Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many a young girl likes the singer. 多くの若い女の子はその歌手が好きである。 In his early days he was known as a great pianist. 若い頃彼は優れたピアニストとして知られていた。 He is young, but experienced. 彼は若いけれども経験がある。 She's younger than him. 彼女は彼より若い。 As is often the case with young men, he does not pay much attention to his health. 若い人によくあることだが、彼は健康にあまり注意しない。 The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected. あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。 Many young people are out of work in the country. その国ではたくさんの若い人々が失業している。 Nobody is equal to this young woman in the field of music. 音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。 Several young engineers were employed and were devoted to developing a new computer. 数人の若い技師が雇われ、彼らは新しいコンピューターの開発に専念した。 In her youth, my mother was very beautiful. 母は若いとき、とても美しかった。 Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives. 教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。 I can't keep up with the fashions of young girls these days. 最近の若い子たちのファッションにはついていけないわ。 I'm three years younger than you. 私はあなたより3歳若い。 Young people are apt to behave that way. 若い人はとかくそんなふうに行動するものだ。 The scenery carried me back to my younger days. その景色を見て若い日々のことを思い出した。 A young person is waiting for you outside. 若い人が外であなたを待っています。 Rock and roll was a creation of the young generation. ロックンロールは若い世代の発明だった。 The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone. 若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。 She advised him to go abroad while he was still young. 彼女は彼がまだ若いのに海外へ行くようアドバイスした。 What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves. 今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。 She is as young as I am. 彼女は私と同じくらい若い。 He was edged out of office by a group of younger men. 彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。 Umezawa has had the hobby of writing haikus since he was young. 梅沢君は若いときから俳句の趣味があった。 That young actor is a James Dean. その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。 He wishes he had studied harder when he was young. 彼は、若いころもっと勉強しておけばよかったなあと思っている。 Young rice plants will be badly harmed. 若い稲はひどい被害を受けるだろう。 Many great men went through hardship during their youth. 偉人というものは若い頃に苦労した人が多い。 The young couple were deeply devoted to each other. その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。 He seems to have been poor when he was young. 彼は若い頃貧しかったらしい。 The best time of life is when we are young. 人生で一番よいときは、我々が若いときです。 Whenever I hear that song, I think of my younger days. この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 When I was young, I tried to read as many books as I could. 若い時は、私はできるだけ多くの本を読もうとした。 The young girl was chased by the old man. 若い女性はその老人に追いかけられる。 Mary is said to have been a great singer when she was young. メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 They regret not having valued the days of their youth more. 彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。 Young girls' desire for slim figures is strong. ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。 It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 My sons are in the heyday of youth. 息子たちは若い盛りだ。 He is not more than two or three years younger than I am. 彼は、せいぜい2、3歳僕より若いだけです。 It is said that he studied law when he was young. 彼は若い頃に法律を学んだそうだ。 Young men such as you are needed for this work. 例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。 He likes to be surrounded by youth. 彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。 I put down what I thought was useful to young men. 私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。 He likes being surrounded by young people. 彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。 When I was young, I would often watch baseball. 私は若いころよく野球の試合を見たものだった。 He can't be under thirty. 彼が30才より若いはずがない。 My father retired to make way for younger people. 父は若い人たちに道を譲って退職した。 Young as he is, he is equal to the task. 彼は年こそ若いが十分その仕事をやっていける。 The song reminds me of my young days. その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 My father is two years younger than my mother. 父は母より2歳若い。 He was a hard worker in his youth. 若いときは、彼は働き者であった。 You had better read a lot of books while you are young. 若いうちにたくさんの本を読んどいたほうがいい。 He proposed to the young woman. 彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。 When she was young, she was very beautiful. 彼女は若いとき、とても美しかった。 Though he is young, he is quite polite. 彼は若いが、とても礼儀正しい。 He is young and, what is more, handsome. 彼は若いし、おまけに、二枚目だ。 Young as he is, he is a good leader. 彼は若いが立派な指導者だ。 It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants. 若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。 When I was young, I was living from hand to mouth. 私は若いころその日暮らしをしていた。 Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them. 実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。 I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young. 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 Isn't he a young American student? 彼は若いアメリカの学生ではありませんか。 Urban culture appears to be attractive to the younger generation. 都会の文化は若い世代には魅力的に見える。 The young couple surveyed the room. 若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 They say that he was very poor when he was young. 彼は若い時とても貧しかったといっている。 The young girl burst into tears. その若い娘はわっと泣き出した。 I don't know whether he's younger or older than I am. 彼が私より若いのか年上なのかわからない。 The young engineer lacked experience. その若い技師は経験が不足していた。 As a young man he flirted briefly with communism. 若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。 He is still young. 彼はまだ若い。 You must study hard while young. 若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。 They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health. 彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。 He got into the habit of smoking in his youth. 彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。 I wish I had studied English harder when I was young. 若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。 Indeed he is still young, but he is very prudent. なるほど彼はまだ若いが、とても分別がある。 Many young Japanese travel overseas these days. 近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。 Why is this book loved by young people? なぜこの本が若い人々に愛されているのですか。 Indeed he is young, but he is well experienced for his age. なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。 She was very beautiful when she was young. 彼女は若いときたいへん美しかった。 His songs were very popular with young people. 彼の歌は若い人に大いにうけた。 When she was young, she was very popular. 彼女は若いとき、とても人気があった。 They say he was a musician when he was young. 彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。 She is proud of having been beautiful in her youth. 彼女は若いときに美しかったのを自慢している。 In his youth, he had shown great promise. 若い時、彼はおおいに有望だった。 That young man is our teacher. あの若い男性は私たちの先生です。 Some of these young people have legs twice as long as mine. 最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。 Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman? 隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。 Though young, he is an able man. 彼は若いが、有能な人だ。 Young people tend to think so. 若い人はそう考える傾向がある。 When I hear that song, I think about when I was young. その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 He is quite young in spirit. 彼はまったく気が若い。 He regrets having been idle when he was young. 彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。 I advise you to go abroad while young. 若いうちに海外へ行かれることをお勧めします。 It is true he is young, but he has much good sense. なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。 Though he is so worldly-wise, he is still very young. 彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。 The old man often looks back on his youth. 老人はしばしば若いころのことを回顧する。 Her daughter eloped with a young author. 彼女の娘は若い作家とかけおちした。 Cookie is younger than Kate by ten years. クッキーはケイトより10歳若い。 Respect of the young for the old is quite natural. 若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。 She was a good swimmer in her young days. 若いころ彼女は水泳がうまかった。