UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
Please send this by sea mail.これを船便で送って下さい。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
They pulled their boat up onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
The boat moved slowly away from the quay.船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
It looks like there's a pleasure boat.遊覧船が出てるらしいよ。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
She has three sons, who became sailors.彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠方に船を見つけた。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
The ship is at sea.その船は航海中です。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
They named the ship the Mayflower.彼らはその船をメイフラワーと名つけた。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
Our ship was approaching the harbor.私たちの乗った船は港に近づいて行った。
They dragged their boat onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
I see some fishing boats on the horizon.水平線に漁船がいくつか見えます。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
He served as the pilot of the ship.彼はその船の水先人を勤めた。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
The travelers ferried across the river.旅行者たちは、川を船で渡った。
This ship is driven by steam.この船は蒸気で動かされている。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
Your offer is a life-saver.その申し出は渡りに船だ。
I'm a good sailor.私は船酔いしない。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
A ship that transports oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
Up and up rose the balloon, until it was seen no more.風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。
The ship abounds with rats.この船には鼠がいっぱいいる。
The ship abounds with rats.その船には、ネズミがたくさんいる。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
The ship was drifting at the mercy of the waves.その船は波のなすがままに漂流していた。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
He is thinking of going to sea.船乗りになろうかと考えている。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Their ship was at the mercy of the waves.彼らの船は波に揺られていた。
I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat.私は船に弱いので、船旅は好きではない。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The ship will call at Yokohama.その船は横浜に寄港する。
The port is filled with vessels of all kinds.その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
The ship rode over the waves.船が波に浮かんでいた。
She pricked the balloon.彼女は風船に穴を空けた。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
At a distance, the ship looks like an island.少し離れるとその船は島のようにみえる。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
He taught them how to sail ships.彼は彼らに船の操縦法を教えた。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
I went aboard.私は乗船した。
Too many cooks spoil the broth.船頭多くして船、山に登る。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
They named the spaceship A100.彼らはその宇宙船をA100と名づけた。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
How huge that airship is!あの飛行船はなんて巨大なんだろう。
He saved a sailor.彼は船乗りを助けた。
The ships were buffeted by the wind and the rain.その船は雨風にさらされた。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
My uncle went to sea at 18.私の伯父は18歳で船乗りになった。
This ship is bound for Vancouver.この船はバンクーバー行きである。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
Many boats are sailing on the sea.たくさんの船が海上を走っている。
The steamer is now out of sight.汽船は見えなくなった。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
He is on board ship.彼は乗船している。
Jim climbed out of the boat on to the bank.ジムは船から降りて土手まで登って行った。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
You had better have gone by ship.船で行く方がよかったのに。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
The ship touched ground.船底が海底に当たった。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?船で旅行するのはたいへん面白いですね。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License