Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You don't need to take your shoes off. | 君は靴を脱ぐには及ばない。 | |
| Why don't you take off your coat? | コートは脱がないの? | |
| It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life. | 夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。 | |
| Take off your fur, and make yourself at home. | 毛皮を脱いでどうぞ楽にして下さい。 | |
| I'd like to take my jacket off, please; it's too hot. | ちょっと暑いのでジャケットを脱ぎます。 | |
| It is a mystery how they escaped from prison. | 彼らがどうやって脱獄したのかなぞだ。 | |
| A hunt is on for the runaway. | 脱走者に対する捜索が始まっている。 | |
| He took off his overcoat. | 彼はオーバーを脱いだ。 Kare wa ōbā o nuida. | |
| In Japan people take off their shoes when they enter a house. | 日本では家に入る時に靴を脱ぐ。 | |
| Japan seceded from the League of Nations in 1933. | 日本は国際連盟から1933年に脱退した。 | |
| Tom took off his shirt. | トムはシャツを脱いだ。 | |
| She had to withdraw her son from the club. | 彼女は息子をそのクラブから脱退させなければならなかった。 | |
| Remove your shirt and lie down. | シャツを脱いで横になってください。 | |
| He ran like a scared rabbit. | 彼は脱兎のごとく逃げた。 | |
| The snake sheds its skin. | 蛇は脱皮した。 | |
| It was extremely hot, so I took my coat off. | とても暑かったので上着を脱いだ。 | |
| The man began to take off his hat, glasses and mask. | 男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。 | |
| You may as well withdraw from the club right away. | 君は直ちにクラブを脱退したほうがよい。 | |
| Tom removed his socks. | トムは靴下を脱いだ。 | |
| Take your shoes off before you come into the room. | 部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。 | |
| She is an old hand at spying on tax evaders. | 彼女は脱税を嗅ぎ出すのが得意である。 | |
| I took off my sweater because it got warmer. | 暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。 | |
| That is how he got out of danger. | そのようして彼は危機を脱したのです。 | |
| The law is meant to be circumvented. | 法は脱法されるために作られる。 | |
| He schemed to evade tax. | 彼は脱税しようとたくらんだ。 | |
| The train was derailed. | 汽車が脱線した。 | |
| The train was derailed by a piece of iron on the track. | 線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。 | |
| He narrowly escaped from the bus when it caught fire. | 彼はやっとのことでその燃えているバスから脱出した。 | |
| Mary started taking her clothes off. | メアリーは服を脱ぎ始めた。 | |
| The old man escaped, but with difficulty. | 爺ちゃんはやっとのことで脱出した。 | |
| Jack tried to evade paying his taxes. | ジャックは脱税しようとした。 | |
| You must remove your shoes before entering a house. | 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 | |
| Do I have to take off my shoes here? | ここで靴を脱がなければなりませんか。 | |
| Tom took his socks off. | トムは靴下を脱いだ。 | |
| Cave escape! | 洞窟を脱出! | |
| Please take off your hat. | どうぞ帽子を脱いで下さい。 | |
| Is Tom going to get out of prison any time soon? | トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの? | |
| It is our custom to take off our shoes when we enter the house. | 家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。 | |
| May I take off my coat? | 上着を脱いでもいいですか。 | |
| Take off your cap. | 帽子を脱ぎなさい。 | |
| Take off your wet clothes. | 濡れた服を脱ぎなさい。 | |
| Please take off your shoes. | 靴を脱いで下さい。 | |
| Each time he escaped, he returned to this region. | 彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。 | |
| Pat stripped off his clothes and dived in. | パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。 | |
| I take my hat off to you! | 君にはシャッポを脱ぐよ。 | |
| He took off his coat. | 彼はコートを脱いだ。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| I'm afraid I dislocated my right arm. | 右腕の関節が脱臼したようです。 | |
| The escaped robber is still at large. | 脱走した強盗はまだつかまらない。 | |
| The police are pursuing an escaped prisoner. | 警察は脱獄した犯人を追跡している。 | |
| I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. | ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。 | |
| The first thing he did was to untie his shoelaces and take his shoes off. | 最初に、彼は靴ひもをほどいてくつを脱いだ。 | |
| I take my hat off to you. | 君には脱帽するよ。 | |
| Please take off your hat. | 帽子を脱いで下さい。 | |
| Take off your coat and make yourself at home. | 上着を脱いで楽にしなさい。 | |
| One must take off one's shoes before entering houses. | 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 | |
| The boy took off his cap. | 少年は帽子を脱いだ。 | |
| We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded. | 我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。 | |
| He took off his clothes and put on his pajamas. | 彼は服を脱いでパジャマを着た。 | |
| The speaker wandered away from the subject. | 講師は本題から脱線してしまった。 | |
| Please take off your shoes. | どうぞ靴をお脱ぎ下さい。 | |
| Sometimes I get out of line. | 時々脱線するんです。 | |
| I escaped from the sinking boat with difficulty. | 私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。 | |
| Take off your socks, please. | 靴下を脱いでください。 | |
| I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation. | 妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。 | |
| He took off his coat and put it on again. | 彼は上着を脱ぎ、そして、それを着た。 | |
| All hands, abandon ship! | 総員、脱出せよ! | |
| Tom took off his hat. | トムは帽子を脱いだ。 | |
| I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth. | 私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。 | |
| He was reading a newspaper in his shirt sleeves. | 彼は上着を脱いで新聞を読んでいた。 | |
| Three men broke out of prison yesterday. | 3人の男が昨日脱獄した。 | |
| Why not take your coat off? | コートを脱いだらどうですか。 | |
| Why don't you take off your coat? | どうしてコートを脱がないのですか. | |
| It was so hot I took my coat off. | とても暑かったので上着を脱いだ。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| She harbored the deserter. | 彼女は脱走兵をかくまった。 | |
| The train ran off the tracks. | 列車は脱線した。 | |
| Quitting my office job was a leap in the dark. | 清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。 | |
| That is how he got out of danger. | そのように彼は危険を脱したのです。 | |
| He escaped from prison by climbing over a wall. | 彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。 | |
| He was accused of evading tax. | 彼は脱税の罪に問われた。 | |
| Ten prisoners broke out of jail. | 10人の囚人たちが脱獄した。 | |
| Ann gave an account of how she had escaped. | アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。 | |
| While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off. | いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。 | |
| Please take off all your clothes except your underpants and bra. | パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。 | |
| I have put off my coat. | 私はコートを脱いだところだ。 | |
| Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line. | 貨車が脱線したため中央線は不通になった。 | |
| Take your coat off, and make yourself at home. | 上着を脱いで、楽にしてください。 | |
| That is how he got out of danger. | そのようにして彼は危険を脱したのです。 | |
| Since it got warmer, I took off my sweater. | 暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。 | |
| I escaped from the detention center. | 私は収容所から脱走した。 | |
| I have a round bald spot on my head. | 頭に円形の脱毛があります。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| Where did you take your shoes off? | 靴どこで脱いだ? | |
| Muammar Kaddafi escaped unharmed. | ムアンマル・カダフィは無傷で脱出した。 | |
| He took off his coat. | 彼は上着を脱いだ。 | |
| There's no cure for baldness. | 脱毛症に治療法はない。 | |
| The prisoner who escaped two days ago is still at large. | 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 | |
| We seem to have escaped from danger. | 危機をどうやら脱したようだ。 | |
| I'd like to take my jacket off. | ジャケットを脱ぎたいのですが。 | |