UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.宇宙船からながめると、地球は青く見える。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
The ship gradually came in sight.船が徐々に見えて来た。
So the captain took care of him.それで船長は彼の世話をしました。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
I want the red balloon.赤い風船、欲しい。
I'm a good sailor.私は船酔いしない。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
The balloon descended gradually as the air came out.空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
Looking around the boat was already quite far out in the open sea.見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。
The liner called at Hong Kong.その汽船は香港に立ち寄った。
They drew their boat on the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
I feel as I can rely on things now.大船に乗った気がする。
What's the destination of this ship?この船の目的地はどこですか。
The ship went through the Panama Canal.船はパナマ運河を通り抜けた。
They are loading oil into the ship.彼らは石油を船に積み込んでいる。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
They warned the ship of the danger.彼らは船に危険を警告した。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
Do you travel by sea or by air?あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
She is a poor sailor.彼女はすぐ船酔いする。
The captain went to sea when he was nineteen.その船長は19歳のとき船乗りになった。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
Traveling by boat takes longer than going by car.船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。
A ship was out of sight soon.船はまもなく見えなくなった。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
He once sailed up the Thames.彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
There are many rats on the ship.その船には、ネズミがたくさんいる。
The ship gained on us.その船は私たちの船に迫ってきた。
It is dull to travel by ship.船で旅行をするのはたいくつだ。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
I'll go to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
There were no signs of disorder in the ship.船内には混乱のあとは少しもなかった。
She enjoyed the life on board.彼女は船の生活を楽しんだ。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
Please send this parcel by sea.この小包を船便で送ってください。
Abandon ship!船を離れろ。
The boat plowed the waves.船は波をけたてて進んだ。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
Some people cannot bear traveling by sea.船旅に耐えられない人もいる。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
They are likely to get seasick.彼らは船酔いしそうだ。
She become seasick in rough seas.彼女はしけで船に酔った。
The ship at length reached the home port.船はやっと母港についた。
A woman fell from a ship into the sea.ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
Please send this by sea mail.これを船便で送って下さい。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波にほんろうされた。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
All at once the ship left the pier.突然船は埠頭を離れた。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
Sailing a boat makes us happy.船を帆走させると私達は楽しくなる。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
A trip by boat takes more time than one by car.船での旅行は車でよりも時間がかかる。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
The ship came in sight.その船が見えてきた。
This ship is bound for Vancouver.この船はバンクーバー行きである。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
How huge that airship is!あの飛行船はなんて巨大なんだろう。
The ship dropped anchor.船は錨を下ろした。
The ship sailed around the cape.その船は岬を回った。
A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream.宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
At a distance, the ship looks like an island.少し離れるとその船は島のようにみえる。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
The boat drifted out to sea.その船は漂流して外海に出た。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
The ship went through the Suez Canal.船はスエズ運河を通り抜けた。
They will sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea.風がやんだら沖まで船を出そう。
The boat sailed around the promontory.船は岬に沿って回った。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
They were rescued by a passing ship.彼らは通りかかった船に救助された。
Father made me a model of a ship.父は私に船の模型を作ってくれた。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠方に船を見つけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License