UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's now on the boat.彼は今は船に乗っている。
The ship was stowed with arms.その船は武器をいっぱいに積んでいた。
This is the last food there is on this boat.これがこの船にある最後の食べ物だ。
The travelers ferried across the river.旅行者たちは、川を船で渡った。
This ship is too big to pass through the canal.この船は大きすぎて運河を通れない。
I can see a ship in the distance.ずっと遠くに船が見える。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
She is a poor sailor.彼女はすぐ船酔いする。
This boat sails through the Strait of Gibraltar.この船はジブラルタル海峡を通過します。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
Some ships are going out now.いま出ていく船がいくつかあります。
The ship is at sea.その船は航海中です。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
The ship abounds with rats.この船には鼠がいっぱいいる。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
Go on board.乗船する。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
They went on board the ship.彼らは乗船した。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
The ship went through the Panama Canal.船はパナマ運河を通り抜けた。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
The ship went up in flames.船が炎上した。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
He's now aboard the ship.彼は今は船に乗っている。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
That ship goes abroad from this port.あの船はこの港から外国に行きます。
You had better have gone by ship.船で行く方がよかったのに。
They will set sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
This boat goes through the jungle.この船はジャングルを通りぬける。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
The boat moved slowly away from the quay.船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
It looks like there's a pleasure boat.遊覧船が出てるらしいよ。
I'm a good sailor.私は船酔いしない。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.宇宙船からながめると、地球は青く見える。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
The ship stopped a little way off the shore.その船は海岸を少し離れて停滞していた。
The liner called at Hong Kong.その汽船は香港に立ち寄った。
I feel as I can rely on things now.大船に乗った気がする。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
The ship soon came into view.船が見えてきた。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
We caught sight of a ship in the distance.私達は遠くに船を見つけた。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
The ship sailed up the Thames.船はテムズ川を上った。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
This ship is bound for Vancouver.この船はバンクーバー行きである。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
The ship is now in the harbor.その船はいま港にある。
His boat was washed ashore on a desert island.彼の船は無人島に漂流した。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
She was waiting at the quay as the ship came in.船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。
A trip by boat takes more time than one by car.船での旅行は車でよりも時間がかかる。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
They embarked at Southampton for New York.彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。
The ships reached port.船は港に着いた。
Your offer is a life-saver.その申し出は渡りに船だ。
The boat sailed around the promontory.船は岬に沿って回った。
They are likely to get seasick.彼らは船酔いしそうだ。
The ship went through the Suez Canal.船はスエズ運河を通り抜けた。
A tanker is a ship carrying oil.タンカーは石油を運ぶ船である。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
The ship encountered rough seas.その船は荒波にあった。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
My uncle went to sea at 18.私の伯父は18歳で船乗りになった。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
He taught them how to sail ships.彼は彼らに船の操縦法を教えた。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
The ship came in sight.その船が見えてきた。
I've come this far, so I'll keep going.乗りかかった船ということでやっていく所存です。
The balloon descended gradually as the air came out.空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
My father went to sea at fifteen.父は15歳で船乗りになった。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
The ship was sailing at full speed.船は全速力で走っていた。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
A woman fell from a ship into the sea.ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
The boat passed under the bridge.船は橋の下を通った。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
She enjoyed the life on board.彼女は船の生活を楽しんだ。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License