Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You look pale. | 顔色がよくありません。 | |
| The color of that tie does not match the suit. | あのネクタイの色はその服に合わない。 | |
| I like the gray sweater more than the purple one. | 紫色のセーターより灰色のセーターの方が好きです。 | |
| I have a lot of things to tell you. | お話したいことが色々あります。 | |
| "I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off." | 「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」 | |
| I think you'd better take a rest; you look ill. | 君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。 | |
| She is dark-skinned. | 彼女は色が黒い。 | |
| The male peacock has colorful tail feathers. | 雄のくじゃくは尾の羽毛が色彩豊かである。 | |
| He was pale with fatigue after his sleepless night. | 夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。 | |
| This hotel has a magnificent view of the sea. | このホテルは見事な海の景色が見渡せる。 | |
| What color is your hair? | あなたの髪は何色ですか。 | |
| These tree shut out the view. | これらの木で景色が見えない。 | |
| In autumn the leaves turn yellow. | 秋になると葉は黄色くなる。 | |
| To each his own. | 十人十色。 | |
| Masaru doesn't care for this color. | 勝君はこの色が好きではない。 | |
| We often associate black with death. | 我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。 | |
| The sun has bronzed her skin. | 彼女は日焼けしてブロンズ色になった。 | |
| He painted the door green all over. | 彼はドア一面緑色で塗りたくった。 | |
| The leaves have begun to change colors. | 葉が色付き始めた。 | |
| The color went beautifully with her hair. | その色は彼女の髪の毛とよく合った。 | |
| She smiled at me with friendly brown eyes. | 婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。 | |
| He's pale because he's sick. | 彼は病気なので顔色が悪い。 | |
| The style is nice, but do you have it in a different color? | 型はいいですけど、色違いはありますか。 | |
| This is the finest view I have ever seen. | これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。 | |
| One receives unforgettable impressions of scenery and local life. | 人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。 | |
| He looks a good deal better today. | 彼は今日はうんと顔色がよい。 | |
| The valley was aflame with red and yellow leaves. | 谷は赤や黄色の葉で色づいていた。 | |
| She has fair skin and hair. | 彼女は色白金髪だ。 | |
| Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple. | あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。 | |
| The dress is too expensive. Can't you sweeten the deal a little? | そのドレスは高すぎる、もう少し色をつけられないか。 | |
| The red kills the whole pattern. | この赤色で柄全体がだいなしだ。 | |
| I think it's about time you stopped putting your belly before your looks. | 色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね。 | |
| The scene before me was very beautiful. | 私の目の前にある景色はとても美しかった。 | |
| Tom doesn't like this color. | トムはこの色が好きではない | |
| Red is out of fashion. | 赤色は流行していない。 | |
| There were a lot of opinions, pro and con, on this question. | この問題に対して可否の論が色々とあった。 | |
| The guitar is in tune. | このギターは音色があっている。 | |
| Do you like this color? | あなたはこの色が好きですか。 | |
| Mother bought my brother a yellow umbrella. | 母は弟に黄色の傘を買ってあげた。 | |
| I'm color-blind. | 色盲です。 | |
| I have a green shirt. | 緑色のシャツを持っています。 | |
| They were made of rough brown leather. | それらはざらざらした茶色の革で作られていた。 | |
| Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue. | 水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。 | |
| You can choose whichever color you like. | どちらでもあなたの好きな色を選んでいいです。 | |
| You look pale. | 君は顔色がすぐれないね。 | |
| Alex will answer, "Color!" | アレックスは「色」と答えるのである。 | |
| I want to know more about your school life. | あなたの学校生活についてもっと色々知りたい。 | |
| I like dark red better. | 私は濃い赤色のほうが好きだ。 | |
| The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly. | いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。 | |
| Her hair was similar in color to mine. | 彼女の髪は色が私のと似ていた。 | |
| Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will. | これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。 | |
| There are many apples in the box. Some are red and others are yellow. | 箱の中にはりんごがたくさんあり、赤いものもあれば、黄色のものもある。 | |
| She was all smiles. | 彼女は喜色満面だった。 | |
| He likes green in a lighter shade. | 彼はもっと薄い緑色が好きなのです。 | |
| My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. | 私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。 | |
| I love my yellow pullover very much. | 私は自分の黄色いプルオーバーが大好きだ。 | |
| Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me. | 値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。 | |
| Wool takes a dye well. | ウールは染色しやすい。 | |
| In the fall, the leaves turn red and gold. | 秋に木の葉は赤や黄色に変わる。 | |
| There is a yellow rose. | 黄色いバラがあります。 | |
| You look pale today. | 君は今日顔色が悪い。 | |
| For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle. | 例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。 | |
| I'm painting Easter eggs. | イースターエッグに色を塗ってるの。 | |
| They look alike except for the color of their hair. | 髪の毛の色を除けば彼らはよく似ている。 | |
| He is in touch with all kinds of people. | 彼は色々な種類の人と接触する。 | |
| The odds are against me, so I think I'll quit now. | 旗色が悪いからこの辺でやめよう。 | |
| His shoes are brown. | 彼の靴は茶色だ。 | |
| The Smiths had their house painted white. | スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。 | |
| The dog is brown, small and thin. | その犬は茶色で小さくて、やせています。 | |
| The color of the carpet is in harmony with the wall. | じゅうたんの色は壁と調和している。 | |
| He comes into contact with all kinds of people. | 彼は色々な種類の人と接触する。 | |
| Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room. | 目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。 | |
| The rainbow has seven colors. | 虹は7色だ。 | |
| What a marvelous sight! | 何とすばらしい景色だろう。 | |
| The beauty of the scenery was beyond description. | その景色の美しさは言葉では表現できなかった。 | |
| He looks pale. | 顔色が悪いです。 | |
| There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see? | この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる? | |
| I'd prefer a brown one. | 茶色がいいんですが。 | |
| He looks pale. He must have drunk too much last night. | 彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。 | |
| There were white and yellow flowers at the side of the road. | 道端には、白や黄色の花が咲いていました。 | |
| The sky above was a deep blue. | 頭上の空は濃い水色だった。 | |
| Subtle differences in tone discriminate the original from the copy. | 原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。 | |
| A fine view burst upon our sight. | 美しい景色が突然眼前にあらわれた。 | |
| The beautiful scenery fascinates every traveler. | その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。 | |
| The bright colors arrested our eyes. | 明るい色が私たちの目を引いた。 | |
| What is that building with the green roof? | 屋根が緑色の建物は何ですか。 | |
| He was gray, like his name. | 彼は名前のように灰色でした。 | |
| The color of the wall clashes with that of the floor. | 壁の色は床の色とそぐわない。 | |
| Scientists say many factors bring about changes in weather. | 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 | |
| Mother bought my brother a yellow umbrella. | 母は弟に黄色い傘を買ってやった。 | |
| I was deeply impressed by the scenery. | その景色は強く私の記憶に残っている。 | |
| The leaves change color in autumn. | 秋になると木の葉の色が変わる。 | |
| In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red. | 秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。 | |
| That building whose roof is brown is a church. | あの茶色の屋根の建物は教会だ。 | |
| She decorated her room with bright color. | 彼女は自分の部屋を明るい色で飾った。 | |
| The piano was out of tune; it sounded very bad. | ピアノは調子が狂っていて、ひどい音色だった。 | |
| I want brown shoes, not black ones. | 私は茶色の靴がほしいんだ、黒いのではなくて。 | |
| Japan is rich in beautiful scenery. | 日本は美しい景色に富んでいる。 | |
| The colors of the sea and the sky blend into each other. | 海と空の色がお互いに溶け合っている。 | |
| The floor was painted green, while the walls were yellow. | 床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 | |