It was only much later that I came to understand the importance of child education.
ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
Education is a critical element.
教育は重大な要素の一つである。
My education has made me what I am.
教育のおかげで私は今日のようになった。
He gave his children a good education.
彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
My father has a ranch and breeds cattle and horses.
父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.
その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
He has had a long teaching career.
彼は教育畑で育った。
It was brought home to me how important education is.
私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
I was born and raised in Boston.
私はボストンで生まれ育った。
The education system needs to be more flexible.
もっとゆとりのある教育が必要だ。
Tom was raised in Boston.
トムはボストンで育ちました。
His father brought him up to be a doctor.
彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
She has brought up five children.
彼女は5人の子供を育てた。
I think exams are ruining education.
試験が教育を駄目にしていると思う。
Some animals will not breed when kept in cages.
檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。
I put out a lot of money for my son's education.
私は息子の教育に多くの金を使った。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.
彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
A child's education is the charge of his parents.
子供の教育は親の責任です。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.
お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Jean has fallen out with Paul over the education of their children.
ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.
この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
How did you do on sports day?
体育祭はどうでしたか。
Though they were poor, they brought up seven children.
彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。
He proposed a reform in the educational system.
彼は教育制度の改革を提案した。
For all his city ways, he is a country boy at heart.
彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.