Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has her arm in a cast. 彼女は腕にギブスをはめている。 My uncle was standing there with his arms folded. 私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。 Selling products sometimes requires having a stroke of genius. 製品販売には天才的手腕が必要なときもある。 She threw herself into my arms. 彼女は私の腕の中にとびこんできた。 John sat with arms crossed. ジョンは腕を組んで座った。 The policeman took the thief by the arm. 警官は泥棒の腕をつかんだ。 The man was folding and unfolding his arms. その男は腕を組んだりほどいたりしていた。 We cannot but wonder at his skill in skiing. 我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。 My father used to be a strong man. 父は昔腕力のある人でした。 She took him by the arm. 彼の腕を掴んだ。 Joan broke her left arm in the accident. ジョーンはその事故で左腕を折った。 Let go of my arm! 腕を放して。 The wound in the arm left a scar. 腕の傷は跡を残した。 Am I slipping? 俺は腕が鈍ったかな。 He caught her by the arm. 彼は彼女の腕を捕まえた。 Then, at last, the policeman lowered his arm. そして、ようやくその警官は腕を下げた。 The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected. あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。 Her arms were bound fast. 彼女の両腕はきつく縛られた。 This watch cost 70,000 yen. この腕時計は7万円もしました。 My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur. おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。 He was standing with his arms folded. 彼は腕を組んで立っていた。 I caught him by the arm before he could fall. 彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。 I have a very sore arm where you hit me. 君にたたかれた腕の所がとても痛い。 She wrapped her arms around his neck. 彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。 Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart. なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。 The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 The policeman caught the man by the arm. 警官はその男の腕をつかまえた。 I rocked the baby in my arms. 赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。 How much is this watch? この腕時計はいくらですか。 I always wear a watch so I know what time it is. 私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。 His naked back and arms were beaded with sweat. 彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。 The watch on the desk is mine. 机の上の腕時計は私のです。 He delegated his authority to his competent assistant. 彼は権限を腕利きの助手に委任した。 When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue. ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。 She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm. もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。 How much we pay you depends on your skill. あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。 I presented him with a gold watch. 私は彼に金の腕時計を贈った。 How long does it take to get reasonably skilled? そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか? A good craftsman takes pride in his work. 腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。 I felt something crawling up my arm. 何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。 She is wearing a nice watch. 彼女は素敵な腕時計をしている。 Do you want to arm wrestle? 腕相撲しようか? His skill at skiing is the admiration of us. 彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。 I found the workman very good. 私はその職人がとても腕がよいと分かった。 The couple was walking arm in arm. 二人は腕を組んで歩いていた。 My arms went numb. 私の両腕は感覚がなくなってしまった。 He is far above me in skiing. 彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。 She's making progress in cooking. 彼女の料理の腕前は上がってきている。 It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best. とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。 He makes a point of doing ten push-ups before going to bed. 彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。 She held my arm firmly. 彼女は私の腕にしっかりつかまった。 I caught him by the arm. 私は彼の腕をつかんだ。 I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you! それは君の腕次第かな。期待してるよ。 My watch is ten minutes fast. 私の腕時計は10分も進んでいる。 I can't raise my right arm. 右腕が上がりません。 The collection of wristwatches is a hobby. 腕時計の収集が趣味だ。 She folded the baby in her arms. 彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。 The clever doctor could cure many illnesses. その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。 Your arms and legs have grown strong enough. きみの腕や足は十分に強くなった。 I broke my arm. 私は腕を骨折した。 He is as skillful a surgeon as ever lived. 彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。 This is the same watch that I've lost. これは私が失くした腕時計だ。 I'm afraid I dislocated my right arm. 右腕の関節が脱臼したようです。 She was carrying her baby in her arms. 彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。 My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 I have an ache in my arm. 腕が痛む。 The mother took her child in her arms. 母親は我が子を両腕に抱きしめた。 They came walking arm in arm. 彼らは腕をくんで歩いてきた。 I'm afraid I have a crack in my right arm. 右腕にひびが入ったようです。 The young woman was carrying an infant in her arms. その若い女は腕に幼児を抱いていた。 She caught me by the arm. 彼女は私の腕をつかんだ。 The mother folded her baby in her arms. 母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。 I can't find my watch. 腕時計が見つからないんです。 He was holding a large box in his arms. 彼は大きな箱を両腕に抱えていた。 He is making good progress in playing the piano. 彼のピアノの腕前は上がってきている。 She reached out for my arm. 彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。 To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups. 胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。 He does twenty push-ups every morning. 毎朝腕立て伏せを20回やります。 The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest. 警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。 Let go of my arm. 腕を放してくれ。 She used all her skills making this dish. 彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。 She had her purse snatched from her arm. 彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。 I can't bend my right arm. 右腕を曲げられません。 Let go of my arm! I can't stand people touching me. 腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。 Stretch your arms straight. 腕をまっすぐ伸ばして。 I bought her a watch. 私は彼女に腕時計を買って上げた。 I marveled at the golfer's skill. 私はそのゴルファーの腕前に驚いた。 He was thinking, with his arms folded. 彼は腕組みをして考えていた。 They were able to identify him by his wrist watch. 彼の身元は腕時計で確認できた。 Hey, look at that girl with her arms folded. おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。 Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door. トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。 I remember the dream I had when I slept in your arms. あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 The policeman caught fleeing thief by the arm. 警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 He scratched his arm with the nail. 彼はくぎで腕をひっかいた。 Practice makes perfect. 練習が完ぺき(な腕まえ)にする。 I have mosquito bites all over my arm. 腕じゅう蚊に刺された。 He was shot 3 times in the arm. 彼は腕を3度撃たれた。 He seized her hand and dragged her away. 彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。 Iron Arm Atom protected the country from danger. 鉄腕アトムが国を危険から守った。