UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
Kings have long arms.王の腕は長い。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
My arm hurts.腕が痛む。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
How's your arm?腕はどうですか?
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License