UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I found them lying on the artificial grass.彼らは人工芝の上に横たわっていた。
It began to rain, so he need not have watered the lawn.雨が降り出した。だから彼は芝生に水をやるまでもなかったのだ。
Do you like the theater?お芝居は好きですか。
They were lying on the grass.彼らは芝生の上に横になっていた。
It was the best play that I had ever seen.それはかつて見た最高の芝居でした。
He doesn't mean it; he's just acting.彼は本気でそう言ってるのでない、芝居をしているだけだ。
I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting.天気がよければ、明日芝生を刈ろう。
We went to the play yesterday.私たちは昨日芝居を見に行きました。
Keep off the grass.芝生立ち入り禁止。
Stop putting on an act.お芝居するのは止めなさい。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。
The play ran for six months.その芝居は6ヶ月間上演された。
Keep off the grass!芝生に入るな。
The tree throws a shadow on the grass.その木は、芝生に影を投げかけている。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居打っているんだよ。
Let's sit on the grass.芝生に腰を下ろしましょう。
Where is this play being performed?この芝居はどこで上演していますか。
What sort of play is it?それはどんな芝居ですか。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。
This drama consists of just two short scenes.この芝居は2つの短い場面で構成されている。
Three men jumped out, rolled an old mower down the ramp.3人の男が飛び降り、古い芝刈り機をトラックと地面にかけた板で降ろした。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
I wasn't usually home when the lawn was cut, so all I ever saw were the results.芝を刈ってもらう時には普通私は家にいなかった。だから私が目にしたのは刈られた芝だけであった。
The notice in the park said, "Keep off the grass."その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。
He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
He is lying on the grass.彼は芝生の上に寝転がっている。
The grass is always greener on the other side of the fence.垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
I lie on the grass.芝生の上に横になる。
The grass in the park is green and beautiful.公園の芝は青く美しい。
He adores going to the theater.彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
Keep off the grass!芝生に入るべからず。
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生は青い。
The sprinkler is shooting out a stream of water onto the grass.スプリンクラーが芝生の一条の水を噴出している。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。
The grass needs cutting.その芝は刈る必要がある。
The latter half of the drama was a little dull.その芝居の後半は少し退屈だった。
I never see that play without crying.あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
I wish I had gone to the theater last night.昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
I hear the grass in England is green even in the winter.イギリスでは冬でも芝生が緑だそうですね。
My dog often lies on the grass.私の犬はよく芝生の上で横になる。
He loves going to the theater.彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn't want to do any more of.5年目頃に芝刈りはもう自分でやりたくない、と思った。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
I had my son water the lawn.私は息子に芝生に水を撒かせた。
The play was a lot of fun.その芝居はとても面白かった。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
It is just an act.それは芝居にすぎない。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
My dog often lies on the grass.私の犬はよく芝生の上に寝そべっている。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
I studied my part in the play.僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。
I used to go to plays at least once a week in London.ロンドンでは少なくとも週に1度は芝居を見に行ったものです。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生はうちのより青い。
This play has no humor in it.この芝居にはユーモアがない。
Let's sit here on the grass.ここの芝生に座りましょう。
I had my son water the lawn.私は息子に芝生に水をまかせた。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
He had an old pickup truck and a big, battered mower.彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
The notice in the park said "Keep off the grass".公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
Don't walk on the grass.芝生の上を歩くな。
His play was a hit.彼の芝居は当たった。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝は青い。
The dog lying on the grass is mine.芝生に横になっている犬は、私の犬です。
She saw play after play.彼女は何本もたて続けに芝居を見た。
The grass needs cutting.芝は刈る必要がある。
Can you recommend a good play?どの芝居がいいですか。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.急に芝居がかった態度をとるな。
The notice in the park said, "Keep off the grass."公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
Keep off the grass.芝生に立ち入るな。
There was a sign saying, "Keep off the grass."「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
Let's take advantage of the vacation to mow the lawn.休暇を利用して芝刈りをしよう。
Did you enjoy yourself at the theater?芝居は面白かったですか。
The actress brought the whole silly play to life.その女優はつまらぬ芝居を活気づけた。
What is the most popular play now?今、人気のある芝居は何ですか。
His play ended in large success.彼の芝居は大成功に終わった。
Admission to the show is by ticket only.芝居にはきっぷを持っている人だけ入れます。
What kind of play is it?それはどんな芝居ですか。
Bob charged 3 dollars an hour for mowing lawns.ボブは芝刈りに1時間3ドルを請求した。
Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic.今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。
The play begins at six this evening.その芝居は今晩6時に始まります。
He was so tired that he laid himself on the grass.彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
The play was only a partial success.その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
Where can I get tickets to a play?芝居の切符はどこへ行けば買えますか。
Keep off the grass!芝生に立ち入るな。
My brother used to idle away many hours lying on the grass.兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
I hear the grass is green even in the winter in England.イギリスでは冬でも芝生が緑だそうですね。
As these trees grow tall, they rob the grass of light.これらの木が大きくなるにつれて、芝生に光があたらなくなる。
What you don’t have is better than what you do have.隣の芝は青い。
She hurried across the lawn.彼女は急いで芝生を横切った。
Wimbledon has eighteen grass courts, including the Center Court.ウィンブルゾンには、センターコートを含めて18の芝生コートがある。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居うっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License