The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '若い'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Indeed he is still young, but he is very prudent.
なるほど彼はまだ若いが、とても分別がある。
The agent built up the young singer.
あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。
Some young Japanese people prefer being single to being married.
若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
I don't want to go bald when I'm still young.
私は、若いうちに禿げたくない。
It is said that he worked very hard in his younger days.
彼は若い頃はとてもよく働いたらしい。
Modesty is befitting to a young girl.
若い娘には慎みが似つかわしい。
A long time ago, there was a young man.
昔、若い男がいた。
The best time of life is when you are young.
人生で一番いい時は、若い時です。
That song is very popular with young people.
あの歌は若い人達に非常に人気がある。
Though young, he is wise.
彼は若いが賢い。
It is said that he studied law when he was young.
彼は若い頃に法律を学んだそうだ。
The neighborhood was full of young couples.
街は若いカップルで溢れていた。
The old man often looks back on his youth.
老人はしばしば若いころのことを回顧する。
Young people are apt to waste time.
若い人は時間を浪費する傾向がある。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
Recently, many young people have come to feel that they don't want to speak to strangers.
最近、知らない人と話したくないと思う若い人が多くなっている。
These days more young husbands help their wives with housework.
最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
He is young at heart.
彼は気持ちが若い。
When I was young, I was living from hand to mouth.
私は若いころその日暮らしをしていた。
I often played tennis when I was young.
私は若いときよくテニスをした。
What do you think about young people today?
今日の若い人についてどう思いますか。
I went overboard about the Beatles when I was young.
若いころ私はビートルズに夢中になった。
The place was alive with creative young people.
その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。
You had better take his youth into account.
彼が若いのだと言う事をしんしゃくしてやる方がよい。
Your story reminded me of my younger days.
君の話は私に若い頃のことを思い出させた。
The best time of life is when we are young.
人生で一番よいときは、我々が若いときです。
Isn't he a young American student?
彼は若いアメリカの学生ではありませんか。
How young she is!
彼女はなんて若いのでしょう。
When she was young, she was very popular.
彼女は若いとき、とても人気があった。
This is the house I lived in when I was young.
これが私が若い頃にすんでた家です。
Father wants me to study abroad while I am young.
父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
If I had worked hard in my youth, I would be successful now.
もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
He acquired French when he was young.
彼は若い頃にフランス語を習得した。
Indeed he is young, but he is well experienced for his age.
なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。
She showed me the poems that she had written in her youth.
彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
Young as he is, he is clever.
彼は若いけれど利口だ。
He could swim very well when he was young.
彼は若いころ、大変上手に泳ぐことができた。
Tom was quite handsome when he was young.
トムは若い時かなりハンサムだった。
Not so fast, young lady!
そう慌てなさんな、お若いの。
I wish I had studied English harder when I was young.
若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel.
若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。
You are young boys.
君たちは若い男の子だ。
She is now better off than when she was young.
彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。
As is often the case with young men, he does not pay much attention to his health.
若い人によくあることだが、彼は健康にあまり注意しない。
The smart young woman passed the exam as a matter of course.
当然の事ながら、その聡明な若い女性は試験に受かった。
The young couple surveyed the room.
その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
I heartily wish that in my youth I had someone.
私の若い頃にだれかいてくれればよかったと心から思う。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars