UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nothing seems to grow in this soil.この土壌では何も育たないように思われる。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
Jean has fallen out with Paul over the education of their children.ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Tom raised three children all by himself.トムは男手一つで3人の子供を育てた。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
The firm publishes educational books.その会社は教育的な本を出版する。
He doesn't even know the elements of an education.彼は教育のイロハも知らない。
His nephew was brought up to be modest and considerate.彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。
You have the advantage of a good education.君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
She brought up two children.彼女は二人の子を育てた。
He was born and bred a gentleman.彼は紳士として生れ育てられた。
English education flourishes in Japan.日本では英語教育が盛んである。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
Where in Austria did you grow up?君たちはオーストリアのどこで育ったの?
In Japan, moral education is necessary.道徳教育は日本では必要だ。
The youngest child spent every morning at a nursery.一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
Tom was raised in Boston.トムはボストンで育ちました。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
No pets are allowed in that apartment house.あのアパートではペットの飼育が許されていない。
Only a handful of men want to take childcare leave.ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
Plants grow quickly after rain.雨が降った後は植物がすくすく育つ。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
Are they in the gym?彼らは体育館にいるのですか。
He was educated by her grandfather.彼は彼女のおじいさんに教育された。
She brought up her children to be truthful.彼女は子供を正直であるように育てた。
He grew a variety of crops.彼はいろいろな作物を育てていた。
Education starts at home.教育は家庭に始まる。
Some young people today are none the wiser for their university education.今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
The parents have brought up the child well.両親はその子を上手に育てた。
She grew roses.彼女は薔薇を育てた。
She was brought up by her grandmother.彼女はおばあちゃんによって育てられた。
The education system needs to be more flexible.もっとゆとりのある教育が必要だ。
He reared three children by himself.彼は自分一人で三人の子供を育てた。
He doesn't know the cares of raising children.彼は子育ての苦労を知らない。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
She has brought up five children.彼女は5人の子供を育てた。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
They are earnest about their children's education.彼らは子供の教育に熱心だ。
It takes time to develop political awareness.政治意識を育むには時間がかかる。
The cold spell slowed the growth of the rice plants.寒波が稲の発育を遅らせた。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
He was educated at a public school.彼はパブリックスクールで教育された。
She was brought up in a rich family.彼女は金持ちの家庭に育った。
The baby showed a normal development.その赤ん坊は正常な発育を示した。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
How can you make your way in life without a good education?良い教育を受けないでどうして成功できるのか。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
Tom was homeschooled.トムはホームスクーリングで育った。
Though they were poor, they brought up seven children.彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。
I have 1,500 head of cattle.私は1500頭の牛を飼育している。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
Well sports day is over too, next the midterms ...体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
He was brought up by her grandmother.彼は祖母によって育てられた。
The shortage of water means that plants cannot thrive.水が不足したら植物は育たない。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
My mother worked hard in order to raise us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
She brought up the three children alone.彼女は一人で三人の子供を育てた。
Women, then, are only children of a larger growth.それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。
This land gives good crops.この土地は作物がよく育つ。
She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children.子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
Tom was raised in a small village.トムは小さな村で育った。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Education is a critical element.教育が決定的な要素の一つである。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
"Was there a girl in the gym?" "Yes, there is."「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」
He is proud of having been educated in Paris.彼はパリで教育を受けたことを自慢している。
There were few colleges to educate women.女性を教育する大学はほとんど無かった。
We grow a variety of crops.私達はいろいろな農作物を育てている。
Tom grows tomatoes in his garden.トムは庭でトマトを育てている。
Some animals will not breed when kept in cages.檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
My uncle has made me what I am.叔父が今日の私を育ててくれた。
After his parents' death he was brought up by his aunt.両親の死後、彼は叔母に育てられた。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
This firm prints a lot of educational books.この会社は多くの教育書を出版している。
She took pains in educating the children.彼女は子供たちを教育するのに苦労した。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
The infant has faith in his mother taking care of him.幼児は母親が育ててくれることを信じている。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Rearing a child calls for perseverance.子供を育てるには忍耐が必要です。
I was born and brought up in Matsuyama.私は松山に生まれて育った。
This is the house where he was brought up.この家は彼が育った家です。
He is engaged in teaching.彼は教育に従事している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License