Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The place was alive with creative young people. | その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。 | |
| I worked on Mr. Wood's farm when I was young. | 私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。 | |
| A long time ago, there was a young man. | 昔、若い男がいた。 | |
| Younger Cubans tend to tune into the American television network. | キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。 | |
| When young, she was very popular. | 彼女は若いとき、とても人気があった。 | |
| This song reminds me of young days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| The old man bribed a young girl with money and jewelry. | その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。 | |
| She might have been beautiful when she was young. | 彼女は若いころ美人だったかもしれない。 | |
| Though he is young, he is equal to the task. | 彼は若いけれども、その仕事をやりとげる力がある。 | |
| When he was young, he used to follow Beethoven everywhere he went. | 若いころベートーヴェンの行くところにはどこにでもいた。 | |
| He used to play the violin in his youth. | 彼は若い時分にはバイオリンを弾いていた。 | |
| Read as many books as you can while you are young. | 若いうちにできるだけ本を読みなさい。 | |
| That very tune reminded me of my adolescence. | まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。 | |
| For such a young man, he's quite a solid person. | 彼は若いのになかなかしっかりしてるよ。 | |
| Young men such as you are needed for this work. | 例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若い時、煙草を吸っていた。 | |
| He's much younger than Tom. | 彼はトムよりずっと若い。 | |
| He seems to have been poor when he was young. | 彼は若い頃貧しかったらしい。 | |
| He is quite young in spirit. | 彼はまったく気が若い。 | |
| I often played baseball when I was young. | 私は若いときよく野球をした。 | |
| She's younger than him. | 彼女は彼より若い。 | |
| I advise you to go abroad while young. | 若いうちに海外へ行かれることをお勧めします。 | |
| My sister cheers young sumo wrestlers. | 姉は若い力士を応援しています。 | |
| You're still young. | あなたはまだ若い。 | |
| My father couldn't afford a car, when he was young. | 父は若いころ車を買うゆとりもなかった。 | |
| She was a beauty in her day. | 彼女は若い頃は美人だった。 | |
| The smart young woman passed the exam as a matter of course. | 当然の事ながら、その頭の良い若い女性は試験に受かった。 | |
| In front of the water fountain, there was a young woman accompanying herself on a guitar. | 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。 | |
| Some young Japanese people prefer being single to being married. | 若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。 | |
| When he was young, he was a hard worker. | 若いときは、彼は働き者であった。 | |
| A young person is waiting for you outside. | 若い人が外であなたを待っています。 | |
| This gesture is familiar to young people. | この身振りは若い人たちにはよく知られている。 | |
| She is proud of having been beautiful in her youth. | 彼女は若いときに美しかったのを自慢している。 | |
| The best time of life is when we are young. | 人生で一番よいときは、我々が若いときです。 | |
| When I was young, I would often go to watch baseball games. | 若い頃よく野球の試合をみにいったものでした。 | |
| Indeed he is young, but he is well experienced for his age. | なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。 | |
| My nephew was excused because of his youth. | 私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。 | |
| Though he is young, he is quite polite. | 彼は若いが、とても礼儀正しい。 | |
| Charles lived a life of debauchery when he was young. | チャルズは若い時に放蕩生活に耽溺していました。 | |
| He took advantage of my youth. | 彼は私の年の若い事に付け込んだ。 | |
| A young man is singing before the door. | 若い男の人がドアの前で歌っています。 | |
| I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young. | 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 | |
| I used to walk in the cemetery in my youth. | 若い頃墓地をよく歩いたものだ。 | |
| It is important to find true friends when you are young. | 若いときに本当の友人を見つけることは大切だ。 | |
| The snow keeps the young plants snug and warm. | 雪は若い草木を気持ちよく暖かく保護する。 | |
| When she was young, she was very popular. | 彼女は若いとき、とても人気があった。 | |
| He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone. | 若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。 | |
| I often played tennis when I was young. | 私は若いときよくテニスをした。 | |
| The young couple surveyed the room. | その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 | |
| A very pleasant young woman waited on me in the department store. | デパートでとても感じのいい若い女性が対応してくれた。 | |
| She was beautiful when she was young. | 彼女は若いころきれいだった。 | |
| He is young, and yet he is prudent. | 彼は若い、それなのに分別がある。 | |
| Young as he is, he is quite intelligent. | 彼は若いけれどとても聡明です。 | |
| The guests were waited on by a highly trained team of young staff. | お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。 | |
| I don't know whether he's younger or older than I am. | 彼が私より若いのか年上なのかわからない。 | |
| That young actor is a James Dean. | その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。 | |
| He regrets having been idle when young. | 彼は若い時怠けていたことを後悔している。 | |
| The agent built up the young singer. | あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。 | |
| Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days. | 若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。 | |
| The young man that you saw is my brother. | 君が見た若い男性は私の兄弟だ。 | |
| He is still not old enough to go there all alone. | 彼は若いので、まだそこへ一人きりでは行けない。 | |
| She must have been beautiful when she was young. | 彼女は若いころ美人だったに違いない。 | |
| We are still clinging to the dreams of our youth. | 私たちは今でも若いときの夢に固執している。 | |
| Are you younger than him? | 君は彼より若いのかい。 | |
| That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men! | そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム! | |
| Young people are not shy about the future of this country. | 若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。 | |
| Is the man old or young? | その人は年をとっていますか。若いですか。 | |
| She must have been a pretty girl when she was young. | 彼女は若い頃はかわいい女の子だったに違いない。 | |
| I wanted to be an inventor when I was young. | 僕は若いとき、発明家になりたかった。 | |
| Young as he is, he has much experience. | 若いが彼は経験豊富です。 | |
| I often played soccer when I was young. | 私は若いときよくサッカーをした。 | |
| A young girl on crutches asked Tom where he lived. | 松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。 | |
| She lived in the suburbs of Tokyo when she was young. | 彼女は若いころ東京の郊外に住んでいました。 | |
| Indeed he is young, but he is prudent. | なるほど彼は若いが、用心深い。 | |
| She was beautiful in her time. | 彼女は若いころ美しかった。 | |
| My father must have been handsome in his youth. | 父は若い頃ハンサムだったにちがいない。 | |
| Mary is said to have been a great singer in her youth. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| The author of this book is still young. | この本の著者はまだ若い。 | |
| You're still green. | まだまだ若いなぁ。 | |
| Gather roses while you may. | 若いうちに楽しみなさい。 | |
| I can't keep up with the fashions of young girls these days. | 最近の若い子たちのファッションにはついていけないわ。 | |
| Young as he is, he is a good lawyer. | 彼は若いけれども優秀な弁護士である。 | |
| Indeed he is still young, but he is very prudent. | なるほど彼はまだ若いが、とても分別がある。 | |
| It seems that he was poor in his youth. | 彼は若い頃貧乏だったようだ。 | |
| Her daughter eloped with a young author. | 彼女の娘は若い作家とかけおちした。 | |
| In a crowded bus the young should offer their seats to the old. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| He wishes he had studied harder when he was young. | 彼は若いころもっと勉強しておけばよかったと思っている。 | |
| As usual with young girls, Alice loves chocolate. | 若い女の子がたいていそうであるように、アリスもチョコレートが大好きだ。 | |
| When he was young, he had an arrogant air. | 彼は若いころは傲慢なところがあった。 | |
| In his younger days he worked very hard. | 若い頃彼はとても熱心に働いた。 | |
| That song is very popular with young people. | あの歌は若い人達に非常に人気がある。 | |
| He seems to have been a very popular actor when he was young. | 彼は若いころ、とても人気のある俳優だったようだ。 | |
| Early in life he showed a talent for painting. | 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 | |
| You're young. | 若いなあ。 | |
| He lived a wretched life when young. | 彼は若い頃惨めな生活を送った。 | |
| The audience were mostly young girls. | 聴衆はほとんどが若い女性だった。 | |
| Her daughter ran away with a young author. | 彼女の娘は若い作家とかけおちした。 | |
| I don't like heavy makeup on a young girl. | 私の若い娘の厚化粧は好まない。 | |
| She would often take a trip when she was young. | 彼女は若い頃よく旅行したものだった。 | |
| When you employ him, you must make allowances for his youth. | 彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。 | |