Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I found the workman very good. | 私はその職人がとても腕がよいと分かった。 | |
| My father used to be a strong man. | 父は昔腕力のある人でした。 | |
| She gripped my arm tightly. | 彼女は私の腕をしっかりつかんだ。 | |
| The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off. | 荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。 | |
| She is wearing a nice watch. | 彼女は素敵な腕時計をしている。 | |
| What have you done with that wristwatch? | あの腕時計はどうしたの。 | |
| Jim seized Julie by the arm. | ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。 | |
| The boy locked his arm in the girl's. | 少年は少女と腕を組んだ。 | |
| My watch is ten minutes fast. | 私の腕時計は10分も進んでいる。 | |
| He caught me by the arm. | 私の腕をつかんだ。 | |
| Be my right-hand man. | 俺の片腕となって手助けしてくれ。 | |
| I stood with my arms folded. | 私は腕組みをして立っていた。 | |
| He was standing with his arms folded. | 彼は腕を組んで立っていた。 | |
| Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. | サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 | |
| He caught me by the arm. | 彼は私の腕をつかまえた。 | |
| John sat with arms crossed. | ジョンは腕を組んで座った。 | |
| My watch runs too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| Young as he was, he was a man of ability. | 彼は若かったが、豪腕だった。 | |
| The watch was not to be found anywhere. | 腕時計はどこにも見つからなかった。 | |
| Let go of my arm! | 腕を放して。 | |
| My left arm is asleep. | 私の左腕がしびれている。 | |
| It is sometimes acceptable to resort to violence. | 場合によっては腕力に訴えてもよい。 | |
| They walk arm in arm each other. | 彼らはお互い、腕を組んで歩いている。 | |
| Remembering when I dreamed in your arms. | あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 | |
| He does twenty push-ups every morning. | 毎朝腕立て伏せを20回やります。 | |
| His skill at skiing is the admiration of us. | 彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。 | |
| I caught him by the arm before he could fall. | 彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。 | |
| My arm hurts. | 腕が痛む。 | |
| The man was folding and unfolding his arms. | その男は腕を組んだりほどいたりしていた。 | |
| How much we pay you depends on your skill. | あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。 | |
| I can't find my watch. | 腕時計が見つからないんです。 | |
| Kings have long arms. | 王の腕は長い。 | |
| She folded the baby in her arms. | 彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。 | |
| However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability. | しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。 | |
| He took her by the upper parts of her arms. | 彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。 | |
| He got his arm broken while he was playing soccer. | 彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。 | |
| The dog ate a watch and a Japanese fan. | 犬が腕時計と扇子を食った。 | |
| Somebody caught me by the arm. | だれかが私の腕をつかんだ。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 息子には腕時計を買ってあげるつもりです。 | |
| Some board members questioned his ability to run the corporation. | 彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。 | |
| The woman crossed her arms firmly. | 女は両腕を閂のように組みました。 | |
| Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands. | 彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。 | |
| I must have my watch repaired. | 私は腕時計を修理してもらわなければならない。 | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| My wristwatch keeps good time. | 私の腕時計は正確だ。 | |
| Do you want to arm wrestle? | 腕相撲しようか? | |
| She slipped her arm into his. | 彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。 | |
| Swing your arm back and forth. | 腕を前後に振りなさい。 | |
| He makes a point of doing ten push-ups before going to bed. | 彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。 | |
| I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you! | それは君の腕次第かな。期待してるよ。 | |
| She's making progress in cooking. | 彼女の料理の腕前は上がってきている。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | 君にたたかれた腕の所がとても痛い。 | |
| He felt himself seized by a strong arm from behind. | 彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。 | |
| They were able to identify him by his wrist watch. | 彼の身元は腕時計で確認できた。 | |
| How's your arm? | 腕はいかがですか? | |
| Someone must have stolen your watch. | 誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。 | |
| I can't raise my right arm. | 右腕が上がりません。 | |
| I've been bitten by mosquitos all over my arm. | 腕じゅう蚊に刺された。 | |
| Selling products sometimes requires having a stroke of genius. | 製品販売には天才的手腕が必要なときもある。 | |
| "How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?" | 「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」 | |
| He has a very expensive watch. | 彼はとても高価な腕時計を持っている。 | |
| She was carrying her baby in her arms. | 彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。 | |
| The baby was sound asleep in her mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded. | 彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。 | |
| I caught him by the arm. | 私は彼の腕をつかんだ。 | |
| He seized her hand and dragged her away. | 彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。 | |
| I saw them walking arm in arm. | 私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。 | |
| He was thinking, with his arms folded. | 彼は腕組みをして考えていた。 | |
| Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door. | トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。 | |
| He broke his left arm. | 彼は左腕を骨折した。 | |
| Jim sat alone with his arms folded. | ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。 | |
| He was as mischievous as any boy in the class. | 彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。 | |
| The wound left a scar on my arm. | 腕の傷は跡を残した。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| Steve and Jane always walk to school arm in arm. | スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。 | |
| Parents love their children however naughty they are. | 親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。 | |
| I'll try my hand at cooking. | 腕をふるって料理をしましょう。 | |
| He looked at his watch. | 彼は腕時計を見た。 | |
| She caught me by the arm and stopped me from going home. | 彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。 | |
| I presented him with a gold watch. | 私は彼に金の腕時計を贈った。 | |
| The policeman took the thief by the arm. | 警官は泥棒の腕をつかんだ。 | |
| Please let go of my arm. You're hurting me. | 腕を放してよ。痛いわ。 | |
| The collection of wristwatches is a hobby. | 腕時計の収集が趣味だ。 | |
| I stretched out my arms. | 私は腕を伸ばした。 | |
| He boasted about his skills. | 彼は自分の腕前を披露した。 | |
| He was sitting with his arms across his chest. | 彼は腕組みをして座っていた。 | |
| He was holding a large box in his arms. | 彼は大きな箱を両腕に抱えていた。 | |
| You are doing well for a cub reporter. | 駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。 | |
| John was standing alone in the room with his arms folded. | ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。 | |
| Please let go of my arm. | 腕を放してくれませんか。 | |
| He was shot 3 times in the arm. | 彼は腕を3度撃たれた。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。 | |
| I remember the dream I had when I slept in your arms. | あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 | |
| She walked arm in arm with her father. | 彼女は父親と腕を組んで歩いた。 | |
| I bought a watch. | 私は腕時計を買った。 | |
| The man regained the use of his left arm. | その男は左の腕が再び動くようになった。 | |
| The policeman seized him by the arm. | 警察は彼の腕をつかんだ。 | |
| The couple was walking arm in arm. | 二人は腕を組んで歩いていた。 | |
| All the players stood there with their arms folded. | 全選手は腕を組んでそこに立っていた。 | |
| He caught her by the arm. | 彼は彼女の腕を捕まえた。 | |