Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He dropped out half way into the race. | 彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。 | |
| You must remove your shoes before entering a house. | 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 | |
| Sometimes I get out of line. | 時々脱線するんです。 | |
| He took off his coat and put it on again. | 彼は上着を脱ぎ、そして、それを着た。 | |
| Tom took off his clothes and put on his pajamas. | トムは服を脱いでパジャマを着た。 | |
| May I take off my coat? | 上着を脱いでもいいですか。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| The law is meant to be circumvented. | 法は脱法されるために作られる。 | |
| Please take off your hat. | 帽子を脱いで下さい。 | |
| Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital. | 赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。 | |
| At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders. | 何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。 | |
| Please put your shoes in the getabako when you take them off. | 脱いだ靴は下駄箱にお入れください。 | |
| Please take off all your clothes except your underpants and bra. | パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。 | |
| The boy stripped off his clothes. | 少年は衣服を脱ぎ捨てた。 | |
| Tom took off his hat. | トムは帽子を脱いだ。 | |
| Take off your coat and make yourself at home. | コートを脱いでお楽になさって下さい。 | |
| What person does everyone take off his hat to? | だれもが脱帽する方はどなた。 | |
| Remove your shirt and lie down. | シャツを脱いで横になってください。 | |
| It was so hot I took my coat off. | とても暑かったので上着を脱いだ。 | |
| The train was derailed, and panic ensued. | 列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| Please take off your shoes. | 靴を脱いで下さい。 | |
| Tom took off his shirt. | トムはシャツを脱いだ。 | |
| The prisoner broke away from the guards who were holding him. | 囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。 | |
| Take off your hat when you come into a room. | 部屋に入ってくるときには帽子を脱ぎなさい。 | |
| The escape was nothing less than a miracle. | その脱出は全く奇跡に他ならなかった。 | |
| The snake sheds its skin. | 蛇は脱皮した。 | |
| She harbored the deserter. | 彼女は脱走兵をかくまった。 | |
| Take off your coat and make yourself at home. | 上着を脱いで楽にしなさい。 | |
| He narrowly escaped from the bus when it caught fire. | 彼はやっとのことでその燃えているバスから脱出した。 | |
| Tom took his socks off. | トムは靴下を脱いだ。 | |
| He ran like a scared rabbit. | 彼は脱兎のごとく逃げた。 | |
| You have to take off your shoes before entering houses. | 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 | |
| Tax officials are zeroing in on income tax evasion. | 税務署は所得税の脱税に目をひからせています。 | |
| I'd like to take my jacket off. | ジャケットを脱ぎたいのですが。 | |
| She took off her coat. | 彼女は上着を脱いだ。 | |
| I'm putting my ass in a sling for you. | 馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。 | |
| Three men broke out of prison yesterday. | 3人の男が昨日脱獄した。 | |
| I took off my sweater because it got warmer. | 暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。 | |
| You can't enter that bookstore with your shirt off. | シャツを脱いだままあちらの書店に入ってはいけません。 | |
| Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line. | 貨車が脱線したため中央線は不通になった。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| We are supposed to take off our shoes at the entrance. | 入り口で靴を脱ぐことになっている。 | |
| He was arrested on charges of tax evasion. | 彼は脱税容疑で逮捕された。 | |
| I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. | 此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。 | |
| I'd like to take my jacket off, please; it's too hot. | ちょっと暑いのでジャケットを脱ぎます。 | |
| I'm afraid I dislocated my right arm. | 右腕の関節が脱臼したようです。 | |
| It is a mystery how they escaped from prison. | 彼らがどうやって脱獄したのかなぞだ。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| To tell the truth, this is how he escaped. | 実を言えば、このようにして彼は脱出したのだ。 | |
| I escaped from the detention center. | 私は収容所から脱走した。 | |
| He escaped from prison by climbing over a wall. | 彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。 | |
| Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. | 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 | |
| He escaped from the prison in the dead hours of the night. | 真夜中に彼は刑務所から脱走した。 | |
| Please remove your shoes before entering the house. | 靴を脱いでから家にはいってください。 | |
| She took off her old shoes and put on the new ones. | 彼女は古い靴を脱いで新しい靴を履きました。 | |
| Why don't you take off your coat? | コートは脱がないの? | |
| If you take your shoes off before coming into the house you won't bring in any dirt from your shoes. | 家にあがる前に靴を脱げば靴の泥を家の中に持ち込まずにすむ。 | |
| Stow away carefully the clothes you removed. | 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 | |
| The old man escaped, but with difficulty. | 爺ちゃんはやっとのことで脱出した。 | |
| Bite down on the cotton roll. | 脱脂綿をかんでいてください。 | |
| Why don't you take off your coat? | どうしてコートを脱がないのですか. | |
| ・ Corrected mistaken/missing characters in the text data. | ・テキストデータの誤字脱字を修正。 | |
| I have a round bald spot on my head. | 頭に円形の脱毛があります。 | |
| Muammar Kaddafi escaped unharmed. | ムアンマル・カダフィは無傷で脱出した。 | |
| Take off your coat. | コートを脱いでください。 | |
| The first thing he did was to untie his shoelaces and take his shoes off. | 最初に、彼は靴ひもをほどいてくつを脱いだ。 | |
| As it got warmer, I took off the sweater. | 暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。 | |
| Ten prisoners broke out of jail. | 10人の囚人たちが脱獄した。 | |
| The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell. | 国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。 | |
| Quitting my office job was a leap in the dark. | 清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。 | |
| All hands, abandon ship! | 総員、脱出せよ! | |
| I'd like to take my jacket off. | 上着を脱ぎたいのですが。 | |
| It is our custom to take off our shoes when we enter the house. | 家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。 | |
| Tom has a bald spot. | トムは円形脱毛症だ。 | |
| The prisoner who escaped two days ago is still at large. | 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 | |
| Do I have to take off my shoes here? | ここで靴を脱がなければなりませんか。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| Please let me know if you find any typos or missing words. | 誤字脱字を見つけたら教えてください。 | |
| She is out of danger. | 彼女はもう危険を脱している。 | |
| Take off your wet clothes. | 濡れた服脱ぎなよ。 | |
| We made it out of there. | 何とかそこから脱出した。 | |
| Please take off your shirt. | シャツを脱いでください。 | |
| She asked them to take their shoes off. | 彼女は彼らに靴を脱いで下さいと頼んだ。 | |
| Take off your coat. | コートを脱ぎなさい。 | |
| She is an old hand at spying on tax evaders. | 彼女は脱税を嗅ぎ出すのが得意である。 | |
| Ann gave an account of how she had escaped. | アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。 | |
| Take off your fur, and make yourself at home. | 毛皮を脱いでどうぞ楽にして下さい。 | |
| He schemed to evade tax. | 彼は脱税しようとたくらんだ。 | |
| Pat stripped off his clothes and dived in. | パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。 | |
| Why not take your coat off? | コートを脱いだらどうですか。 | |
| Mary had an out-of body experience while meditating. | メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。 | |
| Tom took off his cap. | トムは帽子を脱いだ。 | |
| One of her shoes dropped off. | 彼女の片方の靴が脱げました。 | |
| The digression is escalating more and more. | 脱線がどんどんエスカレートしていく。 | |
| Take your coat off and make yourself at home. | 上着を脱いで、楽にしてください。 | |
| I take my hat off to you. | 君には脱帽するよ。 | |
| I bow to your superior judgement. | あなたの優れた御判断には脱帽です。 | |
| He took off his coat. | 彼はコートを脱いだ。 | |
| Take your shoes off before you come into the room. | 部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。 | |