UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A camel is, so to speak, a ship on the desert.ラクダは、いわば砂漠の船です。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?船で旅行するのはたいへん面白いですね。
How much will it cost by sea mail?船便で行くといくらになりますか。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
They are loading oil into the ship.彼らは石油を船に積み込んでいる。
The ship was bound for Cairo.その船はカイロ行きだった。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
How huge that airship is!でっかい飛行船だなあ。
The ship abounds with rats.この船には鼠がいっぱいいる。
The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
The ship is called "Lost Ship."その船は「ロストシップ」と呼ばれている。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
I slept aboard the ship.私は船の中で寝た。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
The ship is now in the harbor.その船はいま港にある。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.船は風と波に翻弄されていた。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
My father went to sea at fifteen.父は15歳で船乗りになった。
Please send this parcel by sea.この小包を船便で送ってください。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
This ship is driven by steam.この船は蒸気で動かされている。
The ship soon came into view.船が見えてきた。
The ship went up in flames.船が炎上した。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
The ship went off.船は出ていった。
Looking around the boat was already quite far out in the open sea.見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。
They drew the boat on the beach.彼らはその船を岸にあげた。
I feel as if I were aboard a great ship.大船に乗った気持ちがする。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
It is dull to travel by ship.船で旅行をするのはたいくつだ。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
So the captain took care of him.それで船長は彼の世話をしました。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
The ship gained on us.その船は私たちの船に迫ってきた。
The ship was locked in ice.船は氷に閉じ込められてしまった。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
It's all the same to me whether you will go to sea or not.あなたが船乗りになろうがなるまいが、私にとっては同じことだ。
The ship was drifting at the mercy of the waves.その船は波のなすがままに漂流していた。
This boat goes through the jungle.この船はジャングルを通りぬける。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
The ship came in sight.その船が見えてきた。
A ship that transports oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
He taught them how to sail ships.彼は彼らに船の操縦法を教えた。
I'm going to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
The boat passed under the bridge.船は橋の下を通った。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
The ship is about to sail for Manila tomorrow.船は明日マニラに向けて出発する。
The ship cut her way through the waves.船は波を切って進んだ。
She become seasick in rough seas.彼女はしけで船に酔った。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
That ship goes abroad from this port.あの船はこの港から外国に行きます。
The ship will call at Yokohama.その船は横浜に寄港する。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
This boat sails through the Strait of Gibraltar.この船はジブラルタル海峡を通過します。
The ships were buffeted by the wind and the rain.その船は雨風にさらされた。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
We crossed the waters in a boat.私たちは船で海を渡っている。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波のなすがままになっている。
Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
The ship sailed up the Thames.船はテムズ川を上った。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
They dragged their boat onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
The ship went through the Panama Canal.船はパナマ運河を通り抜けた。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
We named the boat the Half Moon.私達はその船をハーフムーンと名付けた。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License