UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
A ship is seen a long way off.ずっと遠くに船が見える。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
All at once the ship left the pier.突然船は埠頭を離れた。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
They drew the boat on the beach.彼らはその船を岸にあげた。
The balloon went up in the sky.風船が空に上がっていった。
The ship is about to set sail.その船はまさに出帆しようとしている。
What a big ship that is!あれはなんて大きい船なんだろう。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.宇宙船からながめると、地球は青く見える。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
Send this by sea mail.船便で出してください。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
A trip by boat takes more time than one by car.船での旅行は車でよりも時間がかかる。
I can see a ship in the distance.ずっと遠くに船が見える。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
The ship went through the Suez Canal.船はスエズ運河を通り抜けた。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
The boat drifted about on the sea.その船は海を漂流した。
I see some fishing boats on the horizon.水平線に漁船がいくつか見えます。
The harbor was crowded with vessels of every description.港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
The boat is heading toward the harbor.船が港へ向かっています。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
Too many cooks spoil the broth.船頭多くして船、山に登る。
He is on board ship.彼は乗船している。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
The ship made for the shore.その船は海岸の方へ進んだ。
They were rescued by a passing ship.彼らは通りかかった船に救助された。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波にほんろうされた。
The boat moved slowly away from the quay.船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
Traveling by sea is a lot of fun.船旅はとても楽しい。
Traveling by boat takes longer than going by car.船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。
The boat was swallowed up in the fog.船は霧に包まれて見えなくなった。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
The ship sailed down the river.船は川を下っていった。
He saved a sailor.彼は船乗りを助けた。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
We went down the river in a small boat.私たちは小船でその川を渡った。
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
The ship was bound for Cairo.その船はカイロ行きだった。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
The length of this ship is 30 meters.この船の長さは30メートルだ。
How huge that airship is!あの飛行船はなんて巨大なんだろう。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
They are likely to get seasick.彼らは船酔いしそうだ。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
The ship rode over the waves.船が波に浮かんでいた。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
Our ship was approaching the harbor.私たちの乗った船は港に近づいて行った。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
He's considering becoming a sailor.船乗りになろうかと考えている。
The boat plowed the waves.船は波をけたてて進んだ。
The ship was locked in ice.船は氷に閉じ込められてしまった。
I'm a good sailor.私は船酔いしない。
He fell overboard and was drowned.彼は船から転落し溺死した。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
They drew their boat on the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
It is dull to travel by ship.船で旅行をするのはたいくつだ。
The ship soon came into view.船が見えてきた。
The ship sailed up the Thames.船はテムズ川を上った。
He became a sailor.彼は船乗りになった。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.日本へ小包を船便で送りたいのですが。
Abandon ship!船を離れろ。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License