The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '舞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's behaving oddly.
彼の振る舞いは奇妙である。
An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.
マグニチュード5の地震が東京を見舞った。
If you are a student, behave as such.
学生であるならそのように振舞いなさい。
I went to the hospital to see my wife.
私は妻を見舞いに病院にいった。
I'd made up some story about having to go home to see my sick mother.
病気の母を見舞うために帰郷しなければならないといった話をでっちあげた。
They sang on the stage in turn.
彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
I am a dancer by trade and I teach jazz dance.
私は舞踏家が職業で、ジャズダンスを教えています。
You probably think she told me she was on her way to visit her sick grandmother.
みなさん、おそらく彼女が病気のおばあさんを見舞いに行く途中だと言ったと思っているだろう。
He bore himself well.
彼はりっぱに振る舞った。
Some people compare life to a stage.
人生を舞台にたとえる人もいる。
Many foreigners can appreciate Kabuki.
多くの外国人が歌舞伎の良さがわかります。
He went to see her in hospital every other day.
彼は入院中の彼女を1日おきに見舞いに行った。
I think she was planning to go visit her mother who is in the hospital.
彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。
He was very friendly to everybody.
彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
To behave like that, he must be out of his mind.
そんな風に振る舞うとは彼は頭がおかしいにちがいない。
His behavior troubles us.
彼の振る舞いは私たちを悩ませる。
Do people behave differently when they go abroad?
外国へ行くと人々は違った振る舞いをするのだろうか。
I want you to stop preying on people's weaknesses.
相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。
He acted on the stage.
彼は舞台に立った。
The kite soared upwards with the swiftness of a bird.
凧は鳥のような速さで空に舞い上がった。
His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing.
そのパーティーで彼の振る舞いはあまりに滑稽だったので、私は笑わずにはいられなかった。
He has made a fine comeback on the stage.
彼は舞台に返り咲いた。
That was probably just before Mai took the drastic step of leaving home.
舞が家出を敢行する、直前のことだろう。
She's always putting on airs, acting as if she were a queen.
彼女はいつも気取っていて、まるで女王様のように振る舞っている。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?