"How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration."
「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」
That's how he got away from prison.
そんなふうに彼は脱獄した。
Take off your hat when you come into a room.
部屋に入ってくるときには帽子を脱ぎなさい。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.
いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
Take your coat off and make yourself at home.
上着を脱いで、楽にしてください。
Take your shoes off before you come into the room.
部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
All hands, abandon ship!
総員、脱出せよ!
Take off your wet clothes.
濡れた服脱ぎなよ。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.
妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
Mary started taking her clothes off.
メアリーは服を脱ぎ始めた。
Where did you take your shoes off?
靴どこで脱いだ?
Please take off all your clothes except your underpants and bra.
パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。
He dropped out half way into the race.
彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.
囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
The law is meant to be circumvented.
法は脱法されるために作られる。
Please take off your hat.
どうぞ帽子を脱いで下さい。
Take off your socks.
ソックスを脱ぎなさい。
The train was derailed, and panic ensued.
列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
She took off her coat.
彼女は上着を脱いだ。
Tom took his socks off.
トムは靴下を脱いだ。
He was arrested on charges of tax evasion.
彼は脱税容疑で逮捕された。
I unconsciously removed my shirt.
無意識に上着を脱ぎ棄てました。
Please take off your shoes.
靴を脱いで下さい。
The prisoner who escaped two days ago is still at large.
2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。
The escaped robber is still at large.
脱走した強盗はまだつかまらない。
Why not take your coat off?
コートを脱いだらどうですか。
Ten prisoners broke out of jail.
10人の囚人たちが脱獄した。
One of her shoes dropped off.
彼女の片方の靴が脱げました。
The escape was nothing less than a miracle.
その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
He schemed to evade tax.
彼は脱税しようとたくらんだ。
Take off your hat.
帽子を脱ぎなさい。
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.
日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
Since it got warmer, I took off my sweater.
暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。
Take off your socks, please.
靴下はお脱ぎください。
Tom took off his coat.
トムは上着を脱いだ。
I feel lethargic when I diet, what should I do?
ダイエット中脱力感がでます、どうすればよい?
The train was derailed by a piece of iron on the track.
線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
Three men broke out of prison yesterday.
3人の男が昨日脱獄した。
Is Tom going to get out of prison any time soon?
トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの?
Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital.
赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.
こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."