The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '色'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is in a green dress.
彼女は緑色のドレスを着ている。
Tom looks pale.
トムは顔色が悪い。
His head was gray.
頭の色は灰色だった。
Light is resolved by a prism into seven colors.
光線はプリズムによって七色に分解される。
He saw brightly-colored birds, flowers and leaves.
そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。
The streets are in full Christmas mode - it's almost Christmas Eve.
街はクリスマスムード一色・・・もうじきイブだ。
Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room.
目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
The color won't fade.
色はさめないでしょう。
He was gray, like his name.
彼は名前のように灰色でした。
These tree shut out the view.
これらの木で景色が見えない。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
The floor was painted green, while the walls were yellow.
床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。
The cows were moving very slowly through the long green grass.
牛は背の高い緑色の草の中をゆっくり動いていました。
He painted the door green all over.
彼はドア一面緑色で塗りたくった。
They painted the fence green.
彼らはフェンスを緑色に塗った。
You look pale. You had better lie down in bed at once.
顔色が悪いよ。すぐにベッドに横になった方がいい。
The leaves are turning red.
木の葉が赤く色づいてきている。
The scene lying before us was very beautiful.
私たちの前にある景色はとても美しかった。
Tony saw green fields and small, quiet villages.
トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
What a marvelous sight!
何とすばらしい景色だろう。
The medicine was a brown liquid.
お薬はお茶色の液体でありました。
You look sick.
貴方は顔色が悪い。
She grows many kinds of flowers.
彼女は色々な種類の花を育てている。
We can't see the view because of these trees.
これらの木で景色が見えない。
Leaves turn to gold.
葉が山吹色になる。
While living abroad, you tend to see a variety of strange customs.
外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。
The mountains are red against the blue sky.
山々は青い空を背景に赤く色づいている。
I want brown shoes, not black ones.
私は茶色の靴がほしいんだ、黒いのではなくて。
They say fine words are no virtue if they're insincere and that's him in a nutshell. He's all talk but doesn't mean a word of it.
あいつは口ばかりで、誠意がないね。巧言令色少なし仁とはよくいったもんだ。
The town has beautiful surroundings.
その町の周囲は景色が美しい。
My urine is clear.
尿の色は澄んでいます。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?
この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
A glorious sight burst on our view.
すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
He gives me the creeps.
気色悪い奴だ。
The girl with fair skin passes for nineteen.
その色白の女の子は19歳でとおっている。
The colour and make of the president's car are?
社長さんの車種と色は?
I don't like this plain necktie. Please show me a more colourful one.
この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
That's a gorgeous color. What kind of beer is that?
すてきな色ですな。何というビールですか。
Men love amorous women.
男性は色っぽい女性が大好きなのです。
The scene before me was very beautiful.
私の目の前にある景色はとても美しかった。
Can you tell us about some of the natural features of that area?
その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
Fair words butter no parsnips.
巧言令色少なし仁。
I think you'd better take a rest; you look ill.
君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
The setting sun is not yellow, but orange.
夕方の太陽は黄色ではなく、橙色をしている。
The road was gray with dust.
道路はほこりで灰色になっていた。
I'll take the yellow one.
その黄色いのをいただきましょう。
The colors of the pattern are very ordinary.
その模様の色は実に平凡なものである。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.
よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
This heat will turn the grass brown.
この暑さでは草は茶色になるだろう。
The beauty of the scenery is beyond description.
その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。
When the traffic light is yellow, we stop.
信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
She is loaded with sex appeal.
彼女はお色気たっぷりだ。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
Zucchinis are green.
ズッキーニは緑色です。
No picture can do justice to the scene.
その景色は絵にも表せない。
He's very sexy.
彼はすごく色気がある。
The computer's color is red.
そのコンピューターの色は赤い。
You look pale today.
君は今日顔色が悪い。
Communication takes many forms.
意思伝達は色々な形をとる。
The prime minister's answer was equivocal.
首相の答弁は玉虫色だった。
He has a bright future.
彼の未来はばら色だ。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.
白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
Nancy is a shade darker than Helen.
ナンシーはヘレンよりもほんのすこし色が黒い。
There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth.
・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.
まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
His college boasts the finest view in the city.
彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.
その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.