UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship was drifting at the mercy of the waves.その船は波のなすがままに漂流していた。
They warned the ship about the danger.彼らは船に危険を警告した。
The steam ship has gone out of sight.汽船は見えなくなった。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
What's the destination of this ship?この船の目的地はどこですか。
The harbor was crowded with vessels of every description.港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
She was waiting at the quay as the ship came in.船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
We crossed the waters in a boat.私たちは船で海を渡っている。
Their ship was at the mercy of the waves.彼らの船は波に揺られていた。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波のなすがままになっている。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
I slept aboard the ship.私は船の中で寝た。
Go on board.乗船する。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
The ship rode over the waves.船が波に浮かんでいた。
This is the last food there is on this boat.これがこの船にある最後の食べ物だ。
The ship gradually came in sight.船が徐々に見えて来た。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
A camel is to the desert what a ship is to the sea.ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。
Some ships are going out now.いま出ていく船がいくつかあります。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
The boat sailed around the promontory.船は岬に沿って回った。
He became a sailor.彼は船乗りになった。
The ship went through the Suez Canal.船はスエズ運河を通り抜けた。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
The ship cast anchor at Kobe.船は神戸に碇を下ろした。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
Can you see a sail on the horizon?水平線に船の帆が見えますか。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
My uncle went to sea at 18.私の伯父は18歳で船乗りになった。
The ship will call at Yokohama.その船は横浜に寄港する。
We saw a white ship far away.白い船が遠くに見えた。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
Do you travel by sea or by air?あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
The ship was flying the American flag.その船はアメリカ国旗を掲げていた。
Many boats are sailing on the sea.たくさんの船が海上を走っている。
The ship was afloat at last.船がやっと浮かんだ。
The brave captain saved his ship.その勇敢な船長は自分の船を救った。
The ship stopped a little way off the shore.その船は海岸を少し離れて停滞していた。
Kids really want balloons.子供達は風船が欲しくてたまらない。
The ship sailed around the cape.その船は岬を回った。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The boat is heading toward the harbor.船が港へ向かっています。
The ship is now in the harbor.その船はいま港にある。
The length of this ship is 30 meters.この船の長さは30メートルだ。
They were rescued by a passing ship.彼らは通りかかった船に救助された。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
The ship was at sea.船は航海中であった。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
The boat moved slowly away from the quay.船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
You had better have gone by ship.船で行く方がよかったのに。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
He is on board ship.彼は乗船している。
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
There were two women on board.2人の女性が乗船していた。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.日本へ小包を船便で送りたいのですが。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
What a big ship that is!あれはなんて大きい船なんだろう。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
They drew the boat on the beach.彼らはその船を岸にあげた。
We saw the boat tossing on the stormy sea.その船が荒れた海でゆれているのが見えた。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
A society without religion is like a ship without a compass.宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
He is sailing a little boat on the water.彼は小さな船を水に浮かべている。
I'm a good sailor.私は船酔いしない。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
Traveling by sea is a lot of fun.船旅はとても楽しい。
Traveling by boat takes longer than going by car.船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
The steamer is now out of sight.汽船は見えなくなった。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
All at once the ship left the pier.突然船は埠頭を離れた。
The ship sailed down the river.船は川を下っていった。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
Is Tom on the boat?トムはこの船にいますか。
He succeeded in applying steam to navigation.彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
I can see some boats far away from the shore.岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License