると思う。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
I grew up watching Pokemon.僕はポケモンを見て育った。
This is the house where he was brought up.この家は彼が育った家です。
He breeds cattle for market.彼は市場に出す牛を育てている。
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
This hotel has a gym and a swimming pool.このホテルには体育館とプールが備わっている。
He was educated by her grandfather.彼は彼女のおじいさんに教育された。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
I was born and raised in the country.田舎で生まれて育てられた。
The infant has faith in his mother taking care of him.幼児は母親が育ててくれることを信じている。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children.子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
It was brought home to me how important education is.私は教育の重要性を痛感した。
His nephew was brought up to be modest and considerate.彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。
Early education for children usually begins at home.子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
Laura Ingalls grew up on the prairie.ローラ・インガルスは、大草原で育った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License