UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
He is a thoroughly dishonest character.彼は腹のそこまで腐っている。
My sides ache, doctor.お医者さん、脇腹がいたみます。
If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now.今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。
She was deeply offended by his remarks.彼女は彼のことばにひどく腹をたてた。
He got angry with his brother.彼は兄さんに腹を立てました。
He eats till he is full.彼は腹いっぱい食べる。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。
He is quick to take offense.彼はすぐに腹をたてる。
Mr Wilson is angry with Dennis.ウィルソンさんはデニスに腹を立てている。
However hungry you are, you must eat slowly.どんなに空腹でも、ゆっくり食べなければならない。
I might have eaten a bit too much. My stomach's completely full.ちょっと食べすぎたかな。お腹がぱんぱんだよ。
We are hungry.私たちはお腹がすいています。
I am hungry because I did not eat breakfast.私は朝、食べなかったから空腹だ。
No, thank you. I've had enough.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
No, thank you. I'm full.ううん、もういいよ。お腹いっぱい。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅人は空腹のために気を失ったが、すぐに正気づいた。
I had a terrible stomachache.ひどい腹痛がした。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
Their rude behavior makes me angry.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由は何もない。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
Let's do some exercise to work up an appetite.運動してお腹空かせてこよう。
Tom got angry with the high school students.トムはその高校生達に腹を立てた。
Because of hunger and fatigue, the dog finally died.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
Hunger is the best sauce.すき腹にまずいものなし。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Hunger urged him to steal.彼は空腹から盗みを働いた。
It never occurred to him that she would get angry.彼女が腹を立てるなんて彼は思いもしなかった。
He is quick to take offense.彼は直に腹を立てる。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
You must be very hungry now.今君はとてもお腹が空いているはずだ。
I'm getting hungry.お腹が空いてきたよ。
I'm angry with her.僕は彼女に腹を立てている。
I thought you were mad at Tom.あなたはトムに腹を立てているのだと思ってました。
I'm starved.お腹がぺこぺこです。
He is still angry with you for your conduct.彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。
The beggar was dizzy with hunger and fatigue.乞食は空腹と疲労でめまいがした。
He elbowed me in the ribs.彼はひじで私の脇腹をつついた。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
Necessity knows no law.背に腹はかえられない。
The smell of cooking makes me hungry.食事を作るにおいが、私を空腹にする。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
I am full.お腹いっぱいだ。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
I've had enough, so my stomach is full.たくさん食べたので腹が膨れた。
I'm just starving.ものすごくお腹がすいている。
My stomach is clenched with hunger.空腹でおなかがぺしゃんこだ。
She resented being called a coward.彼女は臆病者呼ばわりされて立腹した。
My stomach is growling.お腹がグーグー鳴っている。
Hungry?お腹が空いているのですか。
What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead.疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
The medicine relieved him of his stomach-ache.その薬のおかげで彼の腹痛はおさまった。
Her conceit about her beauty annoyed many people.自分の美しさに対する彼女のうぬぼれに多くの人が腹を立てた。
I'm not really hungry.あんまお腹空いてないんだ。
It was because he was ill that he decided to return home.彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
I'm angry at the neglect of these children.この子供達をかまわないことに私は立腹している。
The boy was full.少年は満腹だった。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
I was offended at his behavior.彼の振る舞いに腹が立った。
I'm very hungry.ものすごくお腹がすいている。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
He was too angry to speak.彼はあまりに腹を立てていたので、しゃべることができなかった。
You must certainly be very hungry now.今君はとてもお腹が空いているはずだ。
As you have insulted him, he is cross with you.君が彼を侮辱したので、彼は君に腹を立てている。
He is always busy feathering his own nest.彼は私腹を肥やすのに余念がない。
As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
I doubled over with laughter.お腹がよじれるほど笑ったよ。
He kicked me in the side.彼は私のわき腹をけった。
I am hungry because I did not eat lunch.昼食を取らなかったので、お腹がすいています。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
I was angry about missing that film at the cinema.映画館であの映画を見そこなったことに腹が立った。
He has a black heart.彼は腹黒い。
I'm a little bit hungry.ちょっと小腹がすいたな。
Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now.朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。
Gosh, I'm hungry.ああ、お腹が空いた。
He was angry with himself.彼は自分自身に腹を立てていた。
Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty.胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。
It seems strange that they feel so angry.彼らがそんなに腹を立てているのはおかしいように思われている。
He was angry with his son.彼は息子に腹を立てていた。
He is angry with me.彼は私に腹を立てている。
I want to talk frankly with him.彼とは一度腹を割って話したいと思っています。
Although I was angry at the man for his rudeness, I held my tongue.あの男が無礼なので僕は腹が立ったが何も言わずにいた。
His way of speaking offended me.彼の話ぶりに腹が立った。
I'm angry because of their impolite attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
Doesn't it irritate you to see couples making out around town?街中でイチャイチャするカップル見たら腹立ちませんか?
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
When I awoke this morning, I felt hungry.今朝目が覚めたとき、空腹感を覚えた。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
She must be angry with me.彼女は僕に腹を立てているのにちがいない。
She lost her temper and shouted at me.彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。
She felt a pain in her side.彼女はわき腹に痛みを感じた。
There was a cottage on the side of the hill.その丘の中腹に家が一軒あった。
The boy was lying on his stomach watching TV.その男の子はテレビを見ながら腹這いに寝そべっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License