UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
A ship that transports oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
The ships were buffeted by the wind and the rain.その船は雨風にさらされた。
The ship was sailing at full speed.船は全速力で走っていた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
A camel is, so to speak, a ship on the desert.ラクダは、いわば砂漠の船です。
I went on deck from my cabin.私は船室から甲板へ出た。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
This is the last food there is on this boat.これがこの船にある最後の食べ物だ。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
She has three sons, who became sailors.彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
The ship is called "Lost Ship."その船は「ロストシップ」と呼ばれている。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
I'm going to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
We rode on a boat.私たちは船に乗って行った。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波のなすがままになっている。
The ship rode over the waves.船が波に浮かんでいた。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
Here we took the boat for Alaska.ここで私たちはアラスカ行きの船に乗った。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
The ship was at sea.船は航海中であった。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
Is Tom on the boat?トムはこの船にいますか。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
The ship scudded before a heavy gale.船は強風を受けて疾走した。
The ship was stowed with arms.その船は武器をいっぱいに積んでいた。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
I slept aboard the ship.私は船の中で寝た。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
I'll go to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
The tide carried the boat out to sea.潮流がその船を外海へと漂流させた。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
And he calls himself a sailor.それでいて自分は船乗りだという。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
The ship came in sight.その船が見えてきた。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
They drew their boat on the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
All at once the ship left the pier.突然船は埠頭を離れた。
She pricked the balloon.彼女は風船に穴を空けた。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat.私は船に弱いので、船旅は好きではない。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
We caught sight of a ship in the distance.私達は遠くに船を見つけた。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.宇宙船からながめると、地球は青く見える。
We went on board a ship.私達は乗船した。
Please send this by sea mail.これを船便で送って下さい。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
The ship will call at Yokohama.その船は横浜に寄港する。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
Three ships were given to him by the queen.3隻の船が女王から彼に与えられた。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
The balloon was caught in the tree.風船が木に引っかかっている。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にほんろうされている。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
Father made me a model of a ship.父は私に船の模型を作ってくれた。
A tanker is a ship carrying oil.タンカーは石油を運ぶ船である。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
Their ship struck a rock.彼らの船は岩にぶつかった。
I had to trust the captain with my life.私は船長に命を託さなければならなかった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
We could see the ship in the distance.遠くに船が見えた。
A big ship is anchored near here.大きな船が、湾内にいかりをおろしている。
You had better have gone by ship.船で行く方がよかったのに。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
This ship is driven by steam.この船は蒸気で動かされている。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
A balloon is ascending into the sky.風船が空に向かって上昇しています。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
The ship is at the mercy of the waves.船は波のなすがままになっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License