UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That is the principle problem next to education.それは教育に次いで大きな問題だ。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
He raises crops and cows on his farm.彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
We are banking on fine weather for the sports day.私たちは体育の日に好天を期待している。
My mother worked hard in order to rear us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
With more education, he would have found a better job.もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。
Plants are nourished by earth.植物は土壌で育つ。
There were few colleges to educate women.女性を教育する大学はほとんど無かった。
She brought up her child at the cost of her life.彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。
I was born and raised in the country.田舎で生まれて育てられた。
His mother died when he was young, and his grandmother brought him up.彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
You can't get a tree to grow on bad soil.土壌が悪いと木は育てられない。
The youngest child spent every morning at a nursery.一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
Tom hasn't had much education.トムはあまり教育を受けていない。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
Men are but children of a larger growth.男はただ大きく育った子供に過ぎない。
He was brought up to be a doctor.彼は医者になるように育て上げられた。
He is a man of education.彼は教育のある人だ。
The educational system is now under review.今教育制度が見直されています。
The orphan was fostered by the wealthy man.その孤児は金持ちに育てられた。
Education starts at home.教育は家庭に始まる。
In Japan, moral education is necessary.道徳教育は日本では必要だ。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
She cherished the child as her own.彼女はその子を自分の子として愛育した。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
He introduced the problem of education into the conversation.彼は教育の問題を話に持ち出した。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
She took great pains to raise her children.彼女は子供を育てるのにとても苦労した。
It's important to nourish your children with good food.良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
Cookie was raised by Kate.クッキーはケイトによって育てられた。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
She was born and brought up on the backstreets.彼女は下町で生まれ育った。
My father has a ranch and breeds cattle and horses.父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。
Having been brought up in America, my father speaks English fluently.私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
She brought up the three children alone.彼女は1人で3人の子どもを育てた。
The Supreme Court attacks school segregation.最高裁が人種分離教育を攻撃。
English education flourishes in Japan.日本では英語教育が盛んである。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
They gathered in the gym.彼らは体育館に集まります。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
After their parents died, their grandparents brought them up.両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
This land gives good crops.この土地は作物がよく育つ。
The girls danced in the gym.その少女たちは体育館で踊った。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
She has a good command of English though she was brought up in Japan.彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
I remember the house where I grew up.私は自分の生まれ育った家を覚えている。
She was brought up by her grandfather.彼女はおじいさんに育てられた。
I'm bottle-feeding my baby.人工栄養で育てています。
Plants grow quickly after rain.雨が降った後は植物がすくすく育つ。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
I injured myself during PE class.僕は体育の授業中に怪我をした。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
He took pains educating his children.彼は子供達の教育に苦労した。
Tom raised three children all by himself.トムは男手一つで3人の子供を育てた。
He was trained as a lawyer.彼は法律家になる教育を受けた。
What do you think about Japan's educational system?日本の教育制度についてどう思いますか。
I grew up in this small town.私はこの小さな町で育った。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
We all believe in good, free education for our children.子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
She was educated in the United States.彼女は米国で教育を受けた。
Good speech is the outcome of education.良い言葉は教育の結果である。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
He has some experience in teaching English.彼は英語教育にいくらか経験がある。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
Kelly cut physical education and went home.ケリーは体育をサボって家に帰った。
Milk nourishes a baby.ミルクは赤ん坊を育てる。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
Lucy was brought up by her grandparents.ルーシーは祖父母に育てられた。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
This is the house where he was brought up.この家は彼が育った家です。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
He made himself immortal with a number of outstanding books about education.彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
She has no less than ten children.彼女は10人もの子供を育てている。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
She was raised by her grandmother.彼女はおばあさんに育てられた。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
This is the house in which I was born and brought up.これが私が生まれ育った家です。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
Marine plants grow on the sea bed.海の植物は海底に付着して育つ。
On the whole, the pomato plants are growing well this year.今年のポマトの生育はおしなべて良好です。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
Well sports day is over too, next the midterms ...体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
This hotel has a gym and a swimming pool.このホテルには体育館とプールが備わっている。
I was born and raised in Tokyo.私は生まれも育ちも東京だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License