UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
I have heartburn.胸焼けがします。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License