Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
The color of her dress and that of her shoes go well together.
彼女の服と色と靴の色はよく釣り合っている。
He wore a light blue tie.
彼はうすい青色のネクタイをしていた。
The door of the office is yellow.
事務所のドアは黄色です。
The leaves change color in autumn.
秋になると木の葉の色が変わる。
My eyes have become less appreciative of colors.
私の目は色が識別しにくくなってきた。
Tom doesn't like this color.
トムはこの色が好きではない
She is in a green dress.
彼女は緑色のドレスを着ている。
Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will.
これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。
Fine words and an insinuating appearance are seldom associated with true virtue.
巧言令色、鮮なし仁。
His body was covered with brown fur.
体は茶色の毛をしていた。
Green peas are high in iron and contain nutrients that improve the colour of fingernails.
グリーンピースは鉄分が豊富で爪の色がよくなる成分が含まれている。
My favorite color is red.
私の大好きな色は赤です。
A magnificent sight presented itself before us.
すばらしい景色が我々の前に現れた。
He looks pale.
顔色が悪いです。
Do you have any in blue?
青色のはありますか。
This play was adapted from the novel.
この劇は小説から脚色したものです。
This pan has several uses.
この鍋は色々な使い道がある。
He comes into contact with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
Jane looks very pale.
ジェーンはとても顔色が悪い。
Hearing that a transfer student was coming, the class buzzed with excitement.
転校生が来ると聞いてクラスはざわざわと色めき立った。
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.
天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。
The beautiful color of the sky soon faded away.
その美しい空の色はすぐ薄らいでいった。
Never have I seen such a beautiful sight.
こんなに美しい景色を、今まで見たことがありません。
All cats are grey in the dark.
夜中の猫はどれも灰色。
He must be sick; he looks pale.
彼は病気に違いない、顔色が悪いから。
What's the matter with you? You look pale.
どうかしたんですか。顔色が悪いよ。
What is that building with the green roof?
屋根が緑色の建物は何ですか。
They say fine words are no virtue if they're insincere and that's him in a nutshell. He's all talk but doesn't mean a word of it.
あいつは口ばかりで、誠意がないね。巧言令色少なし仁とはよくいったもんだ。
The setting sun is not yellow, but orange.
夕方の太陽は黄色ではなく、橙色をしている。
This mountain scenery is very beautiful.
この山の景色はとても美しい。
We can't see the view because of these trees.
これらの木で景色が見えない。
The building is built of marble of a most lovely color.
その建物は実に美しい色合いの大理石でできている。
I don't like your taste in color.
君の色に対する好みは感心しない。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
She was all smiles.
彼女は喜色満面だった。
Her face betrayed her real feelings.
彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。
Do you have this shirt in black?
このシャツで黒い色のものはありますか?
She is as wise as fair.
才色兼備だ。
This color becomes you.
この色はあなたに似合う。
The cold north wind turned the leaves brown.
冷たい北風が木の葉を茶色にした。
He thinks that blue is the most beautiful color.
彼は青が一番美しい色だと思っている。
I have a green shirt.
緑色のシャツ持ってるんです。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
The mucus is greenish yellow.
鼻汁は黄緑色です。
What color is your hair?
あなたの髪は何色ですか。
Human beings communicate in many ways.
人間も色々な方法で伝達し会う。
Mixture of the three primary colors creates black.
三原色を混合すると黒色ができる。
The bedroom curtains have faded at the edges.
寝室のカーテンは端が色あせてきた。
Everything starts wearing fresh colors.
全てが鮮やかな色彩に包まれ。
Tom dyed his hair brown.
トムは髪を茶色に染めた。
The beauty of the scenery was beyond description.
その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
Everywhere you go will find the same scenery.
どこへ行っても景色は同じだ。
There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth.
・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。
You can choose whichever color you like.
どちらでもあなたの好きな色を選んでいいです。
We painted the house green.
私たちはその家をみどり色に塗った。
The dress is too expensive. Can't you sweeten the deal a little?
そのドレスは高すぎる、もう少し色をつけられないか。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.
京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil.
鍋にごま油を中火で熱し、にんにく、鶏肉を入れて炒め、色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る。
Flowers are yellow.
花は黄色い。
I don't like this quiet necktie. Please show me a more colourful one.
この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
My father painted the mailbox red.
父は郵便受けを赤い色に塗った。
What color is your hair?
あなたの髪は何色ですか?
It is tastes every bit as good as Japanese rice.
味も日本に比べて遜色はありません。
Actually if you eat beets your urine may turn a light pink colour.
実はビートを食べると、尿がうっすらピンク色をすることがあります。
Do you like this color?
この色、気に入りましたか。
Thank you very much for everything. He wrote it down lest he should forget it.
色々と有り難うございます。忘れないように彼はそれを書き留めた。
He gives me the creeps.
気色悪い奴だ。
Tony saw green fields and small, quiet villages.
トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
He has a bright future.
彼の未来はばら色だ。
The tour guide pointed out the sight.
ツアーのガイドは景色を指さした。
Their coats were uniform in color.
彼らの上着は同じ色だった。
Birds of a feather flock together.
同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
I think you should rest a bit. You look pale.
君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
She is dark-skinned.
彼女は色が黒い。
An artist must have an eye for color.
芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
I love my yellow pullover very much.
私は自分の黄色いプルオーバーが大好きだ。
She decorated her room with bright color.
彼女は自分の部屋を明るい色で飾った。
My father has a blue and gray tie.
私の父は青と灰色のネクタイを持っている。
Courgettes are green.
ズッキーニは緑色です。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
Mother bought my brother a yellow umbrella.
母は弟に黄色い傘を買ってやった。
The novel was adapted for a film.
この小説は映画用に脚色された。
She grows many kinds of flowers.
彼女は色々な種類の花を育てている。
What made you think that my favorite color was green?
どうして私の好きな色が緑だと思ったのですか。
That yellow sweater costs twice as much as this blue one.
あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。
That cat is brown.
その猫は茶色です。
The mountain glowed with the sunset tints.
山は夕焼け色で燃えるようだった。
The girl wore a yellow ribbon in her hair.
その女の子は髪に黄色いリボンをつけていた。
A glorious sight burst on our view.
すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi