Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am very tall. | 私はとても背が高い。 | |
| Ken is as tall as Bill. | 健はビルと同じくらいの背丈です。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| Mary is not as tall as he is. | メアリーは彼ほど背が高くない。 | |
| My sister is shorter than you. | 僕の妹は君より背が低い。 | |
| She turned away in anger. | 彼女は怒って顔を背けた。 | |
| He and I are almost the same height. | 彼は私とほとんど背が変わらない。 | |
| How tall are you? | 背丈はどのくらいですか。 | |
| The teacher lined the children up in order of height. | 先生は子供たちを背の高い順にならべた。 | |
| He is the tallest boy. | 彼は一番背が高い少年です。 | |
| The cows were moving very slowly through the long green grass. | 牛は背の高い緑色の草の中をゆっくり動いていました。 | |
| How tall is your youngest brother? | あなたの一番下の弟は背丈がどのくらいですか。 | |
| That tall boy saved the drowning child. | あの背の高い少年が溺れかかっている子どもを救った。 | |
| I am not as tall as he. | 私は彼ほど背が高くありません。 | |
| He is, if anything, a little taller than I. | どちらかといえば彼の方が私より背が高い。 | |
| He is tall and strong. | 彼は背が高くて強い人です。 | |
| Those brothers are both over 6 feet in height. That's indeed tall. | その兄弟は2人とも身長が6フィート以上ある。本当に背が高い。 | |
| She is as tall as you. | 彼女は君と同じ背の高さだ。 | |
| Bill is not as tall as Bob. | ビルはボブほど背が高くない。 | |
| He is taller than any other boy in his class. | 彼はクラスのほかのどんな少年よりも背が高い。 | |
| Tom is the tallest boy in our class. | トムはクラスで一番背が高い。 | |
| The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. | 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 | |
| John, the tallest boy in our class, is nicknamed "Mr High." | 私たちのクラスの男の子で一番背が高いジョンは「ミスターハイ」というニックネームがついている。 | |
| He has a wealthy supporter behind him. | 彼の背後には資産家が控えている。 | |
| The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust. | 某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。 | |
| I've got a bit of an ache in my back. | 背中が少し痛む。 | |
| In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs. | シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。 | |
| I have a bad pain in my back. | 私は背中がひどく痛い。 | |
| Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people. | 背の低い人は背の高い人より多くの睡眠が必要であると、トムはどこかで読んだ。 | |
| She saw a tall man yesterday. | 彼女はきのう背の高い男性を見ました。 | |
| Tom is lean and tall. | トムは痩せていて背が高いです。 | |
| I felt her eyes on my back. | 彼女の視線を背中に感じた。 | |
| How tall he is! | 彼はなんて背が高いんだ。 | |
| She is almost as tall as you. | 彼女は君とほとんど同じぐらいの背の高さだ。 | |
| What does that tall man play? | あの背の高い人は何を弾いているの? | |
| If you can't lift your backpack, then you can't carry it! | バックパックを持ち上げられないのなら、それを背負って歩くこともできない。 | |
| Someone kicked my back. | 背中を蹴られた。 | |
| You should not go against the rules. | ルールに背いてはいけない。 | |
| She twists around at a voice behind. | 背後に声がしたのでかのじょは体をねじって振り返った。 | |
| He is as tall as her. | 彼は彼女と同じくらいの背の高さだ。 | |
| I'm not as tall as he is. | 私は彼ほど背が高くありません。 | |
| How tall you are! | 君はなんて背が高いんだろう。 | |
| I've got a bit of an ache in my back. | 私は背中が少し痛い。 | |
| John is the taller of the two. | ジョンの方が二人のうちで背が高い。 | |
| He can swim on his back. | 彼は背泳ぎができる。 | |
| My brother is very tall. | 兄はとても背が高い。 | |
| The bluebird carries the sky on his back. | 瑠璃鶇が空を背負っている。 | |
| Not being tall isn't a disadvantage. | 背が高くないことは不利ではない。 | |
| He bit off more than he could chew. | 彼は背伸びをして失敗した。 | |
| Do you know who that tall blonde girl in green is? | あのグリーンの服を着た金髪の背の高い女の子は誰だか知っているかい。 | |
| He is as tall as his father. | その子は父親と背の高さが同じである。 | |
| What he's doing is illegal. | 彼の行為は法律に背いている。 | |
| Mike is the tallest of the three. | マイクはその3人の中で最も背が高い。 | |
| The door was opened by a tall man. | ドアは私と同じくらいの背の高い男性によって開けられた。 | |
| Everyone in his family is tall. | 彼の家族の者たちは皆背が高い。 | |
| I carried the heavy bag on my back. | 私はその重たい袋を背負って運んだ。 | |
| Patty exposed her back to the sun on the beach. | パティは浜辺で背中を太陽にさらした。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| John is the taller of the two boys. | ジョンはその二人の少年のうち、背の高い方です。 | |
| Now that you mention it, I remember he was a dashing man. I wonder how he's doing? | そう言えば、鯔背な男だった記憶が有るがどうしてるんだろな? | |
| You are much taller than you used to be. | 以前よりずっと背が高くなりましたね。 | |
| He's two years older than I am, but he's shorter than I am. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| He is as tall as my brother. | 彼は私の兄と同じくらいの背の高さです。 | |
| Someone kicked me in the back. | 背中を蹴られた。 | |
| The water there was so deep that I could not touch bottom. | そこはとても深くて、私には背がたたなかった。 | |
| With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology. | このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。 | |
| No boy in the class is as tall as Bill. | クラスでビルほど背の高い少年はいない。 | |
| Bill is not as tall as you. | ビルは君ほど背が高くない。 | |
| Tom is as tall as any student in his class is. | トムは彼のクラスではだれにも劣らないほど背が高い。 | |
| They stood against the picturesque scenery. | 彼らは絶景を背にして立った。 | |
| He is too tall to stand straight in this room. | 彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。 | |
| He has a habit of scratching his back and biting his nails. | 彼は背中を掻いたり、爪を噛んだりする癖がある。 | |
| I attended the meeting though my father told me not to. | わたしは父に背いてその会合に出た。 | |
| She's too short to reach the top. | 彼女は背が低すぎて上の棚には手が届かない。 | |
| The sight sent chills of delight up my spine. | それを見てうれしくて背筋がぞくぞくした。 | |
| His action is against the law. | 彼の行為は法律に背いている。 | |
| At the moment she saw a tall man with a gun standing in the doorway, she instinctively backed away. | 背の高い男が銃を持って戸口に立っているのを見た瞬間、彼女は思わず後ずさりした。 | |
| He is tall and lean. | 彼は背が高く、ほっそりしている。 | |
| She is carrying a backpack on her back. | 彼女は背中にリュックサックを背おっている。 | |
| Tom is as tall as Jack. | トムはジャックと背が同じくらいだ。 | |
| I'm as tall as Tom. | 僕はトムと同じくらいの背の高さだ。 | |
| What a tall boy he is! | 彼はなんて背の高い男の子なのだろう。 | |
| Nancy is the tallest girl in her class. | ナンシーはクラスで一番背が高い女の子だ。 | |
| He is very tall. | 彼は大変背が高い。 | |
| My sister is shorter than you. | 俺の姉ちゃんは君より背が低い。 | |
| Improving corporate performances are behind the stock market recovery. | 企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。 | |
| He is taller than any other boy. | 彼は他のどの少年よりも背が高い。 | |
| I suppose that behind each thing we have to do, there's something we want to do... | 私達がしなければならないことそれぞれの背後には自分たちがしたい何かがあると思うんだ。 | |
| His family members are all tall. | 彼の家族の者たちは皆背が高い。 | |
| Who is the tallest of the five? | 誰が5人の中で一番背が高いか。 | |
| When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end. | 政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。 | |
| The mother rubbed the sick child's back. | 母親は病気の子供の背中をさすった。 | |
| That boy speaking English is taller than I am. | 英語を話しているあの少年は私よりも背が高い。 | |
| Kumiko is as tall as Tom. | クミコはトムと同じくらい背が高い。 | |
| He is not as tall as his father. | 彼は父親ほど背が高くない。 | |
| Solve the mystery lurking behind the murder! | 殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。 | |
| I'm not as tall as you. | 私はあなたほど背が高くない。 | |
| He's too tall to stand up straight in this room. | 彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。 | |
| The inhabitants rebelled against the ruler. | 住民は当事者に背いた。 | |
| He is taller than I by two inches. | 彼は私よりも2インチ背が高い。 | |