UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Years of heavy drinking has left John with a beer gut.数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。
You must certainly be very hungry now.今君はとてもお腹が空いているはずだ。
I'm as hungry as a horse.僕、腹ペコなんだ。
I thought you might be hungry, so I made some sandwiches.お腹が空いているんじゃないかと思って、サンドイッチを作ったんだ。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
I have a stomachache.お腹が痛いです。
Aren't you hungry, Tom?トムはお腹空いてないの?
Necessity knows no law.背に腹はかえられない。
She is very annoyed with me.彼女は私にとても腹を立てている。
The teacher was impatient with the idle fellow.先生はその怠け者に腹を立てていた。
When angry, count ten; when very angry, a hundred.腹がたった十数えよ、もっと腹がたったら百数えよ。
Are you hungry?あなたはお腹がすいていますか。
If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now.今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。
"I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth.「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。
He got angry.彼は腹をたてた。
He was finally forced to resign.彼もとうとう詰め腹を切らされたってわけだね。
An empty stomach doesn't help on the mental front.空腹はメンタル的に良くない。
She is very angry with her children.彼女は自分の子供にとても腹を立てています。
I'm famished!超腹減った。
When are we eating? I'm hungry!いつご飯食べるの?お腹空いたよ。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
We felt full from eating the lobster and other seafood.私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。
He was all chocked up about it.彼はそのことでひどく腹が立っていた。
Hungry?お腹が空いているのですか。
As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
I went home and ate a hearty breakfast.家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
She lost her temper with me when I broke the cup.彼女は私がカップを割った時、私に腹を立てた。
She got all the more angry for my silence.私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
She was deeply offended by his remarks.彼女は彼のことばにひどく腹をたてた。
He swallowed a piece of toast because he was starving.彼はひどく空腹だったのでトーストを1枚飲み込んだ。
Hungry and thirsty, we at last reached the inn.空腹でのどの渇きを覚え、私たちはようやく宿に着いた。
The hungry baby did nothing but cry.腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。
They feel hungry.彼らは空腹を感じた。
Why are you angry with him?なぜ彼に腹を立てているのか。
I fly into a rage easily.すぐに腹がたちます。
They are angry at your ill manners.彼らは君の悪い作法に腹をたてている。
The dog must be hungry.その犬は空腹に違いない。
There was a cottage on the side of the hill.その丘の中腹に家が一軒あった。
She resented his remarks about her poor driving.彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
In fact, the man got angry.実際、その男は腹を立てていた。
The teacher is likely to get angry with the students.教師は多分生徒たちに腹を立てるだろう。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He had everyone howling with his stories of all his past bloopers.彼のドジ話を聞いて、皆、抱腹絶倒した。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
I'm starving. When the hell do we eat.もう腹ペコだ。いったいいつになったら食べられるんだ。
He got angry with his brother.彼は兄さんに腹を立てました。
They were all in convulsions of laughter.彼らはみんな腹を抱えて笑った。
I always have room for dessert.甘いものは別腹なの。
It appears to me that he is angry.彼は腹をたてているように私には思える。
I'm just starving.ものすごくお腹がすいている。
When you are hungry, anything tastes good.お腹がすいていると何でもおいしい。
I'm hungry, so I'm going to get something to eat.お腹が空いたから、私は何か食べるものを仕入れに行くよ。
Then that animosity is being passed on down to us?じゃあ僕らはその腹いせ受け続けるんですか?
I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry.朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。
Seldom does he get angry.彼はめったに腹を立てない。
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
With hunger and fatigue, the dog died at last.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
The horse's flanks are hurt.その馬の両脇腹は傷ついている。
He was cross with his student.彼は自分の生徒に腹を立てた。
Tom got mad.トムは腹を立てた。
Taro has a low boiling point.太郎はすぐに腹を立てる。
I'm so hungry that I could eat a horse.丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
When a dog is very hungry, it devours its food.犬は空腹の時、えさをがつがつ食べる。
I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry.私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。
Gosh, I'm hungry.ああ、お腹が空いた。
No, thank you. I've had enough.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
I have a stomachache.腹痛があります。
They were angry at his not coming to the meeting.彼らは彼がその会合に来なかったので腹を立てていた。
I'm a bit hungry.ちょっと小腹がすいたな。
I had a bad stomach-ache.ひどい腹痛がした。
The point is that they are hungry.要するに彼らは腹が減っているのだ。
I am terribly hungry.ものすごくお腹がすいている。
Taro gets angry quite quickly.太郎はすぐに腹を立てる。
I've had enough, so my stomach is full.たくさん食べたので腹が膨れた。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
She got angry at his rude behavior.彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
If you eat nothing but ice cream, you'll get a stomachache.そんなアイスばっかり食べてたらお腹こわすよ。
He was angry because of what she said.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
I gathered from this letter that he was angry.この手紙から察すると彼は立腹しているようだ。
I'm really hungry.とてもお腹がすいた。
Lie down on your left side.左横腹を下にして下さい。
He got angry at being insulted.彼は侮辱されて腹を立てた。
Let's do some exercise to work up an appetite.運動してお腹空かせてこよう。
I was all the more angry because I was laughed at by him.私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。
I thought you were mad at Tom.あなたはトムに腹を立てているのだと思ってました。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
She was hungry enough to eat anything.彼女は空腹だったので何でも食べた。
Doctor, my stomach hurts.先生、お腹が痛いんです。
An army travels on its stomach.腹がへっては戦ができぬ。
I'm starved.超腹減った。
He got angry with me at last.彼はついに私に腹を立てた。
He took offence at her.彼は彼女に腹を立てた。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
I am hungry because I did not eat lunch.昼食を取らなかったので、お腹がすいています。
He looked at her angrily.彼は腹立たしげに彼女を見た。
He eats till he is full.彼は腹いっぱい食べる。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
It is no use getting angry at him.彼に腹を立ててもしかたない。
Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka.僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License