UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I used to go to plays at least once a week in London.ロンドンでは少なくとも週に1度は芝居を見に行ったものです。
I had my son water the lawn.私は息子に芝生に水をまかせた。
The play was a lot of fun.その芝居はとても面白かった。
There were some people sitting about on the grass.人々が芝生の上のあちこちに腰を下ろしていた。
She hurried across the lawn.彼女は急いで芝生を横切った。
This grass needs cutting.この芝は刈らなければならない。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
As for me, I think the play was quite interesting.私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
The tree throws a shadow on the grass.その木は、芝生に影を投げかけている。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。
The grass in the park is green and beautiful.公園の芝は青く美しい。
I had my son water the lawn.私は息子に芝生に水を撒かせた。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
The notice in the park said, "Keep off the grass."公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
The play was only a partial success.その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。
Wimbledon has eighteen grass courts, including the Center Court.ウィンブルゾンには、センターコートを含めて18の芝生コートがある。
Once in a while, I visit the theater.たまには芝居を見に行く。
In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn't want to do any more of.5年目頃に芝刈りはもう自分でやりたくない、と思った。
What is the most popular play now?今、人気のある芝居は何ですか。
His behavior was theatrical.彼の振る舞いは芝居じみていた。
I lie on the grass.芝生の上に横になる。
He had an old pickup truck and a big, battered mower.彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。
The play begins at six this evening.その芝居は今晩6時に始まります。
As these trees grow tall, they rob the grass of light.これらの木が大きくなるにつれて、芝生に光があたらなくなる。
Where is this play being performed?この芝居はどこで上演していますか。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。
The dog lying on the grass is mine.芝生に横になっている犬は、私の犬です。
He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
Where can I get tickets to a play?芝居の切符はどこへ行けば買えますか。
Do you often go to see plays?芝居をよく見に行きますか。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
Don't trample on the grass.芝生を踏みつけるな。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
The grass looks nice.芝生が素敵にみえる。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
What sort of play is it?それはどんな芝居ですか。
I hear the grass is green even in the winter in England.イギリスでは冬でも芝生が緑だそうですね。
Keep off the grass.芝生立ち入り禁止。
What about the tall grass you left over by the cellar door?貯蔵庫のドアのそばの刈り残した伸びた芝はどうなんだい。
Some children are playing on the grass.子供たちが芝生で遊んでいます。
I wish I had gone to the theater last night.昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
Three men jumped out, rolled an old mower down the ramp.3人の男が飛び降り、古い芝刈り機をトラックと地面にかけた板で降ろした。
For myself, the play was fairly interesting.私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居打っているんだよ。
The sprinkler is shooting out a stream of water onto the grass.スプリンクラーが芝生の一条の水を噴出している。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
Keep off the grass!芝生に入るべからず。
Bob charged 3 dollars an hour for mowing lawns.ボブは芝刈りに1時間3ドルを請求した。
He is lying on the grass.彼は芝生の上に寝転がっている。
I never see that play without crying.あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
Admission to the show is by ticket only.芝居にはきっぷを持っている人だけ入れます。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生は青い。
She saw play after play.彼女は何本もたて続けに芝居を見た。
The actress brought the whole silly play to life.その女優はつまらぬ芝居を活気づけた。
My mother told me to mow the lawn.母は私に芝を刈るように言った。
He doesn't mean it; he's just acting.彼は本気でそう言ってるのでない、芝居をしているだけだ。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝は青い。
The grass is always greener on the other side of the fence.垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
I studied my part in the play.僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。
She hurried across the lawn.彼女は芝生を横切っていそいだ。
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
Let's take advantage of the vacation to mow the lawn.休暇を利用して芝刈りをしよう。
He loves going to the theater.彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two.ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。
The play ran for six months.その芝居は6ヶ月間上演された。
The notice in the park said "Keep off the grass".公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
Don't walk on the grass.芝生の上を歩くな。
I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting.天気がよければ、明日芝生を刈ろう。
It began to rain, so he need not have watered the lawn.雨が降り出した。だから彼は芝生に水をやるまでもなかったのだ。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居うっている。
Mother told me to mow the lawn.母は私に芝を刈るように言った。
He was so tired that he laid himself on the grass.彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
The notice says, "Keep off the grass".掲示には「芝生に入らないでください」と書いてあります。
It is just an act.それは芝居にすぎない。
His play was a hit.彼の芝居は当たった。
Keep off the grass.芝生に立ち入るな。
Keep off the grass!芝生に立ち入るな。
There was a sign saying, "Keep off the grass."「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
It was the best play that I had ever seen.それはかつて見た最高の芝居でした。
His play ended in large success.彼の芝居は大成功に終わった。
They were lying on the grass.彼らは芝生の上に横になっていた。
My dog often lies on the grass.私の犬はよく芝生の上で横になる。
Can you recommend a good play?どの芝居がいいですか。
This drama consists of just two short scenes.この芝居は2つの短い場面で構成されている。
We went to the play yesterday.私たちは昨日芝居を見に行きました。
The latter half of the drama was a little dull.その芝居の後半は少し退屈だった。
What kind of play is it?それはどんな芝居ですか。
I wasn't usually home when the lawn was cut, so all I ever saw were the results.芝を刈ってもらう時には普通私は家にいなかった。だから私が目にしたのは刈られた芝だけであった。
What you don’t have is better than what you do have.隣の芝は青い。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
Keep off the grass.芝生に入らないでください。
Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic.今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.急に芝居がかった態度をとるな。
I can't really trust Toshiba.いまいち東芝は信用できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License