UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
I have heartburn.胸焼けがします。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
He grabbed me by the collar.彼は私の胸ぐらをつかんだ。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License