UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Trust me. It'll be plain sailing.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
A ship was out of sight soon.船はまもなく見えなくなった。
Three ships were given to him by the queen.3隻の船が女王から彼に与えられた。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
How many people does this ship's crew consist of?この船の人員は何人ですか。
Kids really want balloons.子供達は風船が欲しくてたまらない。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波にほんろうされた。
The ship abounds with rats.この船には鼠がいっぱいいる。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
They warned the ship about the danger.彼らは船に危険を警告した。
How many people are on board the ship?船中にはどのくらいの人がいるのですか。
They are loading coal into a ship now.彼らは今石炭を船に積み込んでいます。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
I am a bad sailor.私は船に弱い。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
A ship which conveys oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
The port is filled with vessels of all kinds.その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
Father made me a model of a ship.父は私に船の模型を作ってくれた。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
I had to trust the captain with my life.私は船長に命を託さなければならなかった。
The ship is now in the harbor.その船は今港にいる。
A big ship is anchored near here.大きな船が、湾内にいかりをおろしている。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
Here we took the boat for Alaska.ここで私たちはアラスカ行きの船に乗った。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
They are loading oil into the ship.彼らは石油を船に積み込んでいる。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
The ship is at the mercy of the waves.船は波のなすがままになっている。
It looks like there's a pleasure boat.遊覧船が出てるらしいよ。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
And he calls himself a sailor.それでいて自分は船乗りだという。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
We saw many ships in the harbor.私達は港でたくさんの船を見ました。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
The liner will call at Kobe.敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
Jim climbed out of the boat on to the bank.ジムは船から降りて土手まで登って行った。
I want the red balloon.赤い風船、欲しい。
The ship will call at Yokohama.その船は横浜に寄港する。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The ship went off.船は出ていった。
The ship was soon out of sight.船はすぐに見えなくなった。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
The ships reached port.船は港に着いた。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
I name this ship the Queen Elizabeth.この船をクイーンエリザベスと名づける。
I feel as if I were aboard a great ship.大船に乗った気持ちがする。
All at once the ship left the pier.突然船は埠頭を離れた。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
This is the last food there is on this boat.これがこの船にある最後の食べ物だ。
Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波になすがままだった。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
The ship is at sea.その船は航海中です。
The ship was bound for Cairo.その船はカイロ行きだった。
The party went to China by sea.一行は船で中国へ行きました。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
The ship is now in the harbor.その船はいま港にある。
The ship came in sight.その船が見えてきた。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
The ship was sailing at full speed.船は全速力で走っていた。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
The people were ferried across the river.人々は川を船で運ばれた。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
The balloon went up in the sky.風船が空に上がっていった。
I'm going to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
Too many cooks spoil the broth.船頭多くして船、山に登る。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
These men had come to his country in three ships.これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.船は風と波に翻弄されていた。
The ship was at sea.船は航海中であった。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
A camel is, so to speak, a ship on the desert.ラクダは、いわば砂漠の船です。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
So the captain took care of him.それで船長は彼の世話をしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License