UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He served as the pilot of the ship.彼はその船の水先人を勤めた。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
She become seasick in rough seas.彼女はしけで船に酔った。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
The brave captain saved his ship.その勇敢な船長は自分の船を救った。
I went on deck from my cabin.私は船室から甲板へ出た。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
We crossed the waters in a boat.私たちは船で海を渡っている。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
All at once the ship left the pier.突然船は埠頭を離れた。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
How many people does this ship's crew consist of?この船の人員は何人ですか。
What a big ship that is!あれはなんて大きい船なんだろう。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
My uncle went to sea at 18.私の伯父は18歳で船乗りになった。
A society without religion is like a ship without a compass.宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
We named the boat the Half Moon.私たちはその船を半月と名付けた。
It's all the same to me whether you will go to sea or not.あなたが船乗りになろうがなるまいが、私にとっては同じことだ。
They are loading oil into the ship.彼らは石油を船に積み込んでいる。
These men had come to his country in three ships.これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。
This boat goes through the jungle.この船はジャングルを通りぬける。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
The ship is now in the harbor.その船はいま港にある。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
Father made me a model of a ship.父は私に船の模型を作ってくれた。
What does an airship look like?飛行船ってどんなかっこうしているの。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
A camel is, so to speak, a ship on the desert.ラクダは、いわば砂漠の船です。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
A white ship came into view.白い船が見えてきた。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
Trust me. It'll be plain sailing.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
The ship gained on us.その船は私たちの船に迫ってきた。
The ship went up in flames.船が炎上した。
She is a poor sailor.彼女はすぐ船酔いする。
The ship was at the mercy of the waves.船は翻弄されていた。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
He is on board ship.彼は乗船している。
The ship stands in need of repairs.その船は修理が必要である。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
The ship went through the Panama Canal.船はパナマ運河を通り抜けた。
The boat was swallowed up in the fog.船は霧に包まれて見えなくなった。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
The ships were buffeted by the wind and the rain.その船は雨風にさらされた。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The steam ship has gone out of sight.汽船は見えなくなった。
The boat sailed around the promontory.船は岬に沿って回った。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
The next morning found him on a spaceship.翌朝、彼は宇宙船に乗っていた。
We saw a white ship far away.白い船が遠くに見えた。
And he calls himself a sailor.それでいて自分は船乗りだという。
I want the red balloon.赤い風船、欲しい。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
I slept aboard the ship.私は船の中で寝た。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
The boat was equipped with radar.その船にはレーダーが装備されていた。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
The ship scudded before a heavy gale.船は強風を受けて疾走した。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
Up and up rose the balloon, until it was seen no more.風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。
This ship is too big to pass through the canal.この船は大きすぎて運河を通れない。
They are likely to get seasick.彼らは船酔いしそうだ。
The ship is about to sail for Manila tomorrow.船は明日マニラに向けて出発する。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
The ship sailed up the Thames.船はテムズ川を上った。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
The ship set sail for Bombay.船はボンベイに向けて出帆した。
How huge that airship is!あの飛行船はなんて巨大なんだろう。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License