Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her skirt is yellow with polka dots. 彼女のスカートは黄色で水玉模様がついている。 Joy was manifest on the child's face. 子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。 After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again. それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。 Sadako looked at the golden paper crane that her best friend Chizuko had made for her. 禎子は、親友のチズコが自分のために折ってくれた金色の鶴に目をやった。 Never have I seen a more beautiful sight than this. これほど美しい景色は見たことがない。 Her face betrayed her real feelings. 彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。 The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog. 雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。 You look pale. What's the matter with you? 顔色が悪い。どうしたのか。 That gray building? あの灰色のビルですか。 They painted the fence green. 彼らはフェンスを緑色に塗った。 Can you tell us about some of the natural features of that area? その地方の自然の特色を教えてくれませんか。 Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes. 天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。 Her eyes expressed her sympathy. 彼女の目には同情の色が表れていた。 I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day. 私は成人の日に人々の色とりどりの着物を見るのが好きです。 I want to know more about your school life. あなたの学校生活についてもっと色々知りたい。 The beautiful scenery fascinates every traveler. その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。 Her cheeks were tinged with pink. 彼女のほおは薄く桃色に染まっていた。 To avoid confusion, the teams wore different colors. 混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。 You look so pale. とても顔色が悪いよ。 Mother bought my brother a yellow umbrella. 母は弟に黄色の傘を買ってあげた。 Light is resolved by a prism into seven colors. 光線はプリズムによって七色に分解される。 The post office is the brown building. 郵便局はその茶色の建物だ。 This view reminds me of my home town. この景色をみると私の故郷を思い出す。 If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people. 半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。 The dress is too expensive. Can't you sweeten the deal a little? そのドレスは高すぎる、もう少し色をつけられないか。 The color of that tie does not match the suit. あのネクタイの色はその服に合わない。 People always make fun of me when they find out I'm colorblind. 人が僕が色盲だと聞いたらいつも僕をからかうものだ。 There was a big gold star on the door. ドアに大きな金色の星がついていました。 They are bright red! それらは明赤色だ! The gray sweater I like more than the purple. 紫色のセーターより灰色のセーターの方が好きです。 If you are not satisfied with your share, I'll make it a bit more attractive. その分け前で不足ならもう少し色をつけよう。 I saw you making eyes at Mr Nagashima. あなたが長島さんに色目をつかってるのをみたわよ。 When you wear camo shorts, what colour t-shirt goes with that? 迷彩のショートパンツを履く場合、上は何色のTシャツが合いますか? He identifies colors and shapes. 色や形が識別できる。 I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away. 見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。 The style is nice, but do you have it in a different color? 型はいいですけど、色違いはありますか。 She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin. 奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。 What is that building with the green roof? 屋根が緑色の建物は何ですか。 The color won't fade. 色はさめないでしょう。 Pink and rose are similar colors. ピンクとばら色は似た色だ。 The color of her dress and that of her shoes go well together. 彼女の服と色と靴の色はよく釣り合っている。 There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see? この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる? Japan is famous for her scenic beauty. 日本は景色の美しさで有名だ。 His body was covered with brown fur. 体は茶色の毛をしていた。 All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good! どの写真も色が鮮やかでいいですねー。 We have yellow apples. 私たちは黄色のりんごを持っています。 Children are very curious and ask many questions. 子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。 Do you know what color she likes? 彼女はどんな色がすきか知っていますか。 Subtle differences in tone discriminate the original from the copy. 原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。 She was all smiles. 彼女は喜色満面だった。 The colour and make of the president's car are? 社長さんの車種と色は? Who does not love wine, women and song; remains a fool his whole life long. 英雄色を好む。 The post office is that brown building. 郵便局はその茶色の建物だ。 The roses on exhibition are grouped together by colors. 展示中のバラは色別にまとめられてある。 The color of the shirt held fast. このシャツは色が落ちなかった。 This story may be adaptable for a television program. この物語はテレビ用に脚色できるかもしれない。 Hearing that a transfer student was coming, the class buzzed with excitement. 転校生が来ると聞いてクラスはざわざわと色めき立った。 There's a yellow car in front of me. 私の前に黄色い車がある。 I said to her, "You look pale. Are you all right?" 私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。 They look alike except for the color of their hair. 髪の毛の色を除けば彼らはよく似ている。 Tom dyed his hair brown. トムは髪を茶色に染めた。 He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country. 彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。 Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think? 顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない? Our house commands a beautiful view. 私たちの家から美しい景色が見渡せる。 He was pale with fatigue after his sleepless night. 夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。 We gazed at the beautiful scenery. 僕らはその美しい景色をじっとみつめた。 The beautiful color of the sky soon faded away. その美しい空の色はすぐ薄らいでいった。 To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel. 白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。 The setting sun is not yellow, but orange. 夕方の太陽は黄色ではなく、橙色をしている。 I want brown shoes, not black ones. 私は茶色の靴がほしいんだ、黒いのではなくて。 The color has come out well. 色の上がりがよい。 Do you like this color? あなたはこの色が好きですか。 He looks pale. 彼は顔色が悪い。 In autumn the leaves turn yellow. 秋には葉っぱが黄色く色づく。 She was wearing dark brown shoes. 彼女は濃い茶色の靴を履いていた。 The girl wore a light blue kimono. 娘は、水色の着物をきていました。 She knows how to use her good looks to get what she wants out of men. 彼女は色仕掛けで男を誘惑する。 Do you have any in blue? 青色のはありますか。 You look pale. You had better lie down in bed at once. 君は顔色が悪いからすぐ寝たほうがいい。 I think it's about time you stopped putting your belly before your looks. 色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね。 The colors shade from yellow into green. その色は黄色から緑色へと次第に変わる。 The beauty of the scenery was beyond description. その景色の美しさは言葉では表現できなかった。 This is the finest view I have ever seen. これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them. 例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。 This play was adapted from the novel. この劇は小説から脚色したものです。 Some of them are red; others are brown. そのうちのいくつかは赤く、いくつかは茶色だ。 The leaves go brown in fall. 木の葉は秋には茶色になる。 You look pale. 君は顔色がすぐれないね。 Why are some translations in grey? 灰色の翻訳文があるのはなぜですか? The queen was wearing a magnificent silver dress. 女王は華麗な銀色のドレスを着ていた。 These green leaves turn red in the fall. これらの緑の葉は秋には赤色になる。 The leaves began to turn red and yellow. 木の葉が赤や黄色になり始めた。 How many colors do you see in the rainbow? 虹の中にいくつの色が見えますか。 That color is becoming to your face. その色は君の顔の色と似合う。 The scenery was beautiful beyond description. 景色は言葉で言い表せないほど美しかった。 The color of the carpet is in harmony with the wall. じゅうたんの色は壁と調和している。 They say fine words are no virtue if they're insincere and that's him in a nutshell. He's all talk but doesn't mean a word of it. あいつは口ばかりで、誠意がないね。巧言令色少なし仁とはよくいったもんだ。 Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me. 大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。 Your watch is similar to mine in shape and color. 君の時計は形も色も私のに似ている。