UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
How long does it take to get reasonably skilled?そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
Let go of my arm!腕を放して。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
Kings have long arms.王の腕は長い。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License