UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
He grabbed me by the collar.彼は私の胸ぐらをつかんだ。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
I have heartburn.胸焼けがします。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License