UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '舎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
I can't put up with the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
My grandmother lives in the country.祖母は田舎に住んでいます。
Living in the town is quite different from living in the country.街に住むのと田舎に住むのとは大違い。
A woman was driving a car on a country road.女性が田舎の道を車で走っていた。
She is getting used to this rural life by degrees.彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。
I'm a country boy now.僕はもう田舎の少年なのだ。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
Then the bus left the town and drove along a country road.それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。
Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。
Do you like to live in the country?田舎に住むことは好きですか。
It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country.彼女が都市に住んでいるか、それとも田舎に住んでいるかということは、どうでも良いことだ。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
I feel completely restored after a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
This country road leads to a small town ten miles away.この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
It is better for the health to live in the country than in the city.都会に住むより田舎に住む方が健康に良い。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The country must be very beautiful.田舎はたいへん美しいに違いない。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight.小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。
We should preserve the beauties of the countryside.私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。
I was born and raised in the country.私は田舎で生まれ育ちました。
There is a large pile of rubble where the school building used to be.校舎の跡地は瓦礫の山となっている。
He took his way to the country.彼は田舎の方へ向かった。
"You can get it at the courthouse," the clerk added.「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。
She lived a quiet life in the country.彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
My father lives in the country.父は田舎に住んでいる。
We live in the country during the summer.夏の間、私たちは田舎で生活する。
The way he talks and acts, you can tell he's a redneck.彼は行動も言動も田舎もんそのものだよ。
She left the country to get work in the town.彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。
I was born and raised in the country.田舎で生まれて育てられた。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
Our new school building is under construction.我々の新校舎は目下建設中である。
We're very attracted to life in the countryside.私たちは田舎の生活にとても引かれている。
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
He set fire to the school building.彼は校舎に放火した。
He is leading an easy life in the country.彼は田舎で安楽な生活を送っている。
You will soon be used to rural life.あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。
It seems likely that people in the city will move to the country.都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
Tom and Mary took a long walk through the countryside.トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
He wandered about the country.彼は田舎をあちこちさまよった。
The teachers could not decide where to build the new schoolhouse.先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。
I live in the country.田舎に住んでいます。
Country people are often afraid of strangers.田舎の人はよくよそ者を恐れる。
He is getting used to this rural life by degrees.彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。
I think that there are more people in the countryside with a big heart than there are in the city.やっぱり都会より田舎の方が大らかな人が多いのかな。
We live in the country during the summer.私たちは夏の間は田舎で暮らします。
I grew up in the country.僕は田舎で育った。
The countryside has many trees.田舎の方にはたくさん木がはえている。
He loves to hike in the quiet countryside.彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
We're very attracted to the country life.私たちは田舎の生活にとても引かれている。
My mother lives a lonely life in the country.母は田舎で一人暮らしをしている。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
We spent the major part of our holidays in the country.我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母はたったひとりで田舎にすんでいる。
He soon got accustomed to dormitory life and made two or three friends.彼はまもなく寄宿舎の生活にも慣れ、友人も2・3人できました。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka.僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。
It is difficult to find a happy medium between city and countryside.都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。
They formed a project to build a new school building.彼らは校舎新築の計画を立てた。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town.彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。
You'll soon get used to living in the country.田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。
Life in the country is not always tranquil.田舎の生活がいつも平穏であるとは限らない。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
He lives all by himself in the country.彼は田舎で、全く一人で暮らしている。
Country life is healthier than city life.田舎の生活は都会の生活より健康的だ。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.退職後は田舎でのんびり暮したい。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
We spent our holiday exploring rural France.我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。
For myself, I have wanted to live in the country.私としては、田舎に住みたいと思ってきました。
It will do you good to live in the country.田舎に住むのはあなたにとってよいでしょう。
They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country.大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。
My grandmother lives in the country.私の祖母は田舎に住んでいる。
I like to walk in the country.私は田舎を散歩するのが好きだ。
I want to move to the country.田舎に引っ越したい。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。
I want to live in the country.私は田舎に住みたい。
They went down to the country.彼らは田舎に行った。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
I was brought up in the country.私は田舎で育てられた。
You'll soon get used to living in the country.田舎住まいにもすぐに慣れますよ。
Do you mind if I join your trip to the country?一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
Do you like the country?田舎が好きかね。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
You must not run in the school buildings.校舎内では走ってはいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License