UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I studied my part in the play.僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
I lie on the grass.芝生の上に横になる。
The play ran for six months.その芝居は6ヶ月間上演された。
He loves going to the theater.彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
The play begins at six this evening.その芝居は今晩6時に始まります。
I hear the grass in England is green even in the winter.イギリスでは冬でも芝生が緑だそうですね。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
Let's sit here on the grass.ここの芝生に座りましょう。
I hear the grass is green even in the winter in England.イギリスでは冬でも芝生が緑だそうですね。
I never see that play without crying.あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
Did you enjoy yourself at the theater?芝居は面白かったですか。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。
The notice in the park said "Keep off the grass".公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生はうちのより青い。
Where is this play being performed?この芝居はどこで上演していますか。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
This drama consists of just two short scenes.この芝居は2つの短い場面で構成されている。
The grass needs cutting.芝は刈る必要がある。
I used to go to plays at least once a week in London.ロンドンでは少なくとも週に1度は芝居を見に行ったものです。
Get off the lawn!芝生から出なさい。
They are sitting on the lawn and the ground.芝生や地面に座っている。
This grass is too wet to sit on.この芝生は座れないほどぬれている。
The grass looks nice.芝生が素敵にみえる。
Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic.今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。
This grass needs cutting.この芝は刈らなければならない。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居打っているんだよ。
She hurried across the lawn.彼女は芝生を横切っていそいだ。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
Let's take advantage of the vacation to mow the lawn.休暇を利用して芝刈りをしよう。
Wimbledon has eighteen grass courts, including the Center Court.ウィンブルゾンには、センターコートを含めて18の芝生コートがある。
I wasn't usually home when the lawn was cut, so all I ever saw were the results.芝を刈ってもらう時には普通私は家にいなかった。だから私が目にしたのは刈られた芝だけであった。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。
She hurried across the lawn.彼女は急いで芝生を横切った。
In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn't want to do any more of.5年目頃に芝刈りはもう自分でやりたくない、と思った。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。
Once in a while, I visit the theater.たまには芝居を見に行く。
She saw play after play.彼女は何本もたて続けに芝居を見た。
Keep off the grass.芝生立ち入り禁止。
This play has no humor in it.この芝居にはユーモアがない。
It was the best play that I had ever seen.それはかつて見た最高の芝居でした。
He was so tired that he laid himself on the grass.彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
What sort of play is it?それはどんな芝居ですか。
The notice says, "Keep off the grass".掲示には「芝生に入らないでください」と書いてあります。
What you don’t have is better than what you do have.隣の芝は青い。
Keep off the grass.芝生に入らないでください。
It's a marvelous thing to do a play with her.彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。
The play was only a partial success.その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。
My dog often lies on the grass.私の犬はよく芝生の上に寝そべっている。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
Some children are playing on the grass.子供たちが芝生で遊んでいます。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
The notice in the park said, "Keep off the grass."公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
Bob charged 3 dollars an hour for mowing lawns.ボブは芝刈りに1時間3ドルを請求した。
My dog often lies on the grass.私の犬はよく芝生の上で横になる。
As for me, I think the play was quite interesting.私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
It began to rain, so he need not have watered the lawn.雨が降り出した。だから彼は芝生に水をやるまでもなかったのだ。
They were lying on the grass.彼らは芝生の上に横になっていた。
The dog lying on the grass is mine.芝生に横になっている犬は、私の犬です。
I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting.天気がよければ、明日芝生を刈ろう。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
The ball rolled across the lawn.ボールは芝生を横切って転がっていった。
Keep off the grass!芝生に入るべからず。
Do you like the theater?お芝居は好きですか。
As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two.ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。
Keep off the grass!芝生に入るな。
What is the most popular play now?今、人気のある芝居は何ですか。
Mother told me to mow the lawn.母は私に芝を刈るように言った。
I found them lying on the artificial grass.彼らは人工芝の上に横たわっていた。
Admission to the show is by ticket only.芝居にはきっぷを持っている人だけ入れます。
I had my son water the lawn.私は息子に芝生に水を撒かせた。
Where can I get tickets to a play?芝居の切符はどこへ行けば買えますか。
Don't walk on the grass.芝生の上を歩くな。
What about the tall grass you left over by the cellar door?貯蔵庫のドアのそばの刈り残した伸びた芝はどうなんだい。
Can you recommend a good play?どの芝居がいいですか。
All of us went to the theater to see a play.私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。
His play was a hit.彼の芝居は当たった。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
We went to the play yesterday.私たちは昨日芝居を見に行きました。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
The actress brought the whole silly play to life.その女優はつまらぬ芝居を活気づけた。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.急に芝居がかった態度をとるな。
The grass needs cutting.その芝は刈る必要がある。
He adores going to the theater.彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
The notice in the park said, "Keep off the grass."その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。
His behavior was theatrical.彼の振る舞いは芝居じみていた。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
There were some people sitting about on the grass.人々が芝生の上のあちこちに腰を下ろしていた。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居うっている。
Let's sit on the grass.芝生に腰を下ろしましょう。
Stop putting on an act.お芝居するのは止めなさい。
The latter half of the drama was a little dull.その芝居の後半は少し退屈だった。
His play ended in large success.彼の芝居は大成功に終わった。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
I can't really trust Toshiba.いまいち東芝は信用できない。
It is just an act.それは芝居にすぎない。
The play was a lot of fun.その芝居はとても面白かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License