The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '芝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Keep off the grass!
芝生に立ち入るな。
She hurried across the lawn.
彼女は芝生を横切っていそいだ。
He is putting on an act for you.
彼は君のために一芝居打っているんだよ。
Do you often go to see plays?
芝居をよく見に行きますか。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
It's a marvelous thing to do a play with her.
彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
As these trees grow tall, they rob the grass of light.
これらの木が大きくなるにつれて、芝生に光があたらなくなる。
He is lying on the grass.
彼は芝生の上に寝転がっている。
I wish I had gone to the theater last night.
昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
Wimbledon has eighteen grass courts, including the Center Court.
ウィンブルゾンには、センターコートを含めて18の芝生コートがある。
The play was only a partial success.
その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。
The play ran for six months.
その芝居は6ヶ月間上演された。
Where can I get tickets to a play?
芝居の切符はどこへ行けば買えますか。
The ball rolled across the lawn.
ボールは芝生を横切って転がっていった。
The grass needs cutting.
その芝は刈る必要がある。
They are sitting on the lawn and the ground.
芝生や地面に座っている。
I hear the grass in England is green even in the winter.
イギリスでは冬でも芝生が緑だそうですね。
This grass needs cutting.
この芝は刈らなければならない。
I had my son water the lawn.
私は息子に芝生に水をまかせた。
His play was a hit.
彼の芝居は当たった。
The play was a lot of fun.
その芝居はとても面白かった。
He means the play to be a tragedy.
彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.
彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
There was a sign saying, "Keep off the grass."
「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
When I see that play, I always cry.
あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
Bob charged 3 dollars an hour for mowing lawns.
ボブは芝刈りに1時間3ドルを請求した。
As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two.
ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。
Keep off the grass!
芝生に入るな。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.