Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Actually if you eat beets your urine may turn a light pink colour. | 実はビートを食べると、尿がうっすらピンク色をすることがあります。 | |
| She is loaded with sex appeal. | 彼女はお色気たっぷりだ。 | |
| What is that building with the green roof? | 屋根が緑色の建物は何ですか。 | |
| After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again. | それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。 | |
| I was deeply impressed by the scenery. | その景色は強く私の記憶に残っている。 | |
| The floor was painted green, while the walls were yellow. | 床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 | |
| Who does not love wine, women and song; remains a fool his whole life long. | 英雄色を好む。 | |
| We often associate black with death. | 我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。 | |
| You look pale today. | 今日、顔色が悪いよ。 | |
| He was gray, like his name. | 彼は名前のように灰色でした。 | |
| They have brown skin and black hair. | 彼らは、茶色の肌で、髪の毛は黒い。 | |
| While living abroad, you tend to see a variety of strange customs. | 外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。 | |
| We surveyed the view from the top of the hill. | 私達は丘の頂上からの景色を見渡した。 | |
| What's the matter with you? You look pale. | どうしたのですか。顔色が悪いですよ。 | |
| Her eyes expressed her sympathy. | 彼女の目には同情の色が表れていた。 | |
| Gold is similar in color to brass. | 金は色が真鍮と似ている。 | |
| I like dark red better. | 私は濃い赤色の方が好きだ。 | |
| However, the color was different from the sample color in your catalog. | しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。 | |
| He painted the door green all over. | 彼はドア一面緑色で塗りたくった。 | |
| My suit is gray. | 私のスーツは灰色です。 | |
| That is not a yellow piece of chalk. | あれは黄色いチョークではありません。 | |
| I would take this brown tie. | この茶色のネクタイをいただきたいのですが。 | |
| Her dresses show most of the hues of the rainbow. | 彼女のドレスはにじの色のほとんどがそろっている。 | |
| A green color is a characteristic of that type of apple. | 緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。 | |
| She was a tall, thin girl with long, soft brown hair. | 彼女は背の高いほっそりした少女で、長いやわらかな茶色の髪をしていました。 | |
| The leaves turn brown in the autumn. | 秋には木々の葉は茶色に変わります。 | |
| I like the bright colors | 私は明るい色が好きです | |
| You look green. | 顔色がよくないよ。 | |
| If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people. | 半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。 | |
| The chameleon can take on the colors of its background. | カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。 | |
| Her hair was similar in color to mine. | 彼女の髪は色が私のと似ていた。 | |
| Do you like this color? | あなたはこの色が好きですか。 | |
| The house whose roof is green is mine. | 屋根が緑色の家が私の家です。 | |
| Color is the most sacred element of all visible things. | 色彩は目に映るあらゆる物のうちで最も神聖な要素である。 | |
| How many colours are there? | 色は何色ありますか。 | |
| This scenery carries me back to my old native town. | この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。 | |
| He might, however, have seen a wooden peg of a different size or color. | しかし、彼は違った大きさや色の木製の留めくぎを見たことはあるかもしれない。 | |
| How many colors are there? | いくつの色がありますか? | |
| Wool takes a dye well. | ウールは染色しやすい。 | |
| Nancy is a shade darker than Helen is. | ナンシーはヘレンよりほんの少し色が黒い。 | |
| You look pale. You had better lie down in bed at once. | 顔色が悪いよ。すぐにベッドに横になった方がいい。 | |
| This mountain scenery is very beautiful. | この山の景色はとても美しい。 | |
| Everything was covered with snow as far as the eye could see. | 見渡す限り一面の雪景色だった。 | |
| The queen was wearing a magnificent silver dress. | 女王は華麗な銀色のドレスを着ていた。 | |
| What's the matter with you? You look pale. | どうかしたんですか。顔色が悪いよ。 | |
| The leaves go brown in fall. | 木の葉は秋には茶色になる。 | |
| Japan has many distinctive traits. | 日本には多くのはっきりとした特色がある。 | |
| Alex seemed to learn nouns such as "paper," "key" and "cork," and color names such as "red," "green" and "yellow." | アレックスは「紙」「鍵」「コルク」のような名詞や、「赤」「緑」「黄色」のような色の名も覚えたように見えた。 | |
| He looks as if he were ill. | 彼はまるで病人のような顔色をしている。 | |
| Survey the landscape below. | 眼下の景色を見る。 | |
| He saw brightly-colored birds, flowers and leaves. | そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。 | |
| I like dark red better. | 私は濃い赤色のほうが好きだ。 | |
| I'd never seen such expansive scenery. | こんな広大な景色は初めて見ました。 | |
| Mother bought my brother a yellow umbrella. | 母は弟に黄色の傘を買ってあげた。 | |
| He looks pale. He must have drunk too much last night. | 彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。 | |
| That brown one is mine, too. | あの茶色いのも私のです。 | |
| He looks kind of pale. | 彼はちょっと顔色が悪い。 | |
| The leaves began to turn red and yellow. | 木の葉が赤や黄色になり始めた。 | |
| Her deathly paleness is due to long illness. | 彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。 | |
| The sun has bronzed her skin. | 彼女は日焼けしてブロンズ色になった。 | |
| The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her. | 小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。 | |
| How wonderful this sight is. | この景色はなんと素晴らしいのでしょう。 | |
| His college boasts the finest view in the city. | 彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。 | |
| The leaves have begun to color. | 葉が色付き始めた。 | |
| There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth. | ・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。 | |
| The beautiful scenery fascinates every traveler. | その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。 | |
| I'm looking for a lipstick to go with this nail polish. | このマニキュアと合う色の口紅を探しているんですけれど。 | |
| She decorated her room with bright color. | 彼女は自分の部屋を明るい色で飾った。 | |
| In reality black is not a color; it is the absence of color. | 実際は黒は色ではない。それは色がかけていることである。 | |
| There were a lot of opinions, pro and con, on this question. | この問題に対して可否の論が色々とあった。 | |
| The sound of the violin is very sweet. | バイオリンの音色はとても美しい。 | |
| The building is built of marble of a most lovely color. | その建物は実に美しい色合いの大理石でできている。 | |
| A beam of white light is split by a prism into rays of various colors. | 白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。 | |
| The leaves have begun to turn. | 葉の色が変わり始めた。 | |
| The color has come out well. | 色の上がりがよい。 | |
| That's a gorgeous color. What kind of beer is that? | すてきな色ですな。何というビールですか。 | |
| Thanks for everything. | 色々ありがとう。 | |
| This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. | この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 | |
| Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me. | 値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。 | |
| The leaves have begun to change color. | 葉が色付き始めた。 | |
| Nickel is a hard, silver-white metal. | ニッケルは硬い銀白色の金属です。 | |
| I told her she looked pale, and asked if she was all right. | 私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。 | |
| One receives unforgettable impressions of scenery and local life. | 人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。 | |
| Leaves turn to gold. | 葉が山吹色になる。 | |
| Mother bought my brother a yellow umbrella. | 母は弟に黄色い傘を買ってやった。 | |
| Masaru doesn't care for this color. | 勝君はこの色が好きではない。 | |
| To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel. | 白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。 | |
| My urine is clear. | 尿の色は澄んでいます。 | |
| I'm color-blind. | 色盲です。 | |
| I want brown shoes, not black ones. | 私は茶色の靴がほしいんだ、黒いのではなくて。 | |
| The piano was out of tune; it sounded very bad. | ピアノは調子が狂っていて、ひどい音色だった。 | |
| The telephone is among the inventions attributed to Alexander Graham Bell. | 電話はアレクサンダー・グラハム・ベルの色々な発明の1つである。 | |
| He changed his countenance at the news. | 彼はその知らせで顔色を変えた。 | |
| The scenery was too beautiful for words. | その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。 | |
| The bright colors arrested our eyes. | 明るい色が私たちの目を引いた。 | |
| We gazed at the beautiful scenery. | 僕らはその美しい景色をじっとみつめた。 | |
| I saw the boy in brown shoes. | その男の子は茶色の靴を履いていました。 | |
| This soap will improve her complexion. | この石鹸を使えば彼女の顔の色艶がよくなるだろう。 | |
| Why don't you try on this yellow sweater? | この黄色いセーターを着てみませんか。 | |
| Zucchinis are green. | ズッキーニは緑色です。 | |