UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
I have heartburn.胸焼けがします。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
He grabbed me by the collar.彼は私の胸ぐらをつかんだ。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License