Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have been a lover of sports since I was young. | 私は若い頃から運動が好きである。 | |
| She fell in love with a young artist. | 彼女は若い芸術家と恋に落ちた。 | |
| The young couple fell in love with each other very soon. | 若い二人はすぐに愛し合うようになった。 | |
| The Beatles are popular among young people. | ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。 | |
| Her daughter eloped with a young author. | 彼女の娘は若い作家とかけおちした。 | |
| He used to get up early when he was young. | 彼は若いころは早起きだった。 | |
| Some say that he was a musician in his youth. | 彼は若い時は音楽家だったという噂です。 | |
| The younger generation looks at things differently. | 若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。 | |
| It is true that he is young, but he is wise. | なるほど彼は若いが、賢明である。 | |
| Though he is young, he is quite polite. | 彼は若いが、とても礼儀正しい。 | |
| Young people like popular music. | 若い人はポップスが好きだ。 | |
| Of course, I'm young, and politics is conducted by grown-ups. | もちろん、私はまだ若いし、政治は大人がやっているんですもの。 | |
| He was terribly poor when he was young. | 彼は若い頃、ひどい貧乏だった。 | |
| As is often the case with young people, he was indifferent to money. | 若い人によくあることだが、彼も金銭に無頓着であった。 | |
| I would go to the mountains when young. | 私は若い頃よく山に行っていたものだ。 | |
| That very tune reminded me of my adolescence. | まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。 | |
| The best time of life is when we are young. | 人生で一番よいときは、我々が若いときです。 | |
| That song is very popular with young people. | あの歌は若い人達に非常に人気がある。 | |
| That young man is our teacher. | あの若い男性は私たちの先生です。 | |
| They say that he was ambitious when young. | 彼は若いころ野心家だったそうだ。 | |
| You are young. I, on the other hand, am very old. | 君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。 | |
| I would sometimes study late at night in my youth. | 若い頃は、ときどき夜遅くまで勉強したものだ。 | |
| He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone. | 若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。 | |
| Young people naturally react against the attitudes of their parents. | 若い者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。 | |
| Urban culture appears to be attractive to the younger generation. | 都会の文化は若い世代には魅力的に見える。 | |
| Not so fast, young lady! | そう慌てなさんな、お若いの。 | |
| A young person is waiting for you outside. | 若い人が外であなたを待っています。 | |
| That Kabuki actor is very well known amongst young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| He is still young. | 彼はまだ若い。 | |
| Though he is young, he is equal to the task. | 彼は若いけれども、その仕事をやりとげる力がある。 | |
| He is said to have been weak when he was young. | 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 | |
| He is young, but he is an able man. | 彼は若いが、有能な男だ。 | |
| When I hear that song, I think about when I was young. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| She was beautiful when she was young. | 彼女は若いころ美しかった。 | |
| Though young, he is wise. | 彼は若いが賢い。 | |
| I used to play tennis as a young student. | 私は若い学生のころはよくテニスをしたものです。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若いころ、多くの苦難を経験した。 | |
| I would often swim in this river when I was young. | 若い頃、よくこの川で泳いだものだった。 | |
| I could swim faster when I was young. | 若いころはもっと早く泳げた。 | |
| A young man broke into my house last night. | 昨夜若い男が家に押し入った。 | |
| Build up your body while young. | 若いうちに体を鍛えなさい。 | |
| The young engineer was deficient in experience. | その若い技師は経験が不足していた。 | |
| He seems to have been poor when he was young. | 彼は若い頃貧しかったらしい。 | |
| My father couldn't afford a car, when he was young. | 父は若いころ車を買うゆとりもなかった。 | |
| It is true that he is young, but he is very reliable. | なるほど彼は若いが、たいへん頼りになる。 | |
| I used to be thin when I was young. | 若い頃はやせていたんだよ。 | |
| Her daughter ran away with a young author. | 彼女の娘は若い作家とかけおちした。 | |
| They were for the most part young girls. | 彼らは大部分若い娘たちだった。 | |
| To me, fair friend, you never can be old. | 麗しの友よ、私にとってあなたは永遠に若いのだ。 | |
| She seems to have been happy when she was young. | 彼女は若いころ幸せだったようだ。 | |
| I left home when I was young. | 私は若いころに故郷を出た。 | |
| She was beautiful in her time. | 彼女は若いころきれいだった。 | |
| He is not more than two or three years younger than I am. | 彼は、せいぜい2、3歳僕より若いだけです。 | |
| He could ski well when he was young. | 彼は若いころスキーがうまかった。 | |
| Is the man old or young? | その人は年をとっていますか。若いですか。 | |
| As the young man's car was close to the fence, Miss Baker had to drive up beside it on the other side, where the girl was sitting. | 若い男の車がフェンスに接していたので、ベイカーさんは女子学生がすわっている、別のサイドに車を寄せた。 | |
| Her behavior is abnormal for a young girl. | 彼女の行動は若い娘としては異常です。 | |
| The place was alive with creative young people. | その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。 | |
| A young woman was singing and playing the guitar in front of the fountain. | 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。 | |
| She lived in the suburbs of Tokyo when she was young. | 彼女は若いころ東京の郊外に住んでいました。 | |
| The young should be kind to the old. | 若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。 | |
| I often played baseball when I was young. | 私は若いときよく野球をした。 | |
| Young as he is, he has much experience. | 若いが彼は経験豊富です。 | |
| Many young Japanese travel overseas these days. | 近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。 | |
| She seems to have been a beauty in her day. | 彼女は若いころは美人だったようだ。 | |
| The young girl was chased by the old man. | 若い女性はその老人に追いかけられる。 | |
| This is the house I lived in when I was young. | これが私が若い頃にすんでた家です。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若い頃多くの困難を経験した。 | |
| We need to learn a lot of things in our youth. | 若いときに多くのことを学ぶ必要がある。 | |
| This song reminds me of young days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late. | 夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。 | |
| In his youth, he had shown great promise. | 若い時、彼はおおいに有望だった。 | |
| I don't like heavy makeup on a young girl. | 私の若い娘の厚化粧は好まない。 | |
| When he was young, he sometimes played soccer. | 彼は若い頃ときどきサッカーをした。 | |
| He likes to be surrounded by youth. | 彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。 | |
| The shop was crowded with young people. | その店は若い人たちで混んでいた。 | |
| I often played soccer when I was young. | 私は若いときよくサッカーをした。 | |
| The same thing holds good for the younger generation. | 同じことが若い世代についてもいえる。 | |
| She was very beautiful when she was young. | 彼女は若いときたいへん美しかった。 | |
| Have an old head on young shoulders. | 若いのにしっかりしている。 | |
| In front of the water fountain, there was a young woman accompanying herself on a guitar. | 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。 | |
| He seems to have been a very popular actor when he was young. | 彼は若いころ、とても人気のある俳優だったようだ。 | |
| Young as he is, he has a large family to provide for. | 彼は若いが養わなければならない大家族がある。 | |
| He is quite young in spirit. | 彼はまったく気が若い。 | |
| You young people have no sense of humor at all. | あなたたち若い人はユーモアのセンスが全くない。 | |
| He used to play the violin in his youth. | 彼は若い時分にはバイオリンを弾いていた。 | |
| I advise you to go abroad while young. | 若いうちに海外へ行かれることをお勧めします。 | |
| It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. | ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 | |
| I'm two years younger than he is. | 私は彼より2歳若い。 | |
| He seems to have had a hard life in his youth. | 彼は若い頃つらい経験をしたようだ。 | |
| When I was young, I would play near that river. | 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 | |
| She is now better off than when she was young. | 彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。 | |
| She was beautiful when she was young. | 彼女は若いころきれいだった。 | |
| The author of this book is still young. | この本の著者はまだ若い。 | |
| He has married his daughter to a young lawyer. | 彼は娘を若い弁護士と結婚させた。 | |
| He is young, but experienced. | 彼は若いけれども経験がある。 | |
| He was better off when he was young. | 彼は若い頃は暮らし向きがよかった。 | |
| She showed me the poems that she had written in her youth. | 彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。 | |
| Early in life he showed a talent for painting. | 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 | |
| You should enrich your mind when young. | 若い時に心を豊かにするべきだ。 | |