The floor was painted green, while the walls were yellow.
床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。
Pink and rose are similar colors.
ピンクとばら色は似た色だ。
All cats are grey in the dark.
夜中の猫はどれも灰色。
He changed his countenance at the news.
彼はその知らせで顔色を変えた。
Anna's hair is brown, but Magdalena's is blonde.
アナの髪は栗色だがマグダレナは金髪です。
The beautiful color of the sky soon faded away.
その美しい空の色はすぐ薄らいでいった。
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.
肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
Tom looks pale.
トムは顔色が悪い。
Her deathly paleness is due to long illness.
彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。
What's the matter with you? You look pale.
どうかしたんですか。顔色が悪いよ。
His body was covered with brown fur.
体は茶色の毛をしていた。
I saw the boy in brown shoes.
その男の子は茶色の靴を履いていました。
I don't like your taste in color.
君の色に対する好みは感心しない。
I have a lot of flowers. Some are red and some are yellow.
私はたくさんの花を持っている。あるものは赤く、あるものは黄色である。
His head was gray.
頭の毛は灰色だった。
What color is your hair?
あなたの髪は何色ですか?
He was gray, like his name.
彼は名前のように灰色でした。
Fine words and an insinuating appearance are seldom associated with true virtue.
巧言令色、鮮なし仁。
Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil.
鍋にごま油を中火で熱し、にんにく、鶏肉を入れて炒め、色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"
I don't like this quiet necktie. Please show me a more colourful one.
この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
The color of the shirt held fast.
このシャツは色が落ちなかった。
Some of them are red; others are brown.
そのうちのいくつかは赤く、いくつかは茶色だ。
You can see the colors of the spectrum in a rainbow.
虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。
I'm looking for a lipstick to go with this nail polish.
このマニキュアと合う色の口紅を探しているんですけれど。
I like blue best of all colors.
私は青色が一番好きです。
He looks pale.
顔色が悪いです。
We can get a beautiful view of the sea from the hill.
丘から海の美しい景色が眺められる。
What a marvelous sight!
何とすばらしい景色だろう。
She is as wise as fair.
才色兼備だ。
I have a green shirt.
緑色のシャツ持ってるんです。
The story was adapted for the movie.
その物語は映画用に脚色された。
His head was gray.
頭の色は灰色だった。
"You look pale. Are you sick?" "Not exactly."
「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」
I like this color, too.
僕はこの色もまた好きだ。
The setting sun is not yellow, but orange.
夕方の太陽は黄色ではなく、橙色をしている。
She was a tall, thin girl with long, soft brown hair.
彼女は背の高いほっそりした少女で、長いやわらかな茶色の髪をしていました。
The leaves have begun to turn.
葉の色が変わり始めた。
I was deeply impressed by the scenery.
その景色は強く私の記憶に残っている。
This pan has several uses.
この鍋は色々な使い道がある。
I have a lot of flowers. Some are red and others are yellow.
私は花をたくさん持っている。赤いものもあれば黄色いのもある。
This scenery carries me back to my old native town.
この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
You look pale today.
君今日は顔色が悪いよ。
This soap will improve her complexion.
この石鹸を使えば彼女の顔の色艶がよくなるだろう。
Birds of a feather flock together.
同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
The color ran when the dress was washed.
ドレスを洗ったら色がにじんだ。
I don't like this plain necktie. Please show me a more colourful one.
この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
It is said that Lycopene, a pigment found in tomatoes, makes your skin beautiful and helps you lose weight.
トマトに含まれる色素リコピンには、美肌効果やダイエット効果があると言われている。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
You look pale. You'd better take a day off.
顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.
私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
She is dark-skinned.
彼女は色が黒い。
He thinks that blue is the most beautiful color.
彼は青が一番美しい色だと思っている。
Her skirt was a cheerful shade of bright green.
彼女のスカートは明るい色合いの緑だった。
This story may be adaptable for a television program.
この物語はテレビ用に脚色できるかもしれない。
They look alike except for the color of their hair.
髪の毛の色を除けば彼らはよく似ている。
He told me that I looked pale and asked me what the matter was.
彼は私に「顔色が悪い。どうしたの」と言った。
They were made of rough brown leather.
それらはざらざらした茶色の革で作られていた。
Japan has many distinctive traits.
日本には多くのはっきりとした特色がある。
You look pale today.
今日、顔色が悪いよ。
They lived in a very small house at the end of a long, gray street.