UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is impatient enough to get angry easily.彼はすぐ腹を立ててしまうくらい短気である。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
I couldn't put up with her arrogant behavior.彼女の横柄な態度は腹に据えかねた。
I thought you were mad at Tom.あなたはトムに腹を立てているのだと思ってました。
He was angry at what she said.彼は彼女の言ったことに腹を立てた。
You can't be hungry. You've just had dinner.君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。
I'm starved.ものすごくお腹がすいている。
I'm famished!ものすごくお腹がすいている。
I'm hungry!腹が減った。
Seldom does he get angry.彼はめったに腹を立てない。
He was blazing with anger.彼はかっとなって腹を立てていた。
My stomach is growling.お腹がグーグー鳴っている。
He must be very angry to say such a thing.そんなことを言うとは、彼はとても腹を立てているに違いない。
I felt hungry after the long walk.長く歩いてきたので空腹を感じた。
Then that animosity is being passed on down to us?じゃあ僕らはその腹いせ受け続けるんですか?
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
Cake? I'm suddenly hungry again.ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!!
I am a hungry spider.私は空腹のクモです。
I always have room for dessert.甘いものは別腹なの。
He could not speak, he was so angry.彼は口も利けない程腹を立てていた。
He was displeased with his neighbor.彼は隣の人に腹を立てていました。
I can't stand this stomachache.この腹痛には耐えられません。
I felt faint with hunger.私は空腹でめまいがした。
Please come hungry.お腹をすかせて来て下さい。
He lost his temper with me.彼は私といっしょに腹を立てた。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
He was angry with his daughter.彼は娘に腹をたてていた。
I'm full.お腹がいっぱい。
The boy was lying on his stomach watching TV.その男の子はテレビを見ながら腹這いに寝そべっていた。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He says one thing and means another.あの人は口と腹が反対だ。
I had a bad stomach-ache.ひどい腹痛がした。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅人は空腹のために気を失ったが、すぐに正気づいた。
I know the reason why Tom was angry with them.私はトムが彼らに腹を立てた理由を知っている。
She was deeply offended by his remarks.彼女は彼のことばにひどく腹をたてた。
My lower abdomen feels bloated.下腹部が張ります。
He is my boss's friend and confidant.彼は私の主人の腹心の友。
It appears to me that he is angry.彼は腹をたてているように私には思える。
I'm a little hungry.ちょっと小腹がすいたな。
I hit the man on the belly.私はその男の腹をうった。
You must be very hungry now.さぞかしお腹がすいているだろう。
It seems strange that they feel so angry.彼らがそんなに腹を立てているのはおかしいように思われている。
I am hungry because I did not eat lunch.昼食を取らなかったので、お腹がすいています。
Enough is as good as a feast.満腹はごちそうも同然。
Tom got angry.トムは腹を立てた。
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
If you eat nothing but ice cream, you'll get a stomachache.そんなアイスばっかり食べてたらお腹こわすよ。
I have to eat, too.背に腹は代えられぬ。
My stomach aches after meals.お腹が一杯になると胃が痛みます。
No, thank you. I'm full.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
Taro gets angry quite quickly.太郎はすぐに腹を立てる。
I'm very hungry.お腹がぺこぺこです。
As I opened the door without knocking, she lost her temper.私はノックをしないでドアを開けたので、彼女は腹をたてた。
When are we eating? I'm hungry!いつご飯食べるの?お腹空いたよ。
She was displeased at my letter.彼女は私の手紙を見て腹を立てた。
It never pays to lose your temper.腹を立てると結局は損だ。
The youngster resented being treated as a coward.その若者は臆病者扱いをされて腹をたてた。
I'm so full.もう満腹です。
It's natural that she should get angry.腹を立てるのもあたりまえだな。
He pounded the table in a fit of anger.彼は腹立ちまぎれにテーブルをたたいた。
The hungry boys made for the restaurant.腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
He got angry.彼は腹をたてた。
Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka.僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。
I'm annoyed about them forgetting to pay.私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
I'm so hungry that I could eat a horse.お腹と背中がくっつきそうなくらい腹ぺこだよ。
The story was so funny that I split my sides.話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。
There was a cottage on the side of the hill.その丘の中腹に家が一軒あった。
She is very annoyed with me.彼女は私にとても腹を立てている。
I'm not really hungry.あまりお腹が空いてないんです。
You must be hungry to eat so much rice.そんなにご飯を食べるとは、さぞかしお腹がすいていたんでしょう。
Tom's stomach growled.トムのお腹が鳴った。
You should especially not drink on an empty stomach.とりわけ空腹に酒はいけない。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
I'm very hungry.ものすごくお腹がすいている。
I fly into a rage easily.すぐに腹がたちます。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
He eats till he is full.彼は腹いっぱい食べる。
I'm starving!めっちゃお腹すいた。
If you're still hungry, have another hamburger.まだお腹がすいてるんなら、もう1つハンバーガーを食べてね。
He loses his temper quite easily.彼はすぐに腹を立てる。
The cat crept under the hedge.猫が垣根の下を腹ばいになって進む。
We felt full from eating the lobster and other seafood.私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。
I was offended at his behavior.彼の振る舞いに腹が立った。
He looked at her angrily.彼は腹立たしげに彼女を見た。
Are you angry because of what I said?君は僕が言ったことに腹を立てているのか。
Necessity knows no law.背に腹はかえられない。
I'm getting hungry.お腹が空いてきたよ。
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。
At a glance, he knew that the child was hungry.一目見て彼には少年が空腹なのが分かった。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
I'm hungry!ああ、お腹が空いた。
I find her manner a little hard to take.彼女の態度は少々腹にすえかねる。
Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry.世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。
This is why he got angry with you.こういうわけで彼は君に腹を立てたのです。
They were angry at his not coming to the meeting.彼らは彼がその会合に来なかったので腹を立てていた。
If Katsumi is not allowed to have his own way, he easily gets angry.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
I'm starving. When the hell do we eat.もう腹ペコだ。いったいいつになったら食べられるんだ。
I'm really hungry.とてもお腹がすいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License