The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '舞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was offended by his behavior.
彼の振る舞いに腹が立った。
His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown.
彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。
Jim jumped for joy when the news came.
ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。
Why don't we go and see her in the hospital?
彼女のお見舞いに行こうよ。
Like a leaf in the autumn breeze.
秋風に舞う木の葉のようだ。
He behaved himself like a man.
彼は男らしく振る舞った。
His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing.
そのパーティーで彼の振る舞いはあまりに滑稽だったので、私は笑わずにはいられなかった。
That book on kabuki might be expensive.
あの歌舞伎の本は高いかもしれません。
He behaves as if he were somebody.
彼は自分がすごい人でもあるかのように振る舞う。
Do people behave differently when they go abroad?
外国へ行くと人々は違った振る舞いをするのだろうか。
She was ashamed of her children's behavior.
彼女は子供の振る舞いを恥じた。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.
ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
I am a dancer by trade and I teach jazz dance.
私は舞踏家が職業で、ジャズダンスを教えています。
The soldier acted bravely.
その兵士は勇敢に振る舞った。
The action of the story takes place on an island.
物語の筋はある島を舞台に展開する。
I just can't overlook his rude behavior.
私にはどうしても、彼の無礼な振る舞いを大目に見ることはできない。
He acted like a lunatic.
彼は狂人のように振る舞った。
He behaves as if he were insane.
彼はまるで狂っているかのように振舞っている。
I was offended at his behavior.
彼の振る舞いに腹が立った。
She always acts politely toward everybody.
彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
She's acting on instinct.
彼女は本能のままに振る舞っているんですよ。
I think she was planning to go visit her mother in the hospital.
彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。
In spite of the heavy rain, he visited his friend in the hospital.
豪雨にもかかわらず、彼は入院中の友人を見舞った。
He gave a ball.
彼は舞踏会を催した。
I think it is best not to be impolite.
失礼に振舞ったりしないのが一番だと思う。
I've been to Osaka to ask after my sick friend.
私は病気の友人を見舞うために大阪へ行ってきた。
He acts as if he were a king.
彼はまるで王様のであるかのような振る舞いをする。
We gave a ball last week.
先週、私達は舞踏会を開きました。
They came to the hospital to inquire after me.
彼らは私を見舞うためにその病院に来てくれた。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.