Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm now about as tall as my father. | 私も今や父とほとんど同じ背丈だ。 | |
| He is, if anything, tall. | 彼はどちらかと言えば背が高い。 | |
| He is too short to get at the book on the shelf. | 彼は棚の上の本まで手が届かないほど背が低いです。 | |
| John is much taller than Mary. | ジョンはメアリーよりもはるかに背が高い。 | |
| The door was opened by a tall man. | ドアは私と同じくらいの背の高い男性によって開けられた。 | |
| It is very important to consider the cultural background of the family. | その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。 | |
| He was sitting up straight. | 彼は背筋を伸ばして座っていた。 | |
| This coat is a little tight across the back. | この上着は背中のところが少しきつい。 | |
| No other boy in his class is so tall as he. | クラスで彼より背の高い男の子はいない。 | |
| He explained the political background of the war on TV. | 彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。 | |
| He is the taller of the two boys. | 彼は、2人のうちで、より背の高い方です。 | |
| He is tall, but his brother is much taller. | 彼は背が高いが、兄はなお高い。 | |
| He is not so tall. | 彼はそれほど背が高くない。 | |
| One is tall and the other is short. | 一方は背が高く、もう一方は背が低い。 | |
| He is taller than his father. | 彼はお父さんより背が高い。 | |
| My older brother is really tall. He's about 180 centimeters. | 兄は本当に背が高く、180センチほどあります。 | |
| If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know. | 文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。 | |
| John is the taller of the two, and the tallest of them all. | ジョンは、その2人の中で背の高いほうで、皆の中でも一番高いのです。 | |
| I was the shorter of us two. | 私たち2人では私のほうが背が低かった。 | |
| You are taller than she is. | あなたは彼女より背が高い。 | |
| The sight sent chills of delight up my spine. | それを見てうれしくて背筋がぞくぞくした。 | |
| He is as tall as her. | 彼は彼女と同じくらいの背の高さだ。 | |
| Bill is not tall like you. | ビルは君ほど背が高くない。 | |
| He is as tall as his father. | 彼は彼のお父さんと同じぐらいの背の高さである。 | |
| Meg is about the same height as Ken. | メグは、ケンと同じぐらい背が高い。 | |
| I'm not as tall as he is. | 私は彼ほど背が高くありません。 | |
| He is not so tall as you. | 彼は君ほど背が高くない。 | |
| Now that you mention it, I remember he was a dashing man. I wonder how he's doing? | そう言えば、鯔背な男だった記憶が有るがどうしてるんだろな? | |
| I have a bad pain in my back. | 私は背中がひどく痛い。 | |
| You are taller than she. | あなたは彼女より背が高い。 | |
| He is taller than me by a head. | 彼は私よりも首の分だけ背が高い。 | |
| You really are tall, aren't you? | 君はなんて背が高いんだろう。 | |
| That tall man is Mr. Smith. | あの背の高い人はスミスさんです。 | |
| Tom is the tallest in his class. | トムはクラスで最も背が高い。 | |
| He is taller than his brother. | 彼のほうが兄より背が高い。 | |
| Except for Taro, Jiro is the tallest. | 太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。 | |
| I wish I were taller. | もっと背が高ければいいのになあ。 | |
| He is short but strong. | 彼は背は低いが力持ちだ。 | |
| He is the tallest of the three. | 彼は3人の中で一番背が高い。 | |
| He's the tallest in the class. | 彼はクラスの中で一番背が高い。 | |
| I met a tall man named Ken. | ケンという名前の背が高い人に会いました。 | |
| When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine. | そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。 | |
| Carry your head high. | 背筋をしゃんと伸ばして歩きなさい。 | |
| Mary is not as tall as he is. | メアリーは彼ほど背が高くない。 | |
| There is no reason to wear a suit to the beach. | 海岸へ背広を着ていく理由はない。 | |
| No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke. | どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。 | |
| He is tall and lean. | 彼は背が高く、ほっそりしている。 | |
| The bluebird carries the sky on his back. | 青い鳥はその背中に青空を背負って来る。 | |
| He is taller than any other boy. | 彼は他のどの少年よりも背が高い。 | |
| That seat reclines further. | 背もたれもっと倒せるよ。 | |
| I am round shouldered. | 僕は猫背だ。 | |
| He is a head taller than me. | 彼は私より頭一つ分背が高い。 | |
| He is a tall and strongly built man. | 彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。 | |
| The tower was seen clearly against the blue sky. | 青空を背景にその塔がくっきり見えた。 | |
| My sister is shorter than you. | 僕の妹は君より背が低い。 | |
| I felt something crawling on my back. | 何かが背中をはっているのを感じた。 | |
| There is a castle in the background of the picture. | その絵の背景には城が描かれている。 | |
| The teacher lined the children up in order of height. | 先生は子供たちを背の高い順にならべた。 | |
| Keisuke is taller than I am. | ケイスケはわたしよりも背が高い。 | |
| My sister is shorter than you. | 俺の姉ちゃんは君より背が低い。 | |
| She has a daughter who is tall. | 彼女には背の高い娘がいる。 | |
| He is much taller than I am. | 彼は僕よりずっと背が高い。 | |
| There were three buttons on the lower back of the robot. | ロボットの背の下部に、三箇のボタンがあった。 | |
| How tall he is! | 彼は何と背が高いのでしょう。 | |
| Japanese women carry their babies on their backs. | 日本の女性は赤ん坊を背中におんぶする。 | |
| I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch. | ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。 | |
| My son is taller than I am. | 息子は私よりも背が高い。 | |
| He has a habit of scratching his back and biting his nails. | 彼は背中を掻いたり、爪を噛んだりする癖がある。 | |
| Every time I saw him, I found him to be taller. | 彼は会うたびに背が高くなっていた。 | |
| A tall boy is standing at the gate. | 背の高い少年が門の所に立っている。 | |
| A tall man went off from there in a hurry. | 背の高い男がそこから足早に立ち去った。 | |
| He bit off more than he could chew. | 彼は背伸びをして失敗した。 | |
| You're taller than me. | あなたは私よりも背が高い。 | |
| My father is the tallest of us all. | 父は私たちの中で一番背が高い。 | |
| She's by far the tallest girl. | 彼女はずばぬけて一番背の高い少女だ。 | |
| My younger brother is taller than me. | 弟は私より背が高い。 | |
| He would call to his horse as he climbed into his seat. | 彼は背に乗り込みながら馬によく声をかけたものでした。 | |
| Necessity knows no law. | 背に腹はかえられない。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | お腹と背中がくっつきそうなくらい腹ぺこだよ。 | |
| Our basketball team is recruiting tall boys. | うちのバスケット部は背の高い男子を募集している。 | |
| Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume. | 熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。 | |
| How tall are you? | あなたはどれくらいの背の高さですか。 | |
| The water there was so deep that I could not touch bottom. | そこはとても深くて、私には背がたたなかった。 | |
| Bill is not tall like you. | ビルは君のように背が高くない。 | |
| He is too short to get at the book on the shelf. | 彼は背が低くて棚の本まで手が届かない。 | |
| He gives a background. | 彼が背景を説明してくれる。 | |
| My back hurts. | 背中が痛い。 | |
| Next to Taro, Jiro is the tallest boy. | 太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。 | |
| Those brothers are both over 6 feet in height. That's indeed tall. | その兄弟は2人とも身長が6フィート以上ある。本当に背が高い。 | |
| He wasn't tall enough to get at the ceiling. | 彼は天井に手が届くほど十分に背が高くなかった。 | |
| How tall is your youngest brother? | あなたの一番下の弟は背丈がどのくらいですか。 | |
| I imagined him a tall man. | 私はかれを背の高い人だと思っていた。 | |
| Like me, he's also not tall. | 私と同様、彼も背が高くない。 | |
| Kumiko is as tall as Tom. | クミコはトムと同じくらい背が高い。 | |
| He is the tallest boy. | 彼は一番背が高い少年です。 | |
| Tom is just slightly taller than Mary. | トムはメアリーよりほんの少し背が高い。 | |
| He betrayed his promises. | 彼は約束に背いた。 | |
| You are tall, but he is still taller. | あなたは背が高いが彼はもっと高い。 | |
| That's no good! You're tall so you've got to be in the forward defence. | 駄目だよ。君、背が高いんだから前衛に来てくれないと。 | |
| My younger brother is taller than I. | 弟は私より背が高い。 | |