The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '芝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What you don’t have is better than what you do have.
隣の芝は青い。
It is just an act.
それは芝居にすぎない。
Mother told me to mow the lawn.
母は私に芝を刈るように言った。
Keep off the grass.
芝生に立ち入るな。
I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting.
天気がよければ、明日芝生を刈ろう。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生はうちのより青い。
The sprinkler is shooting out a stream of water onto the grass.
スプリンクラーが芝生の一条の水を噴出している。
Keep off the grass!
芝生に入るな。
Wimbledon has eighteen grass courts, including the Center Court.
ウィンブルゾンには、センターコートを含めて18の芝生コートがある。
This grass is too wet to sit on.
この芝生は座れないほどぬれている。
This play has no humor in it.
この芝居にはユーモアがない。
The dog lying on the grass is mine.
芝生に横になっている犬は、私の犬です。
The notice says, "Keep off the grass".
掲示には「芝生に入らないでください」と書いてあります。
Three men jumped out, rolled an old mower down the ramp.
3人の男が飛び降り、古い芝刈り機をトラックと地面にかけた板で降ろした。
My dog often lies on the grass.
私の犬はよく芝生の上に寝そべっている。
For myself, the play was fairly interesting.
私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
He is putting on an act for you.
彼は君のために一芝居うっている。
They are sitting on the lawn and the ground.
芝生や地面に座っている。
He means the play to be a tragedy.
彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
I wish I had gone to the theater last night.
昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
She hurried across the lawn.
彼女は芝生を横切っていそいだ。
The latter half of the drama was a little dull.
その芝居の後半は少し退屈だった。
The play was only a partial success.
その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。
I lie on the grass.
芝生の上に横になる。
Let's sit on the grass.
芝生に腰を下ろしましょう。
Keep off the grass!
芝生に立ち入るな。
Let's take advantage of the vacation to mow the lawn.
休暇を利用して芝刈りをしよう。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.
遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
He had an old pickup truck and a big, battered mower.
彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。
My dog often lies on the grass.
私の犬はよく芝生の上で横になる。
Don't trample on the grass.
芝生を踏みつけるな。
The play was a lot of fun.
その芝居はとても面白かった。
When I see that play, I always cry.
あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
Admission to the show is by ticket only.
芝居にはきっぷを持っている人だけ入れます。
He loves going to the theater.
彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.
乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
He doesn't mean it; he's just acting.
彼は本気でそう言ってるのでない、芝居をしているだけだ。
He lay at full length on the grass.
彼はその芝生に大の字になって寝そべった。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝は青い。
It was the best play that I had ever seen.
それはかつて見た最高の芝居でした。
I found them lying on the artificial grass.
彼らは人工芝の上に横たわっていた。
There was a sign saying, "Keep off the grass."
「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
I never see that play without crying.
あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
We booked seats for the play.
私達はその芝居の切符を予約した。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
Keep off the grass.
芝生に入らないでください。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."
その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
His play ended in large success.
彼の芝居は大成功に終わった。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?
土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
She saw play after play.
彼女は何本もたて続けに芝居を見た。
The play ran for six months.
その芝居は6ヶ月間上演された。
I hear the grass is green even in the winter in England.
イギリスでは冬でも芝生が緑だそうですね。
Bob charged 3 dollars an hour for mowing lawns.
ボブは芝刈りに1時間3ドルを請求した。
I hear the grass in England is green even in the winter.
イギリスでは冬でも芝生が緑だそうですね。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生は青い。
The grass needs cutting.
芝は刈る必要がある。
Where is this play being performed?
この芝居はどこで上演していますか。
She is getting up a new play.
彼女は新しい芝居を企画中だ。
Can you recommend a good play?
どの芝居がいいですか。
She hurried across the lawn.
彼女は急いで芝生を横切った。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.
急に芝居がかった態度をとるな。
His behavior was theatrical.
彼の振る舞いは芝居じみていた。
It began to rain, so he need not have watered the lawn.
雨が降り出した。だから彼は芝生に水をやるまでもなかったのだ。
Once in a while, I visit the theater.
たまには芝居を見に行く。
As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two.
ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。
He is lying on the grass.
彼は芝生の上に寝転がっている。
The play begins at six this evening.
その芝居は今晩6時に始まります。
In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn't want to do any more of.
5年目頃に芝刈りはもう自分でやりたくない、と思った。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.
春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.
芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
I can't really trust Toshiba.
いまいち東芝は信用できない。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.
その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
Do you often go to see plays?
芝居をよく見に行きますか。
Let's sit here on the grass.
ここの芝生に座りましょう。
The grass needs cutting.
その芝は刈る必要がある。
Keep off the grass.
芝生立ち入り禁止。
He was so tired that he laid himself on the grass.
彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
As for me, I think the play was quite interesting.
私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.