UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat.私は船に弱いので、船旅は好きではない。
The ship abounds with rats.その船には、ネズミがたくさんいる。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
Send this by sea mail.船便で出してください。
They embarked at Southampton for New York.彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
This ship is bound for Vancouver.この船はバンクーバー行きである。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
The ship is now in the harbor.その船は今港にいる。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
I'm a good sailor.私は船酔いしない。
At a distance, the ship looks like an island.少し離れるとその船は島のようにみえる。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
The boat drifted out to sea.その船は漂流して外海に出た。
We could see the ship in the distance.遠くに船が見えた。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
These men had come to his country in three ships.これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
The ship went up in flames.船が炎上した。
The ship is at the mercy of the waves.船は波のなすがままになっている。
How much will it cost by sea mail?船便で行くといくらになりますか。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
The captain told us to get off the ship.船長は私達に船を降りるように言った。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にほんろうされている。
The brave captain saved his ship.その勇敢な船長は自分の船を救った。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
The ship stopped a little way off the shore.その船は海岸を少し離れて停滞していた。
Sailing a boat makes us happy.船を帆走させると私達は楽しくなる。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
They drew their boat on the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
Our ship touched at Marseilles.私達の船はマルセーユに寄港した。
They will sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
He saved a sailor.彼は船乗りを助けた。
The ship sailed up the Thames.船はテムズ川を上った。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
The balloon was caught in the tree.風船が木に引っかかっている。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
It is dull to travel by ship.船で旅行をするのはたいくつだ。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
The ship came in sight.その船が見えてきた。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
The captain assured us that there would be no danger.船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
The balloon descended gradually as the air came out.空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
I went aboard.私は乗船した。
There are many rats on the ship.その船には、ネズミがたくさんいる。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
Can you see a sail on the horizon?水平線に船の帆が見えますか。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
A woman fell from a ship into the sea.ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
I want the red balloon.赤い風船、欲しい。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?船で旅行するのはたいへん面白いですね。
They are loading coal into a ship now.彼らは今石炭を船に積み込んでいます。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
The ship went through the Panama Canal.船はパナマ運河を通り抜けた。
She enjoyed the life on board.彼女は船の生活を楽しんだ。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
They will set sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
Some ships are going out now.いま出ていく船がいくつかあります。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
Fishing trawlers have fished out all the local waters.トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。
The ship stands in need of repairs.その船は修理が必要である。
What's the destination of this ship?この船の目的地はどこですか。
We saw a white ship far away.白い船が遠くに見えた。
The ship touched ground.船底が海底に当たった。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
Our ship was approaching the harbor.私たちの乗った船は港に近づいて行った。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
They went on board the ship.彼らは乗船した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License