UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License