Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This play was adapted from the novel. この劇は小説から脚色したものです。 Her deathly paleness is due to long illness. 彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。 The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born 花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。 He made no manifestation of his disappointment. 彼は少しも失望の色を見せなかった。 Mary wore a pale blue dress. メアリーは淡い青色のドレスを着た。 In the fall, the leaves turn red and gold. 秋に木の葉は赤や黄色に変わる。 She is dark-skinned. 彼女は色が黒い。 Tom looks pale. Is anything the matter with him? トムは顔色が悪い。どうかしたのですか。 He thinks that blue is the most beautiful color. 彼は青が一番美しい色だと思っている。 I like the gray sweater more than the purple one. 紫色のセーターより灰色のセーターの方が好きです。 The odds are against me, so I think I'll quit now. 旗色が悪いからこの辺でやめよう。 I don't like your taste in color. 君の色に対する好みは感心しない。 My eyes have become less appreciative of colors. 私の目は色が識別しにくくなってきた。 They are bright red! それらは明赤色だ! Green suits you very well. 緑色は君にとても似合う。 I am pleased with this vivid portrait in particular. 私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。 "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 Never have I seen such a beautiful sight. こんなに美しい景色を、今まで見たことがありません。 The valley was starred with yellow flowers. 谷には星をちりばめたように黄色い花が咲いている。 The leaves of the trees turn yellow in fall. 木の葉は秋には黄色になる。 This is the finest view I have ever seen. これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。 I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away. 見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。 He had dark brown hair. 彼はこげ茶色の髪をしていた。 Jane looks very pale. ジェーンはとても顔色が悪い。 In reality black is not a color; it is the absence of color. 実際は黒は色ではない。それは色がかけていることである。 Thank you very much for everything. He wrote it down lest he should forget it. 色々と有り難うございます。忘れないように彼はそれを書き留めた。 That is not a yellow piece of chalk. あれは黄色いチョークではありません。 These green leaves turn red in the fall. これらの緑の葉は秋には赤色になる。 I could tell by the look on his face that he had come on very important business. よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。 The use of bright colors is one of the features of his paintings. 鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。 His college boasts the finest view in the city. 彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。 Nickel is a hard, silver-white metal. ニッケルは硬い銀白色の金属です。 The roses on exhibition are grouped together by colors. 展示中のバラは色別にまとめられてある。 Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think? 顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない? Thanks for everything. 色々ありがとう。 The beauty of the scenery is beyond description. その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。 The rainbow has seven colors. 虹は7色だ。 She is a fox. 色っぽい女性。 I don't like your taste in color. あなたの色の好みは好きじゃないな。 How many colors do you see in the rainbow? 虹の中にいくつの色が見えますか。 The cows were moving very slowly through the long green grass. 牛は背の高い緑色の草の中をゆっくり動いていました。 I told her she looked pale, and asked if she was all right. 私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。 She knows how to use her good looks to get what she wants out of men. 彼女は色仕掛けで男を誘惑する。 The lack of harmony between colors makes this painting stand out. 各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。 Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room. 目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。 Gold is similar in color to brass. 金は色が真鍮と似ている。 In autumn the leaves turn yellow. 秋には葉っぱが黄色く色づく。 You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about. 喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。 Style is to the writer what color is to the painter. 文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。 My favorite color is red. 私の大好きな色は赤です。 They painted the fence green. 彼らはフェンスを緑色に塗った。 This is a yellow rose. これは黄色のバラだ。 I think you'd better take a rest; you look ill. 君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。 How many colours are there? 色は何色ありますか。 There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see? この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる? However, the color was different from the sample color in your catalog. しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。 These green leaves will turn red in the fall. これらの緑の葉は秋には赤色になる。 Communication takes many forms. 意思伝達は色々な形をとる。 Human beings communicate in many ways. 人間も色々な方法で伝達し会う。 Mary has beautiful brown eyes. メアリーは美しい茶色の目をしている。 That building whose roof is brown is a church. あの茶色の屋根の建物は教会だ。 The chameleon can take on the colors of its background. カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。 That brown one is mine, too. あの茶色いのも私のです。 While living abroad, you tend to see a variety of strange customs. 外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。 Don't judge each other by the color of the skin. おたがいに皮膚の色によって判断してはいけない。 Everything was covered with snow as far as the eye could see. 見渡す限り一面の雪景色だった。 The computer's color is red. そのコンピューターの色は赤い。 Japan is famous for her scenic beauty. 日本は景色の美しさで有名だ。 Wool takes a dye well. ウールは染色しやすい。 She was wearing dark brown shoes. 彼女は濃い茶色の靴を履いていた。 All the flowers in the garden are yellow. 庭の花はすべて黄色だ。 What's the matter with you? You look pale. どうかしたんですか。顔色が悪いよ。 He's very sexy. 彼はすごく色気がある。 The garden is bright with flowers. 庭は花で色鮮やかである。 The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly. いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。 Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple. あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。 In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red. 秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。 The color won't fade. 色はさめないでしょう。 I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud. 僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。 The color went beautifully with her hair. その色は彼女の髪の毛とよく合った。 We gazed at the beautiful scenery. 僕らはその美しい景色をじっとみつめた。 Colorless green ideas sleep furiously. 無色の緑の概念が激しく眠る。 She has brown eyes. 彼女は茶色い目をしている。 Her eyes expressed her sympathy. 彼女の目には同情の色が表れていた。 The colors of the pattern are very ordinary. その模様の色は実に平凡なものである。 The leaves of the tree turned yellow. その木の葉は黄色くなった。 You look pale today. 君は今日顔色が悪い。 Is it normal for male teachers to make eyes at female students? 男性高校教師が女子生徒に色目を使うのは尋常でしょうか? These green leaves turn red or yellow in fall. これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。 His head was gray. 頭の色は灰色だった。 That color is becoming to your face. その色は君の顔の色と似合う。 The streets are in full Christmas mode - it's almost Christmas Eve. 街はクリスマスムード一色・・・もうじきイブだ。 Zucchinis are green. ズッキーニは緑色です。 This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi 今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。 The sky above was a deep blue. 頭上の空は濃い水色だった。 He was gray, like his name. 彼は名前のように灰色でした。 I saw you making eyes at Mr Nagashima. あなたが長島さんに色目をつかってるのをみたわよ。 The cloth was dyed bright red. 布は鮮やかな赤色に染められた。 The bedroom curtains have faded at the edges. 寝室のカーテンは端が色あせてきた。 I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David. コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。