UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A hungry man is an angry man.すきっ腹になると人は怒りっぽくなる。
He got angry.彼は腹を立てた。
She resented being called a coward.彼女は臆病者呼ばわりされて立腹した。
Hunger compelled the boy to steal money from the cash register.空腹のためにその少年はやむなくレジからお金を盗んだ。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
It goes without saying that hunger is the best sauce.お腹がすいていると何でもおいしい。
I am terribly hungry.すごく腹がへっている。
I felt faint with hunger.私は空腹でめまいがした。
I am not hungry.お腹は空いていません。
She may well be angry at his remark.彼のことばに彼女が腹を立てているのも無理はない。
I'm starving!超腹減った。
You can't be hungry. You've just had dinner.君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。
I'm starving. When the hell do we eat.もう腹ペコだ。いったいいつになったら食べられるんだ。
The cat crept under the hedge.猫が垣根の下を腹ばいになって進む。
I'm so hungry that I could eat a horse.とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。
He pounded the table in a fit of anger.彼は腹立ちまぎれにテーブルをたたいた。
I know he's laughing up his sleeve.奴らは腹の中で笑っているに違いない。
I have to eat, too.背に腹は代えられぬ。
I had a bad stomach-ache.ひどい腹痛がした。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
The belly is not filled with fair words.話では腹は張らぬ。
The merest mention of his name made her angry.彼の名前をほんの口に出しただけでも彼女は腹を立てた。
I have hunger pangs.お腹がすくと胃が痛みます。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に腹が立った。
He became irritated.彼は腹をたてた。
My stomach aches after meals.お腹が一杯になると胃が痛みます。
He said that he was hungry.腹が減ったという。
He was angry at her words.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
I was very hungry.とてもお腹がすいた。
I feel resentment against your unwarranted criticism.僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
I'm full.お腹がいっぱい。
He often gets angry about trifles.彼はよくつまらないことで腹を立てる。
I'm hungry, so I'm going to get something to eat.お腹が空いたから、私は何か食べるものを仕入れに行くよ。
It was bad of you to get angry at your wife.君が奥さんに腹を立てたのはよくなかった。
My sides ache, doctor.お医者さん、脇腹がいたみます。
She took offense at her daughter's behavior.彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。
I always have room for dessert.甘いものは別腹なの。
He got angry to hear the news.彼はその知らせを聞いて腹を立てた。
He rarely gets angry.彼はめったに腹を立てない。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
Hunger is the best sauce.空腹にまずいものなし。
She was out of temper with her brother.彼女は弟に腹を立てていた。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
We are hungry.私たちはお腹がすいています。
As I opened the door without knocking, she lost her temper.私はノックをしないでドアを開けたので、彼女は腹をたてた。
I have a stomachache.お腹が痛いです。
Don't get mad.腹を立てるな。
Even though he apologized, I'm still furious.謝罪はあったにせよ、私はまだ彼に腹を立てている。
Tom got angry.トムは腹を立てた。
He has pains in his side.彼は脇腹が痛いのです。
He often gets angry at small things.彼はささいなことでよく腹を立てる。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you.彼はあなたがこの前の会議を欠席したのに腹を立てています。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由は何もない。
When a dog is very hungry, it devours its food.犬は空腹の時、えさをがつがつ食べる。
She whispered to me that she was hungry.彼女は私に、お腹がすいているとささやいた。
Are you angry because of what I said?君は僕が言ったことに腹を立てているのか。
Do you know what it is like to be really hungry?本当の空腹とはどのような事か知っていますか。
He is my boss's friend and confidant.彼は私の主人の腹心の友。
He can't be hungry. He's just had lunch.空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。
It was because he was ill that he decided to return home.彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
There was a cottage on the side of the hill.その丘の中腹に家が一軒あった。
I'm not even a little hungry.私は少しもお腹がすいていません。
She lost her temper and shouted at me.彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。
I might have eaten a bit too much. My stomach's completely full.ちょっと食べすぎたかな。お腹がぱんぱんだよ。
I was hungry and angry.私はおなかがすいていて腹が立っていた。
I have a slight pain in my side.脇腹が少し痛い。
If you're still hungry, have another hamburger.まだお腹がすいてるんなら、もう1つハンバーガーを食べてね。
Why are you angry with him?なぜ彼に腹を立てているのか。
"I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth.「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。
I felt hungry after the long walk.長く歩いてきたので空腹を感じた。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
Let's put all the cards on the table.腹を割って話そう。
I'm starving.めっちゃお腹すいた。
Dr. Sweet's nature belied his name.スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
I've got a pain in my side.わき腹が痛い。
Hunger is the best sauce.空腹は最善のソースなり。
Don't get angry.腹を立てるな。
I'm starving!めっちゃお腹すいた。
He told me that he was hungry.彼は腹が減ったといった。
I'm so hungry that I could eat a horse.お腹と背中がくっつきそうなくらい腹ぺこだよ。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead.疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。
I was annoyed with him for being so late.彼のひどい遅刻に腹が立った。
When angry, count to ten.腹が立つときは、10までかぞえなさい。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
One must be patient with children.子供たちのやることにいちいち腹を立ててはいけない。
He is still angry with you for your conduct.彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。
I've had enough, so my stomach is full.たくさん食べたので腹が膨れた。
I'm very hungry.ものすごくお腹がすいている。
I was offended at his behavior.彼の振る舞いに腹が立った。
The beggar was dizzy with hunger and fatigue.乞食は空腹と疲労でめまいがした。
Do you know what it is like to be really hungry?ほんとうに空腹とはどのようなことか知っていますか。
I'm not hungry at all.私は少しもお腹がすいていません。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
This is why he got angry with you.こういうわけで彼は君に腹を立てたのです。
My stomach hurts.お腹が痛いです。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
Tom's stomach growled.トムのお腹が鳴った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License