UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
This is the last food there is on this boat.これがこの船にある最後の食べ物だ。
Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。
There were no signs of disorder in the ship.船内には混乱のあとは少しもなかった。
Kids really want balloons.子供達は風船が欲しくてたまらない。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
They drew the boat on the beach.彼らはその船を岸にあげた。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
I've come this far, so I'll keep going.乗りかかった船ということでやっていく所存です。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The ship is at the mercy of the waves.船は波のなすがままになっている。
A balloon is ascending into the sky.風船が空に向かって上昇しています。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
The ship abounds with rats.この船には鼠がいっぱいいる。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
Send this by sea mail.船便で出してください。
And he calls himself a sailor.それでいて自分は船乗りだという。
The party went to China by sea.一行は船で中国へ行きました。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
The captain assured us that there would be no danger.船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
They are likely to get seasick.彼らは船酔いしそうだ。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
These men had come to his country in three ships.これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
The ships reached port.船は港に着いた。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にもてあそばれていた。
The ship gradually came in sight.船が徐々に見えて来た。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
The boat was broken by the floating ice.その船は漂っている氷によって壊された。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
The ship sailed down the river.船は川を下っていった。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
Did you ever travel abroad by ship?あなたは船で海外旅行をしたことがありますか。
The ship rode over the waves.船が波に浮かんでいた。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
All at once the ship left the pier.突然船は埠頭を離れた。
We crossed the waters in a boat.私たちは船で海を渡っている。
The ship is about to sail for Manila tomorrow.船は明日マニラに向けて出発する。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
The ship is sailing to the west.船は西へ向かっている。
She pricked the balloon.彼女は風船に穴を空けた。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
How huge that airship is!あの飛行船はなんて巨大なんだろう。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
They named the ship the Mayflower.彼らはその船をメイフラワーと名つけた。
The ship is called "Lost Ship."その船は「ロストシップ」と呼ばれている。
You had better have gone by ship.船で行く方がよかったのに。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
Your offer is a life-saver.その申し出は渡りに船だ。
I went aboard.私は乗船した。
He is on board ship.彼は乗船している。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
The ships were buffeted by the wind and the rain.その船は雨風にさらされた。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
We named the boat the Half Moon.私たちはその船を半月と名付けた。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
I slept aboard the ship.私は船の中で寝た。
They will set sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
How much will it cost by sea mail?船便で行くといくらになりますか。
They warned the ship of the danger.彼らは船に危険を警告した。
A white ship came into view.白い船が見えてきた。
The ship was afloat at last.船がやっと浮かんだ。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
The ship set sail for Bombay.船はボンベイに向けて出帆した。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
She become seasick in rough seas.彼女はしけで船に酔った。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
I'm a good sailor.私は船酔いしない。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
The ship went up in flames.船が炎上した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License