Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "What's the difference between erotic and kinky?" "Erotic is when you use a feather and kinky is when you use a whole chicken." | 「好色と倒錯の違いとは?」「好色なら羽を使うが、倒錯なら鶏をまるごと使う」 | |
| I saw you making eyes at Mr Nagashima. | あなたが長島さんに色目をつかってるのをみたわよ。 | |
| In autumn, leaves change color and fall. | 秋には葉は色を変え落ちてしまう。 | |
| She loves the color of her T-shirt. | 彼女は自分のTシャツの色が好きだ。 | |
| They painted the fence green. | 彼らはフェンスを緑色に塗った。 | |
| You can see the colors of the spectrum in a rainbow. | 虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。 | |
| I like this color, too. | 僕はこの色もまた好きだ。 | |
| In the fall, the leaves turn red and gold. | 秋に木の葉は赤や黄色に変わる。 | |
| When he smiled, the children saw his long, gray teeth. | 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 | |
| I'd like a room with a good view, please. | 景色のよい部屋をお願いします。 | |
| She is as clever as she is beautiful. | 彼女は才色兼備だ。 | |
| The valley was starred with yellow flowers. | 谷には星をちりばめたように黄色い花が咲いている。 | |
| My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. | 私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。 | |
| This cloth will not turn color. | この布は変色しません。 | |
| About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they? | 今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない? | |
| This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. | この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 | |
| The room commands a fine view of the lake. | その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。 | |
| Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple. | あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。 | |
| The color of her eyes is blue. | 彼女の目の色は青です。 | |
| My new dress is red. | 私の新しいドレスは赤色です。 | |
| A humid climate is characteristic of the peninsula. | 湿気の多い気候はその半島の特色です。 | |
| The scene before me was very beautiful. | 私の目の前にある景色はとても美しかった。 | |
| Mary has beautiful brown eyes. | メアリーの茶色の瞳は美しい。 | |
| The mucus is greenish yellow. | 鼻汁は黄緑色です。 | |
| The leaves have begun to turn. | 葉の色が変わり始めた。 | |
| Mixture of the three primary colors creates black. | 三原色を混合すると黒色ができる。 | |
| The color has come out well. | 色の上がりがよい。 | |
| The red kills the whole pattern. | この赤色で柄全体がだいなしだ。 | |
| I noticed that a small gray animal was looking toward us. | 小さい灰色の動物がこちらを見ているのに気づいた。 | |
| There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs. | 世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。 | |
| He identifies colors and shapes. | 色や形が識別できる。 | |
| Kate must be sick, for she looks pale. | ケイトは病気に違いない。というのは顔色が悪いからだ。 | |
| There are many apples in the box. Some are red and others are yellow. | 箱の中にはりんごがたくさんあり、赤いものもあれば、黄色のものもある。 | |
| Leaves turn to gold. | 葉が山吹色になる。 | |
| The door of the office is yellow. | 事務所のドアは黄色です。 | |
| This pan has several uses. | この鍋は色々な使い道がある。 | |
| His head was gray. | 頭の毛は灰色だった。 | |
| How many colors do you see in the rainbow? | 虹の中にいくつの色が見えますか。 | |
| Their coats were uniform in color. | 彼らの上着は同じ色だった。 | |
| The house is painted white. | その家は白色に塗られている。 | |
| The bedroom curtains have faded at the edges. | 寝室のカーテンは端が色あせてきた。 | |
| All the leaves on the tree turned yellow. | その木の葉は皆黄色になった。 | |
| Her deathly paleness is due to long illness. | 彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。 | |
| No picture can do justice to the scene. | その景色は絵にも表せない。 | |
| Dogs can't tell colors apart. | 犬は色を区別することができない。 | |
| They are bright red! | それらは明赤色だ! | |
| The leaves began to turn red and yellow. | 木の葉が赤や黄色になり始めた。 | |
| I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David. | コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。 | |
| Wool takes a dye well. | ウールは染色しやすい。 | |
| It worried me that she looked pale. | 彼女が青い顔色をしていたのが気になった。 | |
| This dress shrank, and what's more it faded. | この服は縮んで、おまけに色褪せてしまった。 | |
| The girl wore yellow ribbons in her hair. | 女の子は髪に黄色いリボンをつけていた。 | |
| He told me that I looked pale and asked me what the matter was. | 彼は私に「顔色が悪い。どうしたの」と言った。 | |
| He was pale with fatigue after his sleepless night. | 夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。 | |
| He is weighted down with various cares. | 彼は色々な心配事で参っている。 | |
| How many colors are there? | 色は何色ありますか。 | |
| Cream is a white and light yellow liquid composed of concentrated proteins and fat. | クリームは、脂肪とたんぱく質が濃縮した濃厚で、白色や薄黄色の液体。 | |
| The leaves change color in autumn. | 秋になると木の葉の色が変わる。 | |
| The leaves of the trees turn yellow in fall. | 木の葉は秋には黄色になる。 | |
| The story was adapted for the movie. | その物語は映画用に脚色された。 | |
| You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about. | 喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。 | |
| All the accepted notions and prejudices about flesh being pink. | 肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。 | |
| What do you have in brown suede jackets, size 40? | 茶色のスエードの上着は、どんなのがあるかな、サイズは40なんだけど。 | |
| The color is purple rather than pink. | その色はピンクというより紫だ。 | |
| Her hair was similar in color to mine. | 彼女の髪は色が私のと似ていた。 | |
| My daughter was in a light blue dress. | 娘は、水色の着物をきていました。 | |
| Everywhere you go will find the same scenery. | どこへ行っても景色は同じだ。 | |
| This heat will turn the grass brown. | この暑さでは草は茶色になるだろう。 | |
| She's going to sit on the yellow couch. | 彼女は黄色のソファに座ります。 | |
| He was making sheep's eyes at my daughter. | 彼は私の娘に色目を使った。 | |
| I like brown toast in the morning. | 朝は茶色トーストがいいです。 | |
| They admired the lovely scenery. | 彼らはその美しい景色にうっとりした。 | |
| The colors shade from yellow into green. | その色は黄色から緑色へと次第に変わる。 | |
| I have a green shirt. | 緑色のシャツを持っています。 | |
| He looks a good deal better today. | 彼は今日はうんと顔色がよい。 | |
| She has brown eyes. | 彼女は茶色い目をしている。 | |
| The color went beautifully with her hair. | その色は彼女の髪の毛とよく合った。 | |
| I said to her, "You look pale. Are you all right?" | 私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。 | |
| This flower is yellow, but all the others are blue. | この花は黄色だが、ほかの花はみな青い。 | |
| I saw the boy in brown shoes. | その男の子は茶色の靴を履いていました。 | |
| My mother bought my brother a yellow umbrella. | 母は弟に黄色い傘を買ってやった。 | |
| What color is the far right ring on the Olympic flag? | 五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか? | |
| The buds are beginning to show signs of color. | つぼみがだんだん色づいてきた。 | |
| The dog is brown, small and thin. | その犬は茶色で小さくて、やせています。 | |
| She was all smiles. | 彼女は喜色満面だった。 | |
| Men love amorous women. | 男性は色っぽい女性が大好きなのです。 | |
| Words can not express the beauty of the scene. | その景色の美しさは言葉では言い表せない。 | |
| Hisao's face was as pale as that of a corpse. | 久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。 | |
| This is a green notebook. | これは緑色のノートです。 | |
| My father painted the mailbox red. | 父は郵便受けを赤い色に塗った。 | |
| Who's the girl in a yellow raincoat? | 黄色いレインコートを着ている女の子はだれですか。 | |
| This story may be adaptable for a television program. | この物語はテレビ用に脚色できるかもしれない。 | |
| The mountains are red against the blue sky. | 山々は青い空を背景に赤く色づいている。 | |
| The girl wore a yellow ribbon in her hair. | その女の子は髪に黄色いリボンをつけていた。 | |
| The computer's color is red. | そのコンピューターの色は赤い。 | |
| An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again. | 灰色をしたうさぎが姿を見せたので近寄ろうとすると、ぴょんぴょんとまた林の中へ駆けていった。 | |
| I want brown shoes, not black ones. | 私は茶色の靴がほしいんだ、黒いのではなくて。 | |
| India has a cuisine rich in regional flavour. | インドは地域色豊かな食文化があります。 | |
| We went for a scenic drive as far as Lake Superior. | 私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。 | |
| My new Alfa Romeo convertible is light red. | 私の新しいアルファ・ロメオのオープンカーは明るい赤色だ。 | |