UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
I have heartburn.胸焼けがします。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License