The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '脚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Come on, sit down and rest your weary legs.
さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。
The snake bit me in the leg.
私は蛇に脚をかまれた。
To stand in your own feet means to be independent.
自分の脚で立つとは独立する意味である。
He has finally shown his true colors.
彼もついに馬脚を露わした。
We can't use this table because a leg has come off.
このテーブルの脚が取れてしまったから、使えない。
Today I watched a play of a script written by a friend.
今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
Throw away the chairs whose legs are broken.
脚の壊れている椅子は捨てなさい。
He had many capillaries burst in his legs.
彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
This play was adapted from the novel.
この劇は小説から脚色したものです。
I broke my leg skiing.
スキーをしていて脚を骨折した。
The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff.
壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。
Then he stretched his legs and settled back in his seat.
それから、脚を伸ばして、座席にゆったりともたれかかった。
An insect is a small animal and it has six legs.
昆虫は6本の脚をもつ動物である。
I am determined to make a living as a playwright at all costs.
わたしはどんな犠牲を払っても、脚本家で食べていくと心にきめている。
She fell down and broke her left leg.
彼女は倒れたために左脚を折った。
Today, I watched a play written by a friend of mine.
今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
I am determined to make a living as a playwright.
僕は脚本家で食べていく決心をした。
I had my leg hurt while playing football.
私はフットボールをしているときに脚を痛めた。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.
いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
He must be a good walker to have walked such a long distance.
こんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚家に違いない。
I was bitten on the leg by a dog.
犬に脚をかまれました。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.
ロジャーは氷で滑って脚に怪我をした。
The legs of the table are shaky.
テーブルの脚がぐらぐらする。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
Unfortunately, he got his leg broken in the accident.
不運にも、彼はその事故で脚を折ってしまった。
He had an accident and fractured his leg.
彼は事故にあって脚を骨折した。
The skirt clings tight to her legs.
そのスカートは彼女の脚にぴったりまといついている。
A watchman sat with his legs crossed.
1人の警備員が脚を組んで座っていた。
He must be a good walker to have walked such a long distance.
そんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚にちがいない。
This story may be adaptable for a television program.
この物語はテレビ用に脚色できるかもしれない。
The pain shoots to my right leg.
痛みが右脚に走ります。
He writes scripts.
彼は脚本を書いている。
I broke both my legs riding a bicycle.
自転車に乗っていて両脚を折った。
The story was adapted for the movie.
その物語は映画用に脚色された。
Bring a couple more chairs.
いすをもう2、3脚持って来なさい。
He lost his job through his irresponsibility.
彼は放漫だったので失脚した。
He must be a good walker to walk such a long distance.
彼がそんなに長い距離を歩くとは健脚であるに違いない。
The politician lost his position in the end.
その政治家は結局失脚した。
He fell down on the ice and hurt his leg.
彼は氷の上で転んで脚を傷めた。
He stood with his legs wide apart.
彼は脚をいっぱいに開いて立った。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.