Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I was young, I would often watch baseball. 私は若いころよく野球の試合を見たものだった。 The author of this book is still young. この本の著者はまだ若い。 In a crowded bus the young should offer their seats to the old. 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 He used to play the violin in his youth. 彼は若い自分にはバイオリンを弾いていた。 Modesty is befitting to a young girl. 若い娘には慎みが似つかわしい。 I could run much faster when I was young. 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 I'm three years younger than you. 私はあなたより3歳若い。 He is young at heart. 彼は気持ちが若い。 Build up your body while young. 若いうちに体を鍛えなさい。 Indeed. He is young, but smart for his age. なるほど、彼は若いが、年の割には賢い。 You must keep in mind that she's much younger than you. あなたは、彼女があなたよりずっと若いということを頭に入れておくべきです。 He is very young. 彼はとても若い。 These days more young husbands help their wives with housework. 最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。 Young as he is, he has a large family to provide for. 彼は若いが養わなければならない大家族がある。 Indeed he is young, but he is prudent. なるほど彼は若いが、用心深い。 She must have been a beauty when she was young. 彼女は若いときさぞかし美人だったに違いない。 That woman stays young. あの婦人はいつまでも若い。 This novel exercised a great influence on young people. この小説は若い人に大きな影響を与えた。 He is ashamed of having been idle in his youth. 彼は若い頃怠けていたのを恥じている。 It is said that he studied law when he was young. 彼は若い頃に法律を学んだそうだ。 As a young man he flirted briefly with communism. 若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。 That Kabuki actor is very well known amongst young people. あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 He's young, but he's very intelligent. 彼は若いけれどとても聡明です。 I never see this picture without thinking of my young days. この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。 They were for the most part young girls. 彼らは大部分若い娘たちだった。 It's not the mode for young girls to curl their bangs. 若い女性の間で、前髪をクルクルさせるのは、モードではない。 The song reminds me of my young days. その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 He used to get up early when he was young. 彼は若いころは早起きだった。 The young professor is adored by the girl students. その若い教授は女子学生のあこがれの人だ。 I don't agree to a young lady going there alone. 私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。 To me, fair friend, you never can be old. 麗しの友よ、私にとってあなたは永遠に若いのだ。 Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up. 若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。 When he was young, he used to follow Beethoven everywhere he went. 若いころベートーヴェンの行くところにはどこにでもいた。 In his early days he was known as a great pianist. 若い頃彼は優れたピアニストとして知られていた。 Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived. 若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。 My father couldn't afford a car, when he was young. 父は若いころ車を買うゆとりもなかった。 That young man is our teacher. あの若い男性は私たちの先生です。 I was able to swim faster when I was younger. 若い頃、わたしはもっと速く泳げた。 Young as he is, he is clever. 彼は若いけれど利口だ。 Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen? アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。 The young couple fell in love with each other very soon. 若い二人はすぐに愛し合うようになった。 Some young Japanese people prefer being single to being married. 若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。 Her song is well known to the young people. 彼女の歌は若い人々によく知られている。 Young as she was, she was equal to the work. 彼女は若いけれどもその仕事をこなした。 Mary is said to have been a great singer in her youth. メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 I'm much younger than you. 私は君よりもずっと若い。 He was very wild in his youth. 彼は若い頃は実に無軌道だった。 It is true that he is young, but he is clever. なるほど彼は若いが、利口だ。 This is a problem for young people to solve. これは若い人たちが解決すべき問題だ。 I'm young. 僕は若い。 The young man robbed her of her bag. 若い男が彼女のバッグを奪った。 Your mother is very young, isn't she? あなたのお母さんは、とても若いですね。 He likes being surrounded by young people. 彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。 The young woman was carrying an infant in her arms. その若い女は腕に幼児を抱いていた。 I would go to the mountains when young. 私は若い頃よく山に行っていたものだ。 When she was young, she was very popular. 彼女は若いとき、とても人気があった。 He's young, but he's very wise. 彼は若いけれどとても聡明です。 It's a good thing to read good books when you are young. 若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。 When he was young, he was a hard worker. 若いときは、彼は働き者であった。 This song reminds me of young days. この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 He can't be young. 彼が若いはずがない。 There is no returning to our younger days. 若い日に戻ることはできない。 She seems to have been beautiful in her young days. 若いころ彼女は美人だったらしい。 Nobody is equal to this young woman in the field of music. 音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。 He could run fast when he was young. 彼は若い頃速く走ることができた。 A young man is singing in front of the door. 若い男の人がドアの前で歌っています。 She was beautiful when she was young. 彼女は若いころきれいだった。 The young girl burst into tears. その若い娘はわっと泣き出した。 Nowadays the young take no care of the old. 今日では若い人はお年よりの面倒をみない。 During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said... ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。 When he was young, he was the talk of town. 彼は若い時とやかくとり沙汰された。 I can't keep up with the fashions of young girls these days. 最近の若い子たちのファッションにはついていけないわ。 I have been a lover of sports since I was young. 私は若い頃から運動が好きである。 I often played soccer when I was young. 私は若いときよくサッカーをした。 I often look back at my younger years. 私はしばしば若い時を振り返る。 She may have been beautiful when young. 彼女は若いころ美人だったかもしれない。 Many great men went through hardship during their youth. 偉人というものは若い頃に苦労した人が多い。 It is said that the younger generation today is apathetic. 今日の若い世代はしらけている。 "Is she young?" "Yes, she is." 「彼女は若いですか」「はい」 That Kabuki actor is very popular with young people. あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 When he was young, he was a hard worker. 彼が若い時は働き者だった。 A young man robbed an old woman of her handbag. 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 She must have been a pretty girl when she was young. 彼女は若い頃はかわいい女の子だったに違いない。 This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily. これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。 Though he is young, he is quite polite. 彼は若いが、とても礼儀正しい。 "Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice 「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。 Have an old head on young shoulders. 若いのにしっかりしている。 It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 Because my nephew was still young, he was forgiven. 私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。 He was taken care of by a certain young doctor. 彼は、ある若い医者にかかりました。 I hope the young couple will make up soon. その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。 He went through many hardships in his youth. 彼は若い時分に多くの苦難を味わった。 Rock appeals to young men and women. ロックは若い男女に人気がある。 Young people naturally react against the attitudes of their parents. 若い者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。 He's very young. He's much younger than Tom. 彼はとても若い。彼はトムよりずっと若い。 My cousin was familiar with trouble when he was young. 私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。 When you employ him, you must make allowances for his youth. 彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。 They don't know what difficulties Tom went through in his youth. 彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。 Young people wear their hair long these days. 近頃若い人は髪の毛を長くのばす。 She made a great discovery while yet a young student. 彼女はまだ若い研究生のうちに大発見をした。