Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Cookie is ten years younger than Kate. | クッキーはケイトより10歳若い。 | |
| "Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is." | 「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」 | |
| I'm younger than he is. | 私は彼より若いです。 | |
| I have a good opinion of the young candidate. | 私はその若い候補者を高く評価している。 | |
| They say that he was ambitious when young. | 彼は若いころ野心家だったそうだ。 | |
| Why is this book loved by young people? | なぜこの本が若い人々に愛されているのですか。 | |
| He proposed to the young woman. | 彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。 | |
| He wishes he had studied harder when he was young. | 彼は、若いころもっと勉強しておけばよかったなあと思っている。 | |
| Young as he is, he is clever. | 彼は若いけれど利口だ。 | |
| The young doctor devoted himself to helping the poor and sick. | その若い医師は貧しい人々や病人を助けることに専念した。 | |
| A young man is singing before the door. | 若い男の人がドアの前で歌っています。 | |
| He was taken care of by a certain young doctor. | 彼は、ある若い医者にかかりました。 | |
| Young as he is, he has a large family to provide for. | 彼は若いが養わなければならない大家族がある。 | |
| I wish I had studied harder in my youth. | 若いとき、もっと勉強しておけばよかったのになあ。 | |
| The scenery carried me back to my younger days. | その景色を見て若い日々のことを思い出した。 | |
| My nephew was excused because of his youth. | 私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。 | |
| Though he is young, he is quite polite. | 彼は若いが、とても礼儀正しい。 | |
| Young people adapt themselves to something sooner than old people. | 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 | |
| Gather roses while you may. | 若いうちに楽しみなさい。 | |
| That young actor is a James Dean. | その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。 | |
| You're young. | 若いなあ。 | |
| Indeed. He is young, but smart for his age. | なるほど、彼は若いが、年の割には賢い。 | |
| My father retired to make way for younger people. | 父は若い人たちに道を譲って退職した。 | |
| Young parents often indulge their children. | 若い親はしばしば子どもを甘やかす。 | |
| The streets were overflowing with young couples. | 街は若いカップルで溢れていた。 | |
| You should have learned how to swim when you were young. | 若いときに泳ぎを覚えておくべきだったのに。 | |
| I'm young. | 僕は若い。 | |
| When I hear that song, I think about when I was young. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| I was quick tempered when I was young. | 僕は若い頃は気短かだった。 | |
| He likes being surrounded by young people. | 彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。 | |
| This is a problem for young people to solve. | これは若い人たちが解決すべき問題だ。 | |
| Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived. | 若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。 | |
| Of course, I'm young, and politics is conducted by grown-ups. | もちろん、私はまだ若いし、政治は大人がやっているんですもの。 | |
| The young woman under that tree looks sad. | あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。 | |
| He took advantage of my youth. | 彼は私の年の若い事に付け込んだ。 | |
| The young women of this district are well known for their beauty. | この地方の若い女性は美しいことで有名だ。 | |
| The young couple were deeply devoted to each other. | その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。 | |
| The neighborhood was full of young couples. | 街は若いカップルで溢れていた。 | |
| Her daughter ran away with a young author. | 彼女の娘は若い作家とかけおちした。 | |
| Though young, he is wise. | 彼は若いが賢い。 | |
| My father could swim well when he was young. | 父は若いころ、上手に泳ぐことができた。 | |
| I am two years younger than he. | 私は彼より2歳若い。 | |
| When I was young, I would often watch baseball. | 私は若い頃よく野球を見たものだった。 | |
| Earlier in his life, he ran a hotel. | 若いころ彼はホテルを経営していた。 | |
| She would often take a trip when she was young. | 彼女は若い頃よく旅行したものだった。 | |
| He would sometimes study late at night when young. | 彼は若い頃たまに夜遅くまで勉強したものだった。 | |
| The song reminds me of my young days. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| The young should be kind to the old. | 若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。 | |
| She was beautiful when she was young. | 彼女は若いころ美しかった。 | |
| I left home when I was young. | 私は若いころに故郷を出た。 | |
| He got into the habit of smoking in his youth. | 彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。 | |
| Try to read as many books as you can when young. | 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 | |
| Being young, he can work all day long. | 若いから彼は一日中働ける。 | |
| Her behavior is abnormal for a young girl. | 彼女の行動は若い娘としては異常です。 | |
| I saw a young man lying on the bench under the cherry tree in the park. | 公園の桜の木の下に、若い男が横になっているのが見えた。 | |
| It seems that she was a beauty in her day. | 彼女は若いころ美人だったようだ。 | |
| It is said that he worked very hard in his younger days. | 彼は若い頃はとてもよく働いたらしい。 | |
| Some young Japanese people prefer being single to being married. | 若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。 | |
| It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. | ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my younger days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| There were two people in it, one of her girl students and a young man. | 若い男と女子学生のひとりが車にのっていた。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
| The same thing holds good for the younger generation. | 同じことが若い世代についてもいえる。 | |
| He is young, but he is an able man. | 彼は若いが、有能な男だ。 | |
| She must have been beautiful when she was young. | 彼女は若い頃は美人だったに違いない。 | |
| You had better read a lot of books while you are young. | 若い時に本をたくさん読んだほうがいい。 | |
| Though he is young, he never wastes time. | 彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。 | |
| This is the house where I used to live when I was young. | これは私が若いころに住んでいた家です。 | |
| My father is two years younger than my mother is. | 父は母より2歳若い。 | |
| That very tune reminded me of my adolescence. | まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。 | |
| The young man robbed her of her bag. | 若い男が彼女のバッグを奪った。 | |
| Though I am old, you are still young. | 私は年寄りだが、君はまだ若い。 | |
| Modesty is befitting to a young girl. | 若い娘には慎みが似つかわしい。 | |
| She is now better off than when she was young. | 彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。 | |
| When she was young, she was very popular. | 彼女は若いとき、とても人気があった。 | |
| It is true he is young, but he has much good sense. | なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。 | |
| She may have been beautiful when she was young. | 彼女は若いころ美人だったかもしれない。 | |
| When I was young, I tried to read as many books as I could. | 若い時は、私はできるだけ多くの本を読もうとした。 | |
| He is ashamed of having been idle in his youth. | 彼は若い頃怠けていたのを恥じている。 | |
| He can't be under thirty. | 彼が30才より若いはずがない。 | |
| You had better read a lot of books while you are young. | 若いうちにたくさんの本を読んどいたほうがいい。 | |
| Nobody is equal to this young woman in the field of music. | 音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。 | |
| The Beatles are popular among young people. | ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。 | |
| People say she was an actress when she was young. | あの人は若いころは女優をしていたそうです。 | |
| He has married his daughter to a young lawyer. | 彼は娘を若い弁護士と結婚させた。 | |
| Young as she was, she was equal to the work. | 彼女は若いけれどもその仕事をこなした。 | |
| When I hear that song, I remember my younger days. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| I was able to swim faster when I was younger. | 若い頃、わたしはもっと速く泳げた。 | |
| It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world. | 若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。 | |
| Young people are not shy about the future of this country. | 若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。 | |
| A long time ago, there was a young man. | 昔、若い男がいた。 | |
| I could swim faster when I was young. | 若い頃、わたしはもっと速く泳げた。 | |
| The young girl was chased by the old man. | 若い女性はその老人に追いかけられる。 | |
| This book is within the capacity of young readers. | この本は若い読者にも理解できる。 | |
| He was taken care of by a young doctor. | 彼は、ある若い医者にかかりました。 | |
| He could swim very well when he was young. | 彼は若いころ、大変上手に泳ぐことができた。 | |
| When he was young, he sometimes played soccer. | 彼は若い頃ときどきサッカーをした。 | |
| The young man who is talking with John is a student from Canada. | 今ジョンと話している若い男の人はカナダからきた学生です。 | |
| It is said that the younger generation today is apathetic. | 今日の若い世代はしらけている。 | |
| Though he is so worldly-wise, he is still very young. | 彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。 | |