UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
How long does it take to get reasonably skilled?そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
I have an ache in my arm.腕が痛む。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
The wound left a scar on his arm.腕の傷は跡を残した。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License