The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '般'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This garden is open to the public.
この庭は一般に開放されています。
I want to clarify in further research to what extent the conclusions of this paper can be generalized.
本稿の結論をどこまで一般化できるかは、今後の研究で明らかにしていきたい。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
The Japanese are generally considered to be very industrious.
日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
In general, men run faster than women.
一般に女性よりも男性の方が足が速い。
Generally speaking, women live longer than men.
一般的に言って女性は男性よりも長く生きる。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
The collection is open to the public.
その収集品は一般に公開されている。
Now notebook computers are as common as lunch boxes.
今やノート型コンピューターは弁当箱と同じくらいが一般的だ。
In my grandmother's lifetime, both telephones and computers have become commonplace.
祖母が生きているうちに、電話もコンピューターも一般的なものとなった。
His behavior is alien to the public.
彼の行動は一般人にはなじまない。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.
財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
It is generally believed that money brings happiness.
お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。
Americans, in general, don't like to dress up.
アメリカ人は一般に着飾ることを好まない。
What examples of behaviour would you consider typically masculine?
あなたは一般的にどのような言動を男性的であると考えますか?
Is it a general custom in your country?
それはあなたの国では世間一般の慣習ですか。
Generally speaking, Japanese women are modest.
一般的に言えば、日本の女性はしとやかである。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
Generally speaking, women live longer than men.
一般的に言えば、男より女が長生きをする。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
The park was built for the benefit of the public.
その公園は一般の人々のために作られた。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.
一般的に言えば、日本の気候は温暖です。
The public at large are dissatisfied with the present government.
一般大衆は現在の政府に不満である。
The theory will find general acceptance.
その説は一般に認められるだろう。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.
Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.
動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
In general, Japanese are hardworking.
一般に日本人は勤勉だ。 Ippan ni nihonjin wa kinbenda.
By and large, she is a very reliable person.
全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。
Generally speaking, savings are increasing.
一般的に言って、預金は増加している。
Generally speaking, women live longer than men.
一般的に言うと、女性は男性よりも長生きする。
Generally speaking, boys like girls with long hair.
一般的にいえば、男の子は長い髪の女の子が好きだ。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
The TV telephone will come into popular use soon.
テレビ電話はまもなく一般的に用いられるようになるだろう。
Boys, as a rule, are taller than girls.
一般に男子の方が女子より背が高い。
The people at large are against war.
一般大衆は戦争に反対している。
That can be said of mankind at large.
そのことは人間全般に言える。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.