UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She felt a pain in her side.彼女はわき腹に痛みを感じた。
It is no use getting angry at him.彼に腹を立ててもしかたない。
I don't know why they are so steamed off at us.彼らがなぜ私達にそんなにそんなに腹を立てているのかわからない。
The man waiting for the bus lost his temper.バスを待っている人が腹を立てた。
I'm starving.めっちゃお腹すいた。
He rarely gets angry.彼はめったに腹を立てない。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now.今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。
I'm angry because of their impolite attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
I'm not really hungry.あんまお腹空いてないんだ。
Aren't you hungry, Tom?トムはお腹空いてないの?
"I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
Hunger is one of the greatest social miseries.空腹は最大の社会的不幸の一つである。
When you are hungry, anything tastes good.お腹がすいていると何でもおいしい。
It seems strange that they feel so angry.彼らがそんなに腹を立てているのはおかしいように思われている。
They were angry at his not coming to the meeting.彼らは彼がその会合に来なかったので腹を立てていた。
These pills will cure you of your stomach-ache.これらの錠剤を飲めば腹痛は治るでしょう。
You can't be hungry. You've just had dinner.君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。
I know he's laughing up his sleeve.奴らは腹の中で笑っているに違いない。
I'm just starving.ものすごくお腹がすいている。
You must be hungry after school is over.学校が終わったら、君はお腹がすいているにちがいない。
They bundled off in anger.彼らは立腹してさっさと立ち去っていった。
Mr. Wilson is angry at Dennis.ウィルソンさんはデニスに腹を立てている。
He often swears when he is angry.腹を立てると彼はよく口汚くののしる。
There was a cottage on the side of the hill.その丘の中腹に家が一軒あった。
He looked at her angrily.彼は腹立たしげに彼女を見た。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
She lost her temper along with me.彼女は私と一緒に腹を立てた。
He resented that she was dating his brother.彼は彼女が弟とデートしていることに腹を立てた。
My stomach aches after meals.お腹が一杯になると胃が痛みます。
I am terribly hungry.ものすごくお腹がすいている。
She must be angry with me.彼女は僕に腹を立てているのにちがいない。
He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away.えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。
You should especially not drink on an empty stomach.とりわけ空腹に酒はいけない。
My mother told me why my father was so angry with me.母はなぜ父がそんなに私に腹を立てているのか教えてくれた。
I have a stomachache.お腹が痛いのです。
Please give me something to eat. I am so hungry.何か食べるものをください、私はとても腹がすいている。
What she said made him angry.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
Hunger drove him to steal.空腹が彼を盗みに駆り立てた。
He cannot be hungry; he has just had lunch.空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
I'm stuffed!お腹一杯!
I'm a little angry with you.ぼくは少々君に腹が立っているんだ。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
She got angry at his rude behavior.彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
The starving man devoured the food.お腹を空かせたその男は、食物をむさぼり食った。
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
It appears to me that he is angry.彼は腹をたてているように私には思える。
He was angry with his son.彼は息子に腹を立てていた。
Tom was angry at Mary because she parked in his space.トムはメアリーが彼の場所に駐車したので、彼女に腹を立てた。
I got very annoyed at her remarks.私は彼女の発言にとても腹が立った。
Hunger urged him to steal.彼は空腹から盗みを働いた。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
I was very hungry.とてもお腹がすいた。
He was all chocked up about it.彼はそのことでひどく腹が立っていた。
She was displeased at my letter.彼女は私の手紙を見て腹を立てた。
Don't get mad.腹を立てるな。
I was not a little annoyed.私は少なからず腹が立った。
When I awoke this morning, I felt hungry.今朝目が覚めたとき、空腹感を覚えた。
Hunger is the best sauce.空腹は最上のソースである。
Mother often got angry with us.母はよく私達に腹を立てた。
He is quick to take offense.彼はすぐに腹をたてる。
I am angry that she didn't keep her promise.彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
"I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth.「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。
The hungry boys made for the restaurant.腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
He was crying with hunger.その子供は空腹で泣いていた。
Don't get angry.腹を立てないで。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
I have hunger pangs.お腹がすくと胃が痛みます。
Lack of food made them very hungry.食糧不足が彼らをひどく空腹にした。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
Enough is as good as a feast.満腹はごちそうも同然。
I know the reason why Tom was angry with them.私はトムが彼らに腹を立てた理由を知っている。
I was hungry and angry.私はおなかがすいていて腹が立っていた。
I doubled over with laughter.お腹がよじれるほど笑ったよ。
He kicked me in the side.彼は私のわき腹をけった。
Don't be angry at his words.彼の言葉に腹を立てるな。
It never occurred to him that she would get angry.彼女が腹を立てるなんて彼は思いもしなかった。
A female kangaroo carries its young in the pouch.カンガルーの雌は子供を腹の袋に入れて動く。
He elbowed me in the ribs.彼はひじで私の脇腹をつついた。
I'm hungry!お腹がすいた。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
Tom got angry with the high school students.トムはその高校生達に腹を立てた。
I might have eaten a bit too much. My stomach's completely full.ちょっと食べすぎたかな。お腹がぱんぱんだよ。
Mr Wilson is angry with Dennis.ウィルソンさんはデニスに腹を立てている。
Am I hungry!ああ、お腹が空いた。
Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty.胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。
You must certainly be very hungry now.今君はとてもお腹が空いているはずだ。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
He got angry to hear the news.彼はその知らせを聞いて腹を立てた。
Do you know what it is like to be really hungry?ほんとうに空腹とはどのようなことか知っていますか。
He got angry.彼は腹をたてた。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
Hungry and thirsty, we at last reached the inn.空腹でのどの渇きを覚え、私たちはようやく宿に着いた。
He could not speak, he was so angry.彼は口も利けない程腹を立てていた。
It never pays to lose your temper.腹を立てると結局は損だ。
So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes.どれだけ食べ過ぎているか見えるように、腹は目と同じ側にある。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License