Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is taller than I by two inches. | 彼は私よりも2インチ背が高い。 | |
| He carries a bag on his back. | 彼は袋を背負っている。 | |
| I'm now about as tall as my father. | 私も今や父とほとんど同じ背丈だ。 | |
| "We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card." | 「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」 | |
| All of my siblings are taller than me. | 兄弟は皆私より背が高い。 | |
| She turned her back to me. | 彼女は私に背中を向けた。 | |
| You should not go against the rules. | ルールに背いてはいけない。 | |
| My brother is not as tall as Jiro. | 私の弟は、二郎さんほど背が高くありません。 | |
| Tom is the tallest in the class. | トムはクラスで一番背が高い。 | |
| The sun beat down on our necks and backs. | 首や背に太陽が暑く照りつけた。 | |
| A shiver ran down my spine. | 震えが背筋を走った。 | |
| Tom is as tall as Jack. | トムはジャックと背が同じくらいだ。 | |
| Tom is taller than I. | トムは私より背が高い。 | |
| Tom is lean and tall. | トムは痩せていて背が高いです。 | |
| He stopped a tall man and asked him the way to the record shop. | 彼は背の高い人を呼びとめてレコード店への道を尋ねました。 | |
| That boy who is speaking English is taller than I. | 英語を話しているあの少年は私よりも背が高い。 | |
| You aren't as short as I am. | あなたは私ほど背が低くない。 | |
| He and I are almost the same height. | 彼は私とほとんど背が変わらない。 | |
| Tom is tall and likewise strong. | トムは背が高い上に力も強い。 | |
| I am the tallest in our class. | 私は私たちのクラスの中で一番背が高い。 | |
| He betrayed his promises. | 彼は約束に背いた。 | |
| Tom is the tallest in his family. | トムは家族で一番背が高い。 | |
| He is the tallest in his class. | 彼はクラスの中で一番背が高い。 | |
| I felt somebody patting on my shoulder from behind. | 私はだれかが背後から肩をたたいているのを感じた。 | |
| They stood against the picturesque scenery. | 彼らは絶景を背にして立った。 | |
| You've grown so tall. | ずいぶん背が高くなったね。 | |
| The pain in my back is getting worse. | 私の背骨の痛みはひどくなっています。 | |
| Like me, he's also not tall. | 私と同様、彼も背が高くない。 | |
| The police say there's someone pulling string behind the scenes. | 背後で糸を引いている人物がいると警察は言っている。 | |
| His economical backing is secure. | 彼は経済的背景がしっかりしている。 | |
| Keisuke is taller than I am. | ケイスケはわたしよりも背が高い。 | |
| He would call to his horse as he climbed into his seat. | 彼は背に乗り込みながら馬によく声をかけたものでした。 | |
| He felt a pain in his back. | 彼は背中に痛みを感じた。 | |
| Billy is very tall for his age. | ビリーは彼の年にしてはとても背が高い。 | |
| I met a tall man named Ken. | ケンという名前の背が高い人に会いました。 | |
| He's much taller than you. | 彼は君よりずっと背が高い。 | |
| He stood with his back to the wall. | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | |
| Remove the lower-most background layer. | 一番下の背景レイヤーを消去します。 | |
| He is tall, but his brother is much taller. | 彼は背が高いが、兄はなお高い。 | |
| Look at the tall pretty girl standing there. | あそこに立っている背の高くて可愛い女の子を見てごらん。 | |
| If you can't lift your backpack, then you can't carry it! | バックパックを持ち上げられないのなら、それを背負って歩くこともできない。 | |
| She's by far the tallest girl. | 彼女はずばぬけて一番背の高い少女だ。 | |
| A big car drew up and a tall lady got out. | 大きな乗用車が止まり、背の高い女性が降りた。 | |
| I'm very short. | 私はとても背が低い。 | |
| How tall he is! | 彼はなんて背が高いんだ。 | |
| He was too short to get at the grapes. | 彼は背が低すぎてぶどうに手が届かなかった。 | |
| Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears. | ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。 | |
| I clapped him on the back. | 私は彼の背中をぽんとたたいた。 | |
| I saw you with a tall boy. | 君が背の高い男の子といるのを見たよ。 | |
| I'm as tall as my father. | 私は父と同じぐらい背が高い。 | |
| Improving corporate performances are behind the stock market recovery. | 企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。 | |
| Unlike her mother, she is tall. | 母と違って彼女は背が高い。 | |
| Your father is tall. | あなたのお父さんは背が高い。 | |
| She was a tall, slender blonde. | 彼女は背が高くほっそりとした金髪の女性だった。 | |
| I'm the tallest one in the class. | 私はクラスの中で一番背が高い。 | |
| I felt something crawling on my back. | 何かが背中をはっているのを感じた。 | |
| The last straw breaks the camel's back. | 最後のわら一本がらくだの背骨を折る。 | |
| Tom is much taller than Mary. | トムはメアリーよりもずっと背が高い。 | |
| You are taller than she. | あなたは彼女より背が高い。 | |
| He is far taller than his father is. | 彼は父よりずっと背が高い。 | |
| Tom is three inches taller than his wife is. | トムは奥さんより3インチ背が高い。 | |
| He patted me on the back with a smile. | 彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。 | |
| I know those tall girls quite well. | 私はあの背の高い少女たちをよく知っている。 | |
| I'm as tall as Tom. | 僕はトムと同じくらいの背の高さだ。 | |
| He is tall, and she is tall too. | 彼は背が高いそして彼女も背が高い。 | |
| How tall are you? | あなたはどれくらいの背の高さですか。 | |
| Meg is about the same height as Ken. | メグは、ケンと同じぐらい背が高い。 | |
| His family members are all tall. | 彼の家族の者たちは皆背が高い。 | |
| Mary is not as tall as he. | メアリーは彼ほど背が高くない。 | |
| That boy speaking English is taller than I am. | 英語を話しているあの少年は私よりも背が高い。 | |
| He is the tallest boy. | 彼は一番背が高い少年です。 | |
| My older brother is really tall. He's about 180 centimeters. | 兄は本当に背が高く、180センチほどあります。 | |
| Uniform number No. 7 is his younger brother. | 背番号7番が彼の弟です。 | |
| Tony is a very tall boy. | トニーは大変背の高い少年です。 | |
| The inhabitants rebelled against the ruler. | 住民は当事者に背いた。 | |
| He asked for a back massage. | 彼は背中のマッサージを頼んだ。 | |
| My back is killing me. | 背中が痛くて死にそうだ。 | |
| I bought a new suit of clothes. | 私は新しい背広を買った。 | |
| He is taller than any other boy in his class. | 彼はクラスのほかのどんな少年よりも背が高い。 | |
| My back still hurts. | 背中がまだ痛みます。 | |
| He is not as tall as his father. | 彼は父さんほど背が高くない。 | |
| Keisuke is taller than me. | ケイスケはわたしよりも背が高い。 | |
| May I put my seat back? | 座席の背を倒してもいいですか。 | |
| You scratch my back and I'll scratch yours. | あなたが私の背中をかいてくれれば、私もあなたの背中をかきます。 | |
| My brother is as tall as me. | 弟は私と同じくらいの背丈です。 | |
| "Don't scare me", she screamed as he came up behind her. | 「びっくりさせないでよ」と彼女は彼が背後に近づいた時言った。 | |
| Jane is not so tall as Mary. | ジェーンはメアリーほど背が高くない。 | |
| Hanako grew taller than her mother. | 花子はお母さんより背が高くなった。 | |
| He turned to a tall woman nearby. | 彼の近くにいる背の高い婦人の方を振り向きました。 | |
| I'm not as tall as you. | 私はあなたほどに背が高くはない。 | |
| Japanese women carry their babies on their backs. | 日本の女性は赤ん坊を背中におんぶする。 | |
| A tall man went off from there in a hurry. | 背の高い男がそこから足早に立ち去った。 | |
| The door was opened by a tall man. | ドアは私と同じくらいの背の高い男性によって開けられた。 | |
| She is about as tall as me. | 彼女は私と同じくらい背が高い。 | |
| His height is a great advantage when he plays volleyball. | バレーボールをするときは彼の背の高さは強みだ。 | |
| I attended the meeting though my father told me not to. | わたしは父に背いてその会合に出た。 | |
| Sea otters love to eat clams while swimming on their backs. | ラッコは背泳ぎをしながら蛤を食べるのが大好きです。 | |
| This coat is a little tight across the back. | この上着は背中のところが少しきつい。 | |
| One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. | あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 | |
| I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch. | ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。 | |