UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
He grabbed me by the collar.彼は私の胸ぐらをつかんだ。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License