UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Enough is as good as a feast.満腹はごちそうも同然。
She may well be angry at his remark.彼のことばに彼女が腹を立てているのも無理はない。
There's no call to get angry over this matter.この事で何も腹を立てるには及ばない。
Tom got angry at the children.トムはその子供たちに腹を立てた。
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
You can't be hungry. You've just had dinner.君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。
He says one thing and means another.あの人は口と腹が反対だ。
I want to talk frankly with him.彼とは一度腹を割って話したいと思っています。
I have gas.お腹にガスがたまっています。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
However hungry you are, you must eat slowly.どんなに空腹でも、ゆっくり食べなければならない。
He swallowed a piece of toast because he was starving.彼はひどく空腹だったのでトーストを1枚飲み込んだ。
Yumiko was a little angry.ユミコは少し腹を立てていた。
I'm really hungry.ものすごくお腹がすいている。
The point is that they are hungry.要するに彼女たちは腹が減っているのだ。
I've got a pain in my side.わき腹が痛い。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
I'm full.お腹がいっぱいです。
She got so angry with him that she came very close to hitting him on the cheek.彼女は彼に大いに腹を立てたので、もう少しで頬をたたくところだった。
When angry, count ten; when very angry, a hundred.腹がたった十数えよ、もっと腹がたったら百数えよ。
I'm not hungry.お腹は空いていません。
Hungry and thirsty, we at last reached the inn.空腹でのどの渇きを覚え、私たちはようやく宿に着いた。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
He elbowed me in the ribs.彼はひじで私の脇腹をつついた。
Dr. Sweet's nature belied his name.スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
I'm so full.もう満腹です。
He was angry with his daughter.彼は娘に腹をたてていた。
Tom's stomach growled.トムのお腹が鳴った。
I was all the more angry because I was laughed at by him.私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
Don't get angry!腹を立てないで。
She was deeply offended by his remarks.彼女は彼のことばにひどく腹をたてた。
Hunger is the best sauce.空腹は最上のソースである。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。
I am full.お腹いっぱいだ。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
He got angry with me at last.彼はついに私に腹を立てた。
He was crying with hunger.その子供は空腹で泣いていた。
Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry.世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。
I was hungry and angry.私はおなかがすいていて腹が立っていた。
You must be very hungry now.さぞかしお腹がすいているだろう。
You must be very hungry now.今君はとてもお腹が空いているはずだ。
We aren't very hungry yet.私達はまだあまりお腹は空いていない。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
Lie down on your left side.左横腹を下にして下さい。
It's natural that she should get angry.腹を立てるのもあたりまえだな。
I doubled over with laughter.お腹がよじれるほど笑ったよ。
Let's talk turkey.腹を割って話し合おう。
She must be angry with me.彼女は僕に腹を立てているのにちがいない。
When a dog is very hungry, it devours its food.犬は空腹の時、えさをがつがつ食べる。
He cannot be hungry; he has just had lunch.空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。
I'm really hungry.超腹減った。
The boy was lying on his stomach watching TV.その男の子はテレビを見ながら腹這いに寝そべっていた。
She gets angry at trifles.彼女はささいな事に腹を立てる。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
I am hungry because I did not eat lunch.昼食を取らなかったので、お腹がすいています。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
I know the reason why Tom was angry with them.私はトムが彼らに腹を立てた理由を知っている。
He got angry to hear the news.彼はその知らせを聞いて腹を立てた。
She got angry about my talk.彼女は私が言ったことで腹を立てた。
George hit him in the stomach.ジョージは彼の腹を殴った。
The fact that I said nothing made him angry.なにも言わなかったことに腹をたてた。
He must be very angry to say such a thing.そんなことを言うとは、彼はとても腹を立てているに違いない。
No, thank you. I've had enough.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
The moment I saw him, I knew he was angry with me.彼に会ったとたんに、彼が私に腹を立てていることがわかった。
A hungry man is an angry man.すきっ腹になると人は怒りっぽくなる。
Nobody was hungry except me.私だけが空腹だった。
The medicine relieved him of his stomach-ache.その薬のおかげで彼の腹痛はおさまった。
I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry.朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。
I'm hungry and thirsty.お腹はぺこぺこだし、のどはからからだ。
I was too hungry to speak.私は空腹のあまり口もきけなかった。
I haven't eaten anything since this morning and I'm quite hungry.朝から何も食べてなくて、お腹がペコペコだよ。
What he said made us angry.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
She whispered to me that she was hungry.彼女は私に、お腹がすいているとささやいた。
I had a bad stomachache.ひどい腹痛がした。
Taro gets angry quite quickly.太郎はすぐに腹を立てる。
I'm hungry!お腹がすいた。
One must be patient with children.子供たちのやることにいちいち腹を立ててはいけない。
When are we eating? I'm hungry!いつご飯食べるの?お腹空いたよ。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
I'm super hungry.超腹減った。
He almost never gets angry.彼はめったに腹を立てない。
I'm so hungry that I could eat a horse.とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。
The meal satisfied his hunger.その食事で彼は空腹を満たした。
The dog looks hungry.その犬はお腹がすいているように見える。
At a glance, he knew that the child was hungry.一目見て彼には少年が空腹なのが分かった。
Hunger drove him to steal.空腹に耐えられず彼は盗みを働いた。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
Are you hungry?あなたはお腹がすいていますか。
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
Even though he apologized, I'm still furious.謝罪はあったにせよ、私はまだ彼に腹を立てている。
He got angry at being insulted.彼は侮辱されて腹を立てた。
He was all chocked up about it.彼はそのことでひどく腹が立っていた。
I have a stomachache.お腹が痛いのです。
We took offense at the student's attitude.私達は、その学生の態度に腹を立てた。
I am hungry because I did not have breakfast.朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。
He seldom gets angry.彼はめったに腹を立てない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License