UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '色'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
The scenery at this mountain is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
"I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off."「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」
Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room.目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。
We climbed higher so that we might get a better view.われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
The colors don't mingle well.色がうまく調合しない。
The bright colors arrested our eyes.明るい色が私たちの目を引いた。
What a marvelous sight!何とすばらしい景色だろう。
The chameleon can take on any color.カメレオンはどんな色にでもなれる。
My eyes have become less appreciative of colors.私の目は色が識別しにくくなってきた。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
We gazed at the beautiful scenery.僕らはその美しい景色をじっとみつめた。
The leaves began to turn red and yellow.木の葉が赤や黄色になり始めた。
The mountains are red against the blue sky.山々は青い空を背景に赤く色づいている。
These green leaves turn red or yellow in fall.これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。
The room commands a fine view of the lake.その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
That is not a yellow piece of chalk.あれは黄色いチョークではありません。
People always make fun of me when they find out I'm colorblind.人が僕が色盲だと聞いたらいつも僕をからかうものだ。
While living abroad, you tend to see a variety of strange customs.外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。
She grows many kinds of flowers.彼女は色々な種類の花を育てている。
The post office is that brown building.郵便局はその茶色の建物だ。
Flowers are yellow.花は黄色い。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.この問題に対して可否の論が色々とあった。
He saw brightly-colored birds, flowers and leaves.そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
You look pale.顔色がわるいですよ。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
Fair words fill not the belly.色気より食い気。
He was gray, like his name.彼は名前のように灰色でした。
She's going to sit on the yellow couch.彼女は黄色のソファに座ります。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
How many colors do you see in the rainbow?虹の中にいくつの色が見えますか。
That is the same color as mine.それは僕のと同じ色だ。
"Thank you very much for everything." "You are welcome."「色々どうも有難う」「どういたしまして」
They look alike except for the color of their hair.髪の毛の色を除けば彼らはよく似ている。
The color of the shirt held fast.このシャツは色が落ちなかった。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog.雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。
To each his own.十人十色。
There's a yellow car in front of me.私の前に黄色い車がある。
She is dark-skinned.彼女は色が黒い。
She was dressed in a faded cotton skirt.彼女の色褪せた綿のスカートをはいていた。
You look so pale.とても顔色が悪いよ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
He looks pale. He must have drunk too much last night.彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
Who does not love wine, women and song; remains a fool his whole life long.英雄色を好む。
Communication takes many forms.意思伝達は色々な形をとる。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
We went for a scenic drive as far as Lake Superior.私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。
Kate must be sick, for she looks pale.ケイトは病気に違いない。というのは顔色が悪いからだ。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。
The dog is brown, small and thin.その犬は茶色で小さくて、やせています。
In the fall, the leaves turn red and gold.秋に木の葉は赤や黄色に変わる。
Light is resolved by a prism into seven colors.光線はプリズムによって七色に分解される。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
Thank you very much for everything. He wrote it down lest he should forget it.色々と有り難うございます。忘れないように彼はそれを書き留めた。
Green suits you very well.緑色は君にとても似合う。
There is a yellow rose.黄色いバラがあります。
Wool takes a dye well.ウールは染色しやすい。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
The fence is painted green.そのへいは緑色に塗られている。
She loves the color of her T-shirt.彼女は自分のTシャツの色が好きだ。
My father painted the mailbox red.父は郵便受けを赤い色に塗った。
He's pale because he's sick.彼は病気なので顔色が悪い。
The beauty of the scenery is beyond description.その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。
When you wear camo shorts, what colour t-shirt goes with that?迷彩のショートパンツを履く場合、上は何色のTシャツが合いますか?
You look pale today.今日、顔色が悪いよ。
I'm painting Easter eggs.イースターエッグに色を塗ってるの。
That yellow sweater costs twice as much as this blue one.あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。
Your watch is similar to mine in shape and color.君の時計は形も色も私のに似ている。
He wore a light blue tie.彼はうすい青色のネクタイをしていた。
Their coats were uniform in color.彼らの上着は同じ色だった。
"You look pale. Are you sick?" "Not exactly."「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」
Style is to the writer what color is to the painter.文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
I love my yellow pullover very much.私は自分の黄色いプルオーバーが大好きだ。
The leaves have begun to color.葉が色付き始めた。
The streets are in full Christmas mode - it's almost Christmas Eve.街はクリスマスムード一色・・・もうじきイブだ。
"What's the difference between erotic and kinky?" "Erotic is when you use a feather and kinky is when you use a whole chicken."「好色と倒錯の違いとは?」「好色なら羽を使うが、倒錯なら鶏をまるごと使う」
The house whose roof is green is mine.屋根が緑色の家が私の家です。
She smiled at me with friendly brown eyes.婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
He was fascinated with her beauty.彼女の色香に迷った。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
We admired the beauty of the scenery.私達はその景色の美しさに感嘆した。
Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will.これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
My mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってやった。
This box is a different colour to that one.この箱は色があの箱とは違っている。
I have a green shirt.緑色のシャツ持ってるんです。
This play was adapted from the novel.この劇は小説から脚色したものです。
The leaves have begun to change color.葉が色付き始めた。
His suit was gray and his tie was yellow.彼のスーツは灰色でネクタイは黄色だった。
This flower is yellow, but all the others are blue.この花は黄色だが、ほかの花はみな青い。
I think you'd better take a rest; you look ill.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
Zucchinis are green.ズッキーニは緑色です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License