You must keep in mind that she's much younger than you.
あなたは、彼女があなたよりずっと若いということを頭に入れておくべきです。
She fell in love with a young artist.
彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
You should read a lot of books while you're young.
若いうちにたくさんの本を読むべきだ。
She must have been beautiful when she was young.
彼女は若い頃美しかったに違いない。
That young man is our teacher.
あの若い男性は私たちの先生です。
When he was young, he sometimes played soccer.
彼は若い頃ときどきサッカーをした。
He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.
彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。
My father must have been handsome in his youth.
父は若い頃ハンサムだったにちがいない。
I did smoke when I was young.
私は若い時、煙草を吸っていた。
When I hear that song, I remember my younger days.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Early in life he showed a talent for painting.
彼は若いころから絵の才能をあらわした。
It's a good thing to read good books when you are young.
若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。
I read a lot of books in my youth; I am a scholar in my own way.
私は若い頃にたくさん本を読んだので、それなりに物知りだ。
I regret not having worked hard in my youth.
私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
Some say that he was a musician in his youth.
彼は若い時は音楽家だったという噂です。
Though young, he is an able man.
彼は若いが、有能な人だ。
He was excused on the ground that he way young.
彼は若いという理由で許された。
We must make allowances for her youth.
彼女がまだ若いという点を配慮しなければいけない。
He is young, but experienced.
彼は若いけれども経験がある。
It seems that he was poor in his youth.
彼は若い頃貧乏だったようだ。
She was beautiful when she was young.
彼女は若いころきれいだった。
Indeed he is young, but he is prudent.
なるほど彼は若いが、用心深い。
It is said that the younger generation today is apathetic.
今日の若い世代はしらけている。
She lived in the suburbs of Tokyo when she was young.
彼女は若いころ東京の郊外に住んでいました。
When I was young, I tried to read as many books as I could.
若い時は、私はできるだけ多くの本を読もうとした。
Rock and roll was a creation of the young generation.
ロックンロールは若い世代の発明だった。
We must take into account the fact that he is young.
彼が若いことを考慮に入れなければならない。
Though he is young, he is equal to the task.
彼は若いけれども、その仕事をやりとげる力がある。
Nowadays the young take no care of the old.
今日では若い人はお年よりの面倒をみない。
Young as he is, he is equal to the task.
彼は年こそ若いが十分その仕事をやっていける。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.
彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
This song reminds me of young days.
この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
Who is younger, he or I?
彼と私とどちらのほうが若いですか。
A young man is singing in front of the door.
若い男の人がドアの前で歌っています。
How young she is!
彼女はなんて若いのでしょう。
Young as he is, he is a good lawyer.
彼は若いけれども優秀な弁護士である。
It is said that he studied law when he was young.
彼は若い頃に法律を学んだそうだ。
Have an old head on young shoulders.
若いのにしっかりしている。
They say that he was very poor when he was young.
彼は若い時とても貧しかったといっている。
Take a liberal view of young people.
若い人を寛大に考えなさい。
Many young people are out of work in the country.
その国ではたくさんの若い人々が失業している。
I would often swim in this river when I was young.
若い頃、よくこの川で泳いだものだった。
The young man came running to meet her.
若い男性が彼女に会いに走ってきた。
As usual with young girls, Alice loves chocolate.
若い女の子がたいていそうであるように、アリスもチョコレートが大好きだ。
This book is within the capacity of young readers.
この本は若い読者にも理解できる。
When it's cold, young people do nothing but drink.
若い者は寒いと酒ばかり飲んでいるよ。
Young as he is, he is equal to the task.
彼は若いけれども、その仕事に耐えうる。
I don't like heavy makeup on a young girl.
私の若い娘の厚化粧は好まない。
Her daughter ran away with a young author.
彼女の娘は若い作家とかけおちした。
Several young engineers were employed and were devoted to developing a new computer.
数人の若い技師が雇われ、彼らは新しいコンピューターの開発に専念した。
Being young, he can work all day long.
若いから彼は一日中働ける。
He seems to have been a very popular actor when he was young.
彼は若いころ、とても人気のある俳優だったようだ。
Are you younger than him?
君は彼より若いのかい。
That woman stays young.
あの婦人はいつまでも若い。
You're only young once. Be a man and take on the world.
若い時は二度ない、どんとやれ、男なーら、人のやれないことをやれ。
I would sometimes study late at night in my youth.
若い頃は、ときどき夜遅くまで勉強したものだ。
I had to work hard when I was young.
若い頃は懸命に働けなければならなかった。
I often look back at my younger years.
私はしばしば若い時を振り返る。
If I had worked hard in my youth, I would be successful now.
もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
A young girl on crutches asked Tom where he lived.
松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。
The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise.
若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。
When my mother was young, she was very beautiful.
母は若いとき、とても美しかった。
She would often take a trip when she was young.
彼女は若い頃よく旅行したものだった。
In her youth, my mother was very beautiful.
母は若いとき、とても美しかった。
The streets were overflowing with young couples.
街は若いカップルで溢れていた。
I hope the young couple will make up soon.
その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
He's still young.
彼はまだ若い。
Young as he is, he is not equal to the task.
彼は若いので、その仕事をこなせない。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.