The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '色'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The landscape is unfamiliar to me.
それは私が見たことのない景色だ。
My mother bought my brother a yellow umbrella.
母は弟に黄色い傘を買ってやった。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.
その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
This play was adapted from the novel.
この劇は小説から脚色したものです。
The color goes against her taste.
その色は彼女の趣味にあわない。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.
京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
New York City policemen wear navy blue uniforms.
ニューヨーク市の警官は紺色の制服を着ている。
We can't see the view because of these trees.
これらの木で景色が見えない。
Dogs can't distinguish between colors.
犬は色を区別することができない。
She stained the wall beige.
彼女は壁をベージュ色にした。
Faded jeans are still in fashion.
色あせたジーンズは今でも流行っている。
She was all smiles.
彼女は喜色満面だった。
He likes green in a lighter shade.
彼はもっと薄い緑色が好きなのです。
She likes subdued colors.
彼女は地味な色を好む。
Do you have this shirt in black?
このシャツで黒い色のものはありますか?
Why are some translations in grey?
灰色の翻訳文があるのはなぜですか?
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.
私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。
The floor was painted green, while the walls were yellow.
床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。
The colors don't mingle well.
色がうまく調合しない。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.
各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
People always make fun of me when they find out I'm colorblind.
人が僕が色盲だと聞いたらいつも僕をからかうものだ。
All the flowers in the garden are yellow.
庭の花はすべて黄色だ。
Its color is red.
それの色は赤い。
I don't like this plain necktie. Please show me a more colourful one.
この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
Let's sit here for a while and look at the view.
ここにしばらく座って景色を見よう。
He is in touch with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
I think you should rest a bit. You look pale.
君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
The leaves have begun to turn.
葉の色が変わり始めた。
Why don't you try on this yellow sweater?
この黄色いセーターを着てみませんか。
The mountains are red against the blue sky.
山々は青い空を背景に赤く色づいている。
The leaves of the trees turn yellow in fall.
木の葉は秋には黄色になる。
Did you see a brown wallet around here?
この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
These green leaves turn red in the fall.
これらの緑の葉は秋には赤色になる。
We climbed higher so that we might get a better view.
私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
The bedroom curtains have faded at the edges.
寝室のカーテンは端が色あせてきた。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.
This story may be adaptable for a television program.
この物語はテレビ用に脚色できるかもしれない。
My new dress is red.
私の新しいドレスは赤色です。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.
白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
He looks pale.
彼は顔色が悪い。
I have this briefcase in a different color.
私、これと色違いの鞄持ってる。
Mother bought my brother a yellow umbrella.
母は弟に黄色い傘を買ってあげた。
The buds are beginning to show signs of color.
つぼみがだんだん色づいてきた。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.
その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
You look pale. You had better lie down in bed at once.
君は顔色が悪いからすぐ寝たほうがいい。
The leaves of the trees turn yellow in fall.
木々の葉は秋には黄色く色づく。
I besought him for a favorable answer.
彼の色よい返事を得ようと懇願した。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.
久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
The streets are in full Christmas mode - it's almost Christmas Eve.
街はクリスマスムード一色・・・もうじきイブだ。
The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog.
雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。
He has a bright future.
彼の未来はばら色だ。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.
鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
What's the matter? You look pale.
どうかしましたか。顔色が悪いですよ。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.
この問題に対して可否の論が色々とあった。
The color is thickly laid on.
色が濃く塗れている。
We gazed at the beautiful scenery.
僕らはその美しい景色をじっとみつめた。
You will find the scene just as you see it in this picture.
この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
I am pleased with this vivid portrait in particular.
私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
The color won't fade.
色はさめないでしょう。
This view reminds me of my home town.
この景色をみると私の故郷を思い出す。
Anna's hair is brown, but Magdalena's is blonde.
アナの髪は栗色だがマグダレナは金髪です。
Do you have any in red?
赤色のはありますか。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.