UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
He caught me by the arm.彼は私の腕をつかまえた。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
How's your arm?腕はどうですか?
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
Let go of my arm!腕を放して。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
The man took my arm.その男は私の腕をつかんだ。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License