Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They unloaded the ship. | その船の荷を降ろした。 | |
| The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton. | 今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。 | |
| There are many rats on the ship. | その船には、ネズミがたくさんいる。 | |
| A society without religion is like a ship without a compass. | 宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。 | |
| What's the destination of this ship? | この船の目的地はどこですか。 | |
| The ship will set sail at noon. | その船は正午に出航する。 | |
| I slept aboard the ship. | 私は船の中で寝た。 | |
| The ship is not equipped with radar. | その船はレーダーを備え付けていない。 | |
| An airship is lighter than air. | 飛行船は空気より軽い。 | |
| They warned the ship of the danger. | 彼らは船に危険を警告した。 | |
| He caught sight of a ship in the distance. | 彼は遠くに船を見付けた。 | |
| The ship was bound for Cairo. | その船はカイロ行きだった。 | |
| The ship is at the mercy of the waves. | 船は波のなすがままになっている。 | |
| Our ship was approaching the harbor. | 私たちの乗った船は港に近づいて行った。 | |
| They dragged their boat onto the beach. | 彼らは船を岸に引き上げた。 | |
| Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there. | 移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。 | |
| I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me. | ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。 | |
| They went on board the ship. | 彼らは乗船した。 | |
| Kids really want balloons. | 子供達は風船が欲しくてたまらない。 | |
| She is a poor sailor. | 彼女はすぐ船酔いする。 | |
| When our ship entered the port, she was no better than a raft. | 私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。 | |
| Some people cannot bear traveling by sea. | 船旅に耐えられない人もいる。 | |
| The ship set sail only to be wrecked two days after. | 船は出航したが、2日後に難破した。 | |
| We went on board a ship. | 私達は乗船した。 | |
| He once sailed up the Thames. | 彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。 | |
| All at once the ship left the pier. | 突然船は埠頭を離れた。 | |
| The ship encountered rough seas. | その船は荒波にあった。 | |
| Sailing a boat makes us happy. | 船を帆走させると私達は楽しくなる。 | |
| The captain was the last person to leave the sinking ship. | 船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。 | |
| The captain assured us that there would be no danger. | 船長は危険はないと我々にはっきりと言った。 | |
| Traveling by boat takes longer than going by car. | 船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。 | |
| The ship was drifting at the mercy of the waves. | その船は波のなすがままに漂流していた。 | |
| The crew had to abandon the sinking ship. | 乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。 | |
| The ship was wrecked on a sunken reef. | 船は暗礁に乗り上げて難破した。 | |
| The ship rolled from side to side in the storm. | 船は嵐で左右に揺れた。 | |
| The ship is at sea. | その船は航海中です。 | |
| The ship wound in and out among the islands. | 船は島の間を縫うように進んだ。 | |
| Do you see a ship on the horizon? | 水平線に船が見えますか。 | |
| The ship is arriving in San Francisco this evening. | 船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。 | |
| Captain Cook thanked the natives for their hospitality. | クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。 | |
| She become seasick in rough seas. | 彼女はしけで船に酔った。 | |
| He saved a sailor. | 彼は船乗りを助けた。 | |
| It took me more than a week to put the model ship together. | 模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。 | |
| It's just like rats leaving a sinking ship. | まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。 | |
| How huge that airship is! | あの飛行船はなんて巨大なんだろう。 | |
| The ship went down slowly. | その船はゆっくりと沈んでいった。 | |
| Kibune is in Kyoto. | 貴船は京都にある。 | |
| He's now on the boat. | 彼は今は船に乗っている。 | |
| A camel is to the desert what a ship is to the sea. | ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。 | |
| The ship was flying the American flag. | その船はアメリカ国旗を掲げていた。 | |
| Because of the storm, the ship couldn't leave port. | 嵐のために、船は出航できなかった。 | |
| Father made me a model of a ship. | 父は私に船の模型を作ってくれた。 | |
| The ship was unloaded at the port. | 船はその港で荷を下ろされた。 | |
| The ship is sailing at three. | 船は3時に出航することになっている。 | |
| The passengers all went aboard the ship. | 乗客はみんな、船に乗り込んだ。 | |
| We rode a boat to the island. | 私たちは船でその島へ向かった。 | |
| Your shipment should be delivered within twenty four hours. | あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。 | |
| The captain controls the whole ship. | 船長は船のすべてを統制する。 | |
| The ship cast anchor at Kobe. | 船は神戸に碇を下ろした。 | |
| The ship made for the shore. | その船は難破した。 | |
| The ship touched at Yokohama. | 船は横浜に立ち寄った。 | |
| Their ship struck a rock. | 彼らの船は岩にぶつかった。 | |
| The ship was built at considerable expense. | その船はかなりの費用をかけて建造された。 | |
| This boat sails through the Strait of Gibraltar. | この船はジブラルタル海峡を通過します。 | |
| The ship made for the shore. | 船は沿岸に向かって急いで進んだ。 | |
| The ship sailed down the channel. | 船は水路を下った。 | |
| The sailors abandoned the burning ship. | 船員達は火事で燃える船を見捨てた。 | |
| The vessel was loaded with coal, lumber, and so on. | その船には石炭や材木などが積まれていた。 | |
| Many boats are sailing on the sea. | たくさんの船が海上を走っている。 | |
| "I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully. | 「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。 | |
| The liner called at Hong Kong. | その汽船は香港に立ち寄った。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| The ship left every Monday. | その船は毎週月曜日に出航していた。 | |
| The balloon was carried away somewhere by the wind. | その風船は風でどこかに運び去られた。 | |
| The ship went off. | 船は出ていった。 | |
| The ships left the port never to be seen again. | 船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。 | |
| The ship is at anchor in the harbor. | その船は港に停泊している。 | |
| No passengers are allowed on the bridge. | 船客のブリッジ立ち入り禁止。 | |
| He looked at the ship through his telescope. | 彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。 | |
| The ship was at the mercy of the waves. | その船は波になすがままだった。 | |
| The ship is sailing to the west. | 船は西へ向かっている。 | |
| They are loading coal into a ship now. | 彼らは今石炭を船に積み込んでいます。 | |
| I want the red balloon. | 赤い風船、欲しい。 | |
| I'm going to Hawaii by ship. | 私はハワイへ船で行きます。 | |
| The ship was at the mercy of the wind and the waves. | 船は風と波に翻弄されていた。 | |
| They warned the ship about the danger. | 彼らは船に危険を警告した。 | |
| Our boat followed a school of fish. | 我々の船は魚の群れを追った。 | |
| Seen from a spacecraft, the earth looks blue. | 宇宙船からながめると、地球は青く見える。 | |
| The ship set sail only to sink two days later. | その船は出帆して2日後に沈没した。 | |
| The ship is about to set sail. | その船はまさに出帆しようとしている。 | |
| How huge that airship is! | でっかい飛行船だなあ。 | |
| Some ships are going out now. | いま出ていく船がいくつかあります。 | |
| They drew their boat on the beach. | 彼らは船を岸に引き上げた。 | |
| Traveling by ship gives us great pleasure. | 船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。 | |
| A captain is in charge of his ship and its crew. | 船長は、船と乗組員についての責任を負っている。 | |
| It must have been broken during shipping. | 船積みの時壊れたに違いない。 | |
| People build houses, dams, bridges, ships and so on. | 人間は家、ダム、橋、船、などを作る。 | |
| I'm a good sailor. | 私は船酔いしない。 | |
| This ship is bound for Vancouver. | この船はバンクーバー行きである。 | |
| The ship is now in the harbor. | その船はいま港にある。 | |