The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was raised in Tokyo.
私は東京で育ちました。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
He is rich, what is more, he is well-bred.
彼は金持ちだ。そのうえ、育ちがいい。
I was born and raised in Boston.
私はボストンで生まれ育った。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
Examinations play a large part in education.
教育において試験が大きな役割を果たしている。
After his parents' death he was brought up by his aunt.
両親の死後、彼は叔母に育てられた。
They grow flowers in the garden.
彼らは庭で花を育てている。
His nephew was brought up to be modest and considerate.
彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
I think exams are ruining education.
試験が教育を駄目にしていると思う。
On the whole, the pomato plants are growing well this year.
今年のポマトの生育はおしなべて良好です。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.
私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
There was a cherry tree growing in the garden.
桜の木が庭で育っていた。
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.
あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
It takes time to develop political awareness.
政治意識を育むには時間がかかる。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
She raised that child at a great cost.
彼女は大変な努力をして子供を育てた。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.
I took these statistics from a government white paper on education.
私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
He stated the importance of the education.
彼は教育の重要性を述べた。
He hasn't had much education.
彼はあまり教育を受けていない。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
I thought you were raised in L.A.
ロス育ちかと思いました。
He is a man of birth and breeding.
彼は生まれも育ちもいい人だ。
He was brought up by his uncle.
彼はおじに育てられた。
Early education for children usually begins at home.
子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
I'd like to breast-feed my baby.
母乳で育てたいのです。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.
夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
Parents are responsible for their children's education.
親は子供の教育に対して責任がある。
The educational system is in transition.
教育制度は過渡期にある。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
The teachers assembled their classes in the gymnasium.
先生たちは生徒を体育館に集めた。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.
冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
My youngest brother was brought up by our grandmother.
一番下の弟は、祖母に育てられた。
He advocates reform in university education.
彼は大学教育の改革を主張している。
My mother worked hard in order to rear us.
母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
He was brought up to be a doctor.
彼は医者になるように育て上げられた。
Women, then, are only children of a larger growth.
それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
They had brought up their sons to stand on their own feet.
彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
Only a handful of men want to take childcare leave.
ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
He has some experience in teaching English.
彼は英語教育にいくらか経験がある。
I remember the house where I grew up.
私は自分の生まれ育った家を覚えている。
Some plants grow well with a minimum of care.
最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.