He felt himself seized by a strong arm from behind.
彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
He brushed up his English during his stay in London.
ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
The man regained the use of his left arm.
その男は左の腕が再び動くようになった。
The young woman was carrying an infant in her arms.
その若い女は腕に幼児を抱いていた。
All the players stood there with their arms folded.
全選手は腕を組んでそこに立っていた。
The manager sat on the bench with his arms folded.
監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
He spread out his arms to welcome us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
I broke my arm.
私は腕を骨折した。
Her arms were bound fast.
彼女の両腕はきつく縛られた。
Jim sat alone with his arms folded.
ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.
トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
He looked at his watch.
彼は腕時計を見た。
Tom did twenty pushups.
トムは腕立てを20回した。
He is a man of ability.
彼は手腕家だ。
He delegated his authority to his competent assistant.
彼は権限を腕利きの助手に委任した。
This is the watch that I'd lost.
これは私が失くした腕時計だ。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.
もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
This watch was handed down to me by my grandfather.
この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.
母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
He was holding a large box in his arms.
彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
The watch on the desk is mine.
机の上の腕時計は私のです。
She prides herself on her skill in cooking.
彼女は料理の腕を自慢している。
I need to set my watch to two minutes faster.
腕時計、2分早くセットしなきゃ。
I'll buy a watch for my son.
私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.