Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In Japan people take off their shoes when they enter a house. | 日本では家に入る時に靴を脱ぐ。 | |
| Take off your coat. | コートを脱いでください。 | |
| We made it out of there. | 何とかそこから脱出した。 | |
| She took it off. | 彼女はそれを脱いだ。 | |
| Please put your shoes in the shoebox when you take them off. | 脱いだ靴は下駄箱にお入れください。 | |
| The train was derailed, and panic ensued. | 列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。 | |
| You can't enter that bookstore with your shirt off. | シャツを脱いだままあちらの書店に入ってはいけません。 | |
| For dehydration, take a lick of salt. | 脱水症状には、塩をひと舐め。 | |
| He took off his hat. | 彼は帽子を脱いだ。 | |
| Jack tried to evade paying his taxes. | ジャックは脱税しようとした。 | |
| Please take off your shoes. | どうぞ靴をお脱ぎ下さい。 | |
| The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell. | 国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。 | |
| The train was derailed by a piece of iron on the track. | 線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。 | |
| The law is meant to be circumvented. | 法は脱法されるために作られる。 | |
| Tom removed his socks. | トムは靴下を脱いだ。 | |
| Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital. | 赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。 | |
| We are supposed to take off our shoes at the entrance. | 入り口で靴を脱ぐことになっている。 | |
| While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off. | いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。 | |
| Sometimes I get out of line. | 時々脱線するんです。 | |
| Please take off your shirt. | シャツを脱いでください。 | |
| Take off your socks, please. | 靴下はお脱ぎください。 | |
| Take off your cap. | 帽子を脱ぎなさい。 | |
| I feel lethargic when I diet, what should I do? | ダイエット中脱力感がでます、どうすればよい? | |
| Japan seceded from the League of Nations in 1933. | 日本は国際連盟から1933年に脱退した。 | |
| Our escape was nothing short of miracle. | われわれの脱出は奇跡というほかなかった。 | |
| You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan. | 日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。 | |
| I unconsciously removed my shirt. | 無意識に上着を脱ぎ棄てました。 | |
| Remove your shirt and lie down. | シャツを脱いで横になってください。 | |
| Please take off all your clothes except your underpants and bra. | パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。 | |
| You may as well withdraw from the club right away. | 君は直ちにクラブを脱退したほうがよい。 | |
| I escaped from the detention center. | 私は収容所から脱走した。 | |
| He ran like a scared rabbit. | 彼は脱兎のごとく逃げた。 | |
| Quitting my office job was a leap in the dark. | 清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。 | |
| She asked them to take their shoes off. | 彼女は彼らに靴を脱いで下さいと頼んだ。 | |
| She abetted him in escaping from prison. | 彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。 | |
| Take off your hat when you come into a room. | 部屋に入ってくるときには帽子を脱ぎなさい。 | |
| Take your shoes off before you come into the room. | 部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。 | |
| Each time he escaped, he returned to this region. | 彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。 | |
| He dropped out half way into the race. | 彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。 | |
| May I take off my coat? | 上着を脱いでもいいですか。 | |
| You left your clothes there on the floor again! Put them away properly! | またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい! | |
| The escaped robber is still at large. | 脱走した強盗はまだつかまらない。 | |
| As it got warmer, I took off the sweater. | 暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| Ten prisoners broke out of jail. | 10人の囚人たちが脱獄した。 | |
| I'd like to take my jacket off. | 上着を脱ぎたいのですが。 | |
| Stow away carefully the clothes you removed. | 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 | |
| The train ran off the tracks. | 列車は脱線した。 | |
| She had to withdraw her son from the club. | 彼女は息子をそのクラブから脱退させなければならなかった。 | |
| The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured. | 列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。 | |
| It is our custom to take off our shoes when we enter the house. | 家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| He was arrested on charges of tax evasion. | 彼は脱税容疑で逮捕された。 | |
| I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. | 此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。 | |
| She took off her old shoes and put on the new ones. | 彼女は古い靴を脱いで新しい靴を履きました。 | |
| It was so hot I took my coat off. | とても暑かったので上着を脱いだ。 | |
| Please put your shoes in the getabako when you take them off. | 脱いだ靴は下駄箱にお入れください。 | |
| The boy stripped off his clothes. | 少年は衣服を脱ぎ捨てた。 | |
| Please remove your shoes before entering the house. | 靴を脱いでから家にはいってください。 | |
| He took his coat off and set to work. | 彼はコートを脱いで、仕事にとりかかった。 | |
| He took off his overcoat. | 彼はオーバーを脱いだ。 Kare wa ōbā o nuida. | |
| We seem to have escaped from danger. | 危機をどうやら脱したようだ。 | |
| Please take off your shoes. | 靴を脱いで下さい。 | |
| Cave escape! | 洞窟を脱出! | |
| Take off your socks, please. | 靴下を脱いでください。 | |
| He took off his coat. | 彼はコートを脱いだ。 | |
| Please let me know if you find any typos or missing words. | 誤字脱字を見つけたら教えてください。 | |
| It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life. | 夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。 | |
| Take off your coat. | コートを脱ぎなさい。 | |
| It is a mystery how they escaped from prison. | 彼らがどうやって脱獄したのかなぞだ。 | |
| Mary started taking her clothes off. | メアリーは服を脱ぎ始めた。 | |
| Tom took off his clothes and put on his pajamas. | トムは服を脱いでパジャマを着た。 | |
| All hands, abandon ship! | 総員、脱出せよ! | |
| Pat stripped off his clothes and dived in. | パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。 | |
| Take off your fur, and make yourself at home. | 毛皮を脱いでどうぞ楽にして下さい。 | |
| I'm undressing. | 私は服を脱いでいる。 | |
| The boy took off his cap. | 少年は帽子を脱いだ。 | |
| Tom took off his hat. | トムは帽子を脱いだ。 | |
| Take off your hat when you enter a classroom. | 教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。 | |
| He schemed to evade tax. | 彼は脱税しようとたくらんだ。 | |
| Mary had an out-of body experience while meditating. | メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。 | |
| We're in no danger now. | 私たちはもう危険を脱しました。 | |
| The snake sheds its skin. | 蛇は脱皮した。 | |
| The escaped prisoner hasn't been caught yet. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| Tom took off his cap. | トムは帽子を脱いだ。 | |
| I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. | ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。 | |
| He was accused of evading tax. | 彼は脱税の罪に問われた。 | |
| The first thing he did was to untie his shoelaces and take his shoes off. | 最初に、彼は靴ひもをほどいてくつを脱いだ。 | |
| Ann gave an account of how she had escaped. | アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。 | |
| He took the coat off because it was warm. | 暖かかったので彼はコートを脱いだ。 | |
| One of her shoes dropped off. | 彼女の片方の靴が脱げました。 | |
| Take your coat off, and make yourself at home. | 上着を脱いで、楽にしてください。 | |
| Please take off your hat. | 帽子を脱いで下さい。 | |
| He escaped from prison by climbing over a wall. | 彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。 | |
| Why not take your coat off? | コートを脱いだらどうですか。 | |
| He took off his coat. | 彼は上着を脱いだ。 | |
| It was extremely hot, so I took my coat off. | とても暑かったので上着を脱いだ。 | |
| I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth. | 私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。 | |
| We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded. | 我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。 | |
| Aren't you going to take your coat off? | コートは脱がないの? | |