UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License