Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One receives unforgettable impressions of scenery and local life. 人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。 After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again. それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。 They painted the window frames yellow. 彼らは窓枠を黄色く塗った。 I don't like his taste in color. 私は彼の色の好みが好きではない。 This box is a different colour to that one. この箱は色があの箱とは違っている。 In autumn the leaves turn yellow. 秋には葉っぱが黄色く色づく。 The scenery was too beautiful for words. その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。 I need colored pencils. 色鉛筆が要ります。 Men love amorous women. 男性は色っぽい女性が大好きなのです。 If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people. 半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。 This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi 今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。 The cold north wind turned the leaves brown. 冷たい北風が木の葉を茶色にした。 He wore a light blue tie. 彼はうすい青色のネクタイをしていた。 That building whose roof is brown is a church. あの茶色の屋根の建物は教会だ。 Choose the color you like the best. 君が最も好きな色を選びなさい。 Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。 Human beings communicate in many ways. 人間も色々な方法で伝達し会う。 For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle. 例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。 The leaves began to turn red and yellow. 木の葉が赤や黄色になり始めた。 He painted the door green all over. 彼はドア一面緑色で塗りたくった。 The smell of various foodstuffs drifted up from the lunch box. ランチボックスからは、色んなオカズの匂いが、立ちのぼっている。 What's the matter with you? You look pale. どうかしたんですか。顔色が悪いよ。 You look green. 顔色がよくないよ。 That brown one is mine, too. あの茶色いのも私のです。 She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile. 美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。 Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it. テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。 We surveyed the view from the top of the hill. 私達は丘の頂上からの景色を見渡した。 The bright colors arrested our eyes. 明るい色が私たちの目を引いた。 We climbed higher so that we might get a better view. われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。 They painted the fence green. 彼らはフェンスを緑色に塗った。 For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them. 例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。 The color of her eyes is blue. 彼女の目の色は青です。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 I love my yellow pullover very much. 私は自分の黄色いプルオーバーが大好きだ。 The piano was out of tune; it sounded very bad. ピアノは調子が狂っていて、ひどい音色だった。 The bedroom curtains have faded at the edges. 寝室のカーテンは端が色あせてきた。 He was pale with fatigue after his sleepless night. 夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。 The farmer cultivates a variety of crops. その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。 I like brown toast in the morning. 朝は茶色トーストがいいです。 The prime minister's answer was equivocal. 首相の答弁は玉虫色だった。 Tom doesn't like this color. トムはこの色が好きではない Great men are fond of sensual pleasures. 英雄色を好む。 We can't see the view because of these trees. これらの木で景色が見えない。 Women are finding out that many different roles are open to them. 色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。 You will find the scene just as you see it in this picture. この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。 His shirt was gray and the tie was yellow. 彼のシャツは灰色でネクタイは黄色だった。 Her cheeks were tinged with pink. 彼女のほおは薄く桃色に染まっていた。 They admired the lovely scenery. 彼らはその美しい景色にうっとりした。 Do you have this shirt in black? このシャツで黒い色のものはありますか? Fair words fill not the belly. 色気より食い気。 I noticed that a small gray animal was looking toward us. 小さい灰色の動物がこちらを見ているのに気づいた。 Never have I seen a more beautiful sight than this. これほど美しい景色は見たことがない。 Cream is a white and light yellow liquid composed of concentrated proteins and fat. クリームは、脂肪とたんぱく質が濃縮した濃厚で、白色や薄黄色の液体。 I'd never seen such expansive scenery. こんな広大な景色は初めて見ました。 She turned away to hide her blushes. 彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。 His body was covered with brown fur. 体は茶色の毛をしていた。 Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?" ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。 They have brown skin and black hair. 彼らは、茶色の肌で、髪の毛は黒い。 You look so pale. とても顔色が悪いよ。 That gray building? あの灰色のビルですか。 How many colors are there? 色は何色ありますか。 She looks pale. She may have been Ill. 彼女は顔色が悪い。病気だったかもしれない。 Red is out of fashion. 赤色は流行していない。 Indicate size, color, and style on the order form. 注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。 Do you like this color? この色、気に入りましたか。 He looks as if he were ill. 彼はまるで病人のような顔色をしている。 Alex will answer, "Color!" アレックスは「色」と答えるのである。 The color went beautifully with her hair. その色は彼女の髪の毛とよく合った。 You look pale. 君は顔色が悪いね? I like the gray sweater more than the purple one. 紫色のセーターより灰色のセーターの方が好きです。 About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they? 今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない? Despair was written on the mother's face. 母親の顔に絶望の色がありありと見えた。 The fence is painted green. そのへいは緑色に塗られている。 Sadako looked at the golden paper crane that her best friend Chizuko had made for her. 禎子は、親友のチズコが自分のために折ってくれた金色の鶴に目をやった。 The colors don't mingle well. 色がうまく調合しない。 Jane had a yellow ribbon in her hair. ジェーンは髪に黄色いリボンをしていた。 How many colors do you see in the rainbow? 虹の中にいくつの色が見えますか。 The colors of the sea and the sky blend into each other. 海と空の色がお互いに溶け合っている。 The road was gray with dust. 道路はほこりで灰色になっていた。 Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me. 値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。 It is tastes every bit as good as Japanese rice. 味も日本に比べて遜色はありません。 I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium. エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。 I'd like a room with a good view, please. 景色のよい部屋をお願いします。 Their coats were uniform in color. 彼らの上着は同じ色だった。 Her face glowed with health. 彼女の顔は健康そうな血色をしていた。 The scenery was beautiful beyond description. 景色は言葉で言い表せないほど美しかった。 My daughter was in a light blue dress. 娘は、水色の着物をきていました。 Hisao's face was as pale as that of a corpse. 久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。 To each his own. 十人十色。 I besought him for a favorable answer. 彼の色よい返事を得ようと懇願した。 Let's sit here for a while and look at the view. ここにしばらく座って景色を見よう。 You look sick. 貴方は顔色が悪い。 Nancy is a shade darker than Helen is. ナンシーはヘレンよりほんの少し色が黒い。 Thank you very much for everything. He wrote it down lest he should forget it. 色々と有り難うございます。忘れないように彼はそれを書き留めた。 We have the extra-large size, but not in that color. 特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。 Even if you wash it, the color won't come out. 洗っても色が落ちない。 I'm painting Easter eggs. イースターエッグに色を塗ってるの。 That brown hat is old. その茶色の帽子は古いです。 The color will not go off. 色はさめないでしょう。 I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David. コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。