UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
Our ship was approaching the harbor.私たちの乗った船は港に近づいて行った。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
The boat was equipped with radar.その船にはレーダーが装備されていた。
He's now on the boat.彼は今は船に乗っている。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
A camel is, so to speak, a ship on the desert.ラクダは、いわば砂漠の船です。
We saw another ship far ahead.我々ははるか前方に他の船を見た。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波になすがままだった。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
The ship is now in the harbor.その船はいま港にある。
As is usual with a sailor, he likes liquor very much.船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
I'm going to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
A tanker is a ship carrying oil.タンカーは石油を運ぶ船である。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
They warned the ship about the danger.彼らは船に危険を警告した。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
I'm a good sailor.私は船酔いしない。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
They named the ship the Mayflower.彼らはその船をメイフラワーと名つけた。
The ship was at the mercy of the waves.船は波のなすがままであった。
Is Tom on the boat?トムはこの船にいますか。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
Their ship was at the mercy of the waves.彼らの船は波に揺られていた。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
The boat plowed the waves.船は波をけたてて進んだ。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
Up and up rose the balloon, until it was seen no more.風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
The steamer is now out of sight.汽船は見えなくなった。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
They are now aboard the ship.彼らは今船に乗っている。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
We caught sight of a ship in the distance.私達は遠くに船を見つけた。
There were two women on board.2人の女性が乗船していた。
He is on board the ship.彼はその船に乗っている。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
I went on deck from my cabin.私は船室から甲板へ出た。
The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
This boat goes through the jungle.この船はジャングルを通りぬける。
There are many rats on the ship.この船には鼠がいっぱいいる。
The ship was bound for Cairo.その船はカイロ行きだった。
The party went to China by sea.一行は船で中国へ行きました。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
The boat sailed around the promontory.船は岬に沿って回った。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
You had better have gone by ship.船で行く方がよかったのに。
The ship was stowed with arms.その船は武器をいっぱいに積んでいた。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
He saved a sailor.彼は船乗りを助けた。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.その船には石炭や材木などが積まれていた。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?船で旅行するのはたいへん面白いですね。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
I am a bad sailor.私は船に弱い。
He fell overboard and was drowned.彼は船から転落し溺死した。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
The ship was drifting at the mercy of the waves.その船は波のなすがままに漂流していた。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The ship dropped anchor.船は錨を下ろした。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
How huge that airship is!でっかい飛行船だなあ。
It looks like there's a pleasure boat.遊覧船が出てるらしいよ。
We saw a white ship far away.白い船が遠くに見えた。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
The captain went to sea when he was nineteen.その船長は19歳のとき船乗りになった。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.船は風と波に翻弄されていた。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
The ship was soon out of sight.船はすぐに見えなくなった。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
And he calls himself a sailor.それでいて自分は船乗りだという。
The ship was flying the American flag.その船はアメリカ国旗を掲げていた。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
Too many cooks spoil the broth.船頭多くして船、山に登る。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
Please send this by sea mail.これを船便で送って下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License