UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There were no signs of disorder in the ship.船内には混乱のあとは少しもなかった。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
The ship sailed down the river.船は川を下っていった。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.宇宙船からながめると、地球は青く見える。
The travelers ferried across the river.旅行者たちは、川を船で渡った。
Looking around the boat was already quite far out in the open sea.見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。
I name this ship the Queen Elizabeth.この船をクイーンエリザベスと名づける。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
The liner will call at Kobe.敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
This is the last food there is on this boat.これがこの船にある最後の食べ物だ。
A woman fell from a ship into the sea.ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
Which goes faster, a ship or a train?汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
A white ship came into view.白い船が見えてきた。
As is usual with a sailor, he likes liquor very much.船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The ship swayed in the strong wind.船は強い風を受けて揺れた。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
The boat drifted about on the sea.その船は海を漂流した。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
I feel as if I were aboard a great ship.大船に乗った気持ちがする。
The boat was broken by the floating ice.その船は漂っている氷によって壊された。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
The ship was at sea.船は航海中であった。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
There was a ship sailing on the sea.一隻の船が海を走っていた。
The balloon descended gradually as the air came out.空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
The ship touched ground.船底が海底に当たった。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
How huge that airship is!あの飛行船はなんて巨大なんだろう。
I want the red balloon.赤い風船、欲しい。
The captain assured us that there would be no danger.船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
The ship was bound for Cairo.その船はカイロ行きだった。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠くに船を見付けた。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
The ship was flying the American flag.その船はアメリカ国旗を掲げていた。
Some ships are going out now.いま出ていく船がいくつかあります。
At a distance, the ship looks like an island.少し離れるとその船は島のようにみえる。
We rode on a boat.私たちは船に乗って行った。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
There were two women on board.2人の女性が乗船していた。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
The ship is bound for the Gulf of Mexico.その船はメキシコ湾行きである。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
The ship encountered rough seas.その船は荒波にあった。
Traveling by boat is a lot of fun.船で旅行するのは大変面白いです。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
They embarked at Southampton for New York.彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
Do you travel by sea or by air?あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
And he calls himself a sailor.それでいて自分は船乗りだという。
The ship stopped a little way off the shore.その船は海岸を少し離れて停滞していた。
Trust me. It'll be plain sailing.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
That ship goes abroad from this port.あの船はこの港から外国に行きます。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days.これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。
She is a poor sailor.彼女はすぐ船酔いする。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
We saw the boat tossing on the stormy sea.その船が荒れた海でゆれているのが見えた。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
He once sailed up the Thames.彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
Their ship struck a rock.彼らの船は岩にぶつかった。
I am a bad sailor.私は船に弱い。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
The ship came in sight.その船が見えてきた。
How many people does this ship's crew consist of?この船の人員は何人ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License