Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I felt her eyes on my back. | 彼女の視線を背中に感じた。 | |
| Improving corporate performances are behind the stock market recovery. | 企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。 | |
| He is as tall as his father. | 彼はお父さんと同じくらいの背の高さである。 | |
| He is the tallest of the three. | 彼は3人の中で一番背が高い。 | |
| My younger brother is taller than I. | 弟は私より背が高い。 | |
| Carry your head high. | 背筋を伸ばして歩きなさい。 | |
| He would call to his horse as he climbed into his seat. | 彼は背に乗り込みながら馬によく声をかけたものでした。 | |
| He has a wealthy supporter behind him. | 彼の背後には資産家が控えている。 | |
| Cats arch their backs. | 猫は背中を丸める。 | |
| Look at the tall pretty girl standing there. | あそこに立っている背の高くて可愛い女の子を見てごらん。 | |
| You're taller than I am. | あなたは私よりも背が高い。 | |
| She is not as tall as he. | 彼女は彼ほど背が高くない。 | |
| She is much the tallest girl. | 彼女はずばぬけて一番背の高い少女だ。 | |
| He acted behind the manager's back. | 支配人の背後で暗躍した。 | |
| She is growing tall. | 彼女は背が伸びてきている。 | |
| I am round shouldered. | 僕は猫背だ。 | |
| He is taller than any other boy in his class. | 彼はクラスのほかのどんな少年よりも背が高い。 | |
| I must buy a new suit for my son. | 息子に新しい背広を買ってやらなければならない。 | |
| Mary is tall. | メアリーは背が高い。 | |
| Now that you mention it, I remember he was a dashing man. I wonder how he's doing? | そう言えば、鯔背な男だった記憶が有るがどうしてるんだろな? | |
| A camel can store a large amount of water in the hump on its back. | ラクダは背中のこぶに大量の水をためることができる。 | |
| Somebody's elbow touched my back. | 誰かのひじが私の背中に当たった。 | |
| My father is tall. | 父は背が高いです。 | |
| That boy speaking English is taller than I am. | 英語を話しているあの少年は私よりも背が高い。 | |
| Tom isn't so tall. | トムはあまり背が高くない。 | |
| I felt something crawling on my back. | 何かが背中をはっているのを感じた。 | |
| How dashing! | 鯔背だね。 | |
| He is the tallest of his class. | 彼はクラスで一番背が高い。 | |
| That tall boy saved the drowning child. | あの背の高い少年が溺れかかっている子どもを救った。 | |
| Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people. | 背の低い人は背の高い人より多くの睡眠が必要であると、トムはどこかで読んだ。 | |
| He was sitting up straight. | 彼は背筋を伸ばして座っていた。 | |
| I'm not as tall as he is. | 私は彼ほど背が高くありません。 | |
| Straighten up. | 背を伸ばしなさい。 | |
| John is the taller of the two boys. | ジョンは二人の少年のうち背の高いほうです。 | |
| No cultural background is necessary to understand art. | 芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。 | |
| You are much taller than you used to be. | 以前よりずっと背が高くなりましたね。 | |
| My sister is shorter than you. | 俺の姉ちゃんは君より背が低い。 | |
| Who is taller, you or Ken? | あなたと健とどちらが背が高いですか。 | |
| Who is that man in the background of the picture? | 写真の背景にいる男は誰ですか。 | |
| One's life is like going far with a burden on one's back. | 人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。 | |
| We have two tall players in our baseball team. | 私たちの野球チームには2人の背の高い選手がいる。 | |
| We walked along an avenue of tall poplars. | 我々は背の高いポプラ並木を歩いた。 | |
| What he's doing is against the law. | 彼の行為は法律に背いている。 | |
| He and I are almost the same height. | 彼は私とほとんど背が変わらない。 | |
| You've grown so tall. | ずいぶん背が高くなったね。 | |
| I am taller than he. | 私は彼よりも背が高い。 | |
| He is as tall as his father. | 彼はお父さんと同じぐらいの背丈だ。 | |
| The mother rubbed the sick child's back. | 母親は病気の子供の背中をさすった。 | |
| John is the taller of the two boys. | ジョンはその二人の少年のうち、背の高い方です。 | |
| We found out a secret door behind the curtain. | われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。 | |
| My younger brother is taller than I am. | 弟は私より背が高い。 | |
| I felt something moving on my back. | 私は何かが背中で動いているのを感じた。 | |
| The tall man came out of the house. | 背の高い男が家から出てきた。 | |
| Tony is a very tall boy. | トニーは大変背の高い少年です。 | |
| I bought a new suit of clothes. | 私は新しい背広を買った。 | |
| Compared with his brother, he is not so tall. | 兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。 | |
| He is tall and lean. | 彼は背が高く、ほっそりしている。 | |
| He is a head taller than me. | 彼は私より頭一つ分背が高い。 | |
| My son is taller than me. | うちの息子は私より背が高い。 | |
| Mike is the tallest of the three. | マイクはその3人の中で最も背が高い。 | |
| John is the taller of the two, and the tallest of them all. | ジョンは、その2人の中で背の高いほうで、皆の中でも一番高いのです。 | |
| They might be taller than you. | 彼らは君より背が高いかもしれない。 | |
| He's not as tall as you are. | 彼は君ほど背が高くない。 | |
| He turned his back on the old traditions. | 彼は古い伝統に背を向ける。 | |
| You're taller than me. | あなたは私よりも背が高い。 | |
| He carried his grandfather on his back. | 彼はおじいさんを背中におぶって行った。 | |
| He turned his back on the old tradition. | 彼は古い伝統に背を向ける。 | |
| Ken is the taller of them. | 健は2人のうちで背が高いほうだ。 | |
| You aren't as short as me. | あなたは私ほど背が低くない。 | |
| His naked back and arms were beaded with sweat. | 彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。 | |
| I want a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 | |
| Between the two of them, Ken is taller. | 健は2人のうちで背が高いほうだ。 | |
| She's not as tall as he is. | 彼女は彼ほど背が高くない。 | |
| He is the taller of the two. | 彼はその二人の中では背は高いほうだ。 | |
| She's by far the tallest girl. | 彼女はずばぬけて一番背の高い少女だ。 | |
| He betrayed his promises. | 彼は約束に背いた。 | |
| She was a tall, thin girl with long, soft brown hair. | 彼女は背の高いほっそりした少女で、長いやわらかな茶色の髪をしていました。 | |
| The trees looked black against the sky. | 木は空を背景にして黒く見えた。 | |
| I am shorter than you. | 私はあなたよりも背が低い。 | |
| A tall boy is standing at the gate. | 背の高い少年が門の所に立っている。 | |
| I have a backache. | 背中が痛いのです。 | |
| Bill is not as tall as Bob. | ビルはボブほど背が高くない。 | |
| The bluebird carries the sky on his back. | 青い鳥はその背中に青空を背負って来る。 | |
| He's shorter than Tom. | 彼はトムより背が低い。 | |
| I'm the tallest one in the class. | 私はクラスの中で一番背が高い。 | |
| Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness. | こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。 | |
| The door was opened by a tall man. | ドアは私と同じくらいの背の高い男性によって開けられた。 | |
| She wears high heels to make herself look taller. | 彼女は背を高く見せるためにハイヒールをはいている。 | |
| He towers above the rest of the class. | 彼はクラスの誰よりもずば抜けて背が高い。 | |
| She was carrying the baby on her back. | 彼女は赤ん坊を背負っていた。 | |
| One is tall and the other is short. | 一方は背が高く、もう一方は背が低い。 | |
| Tom is taller than I am. | トムは私より背が高い。 | |
| Japanese women carry their babies on their backs. | 日本の女性は赤ん坊を背中におんぶする。 | |
| No boy in the class is taller than Bill. | クラスでビルより背の高い少年はいない。 | |
| The taller of the two went out first. | そのふたりのうち、背の高いほうが先に出ていった。 | |
| She is almost as tall as you. | 彼女は君とほとんど同じぐらいの背の高さだ。 | |
| Bears often scratch their backs on the bark of trees. | 熊は木の皮で背中を掻く習性がある。 | |
| That shows his theoretical background. | それは彼の理論的背景を示している。 | |
| The tower rose up against the blue sky. | その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。 | |
| The pain in my back is getting worse. | 私の背骨の痛みはひどくなっています。 | |