UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was out of temper with her brother.彼女は弟に腹を立てていた。
They feel hungry.彼らは空腹を感じた。
He is a thoroughly dishonest character.彼は腹のそこまで腐っている。
Man, I'm hungry.ああ、お腹が空いた。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He often gets angry at small things.彼はささいなことでよく腹を立てる。
He was angry with his students.彼は自分の生徒に腹を立てた。
Are you hungry?お腹が空いているのですか。
I'm so hungry, I ate it.腹が空いてから食ったんだ。
They split their sides laughing.彼らは腹の皮がよじれるほど笑った。
I fly into a rage easily.すぐに腹がたちます。
He was angry at the suggestion that he was dishonest.嘘つきだと言われたのに腹を立てていた。
I suppose you're hungry.君は空腹だと思う。
I'm not hungry at all.私は少しもお腹がすいていません。
I was offended at his behavior.彼の振る舞いに腹が立った。
Tom got angry at the children.トムはその子供たちに腹を立てた。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
He kicked me in the side.彼は私のわき腹をけった。
I'm starved.ものすごくお腹がすいている。
He looked at her angrily.彼は腹立たしげに彼女を見た。
I was very hungry.とてもお腹がすいた。
My stomach aches after meals.お腹が一杯になると胃が痛みます。
One must be patient with children.子供たちのやることにいちいち腹を立ててはいけない。
Why was it that she got angry?彼女が腹を立てたのはいったいなぜだろう。
He rarely gets angry.彼はめったに腹を立てない。
You must be hungry to eat so much rice.そんなにご飯を食べるとは、さぞかしお腹がすいていたんでしょう。
I am terribly hungry.ものすごくお腹がすいている。
She took offence at my word.彼女は私の言ったことに腹を立てた。
No, thank you. I'm full.ううん、もういいよ。お腹いっぱい。
Cake? I'm suddenly hungry again.ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!!
The fact that I said nothing made him angry.なにも言わなかったことに腹をたてた。
If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now.今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。
An army travels on its stomach.腹がへっては戦ができぬ。
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
I'm not at all hungry.私は少しもお腹がすいていません。
With hunger and fatigue, the dog died at last.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
He almost never gets angry.彼はめったに腹を立てない。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
I've developed a bit of a gut lately, so I've decided that, starting tomorrow, I'm going to go to the gym.最近お腹がぽっこり出てきちゃったからさ、明日からジムに通うことにしたよ。
The baby is crying because it is hungry now.赤ん坊は今空腹だから泣いている。
The belly is not filled with fair words.話では腹は張らぬ。
I had a bad stomachache.ひどい腹痛がした。
The moment I saw him, I knew he was angry with me.彼に会ったとたんに、彼が私に腹を立てていることがわかった。
She was angry to find the door locked.彼女はドアに鍵がかかっているのがわかって腹を立てた。
I always feel hungry.常に空腹感があります。
He seldom gets angry.彼はめったに腹を立てない。
I am a hungry spider.私は空腹のクモです。
I'm hungry!ああ、お腹が空いた。
He was angry with himself.彼は自分自身に腹を立てていた。
As you have insulted him, he is cross with you.あなたが彼を侮辱したので、彼はあなたに腹を立てています。
Hunger is the best sauce.空腹は最上のソースである。
Are you really not mad at me?本当に私に腹を立ててないのね?
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
I'm a little bit hungry.ちょっと小腹がすいたな。
My stomach is clenched with hunger.空腹でおなかがぺしゃんこだ。
My stomach hurts.お腹が痛いのです。
He has a hungry look.彼は空腹そうな顔をしている。
He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away.えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。
Mr. Suzuki is angry about Tom's prank.鈴木さんはトムのいたずらにご立腹だ。
Hunger urged him to steal.彼は空腹から盗みを働いた。
He is angry with me.彼は私に腹を立てている。
Hunger compelled the boy to steal money from the cash register.空腹のためにその少年はやむなくレジからお金を盗んだ。
My sides ache, doctor.お医者さん、脇腹がいたみます。
Although I was angry at the man for his rudeness, I held my tongue.あの男が無礼なので僕は腹が立ったが何も言わずにいた。
Your black soul, rotten to the core.おまえの腹黒い魂は、中まで腐ってる。
Yumiko was a little angry.ユミコは少し腹を立てていた。
I always have room for dessert.甘いものは別腹なの。
He was angry at what she said.彼は彼女の言ったことに腹を立てた。
My mother told me why my father was so angry with me.母はなぜ父がそんなに私に腹を立てているのか教えてくれた。
I might have eaten a bit too much. My stomach's completely full.ちょっと食べすぎたかな。お腹がぱんぱんだよ。
I'm annoyed about them forgetting to pay.私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
I was all the more angry because I was laughed at by him.私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。
Hunger drove him to steal.空腹に耐えられず彼は盗みを働いた。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
Tom's stomach growled.トムのお腹が鳴った。
I'm so hungry that I could eat a horse.お腹と背中がくっつきそうなくらい腹ぺこだよ。
He was displeased with his neighbor.彼は隣の人に腹を立てていました。
The dog looks hungry.その犬はお腹がすいているように見える。
I went home and ate a hearty breakfast.家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
Hungry and thirsty, we at last reached the inn.空腹でのどの渇きを覚え、私たちはようやく宿に着いた。
I'm hungry!お腹がすいた。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
I'm famished!ものすごくお腹がすいている。
I am full, and I can eat no more.満腹なので、もうこれ以上食べられない。
I'm a little angry with you.ぼくは少々君に腹が立っているんだ。
I'm really hungry.お腹がぺこぺこです。
Some children broke the window, which made Mother very angry.子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。
I'm very hungry.超腹減った。
I've made up my mind.もう私の腹は決まっている。
He got angry at being insulted.彼は侮辱されて腹を立てた。
He got angry with us.彼は私たちに腹を立てた。
If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
She lost her temper with me when I broke the cup.彼女は私がカップを割った時、私に腹を立てた。
She may well be angry at his remark.彼のことばに彼女が腹を立てているのも無理はない。
I'm famished!超腹減った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License