UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship was stowed with arms.その船は武器をいっぱいに積んでいた。
She has three sons, who became sailors.彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
They warned the ship of the danger.彼らは船に危険を警告した。
The ship was at the mercy of the waves.船は翻弄されていた。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
The next morning found him on a spaceship.翌朝、彼は宇宙船に乗っていた。
A ship was out of sight soon.船はまもなく見えなくなった。
He is sailing a little boat on the water.彼は小さな船を水に浮かべている。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
Their ship was at the mercy of the waves.彼らの船は波に揺られていた。
The boat drifted out to sea.その船は漂流して外海に出た。
A trip by boat takes more time than one by car.船での旅行は車でよりも時間がかかる。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
I name this ship the Queen Elizabeth.この船をクイーンエリザベスと名づける。
The ship stopped a little way off the shore.その船は海岸を少し離れて停滞していた。
Jim climbed out of the boat on to the bank.ジムは船から降りて土手まで登って行った。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
What does an airship look like?飛行船ってどんなかっこうしているの。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
The ship soon came into view.船が見えてきた。
Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
The length of this ship is 30 meters.この船の長さは30メートルだ。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
They pulled their boat up onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
The ship is now in the harbor.その船は今港にいる。
They are likely to get seasick.彼らは船酔いしそうだ。
The ship abounds with rats.その船には、ネズミがたくさんいる。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
We went down the river in a small boat.私たちは小船でその川を渡った。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
The brave captain saved his ship.その勇敢な船長は自分の船を救った。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
Father made me a model of a ship.父は私に船の模型を作ってくれた。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
Their ship struck a rock.彼らの船は岩にぶつかった。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
The balloon went up in the sky.風船が空に上がっていった。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
The boat was rolling down the river.船はどんどん川を下って入った。
Some ships are going out now.いま出ていく船がいくつかあります。
The ship is about to set sail.その船はまさに出帆しようとしている。
The boat was broken by the floating ice.その船は漂っている氷によって壊された。
I am a bad sailor.私は船に弱い。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
I feel as if I were aboard a great ship.大船に乗った気持ちがする。
The boat is heading toward the harbor.船が港へ向かっています。
The ship is now in dock for a refit.船は改装のため目下ドック入りしている。
The ship abounds with rats.この船には鼠がいっぱいいる。
She was waiting at the quay as the ship came in.船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
The boat was swallowed up in the fog.船は霧に包まれて見えなくなった。
My uncle went to sea at 18.私の伯父は18歳で船乗りになった。
This ship is too big to pass through the canal.この船は大きすぎて運河を通れない。
The ship dropped anchor.船は錨を下ろした。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
They went on board the ship.彼らは乗船した。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
He's now on the boat.彼は今は船に乗っている。
Some people cannot bear traveling by sea.船旅に耐えられない人もいる。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
These men had come to his country in three ships.これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。
It looks like there's a pleasure boat.遊覧船が出てるらしいよ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
How many people are on board the ship?船中にはどのくらいの人がいるのですか。
We named the boat the Half Moon.私たちはその船を半月と名付けた。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
The ship is bound for Finland.その船はフィンランド行きである。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
The ship gradually came in sight.船が徐々に見えて来た。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License