UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
My arm hurts.腕が痛む。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
Let go of my arm!腕を放して。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License