Style is to the writer what color is to the painter.
文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
Never have I seen such a beautiful sight.
こんなに美しい景色を、今まで見たことがありません。
She likes subdued colors.
彼女は地味な色を好む。
Mary wore a pale blue dress.
メアリーは淡い青色のドレスを着た。
What a fine view!
なんて素晴らしい景色でしょう。
The color has come out well.
色の上がりがよい。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.
よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.
このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
A green color is a characteristic of that type of apple.
緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。
Did you see a brown wallet around here?
この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
Sadako looked at the golden paper crane that her best friend Chizuko had made for her.
禎子は、親友のチズコが自分のために折ってくれた金色の鶴に目をやった。
I like dark red better.
私は濃い赤色の方が好きだ。
Do you have this jacket in different colors?
このジャケットの色違いはありますか。
The building is built of marble of a most lovely color.
その建物は実に美しい色合いの大理石でできている。
I don't like this quiet necktie. Please show me a more colourful one.
この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
Her skirt is yellow with polka dots.
彼女のスカートは黄色で水玉模様がついている。
Do you have this shirt in black?
このシャツで黒い色のものはありますか?
I'm looking for a lipstick to go with this nail polish.
このマニキュアと合う色の口紅を探しているんですけれど。
Form is emptiness, emptiness is form.
色即是空、空即是色。
She doesn't like this color.
その色は彼女の趣味にあわない。
He's very sexy.
彼はすごく色気がある。
That brown one is mine, too.
あの茶色いのも私のです。
The cold north wind turned the leaves brown.
冷たい北風が木の葉を茶色にした。
The post office is the brown building.
郵便局はその茶色の建物だ。
The beauty of the scenery was beyond description.
その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
They admired the lovely scenery.
彼らはその美しい景色にうっとりした。
If you are not satisfied with your share, I'll make it a bit more attractive.
その分け前で不足ならもう少し色をつけよう。
Mother bought my brother a yellow umbrella.
母は弟に黄色の傘を買ってあげた。
The color ran when the dress was washed.
ドレスを洗ったら色がにじんだ。
The leaves have begun to color.
葉が色付き始めた。
The girl wore a light blue kimono.
娘は、水色の着物をきていました。
The view from the summit is very nice.
頂上からの景色は最高だね。
In autumn the leaves turn yellow.
秋には葉っぱが黄色く色づく。
I like brown toast in the morning.
朝は茶色トーストがいいです。
We gazed at the beautiful scenery.
僕らはその美しい景色をじっとみつめた。
You look pale.
顔色がよくありません。
"What's the difference between erotic and kinky?" "Erotic is when you use a feather and kinky is when you use a whole chicken."
「好色と倒錯の違いとは?」「好色なら羽を使うが、倒錯なら鶏をまるごと使う」
How many colours are there?
色は何色ありますか。
My urine is clear.
尿の色は澄んでいます。
Her skirt was a cheerful shade of bright green.
彼女のスカートは明るい色合いの緑だった。
My mother bought my brother a yellow umbrella.
母は弟に黄色の傘を買ってあげた。
Why don't you try on this yellow sweater?
この黄色いセーターを着てみませんか。
She was dressed in a faded cotton skirt.
彼女の色褪せた綿のスカートをはいていた。
She's going to sit on the yellow couch.
彼女は黄色のソファに座ります。
Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil.
鍋にごま油を中火で熱し、にんにく、鶏肉を入れて炒め、色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る。
Mary has beautiful brown eyes.
メアリーの茶色の瞳は美しい。
I besought him for a favorable answer.
彼の色よい返事を得ようと懇願した。
He was pale with fatigue after his sleepless night.
夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。
The town has beautiful surroundings.
その町の周囲は景色が美しい。
My favorite color is red.
私の大好きな色は赤です。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.
こんな綺麗な景色、見たのはじめて!
His shirt was gray and the tie was yellow.
彼のシャツは灰色でネクタイは黄色だった。
They were made of rough brown leather.
それらはざらざらした茶色の革で作られていた。
We climbed higher so that we might get a better view.
私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.
肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
While living abroad, you tend to see a variety of strange customs.
外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。
The cows were moving very slowly through the long green grass.
牛は背の高い緑色の草の中をゆっくり動いていました。
He saw brightly-colored birds, flowers and leaves.
そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。
Her cheeks were tinged with pink.
彼女のほおは薄く桃色に染まっていた。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.
私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
All the leaves on the tree turned yellow.
その木の葉は皆黄色になった。
Fair words butter no parsnips.
巧言令色少なし仁。
The house is painted white.
その家は白色に塗られている。
We surveyed the view from the top of the hill.
私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
Words can not express the beauty of the scene.
その景色の美しさは言葉では言い表せない。
That is the same color as mine.
それは僕のと同じ色だ。
An artist must have an eye for color.
芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
The setting sun is not yellow, but orange.
夕方の太陽は黄色ではなく、橙色をしている。
It is said that Lycopene, a pigment found in tomatoes, makes your skin beautiful and helps you lose weight.
トマトに含まれる色素リコピンには、美肌効果やダイエット効果があると言われている。
Distance lends enchantment to the view.
離れて見ると景色に魅力がつく。
He changed his countenance at the news.
彼はその知らせで顔色を変えた。
Who's the girl in a yellow raincoat?
黄色いレインコートを着ている女の子はだれですか。
The color of the wall clashes with that of the floor.
壁の色は床の色とそぐわない。
Mixture of the three primary colors creates black.
三原色を混合すると黒色ができる。
His body was covered with brown fur.
体は茶色の毛をしていた。
All sorts of people live in Tokyo.
東京には色々な人が住んでいる。
Japan is famous for her scenic beauty.
日本は景色の美しさで有名だ。
The garden is bright with flowers.
庭は花で色鮮やかである。
This hat does match the brown dress.
この帽子は茶色のドレスにぴったりだ。
He has brown eyes.
彼は茶色の目をしている。
Thank you very much for everything. He wrote it down lest he should forget it.
色々と有り難うございます。忘れないように彼はそれを書き留めた。
I'm color-blind.
色盲です。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.
その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again.
灰色をしたうさぎが姿を見せたので近寄ろうとすると、ぴょんぴょんとまた林の中へ駆けていった。
His head was gray.
頭の毛は灰色だった。
People always make fun of me when they find out I'm colorblind.
人が僕が色盲だと聞いたらいつも僕をからかうものだ。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"