UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
That's a class act.一流の腕前ですね。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
The man took my arm.その男は私の腕をつかんだ。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
How's your arm?腕はいかがですか?
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
My arm hurts.腕が痛む。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
How's your arm?腕はどうですか?
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License