UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License