UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mozart was brought up to be a musician.モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。
We have to bring our teaching methods up to date.我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
I want to devote my life to education.私は人生を教育に捧げたい。
Plants are nourished by earth.植物は土壌で育つ。
She has no less than ten children.彼女は10人もの子供を育てている。
She came from a wealthy family and received a good education.彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
He was trained as a lawyer.彼は法律家になる教育を受けた。
The orphan was fostered by the wealthy man.その孤児は金持ちに育てられた。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
There were few colleges to educate women.女性を教育する大学はほとんど無かった。
This land gives good crops.この土地は作物がよく育つ。
Where in Austria did you grow up?オーストリアのどこであなたは育ちましたか。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
Bringing up a baby is hard work.赤ちゃんを育てるのは重労働です。
My uncle has made me what I am.叔父が今日の私を育ててくれた。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
She took pains to educate her children.彼女は子供を教育するのに苦労した。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
Lucy was brought up by her grandparents.ルーシーは祖父母に育てられた。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
I was brought up by my grandmother.私は祖母に育てられた。
He was born and brought up in Tokyo.彼は生まれも育ちも東京です。
This is the house where my father was born and brought up.これが私の父が生まれ育った家です。
Blossoms develop from buds.花はつぼみから発育する。
This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
We played basketball in the gym.私たちは体育館でバスケットをした。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
She was brought up by her grandmother.彼女は祖母に育てられた。
Tom was born and raised in Boston.トムは生まれも育ちもボストンだ。
The baby showed a normal development.その赤ん坊は正常な発育を示した。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
He is a man of education.彼は教育のある人だ。
Marine plants grow on the sea bed.海の植物は海底に付着して育つ。
Tom was brought up in Boston.トムはボストンで育ちました。
With more education, he would have found a better job.もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。
In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow.子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。
That is the principle problem next to education.それは教育に次いで大きな問題だ。
Some animals will not breed when kept in cages.檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。
He could be in the gymnasium.彼は多分体育館にいるでしょう。
After his parents' death he was brought up by his aunt.両親の死後、彼は叔母に育てられた。
I want to bring up my son as my father did me.私は父が私を育てたように息子を育てたい。
The firm publishes educational books.その会社は教育的な本を出版する。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
He has some experience in teaching English.彼は英語教育にいくらか経験がある。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
After their parents died, their grandparents brought them up.両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
He wants to equip his son with a good education.彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。
I'm breast-feeding my baby.母乳で育てています。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
We discussed the matter from an educational point of view.われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
This is a movie which combines education with entertainment.この映画は教育と娯楽をかねている。
I was brought up under rigid discipline.私は厳しくしつけられて育った。
Examinations play a large part in education.教育において試験が大きな役割を果たしている。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
You can't get a tree to grow on bad soil.土壌が悪いと木は育てられない。
We grew up within our family circle.我々は家族の輪の中で育った。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
Education is a critical element.教育が決定的な要素の一つである。
He did not walk into the gym.彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
Are they in the gym?彼らは体育館にいるのですか。
I injured myself during the physical education lesson.僕は体育の授業中に怪我をした。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
He took pains educating his children.彼は子供達の教育に苦労した。
She was educated in the United States.彼女は米国で教育を受けた。
Today everyone regards education as a right for all.今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
He keeps harping on about declining standards in education.彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。
He was brought up by her grandmother.彼は祖母によって育てられた。
He acquired education late in his life.彼は年をとってから教育を受けた。
She brought up two children.彼女は二人の子を育てた。
She grew roses.彼女は薔薇を育てた。
This kind of plant grows only in the tropical regions.この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
He was brought up in Australia.彼はオーストラリアで育てられた。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
I put out a lot of money for my son's education.私は息子の教育に多くの金を使った。
We are banking on fine weather for the sports day.私たちは体育の日に好天を期待している。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
His parents are saving for his college education.彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
What do you think about Japan's educational system?日本の教育制度についてどう思いますか。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
He breeds cattle for market.彼は市場に出す牛を育てている。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
Education should be carried further than it is now.教育の年限を今より延ばすべきだ。
You may as well know that I am a strict instructor.私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License