UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '若い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Several young engineers were employed and were devoted to developing a new computer.数人の若い技師が雇われ、彼らは新しいコンピューターの開発に専念した。
This gesture is familiar to young people.この身振りは若い人たちにはよく知られている。
I'm younger than he is.私は彼より若いです。
I can't keep up with the fashions of young girls these days.最近の若い子たちのファッションにはついていけないわ。
It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world.若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。
He's very young. He's much younger than Tom.彼はとても若い。彼はトムよりずっと若い。
Because my nephew was still young, he was forgiven.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
You are young. I, on the contrary, am very old.君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。
She must have been a pretty girl when she was young.彼女は若い頃はかわいい女の子だったに違いない。
Young as she was, she was equal to the work.彼女は若いけれどもその仕事をこなした。
Charles lived a life of debauchery when he was young.チャルズは若い時に放蕩生活に耽溺していました。
The place was alive with creative young people.その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。
It is important to find true friends when you are young.若いときに本当の友人を見つけることは大切だ。
I often played soccer when I was young.私は若いときよくサッカーをした。
A young man is singing in front of the door.若い男の人がドアの前で歌っています。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
Your mother must have been beautiful when she was young.君のお母さんは、若い頃は美しかったに違いない。
He's young, but he's very intelligent.彼は若いけれどとても聡明です。
You should have learned how to swim when you were young.若いときに泳ぎを覚えておくべきだったのに。
As a young man, he did not know that he was to become famous later on.若い頃、彼は後に有名になる運命にあるとは知らなかった。
People say she was an actress when she was young.あの人は若いころは女優をしていたそうです。
This is a problem for young people to solve.これは若い人たちが解決すべき問題だ。
It is said that he worked very hard in his younger days.彼は若い頃はとてもよく働いたらしい。
The agent built up the young singer.あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。
I wanted to be an inventor when I was young.僕は若いとき、発明家になりたかった。
We must make allowances for her youth.彼女がまだ若いという点を配慮しなければいけない。
I should've studied more when I was young.若い頃にもっと勉強しておけばよかった。
On crowded buses young people should give their seats to old people.込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。
The shop was crowded with young people.その店は若い人たちで混んでいた。
Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived.若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。
That very tune reminded me of my adolescence.まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
It is true he is young, but he has much good sense.なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
Many a young girl likes the singer.多くの若い女の子はその歌手が好きである。
A young girl on crutches asked Tom where he lived.松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。
The young couple went to Kyoto for fun.若い二人は京都に遊びに出かけた。
You're still young.あなたはまだ若い。
His songs were very popular with young people.彼の歌は若い人に大いにうけた。
He used to play the violin in his youth.彼は若い時分にはバイオリンを弾いていた。
He used to get up early when he was young.彼は若いころは早起きだった。
The Beatles are popular among young people.ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。
A young woman was singing and playing the guitar in front of the fountain.噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
I respected some young writers.私は何人かの若い作家たちを尊敬していた。
The best time of life is when we are young.人生で一番よいときは、我々が若いときです。
Our company's showroom was a hit with the ladies.我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。
Of course, I'm young, and politics is conducted by grown-ups.もちろん、私はまだ若いし、政治は大人がやっているんですもの。
You should work hard while you are young.若いうちは苦労すべきだ。
He wishes he had studied harder when he was young.彼は、若いころもっと勉強しておけばよかったなあと思っている。
The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。
Whenever I hear that song, I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
This book is within the capacity of young readers.この本は若い読者にも理解できる。
She saw a young man at the entrance.彼女は入り口で若い男を見た。
A young person wants to see you.お若いかたがあなたにお会いしたいそうです。
While you're young, you should read a lot.若いうちにたくさんの本を読むべきだ。
That woman stays young.あの婦人はいつまでも若い。
He often turned up at parties without an invitation in his days.彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。
A young girl was at the steering wheel.若い女性が車のハンドルを握っていた。
She was beautiful in her time.彼女は若いころきれいだった。
Read as many books as you can while you are young.若いうちにできるだけ本を読みなさい。
When you employ him, you must make allowances for his youth.彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。
Not everyone can realize the dreams of his youth.すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
Respect of the young for the old is quite natural.若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。
He acquired French when he was young.彼は若い頃にフランス語を習得した。
He was an early riser in his youth.彼が若い時はよく早起きしたものだ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
She showed me the poems that she had written in her youth.彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
My father couldn't afford a car, when he was young.父は若いころ車を買うゆとりもなかった。
Suddenly, a young woman stood up.突然若い女性が立ち上がった。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
It is true she is young, but she is wise.なるほど彼女の歳は若いが、賢い。
It was yesterday that a young woman came to see me.若い女性が私に会いにきたのはきのうのことでした。
Because my nephew was still young, they cut him some slack.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
He got into the habit of smoking in his youth.彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。
Young people are not shy about the future of this country.若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。
When I was young, I tried to read as many books as I could.若い時は、私はできるだけ多くの本を読もうとした。
The champion's experience submitted to the young opponent's power.チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
This is the house I lived in when I was young.これが私が若い頃にすんでた家です。
When I was young, I would often watch baseball.私は若いころよく野球の試合を見たものだった。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
The best time of life is when you are young.人生で一番いい時は、若い時です。
Being young, he can work all day long.若いから彼は一日中働ける。
In my youth we used to float down the river on a raft.私は若い時、よく筏で川を下ったものだ。
Many young people are out of work in that country.その国ではたくさんの若い人々が失業している。
He was a hard worker in his youth.若いときは、彼は働き者であった。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I was able to swim faster when I was younger.若い頃、わたしはもっと速く泳げた。
Recently, many young people have come to feel that they don't want to speak to strangers.最近、知らない人と話したくないと思う若い人が多くなっている。
My nephew was excused because of his youth.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
It's not the mode for young girls to curl their bangs.若い女性の間で、前髪をクルクルさせるのは、モードではない。
The neighborhood was full of young couples.街は若いカップルで溢れていた。
I saw a young man lying on the bench under the cherry tree in the park.公園の桜の木の下に、若い男が横になっているのが見えた。
In his youth, he had shown great promise.若い時、彼はおおいに有望だった。
We must take into account the fact that he is young.彼が若いことを考慮に入れなければならない。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
He may still be young, but he really is a reliable person.なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。
When I was young, I would play near that river.若い頃、あの川の側で遊んだものだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus