UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't walk on the grass.芝生の上を歩くな。
Let's sit on the grass.芝生に腰を下ろしましょう。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
Keep off the grass!芝生に入るな。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
This play has no humor in it.この芝居にはユーモアがない。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。
As for me, I think the play was quite interesting.私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
I can't really trust Toshiba.いまいち東芝は信用できない。
There were some people sitting about on the grass.人々が芝生の上のあちこちに腰を下ろしていた。
Can you recommend a good play?どの芝居がいいですか。
The grass needs cutting.芝は刈る必要がある。
He was so tired that he laid himself on the grass.彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
I hear the grass in England is green even in the winter.イギリスでは冬でも芝生が緑だそうですね。
The actress brought the whole silly play to life.その女優はつまらぬ芝居を活気づけた。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.急に芝居がかった態度をとるな。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
This grass needs cutting.この芝は刈らなければならない。
His behavior was theatrical.彼の振る舞いは芝居じみていた。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。
He lay at full length on the grass.彼はその芝生に大の字になって寝そべった。
He adores going to the theater.彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
Keep off the grass!芝生に入るべからず。
I never see that play without crying.あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
She is getting up a new play.彼女は新しい芝居を企画中だ。
He doesn't mean it; he's just acting.彼は本気でそう言ってるのでない、芝居をしているだけだ。
The sprinkler is shooting out a stream of water onto the grass.スプリンクラーが芝生の一条の水を噴出している。
Mother told me to mow the lawn.母は私に芝を刈るように言った。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居うっている。
In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn't want to do any more of.5年目頃に芝刈りはもう自分でやりたくない、と思った。
The grass needs cutting.その芝は刈る必要がある。
Did you enjoy yourself at the theater?芝居は面白かったですか。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
My mother told me to mow the lawn.母は私に芝を刈るように言った。
He is lying on the grass.彼は芝生の上に寝転がっている。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
It is just an act.それは芝居にすぎない。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生はうちのより青い。
I hear the grass is green even in the winter in England.イギリスでは冬でも芝生が緑だそうですね。
He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
We went to the play yesterday.私たちは昨日芝居を見に行きました。
As these trees grow tall, they rob the grass of light.これらの木が大きくなるにつれて、芝生に光があたらなくなる。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。
What you don’t have is better than what you do have.隣の芝は青い。
Do you often go to see plays?芝居をよく見に行きますか。
Where can I get tickets to a play?芝居の切符はどこへ行けば買えますか。
When I see that play, I always cry.あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting.天気がよければ、明日芝生を刈ろう。
I used to go to plays at least once a week in London.ロンドンでは少なくとも週に1度は芝居を見に行ったものです。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
Some children are playing on the grass.子供たちが芝生で遊んでいます。
What sort of play is it?それはどんな芝居ですか。
Wimbledon has eighteen grass courts, including the Center Court.ウィンブルゾンには、センターコートを含めて18の芝生コートがある。
I found them lying on the artificial grass.彼らは人工芝の上に横たわっていた。
Three men jumped out, rolled an old mower down the ramp.3人の男が飛び降り、古い芝刈り機をトラックと地面にかけた板で降ろした。
The grass looks nice.芝生が素敵にみえる。
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
The notice in the park said, "Keep off the grass."公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
My dog often lies on the grass.私の犬はよく芝生の上に寝そべっている。
Keep off the grass.芝生に立ち入るな。
The dog lying on the grass is mine.芝生に横になっている犬は、私の犬です。
Where is this play being performed?この芝居はどこで上演していますか。
Don't trample on the grass.芝生を踏みつけるな。
Stop putting on an act.お芝居するのは止めなさい。
For myself, the play was fairly interesting.私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
It began to rain, so he need not have watered the lawn.雨が降り出した。だから彼は芝生に水をやるまでもなかったのだ。
The play ran for six months.その芝居は6ヶ月間上演された。
The notice says, "Keep off the grass".掲示には「芝生に入らないでください」と書いてあります。
Admission to the show is by ticket only.芝居にはきっぷを持っている人だけ入れます。
She hurried across the lawn.彼女は急いで芝生を横切った。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝は青い。
What about the tall grass you left over by the cellar door?貯蔵庫のドアのそばの刈り残した伸びた芝はどうなんだい。
The notice in the park said, "Keep off the grass."その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。
It's a marvelous thing to do a play with her.彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。
I lie on the grass.芝生の上に横になる。
I studied my part in the play.僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。
The play was a lot of fun.その芝居はとても面白かった。
They are sitting on the lawn and the ground.芝生や地面に座っている。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居打っているんだよ。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生は青い。
There was a sign saying, "Keep off the grass."「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
All of us went to the theater to see a play.私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。
The grass in the park is green and beautiful.公園の芝は青く美しい。
The play was only a partial success.その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。
I had my son water the lawn.私は息子に芝生に水をまかせた。
His play was a hit.彼の芝居は当たった。
The grass is always greener on the other side of the fence.垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
My brother used to idle away many hours lying on the grass.兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
This drama consists of just two short scenes.この芝居は2つの短い場面で構成されている。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
The tree throws a shadow on the grass.その木は、芝生に影を投げかけている。
The notice in the park said "Keep off the grass".公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
He loves going to the theater.彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
His play ended in large success.彼の芝居は大成功に終わった。
What kind of play is it?それはどんな芝居ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License