UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I know he's laughing up his sleeve.奴らは腹の中で笑っているに違いない。
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
He got angry with me at last.彼はついに私に腹を立てた。
This makes me very angry.これじゃ、とてもぼくは腹がたつ。
You must be very hungry now.今君はとてもお腹が空いているはずだ。
I'm a bit hungry.ちょっと小腹がすいたな。
The fact that I said nothing made him angry.なにも言わなかったことに腹をたてた。
The dog looks hungry.その犬はお腹がすいているように見える。
She took offence at my word.彼女は私の言ったことに腹を立てた。
Hungry and thirsty, we at last reached the inn.空腹でのどの渇きを覚え、私たちはようやく宿に着いた。
He took offence at her.彼は彼女に腹を立てた。
He was too angry to speak.彼はあまりに腹を立てていたので、しゃべることができなかった。
I am hungry because I did not have breakfast.朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
I'm full.もう満腹です。
I laughed so much my stomach hurts.笑いすぎてお腹が痛いよ!
He is quick to take offense.彼は直に腹を立てる。
Taro gets angry quite quickly.太郎はすぐに腹を立てる。
He was angry with his daughter.彼は娘に腹をたてていた。
He eats till he is full.彼は腹いっぱい食べる。
She gets angry at trifles.彼女はささいな事に腹を立てる。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。
No, it is enough. I am full.ううん、もういいよ。お腹いっぱい。
The idea that he is going to make a speech is laughable.あいつが演説するなんて片腹痛い。
He entirely lost his temper with me.彼はすっかり私に腹を立てた。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
My stomach is clenched with hunger.空腹でおなかがぺしゃんこだ。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
He took offense at his daughter's behavior.彼は娘の行動に腹を立てた。
She was deeply offended by his remarks.彼女は彼のことばにひどく腹をたてた。
He sometimes loses his temper for nothing.彼は何でもないことに時として腹を立てる。
She was out of temper with her brother.彼女は弟に腹を立てていた。
I doubled over with laughter.お腹がよじれるほど笑ったよ。
I had a terrible stomachache.ひどい腹痛がした。
I always have room for dessert.甘いものは別腹なの。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
Tom's stomach growled.トムのお腹が鳴った。
I might have eaten a bit too much. My stomach's completely full.ちょっと食べすぎたかな。お腹がぱんぱんだよ。
Tom got angry.トムは腹を立てた。
Tom got angry with the high school students.トムはその高校生達に腹を立てた。
He almost never gets angry.彼はめったに腹を立てない。
He told me that he was hungry.彼は腹が減ったといった。
He resented that she was dating his brother.彼は彼女が弟とデートしていることに腹を立てた。
Mother often got angry with us.母はよく私達に腹を立てた。
I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry.朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。
I was offended at his behavior.彼の振る舞いに腹が立った。
It seems strange that they feel so angry.彼らがそんなに腹を立てているのはおかしいように思われている。
I'm full.お腹がいっぱいです。
She is very annoyed with me.彼女は私にとても腹を立てている。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
Let's do some exercise to work up an appetite.運動してお腹空かせてこよう。
I have a slight pain in my side.脇腹が少し痛い。
Hunger urged him to steal.彼は空腹から盗みを働いた。
Some children broke the window, which made Mother very angry.子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。
However hungry you are, you must eat slowly.どんなに空腹でも、ゆっくり食べなければならない。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
I was annoyed with him for his interruptions.彼が度々口をはさむので腹がたった。
They split their sides laughing.彼らは腹の皮がよじれるほど笑った。
It is quite natural for her to be angry with you.彼女が君に腹を立てるのは全く当然だ。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
I am full.お腹いっぱいだ。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
It is no use getting angry at him.彼に腹を立ててもしかたない。
I resent their rude attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
I'm really hungry.超腹減った。
He was angry with his son.彼は息子に腹を立てていた。
You must be hungry after school is over.学校が終わったら、君はお腹がすいているにちがいない。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
I'm hungry and thirsty.お腹はぺこぺこだし、のどはからからだ。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
Cake? I'm suddenly hungry again.ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!!
It never pays to lose your temper.腹を立てると結局は損だ。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由が何もない。
He ate a huge supper. He must have been hungry.彼は夕食をたくさんとった。彼は腹ペコだったに違いない。
When are we eating? I'm hungry!いつご飯食べるの?お腹空いたよ。
She may well be angry at his remark.彼のことばに彼女が腹を立てているのも無理はない。
I want to talk frankly with him.彼とは一度腹を割って話したいと思っています。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。
I'm hungry!腹が減った。
He said that he was hungry.腹が減ったという。
I'm just starving.ものすごくお腹がすいている。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
His house stands on the hill-side and commands a splendid view.彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。
When I got home, I was very hungry.家に着いた時、私はお腹がとてもすいていました。
Tom is probably hungry.トムは多分お腹が空いている。
I can't stand this stomach-ache.この腹痛には耐えられません。
I am terribly hungry.すごく腹がへっている。
I got very annoyed at her remarks.私は彼女の発言にとても腹が立った。
I'm not really hungry.あんまお腹空いてないんだ。
I felt a sudden pain in my side.突然脇腹に痛みが走った。
He seldom gets angry.彼はめったに腹を立てない。
He has a pain in his side.彼は脇腹が痛いのです。
I'm a little hungry.ちょっと小腹がすいたな。
My stomach hurts.お腹が痛いです。
He tends to get angry when people oppose him.彼は人が自分に反対すると、腹を立てがちである。
Even though he apologized, I'm still furious.謝罪はあったにせよ、私はまだ彼に腹を立てている。
He was finally forced to resign.彼もとうとう詰め腹を切らされたってわけだね。
I'm super hungry.超腹減った。
She is very angry with her children.彼女は自分の子供にとても腹を立てています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License