The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '船'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ship went down to the bottom of the sea.
その船は海の底に沈んだ。
They went on board a liner.
彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
Traveling by boat is a lot of fun.
船で旅行するのは大変面白いです。
The steamer wound in and out among the islands.
船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
The ship touched at Yokohama.
船は横浜に立ち寄った。
The ship left every Monday.
その船は毎週月曜日に出航していた。
The ship gradually came in sight.
船が徐々に見えて来た。
Ships can't rival aircraft for speed.
船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
The ship sank to the bottom of the sea.
船は海底に沈んだ。
The captain told us to get off the ship.
船長は私達に船を降りるように言った。
A steamship is, without doubt, a city in itself.
汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
They are now aboard the ship.
彼らは今船に乗っている。
The ship is about to sail for Manila tomorrow.
船は明日マニラに向けて出発する。
Do you see that ship near the island?
島のそばにあるあの船が見えますか。
The ship will call at Yokohama.
その船は横浜に寄港する。
A boat suddenly appeared out of the mist.
霧の中から突然船が現れた。
The balloon went up in the sky.
風船が空に上がっていった。
The ship is bound for Finland.
その船はフィンランド行きである。
The balloon was carried away somewhere by the wind.
その風船は風でどこかに運び去られた。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?
船で旅行するのはたいへん面白いですね。
There is no way of reaching the island other than by boat.
船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
Don't risk putting everything in one boat.
一隻の船に全部を積む冒険をするな。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
It took me more than a week to put the model ship together.
模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
It must have been broken during shipping.
船積みの時壊れたに違いない。
The boat passed under the bridge.
船は橋の下を通った。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.
あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
An airship is lighter than air.
飛行船は空気より軽い。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
They embarked at Southampton for New York.
彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。
The ship reached its destination in safety.
船は無事に目的地に着いた。
The ship struck northward.
船は北方に進路をとった。
The boats collided head on.
船が正面衝突をした。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.
海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
The ship made for the shore.
その船は海岸の方へ進んだ。
We went on board a ship.
私達は乗船した。
The crew abandoned the ship.
乗組員はその船を放棄した。
A tanker is a ship carrying oil.
タンカーは石油を運ぶ船である。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.
船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
They named the spaceship A100.
彼らはその宇宙船をA100と名づけた。
It was a ship with a crew of 25 sailors.
それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
I'm going to Hawaii by ship.
私はハワイへ船で行きます。
The ship transports raw materials from Indonesia.
その船は原料をインドネシアから輸送している。
My uncle went to sea at 18.
私の伯父は18歳で船乗りになった。
The ship is sinking.
船が沈んでいく。
I feel as I can rely on things now.
大船に乗った気がする。
She had hardly entered the cabin when the light went out.
彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
The ship rode over the waves.
船が波に浮かんでいた。
The ship was abreast of the shore.
船は岸と並行に進んだ。
The ship is now in dock for a refit.
船は改装のため目下ドック入りしている。
She came off sailing across the Pacific.
彼女は船で太平洋横断に成功した。
Is Tom on the boat?
トムはこの船にいますか。
They drew the boat on the beach.
彼らはその船を岸にあげた。
A camel is, so to speak, a ship on the desert.
ラクダは、いわば砂漠の船です。
The ship sailed around the cape.
その船は岬を回った。
The ship was wrecked on the rocks.
船は岩にぶつかって難破した。
The ship capsized in the middle of the ocean.
船は大海原の真ん中で転覆した。
I saw the ship sink in the sea.
私は船が海に沈むのを見た。
The ship cast anchor at Kobe.
船は神戸に碇を下ろした。
Their ship struck a rock.
彼らの船は岩にぶつかった。
The ship is now in the harbor.
その船はいま港にある。
The ship swayed in the strong wind.
船は強い風を受けて揺れた。
The ship was ready to sink any time.
船は今にも沈みそうであった。
He was given three ships by the queen.
彼は女王から3隻の船を与えられた。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.
その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
The harbor was crowded with vessels of every description.
港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
They drew their boat on the beach.
彼らは船を岸に引き上げた。
How many people does this ship's crew consist of?
この船の人員は何人ですか。
I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat.
私は船に弱いので、船旅は好きではない。
They named the ship Queen Mary after the Queen.
女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
At a distance, the ship looks like an island.
少し離れるとその船は島のようにみえる。
A ship was out of sight soon.
船はまもなく見えなくなった。
I went on deck from my cabin.
私は船室から甲板へ出た。
The ship was bound for Kobe.
その船は神戸行きだった。
The ship had three decks.
船には甲板が3つあった。
You had better have gone by ship.
船で行く方がよかったのに。
A woman fell from a ship into the sea.
ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.
アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
The ship cut her way through the waves.
船は波を切って進んだ。
The boat is heading toward the harbor.
船が港へ向かっています。
They unloaded the ship.
その船の荷を降ろした。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.
「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
The boat was broken by the floating ice.
その船は漂っている氷によって壊された。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.