UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Go on board.乗船する。
This boat goes through the jungle.この船はジャングルを通りぬける。
The balloon descended gradually as the air came out.空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
The ship encountered rough seas.その船は荒波にあった。
The ship will call at Yokohama.その船は横浜に寄港する。
The ship is sailing to the west.船は西へ向かっている。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
The people were ferried across the river.人々は川を船で運ばれた。
The ship cast anchor at Kobe.船は神戸に碇を下ろした。
The ship was locked in ice.船は氷に閉じ込められてしまった。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
The ship was abreast of the shore.船は岸と並行に進んだ。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?船で旅行するのはたいへん面白いですね。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
The brave captain saved his ship.その勇敢な船長は自分の船を救った。
Jim climbed out of the boat on to the bank.ジムは船から降りて土手まで登って行った。
The ship made for the shore.その船は海岸の方へ進んだ。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
He fell overboard and was drowned.彼は船から転落し溺死した。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
It looks like there's a pleasure boat.遊覧船が出てるらしいよ。
There are many rats on the ship.この船には鼠がいっぱいいる。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
They are likely to get seasick.彼らは船酔いしそうだ。
The ship is bound for Finland.その船はフィンランド行きである。
We saw the boat tossing on the stormy sea.その船が荒れた海でゆれているのが見えた。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にもてあそばれていた。
The ship is called "Lost Ship."その船は「ロストシップ」と呼ばれている。
A woman fell from a ship into the sea.ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
I can see some boats far away from the shore.岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Their ship struck a rock.彼らの船は岩にぶつかった。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
They will sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
Their ship was at the mercy of the waves.彼らの船は波に揺られていた。
Sailing a boat makes us happy.船を帆走させると私達は楽しくなる。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
The steamer is now out of sight.汽船は見えなくなった。
What's the destination of this ship?この船の目的地はどこですか。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
Many boats are sailing on the sea.たくさんの船が海上を走っている。
The ship went off.船は出ていった。
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
The ship cut her way through the waves.船は波を切って進んだ。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
I slept aboard the ship.私は船の中で寝た。
Some people cannot bear traveling by sea.船旅に耐えられない人もいる。
A society without religion is like a ship without a compass.宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。
The travelers ferried across the river.旅行者たちは、川を船で渡った。
I had to trust the captain with my life.私は船長に命を託さなければならなかった。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
The ship swayed in the strong wind.船は強い風を受けて揺れた。
A big ship is anchored near here.大きな船が、湾内にいかりをおろしている。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
The length of this ship is 30 meters.この船の長さは30メートルだ。
The ship was at sea.船は航海中であった。
Looking around the boat was already quite far out in the open sea.見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。
A ship is seen a long way off.ずっと遠くに船が見える。
The ship went through the Panama Canal.船はパナマ運河を通り抜けた。
How huge that airship is!でっかい飛行船だなあ。
They were rescued by a passing ship.彼らは通りかかった船に救助された。
The ship sailed down the river.船は川を下っていった。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The ship was sailing at full speed.船は全速力で走っていた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
The ships were buffeted by the wind and the rain.その船は雨風にさらされた。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
The balloon went up in the sky.風船が空に上がっていった。
We saw many ships in the harbor.私達は港でたくさんの船を見ました。
The ship sailed up the Thames.船はテムズ川を上った。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
A trip by boat takes more time than one by car.船での旅行は車でよりも時間がかかる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License