Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They say he was a musician when he was young. | 彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。 | |
| Of the two girls, she is the younger. | 彼女は、2人のうちで若い方です。 | |
| Indeed he is young, but he is well experienced for his age. | なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。 | |
| On crowded buses young people should give their seats to old people. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| This book is within the capacity of young readers. | この本は若い読者にも理解できる。 | |
| I advise you to go abroad while young. | 若いうちに海外へ行かれることをお勧めします。 | |
| They say that he was very poor when he was young. | 彼は若い時とても貧しかったといっている。 | |
| He could swim very well when he was young. | 彼は若いころ、大変上手に泳ぐことができた。 | |
| I often played baseball when I was young. | 私は若いときよく野球をした。 | |
| The young engineer lacked experience. | その若い技師は経験が不足していた。 | |
| She must have been very beautiful when she was young. | 彼女は若い頃はとても美しかったにちがいない。 | |
| He regrets having been idle when young. | 彼は若い時怠けていたことを後悔している。 | |
| Recently, many young people have come to feel that they don't want to speak to strangers. | 最近、知らない人と話したくないと思う若い人が多くなっている。 | |
| He could ski well when he was young. | 彼は若いころスキーがうまかった。 | |
| Young as he is, he has much experience. | 若いが彼は経験豊富です。 | |
| I wish I had studied English harder while young. | 若いころもっと一生けん命英語を勉強しておけばよかったのに。 | |
| Isn't he a young American student? | 彼は若いアメリカの学生ではありませんか。 | |
| It is true that he is young, but he is very reliable. | なるほど彼は若いが、たいへん頼りになる。 | |
| Young as he is, he is clever. | 彼は若いけれど利口だ。 | |
| I don't like heavy makeup on a young girl. | 私の若い娘の厚化粧は好まない。 | |
| That Kabuki actor is very popular with young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| Many great men went through hardship during their youth. | 偉人というものは若い頃に苦労した人が多い。 | |
| Indeed he is young, but he is prudent. | なるほど彼は若いが、用心深い。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| You should read a lot of books while you're young. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| Let me introduce a promising young writer to you. | 前途有望な若い作家を紹介しましょう。 | |
| When I hear that song I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| Jane was a stewardess when she was young. | ジェーンは若い頃スチュワーデスだった。 | |
| The president was a farmer when he was young. | その大統領は、若い頃農園主であった。 | |
| She's younger than him. | 彼女は彼より若い。 | |
| He took advantage of my youth. | 彼は私の年の若い事に付け込んだ。 | |
| Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives. | 教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。 | |
| How young she is! | 彼女はなんて若いのでしょう。 | |
| It is true that he is young, but he is wise. | なるほど彼は若いが、賢明である。 | |
| Young people are apt to waste time. | 若い人は時間を浪費する傾向がある。 | |
| He may still be young, but he really is a reliable person. | なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。 | |
| You're young. | 若いなあ。 | |
| Your mother is very young, isn't she? | あなたのお母さんは、とても若いですね。 | |
| She might have been beautiful when she was young. | 彼女は若いころ美人だったかもしれない。 | |
| He is young, but he is an able man. | 彼は若いが、有能な男だ。 | |
| You had better read a lot of books while you are young. | 若いうちにたくさんの本を読んどいたほうがいい。 | |
| She is in the bloom of youth. | 彼女は今が若い盛りだ。 | |
| A young man robbed an old woman of her handbag. | 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 | |
| You had better read a lot of books while you are young. | 若い時に本をたくさん読んだほうがいい。 | |
| When she was young, she was very popular. | 彼女は若いとき、とても人気があった。 | |
| Many a young girl likes the singer. | 多くの若い女の子はその歌手が好きである。 | |
| I hope the young couple will make up soon. | その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。 | |
| Though he is so worldly-wise, he is still very young. | 彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。 | |
| He is ashamed of having been idle in his youth. | 彼は若い頃怠けていたのを恥じている。 | |
| Young people like popular music. | 若い人はポップスが好きだ。 | |
| He's still young. | 彼はまだ若い。 | |
| He regrets having been idle when he was young. | 彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。 | |
| Young as he is, he is equal to the task. | 彼は年こそ若いが十分その仕事をやっていける。 | |
| Young people tend to think so. | 若い人はそう考える傾向がある。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若いころの苦難を経験した。 | |
| It seems that she was a beauty in her day. | 彼女は若いころ美人だったようだ。 | |
| The young women of this district are well known for their beauty. | この地方の若い女性は美しいことで有名だ。 | |
| She was beautiful in her time. | 彼女は若いころ美しかった。 | |
| My father is two years younger than my mother. | 父は母より2歳若い。 | |
| She seems to have been beautiful in her young days. | 若いころ彼女は美人だったらしい。 | |
| The best time of life is when you are young. | 人生で一番いい時は、若い時です。 | |
| The neighborhood was full of young couples. | 街は若いカップルで溢れていた。 | |
| It is important to find true friends when you are young. | 若いときに本当の友人を見つけることは大切だ。 | |
| I heartily wish that in my youth I had someone. | 私の若い頃にだれかいてくれればよかったと心から思う。 | |
| He is young at heart. | 彼は気が若い。 | |
| As usual with young girls, Alice loves chocolate. | 若い女の子がたいていそうであるように、アリスもチョコレートが大好きだ。 | |
| He's much younger than Tom. | 彼はトムよりずっと若い。 | |
| A young man broke into my house last night. | 昨夜若い男が家に押し入った。 | |
| This is the house where I lived in my early days. | これが私が若い頃にすんでた家です。 | |
| When I was young, I would often go to watch baseball games. | 若い頃よく野球の試合をみにいったものでした。 | |
| She was very beautiful when she was young. | 彼女は若いときたいへん美しかった。 | |
| He got into the habit of smoking in his youth. | 彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。 | |
| You had better take his youth into account. | 彼が若いのだと言う事をしんしゃくしてやる方がよい。 | |
| Though he is young, he is equal to the task. | 彼は若いけれども、その仕事をやりとげる力がある。 | |
| Why is this book loved by young people? | なぜこの本が若い人々に愛されているのですか。 | |
| When she was young, she would never eat anything fattening. | 彼女は若い時、ふとるものは何も食べようとしなかった。 | |
| A young woman was playing a guitar while singing along in front of the fountain. | 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。 | |
| The young man who is talking with John is a student from Canada. | 今ジョンと話している若い男の人はカナダからきた学生です。 | |
| When he was young, he sometimes played soccer. | 彼は若い頃ときどきサッカーをした。 | |
| Many young Japanese travel overseas these days. | 近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。 | |
| He is as young a teacher as ever taught here. | 彼はここで教えた先生の中で一番若い先生です。 | |
| This song makes me think of when I was young. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| "Is she young?" "Yes, she is." | 「彼女は若いですか」「はい」 | |
| When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel. | 若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。 | |
| When I was young, I tried to read as many books as I could. | 若い時は、私はできるだけ多くの本を読もうとした。 | |
| The young professor is adored by the girl students. | その若い教授は女子学生のあこがれの人だ。 | |
| I worked on Mr. Wood's farm when I was young. | 私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。 | |
| Indeed he is still young, but he is very prudent. | なるほど彼はまだ若いが、とても分別がある。 | |
| She is proud of having been beautiful. | 彼女は若い時に美しかったことを自慢している。 | |
| Young as he is, he is a good lawyer. | 彼は若いけれども優秀な弁護士である。 | |
| Build up your body while young. | 若いうちに体を鍛えなさい。 | |
| My father must have been handsome in his youth. | 父は若い頃ハンサムだったにちがいない。 | |
| He could run fast when he was young. | 彼は若い頃速く走ることができた。 | |
| It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. | ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 | |
| She was beautiful when she was young. | 彼女は若いころきれいだった。 | |
| He's young, but he's very wise. | 彼は若いけれどとても聡明です。 | |
| He is said to have been weak when he was young. | 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 | |
| Respect of the young for the old is quite natural. | 若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。 | |
| The scenery carried me back to my younger days. | その景色を見て若い日々のことを思い出した。 | |
| When he was young, he was a hard worker. | 若いときは、彼は働き者であった。 | |