Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I used to play tennis as a young student. 私は若い学生のころはよくテニスをしたものです。 Young men are prone to fall into temptation. 若い人は誘惑に陥りがちである。 I left home when I was young. 私は若いころに故郷を出た。 The president was a farmer when he was young. その大統領は、若い頃農園主であった。 Indeed. He is young, but smart for his age. なるほど、彼は若いが、年の割には賢い。 Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars 長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。 Young as he is, he has a large family to provide for. 彼は若いが養わなければならない大家族がある。 She may have been beautiful when young. 彼女は若いころ美人だったかもしれない。 He is young at heart. 彼は気が若い。 The agent built up the young singer. あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。 They say he was a musician when he was young. 彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。 The young professor is adored by the girl students. その若い教授は女子学生のあこがれの人だ。 When she was young, she preferred coffee to Japanese tea. 彼女は若い頃は日本茶よりもコーヒーが好きだった。 I often played tennis when I was young. 私は若いときよくテニスをした。 Indeed he is young, but he is prudent. なるほど彼は若いが、用心深い。 You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid. 多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。 He went through many hardships in his youth. 彼は若いころ多くの苦難を受けた。 It is true that he is young, but he is wise. なるほど彼は若いが、賢明である。 When young, she was very popular. 彼女は若いとき、とても人気があった。 It is true that he is young, but he is very reliable. なるほど彼は若いが、たいへん頼りになる。 He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone. 若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。 Dozens of young people attended the demonstration. 何十人という若い人がデモに参加した。 I regret not having worked hard in my youth. 私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。 Our showroom made a hit with young ladies. 我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。 It is true that he is young, but he is clever. なるほど彼は若いが、利口だ。 I should've studied more when I was young. 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 Young people like popular music. 若い人はポップスが好きだ。 He went through many hardships in his youth. 彼は若い頃多くの困難を経験した。 I traveled abroad twice in my youth. 私は若いときに2度海外旅行した。 The young couple were deeply devoted to each other. その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。 He often turned up at parties without an invitation in his days. 彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。 "Is she young?" "Yes, she is." 「彼女は若いですか」「はい」 I'm young. 僕は若い。 It seems that he was poor in his youth. 彼は若い頃貧乏だったようだ。 Let me introduce a promising young writer to you. 前途有望な若い作家を紹介しましょう。 That young actor is a James Dean. その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。 She is as young as I am. 彼女は私と同じくらい若い。 The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late. 夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。 As the young man's car was close to the fence, Miss Baker had to drive up beside it on the other side, where the girl was sitting. 若い男の車がフェンスに接していたので、ベイカーさんは女子学生がすわっている、別のサイドに車を寄せた。 He is young, and yet he is prudent. 彼は若い、それなのに分別がある。 He's young, but he's very wise. 彼は若いけれどとても聡明です。 Younger Cubans tend to tune into the American television network. キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。 Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman? 隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。 She was beautiful when she was young. 彼女は若いころきれいだった。 He likes being surrounded by young people. 彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。 He went through many hardships in his youth. 彼は若い時分に多くの苦難を味わった。 He is young and, what is more, handsome. 彼は若いし、おまけに、二枚目だ。 She saw a young man at the entrance. 彼女は入り口で若い男を見た。 You are young. I, on the contrary, am very old. 君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。 He went through many hardships in his youth. 彼は若いころの苦難を経験した。 This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up. 若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。 Not so fast, young lady! そう慌てなさんな、お若いの。 Mary is said to have been a great singer when she was young. メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 He was very wild in his youth. 彼は若い頃は実に無軌道だった。 The young man saved the girl from a bunch of hoodlums. その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。 The young couple surveyed the room. 若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 She was a good swimmer in her young days. 若いころ彼女は水泳がうまかった。 The shop was crowded with young people. その店は若い人たちで混んでいた。 I had to work hard when I was young. 若い頃は懸命に働けなければならなかった。 A very pleasant young woman waited on me in the department store. デパートでとても感じのいい若い女性が対応してくれた。 He may still be young, but he really is a reliable person. なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。 Though he is young, he never wastes time. 彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。 I never see this picture without thinking of my young days. この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。 Recently, many young people have come to feel that they don't want to speak to strangers. 最近、知らない人と話したくないと思う若い人が多くなっている。 It is said that the younger generation today is apathetic. 今日の若い世代はしらけている。 In his youth, he had shown great promise. 若い時、彼はおおいに有望だった。 My father must have been handsome in his youth. 父は若い頃ハンサムだったにちがいない。 The writer is said to have studied at a university in Germany when young. その作家は若い頃、ドイツの大学で学んだと言われている。 The old man bribed a young girl with money and jewelry. その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。 Your story reminded me of my younger days. 君の話は私に若い頃のことを思い出させた。 The smart young woman passed the exam as a matter of course. 当然の事ながら、その頭の良い若い女性は試験に受かった。 I was able to swim faster when I was younger. 若い頃、わたしはもっと速く泳げた。 When he was young, he would often watch baseball. 彼は若い頃よく野球を見たものだった。 Young as he is, he is not equal to the task. 彼は若いので、その仕事をこなせない。 Young people wear their hair long these days. 近頃若い人は髪の毛を長くのばす。 He regrets having been idle when young. 彼は若い時怠けていたことを後悔している。 Young girls' desire for slim figures is strong. ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。 He seems to have been a very popular actor when he was young. 彼は若いころ、とても人気のある俳優だったようだ。 Gather roses while you may. 若いうちに楽しみなさい。 Many young Japanese travel overseas these days. 近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。 He is as young a teacher as ever taught here. 彼はここで教えた先生の中で一番若い先生です。 When I hear that song I remember my youth. その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 A long time ago, there was a young man. 昔、若い男がいた。 Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen? アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。 We must make allowances for her youth. 彼女がまだ若いという点を配慮しなければいけない。 When I was young, I would play near that river. 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 The two young girls smiled happily. その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 He used to play the violin in his youth. 彼は若い自分にはバイオリンを弾いていた。 He cannot be young. 彼が若いはずがない。 He proposed to the young woman. 彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。 Young people are apt to waste time. 若い人は時間を浪費する傾向がある。 It's not the mode for young girls to curl their bangs. 若い女性の間で、前髪をクルクルさせるのは、モードではない。 He can't be under thirty. 彼が30才より若いはずがない。 Young men such as you are needed for this work. 例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。 He acquired French when he was young. 彼は若い頃にフランス語を習得した。 It is important to find true friends when you are young. 若いときに本当の友人を見つけることは大切だ。 It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants. 若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。 It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 Young as he is, he is quite intelligent. 彼は若いけれどとても聡明です。