Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I unconsciously removed my shirt. 無意識に上着を脱ぎ棄てました。 Cave escape! 洞窟を脱出! Tom took off his cap. トムは帽子を脱いだ。 The police are pursuing an escaped prisoner. 警察は脱獄した犯人を追跡している。 We seem to have escaped from danger. 危機をどうやら脱したようだ。 He escaped from prison by climbing over a wall. 彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。 One of her shoes dropped off. 彼女の片方の靴が脱げました。 Ten prisoners broke out of jail. 10人の囚人たちが脱獄した。 Please take off your shirt. シャツを脱いでください。 A hunt is on for the runaway. 脱走者に対する捜索が始まっている。 The police are pursuing an escaped prisoner. 警察は脱獄囚を追っている。 The old man escaped, but with difficulty. 爺ちゃんはやっとのことで脱出した。 If you take your shoes off before coming into the house you won't bring in any dirt from your shoes. 家にあがる前に靴を脱げば靴の泥を家の中に持ち込まずにすむ。 Why don't you take off your coat? コートは脱がないの? The escape was nothing less than a miracle. その脱出は全く奇跡に他ならなかった。 She abetted him in escaping from prison. 彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。 Please take off your hat. どうぞ帽子を脱いで下さい。 Please put your shoes in the getabako when you take them off. 脱いだ靴は下駄箱にお入れください。 All hands, abandon ship! 総員、脱出せよ! A tiger has escaped from the zoo. 動物園から一頭のトラが脱走した。 Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks. 鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。 One must take off one's shoes before entering houses. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 Take off your hat when you come into a room. 部屋に入ってくるときには帽子を脱ぎなさい。 I got home, took my shoes off and went to bed. 私は家に帰りました。靴を脱いで就寝しました。 Our escape was nothing short of miracle. われわれの脱出は奇跡というほかなかった。 That is how he got out of danger. そのようして彼は危機を脱したのです。 He schemed to evade tax. 彼は脱税しようとたくらんだ。 Please take off all your clothes except your underpants and bra. パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。 Take off your cap. 帽子を脱ぎなさい。 You have to take off your shoes before entering houses. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 You left your clothes there on the floor again! Put them away properly! またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい! Take off your socks, please. 靴下を脱いでください。 I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation. 妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。 I have put off my coat. 私はコートを脱いだところだ。 The police are hunting an escaped convict in this area. 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 Tom took his socks off. トムは靴下を脱いだ。 I escaped from the sinking boat with difficulty. 私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。 I'm worried she'll dehydrate. 脱水症状を起こすのではないかと心配です。 The digression is escalating more and more. 脱線がどんどんエスカレートしていく。 The man began to take off his hat, glasses and mask. 男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。 The company stopped losing money. あの会社は赤字を脱した。 Take off your coat and make yourself at home. コートを脱いでお楽になさって下さい。 Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line. 貨車が脱線したため中央線は不通になった。 She is an old hand at spying on tax evaders. 彼女は脱税を嗅ぎ出すのが得意である。 The patient is out of danger now. 患者は今や危機を脱した。 Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital. 赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。 "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 The first thing he did was to untie his shoelaces and take his shoes off. 最初に、彼は靴ひもをほどいてくつを脱いだ。 Please take off your hat. 帽子を脱いで下さい。 The escaped prisoner hasn't been caught yet. 脱走犯人はまだ捕まらない。 Take off your hat when you enter a classroom. 教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。 The boy took off his cap. 少年は帽子を脱いだ。 At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders. 何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. 此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。 I took off my sweater because it got warmer. 暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。 She asked them to take their shoes off. 彼女は彼らに靴を脱いで下さいと頼んだ。 Aren't you going to take your coat off? コートは脱がないの? He escaped from prison. 彼は脱獄した。 I only had to take off my skirt and his pants were soaked with precum. スカートを脱ぐだけで、彼のズボンはもう我慢汁でビショビショだった。 "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」 The speaker wandered away from the subject. 講師は本題から脱線してしまった。 He was arrested on charges of tax evasion. 彼は脱税容疑で逮捕された。 The boy stripped off his clothes. 少年は衣服を脱ぎ捨てた。 Tom took off his socks. トムは靴下を脱いだ。 Tom took off his shirt. トムはシャツを脱いだ。 The train ran off the tracks. 列車は脱線した。 Pat stripped off his clothes and dived in. パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。 Quitting my office job was a leap in the dark. 清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。 Take off your wet clothes. 濡れた服脱ぎなよ。 Sometimes I get out of line. 時々脱線するんです。 Stow away carefully the clothes you removed. 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off. いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。 He took off his overcoat. 彼はオーバーを脱いだ。 Kare wa ōbā o nuida. Take off your fur, and make yourself at home. 毛皮を脱いでどうぞ楽にして下さい。 Three men broke out of prison yesterday. 3人の男が昨日脱獄した。 Please let me know if you find any typos or missing words. 誤字脱字を見つけたら教えてください。 Each time he escaped, he returned to this region. 彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。 The escaped robber is still at large. 脱走した強盗はまだつかまらない。 As it got warmer, I took off the sweater. 暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。 There's no cure for baldness. 脱毛症に治療法はない。 She is out of danger. 彼女はもう危険を脱している。 Take your shoes off before you come into the room. 部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。 Please take off your shoes. 靴を脱いで下さい。 Take off your socks. ソックスを脱ぎなさい。 The escaped prisoner is still at large. 脱走犯人はまだ捕まらない。 Mary had an out-of body experience while meditating. メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。 She harbored the deserter. 彼女は脱走兵をかくまった。 I bow to your superior judgement. あなたの優れた御判断には脱帽です。 I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth. 私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。 I'm putting my ass in a sling for you. 馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。 The train was derailed, and panic ensued. 列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。 May I take off my coat? 上着を脱いでもいいですか。 He was reading a newspaper in his shirt sleeves. 彼は上着を脱いで新聞を読んでいた。 The prisoner who escaped two days ago is still at large. 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument. 少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。 He narrowly escaped from the bus when it caught fire. 彼はやっとのことでその燃えているバスから脱出した。 She took off her coat. 彼女は上着を脱いだ。 He took off his coat. 彼はコートを脱いだ。 Take your coat off and make yourself at home. 上着を脱いで、楽にしてください。