UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was because he was ill that he decided to return home.彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
He resented everyone's being very quiet.誰も何も言わないので彼は腹をたてた。
With hunger and fatigue, the dog died at last.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
Please come hungry.お腹をすかせて来て下さい。
It's natural that she should get angry.腹を立てるのもあたりまえだな。
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。
Tom was angry at Mary because she parked in his space.トムはメアリーが彼の場所に駐車したので、彼女に腹を立てた。
Yumiko was a little angry.ユミコは少し腹を立てていた。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅人は空腹のために気を失ったが、すぐに正気づいた。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away.えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。
He took offence at her.彼は彼女に腹を立てた。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
I'm starved.お腹がぺこぺこです。
He is quick to take offense.彼はすぐに立腹する。
She had some cookies to stay her hunger until dinner.彼女は夕食まで空腹をしのぐためいくらかクッキーを食べた。
Let's talk turkey.腹を割って話し合おう。
The teacher was impatient with the idle fellow.先生はその怠け者に腹を立てていた。
The cat crept under the hedge.猫が垣根の下を腹ばいになって進む。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。
He eats till he is full.彼は腹いっぱい食べる。
You must be very hungry now.さぞかしお腹がすいているだろう。
I find her manner a little hard to take.彼女の態度は少々腹にすえかねる。
I felt a sudden pain in my side.突然脇腹に痛みが走った。
I was hungry and angry.私はおなかがすいていて腹が立っていた。
I am angry that she didn't keep her promise.彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
He often gets angry at small things.彼はささいなことでよく腹を立てる。
He elbowed me in the ribs.彼はひじで私の脇腹をつついた。
It seems strange that they feel so angry.彼らがそんなに腹を立てているのはおかしいように思われている。
The hungry boys made for the restaurant.腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
Man, I'm hungry.ああ、お腹が空いた。
He got angry with us.彼は私たちに腹を立てた。
No, thank you. I'm full.ううん、もういいよ。お腹いっぱい。
I went home and ate a hearty breakfast.家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
I'm not hungry.お腹は空いていません。
Hungry?お腹が空いているのですか。
Dr. Sweet's nature belied his name.スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
Are you angry because of what I said?君は僕が言ったことに腹を立てているのか。
He lost his temper with me.彼は私といっしょに腹を立てた。
No, thank you. I've had enough.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
He rarely gets angry.彼はめったに腹を立てない。
I've developed a bit of a gut lately, so I've decided that, starting tomorrow, I'm going to go to the gym.最近お腹がぽっこり出てきちゃったからさ、明日からジムに通うことにしたよ。
I'm as hungry as a bear.とてもお腹が空いているの。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
I'm slightly hungry.ちょっと小腹がすいたな。
I'm hungry and thirsty.お腹が空いたし、のども渇いた。
She took offence at my word.彼女は私の言ったことに腹を立てた。
Hungry and thirsty, we at last reached the inn.空腹でのどの渇きを覚え、私たちはようやく宿に着いた。
He is my boss's friend and confidant.彼は私の主人の腹心の友。
At a glance, he knew that the child was hungry.一目見て彼には少年が空腹なのが分かった。
Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka.僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。
I'm full.もう満腹です。
It appears to me that he is angry.彼は腹をたてているように私には思える。
The belly is not filled with fair words.話では腹は張らぬ。
My sides ache, doctor.お医者さん、脇腹がいたみます。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
I resent their rude attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
He seldom gets angry.彼はめったに腹を立てない。
I feel hungry after a long walk.長い散歩の後で空腹を感じる。
She resented being called a coward.彼女は臆病者呼ばわりされて立腹した。
I felt hungry.空腹を感じた。
I'm hungry!お腹がすいた。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に腹が立った。
I was angry because he was late.私は彼が遅れたので腹を立てた。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
I'm starved.超腹減った。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
I'm really hungry.お腹がぺこぺこです。
He has guts.彼は腹が据わっている。
I'm really hungry.超腹減った。
This medicine will cure you of your stomach-ache.この薬を飲めば腹痛は治まりますよ。
He has a black heart.彼は腹黒い。
He ate a huge supper. He must have been hungry.彼は夕食をたくさんとった。彼は腹ペコだったに違いない。
This makes me very angry.これじゃ、とてもぼくは腹がたつ。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。
My stomach is clenched with hunger.空腹でおなかがぺしゃんこだ。
Their rude behavior makes me angry.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you.彼はあなたがこの前の会議を欠席したのに腹を立てています。
As you have insulted him, he is cross with you.君が彼を侮辱したので、彼は君に腹を立てている。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
My stomach hurts.お腹が痛いのです。
I'm very hungry.お腹がぺこぺこです。
The man waiting for the bus lost his temper.バスを待っている人が腹を立てた。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
I cannot tell my opinion without provoking him.私の意見を言うと、彼は必ず腹を立てる。
The blow caught him in the stomach.その一撃は彼の腹部をとらえた。
They were very tired, hungry, and thirsty that night.その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。
He is angry with me.彼は私に腹を立てている。
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now.今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。
I'm full.お腹がいっぱいです。
When she saw that the people were hungry, she begged for food for them.お腹をすかせている人がいればその人達のために食べ物を乞うた。
She is very angry with her children.彼女は自分の子供にとても腹を立てています。
He has a pain in his side.彼は脇腹が痛いのです。
He was angry with his daughter.彼は娘に腹をたてていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License