UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
He was brought up in Australia.彼はオーストラリアで育てられた。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Tom grows tomatoes in his garden.トムは庭でトマトを育てている。
He learned how to raise cattle.彼は牛の飼育の仕方を知った。
I think his method of teaching has good points and bad points.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
There are a lot of students in the gym.体育館にたくさんの生徒がいます。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
They gathered in the gym.彼らは体育館に集まります。
She was brought up by her grandmother.彼女は彼女のおばあさんに育てられた。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
Education is the agent of progress.教育は進歩をもたらす力だ。
He is rich, what is more, he is well-bred.彼は金持ちだ。そのうえ、育ちがいい。
This child has grown up normally.この子はすくすくとよく育ちました。
What does it matter how they bring up their own children?彼らが自分の子をどう育てようとどうでもいいじゃないか。
I raise cattle.牛を飼育する。
She is well brought up.彼女は育ちがよい。
I thought you grew up in Boston.あなたはボストンで育ったのだと思っていました。
His mother died when he was young, and his grandmother brought him up.彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
She brought up her child at the cost of her life.彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
Tom was born and raised in Boston.トムは生まれも育ちもボストンだ。
A growing child requires more food.育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。
The gym is used for the ceremony.体育館は式のために使用されます。
Some animals will not breed when kept in cages.檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
He raises horses and cattle.彼は馬と牛を育てている。
There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly.ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。
He was educated at a public school.彼は公立学校で教育を受けた。
It is quite a hard thing to bring up a child.子供を育てることはかなり難しいことだ。
I'm breast-feeding my baby.母乳で育てています。
My aunt brought up five children.私の叔母は5人の子供を育てた。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
I think exams are ruining education.試験が教育を駄目にしていると思う。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
He was raised in the United States, but his native language is Japanese.彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
I grew up in the country.僕は田舎で育った。
My mother worked hard in order to raise us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
I'd like to breast-feed my baby.母乳で育てたいのです。
I don't agree with the government's policy on education.私は政府の教育政策には賛成できません。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
Poverty deprived the boy of education.貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。
He was brought up by her grandmother.彼は祖母によって育てられた。
I was born and brought up in Matsuyama.私は松山に生まれて育った。
The childminder cares for between one and three children.保育ママは1名から3名までのお子さんを保育しています。
She was born and brought up on the backstreets.彼女は下町で生まれ育った。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
She raised that child at a great cost.彼女は大変な努力をして子供を育てた。
We are banking on fine weather for the sports day.私たちは体育の日に好天を期待している。
Tom was brought up in Boston.トムはボストンで育ちました。
The Board of Education governs the schools.教育委員会が学校を管理している。
He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese.彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
How many kinds of vegetables do you grow in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Nature is a good mother.親はなくとも。子は育つ。
You can't get a tree to grow on bad soil.土壌が悪いと木は育てられない。
She brought up nine children in her life.彼女は一生のうちに9人の子供を育てました。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
My grandmother raised a family of ten.私の祖母は10人の子供を育てた。
Tom was raised in a small village.トムは小さな村で育った。
The rice is coming well this year.今年は稲の育ちがいい。
I grew up on watching Pokémon.僕はポケモンを見て育った。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
She was brought up by her grandmother.彼女は祖母に育てられた。
English education flourishes in Japan.日本では英語教育が盛んである。
Her ideas on education are very different from mine.彼女の教育についての考えは私とは全く違います。
He chose education for his career.彼は教育を生涯の仕事に選んだ。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
I owe what I am today to education.私が今日あるのは、教育のおかげです。
It is essential that every child have the same educational opportunities.あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
The educational system is now under review.今教育制度が見直されています。
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
Well sports day is over too, next the midterms ...体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
I want to bring up my son as my father did me.私は父が私を育てたように息子を育てたい。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
Our children's education set us back quite a lot.子供達の教育にはかなりの額がかかった。
Women, then, are only children of a larger growth.それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。
How can you make your way in life without a good education?良い教育を受けないでどうして成功できるのか。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
She was born and brought up in Osaka.彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License