You look pale. You had better lie down in bed at once.
顔色が悪いよ。すぐにベッドに横になった方がいい。
The bedroom curtains have faded at the edges.
寝室のカーテンは端が色あせてきた。
Survey the landscape below.
眼下の景色を見る。
No picture can do justice to the scene.
その景色は絵にも表せない。
The leaves of the trees turn yellow in fall.
木々の葉は秋には黄色く色づく。
Why are some translations in grey?
灰色の翻訳文があるのはなぜですか?
His teeth are yellow from smoking too much.
彼の歯は煙草の吸いすぎで黄色くなっている。
All the leaves on the tree turned yellow.
その木の葉は皆黄色になった。
I want brown shoes, not black ones.
私は茶色の靴がほしいんだ、黒いのではなくて。
I like blue best of all colors.
私は青色が一番好きです。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.
People always make fun of me when they find out I'm colorblind.
人が僕が色盲だと聞いたらいつも僕をからかうものだ。
Mother bought my brother a yellow umbrella.
母は弟に黄色い傘を買ってあげた。
"What's the difference between erotic and kinky?" "Erotic is when you use a feather and kinky is when you use a whole chicken."
「好色と倒錯の違いとは?」「好色なら羽を使うが、倒錯なら鶏をまるごと使う」
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.
今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
Mother bought my brother a yellow umbrella.
母は弟に黄色い傘を買ってやった。
That color is becoming to your face.
その色は君の顔の色と似合う。
Let's sit here for a while and look at the view.
ここにしばらく座って景色を見よう。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.
京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
He looks pale. He must have drunk too much last night.
彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
In autumn the leaves turn yellow.
秋になると葉は黄色くなる。
The odds are against me, so I think I'll quit now.
旗色が悪いからこの辺でやめよう。
The sound of the violin is very sweet.
バイオリンの音色はとても美しい。
They look alike except for the color of their hair.
髪の毛の色を除けば彼らはよく似ている。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.
例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
What color do you think she likes?
彼女はどんな色が好きだと思いますか。
We climbed higher so that we might get a better view.
われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
Great men are fond of sensual pleasures.
英雄色を好む。
My new Alfa Romeo convertible is light red.
私の新しいアルファ・ロメオのオープンカーは明るい赤色だ。
The fence is painted green.
そのへいは緑色に塗られている。
This hat does match the brown dress.
この帽子は茶色のドレスにぴったりだ。
That is not a yellow piece of chalk.
あれは黄色いチョークではありません。
A green color is a characteristic of that type of apple.
緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。
Distance lends enchantment to the view.
離れて見ると景色に魅力がつく。
That is the same color as mine.
それは僕のと同じ色だ。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?
顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
Mother bought my brother a yellow umbrella.
母は弟に黄色の傘を買ってあげた。
I don't like his taste in color.
私は彼の色の好みが好きではない。
He has a bright future.
彼の未来はばら色だ。
Form is emptiness, emptiness is form.
色即是空、空即是色。
The road was gray with dust.
道路はほこりで灰色になっていた。
The queen was wearing a magnificent silver dress.
女王は華麗な銀色のドレスを着ていた。
She's going to sit on the yellow couch.
彼女は黄色のソファに座ります。
I was browned to a nice tan.
私はこんがりと小麦色に日焼けした。
His head was gray.
頭の色は灰色だった。
Actually if you eat beets your urine may turn a light pink colour.
実はビートを食べると、尿がうっすらピンク色をすることがあります。
Blend the blue paint with the yellow paint.
青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。
The color will not go off.
色はさめないでしょう。
The scenery was beautiful beyond description.
その景色は言い表せないほど美しかった。
Tom looks pale.
トムは顔色が悪い。
While living abroad, you tend to see a variety of strange customs.
外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。
We surveyed the view from the top of the hill.
私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
Scientists say many factors bring about changes in weather.
科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
The style is nice, but do you have it in a different color?
型はいいですけど、色違いはありますか。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
What color is the far right ring on the Olympic flag?
五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
The sun has bronzed her skin.
彼女は日焼けしてブロンズ色になった。
He identifies colors and shapes.
色や形が識別できる。
Thank you very much for everything. He wrote it down lest he should forget it.
色々と有り難うございます。忘れないように彼はそれを書き留めた。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.