Please remove your shoes before entering the house.
靴を脱いでから家にはいってください。
The train ran off the tracks.
列車は脱線した。
I bow to your superior judgement.
あなたの優れた御判断には脱帽です。
She asked them to take their shoes off.
彼女は彼らに靴を脱いで下さいと頼んだ。
Since it got warmer, I took off my sweater.
暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。
Take off your wet clothes.
濡れた服を脱ぎなさい。
She is out of danger.
彼女はもう危険を脱している。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
To tell the truth, this is how he escaped.
実を言えば、このようにして彼は脱出したのだ。
She took it off.
彼女はそれを脱いだ。
You need not take off your shoes.
君は靴を脱ぐには及ばない。
Tom has a bald spot.
トムは円形脱毛症だ。
The train was derailed by a piece of iron on the track.
線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
You can't enter that bookstore with your shirt off.
シャツを脱いだままあちらの書店に入ってはいけません。
You don't need to take your shoes off.
君は靴を脱ぐには及ばない。
A tiger has escaped from the zoo.
動物園から一頭のトラが脱走した。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Cave escape!
洞窟を脱出!
Quitting my office job was a leap in the dark.
清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。
A hunt is on for the runaway.
脱走者に対する捜索が始まっている。
You may as well withdraw from the club right away.
君は直ちにクラブを脱退したほうがよい。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.
日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
He ran like a scared rabbit.
彼は脱兎のごとく逃げた。
Please take off your shirt.
シャツを脱いでください。
Bite down on the cotton roll.
脱脂綿をかんでいてください。
At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders.