UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
Let go of my arm!腕を放して。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
That's a class act.一流の腕前ですね。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
How's your arm?腕はどうですか?
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
How's your arm?腕はいかがですか?
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License