UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must be hungry after school is over.学校が終わったら、君はお腹がすいているにちがいない。
He lost his temper and shouted at me.彼は腹を立てて私に怒鳴った。
I'm starved.超腹減った。
I'm a bit hungry.ちょっと小腹がすいたな。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
I'm starved.ものすごくお腹がすいている。
I couldn't put up with her arrogant behavior.彼女の横柄な態度は腹に据えかねた。
They bundled off in anger.彼らは立腹してさっさと立ち去っていった。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
I want to talk frankly with him.彼とは一度腹を割って話したいと思っています。
Man, I'm hungry.ああ、お腹が空いた。
I always have room for dessert.甘いものは別腹なの。
He is a thoroughly dishonest character.彼は腹の底まで腐ったやつだ。
At a glance, he knew that the child was hungry.一目見て彼には少年が空腹なのが分かった。
The starving man devoured the food.お腹を空かせたその男は、食物をむさぼり食った。
I went home and ate a hearty breakfast.家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
Tom got angry.トムは腹を立てた。
I was hungry and angry.私はおなかがすいていて腹が立っていた。
He ate a huge supper. He must have been hungry.彼は夕食をたくさんとった。彼は腹ペコだったに違いない。
I'm starved.お腹がぺこぺこです。
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
The cat crept under the hedge.猫が垣根の下を腹ばいになって進む。
Don't be angry at his words.彼の言葉に腹を立てるな。
It is easy to get the cranky man's goat by teasing him.気難しい人は、からかうとすぐ腹を立てる。
With hunger and fatigue, the dog died at last.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
Tom got angry at the children.トムはその子供たちに腹を立てた。
Taro has a low boiling point.太郎はすぐに腹を立てる。
Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now.朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。
An empty stomach doesn't help on the mental front.空腹はメンタル的に良くない。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
Necessity knows no law.背に腹はかえられない。
Are you hungry?あなたはお腹がすいていますか。
I'm angry at the neglect of these children.この子供達をかまわないことに私は立腹している。
You'll have stomach cramps if you keep on eating nothing but ice cream like that.そんなアイスばっかり食べてたらお腹こわすよ。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
George hit him in the stomach.ジョージは彼の腹を殴った。
It is no use getting angry at him.彼に腹を立ててもしかたない。
Tom satisfied his hunger by eating some sandwiches.トムはサンドイッチを食べて空腹を満たした。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
He told me that he was hungry.彼は腹が減ったといった。
Hungry?お腹が空いているのですか。
"I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth.「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。
It was because he was ill that he decided to return home.彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you.彼はあなたがこの前の会議を欠席したのに腹を立てています。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由が何もない。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
The man waiting for the bus lost his temper.バスを待っている人が腹を立てた。
She got so angry with him that she came very close to hitting him on the cheek.彼女は彼に大いに腹を立てたので、もう少しで頬をたたくところだった。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
The idea that he is going to make a speech is laughable.あいつが演説するなんて片腹痛い。
She took offense at her daughter's behavior.彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。
Even though he apologized, I'm still furious.謝罪はあったにせよ、私はまだ彼に腹を立てている。
The baby is crying because it is hungry now.赤ん坊は今空腹だから泣いている。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
He resented being called a coward.彼は臆病者呼ばわりされて立腹した。
I doubled over with laughter.お腹がよじれるほど笑ったよ。
I was annoyed with him for his interruptions.彼が度々口をはさむので腹がたった。
He elbowed me in the ribs.彼はひじで私の脇腹をつついた。
I'm super hungry.超腹減った。
She is very annoyed with me.彼女は私にとても腹を立てている。
Hunger is the best sauce.すき腹にまずいものなし。
It never occurred to him that she would get angry.彼女が腹を立てるなんて彼は思いもしなかった。
Drinking on an empty stomach is bad for your health.空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。
I'm hungry!ああ、お腹が空いた。
She gets angry at trifles.彼女はささいな事に腹を立てる。
The medicine relieved him of his stomach-ache.その薬のおかげで彼の腹痛はおさまった。
I'm angry with her.僕は彼女に腹を立てている。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
He had everyone howling with his stories of all his past bloopers.彼のドジ話を聞いて、皆、抱腹絶倒した。
The fact that I said nothing made him angry.なにも言わなかったことに腹をたてた。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack.毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。
I'm not really hungry.あまりお腹が空いてないんです。
I have hunger pangs.お腹がすくと胃が痛みます。
When you are hungry, anything tastes good.お腹がすいていると何でもおいしい。
He seldom gets angry.彼はめったに腹を立てない。
It appears to me that he is angry.彼は腹をたてているように私には思える。
Don't lose your temper.腹を立てないで。
I'm really hungry.超腹減った。
Hunger is the best sauce.空腹は最上のソースである。
If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
He was angry with himself.彼は自分自身に腹を立てていた。
Please give me something to eat. I am so hungry.何か食べるものをください、私はとても腹がすいている。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty.胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。
I can't stand this stomachache.この腹痛には耐えられません。
I was all the more angry because I was laughed at by him.私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
Hunger drove him to steal.空腹に耐えられず彼は盗みを働いた。
They split their sides laughing.彼らは腹の皮がよじれるほど笑った。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
I'm hungry!腹が減った。
I hit the man on the belly.私はその男の腹をうった。
I'm a little angry with you.ぼくは少々君に腹が立っているんだ。
Doctor, my stomach hurts.先生、お腹が痛いんです。
Cake? I'm suddenly hungry again.ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!!
He is cross with his boss.彼はボスに腹を立てている。
It never pays to lose your temper.腹を立てると結局は損だ。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License