Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He took his coat off and set to work. | 彼はコートを脱いで、仕事にとりかかった。 | |
| Quitting my office job was a leap in the dark. | 清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。 | |
| Tony took off his shirt and cleaned the piano with it. | トニーはシャツを脱いで、それでピアノのよごれを落としました。 | |
| Sometimes I get out of line. | 時々脱線するんです。 | |
| Please take off your shoes. | 靴を脱いで下さい。 | |
| You have to take off your shoes before entering houses. | 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 | |
| Take off your coat. | コートを脱いでください。 | |
| Where did you take your shoes off? | 靴どこで脱いだ? | |
| The company stopped losing money. | あの会社は赤字を脱した。 | |
| Muammar Kaddafi escaped unharmed. | ムアンマル・カダフィは無傷で脱出した。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| As it got warmer, I took off the sweater. | 暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。 | |
| She is an old hand at spying on tax evaders. | 彼女は脱税を嗅ぎ出すのが得意である。 | |
| Ann gave an account of how she had escaped. | アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。 | |
| Take off your socks, please. | 靴下を脱いでください。 | |
| The speaker wandered away from the subject. | 講師は本題から脱線してしまった。 | |
| One of her shoes dropped off. | 彼女の片方の靴が脱げました。 | |
| We made it out of there. | 何とかそこから脱出した。 | |
| The digression is escalating more and more. | 脱線がどんどんエスカレートしていく。 | |
| Take off your wet clothes. | 濡れた服脱ぎなよ。 | |
| The train was derailed. | 汽車が脱線した。 | |
| Tom took his socks off. | トムは靴下を脱いだ。 | |
| I take my hat off to you! | 君にはシャッポを脱ぐよ。 | |
| If you are taking your shoes off, please put them in their place. | 靴を脱いだらきちっと揃えておきなさい。 | |
| Jack tried to evade paying his taxes. | ジャックは脱税しようとした。 | |
| He escaped from prison. | 彼は脱獄した。 | |
| Take off your hat. | 帽子を脱ぎなさい。 | |
| It was extremely hot, so I took my coat off. | とても暑かったので上着を脱いだ。 | |
| He took off his coat and put it on again. | 彼は上着を脱ぎ、そして、それを着た。 | |
| One must take off one's shoes before entering houses. | 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 | |
| Tom took off his clothes and put on his pajamas. | トムは服を脱いでパジャマを着た。 | |
| That is how he got out of danger. | そのようして彼は危機を脱したのです。 | |
| I take my hat off to you. | 君には脱帽するよ。 | |
| Our escape was nothing short of miracle. | われわれの脱出は奇跡というほかなかった。 | |
| Please take off your hat. | どうぞ帽子を脱いで下さい。 | |
| He was reading a newspaper in his shirt sleeves. | 彼は上着を脱いで新聞を読んでいた。 | |
| I escaped from the detention center. | 私は収容所から脱走した。 | |
| Take off your coat and make yourself at home. | 上着を脱いで楽にしなさい。 | |
| The police are pursuing an escaped prisoner. | 警察は脱獄囚を追っている。 | |
| Bite down on the cotton roll. | 脱脂綿をかんでいてください。 | |
| Tax officials are zeroing in on income tax evasion. | 税務署は所得税の脱税に目をひからせています。 | |
| He schemed to evade tax. | 彼は脱税しようとたくらんだ。 | |
| Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks. | 鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。 | |
| Since it got warmer, I took off my sweater. | 暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。 | |
| He took off his hat. | 彼は帽子を脱いだ。 | |
| That's how he got away from prison. | そんなふうに彼は脱獄した。 | |
| Pat stripped off his clothes and dived in. | パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。 | |
| He narrowly escaped from the bus when it caught fire. | 彼はやっとのことでその燃えているバスから脱出した。 | |
| We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded. | 我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。 | |
| Take off your socks. | ソックスを脱ぎなさい。 | |
| Take off your wet clothes. | 濡れた服を脱ぎなさい。 | |
| The first thing he did was to untie his shoelaces and take his shoes off. | 最初に、彼は靴ひもをほどいてくつを脱いだ。 | |
| Please remove your shoes before entering the house. | 靴を脱いでから家にはいってください。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| We're in no danger now. | 私たちはもう危険を脱しました。 | |
| I have a round bald spot on my head. | 頭に円形の脱毛があります。 | |
| The man began to take off his hat, glasses and mask. | 男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| It never occurred to me that he might be an escaped prisoner. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| The patient is out of danger now. | 患者は今や危機を脱した。 | |
| You left your clothes there on the floor again! Put them away properly! | またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい! | |
| Please let me know if you find any typos or missing words. | 誤字脱字を見つけたら教えてください。 | |
| The prisoner broke away from the guards who were holding him. | 囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。 | |
| He took the coat off because it was warm. | 暖かかったので彼はコートを脱いだ。 | |
| I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. | 此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。 | |
| I'm worried she'll dehydrate. | 脱水症状を起こすのではないかと心配です。 | |
| He took off his coat. | 彼は上着を脱いだ。 | |
| I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth. | 私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。 | |
| Take your coat off, and make yourself at home. | 上着を脱いで、楽にしてください。 | |
| You can't enter that bookstore with your shirt off. | シャツを脱いだままあちらの書店に入ってはいけません。 | |
| The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured. | 列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。 | |
| Please take off all your clothes except your underpants and bra. | パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。 | |
| ・ Corrected mistaken/missing characters in the text data. | ・テキストデータの誤字脱字を修正。 | |
| I want to move out of this cramped room as soon as I can. | こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。 | |
| Today is the fatal day that they will attempt their escape. | きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。 | |
| The boy took off his cap. | 少年は帽子を脱いだ。 | |
| Take off your coat and make yourself at home. | コートを脱いでお楽になさって下さい。 | |
| The escaped prisoner hasn't been caught yet. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| Take off your hat when you enter a classroom. | 教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。 | |
| Tom took off his cap. | トムは帽子を脱いだ。 | |
| The police are pursuing an escaped prisoner. | 警察は脱獄した犯人を追跡している。 | |
| We are supposed to take off our shoes at the entrance. | 入り口で靴を脱ぐことになっている。 | |
| The train was derailed, and panic ensued. | 列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。 | |
| Please take off your shirt. | シャツを脱いでください。 | |
| That is how he got out of danger. | そのように彼は危険を脱したのです。 | |
| Ten prisoners broke out of jail. | 10人の囚人たちが脱獄した。 | |
| I got home, took my shoes off and went to bed. | 私は家に帰りました。靴を脱いで就寝しました。 | |
| Do I have to take off my shoes here? | ここで靴を脱がなければなりませんか。 | |
| While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off. | いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。 | |
| I only had to take off my skirt and his pants were soaked with precum. | スカートを脱ぐだけで、彼のズボンはもう我慢汁でビショビショだった。 | |
| She took off her old shoes and put on the new ones. | 彼女は古い靴を脱いで新しい靴を履きました。 | |
| The snake sheds its skin. | 蛇は脱皮した。 | |
| Tom took off his socks. | トムは靴下を脱いだ。 | |
| Take off your fur, and make yourself at home. | 毛皮を脱いでどうぞ楽にして下さい。 | |
| All hands, abandon ship! | 総員、脱出せよ! | |
| Tom took off his shirt. | トムはシャツを脱いだ。 | |
| Tom took off his hat. | トムは帽子を脱いだ。 | |
| Take off your cap. | 帽子を脱ぎなさい。 | |
| I'm afraid I dislocated my right arm. | 右腕の関節が脱臼したようです。 | |
| The train ran off the tracks. | 列車は脱線した。 | |