Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was quick tempered when I was young. | 僕は若い頃は気短かだった。 | |
| As is often the case with young people, he was indifferent to money. | 若い人によくあることだが、彼も金銭に無頓着であった。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若い時分に多くの苦難を味わった。 | |
| I could run much faster when I was young. | 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 | |
| In a crowded bus the young should offer their seats to the old. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| When I was young, I would often go to watch baseball games. | 若い頃よく野球の試合をみにいったものでした。 | |
| The young girl burst into tears. | その若い娘はわっと泣き出した。 | |
| This song makes me think of when I was young. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| I was able to swim faster when I was younger. | 若い頃、わたしはもっと速く泳げた。 | |
| It is true he is young, but he has much good sense. | なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。 | |
| He was very wild in his youth. | 彼は若い頃は実に無軌道だった。 | |
| He lived a wretched life when young. | 彼は若い頃惨めな生活を送った。 | |
| The streets were overflowing with young couples. | 街は若いカップルで溢れていた。 | |
| Gather roses while you may. | 若いうちに楽しみなさい。 | |
| The neighborhood was full of young couples. | 街は若いカップルで溢れていた。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| She made a great discovery while yet a young student. | 彼女はまだ若い研究生のうちに大発見をした。 | |
| Young as he is, he is equal to the task. | 彼は若いけれども、その仕事に耐えうる。 | |
| Though he is old, he has a youthful spirit. | 彼は年はとっているが気は若い。 | |
| Not everyone can realize the dreams of his youth. | すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。 | |
| The young man robbed her of her bag. | 若い男が彼女のバッグを奪った。 | |
| That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men! | そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム! | |
| The president was a farmer when he was young. | その大統領は、若い頃農園主であった。 | |
| This is the house I lived in when I was young. | これが私が若い頃にすんでた家です。 | |
| A young girl on crutches asked Tom where he lived. | 松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。 | |
| It is true she is young, but she is wise. | なるほど彼女の歳は若いが、賢い。 | |
| I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young. | 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 | |
| Young as he is, he is a good lawyer. | 彼は若いけれども優秀な弁護士である。 | |
| They were for the most part young girls. | 彼らは大部分若い娘たちだった。 | |
| Our showroom made a hit with young ladies. | 我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。 | |
| You are young. I, on the other hand, am very old. | 君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。 | |
| Urban culture appears to be attractive to the younger generation. | 都会の文化は若い世代には魅力的に見える。 | |
| Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them. | 実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。 | |
| I had to work hard when I was young. | 若い頃は懸命に働けなければならなかった。 | |
| Young people adapt themselves to something sooner than old people. | 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 | |
| The young man saved the girl from a bunch of hoodlums. | その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。 | |
| You're still young. | まだまだ若いなぁ。 | |
| I don't like heavy makeup on a young girl. | 私の若い娘の厚化粧は好まない。 | |
| The young girl was haughty to me. | その若い娘は私に対して高慢だった。 | |
| It seems that he was poor in his youth. | 彼は若い頃貧乏だったようだ。 | |
| I would go to the mountains when young. | 私は若い頃よく山に行っていたものだ。 | |
| "Is she young?" "Yes, she is." | 「彼女は若いですか」「はい」 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| That young man is our teacher. | あの若い男性は私たちの先生です。 | |
| She was very beautiful when she was young. | 彼女は若いときたいへん美しかった。 | |
| She is in the bloom of youth. | 彼女は今が若い盛りだ。 | |
| Rock appeals to young men and women. | ロックは若い男女に人気がある。 | |
| He is young, and yet he is prudent. | 彼は若い、それなのに分別がある。 | |
| Whenever I hear that song, I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| That young critic is in high demand for a lot of places. | あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。 | |
| Let me introduce a promising young writer to you. | 前途有望な若い作家を紹介しましょう。 | |
| Young as he is, he is not equal to the task. | 彼は若いので、その仕事をこなせない。 | |
| The job is not suitable for young girls. | その仕事は若い女性には適当ではない。 | |
| She's younger than him. | 彼女は彼より若い。 | |
| He is ashamed of having been idle in his youth. | 彼は若い頃怠けていたのを恥じている。 | |
| I often played tennis when I was young. | 私は若いときよくテニスをした。 | |
| This gesture is familiar to young people. | この身振りは若い人たちにはよく知られている。 | |
| She must have been beautiful when she was young. | 彼女は若い頃美しかったに違いない。 | |
| She fell in love with a young artist. | 彼女は若い芸術家と恋に落ちた。 | |
| Young as he is, he is clever. | 彼は若いけれど利口だ。 | |
| I don't know whether he's younger or older than I am. | 彼が私より若いのか年上なのかわからない。 | |
| She would often take a trip when she was young. | 彼女は若い頃よく旅行したものだった。 | |
| When he was young, he used to follow Beethoven everywhere he went. | 若いころベートーヴェンの行くところにはどこにでもいた。 | |
| The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone. | 若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。 | |
| You young people have no sense of humor at all. | あなたたち若い人はユーモアのセンスが全くない。 | |
| When I was young, I would often watch baseball. | 私は若い頃よく野球を見たものだった。 | |
| He used to play the violin in his youth. | 彼は若い自分にはバイオリンを弾いていた。 | |
| Some say that he was a musician in his youth. | 彼は若い時は音楽家だったという噂です。 | |
| He went through a lot when he was younger. | 彼は若い頃、結構苦労した。 | |
| You're only young once. | 若い時は二度とない、青春は一度しかない。 | |
| I traveled abroad twice in my youth. | 私は若いときに2度海外旅行した。 | |
| Though he is so worldly-wise, he is still very young. | 彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。 | |
| Though he is young, he is quite polite. | 彼は若いが、とても礼儀正しい。 | |
| She was beautiful when she was young. | 彼女は若いころ美しかった。 | |
| A young person is waiting for you outside. | 若い人が外であなたを待っています。 | |
| Indeed he is young, but he is prudent. | なるほど彼は若いが、用心深い。 | |
| He used to play the violin in his youth. | 彼は若い時分にはバイオリンを弾いていた。 | |
| The young couple surveyed the room. | その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 | |
| When I was young, I tried to read as many books as I could. | 若い時は、私はできるだけ多くの本を読もうとした。 | |
| The poor young man finally became a great artist. | その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。 | |
| It looks like Yokkun's dad ran off with his nursery school teacher. | よっくんのおとうさんね、幼稚園の若い先生とかけおちしたらしいわよ。 | |
| He's young, but he's very intelligent. | 彼は若いけれどとても聡明です。 | |
| When he was young, he sometimes played soccer. | 彼は若い頃ときどきサッカーをした。 | |
| You should work hard while you are young. | 若いうちは苦労すべきだ。 | |
| She seems to have been a beauty in her day. | 彼女は若いころは美人だったようだ。 | |
| He likes being surrounded by young people. | 彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。 | |
| Not so fast, young man! | そう慌てなさんな、お若いの。 | |
| Cookie is younger than Kate by ten years. | クッキーはケイトより10歳若い。 | |
| It is a matter for joy that young men's physique has very much improved. | 若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。 | |
| That young actor is a James Dean. | その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。 | |
| Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman? | 隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。 | |
| It is said that he worked very hard in his younger days. | 彼は若いときよく働いたそうだ。 | |
| He is said to have been very poor when he was young. | 彼は若い時とても貧しかったといっている。 | |
| Jane was a stewardess when she was young. | ジェーンは若い頃スチュワーデスだった。 | |
| Cookie is ten years younger than Kate. | クッキーはケイトより10歳若い。 | |
| She seems to have been beautiful in her young days. | 若いころ彼女は美人だったらしい。 | |
| Younger Cubans tend to tune into the American television network. | キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。 | |
| The young woman was carrying an infant in her arms. | その若い女は腕に幼児を抱いていた。 | |
| He seems to have been in poor health when young. | 彼は若いころ体が弱かったようだ。 | |
| Young parents often indulge their children. | 若い親はしばしば子どもを甘やかす。 | |