Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs. 世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。 She is as clever as she is beautiful. 彼女は才色兼備だ。 A glorious sight burst on our view. すばらしい景色がさっと目の前に現れた。 No picture can do justice to the scene. その景色は絵にも表せない。 What made you think that my favorite color was green? どうして私の好きな色が緑だと思ったのですか。 The scene lying before us was very beautiful. 私たちの前にある景色はとても美しかった。 This mountain scenery is very beautiful. この山の景色はとても美しい。 This pan has several uses. この鍋は色々な使い道がある。 They say fine words are no virtue if they're insincere and that's him in a nutshell. He's all talk but doesn't mean a word of it. あいつは口ばかりで、誠意がないね。巧言令色少なし仁とはよくいったもんだ。 These green leaves turn red in the fall. これらの緑の葉は秋には赤色になる。 That color is becoming to your face. その色は君の顔の色と似合う。 All the leaves on the tree turned yellow. その木の葉は皆黄色になった。 Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before. アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。 He has done marvels. 彼は色々不思議なことをした。 I'm looking for a hat to match a brown dress. 茶色のドレスに合う帽子を探しています。 An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again. 灰色をしたうさぎが姿を見せたので近寄ろうとすると、ぴょんぴょんとまた林の中へ駆けていった。 Wool takes a dye well. ウールは染色しやすい。 This box is a different colour to that one. この箱は色があの箱とは違っている。 You look pale. 君は顔色がすぐれないね。 I noticed that a small gray animal was looking toward us. 小さい灰色の動物がこちらを見ているのに気づいた。 I never watch this scenery without thinking of my grand-father. 私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。 If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people. 半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。 The road was gray with dust. 道路はほこりで灰色になっていた。 This heat will turn the grass brown. この暑さでは草は茶色になるだろう。 They admired the lovely scenery. 彼らはその美しい景色にうっとりした。 They are bright red! それらは明赤色だ! He painted the door green all over. 彼はドア一面緑色で塗りたくった。 With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them. 例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。 I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away. 見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。 I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day. 私は成人の日に人々の色とりどりの着物を見るのが好きです。 They lived in a very small house at the end of a long, gray street. 彼らは長く灰色の通りのはずれのたいへん小さな家に住んでいました。 Men, too, have discovered that there are various roles they can play. 男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。 His body was covered with brown fur. 体は茶色の毛をしていた。 She favors quiet colors. 彼女は地味な色を好む。 The town has beautiful surroundings. その町の周囲は景色が美しい。 Everything about him was grey. 彼の回りのすべての物が灰色でした。 Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 The sun has bronzed her skin. 彼女は日焼けしてブロンズ色になった。 That gray building? あの灰色のビルですか。 The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable. まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。 How many colours are there? 色は何色ありますか。 She is in a green dress. 彼女は緑色のドレスを着ている。 There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see? この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる? "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 Courgettes are green. ズッキーニは緑色です。 Mixture of the three primary colors creates black. 三原色を混合すると黒色ができる。 I'm painting Easter eggs. イースターエッグに色を塗ってるの。 The girl wore yellow ribbons in her hair. 女の子は髪に黄色いリボンをつけていた。 Her cheeks were tinged with pink. 彼女のほおは薄く桃色に染まっていた。 She's going to sit on the yellow couch. 彼女は黄色のソファに座ります。 You stood out in our circle. われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。 We often associate black with death. 我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。 I like dark red better. 私は濃い赤色のほうが好きだ。 The leaves change color in autumn. 秋になると木の葉の色が変わる。 The color ran when the dress was washed. ドレスを洗ったら色がにじんだ。 Her skirt is yellow with polka dots. 彼女のスカートは黄色で水玉模様がついている。 Do you have this in any other colors? 色違いはありませんか。 He was fascinated with her beauty. 彼女の色香に迷った。 My urine is cloudy. 尿の色が濁っています。 What is that building with the green roof? 屋根が緑色の建物は何ですか。 Never have I seen a more beautiful sight than this. これほど美しい景色は見たことがない。 Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。 His head was gray. 頭の毛は灰色だった。 That is not a yellow piece of chalk. あれは黄色いチョークではありません。 This story may be adaptable for a television program. この物語はテレビ用に脚色できるかもしれない。 The port is filled with vessels of all kinds. その港には色々な種類の船がある。 She is a blonde girl. 彼女は金髪で色白の少女だ。 The house whose roof is green is mine. 屋根が緑色の家が私の家です。 All cats are grey in the dark. 夜中の猫はどれも灰色。 I don't like this plain necktie. Please show me a more colourful one. この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。 His knee turned a ghastly blackish purple from the swelling. 彼の膝は腫れてぞっとするような黒紫色になってしまった。 He looks kind of pale. 彼はちょっと顔色が悪い。 She is a fox. 色っぽい女性。 In the fall, the leaves turn red and gold. 秋に木の葉は赤や黄色に変わる。 She turned away to hide her blushes. 彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。 We stood looking at the beautiful scenery. 私達は美しい景色に見とれて立っていた。 The color of the carpet is in harmony with the wall. じゅうたんの色は壁と調和している。 The leaves began to turn red and yellow. 木の葉が赤や黄色になり始めた。 Everything starts wearing fresh colors. 全てが鮮やかな色彩に包まれ。 The color of the shirt held fast. このシャツは色が落ちなかった。 Hearing that a transfer student was coming, the class buzzed with excitement. 転校生が来ると聞いてクラスはざわざわと色めき立った。 Fair words fill not the belly. 色気より食い気。 I like the bright colors 私は明るい色が好きです You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about. 喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。 She smiled at me with friendly brown eyes. 婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。 The scenery was beautiful beyond description. 景色は言葉では表せないほど美しかった。 She is as wise as fair. 才色兼備だ。 He was pale with fatigue after his sleepless night. 夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。 This view reminds me of my home town. この景色をみると私の故郷を思い出す。 This hotel has a magnificent view of the sea. このホテルは見事な海の景色が見渡せる。 The novel was adapted for a film. この小説は映画用に脚色された。 Light is resolved by a prism into seven colors. 光線はプリズムによって七色に分解される。 I like blue best of all colors. 私は青色が一番好きです。 The color has come out well. 色の上がりがよい。 These green leaves turn red or yellow in fall. これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。 The landscape is unfamiliar to me. それは私が見たことのない景色だ。 You look pale. 顔色がわるいですよ。 The color is thickly laid on. 色が濃く塗れている。 Our house commands a beautiful view. 私たちの家から美しい景色が見渡せる。