Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end. | 政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。 | |
| Tom is the tallest in his class. | トムはクラスで最も背が高い。 | |
| He is as tall as his father. | 彼はお父さんと同じぐらいの背丈だ。 | |
| No boy in the class is as tall as Bill. | クラスでビルほど背の高い少年はいない。 | |
| I felt something moving on my back. | 私は何かが背中で動いているのを感じた。 | |
| The bluebird carries the sky on his back. | 瑠璃鶇が空を背負っている。 | |
| Who is the tallest of the five? | 誰が5人の中で一番背が高いか。 | |
| He is almost six feet tall. | 彼はほぼ6フィート上背だ。 | |
| He stood with his back to the wall. | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | |
| She is as tall as I. | 彼女は私と同じくらい背が高い。 | |
| Tom is much taller than Mary. | トムはメアリーよりもずっと背が高い。 | |
| How tall is he? | 彼はどのくらいの背の高さですか。 | |
| He is short, but he is strong. | 彼は背が低いが力持ちだ。 | |
| What's that tall man playing? | あの背の高い人は何を弾いているの? | |
| I'm not as tall as he is. | 私は彼ほど背が高くありません。 | |
| He's the tallest in our class. | 彼はクラスで一番背が高い。 | |
| Not being tall is not a serious disadvantage in life. | 背が高くないということは、人生ではひどい欠点にはならない。 | |
| No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke. | どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。 | |
| He is as tall as my father. | 彼は私の父と同じぐらい背が高い。 | |
| Tom got shot in the back. | トムは背中を撃たれた。 | |
| I must buy a new suit for my son. | 息子に新しい背広を買ってやらなければならない。 | |
| The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger. | 沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。 | |
| The mountains are red against the blue sky. | 山々は青い空を背景に赤く色づいている。 | |
| Patty was so short that she couldn't get at the branch. | パティは背が低くてその枝に手が届かなかった。 | |
| Tom is taller than his mother. | トムはお母さんより背が高い。 | |
| Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears. | ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。 | |
| He has grown three centimeters this year. | 彼は今年3センチ背が伸びた。 | |
| John is the taller of the two boys. | ジョンはその二人の少年のうち、背の高い方です。 | |
| All of my siblings are taller than me. | 兄弟は皆私より背が高い。 | |
| He is short, but good at basketball. | 彼は背は低いが、バスケットボールが上手い。 | |
| He was wearing a threadbare suit. | 彼はくたくたの背広を着ていた。 | |
| He is as tall as any boy in his class. | 彼はクラスのどの少年にも劣らず背が高い。 | |
| He is much taller than I am. | 彼は僕よりずっと背が高い。 | |
| The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust. | 某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。 | |
| He is short but strong. | 彼は背は低いが力持ちだ。 | |
| A tall boy is standing at the gate. | 背の高い少年が門の所に立っている。 | |
| Meg is about the same height as Ken. | メグは、ケンと同じぐらい背が高い。 | |
| He is bigger than all the other boys. | 彼は他のどの少年よりも背が高い。 | |
| I imagined him a tall man. | 私はかれを背の高い人だと思っていた。 | |
| The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair. | 最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。 | |
| I imagined him a tall man. | 私は彼を背の高い人だと想像していた。 | |
| I wish I were a little taller. | もう少し背が高かったらなあ。 | |
| The two houses stand back to back. | その2軒の家は背中向かいにたっている。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| What does that tall man play? | あの背の高い人は何を弾いているの? | |
| He is taller than any other boy. | 彼は他の少年より背が高い。 | |
| He is as tall as his father. | 彼は彼のお父さんと同じぐらいの背の高さである。 | |
| Now that you mention it, I remember he was a dashing man. I wonder how he's doing? | そう言えば、鯔背な男だった記憶が有るがどうしてるんだろな? | |
| You are taller than she is. | あなたは彼女より背が高い。 | |
| No cultural background is necessary to understand art. | 芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。 | |
| He is not so tall as you. | 彼は君ほど背が高くない。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| He is a tall and strongly built man. | 彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。 | |
| At the end of every day, his back was tired and his legs hurt. | 1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。 | |
| The trees looked black against the sky. | 木は空を背景にして黒く見えた。 | |
| Tom is taller than I am. | トムは私より背が高い。 | |
| They stood against the picturesque scenery. | 彼らは絶景を背にして立った。 | |
| I'm taller than you. | 私は君より背が高い。 | |
| Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people. | 背の低い人は背の高い人より多くの睡眠が必要であると、トムはどこかで読んだ。 | |
| I was kicked in the back. | 背中を蹴られた。 | |
| I carried the heavy bag on my back. | 私はその重たい袋を背負って運んだ。 | |
| You are taller than me. | あなたは私より背が高いです。 | |
| Generally speaking, New Zealanders are taller than Japanese. | 一般的に言えば。ニュージーランド人は日本人より背が高い。 | |
| He is, if anything, tall. | 彼はどちらかと言えば背が高い。 | |
| Billy is very tall for his age. | ビリーは彼の年にしてはとても背が高い。 | |
| Being short is a disadvantage to a volleyball player. | 背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。 | |
| He is the taller of the two boys. | 彼は、2人のうちで、より背の高い方です。 | |
| Jane was waiting with her back against the tree. | ジェーンは背を木にもたれかけて待っていた。 | |
| She turned her head away lest he see her tears. | 彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。 | |
| Those brothers are both over 6 feet in height. That's indeed tall. | その兄弟は2人とも身長が6フィート以上ある。本当に背が高い。 | |
| Tom is as tall as Jack. | トムはジャックと背が同じくらいだ。 | |
| I fell down the stairs and hit my back very hard. | 階段から落ちて背中を強く打ちました。 | |
| The sun beat down on our necks and backs. | 首や背に太陽が暑く照りつけた。 | |
| Tom threw his back out. | トムは背中を痛めた。 | |
| She is about as tall as me. | 彼女は私と同じくらい背が高い。 | |
| He was a tall man. | 背の高い男性でした。 | |
| He has become taller and taller. | 彼は、ますます背が高くなった。 | |
| This report confirms his betrayal. | この報告は彼の背信を裏付けしている。 | |
| This coat is a little tight across the back. | この上着は背中のところが少しきつい。 | |
| One's life is like going far with a burden on one's back. | 人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。 | |
| He carries a bag on his back. | 彼は袋を背負っている。 | |
| Tom is the tallest in his family. | トムは家族で一番背が高い。 | |
| He is the shorter of the two boys. | 彼はその二人の少年のうちの背の低い方だ。 | |
| He's the tallest in the class. | 彼はそのクラスで一番背が高い。 | |
| She turned away in anger. | 彼女は怒って顔を背けた。 | |
| He is the taller of the two. | 彼はその二人の中では背は高いほうだ。 | |
| Tom is tall and likewise strong. | トムは背が高い上に力も強い。 | |
| That shows his theoretical background. | それは彼の理論的背景を示している。 | |
| He was too short to get at the grapes. | 彼は背が低すぎてぶどうに手が届かなかった。 | |
| He's three inches taller than I am. | 彼の方が僕よりも3インチ背が高い。 | |
| It is very important to consider the cultural background of the family. | その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。 | |
| Generally speaking, men are taller than women. | 一般的に言えば、男性は女性より背が高い。 | |
| His family members are all tall. | 彼の家族はみな背が高い。 | |
| Someone kicked me in the back. | 背中を蹴られた。 | |
| Solve the mystery lurking behind the murder! | 殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。 | |
| Necessity knows no law. | 背に腹はかえられない。 | |
| If you can't lift your backpack, then you can't carry it! | バックパックを持ち上げられないのなら、それを背負って歩くこともできない。 | |
| Like me, he's also not tall. | 私と同様、彼も背が高くない。 | |
| Your son must be quite tall by now. | 息子さんはすっかり背が高くなったでしょうね。 | |
| John is the taller of the two boys. | ジョンは二人の少年のうち背の高いほうです。 | |