Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The best time of life is when you are young. | 人生で一番いい時は、若い時です。 | |
| My father must have been handsome in his youth. | 父は若い頃ハンサムだったにちがいない。 | |
| I'm two years younger than he is. | 私は彼より2歳若い。 | |
| The young girl burst into tears. | その若い娘はわっと泣き出した。 | |
| Young girls' desire for slim figures is strong. | ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。 | |
| Her father could swim well when he was young. | 彼女の父は若い頃泳ぎが達者だった。 | |
| Who is younger, him or me? | 彼と私とどちらのほうが若いですか。 | |
| The best time of life is when we are young. | 人生で一番よいときは、我々が若いときです。 | |
| Rock appeals to young men and women. | ロックは若い男女に人気がある。 | |
| Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives. | 教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。 | |
| She might have been beautiful when she was young. | 彼女は若いころ美人だったかもしれない。 | |
| These books are not fit for young readers. | こういう本は若い読者向きではない。 | |
| I left home when I was young. | 私は若いころに故郷を出た。 | |
| In general, young people today are not interested in politics. | 一般に今の若い人は政治に関心がない。 | |
| They don't know what difficulties Tom went through in his youth. | 彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。 | |
| The young girl sighed. | 若い女はため息をついた。 | |
| He is very young. | 彼はとても若い。 | |
| She was a beauty in her day. | 彼女は若い頃は美人だった。 | |
| They were for the most part young girls. | 彼らは大部分若い娘たちだった。 | |
| A young woman was singing and playing the guitar in front of the fountain. | 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。 | |
| In his youth, he had shown great promise. | 若い時、彼はおおいに有望だった。 | |
| He is not more than two or three years younger than I am. | 彼は、せいぜい2、3歳僕より若いだけです。 | |
| The young engineer was deficient in experience. | その若い技師は経験が不足していた。 | |
| The young woman was carrying an infant in her arms. | その若い女は腕に幼児を抱いていた。 | |
| She seems to have been beautiful in her young days. | 若いころ彼女は美人だったらしい。 | |
| I went overboard about the Beatles when I was young. | 若いころ私はビートルズに夢中になった。 | |
| Our company's showroom was a hit with the ladies. | 我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。 | |
| This is the house I lived in when I was young. | これが私が若い頃にすんでた家です。 | |
| Who is younger, he or I? | 彼と私とどちらのほうが若いですか。 | |
| He used to play the violin in his youth. | 彼は若い自分にはバイオリンを弾いていた。 | |
| Indeed he is young, but he is prudent. | なるほど彼は若いが、用心深い。 | |
| Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji. | 多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。 | |
| That young man is our teacher. | あの若い男性は私たちの先生です。 | |
| Young men are prone to fall into temptation. | 若い人は誘惑に陥りがちである。 | |
| Young as he is, he is a man of ability. | 若いが、彼は才能がある男だ。 | |
| The two young girls smiled happily. | その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| Several young engineers were employed and were devoted to developing a new computer. | 数人の若い技師が雇われ、彼らは新しいコンピューターの開発に専念した。 | |
| When I was young, I would often go to watch baseball games. | 若い頃よく野球の試合をみにいったものでした。 | |
| Jane was a stewardess when she was young. | ジェーンは若い頃スチュワーデスだった。 | |
| The old man often looks back on his youth. | 老人はしばしば若いころのことを回顧する。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| I would go to the mountains when young. | 私は若い頃よく山に行っていたものだ。 | |
| When it's cold, young people do nothing but drink. | 若い者は寒いと酒ばかり飲んでいるよ。 | |
| Father wants me to study abroad while I am young. | 父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。 | |
| Young people naturally react against the attitudes of their parents. | 若い者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。 | |
| We must take into account the fact that he is young. | 彼が若いことを考慮に入れなければならない。 | |
| She was fond of going to parties, as was her mother when she was young. | 彼女は母親の若い頃と同じように、パーティーに行くのが好きだった。 | |
| They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health. | 彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。 | |
| Cookie is ten years younger than Kate. | クッキーはケイトより10歳若い。 | |
| She advised him to go abroad while he was still young. | 彼女は彼がまだ若いのに海外へ行くようアドバイスした。 | |
| I should've studied more when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| The streets were overflowing with young couples. | 街は若いカップルで溢れていた。 | |
| Mary is said to have been a great singer when she was young. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| Gather roses while you may. | 若いうちに楽しみなさい。 | |
| Young people like popular music. | 若い人はポップスが好きだ。 | |
| The smart young woman passed the exam as a matter of course. | 当然の事ながら、その聡明な若い女性は試験に受かった。 | |
| A young man broke into my house last night. | 昨夜若い男が家に押し入った。 | |
| She showed me the poems that she had written in her youth. | 彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。 | |
| She was beautiful when she was young. | 彼女は若いころ美しかった。 | |
| Is the man old or young? | その人は年をとっていますか。若いですか。 | |
| It is true that he is young, but he is wise. | なるほど彼は若いが、賢明である。 | |
| I can't keep up with the fashions of young girls these days. | 最近の若い子たちのファッションにはついていけないわ。 | |
| Though he is young, he is equal to the task. | 彼は若いけれども、その仕事をやりとげる力がある。 | |
| She's younger than him. | 彼女は彼より若い。 | |
| He likes being surrounded by young people. | 彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。 | |
| A young person is waiting for you outside. | 若い人が外であなたを待っています。 | |
| Rock and roll was a creation of the young generation. | ロックンロールは若い世代の発明だった。 | |
| Young people are prone to fall into temptation. | 若い人たちは誘惑に陥りやすい。 | |
| He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years. | 彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。 | |
| I was quick tempered when I was young. | 僕は若い頃は気短かだった。 | |
| Of course, I'm young, and politics is conducted by grown-ups. | もちろん、私はまだ若いし、政治は大人がやっているんですもの。 | |
| In front of the water fountain, there was a young woman accompanying herself on a guitar. | 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。 | |
| I wish I had studied harder in my youth. | 若いとき、もっと勉強しておけばよかったのになあ。 | |
| When she was young, she preferred coffee to Japanese tea. | 彼女は若い頃は日本茶よりもコーヒーが好きだった。 | |
| Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman? | 隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。 | |
| You should read a lot of books while you're young. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| My father could swim well when he was young. | 父は若いころ、上手に泳ぐことができた。 | |
| The neighborhood was full of young couples. | 街は若いカップルで溢れていた。 | |
| I used to play tennis when I was a young student. | 私は若い学生のころはよくテニスをしたものです。 | |
| He could run fast when he was young. | 彼は若い頃速く走ることができた。 | |
| A young man is singing in front of the door. | 若い男の人がドアの前で歌っています。 | |
| I often played tennis when I was young. | 私は若いときよくテニスをした。 | |
| He has married his daughter to a young lawyer. | 彼は娘を若い弁護士と結婚させた。 | |
| Her daughter ran away with a young author. | 彼女の娘は若い作家とかけおちした。 | |
| That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men! | そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム! | |
| Earlier in his life, he ran a hotel. | 若いころ彼はホテルを経営していた。 | |
| Young as he is, he has a large family to support. | 彼はあのように若いのに、養わなければならない大家族を抱えている。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若いころ多くの苦難を受けた。 | |
| Though young, he is wise. | 彼は若いが賢い。 | |
| As the young man's car was close to the fence, Miss Baker had to drive up beside it on the other side, where the girl was sitting. | 若い男の車がフェンスに接していたので、ベイカーさんは女子学生がすわっている、別のサイドに車を寄せた。 | |
| On crowded buses young people should give their seats to old people. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| Because my nephew was still young, they cut him some slack. | 私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。 | |
| He's a talented young director. | 彼は才能のある若い監督だ。 | |
| I used to play tennis as a young student. | 私は若い学生のころはよくテニスをしたものです。 | |
| Younger Cubans tend to tune into the American television network. | キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。 | |
| Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up. | 若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。 | |
| In his early days he was known as a great pianist. | 若い頃彼は優れたピアニストとして知られていた。 | |
| The young should respect the old. | 若い人たちは老人を尊敬するべきだ。 | |
| She was a young girl about your age. | 大体君と同じ年頃の若い娘。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my younger days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |