Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Like me, he's also not tall. | 私と同様、彼も背が高くない。 | |
| Note the function of the background layers of these graphic designs. | これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。 | |
| Somebody's elbow touched my back. | 誰かのひじが私の背中に当たった。 | |
| He's a little taller than you are. | 彼は君より少し背が高い。 | |
| Sea otters love to eat clams while swimming on their backs. | ラッコは背泳ぎをしながら蛤を食べるのが大好きです。 | |
| I'm not as tall as you. | 私はあなたほど背が高くない。 | |
| I was kicked in the back. | 背中を蹴られた。 | |
| Please wash my back. | 背中を洗ってくださいよ。 | |
| I felt her eyes on my back. | 彼女の視線を背中に感じた。 | |
| Ken is tall, but I'm not. | 健は背が高いが、私は高くない。 | |
| The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger. | 沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。 | |
| That boy who is speaking English is taller than I. | 英語を話しているあの少年は私よりも背が高い。 | |
| I'm not as tall as you. | 私はあなたほどに背が高くはない。 | |
| He was too short to get at the grapes. | 彼は背が低すぎてぶどうに手が届かなかった。 | |
| I have to eat, too. | 背に腹は代えられぬ。 | |
| His brother is still taller. | 彼の兄の方はいっそう背が高い。 | |
| Keisuke is taller than I am. | ケイスケはわたしよりも背が高い。 | |
| My brother is not as tall as I was two years ago. | 弟は二年前の私ほどには背が高くない。 | |
| He is the taller of the two. | 彼はその二人の中では背は高いほうだ。 | |
| It is as if he is carrying his cross all by himself. | 彼は一人で十字架を背負っているような物だな。 | |
| His naked back and arms were beaded with sweat. | 彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。 | |
| Except for Taro, Jiro is the tallest. | 太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。 | |
| Tom is taller than me. | トムは私より背が高い。 | |
| I imagined him a tall man. | 私はかれを背の高い人だと思っていた。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。 | |
| My sister is shorter than you. | 俺の姉ちゃんは君より背が低い。 | |
| Taro is the taller of the two boys. | 太郎は2人の男の子のうち、背の高い方だ。 | |
| You scratch my back and I'll scratch yours. | あなたが私の背中をかいてくれれば、私もあなたの背中をかきます。 | |
| I wish I were a little taller. | もう少し背が高かったらなあ。 | |
| You are taller than me. | あなたは私より背が高いです。 | |
| Tom is lean and tall. | トムは痩せていて背が高いです。 | |
| It is very important to consider the cultural background of the family. | その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。 | |
| Mary is not as tall as he. | メアリーは彼ほど背が高くない。 | |
| Everyone in his family is tall. | 彼の家族の者たちは皆背が高い。 | |
| She twists around at a voice behind. | 背後に声がしたのでかのじょは体をねじって振り返った。 | |
| Someone kicked my back. | 背中を蹴られた。 | |
| He is leaning on the back of the chair. | 彼はいすの背にもたれている。 | |
| She saw a tall man yesterday. | 彼女は昨日背の高い男の人に会いました。 | |
| Uniform number No. 7 is his younger brother. | 背番号7番が彼の弟です。 | |
| He turned to a tall woman nearby. | 彼の近くにいる背の高い婦人の方を振り向きました。 | |
| You should not go against the rules. | ルールに背いてはいけない。 | |
| He's too tall to stand up straight in this room. | 彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。 | |
| He is the tallest of his class. | 彼はクラスで一番背が高い。 | |
| Tom is as tall as any student in his class is. | トムは彼のクラスではだれにも劣らないほど背が高い。 | |
| He stood with his back to the wall. | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | |
| John turned his back on the company and started on his own. | ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。 | |
| He carries a bag on his back. | 彼は袋を背負っている。 | |
| I fell down the stairs and hit my back very hard. | 階段から落ちて背中を強く打ちました。 | |
| Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume. | 熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| I imagined him a tall man. | 私は彼を背の高い人だと想像していた。 | |
| A tall boy is standing at the gate. | 背の高い少年が門の所に立っている。 | |
| How tall he is! | 彼はなんと背が高いのだろう。 | |
| When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine. | そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。 | |
| The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust. | 某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。 | |
| His family members are all tall. | 彼の家族の者たちは皆背が高い。 | |
| I am shorter than you. | 私はあなたよりも背が低い。 | |
| A boy of seventeen is often as tall as his father. | 17歳の男の子は、父親と同じくらいの背のあるものが多い。 | |
| Tom leaned back in his chair. | トムは椅子の背にもたれていた。 | |
| Tom is the tallest boy in our class. | トムはクラスで一番背が高い。 | |
| He is as tall as my father. | 彼は私の父と同じぐらい背が高い。 | |
| They are much taller than us. | 彼らは私たちよりずっと背が高い。 | |
| He is the tallest of his class. | 彼はクラスの中で一番背が高い。 | |
| I attended the meeting though my father told me not to. | わたしは父に背いてその会合に出た。 | |
| Someone kicked me in the back. | 背中を蹴られた。 | |
| Meg is about the same height as Ken. | メグは、ケンと同じぐらい背が高い。 | |
| How tall you are! | あなたはなんて背が高いんでしょう。 | |
| He is two inches taller than I am. | 彼は私よりも2インチ背が高い。 | |
| He has become taller and taller. | 彼は、ますます背が高くなった。 | |
| The sight sent chills of delight up my spine. | それを見てうれしくて背筋がぞくぞくした。 | |
| He is short, but strong. | 彼は背は低いが力持ちだ。 | |
| My brother is not as tall as Jiro. | 私の弟は、二郎さんほど背が高くありません。 | |
| You are tall, but he is still taller. | あなたは背が高いが彼はもっと高い。 | |
| No boy in the class is taller than Bill. | クラスでビルより背の高い少年はいない。 | |
| How tall are you? | 背はどれぐらいありますか。 | |
| What a tall boy Tony is! | トニーは何と背の高い少年なんでしょう。 | |
| John is the taller of the two. | ジョンの方が二人のうちで背が高い。 | |
| He is not so tall. | 彼はそれほど背が高くない。 | |
| Every time I saw him, I found him to be taller. | 彼は会うたびに背が高くなっていた。 | |
| Ken is the taller of the two. | 健は2人のうちで背が高いほうだ。 | |
| Carry your head high. | 背筋をしゃんと伸ばして歩きなさい。 | |
| I'm now about as tall as my father. | 私も今や父とほとんど同じ背丈だ。 | |
| No boy in the class is as tall as Bill. | クラスでビルほど背の高い少年はいない。 | |
| Jim is taller than any of his friends. | ジムは友達の誰よりも背がたかい。 | |
| She turned away in anger. | 彼女は怒って顔を背けた。 | |
| He is taller than any other boy. | 彼は他のどの少年よりも背が高い。 | |
| You are much taller than you used to be. | 以前よりずっと背が高くなりましたね。 | |
| Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears. | ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。 | |
| He is almost six feet tall. | 彼はほぼ6フィート上背だ。 | |
| He gives a background. | 彼が背景を説明してくれる。 | |
| What does that tall man play? | あの背の高い人は何を弾いているの? | |
| She is not tall. | 彼女は背が高くありません。 | |
| She is much the tallest girl. | 彼女はずばぬけて一番背の高い少女だ。 | |
| The peddler carried a big bundle on his back. | 行商人は大きな包みを背負って運んだ。 | |
| You are the tallest of us all. | あなたは私たちみんなの中で一番背が高い。 | |
| If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know. | 文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。 | |
| Necessity knows no law. | 背に腹はかえられない。 | |
| I clapped him on the back. | 私は彼の背中をぽんとたたいた。 | |
| When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines. | ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。 | |
| My father is proud of being tall and handsome. | 父は背が高くてハンサムなのを自慢している。 | |