UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship dropped anchor.船は錨を下ろした。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.その船には石炭や材木などが積まれていた。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
He is thinking of going to sea.船乗りになろうかと考えている。
Can you see a sail on the horizon?水平線に船の帆が見えますか。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
There was a ship sailing on the sea.一隻の船が海を走っていた。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
Your offer is a life-saver.その申し出は渡りに船だ。
The ship encountered rough seas.その船は荒波にあった。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
Too many cooks spoil the broth.船頭多くして船、山に登る。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
I see some fishing boats on the horizon.水平線に漁船がいくつか見えます。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
These men had come to his country in three ships.これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。
The balloon descended gradually as the air came out.空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にもてあそばれていた。
The ship soon came into view.船が見えてきた。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
He is on board the ship.彼はその船に乗っている。
Please send this parcel by sea.この小包を船便で送ってください。
How many people are on board the ship?船中にはどのくらいの人がいるのですか。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
The boat was broken by the floating ice.その船は漂っている氷によって壊された。
We rode on a boat.私たちは船に乗って行った。
The ship stopped a little way off the shore.その船は海岸を少し離れて停滞していた。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
The boat was swallowed up in the fog.船は霧に包まれて見えなくなった。
He's now on the boat.彼は今は船に乗っている。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
They dragged their boat onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
How many people does this ship's crew consist of?この船の人員は何人ですか。
You had better have gone by ship.船で行く方がよかったのに。
She is a poor sailor.彼女はすぐ船酔いする。
A balloon is ascending into the sky.風船が空に向かって上昇しています。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
The ship was soon out of sight.船はすぐに見えなくなった。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
Abandon ship!船を離れろ。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
This ship is too big to pass through the canal.この船は大きすぎて運河を通れない。
The ship will call at Yokohama.その船は横浜に寄港する。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
The brave captain saved his ship.その勇敢な船長は自分の船を救った。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
The ship at length reached the home port.船はやっと母港についた。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
The ship was drifting at the mercy of the waves.その船は波のなすがままに漂流していた。
The ship went up in flames.船が炎上した。
So the captain took care of him.それで船長は彼の世話をしました。
The ship is at the mercy of the waves.船は波のなすがままになっている。
They are now aboard the ship.彼らは今船に乗っている。
How much will it cost by sea mail?船便で行くといくらになりますか。
They drew the boat on the beach.彼らはその船を岸にあげた。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
She become seasick in rough seas.彼女はしけで船に酔った。
The ship was at sea.船は航海中であった。
The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
Did you ever travel abroad by ship?あなたは船で海外旅行をしたことがありますか。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?船で旅行するのはたいへん面白いですね。
The port is filled with vessels of all kinds.その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
He once sailed up the Thames.彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
Traveling by sea is a lot of fun.船旅はとても楽しい。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
I feel as I can rely on things now.大船に乗った気がする。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
The ship is about to sail for Manila tomorrow.船は明日マニラに向けて出発する。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
Kids really want balloons.子供達は風船が欲しくてたまらない。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
He fell overboard and was drowned.彼は船から転落し溺死した。
I am a bad sailor.私は船に弱い。
At a distance, the ship looks like an island.少し離れるとその船は島のようにみえる。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
The ship swayed in the strong wind.船は強い風を受けて揺れた。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License