UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
How's your arm?腕はいかがですか?
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
That's a class act.一流の腕前ですね。
He caught me by the arm.彼は私の腕をつかまえた。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License