UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
How long does it take to get reasonably skilled?そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
The wound left a scar on his arm.腕の傷は跡を残した。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
I have mosquito bites all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
That's a class act.一流の腕前ですね。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License