Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The other grasped his arm. もうひとりが彼の腕をつかんだ。 She caught me by the arm. 彼女は私の腕をつかんだ。 Komiakov may never have full use of his arm. コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。 When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue. ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。 I stretched out my arms. 私は腕を伸ばした。 The man took my arm. その男は私の腕をつかんだ。 She prides herself on her driving skill. 彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。 I think my right arm is broken. 右腕を骨折したようです。 She held her baby in her arms. 彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。 Iron Arm Atom protected the country from danger. 鉄腕アトムが国を危険から守った。 He was shot 3 times in the arm. 彼は腕を3度撃たれた。 He was not at all surprised at her ability. 彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。 This is the watch that I'd lost. これは私が失くした腕時計だ。 Stretch your arms straight. 腕をまっすぐ伸ばしなさい。 Let go of my arm! I can't stand people touching me. 腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。 He caught her by the arm. 彼は彼女の腕をつかんだ。 The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long. 自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。 The child hung on his mother's arm. 子供は母の腕にしっかりしがみついていた。 She was carrying her baby in her arms. 彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。 The baby was fast asleep in her mother's arms. 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 She gripped my arm tightly. 彼女は私の腕をしっかりつかんだ。 The wound in the arm left a scar. 腕の傷は跡を残した。 My father caught me by the arm. 父は私の腕をつかまえた。 You must never resort to force. 君は腕力に訴えてはならない。 He has a very expensive watch. 彼はとても高価な腕時計を持っている。 Be my right-hand man. 俺の片腕となって手助けしてくれ。 He looked at his watch. 彼は腕時計を見た。 It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart. なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。 That child felt secure in his mother's arms. その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。 This watch is a new type. この腕時計は新型です。 Our best negotiators always drive a hard bargain. うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。 He is far above me in skiing. 彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。 She folded her baby in her arms. 彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。 He spread out his arms to welcome us. 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 She showed great skill on the piano. 彼女はピアノに非凡な腕を示した。 He was thinking, with his arms folded. 彼は腕組みをして考えていた。 If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults. 人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。 During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 My watch loses three minutes a day. 私の腕時計は日に3分遅れる。 My uncle was standing there with his arms folded. 私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。 The little girl was carried back home in her father's arms. 少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。 I've been bitten by mosquitos all over my arm. 腕じゅう蚊に刺された。 I have an ache in my arm. 腕が痛む。 A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms. 交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。 However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability. しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。 My arms went numb. 私の両腕は感覚がなくなってしまった。 Please let go of my arm. 腕を放してくれませんか。 The patient implored, "Please ... Break my arms!" 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 Jim seized Julie by the arm. ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。 The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness. その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。 He was sitting with his arms folded. 彼は腕を組んで座っていた。 That's a class act. 一流の腕前ですね。 He seized the boy by the arm. 彼は少年の腕をつかんだ。 He would swear at the naughty boys in the neighborhood. 彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。 She got angry with the naughty boy. 彼女は腕白小僧に腹を立てている。 Do you want to arm wrestle? 腕相撲しようか? His naked back and arms were beaded with sweat. 彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。 Your arms and legs have grown strong enough. きみの腕や足は十分に強くなった。 I bought a watch. 私は腕時計を買った。 He put his arm around her waist. 彼は彼女の腰に腕をまわした。 My arm hurts. 腕が痛む。 ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 Let go of my arm! 腕を放して。 She used all her skills making this dish. 彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。 He was holding a large box in his arms. 彼は大きな箱を両腕に抱えていた。 The young woman was carrying an infant in her arms. その若い女は腕に幼児を抱いていた。 I fractured my arm. 腕を骨折しました。 She folded the baby in her arms. 彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。 He twisted my arm. 彼は私の腕をねじり上げた。 To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups. 胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。 Tom took Mary's arm and they started walking. トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。 I remember the warmth of his arms. 彼の腕の温かさを思い出す。 The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected. あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。 The baby was sound asleep in her mother's arms. 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 A policeman was watching it, with his arms crossed. 警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。 He watched the game with his arms folded. 彼は腕を組んで試合を見つめた。 I got her a wrist watch. 私は彼女に腕時計を買って上げた。 I can't raise my right arm. 右腕が上がりません。 Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door. トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。 He is a good carpenter. 彼は腕の良い大工だ。 The policeman caught the fleeing thief by the arm. 警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 I always wear a watch so I know what time it is. 私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。 She has her arm in a cast. 彼女は腕にギブスをはめている。 The manager sat on the bench with his arms folded. 監督は腕組みをしてベンチに座っていた。 It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best. とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。 He boasted about his skills. 彼は自分の腕前を披露した。 The watch on the desk is mine. 机の上の腕時計は私のです。 He glanced at his wristwatch now and then. 彼は時折腕時計をちらりと見た。 He felt himself seized by a strong arm from behind. 彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。 The boy locked his arm in the girl's. 少年は少女と腕を組んだ。 He clutched her arm firmly. 彼女の腕をしっかりとつかんだ。 I bought her a watch. 私は彼女に腕時計を買って上げた。 Someone caught me by the arm. 誰かが私の腕をつかまえた。 Stretch your arms straight. 腕をまっすぐ伸ばして。 Jim sat alone with his arms folded. ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。 He is making good progress in playing the piano. 彼のピアノの腕前は上がってきている。 I can't lift my right arm. 右腕を上げられません。 I marveled at the golfer's skill. 私はそのゴルファーの腕前に驚いた。 He was sitting with his arms across his chest. 彼は腕組みをして座っていた。