Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| To tell the truth, this is how he escaped. | 実を言えば、このようにして彼は脱出したのだ。 | |
| You have to take off your shoes before entering houses. | 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 | |
| You need not take off your shoes. | 君は靴を脱ぐには及ばない。 | |
| Our escape was nothing short of miracle. | われわれの脱出は奇跡というほかなかった。 | |
| The snake sheds its skin. | 蛇は脱皮した。 | |
| Muammar Kaddafi escaped unharmed. | ムアンマル・カダフィは無傷で脱出した。 | |
| She is out of danger. | 彼女はもう危険を脱している。 | |
| Take off your socks, please. | 靴下はお脱ぎください。 | |
| The patient is out of danger now. | 患者は今や危機を脱した。 | |
| The prisoner escaped from prison. | 囚人は脱獄した。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| The digression is escalating more and more. | 脱線がどんどんエスカレートしていく。 | |
| You don't need to take your shoes off. | 君は靴を脱ぐには及ばない。 | |
| The train was derailed. | 汽車が脱線した。 | |
| He was accused of evading tax. | 彼は脱税で非難された。 | |
| Take your shoes off before you come into the room. | 部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。 | |
| It was so hot I took my coat off. | とても暑かったので上着を脱いだ。 | |
| That is how he got out of danger. | そのようして彼は危機を脱したのです。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| You must remove your shoes when you enter a Japanese house. | 日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。 | |
| Take off your coat. | コートを脱いでください。 | |
| She harbored the deserter. | 彼女は脱走兵をかくまった。 | |
| Tony took off his shirt and cleaned the piano with it. | トニーはシャツを脱いで、それでピアノのよごれを落としました。 | |
| I'd like to take my jacket off, please; it's too hot. | ちょっと暑いのでジャケットを脱ぎます。 | |
| Take off your shoes. | 靴を脱ぎなさい。 | |
| The train was derailed, and panic ensued. | 列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。 | |
| Take off your hat when you enter a classroom. | 教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。 | |
| Take off your coat and make yourself at home. | 上着を脱いで楽にしなさい。 | |
| Three men broke out of prison yesterday. | 3人の男が昨日脱獄した。 | |
| It was extremely hot, so I took my coat off. | とても暑かったので上着を脱いだ。 | |
| I'm undressing. | 私は服を脱いでいる。 | |
| He dropped out half way into the race. | 彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。 | |
| Today is the fatal day that they will attempt their escape. | きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。 | |
| The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured. | 列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。 | |
| I escaped from the detention center. | 私は収容所から脱走した。 | |
| I'd like to take my jacket off. | 上着を脱ぎたいのですが。 | |
| The old man escaped, but with difficulty. | 爺ちゃんはやっとのことで脱出した。 | |
| Tom took off his clothes and put on his pajamas. | トムは服を脱いでパジャマを着た。 | |
| In Japan people take off their shoes when they enter a house. | 日本では家に入る時に靴を脱ぐ。 | |
| Aren't you going to take your coat off? | コートは脱がないの? | |
| He narrowly escaped from the bus when it caught fire. | 彼はやっとのことでその燃えているバスから脱出した。 | |
| The prisoner broke away from the guards who were holding him. | 囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。 | |
| Please remove your shoes before entering the house. | 靴を脱いでから家にはいってください。 | |
| He was accused of evading tax. | 彼は脱税の罪に問われた。 | |
| The company stopped losing money. | あの会社は赤字を脱した。 | |
| I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. | 此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。 | |
| He took off his coat. | 彼はコートを脱いだ。 | |
| May I take off my coat? | 上着を脱いでもいいですか。 | |
| He took off his hat. | 彼は帽子を脱いだ。 | |
| I unconsciously removed my shirt. | 無意識に上着を脱ぎ棄てました。 | |
| The escaped robber is still at large. | 脱走した強盗はまだつかまらない。 | |
| I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth. | 私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。 | |
| What person does everyone take off his hat to? | だれもが脱帽する方はどなた。 | |
| Take off your fur, and make yourself at home. | 毛皮を脱いでどうぞ楽にして下さい。 | |
| Mary had an out-of body experience while meditating. | メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。 | |
| He took off his coat and put it on again. | 彼は上着を脱ぎ、そして、それを着た。 | |
| It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life. | 夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。 | |
| Tom took off his hat. | トムは帽子を脱いだ。 | |
| I'm putting my ass in a sling for you. | 馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。 | |
| I took off my sweater because it got warmer. | 暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。 | |
| Take off your wet clothes. | 濡れた服を脱ぎなさい。 | |
| There's no cure for baldness. | 脱毛症に治療法はない。 | |
| Take off your hat when you come into a room. | 部屋に入ってくるときには帽子を脱ぎなさい。 | |
| Tom took off his coat. | トムは上着を脱いだ。 | |
| He ran like a scared rabbit. | 彼は脱兎のごとく逃げた。 | |
| Please put your shoes in the shoebox when you take them off. | 脱いだ靴は下駄箱にお入れください。 | |
| If you take your shoes off before coming into the house you won't bring in any dirt from your shoes. | 家にあがる前に靴を脱げば靴の泥を家の中に持ち込まずにすむ。 | |
| Cave escape! | 洞窟を脱出! | |
| Take off your cap. | 帽子を脱ぎなさい。 | |
| Why not take your coat off? | コートを脱いだらどうですか。 | |
| I only had to take off my skirt and his pants were soaked with precum. | スカートを脱ぐだけで、彼のズボンはもう我慢汁でビショビショだった。 | |
| I got home, took my shoes off and went to bed. | 私は家に帰りました。靴を脱いで就寝しました。 | |
| Tom took off his cap. | トムは帽子を脱いだ。 | |
| Please let me know if you find any typos or missing words. | 誤字脱字を見つけたら教えてください。 | |
| I bow to your superior judgement. | あなたの優れた御判断には脱帽です。 | |
| Sometimes I get out of line. | 時々脱線するんです。 | |
| The train ran off the tracks. | 列車は脱線した。 | |
| He took his coat off and set to work. | 彼はコートを脱いで、仕事にとりかかった。 | |
| Take off your coat. | コートを脱ぎなさい。 | |
| Take off your socks, please. | 靴下を脱いでください。 | |
| The police are pursuing an escaped prisoner. | 警察は脱獄囚を追っている。 | |
| She took off her old shoes and put on the new ones. | 彼女は古い靴を脱いで新しい靴を履きました。 | |
| Please take off your hat. | 帽子を脱いで下さい。 | |
| The train was derailed by a piece of iron on the track. | 線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。 | |
| Since it got warmer, I took off my sweater. | 暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| Do I have to take off my shoes here? | ここで靴を脱がなければなりませんか。 | |
| I take my hat off to you. | 君には脱帽するよ。 | |
| We made it out of there. | 何とかそこから脱出した。 | |
| Each time he escaped, he returned to this region. | 彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。 | |
| For dehydration, take a lick of salt. | 脱水症状には、塩をひと舐め。 | |
| Take off your coat and make yourself at home. | コートを脱いでお楽になさって下さい。 | |
| He took the coat off because it was warm. | 暖かかったので彼はコートを脱いだ。 | |
| Please take off your hat. | どうぞ帽子を脱いで下さい。 | |
| "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." | その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」 | |
| Please take off your shoes. | 靴を脱いで下さい。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| One must take off one's shoes before entering houses. | 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 | |
| He escaped from the prison in the dead hours of the night. | 真夜中に彼は刑務所から脱走した。 | |
| The Japanese take off their shoes when they enter a house. | 日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。 | |