UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Their ship was at the mercy of the waves.彼らの船は波に揺られていた。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
The boat was equipped with radar.その船にはレーダーが装備されていた。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
They are loading oil into the ship.彼らは石油を船に積み込んでいる。
The ship set sail.その船は、出航した。
They embarked at Southampton for New York.彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
The ship is now in the harbor.その船はいま港にある。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
Some ships are going out now.いま出ていく船がいくつかあります。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
He is on board the ship.彼はその船に乗っている。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
It is dull to travel by ship.船で旅行をするのはたいくつだ。
We saw a white ship far away.白い船が遠くに見えた。
Which goes faster, a ship or a train?汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波のなすがままになっている。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
They pulled their boat up onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
The port is filled with vessels of all kinds.その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
The captain told us to get off the ship.船長は私達に船を降りるように言った。
The ship sailed down the river.船は川を下っていった。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
He's considering becoming a sailor.船乗りになろうかと考えている。
The boat moved slowly away from the quay.船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
The ship is now in dock for a refit.船は改装のため目下ドック入りしている。
Traveling by boat takes longer than going by car.船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
I feel as if I were aboard a great ship.大船に乗った気持ちがする。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
I name this ship the Queen Elizabeth.この船をクイーンエリザベスと名づける。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
He succeeded in applying steam to navigation.彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
The ship is about to sail for Manila tomorrow.船は明日マニラに向けて出発する。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
Send this by sea mail.船便で出してください。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
Three ships were given to him by the queen.3隻の船が女王から彼に与えられた。
The ship is not equipped with radar.その船はレーダーを備え付けていない。
I slept aboard the ship.私は船の中で寝た。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
The ship was at sea.船は航海中であった。
A society without religion is like a ship without a compass.宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
They drew their boat on the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
The ship sailed along the coast of Shikoku.船は四国の海岸にそって進んだ。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
We named the boat the Half Moon.私達はその船をハーフムーンと名付けた。
This ship is too big to pass through the canal.この船は大きすぎて運河を通れない。
What a big ship that is!あれはなんて大きい船なんだろう。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
They drew the boat on the beach.彼らはその船を岸にあげた。
I've come this far, so I'll keep going.乗りかかった船ということでやっていく所存です。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波になすがままだった。
Kids really want balloons.子供達は風船が欲しくてたまらない。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
The boat was swallowed up in the fog.船は霧に包まれて見えなくなった。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
This boat goes through the jungle.この船はジャングルを通りぬける。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
The ship at length reached the home port.船はやっと母港についた。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
They went on board the ship.彼らは乗船した。
The ship will call at Yokohama.その船は横浜に寄港する。
The liner called at Hong Kong.その汽船は香港に立ち寄った。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
The ship stands in need of repairs.その船は修理が必要である。
We saw the boat tossing on the stormy sea.その船が荒れた海でゆれているのが見えた。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License