UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We could see the ship in the distance.遠くに船が見えた。
She has three sons, who became sailors.彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。
A big ship is anchored near here.大きな船が、湾内にいかりをおろしている。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
The boat was rolling down the river.船はどんどん川を下って入った。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
We named the boat the Half Moon.私達はその船をハーフムーンと名付けた。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
They warned the ship about the danger.彼らは船に危険を警告した。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
The ship was at the mercy of the waves.船は翻弄されていた。
They are likely to get seasick.彼らは船酔いしそうだ。
The ship gradually came in sight.船が徐々に見えて来た。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
The balloon descended gradually as the air came out.空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
The ship made for the shore.その船は難破した。
A ship that transports oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
The boat sailed around the promontory.船は岬に沿って回った。
A ship was out of sight soon.船はまもなく見えなくなった。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
I feel as if I were aboard a great ship.大船に乗った気持ちがする。
The ship was locked in ice.船は氷に閉じ込められてしまった。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
The ship went up in flames.船が炎上した。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
We saw another ship far ahead.我々ははるか前方に他の船を見た。
The ship stopped a little way off the shore.その船は海岸を少し離れて停滞していた。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
The tide carried the boat out to sea.潮流がその船を外海へと漂流させた。
The ship cast anchor at Kobe.船は神戸に碇を下ろした。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
This boat goes through the jungle.この船はジャングルを通りぬける。
This ship is driven by steam.この船は蒸気で動かされている。
The ship is bound for Finland.その船はフィンランド行きである。
He is sailing a little boat on the water.彼は小さな船を水に浮かべている。
Their ship struck a rock.彼らの船は岩にぶつかった。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
I'll go to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
The people were ferried across the river.人々は川を船で運ばれた。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
The travelers ferried across the river.旅行者たちは、川を船で渡った。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
There are many rats on the ship.この船には鼠がいっぱいいる。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
The liner called at Hong Kong.その汽船は香港に立ち寄った。
Your offer is a life-saver.その申し出は渡りに船だ。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
The ship was flying the American flag.その船はアメリカ国旗を掲げていた。
The ship went through the Suez Canal.船はスエズ運河を通り抜けた。
This boat sails through the Strait of Gibraltar.この船はジブラルタル海峡を通過します。
A camel is, so to speak, a ship on the desert.ラクダは、いわば砂漠の船です。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠方に船を見つけた。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
These men had come to his country in three ships.これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。
Fishing trawlers have fished out all the local waters.トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。
My father went to sea at fifteen.父は15歳で船乗りになった。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
The boat was broken by the floating ice.その船は漂っている氷によって壊された。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
What a big ship that is!あれはなんて大きい船なんだろう。
Their ship was at the mercy of the waves.彼らの船は波に揺られていた。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
He is thinking of going to sea.船乗りになろうかと考えている。
He's now on the boat.彼は今は船に乗っている。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
Ships can't rival aircraft for speed.船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat.私は船に弱いので、船旅は好きではない。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
The ship encountered rough seas.その船は荒波にあった。
They warned the ship of the danger.彼らは船に危険を警告した。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License