UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat.私は船に弱いので、船旅は好きではない。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
Many boats are sailing on the sea.たくさんの船が海上を走っている。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
The ship stands in need of repairs.その船は修理が必要である。
This ship is driven by steam.この船は蒸気で動かされている。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
The party went to China by sea.一行は船で中国へ行きました。
The ship went off.船は出ていった。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
The boat was broken by the floating ice.その船は漂っている氷によって壊された。
The ship is sailing to the west.船は西へ向かっている。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
The ship is now in dock for a refit.船は改装のため目下ドック入りしている。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
My uncle went to sea at 18.私の伯父は18歳で船乗りになった。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
It's all the same to me whether you will go to sea or not.あなたが船乗りになろうがなるまいが、私にとっては同じことだ。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
We saw the boat tossing on the stormy sea.その船が荒れた海でゆれているのが見えた。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
Kids really want balloons.子供達は風船が欲しくてたまらない。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
Three ships were given to him by the queen.3隻の船が女王から彼に与えられた。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
There are many rats on the ship.その船には、ネズミがたくさんいる。
We caught sight of a ship in the distance.私達は遠くに船を見つけた。
The ship cast anchor at Kobe.船は神戸に碇を下ろした。
The ship abounds with rats.この船には鼠がいっぱいいる。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
Your offer is a life-saver.その申し出は渡りに船だ。
It is dull to travel by ship.船で旅行をするのはたいくつだ。
After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea.風がやんだら沖まで船を出そう。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
She pricked the balloon.彼女は風船に穴を空けた。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
This boat goes through the jungle.この船はジャングルを通りぬける。
They are loading oil into the ship.彼らは石油を船に積み込んでいる。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
We saw a white ship far away.白い船が遠くに見えた。
That ship goes abroad from this port.あの船はこの港から外国に行きます。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?船で旅行するのはたいへん面白いですね。
He succeeded in applying steam to navigation.彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
The ship is about to set sail.その船はまさに出帆しようとしている。
Traveling by ship gives us great pleasure.船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
The ship gradually came in sight.船が徐々に見えて来た。
Some people cannot bear traveling by sea.船旅に耐えられない人もいる。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
I went aboard.私は乗船した。
This boat sails through the Strait of Gibraltar.この船はジブラルタル海峡を通過します。
Trust me. It'll be plain sailing.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
His boat was washed ashore on a desert island.彼の船は無人島に漂流した。
This ship is bound for Vancouver.この船はバンクーバー行きである。
She become seasick in rough seas.彼女はしけで船に酔った。
There are many rats on the ship.この船には鼠がいっぱいいる。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
I see some fishing boats on the horizon.水平線に漁船がいくつか見えます。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
The ship was bound for Cairo.その船はカイロ行きだった。
I went on deck from my cabin.私は船室から甲板へ出た。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
Too many cooks spoil the broth.船頭多くして船、山に登る。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
They named the ship the Mayflower.彼らはその船をメイフラワーと名つけた。
A ship is seen a long way off.ずっと遠くに船が見える。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
The balloon was caught in the tree.風船が木に引っかかっている。
The travelers ferried across the river.旅行者たちは、川を船で渡った。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
The boat drifted about on the sea.その船は海を漂流した。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
The ship is now in the harbor.その船は今港にいる。
Our ship was approaching the harbor.私たちの乗った船は港に近づいて行った。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License