His broken arm was the result of a slip on the ice.
彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
Practice makes perfect.
練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
My father caught me by the arm.
父は私の腕をつかまえた。
The man was folding and unfolding his arms.
その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
I need to set my watch to two minutes faster.
腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
I rocked the baby in my arms.
赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
Jim seized Julie by the arm.
ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.
肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
My father used to be a strong man.
父は昔腕力のある人でした。
They were walking along the street arm in arm.
彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
Am I slipping?
俺は腕が鈍ったかな。
The policeman seized him by the arm.
警察は彼の腕をつかんだ。
The baby was fast asleep in her mother's arms.
赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
He was holding a large box in his arms.
彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
The policeman caught the man by the arm.
警官はその男の腕をつかまえた。
Jim sat alone with his arms folded.
ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"
男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
I caught him by the arm before he could fall.
彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
Joan broke her left arm in the accident.
ジョーンはその事故で左腕を折った。
He caught me by the arm.
彼は私の腕をつかまえた。
He has a very expensive watch.
彼はとても高価な腕時計を持っている。
I presented him with a gold watch.
私は彼に金の腕時計を贈った。
I can't find my watch.
腕時計が見つからないんです。
This watch cost 70,000 yen.
この腕時計は7万円もしました。
I stretched out my arms.
私は腕を伸ばした。
The policeman took the thief by the arm.
警官は泥棒の腕をつかんだ。
I got my left arm hurt in the accident.
事故で左腕をけがした。
The collection of wristwatches is a hobby.
腕時計の収集が趣味だ。
I can't lift my right arm.
右腕が上がりません。
She folded the baby in her arms.
彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.