As for me, I think the play was quite interesting.
私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
We booked seats for the play.
私達はその芝居の切符を予約した。
She hurried across the lawn.
彼女は急いで芝生を横切った。
This play has no humor in it.
この芝居にはユーモアがない。
Three men jumped out, rolled an old mower down the ramp.
3人の男が飛び降り、古い芝刈り機をトラックと地面にかけた板で降ろした。
Bob charged 3 dollars an hour for mowing lawns.
ボブは芝刈りに1時間3ドルを請求した。
He loves going to the theater.
彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.
芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
He doesn't mean it; he's just acting.
彼は本気でそう言ってるのでない、芝居をしているだけだ。
The latter half of the drama was a little dull.
その芝居の後半は少し退屈だった。
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.
その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
Don't walk on the grass.
芝生の上を歩くな。
The play begins at six this evening.
その芝居は今晩6時に始まります。
He lay at full length on the grass.
彼はその芝生に大の字になって寝そべった。
This drama consists of just two short scenes.
この芝居は2つの短い場面で構成されている。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.
こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.
遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
It's a marvelous thing to do a play with her.
彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。
The play was a lot of fun.
その芝居はとても面白かった。
I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting.
天気がよければ、明日芝生を刈ろう。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝は青い。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
He is lying on the grass.
彼は芝生の上に寝転がっている。
Let's take advantage of the vacation to mow the lawn.
休暇を利用して芝刈りをしよう。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.
芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生はうちのより青い。
He had an old pickup truck and a big, battered mower.
彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。
He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.
彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
When I see that play, I always cry.
あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
He means the play to be a tragedy.
彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
Let's sit here on the grass.
ここの芝生に座りましょう。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
I lie on the grass.
芝生の上に横になる。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.
乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
My mother told me to mow the lawn.
母は私に芝を刈るように言った。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.