UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
I have heartburn.胸焼けがします。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
He grabbed me by the collar.彼は私の胸ぐらをつかんだ。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License