The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I grew up eating Japanese food.
私は和食で育った。
I was raised in Tokyo.
私は東京で育ちました。
The cold spell slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
For all his city ways, he is a country boy at heart.
彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
He was born in England, but was educated in America.
彼はイギリスで生まれたが、アメリカで教育を受けた。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
The money was appropriated for building the gymnasium.
その金は体育館の建設に当てられた。
She took pains to educate her children.
彼女は子供を教育するのに苦労した。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.
彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
He placed emphasis on the importance of education.
彼は教育の重要性を強調した。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.
イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
Nature is a good mother.
親はなくとも。子は育つ。
Today everyone regards education as a right for all.
今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
Educational reforms still have a long way to go.
教育の改革はまだまだこれからだ。
Women, then, are only children of a larger growth.
それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。
What does it matter how they bring up their own children?
彼らが自分の子をどう育てようとどうでもいいじゃないか。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
She brought up the three children alone.
彼女は一人で三人の子供を育てた。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
The child's good health says a great deal for maternal care.
子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
The local school board would go to any length to ban that book.
教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.