UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
I have heartburn.胸焼けがします。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
He grabbed me by the collar.彼は私の胸ぐらをつかんだ。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License