UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
He is mistaken in his ideas about education.彼の教育についての考え方は間違っている。
He doesn't know the cares of raising children.彼は子育ての苦労を知らない。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
I was raised in Tokyo.僕は東京育ちです。
He raises crops and cows on his farm.彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
His parents are saving for his college education.彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
She was brought up by her aunt.彼女は叔母さんに育てられた。
He was educated at a public school.彼はパブリックスクールで教育された。
Education helps to mold character.教育は人格の形成を助ける。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
Scott received a very strict education.スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
The question is not what education is for so much as how you go about it.問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
Laura Ingalls grew up on the prairie.ローラ・インガルスは、大草原で育った。
Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb.赤ちゃんは子宮内の羊水で発育します。
Men are but children of a larger growth.男はただ大きく育った子供に過ぎない。
I was born and raised in Boston.私はボストンで生まれ育った。
She grew roses.彼女は薔薇を育てた。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
We grew up within our family circle.我々は家族の輪の中で育った。
She was brought up in a rich family.彼女は金持ちの家庭に育った。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
He was born in England, but was educated in America.彼はイギリスで生まれたが、アメリカで教育を受けた。
I was brought up in the country.私は田舎で育てられた。
He grows rice.彼は稲を育てている。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
My mother worked hard in order to raise us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
She devoted her life to education.彼女は一生を教育に捧げた。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
My mother grows flowers in her garden.私の母は庭で花を育てている。
Examinations interfere with the real meaning of education.試験は教育の本当の意味を妨げる。
He introduced the problem of education into the conversation.彼は教育の問題を話に持ち出した。
Where was he born and raised?彼が生まれて育ったとこはどこですか。
Plants grow quickly after rain.雨が降った後は植物がすくすく育つ。
Plants are nourished by earth.植物は土壌で育つ。
Though they were poor, they brought up seven children.彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
My grandmother raised a family of ten.私の祖母は10人の子供を育てた。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
I grew up eating Japanese food.私は和食で育った。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
Tom was brought up in Boston.トムはボストンで育ちました。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
She has no less than ten children.彼女は10人もの子供を育てている。
Air pollution prevents some plants from growing well.大気汚染のために育たなくなった植物もある。
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
I want to bring up my son as my father did me.私は父が私を育てたように息子を育てたい。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
This is where I was born and brought up.ここは私が生まれ育ったところです。
I brought up two children alone.私はひとりで2人の子供を育てました。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
I grew up in the country.僕は田舎で育った。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
He was brought up by her grandmother.彼は祖母によって育てられた。
I grew up watching Pokemon.僕はポケモンを見て育った。
The Supreme Court attacks school segregation.最高裁が人種分離教育を攻撃。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
Is it possible for me to raise the animal?その動物を育てることは可能ですか。
I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。
With more education, he would have found a better job.もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
She was educated by her grandfather.彼女は祖父に教育された。
The childminder cares for between one and three children.保育ママは1名から3名までのお子さんを保育しています。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
My uncle has made me what I am.叔父が今日の私を育ててくれた。
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
She brought up two children.彼女は二人の子を育てた。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
I remember the house where I grew up.私は自分の生まれ育った家を覚えている。
The infant has faith in his mother taking care of him.幼児は母親が育ててくれることを信じている。
Where in Australia did you grow up?オーストラリアのどこで育ったのですか。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
She argued with him about their children's education.子供の教育について、彼女が彼と喧嘩しました。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
We all believe in good, free education for our children.子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
Where in Austria did you grow up?オーストリアのどこであなたは育ちましたか。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License