The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.
列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
As it got warmer, I took off the sweater.
暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
Mary had an out-of body experience while meditating.
メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。
One of her shoes dropped off.
彼女の片方の靴が脱げました。
Tom took off his coat.
トムは上着を脱いだ。
Since it got warmer, I took off my sweater.
暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。
The escape was nothing less than a miracle.
その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
He took his coat off and set to work.
彼はコートを脱いで、仕事にとりかかった。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.
我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Tom took off his clothes and put on his pajamas.
トムは服を脱いでパジャマを着た。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.
日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄囚を追っている。
Take off your hat.
帽子を脱ぎなさい。
I got home, took my shoes off and went to bed.
私は家に帰りました。靴を脱いで就寝しました。
Muammar Kaddafi escaped unharmed.
ムアンマル・カダフィは無傷で脱出した。
She is an old hand at spying on tax evaders.
彼女は脱税を嗅ぎ出すのが得意である。
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.
日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
I'm putting my ass in a sling for you.
馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。
Take off your socks, please.
靴下はお脱ぎください。
It is a mystery how they escaped from prison.
彼らがどうやって脱獄したのかなぞだ。
That is how he got out of danger.
そのように彼は危険を脱したのです。
At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders.