I have a lot of flowers. Some are red and some are yellow.
私はたくさんの花を持っている。あるものは赤く、あるものは黄色である。
The valley was starred with yellow flowers.
谷には星をちりばめたように黄色い花が咲いている。
She has brown eyes.
彼女は茶色の目をしている。
He was fascinated with her beauty.
彼女の色香に迷った。
I'm looking for a hat to match a brown dress.
茶色のドレスに合う帽子を探しています。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.
The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure.
一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。
She is as clever as she is beautiful.
彼女は才色兼備だ。
My new dress is red.
私の新しいドレスは赤色です。
Green peas are high in iron and contain nutrients that improve the colour of fingernails.
グリーンピースは鉄分が豊富で爪の色がよくなる成分が含まれている。
Birds of a feather flock together.
同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
Your watch is similar to mine in shape and color.
君の時計は形も色も私のに似ている。
The bedroom curtains have faded at the edges.
寝室のカーテンは端が色あせてきた。
Survey the landscape below.
眼下の景色を見る。
The roses on exhibition are grouped together by colors.
展示中のバラは色別にまとめられてある。
She was a tall, thin girl with long, soft brown hair.
彼女は背の高いほっそりした少女で、長いやわらかな茶色の髪をしていました。
It is said that Lycopene, a pigment found in tomatoes, makes your skin beautiful and helps you lose weight.
トマトに含まれる色素リコピンには、美肌効果やダイエット効果があると言われている。
Nickel is a hard, silver-white metal.
ニッケルは硬い銀白色の金属です。
These green leaves will turn red in the fall.
これらの緑の葉は秋には赤色になる。
She favors quiet colors.
彼女は地味な色を好む。
I like this color, too.
僕はこの色もまた好きだ。
Never have I seen such a beautiful sight.
こんなに美しい景色を、今まで見たことがありません。
Tom doesn't like this color.
トムはこの色が好きではない
Flowers are yellow.
花は黄色い。
New York City policemen wear navy blue uniforms.
ニューヨーク市の警官は紺色の制服を着ている。
Anna's hair is brown, but Magdalena's is blonde.
アナの髪は栗色だがマグダレナは金髪です。
Fair words butter no parsnips.
巧言令色少なし仁。
The colors don't mingle well.
色がうまく調合しない。
We can get a beautiful view of the sea from the hill.
丘から海の美しい景色が眺められる。
"Thank you very much for everything." "You are welcome."
「色々どうも有難う」「どういたしまして」
Even if you wash it, the color won't come out.
洗っても色が落ちない。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.
美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
He comes into contact with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.
このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
Meg colored the picture.
メグは絵に色を塗った。
The color went beautifully with her hair.
その色は彼女の髪の毛とよく合った。
That building whose roof is brown is a church.
あの茶色の屋根の建物は教会だ。
You look pale today.
君は今日顔色が悪い。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.