UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Only a handful of men want to take childcare leave.ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
The committee held a discussion on the problem of education.委員会は教育問題について論じている。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
It is essential that every child have the same educational opportunities.あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
Our personnel are very highly educated.わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
How did you do on sports day?体育祭はどうでしたか。
The parents want to give their son the best education.両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
Scott received a very strict education.スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
It takes time to develop political awareness.政治意識を育むには時間がかかる。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
Tom raised three children all by himself.トムは男手一つで3人の子供を育てた。
He grew up in a little village.彼は小さな村で育った。
Education aims to develop potential abilities.教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
I grew up eating Japanese food.私は和食で育った。
She could not quite bring herself to adopt a child.彼女はどうしても子供をもらって育てる気にはなれなかった。
This land gives good crops.この土地は作物がよく育つ。
Birth is much, breeding is more.人は氏より育ち。
Tom was born and raised in Boston.トムは生まれも育ちもボストンだ。
After his parents' death he was brought up by his aunt.両親の死後、彼は叔母に育てられた。
I injured myself during the physical education lesson.僕は体育の授業中に怪我をした。
He has some experience in teaching English.彼は英語教育にいくらか経験がある。
This is the house where he was brought up.この家は彼が育った家です。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
The agent built up the young singer.あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。
That is the principle problem next to education.それは教育に次いで大きな問題だ。
He stated the importance of the education.彼は教育の重要性を述べた。
She brought up the three children alone.彼女は一人で三人の子供を育てた。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
Travel is one of the better forms of education.旅はよりよい教育法の一つである。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
The school gymnasium was enlarged.学校の体育館が拡張された。
He is a man of birth and breeding.彼は生まれも育ちもいい人だ。
I raise cattle.牛を飼育する。
Rearing a child calls for perseverance.子供を育てるには忍耐が必要です。
This hotel has a gym and a swimming pool.このホテルには体育館とプールが備わっている。
It was brought home to me how important education is.私は教育の重要性を痛感した。
Examinations play a large part in education.教育において試験が大きな役割を果たしている。
His mother died when he was young, and his grandmother brought him up.彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。
Plants grow quickly after rain.雨が降った後は植物がすくすく育つ。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
I thought you grew up in Boston.あなたはボストンで育ったのだと思っていました。
Air pollution prevents some plants from growing well.大気汚染のために育たなくなった植物もある。
She is devoted to her three children.彼女は三人の子育てにかかりきりだ。
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
I'm bottle-feeding my baby.人工栄養で育てています。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
Kelly cut physical education and went home.ケリーは体育をサボって家に帰った。
She emphasized the importance of education.彼女は教育の重要性を力説した。
There are a lot of students in the gym.体育館にたくさんの生徒がいます。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
You may as well know that I am a strict instructor.私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
She is a woman with a classical education.彼女は古典の教育を受けている。
The baby showed a normal development.赤ん坊は正常な発育を示した。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
He was brought up in Australia.彼はオーストラリアで育てられた。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
He is a man with a classical education.彼は古典の教育を受けている。
I rear cattle.家畜を飼育する。
This firm prints a lot of educational books.この会社は多くの教育書を出版している。
The mother used her own milk to nourish the baby.その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。
You can't get a tree to grow on bad soil.土壌が悪いと木は育てられない。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
He was educated by his grandfather.彼は祖父に教育された。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
Her ideas on education are very different from mine.彼女の教育についての考えは私とは全く違います。
He is proud of having been educated in the United States.彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
She took pains in educating the children.彼女は子供たちを教育するのに苦労した。
She was educated in the United States.彼女は米国で教育を受けた。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
He was bought up by his strong willed sister.彼は男まさりの姉に育てられた。
The girls danced in the gym.その少女たちは体育館で踊った。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
He wants to equip his son with a good education.彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。
He doesn't know the cares of raising children.彼は子育ての苦労を知らない。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
Though they were poor, they brought up seven children.彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。
She was brought up by her grandmother.彼女は祖母に育てられた。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
Laura Ingalls grew up on the prairie.ローラ・インガルスは、大草原で育った。
I owe what I am today to education.私が今日あるのは、教育のおかげです。
Some young people today are none the wiser for their university education.今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。
He was born and brought up in Tokyo.彼は生まれも育ちも東京です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License