The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '舞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
I saw a kabuki play in Tokyo.
東京で歌舞伎を見た。
I'm visiting a friend of mine in the hospital.
入院した友達のお見舞いをしています。
He manifested his character in his behavior.
彼は振る舞いで性格を明らかに示した。
My son came to see me from time to time.
息子がときどき私の見舞いにきてくれた。
You must put an end to your foolish behavior.
あなたは愚かな振る舞いをやめなければならない。
We must prepare so that we will regret nothing.
我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
Act like a man.
男らしく振る舞いなさい。
Another event that has the same behaviour would also be fine.
同様に振る舞う他のイベントでも結構です。
When one is sick, visitors can be rather annoying.
病気見舞いはかえってありがた迷惑だ。
If you act like a child, you'll be treated like a child.
お前が子供のような振る舞いをするなら子供として扱われるぞ。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.
私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
I am a dancer by trade and I teach jazz dance.
私は舞踏家が職業で、ジャズダンスを教えています。
They sang on the stage in turn.
彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
She cannot stand what her husband does.
彼女は夫の振る舞いに我慢ならない。
In Kabuki not only talent but also heredity counts.
歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
He is ashamed of his behavior.
彼は自分の振る舞いを恥じている。
If it had not been for your foolishness, we would never have been in that trouble.
あなたのばかげた振る舞いがなかったら、私たちはあんな面倒にあわなかったろうに。
If I had known that you were sick, I could have visited you in the hospital.
もしあなたの病気を知っていたならお見舞いに行けたんだけど。
Her behavior was appropriate to the occasion.
彼女の振る舞いはその場にふさわしいものだった。
She really likes his wild performances on the big stage.
彼女は大きな舞台での彼のワイルドな演奏がとても好きです。
I think it is best not to be impolite.
失礼に振舞ったりしないのが一番だと思う。
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."
「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」
I'm visiting my grandmother in the hospital.
入院中の祖母のお見舞いに行くんです。
The smoke ascended into the air.
煙は空中へと舞い上がった。
I went to the hospital to see my uncle.
叔父さんのお見舞いで病院に行きました。
If you behave like a servant, you'll be treated like a servant.
召使いのように振舞っていると、召使いのように扱われるぞ。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.
彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.