Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He took off his coat. | 彼は上着を脱いだ。 | |
| He ran like a scared rabbit. | 彼は脱兎のごとく逃げた。 | |
| Take off your fur, and make yourself at home. | 毛皮を脱いでどうぞ楽にして下さい。 | |
| You must remove your shoes when you enter a Japanese house. | 日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。 | |
| Tom took off his socks. | トムは靴下を脱いだ。 | |
| Where did you take your shoes off? | 靴どこで脱いだ? | |
| She took off her coat. | 彼女は上着を脱いだ。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| May I take off my coat? | 上着を脱いでもいいですか。 | |
| Please take off your shoes. | 靴を脱いで下さい。 | |
| Japan seceded from the League of Nations in 1933. | 日本は国際連盟から1933年に脱退した。 | |
| The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell. | 国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。 | |
| Jack tried to evade paying his taxes. | ジャックは脱税しようとした。 | |
| I took off my sweater because it got warmer. | 暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。 | |
| Please take off your shirt. | シャツを脱いでください。 | |
| She asked them to take their shoes off. | 彼女は彼らに靴を脱いで下さいと頼んだ。 | |
| Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. | 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 | |
| I unconsciously removed my shirt. | 無意識に上着を脱ぎ棄てました。 | |
| It is our custom to take off our shoes when we enter the house. | 家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| As it got warmer, I took off the sweater. | 暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。 | |
| ・ Corrected mistaken/missing characters in the text data. | ・テキストデータの誤字脱字を修正。 | |
| Sometimes I get out of line. | 時々脱線するんです。 | |
| I want to move out of this cramped room as soon as I can. | こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。 | |
| The prisoner who escaped two days ago is still at large. | 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 | |
| In Japan people take off their shoes when they enter a house. | 日本では家に入る時に靴を脱ぐ。 | |
| I take my hat off to you! | 君にはシャッポを脱ぐよ。 | |
| We are supposed to take off our shoes at the entrance. | 入り口で靴を脱ぐことになっている。 | |
| Muammar Kaddafi escaped unharmed. | ムアンマル・カダフィは無傷で脱出した。 | |
| He took off his overcoat. | 彼はオーバーを脱いだ。 Kare wa ōbā o nuida. | |
| He schemed to evade tax. | 彼は脱税しようとたくらんだ。 | |
| You can't enter that bookstore with your shirt off. | シャツを脱いだままあちらの書店に入ってはいけません。 | |
| Take off your coat. | コートを脱ぎなさい。 | |
| The escaped robber is still at large. | 脱走した強盗はまだつかまらない。 | |
| The prisoner broke away from the guards who were holding him. | 囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。 | |
| I'm putting my ass in a sling for you. | 馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。 | |
| Take off your wet clothes. | 濡れた服脱ぎなよ。 | |
| Take off your shoes. | 靴を脱ぎなさい。 | |
| The boy stripped off his clothes. | 少年は衣服を脱ぎ捨てた。 | |
| It was extremely hot, so I took my coat off. | とても暑かったので上着を脱いだ。 | |
| It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life. | 夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。 | |
| You may as well withdraw from the club right away. | 君は直ちにクラブを脱退したほうがよい。 | |
| To tell the truth, this is how he escaped. | 実を言えば、このようにして彼は脱出したのだ。 | |
| Aren't you going to take your coat off? | コートは脱がないの? | |
| We seem to have escaped from danger. | 危機をどうやら脱したようだ。 | |
| Please put your shoes in the getabako when you take them off. | 脱いだ靴は下駄箱にお入れください。 | |
| I'm worried she'll dehydrate. | 脱水症状を起こすのではないかと心配です。 | |
| He was reading a newspaper in his shirt sleeves. | 彼は上着を脱いで新聞を読んでいた。 | |
| A hunt is on for the runaway. | 脱走者に対する捜索が始まっている。 | |
| She took it off. | 彼女はそれを脱いだ。 | |
| He took off his hat. | 彼は帽子を脱いだ。 | |
| Tom took off his cap. | トムは帽子を脱いだ。 | |
| I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth. | 私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。 | |
| She is out of danger. | 彼女はもう危険を脱している。 | |
| I'm afraid I dislocated my right arm. | 右腕の関節が脱臼したようです。 | |
| That is how he got out of danger. | そのようして彼は危機を脱したのです。 | |
| You have to take off your shoes before entering houses. | 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 | |
| The Japanese take off their shoes when they enter a house. | 日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。 | |
| For dehydration, take a lick of salt. | 脱水症状には、塩をひと舐め。 | |
| Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line. | 貨車が脱線したため中央線は不通になった。 | |
| The train was derailed. | 汽車が脱線した。 | |
| Take your coat off and make yourself at home. | 上着を脱いで、楽にしてください。 | |
| She is an old hand at spying on tax evaders. | 彼女は脱税を嗅ぎ出すのが得意である。 | |
| The speaker wandered away from the subject. | 講師は本題から脱線してしまった。 | |
| Why don't you take off your coat? | どうしてコートを脱がないのですか. | |
| We made it out of there. | 何とかそこから脱出した。 | |
| Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital. | 赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。 | |
| I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. | ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。 | |
| Please take off your hat. | 帽子を脱いで下さい。 | |
| Quitting my office job was a leap in the dark. | 清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。 | |
| Please let me know if you find any typos or missing words. | 誤字脱字を見つけたら教えてください。 | |
| Since it got warmer, I took off my sweater. | 暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。 | |
| The escaped prisoner hasn't been caught yet. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| The boy took off his cap. | 少年は帽子を脱いだ。 | |
| Tom has a bald spot. | トムは円形脱毛症だ。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| I bow to your superior judgement. | あなたの優れた御判断には脱帽です。 | |
| Please take off all your clothes except your underpants and bra. | パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。 | |
| Take off your socks. | ソックスを脱ぎなさい。 | |
| You don't need to take your shoes off. | 君は靴を脱ぐには及ばない。 | |
| He took the coat off because it was warm. | 暖かかったので彼はコートを脱いだ。 | |
| Tom took his socks off. | トムは靴下を脱いだ。 | |
| Why don't you take off your coat? | コートは脱がないの? | |
| The man began to take off his hat, glasses and mask. | 男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。 | |
| The old man escaped, but with difficulty. | 爺ちゃんはやっとのことで脱出した。 | |
| Stow away carefully the clothes you removed. | 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 | |
| The escape was nothing less than a miracle. | その脱出は全く奇跡に他ならなかった。 | |
| I have put off my coat. | 私はコートを脱いだところだ。 | |
| Do I have to take off my shoes here? | ここで靴を脱がなければなりませんか。 | |
| We're in no danger now. | 私たちはもう危険を脱しました。 | |
| Our escape was nothing short of miracle. | われわれの脱出は奇跡というほかなかった。 | |
| Remove your shirt and lie down. | シャツを脱いで横になってください。 | |
| Ann gave an account of how she had escaped. | アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。 | |
| Please put your shoes in the shoebox when you take them off. | 脱いだ靴は下駄箱にお入れください。 | |
| I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. | 此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。 | |
| "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." | その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」 | |
| I escaped from the sinking boat with difficulty. | 私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。 | |
| She had to withdraw her son from the club. | 彼女は息子をそのクラブから脱退させなければならなかった。 | |
| Tom took off his coat. | トムは上着を脱いだ。 | |
| He took off his coat and put it on again. | 彼は上着を脱ぎ、そして、それを着た。 | |