UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
She is very annoyed with me.彼女は私にとても腹を立てている。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。
I have a stomachache.お腹が痛いのです。
I am full.お腹いっぱいだ。
He was cross with his student.彼は自分の生徒に腹を立てた。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。
He kicked me in the side.彼は私のわき腹をけった。
The building which stands on the hillside is our school.丘の中腹に建っている建物は私たちの学校です。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
You must be very hungry now.さぞかしお腹がすいているだろう。
He kicked me in the side.彼は私の横っ腹を蹴った。
She lost her temper along with me.彼女は私と一緒に腹を立てた。
I am hungry.お腹がすいた。
Why was it that she got angry?彼女が腹を立てたのはいったいなぜだろう。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
A hungry man is an angry man.すきっ腹になると人は怒りっぽくなる。
I suppose you're hungry.君は空腹だと思う。
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
I went home and ate a hearty breakfast.家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
As I opened the door without knocking, she lost her temper.私はノックをしないでドアを開けたので、彼女は腹をたてた。
I was too hungry to speak.私は空腹のあまり口もきけなかった。
He was angry at her words.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty.胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。
It is easy to get the cranky man's goat by teasing him.気難しい人は、からかうとすぐ腹を立てる。
I'm just starving.ものすごくお腹がすいている。
I'm angry because of their impolite attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
Man, I'm hungry.ああ、お腹が空いた。
The dog must be hungry.その犬は空腹に違いない。
I don't know why they are so steamed off at us.彼らがなぜ私達にそんなにそんなに腹を立てているのかわからない。
I am terribly hungry.すごく腹がへっている。
The idea that he is going to make a speech is laughable.あいつが演説するなんて片腹痛い。
He got angry with me at last.彼はついに私に腹を立てた。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
We took offense at the student's attitude.私達は、その学生の態度に腹を立てた。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
I'm full.お腹がいっぱいです。
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
Hungry?お腹が空いているのですか。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
I'm famished!ものすごくお腹がすいている。
He is my boss's friend and confidant.彼は私の主人の腹心の友。
Mr Wilson is angry with Dennis.ウィルソンさんはデニスに腹を立てている。
It never pays to lose your temper.腹を立てると結局は損だ。
Nobody was hungry except me.私だけが空腹だった。
I haven't eaten anything since this morning and I'm quite hungry.朝から何も食べてなくて、お腹がペコペコだよ。
One must be patient with children.子供たちのやることにいちいち腹を立ててはいけない。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
I'm as hungry as a bear.とてもお腹が空いているの。
The horse's flanks are hurt.その馬の両脇腹は傷ついている。
Mr. Suzuki is angry about Tom's prank.鈴木さんはトムのいたずらにご立腹だ。
Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry.世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
His house stands on the hill-side and commands a splendid view.彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Are you really not mad at me?本当に私に腹を立ててないのね?
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由が何もない。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に腹が立った。
I'm as hungry as a horse.僕、腹ペコなんだ。
The youngster resented being treated as a coward.その若者は臆病者扱いをされて腹をたてた。
She lost her temper and shouted at me.彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。
He rarely gets angry.彼はめったに腹を立てない。
When are we eating? I'm hungry!いつご飯食べるの?お腹空いたよ。
My lower abdomen feels bloated.下腹部が張ります。
She took offense at her daughter's behavior.彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。
The man waiting for the bus lost his temper.バスを待っている人が腹を立てた。
When a dog is very hungry, it devours its food.犬は空腹の時、えさをがつがつ食べる。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
He can't be hungry. He's just had lunch.空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。
I know the reason why Tom was angry with them.私はトムが彼らに腹を立てた理由を知っている。
I'm hungry, so I'm going to get something to eat.お腹が空いたから、私は何か食べるものを仕入れに行くよ。
At a glance, he knew that the child was hungry.一目見て彼には少年が空腹なのが分かった。
I'm a little angry with you.ぼくは少々君に腹が立っているんだ。
Are you hungry?お腹が空いているのですか。
Seldom does he get angry.彼はめったに腹を立てない。
He became irritated.彼は腹をたてた。
She resented being called a coward.彼女は臆病者呼ばわりされて立腹した。
He was angry at the suggestion that he was dishonest.嘘つきだと言われたのに腹を立てていた。
She resented his remarks about her poor driving.彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
I'm starving!めっちゃお腹すいた。
I know he's laughing up his sleeve.奴らは腹の中で笑っているに違いない。
Lack of food made them very hungry.食糧不足が彼らをひどく空腹にした。
He was displeased with his neighbor.彼は隣の人に腹を立てていました。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
When I awoke this morning, I felt hungry.今朝目が覚めたとき、空腹感を覚えた。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
When you are hungry, anything tastes good.お腹がすいていると何でもおいしい。
If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now.今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。
He was blazing with anger.彼はかっとなって腹を立てていた。
They split their sides laughing.彼らは腹の皮がよじれるほど笑った。
It is no use getting angry at him.彼に腹を立ててもしかたない。
When angry, count ten; when very angry, a hundred.腹がたった十数えよ、もっと腹がたったら百数えよ。
Aren't you hungry, Tom?トムはお腹空いてないの?
As you have insulted him, he is cross with you.君が彼を侮辱したので、彼は君に腹を立てている。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
I couldn't put up with her arrogant behavior.彼女の横柄な態度は腹に据えかねた。
Tom got angry.トムは腹を立てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License