UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
Are you hungry?あなたはお腹がすいていますか。
He loses his temper quite easily.彼はすぐに腹を立てる。
However hungry you are, you must eat slowly.どんなに空腹でも、ゆっくり食べなければならない。
She may well be angry at his remark.彼のことばに彼女が腹を立てているのも無理はない。
I am full, and I can eat no more.満腹なので、もうこれ以上食べられない。
I'm hungry!お腹がすいた。
He was angry at the suggestion that he was dishonest.嘘つきだと言われたのに腹を立てていた。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
Please come hungry.お腹をすかせて来て下さい。
I'm really hungry.超腹減った。
My stomach's full.もう満腹です。
I am angry that she didn't keep her promise.彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
As I didn't have any breakfast, I am very hungry now.朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。
He was angry with himself.彼は自分自身に腹を立てていた。
I'm super hungry.超腹減った。
His selfish attitude put my back up.彼の身勝手な態度に腹を立てた。
I'm starving!めっちゃお腹すいた。
Hunger drove him to steal.空腹に耐えられず彼は盗みを働いた。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
He is my boss's friend and confidant.彼は私の主人の腹心の友。
He often swears when he is angry.腹を立てると彼はよく口汚くののしる。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
I can't stand this stomachache.この腹痛には耐えられません。
He got angry.彼は腹を立てた。
He often gets angry at small things.彼はささいなことでよく腹を立てる。
He was angry with his son.彼は息子に腹を立てていた。
She had some cookies to stay her hunger until dinner.彼女は夕食まで空腹をしのぐためいくらかクッキーを食べた。
I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry.私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。
He resented everyone's being very quiet.誰も何も言わないので彼は腹をたてた。
He is impatient enough to get angry easily.彼はすぐ腹を立ててしまうくらい短気である。
It was bad of you to get angry at your wife.君が奥さんに腹を立てたのはよくなかった。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
As you have insulted him, he is cross with you.あなたが彼を侮辱したので、彼はあなたに腹を立てています。
I'm just starving.超腹減った。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
He is quick to take offense.彼は直に腹を立てる。
I'm hungry!ああ、お腹が空いた。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅人は空腹のために気を失ったが、すぐに正気づいた。
He became irritated.彼は腹をたてた。
This makes me very angry.これじゃ、とてもぼくは腹がたつ。
We got angry at his words.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
My mother told me why my father was so angry with me.母はなぜ父がそんなに私に腹を立てているのか教えてくれた。
I've had enough, so my stomach is full.たくさん食べたので腹が膨れた。
I resent his rude attitude.彼の失礼な態度には腹が立つ。
He is a thoroughly dishonest character.彼は腹の底まで腐ったやつだ。
I'm hungry and thirsty.お腹が空いたし、のども渇いた。
Don't lose your temper.腹を立てないで。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
He was angry at her words.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
She was displeased at my letter.彼女は私の手紙を見て腹を立てた。
A hungry man is an angry man.すきっ腹になると人は怒りっぽくなる。
He was angry because of what she said.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
The fact that I said nothing made him angry.なにも言わなかったことに腹をたてた。
He looked at her angrily.彼は腹立たしげに彼女を見た。
He was displeased with his neighbor.彼は隣の人に腹を立てていました。
The meal satisfied his hunger.その食事で彼は空腹を満たした。
I'm as hungry as a horse.僕、腹ペコなんだ。
I'm just starving.ものすごくお腹がすいている。
I'm famished!超腹減った。
She got so angry with him that she came very close to hitting him on the cheek.彼女は彼に大いに腹を立てたので、もう少しで頬をたたくところだった。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に腹が立った。
My stomach hurts.お腹が痛いのです。
If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
Aren't you hungry?お腹がすいていませんか。
Mr. Suzuki is angry about Tom's prank.鈴木さんはトムのいたずらにご立腹だ。
Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now.朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。
I felt faint with hunger.私は空腹でめまいがした。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
He may well get angry with her.彼が彼女に腹を立てるのももっともだ。
He rarely gets angry.彼はめったに腹を立てない。
Then that animosity is being passed on down to us?じゃあ僕らはその腹いせ受け続けるんですか?
No, thank you. I'm full.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry.私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。
Some children broke the window, which made Mother very angry.子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。
Hold in your stomach.お腹を引っ込めなさい。
The idea that he is going to make a speech is laughable.あいつが演説するなんて片腹痛い。
I ate a large dinner and felt satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
I am terribly hungry.ものすごくお腹がすいている。
I was offended by her crude manners.私は彼女の粗野な態度に腹が立った。
I have gas.お腹にガスがたまっています。
Drinking on an empty stomach is bad for your health.空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。
I hit him in the belly.私はその男の腹をうった。
I'm full.お腹がいっぱいです。
I was not a little annoyed.私は少なからず腹が立った。
He is angry with me.彼は私に腹を立てている。
She took offence at my word.彼女は私の言ったことに腹を立てた。
I'm starved.お腹がぺこぺこです。
I resent their rude attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry.世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
He took offense at his daughter's behavior.彼は娘の行動に腹を立てた。
I was angry that she had deceived my children.彼女がうちの子供たちを騙したので腹が立った。
Let's put all the cards on the table.腹を割って話そう。
He has a black heart.彼は腹黒い。
It is easy to get the cranky man's goat by teasing him.気難しい人は、からかうとすぐ腹を立てる。
I'm so hungry, I ate it.腹が空いてから食ったんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License