Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I respected some young writers. | 私は何人かの若い作家たちを尊敬していた。 | |
| The poor young man finally became a great artist. | その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。 | |
| What do you think about young people today? | 今日の若い人についてどう思いますか。 | |
| He seems to have been in poor health when young. | 彼は若いころ体が弱かったようだ。 | |
| Some say that he was a musician in his youth. | 彼は若い時は音楽家だったという噂です。 | |
| In his youth, he had shown great promise. | 若い時、彼はおおいに有望だった。 | |
| She is proud of having been beautiful. | 彼女は若い時に美しかったことを自慢している。 | |
| He was edged out of office by a group of younger men. | 彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。 | |
| They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health. | 彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。 | |
| She seems to have been a beauty in her day. | 彼女は若いころは美人だったようだ。 | |
| When I was young, I was living from hand to mouth. | 私は若いころその日暮らしをしていた。 | |
| She showed me the poems that she had written in her youth. | 彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。 | |
| The old man often looks back on his youth. | 老人はしばしば若いころのことを回顧する。 | |
| She was beautiful when she was young. | 彼女は若いころきれいだった。 | |
| You are young. I, on the contrary, am very old. | 君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。 | |
| Her song is well known to the young people. | 彼女の歌は若い人々によく知られている。 | |
| She must have been beautiful when she was young. | 彼女は若いころ美人だったに違いない。 | |
| In his early days he was known as a great pianist. | 若い頃彼は優れたピアニストとして知られていた。 | |
| A very pleasant young woman waited on me in the department store. | デパートでとても感じのいい若い女性が対応してくれた。 | |
| I could swim faster when I was young. | 若いころはもっと早く泳げた。 | |
| The young campers were kited out with new waterproof jackets. | 若いキャンパーたちは新しい防水上着を身につけていた。 | |
| He could run fast when he was young. | 彼は若い頃速く走ることができた。 | |
| It's a good thing to read good books when you are young. | 若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。 | |
| She was a beauty in her day. | 彼女は若い頃は美人だった。 | |
| Young as he is, he is a good doctor. | 彼は若いけれども、優秀な医者である。 | |
| He lived a wretched life when young. | 彼は若い頃惨めな生活を送った。 | |
| They say that Mary was a great singer when she was young. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| The young women of this district are well known for their beauty. | この地方の若い女性は美しいことで有名だ。 | |
| The young engineer lacked experience. | その若い技師は経験が不足していた。 | |
| Though he is old, he has a youthful spirit. | 彼は年はとっているが気は若い。 | |
| Jane was a stewardess when she was young. | ジェーンは若い頃スチュワーデスだった。 | |
| Young people are apt to behave that way. | 若い人はとかくそんなふうに行動するものだ。 | |
| In a crowded bus the young should offer their seats to the old. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| It is true that he is young, but he is clever. | なるほど彼は若いが、利口だ。 | |
| Her daughter eloped with a young author. | 彼女の娘は若い作家とかけおちした。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若いころ多くの苦難を受けた。 | |
| My father couldn't afford a car, when he was young. | 父は若いころ車を買うゆとりもなかった。 | |
| On May 18, a young Japanese couple was arrested after their one-year-old baby was found wrapped in a plastic bag and dumped in a gutter. | 5月18日、1歳になる彼らの子供がプラスティック袋に包まれて排水溝に棄てられているのが見つかり、若い日本人カップルが逮捕された。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| Young as he is, he is a good lawyer. | 彼は若いけれども優秀な弁護士である。 | |
| "Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is." | 「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」 | |
| As is often the case with young people, he was indifferent to money. | 若い人によくあることだが、彼も金銭に無頓着であった。 | |
| A young woman was playing a guitar while singing along in front of the fountain. | 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。 | |
| Your mother is very young, isn't she? | あなたのお母さんは、とても若いですね。 | |
| Her behavior is abnormal for a young girl. | 彼女の行動は若い娘としては異常です。 | |
| Let me introduce a promising young writer to you. | 前途有望な若い作家を紹介しましょう。 | |
| I would often swim in this river when I was young. | 若い頃、よくこの川で泳いだものだった。 | |
| Rock appeals to young men and women. | ロックは若い男女に人気がある。 | |
| He can't be under thirty. | 彼が30才より若いはずがない。 | |
| I was quick tempered when I was young. | 僕は若い頃は気短かだった。 | |
| When he was young, he had an arrogant air. | 彼は若いころは傲慢なところがあった。 | |
| You are only young once. | 若い時は、一度しかない。 | |
| I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth. | 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 | |
| It is true that he is young, but he is very reliable. | なるほど彼は若いが、たいへん頼りになる。 | |
| The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old. | 年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。 | |
| When he was young, he sometimes played soccer. | 彼は若い頃ときどきサッカーをした。 | |
| The young couple fell in love with each other very soon. | 若い二人はすぐに愛し合うようになった。 | |
| I hope the young couple will make up soon. | その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。 | |
| He was excused on the ground that he way young. | 彼は若いという理由で許された。 | |
| The audience were mostly young girls. | 聴衆はほとんどが若い女性だった。 | |
| Of course, I'm young, and politics is conducted by grown-ups. | もちろん、私はまだ若いし、政治は大人がやっているんですもの。 | |
| The smart young woman passed the exam as a matter of course. | 当然の事ながら、その頭の良い若い女性は試験に受かった。 | |
| You had better read a lot of books while you are young. | 若い時に本をたくさん読んだほうがいい。 | |
| The agent built up the young singer. | あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。 | |
| When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel. | 若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。 | |
| The same thing holds good for the younger generation. | 同じことが若い世代についてもいえる。 | |
| This book is within the capacity of young readers. | この本は若い読者にも理解できる。 | |
| Though I am old, you are still young. | 私は年寄りだが、君はまだ若い。 | |
| The place was alive with creative young people. | その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。 | |
| He is young at heart. | 彼は気が若い。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。 | |
| Isn't he a young American student? | 彼は若いアメリカの学生ではありませんか。 | |
| I could run much faster when I was young. | 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 | |
| I'm young. | 僕は若い。 | |
| She is as young as I am. | 彼女は私と同じくらい若い。 | |
| Since my nephew was still young, he was let off the hook. | 私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。 | |
| A young man robbed an old woman of her handbag. | 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 | |
| The young professor is adored by the girl students. | その若い教授は女子学生のあこがれの人だ。 | |
| Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived. | 若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。 | |
| Our showroom made a hit with young ladies. | 我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。 | |
| Though he is young, he never wastes time. | 彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。 | |
| Dozens of young people attended the demonstration. | 何十人という若い人がデモに参加した。 | |
| When I was young, I would often watch baseball. | 私は若い頃よく野球を見たものだった。 | |
| Young as he is, he is quite intelligent. | 彼は若いけれどとても聡明です。 | |
| When she was young, she was very popular. | 彼女は若いとき、とても人気があった。 | |
| He cannot be young. | 彼が若いはずがない。 | |
| She must have been a beauty when she was young. | 彼女は若いときさぞかし美人だったに違いない。 | |
| Not everyone can realize the dreams of his youth. | すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。 | |
| Modesty is befitting to a young girl. | 若い娘には慎みが似つかわしい。 | |
| My father retired to make way for younger people. | 父は若い人たちに道を譲って退職した。 | |
| He is young, but he is an able man. | 彼は若いが、有能な男だ。 | |
| It is true she is young, but she is wise. | なるほど彼女の歳は若いが、賢い。 | |
| She saw a young man at the entrance. | 彼女は入り口で若い男を見た。 | |
| When he was young, he was a hard worker. | 彼が若い時は働き者だった。 | |
| He is as young a teacher as ever taught here. | 彼はここで教えた先生の中で一番若い先生です。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my younger days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| Your story reminded me of my younger days. | 君の話は私に若い頃のことを思い出させた。 | |
| They say he was a musician when he was young. | 彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。 | |
| He seems to have had a hard life in his youth. | 彼は若い頃つらい経験をしたようだ。 | |
| I don't agree to a young lady going there alone. | 私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。 | |