I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
Education helps to mold character.
教育は人格の形成を助ける。
Kelly cut physical education and went home.
ケリーは体育をサボって家に帰った。
Blossoms develop from buds.
花はつぼみから発育する。
His teaching method is both good and bad.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
He is rich, what is more, he is well-bred.
彼は金持ちだ。そのうえ、育ちがいい。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
I was born and raised in Matsuyama.
僕は松山に生まれ育った。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.
イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.
鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.
教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
He grows tomatoes in his garden.
彼は菜園でトマトを育てている。
I put out a lot of money for my son's education.
私は息子の教育に多くの金を使った。
He is engaged in teaching.
彼は教育に従事している。
He was brought up by her grandmother.
彼は祖母によって育てられた。
He grew up in Australia.
彼はオーストラリアで育てられた。
The poor educational policy is a detriment to Japan.
お寒い教育政策は日本のガンだ。
He was born in Ohio but brought up in Texas.
彼は生まれはオハイオだが育ったのはテキサスだ。
The rice is coming well this year.
今年は稲の育ちがいい。
The local school board would go to any length to ban that book.
教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.
彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
Tom raises Arabian horses.
トムさんはアラビアの馬を育ている。
She came from a wealthy family and received a good education.
彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
I was brought up in the country.
私は田舎で育てられた。
He holds an extreme opinion on education.
彼は教育の面では極端な意見を持っている。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.
私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
The necessity of education came home to me.
私は教育の必要性をしみじみと感じた。
They grow flowers in the garden.
彼らは庭で花を育てている。
The child's good health says a great deal for maternal care.
子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
His father brought him up to be a doctor.
彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。
We will be able to raise cows and sheep, too.
羊や牛を育てることもできるだろう。
Tom hasn't had much education.
トムはあまり教育を受けていない。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.
その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
This is the chief aim of university education: to train the mind.
知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
After their parents died, their grandparents brought them up.
両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
I was born and raised in the country.
田舎で生まれて育てられた。
This is the house where my father was born and brought up.
これが私の父が生まれ育った家です。
The childminder cares for between one and three children.
保育ママは1名から3名までのお子さんを保育しています。
I was brought up by my grandmother.
私は祖母に養育された。
Rice grows in warm climates.
米は暖かい気候のところで育つ。
She is a woman with a classical education.
彼女は古典の教育を受けている。
For all his city ways, he is a country boy at heart.
彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly.
ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。
This is the house in which I was born and brought up.
これが私が生まれ育った家です。
Education is a critical element.
教育は重要な要素である。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
That country is turning into a society with high education.
その国は高等教育社会に変わりつつある。
I thought you were raised in L.A.
ロス育ちかと思いました。
Almost all parents see to the education of their children.
ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
Rearing a child calls for perseverance.
子供を育てるには忍耐が必要です。
Air pollution prevents some plants from growing well.
大気汚染のために育たなくなった植物もある。
He gave his children a good education.
彼は子供たちに良い教育を受けさせた。
She was educated in the United States.
彼女は米国で教育を受けた。
She took pains to educate her children.
彼女は子供を教育するのに苦労した。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
Both of my parents were brought up in the country.
私の両親は二人とも田舎で育った。
Laura Ingalls grew up on the prairie.
ローラ・インガルスは、大草原で育った。
Today, many people receive higher education.
今日、多くの人が高等教育を受けている。
I don't agree with the government's policy on education.
私は政府の教育政策には賛成できません。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
He is proud of having been educated in the United States.
彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
We are banking on fine weather for the sports day.
私たちは体育の日に好天を期待している。
The government has been reforming education.
政府は教育を改革している。
He must have been brought up in a good family.
彼はよい家庭で育ったにちがいない。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.
人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
I injured myself during the physical education lesson.
僕は体育の授業中に怪我をした。
Our personnel are very highly educated.
わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
Though they were poor, they brought up seven children.
彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
There was a cherry tree growing in the garden.
桜の木が庭で育っていた。
This firm prints a lot of educational books.
この会社は多くの教育書を出版している。
Reading develops the mind.
読書は精神を育てる。
This child has grown up normally.
この子はすくすくとよく育ちました。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
He doesn't even know the elements of an education.
彼は教育のイロハも知らない。
He proposed a reform in the educational system.
彼は教育制度の改革を提案した。
Education aims to develop potential abilities.
教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.