UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream.宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
The ship is now in the harbor.その船は今港にいる。
How many people are on board the ship?船中にはどのくらいの人がいるのですか。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
The ship was at the mercy of the waves.船は翻弄されていた。
Please send this parcel by sea.この小包を船便で送ってください。
At a distance, the ship looks like an island.少し離れるとその船は島のようにみえる。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
The ship made for the shore.その船は海岸の方へ進んだ。
I am a bad sailor.私は船に弱い。
What a big ship that is!あれはなんて大きい船なんだろう。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
He succeeded in applying steam to navigation.彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
A society without religion is like a ship without a compass.宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
The ship is at sea.その船は航海中です。
He fell overboard and was drowned.彼は船から転落し溺死した。
The ship was locked in ice.船は氷に閉じ込められてしまった。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.その船には石炭や材木などが積まれていた。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
Looking around the boat was already quite far out in the open sea.見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。
A camel is to the desert what a ship is to the sea.ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
The ship made for the shore.その船は難破した。
Up and up rose the balloon, until it was seen no more.風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。
Their ship was at the mercy of the waves.彼らの船は波に揺られていた。
They embarked at Southampton for New York.彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
The ship came in sight.その船が見えてきた。
The ship is not equipped with radar.その船はレーダーを備え付けていない。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
A ship was out of sight soon.船はまもなく見えなくなった。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
He is thinking of going to sea.船乗りになろうかと考えている。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
And he calls himself a sailor.それでいて自分は船乗りだという。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
He is on board the ship.彼はその船に乗っている。
I've come this far, so I'll keep going.乗りかかった船ということでやっていく所存です。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
The ship was stowed with arms.その船は武器をいっぱいに積んでいた。
It is dull to travel by ship.船で旅行をするのはたいくつだ。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
The ship abounds with rats.この船には鼠がいっぱいいる。
The boat drifted out to sea.その船は漂流して外海に出た。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
Jim climbed out of the boat on to the bank.ジムは船から降りて土手まで登って行った。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?船で旅行するのはたいへん面白いですね。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
The ship sailed down the river.船は川を下っていった。
You had better have gone by ship.船で行く方がよかったのに。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
The ship went through the Suez Canal.船はスエズ運河を通り抜けた。
We saw the boat tossing on the stormy sea.その船が荒れた海でゆれているのが見えた。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
The ship is called "Lost Ship."その船は「ロストシップ」と呼ばれている。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
A big ship is anchored near here.大きな船が、湾内にいかりをおろしている。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
My father went to sea at fifteen.父は15歳で船乗りになった。
The balloon descended gradually as the air came out.空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
Too many cooks spoil the broth.船頭多くして船、山に登る。
The ship was at the mercy of the waves.船は波のなすがままであった。
The travelers ferried across the river.旅行者たちは、川を船で渡った。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
The balloon was caught in the tree.風船が木に引っかかっている。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
I want the red balloon.赤い風船、欲しい。
The ship soon came into view.船が見えてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License