UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some people say that cartoons on television are educational in themselves.テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
I grew up in this small town.私はこの小さな町で育った。
He breeds cattle and horses.彼は牛と馬を飼育している。
He doesn't even know the elements of an education.彼は教育のイロハも知らない。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
A growing child requires more food.育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。
What defect can you find in the present system of education?現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
He was educated by her grandfather.彼は彼女のおじいさんに教育された。
Rearing a child calls for perseverance.子供を育てるには忍耐が必要です。
She has brought up five children.彼女は5人の子供を育てた。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
The wheat is coming very well this year.今年は小麦がよく育っている。
Education is a critical element.教育は重大な要素である。
Almost all parents see to the education of their children.ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
I grew up eating Japanese food.私は和食で育った。
What does it matter how they bring up their own children?彼らが自分の子をどう育てようとどうでもいいじゃないか。
I grew up watching Pokemon.僕はポケモンを見て育った。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
Laura Ingalls grew up on the prairie.ローラ・インガルスは、大草原で育った。
My aunt brought up five children.私の叔母は5人の子供を育てた。
He took pains educating his children.彼は子供達の教育に苦労した。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は、祖母に育てられた。
She could not quite bring herself to adopt a child.彼女はどうしても子供をもらって育てる気にはなれなかった。
He could be in the gymnasium.彼は多分体育館にいるでしょう。
Though they were poor, they brought up seven children.彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
This kind of plant grows only in the tropical regions.この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。
Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb.赤ちゃんは子宮内の羊水で発育します。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
I have fifteen hundred cows.私は1500頭の牛を飼育している。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
He raises horses and cattle.彼は馬と牛を育てている。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
There are a lot of students in the gym.体育館にたくさんの生徒がいます。
She behaves as if she had been brought up in a good family.彼女は良家に育てられたかのように振る舞う。
He stated the importance of the education.彼は教育の重要性を述べた。
It is education that is key to the success.成功への鍵を握るのは教育である。
Plants grow quickly after rain.雨が降った後は植物がすくすく育つ。
He is an amateur gardener, but his flowers are beautiful.彼はしろうとの庭師だが、彼の育てる花は美しい。
My mother grows flowers in her garden.私の母は庭で花を育てている。
He had the privilege of a private education.彼は個人教育を受ける特権がある。
People are more educated now than they used to be.現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
My uncle has made me what I am.叔父が今日の私を育ててくれた。
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
He grew up in Australia.彼はオーストラリアで育てられた。
Raising a child demands patience.子供を育てるには忍耐が必要です。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
The question is not what education is for so much as how you go about it.問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
He grows tomatoes in his garden.彼は菜園でトマトを育てている。
The education system needs to be more flexible.もっとゆとりのある教育が必要だ。
Jean has fallen out with Paul over the education of their children.ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。
I was born and raised in Matsuyama.僕は松山に生まれ育った。
Kelly cut physical education and went home.ケリーは体育をサボって家に帰った。
He keeps harping on about declining standards in education.彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
The money was appropriated for building the gymnasium.その金は体育館の建設に当てられた。
He hasn't had much education.彼はあまり教育を受けていない。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
He grows rice.彼は稲を育てている。
Tom was born and raised in Boston.トムはボストンで生まれ育った。
She was raised by her grandmother.彼女はおばあさんに育てられた。
She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children.子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。
The agent built up the young singer.あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently.彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。
She brought up her child at the cost of her life.彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。
Today everyone regards education as a right for all.今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
I think his method of teaching has good points and bad points.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Children should grow up carefree.子どもはのびのび育つべきだ。
Cookie was raised by Kate.クッキーはケイトによって育てられた。
What do you think about Japan's educational system?日本の教育制度についてどう思いますか。
Education is a critical element.教育は重大な要素の一つである。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
The government has been reforming education.政府は教育を改革している。
This firm prints a lot of educational books.この会社は多くの教育書を出版している。
My grandmother raised a family of ten.私の祖母は10人の子供を育てた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I remember the house where I grew up.私は自分の生まれ育った家を覚えている。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
Marine plants grow on the sea bed.海の植物は海底に付着して育つ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License