The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '船'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They reported the ship to be ten kilometers from shore.
彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
They abandoned the sinking ship.
彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Traveling by boat is a lot of fun.
船で旅行するのは大変面白いです。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.
もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
A ship was out of sight soon.
船はまもなく見えなくなった。
I had to trust the captain with my life.
私は船長に命を託さなければならなかった。
Jim climbed out of the boat on to the bank.
ジムは船から降りて土手まで登って行った。
How many people are on board the ship?
船中にはどのくらいの人がいるのですか。
Please send this parcel by sea.
この小包を船便で送ってください。
By the time we got there, the ship had left.
私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.
あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
A ship sank near here yesterday.
昨日、このあたりで船が沈んだ。
There are many rats on the ship.
この船には鼠がいっぱいいる。
We sail for San Francisco on Monday.
私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
The ship set sail only to sink two days later.
その船は出帆して2日後に沈没した。
The ship is at sea.
その船は航海中です。
Can you see a sail on the horizon?
水平線に船の帆が見えますか。
Looking around the boat was already quite far out in the open sea.
見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。
The liner will call at Kobe.
敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
It must have been broken during shipping.
船積みの時壊れたに違いない。
The ship wound in and out among the islands.
船は島の間を縫うように進んだ。
Some people cannot bear traveling by sea.
船旅に耐えられない人もいる。
Too many cooks spoil the broth.
船頭多くして船、山に登る。
The ship was bound for Cairo.
その船はカイロ行きだった。
He served as the pilot of the ship.
彼はその船の水先人を勤めた。
The ship rolled from side to side in the storm.
船は嵐で左右に揺れた。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.
時には船長は船と運命を共にするものだ。
The ship is at sea for India.
その船はインドに向けて航海中だ。
The ship is at anchor in the harbor.
その船は港に停泊している。
The ship was flying the American flag.
その船はアメリカ国旗を掲げていた。
Modern ships only need a small crew.
最近の船は乗組員が少なくすむ。
The ship was at the mercy of the waves.
その船は波になすがままだった。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.
その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
The length of this ship is 30 meters.
この船の長さは30メートルだ。
What a big ship that is!
あれはなんて大きい船なんだろう。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.
船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
The ship was built at considerable expense.
その船はかなりの費用をかけて建造された。
This ship is driven by steam.
この船は蒸気で動かされている。
The two ships went down at once.
二隻の船が同時に沈んだ。
I escaped from the sinking boat with difficulty.
私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
How huge that airship is!
でっかい飛行船だなあ。
A tanker is a ship carrying oil.
タンカーは石油を運ぶ船である。
I name this ship the Queen Elizabeth.
この船をクイーンエリザベスと名づける。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.