UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
He grabbed me by the collar.彼は私の胸ぐらをつかんだ。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License