UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boat plowed the waves.船は波をけたてて進んだ。
The ship was locked in ice.船は氷に閉じ込められてしまった。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
The balloon went up in the sky.風船が空に上がっていった。
They named the ship the Mayflower.彼らはその船をメイフラワーと名つけた。
The boat drifted out to sea.その船は漂流して外海に出た。
We caught sight of a ship in the distance.私達は遠くに船を見つけた。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
He taught them how to sail ships.彼は彼らに船の操縦法を教えた。
There are many rats on the ship.この船には鼠がいっぱいいる。
The ship was soon out of sight.船はすぐに見えなくなった。
Looking around the boat was already quite far out in the open sea.見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
They were rescued by a passing ship.彼らは通りかかった船に救助された。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
The ship touched ground.船底が海底に当たった。
The ship sailed down the river.船は川を下っていった。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にほんろうされている。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
A woman fell from a ship into the sea.ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
The ships were buffeted by the wind and the rain.その船は雨風にさらされた。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
The ship was at sea.船は航海中であった。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
I've come this far, so I'll keep going.乗りかかった船ということでやっていく所存です。
The steamer is now out of sight.汽船は見えなくなった。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
At a distance, the ship looks like an island.少し離れるとその船は島のようにみえる。
The ship went through the Suez Canal.船はスエズ運河を通り抜けた。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
His boat was washed ashore on a desert island.彼の船は無人島に漂流した。
A camel is to the desert what a ship is to the sea.ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波になすがままだった。
The boat was equipped with radar.その船にはレーダーが装備されていた。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
These men had come to his country in three ships.これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
The ship made for the shore.その船は海岸の方へ進んだ。
The ship came in sight.その船が見えてきた。
The party went to China by sea.一行は船で中国へ行きました。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
The ship abounds with rats.この船には鼠がいっぱいいる。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
I went aboard.私は乗船した。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
We named the boat the Half Moon.私達はその船をハーフムーンと名付けた。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
Their ship struck a rock.彼らの船は岩にぶつかった。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
The ship was sailing at full speed.船は全速力で走っていた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
We saw many ships in the harbor.私達は港でたくさんの船を見ました。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
This ship is driven by steam.この船は蒸気で動かされている。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
He is sailing a little boat on the water.彼は小さな船を水に浮かべている。
The brave captain saved his ship.その勇敢な船長は自分の船を救った。
I went on deck from my cabin.私は船室から甲板へ出た。
Some ships are going out now.いま出ていく船がいくつかあります。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
The tide carried the boat out to sea.潮流がその船を外海へと漂流させた。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
So the captain took care of him.それで船長は彼の世話をしました。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
Traveling by sea is a lot of fun.船旅はとても楽しい。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days.これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。
A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream.宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License