Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Ships can't rival aircraft for speed. | 船はスピードの面で飛行機とは競争できない。 | |
| The ship gained on us. | その船は私たちの船に迫ってきた。 | |
| The freight on the ship got soaked. | 船上の荷物はずぶぬれになった。 | |
| She was waiting at the quay as the ship came in. | 船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。 | |
| The boat was equipped with radar. | その船にはレーダーが装備されていた。 | |
| The mast broke and our ship went adrift. | マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。 | |
| The ship swayed in the strong wind. | 船は強い風を受けて揺れた。 | |
| Because of the storm, the ship couldn't leave port. | 嵐のために、船は出航できなかった。 | |
| There was a ship sailing on the sea. | 一隻の船が海を走っていた。 | |
| Too many cooks spoil the broth. | 船頭多くして船、山に登る。 | |
| The ship sank to the bottom of the sea. | その船は海の底に沈んだ。 | |
| The spaceship was never to return to the earth. | その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。 | |
| The party went to China by sea. | 一行は船で中国へ行きました。 | |
| The ship was bound for Kobe. | その船は神戸行きだった。 | |
| Can you see a sail on the horizon? | 水平線のところに船の帆が見えますか。 | |
| Please send this by sea mail. | これを船便で送って下さい。 | |
| I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed. | 私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。 | |
| They drew the boat on the beach. | 彼らはその船を岸にあげた。 | |
| The divers found a wreck on the sea-bed. | ダイバー達は海底に難破船を見つけた。 | |
| The tide carried the boat out to sea. | 潮流がその船を外海へと漂流させた。 | |
| They were rescued by a passing ship. | 彼らは通りかかった船に救助された。 | |
| We saw many ships in the harbor. | 私達は港でたくさんの船を見ました。 | |
| This ship is bound for Vancouver. | この船はバンクーバー行きである。 | |
| How much will it cost by sea mail? | 船便で行くといくらになりますか。 | |
| The ship appeared on the horizon. | 船が水平線上に現れた。 | |
| The ship will touch at Yokohama and Kobe. | その船は横浜と神戸に寄港するだろう。 | |
| The ship was at the mercy of the waves. | 船は波にほんろうされている。 | |
| He threw everything out of the boat! | 彼は小船から全てのものを捨てていた。 | |
| The ship dropped anchor. | 船は錨を下ろした。 | |
| It was not by plane, but by ship, that I went to London. | 私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。 | |
| He is on board ship. | 彼は乗船している。 | |
| Captains have responsibility for ship and crew. | 船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。 | |
| The boat was broken by the floating ice. | その船は漂っている氷によって壊された。 | |
| So the captain took care of him. | それで船長は彼の世話をしました。 | |
| A ship sank near here yesterday. | 昨日、このあたりで船が沈んだ。 | |
| The rangers decided to go to the sailor's rescue. | レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。 | |
| Ships carry lifeboats so that the crew can escape. | 船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。 | |
| The ship sailed along the coast. | 船は海岸沿いに航行していた。 | |
| They named the spaceship A100. | 彼らはその宇宙船をA100と名づけた。 | |
| This ship is not fit for an ocean voyage. | この船は遠洋航海には堪えない。 | |
| I escaped from the sinking boat with difficulty. | 私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。 | |
| Three ships were given to him by the queen. | 3隻の船が女王から彼に与えられた。 | |
| We sail for San Francisco on Monday. | 私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。 | |
| A pilot guides the ship toward the port. | 水先案内人は船を港に誘導する。 | |
| The ship made for the shore. | 船は沿岸に向かって急いで進んだ。 | |
| What's the destination of this ship? | この船の目的地はどこですか。 | |
| How huge that airship is! | あの飛行船はなんて巨大なんだろう。 | |
| A ship is seen a long way off. | ずっと遠くに船が見える。 | |
| The ship was on the point of arriving at her destination. | 船はまさに目的地に到着しようとしていた。 | |
| That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class. | その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。 | |
| The ship was flying the American flag. | その船はアメリカ国旗を掲げていた。 | |
| The ship was built at considerable expense. | その船はかなりの費用をかけて建造された。 | |
| I have a friend whose father is the captain of a big ship. | 私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。 | |
| If it is seen from a spaceship, the earth looks blue. | 宇宙船から見ると、地球は青く見える。 | |
| It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent. | もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。 | |
| Traveling by boat is a lot of fun, isn't it? | 船で旅行するのはたいへん面白いですね。 | |
| What does an airship look like? | 飛行船ってどんなかっこうしているの。 | |
| They will set sail for Bombay next Monday. | 彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。 | |
| Which goes faster, a ship or a train? | 汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。 | |
| The ship is now in dock for a refit. | 船は改装のため目下ドック入りしている。 | |
| The ship set sail only to be wrecked two days after. | 船は出航したが、2日後に難破した。 | |
| The ship abounds with rats. | その船には、ネズミがたくさんいる。 | |
| Father made me a model of a ship. | 父は私に船の模型を作ってくれた。 | |
| I crossed the river by boat. | 私は小船に乗って川を渡った。 | |
| There were no signs of disorder in the ship. | 船内には混乱のあとは少しもなかった。 | |
| There were two women on board. | 2人の女性が乗船していた。 | |
| The ship gradually came in sight. | 船が徐々に見えて来た。 | |
| I can see a ship in the distance. | ずっと遠くに船が見える。 | |
| He was picked up by a passing ship. | 彼は通りかかった船に助けられた。 | |
| There were quite a few passengers on board. | かなり多くの乗客が船に乗っていた。 | |
| They abandoned the sinking ship. | 彼らは沈没する船を見捨てた。 | |
| If I were to go abroad, I would go by boat. | 外国に行くなら船で行く。 | |
| The sailors abandoned the burning ship. | 船員達は火事で燃える船を見捨てた。 | |
| The ship made for the shore. | その船は難破した。 | |
| They built the ship in accordance with the plans. | 彼らは設計図どおりに船を作った。 | |
| The ship went through the Panama Canal. | 船はパナマ運河を通り抜けた。 | |
| She came off sailing across the Pacific. | 彼女は船で太平洋横断に成功した。 | |
| The ship is now in the harbor. | その船は今港にいる。 | |
| We began to sail in the direction of the port. | 私たちは港の方向へ船を動かし始めた。 | |
| The island is easy to reach by boat. | その島は船で容易に行ける。 | |
| The ship touched at Yokohama. | 船は横浜に立ち寄った。 | |
| He taught them how to sail ships. | 彼は彼らに船の操縦法を教えた。 | |
| A camel is to the desert what a ship is to the sea. | ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。 | |
| They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat. | 彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。 | |
| Your offer is a life-saver. | その申し出は渡りに船だ。 | |
| The boat plowed the waves. | 船は波をけたてて進んだ。 | |
| The ship is not equipped with radar. | その船はレーダーを備え付けていない。 | |
| The captain went to sea when he was nineteen. | その船長は19歳のとき船乗りになった。 | |
| The ship performed well in the heavy storm. | 船は大しけの中でも性能よく運航した。 | |
| We saw the boat tossing on the stormy sea. | その船が荒れた海でゆれているのが見えた。 | |
| Abandon ship! | 船を離れろ。 | |
| The ship was abreast of the shore. | 船は岸と並行に進んだ。 | |
| The nuclear ship was built at a considerable expense. | その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。 | |
| The ship is sailing to the west. | 船は西へ向かっている。 | |
| They sailed around the world. | 彼らは船で世界一周をした。 | |
| The steam ship has gone out of sight. | 汽船は見えなくなった。 | |
| Our ship touched at Marseilles. | 私達の船はマルセーユに寄港した。 | |
| The captain controls the whole ship. | 船長は船のすべてを支配する。 | |
| Go on board. | 乗船する。 | |
| I want the red balloon. | 赤い風船、欲しい。 | |