The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '芝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is just an act.
それは芝居にすぎない。
Wimbledon has eighteen grass courts, including the Center Court.
ウィンブルゾンには、センターコートを含めて18の芝生コートがある。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。
They are sitting on the lawn and the ground.
芝生や地面に座っている。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.
遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生は青い。
It was the best play that I had ever seen.
それはかつて見た最高の芝居でした。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
We went to the play yesterday.
私たちは昨日芝居を見に行きました。
He lay at full length on the grass.
彼はその芝生に大の字になって寝そべった。
Let's sit on the grass.
芝生に腰を下ろしましょう。
What is the most popular play now?
今、人気のある芝居は何ですか。
I studied my part in the play.
僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。
I never see that play without crying.
あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
Admission to the show is by ticket only.
芝居にはきっぷを持っている人だけ入れます。
Three men jumped out, rolled an old mower down the ramp.
3人の男が飛び降り、古い芝刈り機をトラックと地面にかけた板で降ろした。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.
正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
The notice says, "Keep off the grass".
掲示には「芝生に入らないでください」と書いてあります。
Do you like the theater?
お芝居は好きですか。
The grass is always greener on the other side of the fence.
垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
The actress brought the whole silly play to life.
その女優はつまらぬ芝居を活気づけた。
His behavior was theatrical.
彼の振る舞いは芝居じみていた。
When I see that play, I always cry.
あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
There was a sign saying, "Keep off the grass."
「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.
彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
What about the tall grass you left over by the cellar door?
貯蔵庫のドアのそばの刈り残した伸びた芝はどうなんだい。
This play has no humor in it.
この芝居にはユーモアがない。
Bob charged 3 dollars an hour for mowing lawns.
ボブは芝刈りに1時間3ドルを請求した。
The latter half of the drama was a little dull.
その芝居の後半は少し退屈だった。
In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn't want to do any more of.
5年目頃に芝刈りはもう自分でやりたくない、と思った。
The notice in the park said "Keep off the grass".
公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.
乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
He doesn't mean it; he's just acting.
彼は本気でそう言ってるのでない、芝居をしているだけだ。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生はうちのより青い。
He was so tired that he laid himself on the grass.
彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
As for me, I think the play was quite interesting.
私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
The grass needs cutting.
芝は刈る必要がある。
Keep off the grass.
芝生に立ち入るな。
He adores going to the theater.
彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
This grass needs cutting.
この芝は刈らなければならない。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?
土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.