UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The story was so funny that I split my sides.話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。
I am a hungry spider.私は空腹のクモです。
She had some cookies to stay her hunger until dinner.彼女は夕食まで空腹をしのぐためいくらかクッキーを食べた。
I've got a pain in my side.わき腹が痛い。
Taro has a low boiling point.太郎はすぐに腹を立てる。
She resented his remarks about her poor driving.彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
I always feel hungry.常に空腹感があります。
She lost her temper with me when I broke the cup.彼女は私がカップを割った時、私に腹を立てた。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
I'm not hungry at all.私は少しもお腹がすいていません。
I have a stomachache.腹痛があります。
Don't get angry.腹を立てないで。
Even though he apologized, I'm still furious.謝罪はあったにせよ、私はまだ彼に腹を立てている。
When I awoke this morning, I felt hungry.今朝目が覚めたとき、空腹感を覚えた。
He resented that she was dating his brother.彼は彼女が弟とデートしていることに腹を立てた。
I had a bad stomach-ache.ひどい腹痛がした。
I am hungry because I did not eat breakfast.私は朝、食べなかったから空腹だ。
I am not hungry.お腹は空いていません。
He lost his temper and shouted at me.彼は腹を立てて私に怒鳴った。
He has a hungry look.彼は空腹そうな顔をしている。
This is why he got angry with you.こういうわけで彼は君に腹を立てたのです。
I'm as hungry as a bear.とてもお腹が空いているの。
Do you know what it is like to be really hungry?ほんとうに空腹とはどのようなことか知っていますか。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
I'm just starving.ものすごくお腹がすいている。
Don't get angry!腹を立てないで。
I'm starving.めっちゃお腹すいた。
Let's talk turkey.腹を割って話し合おう。
My mother told me why my father was so angry with me.母はなぜ父がそんなに私に腹を立てているのか教えてくれた。
I'm so hungry that I could eat a horse.お腹と背中がくっつきそうなくらい腹ぺこだよ。
She is very angry with me.彼女は私にとても腹を立てている。
He is a thoroughly dishonest character.彼は腹のそこまで腐っている。
He is still angry with you for your conduct.彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。
I'm stuffed!お腹一杯!
She lost her temper and shouted at me.彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。
I'm angry because of their impolite attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
He was too angry to speak.彼はあまりに腹を立てていたので、しゃべることができなかった。
He was blazing with anger.彼はかっとなって腹を立てていた。
Mr. Suzuki is angry about Tom's prank.鈴木さんはトムのいたずらにご立腹だ。
I felt a sudden pain in my side.突然脇腹に痛みが走った。
I was not a little annoyed.私は少なからず腹が立った。
What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead.疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。
He was so hungry that he didn't hesitate to eat everything on the plate.彼は空腹だったので、皿の物を遠慮なく平らげた。
Doesn't it irritate you to see couples making out around town?街中でイチャイチャするカップル見たら腹立ちませんか?
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
This makes me very angry.これじゃ、とてもぼくは腹がたつ。
He has a black heart.彼は腹黒い。
They split their sides laughing.彼らは腹の皮がよじれるほど笑った。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
My stomach's full.もう満腹です。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。
She lost her temper along with me.彼女は私と一緒に腹を立てた。
I'm so full.もう満腹です。
He was angry at what she said.彼は彼女の言ったことに腹を立てた。
We got angry at his words.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
I am full, and I can eat no more.満腹なので、もうこれ以上食べられない。
Because of hunger and fatigue, the dog finally died.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
I can't stand this stomach-ache.この腹痛には耐えられません。
When angry, count ten; when very angry, a hundred.腹がたった十数えよ、もっと腹がたったら百数えよ。
I was angry about missing that film at the cinema.映画館であの映画を見そこなったことに腹が立った。
You must be hungry after school is over.学校が終わったら、君はお腹がすいているにちがいない。
My stomach hurts.お腹が痛いです。
The building which stands on the hillside is our school.丘の中腹に建っている建物は私たちの学校です。
He often gets angry about trifles.彼はよくつまらないことで腹を立てる。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now.今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。
I'm not really hungry.あまりお腹が空いてないんです。
He was angry at the suggestion that he was dishonest.嘘つきだと言われたのに腹を立てていた。
They were angry at his not coming to the meeting.彼らは彼がその会合に来なかったので腹を立てていた。
By the look in your eyes, I sense that you have gotten your back up.目つきで、あなたが、腹を立てたということがわかる。
When she saw that the people were hungry, she begged for food for them.お腹をすかせている人がいればその人達のために食べ物を乞うた。
My lower abdomen feels bloated.下腹部が張ります。
I'm really hungry.お腹がぺこぺこです。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka.僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。
Don't be angry at his words.彼の言葉に腹を立てるな。
The meal satisfied his hunger.その食事で彼は空腹を満たした。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。
He got angry with me at last.彼はついに私に腹を立てた。
He may well get angry with her.彼が彼女に腹を立てるのももっともだ。
He loses his temper quite easily.彼はすぐに腹を立てる。
Tom got angry at the children.トムはその子供たちに腹を立てた。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
Please come hungry.お腹をすかせて来て下さい。
I'm not at all hungry.私は少しもお腹がすいていません。
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
Your black soul, rotten to the core.おまえの腹黒い魂は、中まで腐ってる。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
Although I was angry at the man for his rudeness, I held my tongue.あの男が無礼なので僕は腹が立ったが何も言わずにいた。
He often gets angry at small things.彼はささいなことでよく腹を立てる。
I am terribly hungry.ものすごくお腹がすいている。
He elbowed me in the ribs.彼はひじで私の脇腹をつついた。
A tiger will attack people when it is hungry.トラは空腹の時は人を襲うものだ。
I felt hungry after the long walk.長く歩いてきたので空腹を感じた。
I was offended by his behavior.彼の振る舞いに腹が立った。
I feel resentment against your unwarranted criticism.僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
He lost his temper with me.彼は私といっしょに腹を立てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License