Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When she was young, she was very popular. 彼女は若いとき、とても人気があった。 You are young. I, on the other hand, am very old. 君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。 You should read a lot of books while you're young. 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 You had better read a lot of books while you are young. 若い時に本をたくさん読んだほうがいい。 The smart young woman passed the exam as a matter of course. 当然の事ながら、その聡明な若い女性は試験に受かった。 It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 She must have been a beauty when she was young. 彼女は若いときさぞかし美人だったに違いない。 He seems to have had a hard life in his youth. 彼は若い頃つらい経験をしたようだ。 He went through many hardships in his youth. 彼は若いころの苦難を経験した。 A young woman was playing a guitar while singing along in front of the fountain. 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。 I often look back at my younger years. 私はしばしば若い時を振り返る。 This song reminds me of young days. この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 Indeed he is young, but he is prudent. なるほど彼は若いが、用心深い。 When I was young, I would often watch baseball. 私は若いころよく野球の試合を見たものだった。 This is the house I lived in when I was young. これが私が若い頃にすんでた家です。 Young as he is, he is equal to the task. 彼は若いけれども、その仕事に耐えうる。 She seems to have been a beauty in her day. 彼女は若いころは美人だったようだ。 He can't be under thirty. 彼が30才より若いはずがない。 He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years. 彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。 He went through many hardships in his youth. 彼は若い時分に多くの苦難を味わった。 Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. 20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。 He cannot be young. 彼が若いはずがない。 The young couple went to Kyoto for fun. 若い二人は京都に遊びに出かけた。 The streets were overflowing with young couples. 街は若いカップルで溢れていた。 He seems to have been poor when he was young. 彼は若い頃貧しかったらしい。 I was quick tempered when I was young. 僕は若い頃は気短かだった。 I'm much younger than you. 私は君よりもずっと若い。 This book is within the capacity of young readers. この本は若い読者にも理解できる。 My father retired to make way for younger people. 父は若い人たちに道を譲って退職した。 That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss. 若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。 The young girl burst into tears. その若い娘はわっと泣き出した。 The scenery carried me back to my younger days. その景色を見て若い日々のことを思い出した。 When she was young, she would never eat anything fattening. 彼女は若い時、ふとるものは何も食べようとしなかった。 You're still young. まだまだ若いなぁ。 It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world. 若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。 Some young Japanese people prefer being single to being married. 若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。 This gesture is familiar to young people. この身振りは若い人たちにはよく知られている。 I regret not having worked hard in my youth. 私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。 She was fond of going to parties, as was her mother when she was young. 彼女は母親の若い頃と同じように、パーティーに行くのが好きだった。 Cookie is ten years younger than Kate. クッキーはケイトより10歳若い。 Recently, many young people have come to feel that they don't want to speak to strangers. 最近、知らない人と話したくないと思う若い人が多くなっている。 Whenever I hear that song, I think of my younger days. この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 I used to play tennis when I was a young student. 私は若い学生のころはよくテニスをしたものです。 As the young man's car was close to the fence, Miss Baker had to drive up beside it on the other side, where the girl was sitting. 若い男の車がフェンスに接していたので、ベイカーさんは女子学生がすわっている、別のサイドに車を寄せた。 I have been a lover of sports since I was young. 私は若い頃から運動が好きである。 The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late. 夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。 Let me introduce a promising young writer to you. 前途有望な若い作家を紹介しましょう。 As is often the case with young people, he was indifferent to money. 若い人によくあることだが、彼も金銭に無頓着であった。 I wish I had studied harder when I was young. 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 A very pleasant young woman waited on me in the department store. デパートでとても感じのいい若い女性が対応してくれた。 My cousin was familiar with trouble when he was young. 私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。 He has married his daughter to a young lawyer. 彼は娘を若い弁護士と結婚させた。 Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji. 多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。 I wish I had studied English harder when I was young. 若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。 He did very good work allowing for his youth. 彼は若いわりにはとてもいい仕事をした。 Take a liberal view of young people. 若い人を寛大に考えなさい。 I should've studied more when I was young. 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed. ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。 Young as she was, she was equal to the work. 彼女は若いけれどもその仕事をこなした。 I don't like heavy makeup on a young girl. 私の若い娘の厚化粧は好まない。 Young as he is, he is a good doctor. 彼は若いけれども、優秀な医者である。 She must have been a pretty girl when she was young. 彼女は若い頃はかわいい女の子だったに違いない。 He is as young a teacher as ever taught here. 彼はここで教えた先生の中で一番若い先生です。 The audience were mostly young girls. 聴衆はほとんどが若い女性だった。 This young teacher is loved by all of the students. その若い先生は生徒全員に愛されています。 Her daughter ran away with a young author. 彼女の娘は若い作家とかけおちした。 He was taken care of by a certain young doctor. 彼は、ある若い医者にかかりました。 I am two years younger than he. 私は彼より2歳若い。 That woman stays young. あの婦人はいつまでも若い。 That Kabuki actor is very popular with young people. あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 In her youth, my mother was very beautiful. 母は若いとき、とても美しかった。 The young couple surveyed the room. 若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 He got into the habit of smoking in his youth. 彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。 My father couldn't afford a car, when he was young. 父は若いころ車を買うゆとりもなかった。 Young rice plants will be badly harmed. 若い稲はひどい被害を受けるだろう。 Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen? アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。 He's young, but he's very wise. 彼は若いけれどとても聡明です。 He is young and, what is more, handsome. 彼は若いし、おまけに、二枚目だ。 The young should respect the old. 若い人たちは老人を尊敬するべきだ。 He sat surrounded by young girls. 彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。 In my youth we used to float down the river on a raft. 私は若い時、よく筏で川を下ったものだ。 He can't be young. 彼が若いはずがない。 Early in life he showed a talent for painting. 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 He took advantage of my youth. 彼は私の年の若い事に付け込んだ。 The young should be kind to the old. 若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。 You should enrich your mind when young. 若いころに心を豊かにすべきだ。 She would often take a trip when she was young. 彼女は若い頃よく旅行したものだった。 She was a beauty in her day. 彼女は若い頃は美人だった。 Though he is young, he never wastes time. 彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。 He regrets having been idle when he was young. 彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。 Not so fast, young lady! そう慌てなさんな、お若いの。 When he was young, he had an arrogant air. 彼は若いころは傲慢なところがあった。 The young man that you saw is my brother. 君が見た若い男性は私の兄弟だ。 We must take into account the fact that he is young. 彼が若いことを考慮に入れなければならない。 That Kabuki actor is very well known amongst young people. あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 She was very beautiful when she was young. 彼女は若いときたいへん美しかった。 To me, fair friend, you never can be old. 麗しの友よ、私にとってあなたは永遠に若いのだ。 Young as he is, he is a good lawyer. 彼は若いけれども優秀な弁護士である。 The young man who is talking with John is a student from Canada. 今ジョンと話している若い男の人はカナダからきた学生です。 I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth. 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。