UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He kicked me in the side.彼は私の横っ腹を蹴った。
You must be hungry after school is over.学校が終わったら、君はお腹がすいているにちがいない。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
He got angry.彼は腹をたてた。
I'm annoyed about them forgetting to pay.私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
I'm angry because of their impolite attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
My stomach hurts.お腹が痛いです。
They split their sides laughing.彼らは腹の皮がよじれるほど笑った。
Mr. Wilson is angry at Dennis.ウィルソンさんはデニスに腹を立てている。
Gosh, I'm hungry.ああ、お腹が空いた。
I'm hungry!お腹がすいた。
He says one thing and means another.あの人は口と腹が反対だ。
Hunger urged him to steal.彼は空腹から盗みを働いた。
Are you angry because of what I said?君は僕が言ったことに腹を立てているのか。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
When she saw that the people were hungry, she begged for food for them.お腹をすかせている人がいればその人達のために食べ物を乞うた。
I'm not even a little hungry.私は少しもお腹がすいていません。
He became irritated.彼は腹をたてた。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
He swallowed a piece of toast because he was starving.彼はひどく空腹だったのでトーストを1枚飲み込んだ。
She was deeply offended by his remarks.彼女は彼のことばにひどく腹をたてた。
He was angry at what she said.彼は彼女の言ったことに腹を立てた。
I ate a large dinner and felt satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
He was blazing with anger.彼はかっとなって腹を立てていた。
I cannot tell my opinion without provoking him.私の意見を言うと、彼は必ず腹を立てる。
He got angry with me at last.彼はついに私に腹を立てた。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由は何もない。
If Katsumi is not allowed to have his own way, he easily gets angry.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
Enough is as good as a feast.満腹はごちそうも同然。
It is easy to get the cranky man's goat by teasing him.気難しい人は、からかうとすぐ腹を立てる。
It is no use getting angry at him.彼に腹を立ててもしかたない。
I am terribly hungry.ものすごくお腹がすいている。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
I want to talk frankly with him.彼とは一度腹を割って話したいと思っています。
Seldom does he get angry.彼はめったに腹を立てない。
Hold in your stomach.お腹を引っ込めなさい。
I have hunger pangs.お腹がすくと胃が痛みます。
The baby is crying because it is hungry now.赤ん坊は今空腹だから泣いている。
I am terribly hungry.すごく腹がへっている。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
I was annoyed with him for his interruptions.彼が度々口をはさむので腹がたった。
He often swears when he is angry.腹を立てると彼はよく口汚くののしる。
The story was so funny that I split my sides.話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。
When I got home, I was very hungry.家に着いた時、私はお腹がとてもすいていました。
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
I'm just starving.ものすごくお腹がすいている。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
You can't be hungry. You've just had dinner.君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。
In fact, the man got angry.実際、その男は腹を立てていた。
I am hungry because I did not eat lunch.お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。
Hunger is one of the greatest social miseries.空腹は最大の社会的不幸の一つである。
I am full.お腹いっぱいだ。
His selfish attitude put my back up.彼の身勝手な態度に腹を立てた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
He may well get angry with her.彼が彼女に腹を立てるのももっともだ。
I felt a sudden pain in my side.突然脇腹に痛みが走った。
Some children broke the window, which made Mother very angry.子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。
Why was it that she got angry?彼女が腹を立てたのはいったいなぜだろう。
I am a hungry spider.私は空腹のクモです。
The building which stands on the hillside is our school.丘の中腹に建っている建物は私たちの学校です。
I'm stuffed!お腹一杯!
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
These pills will cure you of your stomach-ache.これらの錠剤を飲めば腹痛は治るでしょう。
It is quite natural for her to be angry with you.彼女が君に腹を立てるのは全く当然だ。
She whispered to me that she was hungry.彼女は私に、お腹がすいているとささやいた。
Taro gets angry quite quickly.太郎はすぐに腹を立てる。
He has a pain in his side.彼は脇腹が痛いのです。
He was angry with his students.彼は自分の生徒に腹を立てた。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
My stomach aches after meals.お腹が一杯になると胃が痛みます。
He is quick to take offense.彼はすぐに立腹する。
I'm getting hungry.お腹が空いてきたよ。
She resented his remarks about her poor driving.彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
I am hungry.お腹がすいた。
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。
Tom got angry.トムは腹を立てた。
I always have room for dessert.甘いものは別腹なの。
He was cross with his student.彼は自分の生徒に腹を立てた。
It goes without saying that hunger is the best sauce.お腹がすいていると何でもおいしい。
I was angry about missing that film at the cinema.映画館であの映画を見そこなったことに腹が立った。
I feel resentment against your unwarranted criticism.僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
Aren't you hungry, Tom?トムはお腹空いてないの?
I'm angry with her.僕は彼女に腹を立てている。
I'm slightly hungry.ちょっと小腹がすいたな。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由が何もない。
It's natural that she should get angry.腹を立てるのもあたりまえだな。
I was angry that she had deceived my children.彼女がうちの子供たちを騙したので腹が立った。
He has pains in his side.彼は脇腹が痛いのです。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
Mr Wilson is angry with Dennis.ウィルソンさんはデニスに腹を立てている。
We got angry at his words.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
The youngster resented being treated as a coward.その若者は臆病者扱いをされて腹をたてた。
As I opened the door without knocking, she lost her temper.私はノックをしないでドアを開けたので、彼女は腹をたてた。
The belly is not filled with fair words.話では腹は張らぬ。
No, thank you. I'm full.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
Lack of food made them very hungry.食糧不足が彼らをひどく空腹にした。
I fly into a rage easily.すぐに腹がたちます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License