Please take off all your clothes except your underpants and bra.
パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。
It was extremely hot, so I took my coat off.
とても暑かったので上着を脱いだ。
I'm putting my ass in a sling for you.
馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。
Take off your wet clothes.
濡れた服脱ぎなよ。
The first thing he did was to untie his shoelaces and take his shoes off.
最初に、彼は靴ひもをほどいてくつを脱いだ。
Sometimes I get out of line.
時々脱線するんです。
Take off your socks, please.
靴下を脱いでください。
Mary started taking her clothes off.
メアリーは服を脱ぎ始めた。
Take off your socks.
ソックスを脱ぎなさい。
Please let me know if you find any typos or missing words.
誤字脱字を見つけたら教えてください。
He was arrested on charges of tax evasion.
彼は脱税容疑で逮捕された。
Our escape was nothing short of miracle.
われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
She is an old hand at spying on tax evaders.
彼女は脱税を嗅ぎ出すのが得意である。
Tom took off his cap.
トムは帽子を脱いだ。
He took his coat off and set to work.
彼はコートを脱いで、仕事にとりかかった。
Pat stripped off his clothes and dived in.
パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
The police is searching for an escaped prisoner.
警察は脱走犯を探している。
"How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration."
「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」
Take off your wet clothes.
濡れた服を脱ぎなさい。
Remove your shirt and lie down.
シャツを脱いで横になってください。
That is how he got out of danger.
そのようにして彼は危険を脱したのです。
We made it out of there.
何とかそこから脱出した。
I'm worried she'll dehydrate.
脱水症状を起こすのではないかと心配です。
The old man escaped, but with difficulty.
爺ちゃんはやっとのことで脱出した。
We're in no danger now.
私たちはもう危険を脱しました。
He dropped out half way into the race.
彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。
Why not take your coat off?
コートを脱いだらどうですか。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.
いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
Please remove your shoes before entering the house.
靴を脱いでから家にはいってください。
Ann gave an account of how she had escaped.
アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。
May I take off my coat?
上着を脱いでもいいですか。
Please put your shoes in the getabako when you take them off.
脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
All hands, abandon ship!
総員、脱出せよ!
The man began to take off his hat, glasses and mask.
男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
Why don't you take off your coat?
コートは脱がないの?
I'd like to take my jacket off.
上着を脱ぎたいのですが。
The escaped prisoner is still at large.
脱走犯人はまだ捕まらない。
He took off his coat and put it on again.
彼は上着を脱ぎ、そして、それを着た。
The patient is out of danger now.
患者は今や危機を脱した。
Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line.
貨車が脱線したため中央線は不通になった。
You can't enter that bookstore with your shirt off.
シャツを脱いだままあちらの書店に入ってはいけません。
You have to take off your shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
Where did you take your shoes off?
靴どこで脱いだ?
Please take off your hat.
帽子を脱いで下さい。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.
こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
It never occurred to me that he was a prison-breaker.
彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。
The escaped robber is still at large.
脱走した強盗はまだつかまらない。
Bite down on the cotton roll.
脱脂綿をかんでいてください。
I have a round bald spot on my head.
頭に円形の脱毛があります。
We are supposed to take off our shoes at the entrance.
入り口で靴を脱ぐことになっている。
Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital.
赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。
Tom took off his hat.
トムは帽子を脱いだ。
Muammar Kaddafi escaped unharmed.
ムアンマル・カダフィは無傷で脱出した。
He schemed to evade tax.
彼は脱税しようとたくらんだ。
Please take off your hat.
どうぞ帽子を脱いで下さい。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
The snake sheds its skin.
蛇は脱皮した。
You must remove your shoes before entering a house.