Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This view reminds me of my home town. | この景色をみると私の故郷を思い出す。 | |
| An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again. | 灰色をしたうさぎが姿を見せたので近寄ろうとすると、ぴょんぴょんとまた林の中へ駆けていった。 | |
| Our house commands a beautiful view. | 私たちの家から美しい景色が見渡せる。 | |
| Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room. | 目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。 | |
| It is said that Lycopene, a pigment found in tomatoes, makes your skin beautiful and helps you lose weight. | トマトに含まれる色素リコピンには、美肌効果やダイエット効果があると言われている。 | |
| You look pale. What's the matter with you? | 顔色が悪い。どうしたのか。 | |
| His knee turned a ghastly blackish purple from the swelling. | 彼の膝は腫れてぞっとするような黒紫色になってしまった。 | |
| She knows how to use her good looks to get what she wants out of men. | 彼女は色仕掛けで男を誘惑する。 | |
| The leaves began to turn red and yellow. | 木の葉が赤や黄色になり始めた。 | |
| What's the matter with you? You look pale. | どうしたのですか。顔色が悪いですよ。 | |
| He's pale because he's sick. | 彼は病気なので顔色が悪い。 | |
| He changed his countenance at the news. | 彼はその知らせで顔色を変えた。 | |
| He wore a light blue tie. | 彼はうすい青色のネクタイをしていた。 | |
| I said to her, "You look pale. Are you all right?" | 私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。 | |
| The cold north wind turned the leaves brown. | 冷たい北風が木の葉を茶色にした。 | |
| She stained the wall beige. | 彼女は壁をベージュ色にした。 | |
| There is a yellow rose. | 黄色いバラがあります。 | |
| The setting sun is not yellow, but orange. | 夕方の太陽は黄色ではなく、橙色をしている。 | |
| We gazed at the beautiful scenery. | 僕らはその美しい景色をじっとみつめた。 | |
| The leaves of the tree turned yellow. | その木の葉は黄色くなった。 | |
| The queen was wearing a magnificent silver dress. | 女王は華麗な銀色のドレスを着ていた。 | |
| Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes. | 今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。 | |
| Form is emptiness, emptiness is form. | 色即是空、空即是色。 | |
| The scenery of the Alps left a lasting impression on me. | アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。 | |
| Human beings communicate in many ways. | 人間も色々な方法で伝達し会う。 | |
| What do you have in brown suede jackets, size 40? | 茶色のスエードの上着は、どんなのがあるかな、サイズは40なんだけど。 | |
| I'd prefer a brown one. | 茶色がいいんですが。 | |
| These green leaves will turn red in the fall. | これらの緑の葉は秋には赤色になる。 | |
| You look so pale. | とても顔色が悪いよ。 | |
| You look pale today. | 君は今日顔色が悪い。 | |
| What color is your hair? | あなたの髪は何色ですか? | |
| Hearing that a transfer student was coming, the class buzzed with excitement. | 転校生が来ると聞いてクラスはざわざわと色めき立った。 | |
| Light is resolved by a prism into seven colors. | 光線はプリズムによって七色に分解される。 | |
| I like light colors. | 私は明るい色が好きです。 | |
| The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her. | 小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。 | |
| Why don't you try on this yellow sweater? | この黄色いセーターを着てみませんか。 | |
| Mary wore a pale blue dress. | メアリーは淡い青色のドレスを着た。 | |
| Some people are color blind; they cannot tell one color from another. | 色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。 | |
| The fence is painted green. | そのへいは緑色に塗られている。 | |
| The bright colors arrested our eyes. | 明るい色が私たちの目を引いた。 | |
| Her face betrayed her real feelings. | 彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。 | |
| I like this color, too. | 僕はこの色もまた好きだ。 | |
| She looks pale. She may have been Ill. | 彼女は顔色が悪い。病気だったかもしれない。 | |
| He has a bright future. | 彼の未来はばら色だ。 | |
| "Who do you belong to?" Wrapped around his feet was a small cat. It was a fluffy grey striped cat. | 「お前、どこの子だ?」足に纏わりついてきたのは、小さな子猫だった。灰色の縞模様のふわふわした猫だ。 | |
| No picture can do justice to the scene. | その景色は絵にも表せない。 | |
| That's a gorgeous color. What kind of beer is that? | すてきな色ですな。何というビールですか。 | |
| He has brown eyes. | 彼は茶色の目をしている。 | |
| Bananas are yellow. | バナナは黄色です。 | |
| Japan has many distinctive traits. | 日本には多くのはっきりとした特色がある。 | |
| The dog cannot distinguish between colors. | 犬は色を区別することができない。 | |
| Sadako looked at the golden paper crane that her best friend Chizuko had made for her. | 禎子は、親友のチズコが自分のために折ってくれた金色の鶴に目をやった。 | |
| I'm painting Easter eggs. | イースターエッグに色を塗ってるの。 | |
| Faded jeans are still in fashion. | 色あせたジーンズは今でも流行っている。 | |
| The leaves change color in autumn. | 秋になると木の葉の色が変わる。 | |
| God appointed blue to be an everlasting source of delight. | 青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。 | |
| They were made of rough brown leather. | それらはざらざらした茶色の革で作られていた。 | |
| I want to know more about your school life. | あなたの学校生活についてもっと色々知りたい。 | |
| He identifies colors and shapes. | 色や形が識別できる。 | |
| Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?" | ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。 | |
| I don't like your taste in color. | あなたの色の好みは好きじゃないな。 | |
| We call that color "midnight blue". | その色は「ミッドナイト・ブルー」と言います。 | |
| The sound of the violin is very sweet. | バイオリンの音色はとても美しい。 | |
| His shoes are brown. | 彼の靴は茶色だ。 | |
| The computer's color is red. | そのコンピューターの色は赤い。 | |
| She doesn't like this color. | その色は彼女の趣味にあわない。 | |
| Children are very curious and ask many questions. | 子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。 | |
| The scenery was beautiful beyond description. | 景色は言葉で言い表せないほど美しかった。 | |
| Her skirt is yellow with polka dots. | 彼女のスカートは黄色で水玉模様がついている。 | |
| The sunshine improved his color. | 日に当たって彼の顔色はよくなった。 | |
| Her dresses show most of the hues of the rainbow. | 彼女のドレスはにじの色のほとんどがそろっている。 | |
| I like dark red better. | 私は濃い赤色のほうが好きだ。 | |
| I like blue best of all colors. | 私は青色が一番好きです。 | |
| The smell of various foodstuffs drifted up from the lunch box. | ランチボックスからは、色んなオカズの匂いが、立ちのぼっている。 | |
| He painted all the walls green. | 彼は壁を全て緑色に塗った。 | |
| The beautiful color of the sky soon faded away. | その美しい空の色はすぐ薄らいでいった。 | |
| Who does not love wine, women and song; remains a fool his whole life long. | 英雄色を好む。 | |
| That cat is brown. | その猫は茶色です。 | |
| Kate must be sick, for she looks pale. | ケイトは病気に違いない。というのは顔色が悪いからだ。 | |
| I like this color as well. | 僕はこの色もまた好きだ。 | |
| The shop sells a variety of goods. | その店では色々な物を売っている。 | |
| His teeth are yellow from smoking too much. | 彼の歯は煙草の吸いすぎで黄色くなっている。 | |
| This is a green notebook. | これは緑色のノートです。 | |
| I'll take the yellow one. | その黄色いのをいただきましょう。 | |
| Japan is famous for its scenic beauty. | 日本は景色の美しさで有名だ。 | |
| The leaves have begun to turn. | 葉の色が変わり始めた。 | |
| I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds. | 美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。 | |
| We went for a scenic drive as far as Lake Superior. | 私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。 | |
| I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day. | 私は成人の日に人々の色とりどりの着物を見るのが好きです。 | |
| Everything about him was grey. | 彼の回りのすべての物が灰色でした。 | |
| He looks a good deal better today. | 彼は今日はうんと顔色がよい。 | |
| Thanks for everything. | 色々ありがとう。 | |
| She was a tall, thin girl with long, soft brown hair. | 彼女は背の高いほっそりした少女で、長いやわらかな茶色の髪をしていました。 | |
| That color is becoming to your face. | その色は君の顔の色と似合う。 | |
| With the colour key program system, all colours are divided into two palettes, the "cool palette" and the "warm palette". | カラー・キー・プログラム・システムでは全ての色が「クールパレット」と「ウォームパレット」の2つに分けられる。 | |
| This is a yellow rose. | これは黄色のバラだ。 | |
| The color is thickly laid on. | 色が濃く塗れている。 | |
| Pink and rose are similar colors. | ピンクとばら色は似た色だ。 | |
| You look pale. Shall I call the doctor? | 顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。 | |
| The port is filled with vessels of all kinds. | その港には色々な種類の船がある。 | |