UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Traveling by boat takes longer than going by car.船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The ship was at the mercy of the waves.船は波のなすがままであった。
I had to trust the captain with my life.私は船長に命を託さなければならなかった。
The tide carried the boat out to sea.潮流がその船を外海へと漂流させた。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
The length of this ship is 30 meters.この船の長さは30メートルだ。
Father made me a model of a ship.父は私に船の模型を作ってくれた。
The ship is bound for the Gulf of Mexico.その船はメキシコ湾行きである。
The ship is not equipped with radar.その船はレーダーを備え付けていない。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
They named the ship the Mayflower.彼らはその船をメイフラワーと名つけた。
How many people are on board the ship?船中にはどのくらいの人がいるのですか。
She enjoyed the life on board.彼女は船の生活を楽しんだ。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
I feel as if I were aboard a great ship.大船に乗った気持ちがする。
The ship is called "Lost Ship."その船は「ロストシップ」と呼ばれている。
The brave captain saved his ship.その勇敢な船長は自分の船を救った。
The ship was soon out of sight.船はすぐに見えなくなった。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
The captain told us to get off the ship.船長は私達に船を降りるように言った。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
We went on board a ship.私達は乗船した。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
The ship is bound for Finland.その船はフィンランド行きである。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
They drew the boat on the beach.彼らはその船を岸にあげた。
The ship soon came into view.船が見えてきた。
They warned the ship about the danger.彼らは船に危険を警告した。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
They dragged their boat onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
He's now aboard the ship.彼は今は船に乗っている。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
There were no signs of disorder in the ship.船内には混乱のあとは少しもなかった。
We went down the river in a small boat.私たちは小船でその川を渡った。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
A ship which conveys oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
They warned the ship of the danger.彼らは船に危険を警告した。
The ship stands in need of repairs.その船は修理が必要である。
The ship cut her way through the waves.船は波を切って進んだ。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
They are loading coal into a ship now.彼らは今石炭を船に積み込んでいます。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
I've come this far, so I'll keep going.乗りかかった船ということでやっていく所存です。
The ship is about to set sail.その船はまさに出帆しようとしている。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
The ship went up in flames.船が炎上した。
There are many rats on the ship.その船には、ネズミがたくさんいる。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
The boat plowed the waves.船は波をけたてて進んだ。
Please send this by sea mail.これを船便で送って下さい。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
We could see the ship in the distance.遠くに船が見えた。
The ship was at the mercy of the waves.船は翻弄されていた。
We saw the boat tossing on the stormy sea.その船が荒れた海でゆれているのが見えた。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
I went on deck from my cabin.私は船室から甲板へ出た。
The ship was locked in ice.船は氷に閉じ込められてしまった。
The ship is sailing to the west.船は西へ向かっている。
This boat goes through the jungle.この船はジャングルを通りぬける。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
He served as the pilot of the ship.彼はその船の水先人を勤めた。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
The captain assured us that there would be no danger.船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
The ship was at sea.船は航海中であった。
She pricked the balloon.彼女は風船に穴を空けた。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
We named the boat the Half Moon.私達はその船をハーフムーンと名付けた。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
I am a bad sailor.私は船に弱い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License