UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
I have heartburn.胸焼けがします。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License