Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Pat stripped off his clothes and dived in. | パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。 | |
| Please take off your hat. | 帽子を脱いで下さい。 | |
| As it got warmer, I took off the sweater. | 暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。 | |
| Why don't you take off your coat? | コートは脱がないの? | |
| That's how he got away from prison. | そんなふうに彼は脱獄した。 | |
| The escape was nothing less than a miracle. | その脱出は全く奇跡に他ならなかった。 | |
| Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line. | 貨車が脱線したため中央線は不通になった。 | |
| It is our custom to take off our shoes when we enter the house. | 家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。 | |
| It was so hot I took my coat off. | とても暑かったので上着を脱いだ。 | |
| Where did you take your shoes off? | 靴どこで脱いだ? | |
| I'm worried she'll dehydrate. | 脱水症状を起こすのではないかと心配です。 | |
| He was reading a newspaper in his shirt sleeves. | 彼は上着を脱いで新聞を読んでいた。 | |
| He took off his clothes and put on his pajamas. | 彼は服を脱いでパジャマを着た。 | |
| The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured. | 列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。 | |
| I unconsciously removed my shirt. | 無意識に上着を脱ぎ棄てました。 | |
| Japan seceded from the League of Nations in 1933. | 日本は国際連盟から1933年に脱退した。 | |
| We are supposed to take off our shoes at the entrance. | 入り口で靴を脱ぐことになっている。 | |
| Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital. | 赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。 | |
| That is how he got out of danger. | そのように彼は危険を脱したのです。 | |
| She is out of danger. | 彼女はもう危険を脱している。 | |
| I escaped from the detention center. | 私は収容所から脱走した。 | |
| If you take your shoes off before coming into the house you won't bring in any dirt from your shoes. | 家にあがる前に靴を脱げば靴の泥を家の中に持ち込まずにすむ。 | |
| I feel lethargic when I diet, what should I do? | ダイエット中脱力感がでます、どうすればよい? | |
| I'm putting my ass in a sling for you. | 馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。 | |
| I got home, took my shoes off and went to bed. | 私は家に帰りました。靴を脱いで就寝しました。 | |
| Tom took his socks off. | トムは靴下を脱いだ。 | |
| Take off your hat when you enter a classroom. | 教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。 | |
| Tom took off his socks. | トムは靴下を脱いだ。 | |
| ・ Corrected mistaken/missing characters in the text data. | ・テキストデータの誤字脱字を修正。 | |
| Take off your fur, and make yourself at home. | 毛皮を脱いでどうぞ楽にして下さい。 | |
| The escaped prisoner hasn't been caught yet. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| He was arrested on charges of tax evasion. | 彼は脱税容疑で逮捕された。 | |
| Tom took off his cap. | トムは帽子を脱いだ。 | |
| He took off his coat. | 彼はコートを脱いだ。 | |
| Cave escape! | 洞窟を脱出! | |
| Tom has a bald spot. | トムは円形脱毛症だ。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| Mary started taking her clothes off. | メアリーは服を脱ぎ始めた。 | |
| Tom took off his clothes and put on his pajamas. | トムは服を脱いでパジャマを着た。 | |
| The prisoner broke away from the guards who were holding him. | 囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。 | |
| At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders. | 何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。 | |
| It never occurred to me that he might be an escaped prisoner. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| The police are pursuing an escaped prisoner. | 警察は脱獄した犯人を追跡している。 | |
| The law is meant to be circumvented. | 法は脱法されるために作られる。 | |
| He narrowly escaped from the bus when it caught fire. | 彼はやっとのことでその燃えているバスから脱出した。 | |
| Tom removed his socks. | トムは靴下を脱いだ。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| There's no cure for baldness. | 脱毛症に治療法はない。 | |
| Please remove your shoes before entering the house. | 靴を脱いでから家にはいってください。 | |
| Take off your shoes. | 靴を脱ぎなさい。 | |
| Take off your hat. | 帽子を脱ぎなさい。 | |
| I took off my sweater because it got warmer. | 暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。 | |
| He ran like a scared rabbit. | 彼は脱兎のごとく逃げた。 | |
| I'm afraid I dislocated my right arm. | 右腕の関節が脱臼したようです。 | |
| The police are pursuing an escaped prisoner. | 警察は脱獄囚を追っている。 | |
| The patient is out of danger now. | 患者は今や危機を脱した。 | |
| Take off your socks. | ソックスを脱ぎなさい。 | |
| You may as well withdraw from the club right away. | 君は直ちにクラブを脱退したほうがよい。 | |
| We seem to have escaped from danger. | 危機をどうやら脱したようだ。 | |
| The Japanese take off their shoes when they enter a house. | 日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。 | |
| She took it off. | 彼女はそれを脱いだ。 | |
| All hands, abandon ship! | 総員、脱出せよ! | |
| Please take off all your clothes except your underpants and bra. | パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| Tax officials are zeroing in on income tax evasion. | 税務署は所得税の脱税に目をひからせています。 | |
| I escaped from the sinking boat with difficulty. | 私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。 | |
| He took off his overcoat. | 彼はオーバーを脱いだ。 Kare wa ōbā o nuida. | |
| Take your shoes off before you come into the room. | 部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。 | |
| The speaker wandered away from the subject. | 講師は本題から脱線してしまった。 | |
| Take off your hat when you come into a room. | 部屋に入ってくるときには帽子を脱ぎなさい。 | |
| The prisoner escaped from prison. | 囚人は脱獄した。 | |
| She harbored the deserter. | 彼女は脱走兵をかくまった。 | |
| Please take off your shoes. | どうぞ靴をお脱ぎ下さい。 | |
| I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. | 此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。 | |
| She abetted him in escaping from prison. | 彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。 | |
| Do I have to take off my shoes here? | ここで靴を脱がなければなりませんか。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| The boy stripped off his clothes. | 少年は衣服を脱ぎ捨てた。 | |
| He was accused of evading tax. | 彼は脱税の罪に問われた。 | |
| He took his coat off and set to work. | 彼はコートを脱いで、仕事にとりかかった。 | |
| That is how he got out of danger. | そのようして彼は危機を脱したのです。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| You need not take off your shoes. | 君は靴を脱ぐには及ばない。 | |
| Ann gave an account of how she had escaped. | アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。 | |
| Ten prisoners broke out of jail. | 10人の囚人たちが脱獄した。 | |
| You left your clothes there on the floor again! Put them away properly! | またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい! | |
| The old man escaped, but with difficulty. | 爺ちゃんはやっとのことで脱出した。 | |
| You must remove your shoes when you enter a Japanese house. | 日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。 | |
| The escaped robber is still at large. | 脱走した強盗はまだつかまらない。 | |
| I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth. | 私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。 | |
| He took the coat off because it was warm. | 暖かかったので彼はコートを脱いだ。 | |
| For dehydration, take a lick of salt. | 脱水症状には、塩をひと舐め。 | |
| I'd like to take my jacket off. | 上着を脱ぎたいのですが。 | |
| Three men broke out of prison yesterday. | 3人の男が昨日脱獄した。 | |
| One of her shoes dropped off. | 彼女の片方の靴が脱げました。 | |
| Take off your coat. | コートを脱ぎなさい。 | |
| He escaped from prison by climbing over a wall. | 彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。 | |
| It was extremely hot, so I took my coat off. | とても暑かったので上着を脱いだ。 | |
| The digression is escalating more and more. | 脱線がどんどんエスカレートしていく。 | |
| Take off your socks, please. | 靴下はお脱ぎください。 | |