Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They drew the boat on the beach. | 彼らはその船を岸にあげた。 | |
| He's considering becoming a sailor. | 船乗りになろうかと考えている。 | |
| A fishing boat putt off just now. | たった今漁船が陸を離れた。 | |
| We could see the ship in the distance. | 遠くに船が見えた。 | |
| The ship is bound for the Gulf of Mexico. | その船はメキシコ湾行きである。 | |
| These men had come to his country in three ships. | これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。 | |
| The ship is called "Lost Ship." | その船は「ロストシップ」と呼ばれている。 | |
| The ship went up in flames. | 船が炎上した。 | |
| A ship was out of sight soon. | 船はまもなく見えなくなった。 | |
| That ship goes abroad from this port. | あの船はこの港から外国に行きます。 | |
| The boats collided head on. | 船が正面衝突をした。 | |
| I can see a ship in the distance. | ずっと遠くに船が見える。 | |
| Their ship was at the mercy of the waves. | 彼らの船は波に揺られていた。 | |
| Looking around the boat was already quite far out in the open sea. | 見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。 | |
| The ship is sailing at three. | 船は3時に出ることになっている。 | |
| Trust me. It'll be plain sailing. | ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。 | |
| The ship sailed down the channel. | 船は水路を下った。 | |
| There is no way of reaching the island other than by boat. | 船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。 | |
| These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days. | これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。 | |
| Making model spaceships is interesting. | 模型の宇宙船を作るのは面白い。 | |
| The steam ship has gone out of sight. | 汽船は見えなくなった。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |
| Due to a lack of balance the ship turned over. | 積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。 | |
| The ship was at sea. | 船は航海中であった。 | |
| Captain Cook discovered those islands. | クック船長がそれらの島を発見した。 | |
| Please send this by sea mail. | これを船便で送って下さい。 | |
| The boat is heading toward the harbor. | 船が港へ向かっています。 | |
| I can see some boats far away from the shore. | 岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。 | |
| Our boat followed a school of fish. | 我々の船は魚の群れを追った。 | |
| The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg. | 乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。 | |
| The passengers on board were mostly Japanese. | 乗船客は主に日本人だった。 | |
| The ship is about to set sail. | その船はまさに出帆しようとしている。 | |
| Jim climbed out of the boat on to the bank. | ジムは船から降りて土手まで登って行った。 | |
| There are many rats on the ship. | その船には、ネズミがたくさんいる。 | |
| Captain Cook thanked the natives for their hospitality. | クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。 | |
| They came to the conclusion that the ship must have sunk. | 彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。 | |
| The ship was at the mercy of the waves. | その船は波になすがままだった。 | |
| The ship was sailing at full speed. | 船は全速力で走っていた。 | |
| The ship approached the shore by degrees. | 船はしだいに陸に近づいた。 | |
| I feel as if I were aboard a great ship. | 大船に乗った気持ちがする。 | |
| A ship is seen a long way off. | ずっと遠くに船が見える。 | |
| There were two women on board. | 2人の女性が乗船していた。 | |
| The ship was wrecked on a sunken reef. | 船は暗礁に乗り上げて難破した。 | |
| It was a ship with a crew of 25 sailors. | それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。 | |
| The ship had three decks. | 船には甲板が3つあった。 | |
| The liner will call at Kobe. | 敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons. | その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。 | |
| The crew abandoned the ship. | 乗組員はその船を放棄した。 | |
| We saw another ship far ahead. | 我々ははるか前方に他の船を見た。 | |
| The port is filled with vessels of all kinds. | その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。 | |
| The captain assured us that there would be no danger. | 船長は危険はないと我々にはっきりと言った。 | |
| The travelers ferried across the river. | 旅行者たちは、川を船で渡った。 | |
| The ship sank to the bottom of the sea. | 船は海底に沈んだ。 | |
| I slept aboard the ship. | 私は船の中で寝た。 | |
| Traveling by boat takes longer than going by car. | 船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。 | |
| He wanted to go to sea. | 彼は船乗りになりたかった。 | |
| They drew their boat on the beach. | 彼らは船を岸に引き上げた。 | |
| We rode a boat to the island. | 私たちは船でその島へ向かった。 | |
| He is on board the ship. | 彼はその船に乗っている。 | |
| The spaceship was never to return to the earth. | その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。 | |
| The ship was on the point of arriving at her destination. | 船はまさに目的地に到着しようとしていた。 | |
| The ship is now in the harbor. | その船は今港にいる。 | |
| The ship is sinking. | 船が沈んでいく。 | |
| They named the ship the Mayflower. | 彼らはその船をメイフラワーと名つけた。 | |
| The boats on the lake make a beautiful scene. | 湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。 | |
| Did you ever travel abroad by ship? | あなたは船で海外旅行をしたことがありますか。 | |
| Traveling by boat is a lot of fun, isn't it? | 船で旅行するのはたいへん面白いですね。 | |
| He went to sea when he was only 14. | 彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。 | |
| The ship is sailing at three. | 船は3時に出航することになっている。 | |
| The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb. | 英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。 | |
| They built the ship in accordance with the plans. | 彼らは設計図どおりに船を作った。 | |
| Which goes faster, a ship or a train? | 汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| I escaped from the sinking boat with difficulty. | 私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。 | |
| I'll go to Hawaii by ship. | 私はハワイへ船で行きます。 | |
| The ship vanished over the horizon. | 船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。 | |
| I saw the ship sink in the sea. | 私は船が海に沈むのを見た。 | |
| A pilot guides the ship toward the port. | 水先案内人は船を港に誘導する。 | |
| A boat suddenly appeared out of the mist. | 霧の中から突然船が現れた。 | |
| He fell overboard and was drowned. | 彼は船から転落し溺死した。 | |
| The ship discharged its cargo in Panama. | 船はパナマで荷を降ろした。 | |
| The ship sailed along the coast of Shikoku. | 船は四国の海岸にそって進んだ。 | |
| The ship touched at Yokohama. | 船は横浜に立ち寄った。 | |
| The boat was equipped with radar. | その船にはレーダーが装備されていた。 | |
| I never get seasick because I am used to traveling by boat. | 私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。 | |
| They embarked at Southampton for New York. | 彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。 | |
| The liner called at Hong Kong. | その汽船は香港に立ち寄った。 | |
| I am a bad sailor. | 私は船に弱い。 | |
| Please send this parcel by sea. | この小包を船便で送ってください。 | |
| The ship gradually came in sight. | 船が徐々に見えて来た。 | |
| The length of this ship is 30 meters. | この船の長さは30メートルだ。 | |
| I'm going to Hawaii by ship. | 私はハワイへ船で行きます。 | |
| He succeeded in applying steam to navigation. | 彼は蒸気で船を動かすのに成功した。 | |
| Rats desert a sinking ship. | 鼠は沈みかかった船を見捨てる。 | |
| The ship sailed along the coast. | 船は海岸沿いに航行していた。 | |
| It is clear that the ship sank. | その船が沈んだのは明らかだ。 | |
| The ship changed its course. | 船は進路を変えた。 | |
| The ship came in sight. | その船が見えてきた。 | |
| The ship is at anchor in the harbor. | その船は港に停泊している。 | |
| The fishing boat that had been missing returned to its port safely. | 行方不明だった漁船が無事帰港した。 | |