Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is young, and yet he is prudent. | 彼は若い、それなのに分別がある。 | |
| Young people like popular music. | 若い人はポップスが好きだ。 | |
| Of the two girls, she is the younger. | 彼女は、2人のうちで若い方です。 | |
| It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants. | 若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。 | |
| Young as she was, she was equal to the work. | 彼女は若いけれどもその仕事をこなした。 | |
| That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men! | そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム! | |
| She must have been a beauty when she was young. | 彼女は若いときさぞかし美人だったに違いない。 | |
| You must keep in mind that she's much younger than you. | あなたは、彼女があなたよりずっと若いということを頭に入れておくべきです。 | |
| You're only young once. | 若い時は二度とない、青春は一度しかない。 | |
| Young as he is, he is a good lawyer. | 彼は若いけれども優秀な弁護士である。 | |
| What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves. | 今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。 | |
| Because my nephew was still young, he was forgiven. | 私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。 | |
| When he was young, he sometimes played soccer. | 彼は若い頃ときどきサッカーをした。 | |
| Respect of the young for the old is quite natural. | 若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。 | |
| Indeed. He is young, but smart for his age. | なるほど、彼は若いが、年の割には賢い。 | |
| They say that he was very poor when he was young. | 彼は若い時とても貧しかったといっている。 | |
| He used to play the violin in his youth. | 彼は若い自分にはバイオリンを弾いていた。 | |
| She is proud of having been beautiful in her youth. | 彼女は若いときに美しかったのを自慢している。 | |
| Young as he is, he has much experience. | 若いが彼は経験豊富です。 | |
| She must have been beautiful when she was young. | 彼女は若い頃は美人だったに違いない。 | |
| They were for the most part young girls. | 彼らは大部分若い娘たちだった。 | |
| Try to read as many books as you can when young. | 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 | |
| The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise. | 若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。 | |
| People say she was an actress when she was young. | あの人は若いころは女優をしていたそうです。 | |
| You are only young once. | 若い時は、一度しかない。 | |
| Young people wear their hair long these days. | 近頃若い人は髪の毛を長くのばす。 | |
| This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. | 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 | |
| He was a hard worker in his youth. | 若いときは、彼は働き者であった。 | |
| He could run fast when he was young. | 彼は若い頃速く走ることができた。 | |
| A very pleasant young woman waited on me in the department store. | デパートでとても感じのいい若い女性が対応してくれた。 | |
| This gesture is familiar to young people. | この身振りは若い人たちにはよく知られている。 | |
| What do you think about young people today? | 今日の若い人についてどう思いますか。 | |
| Young as he is, he is a good doctor. | 彼は若いけれども、優秀な医者である。 | |
| I used to be thin when I was young. | 若い頃はやせていたんだよ。 | |
| When my mother was young, she was very beautiful. | 母は若いとき、とても美しかった。 | |
| Your story reminded me of my younger days. | 君の話は私に若い頃のことを思い出させた。 | |
| The author of this book is still young. | この本の著者はまだ若い。 | |
| The poor young man finally became a great artist. | その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。 | |
| She was beautiful when she was young. | 彼女は若いころ美しかった。 | |
| The old man often looks back on his youth. | 老人はしばしば若いころのことを回顧する。 | |
| During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said... | ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。 | |
| When she was young, she preferred coffee to Japanese tea. | 彼女は若い頃は日本茶よりもコーヒーが好きだった。 | |
| The young girl sighed. | 若い女はため息をついた。 | |
| They say that he was ambitious when young. | 彼は若いころ野心家だったそうだ。 | |
| A young woman was singing and playing the guitar in front of the fountain. | 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。 | |
| He's a talented young director. | 彼は才能のある若い監督だ。 | |
| I used to play tennis as a young student. | 私は若い学生のころはよくテニスをしたものです。 | |
| Jane was a stewardess when she was young. | ジェーンは若い頃スチュワーデスだった。 | |
| Young men are prone to fall into temptation. | 若い人は誘惑に陥りがちである。 | |
| Cookie is ten years younger than Kate. | クッキーはケイトより10歳若い。 | |
| I had to work hard when I was young. | 若い頃は懸命に働けなければならなかった。 | |
| Cookie is younger than Kate by ten years. | クッキーはケイトより10歳若い。 | |
| Nowadays the young take no care of the old. | 今日では若い人はお年よりの面倒をみない。 | |
| The young girl burst into tears. | その若い娘はわっと泣き出した。 | |
| He was better off when he was young. | 彼は若い頃は暮らし向きがよかった。 | |
| I should've studied more when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
| She was a young girl about your age. | 大体君と同じ年頃の若い娘。 | |
| She advised him to go abroad while he was still young. | 彼女は彼がまだ若いのに海外へ行くようアドバイスした。 | |
| I have been a lover of sports since I was young. | 私は若い頃から運動が好きである。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| I'm young. | 僕は若い。 | |
| In my youth we used to float down the river on a raft. | 私は若い時、よく筏で川を下ったものだ。 | |
| You had better read a lot of books while you are young. | 若い時に本をたくさん読んだほうがいい。 | |
| The young engineer was deficient in experience. | その若い技師は経験が不足していた。 | |
| She was a good swimmer in her young days. | 若いころ彼女は水泳がうまかった。 | |
| He seems to have been poor when he was young. | 彼は若い頃貧しかったらしい。 | |
| She must have been a pretty girl when she was young. | 彼女は若い頃はかわいい女の子だったに違いない。 | |
| I don't agree to a young lady going there alone. | 私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。 | |
| The young girl was chased by the old man. | 若い女性はその老人に追いかけられる。 | |
| I am two years younger than he. | 私は彼より2歳若い。 | |
| He took advantage of my youth. | 彼は私の年の若い事に付け込んだ。 | |
| Earlier in his life, he ran a hotel. | 若いころ彼はホテルを経営していた。 | |
| Urban culture appears to be attractive to the younger generation. | 都会の文化は若い世代には魅力的に見える。 | |
| Her behavior isn't normal for a young girl. | 彼女の行動は若い娘としては異常です。 | |
| He is said to have been very poor when he was young. | 彼は若い時とても貧しかったといっている。 | |
| He may still be young, but he really is a reliable person. | なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。 | |
| He's still young. | 彼はまだ若い。 | |
| She is now better off than when she was young. | 彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。 | |
| The song reminds me of my young days. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| The younger generation looks at things differently. | 若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。 | |
| Young people adapt themselves to something sooner than old people. | 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 | |
| In her youth, my mother was very beautiful. | 母は若いとき、とても美しかった。 | |
| He could ski well when he was young. | 彼は若いころスキーがうまかった。 | |
| Many young people are out of work in that country. | その国ではたくさんの若い人々が失業している。 | |
| That young critic is in high demand for a lot of places. | あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若い時分に多くの苦難を味わった。 | |
| The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old. | 年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。 | |
| The smart young woman passed the exam as a matter of course. | 当然の事ながら、その聡明な若い女性は試験に受かった。 | |
| Mary is said to have been a great singer in her youth. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| "Is she young?" "Yes, she is." | 「彼女は若いですか」「はい」 | |
| My father is two years younger than my mother is. | 父は母より2歳若い。 | |
| You're only young once. Be a man and take on the world. | 若い時は二度ない、どんとやれ、男なーら、人のやれないことをやれ。 | |
| Whenever I hear that song, I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| The snow keeps the young plants snug and warm. | 雪は若い草木を気持ちよく暖かく保護する。 | |
| That Kabuki actor is very popular with young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| She was very beautiful when she was young. | 彼女は若いときたいへん美しかった。 | |
| These days more young husbands help their wives with housework. | 最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。 | |
| She might have been beautiful when she was young. | 彼女は若いころ美人だったかもしれない。 | |
| The young campers were kited out with new waterproof jackets. | 若いキャンパーたちは新しい防水上着を身につけていた。 | |
| He's much younger than Tom. | 彼はトムよりずっと若い。 | |