The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '舞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't stand his behavior anymore.
彼の振る舞いにこれ以上我慢できない。
Excellent reviews.
最高の舞台だった。
If I had known about your illness, I could have visited you in the hospital.
もしあなたの病気を知っていたならお見舞いに行けたんだけど。
The production has visual appeal for the audience.
その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.
ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
They looked on her behavior as childish.
彼らは彼女の振る舞いを子供っぽいと考えた。
You must behave yourself like a man.
男らしく振る舞いなさい。
I got nervous on the stage.
僕は舞台の上であがった。
The play was not well acted.
その戯曲はうまく舞台にのらなかった。
Everybody knew that she was being pushy.
彼女がずうずうしく振舞っていることをみなが知っていた。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.
二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
She was ashamed of her children's behavior.
彼女は子供の振る舞いを恥じた。
His behavior troubles us.
彼の振る舞いは私たちを悩ませる。
I was offended at his behavior.
彼の振る舞いに腹が立った。
If you act like a child, you'll be treated like a child.
お前が子供のような振る舞いをするなら子供として扱われるぞ。
He acted on the stage.
彼は舞台に立った。
He tried to be brave while he was being held hostage.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
Tom went up to the stage and presented the next artist.
トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。
I am wondering if you would like to go and see Kabuki with me while staying in Japan.
もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。
She folded up the towels and put them away in the cupboard.
彼女はタオルをきれいにたたみ、それを物入れに仕舞った。
Try to act your age.
年齢相応に振る舞うようにしなさい。
I think it is best not to be impolite.
失礼に振舞ったりしないのが一番だと思う。
There was once a time when men were forced to act manly and women forced to act in a feminine manner.
かつて、男性は「男らしく」、女性は「女らしく」振る舞うことを強要された時代があった。
I'd made up some story about having to go home to see my sick mother.
病気の母を見舞うために帰郷しなければならないといった話をでっちあげた。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.