UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
He grabbed me by the collar.彼は私の胸ぐらをつかんだ。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
I have heartburn.胸焼けがします。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License