Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mary started taking her clothes off. | メアリーは服を脱ぎ始めた。 | |
| That is how he got out of danger. | そのようにして彼は危険を脱したのです。 | |
| Mary had an out-of body experience while meditating. | メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。 | |
| The escaped robber is still at large. | 脱走した強盗はまだつかまらない。 | |
| We are supposed to take off our shoes at the entrance. | 入り口で靴を脱ぐことになっている。 | |
| The law is meant to be circumvented. | 法は脱法されるために作られる。 | |
| Take off your coat and make yourself at home. | 上着を脱いで楽にしなさい。 | |
| He took his coat off and set to work. | 彼はコートを脱いで、仕事にとりかかった。 | |
| I'm worried she'll dehydrate. | 脱水症状を起こすのではないかと心配です。 | |
| Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line. | 貨車が脱線したため中央線は不通になった。 | |
| He was arrested on charges of tax evasion. | 彼は脱税容疑で逮捕された。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| One must take off one's shoes before entering houses. | 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 | |
| I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. | 此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。 | |
| The digression is escalating more and more. | 脱線がどんどんエスカレートしていく。 | |
| I only had to take off my skirt and his pants were soaked with precum. | スカートを脱ぐだけで、彼のズボンはもう我慢汁でビショビショだった。 | |
| Tom took off his socks. | トムは靴下を脱いだ。 | |
| Take off your wet clothes. | 濡れた服を脱ぎなさい。 | |
| I have a round bald spot on my head. | 頭に円形の脱毛があります。 | |
| What person does everyone take off his hat to? | だれもが脱帽する方はどなた。 | |
| It was so hot I took my coat off. | とても暑かったので上着を脱いだ。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| If you are taking your shoes off, please put them in their place. | 靴を脱いだらきちっと揃えておきなさい。 | |
| If you take your shoes off before coming into the house you won't bring in any dirt from your shoes. | 家にあがる前に靴を脱げば靴の泥を家の中に持ち込まずにすむ。 | |
| I'm afraid I dislocated my right arm. | 右腕の関節が脱臼したようです。 | |
| Stow away carefully the clothes you removed. | 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 | |
| That's how he got away from prison. | そんなふうに彼は脱獄した。 | |
| You have to take off your shoes before entering houses. | 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 | |
| Please take off your shirt. | シャツを脱いでください。 | |
| Take off your coat. | コートを脱いでください。 | |
| The train ran off the tracks. | 列車は脱線した。 | |
| Why don't you take off your coat? | どうしてコートを脱がないのですか. | |
| To tell the truth, this is how he escaped. | 実を言えば、このようにして彼は脱出したのだ。 | |
| Since it got warmer, I took off my sweater. | 暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。 | |
| Remove your shirt and lie down. | シャツを脱いで横になってください。 | |
| I feel lethargic when I diet, what should I do? | ダイエット中脱力感がでます、どうすればよい? | |
| He was accused of evading tax. | 彼は脱税の罪に問われた。 | |
| The prisoner broke away from the guards who were holding him. | 囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。 | |
| The company stopped losing money. | あの会社は赤字を脱した。 | |
| He took off his coat. | 彼はコートを脱いだ。 | |
| You don't need to take your shoes off. | 君は靴を脱ぐには及ばない。 | |
| The boy stripped off his clothes. | 少年は衣服を脱ぎ捨てた。 | |
| I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth. | 私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。 | |
| A tiger has escaped from the zoo. | 動物園から一頭のトラが脱走した。 | |
| Take off your socks. | ソックスを脱ぎなさい。 | |
| She had to withdraw her son from the club. | 彼女は息子をそのクラブから脱退させなければならなかった。 | |
| It is our custom to take off our shoes when we enter the house. | 家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。 | |
| ・ Corrected mistaken/missing characters in the text data. | ・テキストデータの誤字脱字を修正。 | |
| Jack tried to evade paying his taxes. | ジャックは脱税しようとした。 | |
| She took off her coat. | 彼女は上着を脱いだ。 | |
| Tom has a bald spot. | トムは円形脱毛症だ。 | |
| It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life. | 夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。 | |
| I'd like to take my jacket off. | 上着を脱ぎたいのですが。 | |
| Please remove your shoes before entering the house. | 靴を脱いでから家にはいってください。 | |
| Japan seceded from the League of Nations in 1933. | 日本は国際連盟から1933年に脱退した。 | |
| May I take off my coat? | 上着を脱いでもいいですか。 | |
| Do I have to take off my shoes here? | ここで靴を脱がなければなりませんか。 | |
| That is how he got out of danger. | そのように彼は危険を脱したのです。 | |
| Tom took his socks off. | トムは靴下を脱いだ。 | |
| He schemed to evade tax. | 彼は脱税しようとたくらんだ。 | |
| One of her shoes dropped off. | 彼女の片方の靴が脱げました。 | |
| Take your shoes off before you come into the room. | 部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。 | |
| Take off your socks, please. | 靴下はお脱ぎください。 | |
| The escape was nothing less than a miracle. | その脱出は全く奇跡に他ならなかった。 | |
| He took off his coat and put it on again. | 彼は上着を脱ぎ、そして、それを着た。 | |
| Pat stripped off his clothes and dived in. | パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。 | |
| She took it off. | 彼女はそれを脱いだ。 | |
| Take off your fur, and make yourself at home. | 毛皮を脱いでどうぞ楽にして下さい。 | |
| She harbored the deserter. | 彼女は脱走兵をかくまった。 | |
| He was reading a newspaper in his shirt sleeves. | 彼は上着を脱いで新聞を読んでいた。 | |
| Quitting my office job was a leap in the dark. | 清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。 | |
| Tom took off his cap. | トムは帽子を脱いだ。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| He ran like a scared rabbit. | 彼は脱兎のごとく逃げた。 | |
| He escaped from the prison in the dead hours of the night. | 真夜中に彼は刑務所から脱走した。 | |
| Take your coat off, and make yourself at home. | 上着を脱いで、楽にしてください。 | |
| Take off your socks, please. | 靴下を脱いでください。 | |
| Take off your hat. | 帽子を脱ぎなさい。 | |
| The snake sheds its skin. | 蛇は脱皮した。 | |
| Bite down on the cotton roll. | 脱脂綿をかんでいてください。 | |
| Why don't you take off your coat? | コートは脱がないの? | |
| Take off your wet clothes. | 濡れた服脱ぎなよ。 | |
| "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." | その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」 | |
| She is an old hand at spying on tax evaders. | 彼女は脱税を嗅ぎ出すのが得意である。 | |
| We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded. | 我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。 | |
| You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan. | 日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。 | |
| Tom took off his hat. | トムは帽子を脱いだ。 | |
| You need not take off your shoes. | 君は靴を脱ぐには及ばない。 | |
| Tom took off his shirt. | トムはシャツを脱いだ。 | |
| It is a mystery how they escaped from prison. | 彼らがどうやって脱獄したのかなぞだ。 | |
| Muammar Kaddafi escaped unharmed. | ムアンマル・カダフィは無傷で脱出した。 | |
| Our escape was nothing short of miracle. | われわれの脱出は奇跡というほかなかった。 | |
| The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell. | 国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。 | |
| The prisoner escaped from prison. | 囚人は脱獄した。 | |
| He narrowly escaped from the bus when it caught fire. | 彼はやっとのことでその燃えているバスから脱出した。 | |
| We seem to have escaped from danger. | 危機をどうやら脱したようだ。 | |
| You left your clothes there on the floor again! Put them away properly! | またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい! | |
| Please put your shoes in the shoebox when you take them off. | 脱いだ靴は下駄箱にお入れください。 | |
| The speaker wandered away from the subject. | 講師は本題から脱線してしまった。 | |
| You must remove your shoes when you enter a Japanese house. | 日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。 | |