UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the house where he was brought up.この家は彼が育った家です。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
Rearing a child calls for perseverance.子供を育てるには忍耐が必要です。
He was educated at Oxford.彼はオックスフォードで教育を受けた。
Bringing up a baby is hard work.赤ちゃんを育てるのは重労働です。
She brought up her child at the cost of her life.彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。
The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
The question is not what education is for so much as how you go about it.問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
The money was appropriated for building the gymnasium.その金は体育館の建設に当てられた。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.その学校は最新の体育器具を備えている。
She brought up her children to be truthful.彼女は子供を正直であるように育てた。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
He raises horses and cattle.彼は馬と牛を育てている。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
Some animals will not breed when kept in cages.檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。
Education in this world disappoints me.この世界の教育にはがっかりしてしまう。
Kelly cut physical education and went home.ケリーは体育をサボって家に帰った。
He raised tomato plants from seed.彼は種からトマトの苗を育てた。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
Tom hasn't had much education.トムはあまり教育を受けていない。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
I want to devote my life to education.私は人生を教育に捧げたい。
Education helps to mold character.教育は人格の形成を助ける。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
He chose education for his career.彼は教育を生涯の仕事に選んだ。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
They grow flowers in the garden.彼らは庭で花を育てている。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
I take great pains in educating my daughter.私は娘を教育するのに非常に苦労している。
He is proud of having been educated in the United States.彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
Children should grow up carefree.子どもはのびのび育つべきだ。
She was raised by her grandmother.彼女はおばあさんに育てられた。
The firm publishes educational books.その会社は教育的な本を出版する。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
She brought up the three children alone.彼女は一人で三人の子供を育てた。
We discussed the matter from an educational point of view.われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
Examinations interfere with the real meaning of education.試験は教育の本当の意味を妨げる。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
He is an amateur gardener, but his flowers are beautiful.彼はしろうとの庭師だが、彼の育てる花は美しい。
Examinations interfere with the real purpose of education.試験は教育の本当の目的を妨げる。
He doesn't even know the elements of an education.彼は教育のイロハも知らない。
The Supreme Court attacks school segregation.最高裁が人種分離教育を攻撃。
The baby's growth is normal for his age.その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
In Japan, moral education is necessary.道徳教育は日本では必要だ。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully.もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
People are more educated now than they used to be.現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
Laura Ingalls grew up on the prairie.ローラ・インガルスは、大草原で育った。
She cherished the child as her own.彼女はその子を自分の子として愛育した。
Some young people today are none the wiser for their university education.今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
My grandmother raised a family of ten.私の祖母は10人の子供を育てた。
Education means something more than going to school.教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
He was educated at a public school.彼は公立学校で教育を受けた。
The children had the benefit of a good upbringing.その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
She was brought up in a rich family.彼女は金持ちの家庭に育った。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
He was bought up by his strong willed sister.彼は男まさりの姉に育てられた。
Though they were poor, they brought up seven children.彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
Tom was homeschooled.トムはホームスクーリングで育った。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
What do you think about Japan's educational system?日本の教育制度についてどう思いますか。
This is where I was born and brought up.ここは私が生まれ育ったところです。
You may as well know that I am a strict instructor.私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
Education should be carried further than it is now.教育の年限を今より延ばすべきだ。
Good speech is the outcome of education.良い言葉は教育の結果である。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
I was born and raised in Tokyo.私は生まれも育ちも東京だ。
You have the advantage of a good education.君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
He has made me what I am.彼が今日の私を育ててくれた。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
I grew up watching Pokemon.僕はポケモンを見て育った。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
Jean has fallen out with Paul over the education of their children.ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。
The girls danced in the gym.その少女たちは体育館で踊った。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
We all believe in good, free education for our children.子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
She was brought up by her grandfather.彼女はおじいさんに育てられた。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
It was brought home to me how important education is.私は教育の重要性を痛感した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License