UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship was at sea.船は航海中であった。
Traveling by sea is a lot of fun.船旅はとても楽しい。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
They pulled their boat up onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
The ship was soon out of sight.船はすぐに見えなくなった。
The ship is at the mercy of the waves.船は波のなすがままになっている。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波のなすがままになっている。
The ship is bound for Finland.その船はフィンランド行きである。
The captain assured us that there would be no danger.船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
He became a sailor.彼は船乗りになった。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
These men had come to his country in three ships.これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。
There was a ship sailing on the sea.一隻の船が海を走っていた。
We saw many ships in the harbor.私達は港でたくさんの船を見ました。
The ship was abreast of the shore.船は岸と並行に進んだ。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
A ship is seen a long way off.ずっと遠くに船が見える。
The captain told us to get off the ship.船長は私達に船を降りるように言った。
There were two women on board.2人の女性が乗船していた。
She is a poor sailor.彼女はすぐ船酔いする。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
The ship was at the mercy of the waves.船は波のなすがままであった。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream.宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
The ship will call at Yokohama.その船は横浜に寄港する。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
How huge that airship is!あの飛行船はなんて巨大なんだろう。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
We rode on a boat.私たちは船に乗って行った。
Fishing trawlers have fished out all the local waters.トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
The balloon went up in the sky.風船が空に上がっていった。
The ship was flying the American flag.その船はアメリカ国旗を掲げていた。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
I want the red balloon.赤い風船、欲しい。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
The boat moved slowly away from the quay.船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
He's now aboard the ship.彼は今は船に乗っている。
The ship cast anchor at Kobe.船は神戸に碇を下ろした。
The ship rode over the waves.船が波に浮かんでいた。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
He is thinking of going to sea.船乗りになろうかと考えている。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
She become seasick in rough seas.彼女はしけで船に酔った。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
How many people does this ship's crew consist of?この船の人員は何人ですか。
I went aboard.私は乗船した。
The ship is sailing to the west.船は西へ向かっている。
The ship was locked in ice.船は氷に閉じ込められてしまった。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
The ship cut her way through the waves.船は波を切って進んだ。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
They are now aboard the ship.彼らは今船に乗っている。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
There are many rats on the ship.その船には、ネズミがたくさんいる。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
The ship set sail.その船は、出航した。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
I am a bad sailor.私は船に弱い。
Go on board.乗船する。
Our ship was approaching the harbor.私たちの乗った船は港に近づいて行った。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
There are many rats on the ship.この船には鼠がいっぱいいる。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
The steamer is now out of sight.汽船は見えなくなった。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
Did you ever travel abroad by ship?あなたは船で海外旅行をしたことがありますか。
I've come this far, so I'll keep going.乗りかかった船ということでやっていく所存です。
After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea.風がやんだら沖まで船を出そう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License