UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When our ship entered the port, she was no better than a raft.私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にもてあそばれていた。
We saw many ships in the harbor.私達は港でたくさんの船を見ました。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
We saw a white ship far away.白い船が遠くに見えた。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
We crossed the waters in a boat.私たちは船で海を渡っている。
Sailing a boat makes us happy.船を帆走させると私達は楽しくなる。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
He became a sailor.彼は船乗りになった。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
We went on board a ship.私達は乗船した。
I'm going to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
They went on board the ship.彼らは乗船した。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
They warned the ship about the danger.彼らは船に危険を警告した。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
A ship is seen a long way off.ずっと遠くに船が見える。
The boat passed under the bridge.船は橋の下を通った。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
I can see a ship in the distance.ずっと遠くに船が見える。
How huge that airship is!でっかい飛行船だなあ。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
Some ships are going out now.いま出ていく船がいくつかあります。
My father went to sea at fifteen.父は15歳で船乗りになった。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
They pulled their boat up onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
He served as the pilot of the ship.彼はその船の水先人を勤めた。
They will set sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
The ship went through the Panama Canal.船はパナマ運河を通り抜けた。
Ships can't rival aircraft for speed.船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波のなすがままになっている。
You had better have gone by ship.船で行く方がよかったのに。
The ship gradually came in sight.船が徐々に見えて来た。
They embarked at Southampton for New York.彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
Trust me. It'll be plain sailing.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
He's considering becoming a sailor.船乗りになろうかと考えている。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The ship came in sight.その船が見えてきた。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠方に船を見つけた。
My uncle went to sea at 18.私の伯父は18歳で船乗りになった。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠くに船を見付けた。
Please send this parcel by sea.この小包を船便で送ってください。
Go on board.乗船する。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
The ship set sail.その船は、出航した。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
There were no signs of disorder in the ship.船内には混乱のあとは少しもなかった。
The people were ferried across the river.人々は川を船で運ばれた。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The ship is called "Lost Ship."その船は「ロストシップ」と呼ばれている。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
A tanker is a ship carrying oil.タンカーは石油を運ぶ船である。
He is on board the ship.彼はその船に乗っている。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
The ship was bound for Cairo.その船はカイロ行きだった。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
I had to trust the captain with my life.私は船長に命を託さなければならなかった。
The ship is now in the harbor.その船は今港にいる。
The ship is bound for the Gulf of Mexico.その船はメキシコ湾行きである。
A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream.宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。
We went down the river in a small boat.私たちは小船でその川を渡った。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波にほんろうされた。
The ship stands in need of repairs.その船は修理が必要である。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
What's the destination of this ship?この船の目的地はどこですか。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License