UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm angry with her.僕は彼女に腹を立てている。
An army travels on its stomach.腹がへっては戦ができぬ。
It is no use getting angry at him.彼に腹を立ててもしかたない。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
I'm so hungry that I could eat a horse.丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
Am I hungry!ああ、お腹が空いた。
There's no call to get angry over this matter.この事で何も腹を立てるには及ばない。
You must be hungry to eat so much rice.そんなにご飯を食べるとは、さぞかしお腹がすいていたんでしょう。
They were all in convulsions of laughter.彼らはみんな腹を抱えて笑った。
It's natural that she should get angry.腹を立てるのもあたりまえだな。
He eats till he is full.彼は腹いっぱい食べる。
He kicked me in the side.彼は私の横っ腹を蹴った。
He often gets angry at small things.彼はささいなことでよく腹を立てる。
She got angry about my talk.彼女は私が言ったことで腹を立てた。
I was all the more angry because I was laughed at by him.私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。
He elbowed me in the ribs.彼はひじで私の脇腹をつついた。
The man waiting for the bus lost his temper.バスを待っている人が腹を立てた。
I am terribly hungry.ものすごくお腹がすいている。
I feel hungry after a long walk.長い散歩の後で空腹を感じる。
With hunger and fatigue, the dog died at last.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
I've got a pain in my side.わき腹が痛い。
The building which stands on the hillside is our school.丘の中腹に建っている建物は私たちの学校です。
I'm not really hungry.あまりお腹が空いてないんです。
I'm so full.もう満腹です。
I hit him in the belly.私はその男の腹をうった。
He is still angry with you for your conduct.彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。
You must be very hungry now.さぞかしお腹がすいているだろう。
I felt hungry after the long walk.長く歩いてきたので空腹を感じた。
He is quick to take offense.彼は直に腹を立てる。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
I'm really hungry.ものすごくお腹がすいている。
He kicked me in the side.彼は私のわき腹をけった。
I hit the man on the belly.私はその男の腹をうった。
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。
Are you angry at what I said?君は僕が言ったことに腹を立てているのか。
Don't lose your temper.腹を立てないで。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
Tom is probably hungry.トムは多分お腹が空いている。
The cat crept under the hedge.猫が垣根の下を腹ばいになって進む。
He pounded the table in a fit of anger.彼は腹立ちまぎれにテーブルをたたいた。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。
A tiger will attack people when it is hungry.トラは空腹の時は人を襲うものだ。
Hungry and thirsty, we at last reached the inn.空腹でのどの渇きを覚え、私たちはようやく宿に着いた。
As I opened the door without knocking, she lost her temper.私はノックをしないでドアを開けたので、彼女は腹をたてた。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。
He has a pain in his side.彼は脇腹が痛いのです。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅人は空腹のために気を失ったが、すぐに正気づいた。
In fact, the man got angry.実際、その男は腹を立てていた。
The point is that they are hungry.要するに彼らは腹が減っているのだ。
It is quite natural for her to be angry with you.彼女が君に腹を立てるのは全く当然だ。
Tom's stomach growled.トムのお腹が鳴った。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
He can't be hungry. He's just had lunch.空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。
I'm as hungry as a bear.とてもお腹が空いているの。
I'm stuffed!お腹一杯!
My stomach's full.もう満腹です。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
She resented being called a coward.彼女は臆病者呼ばわりされて立腹した。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
Even though he apologized, I'm still furious.謝罪はあったにせよ、私はまだ彼に腹を立てている。
At a glance, he knew that the child was hungry.一目見て彼には少年が空腹なのが分かった。
No, it is enough. I am full.ううん、もういいよ。お腹いっぱい。
I had a bad stomach-ache.ひどい腹痛がした。
I'm full.お腹がいっぱいです。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。
The medicine relieved him of his stomach-ache.その薬のおかげで彼の腹痛はおさまった。
Do you know what it is like to be really hungry?本当の空腹とはどのような事か知っていますか。
He said nothing, which made her angry.彼は何も言わなかった。それで彼女は腹をたてた。
They split their sides laughing.彼らは腹の皮がよじれるほど笑った。
Are you angry because of what I said?君は僕が言ったことに腹を立てているのか。
A hearty dinner well appeased my hunger.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
She whispered to me that she was hungry.彼女は私に、お腹がすいているとささやいた。
I'm starving!超腹減った。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
I went home and ate a hearty breakfast.家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
I can't stand this stomach-ache.この腹痛には耐えられません。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
When a dog is very hungry, it devours its food.犬は空腹の時、えさをがつがつ食べる。
He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away.えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
Please come hungry.お腹をすかせて来て下さい。
I'm not really hungry.あんまお腹空いてないんだ。
Are you hungry?お腹が空いているのですか。
What he said made us angry.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
One must be patient with children.子供たちのやることにいちいち腹を立ててはいけない。
She got so angry with him that she came very close to hitting him on the cheek.彼女は彼に大いに腹を立てたので、もう少しで頬をたたくところだった。
I am not hungry.お腹は空いていません。
The blow caught him in the stomach.その一撃は彼の腹部をとらえた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
I was annoyed with him for being so late.彼のひどい遅刻に腹が立った。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
I always feel hungry.常に空腹感があります。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。
I got very annoyed at her remarks.私は彼女の発言にとても腹が立った。
An empty stomach doesn't help on the mental front.空腹はメンタル的に良くない。
If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now.今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License