The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '芝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?
土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
She is getting up a new play.
彼女は新しい芝居を企画中だ。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
As for me, I think the play was quite interesting.
私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
Where can I get tickets to a play?
芝居の切符はどこへ行けば買えますか。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.
春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。
As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two.
ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。
I lie on the grass.
芝生の上に横になる。
Let's take advantage of the vacation to mow the lawn.
休暇を利用して芝刈りをしよう。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝は青い。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.
こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生は青い。
As these trees grow tall, they rob the grass of light.
これらの木が大きくなるにつれて、芝生に光があたらなくなる。
I hear the grass in England is green even in the winter.
イギリスでは冬でも芝生が緑だそうですね。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.
乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.
遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
Wimbledon has eighteen grass courts, including the Center Court.
ウィンブルゾンには、センターコートを含めて18の芝生コートがある。
Keep off the grass.
芝生に立ち入るな。
What kind of play is it?
それはどんな芝居ですか。
The sprinkler is shooting out a stream of water onto the grass.
スプリンクラーが芝生の一条の水を噴出している。
He is putting on an act for you.
彼は君のために一芝居打っているんだよ。
Where is this play being performed?
この芝居はどこで上演していますか。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。
His play was a hit.
彼の芝居は当たった。
I had my son water the lawn.
私は息子に芝生に水を撒かせた。
He loves going to the theater.
彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生はうちのより青い。
Three men jumped out, rolled an old mower down the ramp.
3人の男が飛び降り、古い芝刈り機をトラックと地面にかけた板で降ろした。
This play has no humor in it.
この芝居にはユーモアがない。
He adores going to the theater.
彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
Keep off the grass!
芝生に立ち入るな。
It's a marvelous thing to do a play with her.
彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。
It is just an act.
それは芝居にすぎない。
There were some people sitting about on the grass.
人々が芝生の上のあちこちに腰を下ろしていた。
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.
その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
This grass is too wet to sit on.
この芝生は座れないほどぬれている。
It was the best play that I had ever seen.
それはかつて見た最高の芝居でした。
Can you recommend a good play?
どの芝居がいいですか。
She hurried across the lawn.
彼女は芝生を横切っていそいだ。
The grass in the park is green and beautiful.
公園の芝は青く美しい。
I never see that play without crying.
あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
I used to go to plays at least once a week in London.
ロンドンでは少なくとも週に1度は芝居を見に行ったものです。
My dog often lies on the grass.
私の犬はよく芝生の上で横になる。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.
正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
This drama consists of just two short scenes.
この芝居は2つの短い場面で構成されている。
My dog often lies on the grass.
私の犬はよく芝生の上に寝そべっている。
Don't trample on the grass.
芝生を踏みつけるな。
The ball rolled across the lawn.
ボールは芝生を横切って転がっていった。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.