UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She lost her temper along with me.彼女は私と一緒に腹を立てた。
Her conceit about her beauty annoyed many people.自分の美しさに対する彼女のうぬぼれに多くの人が腹を立てた。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
Because of hunger and fatigue, the dog finally died.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
The starving man devoured the food.お腹を空かせたその男は、食物をむさぼり食った。
I have a slight pain in my side.脇腹が少し痛い。
One must be patient with children.子供たちのやることにいちいち腹を立ててはいけない。
We aren't very hungry yet.私達はまだあまりお腹は空いていない。
Hungry and thirsty, we at last reached the inn.空腹でのどの渇きを覚え、私たちはようやく宿に着いた。
No, it is enough. I am full.ううん、もういいよ。お腹いっぱい。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
She resented his remarks about her poor driving.彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
No, thank you. I've had enough.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
There was a cottage on the side of the hill.その丘の中腹に家が一軒あった。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。
My stomach hurts.お腹が痛いです。
As I opened the door without knocking, she lost her temper.私はノックをしないでドアを開けたので、彼女は腹をたてた。
I'm angry at the neglect of these children.この子供達をかまわないことに私は立腹している。
When angry, count to ten.腹が立つときは、10までかぞえなさい。
I thought you might be hungry, so I made some sandwiches.お腹が空いているんじゃないかと思って、サンドイッチを作ったんだ。
I'm annoyed about them forgetting to pay.私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
I ate a large dinner and felt satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka.僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。
As you have insulted him, he is cross with you.あなたが彼を侮辱したので、彼はあなたに腹を立てています。
I cannot tell my opinion without provoking him.私の意見を言うと、彼は必ず腹を立てる。
The story was so funny that I split my sides.話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。
Aren't you hungry?お腹がすいていませんか。
It never occurred to him that she would get angry.彼女が腹を立てるなんて彼は思いもしなかった。
I feel resentment against your unwarranted criticism.僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
Nobody was hungry except me.私だけが空腹だった。
She may well be angry at his remark.彼のことばに彼女が腹を立てているのも無理はない。
I hit the man on the belly.私はその男の腹をうった。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
When I got home, I was very hungry.家に着いた時、私はお腹がとてもすいていました。
Even though he apologized, I'm still furious.謝罪はあったにせよ、私はまだ彼に腹を立てている。
Don't get angry.腹を立てないで。
Some children broke the window, which made Mother very angry.子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
The belly is not filled with fair words.話では腹は張らぬ。
The boy was lying on his stomach watching TV.その男の子はテレビを見ながら腹這いに寝そべっていた。
Does your stomach hurt?お腹痛いの?
They were angry at his not coming to the meeting.彼らは彼がその会合に来なかったので腹を立てていた。
He was crying with hunger.その子供は空腹で泣いていた。
She is very angry with her children.彼女は自分の子供にとても腹を立てています。
Cake? I'm suddenly hungry again.ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!!
No, thank you. I'm full.ううん、もういいよ。お腹いっぱい。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に腹が立った。
The meal satisfied his hunger.その食事で彼は空腹を満たした。
I've had enough, so my stomach is full.たくさん食べたので腹が膨れた。
Doctor, my stomach hurts.先生、お腹が痛いんです。
I was angry because he was late.私は彼が遅れたので腹を立てた。
Don't get mad.腹を立てるな。
She was hungry enough to eat anything.彼女は空腹だったので何でも食べた。
He got angry.彼は腹を立てた。
Although I was angry at the man for his rudeness, I held my tongue.あの男が無礼なので僕は腹が立ったが何も言わずにいた。
The teacher is likely to get angry with the students.教師は多分生徒たちに腹を立てるだろう。
I'm very hungry.ものすごくお腹がすいている。
They are angry at your ill manners.彼らは君の悪い作法に腹をたてている。
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
He is quick to take offense.彼はすぐに立腹する。
So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes.どれだけ食べ過ぎているか見えるように、腹は目と同じ側にある。
He was too angry to speak.彼はあまりに腹を立てていたので、しゃべることができなかった。
It seems strange that they feel so angry.彼らがそんなに腹を立てているのはおかしいように思われている。
I was annoyed with him for being so late.彼のひどい遅刻に腹が立った。
If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now.今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。
What she said made him angry.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
Hunger drove him to steal.空腹に耐えられず彼は盗みを働いた。
The baby is crying because it is hungry now.赤ん坊は今空腹だから泣いている。
I'm hungry!お腹がすいた。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
I'm full.お腹がいっぱいです。
My stomach is full.お腹がいっぱいです。
When you are hungry, anything tastes good.お腹がすいていると何でもおいしい。
He was all chocked up about it.彼はそのことでひどく腹が立っていた。
I'm just starving.ものすごくお腹がすいている。
No, thank you. I'm full.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
He eats till he is full.彼は腹いっぱい食べる。
Tom is probably hungry.トムは多分お腹が空いている。
They feel hungry.彼らは空腹を感じた。
Man, I'm hungry.ああ、お腹が空いた。
The smell of cooking makes me hungry.食事を作るにおいが、私を空腹にする。
The apple appeased my hunger temporarily.そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。
Hunger urged him to steal.彼は空腹から盗みを働いた。
I'm full.お腹がいっぱい。
I had a bad stomachache.ひどい腹痛がした。
He got angry with us.彼は私たちに腹を立てた。
Tom satisfied his hunger by eating some sandwiches.トムはサンドイッチを食べて空腹を満たした。
He took offense at his daughter's behavior.彼は娘の行動に腹を立てた。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
Tom got angry at the children.トムはその子供たちに腹を立てた。
I'm not really hungry.あまりお腹が空いてないんです。
You should especially not drink on an empty stomach.とりわけ空腹に酒はいけない。
I felt hungry.空腹を感じた。
Are you hungry?あなたはお腹がすいていますか。
Enough is as good as a feast.満腹はごちそうも同然。
A hungry man is an angry man.すきっ腹になると人は怒りっぽくなる。
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License