The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '舞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We gave a ball last week.
先週、私達は舞踏会を開きました。
Kabuki is an old Japanese art.
歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
In Kabuki not only talent but also heredity counts.
歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
Animals act on instinct.
動物は本能のままに振る舞う。
He is standing on the stage.
彼は舞台の上にたっている。
He acts his age.
彼は年齢相応に振る舞う。
Kate was astonished by his behavior.
ケイトは彼の振る舞いに驚いた。
How are you getting along in these hot days?
暑中お見舞い申し上げます。
Quitting my office job was a leap in the dark.
清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。
All the children sat up and behaved themselves at the party.
パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
She left the stage last year.
彼女は昨年舞台を去った。
His conduct was admirable.
彼の振る舞いは見事だった。
He behaved like a madman.
彼は狂人のように振る舞った。
The actress on the stage was heavily made up.
舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。
If you act like a child, you'll be treated like a child.
お前が子供のような振る舞いをするなら子供として扱われるぞ。
You may be free to do what you like.
ここでは自由に振る舞っていいですよ。
'Madame Butterfly' is set in Nagasaki.
「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。
I can't stand his behavior anymore.
彼の振る舞いにこれ以上我慢できない。
I am wondering if you would like to go and see Kabuki with me while staying in Japan.
もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.
彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
The actor went up in his lines on the stage.
その俳優は舞台でせりふを忘れた。
I went to the hospital to visit him.
私は彼を見舞いに病院に行った。
He died of a heart attack on the stage.
彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。
I can't forgive him for behaving like that.
彼のあんな振る舞いは許せない。
If I had known that you were sick, I could have visited you in the hospital.
もしあなたの病気を知っていたならお見舞いに行けたんだけど。
To behave like that, he must be out of his mind.
そんな風に振る舞うとは彼は頭がおかしいにちがいない。
The first half of the story is set in Boston.
物語の前半はボストンが舞台となっている。
She was ashamed of her children's behavior.
彼女は子供の振る舞いを恥じた。
He carries himself regally.
彼は堂々と振る舞う。
My cousin had been sick in bed for a week when I visited him.
私が見舞いに行ったときいとこは1週間病床にいた。
He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper.
彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。
There was once a time when men were forced to act manly and women forced to act in a feminine manner.
かつて、男性は「男らしく」、女性は「女らしく」振る舞うことを強要された時代があった。
She's acting on instinct.
彼女は本能のままに振る舞っているんですよ。
I am confused by your frenzied behaviour.
狂暴な振る舞いので間違っている。
If I had known about your illness, I could have visited you in the hospital.
もしあなたの病気を知っていたならお見舞いに行けたんだけど。
He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
He is ashamed of his behavior.
彼は自分の振る舞いを恥じている。
He acted like a lunatic.
彼は狂人のように振る舞った。
Conservative people always tell us to act within our station.
保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
He comes to see his sick friend day after day.
彼は病気の友を毎日見舞いに来る。
My brother pretended to be working very hard.
私の兄は熱心に働いてるかのように振る舞った。
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
The action of the play takes place in France.
その劇の舞台はフランスです。
These pillars support the stage.
これらの柱が舞台をささえている。
His behavior shocked us.
彼の振る舞いは私たちにショックを与えた。
I am far from pleased with your behavior.
君の振る舞いにはぜんぜん感心しない。
His behavior was often a target of criticism.
彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows.
風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.
あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.
今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
Live up to one's reputation.
評判どおりに振る舞う。
I think she was planning to go visit her mother in the hospital.
彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。
The actor was on the stage for most of the play.
その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.