Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The house is painted white. | その家は白色に塗られている。 | |
| The costumes were red, pink, blue, and so forth. | 服は赤、ピンク、青色などであった。 | |
| "What's the difference between erotic and kinky?" "Erotic is when you use a feather and kinky is when you use a whole chicken." | 「好色と倒錯の違いとは?」「好色なら羽を使うが、倒錯なら鶏をまるごと使う」 | |
| This soap will improve her complexion. | この石鹸を使えば彼女の顔の色艶がよくなるだろう。 | |
| While living abroad, you tend to see a variety of strange customs. | 外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。 | |
| She was all smiles. | 彼女は喜色満面だった。 | |
| That is not a yellow piece of chalk. | あれは黄色いチョークではありません。 | |
| Tom owns a yellow sports car. | トムは黄色いスポーツカーを持っている。 | |
| These tree shut out the view. | これらの木で景色が見えない。 | |
| You can choose whichever color you like. | どちらでもあなたの好きな色を選んでいいです。 | |
| For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them. | 例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。 | |
| A glorious sight burst on our view. | すばらしい景色がさっと目の前に現れた。 | |
| He's very sexy. | 彼はすごく色気がある。 | |
| The garden is bare and brown. | 庭は木の葉が落ちてとび色だ。 | |
| The scenery was too beautiful for words. | その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。 | |
| We can get a beautiful view of the sea from the hill. | 丘から海の美しい景色が眺められる。 | |
| The piano was out of tune; it sounded very bad. | ピアノは調子が狂っていて、ひどい音色だった。 | |
| In autumn the leaves turn yellow. | 秋には葉っぱが黄色く色づく。 | |
| The gray sweater I like more than the purple. | 紫色のセーターより灰色のセーターの方が好きです。 | |
| I want brown shoes, not black ones. | 私は茶色の靴がほしいんだ、黒いのではなくて。 | |
| He was gray, like his name. | 彼は名前のように灰色でした。 | |
| Who does not love wine, women and song; remains a fool his whole life long. | 英雄色を好む。 | |
| The computer's color is red. | そのコンピューターの色は赤い。 | |
| One receives unforgettable impressions of scenery and local life. | 人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。 | |
| I besought him for a favorable answer. | 彼の色よい返事を得ようと懇願した。 | |
| Alex will answer, "Color!" | アレックスは「色」と答えるのである。 | |
| This is a yellow rose. | これは黄色のバラだ。 | |
| That yellow sweater costs twice as much as this blue one. | あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。 | |
| Color is the most sacred element of all visible things. | 色彩は目に映るあらゆる物のうちで最も神聖な要素である。 | |
| The scenery carried me back to my younger days. | その景色を見て若い日々のことを思い出した。 | |
| The sun has bronzed her skin. | 彼女は日焼けしてブロンズ色になった。 | |
| Words can not express the beauty of the scene. | その景色の美しさは言葉では言い表せない。 | |
| Mary has beautiful brown eyes. | メアリーの茶色の瞳は美しい。 | |
| Kate must be sick, for she looks pale. | ケイトは病気に違いない。というのは顔色が悪いからだ。 | |
| His body was covered with brown fur. | 体は茶色の毛をしていた。 | |
| Dogs can't tell colors apart. | 犬は色を区別することができない。 | |
| I like light colors. | 私は明るい色が好きです。 | |
| You look pale. Shall I call the doctor? | 顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。 | |
| I saw the boy in brown shoes. | その男の子は茶色の靴を履いていました。 | |
| That's a gorgeous color. What kind of beer is that? | すてきな色ですな。何というビールですか。 | |
| The lack of harmony between colors makes this painting stand out. | 各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。 | |
| That building whose roof is brown is a church. | あの茶色の屋根の建物は教会だ。 | |
| When he smiled, the children saw his long, gray teeth. | 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 | |
| We gazed at the beautiful scenery. | 僕らはその美しい景色をじっとみつめた。 | |
| There are many apples in the box. Some are red and others are yellow. | 箱の中にはりんごがたくさんあり、赤いものもあれば、黄色のものもある。 | |
| However, the color was different from the sample color in your catalog. | しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。 | |
| The tour guide pointed out the sight. | ツアーのガイドは景色を指さした。 | |
| I saw you making eyes at Mr Nagashima. | あなたが長島さんに色目をつかってるのをみたわよ。 | |
| She is a blonde girl. | 彼女は金髪で色白の少女だ。 | |
| I was browned to a nice tan. | 私はこんがりと小麦色に日焼けした。 | |
| What's the matter? You look pale. | どうかしましたか。顔色が悪いですよ。 | |
| We have the extra-large size, but not in that color. | 特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。 | |
| We admired the beauty of the scenery. | 私達はその景色の美しさに感嘆した。 | |
| In autumn, leaves change their color and fall. | 秋には葉は色を変え落ちてしまう。 | |
| In autumn, leaves change color and fall. | 秋には葉は色を変え落ちてしまう。 | |
| The leaves of the trees turn yellow in fall. | 木々の葉は秋には黄色く色づく。 | |
| She smiled at me with friendly brown eyes. | 婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。 | |
| The building is built of marble of a most lovely color. | その建物は実に美しい色合いの大理石でできている。 | |
| His shoes are brown. | 彼の靴は茶色だ。 | |
| I'd like it in a brighter color. | もっと明るい色のはないですか。 | |
| The roses on exhibition are grouped together by colors. | 展示中のバラは色別にまとめられてある。 | |
| He made no manifestation of his disappointment. | 彼は少しも失望の色を見せなかった。 | |
| She has brown eyes. | 彼女は茶色い目をしている。 | |
| The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly. | いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。 | |
| Men, too, have discovered that there are various roles they can play. | 男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。 | |
| Form is emptiness, emptiness is form. | 色即是空、空即是色。 | |
| Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. | 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 | |
| All sorts of people live in Tokyo. | 東京には色々な人が住んでいる。 | |
| I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds. | 美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。 | |
| To each his own. | 十人十色。 | |
| Do you know what color she likes? | 彼女はどんな色がすきか知っていますか。 | |
| These green leaves will turn red in the fall. | これらの緑の葉は秋には赤色になる。 | |
| "I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off." | 「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」 | |
| There's a yellow car in front of me. | 私の前に黄色い車がある。 | |
| All the leaves on the tree turned yellow. | その木の葉は皆黄色になった。 | |
| Mother bought my brother a yellow umbrella. | 母は弟に黄色い傘を買ってやった。 | |
| I like the gray sweater more than the purple one. | 紫色のセーターより灰色のセーターの方が好きです。 | |
| Style is to the writer what color is to the painter. | 文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。 | |
| Her hair was similar in color to mine. | 彼女の髪は色が私のと似ていた。 | |
| The fence is painted green. | そのへいは緑色に塗られている。 | |
| There was a big gold star on the door. | ドアに大きな金色の星がついていました。 | |
| Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before. | アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。 | |
| We drove too fast to enjoy the beautiful scenery. | 私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。 | |
| The style is nice, but do you have it in a different color? | 型はいいですけど、色違いはありますか。 | |
| The color is thickly laid on. | 色が濃く塗れている。 | |
| Who's the girl in a yellow raincoat? | 黄色いレインコートを着ている女の子はだれですか。 | |
| There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see? | この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる? | |
| "Thank you for everything." "You're welcome." | 「色々どうも有難う」「どういたしまして」 | |
| He is in touch with all kinds of people. | 彼は色々な種類の人と接触する。 | |
| Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. | 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 | |
| I think it's about time you stopped putting your belly before your looks. | 色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね。 | |
| This mountain scenery is very beautiful. | この山の景色はとても美しい。 | |
| Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals. | ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。 | |
| Leaves yellow in the fall. | 葉は秋に黄色くなる。 | |
| Never have I seen a more beautiful sight than this. | これほど美しい景色は見たことがない。 | |
| The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her. | 小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。 | |
| The post office is that brown building. | 郵便局はその茶色の建物だ。 | |
| The scene lying before us was very beautiful. | 私たちの前にある景色はとても美しかった。 | |
| He comes into contact with all kinds of people. | 彼は色々な種類の人と接触する。 | |
| The flowers are beginning to grow and everything is becoming green. | 花は咲き始め、あらゆるものが緑色になろうとしています。 | |