That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.
こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.
正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.
急に芝居がかった態度をとるな。
Once in a while, I visit the theater.
たまには芝居を見に行く。
Three men jumped out, rolled an old mower down the ramp.
3人の男が飛び降り、古い芝刈り機をトラックと地面にかけた板で降ろした。
He is lying on the grass.
彼は芝生の上に寝転がっている。
Where can I get tickets to a play?
芝居の切符はどこへ行けば買えますか。
Did you enjoy yourself at the theater?
芝居は面白かったですか。
This play has no humor in it.
この芝居にはユーモアがない。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。
As for me, I think the play was quite interesting.
私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
My mother told me to mow the lawn.
母は私に芝を刈るように言った。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.
春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。
It began to rain, so he need not have watered the lawn.
雨が降り出した。だから彼は芝生に水をやるまでもなかったのだ。
He adores going to the theater.
彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
The play was only a partial success.
その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。
She is getting up a new play.
彼女は新しい芝居を企画中だ。
The play ran for six months.
その芝居は6ヶ月間上演された。
He had an old pickup truck and a big, battered mower.
彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.
その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
My dog often lies on the grass.
私の犬はよく芝生の上に寝そべっている。
The actress brought the whole silly play to life.
その女優はつまらぬ芝居を活気づけた。
He doesn't mean it; he's just acting.
彼は本気でそう言ってるのでない、芝居をしているだけだ。
Admission to the show is by ticket only.
芝居にはきっぷを持っている人だけ入れます。
Keep off the grass.
芝生に入らないでください。
I lie on the grass.
芝生の上に横になる。
There was a sign saying, "Keep off the grass."
「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
I wasn't usually home when the lawn was cut, so all I ever saw were the results.
芝を刈ってもらう時には普通私は家にいなかった。だから私が目にしたのは刈られた芝だけであった。
There were some people sitting about on the grass.
人々が芝生の上のあちこちに腰を下ろしていた。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.
春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。
It's a marvelous thing to do a play with her.
彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生は青い。
She hurried across the lawn.
彼女は芝生を横切っていそいだ。
The sprinkler is shooting out a stream of water onto the grass.
スプリンクラーが芝生の一条の水を噴出している。
The grass is always greener on the other side of the fence.
垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
Can you recommend a good play?
どの芝居がいいですか。
His play ended in large success.
彼の芝居は大成功に終わった。
As these trees grow tall, they rob the grass of light.
これらの木が大きくなるにつれて、芝生に光があたらなくなる。
Keep off the grass.
芝生立ち入り禁止。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.