UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '背'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That tall man is Mr. Smith.あの背の高い人はスミスさんです。
He has a habit of scratching his back and biting his nails.彼は背中を掻いたり、爪を噛んだりする癖がある。
She wears high heels to make herself look taller.彼女は背を高く見せるためにハイヒールをはいている。
My father is the tallest of us all.父は私たちの中で一番背が高い。
He is the tallest of the three.彼は3人の中で一番背が高い。
My brother is really tall, about 1.8m.兄は本当に背が高く、180センチほどあります。
He is no more tall than I am.私と同様、彼も背が高くない。
He is two inches taller than I am.彼は私よりも2インチ背が高い。
I felt her eyes on my back.彼女の視線を背中に感じた。
You aren't as short as I am.あなたは私ほど背が低くない。
She has a daughter who is tall.彼女には背の高い娘がいる。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
Yes, he's almost as tall as I am.ええ、ほとんど私と同じくらいの背丈になっていますよ。
He is as tall as I.彼は私と同じくらいの背の高さです。
You can easily identify Tom because he is very tall.トムはとても背が高いのですぐわかります。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
They might be taller than you.彼らは君より背が高いかもしれない。
I met a tall man named Ken.ケンという名前の背が高い人に会いました。
Who is taller, you or Ken?あなたと健とどちらが背が高いですか。
What does that tall man play?あの背の高い人は何を弾いているの?
The taller of the two went out first.そのふたりのうち、背の高いほうが先に出ていった。
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
He sank the knife into her back.彼は彼女の背中にナイフをさした。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
I'm the tallest one in the class.私はクラスの中で一番背が高い。
He is not so tall.彼はそれほど背が高くない。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
He is too tall to stand straight in this room.彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。
How tall is he?彼はどのくらいの背の高さですか。
My younger brother is taller than me.弟は私より背が高い。
Bill is not as tall as Bob.ビルはボブほど背が高くない。
I'm as tall as Tom.僕はトムと同じくらいの背の高さだ。
Which is taller, Ken or Taro?ケンと太郎のどちらが背が高いですか。
She's not as tall as him.彼女は彼ほど背が高くない。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
He is the tallest in his class.彼はクラスの中で一番背が高い。
He's looking good.鯔背だね。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
My back hurts.背中が痛い。
I've got a bit of an ache in my back.背中が少し痛む。
Ken is the taller of the two.健は2人のうちで背が高いほうだ。
John turned his back on the company and started on his own.ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
Your father is pretty tall.あなたのお父さんはとても背が高いですね。
You've grown so tall.ずいぶん背が高くなったね。
Is he tall?彼は背が高いですか。
I felt something moving on my back.私は何かが背中で動いているのを感じた。
The teacher patted me on the back.先生は私の背中をぽんとたたいた。
I bought a new suit of clothes.私は新しい背広を買った。
He is not tall any more than I am.私と同様、彼も背が高くない。
There is a castle in the background of the picture.その絵の背景には城が描かれている。
She saw a tall man yesterday.彼女は昨日背の高い男の人に会いました。
I've got a bit of an ache in my back.私は背中が少し痛い。
It is as if he is carrying his cross all by himself.彼は一人で十字架を背負っているような物だな。
The boy grew taller and taller, till at last he exceeded his father in height.少年はだんだん背が高くなって、ついに父よりも背が高くなった。
How tall are you?あなたはどれくらいの背の高さですか。
Jane grew taller than her mother.ジェーンはお母さんより背が高くなった。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
That boy speaking English is taller than me.英語を話しているあの少年は私よりも背が高い。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
He's the tallest in our class.彼はクラスで一番背が高い。
John is very tall. He stands about seven feet.ジョンはとても背が高く、7フィートもある。
No boy in the class is as tall as Bill.クラスでビルほど背の高い少年はいない。
What he's doing is against the law.彼の行為は法律に背いている。
If I could only turn my back.背を向けることしかできないならば。
He's three inches taller than I am.彼の方が僕よりも3インチ背が高い。
Tom is the tallest boy in our class.トムはクラスで一番背が高い。
John is the taller of the two.ジョンの方が二人のうちで背が高い。
Seen against the sky, the mountain looked really beautiful.空を背景にして山は本当に美しく見えた。
You are taller than she is.あなたは彼女より背が高い。
My brother is as tall as me.弟は私と同じくらいの背丈です。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
Keisuke is taller than I am.ケイスケはわたしよりも背が高い。
Next to Taro, Jiro is the tallest boy.太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。
You aren't as short as me.あなたは私ほど背が低くない。
My sister is shorter than you.僕の妹は君より背が低い。
He and I are almost the same height.彼は私とほとんど背が変わらない。
He betrayed his promises.彼は約束に背いた。
Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people.トムさんは背の低い人は背の高い人より長く睡眠をとらなければならないとどこかの読み物で読みました。
My brother is as tall as me.私の弟は私と同じくらいの背です。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
How tall are you?背丈はどのくらいですか。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
You are the tallest of us all.あなたは私たちみんなの中で一番背が高い。
Bears often scratch their backs on the bark of trees.熊は木の皮で背中を掻く習性がある。
Jane is not as tall as Mary.ジェーンはメアリーほど背が高くない。
I am not as tall as he.私は彼ほど背が高くありません。
John is the taller of the two boys.ジョンはその2人の少年のうちで背の高い方です。
He asked for a back massage.彼は背中のマッサージを頼んだ。
He's almost as tall as me.彼は私とほとんど背が変わらない。
We found out a secret door behind the curtain.われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
Tom is lean and tall.トムは痩せていて背が高いです。
She turned her head away lest he see her tears.彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。
Unlike her mother, she is tall.母と違って彼女は背が高い。
You scratch my back and I'll scratch yours.あなたが私の背中をかいてくれれば、私もあなたの背中をかきます。
He is twelve years old. He is tall for his age.彼は12歳です。彼は年のわりには背が高いのです。
I'm so hungry that I could eat a horse.お腹と背中がくっつきそうなくらい腹ぺこだよ。
Tom leaned back in his chair.トムは椅子の背にもたれていた。
He was very tall, so I recognized him at once.彼はとても背が高かったのですぐに分かった。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License