Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He clutched her arm firmly. 彼女の腕をしっかりとつかんだ。 The man regained the use of his left arm. その男は左の腕が再び動くようになった。 The potter's lost his cunning. その陶芸家は腕が落ちた。 How much is this watch? この腕時計はいくらですか。 This watch costs around fifty thousand yen. この腕時計は5万円くらいする。 Swing your arm back and forth. 腕を前後に振りなさい。 Practice makes perfect. 練習が完ぺき(な腕まえ)にする。 I have a very sore arm where you hit me. 腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。 John was standing alone with his arms folded. ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。 Please let go of my arm. You're hurting me. 腕を放してよ。痛いわ。 I took her arm. 私は彼女の腕を取った。 I can't bend my right arm. 右腕を曲げられません。 He brushed up his English during his stay in London. ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。 The girls came dancing arm in arm. 少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。 I was not aware of a mosquito biting my arm. 腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。 You must never resort to force. 君は腕力に訴えてはならない。 This watch cost 70,000 yen. この腕時計は7万円もしました。 This is the watch that I'd lost. これは私が失くした腕時計だ。 He sat on the sofa with his arms folded. 彼は腕を組んだままソファーに座っていた。 He had his sore arm dressed. 彼は痛む腕を手当してもらった。 I caught him by the arm. 私は彼の腕をつかんだ。 He broke his left arm. 彼は左腕を骨折した。 He is a good carpenter. 彼は腕の良い大工だ。 Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 Would you please let go of my arm? 腕を放してくれませんか。 He put his arm around her shoulders. 彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。 If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults. 人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。 Someone caught me by the arm. 誰かが私の腕をつかまえた。 I got her a wrist watch. 私は彼女に腕時計を買って上げた。 She held my arm firmly. 彼女は私の腕にしっかりつかまった。 My wristwatch keeps good time. 私の腕時計は正確だ。 I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you! それは君の腕次第かな。期待してるよ。 He twisted my arm. 彼は私の腕をねじり上げた。 He is as skillful a surgeon as ever lived. 彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。 I remember the dream I had when I slept in your arms. あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 She slipped her arm into his. 彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。 Tom looked at his watch. トムは腕時計を見た。 He glanced at his wristwatch now and then. 彼は時折腕時計をちらりと見た。 The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected. あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。 Steve and Jane always walk to school arm in arm. スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。 Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands. 彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。 This watch was handed down to me by my grandfather. この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。 The officer gripped his arm. 刑事は彼の腕をつかんだ。 They walked along the avenue, arm in arm. 彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。 The clever doctor could cure many illnesses. その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。 He caught her by the arm. 彼は彼女の腕をつかんだ。 I have mosquito bites all over my arm. 腕じゅう蚊に刺された。 I can't lift my right arm. 右腕が上がりません。 He is making good progress in playing the piano. 彼のピアノの腕前は上がってきている。 To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups. 胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。 Please show me your injured arm. けがをした腕を見せて下さい。 I think my right arm is broken. 右腕を骨折したようです。 He has powerful arms. 彼は腕の力が強い。 The little girl clung to her father's arm. その少女は父親の腕にしがみついていた。 My left arm is asleep. 私の左腕がしびれている。 The baby was fast asleep in her mother's arms. 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 My watch is ten minutes fast. 私の腕時計は10分も進んでいる。 He has a very expensive watch. 彼はとても高価な腕時計を持っている。 He has improved in skill. 彼は腕が上がった。 Bird's wings correspond to man's arms. 鳥の翼は人間の腕に相当する。 She has improved her skill in cooking recently. 近ごろ彼女の料理の腕が上がった。 I stretched out my arms. 私は腕を伸ばした。 The policeman caught fleeing thief by the arm. 警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 Tom did twenty pushups. トムは腕立てを20回した。 Young as he was, he was a man of ability. 彼は若かったが、豪腕だった。 His broken arm was the result of a slip on the ice. 彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。 However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability. しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。 The policeman grabbed the robber's arm. 警官は泥棒の腕をつかんだ。 She hung on to his arm as they walked. 彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。 The wound left a scar on her arm. 腕の傷は跡を残した。 The other grasped his arm. もうひとりが彼の腕をつかんだ。 My arm hurts. 腕が痛む。 She clutched her baby in her arms. 彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。 Let's arm wrestle. 腕相撲しよう。 He put his arm around her waist. 彼は彼女の腰に腕をまわした。 She was carrying her baby in her arms. 彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。 He watched the game with his arms folded. 彼は腕を組んで試合を見つめた。 He watched the Sumo wrestling with folded arms. 彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。 Joan broke her left arm in the accident. ジョーンはその事故で左腕を折った。 He was as mischievous as any boy in the class. 彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。 How's your arm? 腕はどうですか? I fractured my arm. 腕を骨折しました。 He seized the boy by the arm. 彼は少年の腕をつかんだ。 I'll buy a watch for my son. 私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。 She folded the baby in her arms. 彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。 I broke my arm. 私は腕を骨折した。 She prides herself on her skill in cooking. 彼女は料理の腕を自慢している。 The patient implored, "Please ... Break my arms!" 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue. ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。 She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm. もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。 My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur. おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。 My arms went numb. 私の両腕は感覚がなくなってしまった。 The watch on the desk is mine. 机の上の腕時計は私のです。 He was standing with his arms folded. 彼は腕を組んで立っていた。 He was sitting with his arms folded. 彼は腕を組んで座っていた。 I stood with my arms folded. 私は腕組みをして立っていた。 Tom checked his watch. トムは腕時計の時間を確かめた。 How long does it take to get reasonably skilled? そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか? John was standing alone in the room with his arms folded. ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。 John sat with arms crossed. ジョンは腕を組んで座った。