UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
The ship cast anchor at Kobe.船は神戸に碇を下ろした。
The ship went through the Suez Canal.船はスエズ運河を通り抜けた。
I can see some boats far away from the shore.岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
They will set sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
Fishing trawlers have fished out all the local waters.トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。
The ship scudded before a heavy gale.船は強風を受けて疾走した。
The balloon was caught in the tree.風船が木に引っかかっている。
He's considering becoming a sailor.船乗りになろうかと考えている。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
I went aboard.私は乗船した。
The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
Too many cooks spoil the broth.船頭多くして船、山に登る。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
They are now aboard the ship.彼らは今船に乗っている。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
He's now on the boat.彼は今は船に乗っている。
He once sailed up the Thames.彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
The ship sailed down the river.船は川を下っていった。
Up and up rose the balloon, until it was seen no more.風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。
Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
My uncle went to sea at 18.私の伯父は18歳で船乗りになった。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?船で旅行するのはたいへん面白いですね。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The ship sailed around the cape.その船は岬を回った。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
He succeeded in applying steam to navigation.彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
The party went to China by sea.一行は船で中国へ行きました。
The ship is now in the harbor.その船は今港にいる。
The harbor was crowded with vessels of every description.港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠くに船を見付けた。
They went on board the ship.彼らは乗船した。
Traveling by boat is a lot of fun.船で旅行するのは大変面白いです。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
It's all the same to me whether you will go to sea or not.あなたが船乗りになろうがなるまいが、私にとっては同じことだ。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
The boat was broken by the floating ice.その船は漂っている氷によって壊された。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
Please send this parcel by sea.この小包を船便で送ってください。
He became a sailor.彼は船乗りになった。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にもてあそばれていた。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
The boat is heading toward the harbor.船が港へ向かっています。
The ship stopped a little way off the shore.その船は海岸を少し離れて停滞していた。
The boat was rolling down the river.船はどんどん川を下って入った。
The boat was swallowed up in the fog.船は霧に包まれて見えなくなった。
They drew the boat on the beach.彼らはその船を岸にあげた。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
The tide carried the boat out to sea.潮流がその船を外海へと漂流させた。
What does an airship look like?飛行船ってどんなかっこうしているの。
We saw many ships in the harbor.私達は港でたくさんの船を見ました。
Ships can't rival aircraft for speed.船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
The ship stands in need of repairs.その船は修理が必要である。
The ship was afloat at last.船がやっと浮かんだ。
They dragged their boat onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
The ship was at sea.船は航海中であった。
I've come this far, so I'll keep going.乗りかかった船ということでやっていく所存です。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
We caught sight of a ship in the distance.私達は遠くに船を見つけた。
The ship is sailing to the west.船は西へ向かっている。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
Sailing a boat makes us happy.船を帆走させると私達は楽しくなる。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License