UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
I have heartburn.胸焼けがします。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
He grabbed me by the collar.彼は私の胸ぐらをつかんだ。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License