All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
I didn't even know about that ship until I got back.
戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
Send this by sea mail.
船便で出してください。
The ship was abreast of the shore.
船は岸と並行に進んだ。
I crossed the river by boat.
私は小船に乗って川を渡った。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間は船客はみな船酔いした。
The spaceship is out of orbit around the moon.
宇宙船は月を回る軌道を外れている。
The ship gained on us.
その船は私たちの船に迫ってきた。
There were quite a few passengers on board.
かなり多くの乗客が船に乗っていた。
There are many rats on the ship.
この船には鼠がいっぱいいる。
The ship was stowed with arms.
その船は武器をいっぱいに積んでいた。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.
彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
No passengers are allowed on the bridge.
船客のブリッジ立ち入り禁止。
The ship went through the Suez Canal.
船はスエズ運河を通り抜けた。
We rode on a boat.
私たちは船に乗って行った。
We saw the boat tossing on the stormy sea.
その船が荒れた海でゆれているのが見えた。
He served as the pilot of the ship.
彼はその船の水先人を勤めた。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.
私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
A society without religion is like a ship without a compass.
宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。
The ship is bound for the Gulf of Mexico.
その船はメキシコ湾行きである。
The steamer wound in and out among the islands.
船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
The ship soon came into view.
船が見えてきた。
Traveling by ship gives us great pleasure.
船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。
The ship was sailing at full speed.
船は全速力で走っていた。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
We sail for San Francisco on Monday.
私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
The ship is now in dock for a refit.
船は改装のため目下ドック入りしている。
He is on board the ship.
彼はその船に乗っている。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.