Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The colors of the pattern are very ordinary. | その模様の色は実に平凡なものである。 | |
| You look pale today. | 今日、顔色が悪いよ。 | |
| The view from the summit is very nice. | 頂上からの景色は最高だね。 | |
| Japan is famous for its scenic beauty. | 日本は景色の美しさで有名だ。 | |
| For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them. | 例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。 | |
| A beam of white light is split by a prism into rays of various colors. | 白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。 | |
| The post office is that brown building. | 郵便局はその茶色の建物だ。 | |
| The colors shade from yellow into green. | その色は黄色から緑色へと次第に変わる。 | |
| They say fine words are no virtue if they're insincere and that's him in a nutshell. He's all talk but doesn't mean a word of it. | あいつは口ばかりで、誠意がないね。巧言令色少なし仁とはよくいったもんだ。 | |
| We climbed higher so that we might get a better view. | われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。 | |
| I like blue best of all colors. | 私は青色が一番好きです。 | |
| My urine is pink. | 尿の色がピンクです。 | |
| His knee turned a ghastly blackish purple from the swelling. | 彼の膝は腫れてぞっとするような黒紫色になってしまった。 | |
| The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her. | 小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。 | |
| The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color. | その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。 | |
| Do you have any in red? | 赤色のはありますか。 | |
| That brown one is mine, too. | あの茶色いのも私のです。 | |
| The scene lying before us was very beautiful. | 私たちの前にある景色はとても美しかった。 | |
| When the traffic light is yellow, we stop. | 信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。 | |
| I have a lot of things to tell you. | お話したいことが色々あります。 | |
| You stood out in our circle. | われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。 | |
| My daughter was in a light blue dress. | 娘は、水色の着物をきていました。 | |
| She has a fair complexion. | 彼女は色白だ。 | |
| To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel. | 白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。 | |
| Mary has beautiful brown eyes. | メアリーの茶色の瞳は美しい。 | |
| He has a bright future. | 彼の未来はばら色だ。 | |
| This hotel has a magnificent view of the sea. | このホテルは見事な海の景色が見渡せる。 | |
| The garden is bright with flowers. | 庭は花で色鮮やかである。 | |
| She grows many kinds of flowers. | 彼女は色々な種類の花を育てている。 | |
| Do you have any in green? | 緑色のはありますか。 | |
| Never have I seen such a beautiful sight. | こんなに美しい景色を、今まで見たことがありません。 | |
| Who does not love wine, women and song; remains a fool his whole life long. | 英雄色を好む。 | |
| That cat is brown. | その猫は茶色です。 | |
| The male peacock has colorful tail feathers. | 雄のくじゃくは尾の羽毛が色彩豊かである。 | |
| I'm looking for a hat to match a brown dress. | 茶色のドレスに合う帽子を探しています。 | |
| He's very sexy. | 彼はすごく色気がある。 | |
| Distance lends enchantment to the view. | 離れて見ると景色に魅力がつく。 | |
| I want brown shoes, not black ones. | 私は茶色の靴がほしいんだ、黒いのではなくて。 | |
| Tom owns a yellow sports car. | トムは黄色いスポーツカーを持っている。 | |
| Jane looks very pale. | ジェーンはとても顔色が悪い。 | |
| We call that color "midnight blue". | その色は「ミッドナイト・ブルー」と言います。 | |
| I like the gray sweater more than the purple one. | 紫色のセーターより灰色のセーターの方が好きです。 | |
| I am pleased with this vivid portrait in particular. | 私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。 | |
| How many colors are there? | 色は何色ありますか。 | |
| The piano was made of beautiful, dark brown wood. | そのピアノは美しい、濃い褐色の木で作られていました。 | |
| She likes subdued colors. | 彼女は地味な色を好む。 | |
| This pan has several uses. | この鍋は色々な使い道がある。 | |
| The prime minister's answer was equivocal. | 首相の答弁は玉虫色だった。 | |
| Jane had a yellow ribbon in her hair. | ジェーンは髪に黄色いリボンをしていた。 | |
| Mother bought my brother a yellow umbrella. | 母は弟に黄色の傘を買ってあげた。 | |
| The dress is too expensive. Can't you sweeten the deal a little? | そのドレスは高すぎる、もう少し色をつけられないか。 | |
| In autumn, leaves change color and fall. | 秋には葉は色を変え落ちてしまう。 | |
| A fine view burst upon our sight. | 美しい景色が突然眼前にあらわれた。 | |
| You look pale. You had better lie down in bed at once. | 顔色が悪いよ。すぐにベッドに横になった方がいい。 | |
| The mucus is greenish yellow. | 鼻汁は黄緑色です。 | |
| How many colors do you see in the rainbow? | 虹の中にいくつの色が見えますか。 | |
| We went for a scenic drive as far as Lake Superior. | 私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。 | |
| We have the extra-large size, but not in that color. | 特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。 | |
| I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David. | コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。 | |
| The girl wore a yellow ribbon in her hair. | その女の子は髪に黄色いリボンをつけていた。 | |
| The novel was adapted for a film. | この小説は映画用に脚色された。 | |
| The country is renowned for the beauty of its mountain scenery. | その国は山の景色が美しいので有名です。 | |
| My urine is clear. | 尿の色は澄んでいます。 | |
| His shirt was gray and the tie was yellow. | 彼のシャツは灰色でネクタイは黄色だった。 | |
| Don't judge each other by the color of the skin. | おたがいに皮膚の色によって判断してはいけない。 | |
| The gray sweater I like more than the purple. | 紫色のセーターより灰色のセーターの方が好きです。 | |
| Actually if you eat beets your urine may turn a light pink colour. | 実はビートを食べると、尿がうっすらピンク色をすることがあります。 | |
| What color is your hair? | あなたの髪は何色ですか? | |
| She has brown eyes. | 彼女は茶色い目をしている。 | |
| Some people are color blind; they cannot tell one color from another. | 色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。 | |
| The sunshine improved his complexion. | 日に当たって彼の顔色はよくなった。 | |
| I'm looking for a lipstick to go with this nail polish. | このマニキュアと合う色の口紅を探しているんですけれど。 | |
| The mountain glowed with the sunset tints. | 山は夕焼け色で燃えるようだった。 | |
| My new dress is red. | 私の新しいドレスは赤色です。 | |
| The scenery carried me back to my younger days. | その景色を見て若い日々のことを思い出した。 | |
| The scenery of the Alps left a lasting impression on me. | アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。 | |
| Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me. | 値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。 | |
| My father painted the mailbox red. | 父は郵便受けを赤い色に塗った。 | |
| Tony saw green fields and small, quiet villages. | トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。 | |
| Why don't you try on this yellow sweater? | この黄色いセーターを着てみませんか。 | |
| I think you'd better take a rest; you look ill. | 君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。 | |
| Nickel is a hard, silver-white metal. | ニッケルは硬い銀白色の金属です。 | |
| This view reminds me of my home town. | この景色をみると私の故郷を思い出す。 | |
| His suit was gray and his tie was yellow. | 彼のスーツは灰色でネクタイは黄色だった。 | |
| Light is resolved by a prism into seven colors. | 光線はプリズムによって七色に分解される。 | |
| The use of bright colors is one of the features of his paintings. | 鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。 | |
| I could tell by the look on his face that he had come on very important business. | よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。 | |
| In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city. | 田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。 | |
| The sunshine improved his color. | 日に当たって彼の顔色はよくなった。 | |
| An artist must have an eye for color. | 芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。 | |
| The garden is bare and brown. | 庭は木の葉が落ちてとび色だ。 | |
| I told her she looked pale, and asked if she was all right. | 私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。 | |
| If you are not satisfied with your share, I'll make it a bit more attractive. | その分け前で不足ならもう少し色をつけよう。 | |
| I need colored pencils. | 色鉛筆が要ります。 | |
| Tom dyed his hair brown. | トムは髪を茶色に染めた。 | |
| The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born | 花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。 | |
| She is a fox. | 色っぽい女性。 | |
| India has a cuisine rich in regional flavour. | インドは地域色豊かな食文化があります。 | |
| Hearing that a transfer student was coming, the class buzzed with excitement. | 転校生が来ると聞いてクラスはざわざわと色めき立った。 | |
| What made you think that my favorite color was green? | どうして私の好きな色が緑だと思ったのですか。 | |