The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '芝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you recommend a good play?
どの芝居がいいですか。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.
急に芝居がかった態度をとるな。
I never see that play without crying.
あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
They were lying on the grass.
彼らは芝生の上に横になっていた。
Once in a while, I visit the theater.
たまには芝居を見に行く。
Keep off the grass.
芝生立ち入り禁止。
I hear the grass in England is green even in the winter.
イギリスでは冬でも芝生が緑だそうですね。
It began to rain, so he need not have watered the lawn.
雨が降り出した。だから彼は芝生に水をやるまでもなかったのだ。
Don't walk on the grass.
芝生の上を歩くな。
We went to the play yesterday.
私たちは昨日芝居を見に行きました。
I used to go to plays at least once a week in London.
ロンドンでは少なくとも週に1度は芝居を見に行ったものです。
As for me, I think the play was quite interesting.
私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
What kind of play is it?
それはどんな芝居ですか。
The grass needs cutting.
その芝は刈る必要がある。
He loves going to the theater.
彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
This drama consists of just two short scenes.
この芝居は2つの短い場面で構成されている。
Keep off the grass.
芝生に入らないでください。
Mother told me to mow the lawn.
母は私に芝を刈るように言った。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?
土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
Do you like the theater?
お芝居は好きですか。
The ball rolled across the lawn.
ボールは芝生を横切って転がっていった。
In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn't want to do any more of.
5年目頃に芝刈りはもう自分でやりたくない、と思った。
He is putting on an act for you.
彼は君のために一芝居打っているんだよ。
Three men jumped out, rolled an old mower down the ramp.
3人の男が飛び降り、古い芝刈り機をトラックと地面にかけた板で降ろした。
My brother used to idle away many hours lying on the grass.
兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
The grass in the park is green and beautiful.
公園の芝は青く美しい。
It is just an act.
それは芝居にすぎない。
My mother told me to mow the lawn.
母は私に芝を刈るように言った。
Admission to the show is by ticket only.
芝居にはきっぷを持っている人だけ入れます。
Wimbledon has eighteen grass courts, including the Center Court.
ウィンブルゾンには、センターコートを含めて18の芝生コートがある。
She hurried across the lawn.
彼女は芝生を横切っていそいだ。
This grass needs cutting.
この芝は刈らなければならない。
I hear the grass is green even in the winter in England.
イギリスでは冬でも芝生が緑だそうですね。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.
春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.
遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic.
今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.