UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have an ache in my arm.腕が痛む。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License