UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
He caught me by the arm.彼は私の腕をつかまえた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
How's your arm?腕はどうですか?
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License