The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '腹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He satisfied his hunger with a sandwich and milk.
彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。
I'm starved.
お腹がぺこぺこです。
I haven't eaten anything since this morning and I'm quite hungry.
朝から何も食べてなくて、お腹がペコペコだよ。
She took offence at my word.
彼女は私の言ったことに腹を立てた。
I'm a bit hungry.
ちょっと小腹がすいたな。
No, it is enough. I am full.
ううん、もういいよ。お腹いっぱい。
He got angry with whoever challenged him.
彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away.
えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。
I'm starving.
めっちゃお腹すいた。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.
数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。
You have no cause for anger.
君には腹を立てる理由は何もない。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
I was very angry with myself for my lack of courage.
度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
Dr. Sweet's nature belied his name.
スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
What she said made him angry.
彼は彼女の言葉に腹を立てた。
He got angry.
彼は腹をたてた。
I had a bad stomach-ache.
ひどい腹痛がした。
He may well get angry with her.
彼が彼女に腹を立てるのももっともだ。
He was cross with his student.
彼は自分の生徒に腹を立てた。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
The meal satisfied his hunger.
その食事で彼は空腹を満たした。
It appears to me that he is angry.
彼は腹をたてているように私には思える。
I fly into a rage easily.
すぐに腹がたちます。
I was very hungry.
とてもお腹がすいた。
He got angry at being insulted.
彼は侮辱されて腹を立てた。
As I didn't have any breakfast, I am very hungry now.
朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。
I have a stomachache.
腹痛があります。
A female kangaroo carries its young in the pouch.
カンガルーの雌は子供を腹の袋に入れて動く。
She lost her temper with me when I broke the cup.
彼女は私がカップを割った時、私に腹を立てた。
I'm very hungry.
超腹減った。
When you are hungry, anything tastes good.
お腹がすいていると何でもおいしい。
He was angry with his students.
彼は自分の生徒に腹を立てた。
I know he's laughing up his sleeve.
奴らは腹の中で笑っているに違いない。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.
カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
I'm a little bit hungry.
ちょっと小腹がすいたな。
His house stands on the hill-side and commands a splendid view.
彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。
They were very tired, hungry, and thirsty that night.
その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。
I am hungry because I did not have breakfast.
朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。
She got angry about my talk.
彼女は私が言ったことで腹を立てた。
Hunger compelled the boy to steal money from the cash register.
空腹のためにその少年はやむなくレジからお金を盗んだ。
Because of hunger and fatigue, the dog finally died.
空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
Tom is probably hungry.
トムは多分お腹が空いている。
Hunger is one of the greatest social miseries.
空腹は最大の社会的不幸の一つである。
He looked at her angrily.
彼は腹立たしげに彼女を見た。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
We aren't very hungry yet.
私達はまだあまりお腹は空いていない。
I'm not really hungry.
あんまお腹空いてないんだ。
You must be very hungry now.
今君はとてもお腹が空いているはずだ。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.
メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
Hungry?
お腹が空いているのですか。
I'm hungry!
ああ、お腹が空いた。
I felt a sudden pain in my side.
突然脇腹に痛みが走った。
It is his defiant attitude that made the chief angry.
彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
He swallowed a piece of toast because he was starving.
彼はひどく空腹だったのでトーストを1枚飲み込んだ。
He is a thoroughly dishonest character.
彼は腹の底まで腐ったやつだ。
I am full, and I can eat no more.
満腹なので、もうこれ以上食べられない。
The beggar was dizzy with hunger and fatigue.
乞食は空腹と疲労でめまいがした。
She took offense at her daughter's behavior.
彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。
Aren't you hungry, Tom?
トムはお腹空いてないの?
I'm really hungry.
超腹減った。
You'll have stomach cramps if you keep on eating nothing but ice cream like that.
そんなアイスばっかり食べてたらお腹こわすよ。
He gets angry over trivial things.
彼は些細なことで腹を立てる。
When she saw that the people were hungry, she begged for food for them.
お腹をすかせている人がいればその人達のために食べ物を乞うた。
He is impatient enough to get angry easily.
彼はすぐ腹を立ててしまうくらい短気である。
His selfish attitude put my back up.
彼の身勝手な態度に腹を立てた。
You have no cause for anger.
君には腹を立てる理由が何もない。
He pounded the table in a fit of anger.
彼は腹立ちまぎれにテーブルをたたいた。
I was all the more angry because I was laughed at by him.
私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。
Don't get angry.
腹を立てないで。
Nobody was hungry except me.
私だけが空腹だった。
He got angry with us.
彼は私たちに腹を立てた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.