UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
I have heartburn.胸焼けがします。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License