The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '芝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.
急に芝居がかった態度をとるな。
My brother used to idle away many hours lying on the grass.
兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
Keep off the grass.
芝生に入らないでください。
This grass is too wet to sit on.
この芝生は座れないほどぬれている。
He is putting on an act for you.
彼は君のために一芝居打っているんだよ。
The play ran for six months.
その芝居は6ヶ月間上演された。
As these trees grow tall, they rob the grass of light.
これらの木が大きくなるにつれて、芝生に光があたらなくなる。
The sprinkler is shooting out a stream of water onto the grass.
スプリンクラーが芝生の一条の水を噴出している。
Once in a while, I visit the theater.
たまには芝居を見に行く。
Get off the lawn!
芝生から出なさい。
He means the play to be a tragedy.
彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
We booked seats for the play.
私達はその芝居の切符を予約した。
I wasn't usually home when the lawn was cut, so all I ever saw were the results.
芝を刈ってもらう時には普通私は家にいなかった。だから私が目にしたのは刈られた芝だけであった。
As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two.
ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。
I had my son water the lawn.
私は息子に芝生に水をまかせた。
I hear the grass is green even in the winter in England.
イギリスでは冬でも芝生が緑だそうですね。
When I see that play, I always cry.
あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
Keep off the grass.
芝生立ち入り禁止。
His play ended in large success.
彼の芝居は大成功に終わった。
Do you often go to see plays?
芝居をよく見に行きますか。
The play was a lot of fun.
その芝居はとても面白かった。
There was a sign saying, "Keep off the grass."
「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.
I used to go to plays at least once a week in London.
ロンドンでは少なくとも週に1度は芝居を見に行ったものです。
Three men jumped out, rolled an old mower down the ramp.
3人の男が飛び降り、古い芝刈り機をトラックと地面にかけた板で降ろした。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.
芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.
乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
The dog lying on the grass is mine.
芝生に横になっている犬は、私の犬です。
I found them lying on the artificial grass.
彼らは人工芝の上に横たわっていた。
She saw play after play.
彼女は何本もたて続けに芝居を見た。
Let's sit on the grass.
芝生に腰を下ろしましょう。
All of us went to the theater to see a play.
私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。
She hurried across the lawn.
彼女は急いで芝生を横切った。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.
春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。
My dog often lies on the grass.
私の犬はよく芝生の上に寝そべっている。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
He is putting on an act for you.
彼は君のために一芝居うっている。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.