I want to move out of this cramped room as soon as I can.
こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
You left your clothes there on the floor again! Put them away properly!
またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい!
He took off his coat.
彼は上着を脱いだ。
She took off her coat.
彼女は上着を脱いだ。
That is how he got out of danger.
そのようにして彼は危険を脱したのです。
He took off his coat and put it on again.
彼は上着を脱ぎ、そして、それを着た。
We're in no danger now.
私たちはもう危険を脱しました。
Take your shoes off before you come into the room.
部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
She is an old hand at spying on tax evaders.
彼女は脱税を嗅ぎ出すのが得意である。
The police are hunting an escaped convict in this area.
警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。
For dehydration, take a lick of salt.
脱水症状には、塩をひと舐め。
I escaped from the sinking boat with difficulty.
私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
If you take your shoes off before coming into the house you won't bring in any dirt from your shoes.
家にあがる前に靴を脱げば靴の泥を家の中に持ち込まずにすむ。
Since it got warmer, I took off my sweater.
暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。
I take my hat off to you.
君には脱帽するよ。
I only had to take off my skirt and his pants were soaked with precum.
スカートを脱ぐだけで、彼のズボンはもう我慢汁でビショビショだった。
Japan seceded from the League of Nations in 1933.
日本は国際連盟から1933年に脱退した。
Remove your shirt and lie down.
シャツを脱いで横になってください。
You can't enter that bookstore with your shirt off.
シャツを脱いだままあちらの書店に入ってはいけません。
I have a round bald spot on my head.
頭に円形の脱毛があります。
The train ran off the tracks.
列車は脱線した。
It was so hot I took my coat off.
とても暑かったので上着を脱いだ。
The company stopped losing money.
あの会社は赤字を脱した。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Please remove your shoes before entering the house.
靴を脱いでから家にはいってください。
Take off your socks, please.
靴下はお脱ぎください。
She asked them to take their shoes off.
彼女は彼らに靴を脱いで下さいと頼んだ。
Each time he escaped, he returned to this region.
彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
He schemed to evade tax.
彼は脱税しようとたくらんだ。
You don't need to take your shoes off.
君は靴を脱ぐには及ばない。
We seem to have escaped from danger.
危機をどうやら脱したようだ。
Tom took his socks off.
トムは靴下を脱いだ。
I take my hat off to you!
君にはシャッポを脱ぐよ。
The first thing he did was to untie his shoelaces and take his shoes off.
最初に、彼は靴ひもをほどいてくつを脱いだ。
Mary had an out-of body experience while meditating.
メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。
Ann gave an account of how she had escaped.
アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。
Cave escape!
洞窟を脱出!
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.
我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
Tom took off his shirt.
トムはシャツを脱いだ。
I'd like to take my jacket off, please; it's too hot.
ちょっと暑いのでジャケットを脱ぎます。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.
私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
The boy stripped off his clothes.
少年は衣服を脱ぎ捨てた。
Why don't you take off your coat?
コートは脱がないの?
Tom took off his socks.
トムは靴下を脱いだ。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."