Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm worried she'll dehydrate. | 脱水症状を起こすのではないかと心配です。 | |
| Tom took off his shirt. | トムはシャツを脱いだ。 | |
| Tom took off his cap. | トムは帽子を脱いだ。 | |
| That is how he got out of danger. | そのようにして彼は危険を脱したのです。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| ・ Corrected mistaken/missing characters in the text data. | ・テキストデータの誤字脱字を修正。 | |
| You may as well withdraw from the club right away. | 君は直ちにクラブを脱退したほうがよい。 | |
| The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured. | 列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。 | |
| Three men broke out of prison yesterday. | 3人の男が昨日脱獄した。 | |
| All hands, abandon ship! | 総員、脱出せよ! | |
| Take off your socks. | ソックスを脱ぎなさい。 | |
| He took the coat off because it was warm. | 暖かかったので彼はコートを脱いだ。 | |
| Why not take your coat off? | コートを脱いだらどうですか。 | |
| The prisoner broke away from the guards who were holding him. | 囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。 | |
| Take your shoes off before you come into the room. | 部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。 | |
| Please take off your shoes. | 靴を脱いで下さい。 | |
| It was extremely hot, so I took my coat off. | とても暑かったので上着を脱いだ。 | |
| You must remove your shoes when you enter a Japanese house. | 日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。 | |
| Jack tried to evade paying his taxes. | ジャックは脱税しようとした。 | |
| The escaped prisoner hasn't been caught yet. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks. | 鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。 | |
| Ann gave an account of how she had escaped. | アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。 | |
| Since it got warmer, I took off my sweater. | 暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。 | |
| While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off. | いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。 | |
| Please take off your hat. | どうぞ帽子を脱いで下さい。 | |
| For dehydration, take a lick of salt. | 脱水症状には、塩をひと舐め。 | |
| Take off your fur, and make yourself at home. | 毛皮を脱いでどうぞ楽にして下さい。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| Tom took his socks off. | トムは靴下を脱いだ。 | |
| I'm afraid I dislocated my right arm. | 右腕の関節が脱臼したようです。 | |
| Remove your shirt and lie down. | シャツを脱いで横になってください。 | |
| We seem to have escaped from danger. | 危機をどうやら脱したようだ。 | |
| The company stopped losing money. | あの会社は赤字を脱した。 | |
| The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell. | 国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。 | |
| It is our custom to take off our shoes when we enter the house. | 家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。 | |
| We are supposed to take off our shoes at the entrance. | 入り口で靴を脱ぐことになっている。 | |
| Do I have to take off my shoes here? | ここで靴を脱がなければなりませんか。 | |
| He was arrested on charges of tax evasion. | 彼は脱税容疑で逮捕された。 | |
| Take off your coat. | コートを脱いでください。 | |
| I take my hat off to you! | 君にはシャッポを脱ぐよ。 | |
| One must take off one's shoes before entering houses. | 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 | |
| He escaped from the prison in the dead hours of the night. | 真夜中に彼は刑務所から脱走した。 | |
| "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." | その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」 | |
| Take off your coat and make yourself at home. | コートを脱いでお楽になさって下さい。 | |
| Sometimes I get out of line. | 時々脱線するんです。 | |
| In Japan people take off their shoes when they enter a house. | 日本では家に入る時に靴を脱ぐ。 | |
| The snake sheds its skin. | 蛇は脱皮した。 | |
| He took off his coat and put it on again. | 彼は上着を脱ぎ、そして、それを着た。 | |
| We made it out of there. | 何とかそこから脱出した。 | |
| You have to take off your shoes before entering houses. | 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 | |
| The escape was nothing less than a miracle. | その脱出は全く奇跡に他ならなかった。 | |
| May I take off my coat? | 上着を脱いでもいいですか。 | |
| He escaped from prison. | 彼は脱獄した。 | |
| Ten prisoners broke out of jail. | 10人の囚人たちが脱獄した。 | |
| I'd like to take my jacket off. | 上着を脱ぎたいのですが。 | |
| Tom took off his hat. | トムは帽子を脱いだ。 | |
| Tom took off his socks. | トムは靴下を脱いだ。 | |
| We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded. | 我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。 | |
| Tom took off his clothes and put on his pajamas. | トムは服を脱いでパジャマを着た。 | |
| Tax officials are zeroing in on income tax evasion. | 税務署は所得税の脱税に目をひからせています。 | |
| Each time he escaped, he returned to this region. | 彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。 | |
| Cave escape! | 洞窟を脱出! | |
| Please put your shoes in the shoebox when you take them off. | 脱いだ靴は下駄箱にお入れください。 | |
| Tom removed his socks. | トムは靴下を脱いだ。 | |
| She is an old hand at spying on tax evaders. | 彼女は脱税を嗅ぎ出すのが得意である。 | |
| The speaker wandered away from the subject. | 講師は本題から脱線してしまった。 | |
| He took off his coat. | 彼は上着を脱いだ。 | |
| Tony took off his shirt and cleaned the piano with it. | トニーはシャツを脱いで、それでピアノのよごれを落としました。 | |
| I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. | 此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。 | |
| Pat stripped off his clothes and dived in. | パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。 | |
| He took off his overcoat. | 彼はオーバーを脱いだ。 Kare wa ōbā o nuida. | |
| I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. | ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。 | |
| The train ran off the tracks. | 列車は脱線した。 | |
| The Japanese take off their shoes when they enter a house. | 日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。 | |
| Take off your coat. | コートを脱ぎなさい。 | |
| I have a round bald spot on my head. | 頭に円形の脱毛があります。 | |
| Why don't you take off your coat? | どうしてコートを脱がないのですか. | |
| Take off your socks, please. | 靴下はお脱ぎください。 | |
| To tell the truth, this is how he escaped. | 実を言えば、このようにして彼は脱出したのだ。 | |
| The digression is escalating more and more. | 脱線がどんどんエスカレートしていく。 | |
| I took off my sweater because it got warmer. | 暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。 | |
| I take my hat off to you. | 君には脱帽するよ。 | |
| Take off your wet clothes. | 濡れた服脱ぎなよ。 | |
| He dropped out half way into the race. | 彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。 | |
| He took off his clothes and put on his pajamas. | 彼は服を脱いでパジャマを着た。 | |
| There's no cure for baldness. | 脱毛症に治療法はない。 | |
| Why don't you take off your coat? | コートは脱がないの? | |
| The train was derailed. | 汽車が脱線した。 | |
| A tiger has escaped from the zoo. | 動物園から一頭のトラが脱走した。 | |
| One of her shoes dropped off. | 彼女の片方の靴が脱げました。 | |
| Take off your shoes. | 靴を脱ぎなさい。 | |
| The boy took off his cap. | 少年は帽子を脱いだ。 | |
| He took off his hat. | 彼は帽子を脱いだ。 | |
| I feel lethargic when I diet, what should I do? | ダイエット中脱力感がでます、どうすればよい? | |
| Please take off all your clothes except your underpants and bra. | パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。 | |
| Today is the fatal day that they will attempt their escape. | きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。 | |
| I got home, took my shoes off and went to bed. | 私は家に帰りました。靴を脱いで就寝しました。 | |
| It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life. | 夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。 | |
| That is how he got out of danger. | そのように彼は危険を脱したのです。 | |
| Take off your hat when you come into a room. | 部屋に入ってくるときには帽子を脱ぎなさい。 | |