UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
I have heartburn.胸焼けがします。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License