UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
He grabbed me by the collar.彼は私の胸ぐらをつかんだ。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
I have heartburn.胸焼けがします。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License