UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
That's a class act.一流の腕前ですね。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
Let go of my arm!腕を放して。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
How's your arm?腕はどうですか?
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License