Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You are young. I, on the other hand, am very old. | 君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。 | |
| A long time ago, there was a young man. | 昔、若い男がいた。 | |
| It seems that she was a beauty in her day. | 彼女は若いころ美人だったようだ。 | |
| She fell in love with a young artist. | 彼女は若い芸術家と恋に落ちた。 | |
| Tom was quite handsome when he was young. | トムは若い時かなりハンサムだった。 | |
| He was a hard worker in his youth. | 若いときは、彼は働き者であった。 | |
| He's very young. He's much younger than Tom. | 彼はとても若い。彼はトムよりずっと若い。 | |
| She lived in the suburbs of Tokyo when she was young. | 彼女は若いころ東京の郊外に住んでいました。 | |
| The old man bribed a young girl with money and jewelry. | その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。 | |
| I have been a lover of sports since I was young. | 私は若い頃から運動が好きである。 | |
| I was quick tempered when I was young. | 僕は若い頃は気短かだった。 | |
| Though he is so worldly-wise, he is still very young. | 彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。 | |
| He was excused on the ground that he way young. | 彼は若いという理由で許された。 | |
| The best time of life is when you are young. | 人生で一番いい時は、若い時です。 | |
| Young as he is, he is not equal to the task. | 彼は若いので、その仕事をこなせない。 | |
| He can't be young. | 彼が若いはずがない。 | |
| Young people are apt to waste time. | 若い人は時間を浪費する傾向がある。 | |
| Whenever I hear that song, I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| Not everyone can realize the dreams of his youth. | すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。 | |
| I had to work hard when I was young. | 若い頃は懸命に働けなければならなかった。 | |
| You must study hard while young. | 若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。 | |
| Her song is well known to the young people. | 彼女の歌は若い人々によく知られている。 | |
| I often played tennis when I was young. | 私は若いときよくテニスをした。 | |
| He could run fast when he was young. | 彼は若い頃速く走ることができた。 | |
| You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid. | 多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。 | |
| In front of the water fountain, there was a young woman accompanying herself on a guitar. | 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。 | |
| He was edged out of office by a group of younger men. | 彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。 | |
| How young she is! | 彼女はなんて若いのでしょう。 | |
| Several young engineers were employed and were devoted to developing a new computer. | 数人の若い技師が雇われ、彼らは新しいコンピューターの開発に専念した。 | |
| I would often swim in this river when I was young. | 若い頃、よくこの川で泳いだものだった。 | |
| It is true that he is young, but he is very reliable. | なるほど彼は若いが、たいへん頼りになる。 | |
| A young person wants to see you. | お若いかたがあなたにお会いしたいそうです。 | |
| She was a good swimmer in her young days. | 若いころ彼女は水泳がうまかった。 | |
| When he was young, he used to follow Beethoven everywhere he went. | 若いころベートーヴェンの行くところにはどこにでもいた。 | |
| He was taken care of by a young doctor. | 彼は、ある若い医者にかかりました。 | |
| The author of this book is still young. | この本の著者はまだ若い。 | |
| A young person is waiting for you outside. | 若い人が外であなたを待っています。 | |
| The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old. | 年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。 | |
| The young women of this district are well known for their beauty. | この地方の若い女性は美しいことで有名だ。 | |
| That woman stays young. | あの婦人はいつまでも若い。 | |
| Indeed he is young, but he is well experienced for his age. | なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。 | |
| My father is two years younger than my mother. | 父は母より2歳若い。 | |
| He was terribly poor when he was young. | 彼は若い頃、ひどい貧乏だった。 | |
| She is as young as I am. | 彼女は私と同じくらい若い。 | |
| Young people adapt themselves to something sooner than old people. | 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 | |
| He seems to have been in poor health when young. | 彼は若いころ体が弱かったようだ。 | |
| When he was young, he was the talk of town. | 彼は若い時とやかくとり沙汰された。 | |
| I could swim faster when I was young. | 若い頃、わたしはもっと速く泳げた。 | |
| My sister cheers young sumo wrestlers. | 姉は若い力士を応援しています。 | |
| She must have been beautiful when she was young. | 彼女は若い頃美しかったに違いない。 | |
| When I was young, I was living from hand to mouth. | 私は若いころその日暮らしをしていた。 | |
| Young as he is, he is a good lawyer. | 彼は若いけれども優秀な弁護士である。 | |
| When he was young, he was a hard worker. | 若いときは、彼は働き者であった。 | |
| This book is within the capacity of young readers. | この本は若い読者にも理解できる。 | |
| He's young, but he's very intelligent. | 彼は若いけれどとても聡明です。 | |
| The young man who is talking with John is a student from Canada. | 今ジョンと話している若い男の人はカナダからきた学生です。 | |
| He is still young. | 彼はまだ若い。 | |
| The letter reminds me of my young days. | その手紙は私に若いころを思い出させる。 | |
| He regrets having been idle when he was young. | 彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。 | |
| The young woman was carrying an infant in her arms. | その若い女は腕に幼児を抱いていた。 | |
| He could ski well when he was young. | 彼は若いころスキーがうまかった。 | |
| Many young people are out of work in that country. | その国ではたくさんの若い人々が失業している。 | |
| When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel. | 若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。 | |
| He went through a lot when he was younger. | 彼は若い頃、結構苦労した。 | |
| You're only young once. Be a man and take on the world. | 若い時は二度ない、どんとやれ、男なーら、人のやれないことをやれ。 | |
| The committee was composed entirely of young teachers. | その委員会は全員若い先生で構成されていた。 | |
| Your mother is very young, isn't she? | あなたのお母さんは、とても若いですね。 | |
| He sat surrounded by young girls. | 彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。 | |
| The two young girls smiled happily. | その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| Her daughter ran away with a young author. | 彼女の娘は若い作家とかけおちした。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若いころの苦難を経験した。 | |
| Try to read as many books as you can when young. | 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 | |
| Young as he is, he is equal to the task. | 彼は年こそ若いが十分その仕事をやっていける。 | |
| The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise. | 若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。 | |
| Earlier in his life, he ran a hotel. | 若いころ彼はホテルを経営していた。 | |
| My father retired to make way for younger people. | 父は若い人たちに道を譲って退職した。 | |
| I often look back at my younger years. | 私はしばしば若い時を振り返る。 | |
| She must have been beautiful when she was young. | 彼女は若い頃は美人だったに違いない。 | |
| We must make allowances for her youth. | 彼女がまだ若いという点を配慮しなければいけない。 | |
| Not so fast, young lady! | そう慌てなさんな、お若いの。 | |
| He used to play the violin in his youth. | 彼は若い自分にはバイオリンを弾いていた。 | |
| Some of these young people have legs twice as long as mine. | 最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。 | |
| This gesture is familiar to young people. | この身振りは若い人たちにはよく知られている。 | |
| The young man that you saw is my brother. | 君が見た若い男性は私の兄弟だ。 | |
| Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen? | アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。 | |
| I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth. | 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 | |
| Young rice plants will be badly harmed. | 若い稲はひどい被害を受けるだろう。 | |
| Let me introduce a promising young writer to you. | 前途有望な若い作家を紹介しましょう。 | |
| You had better take his youth into account. | 彼が若いのだと言う事をしんしゃくしてやる方がよい。 | |
| What do you think about young people today? | 今日の若い人についてどう思いますか。 | |
| That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men! | そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム! | |
| When he was young, he sometimes played soccer. | 彼は若い頃ときどきサッカーをした。 | |
| I'm younger than he is. | 私は彼より若いです。 | |
| She is proud of having been beautiful. | 彼女は若い時に美しかったことを自慢している。 | |
| The young professor is adored by the girl students. | その若い教授は女子学生のあこがれの人だ。 | |
| Many a young girl likes the singer. | 多くの若い女の子はその歌手が好きである。 | |
| I'm two years younger than he is. | 私は彼より2歳若い。 | |
| In his early days he was known as a great pianist. | 若い頃彼は優れたピアニストとして知られていた。 | |
| It is true that he is young, but he is clever. | なるほど彼は若いが、利口だ。 | |