UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
How long does it take to get reasonably skilled?そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
He caught me by the arm.彼は私の腕をつかまえた。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
Let go of my arm!腕を放して。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License