UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
He grabbed me by the collar.彼は私の胸ぐらをつかんだ。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
I have heartburn.胸焼けがします。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License