UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
I have heartburn.胸焼けがします。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License