UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
I have heartburn.胸焼けがします。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License