UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr. Suzuki is angry about Tom's prank.鈴木さんはトムのいたずらにご立腹だ。
I'm a little angry with you.ぼくは少々君に腹が立っているんだ。
She may well be angry at his remark.彼のことばに彼女が腹を立てているのも無理はない。
I'm very hungry.超腹減った。
There's no call to get angry over this matter.この事で何も腹を立てるには及ばない。
I'm so full.もう満腹です。
Doesn't it irritate you to see couples making out around town?街中でイチャイチャするカップル見たら腹立ちませんか?
I'm not hungry at all.私は少しもお腹がすいていません。
I'm starving!めっちゃお腹すいた。
Tom got angry at the children.トムはその子供たちに腹を立てた。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。
This medicine will cure you of your stomach-ache.この薬を飲めば腹痛は治まりますよ。
He got angry.彼は腹をたてた。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
I'm not really hungry.あんまお腹空いてないんだ。
The boy was full.少年は満腹だった。
Please come hungry.お腹をすかせて来て下さい。
He ate a huge supper. He must have been hungry.彼は夕食をたくさんとった。彼は腹ペコだったに違いない。
Am I hungry!ああ、お腹が空いた。
He almost never gets angry.彼はめったに腹を立てない。
He had everyone howling with his stories of all his past bloopers.彼のドジ話を聞いて、皆、抱腹絶倒した。
I'm a little bit hungry.ちょっと小腹がすいたな。
I'm hungry!ああ、お腹が空いた。
Although I was angry at the man for his rudeness, I held my tongue.あの男が無礼なので僕は腹が立ったが何も言わずにいた。
I'm just starving.超腹減った。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
I was offended at his behavior.彼の振る舞いに腹が立った。
Tom got mad.トムは腹を立てた。
He told me that he was hungry.彼は腹が減ったといった。
A hungry man is an angry man.すきっ腹になると人は怒りっぽくなる。
She got angry about my talk.彼女は私が言ったことで腹を立てた。
You must be hungry to eat so much rice.そんなにご飯を食べるとは、さぞかしお腹がすいていたんでしょう。
By the look in your eyes, I sense that you have gotten your back up.目つきで、あなたが、腹を立てたということがわかる。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
I resent his rude attitude.彼の失礼な態度には腹が立つ。
The horse's flanks are hurt.その馬の両脇腹は傷ついている。
I have a slight pain in my side.脇腹が少し痛い。
Seldom does he get angry.彼はめったに腹を立てない。
They were all in convulsions of laughter.彼らはみんな腹を抱えて笑った。
I was annoyed with him for his interruptions.彼が度々口をはさむので腹がたった。
The man waiting for the bus lost his temper.バスを待っている人が腹を立てた。
I'm really hungry.とてもお腹がすいた。
The story was so funny that I split my sides.話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。
My stomach hurts.お腹が痛いです。
One must be patient with children.子供たちのやることにいちいち腹を立ててはいけない。
I was not a little annoyed.私は少なからず腹が立った。
I might have eaten a bit too much. My stomach's completely full.ちょっと食べすぎたかな。お腹がぱんぱんだよ。
With hunger and fatigue, the dog died at last.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
However hungry you are, you must eat slowly.どんなに空腹でも、ゆっくり食べなければならない。
She lost her temper along with me.彼女は私と一緒に腹を立てた。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
Are you hungry?お腹は空いていますか?
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
I was angry about missing that film at the cinema.映画館であの映画を見そこなったことに腹が立った。
Enough is as good as a feast.満腹はごちそうも同然。
The belly is not filled with fair words.話では腹は張らぬ。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
Tom got angry with the high school students.トムはその高校生達に腹を立てた。
At a glance, he knew that the child was hungry.一目見て彼には少年が空腹なのが分かった。
I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry.私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。
I hit him in the belly.私はその男の腹をうった。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
When a dog is very hungry, it devours its food.犬は空腹の時、えさをがつがつ食べる。
I'm just starving.ものすごくお腹がすいている。
He is still angry with you for your conduct.彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。
He was finally forced to resign.彼もとうとう詰め腹を切らされたってわけだね。
He could not speak, he was so angry.彼は口も利けない程腹を立てていた。
Then that animosity is being passed on down to us?じゃあ僕らはその腹いせ受け続けるんですか?
He has a pain in his side.彼は脇腹が痛いのです。
I was annoyed with him for being so late.彼のひどい遅刻に腹が立った。
I'm full.お腹がいっぱいです。
The apple appeased my hunger temporarily.そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
As I didn't have any breakfast, I am very hungry now.朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。
I'm not even a little hungry.私は少しもお腹がすいていません。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
They feel hungry.彼らは空腹を感じた。
Lack of food made them very hungry.食糧不足が彼らをひどく空腹にした。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes.どれだけ食べ過ぎているか見えるように、腹は目と同じ側にある。
Aren't you hungry?お腹がすいていませんか。
They bundled off in anger.彼らは立腹してさっさと立ち去っていった。
Tom's stomach growled.トムのお腹が鳴った。
As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
My sides ache, doctor.お医者さん、脇腹がいたみます。
I'm really hungry.ものすごくお腹がすいている。
She took offence at my word.彼女は私の言ったことに腹を立てた。
I am hungry because I did not have breakfast.朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。
He can't be hungry. He's just had lunch.空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
Aren't you hungry, Tom?トムはお腹空いてないの?
He is angry with me.彼は私に腹を立てている。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
Are you angry because of what I said?君は僕が言ったことに腹を立てているのか。
Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now.朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。
I am not hungry.お腹は空いていません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License