UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's put all the cards on the table.腹を割って話そう。
I hit him in the belly.私はその男の腹をうった。
Doesn't it irritate you to see couples making out around town?街中でイチャイチャするカップル見たら腹立ちませんか?
Don't get angry!腹を立てないで。
He is a thoroughly dishonest character.彼は腹のそこまで腐っている。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
I'm really hungry.ものすごくお腹がすいている。
I am hungry because I did not have breakfast.朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。
You must be very hungry now.今君はとてもお腹が空いているはずだ。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
They were all in convulsions of laughter.彼らはみんな腹を抱えて笑った。
I was too hungry to speak.私は空腹のあまり口もきけなかった。
I thought you might be hungry, so I made some sandwiches.お腹が空いているんじゃないかと思って、サンドイッチを作ったんだ。
The story was so funny that I split my sides.話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。
I'm famished!超腹減った。
Let's talk turkey.腹を割って話し合おう。
Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka.僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。
Because of hunger and fatigue, the dog finally died.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
His selfish attitude put my back up.彼の身勝手な態度に腹を立てた。
I'm not really hungry.あまりお腹が空いてないんです。
Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack.毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。
The meal satisfied his hunger.その食事で彼は空腹を満たした。
One must be patient with children.子供たちのやることにいちいち腹を立ててはいけない。
My stomach aches after meals.お腹が一杯になると胃が痛みます。
When you are hungry, anything tastes good.お腹がすいていると何でもおいしい。
Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry.世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。
We got angry at his words.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
I was very much annoyed with him.彼には全く腹が立った。
I got very annoyed at her remarks.私は彼女の発言にとても腹が立った。
He is a thoroughly dishonest character.彼は腹の底まで腐ったやつだ。
You can't be hungry. You've just had dinner.君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。
I am terribly hungry.すごく腹がへっている。
He was angry with his son.彼は息子に腹を立てていた。
An army travels on its stomach.腹がへっては戦ができぬ。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
My mother told me why my father was so angry with me.母はなぜ父がそんなに私に腹を立てているのか教えてくれた。
He kicked me in the side.彼は私のわき腹をけった。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由が何もない。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
I find her manner a little hard to take.彼女の態度は少々腹にすえかねる。
It never pays to lose your temper.腹を立てると結局は損だ。
I'm full.お腹がいっぱい。
We aren't very hungry yet.私達はまだあまりお腹は空いていない。
He got angry.彼は腹をたてた。
She is very angry with me.彼女は私にとても腹を立てている。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
Hungry?お腹が空いているのですか。
Don't be angry at his words.彼の言葉に腹を立てるな。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。
I doubled over with laughter.お腹がよじれるほど笑ったよ。
She took offense at her daughter's behavior.彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
When she saw that the people were hungry, she begged for food for them.お腹をすかせている人がいればその人達のために食べ物を乞うた。
When angry, count to ten.腹が立つときは、10までかぞえなさい。
I'm a little bit hungry.ちょっと小腹がすいたな。
I'm really hungry.お腹がぺこぺこです。
I'm a little hungry.ちょっと小腹がすいたな。
The hungry boys made for the restaurant.腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
Hunger is the best sauce.空腹は最上のソースである。
I was angry that she had deceived my children.彼女がうちの子供たちを騙したので腹が立った。
I have a stomachache.腹痛があります。
Are you angry at what I said?君は僕が言ったことに腹を立てているのか。
I've got a pain in my side.わき腹が痛い。
I'm starving. When the hell do we eat.もう腹ペコだ。いったいいつになったら食べられるんだ。
As you have insulted him, he is cross with you.君が彼を侮辱したので、彼は君に腹を立てている。
I'm not at all hungry.私は少しもお腹がすいていません。
He said that he was hungry.腹が減ったという。
I'm hungry!お腹がすいた。
If you eat nothing but ice cream, you'll get a stomachache.そんなアイスばっかり食べてたらお腹こわすよ。
I cannot tell my opinion without provoking him.私の意見を言うと、彼は必ず腹を立てる。
Lie down on your left side.左横腹を下にして下さい。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。
This is why he got angry with you.こういうわけで彼は君に腹を立てたのです。
His house stands on the hill-side and commands a splendid view.彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。
He took offense at his daughter's behavior.彼は娘の行動に腹を立てた。
He was crying with hunger.その子供は空腹で泣いていた。
The idea that he is going to make a speech is laughable.あいつが演説するなんて片腹痛い。
Necessity knows no law.背に腹はかえられない。
He has a pain in his side.彼は脇腹が痛いのです。
Although I was angry at the man for his rudeness, I held my tongue.あの男が無礼なので僕は腹が立ったが何も言わずにいた。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
He often gets angry about trifles.彼はよくつまらないことで腹を立てる。
He is my boss's friend and confidant.彼は私の主人の腹心の友。
We felt full from eating the lobster and other seafood.私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。
I couldn't put up with her arrogant behavior.彼女の横柄な態度は腹に据えかねた。
You must be very hungry now.さぞかしお腹がすいているだろう。
He loses his temper quite easily.彼はすぐに腹を立てる。
He was too angry to speak.彼はあまりに腹を立てていたので、しゃべることができなかった。
He took offence at her.彼は彼女に腹を立てた。
I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry.朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。
I laughed so much my stomach hurts.笑いすぎてお腹が痛いよ!
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He is still angry with you for your conduct.彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。
The hungry baby did nothing but cry.腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。
However hungry you are, you must eat slowly.どんなに空腹でも、ゆっくり食べなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License