UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship was at the mercy of the waves.船は翻弄されていた。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
The ship went through the Suez Canal.船はスエズ運河を通り抜けた。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
The ship touched ground.船底が海底に当たった。
Too many cooks spoil the broth.船頭多くして船、山に登る。
He saved a sailor.彼は船乗りを助けた。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
The ship sailed up the Thames.船はテムズ川を上った。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
How much will it cost by sea mail?船便で行くといくらになりますか。
How many people does this ship's crew consist of?この船の人員は何人ですか。
She was waiting at the quay as the ship came in.船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。
They are now aboard the ship.彼らは今船に乗っている。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
A camel is, so to speak, a ship on the desert.ラクダは、いわば砂漠の船です。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
She become seasick in rough seas.彼女はしけで船に酔った。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
The ship made for the shore.その船は難破した。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
The ship set sail.その船は、出航した。
I slept aboard the ship.私は船の中で寝た。
The ship was soon out of sight.船はすぐに見えなくなった。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
Traveling by sea is a lot of fun.船旅はとても楽しい。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
The boat was equipped with radar.その船にはレーダーが装備されていた。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
I've come this far, so I'll keep going.乗りかかった船ということでやっていく所存です。
I want the red balloon.赤い風船、欲しい。
The ship sailed along the coast of Shikoku.船は四国の海岸にそって進んだ。
He is on board ship.彼は乗船している。
Your offer is a life-saver.その申し出は渡りに船だ。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
Here we took the boat for Alaska.ここで私たちはアラスカ行きの船に乗った。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
The ship stopped a little way off the shore.その船は海岸を少し離れて停滞していた。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The ship was bound for Cairo.その船はカイロ行きだった。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
He's now aboard the ship.彼は今は船に乗っている。
The ship abounds with rats.その船には、ネズミがたくさんいる。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
Send this by sea mail.船便で出してください。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
They drew their boat on the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
He succeeded in applying steam to navigation.彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
This is the last food there is on this boat.これがこの船にある最後の食べ物だ。
Looking around the boat was already quite far out in the open sea.見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
There are many rats on the ship.その船には、ネズミがたくさんいる。
The ship is at sea.その船は航海中です。
They are likely to get seasick.彼らは船酔いしそうだ。
The boat was swallowed up in the fog.船は霧に包まれて見えなくなった。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
You had better have gone by ship.船で行く方がよかったのに。
Trust me. It'll be plain sailing.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠方に船を見つけた。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
The people were ferried across the river.人々は川を船で運ばれた。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にもてあそばれていた。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
The boat sailed around the promontory.船は岬に沿って回った。
They named the spaceship A100.彼らはその宇宙船をA100と名づけた。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
A tanker is a ship carrying oil.タンカーは石油を運ぶ船である。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波のなすがままになっている。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
The ship is at the mercy of the waves.船は波のなすがままになっている。
We went on board a ship.私達は乗船した。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
The captain assured us that there would be no danger.船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License