She took off her old shoes and put on the new ones.
彼女は古い靴を脱いで新しい靴を履きました。
One must take off one's shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
We've got to break out tonight or I'll go crazy!
何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。
Take off your hat when you come into a room.
部屋に入ってくるときには帽子を脱ぎなさい。
Tom took off his coat.
トムは上着を脱いだ。
Take off your hat when you enter a classroom.
教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。
A tiger has escaped from the zoo.
動物園から一頭のトラが脱走した。
She is an old hand at spying on tax evaders.
彼女は脱税を嗅ぎ出すのが得意である。
The man began to take off his hat, glasses and mask.
男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
The law is meant to be circumvented.
法は脱法されるために作られる。
Jack tried to evade paying his taxes.
ジャックは脱税しようとした。
That is how he got out of danger.
そのようにして彼は危険を脱したのです。
He schemed to evade tax.
彼は脱税しようとたくらんだ。
She harbored the deserter.
彼女は脱走兵をかくまった。
Why don't you take off your coat?
コートは脱がないの?
It is a mystery how they escaped from prison.
彼らがどうやって脱獄したのかなぞだ。
She had to withdraw her son from the club.
彼女は息子をそのクラブから脱退させなければならなかった。
Take off your wet clothes.
濡れた服を脱ぎなさい。
Take off your socks, please.
靴下を脱いでください。
I'd like to take my jacket off.
上着を脱ぎたいのですが。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄した犯人を追跡している。
Our escape was nothing short of miracle.
われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
He took off his coat.
彼はコートを脱いだ。
Tom took off his cap.
トムは帽子を脱いだ。
Please put your shoes in the shoebox when you take them off.
脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
You may as well withdraw from the club right away.
君は直ちにクラブを脱退したほうがよい。
Take your coat off and make yourself at home.
上着を脱いで、楽にしてください。
Please take off your hat.
帽子を脱いで下さい。
Take off your coat.
コートを脱いでください。
Tom took off his socks.
トムは靴下を脱いだ。
Today is the fatal day that they will attempt their escape.
きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。
If you take your shoes off before coming into the house you won't bring in any dirt from your shoes.
家にあがる前に靴を脱げば靴の泥を家の中に持ち込まずにすむ。
It never occurred to me that he was a prison-breaker.
彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。
Take off your wet clothes.
濡れた服脱ぎなよ。
Do I have to take off my shoes here?
ここで靴を脱がなければなりませんか。
I'd like to take my jacket off, please; it's too hot.
ちょっと暑いのでジャケットを脱ぎます。
I escaped from the sinking boat with difficulty.
私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
There's no cure for baldness.
脱毛症に治療法はない。
Take off your cap.
帽子を脱ぎなさい。
She took off her coat.
彼女は上着を脱いだ。
Pat stripped off his clothes and dived in.
パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
Tom took off his shirt.
トムはシャツを脱いだ。
Tom removed his socks.
トムは靴下を脱いだ。
The train was derailed by a piece of iron on the track.
線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
He took off his overcoat.
彼はオーバーを脱いだ。 Kare wa ōbā o nuida.
She abetted him in escaping from prison.
彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。
You need not take off your shoes.
君は靴を脱ぐには及ばない。
She took it off.
彼女はそれを脱いだ。
He took his coat off and set to work.
彼はコートを脱いで、仕事にとりかかった。
He was reading a newspaper in his shirt sleeves.
彼は上着を脱いで新聞を読んでいた。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Muammar Kaddafi escaped unharmed.
ムアンマル・カダフィは無傷で脱出した。
Quitting my office job was a leap in the dark.
清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。
Ann gave an account of how she had escaped.
アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。
The first thing he did was to untie his shoelaces and take his shoes off.
最初に、彼は靴ひもをほどいてくつを脱いだ。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.
列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.
妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
You don't need to take your shoes off.
君は靴を脱ぐには及ばない。
Take off your coat and make yourself at home.
上着を脱いで楽にしなさい。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.