UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They drew the boat on the beach.彼らはその船を岸にあげた。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
Up and up rose the balloon, until it was seen no more.風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。
He is sailing a little boat on the water.彼は小さな船を水に浮かべている。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
He once sailed up the Thames.彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
There were two women on board.2人の女性が乗船していた。
Looking around the boat was already quite far out in the open sea.見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。
The ship is at sea.その船は航海中です。
The ship was locked in ice.船は氷に閉じ込められてしまった。
Their ship struck a rock.彼らの船は岩にぶつかった。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にもてあそばれていた。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
I had to trust the captain with my life.私は船長に命を託さなければならなかった。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波にほんろうされた。
A ship was out of sight soon.船はまもなく見えなくなった。
The ships were buffeted by the wind and the rain.その船は雨風にさらされた。
The ship went up in flames.船が炎上した。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
She enjoyed the life on board.彼女は船の生活を楽しんだ。
They embarked at Southampton for New York.彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
The ship was flying the American flag.その船はアメリカ国旗を掲げていた。
He is thinking of going to sea.船乗りになろうかと考えている。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
The ship is now in dock for a refit.船は改装のため目下ドック入りしている。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
They went on board the ship.彼らは乗船した。
The ship cut her way through the waves.船は波を切って進んだ。
The ship is sailing to the west.船は西へ向かっている。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
The ship sailed along the coast of Shikoku.船は四国の海岸にそって進んだ。
We saw the boat tossing on the stormy sea.その船が荒れた海でゆれているのが見えた。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Send this by sea mail.船便で出してください。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
How huge that airship is!でっかい飛行船だなあ。
They will set sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
These men had come to his country in three ships.これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
Ships can't rival aircraft for speed.船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
The brave captain saved his ship.その勇敢な船長は自分の船を救った。
The ship is not equipped with radar.その船はレーダーを備え付けていない。
They pulled their boat up onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
The boat was broken by the floating ice.その船は漂っている氷によって壊された。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
The ship sailed up the Thames.船はテムズ川を上った。
The ship was soon out of sight.船はすぐに見えなくなった。
Your offer is a life-saver.その申し出は渡りに船だ。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にほんろうされている。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
The ship is now in the harbor.その船はいま港にある。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
He is on board ship.彼は乗船している。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
The ship is about to set sail.その船はまさに出帆しようとしている。
The ship went through the Panama Canal.船はパナマ運河を通り抜けた。
The ship soon came into view.船が見えてきた。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
The ships reached port.船は港に着いた。
The ship will call at Yokohama.その船は横浜に寄港する。
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License