UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
He grabbed me by the collar.彼は私の胸ぐらをつかんだ。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
I have heartburn.胸焼けがします。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License