UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A white ship came into view.白い船が見えてきた。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
I went on deck from my cabin.私は船室から甲板へ出た。
There are many rats on the ship.その船には、ネズミがたくさんいる。
The captain assured us that there would be no danger.船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
The harbor was crowded with vessels of every description.港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
The boat sailed around the promontory.船は岬に沿って回った。
The travelers ferried across the river.旅行者たちは、川を船で渡った。
The ship was drifting at the mercy of the waves.その船は波のなすがままに漂流していた。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波になすがままだった。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
The ship went through the Suez Canal.船はスエズ運河を通り抜けた。
The ship soon came into view.船が見えてきた。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
A tanker is a ship carrying oil.タンカーは石油を運ぶ船である。
That ship goes abroad from this port.あの船はこの港から外国に行きます。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
The ship was sailing at full speed.船は全速力で走っていた。
She become seasick in rough seas.彼女はしけで船に酔った。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
A ship is seen a long way off.ずっと遠くに船が見える。
This ship is too big to pass through the canal.この船は大きすぎて運河を通れない。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.宇宙船からながめると、地球は青く見える。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
She was waiting at the quay as the ship came in.船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
He saved a sailor.彼は船乗りを助けた。
He's now aboard the ship.彼は今は船に乗っている。
There was a ship sailing on the sea.一隻の船が海を走っていた。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
The ship gained on us.その船は私たちの船に迫ってきた。
They drew the boat on the beach.彼らはその船を岸にあげた。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
We named the boat the Half Moon.私たちはその船を半月と名付けた。
This boat goes through the jungle.この船はジャングルを通りぬける。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
The ship is at sea.その船は航海中です。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠方に船を見つけた。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
The ship is not equipped with radar.その船はレーダーを備え付けていない。
The liner will call at Kobe.敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
Send this by sea mail.船便で出してください。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
How many people does this ship's crew consist of?この船の人員は何人ですか。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
The ship went off.船は出ていった。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
We could see the ship in the distance.遠くに船が見えた。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
I am a bad sailor.私は船に弱い。
The boat drifted out to sea.その船は漂流して外海に出た。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?船で旅行するのはたいへん面白いですね。
Too many cooks spoil the broth.船頭多くして船、山に登る。
So the captain took care of him.それで船長は彼の世話をしました。
The ship sailed down the river.船は川を下っていった。
I can see some boats far away from the shore.岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
She pricked the balloon.彼女は風船に穴を空けた。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
Did you ever travel abroad by ship?あなたは船で海外旅行をしたことがありますか。
He once sailed up the Thames.彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
They are loading oil into the ship.彼らは石油を船に積み込んでいる。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
There were two women on board.2人の女性が乗船していた。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
A woman fell from a ship into the sea.ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea.風がやんだら沖まで船を出そう。
Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.その船には石炭や材木などが積まれていた。
The boat passed under the bridge.船は橋の下を通った。
Can you see a sail on the horizon?水平線に船の帆が見えますか。
The ship was at sea.船は航海中であった。
Your offer is a life-saver.その申し出は渡りに船だ。
A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream.宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License