Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The queen was wearing a magnificent silver dress. 女王は華麗な銀色のドレスを着ていた。 He saw brightly-colored birds, flowers and leaves. そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。 You are as white as a sheet. 君は顔色がまっ青だよ。 I was deeply impressed by the scenery. その景色は強く私の記憶に残っている。 My mother bought my little brother a yellow umbrella. 母は弟に黄色い傘を買ってやった。 The costumes were red, pink, blue, and so forth. 服は赤、ピンク、青色などであった。 Do you have any in red? 赤色のはありますか。 The leaves of the tree turned yellow. その木の葉は黄色くなった。 I don't like this quiet necktie. Please show me a more colourful one. この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。 I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day. 色々並行してやってるから芥川ばかり読んでるのでもないのだよ。今は英語読んでる時間が増えてる。ドイツ語も毎日少しずつやってる。 The computer's color is red. そのコンピューターの色は赤い。 You will find the scene just as you see it in this picture. この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。 All sorts of people live in Tokyo. 東京には色々な人が住んでいる。 Scientists say many factors bring about changes in weather. 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 Leaves turn to gold. 葉が山吹色になる。 Anna's hair is brown, but Magdalena's is blonde. アナの髪は栗色だがマグダレナは金髪です。 The country is renowned for the beauty of its mountain scenery. その国は山の景色が美しいので有名です。 Tom doesn't like this color. トムはこの色が好きではない He looks kind of pale. 彼はちょっと顔色が悪い。 If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people. 半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。 Words can not express the beauty of the scene. その景色の美しさは言葉では言い表せない。 The chameleon can take on the colors of its background. カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。 The color of her dress and that of her shoes go well together. 彼女の服と色と靴の色はよく釣り合っている。 A magnificent sight presented itself before us. すばらしい景色が我々の前に現れた。 I like light colors. 私は明るい色が好きです。 The door of the office is yellow. 事務所のドアは黄色です。 Its color is red. それの色は赤い。 We call that color "midnight blue". その色は「ミッドナイト・ブルー」と言います。 In autumn the leaves turn yellow. 秋には葉っぱが黄色く色づく。 This pan has several uses. この鍋は色々な使い道がある。 The colour and make of the president's car are? 社長さんの車種と色は? I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away. 見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。 I have a red bicycle. 赤い色の自転車を持っています。 He painted the door green all over. 彼はドア一面緑色で塗りたくった。 Who does not love wine, women and song; remains a fool his whole life long. 英雄色を好む。 He was gray, like his name. 彼は名前のように灰色でした。 Tom looks pale. トムは顔色が悪い。 I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds. 美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。 There is a yellow rose. 黄色いバラがあります。 The fence is painted green. そのへいは緑色に塗られている。 I told her she looked pale, and asked if she was all right. 私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。 An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again. 灰色をしたうさぎが姿を見せたので近寄ろうとすると、ぴょんぴょんとまた林の中へ駆けていった。 Some insects can take on the color of their surroundings. 昆虫の中に回りの色と同じ色になることができるものもある。 To each his own. 十人十色。 We have the extra-large size, but not in that color. 特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。 This is a yellow rose. これは黄色のバラだ。 This play was adapted from the novel. この劇は小説から脚色したものです。 I gazed out of the window at the landscape. 私は窓からの景色を眺めた。 The use of bright colors is one of the features of his paintings. 鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。 What color is the far right ring on the Olympic flag? 五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか? The rainbow has seven colors. 虹は7色だ。 In reality black is not a color; it is the absence of color. 実際は黒は色ではない。それは色がかけていることである。 This soap will improve her complexion. この石鹸を使えば彼女の顔の色艶がよくなるだろう。 We admired the beauty of the scenery. 私達はその景色の美しさに感嘆した。 The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog. 雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。 I'd like it in a brighter color. もっと明るい色のはないですか。 "What's the difference between erotic and kinky?" "Erotic is when you use a feather and kinky is when you use a whole chicken." 「好色と倒錯の違いとは?」「好色なら羽を使うが、倒錯なら鶏をまるごと使う」 The post office is the brown building. 郵便局はその茶色の建物だ。 You look sick. 貴方は顔色が悪い。 Everything about him was grey. 彼の回りのすべての物が灰色でした。 He painted all the walls green. 彼は壁を全て緑色に塗った。 What a marvelous sight! 何とすばらしい景色だろう。 Nancy is a shade darker than Helen is. ナンシーはヘレンよりほんの少し色が黒い。 Green suits you very well. 緑色は君にとても似合う。 God appointed blue to be an everlasting source of delight. 青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。 The scenery carried me back to my younger days. その景色を見て若い日々のことを思い出した。 There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs. 世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。 The tour guide pointed out the sight. ツアーのガイドは景色を指さした。 Jane looks very pale. ジェーンはとても顔色が悪い。 Green plants can make their own food. 緑色植物は自分自身の食物を作ることができる。 The scenery's supposed to be breathtaking. 景色もすばらしいはずよ。 The sky above was a deep blue. 頭上の空は濃い水色だった。 "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 The telephone is among the inventions attributed to Alexander Graham Bell. 電話はアレクサンダー・グラハム・ベルの色々な発明の1つである。 Men love amorous women. 男性は色っぽい女性が大好きなのです。 This story may be adaptable for a television program. この物語はテレビ用に脚色できるかもしれない。 Vanity of vanities; all is vanity. 色即是空、空即是色。 This hotel has a magnificent view of the sea. このホテルは見事な海の景色が見渡せる。 We have the extra-large size, but not in that color. XLはご用意していますが、あいにくその色はございません。 I don't like this plain necktie. Please show me a more colourful one. この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。 Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room. 目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。 I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David. コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。 My suit is gray. 私のスーツは灰色です。 That cat is brown. その猫は茶色です。 The medicine was a brown liquid. お薬はお茶色の液体でありました。 The story was adapted for the movie. その物語は映画用に脚色された。 The sunshine improved his complexion. 日に当たって彼の顔色はよくなった。 My mother bought my brother a yellow umbrella. 母は弟に黄色い傘を買ってあげた。 The beautiful color of the sky soon faded away. その美しい空の色はすぐ薄らいでいった。 Do you have the same thing in a different color? これと同じ品で色違いはありませんか。 He had dark brown hair. 彼はこげ茶色の髪をしていた。 The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure. 一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。 We went for a scenic drive as far as Lake Superior. 私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。 Mother bought my brother a yellow umbrella. 母は弟に黄色い傘を買ってあげた。 The girl with fair skin passes for nineteen. その色白の女の子は19歳でとおっている。 The leaves change color in autumn. 秋になると木の葉の色が変わる。 Bananas are yellow. バナナは黄色です。 Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?" ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。 We climbed higher so that we might get a better view. 私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。 The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born 花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。