I would often swim in this river when I was young.
若い頃、よくこの川で泳いだものだった。
Young men such as you are needed for this work.
例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。
He is ashamed of having been idle in his youth.
彼は若い頃怠けていたのを恥じている。
When you employ him, you must make allowances for his youth.
彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。
Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji.
多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。
You must keep in mind that she's much younger than you.
あなたは、彼女があなたよりずっと若いということを頭に入れておくべきです。
You are young. I, on the contrary, am very old.
君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。
The young man robbed her of her bag.
若い男が彼女のバッグを奪った。
You're young.
若いなあ。
She must have been very beautiful when she was young.
彼女は若い頃はとても美しかったにちがいない。
In his youth, he had shown great promise.
若い時、彼はおおいに有望だった。
I often played soccer when I was young.
私は若いときよくサッカーをした。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.
最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
I'm younger than he is.
私は彼より若いです。
I respected some young writers.
私は何人かの若い作家たちを尊敬していた。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.
今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.
その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
The young man robbed her of her bag.
若い男は彼女のバッグを奪った。
It is said that he worked very hard in his younger days.
彼は若いときよく働いたそうだ。
Since my nephew was still young, he was let off the hook.
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.
多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
Though he is young, he is quite polite.
彼は若いが、とても礼儀正しい。
The young should be kind to the old.
若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.