I used to go to plays at least once a week in London.
ロンドンでは少なくとも週に1度は芝居を見に行ったものです。
Get off the lawn!
芝生から出なさい。
They are sitting on the lawn and the ground.
芝生や地面に座っている。
This grass is too wet to sit on.
この芝生は座れないほどぬれている。
The grass looks nice.
芝生が素敵にみえる。
Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic.
今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。
This grass needs cutting.
この芝は刈らなければならない。
He is putting on an act for you.
彼は君のために一芝居打っているんだよ。
She hurried across the lawn.
彼女は芝生を横切っていそいだ。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
Bob charged 3 dollars an hour for mowing lawns.
ボブは芝刈りに1時間3ドルを請求した。
My dog often lies on the grass.
私の犬はよく芝生の上で横になる。
As for me, I think the play was quite interesting.
私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
It began to rain, so he need not have watered the lawn.
雨が降り出した。だから彼は芝生に水をやるまでもなかったのだ。
They were lying on the grass.
彼らは芝生の上に横になっていた。
The dog lying on the grass is mine.
芝生に横になっている犬は、私の犬です。
I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting.
天気がよければ、明日芝生を刈ろう。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.
遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
The ball rolled across the lawn.
ボールは芝生を横切って転がっていった。
Keep off the grass!
芝生に入るべからず。
Do you like the theater?
お芝居は好きですか。
As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two.
ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。
Keep off the grass!
芝生に入るな。
What is the most popular play now?
今、人気のある芝居は何ですか。
Mother told me to mow the lawn.
母は私に芝を刈るように言った。
I found them lying on the artificial grass.
彼らは人工芝の上に横たわっていた。
Admission to the show is by ticket only.
芝居にはきっぷを持っている人だけ入れます。
I had my son water the lawn.
私は息子に芝生に水を撒かせた。
Where can I get tickets to a play?
芝居の切符はどこへ行けば買えますか。
Don't walk on the grass.
芝生の上を歩くな。
What about the tall grass you left over by the cellar door?
貯蔵庫のドアのそばの刈り残した伸びた芝はどうなんだい。
Can you recommend a good play?
どの芝居がいいですか。
All of us went to the theater to see a play.
私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。
His play was a hit.
彼の芝居は当たった。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.
芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
We went to the play yesterday.
私たちは昨日芝居を見に行きました。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?
土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
The actress brought the whole silly play to life.
その女優はつまらぬ芝居を活気づけた。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.