We went for a scenic drive as far as Lake Superior.
私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。
You can see the colors of the spectrum in a rainbow.
虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.
こんな綺麗な景色、見たのはじめて!
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.
彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。
Let's stop for a rest somewhere with a good view.
景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。
Distance lends enchantment to the view.
離れて見ると景色に魅力がつく。
A look of contentment appeared on his face.
満足の色が彼の顔に浮かんだ。
He might, however, have seen a wooden peg of a different size or color.
しかし、彼は違った大きさや色の木製の留めくぎを見たことはあるかもしれない。
Her skirt is yellow with polka dots.
彼女のスカートは黄色で水玉模様がついている。
His knee turned a ghastly blackish purple from the swelling.
彼の膝は腫れてぞっとするような黒紫色になってしまった。
The post office is the brown building.
郵便局はその茶色の建物だ。
I was browned to a nice tan.
私はこんがりと小麦色に日焼けした。
Mixture of the three primary colors creates black.
三原色を混合すると黒色ができる。
There are many apples in the box. Some are red and others are yellow.
箱の中にはりんごがたくさんあり、赤いものもあれば、黄色のものもある。
She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile.
美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
The beauty of the scenery was beyond description.
その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
I don't like your taste in color.
あなたの色の好みは好きじゃないな。
She has fair skin and hair.
彼女は色白金髪だ。
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.
まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
The smell of various foodstuffs drifted up from the lunch box.
ランチボックスからは、色んなオカズの匂いが、立ちのぼっている。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?
今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
The beauty of the scenery is beyond description.
その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。
His college boasts the finest view in the city.
彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog.
雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。
That brown one is mine, too.
あの茶色いのも私のです。
There is a yellow rose.
黄色いバラがあります。
Do you have the same thing in a different color?
これと同じ品で色違いはありませんか。
I don't like this plain necktie. Please show me a more colourful one.
この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
The male peacock has colorful tail feathers.
雄のくじゃくは尾の羽毛が色彩豊かである。
Who is the woman in the brown coat?
茶色のコートを着た女性は誰ですか。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.
白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
It is said that Lycopene, a pigment found in tomatoes, makes your skin beautiful and helps you lose weight.
トマトに含まれる色素リコピンには、美肌効果やダイエット効果があると言われている。
Tony saw green fields and small, quiet villages.
トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
The girl with fair skin passes for nineteen.
その色白の女の子は19歳でとおっている。
You will find the scene just as you see it in this picture.
この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
With the colour key program system, all colours are divided into two palettes, the "cool palette" and the "warm palette".
The color of her dress and that of her shoes go well together.
彼女の服と色と靴の色はよく釣り合っている。
Sadako looked at the golden paper crane that her best friend Chizuko had made for her.
禎子は、親友のチズコが自分のために折ってくれた金色の鶴に目をやった。
The style is nice, but do you have it in a different color?
型はいいですけど、色違いはありますか。
The beautiful color of the sky soon faded away.
その美しい空の色はすぐ薄らいでいった。
This mountain scenery is very beautiful.
この山の景色はとても美しい。
My mother bought my little brother a yellow umbrella.
母は弟に黄色い傘を買ってやった。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.
その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
New York City policemen wear navy blue uniforms.
ニューヨーク市の警官は紺色の制服を着ている。
Her eyes expressed her sympathy.
彼女の目には同情の色が表れていた。
He was fascinated with her beauty.
彼女の色香に迷った。
It worried me that she looked pale.
彼女が青い顔色をしていたのが気になった。
I like the gray sweater more than the purple one.
紫色のセーターより灰色のセーターの方が好きです。
Japan is famous for her scenic beauty.
日本は景色の美しさで有名だ。
"Thank you for everything." "You're welcome."
「色々どうも有難う」「どういたしまして」
This pan has several uses.
この鍋は色々な使い道がある。
People always make fun of me when they find out I'm colorblind.
人が僕が色盲だと聞いたらいつも僕をからかうものだ。
All the leaves on the tree turned yellow.
その木の葉は皆黄色になった。
She likes subdued colors.
彼女は地味な色を好む。
What's the matter with you? You look pale.
どうしたのですか。顔色が悪いですよ。
He comes into contact with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
Fair words fill not the belly.
色気より食い気。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.
その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
The setting sun is not yellow, but orange.
夕方の太陽は黄色ではなく、橙色をしている。
The house whose roof is green is mine.
屋根が緑色の家が私の家です。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.
鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
That building whose roof is brown is a church.
あの茶色の屋根の建物は教会だ。
If you are not satisfied with your share, I'll make it a bit more attractive.
その分け前で不足ならもう少し色をつけよう。
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.
肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
In autumn, leaves change color and fall.
秋には葉は色を変え落ちてしまう。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
In autumn the leaves turn yellow.
秋になると葉は黄色くなる。
We climbed higher so that we might get a better view.
われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
When the traffic light is yellow, we stop.
信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
While living abroad, you tend to see a variety of strange customs.
外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。
That is the same color as mine.
それは僕のと同じ色だ。
Great men are fond of sensual pleasures.
英雄色を好む。
Do you like this color?
この色、気に入りましたか。
I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day.
私は成人の日に人々の色とりどりの着物を見るのが好きです。
Her deathly paleness is due to long illness.
彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.