UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
He caught me by the arm.彼は私の腕をつかまえた。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
The man took my arm.その男は私の腕をつかんだ。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
Kings have long arms.王の腕は長い。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
Let go of my arm!腕を放して。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License