UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is getting up a new play.彼女は新しい芝居を企画中だ。
I used to go to plays at least once a week in London.ロンドンでは少なくとも週に1度は芝居を見に行ったものです。
What kind of play is it?それはどんな芝居ですか。
Admission to the show is by ticket only.芝居にはきっぷを持っている人だけ入れます。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
I had my son water the lawn.私は息子に芝生に水をまかせた。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝は青い。
It is just an act.それは芝居にすぎない。
I hear the grass is green even in the winter in England.イギリスでは冬でも芝生が緑だそうですね。
Once in a while, I visit the theater.たまには芝居を見に行く。
He had an old pickup truck and a big, battered mower.彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生は青い。
Can you recommend a good play?どの芝居がいいですか。
They were lying on the grass.彼らは芝生の上に横になっていた。
The grass looks nice.芝生が素敵にみえる。
My dog often lies on the grass.私の犬はよく芝生の上で横になる。
I hear the grass in England is green even in the winter.イギリスでは冬でも芝生が緑だそうですね。
The grass is always greener on the other side of the fence.垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
Wimbledon has eighteen grass courts, including the Center Court.ウィンブルゾンには、センターコートを含めて18の芝生コートがある。
Three men jumped out, rolled an old mower down the ramp.3人の男が飛び降り、古い芝刈り機をトラックと地面にかけた板で降ろした。
Mother told me to mow the lawn.母は私に芝を刈るように言った。
She hurried across the lawn.彼女は急いで芝生を横切った。
The play was a lot of fun.その芝居はとても面白かった。
The play ran for six months.その芝居は6ヶ月間上演された。
Don't walk on the grass.芝生の上を歩くな。
I wasn't usually home when the lawn was cut, so all I ever saw were the results.芝を刈ってもらう時には普通私は家にいなかった。だから私が目にしたのは刈られた芝だけであった。
This drama consists of just two short scenes.この芝居は2つの短い場面で構成されている。
Keep off the grass!芝生に入るべからず。
Keep off the grass.芝生立ち入り禁止。
Keep off the grass.芝生に入らないでください。
The notice says, "Keep off the grass".掲示には「芝生に入らないでください」と書いてあります。
Where is this play being performed?この芝居はどこで上演していますか。
The actress brought the whole silly play to life.その女優はつまらぬ芝居を活気づけた。
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
They are sitting on the lawn and the ground.芝生や地面に座っている。
He lay at full length on the grass.彼はその芝生に大の字になって寝そべった。
Don't trample on the grass.芝生を踏みつけるな。
This play has no humor in it.この芝居にはユーモアがない。
All of us went to the theater to see a play.私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
What sort of play is it?それはどんな芝居ですか。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
When I see that play, I always cry.あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
It's a marvelous thing to do a play with her.彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。
He was so tired that he laid himself on the grass.彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
The grass needs cutting.その芝は刈る必要がある。
There were some people sitting about on the grass.人々が芝生の上のあちこちに腰を下ろしていた。
The ball rolled across the lawn.ボールは芝生を横切って転がっていった。
The latter half of the drama was a little dull.その芝居の後半は少し退屈だった。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
He loves going to the theater.彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic.今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居打っているんだよ。
Did you enjoy yourself at the theater?芝居は面白かったですか。
Keep off the grass.芝生に立ち入るな。
Bob charged 3 dollars an hour for mowing lawns.ボブは芝刈りに1時間3ドルを請求した。
I can't really trust Toshiba.いまいち東芝は信用できない。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.急に芝居がかった態度をとるな。
In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn't want to do any more of.5年目頃に芝刈りはもう自分でやりたくない、と思った。
I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting.天気がよければ、明日芝生を刈ろう。
As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two.ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。
I found them lying on the artificial grass.彼らは人工芝の上に横たわっていた。
It began to rain, so he need not have watered the lawn.雨が降り出した。だから彼は芝生に水をやるまでもなかったのだ。
My dog often lies on the grass.私の犬はよく芝生の上に寝そべっている。
Stop putting on an act.お芝居するのは止めなさい。
I lie on the grass.芝生の上に横になる。
We went to the play yesterday.私たちは昨日芝居を見に行きました。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
Get off the lawn!芝生から出なさい。
What you don’t have is better than what you do have.隣の芝は青い。
As these trees grow tall, they rob the grass of light.これらの木が大きくなるにつれて、芝生に光があたらなくなる。
Do you often go to see plays?芝居をよく見に行きますか。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。
There was a sign saying, "Keep off the grass."「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
My brother used to idle away many hours lying on the grass.兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
What is the most popular play now?今、人気のある芝居は何ですか。
The sprinkler is shooting out a stream of water onto the grass.スプリンクラーが芝生の一条の水を噴出している。
He doesn't mean it; he's just acting.彼は本気でそう言ってるのでない、芝居をしているだけだ。
Keep off the grass!芝生に入るな。
Let's sit here on the grass.ここの芝生に座りましょう。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居うっている。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
Some children are playing on the grass.子供たちが芝生で遊んでいます。
The grass needs cutting.芝は刈る必要がある。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生はうちのより青い。
The play was only a partial success.その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
The notice in the park said, "Keep off the grass."公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
I never see that play without crying.あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
The grass in the park is green and beautiful.公園の芝は青く美しい。
Do you like the theater?お芝居は好きですか。
I had my son water the lawn.私は息子に芝生に水を撒かせた。
He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License