UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was angry with his students.彼は自分の生徒に腹を立てた。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
She lost her temper and shouted at me.彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。
Are you angry because of what I said?君は僕が言ったことに腹を立てているのか。
I'm just starving.超腹減った。
It's natural that she should get angry.腹を立てるのもあたりまえだな。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
I suppose you're hungry.君は空腹だと思う。
I felt hungry after the long walk.長く歩いてきたので空腹を感じた。
He rarely gets angry.彼はめったに腹を立てない。
They are angry at your ill manners.彼らは君の悪い作法に腹をたてている。
I'm hungry!お腹がすいた。
Hunger drove him to steal.空腹に耐えられず彼は盗みを働いた。
I'm very hungry.お腹がぺこぺこです。
Aren't you hungry?お腹がすいていませんか。
He lost his temper and shouted at me.彼は腹を立てて私に怒鳴った。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
The cat crept under the hedge.猫が垣根の下を腹ばいになって進む。
I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry.私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
Tom got angry with the high school students.トムはその高校生達に腹を立てた。
Their rude behavior makes me angry.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
He must be very angry to say such a thing.そんなことを言うとは、彼はとても腹を立てているに違いない。
As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
I'm a little angry with you.ぼくは少々君に腹が立っているんだ。
She may well be angry at his remark.彼のことばに彼女が腹を立てているのも無理はない。
The horse's flanks are hurt.その馬の両脇腹は傷ついている。
Gosh, I'm hungry.ああ、お腹が空いた。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。
I felt a sudden pain in my side.突然脇腹に痛みが走った。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
The story was so funny that I split my sides.話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。
It appears to me that he is angry.彼は腹をたてているように私には思える。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
I find her manner a little hard to take.彼女の態度は少々腹にすえかねる。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
I'm starving. When the hell do we eat.もう腹ペコだ。いったいいつになったら食べられるんだ。
I've made up my mind.もう私の腹は決まっている。
Do you know what it is like to be really hungry?ほんとうに空腹とはどのようなことか知っていますか。
What she said made him angry.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
The apple appeased my hunger temporarily.そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。
Tom got mad.トムは腹を立てた。
The blow caught him in the stomach.その一撃は彼の腹部をとらえた。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。
Tom was angry at Mary because she parked in his space.トムはメアリーが彼の場所に駐車したので、彼女に腹を立てた。
What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead.疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。
I was very much annoyed with him.彼には全く腹が立った。
I'm super hungry.超腹減った。
He is my boss's friend and confidant.彼は私の主人の腹心の友。
One must be patient with children.子供たちのやることにいちいち腹を立ててはいけない。
He was angry at what she said.彼は彼女の言ったことに腹を立てた。
I'm really hungry.とてもお腹がすいた。
By the look in your eyes, I sense that you have gotten your back up.目つきで、あなたが、腹を立てたということがわかる。
What he said made us angry.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
With hunger and fatigue, the dog died at last.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
He was all chocked up about it.彼はそのことでひどく腹が立っていた。
He is impatient enough to get angry easily.彼はすぐ腹を立ててしまうくらい短気である。
She resented being called a coward.彼女は臆病者呼ばわりされて立腹した。
It goes without saying that hunger is the best sauce.お腹がすいていると何でもおいしい。
I'm not hungry at all.私は少しもお腹がすいていません。
If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now.今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。
On the open ice a bear may lie on its stomach.広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
He got angry with me at last.彼はついに私に腹を立てた。
If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
We took offense at the student's attitude.私達は、その学生の態度に腹を立てた。
Am I hungry!ああ、お腹が空いた。
I was offended at his behavior.彼の振る舞いに腹が立った。
When I awoke this morning, I felt hungry.今朝目が覚めたとき、空腹感を覚えた。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
He became irritated.彼は腹をたてた。
The hungry boys made for the restaurant.腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
He was angry with his son.彼は息子に腹を立てていた。
I always have room for dessert.甘いものは別腹なの。
Tom's stomach growled.トムのお腹が鳴った。
She must be angry with me.彼女は僕に腹を立てているのにちがいない。
It was bad of you to get angry at your wife.君が奥さんに腹を立てたのはよくなかった。
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
It is easy to get the cranky man's goat by teasing him.気難しい人は、からかうとすぐ腹を立てる。
I am hungry because I did not eat lunch.お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。
I'm full.お腹がいっぱいです。
He often swears when he is angry.腹を立てると彼はよく口汚くののしる。
The point is that they are hungry.要するに彼らは腹が減っているのだ。
I doubled over with laughter.お腹がよじれるほど笑ったよ。
He seldom gets angry.彼はめったに腹を立てない。
She is very angry with her children.彼女は自分の子供にとても腹を立てています。
Doctor, my stomach hurts.先生、お腹が痛いんです。
I am terribly hungry.ものすごくお腹がすいている。
This medicine will cure you of your stomach-ache.この薬を飲めば腹痛は治まりますよ。
Mr. Wilson is angry at Dennis.ウィルソンさんはデニスに腹を立てている。
Tom got angry at the children.トムはその子供たちに腹を立てた。
He elbowed me in the ribs.彼はひじで私の脇腹をつついた。
I'm famished!超腹減った。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
I have hunger pangs.お腹がすくと胃が痛みます。
I'm really hungry.ものすごくお腹がすいている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License