UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
At a distance, the ship looks like an island.少し離れるとその船は島のようにみえる。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
The ship was soon out of sight.船はすぐに見えなくなった。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
How huge that airship is!あの飛行船はなんて巨大なんだろう。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
The captain told us to get off the ship.船長は私達に船を降りるように言った。
This ship is too big to pass through the canal.この船は大きすぎて運河を通れない。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
What does an airship look like?飛行船ってどんなかっこうしているの。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
I'm a good sailor.私は船酔いしない。
I want the red balloon.赤い風船、欲しい。
They named the ship the Mayflower.彼らはその船をメイフラワーと名つけた。
The port is filled with vessels of all kinds.その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
The boat was equipped with radar.その船にはレーダーが装備されていた。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
They are likely to get seasick.彼らは船酔いしそうだ。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
He's now aboard the ship.彼は今は船に乗っている。
Jim climbed out of the boat on to the bank.ジムは船から降りて土手まで登って行った。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠くに船を見付けた。
The steam ship has gone out of sight.汽船は見えなくなった。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
This is the last food there is on this boat.これがこの船にある最後の食べ物だ。
They went on board the ship.彼らは乗船した。
The ship was bound for Cairo.その船はカイロ行きだった。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
This ship is driven by steam.この船は蒸気で動かされている。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
Too many cooks spoil the broth.船頭多くして船、山に登る。
He's considering becoming a sailor.船乗りになろうかと考えている。
He became a sailor.彼は船乗りになった。
I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat.私は船に弱いので、船旅は好きではない。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
Traveling by ship gives us great pleasure.船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。
How much will it cost by sea mail?船便で行くといくらになりますか。
The balloon went up in the sky.風船が空に上がっていった。
They warned the ship about the danger.彼らは船に危険を警告した。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波になすがままだった。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
The liner will call at Kobe.敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
Which goes faster, a ship or a train?汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
I had to trust the captain with my life.私は船長に命を託さなければならなかった。
He taught them how to sail ships.彼は彼らに船の操縦法を教えた。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
He is thinking of going to sea.船乗りになろうかと考えている。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
I see some fishing boats on the horizon.水平線に漁船がいくつか見えます。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
He served as the pilot of the ship.彼はその船の水先人を勤めた。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
There was a ship sailing on the sea.一隻の船が海を走っていた。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
A white ship came into view.白い船が見えてきた。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
The ship touched ground.船底が海底に当たった。
Traveling by boat is a lot of fun.船で旅行するのは大変面白いです。
The ship was sailing at full speed.船は全速力で走っていた。
It is dull to travel by ship.船で旅行をするのはたいくつだ。
They will sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
How huge that airship is!でっかい飛行船だなあ。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
He once sailed up the Thames.彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
The ship was afloat at last.船がやっと浮かんだ。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
She pricked the balloon.彼女は風船に穴を空けた。
The ship dropped anchor.船は錨を下ろした。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
The boat drifted about on the sea.その船は海を漂流した。
He's now on the boat.彼は今は船に乗っている。
Please send this parcel by sea.この小包を船便で送ってください。
Some ships are going out now.いま出ていく船がいくつかあります。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License