UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He breeds cattle and horses.彼は牛と馬を飼育している。
I want to devote my life to education.私は人生を教育に捧げたい。
Almost all parents see to the education of their children.ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
He wants to equip his son with a good education.彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。
I have one thousand and five hundred cows.私は1500頭の牛を飼育している。
American children grow up hearing those words.アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
This kind of plant grows only in the tropical regions.この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。
She emphasized the importance of education.彼女は教育の重要性を力説した。
She cherished the child as her own.彼女はその子を自分の子として愛育した。
There are a lot of students in the gym.体育館にたくさんの生徒がいます。
Children will grow even if you leave them alone.子供は放っておいても育つものだ。
She was brought up by her grandmother.彼女は祖母に育てられた。
Educational reforms still have a long way to go.教育の改革はまだまだこれからだ。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
Is it possible for me to raise the animal?その動物を育てることは可能ですか。
What do you think about Japan's educational system?日本の教育制度についてどう思いますか。
I raise a variety of roses in the garden.私は庭でバラを育てている。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.優れた教育の価値は金銭でははかれない。
One's view is determined by his education, sex, class and age.人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
Tom majored in educational psychology.トムは教育心理学を専攻している。
He is proud of having been educated in the United States.彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
After their parents died, their grandparents brought them up.両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
He stated the importance of the education.彼は教育の重要性を述べた。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
This is where I was born and raised.ここは私が生まれ育ったところです。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
I thought you grew up in Boston.あなたはボストンで育ったのだと思っていました。
They are earnest about their children's education.彼らは子供の教育に熱心だ。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
He hasn't had much education.彼はあまり教育を受けていない。
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
He was born and brought up in Tokyo.彼は生まれも育ちも東京です。
My mother grows flowers in her garden.私の母は庭で花を育てている。
She argued with him about their children's education.子供の教育について、彼女が彼と喧嘩しました。
Lucy was brought up by her grandparents.ルーシーは祖父母に育てられた。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
He had almost no formal education.彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
There were few colleges to educate women.女性を教育する大学はほとんど無かった。
He was born so poor that he received hardly any school education.彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
I was born and brought up in Matsuyama.私は松山に生まれて育った。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
This is where I was born and brought up.ここは私が生まれ育ったところです。
You may as well know that I am a strict instructor.私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
He doesn't know the cares of raising children.彼は子育ての苦労を知らない。
How many kinds of vegetables do you grow in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
I was brought up in the country.私は田舎で育てられた。
I was born and raised in Boston.私はボストンで生まれ育った。
She grows many kinds of flowers.彼女は色々な種類の花を育てている。
She took pains in educating the children.彼女は子供たちを教育するのに苦労した。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
It was brought home to me how important education is.私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
What kinds of plants are you growing in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
We grew up within our family circle.我々は家族の輪の中で育った。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.先生たちは生徒を体育館に集めた。
Examinations interfere with the real purpose of education.試験は教育の本当の目的を妨げる。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
I'm breast-feeding my baby.母乳で育てています。
Tom raises Arabian horses.トムさんはアラビアの馬を育ている。
Education means something more than going to school.教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
Education begins at home.教育は家庭に始まる。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly.ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。
Many plants and crops grow here thanks to the mild climate.温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
We have to bring our teaching methods up to date.我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
The Board of Education governs the schools.教育委員会が学校を管理している。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
Kelly cut physical education and went home.ケリーは体育をサボって家に帰った。
I grew up in this small town.私はこの小さな町で育った。
He reared three children by himself.彼は自分一人で三人の子供を育てた。
He is proud of having been educated in Paris.彼はパリで教育を受けたことを自慢している。
With more education, he would have found a better job.もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。
His parents are saving for his college education.彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
Birth is much, breeding is more.人は氏より育ち。
He has some experience in teaching English.彼は英語教育にいくらか経験がある。
She is a woman with a classical education.彼女は古典の教育を受けている。
He gave his children a good education.彼は子供たちに良い教育を受けさせた。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
It is quite a hard thing to bring up a child.子供を育てることはかなり難しいことだ。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License