UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
Let go of my arm!腕を放して。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
The wound left a scar on his arm.腕の傷は跡を残した。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
I have mosquito bites all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
Kings have long arms.王の腕は長い。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License