UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '色'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
That brown one is mine, too.あの茶色いのも私のです。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
His body was covered with brown fur.体は茶色の毛をしていた。
Why don't you try on this yellow sweater?この黄色いセーターを着てみませんか。
She decorated her room with bright color.彼女は自分の部屋を明るい色で飾った。
She has fair skin and hair.彼女は色白金髪だ。
Fair words butter no parsnips.巧言令色少なし仁。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
These green leaves will turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
This soap will improve her complexion.この石鹸を使えば彼女の顔の色艶がよくなるだろう。
That gray building?あの灰色のビルですか。
A green color is a characteristic of that type of apple.緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。
The prime minister's answer was equivocal.首相の答弁は玉虫色だった。
My new dress is red.私の新しいドレスは赤色です。
The landscape is unfamiliar to me.それは私が見たことのない景色だ。
The telephone is among the inventions attributed to Alexander Graham Bell.電話はアレクサンダー・グラハム・ベルの色々な発明の1つである。
Her face betrayed her real feelings.彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木の葉は秋には黄色になる。
Tom owns a yellow sports car.トムは黄色いスポーツカーを持っている。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
The male peacock has colorful tail feathers.雄のくじゃくは尾の羽毛が色彩豊かである。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
You can see the colors of the spectrum in a rainbow.虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
She is in a green dress.彼女は緑色のドレスを着ている。
His head was gray.頭の色は灰色だった。
If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people.半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。
The dog cannot distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
He saw brightly-colored birds, flowers and leaves.そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。
If you are not satisfied with your share, I'll make it a bit more attractive.その分け前で不足ならもう少し色をつけよう。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
I like this color as well.僕はこの色もまた好きだ。
They say fine words are no virtue if they're insincere and that's him in a nutshell. He's all talk but doesn't mean a word of it.あいつは口ばかりで、誠意がないね。巧言令色少なし仁とはよくいったもんだ。
The room commands a fine view of the lake.その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
The sunshine improved his color.日に当たって彼の顔色はよくなった。
Everything starts wearing fresh colors.全てが鮮やかな色彩に包まれ。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
Many men, many minds.十人十色。
That is not a yellow piece of chalk.あれは黄色いチョークではありません。
Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will.これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
She likes subdued colors.彼女は地味な色を好む。
She smiled at me with friendly brown eyes.婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
The leaves turn brown in the autumn.秋には木々の葉は茶色に変わります。
He thinks that blue is the most beautiful color.彼は青が一番美しい色だと思っている。
Faded jeans are still in fashion.色あせたジーンズは今でも流行っている。
Meg colored the picture.メグは絵に色を塗った。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
The Smiths had their house painted white.スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。
Gold is similar in color to brass.金は色が真鍮と似ている。
They admired the lovely scenery.彼らはその美しい景色にうっとりした。
He was fascinated with her beauty.彼女の色香に迷った。
The colors of the pattern are very ordinary.その模様の色は実に平凡なものである。
We admired the beauty of the scenery.私達はその景色の美しさに感嘆した。
You are as white as a sheet.君は顔色がまっ青だよ。
He changed his countenance at the news.彼はその知らせで顔色を変えた。
The house is painted white.その家は白色に塗られている。
The color of that tie does not match the suit.あのネクタイの色はその服に合わない。
The color of the shirt held fast.このシャツは色が落ちなかった。
All the leaves on the tree turned yellow.その木の葉は皆黄色になった。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
The brown hat is old.その茶色の帽子は古いです。
The valley was aflame with red and yellow leaves.谷は赤や黄色の葉で色づいていた。
Dogs can't tell colors apart.犬は色を区別することができない。
This play was adapted from the novel.この劇は小説から脚色したものです。
She favors quiet colors.彼女は地味な色を好む。
He must be sick; he looks pale.彼は病気に違いない、顔色が悪いから。
"Thank you for everything." "You're welcome."「色々どうも有難う」「どういたしまして」
Leaves turn to gold.葉が山吹色になる。
He looks kind of pale.彼はちょっと顔色が悪い。
He was pale with fatigue after his sleepless night.夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
It worried me that she looked pale.彼女が青い顔色をしていたのが気になった。
He was making sheep's eyes at my daughter.彼は私の娘に色目を使った。
That yellow sweater costs twice as much as this blue one.あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。
The scene before me was very beautiful.私の目の前にある景色はとても美しかった。
Anna's hair is brown, but Magdalena's is blonde.アナの髪は栗色だがマグダレナは金髪です。
Distance lends enchantment to the view.離れて見ると景色に魅力がつく。
The sky above was a deep blue.頭上の空は濃い水色だった。
We gazed at the beautiful scenery.僕らはその美しい景色をじっとみつめた。
All sorts of people live in Tokyo.東京には色々な人が住んでいる。
Fine words and an insinuating appearance are seldom associated with true virtue.巧言令色、鮮なし仁。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
The use of bright colors is one of the features of his paintings.鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
Women are finding out that many different roles are open to them.色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。
"What's the difference between erotic and kinky?" "Erotic is when you use a feather and kinky is when you use a whole chicken."「好色と倒錯の違いとは?」「好色なら羽を使うが、倒錯なら鶏をまるごと使う」
You look pale today.今日、顔色が悪いよ。
The cows were moving very slowly through the long green grass.牛は背の高い緑色の草の中をゆっくり動いていました。
The color won't fade.色はさめないでしょう。
I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day.私は成人の日に人々の色とりどりの着物を見るのが好きです。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License