UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A tiger will attack people when it is hungry.トラは空腹の時は人を襲うものだ。
I'm very hungry.超腹減った。
You must be very hungry now.今君はとてもお腹が空いているはずだ。
He was angry at what she said.彼は彼女の言ったことに腹を立てた。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
Lack of food made them very hungry.食糧不足が彼らをひどく空腹にした。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
He was all chocked up about it.彼はそのことでひどく腹が立っていた。
He is impatient enough to get angry easily.彼はすぐ腹を立ててしまうくらい短気である。
I'm hungry and thirsty.お腹が空いたし、のども渇いた。
She took offence at my word.彼女は私の言ったことに腹を立てた。
Are you hungry?お腹は空いていますか?
I'm so full.もう満腹です。
I am hungry because I did not eat lunch.昼食を取らなかったので、お腹がすいています。
Mr. Suzuki is angry about Tom's prank.鈴木さんはトムのいたずらにご立腹だ。
Some children broke the window, which made Mother very angry.子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。
He was angry because of what she said.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
I always have room for dessert.甘いものは別腹なの。
We aren't very hungry yet.私達はまだあまりお腹は空いていない。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由が何もない。
I'm starved.お腹がぺこぺこです。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
An empty stomach doesn't help on the mental front.空腹はメンタル的に良くない。
He got angry at being insulted.彼は侮辱されて腹を立てた。
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。
Nobody was hungry except me.私だけが空腹だった。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
I want to talk frankly with him.彼とは一度腹を割って話したいと思っています。
I'm hungry!腹が減った。
Am I hungry!ああ、お腹が空いた。
Necessity knows no law.背に腹はかえられない。
The teacher is likely to get angry with the students.教師は多分生徒たちに腹を立てるだろう。
He pounded the table in a fit of anger.彼は腹立ちまぎれにテーブルをたたいた。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
I laughed so much my stomach hurts.笑いすぎてお腹が痛いよ!
I am a hungry spider.私は空腹のクモです。
The blow caught him in the stomach.その一撃は彼の腹部をとらえた。
He is my boss's friend and confidant.彼は私の主人の腹心の友。
You should especially not drink on an empty stomach.とりわけ空腹に酒はいけない。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
He got angry.彼は腹を立てた。
You must certainly be very hungry now.今君はとてもお腹が空いているはずだ。
The youngster resented being treated as a coward.その若者は臆病者扱いをされて腹をたてた。
He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away.えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。
Don't be angry at his words.彼の言葉に腹を立てるな。
Are you angry because of what I said?君は僕が言ったことに腹を立てているのか。
I have to eat, too.背に腹は代えられぬ。
He was blazing with anger.彼はかっとなって腹を立てていた。
She may well be angry at his remark.彼のことばに彼女が腹を立てているのも無理はない。
I feel hungry after a long walk.長い散歩の後で空腹を感じる。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
The smell of cooking makes me hungry.食事を作るにおいが、私を空腹にする。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
I've had enough, so my stomach is full.たくさん食べたので腹が膨れた。
My mother told me why my father was so angry with me.母はなぜ父がそんなに私に腹を立てているのか教えてくれた。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
One must be patient with children.子供たちのやることにいちいち腹を立ててはいけない。
He was angry at the suggestion that he was dishonest.嘘つきだと言われたのに腹を立てていた。
Tom's stomach growled.トムのお腹が鳴った。
I was annoyed with him for his interruptions.彼が度々口をはさむので腹がたった。
When a dog is very hungry, it devours its food.犬は空腹の時、えさをがつがつ食べる。
He took offense at his daughter's behavior.彼は娘の行動に腹を立てた。
I am not hungry.お腹は空いていません。
She got angry about my talk.彼女は私が言ったことで腹を立てた。
He satisfied his hunger with a sandwich and milk.彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。
Don't lose your temper.腹を立てないで。
He may well get angry with her.彼が彼女に腹を立てるのももっともだ。
I am full.お腹いっぱいだ。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
I was not a little annoyed.私は少なからず腹が立った。
The dog must be hungry.その犬は空腹に違いない。
He resented that she was dating his brother.彼は彼女が弟とデートしていることに腹を立てた。
I'm as hungry as a bear.とてもお腹が空いているの。
You can't be hungry. You've just had dinner.君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。
Don't get angry.腹を立てないで。
I resent their rude attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
She was displeased at my letter.彼女は私の手紙を見て腹を立てた。
He was so hungry that he didn't hesitate to eat everything on the plate.彼は空腹だったので、皿の物を遠慮なく平らげた。
He got angry.彼は腹をたてた。
He got angry with me at last.彼はついに私に腹を立てた。
I'm just starving.超腹減った。
The hungry baby did nothing but cry.腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。
The man waiting for the bus lost his temper.バスを待っている人が腹を立てた。
Mother often got angry with us.母はよく私達に腹を立てた。
It never occurred to him that she would get angry.彼女が腹を立てるなんて彼は思いもしなかった。
The teacher was impatient with the idle fellow.先生はその怠け者に腹を立てていた。
I was too hungry to speak.私は空腹のあまり口もきけなかった。
He is quick to take offense.彼は直に腹を立てる。
I'm angry at the neglect of these children.この子供達をかまわないことに私は立腹している。
He is a thoroughly dishonest character.彼は腹のそこまで腐っている。
I had a terrible stomachache.ひどい腹痛がした。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
I always feel hungry.常に空腹感があります。
She got so angry with him that she came very close to hitting him on the cheek.彼女は彼に大いに腹を立てたので、もう少しで頬をたたくところだった。
It never pays to lose your temper.腹を立てると結局は損だ。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
If you eat nothing but ice cream, you'll get a stomachache.そんなアイスばっかり食べてたらお腹こわすよ。
I am terribly hungry.すごく腹がへっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License