To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.
正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
He means the play to be a tragedy.
彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
We went to the play yesterday.
私たちは昨日芝居を見に行きました。
He lay at full length on the grass.
彼はその芝生に大の字になって寝そべった。
I studied my part in the play.
僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。
I never see that play without crying.
あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
What about the tall grass you left over by the cellar door?
貯蔵庫のドアのそばの刈り残した伸びた芝はどうなんだい。
What sort of play is it?
それはどんな芝居ですか。
This grass is too wet to sit on.
この芝生は座れないほどぬれている。
Let's sit here on the grass.
ここの芝生に座りましょう。
He adores going to the theater.
彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
This play has no humor in it.
この芝居にはユーモアがない。
It was the best play that I had ever seen.
それはかつて見た最高の芝居でした。
It's a marvelous thing to do a play with her.
彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。
This drama consists of just two short scenes.
この芝居は2つの短い場面で構成されている。
He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.
彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two.
ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。
The play ran for six months.
その芝居は6ヶ月間上演された。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.
春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。
It is just an act.
それは芝居にすぎない。
The grass needs cutting.
その芝は刈る必要がある。
His play was a hit.
彼の芝居は当たった。
My mother told me to mow the lawn.
母は私に芝を刈るように言った。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生はうちのより青い。
The notice in the park said "Keep off the grass".
公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
All of us went to the theater to see a play.
私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。
Keep off the grass.
芝生立ち入り禁止。
The grass looks nice.
芝生が素敵にみえる。
He is putting on an act for you.
彼は君のために一芝居打っているんだよ。
The sprinkler is shooting out a stream of water onto the grass.
スプリンクラーが芝生の一条の水を噴出している。
The grass needs cutting.
芝は刈る必要がある。
As these trees grow tall, they rob the grass of light.
これらの木が大きくなるにつれて、芝生に光があたらなくなる。
What is the most popular play now?
今、人気のある芝居は何ですか。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."
その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
This grass needs cutting.
この芝は刈らなければならない。
He is lying on the grass.
彼は芝生の上に寝転がっている。
He is putting on an act for you.
彼は君のために一芝居うっている。
I used to go to plays at least once a week in London.
ロンドンでは少なくとも週に1度は芝居を見に行ったものです。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?
土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
Keep off the grass.
芝生に立ち入るな。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.