Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her skirt was a cheerful shade of bright green. | 彼女のスカートは明るい色合いの緑だった。 | |
| She favors quiet colors. | 彼女は地味な色を好む。 | |
| The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color. | その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。 | |
| Despair was written on the mother's face. | 母親の顔に絶望の色がありありと見えた。 | |
| Jim's college boasts the finest view in the city. | ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。 | |
| He saw brightly-colored birds, flowers and leaves. | そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。 | |
| The scenery was beautiful beyond description. | その景色は言い表せないほど美しかった。 | |
| The buds are beginning to show signs of color. | つぼみがだんだん色づいてきた。 | |
| This is the finest view I have ever seen. | これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。 | |
| Sadako looked at the golden paper crane that her best friend Chizuko had made for her. | 禎子は、親友のチズコが自分のために折ってくれた金色の鶴に目をやった。 | |
| Is it normal for male teachers to make eyes at female students? | 男性高校教師が女子生徒に色目を使うのは尋常でしょうか? | |
| You look pale. | 君は顔色がすぐれないね。 | |
| The telephone is among the inventions attributed to Alexander Graham Bell. | 電話はアレクサンダー・グラハム・ベルの色々な発明の1つである。 | |
| She is as clever as she is beautiful. | 彼女は才色兼備だ。 | |
| Mother bought my brother a yellow umbrella. | 母は弟に黄色い傘を買ってあげた。 | |
| I'll take the yellow one. | その黄色いのをいただきましょう。 | |
| Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it. | テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。 | |
| The sunshine improved his complexion. | 日に当たって彼の顔色はよくなった。 | |
| The costumes were red, pink, blue, and so forth. | 服は赤、ピンク、青色などであった。 | |
| The color won't fade. | 色はさめないでしょう。 | |
| Her skirt is yellow with polka dots. | 彼女のスカートは黄色で水玉模様がついている。 | |
| She is loaded with sex appeal. | 彼女はお色気たっぷりだ。 | |
| He looks kind of pale. | 彼はちょっと顔色が悪い。 | |
| The girl wore a light blue kimono. | 娘は、水色の着物をきていました。 | |
| He likes green in a lighter shade. | 彼はもっと薄い緑色が好きなのです。 | |
| For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production. | そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。 | |
| That cat is brown. | その猫は茶色です。 | |
| I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds. | 美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。 | |
| I like light colors. | 私は明るい色が好きです。 | |
| There was a big gold star on the door. | ドアに大きな金色の星がついていました。 | |
| The cloth was dyed bright red. | 布は鮮やかな赤色に染められた。 | |
| The beautiful scenery fascinates every traveler. | その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。 | |
| This mountain scenery is very beautiful. | この山の景色はとても美しい。 | |
| I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away. | 見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。 | |
| I like dark red better. | 私は濃い赤色の方が好きだ。 | |
| The scenery was beyond description. | その景色は言葉では表現できないほどだった。 | |
| The color of the carpet is in harmony with the wall. | じゅうたんの色は壁と調和している。 | |
| What's the matter? You look pale. | どうかしましたか。顔色が悪いですよ。 | |
| This box is a different colour to that one. | この箱は色があの箱とは違っている。 | |
| He showed his disapproval by raising an eyebrow. | 彼はまゆを上げて難色を示した。 | |
| This play was adapted from the novel. | この劇は小説から脚色したものです。 | |
| What is that building with the green roof? | 屋根が緑色の建物は何ですか。 | |
| Anna has chestnut brown hair, but Magdalena has blonde hair. | アナの髪は栗色だがマグダレナは金髪です。 | |
| We stood looking at the beautiful scenery. | 私達は美しい景色に見とれて立っていた。 | |
| I like the bright colors | 私は明るい色が好きです | |
| I have a lot of things to tell you. | お話したいことが色々あります。 | |
| Fair words fill not the belly. | 色気より食い気。 | |
| Never have I seen such a beautiful sight. | こんなに美しい景色を、今まで見たことがありません。 | |
| I never watch this scenery without thinking of my grand-father. | 私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。 | |
| Do you have this shirt in black? | このシャツで黒い色のものはありますか? | |
| All the flowers in the garden are yellow. | 庭の花はすべて黄色だ。 | |
| This is the most beautiful sight that I have ever seen. | こんな綺麗な景色、見たのはじめて! | |
| The view from the summit is very nice. | 頂上からの景色は最高だね。 | |
| The chameleon can take on the colors of its background. | カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。 | |
| We have the extra-large size, but not in that color. | XLはご用意していますが、あいにくその色はございません。 | |
| You look pale. | 君は顔色が悪いね? | |
| The bright colors arrested our eyes. | 明るい色が私たちの目を引いた。 | |
| You are as white as a sheet. | 君は顔色がまっ青だよ。 | |
| Why are some translations in grey? | 灰色の翻訳文があるのはなぜですか? | |
| She knows how to use her good looks to get what she wants out of men. | 彼女は色仕掛けで男を誘惑する。 | |
| Actually if you eat beets your urine may turn a light pink colour. | 実はビートを食べると、尿がうっすらピンク色をすることがあります。 | |
| Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me. | 大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。 | |
| I don't like your taste in color. | 君の色に対する好みは感心しない。 | |
| I'd like it in a brighter color. | もっと明るい色のはないですか。 | |
| Bananas are yellow. | バナナは黄色です。 | |
| "Thank you very much for everything." "You are welcome." | 「色々どうも有難う」「どういたしまして」 | |
| The color is purple rather than pink. | その色はピンクというより紫だ。 | |
| That's a gorgeous color. What kind of beer is that? | すてきな色ですな。何というビールですか。 | |
| The color of the shirt held fast. | このシャツは色が落ちなかった。 | |
| At first they drove through streets of small, gray houses. | 最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。 | |
| Mixture of the three primary colors creates black. | 三原色を混合すると黒色ができる。 | |
| The color is thickly laid on. | 色が濃く塗れている。 | |
| Colorless green ideas sleep furiously. | 無色の緑の概念が激しく眠る。 | |
| You look pale. You had better lie down in bed at once. | 顔色が悪いよ。すぐにベッドに横になった方がいい。 | |
| The scenery of the Alps left a lasting impression on me. | アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。 | |
| He looks a good deal better today. | 彼は今日はうんと顔色がよい。 | |
| The mountains are red against the blue sky. | 山々は青い空を背景に赤く色づいている。 | |
| The fence is painted green. | そのへいは緑色に塗られている。 | |
| The color will not go off. | 色はさめないでしょう。 | |
| Did you see a brown wallet around here? | この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| We admired the beauty of the scenery. | 私達はその景色の美しさに感嘆した。 | |
| He has brown eyes. | 彼は茶色の目をしている。 | |
| You look pale. What's the matter with you? | 顔色が悪い。どうしたのか。 | |
| Don't judge each other by the color of the skin. | おたがいに皮膚の色によって判断してはいけない。 | |
| We climbed higher so that we might get a better view. | われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。 | |
| He looks pale. He must have drunk too much last night. | 彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。 | |
| The leaves of the tree turned yellow. | その木の葉は黄色くなった。 | |
| I don't like this quiet necktie. Please show me a more colourful one. | この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。 | |
| A fine view burst upon our sight. | 美しい景色が突然眼前にあらわれた。 | |
| I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David. | コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。 | |
| The red kills the whole pattern. | この赤色で柄全体がだいなしだ。 | |
| She grows many kinds of flowers. | 彼女は色々な種類の花を育てている。 | |
| What color is your hair? | あなたの髪は何色ですか。 | |
| The house whose roof is green is mine. | 屋根が緑色の家が私の家です。 | |
| You look green. | 顔色がよくないよ。 | |
| Joy was manifest on the child's face. | 子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。 | |
| How many colors do you see in the rainbow? | 虹の中にいくつの色が見えますか。 | |
| His college boasts the finest view in the city. | 彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。 | |
| Mary has beautiful brown eyes. | メアリーの茶色の瞳は美しい。 | |