UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License