UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
I have heartburn.胸焼けがします。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License