UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
The ship is called "Lost Ship."その船は「ロストシップ」と呼ばれている。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
The ship touched ground.船底が海底に当たった。
They drew their boat on the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
The party went to China by sea.一行は船で中国へ行きました。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
Your offer is a life-saver.その申し出は渡りに船だ。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
The ship encountered rough seas.その船は荒波にあった。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
Can you see a sail on the horizon?水平線に船の帆が見えますか。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
We crossed the waters in a boat.私たちは船で海を渡っている。
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
A trip by boat takes more time than one by car.船での旅行は車でよりも時間がかかる。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
My uncle went to sea at 18.私の伯父は18歳で船乗りになった。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
The port is filled with vessels of all kinds.その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
The captain assured us that there would be no danger.船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
As is usual with a sailor, he likes liquor very much.船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。
She pricked the balloon.彼女は風船に穴を空けた。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
He became a sailor.彼は船乗りになった。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
A ship is seen a long way off.ずっと遠くに船が見える。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
The captain told us to get off the ship.船長は私達に船を降りるように言った。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.日本へ小包を船便で送りたいのですが。
I name this ship the Queen Elizabeth.この船をクイーンエリザベスと名づける。
All at once the ship left the pier.突然船は埠頭を離れた。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?船で旅行するのはたいへん面白いですね。
The ship is now in the harbor.その船はいま港にある。
They warned the ship of the danger.彼らは船に危険を警告した。
The ship is about to sail for Manila tomorrow.船は明日マニラに向けて出発する。
She is a poor sailor.彼女はすぐ船酔いする。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
The steamer is now out of sight.汽船は見えなくなった。
The ship sailed around the cape.その船は岬を回った。
A society without religion is like a ship without a compass.宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
He is thinking of going to sea.船乗りになろうかと考えている。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波になすがままだった。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
They are likely to get seasick.彼らは船酔いしそうだ。
They will sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
Kids really want balloons.子供達は風船が欲しくてたまらない。
A camel is, so to speak, a ship on the desert.ラクダは、いわば砂漠の船です。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
At a distance, the ship looks like an island.少し離れるとその船は島のようにみえる。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
Ships can't rival aircraft for speed.船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
The ship came in sight.その船が見えてきた。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
Sailing a boat makes us happy.船を帆走させると私達は楽しくなる。
The ship was soon out of sight.船はすぐに見えなくなった。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat.私は船に弱いので、船旅は好きではない。
The boat plowed the waves.船は波をけたてて進んだ。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
They are now aboard the ship.彼らは今船に乗っている。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Father made me a model of a ship.父は私に船の模型を作ってくれた。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.船は風と波に翻弄されていた。
The ship will call at Yokohama.その船は横浜に寄港する。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License