The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Early education for children usually begins at home.
子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
That is the principle problem next to education.
それは教育に次いで大きな問題だ。
What defect can you find in the present system of education?
現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
Sunlight and water are agents that make plants grow.
日光と水とは植物を育てる元になるものである。
She has brought up five children.
彼女は5人の子供を育てた。
He was raised in an artistic family.
彼は芸術的な家庭に育った。
Having been brought up in America, my father speaks English fluently.
私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。
Sheep are raised for their wool and meat.
羊は毛と肉を取るために育てられています。
Examinations interfere with the real meaning of education.
試験は教育の本当の意味を妨げる。
Are they in the gym?
彼らは体育館にいるのですか。
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.
巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
She brought up the three children alone.
彼女は1人で3人の子どもを育てた。
The committee held a discussion on the problem of education.
委員会は教育問題について論じている。
Though they were poor, they brought up seven children.
彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
People who want to put out an ezine on education, come this way!
教育のメルマガを発行したい方はこちら!
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.
今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
The education system needs to be more flexible.
もっとゆとりのある教育が必要だ。
My ex-boyfriend was brought up in Portugal.
私の前の彼はポルトガル育ちでした。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.
確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.
教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.
州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
Great oaks from little acorns grow.
カシの大樹も小さなドングリから育つ。
One third of the friends I grew up with are dead.
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
The physical fitness courses are required for everyone.
体育の授業は全員が必修です。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
Mozart was brought up to be a musician.
モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。
Religious education is prohibited at a public school.
公立学校では宗教教育が禁止されている。
She raised that child at a great cost.
彼女は大変な努力をして子供を育てた。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
He is a man of birth and breeding.
彼は生まれも育ちもいい人だ。
He raised tomato plants from seed.
彼は種からトマトの苗を育てた。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.
タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
"Was there a girl in the gym?" "Yes, there is."
「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
Laura Ingalls grew up on the prairie.
ローラ・インガルスは、大草原で育った。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
It was brought home to me how important education is.
私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.
優れた教育の価値は金銭でははかれない。
I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo.
私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
He chose education for his career.
彼は教育を生涯の仕事に選んだ。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.
教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
They are earnest about their children's education.
彼らは子供の教育に熱心だ。
He was brought up in Australia.
彼はオーストラリアで育てられた。
I was born and raised in the country.
田舎で生まれて育てられた。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
She brought up her child at the cost of her life.
彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.
親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
My aunt brought up five children.
私の叔母は5人の子供を育てた。
My youngest brother was brought up by our grandmother.
一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
She was brought up by her grandmother.
彼女はおばあちゃんによって育てられた。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
I think his method of teaching cuts both ways.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.
その学校は最新の体育器具を備えている。
I brought up two children alone.
私はひとりで2人の子供を育てました。
Raising a child demands patience.
子供を育てるには忍耐が必要です。
In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow.
子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。
She raised the boy to be a fine person.
彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.
体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
Rice grows in warm climates.
米は暖かい気候のところで育つ。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.
その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.
ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently.
彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。
A child's education is the charge of his parents.
子供の教育は親の責任です。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.
息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.
彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.