These days more young husbands help their wives with housework.
最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
Heavy work in youth is quiet rest in old age.
若いときの苦労は買ってでもせよ。
I wish I had studied harder when I was young.
若いときにもっと勉強しておけばよかった。
In his younger days he worked very hard.
若い頃彼はとても熱心に働いた。
You are young. I, on the other hand, am very old.
君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。
She must have been very beautiful when she was young.
彼女は若い頃はとても美しかったにちがいない。
Her song is well known to the young people.
彼女の歌は若い人々によく知られている。
For such a young man, he's quite a solid person.
彼は若いのになかなかしっかりしてるよ。
He regrets having been idle when young.
彼は若い時怠けていたことを後悔している。
Not everyone can realize the dreams of his youth.
すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
My father must have been handsome in his youth.
父は若い頃ハンサムだったにちがいない。
The young couple went to Kyoto for fun.
若い二人は京都に遊びに出かけた。
I often played baseball when I was young.
私は若いときよく野球をした。
A young man is singing in front of the door.
若い男の人がドアの前で歌っています。
I went overboard about the Beatles when I was young.
若いころ私はビートルズに夢中になった。
The job is not suitable for young girls.
その仕事は若い女性には適当ではない。
You're still young.
あなたはまだ若い。
My sons are in the heyday of youth.
息子たちは若い盛りだ。
He would sometimes study late at night when young.
彼は若い頃たまに夜遅くまで勉強したものだった。
She is now better off than when she was young.
彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。
When I was young, I tried to read as many books as I could.
若い時は、私はできるだけ多くの本を読もうとした。
As a young man, he did not know that he was to become famous later on.
若い頃、彼は後に有名になる運命にあるとは知らなかった。
Read as many books as you can while you are young.
若いうちにできるだけ本を読みなさい。
Who is younger, he or I?
彼と私とどちらのほうが若いですか。
Young people usually have more energy than the old.
若い人は普通、年を取った人より元気がある。
You should read a lot of books while you're young.
若いうちにたくさんの本を読むべきだ。
The young woman was carrying a baby in her arms.
その若い女は腕に幼児を抱いていた。
He went through many hardships in his youth.
彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
A young man is singing before the door.
若い男の人がドアの前で歌っています。
She advised him to go abroad while he was still young.
彼女は彼がまだ若いのに海外へ行くようアドバイスした。
My nephew was excused because of his youth.
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
He wishes he had studied harder when he was young.
彼は若いころもっと勉強しておけばよかったと思っている。
Nowadays the young take no care of the old.
今日では若い人はお年よりの面倒をみない。
He took advantage of my youth.
彼は私の年の若い事に付け込んだ。
When I was young, I would often go to watch baseball games.
若い頃よく野球の試合をみにいったものでした。
This gesture is familiar to young people.
この身振りは若い人たちにはよく知られている。
The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.
若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。
Young as he is, he has a large family to provide for.
彼は若いが養わなければならない大家族がある。
A long time ago, there was a young man.
昔、若い男がいた。
I have been a lover of sports since I was young.
私は若い頃から運動が好きである。
Some young Japanese people prefer being single to being married.
若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars