UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
He grabbed me by the collar.彼は私の胸ぐらをつかんだ。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License