Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Unlike her mother, she is tall. | 母と違って彼女は背が高い。 | |
| The boy is tall for his age. | その少年は年の割に背が高い。 | |
| My brother is as tall as me. | 弟は私と同じくらいの背丈です。 | |
| What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years. | 背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。 | |
| I have a backache. | 背中が痛いのです。 | |
| Like me, he's also not tall. | 私と同様、彼も背が高くない。 | |
| Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people. | 背の低い人は背の高い人より多くの睡眠が必要であると、トムはどこかで読んだ。 | |
| I bought a new suit of clothes. | 私は新しい背広を買った。 | |
| Uniform number No. 7 is his younger brother. | 背番号7番が彼の弟です。 | |
| I clapped him on the back. | 私は彼の背中をぽんとたたいた。 | |
| He is tall and lean. | 彼は背が高く、ほっそりしている。 | |
| My younger brother is taller than I am. | 弟は私より背が高い。 | |
| Somebody's elbow touched my back. | 誰かのひじが私の背中に当たった。 | |
| He bent his back. | 彼は背を曲げた。 | |
| He is as tall as his father. | その子は父親と背の高さが同じである。 | |
| The teacher lined the children up in order of height. | 先生は子供たちを背の高い順にならべた。 | |
| Your father is pretty tall. | あなたのお父さんはとても背が高いですね。 | |
| He carries a bag on his back. | 彼は袋を背負っている。 | |
| My son is taller than I am. | 息子は私よりも背が高い。 | |
| Japanese women carry their babies on their backs. | 日本の女性は赤ん坊を背中におんぶする。 | |
| He's looking good. | 鯔背だね。 | |
| She is as tall as you. | 彼女は君と同じ背の高さだ。 | |
| Jack is the tallest boy in his class. | ジャックはクラスで一番背の高い少年です。 | |
| He stopped a tall man and asked him the way to the record shop. | 彼は背の高い人を呼びとめてレコード店への道を尋ねました。 | |
| I must buy a new suit for my son. | 息子に新しい背広を買ってやらなければならない。 | |
| I have to eat, too. | 背に腹は代えられぬ。 | |
| I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible. | コートを探してます。背が低いので、丈は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。 | |
| The sun beat down on our necks and backs. | 首や背に太陽が暑く照りつけた。 | |
| I am the tallest of the three. | 私は三人のうちで一番背が高い。 | |
| He is the tallest man that I have ever seen. | 彼は私が今まで会ったうちで、一番背が高い人です。 | |
| You should not go against the rules. | ルールに背いてはいけない。 | |
| At the moment she saw a tall man with a gun standing in the doorway, she instinctively backed away. | 背の高い男が銃を持って戸口に立っているのを見た瞬間、彼女は思わず後ずさりした。 | |
| She turned away in anger. | 彼女は怒って顔を背けた。 | |
| A tall boy is standing at the gate. | 背の高い少年が門の所に立っている。 | |
| This coat is a little tight across the back. | この上着は背中のところが少しきつい。 | |
| Billy is very tall for his age. | ビリーは彼の年にしてはとても背が高い。 | |
| He is taller than me by a head. | 彼は私より頭一つ分背が高い。 | |
| I am too short. | 私は背が低すぎる。 | |
| She was a tall, thin girl with long, soft brown hair. | 彼女は背の高いほっそりした少女で、長いやわらかな茶色の髪をしていました。 | |
| He's much taller than you. | 彼は君よりずっと背が高い。 | |
| There is a castle in the background of the picture. | その絵の背景には城が描かれている。 | |
| The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust. | 某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。 | |
| You are tallest. | 君は一番背が高い。 | |
| Now that you mention it, I remember he was a dashing man. I wonder how he's doing? | そう言えば、鯔背な男だった記憶が有るがどうしてるんだろな? | |
| Between the two of them, Ken is taller. | 健は2人のうちで背が高いほうだ。 | |
| You scratch my back and I'll scratch yours. | あなたが私の背中をかいてくれれば、私もあなたの背中をかきます。 | |
| Tom is three inches taller than his wife is. | トムは奥さんより3インチ背が高い。 | |
| My back hurts. | 背中が痛む。 | |
| Jane is not as tall as Mary. | ジェーンはメアリーほど背が高くない。 | |
| In basketball, tall players have an advantage. | バスケットボールでは背が高い選手は有利だ。 | |
| My brother is not as tall as Jiro. | 私の弟は、二郎さんほど背が高くありません。 | |
| Not being tall is not a serious disadvantage in life. | 背が高くないということは、人生ではひどい欠点にはならない。 | |
| He is the taller of the two boys. | 彼は、2人のうちで、より背の高い方です。 | |
| I am tall. | 私は背が高い。 | |
| The cat arched its back. | 猫は背を弓なりに曲げた。 | |
| No boy in the class is as tall as Bill. | クラスでビルほど背の高い少年はいない。 | |
| He was sitting up straight. | 彼は背筋を伸ばして座っていた。 | |
| I have a bad pain in my back. | 私は背中がひどく痛い。 | |
| Someone hit me on the back. | だれかが私の背中をたたいた。 | |
| He is as tall as my father. | 彼は私の父と同じぐらい背が高い。 | |
| He was wearing a threadbare suit. | 彼はくたくたの背広を着ていた。 | |
| He turned to a tall woman nearby. | 彼の近くにいる背の高い婦人の方を振り向きました。 | |
| He is much taller than I am. | 彼は僕よりずっと背が高い。 | |
| She's by far the tallest girl. | 彼女はずばぬけて一番背の高い少女だ。 | |
| I attended the meeting though my father told me not to. | わたしは父に背いてその会合に出た。 | |
| The police say there's someone pulling string behind the scenes. | 背後で糸を引いている人物がいると警察は言っている。 | |
| He is too short to get at the book on the shelf. | 彼は棚の上の本まで手が届かないほど背が低いです。 | |
| What does that tall man play? | あの背の高い人は何を弾いているの? | |
| Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume. | 熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。 | |
| You're taller than me. | あなたは私よりも背が高い。 | |
| He gives a background. | 彼が背景を説明してくれる。 | |
| Nancy is the tallest girl in her class. | ナンシーはクラスで一番背が高い女の子だ。 | |
| He would call to his horse as he climbed into his seat. | 彼は背に乗り込みながら馬によく声をかけたものでした。 | |
| As far as I know, he is the shortest student in this school. | 私の知る限りでは、彼はこの学校で最も背が低い学生だ。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| He stood with his back to the wall. | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | |
| The bluebird carries the sky on his back. | 瑠璃鶇が空を背負っている。 | |
| Tom is as tall as Jack. | トムはジャックと背が同じくらいだ。 | |
| I can swim on my front but not on my back. | 平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。 | |
| You are as tall as my sister. | あなたは私の姉と同じ背の高さです。 | |
| It is very important to consider the cultural background of the family. | その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。 | |
| We have many things in common: hobbies, educational background, and so on. | 私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。 | |
| My back is killing me. | 背中が痛くて死にそうだ。 | |
| He is very tall. | 彼は大変背が高い。 | |
| My elder brother is really tall, about 1.8m. | 兄は本当に背が高く、180センチほどあります。 | |
| My father is proud of me being tall and handsome. | 父は、私が背が高くてハンサムなのを自慢している。 | |
| You really are tall, aren't you? | 君はなんて背が高いんだろう。 | |
| He's two years older than I am, but he's shorter than I am. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| He is the tallest of his class. | 彼はクラスで一番背が高い。 | |
| The bluebird carries the sky on his back. | 青い鳥はその背中に青空を背負って来る。 | |
| The sight made a chill run down my spine. | その光景を見て私は背筋に寒気がした。 | |
| Solve the mystery lurking behind the murder! | 殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。 | |
| His economical backing is secure. | 彼は経済的背景がしっかりしている。 | |
| Ken is as tall as Bill. | 健はビルと同じくらいの背丈です。 | |
| The peddler carried a big bundle on his back. | 行商人は大きな包みを背負って運んだ。 | |
| The cows were moving very slowly through the long green grass. | 牛は背の高い緑色の草の中をゆっくり動いていました。 | |
| He is such a tall man that he can touch the ceiling. | 彼は天井に手が届くほど背が高い。 | |
| He wasn't tall enough to get at the ceiling. | 彼は天井に手が届くほど十分に背が高くなかった。 | |
| Cats arch their backs. | 猫は背中を丸める。 | |
| Taro is the taller of the two boys. | 太郎は2人の男の子のうち、背の高い方だ。 | |