The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '芝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."
その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
He lay at full length on the grass.
彼はその芝生に大の字になって寝そべった。
I used to go to plays at least once a week in London.
ロンドンでは少なくとも週に1度は芝居を見に行ったものです。
Keep off the grass!
芝生に入るな。
The play ran for six months.
その芝居は6ヶ月間上演された。
His play was a hit.
彼の芝居は当たった。
This grass needs cutting.
この芝は刈らなければならない。
The latter half of the drama was a little dull.
その芝居の後半は少し退屈だった。
The grass is always greener on the other side of the fence.
垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
I wasn't usually home when the lawn was cut, so all I ever saw were the results.
芝を刈ってもらう時には普通私は家にいなかった。だから私が目にしたのは刈られた芝だけであった。
Mother told me to mow the lawn.
母は私に芝を刈るように言った。
He means the play to be a tragedy.
彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
He adores going to the theater.
彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
This play has no humor in it.
この芝居にはユーモアがない。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
The grass in the park is green and beautiful.
公園の芝は青く美しい。
He had an old pickup truck and a big, battered mower.
彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。
He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.
彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
As for me, I think the play was quite interesting.
私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.
He was so tired that he laid himself on the grass.
彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
I wish I had gone to the theater last night.
昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
Bob charged 3 dollars an hour for mowing lawns.
ボブは芝刈りに1時間3ドルを請求した。
Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic.
今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。
In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn't want to do any more of.
5年目頃に芝刈りはもう自分でやりたくない、と思った。
He loves going to the theater.
彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝は青い。
It began to rain, so he need not have watered the lawn.
雨が降り出した。だから彼は芝生に水をやるまでもなかったのだ。
Some children are playing on the grass.
子供たちが芝生で遊んでいます。
Keep off the grass!
芝生に入るべからず。
I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting.
天気がよければ、明日芝生を刈ろう。
Three men jumped out, rolled an old mower down the ramp.
3人の男が飛び降り、古い芝刈り機をトラックと地面にかけた板で降ろした。
Do you like the theater?
お芝居は好きですか。
Let's sit on the grass.
芝生に腰を下ろしましょう。
What is the most popular play now?
今、人気のある芝居は何ですか。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.
春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。
There were some people sitting about on the grass.
人々が芝生の上のあちこちに腰を下ろしていた。
All of us went to the theater to see a play.
私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.