UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I feel like vomiting.胸がムカムカします。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
I have heartburn.胸焼けがします。
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License