Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| John was standing alone in the room with his arms folded. | ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。 | |
| My watch runs too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| The mother takes pride in her daughter's typing skill. | 母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。 | |
| He looked at his watch. | 彼は腕時計を見た。 | |
| She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm. | もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。 | |
| He glanced at his wristwatch now and then. | 彼は時折腕時計をちらりと見た。 | |
| He boasted about his skills. | 彼は自分の腕前を披露した。 | |
| He clutched her arm firmly. | 彼女の腕をしっかりとつかんだ。 | |
| I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you! | それは君の腕次第かな。期待してるよ。 | |
| Her skill in dancing is well known. | 彼女のダンスの腕前は有名だ。 | |
| I stretched out my arms. | 私は腕を伸ばした。 | |
| Tom looked at his watch. | トムは腕時計を見た。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 息子には腕時計を買ってあげるつもりです。 | |
| Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. | サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 | |
| I took her arm. | 私は彼女の腕を取った。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。 | |
| I marveled at the golfer's skill. | 私はそのゴルファーの腕前に驚いた。 | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| He was as mischievous as any boy in the class. | 彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。 | |
| He showed great skill in skiing. | 彼はスキーに非常な腕を示した。 | |
| She took him by the arm. | 彼の腕を掴んだ。 | |
| His skill at skiing is the admiration of us. | 彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。 | |
| My arm hurts. | 腕が痛む。 | |
| The man took my arm. | その男は私の腕をつかんだ。 | |
| Young as he was, he was a man of ability. | 彼は若かったが、豪腕だった。 | |
| Your arms and legs have grown strong enough. | きみの腕や足は十分に強くなった。 | |
| I fractured my arm. | 腕を骨折しました。 | |
| He was sitting with his arms across his chest. | 彼は腕組みをして座っていた。 | |
| My father caught me by the arm. | 父は私の腕をつかまえた。 | |
| I can't raise my right arm. | 右腕が上がりません。 | |
| Do you want to arm wrestle? | 腕相撲しようか? | |
| The policeman took the thief by the arm. | 警官は泥棒の腕をつかんだ。 | |
| I saw them walking arm in arm. | 私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。 | |
| He brushed up his English during his stay in London. | ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。 | |
| He seized her hand and dragged her away. | 彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。 | |
| She clutched her baby in her arms. | 彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。 | |
| Kings have long arms. | 王の腕は長い。 | |
| Please let go of my arm. You're hurting me. | 腕を放してよ。痛いわ。 | |
| I fell and broke my arm. | 転んで腕を折ってしまった。 | |
| He took hold of my arm and never let me loose. | 彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。 | |
| Stretch your arms straight. | 腕をまっすぐ伸ばして。 | |
| Let's arm wrestle. | 腕相撲しよう。 | |
| Bird's wings correspond to man's arms. | 鳥の翼は人間の腕に相当する。 | |
| I presented him with a gold watch. | 私は彼に金の腕時計を贈った。 | |
| He delegated his authority to his competent assistant. | 彼は権限を腕利きの助手に委任した。 | |
| How's your arm? | 腕はどうですか? | |
| His broken arm was the result of a slip on the ice. | 彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。 | |
| Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands. | 彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。 | |
| Some board members questioned his ability to run the corporation. | 彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。 | |
| I got my left arm hurt in the accident. | 事故で左腕をけがした。 | |
| He was not at all surprised at her ability. | 彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。 | |
| I always wear a watch so I know what time it is. | 私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。 | |
| That's a class act. | 一流の腕前ですね。 | |
| The policeman caught the man by the arm. | 警官はその男の腕をつかまえた。 | |
| It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart. | なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。 | |
| He sat there with his arms folded. | 彼は腕組をしてそこにすわっていた。 | |
| I can't bend my right arm. | 右腕を曲げられません。 | |
| She got angry with the naughty boy. | 彼女は腕白小僧に腹を立てている。 | |
| I got my left arm bruised. | 左腕に打撲傷を負った。 | |
| The young woman was carrying a baby in her arms. | その若い女は腕に幼児を抱いていた。 | |
| My wristwatch is running a bit too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| This watch costs around fifty thousand yen. | この腕時計は5万円くらいする。 | |
| I broke my arm. | 私は腕を骨折した。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕が上がりません。 | |
| I'm afraid I dislocated my right arm. | 右腕の関節が脱臼したようです。 | |
| Steve and Jane always walk to school arm in arm. | スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。 | |
| The lovers were walking arm in arm. | 恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。 | |
| She gripped my arm tightly. | 彼女は私の腕をしっかりつかんだ。 | |
| They came walking arm in arm. | 彼らは腕をくんで歩いてきた。 | |
| Be my right-hand man. | 俺の片腕となって手助けしてくれ。 | |
| She reached out for my arm. | 彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。 | |
| This watch cost 70,000 yen. | この腕時計は7万円もしました。 | |
| My wristwatch keeps good time. | 私の腕時計は正確だ。 | |
| She pinched my arm sharply. | 彼女は私の腕をきつくつねった。 | |
| He sat on the sofa with his arms folded. | 彼は腕を組んだままソファーに座っていた。 | |
| She hugged the baby to her breast. | 彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。 | |
| He caught her by the arm. | 彼は彼女の腕をつかんだ。 | |
| This watch is a new type. | この腕時計は新型です。 | |
| He scratched his arm with the nail. | 彼はくぎで腕をひっかいた。 | |
| The baby was sleeping soundly in his mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it. | シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | 腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。 | |
| The woman crossed her arms firmly. | 女は両腕を閂のように組みました。 | |
| My watch is ten minutes fast. | 私の腕時計は10分も進んでいる。 | |
| He seized the boy by the arm. | 彼は少年の腕をつかんだ。 | |
| I caught him by the arm before he could fall. | 彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。 | |
| What have you done with that wristwatch? | あの腕時計はどうしたの。 | |
| You wanna arm wrestle? | 腕相撲しようか。 | |
| Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait. | 世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。 | |
| The boy locked his arm in the girl's. | 少年は少女と腕を組んだ。 | |
| How's your arm? | 腕はいかがですか? | |
| I've been bitten by mosquitos all over my arm. | 腕じゅう蚊に刺された。 | |
| Remembering when I dreamed in your arms. | あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 | |
| The girls came dancing arm in arm. | 少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。 | |
| He is a man of ability. | 彼は手腕家だ。 | |
| Jim seized Julie by the arm. | ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。 | |
| The watch was not to be found anywhere. | 腕時計はどこにも見つからなかった。 | |
| She showed great skill on the piano. | 彼女はピアノに非凡な腕を示した。 | |
| She has improved her skill in cooking recently. | 近ごろ彼女の料理の腕が上がった。 | |
| Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door. | トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。 | |