Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I need colored pencils. | 色鉛筆が要ります。 | |
| The odds are against me, so I think I'll quit now. | 旗色が悪いからこの辺でやめよう。 | |
| She knows how to use her good looks to get what she wants out of men. | 彼女は色仕掛けで男を誘惑する。 | |
| Communication takes many forms. | 意思伝達は色々な形をとる。 | |
| This soap will improve her complexion. | この石鹸を使えば彼女の顔の色艶がよくなるだろう。 | |
| The leaves of the trees turn yellow in fall. | 木々の葉は秋には黄色く色づく。 | |
| The cold north wind turned the leaves brown. | 冷たい北風が木の葉を茶色にした。 | |
| The girl wore a light blue kimono. | 娘は、水色の着物をきていました。 | |
| The cloth was dyed bright red. | 布は鮮やかな赤色に染められた。 | |
| She loves the color of her T-shirt. | 彼女は自分のTシャツの色が好きだ。 | |
| What's the matter? You look pale. | どうかしましたか。顔色が悪いですよ。 | |
| We drove too fast to enjoy the beautiful scenery. | 私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。 | |
| A glorious sight burst on our view. | すばらしい景色がさっと目の前に現れた。 | |
| His college boasts the finest view in the city. | 彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。 | |
| My favorite color is red. | 私の大好きな色は赤です。 | |
| He must be sick; he looks pale. | 彼は病気に違いない、顔色が悪いから。 | |
| I don't like this quiet necktie. Please show me a more colourful one. | この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。 | |
| That building whose roof is brown is a church. | あの茶色の屋根の建物は教会だ。 | |
| What a marvelous sight! | 何とすばらしい景色だろう。 | |
| The leaves have begun to turn. | 葉の色が変わり始めた。 | |
| The door of the office is yellow. | 事務所のドアは黄色です。 | |
| Many men, many minds. | 十人十色。 | |
| That gray building? | あの灰色のビルですか。 | |
| You can adjust the color on the TV by turning this knob. | このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。 | |
| The beautiful scenery fascinates every traveler. | その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。 | |
| The brown hat is old. | その茶色の帽子は古いです。 | |
| The flowers are beginning to grow and everything is becoming green. | 花は咲き始め、あらゆるものが緑色になろうとしています。 | |
| Flowers are yellow. | 花は黄色い。 | |
| Pink and rose are similar colors. | ピンクとばら色は似た色だ。 | |
| They look alike except for the color of their hair. | 髪の毛の色を除けば彼らはよく似ている。 | |
| Her dresses show most of the hues of the rainbow. | 彼女のドレスはにじの色のほとんどがそろっている。 | |
| She grows many kinds of flowers. | 彼女は色々な種類の花を育てている。 | |
| The color of her eyes is blue. | 彼女の目の色は青です。 | |
| He was fascinated with her beauty. | 彼女の色香に迷った。 | |
| The girl with fair skin passes for nineteen. | その色白の女の子は19歳でとおっている。 | |
| Jane had a yellow ribbon in her hair. | ジェーンは髪に黄色いリボンをしていた。 | |
| Tom doesn't like this color. | トムはこの色が好きではない | |
| Tom looks pale. Is anything the matter with him? | トムは顔色が悪い。どうかしたのですか。 | |
| Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue. | 水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。 | |
| She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile. | 美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。 | |
| Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before. | アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。 | |
| I've never seen a yellow submarine in my life. | 私はこれまで黄色い潜水艦を見たことがない。 | |
| This is the most beautiful sight that I have ever seen. | こんな綺麗な景色、見たのはじめて! | |
| She turned away to hide her blushes. | 彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。 | |
| She looks pale. She may have been Ill. | 彼女は顔色が悪い。病気だったかもしれない。 | |
| He saw brightly-colored birds, flowers and leaves. | そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。 | |
| Mary has beautiful brown eyes. | メアリーは美しい茶色の目をしている。 | |
| Let's stop for a rest somewhere with a good view. | 景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。 | |
| He was gray, like his name. | 彼は名前のように灰色でした。 | |
| The sound of the violin is very sweet. | バイオリンの音色はとても美しい。 | |
| She is as clever as she is beautiful. | 彼女は才色兼備だ。 | |
| There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth. | ・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。 | |
| India has a cuisine rich in regional flavour. | インドは地域色豊かな食文化があります。 | |
| The post office is that brown building. | 郵便局はその茶色の建物だ。 | |
| The floor was painted green, while the walls were yellow. | 床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 | |
| He lives in that yellow house. | 彼は黄色いあの家に住んでいる。 | |
| My mother bought my brother a yellow umbrella. | 母は弟に黄色い傘を買ってやった。 | |
| The colors of the pattern are very ordinary. | その模様の色は実に平凡なものである。 | |
| Style is to the writer what color is to the painter. | 文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。 | |
| You look pale. | 顔色がわるいですよ。 | |
| He looks as if he were ill. | 彼はまるで病人のような顔色をしている。 | |
| Whoever visits the place admires its beautiful scenery. | その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 | |
| She is loaded with sex appeal. | 彼女はお色気たっぷりだ。 | |
| I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium. | エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。 | |
| To each his own. | 十人十色。 | |
| He had dark brown hair. | 彼はこげ茶色の髪をしていた。 | |
| The leaves change color in autumn. | 秋になると木の葉の色が変わる。 | |
| She is dark-skinned. | 彼女は色が黒い。 | |
| Meg colored the picture. | メグは絵に色を塗った。 | |
| In autumn, leaves change their color and fall. | 秋には葉は色を変え落ちてしまう。 | |
| Our house commands a beautiful view. | 私たちの家から美しい景色が見渡せる。 | |
| This box is a different colour to that one. | この箱は色があの箱とは違っている。 | |
| For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them. | 例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。 | |
| "Thank you for everything." "You're welcome." | 「色々どうも有難う」「どういたしまして」 | |
| I don't like this plain necktie. Please show me a more colourful one. | この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。 | |
| The telephone is among the inventions attributed to Alexander Graham Bell. | 電話はアレクサンダー・グラハム・ベルの色々な発明の1つである。 | |
| The gray sweater I like more than the purple. | 紫色のセーターより灰色のセーターの方が好きです。 | |
| My father has a blue and gray tie. | 私の父は青と灰色のネクタイを持っている。 | |
| Can you tell us about some of the natural features of that area? | その地方の自然の特色を教えてくれませんか。 | |
| This hat does match the brown dress. | この帽子は茶色のドレスにぴったりだ。 | |
| The male peacock has colorful tail feathers. | 雄のくじゃくは尾の羽毛が色彩豊かである。 | |
| I don't like your taste in color. | あなたの色の好みは好きじゃないな。 | |
| In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city. | 田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。 | |
| There was a big gold star on the door. | ドアに大きな金色の星がついていました。 | |
| I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day. | 私は成人の日に人々の色とりどりの着物を見るのが好きです。 | |
| Form is emptiness, emptiness is form. | 色即是空、空即是色。 | |
| People always make fun of me when they find out I'm colorblind. | 人が僕が色盲だと聞いたらいつも僕をからかうものだ。 | |
| She was dressed in a faded cotton skirt. | 彼女の色褪せた綿のスカートをはいていた。 | |
| If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say. | その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。 | |
| All the accepted notions and prejudices about flesh being pink. | 肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。 | |
| The novel was adapted for a film. | この小説は映画用に脚色された。 | |
| This national park is full of beautiful scenery. | この国立公園には景色のいい所がたくさんある。 | |
| Why don't you try on this yellow sweater? | この黄色いセーターを着てみませんか。 | |
| Do you have this shirt in black? | このシャツで黒い色のものはありますか? | |
| The scenery at this mountain is very beautiful. | この山の景色はとても美しい。 | |
| You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about. | 喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。 | |
| The scenery was beautiful beyond description. | その景色は言い表せないほど美しかった。 | |
| It is said that Lycopene, a pigment found in tomatoes, makes your skin beautiful and helps you lose weight. | トマトに含まれる色素リコピンには、美肌効果やダイエット効果があると言われている。 | |
| He thinks that blue is the most beautiful color. | 彼は青が一番美しい色だと思っている。 | |
| A beam of white light is split by a prism into rays of various colors. | 白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。 | |