The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '腕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Stretch your arms straight.
腕をまっすぐ伸ばしなさい。
Please let go of my arm.
腕を放してくれませんか。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.
彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
She folded her baby in her arms.
彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
What have you done with that wristwatch?
あの腕時計はどうしたの。
A policeman was watching it, with his arms crossed.
警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
Stretch your arms straight.
腕をまっすぐ伸ばして。
Please show me your injured arm.
けがをした腕を見せて下さい。
I remember the warmth of his arms.
彼の腕の温かさを思い出す。
He caught me by the arm.
私の腕をつかんだ。
The boy locked his arm in the girl's.
少年は少女と腕を組んだ。
How long does it take to get reasonably skilled?
そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
Her skill in dancing is well known.
彼女のダンスの腕前は有名だ。
Bird's wings correspond to man's arms.
鳥の翼は人間の腕に相当する。
It is sometimes acceptable to resort to violence.
場合によっては腕力に訴えてもよい。
She's making progress in cooking.
彼女の料理の腕前は上がってきている。
He was shot 3 times in the arm.
彼は腕を3度撃たれた。
He put his arm around her waist.
彼は彼女の腰に腕をまわした。
She folded the baby in her arms.
彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
The other grasped his arm.
もうひとりが彼の腕をつかんだ。
She clutched her baby in her arms.
彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
He looked at his watch.
彼は腕時計を見た。
She is wearing a nice watch.
彼女は素敵な腕時計をしている。
She took him by the arm.
彼の腕を掴んだ。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.
人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
The child hung on his mother's arm.
子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
This watch is a new type.
この腕時計は新型です。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.
腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
They were walking along the street arm in arm.
彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.
その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.
彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!
なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
He caught me by the arm.
彼は私の腕をつかまえた。
I caught him by the arm.
私は彼の腕をつかんだ。
He broke his left arm.
彼は左腕を骨折した。
The girls came dancing arm in arm.
少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
He caught her by the arm.
彼は彼女の腕を捕まえた。
He was as mischievous as any boy in the class.
彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.
直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
He boasted about his skills.
彼は自分の腕前を披露した。
The policeman seized him by the arm.
警察は彼の腕をつかんだ。
Some board members questioned his ability to run the corporation.
彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.
前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
I was not aware of a mosquito biting my arm.
腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
The woman crossed her arms firmly.
女は両腕を閂のように組みました。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.
自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.