Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She asked them to take their shoes off. | 彼女は彼らに靴を脱いで下さいと頼んだ。 | |
| Take off your hat when you enter a classroom. | 教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。 | |
| Our escape was nothing short of miracle. | われわれの脱出は奇跡というほかなかった。 | |
| I took off my sweater because it got warmer. | 暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。 | |
| Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line. | 貨車が脱線したため中央線は不通になった。 | |
| I'm worried she'll dehydrate. | 脱水症状を起こすのではないかと心配です。 | |
| Take off your cap. | 帽子を脱ぎなさい。 | |
| Take off your coat. | コートを脱いでください。 | |
| Take off your socks, please. | 靴下を脱いでください。 | |
| He ran like a scared rabbit. | 彼は脱兎のごとく逃げた。 | |
| He took off his clothes and put on his pajamas. | 彼は服を脱いでパジャマを着た。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| Please put your shoes in the getabako when you take them off. | 脱いだ靴は下駄箱にお入れください。 | |
| Tom took off his socks. | トムは靴下を脱いだ。 | |
| You can't enter that bookstore with your shirt off. | シャツを脱いだままあちらの書店に入ってはいけません。 | |
| I'd like to take my jacket off. | 上着を脱ぎたいのですが。 | |
| Jack tried to evade paying his taxes. | ジャックは脱税しようとした。 | |
| Tax officials are zeroing in on income tax evasion. | 税務署は所得税の脱税に目をひからせています。 | |
| Please take off your shoes. | どうぞ靴をお脱ぎ下さい。 | |
| It was extremely hot, so I took my coat off. | とても暑かったので上着を脱いだ。 | |
| There's no cure for baldness. | 脱毛症に治療法はない。 | |
| Tom took off his shirt. | トムはシャツを脱いだ。 | |
| She took it off. | 彼女はそれを脱いだ。 | |
| The boy took off his cap. | 少年は帽子を脱いだ。 | |
| Where did you take your shoes off? | 靴どこで脱いだ? | |
| She is out of danger. | 彼女はもう危険を脱している。 | |
| All hands, abandon ship! | 総員、脱出せよ! | |
| Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital. | 赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。 | |
| Tony took off his shirt and cleaned the piano with it. | トニーはシャツを脱いで、それでピアノのよごれを落としました。 | |
| The man began to take off his hat, glasses and mask. | 男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。 | |
| She took off her coat. | 彼女は上着を脱いだ。 | |
| Sometimes I get out of line. | 時々脱線するんです。 | |
| Take off your fur, and make yourself at home. | 毛皮を脱いでどうぞ楽にして下さい。 | |
| The old man escaped, but with difficulty. | 爺ちゃんはやっとのことで脱出した。 | |
| The prisoner broke away from the guards who were holding him. | 囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。 | |
| I have put off my coat. | 私はコートを脱いだところだ。 | |
| The train ran off the tracks. | 列車は脱線した。 | |
| The prisoner who escaped two days ago is still at large. | 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 | |
| Take off your shoes. | 靴を脱ぎなさい。 | |
| Take off your socks. | ソックスを脱ぎなさい。 | |
| I'm afraid I dislocated my right arm. | 右腕の関節が脱臼したようです。 | |
| To tell the truth, this is how he escaped. | 実を言えば、このようにして彼は脱出したのだ。 | |
| I'm undressing. | 私は服を脱いでいる。 | |
| We're in no danger now. | 私たちはもう危険を脱しました。 | |
| The train was derailed by a piece of iron on the track. | 線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。 | |
| I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation. | 妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。 | |
| Is Tom going to get out of prison any time soon? | トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの? | |
| Take your coat off and make yourself at home. | 上着を脱いで、楽にしてください。 | |
| He took the coat off because it was warm. | 暖かかったので彼はコートを脱いだ。 | |
| Take off your socks, please. | 靴下はお脱ぎください。 | |
| The patient is out of danger now. | 患者は今や危機を脱した。 | |
| The escaped robber is still at large. | 脱走した強盗はまだつかまらない。 | |
| Cave escape! | 洞窟を脱出! | |
| She took off her old shoes and put on the new ones. | 彼女は古い靴を脱いで新しい靴を履きました。 | |
| Ann gave an account of how she had escaped. | アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。 | |
| The police are pursuing an escaped prisoner. | 警察は脱獄した犯人を追跡している。 | |
| I take my hat off to you! | 君にはシャッポを脱ぐよ。 | |
| He escaped from prison. | 彼は脱獄した。 | |
| Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks. | 鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。 | |
| The police are pursuing an escaped prisoner. | 警察は脱獄囚を追っている。 | |
| A hunt is on for the runaway. | 脱走者に対する捜索が始まっている。 | |
| Mary started taking her clothes off. | メアリーは服を脱ぎ始めた。 | |
| Please put your shoes in the shoebox when you take them off. | 脱いだ靴は下駄箱にお入れください。 | |
| She is an old hand at spying on tax evaders. | 彼女は脱税を嗅ぎ出すのが得意である。 | |
| May I take off my coat? | 上着を脱いでもいいですか。 | |
| Please take off all your clothes except your underpants and bra. | パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。 | |
| Please take off your shoes. | 靴を脱いで下さい。 | |
| Tom took off his cap. | トムは帽子を脱いだ。 | |
| Tom took his socks off. | トムは靴下を脱いだ。 | |
| Take your shoes off before you come into the room. | 部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。 | |
| The law is meant to be circumvented. | 法は脱法されるために作られる。 | |
| It is our custom to take off our shoes when we enter the house. | 家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。 | |
| I have a round bald spot on my head. | 頭に円形の脱毛があります。 | |
| Tom took off his coat. | トムは上着を脱いだ。 | |
| I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. | 此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。 | |
| We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded. | 我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。 | |
| The train was derailed, and panic ensued. | 列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。 | |
| That is how he got out of danger. | そのようにして彼は危険を脱したのです。 | |
| Please take off your hat. | 帽子を脱いで下さい。 | |
| He escaped from the prison in the dead hours of the night. | 真夜中に彼は刑務所から脱走した。 | |
| For dehydration, take a lick of salt. | 脱水症状には、塩をひと舐め。 | |
| Take your coat off, and make yourself at home. | 上着を脱いで、楽にしてください。 | |
| A tiger has escaped from the zoo. | 動物園から一頭のトラが脱走した。 | |
| You must remove your shoes before entering a house. | 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 | |
| The speaker wandered away from the subject. | 講師は本題から脱線してしまった。 | |
| Japan seceded from the League of Nations in 1933. | 日本は国際連盟から1933年に脱退した。 | |
| Please remove your shoes before entering the house. | 靴を脱いでから家にはいってください。 | |
| Why don't you take off your coat? | どうしてコートを脱がないのですか. | |
| You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan. | 日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。 | |
| You may as well withdraw from the club right away. | 君は直ちにクラブを脱退したほうがよい。 | |
| Why not take your coat off? | コートを脱いだらどうですか。 | |
| Each time he escaped, he returned to this region. | 彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。 | |
| You left your clothes there on the floor again! Put them away properly! | またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい! | |
| He was accused of evading tax. | 彼は脱税の罪に問われた。 | |
| He was reading a newspaper in his shirt sleeves. | 彼は上着を脱いで新聞を読んでいた。 | |
| One of her shoes dropped off. | 彼女の片方の靴が脱げました。 | |
| Mary had an out-of body experience while meditating. | メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。 | |
| Ten prisoners broke out of jail. | 10人の囚人たちが脱獄した。 | |
| Since it got warmer, I took off my sweater. | 暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。 | |
| The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured. | 列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。 | |