UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What is the most popular play now?今、人気のある芝居は何ですか。
I had my son water the lawn.私は息子に芝生に水を撒かせた。
I lie on the grass.芝生の上に横になる。
The grass needs cutting.その芝は刈る必要がある。
She hurried across the lawn.彼女は急いで芝生を横切った。
Keep off the grass!芝生に入るべからず。
All of us went to the theater to see a play.私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。
This play has no humor in it.この芝居にはユーモアがない。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。
It's a marvelous thing to do a play with her.彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。
When I see that play, I always cry.あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
What about the tall grass you left over by the cellar door?貯蔵庫のドアのそばの刈り残した伸びた芝はどうなんだい。
Let's take advantage of the vacation to mow the lawn.休暇を利用して芝刈りをしよう。
Keep off the grass!芝生に立ち入るな。
I studied my part in the play.僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
This drama consists of just two short scenes.この芝居は2つの短い場面で構成されている。
Admission to the show is by ticket only.芝居にはきっぷを持っている人だけ入れます。
The latter half of the drama was a little dull.その芝居の後半は少し退屈だった。
Can you recommend a good play?どの芝居がいいですか。
Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic.今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
He adores going to the theater.彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
The notice in the park said "Keep off the grass".公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
There was a sign saying, "Keep off the grass."「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
I used to go to plays at least once a week in London.ロンドンでは少なくとも週に1度は芝居を見に行ったものです。
The ball rolled across the lawn.ボールは芝生を横切って転がっていった。
The play was a lot of fun.その芝居はとても面白かった。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
My dog often lies on the grass.私の犬はよく芝生の上で横になる。
My brother used to idle away many hours lying on the grass.兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
It began to rain, so he need not have watered the lawn.雨が降り出した。だから彼は芝生に水をやるまでもなかったのだ。
Once in a while, I visit the theater.たまには芝居を見に行く。
The dog lying on the grass is mine.芝生に横になっている犬は、私の犬です。
They were lying on the grass.彼らは芝生の上に横になっていた。
I hear the grass in England is green even in the winter.イギリスでは冬でも芝生が緑だそうですね。
His play ended in large success.彼の芝居は大成功に終わった。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生はうちのより青い。
Do you often go to see plays?芝居をよく見に行きますか。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
The actress brought the whole silly play to life.その女優はつまらぬ芝居を活気づけた。
I never see that play without crying.あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
The play was only a partial success.その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
Keep off the grass.芝生に立ち入るな。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
Where can I get tickets to a play?芝居の切符はどこへ行けば買えますか。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生は青い。
My mother told me to mow the lawn.母は私に芝を刈るように言った。
Keep off the grass!芝生に入るな。
I can't really trust Toshiba.いまいち東芝は信用できない。
As these trees grow tall, they rob the grass of light.これらの木が大きくなるにつれて、芝生に光があたらなくなる。
Where is this play being performed?この芝居はどこで上演していますか。
The notice in the park said, "Keep off the grass."公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
The grass in the park is green and beautiful.公園の芝は青く美しい。
There were some people sitting about on the grass.人々が芝生の上のあちこちに腰を下ろしていた。
My dog often lies on the grass.私の犬はよく芝生の上に寝そべっている。
They are sitting on the lawn and the ground.芝生や地面に座っている。
I wish I had gone to the theater last night.昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
It was the best play that I had ever seen.それはかつて見た最高の芝居でした。
The sprinkler is shooting out a stream of water onto the grass.スプリンクラーが芝生の一条の水を噴出している。
The play ran for six months.その芝居は6ヶ月間上演された。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居打っているんだよ。
Get off the lawn!芝生から出なさい。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
His play was a hit.彼の芝居は当たった。
What you don’t have is better than what you do have.隣の芝は青い。
He lay at full length on the grass.彼はその芝生に大の字になって寝そべった。
He loves going to the theater.彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
What kind of play is it?それはどんな芝居ですか。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居うっている。
Some children are playing on the grass.子供たちが芝生で遊んでいます。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
Mother told me to mow the lawn.母は私に芝を刈るように言った。
He was so tired that he laid himself on the grass.彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting.天気がよければ、明日芝生を刈ろう。
The notice says, "Keep off the grass".掲示には「芝生に入らないでください」と書いてあります。
Did you enjoy yourself at the theater?芝居は面白かったですか。
She saw play after play.彼女は何本もたて続けに芝居を見た。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
For myself, the play was fairly interesting.私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
I had my son water the lawn.私は息子に芝生に水をまかせた。
We went to the play yesterday.私たちは昨日芝居を見に行きました。
Let's sit here on the grass.ここの芝生に座りましょう。
The grass needs cutting.芝は刈る必要がある。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.急に芝居がかった態度をとるな。
She is getting up a new play.彼女は新しい芝居を企画中だ。
I found them lying on the artificial grass.彼らは人工芝の上に横たわっていた。
This grass is too wet to sit on.この芝生は座れないほどぬれている。
The grass looks nice.芝生が素敵にみえる。
The tree throws a shadow on the grass.その木は、芝生に影を投げかけている。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License