I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day.
私は成人の日に人々の色とりどりの着物を見るのが好きです。
Cream is a white and light yellow liquid composed of concentrated proteins and fat.
クリームは、脂肪とたんぱく質が濃縮した濃厚で、白色や薄黄色の液体。
The bright colors arrested our eyes.
明るい色が私たちの目を引いた。
She smiled at me with friendly brown eyes.
婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again.
灰色をしたうさぎが姿を見せたので近寄ろうとすると、ぴょんぴょんとまた林の中へ駆けていった。
Who's the girl in a yellow raincoat?
黄色いレインコートを着ている女の子はだれですか。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
The bedroom curtains have faded at the edges.
寝室のカーテンは端が色あせてきた。
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.
肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
He has a bright future.
彼の未来はばら色だ。
He told me that I looked pale and asked me what the matter was.
彼は私に「顔色が悪い。どうしたの」と言った。
The cows were moving very slowly through the long green grass.
牛は背の高い緑色の草の中をゆっくり動いていました。
Choose the color you like the best.
君が最も好きな色を選びなさい。
My eyes have become less appreciative of colors.
私の目は色が識別しにくくなってきた。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.
世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
The prime minister's answer was equivocal.
首相の答弁は玉虫色だった。
The gray sweater I like more than the purple.
紫色のセーターより灰色のセーターの方が好きです。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.
その国は山の景色が美しいので有名です。
"Thank you very much for everything." "You are welcome."
「色々どうも有難う」「どういたしまして」
Sadako looked at the golden paper crane that her best friend Chizuko had made for her.
禎子は、親友のチズコが自分のために折ってくれた金色の鶴に目をやった。
He has done marvels.
彼は色々不思議なことをした。
She is as wise as fair.
才色兼備だ。
This scenery carries me back to my old native town.
この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
Thanks for everything.
色々ありがとう。
They were made of rough brown leather.
それらはざらざらした茶色の革で作られていた。
They painted the window frames yellow.
彼らは窓枠を黄色く塗った。
Mother bought my brother a yellow umbrella.
母は弟に黄色い傘を買ってやった。
Everything about him was grey.
彼の回りのすべての物が灰色でした。
The leaves have begun to color.
葉が色付き始めた。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.
彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
He's very sexy.
彼はすごく色気がある。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.
私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
They painted the fence green.
彼らはフェンスを緑色に塗った。
We can't see the view because of these trees.
これらの木で景色が見えない。
Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil.
鍋にごま油を中火で熱し、にんにく、鶏肉を入れて炒め、色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る。
The view from the summit is very nice.
頂上からの景色は最高だね。
She turned away to hide her blushes.
彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
Everywhere you go will find the same scenery.
どこへ行っても景色は同じだ。
The leaves have begun to change colors.
葉が色付き始めた。
We stood looking at the beautiful scenery.
私達は美しい景色に見とれて立っていた。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.
値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
He made no manifestation of his disappointment.
彼は少しも失望の色を見せなかった。
Japan is famous for her scenic beauty.
日本は景色の美しさで有名だ。
The leaves go brown in fall.
木の葉は秋には茶色になる。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.