Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have to eat, too. 背に腹は代えられぬ。 The blow caught him in the stomach. その一撃は彼の腹部をとらえた。 Mr Wilson is angry with Dennis. ウィルソンさんはデニスに腹を立てている。 Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 He entirely lost his temper with me. 彼はすっかり私に腹を立てた。 He lost his temper with me. 彼は私といっしょに腹を立てた。 She resented his remarks about her poor driving. 彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。 It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away. 空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。 I am full. お腹いっぱいだ。 I'm angry at the neglect of these children. この子供達をかまわないことに私は立腹している。 He is angry with me. 彼は私に腹を立てている。 My lower abdomen feels bloated. 下腹部が張ります。 He was cross with his student. 彼は自分の生徒に腹を立てた。 As I opened the door without knocking, she lost her temper. 私はノックをしないでドアを開けたので、彼女は腹をたてた。 A hearty dinner well appeased my hunger. ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 You should especially not drink on an empty stomach. とりわけ空腹に酒はいけない。 She is very angry with her children. 彼女は自分の子供にとても腹を立てています。 On the open ice a bear may lie on its stomach. 広大な氷の上では腹ばいになって寝る。 Mr. Wilson is angry at Dennis. ウィルソンさんはデニスに腹を立てている。 I'm so full. もう満腹です。 He resented that she was dating his brother. 彼は彼女が弟とデートしていることに腹を立てた。 Drinking on an empty stomach is bad for your health. 空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。 I'm starved. 超腹減った。 I'm just starving. 超腹減った。 No, thank you. I'm full. ううん、もういいよ。お腹いっぱい。 My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 He is a thoroughly dishonest character. 彼は腹の底まで腐ったやつだ。 I'm not hungry. お腹は空いていません。 He was angry because of what she said. 彼は彼女の言葉に腹を立てた。 The baby is crying because it is hungry now. 赤ん坊は今空腹だから泣いている。 His right-hand man gave him away and got in his way to the top. 彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。 I resent his rude attitude. 彼の失礼な態度には腹が立つ。 My sides ache, doctor. お医者さん、脇腹がいたみます。 He took offence at her. 彼は彼女に腹を立てた。 They were very tired, hungry, and thirsty that night. その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 A tiger will attack people when it is hungry. トラは空腹の時は人を襲うものだ。 The traveler fainted from hunger, but soon he came to. その旅人は空腹のために気を失ったが、すぐに正気づいた。 I'm starved. ものすごくお腹がすいている。 He kicked me in the side. 彼は私のわき腹をけった。 We aren't very hungry yet. 私達はまだあまりお腹は空いていない。 John tends to get angry when he doesn't have his own way. ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。 He almost never gets angry. 彼はめったに腹を立てない。 He tends to get angry when he does not have his own way. 彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。 He often gets angry about trifles. 彼はよくつまらないことで腹を立てる。 Gosh, I'm hungry. ああ、お腹が空いた。 The cat crept under the hedge. 猫が垣根の下を腹ばいになって進む。 It goes without saying that hunger is the best sauce. お腹がすいていると何でもおいしい。 I'm starving! ものすごくお腹がすいている。 Do you know what it is like to be really hungry? 本当の空腹とはどのような事か知っていますか。 The youngster resented being treated as a coward. その若者は臆病者扱いをされて腹をたてた。 There was a cottage on the side of the hill. その丘の中腹に家が一軒あった。 I haven't eaten anything since this morning and I'm quite hungry. 朝から何も食べてなくて、お腹がペコペコだよ。 Cake? I'm suddenly hungry again. ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!! My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing. 会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。 The story was so funny that I split my sides. 話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。 When she saw that the people were hungry, she begged for food for them. お腹をすかせている人がいればその人達のために食べ物を乞うた。 I'm really hungry. ものすごくお腹がすいている。 I hit him in the belly. 私はその男の腹をうった。 I am hungry. お腹がすいた。 His house stands on the hill-side and commands a splendid view. 彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。 She is very angry with me. 彼女は私にとても腹を立てている。 I am terribly hungry. すごく腹がへっている。 I am hungry because I did not eat lunch. お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 Aren't you hungry, Tom? トムはお腹空いてないの? I am hungry because I did not have breakfast. 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 They were angered at his decision. 彼らは彼の決定に腹が立った。 I have a slight pain in my side. 脇腹が少し痛い。 We are hungry. 私たちはお腹がすいています。 He was angry with his students. 彼は自分の生徒に腹を立てた。 He gets angry over trivial things. 彼は些細なことで腹を立てる。 His way of speaking offended me. 彼の話ぶりに腹が立った。 I find her manner a little hard to take. 彼女の態度は少々腹にすえかねる。 He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 The belly is not filled with fair words. 話では腹は張らぬ。 It is easy to get the cranky man's goat by teasing him. 気難しい人は、からかうとすぐ腹を立てる。 He cannot be hungry; he has just had lunch. 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 I got very annoyed at her remarks. 私は彼女の発言にとても腹が立った。 I'm not hungry at all. 私は少しもお腹がすいていません。 He was so mad that he forgot to eat dinner. 彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。 We glutted ourselves with lobsters and other seafood. 私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。 Hunger drove him to steal. 空腹が彼を盗みに駆り立てた。 I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 Yumiko was a little angry. ユミコは少し腹を立てていた。 What he said made us angry. 私たちは彼の言葉に腹を立てた。 He got angry at being insulted. 彼は侮辱されて腹を立てた。 Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty. 胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。 He tends to get angry when he does not have his own way. 彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。 When a dog is very hungry, it devours its food. 犬は空腹の時、えさをがつがつ食べる。 Man, I'm hungry. ああ、お腹が空いた。 He swallowed a piece of toast because he was starving. 彼はひどく空腹だったのでトーストを1枚飲み込んだ。 Because of hunger and fatigue, the dog finally died. 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 Dr. Sweet's nature belied his name. スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。 Lie down on your left side. 左横腹を下にして下さい。 He has a hungry look. 彼は空腹そうな顔をしている。 I'm full. お腹がいっぱい。 I'm stuffed! お腹一杯! We glutted ourselves with lobsters and other seafood. 私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。 He told me that he was hungry. 彼は腹が減ったといった。 I'm a bit hungry. ちょっと小腹がすいたな。