He argued that nuclear weapons were a threat to peace.
彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.
脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
Solar energy does not threaten the environment.
太陽エネルギーは環境を脅かさない。
Someone made a threat to kill that politician.
誰かがその政治家を殺すと脅した。
Civilization is now threatened by nuclear war.
文明は今や核戦争に脅かされている。
He blackmailed me.
彼は私を脅迫した。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.
原爆は人類にとって重大な脅威だ。
She interpreted his remarks as a threat.
彼女は彼の発言を脅迫と解釈した。
The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day.
市長の家族は一日中脅迫電話に悩まされた。
She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife.
彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。
They did not like the way he threatened his opponents.
対戦相手を脅すという彼のやり方を彼らは気に入らなかった。
She threatened him.
彼女は彼を脅迫した。
I had to resort to threats to get my money back.
金を返してもらうために、ついに脅してやった。
She threatened to set our house on fire.
彼女は私たちの家に火をつけると脅してきた。
Rev. King and his supporters were threatened.
キング牧師と彼の支持者は脅迫された。
Don't threaten me.
脅かすなよ。
Disease is a threat to human beings.
病気は人類にとって脅威である。
His request was tantamount to a threat.
彼の要求は脅しに近かった。
We thought his threat was only a joke.
彼の脅しは単なる冗談かと思った。
I interpreted his remark as a threat.
私は彼の言葉を脅迫と解した。
Leadership by coercion would not produce the results we see.
脅しによるリーダーシップは、いまぼくたちが目にするような結果を生み出しはしない。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.
この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.
法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
Thus, they cannot be detected by other animals that threaten them.
かくして、彼らに脅威を与えるほかの動物に発見されないですむ。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.
サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
You scared me! Don't sneak upon me from behind!
びっくりした!いきなり後ろから脅かさないでよ!
I was scared that you might leave me.
あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.