UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
A ship that transports oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
The boat passed under the bridge.船は橋の下を通った。
The steamer is now out of sight.汽船は見えなくなった。
Traveling by boat takes longer than going by car.船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。
The ship sailed down the river.船は川を下っていった。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。
He saved a sailor.彼は船乗りを助けた。
After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea.風がやんだら沖まで船を出そう。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
The people were ferried across the river.人々は川を船で運ばれた。
The ship is at sea.その船は航海中です。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
The boat moved slowly away from the quay.船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
There were two women on board.2人の女性が乗船していた。
I slept aboard the ship.私は船の中で寝た。
The ship sailed around the cape.その船は岬を回った。
They warned the ship of the danger.彼らは船に危険を警告した。
Trust me. It'll be plain sailing.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
We could see the ship in the distance.遠くに船が見えた。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
A tanker is a ship carrying oil.タンカーは石油を運ぶ船である。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
We crossed the waters in a boat.私たちは船で海を渡っている。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
A white ship came into view.白い船が見えてきた。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
The ship was flying the American flag.その船はアメリカ国旗を掲げていた。
He is on board ship.彼は乗船している。
You had better have gone by ship.船で行く方がよかったのに。
Which goes faster, a ship or a train?汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
I went on deck from my cabin.私は船室から甲板へ出た。
The ship stands in need of repairs.その船は修理が必要である。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
Abandon ship!船を離れろ。
He fell overboard and was drowned.彼は船から転落し溺死した。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
The steam ship has gone out of sight.汽船は見えなくなった。
It looks like there's a pleasure boat.遊覧船が出てるらしいよ。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
He once sailed up the Thames.彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
What does an airship look like?飛行船ってどんなかっこうしているの。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
The ship is about to set sail.その船はまさに出帆しようとしている。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
They drew their boat on the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
A woman fell from a ship into the sea.ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
The ship came in sight.その船が見えてきた。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
The ship made for the shore.その船は難破した。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The boat drifted about on the sea.その船は海を漂流した。
I feel as I can rely on things now.大船に乗った気がする。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
The ship is not equipped with radar.その船はレーダーを備え付けていない。
The liner will call at Kobe.敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
They will sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
So the captain took care of him.それで船長は彼の世話をしました。
The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
The ship is now in dock for a refit.船は改装のため目下ドック入りしている。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
She pricked the balloon.彼女は風船に穴を空けた。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波のなすがままになっている。
How huge that airship is!でっかい飛行船だなあ。
He served as the pilot of the ship.彼はその船の水先人を勤めた。
A society without religion is like a ship without a compass.宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。
The ship was at the mercy of the waves.船は波のなすがままであった。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
A big ship is anchored near here.大きな船が、湾内にいかりをおろしている。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
The port is filled with vessels of all kinds.その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
The ship rode over the waves.船が波に浮かんでいた。
This boat sails through the Strait of Gibraltar.この船はジブラルタル海峡を通過します。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.宇宙船からながめると、地球は青く見える。
The boat is heading toward the harbor.船が港へ向かっています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License