When the ship arrives in port it makes the people unsettled.
船が港に着くと人々を落ち着かせない。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.
こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.
私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
There was a ship sailing on the sea.
一隻の船が海を走っていた。
A ship which conveys oil is called an oil tanker.
石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
Can you see a sail on the horizon?
水平線のところに船の帆が見えますか。
The passengers on board were mostly Japanese.
乗船客は主に日本人だった。
The length of this ship is 30 meters.
この船の長さは30メートルだ。
The ship was at sea.
船は航海中であった。
It took me more than a week to put the model ship together.
模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
Captain Cook discovered those islands.
クック船長がそれらの島を発見した。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.
貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
They abandoned the sinking ship.
彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Ships can't rival aircraft for speed.
船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
The ship abounds with rats.
その船には、ネズミがたくさんいる。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?
船で旅行するのはたいへん面白いですね。
A captain is in charge of his ship and its crew.
船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
The ship was wrecked on a sunken reef.
船は暗礁に乗り上げて難破した。
The ship sailed along the coast of Shikoku.
船は四国の海岸にそって進んだ。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.
彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
The ship is now in the harbor.
その船はいま港にある。
The ship is sailing at three.
船は3時に出航する予定だ。
Due to a lack of balance the ship turned over.
積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
They look just like rats leaving a sinking ship.
まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The ship was bound for Kobe.
その船は神戸行きだった。
The port is filled with vessels of all kinds.
その港には色々な種類の船がある。
We sail for San Francisco on Monday.
私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
The ship reached its destination in safety.
船は無事に目的地に着いた。
The nuclear ship was built at a considerable expense.
その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
Please send this by sea mail.
これを船便で送って下さい。
The port is filled with vessels of all kinds.
その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
The ship made for the shore.
その船は難破した。
Don't risk putting everything in one boat.
一隻の船に全部を積む冒険をするな。
The ship sailed down the river.
船は川を下っていった。
I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat.
私は船に弱いので、船旅は好きではない。
The ship wound in and out among the islands.
船は島の間を縫うように進んだ。
That ship goes abroad from this port.
あの船はこの港から外国に行きます。
We saw a white ship far away.
白い船が遠くに見えた。
Our ship was approaching the harbor.
私たちの乗った船は港に近づいて行った。
She had hardly entered the cabin when the light went out.
彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
I escaped from the sinking boat with difficulty.
私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
It was a ship with a crew of 25 sailors.
それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
The harbor is closed to navigation.
その港は船の航行が止められている。
The next morning found him on a spaceship.
翌朝、彼は宇宙船に乗っていた。
This boat sails through the Strait of Gibraltar.
この船はジブラルタル海峡を通過します。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.