UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '色'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"What's the difference between erotic and kinky?" "Erotic is when you use a feather and kinky is when you use a whole chicken."「好色と倒錯の違いとは?」「好色なら羽を使うが、倒錯なら鶏をまるごと使う」
Gold is similar in color to brass.金は色が真鍮と似ている。
How wonderful this sight is.この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
Faded jeans are still in fashion.色あせたジーンズは今でも流行っている。
In the fall, the leaves turn red and gold.秋に木の葉は赤や黄色に変わる。
I want to know more about your school life.あなたの学校生活についてもっと色々知りたい。
Red is out of fashion.赤色は流行していない。
Form is emptiness, emptiness is form.色即是空、空即是色。
You can choose whichever color you like.どちらでもあなたの好きな色を選んでいいです。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
The color won't fade.色はさめないでしょう。
That brown one is mine, too.あの茶色いのも私のです。
I like dark red better.私は濃い赤色の方が好きだ。
We have the extra-large size, but not in that color.特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
The queen was wearing a magnificent silver dress.女王は華麗な銀色のドレスを着ていた。
Leaves turn to gold.葉が山吹色になる。
Their coats were uniform in color.彼らの上着は同じ色だった。
The cows were moving very slowly through the long green grass.牛は背の高い緑色の草の中をゆっくり動いていました。
She likes subdued colors.彼女は地味な色を好む。
Don't judge each other by the color of the skin.おたがいに皮膚の色によって判断してはいけない。
He changed his countenance at the news.彼はその知らせで顔色を変えた。
Never have I seen such a beautiful sight.こんなに美しい景色を、今まで見たことがありません。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
The leaves go brown in fall.木の葉は秋には茶色になる。
He told me that I looked pale and asked me what the matter was.彼は私に「顔色が悪い。どうしたの」と言った。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.その国は山の景色が美しいので有名です。
If you wash it at home, the color will run.家で洗濯すると色がにじむ。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
This scenery carries me back to my old native town.この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
They painted the fence green.彼らはフェンスを緑色に塗った。
She loves the color of her T-shirt.彼女は自分のTシャツの色が好きだ。
Nancy is a shade darker than Helen.ナンシーはヘレンよりもほんのすこし色が黒い。
I said to her, "You look pale. Are you all right?"私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
Why are some translations in grey?灰色の翻訳文があるのはなぜですか?
His knee turned a ghastly blackish purple from the swelling.彼の膝は腫れてぞっとするような黒紫色になってしまった。
When the traffic light is yellow, we stop.信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
My favorite color is red.私の大好きな色は赤です。
He must be sick; he looks pale.彼は病気に違いない、顔色が悪いから。
He looks kind of pale.彼はちょっと顔色が悪い。
I have a green shirt.緑色のシャツを持っています。
The flowers are beginning to grow and everything is becoming green.花は咲き始め、あらゆるものが緑色になろうとしています。
I like dark red better.私は濃い赤色のほうが好きだ。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
Survey the landscape below.眼下の景色を見る。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
The guitar is in tune.このギターは音色があっている。
Everywhere you go will find the same scenery.どこへ行っても景色は同じだ。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
Mary has beautiful brown eyes.メアリーの茶色の瞳は美しい。
Women are finding out that many different roles are open to them.色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。
Style is to the writer what color is to the painter.文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
I have a lot of things to tell you.お話したいことが色々あります。
In autumn the leaves turn yellow.秋には葉っぱが黄色く色づく。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
The chameleon can take on any color.カメレオンはどんな色にでもなれる。
My mother bought my little brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってやった。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
The house whose roof is green is mine.屋根が緑色の家が私の家です。
Communication takes many forms.意思伝達は色々な形をとる。
A green color is a characteristic of that type of apple.緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。
He showed his disapproval by raising an eyebrow.彼はまゆを上げて難色を示した。
The bright colors arrested our eyes.明るい色が私たちの目を引いた。
The computer's color is red.そのコンピューターの色は赤い。
The bedroom curtains have faded at the edges.寝室のカーテンは端が色あせてきた。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
That building whose roof is brown is a church.あの茶色の屋根の建物は教会だ。
She smiled at me with friendly brown eyes.婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
Who's the girl in a yellow raincoat?黄色いレインコートを着ている女の子はだれですか。
Indicate size, color, and style on the order form.注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。
Actually if you eat beets your urine may turn a light pink colour.実はビートを食べると、尿がうっすらピンク色をすることがあります。
The colors don't mingle well.色がうまく調合しない。
This color becomes you.この色はあなたに似合う。
Let's stop for a rest somewhere with a good view.景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
What do you have in brown suede jackets, size 40?茶色のスエードの上着は、どんなのがあるかな、サイズは40なんだけど。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
They look alike except for the color of their hair.髪の毛の色を除けば彼らはよく似ている。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
You look pale today.君今日は顔色が悪いよ。
I'm looking for a lipstick to go with this nail polish.このマニキュアと合う色の口紅を探しているんですけれど。
I have a red bicycle.赤い色の自転車を持っています。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
She has fair skin and hair.彼女は色白金髪だ。
Mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色の傘を買ってあげた。
Flowers are yellow.花は黄色い。
I like this color as well.僕はこの色もまた好きだ。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
We have the extra-large size, but not in that color.XLはご用意していますが、あいにくその色はございません。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
All cats are grey in the dark.夜中の猫はどれも灰色。
The mountains are red against the blue sky.山々は青い空を背景に赤く色づいている。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
Some of them are red; others are brown.そのうちのいくつかは赤く、いくつかは茶色だ。
What's the matter with you? You look pale.どうかしたんですか。顔色が悪いよ。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License