Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As it got warmer, I took off the sweater. 暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. 此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。 If you are taking your shoes off, please put them in their place. 靴を脱いだらきちっと揃えておきなさい。 Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument. 少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。 Take off your hat when you enter a classroom. 教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。 We made it out of there. 何とかそこから脱出した。 Our escape was nothing short of miracle. われわれの脱出は奇跡というほかなかった。 Quitting my office job was a leap in the dark. 清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。 "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 The police are pursuing an escaped prisoner. 警察は脱獄した犯人を追跡している。 The Japanese take off their shoes when they enter a house. 日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。 A tiger has escaped from the zoo. 動物園から一頭のトラが脱走した。 I take my hat off to you! 君にはシャッポを脱ぐよ。 That is how he got out of danger. そのように彼は危険を脱したのです。 The company stopped losing money. あの会社は赤字を脱した。 Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks. 鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。 We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded. 我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。 The prisoner broke away from the guards who were holding him. 囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。 You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan. 日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。 Take your coat off, and make yourself at home. 上着を脱いで、楽にしてください。 Please remove your shoes before entering the house. 靴を脱いでから家にはいってください。 What person does everyone take off his hat to? だれもが脱帽する方はどなた。 Take your shoes off before you come into the room. 部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。 All hands, abandon ship! 総員、脱出せよ! We are supposed to take off our shoes at the entrance. 入り口で靴を脱ぐことになっている。 I'd like to take my jacket off, please; it's too hot. ちょっと暑いのでジャケットを脱ぎます。 Take off your shoes. 靴を脱ぎなさい。 Jack tried to evade paying his taxes. ジャックは脱税しようとした。 Tony took off his shirt and cleaned the piano with it. トニーはシャツを脱いで、それでピアノのよごれを落としました。 Take off your hat when you come into a room. 部屋に入ってくるときには帽子を脱ぎなさい。 Since it got warmer, I took off my sweater. 暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。 Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 Today is the fatal day that they will attempt their escape. きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。 Take off your coat. コートを脱いでください。 The digression is escalating more and more. 脱線がどんどんエスカレートしていく。 I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation. 妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。 That's how he got away from prison. そんなふうに彼は脱獄した。 The police is searching for an escaped prisoner. 警察は脱走犯を探している。 Take off your hat. 帽子を脱ぎなさい。 It was extremely hot, so I took my coat off. とても暑かったので上着を脱いだ。 I'd like to take my jacket off. ジャケットを脱ぎたいのですが。 You must remove your shoes when you enter a Japanese house. 日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。 Muammar Kaddafi escaped unharmed. ムアンマル・カダフィは無傷で脱出した。 I'm undressing. 私は服を脱いでいる。 He ran like a scared rabbit. 彼は脱兎のごとく逃げた。 Take off your socks, please. 靴下を脱いでください。 She took off her old shoes and put on the new ones. 彼女は古い靴を脱いで新しい靴を履きました。 Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital. 赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。 The speaker wandered away from the subject. 講師は本題から脱線してしまった。 The train ran off the tracks. 列車は脱線した。 Aren't you going to take your coat off? コートは脱がないの? You need not take off your shoes. 君は靴を脱ぐには及ばない。 Please let me know if you find any typos or missing words. 誤字脱字を見つけたら教えてください。 She harbored the deserter. 彼女は脱走兵をかくまった。 Three men broke out of prison yesterday. 3人の男が昨日脱獄した。 She took off her coat. 彼女は上着を脱いだ。 She is out of danger. 彼女はもう危険を脱している。 I'd like to take my jacket off. 上着を脱ぎたいのですが。 I bow to your superior judgement. あなたの優れた御判断には脱帽です。 If you take your shoes off before coming into the house you won't bring in any dirt from your shoes. 家にあがる前に靴を脱げば靴の泥を家の中に持ち込まずにすむ。 Take off your cap. 帽子を脱ぎなさい。 At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders. 何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。 Tom took off his clothes and put on his pajamas. トムは服を脱いでパジャマを着た。 You don't need to take your shoes off. 君は靴を脱ぐには及ばない。 The prisoner escaped from prison. 囚人は脱獄した。 The patient is out of danger now. 患者は今や危機を脱した。 Remove your shirt and lie down. シャツを脱いで横になってください。 I only had to take off my skirt and his pants were soaked with precum. スカートを脱ぐだけで、彼のズボンはもう我慢汁でビショビショだった。 We're in no danger now. 私たちはもう危険を脱しました。 Ann gave an account of how she had escaped. アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。 Tom removed his socks. トムは靴下を脱いだ。 I want to move out of this cramped room as soon as I can. こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。 I take my hat off to you. 君には脱帽するよ。 Mary had an out-of body experience while meditating. メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。 The boy took off his cap. 少年は帽子を脱いだ。 He was accused of evading tax. 彼は脱税で非難された。 The police are pursuing an escaped prisoner. 警察は脱獄囚を追っている。 She took it off. 彼女はそれを脱いだ。 The law is meant to be circumvented. 法は脱法されるために作られる。 For dehydration, take a lick of salt. 脱水症状には、塩をひと舐め。 Please take off your shirt. シャツを脱いでください。 Take off your wet clothes. 濡れた服を脱ぎなさい。 Where did you take your shoes off? 靴どこで脱いだ? He escaped from the prison in the dead hours of the night. 真夜中に彼は刑務所から脱走した。 The escaped prisoner is still at large. 脱走犯人はまだ捕まらない。 Do I have to take off my shoes here? ここで靴を脱がなければなりませんか。 Take off your coat. コートを脱ぎなさい。 Stow away carefully the clothes you removed. 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 He took the coat off because it was warm. 暖かかったので彼はコートを脱いだ。 Tom has a bald spot. トムは円形脱毛症だ。 Please take off your shoes. どうぞ靴をお脱ぎ下さい。 He was reading a newspaper in his shirt sleeves. 彼は上着を脱いで新聞を読んでいた。 Pat stripped off his clothes and dived in. パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。 There's no cure for baldness. 脱毛症に治療法はない。 She abetted him in escaping from prison. 彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。 The escape was nothing less than a miracle. その脱出は全く奇跡に他ならなかった。 He dropped out half way into the race. 彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。 Please take off your hat. どうぞ帽子を脱いで下さい。 Sometimes I get out of line. 時々脱線するんです。 Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line. 貨車が脱線したため中央線は不通になった。