UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was cross with his student.彼は自分の生徒に腹を立てた。
The merest mention of his name made her angry.彼の名前をほんの口に出しただけでも彼女は腹を立てた。
The beggar was dizzy with hunger and fatigue.乞食は空腹と疲労でめまいがした。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
He got angry with me at last.彼はついに私に腹を立てた。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
He was angry at the suggestion that he was dishonest.嘘つきだと言われたのに腹を立てていた。
He said nothing, which made her angry.彼は何も言わなかった。それで彼女は腹をたてた。
I'm not really hungry.あんまお腹空いてないんだ。
They bundled off in anger.彼らは立腹してさっさと立ち去っていった。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Then that animosity is being passed on down to us?じゃあ僕らはその腹いせ受け続けるんですか?
I was annoyed with him for being so late.彼のひどい遅刻に腹が立った。
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
Hungry and thirsty, we at last reached the inn.空腹でのどの渇きを覚え、私たちはようやく宿に着いた。
What she said made him angry.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。
When are we eating? I'm hungry!いつご飯食べるの?お腹空いたよ。
When angry, count ten; when very angry, a hundred.腹がたった十数えよ、もっと腹がたったら百数えよ。
He was angry because of what she said.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
The man waiting for the bus lost his temper.バスを待っている人が腹を立てた。
Hunger is the best sauce.空腹は最善のソースなり。
Tom got mad.トムは腹を立てた。
I'm hungry!ああ、お腹が空いた。
I have a slight pain in my side.脇腹が少し痛い。
I was angry because he was late.私は彼が遅れたので腹を立てた。
Why was it that she got angry?彼女が腹を立てたのはいったいなぜだろう。
The dog must be hungry.その犬は空腹に違いない。
She lost her temper and shouted at me.彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。
The moment I saw him, I knew he was angry with me.彼に会ったとたんに、彼が私に腹を立てていることがわかった。
I've made up my mind.もう私の腹は決まっている。
I was very much annoyed with him.彼には全く腹が立った。
I'm very hungry.ものすごくお腹がすいている。
I'm as hungry as a horse.僕、腹ペコなんだ。
She gets angry at trifles.彼女はささいな事に腹を立てる。
This is why he got angry with you.こういうわけで彼は君に腹を立てたのです。
Let's put all the cards on the table.腹を割って話そう。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
She got angry about my talk.彼女は私が言ったことで腹を立てた。
If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now.今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。
Mr. Wilson is angry at Dennis.ウィルソンさんはデニスに腹を立てている。
Let's do some exercise to work up an appetite.運動してお腹空かせてこよう。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
He was angry with himself.彼は自分自身に腹を立てていた。
They feel hungry.彼らは空腹を感じた。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
I want to talk frankly with him.彼とは一度腹を割って話したいと思っています。
I'm not at all hungry.私は少しもお腹がすいていません。
He got angry with his brother.彼は兄さんに腹を立てました。
It seems strange that they feel so angry.彼らがそんなに腹を立てているのはおかしいように思われている。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
He is quick to take offense.彼はすぐに腹をたてる。
I'm hungry and thirsty.お腹が空いたし、のども渇いた。
He took offense at his daughter's behavior.彼は娘の行動に腹を立てた。
Are you really not mad at me?本当に私に腹を立ててないのね?
When you are hungry, anything tastes good.お腹がすいていると何でもおいしい。
No, it is enough. I am full.ううん、もういいよ。お腹いっぱい。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
It is no use getting angry at him.彼に腹を立ててもしかたない。
I haven't eaten anything since this morning and I'm quite hungry.朝から何も食べてなくて、お腹がペコペコだよ。
My stomach's full.もう満腹です。
I'm famished!ものすごくお腹がすいている。
I'm starving!超腹減った。
I'm a little hungry.ちょっと小腹がすいたな。
I had a bad stomach-ache.ひどい腹痛がした。
People are cool when they're gutsy, doesn't matter if they're men or women.男でも女でも腹が据わっているってのはカッコいいですよね。
The dog looks hungry.その犬はお腹がすいているように見える。
I'm slightly hungry.ちょっと小腹がすいたな。
I had a bad stomachache.ひどい腹痛がした。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
The teacher was impatient with the idle fellow.先生はその怠け者に腹を立てていた。
The building which stands on the hillside is our school.丘の中腹に建っている建物は私たちの学校です。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
Don't lose your temper.腹を立てないで。
A hearty dinner well appeased my hunger.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
I was angry about missing that film at the cinema.映画館であの映画を見そこなったことに腹が立った。
I'm so hungry, I ate it.腹が空いてから食ったんだ。
At a glance, he knew that the child was hungry.一目見て彼には少年が空腹なのが分かった。
Hunger drove him to steal.空腹が彼を盗みに駆り立てた。
He satisfied his hunger with a sandwich and milk.彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。
Tom got angry.トムは腹を立てた。
I'm not hungry at all.私は少しもお腹がすいていません。
The belly is not filled with fair words.話では腹は張らぬ。
I am full, and I can eat no more.満腹なので、もうこれ以上食べられない。
You must be very hungry now.さぞかしお腹がすいているだろう。
I had a terrible stomachache.ひどい腹痛がした。
The starving man devoured the food.お腹を空かせたその男は、食物をむさぼり食った。
Lie down on your left side.左横腹を下にして下さい。
The idea that he is going to make a speech is laughable.あいつが演説するなんて片腹痛い。
I was angry that she had deceived my children.彼女がうちの子供たちを騙したので腹が立った。
Yumiko was a little angry.ユミコは少し腹を立てていた。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由は何もない。
I've got a pain in my side.わき腹が痛い。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License