The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '舞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If I had known about your illness, I would have visited you in the hospital.
あなたが病気だと知っていたら、病院へ見舞いに行っただろう。
You probably think she told me she was on her way to visit her sick grandmother.
みなさん、おそらく彼女が病気のおばあさんを見舞いに行く途中だと言ったと思っているだろう。
They came to the hospital to inquire after me.
彼らは私を見舞うためにその病院に来てくれた。
Who is the girl singing on the stage?
舞台で歌っている少女は誰なんですか。
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
She left the stage last year.
彼女は昨年舞台を去った。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.
ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
He deals fairly with people.
彼は人に公正に振る舞う。
He acted on the stage.
彼は舞台に立った。
My brother pretended to be working very hard.
私の兄は熱心に働いてるかのように振る舞った。
I went to the hospital to see my uncle.
叔父さんのお見舞いで病院に行きました。
He must be crazy to behave like that.
あんな風に振る舞うなんて彼は気が狂ってるに違いない。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.
一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
You must not behave so.
そんな振る舞いをしてはいけない。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.
私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
His behavior troubles us.
彼の振る舞いは私たちを悩ませる。
I'm visiting a friend of mine in the hospital.
入院した友達のお見舞いをしています。
I am going to take a big chance by migrating to South America.
私は清水の舞台から飛び降りる気持ちで南米に渡ります。
One must deplore such bad behavior.
そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
Her behavior gave rise to rumors.
彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
I think she was planning to go visit her mother in the hospital.
彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。
He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
You must act more wisely.
もっと賢明に振る舞いなさい。
The glider soared high into the air.
グライダーは空高く舞い上がった。
Well then, does everybody know the anime called Mai Hime?
さてさて、みなさんは舞姫というアニメを知っているでしょうか?
He is always taking his own way in anything.
彼は何事においてもいつも思い通りに振る舞っている。
He carries himself regally.
彼は堂々と振る舞う。
My cousin had been sick in bed for a week when I visited him.
私が見舞いに行ったときいとこは1週間病床にいた。
The actor went up in his lines on the stage.
その俳優は舞台でせりふを忘れた。
You must behave yourself like a man.
男らしく振る舞いなさい。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.
今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
These pillars support the stage.
これらの柱が舞台をささえている。
He acted as though we had insulted him.
彼は、私達が彼を侮辱したかのような振る舞いをした。
She's acting on instinct.
彼女は本能のままに振る舞っているんですよ。
I don't live in Maigo now.
現在は舞子に住んでいません。
The officer inspired his men to be brave.
将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
Your behavior is creating a lot of problems.
君の振る舞いは多くの問題にぶつかった。
I didn't know that you were sick, so I didn't visit you in the hospital.
あなたの病気について知らなかったので、病院へ見舞いにいけなかった。
If you behave like a flunky, you'll be treated like a flunky.
召使いのように振舞っていると、召使いのように扱われるぞ。
The leaves whirled in the yard.
木の葉が庭でくるくる舞っていた。
There were no customers, so we closed the shop earlier.
客がいなかったので店を早仕舞いにした。
He bore himself well.
彼はりっぱに振る舞った。
She acted as if she knew French well.
フランス語をよく知っているかのように振る舞った。
Kate was astonished by his behavior.
ケイトは彼の振る舞いに驚いた。
Conservative people always tell us to act within our station.
保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
The smoke ascended into the air.
煙は空中へと舞い上がった。
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."
「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」
She cannot stand what her husband does.
彼女は夫の振る舞いに我慢ならない。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.