Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The ship was stowed with arms. | その船は武器をいっぱいに積んでいた。 | |
| As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved. | 運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。 | |
| Please send this by sea mail. | これを船便で送って下さい。 | |
| The liner will call at Kobe on Tuesday. | 定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| I see some fishing boats on the horizon. | 水平線に漁船がいくつか見えます。 | |
| Kids really want balloons. | 子供達は風船が欲しくてたまらない。 | |
| She was able to cross the Pacific Ocean by boat. | 彼女は船で太平洋横断に成功した。 | |
| The ship reached its destination in safety. | 船は無事に目的地に着いた。 | |
| After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up. | スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。 | |
| Traveling by boat takes longer than going by car. | 船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。 | |
| My father went to sea at fifteen. | 父は15歳で船乗りになった。 | |
| My uncle went to sea at 18. | 私の伯父は18歳で船乗りになった。 | |
| We were welcomed by the Captain. | 私たちは船長に歓迎された。 | |
| Traveling by sea is a lot of fun. | 船旅はとても楽しい。 | |
| The ship changed its course. | 船は進路を変えた。 | |
| A fishing boat putt off just now. | たった今漁船が陸を離れた。 | |
| They warned the ship about the danger. | 彼らは船に危険を警告した。 | |
| How many people are on board the ship? | 船中にはどのくらいの人がいるのですか。 | |
| Can you see a sail on the horizon? | 水平線に船の帆が見えますか。 | |
| The ship is sailing at three. | 船は3時に出航することになっている。 | |
| A ship is seen a long way off. | ずっと遠くに船が見える。 | |
| The steamer wound in and out among the islands. | 船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。 | |
| Up and up rose the balloon, until it was seen no more. | 風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。 | |
| The nuclear ship was built at a considerable expense. | その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。 | |
| The boat passed under the bridge. | 船は橋の下を通った。 | |
| He's now aboard the ship. | 彼は今は船に乗っている。 | |
| The ship set sail for Bombay. | 船はボンベイに向けて出帆した。 | |
| He served as the pilot of the ship. | 彼はその船の水先人を勤めた。 | |
| It must have been broken during shipping. | 船積みの時壊れたに違いない。 | |
| The ship sailed along the coast. | 船は海岸沿いに航行していた。 | |
| I name this ship the Queen Elizabeth. | この船をクイーンエリザベスと名づける。 | |
| The storm will make it impossible for the ship to leave port. | その船は嵐のために、出港出来ないだろう。 | |
| Traveling by ship gives us great pleasure. | 船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。 | |
| A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace. | アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。 | |
| There are many rats on the ship. | その船には、ネズミがたくさんいる。 | |
| I didn't even know about that ship until I got back. | 戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。 | |
| I believe the ship will arrive on schedule. | 船はかならず予定どおりに着くと思う。 | |
| The island is easy to reach by boat. | その島は船で容易に行ける。 | |
| A good sailor only requires a short time to get his sea legs. | 上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。 | |
| The ship was afloat at last. | 船がやっと浮かんだ。 | |
| The captain was the last person to leave the sinking ship. | 船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。 | |
| The harbor was crowded with vessels of every description. | 港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。 | |
| They unloaded the ship. | その船の荷を降ろした。 | |
| A big ship is anchored near here. | 大きな船が、湾内にいかりをおろしている。 | |
| The ship was at sea. | 船は航海中であった。 | |
| A pilot guides the ship toward the port. | 水先案内人は船を港に誘導する。 | |
| The ship is called "Lost Ship." | その船は「ロストシップ」と呼ばれている。 | |
| Abandon ship! | 船を離れろ。 | |
| They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat. | 彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。 | |
| The ships left the port never to be seen again. | 船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。 | |
| The boat sailed around the promontory. | 船は岬に沿って回った。 | |
| We rode on a boat. | 私たちは船に乗って行った。 | |
| I crossed the river by boat. | 私は小船に乗って川を渡った。 | |
| I slept aboard the ship. | 私は船の中で寝た。 | |
| Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there. | 移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。 | |
| We began to sail in the direction of the port. | 私たちは港の方向へ船を動かし始めた。 | |
| The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea. | 船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。 | |
| The ship was soon out of sight. | 船はすぐに見えなくなった。 | |
| I have a friend whose father is the captain of a big ship. | 私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。 | |
| The ship soon came into view. | 船が見えてきた。 | |
| The ship appeared on the horizon. | 船が水平線上に現れた。 | |
| The ship was ready to sink any time. | 船は今にも沈みそうであった。 | |
| The ship is sailing to the west. | 船は西へ向かっている。 | |
| Because of the storm, the ship couldn't leave port. | 嵐のために、船は出航できなかった。 | |
| I'd like to send this package to Japan. | この荷物を船便で日本に送りたいのですが。 | |
| The ship was at the mercy of the storm. | 船は嵐に翻弄されていた。 | |
| They carried out the captain's order to the letter. | 彼らは船長の命令を厳密に実行した。 | |
| They named the spaceship A100. | 彼らはその宇宙船をA100と名づけた。 | |
| Don't risk putting everything in one boat. | 一隻の船に全部を積む冒険をするな。 | |
| The ships reached port. | 船は港に着いた。 | |
| Which goes faster, a ship or a train? | 汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。 | |
| The ship was wrecked on a sunken reef. | 船は暗礁に乗り上げて難破した。 | |
| The ship scudded before a heavy gale. | 船は強風を受けて疾走した。 | |
| He is on board the ship. | 彼はその船に乗っている。 | |
| The people were ferried across the river. | 人々は川を船で運ばれた。 | |
| The ship is not equipped with radar. | その船はレーダーを備え付けていない。 | |
| Do you travel by sea or by air? | あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。 | |
| The harbor is closed to navigation. | その港は船の航行が止められている。 | |
| The boats on the lake make a beautiful scene. | 湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。 | |
| We crossed the waters in a boat. | 私たちは船で海を渡っている。 | |
| They will sail for Bombay next Monday. | 彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。 | |
| Ships can't rival aircraft for speed. | 船はスピードの面で飛行機とは競争できない。 | |
| The port is filled with vessels of all kinds. | その港には色々な種類の船がある。 | |
| There was a ship sailing on the sea. | 一隻の船が海を走っていた。 | |
| I never get seasick because I am used to traveling by boat. | 私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。 | |
| They named the ship Queen Mary after the Queen. | 女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。 | |
| I am a bad sailor. | 私は船に弱い。 | |
| Three ships were given to him by the queen. | 3隻の船が女王から彼に与えられた。 | |
| Sailing a boat makes us happy. | 船を帆走させると私達は楽しくなる。 | |
| We saw a white ship far away. | 白い船が遠くに見えた。 | |
| He caught sight of a ship in the distance. | 彼は遠方に船を見つけた。 | |
| The balloon was carried away somewhere by the wind. | その風船は風でどこかに運び去られた。 | |
| The boat drifted about on the sea. | その船は海を漂流した。 | |
| This is the last food there is on this boat. | これがこの船にある最後の食べ物だ。 | |
| She had hardly entered the cabin when the light went out. | 彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。 | |
| The captain assured us that there would be no danger. | 船長は危険はないと我々にはっきりと言った。 | |
| People build houses, dams, bridges, ships and so on. | 人間は家、ダム、橋、船、などを作る。 | |
| The ship went down to the bottom of the sea. | その船は海の底に沈んだ。 | |
| I feel as I can rely on things now. | 大船に乗った気がする。 | |
| The mast broke and our ship went adrift. | マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。 | |