UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Am I hungry!ああ、お腹が空いた。
No, thank you. I've had enough.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
He got angry.彼は腹をたてた。
The fact that I said nothing made him angry.なにも言わなかったことに腹をたてた。
You must certainly be very hungry now.今君はとてもお腹が空いているはずだ。
Tom was angry at Mary because she parked in his space.トムはメアリーが彼の場所に駐車したので、彼女に腹を立てた。
My mother told me why my father was so angry with me.母はなぜ父がそんなに私に腹を立てているのか教えてくれた。
He was angry at what she said.彼は彼女の言ったことに腹を立てた。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅人は空腹のために気を失ったが、すぐに正気づいた。
He swallowed a piece of toast because he was starving.彼はひどく空腹だったのでトーストを1枚飲み込んだ。
I'm starved.超腹減った。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
No, thank you. I'm full.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
Tom got mad.トムは腹を立てた。
If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now.今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。
He has pains in his side.彼は脇腹が痛いのです。
The dog must be hungry.その犬は空腹に違いない。
He lost his temper with me.彼は私といっしょに腹を立てた。
Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka.僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。
I am hungry because I did not have breakfast.朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。
He loses his temper quite easily.彼はすぐに腹を立てる。
What he said made us angry.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
He sometimes loses his temper for nothing.彼は何でもないことに時として腹を立てる。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
They were very tired, hungry, and thirsty that night.その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。
He cannot be hungry; he has just had lunch.空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。
People are cool when they're gutsy, doesn't matter if they're men or women.男でも女でも腹が据わっているってのはカッコいいですよね。
He took offense at his daughter's behavior.彼は娘の行動に腹を立てた。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
An empty stomach doesn't help on the mental front.空腹はメンタル的に良くない。
Tom got angry at the children.トムはその子供たちに腹を立てた。
I feel hungry after a long walk.長い散歩の後で空腹を感じる。
She was displeased at my letter.彼女は私の手紙を見て腹を立てた。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
I'm stuffed!お腹一杯!
He is impatient enough to get angry easily.彼はすぐ腹を立ててしまうくらい短気である。
He is still angry with you for your conduct.彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。
She is very angry with her children.彼女は自分の子供にとても腹を立てています。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
Although I was angry at the man for his rudeness, I held my tongue.あの男が無礼なので僕は腹が立ったが何も言わずにいた。
I have a stomachache.腹痛があります。
As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
I was angry about missing that film at the cinema.映画館であの映画を見そこなったことに腹が立った。
My stomach is full.お腹がいっぱいです。
I find her manner a little hard to take.彼女の態度は少々腹にすえかねる。
Why was it that she got angry?彼女が腹を立てたのはいったいなぜだろう。
Then that animosity is being passed on down to us?じゃあ僕らはその腹いせ受け続けるんですか?
I hit him in the belly.私はその男の腹をうった。
I am terribly hungry.すごく腹がへっている。
I'm annoyed about them forgetting to pay.私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
He elbowed me in the ribs.彼はひじで私の脇腹をつついた。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He was angry with himself.彼は自分自身に腹を立てていた。
Your black soul, rotten to the core.おまえの腹黒い魂は、中まで腐ってる。
If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry.私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。
I want to talk frankly with him.彼とは一度腹を割って話したいと思っています。
I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry.朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。
Mr. Suzuki is angry about Tom's prank.鈴木さんはトムのいたずらにご立腹だ。
My lower abdomen feels bloated.下腹部が張ります。
I can't stand this stomach-ache.この腹痛には耐えられません。
She may well be angry at his remark.彼のことばに彼女が腹を立てているのも無理はない。
The apple appeased my hunger temporarily.そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。
You must be very hungry now.さぞかしお腹がすいているだろう。
My stomach aches after meals.お腹が一杯になると胃が痛みます。
Mother often got angry with us.母はよく私達に腹を立てた。
He is quick to take offense.彼は直に腹を立てる。
I have a stomachache.お腹が痛いです。
He was angry because of what she said.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
He is always busy feathering his own nest.彼は私腹を肥やすのに余念がない。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。
I'm famished!ものすごくお腹がすいている。
The belly is not filled with fair words.話では腹は張らぬ。
I'm not hungry.お腹は空いていません。
You must be hungry to eat so much rice.そんなにご飯を食べるとは、さぞかしお腹がすいていたんでしょう。
He got angry with his brother.彼は兄さんに腹を立てました。
A hearty dinner well appeased my hunger.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
I'm really hungry.とてもお腹がすいた。
What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead.疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。
He got angry with me at last.彼はついに私に腹を立てた。
They feel hungry.彼らは空腹を感じた。
I'm angry with her.僕は彼女に腹を立てている。
I'm getting hungry.お腹が空いてきたよ。
I'm angry because of their impolite attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
Tom got angry with the high school students.トムはその高校生達に腹を立てた。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
Hunger drove him to steal.空腹が彼を盗みに駆り立てた。
He was crying with hunger.その子供は空腹で泣いていた。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
The hungry baby did nothing but cry.腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。
He was angry with his students.彼は自分の生徒に腹を立てた。
Please come hungry.お腹をすかせて来て下さい。
I'm a little bit hungry.ちょっと小腹がすいたな。
He has a black heart.彼は腹黒い。
I'm hungry!お腹がすいた。
I'm so hungry that I could eat a horse.とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。
If Katsumi is not allowed to have his own way, he easily gets angry.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
I doubled over with laughter.お腹がよじれるほど笑ったよ。
However hungry you are, you must eat slowly.どんなに空腹でも、ゆっくり食べなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License