UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I went aboard.私は乗船した。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
How huge that airship is!あの飛行船はなんて巨大なんだろう。
We went down the river in a small boat.私たちは小船でその川を渡った。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
We saw the boat tossing on the stormy sea.その船が荒れた海でゆれているのが見えた。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
This ship is driven by steam.この船は蒸気で動かされている。
Father made me a model of a ship.父は私に船の模型を作ってくれた。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
The ship is at sea.その船は航海中です。
The captain told us to get off the ship.船長は私達に船を降りるように言った。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
The ship cut her way through the waves.船は波を切って進んだ。
Jim climbed out of the boat on to the bank.ジムは船から降りて土手まで登って行った。
A trip by boat takes more time than one by car.船での旅行は車でよりも時間がかかる。
The ship is now in the harbor.その船はいま港にある。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
He is on board the ship.彼はその船に乗っている。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
The ship is bound for the Gulf of Mexico.その船はメキシコ湾行きである。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
How many people are on board the ship?船中にはどのくらいの人がいるのですか。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
They pulled their boat up onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream.宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。
A tanker is a ship carrying oil.タンカーは石油を運ぶ船である。
The ship was at the mercy of the waves.船は波のなすがままであった。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
My uncle went to sea at 18.私の伯父は18歳で船乗りになった。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
He is thinking of going to sea.船乗りになろうかと考えている。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
The ship sailed along the coast of Shikoku.船は四国の海岸にそって進んだ。
We saw many ships in the harbor.私達は港でたくさんの船を見ました。
We went on board a ship.私達は乗船した。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
The ship was at sea.船は航海中であった。
Abandon ship!船を離れろ。
The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
The boat was equipped with radar.その船にはレーダーが装備されていた。
I'm a good sailor.私は船酔いしない。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
This ship is too big to pass through the canal.この船は大きすぎて運河を通れない。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
The ship set sail for Bombay.船はボンベイに向けて出帆した。
He's considering becoming a sailor.船乗りになろうかと考えている。
How huge that airship is!でっかい飛行船だなあ。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
Some people cannot bear traveling by sea.船旅に耐えられない人もいる。
I had to trust the captain with my life.私は船長に命を託さなければならなかった。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
I went on deck from my cabin.私は船室から甲板へ出た。
Did you ever travel abroad by ship?あなたは船で海外旅行をしたことがありますか。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
They drew the boat on the beach.彼らはその船を岸にあげた。
Here we took the boat for Alaska.ここで私たちはアラスカ行きの船に乗った。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
They warned the ship about the danger.彼らは船に危険を警告した。
A camel is to the desert what a ship is to the sea.ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。
Fishing trawlers have fished out all the local waters.トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
There were two women on board.2人の女性が乗船していた。
The ship is not equipped with radar.その船はレーダーを備え付けていない。
I'm going to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波のなすがままになっている。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
How many people does this ship's crew consist of?この船の人員は何人ですか。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
A white ship came into view.白い船が見えてきた。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠方に船を見つけた。
The ship was sailing at full speed.船は全速力で走っていた。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.船は風と波に翻弄されていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License