UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
The ship set sail for Bombay.船はボンベイに向けて出帆した。
The ship was at sea.船は航海中であった。
They named the ship the Mayflower.彼らはその船をメイフラワーと名つけた。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
Traveling by sea is a lot of fun.船旅はとても楽しい。
This is the last food there is on this boat.これがこの船にある最後の食べ物だ。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
The ship stands in need of repairs.その船は修理が必要である。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
Father made me a model of a ship.父は私に船の模型を作ってくれた。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.日本へ小包を船便で送りたいのですが。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
The ships were buffeted by the wind and the rain.その船は雨風にさらされた。
As is usual with a sailor, he likes liquor very much.船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。
Traveling by boat is a lot of fun.船で旅行するのは大変面白いです。
The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
Some people cannot bear traveling by sea.船旅に耐えられない人もいる。
He is on board ship.彼は乗船している。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
She pricked the balloon.彼女は風船に穴を空けた。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
The ship was at the mercy of the waves.船は翻弄されていた。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
Too many cooks spoil the broth.船頭多くして船、山に登る。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
They drew their boat on the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
The ship was soon out of sight.船はすぐに見えなくなった。
Here we took the boat for Alaska.ここで私たちはアラスカ行きの船に乗った。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
There were no signs of disorder in the ship.船内には混乱のあとは少しもなかった。
They are likely to get seasick.彼らは船酔いしそうだ。
We could see the ship in the distance.遠くに船が見えた。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
Some ships are going out now.いま出ていく船がいくつかあります。
I'll go to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
They pulled their boat up onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
Our ship was approaching the harbor.私たちの乗った船は港に近づいて行った。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
He became a sailor.彼は船乗りになった。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea.風がやんだら沖まで船を出そう。
The ship at length reached the home port.船はやっと母港についた。
The captain told us to get off the ship.船長は私達に船を降りるように言った。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
The balloon went up in the sky.風船が空に上がっていった。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
This ship is bound for Vancouver.この船はバンクーバー行きである。
The ship soon came into view.船が見えてきた。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
His boat was washed ashore on a desert island.彼の船は無人島に漂流した。
We named the boat the Half Moon.私達はその船をハーフムーンと名付けた。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
He saved a sailor.彼は船乗りを助けた。
A trip by boat takes more time than one by car.船での旅行は車でよりも時間がかかる。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
They are loading coal into a ship now.彼らは今石炭を船に積み込んでいます。
The ship will call at Yokohama.その船は横浜に寄港する。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
The balloon descended gradually as the air came out.空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
Up and up rose the balloon, until it was seen no more.風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。
A white ship came into view.白い船が見えてきた。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
You had better have gone by ship.船で行く方がよかったのに。
Which goes faster, a ship or a train?汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
The ship is at the mercy of the waves.船は波のなすがままになっている。
He is on board the ship.彼はその船に乗っている。
They are loading oil into the ship.彼らは石油を船に積み込んでいる。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にほんろうされている。
So the captain took care of him.それで船長は彼の世話をしました。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License