UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship was at the mercy of the waves.船は翻弄されていた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
He is thinking of going to sea.船乗りになろうかと考えている。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
The boat was equipped with radar.その船にはレーダーが装備されていた。
You had better have gone by ship.船で行く方がよかったのに。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The ship set sail.その船は、出航した。
She pricked the balloon.彼女は風船に穴を空けた。
We caught sight of a ship in the distance.私達は遠くに船を見つけた。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
The ship sailed around the cape.その船は岬を回った。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
Send this by sea mail.船便で出してください。
I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat.私は船に弱いので、船旅は好きではない。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
His boat was washed ashore on a desert island.彼の船は無人島に漂流した。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
It looks like there's a pleasure boat.遊覧船が出てるらしいよ。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
Some people cannot bear traveling by sea.船旅に耐えられない人もいる。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
The boat moved slowly away from the quay.船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
Is Tom on the boat?トムはこの船にいますか。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
This boat goes through the jungle.この船はジャングルを通りぬける。
He became a sailor.彼は船乗りになった。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
Up and up rose the balloon, until it was seen no more.風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
A ship which conveys oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
The ship gained on us.その船は私たちの船に迫ってきた。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
The brave captain saved his ship.その勇敢な船長は自分の船を救った。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
Abandon ship!船を離れろ。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
They named the spaceship A100.彼らはその宇宙船をA100と名づけた。
The liner called at Hong Kong.その汽船は香港に立ち寄った。
Jim climbed out of the boat on to the bank.ジムは船から降りて土手まで登って行った。
The people were ferried across the river.人々は川を船で運ばれた。
A ship was out of sight soon.船はまもなく見えなくなった。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
They were rescued by a passing ship.彼らは通りかかった船に救助された。
A society without religion is like a ship without a compass.宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。
This boat sails through the Strait of Gibraltar.この船はジブラルタル海峡を通過します。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
The ship was sailing at full speed.船は全速力で走っていた。
The liner will call at Kobe.敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
The captain told us to get off the ship.船長は私達に船を降りるように言った。
The boat drifted out to sea.その船は漂流して外海に出た。
This ship is too big to pass through the canal.この船は大きすぎて運河を通れない。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にもてあそばれていた。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
He saved a sailor.彼は船乗りを助けた。
The boat is heading toward the harbor.船が港へ向かっています。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
The ship is now in the harbor.その船はいま港にある。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
They are now aboard the ship.彼らは今船に乗っている。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠くに船を見付けた。
The ship at length reached the home port.船はやっと母港についた。
The ship was drifting at the mercy of the waves.その船は波のなすがままに漂流していた。
He once sailed up the Thames.彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
The ship is sailing to the west.船は西へ向かっている。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
Traveling by sea is a lot of fun.船旅はとても楽しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License