Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The port is filled with vessels of all kinds. その港には色々な種類の船がある。 Her skirt was a cheerful shade of bright green. 彼女のスカートは明るい色合いの緑だった。 Japan is famous for its scenic beauty. 日本は景色の美しさで有名だ。 Can you tell us about some of the natural features of that area? その地方の自然の特色を教えてくれませんか。 I saw you making eyes at Mr Nagashima. あなたが長島さんに色目をつかってるのをみたわよ。 He looks pale. 彼は顔色が悪い。 The sun has bronzed her skin. 彼女は日焼けしてブロンズ色になった。 Nickel is a hard, silver-white metal. ニッケルは硬い銀白色の金属です。 That color is becoming to your face. その色は君の顔の色と似合う。 He showed his disapproval by raising an eyebrow. 彼はまゆを上げて難色を示した。 I think you'd better take a rest; you look ill. 君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。 "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 Thanks for everything. 色々ありがとう。 There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth. ・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。 These tree shut out the view. これらの木で景色が見えない。 I'm looking for a lipstick to go with this nail polish. このマニキュアと合う色の口紅を探しているんですけれど。 Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals. ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。 Masaru doesn't care for this color. 勝君はこの色が好きではない。 She loves the color of her T-shirt. 彼女は自分のTシャツの色が好きだ。 Is there any particular color that you are interested in? 特にお好みの色とかおありですか。 To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel. 白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。 How many colors are there? いくつの色がありますか? When he smiled, the children saw his long, gray teeth. 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 The color is thickly laid on. 色が濃く塗れている。 I never watch this scenery without thinking of my grand-father. 私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。 She is as clever as she is beautiful. 彼女は才色兼備だ。 The leaves of the trees turn yellow in fall. 木々の葉は秋には黄色く色づく。 The color of that tie does not match the suit. あのネクタイの色はその服に合わない。 This heat will turn the grass brown. この暑さでは草は茶色になるだろう。 I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad. ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。 This story may be adaptable for a television program. この物語はテレビ用に脚色できるかもしれない。 Her face betrayed her real feelings. 彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。 I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away. 見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。 He has brown eyes. 彼は茶色の目をしている。 He looks pale. 顔色が悪いです。 The scenery at this mountain is very beautiful. この山の景色はとても美しい。 The smell of various foodstuffs drifted up from the lunch box. ランチボックスからは、色んなオカズの匂いが、立ちのぼっている。 This dress shrank, and what's more it faded. この服は縮んで、おまけに色褪せてしまった。 Mother bought my brother a yellow umbrella. 母は弟に黄色い傘を買ってあげた。 An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again. 灰色をしたうさぎが姿を見せたので近寄ろうとすると、ぴょんぴょんとまた林の中へ駆けていった。 What do you have in brown suede jackets, size 40? 茶色のスエードの上着は、どんなのがあるかな、サイズは40なんだけど。 Did you see a brown wallet around here? この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。 Green plants can make their own food. 緑色植物は自分自身の食物を作ることができる。 Do you have any in red? 赤色のはありますか。 You will find the scene just as you see it in this picture. この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。 The color won't fade. 色はさめないでしょう。 Cream is a white and light yellow liquid composed of concentrated proteins and fat. クリームは、脂肪とたんぱく質が濃縮した濃厚で、白色や薄黄色の液体。 Everything was covered with snow as far as the eye could see. 見渡す限り一面の雪景色だった。 My daughter was in a light blue dress. 娘は、水色の着物をきていました。 Red is out of fashion. 赤色は流行していない。 Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue. 水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。 The town has beautiful surroundings. その町の周囲は景色が美しい。 The floor was painted green, while the walls were yellow. 床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 I could tell by the look on his face that he had come on very important business. よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。 What color is your hair? あなたの髪は何色ですか。 The scenery was beautiful beyond description. 景色は言葉で言い表せないほど美しかった。 The roses on exhibition are grouped together by colors. 展示中のバラは色別にまとめられてある。 She is as wise as fair. 才色兼備だ。 The mountains are red against the blue sky. 山々は青い空を背景に赤く色づいている。 They have brown skin and black hair. 彼らは、茶色の肌で、髪の毛は黒い。 The colors of the sea and the sky blend into each other. 海と空の色がお互いに溶け合っている。 They lived in a very small house at the end of a long, gray street. 彼らは長く灰色の通りのはずれのたいへん小さな家に住んでいました。 To each his own. 十人十色。 I was browned to a nice tan. 私はこんがりと小麦色に日焼けした。 They look alike except for the color of their hair. 髪の毛の色を除けば彼らはよく似ている。 This cloth will not turn color. この布は変色しません。 Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me. 値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。 Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?" ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。 I like dark red better. 私は濃い赤色の方が好きだ。 The leaves go brown in fall. 木の葉は秋には茶色になる。 "Thank you for everything." "You're welcome." 「色々どうも有難う」「どういたしまして」 The bright colors arrested our eyes. 明るい色が私たちの目を引いた。 The skin gradually took on a healthier look. 肌がだんだん健康な色になった。 Anna's hair is brown, but Magdalena's is blonde. アナの髪は栗色だがマグダレナは金髪です。 If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say. その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。 Fair words fill not the belly. 色気より食い気。 The country is renowned for the beauty of its mountain scenery. その国は山の景色が美しいので有名です。 I have this briefcase in a different color. 私、これと色違いの鞄持ってる。 We drove too fast to enjoy the beautiful scenery. 私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。 He told me that I looked pale and asked me what the matter was. 彼は私に「顔色が悪い。どうしたの」と言った。 The cold north wind turned the leaves brown. 冷たい北風が木の葉を茶色にした。 These green leaves will turn red in the fall. これらの緑の葉は秋には赤色になる。 Nancy is a shade darker than Helen is. ナンシーはヘレンよりほんの少し色が黒い。 You look sick. 貴方は顔色が悪い。 The sunshine improved his color. 日に当たって彼の顔色はよくなった。 The medicine was a brown liquid. お薬はお茶色の液体でありました。 No picture can do justice to the scene. その景色は絵にも表せない。 You can adjust the color on the TV by turning this knob. このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。 The telephone is among the inventions attributed to Alexander Graham Bell. 電話はアレクサンダー・グラハム・ベルの色々な発明の1つである。 He has a bright future. 彼の未来はばら色だ。 My favorite color is red. 私の大好きな色は赤です。 This scenery carries me back to my old native town. この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。 The post office is the brown building. 郵便局はその茶色の建物だ。 His knee turned a ghastly blackish purple from the swelling. 彼の膝は腫れてぞっとするような黒紫色になってしまった。 The landscape is unfamiliar to me. それは私が見たことのない景色だ。 Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 You stood out in our circle. われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。 With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 I'm looking for a hat to match a brown dress. 茶色のドレスに合う帽子を探しています。