The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I grew up on watching Pokémon.
僕はポケモンを見て育った。
The baby showed a normal development.
赤ん坊は正常な発育を示した。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
My youngest brother was brought up by our grandmother.
一番下の弟は、祖母に育てられた。
She has no less than ten children.
彼女は10人もの子供を育てている。
Education aims to develop potential abilities.
教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
This is the house where my father was born and brought up.
これが私の父が生まれ育った家です。
We are banking on fine weather for the sports day.
私たちは体育の日に好天を期待している。
He advocates reform in university education.
彼は大学教育の改革を主張している。
Women, then, are only children of a larger growth.
それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。
She took pains in educating the children.
彼女は子供たちを教育するのに苦労した。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.
日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
She cherished the child as her own.
彼女はその子を自分の子として愛育した。
He has some experience in teaching English.
彼は英語教育にいくらか経験がある。
He entered the national high school boxing championship competition.
彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
The students have an excellent gym at their disposal.
学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
My father has a ranch and breeds cattle and horses.
父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.
タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親よって立派に育てられた。
It is education that is key to the success.
成功への鍵を握るのは教育である。
Developing political awareness takes time.
政治意識を育むには時間がかかる。
He is a man with a classical education.
彼は古典の教育を受けている。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
It was brought home to me how important education is.
私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.
教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
There were few colleges to educate women.
女性を教育する大学はほとんど無かった。
Lucy was brought up by her grandparents.
ルーシーは祖父母に育てられた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.
息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
Parents are responsible for their children's education.
親は子供の教育に対して責任がある。
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.
州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
It is impossible to exaggerate the importance of education.
教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
That's just how I was raised.
そうやって私は育ったのです。
It is quite a hard thing to bring up a child.
子供を育てることはかなり難しいことだ。
I grew up in the country.
僕は田舎で育った。
Men are but children of a larger growth.
男はただ大きく育った子供に過ぎない。
Education begins at home.
教育は家庭に始まる。
We grow a variety of crops.
私達はいろいろな農作物を育てている。
Early education for children usually begins at home.
子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
He was brought up by his uncle.
彼はおじに育てられた。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
Having been brought up in America, my father speaks English fluently.
私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。
Jean has fallen out with Paul over the education of their children.
ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。
I was raised in Tokyo.
僕は東京育ちです。
Tom majored in educational psychology.
トムは教育心理学を専攻している。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.
日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
He was born so poor that he received hardly any school education.
彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
Examinations play a large part in education.
教育において試験が大きな役割を果たしている。
Marine plants grow on the sea bed.
海の植物は海底に付着して育つ。
The question is not what education is for so much as how you go about it.
問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.
算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
One third of the friends I grew up with are dead.
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
I remember the house where I grew up.
私は自分の生まれ育った家を覚えている。
He has the advantage of a good education.
彼は立派な教育を受けたという強みがある。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.
新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
The government has been reforming education.
政府は教育を改革している。
She is devoted to her three children.
彼女は三人の子育てにかかりきりだ。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
Children should grow up carefree.
子どもはのびのび育つべきだ。
He was born and bred a gentleman.
彼は紳士として生れ育てられた。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.
夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.
彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
I was born and raised in the country.
私は田舎で生まれ育ちました。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.