Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S. アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。 My youngest brother was brought up by our grandmother. 一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。 Good speech is the outcome of education. 良い言葉は教育の結果である。 He was trained as a lawyer. 彼は法律家になる教育を受けた。 We all believe in good, free education for our children. 子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。 She behaves as if she had been brought up in a good family. 彼女は良家に育てられたかのように振る舞う。 For all his city ways, he is a country boy at heart. 彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。 He gave his children a good education. 彼は子供たちに良い教育を受けさせた。 You have the advantage of a good education. あなたには立派な教育を受けたという利点がある。 Milk nourishes a baby. ミルクは赤ん坊を育てる。 By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 Sunlight and water are agents that make plants grow. 日光と水とは植物を育てる元になるものである。 Tom was brought up in Boston. トムはボストンで育ちました。 He is a man of education. 彼は教育のある人だ。 Education is a critical element. 教育は重大な要素である。 Education is an investment in the future. 教育は未来への投資である。 She was well brought up by her parents. 彼女は両親よって立派に育てられた。 He made himself immortal with a number of outstanding books about education. 彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。 Education is a critical element. 教育は重要な要素である。 He chose education for his career. 彼は教育を生涯の仕事に選んだ。 People want more money to expand educational institutions. 教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。 I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street. 向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。 She was educated by her grandfather. 彼女は祖父に教育された。 Education aims to develop potential abilities. 教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。 She was brought up by her grandmother. 彼女は彼女のおばあさんに育てられた。 Human beings alone take a very long time to bring up their little ones. 人間だけが子供を育てるのに長期間かける。 There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education. どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。 Rice grows in warm climates. 米は暖かい気候のところで育つ。 You will never know what she went through to educate her children. 彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。 She was well brought up by her parents. 彼女は両親によって立派に育てられた。 Sheep are raised for their wool and meat. 羊は毛と肉を取るために育てられています。 Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below. 教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。 Rearing a child calls for perseverance. 子供を育てるには忍耐が必要です。 She argued with him about their children's education. 子供の教育について、彼女が彼と喧嘩しました。 Where was he born and raised? 彼が生まれて育ったとこはどこですか。 This is the chief aim of university education: to train the mind. 知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。 Examinations play a large part in education. 教育において試験が大きな役割を果たしている。 We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days. 今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。 He was born in Ohio but brought up in Texas. 彼は生まれはオハイオだが育ったのはテキサスだ。 I take great pains in educating my daughter. 私は娘を教育するのに非常に苦労している。 It is the educational system that needs to be reformed in this area. この地域で改革される必要があるのは教育システムである。 Tom raised three children all by himself. トムは男手一つで3人の子供を育てた。 He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter. 彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。 I owe what I am today to education. 私が今日あるのは、教育のおかげです。 They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan. 彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。 Education is a critical element. 教育が決定的な要素の一つである。 The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse. 農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。 A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad. 学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。 It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep. それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。 His mother tried to cultivate her son's interest in art. 母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。 Modern civilization rests on a foundation of science and education. 現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。 My uncle has made me what I am. 叔父が今日の私を育ててくれた。 I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo. 私は大阪生まれですが、東京で育ちました。 I was brought up by my grandmother. 私は祖母に養育された。 His nephew was brought up to be modest and considerate. 彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。 He wants to equip his son with a good education. 彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。 Their manner of bringing up their children is extremely unusual. 彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。 The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily." お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。 He hasn't had much education. 彼はあまり教育を受けていない。 The physical fitness courses are required for everyone. 体育の授業は全員が必修です。 Plants are nourished by earth. 植物は土壌で育つ。 I'd like to breast-feed my baby. 母乳で育てたいのです。 She could not quite bring herself to adopt a child. 彼女はどうしても子供をもらって育てる気にはなれなかった。 He entered the national high school boxing championship competition. 彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。 Though they were poor, they brought up seven children. 彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。 The teachers assembled their classes in the gymnasium. 先生たちは生徒を体育館に集めた。 The baby showed a normal development. 赤ん坊は正常な発育を示した。 The scholar regards so-called compulsory education as useless. その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。 I injured myself during the physical education lesson. 僕は体育の授業中に怪我をした。 She took great pains to raise her children. 彼女は子供を育てるのにとても苦労した。 Birth is much, breeding is more. 生まれ重要、育ち超重要。 University education is designed to expand your knowledge. 大学教育は知識を広げるためのものだ。 Birth is much, breeding is more. 人は氏より育ち。 He proposed a reform in the educational system. 彼は教育制度の改革を提案した。 This is where I was born and brought up. ここは私が生まれ育ったところです。 The students have an excellent gym at their disposal. 学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。 He grew up in Australia. 彼はオーストラリアで育てられた。 The educational system is now under review. 今教育制度が見直されています。 Condors have never bred in zoos. コンドルは動物園では決して育たない。 This is the house in which I was born and brought up. これが私が生まれ育った家です。 I have one thousand and five hundred cows. 私は1500頭の牛を飼育している。 There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly. ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。 She has a good command of English though she was brought up in Japan. 彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。 The wheat is coming very well this year. 今年は小麦がよく育っている。 Education doesn't consist of learning a lot of facts. 教育とは多くの事柄を覚えることにあるのではない。 He had almost no formal education. 彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。 On the whole, the pomato plants are growing well this year. 今年のポマトの生育はおしなべて良好です。 He grew up in a little village. 彼は小さな村で育った。 Air pollution prevents some plants from growing well. 大気汚染のために育たなくなった植物もある。 His father brought him up to be a doctor. 彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。 I want to bring up my son as my father did me. 私は父が私を育てたように息子を育てたい。 Senior executives spend a lot of time training their subordinates. 上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。 In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature. 言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。 I took these statistics from a government white paper on education. 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 I rear cattle. 家畜を飼育する。 Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies. 産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。 For centuries foreign language teaching focused on reading and writing. 何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。 She was brought up by her grandmother. 彼女は彼女の祖母に育てられた。 The question is not what education is for so much as how you go about it. 問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。