UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
The man took my arm.その男は私の腕をつかんだ。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
That's a class act.一流の腕前ですね。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
How long does it take to get reasonably skilled?そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
He caught me by the arm.彼は私の腕をつかまえた。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License