Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David. | コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。 | |
| We often associate black with death. | 我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。 | |
| This pan has several uses. | この鍋は色々な使い道がある。 | |
| My eyes have become less appreciative of colors. | 私の目は色が識別しにくくなってきた。 | |
| I noticed that a small gray animal was looking toward us. | 小さい灰色の動物がこちらを見ているのに気づいた。 | |
| It is tastes every bit as good as Japanese rice. | 味も日本に比べて遜色はありません。 | |
| Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple. | あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。 | |
| Why don't you try on this yellow sweater? | この黄色いセーターを着てみませんか。 | |
| In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city. | 田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。 | |
| Her face betrayed her real feelings. | 彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。 | |
| Thank you very much for everything. He wrote it down lest he should forget it. | 色々と有り難うございます。忘れないように彼はそれを書き留めた。 | |
| Style is to the writer what color is to the painter. | 文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。 | |
| The scenery was beautiful beyond description. | その景色は言い表せないほど美しかった。 | |
| The scene before me was very beautiful. | 私の目の前にある景色はとても美しかった。 | |
| Its color is red. | それの色は赤い。 | |
| His shirt was gray and the tie was yellow. | 彼のシャツは灰色でネクタイは黄色だった。 | |
| While living abroad, you tend to see a variety of strange customs. | 外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。 | |
| I have a green shirt. | 緑色のシャツを持っています。 | |
| There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth. | ・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。 | |
| The male peacock has colorful tail feathers. | 雄のくじゃくは尾の羽毛が色彩豊かである。 | |
| My mother bought my brother a yellow umbrella. | 母は弟に黄色い傘を買ってあげた。 | |
| The color goes against her taste. | その色は彼女の趣味にあわない。 | |
| We call that color "midnight blue". | その色は「ミッドナイト・ブルー」と言います。 | |
| This box is a different colour to that one. | この箱は色があの箱とは違っている。 | |
| I have a red bicycle. | 赤い色の自転車を持っています。 | |
| The colors don't mingle well. | 色がうまく調合しない。 | |
| That brown one is mine, too. | あの茶色いのも私のです。 | |
| Is it normal for male teachers to make eyes at female students? | 男性高校教師が女子生徒に色目を使うのは尋常でしょうか? | |
| A green color is a characteristic of that type of apple. | 緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。 | |
| The scene lying before us was very beautiful. | 私たちの前にある景色はとても美しかった。 | |
| She is a fox. | 色っぽい女性。 | |
| He looks pale. He must have drunk too much last night. | 彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。 | |
| All the flowers in the garden are yellow. | 庭の花はすべて黄色だ。 | |
| My favorite color is red. | 私の大好きな色は赤です。 | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| I have a lot of flowers. Some are red and others are yellow. | 私は花をたくさん持っている。赤いものもあれば黄色いのもある。 | |
| If you wash it at home, the color will run. | 家で洗濯すると色がにじむ。 | |
| Fair words fill not the belly. | 色気より食い気。 | |
| I was deeply impressed by the scenery. | その景色は強く私の記憶に残っている。 | |
| The beauty of the scenery is beyond description. | その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。 | |
| The scenery at this mountain is very beautiful. | この山の景色はとても美しい。 | |
| The color of that tie does not match the suit. | あのネクタイの色はその服に合わない。 | |
| Men love amorous women. | 男性は色っぽい女性が大好きなのです。 | |
| They are bright red! | それらは明赤色だ! | |
| This view reminds me of my home town. | この景色をみると私の故郷を思い出す。 | |
| She grows many kinds of flowers. | 彼女は色々な種類の花を育てている。 | |
| Mary has beautiful brown eyes. | メアリーは美しい茶色の目をしている。 | |
| This is the most beautiful sight that I have ever seen. | こんな綺麗な景色、見たのはじめて! | |
| There's a yellow car in front of me. | 私の前に黄色い車がある。 | |
| How many colors are there? | いくつの色がありますか? | |
| I like dark red better. | 私は濃い赤色のほうが好きだ。 | |
| How wonderful this sight is. | この景色はなんと素晴らしいのでしょう。 | |
| Mixture of the three primary colors creates black. | 三原色を混合すると黒色ができる。 | |
| He looks a good deal better today. | 彼は今日はうんと顔色がよい。 | |
| She has a fair complexion. | 彼女は色白だ。 | |
| The leaves turn brown in the autumn. | 秋には木々の葉は茶色に変わります。 | |
| Her skirt is yellow with polka dots. | 彼女のスカートは黄色で水玉模様がついている。 | |
| Hearing that a transfer student was coming, the class buzzed with excitement. | 転校生が来ると聞いてクラスはざわざわと色めき立った。 | |
| I love my yellow pullover very much. | 私は自分の黄色いプルオーバーが大好きだ。 | |
| The post office is the brown building. | 郵便局はその茶色の建物だ。 | |
| Do you have any in blue? | 青色のはありますか。 | |
| Your watch is similar to mine in shape and color. | 君の時計は形も色も私のに似ている。 | |
| The leaves change color in autumn. | 秋になると木の葉の色が変わる。 | |
| With the colour key program system, all colours are divided into two palettes, the "cool palette" and the "warm palette". | カラー・キー・プログラム・システムでは全ての色が「クールパレット」と「ウォームパレット」の2つに分けられる。 | |
| She is as wise as fair. | 才色兼備だ。 | |
| In autumn the leaves turn yellow. | 秋になると葉は黄色くなる。 | |
| I don't like this quiet necktie. Please show me a more colourful one. | この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。 | |
| The scenery carried me back to my younger days. | その景色を見て若い日々のことを思い出した。 | |
| Japan is rich in beautiful scenery. | 日本は美しい景色に富んでいる。 | |
| With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. | 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 | |
| His head was gray. | 頭の色は灰色だった。 | |
| He comes into contact with all kinds of people. | 彼は色々な種類の人と接触する。 | |
| Anna has chestnut brown hair, but Magdalena has blonde hair. | アナの髪は栗色だがマグダレナは金髪です。 | |
| The landscape is unfamiliar to me. | それは私が見たことのない景色だ。 | |
| This is a green notebook. | これは緑色のノートです。 | |
| She has fair skin and hair. | 彼女は色白金髪だ。 | |
| His suit was gray and his tie was yellow. | 彼のスーツは灰色でネクタイは黄色だった。 | |
| The mountain glowed with the sunset tints. | 山は夕焼け色で燃えるようだった。 | |
| Subtle differences in tone discriminate the original from the copy. | 原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。 | |
| An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again. | 灰色をしたうさぎが姿を見せたので近寄ろうとすると、ぴょんぴょんとまた林の中へ駆けていった。 | |
| You can see the colors of the spectrum in a rainbow. | 虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。 | |
| The colors shade from yellow into green. | その色は黄色から緑色へと次第に変わる。 | |
| Wool takes a dye well. | ウールは染色しやすい。 | |
| That brown hat is old. | その茶色の帽子は古いです。 | |
| The garden is bright with flowers. | 庭は花で色鮮やかである。 | |
| The scenery was beautiful beyond description. | 景色は言葉で言い表せないほど美しかった。 | |
| He painted the door green all over. | 彼はドア一面緑色で塗りたくった。 | |
| Her girlish complexion belied the fact that she was over forty. | 彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。 | |
| Let's sit here for a while and look at the view. | ここにしばらく座って景色を見よう。 | |
| When the traffic light is yellow, we stop. | 信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。 | |
| In the fall, the leaves turn red and gold. | 秋に木の葉は赤や黄色に変わる。 | |
| One receives unforgettable impressions of scenery and local life. | 人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。 | |
| You look pale. | 君は顔色がすぐれないね。 | |
| An artist must have an eye for color. | 芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。 | |
| He was making sheep's eyes at my daughter. | 彼は私の娘に色目を使った。 | |
| I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium. | エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。 | |
| The dog is brown, small and thin. | その犬は茶色で小さくて、やせています。 | |
| The streets are in full Christmas mode - it's almost Christmas Eve. | 街はクリスマスムード一色・・・もうじきイブだ。 | |
| Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. | 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 | |
| I like the gray sweater more than the purple one. | 紫色のセーターより灰色のセーターの方が好きです。 | |