UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ships can't rival aircraft for speed.船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
The ship gained on us.その船は私たちの船に迫ってきた。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
She was waiting at the quay as the ship came in.船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。
The boat was equipped with radar.その船にはレーダーが装備されていた。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
The ship swayed in the strong wind.船は強い風を受けて揺れた。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
There was a ship sailing on the sea.一隻の船が海を走っていた。
Too many cooks spoil the broth.船頭多くして船、山に登る。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
The party went to China by sea.一行は船で中国へ行きました。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
Please send this by sea mail.これを船便で送って下さい。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
They drew the boat on the beach.彼らはその船を岸にあげた。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
The tide carried the boat out to sea.潮流がその船を外海へと漂流させた。
They were rescued by a passing ship.彼らは通りかかった船に救助された。
We saw many ships in the harbor.私達は港でたくさんの船を見ました。
This ship is bound for Vancouver.この船はバンクーバー行きである。
How much will it cost by sea mail?船便で行くといくらになりますか。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にほんろうされている。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
The ship dropped anchor.船は錨を下ろした。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
He is on board ship.彼は乗船している。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The boat was broken by the floating ice.その船は漂っている氷によって壊された。
So the captain took care of him.それで船長は彼の世話をしました。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
They named the spaceship A100.彼らはその宇宙船をA100と名づけた。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
Three ships were given to him by the queen.3隻の船が女王から彼に与えられた。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
What's the destination of this ship?この船の目的地はどこですか。
How huge that airship is!あの飛行船はなんて巨大なんだろう。
A ship is seen a long way off.ずっと遠くに船が見える。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The ship was flying the American flag.その船はアメリカ国旗を掲げていた。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?船で旅行するのはたいへん面白いですね。
What does an airship look like?飛行船ってどんなかっこうしているの。
They will set sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
Which goes faster, a ship or a train?汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
The ship is now in dock for a refit.船は改装のため目下ドック入りしている。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
The ship abounds with rats.その船には、ネズミがたくさんいる。
Father made me a model of a ship.父は私に船の模型を作ってくれた。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
There were no signs of disorder in the ship.船内には混乱のあとは少しもなかった。
There were two women on board.2人の女性が乗船していた。
The ship gradually came in sight.船が徐々に見えて来た。
I can see a ship in the distance.ずっと遠くに船が見える。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
The ship made for the shore.その船は難破した。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
The ship went through the Panama Canal.船はパナマ運河を通り抜けた。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The ship is now in the harbor.その船は今港にいる。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
He taught them how to sail ships.彼は彼らに船の操縦法を教えた。
A camel is to the desert what a ship is to the sea.ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
Your offer is a life-saver.その申し出は渡りに船だ。
The boat plowed the waves.船は波をけたてて進んだ。
The ship is not equipped with radar.その船はレーダーを備え付けていない。
The captain went to sea when he was nineteen.その船長は19歳のとき船乗りになった。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
We saw the boat tossing on the stormy sea.その船が荒れた海でゆれているのが見えた。
Abandon ship!船を離れろ。
The ship was abreast of the shore.船は岸と並行に進んだ。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
The ship is sailing to the west.船は西へ向かっている。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
The steam ship has gone out of sight.汽船は見えなくなった。
Our ship touched at Marseilles.私達の船はマルセーユに寄港した。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
Go on board.乗船する。
I want the red balloon.赤い風船、欲しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License