UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '舎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom and Mary took a long walk through the countryside.トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。
The new school building is the boast of the village.新しい校舎は村の誇りだ。
I had a good time while I stayed in the country.田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
I can't bear the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.引退したら余生を田舎で過ごしたい。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
Rural life appeals to me very much.私は田舎生活にとても引かれる。
The woman left and went to the courthouse, where she waited in line again.都庁舎に行き、そこでまた列の中で待った。
I'd like to move to the country.田舎に引っ越したい。
She found it dull living in the country.彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
I want to live a carefree life in the country.田舎でのほほんと暮らしたい。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
He lives all by himself in the country.彼は田舎で、全く一人で暮らしている。
It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country.彼女が都市に住んでいるか、それとも田舎に住んでいるかということは、どうでも良いことだ。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I grew up in the country.僕は田舎で育った。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
We're very attracted to the country life.私たちは田舎の生活にとても引かれている。
My aunt lives in a lonely house in the country.祖母は田舎の人里はなれた家に住んでいる。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
It is better for the health to live in the country than in the city.都会に住むより田舎に住む方が健康に良い。
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。
They went down to the country.彼らは田舎に行った。
"You can get it at the courthouse," the clerk added.「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
My mother lives a lonely life in the country.母は田舎で一人暮らしをしている。
They settled in the country.彼らは田舎に定住した。
I want to move to the country.田舎に引っ越したい。
She lived a quiet life in the country.彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
This country road leads to a small town ten miles away.この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。
There is a large pile of rubble where the school building used to be.校舎の跡地は瓦礫の山となっている。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。
Tom decided to give up city life and live in the country.トムは都会での生活をあきらめ、田舎での生活をすることに決めた。
We should preserve the beauties of the countryside.私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
He led a very peaceful life in the country.彼は田舎で大変平和に暮らした。
There's no entertainment in the countryside.田舎には娯楽がない。
A lot of trees grow in the countryside.田舎の方にはたくさん木がはえている。
For myself, I have wanted to live in the country.私としては、田舎に住みたいと思ってきました。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
We came by a tiny village on our way to the country.私は田舎へ行く途中小さな村を通った。
Living in the town is quite different from living in the country.街に住むのと田舎に住むのとは大違い。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
The way he talks and acts, you can tell he's a redneck.彼は行動も言動も田舎もんそのものだよ。
City dwellers have a higher death rate than country people do.都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母はたったひとりで田舎にすんでいる。
My uncle took me for a ride in the countryside.叔父が私を田舎にドライブに連れて行ってくれた。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。
He is leading an easy life in the country.彼は田舎で安楽な生活を送っている。
She leads a life of ease in the country.彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
I feel completely restored after a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
He is getting used to this rural life by degrees.彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
You'll soon get used to living in the country.田舎住まいにもすぐに慣れますよ。
A woman was driving a car on a country road.女性が田舎の道を車で走っていた。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
The countryside has many trees.田舎の方にはたくさん木がはえている。
I prefer living in the country to living in the city.私は都会より田舎に住みたい。
They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country.大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。
We spent the major part of our holidays in the country.我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。
He loves to hike in the quiet countryside.彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
He soon got accustomed to dormitory life and made two or three friends.彼はまもなく寄宿舎の生活にも慣れ、友人も2・3人できました。
It is difficult to find a happy medium between city and countryside.都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.退職後は田舎でのんびり暮したい。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka.僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。
I was born and raised in the country.私は田舎で生まれ育ちました。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
Rural life appeals to me very much.私は田舎の生活にとてもあこがれる。
It will do you good to live in the country.田舎に住むのはあなたにとってよいでしょう。
We spent our holiday exploring rural France.我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。
She is getting used to this rural life by degrees.彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。
I want to live in the country.私は田舎に住みたい。
He has begun to enjoy country life.彼は田舎の生活を楽しむようになった。
It will be three months before our new school building is completed.3ヶ月すれば、私たちの新しい校舎が完成するでしょう。
We spent a quiet day in the country.私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
The prisoner is in chains.その囚人は獄舎につながれている。
Old practices died hard in the country.田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。
He has an estate in the country.彼は田舎に地所を持っている。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
My grandmother lives in the country.祖母は田舎に住んでいます。
Country people are often afraid of strangers.田舎の人はよくよそ者を恐れる。
I can't put up with the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
She drove a car down a country road.彼女が田舎道を車で走って行った。
Living in the country, we have few amusements.田舎に住んでいるので、私達には娯楽が少ない。
Then the bus left the town and drove along a country road.それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
Living in the country, he rarely had visitors.田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。
I was born and raised in the country.田舎で生まれて育てられた。
Our new school building is under construction.我々の新校舎は目下建設中である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License