UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The steam ship has gone out of sight.汽船は見えなくなった。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
The ship soon came into view.船が見えてきた。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
A camel is to the desert what a ship is to the sea.ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。
They were rescued by a passing ship.彼らは通りかかった船に救助された。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
Our ship touched at Marseilles.私達の船はマルセーユに寄港した。
Please send this parcel by sea.この小包を船便で送ってください。
The liner called at Hong Kong.その汽船は香港に立ち寄った。
The ship is sailing to the west.船は西へ向かっている。
My uncle went to sea at 18.私の伯父は18歳で船乗りになった。
All at once the ship left the pier.突然船は埠頭を離れた。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?船で旅行するのはたいへん面白いですね。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
A big ship is anchored near here.大きな船が、湾内にいかりをおろしている。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.船は風と波に翻弄されていた。
The ship made for the shore.その船は難破した。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
I feel as if I were aboard a great ship.大船に乗った気持ちがする。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
The ship is now in the harbor.その船はいま港にある。
Father made me a model of a ship.父は私に船の模型を作ってくれた。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
The ship cast anchor at Kobe.船は神戸に碇を下ろした。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
He became a sailor.彼は船乗りになった。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠方に船を見つけた。
Traveling by sea is a lot of fun.船旅はとても楽しい。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
We named the boat the Half Moon.私たちはその船を半月と名付けた。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
The ship is bound for the Gulf of Mexico.その船はメキシコ湾行きである。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
We could see the ship in the distance.遠くに船が見えた。
The ship sailed along the coast of Shikoku.船は四国の海岸にそって進んだ。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The boat is heading toward the harbor.船が港へ向かっています。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
The ship set sail for Bombay.船はボンベイに向けて出帆した。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
The next morning found him on a spaceship.翌朝、彼は宇宙船に乗っていた。
The ship was drifting at the mercy of the waves.その船は波のなすがままに漂流していた。
The ship cut her way through the waves.船は波を切って進んだ。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
They dragged their boat onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
We rode on a boat.私たちは船に乗って行った。
He is on board ship.彼は乗船している。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
A ship that transports oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
The ship was flying the American flag.その船はアメリカ国旗を掲げていた。
What a big ship that is!あれはなんて大きい船なんだろう。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
We saw the boat tossing on the stormy sea.その船が荒れた海でゆれているのが見えた。
Traveling by boat takes longer than going by car.船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
How huge that airship is!あの飛行船はなんて巨大なんだろう。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
The ship swayed in the strong wind.船は強い風を受けて揺れた。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
The ship is not equipped with radar.その船はレーダーを備え付けていない。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
They drew their boat on the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
I slept aboard the ship.私は船の中で寝た。
She enjoyed the life on board.彼女は船の生活を楽しんだ。
The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
The ship was at sea.船は航海中であった。
I've come this far, so I'll keep going.乗りかかった船ということでやっていく所存です。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
It is dull to travel by ship.船で旅行をするのはたいくつだ。
I went aboard.私は乗船した。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
We went on board a ship.私達は乗船した。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波のなすがままになっている。
Ships can't rival aircraft for speed.船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
The ship made for the shore.その船は海岸の方へ進んだ。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License