UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
He must be very angry to say such a thing.そんなことを言うとは、彼はとても腹を立てているに違いない。
He entirely lost his temper with me.彼はすっかり私に腹を立てた。
As you have insulted him, he is cross with you.君が彼を侮辱したので、彼は君に腹を立てている。
I have a stomachache.お腹が痛いのです。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka.僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry.朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
Hunger is the best sauce.空腹は最上のソースである。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。
I've made up my mind.もう私の腹は決まっている。
I was too hungry to speak.私は空腹のあまり口もきけなかった。
I can't stand this stomachache.この腹痛には耐えられません。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
I have a stomachache.お腹が痛いです。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
I hit the man on the belly.私はその男の腹をうった。
They were angry at his not coming to the meeting.彼らは彼がその会合に来なかったので腹を立てていた。
Taro has a low boiling point.太郎はすぐに腹を立てる。
A tiger will attack people when it is hungry.トラは空腹の時は人を襲うものだ。
I'm getting hungry.お腹が空いてきたよ。
I'm not hungry.お腹は空いていません。
She lost her temper with me when I broke the cup.彼女は私がカップを割った時、私に腹を立てた。
He seldom gets angry.彼はめったに腹を立てない。
Hunger drove him to steal.空腹に耐えられず彼は盗みを働いた。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
Yumiko was a little angry.ユミコは少し腹を立てていた。
He resented everyone's being very quiet.誰も何も言わないので彼は腹をたてた。
He was angry with his daughter.彼は娘に腹をたてていた。
He looked at her angrily.彼は腹立たしげに彼女を見た。
He got angry.彼は腹を立てた。
The smell of cooking makes me hungry.食事を作るにおいが、私を空腹にする。
I'm really hungry.お腹がぺこぺこです。
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
It was bad of you to get angry at your wife.君が奥さんに腹を立てたのはよくなかった。
They were all in convulsions of laughter.彼らはみんな腹を抱えて笑った。
I'm so hungry, I ate it.腹が空いてから食ったんだ。
He got angry to hear the news.彼はその知らせを聞いて腹を立てた。
Enough is as good as a feast.満腹はごちそうも同然。
This is why he got angry with you.こういうわけで彼は君に腹を立てたのです。
Hungry?お腹が空いているのですか。
I went home and ate a hearty breakfast.家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
He kicked me in the side.彼は私のわき腹をけった。
A hungry man is an angry man.すきっ腹になると人は怒りっぽくなる。
He was angry with himself.彼は自分自身に腹を立てていた。
You must be very hungry now.さぞかしお腹がすいているだろう。
Nobody was hungry except me.私だけが空腹だった。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
Why was it that she got angry?彼女が腹を立てたのはいったいなぜだろう。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes.どれだけ食べ過ぎているか見えるように、腹は目と同じ側にある。
As you have insulted him, he is cross with you.あなたが彼を侮辱したので、彼はあなたに腹を立てています。
The dog looks hungry.その犬はお腹がすいているように見える。
A hearty dinner well appeased my hunger.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
I felt a sudden pain in my side.突然脇腹に痛みが走った。
I'm full.お腹がいっぱいです。
Don't lose your temper.腹を立てないで。
I gathered from this letter that he was angry.この手紙から察すると彼は立腹しているようだ。
He is angry with me.彼は私に腹を立てている。
I'm a little hungry.ちょっと小腹がすいたな。
I'm stuffed!お腹一杯!
He tends to get angry when people oppose him.彼は人が自分に反対すると、腹を立てがちである。
We took offense at the student's attitude.私達は、その学生の態度に腹を立てた。
Then that animosity is being passed on down to us?じゃあ僕らはその腹いせ受け続けるんですか?
He kicked me in the side.彼は私の横っ腹を蹴った。
I'm angry with her.僕は彼女に腹を立てている。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
He got angry.彼は腹をたてた。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
People are cool when they're gutsy, doesn't matter if they're men or women.男でも女でも腹が据わっているってのはカッコいいですよね。
The beggar was dizzy with hunger and fatigue.乞食は空腹と疲労でめまいがした。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。
She lost her temper and shouted at me.彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry.私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。
If you eat nothing but ice cream, you'll get a stomachache.そんなアイスばっかり食べてたらお腹こわすよ。
I was angry about missing that film at the cinema.映画館であの映画を見そこなったことに腹が立った。
I'm hungry, so I'm going to get something to eat.お腹が空いたから、私は何か食べるものを仕入れに行くよ。
Tom is probably hungry.トムは多分お腹が空いている。
He lost his temper with me.彼は私といっしょに腹を立てた。
I am a hungry spider.私は空腹のクモです。
No, thank you. I've had enough.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
What she said made him angry.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
I laughed so much my stomach hurts.笑いすぎてお腹が痛いよ!
I was very hungry.とてもお腹がすいた。
There was a cottage on the side of the hill.その丘の中腹に家が一軒あった。
It is no use getting angry at him.彼に腹を立ててもしかたない。
He almost never gets angry.彼はめったに腹を立てない。
The teacher is likely to get angry with the students.教師は多分生徒たちに腹を立てるだろう。
He has pains in his side.彼は脇腹が痛いのです。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
Hunger is one of the greatest social miseries.空腹は最大の社会的不幸の一つである。
She took offence at my word.彼女は私の言ったことに腹を立てた。
She was out of temper with her brother.彼女は弟に腹を立てていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License