The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '色'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japan is rich in beautiful scenery.
日本は美しい景色に富んでいる。
The setting sun is not yellow, but orange.
夕方の太陽は黄色ではなく、橙色をしている。
This dress shrank, and what's more it faded.
この服は縮んで、おまけに色褪せてしまった。
We surveyed the view from the top of the hill.
私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
Tom owns a yellow sports car.
トムは黄色いスポーツカーを持っている。
Do you have this shirt in black?
このシャツで黒い色のものはありますか?
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.
大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
I like dark red better.
私は濃い赤色の方が好きだ。
They painted the window frames yellow.
彼らは窓枠を黄色く塗った。
She smiled at me with friendly brown eyes.
婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
Your watch is similar to mine in shape and color.
君の時計は形も色も私のに似ている。
She grows many kinds of flowers.
彼女は色々な種類の花を育てている。
The building is built of marble of a most lovely color.
その建物は実に美しい色合いの大理石でできている。
The color has come out well.
色の上がりがよい。
I have a red bicycle.
赤い色の自転車を持っています。
In autumn the leaves turn yellow.
秋になると葉は黄色くなる。
The beauty of the scenery was beyond description.
その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
Mother bought my brother a yellow umbrella.
母は弟に黄色い傘を買ってやった。
These tree shut out the view.
これらの木で景色が見えない。
The door of the office is yellow.
事務所のドアは黄色です。
She has fair skin and hair.
彼女は色白金髪だ。
She knows how to use her good looks to get what she wants out of men.
彼女は色仕掛けで男を誘惑する。
The sky above was a deep blue.
頭上の空は濃い水色だった。
Her eyes expressed her sympathy.
彼女の目には同情の色が表れていた。
Do you have any in blue?
青色のはありますか。
Everywhere you go will find the same scenery.
どこへ行っても景色は同じだ。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.
その国は山の景色が美しいので有名です。
I think you should rest a bit. You look pale.
君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
Dogs can't tell colors apart.
犬は色を区別することができない。
Tom looks pale. Is anything the matter with him?
トムは顔色が悪い。どうかしたのですか。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?
今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
The rainbow has seven colors.
虹は7色だ。
The leaves of the trees turn yellow in fall.
木の葉は秋には黄色になる。
Do you have this in any other colors?
色違いはありませんか。
The piano was made of beautiful, dark brown wood.
そのピアノは美しい、濃い褐色の木で作られていました。
We call that color "midnight blue".
その色は「ミッドナイト・ブルー」と言います。
Jane looks very pale.
ジェーンはとても顔色が悪い。
I don't like his taste in color.
私は彼の色の好みが好きではない。
The bright colors arrested our eyes.
明るい色が私たちの目を引いた。
The color goes against her taste.
その色は彼女の趣味にあわない。
I don't like this quiet necktie. Please show me a more colourful one.
この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.
例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
The scenery was beautiful beyond description.
その景色は言い表せないほど美しかった。
I think it's about time you stopped putting your belly before your looks.
色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね。
Alex will answer, "Color!"
アレックスは「色」と答えるのである。
Everything starts wearing fresh colors.
全てが鮮やかな色彩に包まれ。
This cloth will not turn color.
この布は変色しません。
Nancy is a shade darker than Helen is.
ナンシーはヘレンよりほんの少し色が黒い。
That's a gorgeous color. What kind of beer is that?
すてきな色ですな。何というビールですか。
You are as white as a sheet.
君は顔色がまっ青だよ。
He thinks that blue is the most beautiful color.
彼は青が一番美しい色だと思っている。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.