The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '芝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lay at full length on the grass.
彼はその芝生に大の字になって寝そべった。
Do you like the theater?
お芝居は好きですか。
As these trees grow tall, they rob the grass of light.
これらの木が大きくなるにつれて、芝生に光があたらなくなる。
When I see that play, I always cry.
あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?
土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
She saw play after play.
彼女は何本もたて続けに芝居を見た。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.
正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
I wish I had gone to the theater last night.
昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
What is the most popular play now?
今、人気のある芝居は何ですか。
Mother told me to mow the lawn.
母は私に芝を刈るように言った。
Admission to the show is by ticket only.
芝居にはきっぷを持っている人だけ入れます。
The dog lying on the grass is mine.
芝生に横になっている犬は、私の犬です。
He is lying on the grass.
彼は芝生の上に寝転がっている。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."
その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
Some children are playing on the grass.
子供たちが芝生で遊んでいます。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.
春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。
He loves going to the theater.
彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
There were some people sitting about on the grass.
人々が芝生の上のあちこちに腰を下ろしていた。
The play begins at six this evening.
その芝居は今晩6時に始まります。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生はうちのより青い。
It was the best play that I had ever seen.
それはかつて見た最高の芝居でした。
The play was only a partial success.
その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。
The grass needs cutting.
その芝は刈る必要がある。
I hear the grass is green even in the winter in England.
イギリスでは冬でも芝生が緑だそうですね。
The sprinkler is shooting out a stream of water onto the grass.
スプリンクラーが芝生の一条の水を噴出している。
What sort of play is it?
それはどんな芝居ですか。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
I hear the grass in England is green even in the winter.
イギリスでは冬でも芝生が緑だそうですね。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
As for me, I think the play was quite interesting.
私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.
その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
Keep off the grass!
芝生に入るべからず。
We went to the play yesterday.
私たちは昨日芝居を見に行きました。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝は青い。
Keep off the grass.
芝生立ち入り禁止。
I wasn't usually home when the lawn was cut, so all I ever saw were the results.
芝を刈ってもらう時には普通私は家にいなかった。だから私が目にしたのは刈られた芝だけであった。
Let's sit on the grass.
芝生に腰を下ろしましょう。
This grass needs cutting.
この芝は刈らなければならない。
They are sitting on the lawn and the ground.
芝生や地面に座っている。
He adores going to the theater.
彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
Can you recommend a good play?
どの芝居がいいですか。
Keep off the grass.
芝生に立ち入るな。
The grass looks nice.
芝生が素敵にみえる。
Let's sit here on the grass.
ここの芝生に座りましょう。
He had an old pickup truck and a big, battered mower.
彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.