Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The leaves began to turn red and yellow. | 木の葉が赤や黄色になり始めた。 | |
| "Thank you very much for everything." "You are welcome." | 「色々どうも有難う」「どういたしまして」 | |
| Men, too, have discovered that there are various roles they can play. | 男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。 | |
| Its color is red. | それの色は赤い。 | |
| The brown hat is old. | その茶色の帽子は古いです。 | |
| What color is your hair? | あなたの髪は何色ですか? | |
| This is a green notebook. | これは緑色のノートです。 | |
| Despair was written on the mother's face. | 母親の顔に絶望の色がありありと見えた。 | |
| We gazed at the beautiful scenery. | 僕らはその美しい景色をじっとみつめた。 | |
| Human beings communicate in many ways. | 人間も色々な方法で伝達し会う。 | |
| We climbed higher so that we might get a better view. | われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。 | |
| She is dark-skinned. | 彼女は色が黒い。 | |
| This is a yellow rose. | これは黄色のバラだ。 | |
| The scenery at this mountain is very beautiful. | この山の景色はとても美しい。 | |
| You look pale. | 顔色がよくありません。 | |
| We have the extra-large size, but not in that color. | 特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。 | |
| The post office is the brown building. | 郵便局はその茶色の建物だ。 | |
| The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog. | 雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。 | |
| Do you have the same thing in a different color? | これと同じ品で色違いはありませんか。 | |
| He lives in that yellow house. | 彼は黄色いあの家に住んでいる。 | |
| The flowers are beginning to grow and everything is becoming green. | 花は咲き始め、あらゆるものが緑色になろうとしています。 | |
| If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say. | その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。 | |
| The color has come out well. | 色の上がりがよい。 | |
| His teeth are yellow from smoking too much. | 彼の歯は煙草の吸いすぎで黄色くなっている。 | |
| My urine is clear. | 尿の色は澄んでいます。 | |
| The mountains are a lush green in summer. | 夏の山では目に見えるものはすべて緑一色です。 | |
| In autumn, leaves change their color and fall. | 秋には葉は色を変え落ちてしまう。 | |
| I want to know more about your school life. | あなたの学校生活についてもっと色々知りたい。 | |
| They are bright red! | それらは明赤色だ! | |
| An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again. | 灰色をしたうさぎが姿を見せたので近寄ろうとすると、ぴょんぴょんとまた林の中へ駆けていった。 | |
| The house is painted white. | その家は白色に塗られている。 | |
| I like brown toast in the morning. | 朝は茶色トーストがいいです。 | |
| The colors of the pattern are very ordinary. | その模様の色は実に平凡なものである。 | |
| She is loaded with sex appeal. | 彼女はお色気たっぷりだ。 | |
| The leaves have begun to change colors. | 葉が色付き始めた。 | |
| The color is thickly laid on. | 色が濃く塗れている。 | |
| Tom doesn't like this color. | トムはこの色が好きではない | |
| Gold is similar in color to brass. | 金は色が真鍮と似ている。 | |
| There is a yellow rose. | 黄色いバラがあります。 | |
| My father painted the mailbox red. | 父は郵便受けを赤い色に塗った。 | |
| The sunshine improved his color. | 日に当たって彼の顔色はよくなった。 | |
| That color is becoming to your face. | その色は君の顔の色と似合う。 | |
| They painted the fence green. | 彼らはフェンスを緑色に塗った。 | |
| The town has beautiful surroundings. | その町の周囲は景色が美しい。 | |
| You look pale. What's the matter with you? | 顔色が悪い。どうしたのか。 | |
| I'd like it in a brighter color. | もっと明るい色のはないですか。 | |
| My mother bought my brother a yellow umbrella. | 母は弟に黄色の傘を買ってあげた。 | |
| I never watch this scenery without thinking of my grand-father. | 私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。 | |
| She decorated her room with bright color. | 彼女は自分の部屋を明るい色で飾った。 | |
| Colorless green ideas sleep furiously. | 無色の緑の概念が激しく眠る。 | |
| The colors of the sea and the sky blend into each other. | 海と空の色がお互いに溶け合っている。 | |
| I was browned to a nice tan. | 私はこんがりと小麦色に日焼けした。 | |
| He's pale because he's sick. | 彼は病気なので顔色が悪い。 | |
| Whoever visits the place admires its beautiful scenery. | その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 | |
| India has a cuisine rich in regional flavour. | インドは地域色豊かな食文化があります。 | |
| Tom dyed his hair brown. | トムは髪を茶色に染めた。 | |
| The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly. | いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。 | |
| I noticed that a small gray animal was looking toward us. | 小さい灰色の動物がこちらを見ているのに気づいた。 | |
| A look of contentment appeared on his face. | 満足の色が彼の顔に浮かんだ。 | |
| Her eyes expressed her sympathy. | 彼女の目には同情の色が表れていた。 | |
| The scenery was beautiful beyond description. | その景色は言い表せないほど美しかった。 | |
| The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure. | 一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。 | |
| How many colors are there? | いくつの色がありますか? | |
| He thinks that blue is the most beautiful color. | 彼は青が一番美しい色だと思っている。 | |
| The valley was starred with yellow flowers. | 谷には星をちりばめたように黄色い花が咲いている。 | |
| Alex seemed to learn nouns such as "paper," "key" and "cork," and color names such as "red," "green" and "yellow." | アレックスは「紙」「鍵」「コルク」のような名詞や、「赤」「緑」「黄色」のような色の名も覚えたように見えた。 | |
| Fair words fill not the belly. | 色気より食い気。 | |
| She is as clever as she is beautiful. | 彼女は才色兼備だ。 | |
| My mother bought my brother a yellow umbrella. | 母は弟に黄色い傘を買ってあげた。 | |
| Never have I seen a more beautiful sight than this. | これほど美しい景色は見たことがない。 | |
| This scenery carries me back to my old native town. | この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。 | |
| Light is resolved by a prism into seven colors. | 光線はプリズムによって七色に分解される。 | |
| The scenery was beautiful beyond description. | 景色は言葉で言い表せないほど美しかった。 | |
| With the colour key program system, all colours are divided into two palettes, the "cool palette" and the "warm palette". | カラー・キー・プログラム・システムでは全ての色が「クールパレット」と「ウォームパレット」の2つに分けられる。 | |
| Faded jeans are still in fashion. | 色あせたジーンズは今でも流行っている。 | |
| To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel. | 白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。 | |
| I have a lot of flowers. Some are red and others are yellow. | 私は花をたくさん持っている。赤いものもあれば黄色いのもある。 | |
| She smiled at me with friendly brown eyes. | 婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。 | |
| Do you have any in green? | 緑色のはありますか。 | |
| Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think? | 顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない? | |
| The leaves go brown in fall. | 木の葉は秋には茶色になる。 | |
| This pan has several uses. | この鍋は色々な使い道がある。 | |
| The beauty of the scenery is beyond description. | その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。 | |
| The building is built of marble of a most lovely color. | その建物は実に美しい色合いの大理石でできている。 | |
| The buds are beginning to show signs of color. | つぼみがだんだん色づいてきた。 | |
| I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds. | 美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。 | |
| No picture can do justice to the scene. | その景色は絵にも表せない。 | |
| The color ran when the dress was washed. | ドレスを洗ったら色がにじんだ。 | |
| The port is filled with vessels of all kinds. | その港には色々な種類の船がある。 | |
| I have a lot of flowers. Some are red and some are yellow. | 私はたくさんの花を持っている。あるものは赤く、あるものは黄色である。 | |
| She grows many kinds of flowers. | 彼女は色々な種類の花を育てている。 | |
| Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me. | 値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。 | |
| All cats are grey in the dark. | 夜中の猫はどれも灰色。 | |
| The story was adapted for the movie. | その物語は映画用に脚色された。 | |
| The mountain glowed with the sunset tints. | 山は夕焼け色で燃えるようだった。 | |
| What color do you think she likes? | 彼女はどんな色が好きだと思いますか。 | |
| This story may be adaptable for a television program. | この物語はテレビ用に脚色できるかもしれない。 | |
| This is the most beautiful sight that I have ever seen. | こんな綺麗な景色、見たのはじめて! | |
| You look pale. | 顔色がわるいですよ。 | |
| We surveyed the view from the top of the hill. | 私達は丘の頂上からの景色を見渡した。 | |