UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
That's a class act.一流の腕前ですね。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License