They say fine words are no virtue if they're insincere and that's him in a nutshell. He's all talk but doesn't mean a word of it.
あいつは口ばかりで、誠意がないね。巧言令色少なし仁とはよくいったもんだ。
The costumes were red, pink, blue, and so forth.
服は赤、ピンク、青色などであった。
He made no manifestation of his disappointment.
彼は少しも失望の色を見せなかった。
The scenery at this mountain is very beautiful.
この山の景色はとても美しい。
The colour and make of the president's car are?
社長さんの車種と色は?
She has fair skin and hair.
彼女は色白金髪だ。
She is loaded with sex appeal.
彼女はお色気たっぷりだ。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.
値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
Everything starts wearing fresh colors.
全てが鮮やかな色彩に包まれ。
The leaves began to turn red and yellow.
木の葉が赤や黄色になり始めた。
I have this briefcase in a different color.
私、これと色違いの鞄持ってる。
Jane had a yellow ribbon in her hair.
ジェーンは髪に黄色いリボンをしていた。
The roses on exhibition are grouped together by colors.
展示中のバラは色別にまとめられてある。
You look green.
顔色がよくないよ。
I'm looking for a hat to match a brown dress.
茶色のドレスに合う帽子を探しています。
The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure.
一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。
Her skirt was a cheerful shade of bright green.
彼女のスカートは明るい色合いの緑だった。
I've never seen a yellow submarine in my life.
私はこれまで黄色い潜水艦を見たことがない。
This pan has several uses.
この鍋は色々な使い道がある。
Methinks my own soul must be a bright invisible green.
私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。
Masaru doesn't care for this color.
勝君はこの色が好きではない。
However, the color was different from the sample color in your catalog.
しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
My mother bought my brother a yellow umbrella.
母は弟に黄色い傘を買ってやった。
He is weighted down with various cares.
彼は色々な心配事で参っている。
You look pale. What's the matter with you?
顔色が悪い。どうしたのか。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.
Cream is a white and light yellow liquid composed of concentrated proteins and fat.
クリームは、脂肪とたんぱく質が濃縮した濃厚で、白色や薄黄色の液体。
That brown one is mine, too.
あの茶色いのも私のです。
He gives me the creeps.
気色悪い奴だ。
We can't see the view because of these trees.
これらの木で景色が見えない。
That building whose roof is brown is a church.
あの茶色の屋根の建物は教会だ。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.
男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
She decorated her room with bright color.
彼女は自分の部屋を明るい色で飾った。
I noticed that a small gray animal was looking toward us.
小さい灰色の動物がこちらを見ているのに気づいた。
My eyes have become less appreciative of colors.
私の目は色が識別しにくくなってきた。
Everything about him was grey.
彼の回りのすべての物が灰色でした。
My favorite color is red.
私の大好きな色は赤です。
I said to her, "You look pale. Are you all right?"
私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
Do you like this color?
この色、気に入りましたか。
She was all smiles.
彼女は喜色満面だった。
Her dresses show most of the hues of the rainbow.
彼女のドレスはにじの色のほとんどがそろっている。
An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again.
灰色をしたうさぎが姿を見せたので近寄ろうとすると、ぴょんぴょんとまた林の中へ駆けていった。
They painted the window frames yellow.
彼らは窓枠を黄色く塗った。
The gray sweater I like more than the purple.
紫色のセーターより灰色のセーターの方が好きです。
You look pale. You'd better take a day off.
顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。
Mother bought my brother a yellow umbrella.
母は弟に黄色の傘を買ってあげた。
The scenery's supposed to be breathtaking.
景色もすばらしいはずよ。
Even if you wash it, the color won't come out.
洗っても色が落ちない。
I like blue best of all colors.
私は青色が一番好きです。
Jim's college boasts the finest view in the city.
ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
Leaves yellow in the fall.
葉は秋に黄色くなる。
The town has beautiful surroundings.
その町の周囲は景色が美しい。
She is as wise as fair.
才色兼備だ。
A look of contentment appeared on his face.
満足の色が彼の顔に浮かんだ。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.