UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The tide carried the boat out to sea.潮流がその船を外海へと漂流させた。
How much will it cost by sea mail?船便で行くといくらになりますか。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
The ship scudded before a heavy gale.船は強風を受けて疾走した。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
The balloon descended gradually as the air came out.空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
The ship gained on us.その船は私たちの船に迫ってきた。
A big ship is anchored near here.大きな船が、湾内にいかりをおろしている。
She has three sons, who became sailors.彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
The harbor was crowded with vessels of every description.港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
The ship was bound for Cairo.その船はカイロ行きだった。
My uncle went to sea at 18.私の伯父は18歳で船乗りになった。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
These men had come to his country in three ships.これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
There were two women on board.2人の女性が乗船していた。
They went on board the ship.彼らは乗船した。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
He became a sailor.彼は船乗りになった。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
I can see a ship in the distance.ずっと遠くに船が見える。
Three ships were given to him by the queen.3隻の船が女王から彼に与えられた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
The balloon went up in the sky.風船が空に上がっていった。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
The boat drifted out to sea.その船は漂流して外海に出た。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream.宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。
We could see the ship in the distance.遠くに船が見えた。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
The travelers ferried across the river.旅行者たちは、川を船で渡った。
Fishing trawlers have fished out all the local waters.トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。
I am a bad sailor.私は船に弱い。
The ship is about to set sail.その船はまさに出帆しようとしている。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にもてあそばれていた。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
Traveling by sea is a lot of fun.船旅はとても楽しい。
Traveling by boat takes longer than going by car.船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.その船には石炭や材木などが積まれていた。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
Kids really want balloons.子供達は風船が欲しくてたまらない。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
There were no signs of disorder in the ship.船内には混乱のあとは少しもなかった。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
The liner called at Hong Kong.その汽船は香港に立ち寄った。
The ship was sailing at full speed.船は全速力で走っていた。
It is dull to travel by ship.船で旅行をするのはたいくつだ。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
She enjoyed the life on board.彼女は船の生活を楽しんだ。
Looking around the boat was already quite far out in the open sea.見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。
Go on board.乗船する。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
The ship sailed up the Thames.船はテムズ川を上った。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
The ship was stowed with arms.その船は武器をいっぱいに積んでいた。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The ship is sailing to the west.船は西へ向かっている。
They pulled their boat up onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
I'll go to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.宇宙船からながめると、地球は青く見える。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
The ship was flying the American flag.その船はアメリカ国旗を掲げていた。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
A balloon is ascending into the sky.風船が空に向かって上昇しています。
The ship was drifting at the mercy of the waves.その船は波のなすがままに漂流していた。
Sailing a boat makes us happy.船を帆走させると私達は楽しくなる。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
A camel is to the desert what a ship is to the sea.ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License