UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
He grabbed me by the collar.彼は私の胸ぐらをつかんだ。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License