UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Man, I'm hungry.ああ、お腹が空いた。
I have a stomachache.お腹が痛いのです。
He took offence at her.彼は彼女に腹を立てた。
"I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth.「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。
I've had enough, so my stomach is full.たくさん食べたので腹が膨れた。
I'm hungry and thirsty.お腹が空いたし、のども渇いた。
At a glance, he knew that the child was hungry.一目見て彼には少年が空腹なのが分かった。
I am angry that she didn't keep her promise.彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
I feel hungry after a long walk.長い散歩の後で空腹を感じる。
Hunger is the best sauce.空腹は最上のソースである。
He is impatient enough to get angry easily.彼はすぐ腹を立ててしまうくらい短気である。
I hit the man on the belly.私はその男の腹をうった。
Don't get angry.腹を立てるな。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。
She was deeply offended by his remarks.彼女は彼のことばにひどく腹をたてた。
He became irritated.彼は腹をたてた。
She got so angry with him that she came very close to hitting him on the cheek.彼女は彼に大いに腹を立てたので、もう少しで頬をたたくところだった。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
I'm hungry, so I'm going to get something to eat.お腹が空いたから、私は何か食べるものを仕入れに行くよ。
However hungry you are, you must eat slowly.どんなに空腹でも、ゆっくり食べなければならない。
She got angry at his rude behavior.彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
I'm a bit hungry.ちょっと小腹がすいたな。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
Don't get mad.腹を立てるな。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
I gathered from this letter that he was angry.この手紙から察すると彼は立腹しているようだ。
I know he's laughing up his sleeve.奴らは腹の中で笑っているに違いない。
She lost her temper along with me.彼女は私と一緒に腹を立てた。
I'm starving!めっちゃお腹すいた。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
I'm getting hungry.お腹が空いてきたよ。
You must be hungry after school is over.学校が終わったら、君はお腹がすいているにちがいない。
He was blazing with anger.彼はかっとなって腹を立てていた。
She was out of temper with her brother.彼女は弟に腹を立てていた。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
I laughed so much my stomach hurts.笑いすぎてお腹が痛いよ!
The building which stands on the hillside is our school.丘の中腹に建っている建物は私たちの学校です。
She lost her temper with me when I broke the cup.彼女は私がカップを割った時、私に腹を立てた。
Why are you angry with him?なぜ彼に腹を立てているのか。
The belly is not filled with fair words.話では腹は張らぬ。
It never occurred to him that she would get angry.彼女が腹を立てるなんて彼は思いもしなかった。
I was very much annoyed with him.彼には全く腹が立った。
A hungry man is an angry man.すきっ腹になると人は怒りっぽくなる。
My stomach is full.お腹がいっぱいです。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
She took offense at her daughter's behavior.彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。
I'm starving!超腹減った。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He was angry at what she said.彼は彼女の言ったことに腹を立てた。
I know the reason why Tom was angry with them.私はトムが彼らに腹を立てた理由を知っている。
Do you know what it is like to be really hungry?ほんとうに空腹とはどのようなことか知っていますか。
He had everyone howling with his stories of all his past bloopers.彼のドジ話を聞いて、皆、抱腹絶倒した。
He could not speak, he was so angry.彼は口も利けない程腹を立てていた。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
My stomach hurts.お腹が痛いです。
He is angry with me.彼は私に腹を立てている。
People are cool when they're gutsy, doesn't matter if they're men or women.男でも女でも腹が据わっているってのはカッコいいですよね。
Their rude behavior makes me angry.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
His selfish attitude put my back up.彼の身勝手な態度に腹を立てた。
Don't lose your temper.腹を立てないで。
Hunger is the best sauce.すき腹にまずいものなし。
I hit him in the belly.私はその男の腹をうった。
I'm starving. When the hell do we eat.もう腹ペコだ。いったいいつになったら食べられるんだ。
I'm starving.めっちゃお腹すいた。
Mr Wilson is angry with Dennis.ウィルソンさんはデニスに腹を立てている。
Why was it that she got angry?彼女が腹を立てたのはいったいなぜだろう。
I am terribly hungry.ものすごくお腹がすいている。
Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now.朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。
They are angry at your ill manners.彼らは君の悪い作法に腹をたてている。
My lower abdomen feels bloated.下腹部が張ります。
Are you hungry?あなたはお腹がすいていますか。
I was offended at his behavior.彼の振る舞いに腹が立った。
I'm just starving.超腹減った。
I've got a pain in my side.わき腹が痛い。
I am not hungry.お腹は空いていません。
I felt a sudden pain in my side.突然脇腹に痛みが走った。
The fact that I said nothing made him angry.なにも言わなかったことに腹をたてた。
She resented being called a coward.彼女は臆病者呼ばわりされて立腹した。
I am hungry because I did not have breakfast.朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。
He got angry with his brother.彼は兄さんに腹を立てました。
As I didn't have any breakfast, I am very hungry now.朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。
I've developed a bit of a gut lately, so I've decided that, starting tomorrow, I'm going to go to the gym.最近お腹がぽっこり出てきちゃったからさ、明日からジムに通うことにしたよ。
I always feel hungry.常に空腹感があります。
You can't be hungry. You've just had dinner.君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。
I resent their rude attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
Hold in your stomach.お腹を引っ込めなさい。
These pills will cure you of your stomach-ache.これらの錠剤を飲めば腹痛は治るでしょう。
Are you angry because of what I said?君は僕が言ったことに腹を立てているのか。
He must be very angry to say such a thing.そんなことを言うとは、彼はとても腹を立てているに違いない。
What she said made him angry.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
I'm really hungry.ものすごくお腹がすいている。
They split their sides laughing.彼らは腹の皮がよじれるほど笑った。
Aren't you hungry, Tom?トムはお腹空いてないの?
Don't be angry at his words.彼の言葉に腹を立てるな。
She whispered to me that she was hungry.彼女は私に、お腹がすいているとささやいた。
He rarely gets angry.彼はめったに腹を立てない。
The boy was lying on his stomach watching TV.その男の子はテレビを見ながら腹這いに寝そべっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License