Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She took off her coat. | 彼女は上着を脱いだ。 | |
| Take off your hat. | 帽子を脱ぎなさい。 | |
| Quitting my office job was a leap in the dark. | 清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。 | |
| She is out of danger. | 彼女はもう危険を脱している。 | |
| The police are pursuing an escaped prisoner. | 警察は脱獄囚を追っている。 | |
| For dehydration, take a lick of salt. | 脱水症状には、塩をひと舐め。 | |
| I take my hat off to you. | 君には脱帽するよ。 | |
| Please take off your hat. | どうぞ帽子を脱いで下さい。 | |
| You may as well withdraw from the club right away. | 君は直ちにクラブを脱退したほうがよい。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| Tom took off his clothes and put on his pajamas. | トムは服を脱いでパジャマを着た。 | |
| Do I have to take off my shoes here? | ここで靴を脱がなければなりませんか。 | |
| Take off your hat when you come into a room. | 部屋に入ってくるときには帽子を脱ぎなさい。 | |
| The digression is escalating more and more. | 脱線がどんどんエスカレートしていく。 | |
| He ran like a scared rabbit. | 彼は脱兎のごとく逃げた。 | |
| The speaker wandered away from the subject. | 講師は本題から脱線してしまった。 | |
| Muammar Kaddafi escaped unharmed. | ムアンマル・カダフィは無傷で脱出した。 | |
| I only had to take off my skirt and his pants were soaked with precum. | スカートを脱ぐだけで、彼のズボンはもう我慢汁でビショビショだった。 | |
| The patient is out of danger now. | 患者は今や危機を脱した。 | |
| Take off your coat and make yourself at home. | コートを脱いでお楽になさって下さい。 | |
| He schemed to evade tax. | 彼は脱税しようとたくらんだ。 | |
| Tax officials are zeroing in on income tax evasion. | 税務署は所得税の脱税に目をひからせています。 | |
| I have a round bald spot on my head. | 頭に円形の脱毛があります。 | |
| Tom took off his shirt. | トムはシャツを脱いだ。 | |
| She asked them to take their shoes off. | 彼女は彼らに靴を脱いで下さいと頼んだ。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| Take your shoes off before you come into the room. | 部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。 | |
| I'm putting my ass in a sling for you. | 馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。 | |
| That is how he got out of danger. | そのようにして彼は危険を脱したのです。 | |
| Remove your shirt and lie down. | シャツを脱いで横になってください。 | |
| The escape was nothing less than a miracle. | その脱出は全く奇跡に他ならなかった。 | |
| I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. | ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。 | |
| Tom took off his coat. | トムは上着を脱いだ。 | |
| I'm afraid I dislocated my right arm. | 右腕の関節が脱臼したようです。 | |
| Take off your coat and make yourself at home. | 上着を脱いで楽にしなさい。 | |
| If you take your shoes off before coming into the house you won't bring in any dirt from your shoes. | 家にあがる前に靴を脱げば靴の泥を家の中に持ち込まずにすむ。 | |
| The boy took off his cap. | 少年は帽子を脱いだ。 | |
| He took his coat off and set to work. | 彼はコートを脱いで、仕事にとりかかった。 | |
| He was arrested on charges of tax evasion. | 彼は脱税容疑で逮捕された。 | |
| You need not take off your shoes. | 君は靴を脱ぐには及ばない。 | |
| Tom took his socks off. | トムは靴下を脱いだ。 | |
| Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital. | 赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。 | |
| To tell the truth, this is how he escaped. | 実を言えば、このようにして彼は脱出したのだ。 | |
| She took it off. | 彼女はそれを脱いだ。 | |
| I'd like to take my jacket off. | ジャケットを脱ぎたいのですが。 | |
| Take off your socks, please. | 靴下を脱いでください。 | |
| The Japanese take off their shoes when they enter a house. | 日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。 | |
| I unconsciously removed my shirt. | 無意識に上着を脱ぎ棄てました。 | |
| Please put your shoes in the getabako when you take them off. | 脱いだ靴は下駄箱にお入れください。 | |
| The boy stripped off his clothes. | 少年は衣服を脱ぎ捨てた。 | |
| It never occurred to me that he might be an escaped prisoner. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| The first thing he did was to untie his shoelaces and take his shoes off. | 最初に、彼は靴ひもをほどいてくつを脱いだ。 | |
| What person does everyone take off his hat to? | だれもが脱帽する方はどなた。 | |
| The man began to take off his hat, glasses and mask. | 男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。 | |
| The company stopped losing money. | あの会社は赤字を脱した。 | |
| Bite down on the cotton roll. | 脱脂綿をかんでいてください。 | |
| The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell. | 国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。 | |
| Please let me know if you find any typos or missing words. | 誤字脱字を見つけたら教えてください。 | |
| He took the coat off because it was warm. | 暖かかったので彼はコートを脱いだ。 | |
| The snake sheds its skin. | 蛇は脱皮した。 | |
| We are supposed to take off our shoes at the entrance. | 入り口で靴を脱ぐことになっている。 | |
| The old man escaped, but with difficulty. | 爺ちゃんはやっとのことで脱出した。 | |
| I bow to your superior judgement. | あなたの優れた御判断には脱帽です。 | |
| Aren't you going to take your coat off? | コートは脱がないの? | |
| Please put your shoes in the shoebox when you take them off. | 脱いだ靴は下駄箱にお入れください。 | |
| Take off your wet clothes. | 濡れた服脱ぎなよ。 | |
| The law is meant to be circumvented. | 法は脱法されるために作られる。 | |
| ・ Corrected mistaken/missing characters in the text data. | ・テキストデータの誤字脱字を修正。 | |
| He took off his hat. | 彼は帽子を脱いだ。 | |
| Tom took off his socks. | トムは靴下を脱いだ。 | |
| Ann gave an account of how she had escaped. | アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。 | |
| He took off his coat. | 彼はコートを脱いだ。 | |
| She took off her old shoes and put on the new ones. | 彼女は古い靴を脱いで新しい靴を履きました。 | |
| He escaped from prison by climbing over a wall. | 彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。 | |
| That is how he got out of danger. | そのように彼は危険を脱したのです。 | |
| As it got warmer, I took off the sweater. | 暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。 | |
| Mary had an out-of body experience while meditating. | メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。 | |
| Stow away carefully the clothes you removed. | 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 | |
| Please take off all your clothes except your underpants and bra. | パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。 | |
| He was reading a newspaper in his shirt sleeves. | 彼は上着を脱いで新聞を読んでいた。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| Take off your coat. | コートを脱ぎなさい。 | |
| I take my hat off to you! | 君にはシャッポを脱ぐよ。 | |
| I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth. | 私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。 | |
| Today is the fatal day that they will attempt their escape. | きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。 | |
| Take off your shoes. | 靴を脱ぎなさい。 | |
| Tom has a bald spot. | トムは円形脱毛症だ。 | |
| I have put off my coat. | 私はコートを脱いだところだ。 | |
| Since it got warmer, I took off my sweater. | 暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。 | |
| He was accused of evading tax. | 彼は脱税の罪に問われた。 | |
| We're in no danger now. | 私たちはもう危険を脱しました。 | |
| Is Tom going to get out of prison any time soon? | トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの? | |
| If you are taking your shoes off, please put them in their place. | 靴を脱いだらきちっと揃えておきなさい。 | |
| I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. | 此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。 | |
| The train was derailed. | 汽車が脱線した。 | |
| Take off your cap. | 帽子を脱ぎなさい。 | |
| Each time he escaped, he returned to this region. | 彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。 | |
| He took off his overcoat. | 彼はオーバーを脱いだ。 Kare wa ōbā o nuida. | |
| You must remove your shoes when you enter a Japanese house. | 日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。 | |
| Why don't you take off your coat? | コートは脱がないの? | |