Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When my mother was young, she was very beautiful. 母は若いとき、とても美しかった。 The two young girls smiled happily. その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 He could run fast when he was young. 彼は若い頃速く走ることができた。 In his early days he was known as a great pianist. 若い頃彼は優れたピアニストとして知られていた。 Who is younger, him or me? 彼と私とどちらのほうが若いですか。 Nobody is equal to this young woman in the field of music. 音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。 The young women of this district are well known for their beauty. この地方の若い女性は美しいことで有名だ。 I should've studied more when I was young. 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 In a crowded bus the young should offer their seats to the old. 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 My father must have been handsome in his youth. 父は若い頃ハンサムだったにちがいない。 You should work hard while you are young. 若いうちは苦労すべきだ。 Cookie is ten years younger than Kate. クッキーはケイトより10歳若い。 Cookie is younger than Kate by ten years. クッキーはケイトより10歳若い。 Gather roses while you may. 若いうちに楽しみなさい。 She must have been beautiful when she was young. 彼女は若い頃美しかったに違いない。 Though he is young, he is equal to the task. 彼は若いけれども、その仕事をやりとげる力がある。 You should make the most of your time while you are young. 若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。 Why is this book loved by young people? なぜこの本が若い人々に愛されているのですか。 Our showroom made a hit with young ladies. 我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。 A young man robbed an old woman of her handbag. 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 I used to walk in the cemetery in my youth. 若い頃墓地をよく歩いたものだ。 I did smoke when I was young. 私は若い時、煙草を吸っていた。 Young as he is, he is a good doctor. 彼は若いけれども、優秀な医者である。 She may have been beautiful when young. 彼女は若いころ美人だったかもしれない。 I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth. 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 In my youth we used to float down the river on a raft. 私は若い時、よく筏で川を下ったものだ。 He's young, but he's very wise. 彼は若いけれどとても聡明です。 During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said... ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。 Read as many books as you can while you are young. 若いうちにできるだけ本を読みなさい。 Young people like popular music. 若い人はポップスが好きだ。 The young man who is talking with John is a student from Canada. 今ジョンと話している若い男の人はカナダからきた学生です。 He cannot be young. 彼が若いはずがない。 You young people have no sense of humor at all. あなたたち若い人はユーモアのセンスが全くない。 Since my nephew was still young, he was let off the hook. 私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。 I heartily wish that in my youth I had someone. 私の若い頃にだれかいてくれればよかったと心から思う。 Being young, he can work all day long. 若いから彼は一日中働ける。 The young woman was carrying a baby in her arms. その若い女は腕に幼児を抱いていた。 He wishes he had studied harder when he was young. 彼は、若いころもっと勉強しておけばよかったなあと思っている。 He sat surrounded by young girls. 彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。 He likes being surrounded by young people. 彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。 When she was young, she was very beautiful. 彼女は若いとき、とても美しかった。 A young man broke into my house last night. 昨夜若い男が家に押し入った。 The audience were mostly young girls. 聴衆はほとんどが若い女性だった。 I had to work hard when I was young. 若い頃は懸命に働けなければならなかった。 She was beautiful when she was young. 彼女は若いころきれいだった。 The two young girls smiled happily. その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees. 今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。 She might have been beautiful when she was young. 彼女は若いころ美人だったかもしれない。 He took advantage of my youth. 彼は私の年の若い事に付け込んだ。 You must keep in mind that she's much younger than you. あなたは、彼女があなたよりずっと若いということを頭に入れておくべきです。 She showed me the poems that she had written in her youth. 彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。 Young as he is, he is quite intelligent. 彼は若いけれどとても聡明です。 She seems to have been beautiful in her young days. 若いころ彼女は美人だったらしい。 You're still young. あなたはまだ若い。 She must have been a beauty when she was young. 彼女は若いときさぞかし美人だったに違いない。 I often played tennis when I was young. 私は若いときよくテニスをした。 Young as he is, he is a good lawyer. 彼は若いけれども優秀な弁護士である。 She must have been beautiful when she was young. 彼女は若いころ美人だったに違いない。 It is true that he is young, but he is clever. なるほど彼は若いが、利口だ。 They were for the most part young girls. 彼らは大部分若い娘たちだった。 He is not more than two or three years younger than I am. 彼は、せいぜい2、3歳僕より若いだけです。 A young man is singing in front of the door. 若い男の人がドアの前で歌っています。 I left home when I was young. 私は若いころに故郷を出た。 As is often the case with young men, he does not pay much attention to his health. 若い人によくあることだが、彼は健康にあまり注意しない。 When he was young, he sometimes played soccer. 彼は若い頃ときどきサッカーをした。 He is still young. 彼はまだ若い。 My father retired to make way for younger people. 父は若い人たちに道を譲って退職した。 You are only young once. 若い時は、一度しかない。 When he was young, he was a hard worker. 彼が若い時は働き者だった。 He's still young. 彼はまだ若い。 Young as he is, he is very careful. 彼は若いけども、非常に注意深い。 He went through many hardships in his youth. 彼は若い時分に多くの苦難を味わった。 It looks like Yokkun's dad ran off with his nursery school teacher. よっくんのおとうさんね、幼稚園の若い先生とかけおちしたらしいわよ。 She may have been beautiful when she was young. 彼女は若いころ美人だったかもしれない。 The young professor is adored by the girl students. その若い教授は女子学生のあこがれの人だ。 When I was young, I tried to read as many books as I could. 若い時は、私はできるだけ多くの本を読もうとした。 The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise. 若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。 He was very wild in his youth. 彼は若い頃は実に無軌道だった。 He did very good work allowing for his youth. 彼は若いわりにはとてもいい仕事をした。 It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants. 若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。 In his youth, he had shown great promise. 若い時、彼はおおいに有望だった。 Not so fast, young man! そう慌てなさんな、お若いの。 Indeed he is young, but he is prudent. なるほど彼は若いが、用心深い。 The writer is said to have studied at a university in Germany when young. その作家は若い頃、ドイツの大学で学んだと言われている。 He is ashamed of having been idle in his youth. 彼は若い頃怠けていたのを恥じている。 Whenever I hear that song, I remember my youth. その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 He was an early riser in his youth. 彼が若い時はよく早起きしたものだ。 I read a lot of books in my youth; I am a scholar in my own way. 私は若い頃にたくさん本を読んだので、それなりに物知りだ。 "Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is." 「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」 The old man often looks back on his youth. 老人はしばしば若いころのことを回顧する。 Several young engineers were employed and were devoted to developing a new computer. 数人の若い技師が雇われ、彼らは新しいコンピューターの開発に専念した。 Not so fast, young lady! そう慌てなさんな、お若いの。 She saw a young man at the entrance. 彼女は入り口で若い男を見た。 I would often swim in this river when I was young. 若い頃、よくこの川で泳いだものだった。 Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars 長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。 She was a beauty in her day. 彼女は若い頃は美人だった。 He is young at heart. 彼は気持ちが若い。 When she was young, she preferred coffee to Japanese tea. 彼女は若い頃は日本茶よりもコーヒーが好きだった。 I could swim faster when I was young. 若いころはもっと早く泳げた。 The place was alive with creative young people. その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。