・ Corrected mistaken/missing characters in the text data.
・テキストデータの誤字脱字を修正。
Each time he escaped, he returned to this region.
彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。
"How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration."
「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」
The digression is escalating more and more.
脱線がどんどんエスカレートしていく。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.
囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
Take your coat off, and make yourself at home.
上着を脱いで、楽にしてください。
The train was derailed.
汽車が脱線した。
All hands, abandon ship!
総員、脱出せよ!
The prisoner who escaped two days ago is still at large.
2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.
妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
Take your coat off and make yourself at home.
上着を脱いで、楽にしてください。
A hunt is on for the runaway.
脱走者に対する捜索が始まっている。
Take off your hat when you come into a room.
部屋に入ってくるときには帽子を脱ぎなさい。
Do I have to take off my shoes here?
ここで靴を脱がなければなりませんか。
Muammar Kaddafi escaped unharmed.
ムアンマル・カダフィは無傷で脱出した。
It never occurred to me that he was a prison-breaker.
彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。
I'm afraid I dislocated my right arm.
右腕の関節が脱臼したようです。
Please take off your shoes.
どうぞ靴をお脱ぎ下さい。
The train was derailed, and panic ensued.
列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
I feel lethargic when I diet, what should I do?
ダイエット中脱力感がでます、どうすればよい?
She is out of danger.
彼女はもう危険を脱している。
He took off his hat.
彼は帽子を脱いだ。
She had to withdraw her son from the club.
彼女は息子をそのクラブから脱退させなければならなかった。
Tom took off his socks.
トムは靴下を脱いだ。
The boy stripped off his clothes.
少年は衣服を脱ぎ捨てた。
The prisoner escaped from prison.
囚人は脱獄した。
He took off his clothes and put on his pajamas.
彼は服を脱いでパジャマを着た。
The escape was nothing less than a miracle.
その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
Why don't you take off your coat?
コートは脱がないの?
She asked them to take their shoes off.
彼女は彼らに靴を脱いで下さいと頼んだ。
To tell the truth, this is how he escaped.
実を言えば、このようにして彼は脱出したのだ。
That is how he got out of danger.
そのようにして彼は危険を脱したのです。
Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital.
赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。
The law is meant to be circumvented.
法は脱法されるために作られる。
Mary had an out-of body experience while meditating.
メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。
Take off your coat and make yourself at home.
コートを脱いでお楽になさって下さい。
That is how he got out of danger.
そのように彼は危険を脱したのです。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.
いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
We made it out of there.
何とかそこから脱出した。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Take your shoes off before you come into the room.
部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
Take off your socks.
ソックスを脱ぎなさい。
Please take off your shirt.
シャツを脱いでください。
The patient is out of danger now.
患者は今や危機を脱した。
Tom took off his shirt.
トムはシャツを脱いだ。
Bite down on the cotton roll.
脱脂綿をかんでいてください。
Please take off your shoes.
靴を脱いで下さい。
We're in no danger now.
私たちはもう危険を脱しました。
Since it got warmer, I took off my sweater.
暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。
Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line.
貨車が脱線したため中央線は不通になった。
He took off his overcoat.
彼はオーバーを脱いだ。 Kare wa ōbā o nuida.
For dehydration, take a lick of salt.
脱水症状には、塩をひと舐め。
Tom took off his cap.
トムは帽子を脱いだ。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.