Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm angry with her. 僕は彼女に腹を立てている。 He is quick to take offense. 彼はすぐに腹をたてる。 He has guts. 彼は腹が据わっている。 She is very annoyed with me. 彼女は私にとても腹を立てている。 I am angry that she didn't keep her promise. 彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。 My stomach aches after meals. お腹が一杯になると胃が痛みます。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 He tends to get angry when he doesn't have his own way. 彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。 I am hungry because I did not eat lunch. お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 You have no cause for anger. 君には腹を立てる理由が何もない。 The traveler fainted from hunger, but soon he came to. その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。 She lost her temper and shouted at me. 彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。 I'm starving! 超腹減った。 Tom got mad. トムは腹を立てた。 She got angry about my talk. 彼女は私が言ったことで腹を立てた。 He was displeased with his neighbor. 彼は隣の人に腹を立てていました。 Cake? I'm suddenly hungry again. ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!! My stomach hurts. お腹が痛いです。 Because of hunger and fatigue, the dog finally died. 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 Taro gets angry quite quickly. 太郎はすぐに腹を立てる。 He was so hungry that he didn't hesitate to eat everything on the plate. 彼は空腹だったので、皿の物を遠慮なく平らげた。 He often gets angry at small things. 彼はささいなことでよく腹を立てる。 She got her back up when her husband came home drunk. 彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。 He is my boss's friend and confidant. 彼は私の主人の腹心の友。 They feel hungry. 彼らは空腹を感じた。 I'm not even a little hungry. 私は少しもお腹がすいていません。 My stomach is full. お腹がいっぱいです。 When I awoke this morning, I felt hungry. 今朝目が覚めたとき、空腹感を覚えた。 He tends to get angry if you ask a lot of questions. あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。 They held their sides with laughter at his joke. 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 What he said made us angry. 私たちは彼の言葉に腹を立てた。 We are hungry. 私たちはお腹がすいています。 I'm super hungry. 超腹減った。 I felt hungry after the long walk. 長く歩いてきたので空腹を感じた。 She lost her temper along with me. 彼女は私と一緒に腹を立てた。 She got angry at his rude behavior. 彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。 He is always busy feathering his own nest. 彼は私腹を肥やすのに余念がない。 There's no call to get angry over this matter. この事で何も腹を立てるには及ばない。 So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes. どれだけ食べ過ぎているか見えるように、腹は目と同じ側にある。 She got all the more angry for my silence. 私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 The father was angry with his son for doing such a silly thing. 父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 I'm really hungry. とてもお腹がすいた。 The smell of cooking makes me hungry. 食事を作るにおいが、私を空腹にする。 I'm hungry! 腹が減った。 It seems strange that they feel so angry. 彼らがそんなに腹を立てているのはおかしいように思われている。 Hunger drove him to steal. 空腹が彼を盗みに駆り立てた。 The point is that they are hungry. 要するに彼らは腹が減っているのだ。 I thought you might be hungry, so I made some sandwiches. お腹が空いているんじゃないかと思って、サンドイッチを作ったんだ。 He was so mad that he forgot to eat dinner. 彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。 The baby is crying because it is hungry now. 赤ん坊は今空腹だから泣いている。 In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies. 「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。 Don't get mad. 腹を立てるな。 A female kangaroo carries its young in the pouch. カンガルーの雌は子供を腹の袋に入れて動く。 We felt full from eating the lobster and other seafood. 私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。 Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding. 彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。 I was angry because he was late. 私は彼が遅れたので腹を立てた。 When are we eating? I'm hungry! いつご飯食べるの?お腹空いたよ。 He is quick to take offense. 彼は直に腹を立てる。 I have gas. お腹にガスがたまっています。 Hunger drove him to steal. 空腹に耐えられず彼は盗みを働いた。 George hit him in the stomach. ジョージは彼の腹を殴った。 He became irritated. 彼は腹をたてた。 Why was it that she got angry? 彼女が腹を立てたのはいったいなぜだろう。 It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away. 空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。 I had a bad stomach-ache. ひどい腹痛がした。 It is easy to get the cranky man's goat by teasing him. 気難しい人は、からかうとすぐ腹を立てる。 Hungry puppies are barking on the street. 腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。 He was angry at the suggestion that he was dishonest. 嘘つきだと言われたのに腹を立てていた。 Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack. 毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。 Don't get angry. 腹を立てるな。 Are you hungry? お腹が空いているのですか。 Lie on your right side. 右わき腹を下にして横になってください。 I felt faint with hunger. 私は空腹でめまいがした。 I'm very hungry. 超腹減った。 I haven't eaten anything since this morning and I'm quite hungry. 朝から何も食べてなくて、お腹がペコペコだよ。 She took offence at my word. 彼女は私の言ったことに腹を立てた。 Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst. お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。 Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted. ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。 I've just eaten some sushi and drunk a beer. 今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。 My lower abdomen feels bloated. 下腹部が張ります。 If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away. 克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。 We glutted ourselves with lobsters and other seafood. 私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。 Do you know what it is like to be really hungry? 本当の空腹とはどのような事か知っていますか。 He swallowed a piece of toast because he was starving. 彼はひどく空腹だったのでトーストを1枚飲み込んだ。 If you eat nothing but ice cream, you'll get a stomachache. そんなアイスばっかり食べてたらお腹こわすよ。 I'm so hungry, I ate it. 腹が空いてから食ったんだ。 Don't lose your temper. 腹を立てないで。 Years of heavy drinking has left John with a beer gut. 数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。 You'll have stomach cramps if you keep on eating nothing but ice cream like that. そんなアイスばっかり食べてたらお腹こわすよ。 I was angry that she had deceived my children. 彼女がうちの子供たちを騙したので腹が立った。 The father was angry with his son for doing such a silly thing. 父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 My stomach hurts. お腹が痛いのです。 She got all the more angry because I kept silent. 私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 He kicked me in the side. 彼は私のわき腹をけった。 I feel hungry after a long walk. 長い散歩の後で空腹を感じる。 He got angry to hear the news. 彼はその知らせを聞いて腹を立てた。 Do you know what it is like to be really hungry? ほんとうに空腹とはどのようなことか知っていますか。 As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died. 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 I wasn't so much sad as I was angry. 私は悲しいというよりは腹が立った。 You must be hungry to eat so much rice. そんなにご飯を食べるとは、さぞかしお腹がすいていたんでしょう。