Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Though young, he is wise. | 彼は若いが賢い。 | |
| For such a young man, he's quite a solid person. | 彼は若いのになかなかしっかりしてるよ。 | |
| I wanted to be an inventor when I was young. | 僕は若いとき、発明家になりたかった。 | |
| I worked on Mr Wood's farm when I was young. | 私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。 | |
| It is important to find true friends when you are young. | 若いときに本当の友人を見つけることは大切だ。 | |
| The young man saved the girl from a bunch of hoodlums. | その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。 | |
| Your mother is very young, isn't she? | あなたのお母さんは、とても若いですね。 | |
| I don't agree to a young lady going there alone. | 私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。 | |
| The smart young woman passed the exam as a matter of course. | 当然の事ながら、その頭の良い若い女性は試験に受かった。 | |
| When I was young, I would play near that river. | 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 | |
| The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone. | 若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。 | |
| The poor young man finally became a great artist. | その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。 | |
| Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman? | 隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。 | |
| Many young Japanese travel overseas these days. | 近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。 | |
| Her song is well known to the young people. | 彼女の歌は若い人々によく知られている。 | |
| It was yesterday that a young woman came to see me. | 若い女性が私に会いにきたのはきのうのことでした。 | |
| This is the house I lived in when I was young. | これが私が若い頃にすんでた家です。 | |
| They say that he was very poor when he was young. | 彼は若い時とても貧しかったといっている。 | |
| It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants. | 若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。 | |
| Young as he is, he is a good doctor. | 彼は若いけれども、優秀な医者である。 | |
| This is the house where I lived in my early days. | これが私が若い頃にすんでた家です。 | |
| You must study hard while young. | 若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。 | |
| You had better read a lot of books while you are young. | 若い時に本をたくさん読んだほうがいい。 | |
| They say that he was ambitious when young. | 彼は若いころ野心家だったそうだ。 | |
| She is in the bloom of youth. | 彼女は今が若い盛りだ。 | |
| The Beatles are popular among young people. | ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。 | |
| He was taken care of by a certain young doctor. | 彼は、ある若い医者にかかりました。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若い頃多くの困難を経験した。 | |
| I put down what I thought was useful to young men. | 私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。 | |
| My father is two years younger than my mother is. | 父は母より2歳若い。 | |
| It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. | ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 | |
| Young as he is, he is very careful. | 彼は若いけども、非常に注意深い。 | |
| Young people usually have more energy than the old. | 若い人は普通、年を取った人より元気がある。 | |
| You young people have no sense of humor at all. | あなたたち若い人はユーモアのセンスが全くない。 | |
| Take a liberal view of young people. | 若い人を寛大に考えなさい。 | |
| I never see this picture without thinking of my young days. | この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。 | |
| He is young at heart. | 彼は気が若い。 | |
| The young girl sighed. | 若い女はため息をついた。 | |
| This gesture is familiar to young people. | この身振りは若い人たちにはよく知られている。 | |
| You are young boys. | 君たちは若い男の子だ。 | |
| The writer is said to have studied at a university in Germany when young. | その作家は若い頃、ドイツの大学で学んだと言われている。 | |
| Many young Japanese travel overseas these days. | 近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。 | |
| She must have been a beauty when she was young. | 彼女は若いときさぞかし美人だったに違いない。 | |
| The president was a farmer when he was young. | その大統領は、若い頃農園主であった。 | |
| Nowadays the young take no care of the old. | 今日では若い人はお年よりの面倒をみない。 | |
| Young people like popular music. | 若い人はポップスが好きだ。 | |
| He's still young. | 彼はまだ若い。 | |
| That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss. | 若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。 | |
| When he was young, he used to follow Beethoven everywhere he went. | 若いころベートーヴェンの行くところにはどこにでもいた。 | |
| I have been a lover of sports since I was young. | 私は若い頃から運動が好きである。 | |
| Build up your body while young. | 若いうちに体を鍛えなさい。 | |
| Rock appeals to young men and women. | ロックは若い男女に人気がある。 | |
| Young people know the disasters of war only in the abstract. | 若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。 | |
| Jane was a stewardess when she was young. | ジェーンは若い頃スチュワーデスだった。 | |
| It is true she is young, but she is wise. | なるほど彼女の歳は若いが、賢い。 | |
| They say he was a musician when he was young. | 彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。 | |
| The young man who is talking with John is a student from Canada. | 今ジョンと話している若い男の人はカナダからきた学生です。 | |
| He likes being surrounded by young people. | 彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。 | |
| He can't be under thirty. | 彼が30才より若いはずがない。 | |
| He used to play the violin in his youth. | 彼は若い時分にはバイオリンを弾いていた。 | |
| The young man robbed her of her bag. | 若い男が彼女のバッグを奪った。 | |
| Suddenly, a young woman stood up. | 突然若い女性が立ち上がった。 | |
| The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old. | 年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。 | |
| You should make the most of your time while you are young. | 若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。 | |
| A young person wants to see you. | お若いかたがあなたにお会いしたいそうです。 | |
| Some say that he was a musician in his youth. | 彼は若い時は音楽家だったという噂です。 | |
| The young girl was chased by the old man. | 若い女性はその老人に追いかけられる。 | |
| The streets were overflowing with young couples. | 街は若いカップルで溢れていた。 | |
| The old man bribed a young girl with money and jewelry. | その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。 | |
| The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late. | 夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。 | |
| Young as he is, he is a man of ability. | 若いが、彼は才能がある男だ。 | |
| Why is this book loved by young people? | なぜこの本が若い人々に愛されているのですか。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若いころ煙草を吸った。 | |
| Young people are not shy about the future of this country. | 若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。 | |
| That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men! | そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム! | |
| I can't keep up with the fashions of young girls these days. | 最近の若い子たちのファッションにはついていけないわ。 | |
| A young man is singing before the door. | 若い男の人がドアの前で歌っています。 | |
| During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said... | ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。 | |
| He is young at heart. | 彼は気持ちが若い。 | |
| Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them. | 実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。 | |
| She seems to have been a beauty in her day. | 彼女は若いころは美人だったようだ。 | |
| I traveled abroad twice in my youth. | 私は若いときに2度海外旅行した。 | |
| I should've studied more when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
| That song is very popular with young people. | あの歌は若い人達に非常に人気がある。 | |
| As a young man he flirted briefly with communism. | 若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。 | |
| Of the two girls, she is the younger. | 彼女は、2人のうちで若い方です。 | |
| While you're young, you should read a lot. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| It is a matter for joy that young men's physique has very much improved. | 若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。 | |
| You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid. | 多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若い時、煙草を吸っていた。 | |
| She is proud of having been beautiful. | 彼女は若い時に美しかったことを自慢している。 | |
| Not so fast, young lady! | そう慌てなさんな、お若いの。 | |
| The committee was composed entirely of young teachers. | その委員会は全員若い先生で構成されていた。 | |
| As a young man, he did not know that he was to become famous later on. | 若い頃、彼は後に有名になる運命にあるとは知らなかった。 | |
| I advise you to go abroad while young. | 若いうちに海外へ行かれることをお勧めします。 | |
| He is not more than two or three years younger than I am. | 彼は、せいぜい2、3歳僕より若いだけです。 | |
| Mary has failed again. After all she is still young. | メアリーはまた失敗した。なんといっても彼女はまだ若い。 | |
| There were two people in it, one of her girl students and a young man. | 若い男と女子学生のひとりが車にのっていた。 | |
| A young girl was at the steering wheel. | 若い女性が車のハンドルを握っていた。 | |