UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

So the captain took care of him.それで船長は彼の世話をしました。
The ship was sailing at full speed.船は全速力で走っていた。
We crossed the waters in a boat.私たちは船で海を渡っている。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
There were no signs of disorder in the ship.船内には混乱のあとは少しもなかった。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
He taught them how to sail ships.彼は彼らに船の操縦法を教えた。
He once sailed up the Thames.彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
The ship was at the mercy of the waves.船は波のなすがままであった。
Some ships are going out now.いま出ていく船がいくつかあります。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
They will set sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
The ship encountered rough seas.その船は荒波にあった。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
The boat was broken by the floating ice.その船は漂っている氷によって壊された。
The ship is now in dock for a refit.船は改装のため目下ドック入りしている。
They named the spaceship A100.彼らはその宇宙船をA100と名づけた。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
I feel as I can rely on things now.大船に乗った気がする。
These men had come to his country in three ships.これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。
How much will it cost by sea mail?船便で行くといくらになりますか。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
The ship at length reached the home port.船はやっと母港についた。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
They embarked at Southampton for New York.彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。
The boat drifted out to sea.その船は漂流して外海に出た。
A woman fell from a ship into the sea.ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
The ship is bound for the Gulf of Mexico.その船はメキシコ湾行きである。
The ship went through the Panama Canal.船はパナマ運河を通り抜けた。
The boat plowed the waves.船は波をけたてて進んだ。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
Traveling by ship gives us great pleasure.船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。
I'll go to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
We saw the boat tossing on the stormy sea.その船が荒れた海でゆれているのが見えた。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
This boat sails through the Strait of Gibraltar.この船はジブラルタル海峡を通過します。
The ship dropped anchor.船は錨を下ろした。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
Jim climbed out of the boat on to the bank.ジムは船から降りて土手まで登って行った。
They are now aboard the ship.彼らは今船に乗っている。
I slept aboard the ship.私は船の中で寝た。
The party went to China by sea.一行は船で中国へ行きました。
The ship set sail.その船は、出航した。
A white ship came into view.白い船が見えてきた。
He saved a sailor.彼は船乗りを助けた。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
I can see some boats far away from the shore.岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
It's all the same to me whether you will go to sea or not.あなたが船乗りになろうがなるまいが、私にとっては同じことだ。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
He is on board ship.彼は乗船している。
Their ship struck a rock.彼らの船は岩にぶつかった。
Did you ever travel abroad by ship?あなたは船で海外旅行をしたことがありますか。
The ship cast anchor at Kobe.船は神戸に碇を下ろした。
The ship sailed around the cape.その船は岬を回った。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
He served as the pilot of the ship.彼はその船の水先人を勤めた。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Traveling by sea is a lot of fun.船旅はとても楽しい。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
The liner will call at Kobe.敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
We caught sight of a ship in the distance.私達は遠くに船を見つけた。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠くに船を見付けた。
The ships were buffeted by the wind and the rain.その船は雨風にさらされた。
This ship is bound for Vancouver.この船はバンクーバー行きである。
Fishing trawlers have fished out all the local waters.トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。
We saw a white ship far away.白い船が遠くに見えた。
They are likely to get seasick.彼らは船酔いしそうだ。
The ship came in sight.その船が見えてきた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
A tanker is a ship carrying oil.タンカーは石油を運ぶ船である。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
The boat moved slowly away from the quay.船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
The travelers ferried across the river.旅行者たちは、川を船で渡った。
The ship is about to set sail.その船はまさに出帆しようとしている。
A camel is, so to speak, a ship on the desert.ラクダは、いわば砂漠の船です。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
It is dull to travel by ship.船で旅行をするのはたいくつだ。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
This is the last food there is on this boat.これがこの船にある最後の食べ物だ。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License