UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
They drew their boat on the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
The ship was abreast of the shore.船は岸と並行に進んだ。
The ship is called "Lost Ship."その船は「ロストシップ」と呼ばれている。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
The ship was at the mercy of the waves.船は波のなすがままであった。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にほんろうされている。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波のなすがままになっている。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
The boat drifted out to sea.その船は漂流して外海に出た。
Can you see a sail on the horizon?水平線に船の帆が見えますか。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The port is filled with vessels of all kinds.その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
The ship came in sight.その船が見えてきた。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
They warned the ship about the danger.彼らは船に危険を警告した。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
The ship stands in need of repairs.その船は修理が必要である。
This ship is too big to pass through the canal.この船は大きすぎて運河を通れない。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
It is dull to travel by ship.船で旅行をするのはたいくつだ。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
At a distance, the ship looks like an island.少し離れるとその船は島のようにみえる。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にもてあそばれていた。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
The ship touched ground.船底が海底に当たった。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
It looks like there's a pleasure boat.遊覧船が出てるらしいよ。
We named the boat the Half Moon.私たちはその船を半月と名付けた。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
How many people does this ship's crew consist of?この船の人員は何人ですか。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
How huge that airship is!あの飛行船はなんて巨大なんだろう。
Do you travel by sea or by air?あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
We saw another ship far ahead.我々ははるか前方に他の船を見た。
Is Tom on the boat?トムはこの船にいますか。
Send this by sea mail.船便で出してください。
He became a sailor.彼は船乗りになった。
A balloon is ascending into the sky.風船が空に向かって上昇しています。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
How much will it cost by sea mail?船便で行くといくらになりますか。
My father went to sea at fifteen.父は15歳で船乗りになった。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
His boat was washed ashore on a desert island.彼の船は無人島に漂流した。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
The ship sailed around the cape.その船は岬を回った。
The ship went through the Suez Canal.船はスエズ運河を通り抜けた。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
The boat plowed the waves.船は波をけたてて進んだ。
Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
She is a poor sailor.彼女はすぐ船酔いする。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
The ship abounds with rats.その船には、ネズミがたくさんいる。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
The boat was broken by the floating ice.その船は漂っている氷によって壊された。
She enjoyed the life on board.彼女は船の生活を楽しんだ。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
My uncle went to sea at 18.私の伯父は18歳で船乗りになった。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波にほんろうされた。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
The captain told us to get off the ship.船長は私達に船を降りるように言った。
They went on board the ship.彼らは乗船した。
The harbor was crowded with vessels of every description.港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
The ship set sail.その船は、出航した。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
The ship gradually came in sight.船が徐々に見えて来た。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License