UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
The wound left a scar on his arm.腕の傷は跡を残した。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
How's your arm?腕はどうですか?
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
Let go of my arm!腕を放して。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
That's a class act.一流の腕前ですね。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
Kings have long arms.王の腕は長い。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
He caught me by the arm.彼は私の腕をつかまえた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License