She made a great discovery while yet a young student.
彼女はまだ若い研究生のうちに大発見をした。
She must have been very beautiful when she was young.
彼女は若い頃はとても美しかったにちがいない。
When he was young, he was a hard worker.
彼が若い時は働き者だった。
The streets were overflowing with young couples.
街は若いカップルで溢れていた。
You young people have no sense of humor at all.
あなたたち若い人はユーモアのセンスが全くない。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?
アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them.
実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。
The best time of life is when you are young.
人生で一番いい時は、若い時です。
You should have learned how to swim when you were young.
若いときに泳ぎを覚えておくべきだったのに。
He regrets having been idle when young.
彼は若い時怠けていたことを後悔している。
Because my nephew was still young, he was forgiven.
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
The young couple were deeply devoted to each other.
その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
He's still young.
彼はまだ若い。
Young rice plants will be badly harmed.
若い稲はひどい被害を受けるだろう。
When I was young, I would often watch baseball.
私は若いころよく野球の試合を見たものだった。
The neighborhood was full of young couples.
街は若いカップルで溢れていた。
You should make the most of your time while you are young.
若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.
彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
There were two people in it, one of her girl students and a young man.
若い男と女子学生のひとりが車にのっていた。
When she was young, she preferred coffee to Japanese tea.
彼女は若い頃は日本茶よりもコーヒーが好きだった。
Young as he is, he is a very reliable person.
若いけれど、彼は大変信頼できる人物だ。
Gather roses while you may.
若いうちに楽しみなさい。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.
若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
He has married his daughter to a young lawyer.
彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
I have been a lover of sports since I was young.
私は若い頃から運動が好きである。
They regret not having valued the days of their youth more.
彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
You must keep in mind that she's much younger than you.
あなたは、彼女があなたよりずっと若いということを頭に入れておくべきです。
The two young girls smiled happily.
その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
I'm three years younger than you.
私はあなたより3歳若い。
If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees.
今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。
These books are not fit for young readers.
こういう本は若い読者向きではない。
He is young, and yet he is prudent.
彼は若い、それなのに分別がある。
She fell in love with a young artist.
彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
Rock and roll was a creation of the young generation.
ロックンロールは若い世代の発明だった。
A young man is singing before the door.
若い男の人がドアの前で歌っています。
Though young, he is an able man.
彼は若いが、有能な人だ。
When I hear that song, I think about when I was young.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
I used to be thin when I was young.
若い頃はやせていたんだよ。
I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young.
若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
I don't want to go bald when I'm still young.
私は、若いうちに禿げたくない。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice