I hear the grass in England is green even in the winter.
イギリスでは冬でも芝生が緑だそうですね。
All of us went to the theater to see a play.
私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。
Get off the lawn!
芝生から出なさい。
I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting.
天気がよければ、明日芝生を刈ろう。
We booked seats for the play.
私達はその芝居の切符を予約した。
His play ended in large success.
彼の芝居は大成功に終わった。
I used to go to plays at least once a week in London.
ロンドンでは少なくとも週に1度は芝居を見に行ったものです。
He is putting on an act for you.
彼は君のために一芝居うっている。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?
土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
I found them lying on the artificial grass.
彼らは人工芝の上に横たわっていた。
He had an old pickup truck and a big, battered mower.
彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。
I had my son water the lawn.
私は息子に芝生に水を撒かせた。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生はうちのより青い。
I wish I had gone to the theater last night.
昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
Do you like the theater?
お芝居は好きですか。
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.
その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn't want to do any more of.
5年目頃に芝刈りはもう自分でやりたくない、と思った。
He lay at full length on the grass.
彼はその芝生に大の字になって寝そべった。
The play was a lot of fun.
その芝居はとても面白かった。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.
乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.
芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
I never see that play without crying.
あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
This play has no humor in it.
この芝居にはユーモアがない。
This grass needs cutting.
この芝は刈らなければならない。
I had my son water the lawn.
私は息子に芝生に水をまかせた。
Let's take advantage of the vacation to mow the lawn.
休暇を利用して芝刈りをしよう。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.
その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
She is getting up a new play.
彼女は新しい芝居を企画中だ。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.
こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
We went to the play yesterday.
私たちは昨日芝居を見に行きました。
Bob charged 3 dollars an hour for mowing lawns.
ボブは芝刈りに1時間3ドルを請求した。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.
春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。
What sort of play is it?
それはどんな芝居ですか。
The grass in the park is green and beautiful.
公園の芝は青く美しい。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝は青い。
He loves going to the theater.
彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
Where can I get tickets to a play?
芝居の切符はどこへ行けば買えますか。
She saw play after play.
彼女は何本もたて続けに芝居を見た。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.
芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
There were some people sitting about on the grass.
人々が芝生の上のあちこちに腰を下ろしていた。
What is the most popular play now?
今、人気のある芝居は何ですか。
Where is this play being performed?
この芝居はどこで上演していますか。
When I see that play, I always cry.
あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
Keep off the grass.
芝生に入らないでください。
My dog often lies on the grass.
私の犬はよく芝生の上に寝そべっている。
Do you often go to see plays?
芝居をよく見に行きますか。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.
春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。
It was the best play that I had ever seen.
それはかつて見た最高の芝居でした。
His behavior was theatrical.
彼の振る舞いは芝居じみていた。
As these trees grow tall, they rob the grass of light.
これらの木が大きくなるにつれて、芝生に光があたらなくなる。
Did you enjoy yourself at the theater?
芝居は面白かったですか。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."
その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
His play was a hit.
彼の芝居は当たった。
The notice in the park said "Keep off the grass".
公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
My dog often lies on the grass.
私の犬はよく芝生の上で横になる。
Stop putting on an act.
お芝居するのは止めなさい。
Wimbledon has eighteen grass courts, including the Center Court.
ウィンブルゾンには、センターコートを含めて18の芝生コートがある。
Keep off the grass.
芝生立ち入り禁止。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.