The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '船'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ship at length reached the home port.
船はやっと母港についた。
A big ship is anchored near here.
大きな船が、湾内にいかりをおろしている。
The captain controls the whole ship.
船長は船のすべてを支配する。
The ship was wrecked on the rocks.
船は岩にぶつかって難破した。
We sail for San Francisco on Monday.
私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
The sailors were at the mercy of the weather.
船員たちは天候のなすがままであった。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The ships reached port.
船は港に着いた。
They named the spaceship A100.
彼らはその宇宙船をA100と名づけた。
I saw the ship sink in the sea.
私は船が海に沈むのを見た。
The length of this ship is 30 meters.
この船の長さは30メートルだ。
The ship was flying the American flag.
その船はアメリカ国旗を掲げていた。
The ship is about to set sail.
その船はまさに出帆しようとしている。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.
上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
We saw another ship far ahead.
我々ははるか前方に他の船を見た。
The goods were transported by ship.
商品は船で輸送された。
The ship was at the mercy of the waves.
その船は波にほんろうされた。
A fishing boat putt off just now.
たった今漁船が陸を離れた。
The ship transports raw materials from Indonesia.
その船は原料をインドネシアから輸送している。
The ship sank to the bottom of the sea.
その船は海の底に沈んだ。
Our ship was approaching the harbor.
私たちの乗った船は港に近づいて行った。
The ship was bound for Kobe.
その船は神戸行きだった。
Their ship was at the mercy of the waves.
彼らの船は波に揺られていた。
Our boat drifted to shore on the tide.
我々の船は潮によって岸へ押し流された。
I'll go to Hawaii by ship.
私はハワイへ船で行きます。
There were quite a few passengers on board the ship.
かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
The crew abandoned the ship.
乗組員はその船を放棄した。
I'd like to sail around the world.
船で世界一周をしてみたい。
By the time we got there, the ship had left.
私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.
汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
The steam ship has gone out of sight.
汽船は見えなくなった。
Please send this by sea mail.
これを船便で送って下さい。
I've come this far, so I'll keep going.
乗りかかった船ということでやっていく所存です。
Here we took the boat for Alaska.
ここで私たちはアラスカ行きの船に乗った。
Many boats are sailing on the sea.
たくさんの船が海上を走っている。
She was waiting at the quay as the ship came in.
船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。
They dragged their boat onto the beach.
彼らは船を岸に引き上げた。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.
海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
The ship was at the mercy of the waves.
その船は波になすがままだった。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.
その船には石炭や材木などが積まれていた。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.
彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
We saw the boat tossing on the stormy sea.
その船が荒れた海でゆれているのが見えた。
The men on board were surprised to see five men on the island.
船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
They will set sail for Bombay next Monday.
彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
She is a poor sailor.
彼女はすぐ船酔いする。
The ship will cross the equator tonight.
船は今夜赤道を越すだろう。
The ship will arrive by five o'clock.
船は五時までには着くだろう。
Send this by sea mail.
船便で出してください。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.
宇宙船から見ると、地球は青く見える。
The ship rolled from side to side in the storm.
船は嵐で左右に揺れた。
The ship is bound for the Gulf of Mexico.
その船はメキシコ湾行きである。
They are now aboard the ship.
彼らは今船に乗っている。
The ship was locked in ice.
船は氷に閉じ込められてしまった。
A luxury liner arrived in the harbor.
豪華客船が港に入った。
A captain is in charge of his ship and its crew.
船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
He was picked up by a passing ship.
彼は通りかかった船に助けられた。
The ship made for the shore.
その船は海岸の方へ進んだ。
I'm going to Hawaii by ship.
私はハワイへ船で行きます。
They abandoned the sinking ship.
彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?
船で旅行するのはたいへん面白いですね。
The ship wound in and out among the islands.
船は島の間を縫うように進んだ。
The steamer is now out of sight.
汽船は見えなくなった。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
I'm a good sailor.
私は船酔いしない。
Our boat followed a school of fish.
我々の船は魚の群れを追った。
The ship made for the Pacific Ocean.
船は太平洋に向かった。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.