UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
Bob charged 3 dollars an hour for mowing lawns.ボブは芝刈りに1時間3ドルを請求した。
They are sitting on the lawn and the ground.芝生や地面に座っている。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。
I lie on the grass.芝生の上に横になる。
The dog lying on the grass is mine.芝生に横になっている犬は、私の犬です。
Three men jumped out, rolled an old mower down the ramp.3人の男が飛び降り、古い芝刈り機をトラックと地面にかけた板で降ろした。
What kind of play is it?それはどんな芝居ですか。
I had my son water the lawn.私は息子に芝生に水をまかせた。
I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting.天気がよければ、明日芝生を刈ろう。
This drama consists of just two short scenes.この芝居は2つの短い場面で構成されている。
The actress brought the whole silly play to life.その女優はつまらぬ芝居を活気づけた。
There were some people sitting about on the grass.人々が芝生の上のあちこちに腰を下ろしていた。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
When I see that play, I always cry.あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
Do you like the theater?お芝居は好きですか。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
Let's take advantage of the vacation to mow the lawn.休暇を利用して芝刈りをしよう。
The sprinkler is shooting out a stream of water onto the grass.スプリンクラーが芝生の一条の水を噴出している。
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
As these trees grow tall, they rob the grass of light.これらの木が大きくなるにつれて、芝生に光があたらなくなる。
What is the most popular play now?今、人気のある芝居は何ですか。
Some children are playing on the grass.子供たちが芝生で遊んでいます。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
Keep off the grass!芝生に入るな。
I had my son water the lawn.私は息子に芝生に水を撒かせた。
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
What sort of play is it?それはどんな芝居ですか。
My mother told me to mow the lawn.母は私に芝を刈るように言った。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生はうちのより青い。
I hear the grass is green even in the winter in England.イギリスでは冬でも芝生が緑だそうですね。
Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic.今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生は青い。
He lay at full length on the grass.彼はその芝生に大の字になって寝そべった。
The play was a lot of fun.その芝居はとても面白かった。
The grass needs cutting.その芝は刈る必要がある。
We went to the play yesterday.私たちは昨日芝居を見に行きました。
She is getting up a new play.彼女は新しい芝居を企画中だ。
I never see that play without crying.あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
Keep off the grass.芝生立ち入り禁止。
His play ended in large success.彼の芝居は大成功に終わった。
Keep off the grass.芝生に立ち入るな。
Stop putting on an act.お芝居するのは止めなさい。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居打っているんだよ。
Did you enjoy yourself at the theater?芝居は面白かったですか。
He doesn't mean it; he's just acting.彼は本気でそう言ってるのでない、芝居をしているだけだ。
It began to rain, so he need not have watered the lawn.雨が降り出した。だから彼は芝生に水をやるまでもなかったのだ。
Get off the lawn!芝生から出なさい。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝は青い。
This grass is too wet to sit on.この芝生は座れないほどぬれている。
All of us went to the theater to see a play.私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。
Keep off the grass!芝生に入るべからず。
It is just an act.それは芝居にすぎない。
I hear the grass in England is green even in the winter.イギリスでは冬でも芝生が緑だそうですね。
Where is this play being performed?この芝居はどこで上演していますか。
Keep off the grass.芝生に入らないでください。
My dog often lies on the grass.私の犬はよく芝生の上に寝そべっている。
He had an old pickup truck and a big, battered mower.彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。
Let's sit here on the grass.ここの芝生に座りましょう。
I found them lying on the artificial grass.彼らは人工芝の上に横たわっていた。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
There was a sign saying, "Keep off the grass."「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
The notice in the park said, "Keep off the grass."その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。
I studied my part in the play.僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。
Admission to the show is by ticket only.芝居にはきっぷを持っている人だけ入れます。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。
The notice in the park said "Keep off the grass".公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
They were lying on the grass.彼らは芝生の上に横になっていた。
Don't trample on the grass.芝生を踏みつけるな。
I wish I had gone to the theater last night.昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
Can you recommend a good play?どの芝居がいいですか。
As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two.ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
The latter half of the drama was a little dull.その芝居の後半は少し退屈だった。
The grass needs cutting.芝は刈る必要がある。
The tree throws a shadow on the grass.その木は、芝生に影を投げかけている。
Wimbledon has eighteen grass courts, including the Center Court.ウィンブルゾンには、センターコートを含めて18の芝生コートがある。
His behavior was theatrical.彼の振る舞いは芝居じみていた。
I can't really trust Toshiba.いまいち東芝は信用できない。
The play was only a partial success.その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.急に芝居がかった態度をとるな。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居うっている。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
What you don’t have is better than what you do have.隣の芝は青い。
My brother used to idle away many hours lying on the grass.兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
Do you often go to see plays?芝居をよく見に行きますか。
This grass needs cutting.この芝は刈らなければならない。
Let's sit on the grass.芝生に腰を下ろしましょう。
My dog often lies on the grass.私の犬はよく芝生の上で横になる。
He loves going to the theater.彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
She hurried across the lawn.彼女は急いで芝生を横切った。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
As for me, I think the play was quite interesting.私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
The grass in the park is green and beautiful.公園の芝は青く美しい。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
I used to go to plays at least once a week in London.ロンドンでは少なくとも週に1度は芝居を見に行ったものです。
What about the tall grass you left over by the cellar door?貯蔵庫のドアのそばの刈り残した伸びた芝はどうなんだい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License