Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The building is built of marble of a most lovely color. | その建物は実に美しい色合いの大理石でできている。 | |
| She is loaded with sex appeal. | 彼女はお色気たっぷりだ。 | |
| She looks pale. She may have been Ill. | 彼女は顔色が悪い。病気だったかもしれない。 | |
| Never have I seen such a beautiful sight. | こんなに美しい景色を、今まで見たことがありません。 | |
| The bedroom curtains have faded at the edges. | 寝室のカーテンは端が色あせてきた。 | |
| You look pale. | 君は顔色が悪いね? | |
| He wore a light blue tie. | 彼はうすい青色のネクタイをしていた。 | |
| While living abroad, you tend to see a variety of strange customs. | 外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。 | |
| The color has come out well. | 色の上がりがよい。 | |
| The leaves of the trees turn yellow in fall. | 木の葉は秋には黄色になる。 | |
| Joy was manifest on the child's face. | 子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。 | |
| Scientists say many factors bring about changes in weather. | 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 | |
| She has fair skin and hair. | 彼女は色白金髪だ。 | |
| My father painted the mailbox red. | 父は郵便受けを赤い色に塗った。 | |
| She is a blonde girl. | 彼女は金髪で色白の少女だ。 | |
| The fence is painted green. | そのへいは緑色に塗られている。 | |
| The piano was made of beautiful, dark brown wood. | そのピアノは美しい、濃い褐色の木で作られていました。 | |
| What made you think that my favorite color was green? | どうして私の好きな色が緑だと思ったのですか。 | |
| The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog. | 雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。 | |
| He told me that I looked pale and asked me what the matter was. | 彼は私に「顔色が悪い。どうしたの」と言った。 | |
| An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again. | 灰色をしたうさぎが姿を見せたので近寄ろうとすると、ぴょんぴょんとまた林の中へ駆けていった。 | |
| I'll take the yellow one. | その黄色いのをいただきましょう。 | |
| This hat does match the brown dress. | この帽子は茶色のドレスにぴったりだ。 | |
| It worried me that she looked pale. | 彼女が青い顔色をしていたのが気になった。 | |
| What color is your hair? | あなたの髪は何色ですか? | |
| That brown one is mine, too. | あの茶色いのも私のです。 | |
| I'd like it in a brighter color. | もっと明るい色のはないですか。 | |
| My urine is cloudy. | 尿の色が濁っています。 | |
| With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. | 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 | |
| You look pale. You had better lie down in bed at once. | 顔色が悪いよ。すぐにベッドに横になった方がいい。 | |
| Alex seemed to learn nouns such as "paper," "key" and "cork," and color names such as "red," "green" and "yellow." | アレックスは「紙」「鍵」「コルク」のような名詞や、「赤」「緑」「黄色」のような色の名も覚えたように見えた。 | |
| I think it's about time you stopped putting your belly before your looks. | 色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね。 | |
| There was a big gold star on the door. | ドアに大きな金色の星がついていました。 | |
| Japan is famous for its scenic beauty. | 日本は景色の美しさで有名だ。 | |
| Gold is similar in color to brass. | 金は色が真鍮と似ている。 | |
| You can see the colors of the spectrum in a rainbow. | 虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。 | |
| The buds are beginning to show signs of color. | つぼみがだんだん色づいてきた。 | |
| He is weighted down with various cares. | 彼は色々な心配事で参っている。 | |
| The color of the shirt held fast. | このシャツは色が落ちなかった。 | |
| The dress is too expensive. Can't you sweeten the deal a little? | そのドレスは高すぎる、もう少し色をつけられないか。 | |
| Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes. | 天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。 | |
| The leaves have begun to turn. | 葉の色が変わり始めた。 | |
| Mother bought my brother a yellow umbrella. | 母は弟に黄色い傘を買ってやった。 | |
| His shirt was gray and the tie was yellow. | 彼のシャツは灰色でネクタイは黄色だった。 | |
| Indicate size, color, and style on the order form. | 注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。 | |
| I need colored pencils. | 色鉛筆が要ります。 | |
| This is a green notebook. | これは緑色のノートです。 | |
| Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. | 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 | |
| Human beings communicate in many ways. | 人間も色々な方法で伝達し会う。 | |
| For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle. | 例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。 | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| The landscape is unfamiliar to me. | それは私が見たことのない景色だ。 | |
| The guitar is in tune. | このギターは音色があっている。 | |
| She is dark-skinned. | 彼女は色が黒い。 | |
| The telephone is among the inventions attributed to Alexander Graham Bell. | 電話はアレクサンダー・グラハム・ベルの色々な発明の1つである。 | |
| God appointed blue to be an everlasting source of delight. | 青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。 | |
| About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they? | 今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない? | |
| She stained the wall beige. | 彼女は壁をベージュ色にした。 | |
| There were a lot of opinions, pro and con, on this question. | この問題に対して可否の論が色々とあった。 | |
| What color do you think she likes? | 彼女はどんな色が好きだと思いますか。 | |
| If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise. | 他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。 | |
| You can choose whichever color you like. | どちらでもあなたの好きな色を選んでいいです。 | |
| I would take this brown tie. | この茶色のネクタイをいただきたいのですが。 | |
| That cat is brown. | その猫は茶色です。 | |
| The setting sun is not yellow, but orange. | 夕方の太陽は黄色ではなく、橙色をしている。 | |
| She likes subdued colors. | 彼女は地味な色を好む。 | |
| This hotel has a magnificent view of the sea. | このホテルは見事な海の景色が見渡せる。 | |
| She is as clever as she is beautiful. | 彼女は才色兼備だ。 | |
| You look pale. | 顔色がよくありません。 | |
| She decorated her room with bright color. | 彼女は自分の部屋を明るい色で飾った。 | |
| If you wash it at home, the color will run. | 家で洗濯すると色がにじむ。 | |
| He painted the door green all over. | 彼はドア一面緑色で塗りたくった。 | |
| The mountains are red against the blue sky. | 山々は青い空を背景に赤く色づいている。 | |
| They painted their house bright yellow. | 彼等は自宅を明るい黄色に塗った。 | |
| The post office is that brown building. | 郵便局はその茶色の建物だ。 | |
| What's the matter with you? You look pale. | どうしたのですか。顔色が悪いですよ。 | |
| In autumn, leaves change color and fall. | 秋には葉は色を変え落ちてしまう。 | |
| The color is purple rather than pink. | その色はピンクというより紫だ。 | |
| The color of her eyes is blue. | 彼女の目の色は青です。 | |
| The sun has bronzed her skin. | 彼女は日焼けしてブロンズ色になった。 | |
| Her girlish complexion belied the fact that she was over forty. | 彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。 | |
| The skin gradually took on a healthier look. | 肌がだんだん健康な色になった。 | |
| In autumn the leaves turn yellow. | 秋には葉っぱが黄色く色づく。 | |
| His teeth are yellow from smoking too much. | 彼の歯は煙草の吸いすぎで黄色くなっている。 | |
| I'd prefer a brown one. | 茶色がいいんですが。 | |
| Nickel is a hard, silver-white metal. | ニッケルは硬い銀白色の金属です。 | |
| That's a gorgeous color. What kind of beer is that? | すてきな色ですな。何というビールですか。 | |
| Do you have any in blue? | 青色のはありますか。 | |
| Distance lends enchantment to the view. | 離れて見ると景色に魅力がつく。 | |
| This national park is full of beautiful scenery. | この国立公園には景色のいい所がたくさんある。 | |
| The novel was adapted for a film. | この小説は映画用に脚色された。 | |
| Never have I seen a more beautiful sight than this. | これほど美しい景色は見たことがない。 | |
| How many colors do you see in the rainbow? | 虹の中にいくつの色が見えますか。 | |
| He was fascinated with her beauty. | 彼女の色香に迷った。 | |
| We call that color "midnight blue". | その色は「ミッドナイト・ブルー」と言います。 | |
| The color of that tie does not match the suit. | あのネクタイの色はその服に合わない。 | |
| He has a bright future. | 彼の未来はばら色だ。 | |
| He was making sheep's eyes at my daughter. | 彼は私の娘に色目を使った。 | |
| She knows how to use her good looks to get what she wants out of men. | 彼女は色仕掛けで男を誘惑する。 | |
| "Thank you for everything." "You're welcome." | 「色々どうも有難う」「どういたしまして」 | |