UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
That's a class act.一流の腕前ですね。
How's your arm?腕はどうですか?
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
Let go of my arm!腕を放して。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
How long does it take to get reasonably skilled?そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
How's your arm?腕はいかがですか?
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License