The train was derailed by a piece of iron on the track.
線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
Take off your coat and make yourself at home.
上着を脱いで楽にしなさい。
He took his coat off and set to work.
彼はコートを脱いで、仕事にとりかかった。
Please let me know if you find any typos or missing words.
誤字脱字を見つけたら教えてください。
Ten prisoners broke out of jail.
10人の囚人たちが脱獄した。
Take your coat off, and make yourself at home.
上着を脱いで、楽にしてください。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.
妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
Quitting my office job was a leap in the dark.
清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。
The law is meant to be circumvented.
法は脱法されるために作られる。
Take off your socks, please.
靴下を脱いでください。
He took off his hat.
彼は帽子を脱いだ。
He ran like a scared rabbit.
彼は脱兎のごとく逃げた。
Take off your coat.
コートを脱ぎなさい。
He escaped from prison.
彼は脱獄した。
That is how he got out of danger.
そのようにして彼は危険を脱したのです。
We seem to have escaped from danger.
危機をどうやら脱したようだ。
It was so hot I took my coat off.
とても暑かったので上着を脱いだ。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.
いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
The boy stripped off his clothes.
少年は衣服を脱ぎ捨てた。
Today is the fatal day that they will attempt their escape.
きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。
Sometimes I get out of line.
時々脱線するんです。
Jack tried to evade paying his taxes.
ジャックは脱税しようとした。
Take your coat off and make yourself at home.
上着を脱いで、楽にしてください。
He schemed to evade tax.
彼は脱税しようとたくらんだ。
If you are taking your shoes off, please put them in their place.
靴を脱いだらきちっと揃えておきなさい。
I only had to take off my skirt and his pants were soaked with precum.
スカートを脱ぐだけで、彼のズボンはもう我慢汁でビショビショだった。
Remove your shirt and lie down.
シャツを脱いで横になってください。
The train was derailed.
汽車が脱線した。
I got home, took my shoes off and went to bed.
私は家に帰りました。靴を脱いで就寝しました。
She took off her old shoes and put on the new ones.
彼女は古い靴を脱いで新しい靴を履きました。
He took off his clothes and put on his pajamas.
彼は服を脱いでパジャマを着た。
Tom took off his hat.
トムは帽子を脱いだ。
The train was derailed, and panic ensued.
列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
Aren't you going to take your coat off?
コートは脱がないの?
The boy took off his cap.
少年は帽子を脱いだ。
If you take your shoes off before coming into the house you won't bring in any dirt from your shoes.
家にあがる前に靴を脱げば靴の泥を家の中に持ち込まずにすむ。
You can't enter that bookstore with your shirt off.
シャツを脱いだままあちらの書店に入ってはいけません。
I take my hat off to you.
君には脱帽するよ。
I'd like to take my jacket off, please; it's too hot.
ちょっと暑いのでジャケットを脱ぎます。
Take off your shoes.
靴を脱ぎなさい。
Since it got warmer, I took off my sweater.
暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。
Please put your shoes in the shoebox when you take them off.
脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
Please take off your shoes.
靴を脱いで下さい。
I feel lethargic when I diet, what should I do?
ダイエット中脱力感がでます、どうすればよい?
What person does everyone take off his hat to?
だれもが脱帽する方はどなた。
Ann gave an account of how she had escaped.
アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。
Is Tom going to get out of prison any time soon?
トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの?
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.
私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
Please take off your hat.
どうぞ帽子を脱いで下さい。
We made it out of there.
何とかそこから脱出した。
Take off your hat when you enter a classroom.
教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。
He narrowly escaped from the bus when it caught fire.
彼はやっとのことでその燃えているバスから脱出した。
Take off your socks.
ソックスを脱ぎなさい。
Take off your socks, please.
靴下はお脱ぎください。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
He took the coat off because it was warm.
暖かかったので彼はコートを脱いだ。
I have a round bald spot on my head.
頭に円形の脱毛があります。
Where did you take your shoes off?
靴どこで脱いだ?
Tom took off his cap.
トムは帽子を脱いだ。
Take off your fur, and make yourself at home.
毛皮を脱いでどうぞ楽にして下さい。
He was reading a newspaper in his shirt sleeves.
彼は上着を脱いで新聞を読んでいた。
It never occurred to me that he might be an escaped prisoner.
彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."