UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
I have heartburn.胸焼けがします。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License