UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
A big ship is anchored near here.大きな船が、湾内にいかりをおろしている。
The boat was rolling down the river.船はどんどん川を下って入った。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
Many boats are sailing on the sea.たくさんの船が海上を走っている。
I had to trust the captain with my life.私は船長に命を託さなければならなかった。
The boat passed under the bridge.船は橋の下を通った。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
The boat sailed around the promontory.船は岬に沿って回った。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
They embarked at Southampton for New York.彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
We crossed the waters in a boat.私たちは船で海を渡っている。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にもてあそばれていた。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The ship sailed along the coast of Shikoku.船は四国の海岸にそって進んだ。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The boat drifted about on the sea.その船は海を漂流した。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
Sailing a boat makes us happy.船を帆走させると私達は楽しくなる。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
It's all the same to me whether you will go to sea or not.あなたが船乗りになろうがなるまいが、私にとっては同じことだ。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
Some people cannot bear traveling by sea.船旅に耐えられない人もいる。
The ships reached port.船は港に着いた。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
I can see a ship in the distance.ずっと遠くに船が見える。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
The ship was bound for Cairo.その船はカイロ行きだった。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
The brave captain saved his ship.その勇敢な船長は自分の船を救った。
The ship is about to set sail.その船はまさに出帆しようとしている。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
Your offer is a life-saver.その申し出は渡りに船だ。
The ship came in sight.その船が見えてきた。
A tanker is a ship carrying oil.タンカーは石油を運ぶ船である。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
A camel is to the desert what a ship is to the sea.ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
What's the destination of this ship?この船の目的地はどこですか。
They named the spaceship A100.彼らはその宇宙船をA100と名づけた。
The harbor was crowded with vessels of every description.港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
We named the boat the Half Moon.私達はその船をハーフムーンと名付けた。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
We rode on a boat.私たちは船に乗って行った。
Our ship was approaching the harbor.私たちの乗った船は港に近づいて行った。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波のなすがままになっている。
The steamer is now out of sight.汽船は見えなくなった。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
There was a ship sailing on the sea.一隻の船が海を走っていた。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
Looking around the boat was already quite far out in the open sea.見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。
The boat moved slowly away from the quay.船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
They pulled their boat up onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
Three ships were given to him by the queen.3隻の船が女王から彼に与えられた。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
The boat is heading toward the harbor.船が港へ向かっています。
I've come this far, so I'll keep going.乗りかかった船ということでやっていく所存です。
The liner will call at Kobe.敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
My father went to sea at fifteen.父は15歳で船乗りになった。
The ship sailed around the cape.その船は岬を回った。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
The ship was at the mercy of the waves.船は翻弄されていた。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
He is on board ship.彼は乗船している。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
The ship is not equipped with radar.その船はレーダーを備え付けていない。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License