I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.
私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
One of her shoes dropped off.
彼女の片方の靴が脱げました。
All hands, abandon ship!
総員、脱出せよ!
Please take off your shoes.
どうぞ靴をお脱ぎ下さい。
She took off her old shoes and put on the new ones.
彼女は古い靴を脱いで新しい靴を履きました。
The boy took off his cap.
少年は帽子を脱いだ。
The train was derailed, and panic ensued.
列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
Take off your coat and make yourself at home.
上着を脱いで楽にしなさい。
The speaker wandered away from the subject.
講師は本題から脱線してしまった。
Take off your coat and make yourself at home.
コートを脱いでお楽になさって下さい。
Stow away carefully the clothes you removed.
脱いだ服はちゃんと片付けてよね。
He took off his coat.
彼は上着を脱いだ。
It was so hot I took my coat off.
とても暑かったので上着を脱いだ。
Take your shoes off before you come into the room.
部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
Please take off your shoes.
靴を脱いで下さい。
We're in no danger now.
私たちはもう危険を脱しました。
Please take off your shirt.
シャツを脱いでください。
Why don't you take off your coat?
どうしてコートを脱がないのですか.
Tom removed his socks.
トムは靴下を脱いだ。
I'm worried she'll dehydrate.
脱水症状を起こすのではないかと心配です。
Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line.
貨車が脱線したため中央線は不通になった。
Take off your fur, and make yourself at home.
毛皮を脱いでどうぞ楽にして下さい。
Bite down on the cotton roll.
脱脂綿をかんでいてください。
To tell the truth, this is how he escaped.
実を言えば、このようにして彼は脱出したのだ。
He ran like a scared rabbit.
彼は脱兎のごとく逃げた。
Why don't you take off your coat?
コートは脱がないの?
A hunt is on for the runaway.
脱走者に対する捜索が始まっている。
Take off your socks, please.
靴下を脱いでください。
I took off my sweater because it got warmer.
暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。
He took off his hat.
彼は帽子を脱いだ。
Muammar Kaddafi escaped unharmed.
ムアンマル・カダフィは無傷で脱出した。
I escaped from the detention center.
私は収容所から脱走した。
I take my hat off to you!
君にはシャッポを脱ぐよ。
He was accused of evading tax.
彼は脱税で非難された。
Tom has a bald spot.
トムは円形脱毛症だ。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.
真夜中に彼は刑務所から脱走した。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Why not take your coat off?
コートを脱いだらどうですか。
Take off your hat.
帽子を脱ぎなさい。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.
我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
He escaped from prison by climbing over a wall.
彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.