The first thing he did was to untie his shoelaces and take his shoes off.
最初に、彼は靴ひもをほどいてくつを脱いだ。
You may as well withdraw from the club right away.
君は直ちにクラブを脱退したほうがよい。
He took off his coat.
彼は上着を脱いだ。
I have a round bald spot on my head.
頭に円形の脱毛があります。
The train was derailed by a piece of iron on the track.
線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
Tom took off his coat.
トムは上着を脱いだ。
Take off your wet clothes.
濡れた服脱ぎなよ。
As it got warmer, I took off the sweater.
暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。
Tom took off his cap.
トムは帽子を脱いだ。
To tell the truth, this is how he escaped.
実を言えば、このようにして彼は脱出したのだ。
A hunt is on for the runaway.
脱走者に対する捜索が始まっている。
Take off your cap.
帽子を脱ぎなさい。
The prisoner who escaped two days ago is still at large.
2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.
こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
You can't enter that bookstore with your shirt off.
シャツを脱いだままあちらの書店に入ってはいけません。
Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line.
貨車が脱線したため中央線は不通になった。
The prisoner escaped from prison.
囚人は脱獄した。
That is how he got out of danger.
そのようにして彼は危険を脱したのです。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.
私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
I have put off my coat.
私はコートを脱いだところだ。
The boy stripped off his clothes.
少年は衣服を脱ぎ捨てた。
It never occurred to me that he might be an escaped prisoner.
彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。
That is how he got out of danger.
そのようして彼は危機を脱したのです。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Why don't you take off your coat?
どうしてコートを脱がないのですか.
Take off your socks, please.
靴下はお脱ぎください。
The train ran off the tracks.
列車は脱線した。
I'm afraid I dislocated my right arm.
右腕の関節が脱臼したようです。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.
囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
Since it got warmer, I took off my sweater.
暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
Muammar Kaddafi escaped unharmed.
ムアンマル・カダフィは無傷で脱出した。
Sometimes I get out of line.
時々脱線するんです。
Please take off your shirt.
シャツを脱いでください。
She is an old hand at spying on tax evaders.
彼女は脱税を嗅ぎ出すのが得意である。
She is out of danger.
彼女はもう危険を脱している。
If you take your shoes off before coming into the house you won't bring in any dirt from your shoes.