It is said that he worked very hard in his younger days.
彼は若い頃はとてもよく働いたらしい。
He wishes he had studied harder when he was young.
彼は若いころもっと勉強しておけばよかったと思っている。
I would go to the mountains when young.
私は若い頃よく山に行っていたものだ。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.
彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
This song makes me think of when I was young.
この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
My cousin was familiar with trouble when he was young.
私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。
There is no returning to our younger days.
若い日に戻ることはできない。
She must have been beautiful when she was young.
彼女は若いころ美人だったに違いない。
The young girl was haughty to me.
その若い娘は私に対して高慢だった。
You are young. I, on the contrary, am very old.
君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。
Many young people are out of work in the country.
その国ではたくさんの若い人々が失業している。
The president was a farmer when he was young.
その大統領は、若い頃農園主であった。
A young man broke into my house last night.
昨夜若い男が家に押し入った。
She seems to have been a beauty in her day.
彼女は若いころは美人だったようだ。
My father is two years younger than my mother is.
父は母より2歳若い。
It is true she is young, but she is wise.
なるほど彼女の歳は若いが、賢い。
The young man robbed her of her bag.
若い男は彼女のバッグを奪った。
Not everyone can realize the dreams of his youth.
すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
He's much younger than Tom.
彼はトムよりずっと若い。
Gather roses while you may.
若いうちに楽しみなさい。
The shop was crowded with young people.
その店は若い人たちで混んでいた。
I advise you to go abroad while young.
若いうちに海外へ行かれることをお勧めします。
When he was young, he was a hard worker.
彼が若い時は働き者だった。
My father must have been handsome in his youth.
父は若い頃ハンサムだったにちがいない。
He is said to have been very poor when he was young.
彼は若い時とても貧しかったといっている。
You had better read a lot of books while you are young.
若い時に本をたくさん読んだほうがいい。
Young as he is, he is a very reliable person.
若いけれど、彼は大変信頼できる人物だ。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.