UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting.天気がよければ、明日芝生を刈ろう。
Do you like the theater?お芝居は好きですか。
What you don’t have is better than what you do have.隣の芝は青い。
This grass needs cutting.この芝は刈らなければならない。
He was so tired that he laid himself on the grass.彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
His play was a hit.彼の芝居は当たった。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
Bob charged 3 dollars an hour for mowing lawns.ボブは芝刈りに1時間3ドルを請求した。
Get off the lawn!芝生から出なさい。
There was a sign saying, "Keep off the grass."「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
She saw play after play.彼女は何本もたて続けに芝居を見た。
As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two.ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。
The play was only a partial success.その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。
He adores going to the theater.彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
Keep off the grass.芝生に入らないでください。
My mother told me to mow the lawn.母は私に芝を刈るように言った。
The tree throws a shadow on the grass.その木は、芝生に影を投げかけている。
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
I wasn't usually home when the lawn was cut, so all I ever saw were the results.芝を刈ってもらう時には普通私は家にいなかった。だから私が目にしたのは刈られた芝だけであった。
As these trees grow tall, they rob the grass of light.これらの木が大きくなるにつれて、芝生に光があたらなくなる。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.急に芝居がかった態度をとるな。
Let's take advantage of the vacation to mow the lawn.休暇を利用して芝刈りをしよう。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。
Where can I get tickets to a play?芝居の切符はどこへ行けば買えますか。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
Keep off the grass.芝生に立ち入るな。
Three men jumped out, rolled an old mower down the ramp.3人の男が飛び降り、古い芝刈り機をトラックと地面にかけた板で降ろした。
They are sitting on the lawn and the ground.芝生や地面に座っている。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
Did you enjoy yourself at the theater?芝居は面白かったですか。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
I wish I had gone to the theater last night.昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
I lie on the grass.芝生の上に横になる。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。
The actress brought the whole silly play to life.その女優はつまらぬ芝居を活気づけた。
The ball rolled across the lawn.ボールは芝生を横切って転がっていった。
Where is this play being performed?この芝居はどこで上演していますか。
Don't walk on the grass.芝生の上を歩くな。
He is lying on the grass.彼は芝生の上に寝転がっている。
It's a marvelous thing to do a play with her.彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝は青い。
Keep off the grass!芝生に入るべからず。
He had an old pickup truck and a big, battered mower.彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。
As for me, I think the play was quite interesting.私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居うっている。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
I never see that play without crying.あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
The notice in the park said, "Keep off the grass."その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。
Stop putting on an act.お芝居するのは止めなさい。
What kind of play is it?それはどんな芝居ですか。
Let's sit on the grass.芝生に腰を下ろしましょう。
Let's sit here on the grass.ここの芝生に座りましょう。
My dog often lies on the grass.私の犬はよく芝生の上で横になる。
What about the tall grass you left over by the cellar door?貯蔵庫のドアのそばの刈り残した伸びた芝はどうなんだい。
The latter half of the drama was a little dull.その芝居の後半は少し退屈だった。
It was the best play that I had ever seen.それはかつて見た最高の芝居でした。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
Keep off the grass.芝生立ち入り禁止。
Wimbledon has eighteen grass courts, including the Center Court.ウィンブルゾンには、センターコートを含めて18の芝生コートがある。
Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic.今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。
This play has no humor in it.この芝居にはユーモアがない。
Some children are playing on the grass.子供たちが芝生で遊んでいます。
His play ended in large success.彼の芝居は大成功に終わった。
His behavior was theatrical.彼の振る舞いは芝居じみていた。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
The play ran for six months.その芝居は6ヶ月間上演された。
Keep off the grass!芝生に立ち入るな。
This grass is too wet to sit on.この芝生は座れないほどぬれている。
My brother used to idle away many hours lying on the grass.兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
Mother told me to mow the lawn.母は私に芝を刈るように言った。
What sort of play is it?それはどんな芝居ですか。
The notice in the park said, "Keep off the grass."公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
I used to go to plays at least once a week in London.ロンドンでは少なくとも週に1度は芝居を見に行ったものです。
It is just an act.それは芝居にすぎない。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
Admission to the show is by ticket only.芝居にはきっぷを持っている人だけ入れます。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居打っているんだよ。
The dog lying on the grass is mine.芝生に横になっている犬は、私の犬です。
When I see that play, I always cry.あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
What is the most popular play now?今、人気のある芝居は何ですか。
He loves going to the theater.彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
I found them lying on the artificial grass.彼らは人工芝の上に横たわっていた。
I can't really trust Toshiba.いまいち東芝は信用できない。
For myself, the play was fairly interesting.私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
Can you recommend a good play?どの芝居がいいですか。
They were lying on the grass.彼らは芝生の上に横になっていた。
The play begins at six this evening.その芝居は今晩6時に始まります。
The grass in the park is green and beautiful.公園の芝は青く美しい。
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生はうちのより青い。
The grass is always greener on the other side of the fence.垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn't want to do any more of.5年目頃に芝刈りはもう自分でやりたくない、と思った。
She is getting up a new play.彼女は新しい芝居を企画中だ。
Do you often go to see plays?芝居をよく見に行きますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License