UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When she saw that the people were hungry, she begged for food for them.お腹をすかせている人がいればその人達のために食べ物を乞うた。
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。
I was too hungry to speak.私は空腹のあまり口もきけなかった。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。
I'm angry at the neglect of these children.この子供達をかまわないことに私は立腹している。
It's natural that she should get angry.腹を立てるのもあたりまえだな。
I'm a little angry with you.ぼくは少々君に腹が立っているんだ。
I am a hungry spider.私は空腹のクモです。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
I'm angry with her.僕は彼女に腹を立てている。
I ate a large dinner and felt satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
The blow caught him in the stomach.その一撃は彼の腹部をとらえた。
Let's put all the cards on the table.腹を割って話そう。
He kicked me in the side.彼は私の横っ腹を蹴った。
There was a cottage on the side of the hill.その丘の中腹に家が一軒あった。
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
He was too angry to speak.彼はあまりに腹を立てていたので、しゃべることができなかった。
Mr. Wilson is angry at Dennis.ウィルソンさんはデニスに腹を立てている。
Taro gets angry quite quickly.太郎はすぐに腹を立てる。
I'm stuffed!お腹一杯!
He is cross with his boss.彼はボスに腹を立てている。
Tom got mad.トムは腹を立てた。
He was angry with himself.彼は自分自身に腹を立てていた。
The apple appeased my hunger temporarily.そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。
She lost her temper along with me.彼女は私と一緒に腹を立てた。
I am not hungry.お腹は空いていません。
It was bad of you to get angry at your wife.君が奥さんに腹を立てたのはよくなかった。
When I got home, I was very hungry.家に着いた時、私はお腹がとてもすいていました。
Doesn't it irritate you to see couples making out around town?街中でイチャイチャするカップル見たら腹立ちませんか?
He is always busy feathering his own nest.彼は私腹を肥やすのに余念がない。
I thought you might be hungry, so I made some sandwiches.お腹が空いているんじゃないかと思って、サンドイッチを作ったんだ。
The youngster resented being treated as a coward.その若者は臆病者扱いをされて腹をたてた。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
I'm famished!超腹減った。
I'm really hungry.とてもお腹がすいた。
He got angry with his brother.彼は兄さんに腹を立てました。
I thought you were mad at Tom.あなたはトムに腹を立てているのだと思ってました。
She got angry about my talk.彼女は私が言ったことで腹を立てた。
I feel resentment against your unwarranted criticism.僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
He took offense at his daughter's behavior.彼は娘の行動に腹を立てた。
His house stands on the hill-side and commands a splendid view.彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
The horse's flanks are hurt.その馬の両脇腹は傷ついている。
He often gets angry at small things.彼はささいなことでよく腹を立てる。
No, it is enough. I am full.ううん、もういいよ。お腹いっぱい。
I'm not hungry at all.私は少しもお腹がすいていません。
He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away.えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。
A tiger will attack people when it is hungry.トラは空腹の時は人を襲うものだ。
In fact, the man got angry.実際、その男は腹を立てていた。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
You'll have stomach cramps if you keep on eating nothing but ice cream like that.そんなアイスばっかり食べてたらお腹こわすよ。
I'm so full.もう満腹です。
Mr Wilson is angry with Dennis.ウィルソンさんはデニスに腹を立てている。
My stomach hurts.お腹が痛いです。
Are you hungry?お腹が空いているのですか。
It was because he was ill that he decided to return home.彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
You must be hungry after school is over.学校が終わったら、君はお腹がすいているにちがいない。
I felt hungry.空腹を感じた。
We took offense at the student's attitude.私達は、その学生の態度に腹を立てた。
Am I hungry!ああ、お腹が空いた。
He is a thoroughly dishonest character.彼は腹の底まで腐ったやつだ。
I haven't eaten anything since this morning and I'm quite hungry.朝から何も食べてなくて、お腹がペコペコだよ。
The man waiting for the bus lost his temper.バスを待っている人が腹を立てた。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
She is very angry with her children.彼女は自分の子供にとても腹を立てています。
I'm not at all hungry.私は少しもお腹がすいていません。
This is why he got angry with you.こういうわけで彼は君に腹を立てたのです。
I've developed a bit of a gut lately, so I've decided that, starting tomorrow, I'm going to go to the gym.最近お腹がぽっこり出てきちゃったからさ、明日からジムに通うことにしたよ。
Why was it that she got angry?彼女が腹を立てたのはいったいなぜだろう。
Why are you angry with him?なぜ彼に腹を立てているのか。
I have hunger pangs.お腹がすくと胃が痛みます。
I am terribly hungry.ものすごくお腹がすいている。
Doctor, my stomach hurts.先生、お腹が痛いんです。
I hit the man on the belly.私はその男の腹をうった。
He must be very angry to say such a thing.そんなことを言うとは、彼はとても腹を立てているに違いない。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
I'm just starving.ものすごくお腹がすいている。
Necessity knows no law.背に腹はかえられない。
I doubled over with laughter.お腹がよじれるほど笑ったよ。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
I can't stand this stomachache.この腹痛には耐えられません。
You must be very hungry now.さぞかしお腹がすいているだろう。
He looked at her angrily.彼は腹立たしげに彼女を見た。
I had a bad stomach-ache.ひどい腹痛がした。
The smell of cooking makes me hungry.食事を作るにおいが、私を空腹にする。
I was offended at his behavior.彼の振る舞いに腹が立った。
Nobody was hungry except me.私だけが空腹だった。
He almost never gets angry.彼はめったに腹を立てない。
He tends to get angry when people oppose him.彼は人が自分に反対すると、腹を立てがちである。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
Her conceit about her beauty annoyed many people.自分の美しさに対する彼女のうぬぼれに多くの人が腹を立てた。
My mother told me why my father was so angry with me.母はなぜ父がそんなに私に腹を立てているのか教えてくれた。
I have to eat, too.背に腹は代えられぬ。
She is very angry with me.彼女は私にとても腹を立てている。
He often gets angry about trifles.彼はよくつまらないことで腹を立てる。
You must be hungry to eat so much rice.そんなにご飯を食べるとは、さぞかしお腹がすいていたんでしょう。
The teacher is likely to get angry with the students.教師は多分生徒たちに腹を立てるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License