UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?船で旅行するのはたいへん面白いですね。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
I'm a good sailor.私は船酔いしない。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.その船には石炭や材木などが積まれていた。
How huge that airship is!でっかい飛行船だなあ。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
They went on board the ship.彼らは乗船した。
He is thinking of going to sea.船乗りになろうかと考えている。
He's considering becoming a sailor.船乗りになろうかと考えている。
I slept aboard the ship.私は船の中で寝た。
I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
Here we took the boat for Alaska.ここで私たちはアラスカ行きの船に乗った。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
The liner will call at Kobe.敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
The ship is now in the harbor.その船は今港にいる。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
A ship is seen a long way off.ずっと遠くに船が見える。
I am a bad sailor.私は船に弱い。
The ship is bound for the Gulf of Mexico.その船はメキシコ湾行きである。
He fell overboard and was drowned.彼は船から転落し溺死した。
He is on board the ship.彼はその船に乗っている。
The travelers ferried across the river.旅行者たちは、川を船で渡った。
Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
I can see some boats far away from the shore.岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
I want the red balloon.赤い風船、欲しい。
The ship is called "Lost Ship."その船は「ロストシップ」と呼ばれている。
The ship sailed down the river.船は川を下っていった。
There was a ship sailing on the sea.一隻の船が海を走っていた。
Abandon ship!船を離れろ。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
We went on board a ship.私達は乗船した。
So the captain took care of him.それで船長は彼の世話をしました。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
The ship cut her way through the waves.船は波を切って進んだ。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
The ship swayed in the strong wind.船は強い風を受けて揺れた。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
The ship set sail.その船は、出航した。
There are many rats on the ship.その船には、ネズミがたくさんいる。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
They are likely to get seasick.彼らは船酔いしそうだ。
This ship is too big to pass through the canal.この船は大きすぎて運河を通れない。
They named the spaceship A100.彼らはその宇宙船をA100と名づけた。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
I went aboard.私は乗船した。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
We saw many ships in the harbor.私達は港でたくさんの船を見ました。
Sailing a boat makes us happy.船を帆走させると私達は楽しくなる。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
A trip by boat takes more time than one by car.船での旅行は車でよりも時間がかかる。
The boat was swallowed up in the fog.船は霧に包まれて見えなくなった。
This boat goes through the jungle.この船はジャングルを通りぬける。
We saw another ship far ahead.我々ははるか前方に他の船を見た。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
The boat drifted about on the sea.その船は海を漂流した。
He once sailed up the Thames.彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
They will set sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
The boat is heading toward the harbor.船が港へ向かっています。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
Send this by sea mail.船便で出してください。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The liner called at Hong Kong.その汽船は香港に立ち寄った。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
We caught sight of a ship in the distance.私達は遠くに船を見つけた。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
The captain went to sea when he was nineteen.その船長は19歳のとき船乗りになった。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
My father went to sea at fifteen.父は15歳で船乗りになった。
A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream.宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。
A ship was out of sight soon.船はまもなく見えなくなった。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
They are loading oil into the ship.彼らは石油を船に積み込んでいる。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
We named the boat the Half Moon.私たちはその船を半月と名付けた。
The ship was at the mercy of the waves.船は波のなすがままであった。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
I can see a ship in the distance.ずっと遠くに船が見える。
Their ship struck a rock.彼らの船は岩にぶつかった。
The port is filled with vessels of all kinds.その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波にほんろうされた。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License