UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
He grabbed me by the collar.彼は私の胸ぐらをつかんだ。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
I have heartburn.胸焼けがします。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License