She has a good command of English though she was brought up in Japan.
彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Bringing up a baby is hard work.
赤ちゃんを育てるのは重労働です。
I grew up in the country.
僕は田舎で育った。
He chose education for his career.
彼は教育を生涯の仕事に選んだ。
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
They gathered in the gym.
彼らは体育館に集まります。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
My father has a ranch and breeds cattle and horses.
父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。
This kind of plant grows only in the tropical regions.
この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。
Raising a child demands patience.
子供を育てるには忍耐が必要です。
We all believe in good, free education for our children.
子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
One third of the friends I grew up with are dead.
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
Education shouldn't be aimed at passing a test.
教育はテストに合格することを目指すべきでない。
Only a handful of men want to take childcare leave.
ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
Tom raised three children all by himself.
トムは男手一つで3人の子供を育てた。
I want to devote my life to education.
私は人生を教育に捧げたい。
The baby showed a normal development.
その赤ん坊は正常な発育を示した。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
He is an amateur gardener, but his flowers are beautiful.
彼はしろうとの庭師だが、彼の育てる花は美しい。
The education system needs to be more flexible.
もっとゆとりのある教育が必要だ。
I rear cattle.
家畜を飼育する。
The youngest child spent every morning at a nursery.
一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
She grows flowers such as tulips, pansies and daisies.
彼女はチューリップ、パンジーやひな菊のような花を育てている。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
I think his method of teaching has good points and bad points.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.
彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.
この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.
テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
That country is turning into a society with high education.
その国は高等教育社会に変わりつつある。
People who want to put out an ezine on education, come this way!
教育のメルマガを発行したい方はこちら!
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
He introduced the problem of education into the conversation.
彼は教育の問題を話に持ち出した。
We are banking on fine weather for the sports day.
私たちは体育の日に好天を期待している。
People are more educated now than they used to be.
現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
She brought up two children.
彼女は二人の子を育てた。
He gave his children a good education.
彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
He received a good education in England.
彼はイングランドで立派な教育をうけた。
It takes time to develop political awareness.
政治意識を育むには時間がかかる。
What do you think about Japan's educational system?
日本の教育制度についてどう思いますか。
The teacher emphasized the importance of education.
その先生は教育の重要性を強調した。
No pets are allowed in that apartment house.
あのアパートではペットの飼育が許されていない。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.
残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
I was raised in Tokyo.
僕は東京育ちです。
She grows many kinds of flowers.
彼女は色々な種類の花を育てている。
He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently.
彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.
教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
On the whole, the pomato plants are growing well this year.
今年のポマトの生育はおしなべて良好です。
The agent built up the young singer.
あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。
The educational system is now under review.
今教育制度が見直されています。
He raises horses and cattle.
彼は馬と牛を育てている。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.
人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
Nature is a good mother.
親はなくとも。子は育つ。
I grew up watching Pokemon.
僕はポケモンを見て育った。
He was educated by her grandfather.
彼は彼女のおじいさんに教育された。
Reading develops the mind.
読書は精神を育てる。
She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children.
子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
He acquired education late in his life.
彼は年をとってから教育を受けた。
She was raised by her grandmother.
彼女はおばあさんに育てられた。
This is a movie which combines education with entertainment.
この映画は教育と娯楽をかねている。
This is where I was born and raised.
ここは私が生まれ育ったところです。
She was educated by her grandfather.
彼女は祖父に教育された。
Though they were poor, they brought up seven children.
彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
Tom was raised in a small village.
トムは小さな村で育った。
Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb.
赤ちゃんは子宮内の羊水で発育します。
The gym is used for the ceremony.
体育館は式のために使用されます。
A growing child requires more food.
育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。
She is devoted to her three children.
彼女は三人の子育てにかかりきりだ。
Secondary education has two sides.
中等教育には二つの面がある。
It is essential that every child have the same educational opportunities.
あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.