UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
The boat sailed around the promontory.船は岬に沿って回った。
Your offer is a life-saver.その申し出は渡りに船だ。
The ship was at sea.船は航海中であった。
A big ship is anchored near here.大きな船が、湾内にいかりをおろしている。
They are now aboard the ship.彼らは今船に乗っている。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
The ship was sailing at full speed.船は全速力で走っていた。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波になすがままだった。
The ship set sail.その船は、出航した。
Please send this by sea mail.これを船便で送って下さい。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
There are many rats on the ship.その船には、ネズミがたくさんいる。
How many people does this ship's crew consist of?この船の人員は何人ですか。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
The ship gained on us.その船は私たちの船に迫ってきた。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
A woman fell from a ship into the sea.ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
Kids really want balloons.子供達は風船が欲しくてたまらない。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
The ship was drifting at the mercy of the waves.その船は波のなすがままに漂流していた。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
We saw another ship far ahead.我々ははるか前方に他の船を見た。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
He is on board ship.彼は乗船している。
How huge that airship is!でっかい飛行船だなあ。
The ship went up in flames.船が炎上した。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
We went on board a ship.私達は乗船した。
He once sailed up the Thames.彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
He is on board the ship.彼はその船に乗っている。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
Is Tom on the boat?トムはこの船にいますか。
He taught them how to sail ships.彼は彼らに船の操縦法を教えた。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠方に船を見つけた。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
He is thinking of going to sea.船乗りになろうかと考えている。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
I feel as I can rely on things now.大船に乗った気がする。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
She enjoyed the life on board.彼女は船の生活を楽しんだ。
The length of this ship is 30 meters.この船の長さは30メートルだ。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
The ship sailed down the river.船は川を下っていった。
Traveling by ship gives us great pleasure.船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
They will sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
Traveling by boat takes longer than going by car.船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。
He became a sailor.彼は船乗りになった。
You had better have gone by ship.船で行く方がよかったのに。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.宇宙船からながめると、地球は青く見える。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
The people were ferried across the river.人々は川を船で運ばれた。
Can you see a sail on the horizon?水平線に船の帆が見えますか。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波のなすがままになっている。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
It is dull to travel by ship.船で旅行をするのはたいくつだ。
The ship touched ground.船底が海底に当たった。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?船で旅行するのはたいへん面白いですね。
Too many cooks spoil the broth.船頭多くして船、山に登る。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
The steam ship has gone out of sight.汽船は見えなくなった。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License