UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He taught them how to sail ships.彼は彼らに船の操縦法を教えた。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
The ship went through the Suez Canal.船はスエズ運河を通り抜けた。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
The ship is about to set sail.その船はまさに出帆しようとしている。
The boat was rolling down the river.船はどんどん川を下って入った。
Traveling by boat takes longer than going by car.船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。
The boat was swallowed up in the fog.船は霧に包まれて見えなくなった。
She become seasick in rough seas.彼女はしけで船に酔った。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
The captain told us to get off the ship.船長は私達に船を降りるように言った。
Please send this parcel by sea.この小包を船便で送ってください。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にほんろうされている。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
Traveling by ship gives us great pleasure.船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。
They named the spaceship A100.彼らはその宇宙船をA100と名づけた。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
He became a sailor.彼は船乗りになった。
I am a bad sailor.私は船に弱い。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
There are many rats on the ship.その船には、ネズミがたくさんいる。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
The ship cast anchor at Kobe.船は神戸に碇を下ろした。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
I feel as I can rely on things now.大船に乗った気がする。
I name this ship the Queen Elizabeth.この船をクイーンエリザベスと名づける。
The ship went up in flames.船が炎上した。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
This ship is too big to pass through the canal.この船は大きすぎて運河を通れない。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
The ship sailed around the cape.その船は岬を回った。
Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
The ship is not equipped with radar.その船はレーダーを備え付けていない。
A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream.宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。
We named the boat the Half Moon.私たちはその船を半月と名付けた。
The length of this ship is 30 meters.この船の長さは30メートルだ。
The ship came in sight.その船が見えてきた。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
Kids really want balloons.子供達は風船が欲しくてたまらない。
A camel is to the desert what a ship is to the sea.ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
The ship was flying the American flag.その船はアメリカ国旗を掲げていた。
We rode on a boat.私たちは船に乗って行った。
The ship gained on us.その船は私たちの船に迫ってきた。
She was waiting at the quay as the ship came in.船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。
Fishing trawlers have fished out all the local waters.トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
Please send this by sea mail.これを船便で送って下さい。
The ship was soon out of sight.船はすぐに見えなくなった。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
The boat passed under the bridge.船は橋の下を通った。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
Go on board.乗船する。
It looks like there's a pleasure boat.遊覧船が出てるらしいよ。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
The ship is called "Lost Ship."その船は「ロストシップ」と呼ばれている。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
There are many rats on the ship.この船には鼠がいっぱいいる。
A ship which conveys oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
Do you travel by sea or by air?あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
The ship was bound for Cairo.その船はカイロ行きだった。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
The boat moved slowly away from the quay.船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
Our ship was approaching the harbor.私たちの乗った船は港に近づいて行った。
The ship was drifting at the mercy of the waves.その船は波のなすがままに漂流していた。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
What a big ship that is!あれはなんて大きい船なんだろう。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License