UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '舎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would like to live in the quiet country.静かな田舎で暮らしたいものだ。
Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads.スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。
It seems likely that people in the city will move to the country.都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
He wandered about the country.彼は田舎をあちこちさまよった。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
You must not run in the school buildings.校舎内では走ってはいけません。
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.退職後は田舎でのんびり暮したい。
Country life is healthier than city life.田舎の生活は都会の生活より健康的だ。
I like to walk in the country.私は田舎を散歩するのが好きだ。
I can't put up with the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
He has an estate in the country.彼は田舎に地所を持っている。
I want to live a carefree life in the country.田舎でのほほんと暮らしたい。
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
The news that the school had been burned down soon spread though the town.校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。
Old practices died hard in the country.田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。
Then the bus left the town and drove along a country road.それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Rural life appeals to me very much.私は田舎生活にとても引かれる。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
A new school building is under construction.新しい校舎が建設中です。
The prisoner is in chains.その囚人は獄舎につながれている。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
The old cottage has a certain charm about it.その古い田舎の家にはある魅力がある。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
A lot of trees grow in the countryside.田舎の方にはたくさん木がはえている。
My father lives in the country.父は田舎に住んでいる。
I was born and raised in the country.田舎で生まれて育てられた。
I want to live in the country.私は田舎に住みたい。
Living in the country, he rarely had visitors.田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。
We live in the country during the summer.夏の間、私たちは田舎で生活する。
The way he talks and acts, you can tell he's a redneck.彼は行動も言動も田舎もんそのものだよ。
Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town.彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
Rural life appeals to me very much.私は田舎の生活にとてもあこがれる。
Do you like the country?田舎が好きかね。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
I live in the country.田舎に住んでいます。
My grandmother lives in the country.祖母は田舎に住んでいます。
He soon got accustomed to dormitory life and made two or three friends.彼はまもなく寄宿舎の生活にも慣れ、友人も2・3人できました。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
Tom and Mary took a long walk through the countryside.トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。
At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight.小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。
I want to move to the country.田舎に引っ越したい。
There is a large pile of rubble where the school building used to be.校舎の跡地は瓦礫の山となっている。
We spent the major part of our holidays in the country.我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。
You'll soon get used to living in the country.田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。
My uncle took me for a ride in the countryside.叔父が私を田舎にドライブに連れて行ってくれた。
I grew up in the country.僕は田舎で育った。
I visited my uncle in the country one day.ある日、私は田舎の叔父を訪ねた。
She lived a quiet life in the country.彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
Life in the country is not always tranquil.田舎の生活がいつも平穏であるとは限らない。
My aunt lives in a lonely house in the country.祖母は田舎の人里はなれた家に住んでいる。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
We spent our holiday exploring rural France.我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。
I feel completely restored after a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
The schoolhouse was burnt to ashes.校舎は全焼した。
I think that there are more people in the countryside with a big heart than there are in the city.やっぱり都会より田舎の方が大らかな人が多いのかな。
They settled in the country.彼らは田舎に定住した。
I had a good time while I stayed in the country.田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country.彼女が都市に住んでいるか、それとも田舎に住んでいるかということは、どうでも良いことだ。
The country must be very beautiful.田舎はたいへん美しいに違いない。
It is difficult to find a happy medium between city and countryside.都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。
You clown you.この田舎者めが。
It will be three months before our new school building is completed.3ヶ月すれば、私たちの新しい校舎が完成するでしょう。
I'd like to move to the country.田舎に引っ越したい。
He keeps a small poultry yard.彼は小さな鶏舎を持っている。
They formed a project to build a new school building.彼らは校舎新築の計画を立てた。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
I want to live in rural areas.私は田舎に住みたい。
Our new school building is under construction.我々の新校舎は目下建設中である。
Do you like to live in the country?田舎に住むことは好きですか。
I would rather live alone in the country.私はむしろ田舎に一人で住みたい。
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
He lives all by himself in the country.彼は田舎で、全く一人で暮らしている。
The countryside has many trees.田舎の方にはたくさん木がはえている。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
We should preserve the beauties of the countryside.私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
I can't bear the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
You'll soon get used to living in the country.田舎住まいにもすぐに慣れますよ。
The school building was a blaze of light in the evening darkness.その校舎は夕暮れの中にきらきらと輝いていた。
He led a very peaceful life in the country.彼は田舎で大変平和に暮らした。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
This country road leads to a small town ten miles away.この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。
They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country.大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License