UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think exams are ruining education.試験が教育を駄目にしていると思う。
She cherished the child as her own.彼女はその子を自分の子として愛育した。
She brought up her child at the cost of her life.彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。
She has a good command of English though she was brought up in Japan.彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。
He stated the importance of the education.彼は教育の重要性を述べた。
She grows flowers such as tulips, pansies and daisies.彼女はチューリップ、パンジーやひな菊のような花を育てている。
He was born and bred a gentleman.彼は紳士として生れ育てられた。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
Where in Austria did you grow up?君たちはオーストリアのどこで育ったの?
I was brought up by my grandmother.私は祖母に養育された。
I rear cattle.家畜を飼育する。
She is a woman with a classical education.彼女は古典の教育を受けている。
My ex-boyfriend was brought up in Portugal.私の前の彼はポルトガル育ちでした。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
My aunt brought up five children.私の叔母は5人の子供を育てた。
He was brought up to be a doctor.彼は医者になるように育て上げられた。
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
She could not quite bring herself to adopt a child.彼女はどうしても子供をもらって育てる気にはなれなかった。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children.子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。
Great oaks from little acorns grow.カシの大樹も小さなドングリから育つ。
You may as well know that I am a strict instructor.私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
I want to devote my life to education.私は人生を教育に捧げたい。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Both parents and teachers educate their children.両親と教師の両方が子供を教育する。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
My mother grows flowers in her garden.私の母は庭で花を育てている。
She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen.彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。
I think his method of teaching cuts both ways.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Though they were poor, they brought up seven children.彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
My grandmother raised a family of ten.私の祖母は10人の子供を育てた。
She was brought up by her grandmother.彼女は祖母に育てられた。
I was born and raised in Boston.私はボストンで生まれ育った。
I injured myself during the physical education lesson.僕は体育の授業中に怪我をした。
I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.私が死んだら娘の教育は君に頼む。
With more education, he would have found a better job.もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
I grew up eating Japanese food.私は和食で育った。
He referred his success to the good teaching he had had.彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。
She is well brought up.彼女は育ちがよい。
How many kinds of vegetables do you grow in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
We played basketball in the gym.私たちは体育館でバスケットをした。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently.彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
He was educated at a public school.彼は公立学校で教育を受けた。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
He was bought up by his strong willed sister.彼は男まさりの姉に育てられた。
Milk nourishes a baby.ミルクは赤ん坊を育てる。
The question is not what education is for so much as how you go about it.問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
My uncle has made me what I am.叔父が今日の私を育ててくれた。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.優れた教育の価値は金銭でははかれない。
American children grow up hearing those words.アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
Education starts at home.教育は家庭に始まる。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
Some young people today are none the wiser for their university education.今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。
I was raised in Tokyo.僕は東京育ちです。
The girls danced in the gym.その少女たちは体育館で踊った。
Jean has fallen out with Paul over the education of their children.ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。
Tom grows tomatoes in his garden.トムは庭でトマトを育てている。
Lucy was brought up by her grandparents.ルーシーは祖父母に育てられた。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
The gym is used for the ceremony.体育館は式のために使用されます。
I raise cattle.牛を飼育する。
My mother worked hard in order to rear us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
He is a man of birth and breeding.彼は生まれも育ちもいい人だ。
How did you do on sports day?体育祭はどうでしたか。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
I want to bring up my son as my father did me.私は父が私を育てたように息子を育てたい。
Well sports day is over too, next the midterms ...体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
The school gymnasium was enlarged.学校の体育館が拡張された。
He was born so poor that he received hardly any school education.彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
Education begins at home.教育は家庭に始まる。
The shortage of water means that plants cannot thrive.水が不足したら植物は育たない。
Tom was raised in Boston.トムはボストンで育ちました。
What does it matter how they bring up their own children?彼らが自分の子をどう育てようとどうでもいいじゃないか。
He made himself immortal with a number of outstanding books about education.彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。
The baby showed a normal development.その赤ん坊は正常な発育を示した。
He keeps harping on about declining standards in education.彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。
We have to bring our teaching methods up to date.我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
We are banking on fine weather for the sports day.私たちは体育の日に好天を期待している。
This kind of plant grows only in the tropical regions.この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
Examinations interfere with the real meaning of education.試験は教育の本当の意味を妨げる。
After their parents died, their grandparents brought them up.両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
Our children's education set us back quite a lot.子供達の教育にはかなりの額がかかった。
He was born and brought up in Tokyo.彼は生まれも育ちも東京です。
She took pains in educating the children.彼女は子供たちを教育するのに苦労した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License