Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You have to take off your shoes before entering houses. | 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 | |
| I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation. | 妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。 | |
| The old man escaped, but with difficulty. | 爺ちゃんはやっとのことで脱出した。 | |
| I unconsciously removed my shirt. | 無意識に上着を脱ぎ棄てました。 | |
| She asked them to take their shoes off. | 彼女は彼らに靴を脱いで下さいと頼んだ。 | |
| You need not take off your shoes. | 君は靴を脱ぐには及ばない。 | |
| Aren't you going to take your coat off? | コートは脱がないの? | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| Take off your hat when you enter a classroom. | 教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。 | |
| It was extremely hot, so I took my coat off. | とても暑かったので上着を脱いだ。 | |
| At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders. | 何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。 | |
| The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured. | 列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。 | |
| You must remove your shoes when you enter a Japanese house. | 日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。 | |
| May I take off my coat? | 上着を脱いでもいいですか。 | |
| Tom took off his clothes and put on his pajamas. | トムは服を脱いでパジャマを着た。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| You can't enter that bookstore with your shirt off. | シャツを脱いだままあちらの書店に入ってはいけません。 | |
| Take your shoes off before you come into the room. | 部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。 | |
| The snake sheds its skin. | 蛇は脱皮した。 | |
| Tom took off his hat. | トムは帽子を脱いだ。 | |
| Stow away carefully the clothes you removed. | 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 | |
| There's no cure for baldness. | 脱毛症に治療法はない。 | |
| He escaped from prison. | 彼は脱獄した。 | |
| He was reading a newspaper in his shirt sleeves. | 彼は上着を脱いで新聞を読んでいた。 | |
| For dehydration, take a lick of salt. | 脱水症状には、塩をひと舐め。 | |
| Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks. | 鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。 | |
| He ran like a scared rabbit. | 彼は脱兎のごとく逃げた。 | |
| The train was derailed. | 汽車が脱線した。 | |
| I want to move out of this cramped room as soon as I can. | こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。 | |
| You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan. | 日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。 | |
| She abetted him in escaping from prison. | 彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。 | |
| Our escape was nothing short of miracle. | われわれの脱出は奇跡というほかなかった。 | |
| He took off his coat. | 彼はコートを脱いだ。 | |
| I'm afraid I dislocated my right arm. | 右腕の関節が脱臼したようです。 | |
| If you take your shoes off before coming into the house you won't bring in any dirt from your shoes. | 家にあがる前に靴を脱げば靴の泥を家の中に持ち込まずにすむ。 | |
| Take off your coat and make yourself at home. | 上着を脱いで楽にしなさい。 | |
| That is how he got out of danger. | そのようして彼は危機を脱したのです。 | |
| Muammar Kaddafi escaped unharmed. | ムアンマル・カダフィは無傷で脱出した。 | |
| The man began to take off his hat, glasses and mask. | 男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。 | |
| It was so hot I took my coat off. | とても暑かったので上着を脱いだ。 | |
| Please put your shoes in the shoebox when you take them off. | 脱いだ靴は下駄箱にお入れください。 | |
| Pat stripped off his clothes and dived in. | パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。 | |
| Ten prisoners broke out of jail. | 10人の囚人たちが脱獄した。 | |
| Remove your shirt and lie down. | シャツを脱いで横になってください。 | |
| Take off your coat. | コートを脱ぎなさい。 | |
| The prisoner escaped from prison. | 囚人は脱獄した。 | |
| He narrowly escaped from the bus when it caught fire. | 彼はやっとのことでその燃えているバスから脱出した。 | |
| The escape was nothing less than a miracle. | その脱出は全く奇跡に他ならなかった。 | |
| I'm undressing. | 私は服を脱いでいる。 | |
| It never occurred to me that he might be an escaped prisoner. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| She took off her coat. | 彼女は上着を脱いだ。 | |
| We're in no danger now. | 私たちはもう危険を脱しました。 | |
| Do I have to take off my shoes here? | ここで靴を脱がなければなりませんか。 | |
| The digression is escalating more and more. | 脱線がどんどんエスカレートしていく。 | |
| We made it out of there. | 何とかそこから脱出した。 | |
| In Japan people take off their shoes when they enter a house. | 日本では家に入る時に靴を脱ぐ。 | |
| I only had to take off my skirt and his pants were soaked with precum. | スカートを脱ぐだけで、彼のズボンはもう我慢汁でビショビショだった。 | |
| Why don't you take off your coat? | コートは脱がないの? | |
| That is how he got out of danger. | そのようにして彼は危険を脱したのです。 | |
| Please let me know if you find any typos or missing words. | 誤字脱字を見つけたら教えてください。 | |
| Take off your socks, please. | 靴下を脱いでください。 | |
| She had to withdraw her son from the club. | 彼女は息子をそのクラブから脱退させなければならなかった。 | |
| Sometimes I get out of line. | 時々脱線するんです。 | |
| Tom removed his socks. | トムは靴下を脱いだ。 | |
| The train was derailed by a piece of iron on the track. | 線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。 | |
| She is out of danger. | 彼女はもう危険を脱している。 | |
| The first thing he did was to untie his shoelaces and take his shoes off. | 最初に、彼は靴ひもをほどいてくつを脱いだ。 | |
| Please take off all your clothes except your underpants and bra. | パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。 | |
| Please remove your shoes before entering the house. | 靴を脱いでから家にはいってください。 | |
| He took his coat off and set to work. | 彼はコートを脱いで、仕事にとりかかった。 | |
| Cave escape! | 洞窟を脱出! | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| He took off his overcoat. | 彼はオーバーを脱いだ。 Kare wa ōbā o nuida. | |
| We are supposed to take off our shoes at the entrance. | 入り口で靴を脱ぐことになっている。 | |
| I have a round bald spot on my head. | 頭に円形の脱毛があります。 | |
| He escaped from the prison in the dead hours of the night. | 真夜中に彼は刑務所から脱走した。 | |
| Ann gave an account of how she had escaped. | アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。 | |
| The police are pursuing an escaped prisoner. | 警察は脱獄囚を追っている。 | |
| You don't need to take your shoes off. | 君は靴を脱ぐには及ばない。 | |
| To tell the truth, this is how he escaped. | 実を言えば、このようにして彼は脱出したのだ。 | |
| Please take off your shoes. | 靴を脱いで下さい。 | |
| The escaped prisoner hasn't been caught yet. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| I got home, took my shoes off and went to bed. | 私は家に帰りました。靴を脱いで就寝しました。 | |
| Please put your shoes in the getabako when you take them off. | 脱いだ靴は下駄箱にお入れください。 | |
| Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital. | 赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。 | |
| One must take off one's shoes before entering houses. | 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 | |
| The escaped robber is still at large. | 脱走した強盗はまだつかまらない。 | |
| What person does everyone take off his hat to? | だれもが脱帽する方はどなた。 | |
| We seem to have escaped from danger. | 危機をどうやら脱したようだ。 | |
| The train ran off the tracks. | 列車は脱線した。 | |
| Mary started taking her clothes off. | メアリーは服を脱ぎ始めた。 | |
| He took the coat off because it was warm. | 暖かかったので彼はコートを脱いだ。 | |
| That's how he got away from prison. | そんなふうに彼は脱獄した。 | |
| I take my hat off to you. | 君には脱帽するよ。 | |
| I'm putting my ass in a sling for you. | 馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。 | |
| You may as well withdraw from the club right away. | 君は直ちにクラブを脱退したほうがよい。 | |
| Bite down on the cotton roll. | 脱脂綿をかんでいてください。 | |
| As it got warmer, I took off the sweater. | 暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。 | |
| Tom took off his socks. | トムは靴下を脱いだ。 | |
| ・ Corrected mistaken/missing characters in the text data. | ・テキストデータの誤字脱字を修正。 | |