The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.
夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
We need to learn a lot of things in our youth.
若いときに多くのことを学ぶ必要がある。
She would often take a trip when she was young.
彼女は若い頃よく旅行したものだった。
He has married his daughter to a young lawyer.
彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
You had better read a lot of books while you are young.
若い時に本をたくさん読んだほうがいい。
My father is two years younger than my mother.
父は母より2歳若い。
I had to work hard when I was young.
若い頃は懸命に働けなければならなかった。
Young people like popular music.
若い人はポップスが好きだ。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
I put down what I thought was useful to young men.
私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
The audience were mostly young girls.
聴衆はほとんどが若い女性だった。
That Kabuki actor is very popular with young people.
あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
Is the man old or young?
その人は年をとっていますか。若いですか。
He's a talented young director.
彼は才能のある若い監督だ。
She must have been a beauty when she was young.
彼女は若いときさぞかし美人だったに違いない。
Of the two girls, she is the younger.
彼女は、2人のうちで若い方です。
It is said that he worked very hard in his younger days.
彼は若いときよく働いたそうだ。
Early in life he showed a talent for painting.
彼は若いころから絵の才能をあらわした。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.
彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
When I hear that song, I remember my younger days.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
This is a problem for young people to solve.
これは若い人たちが解決すべき問題だ。
Though young, he is wise.
彼は若いが賢い。
The young couple fell in love with each other very soon.
若い二人はすぐに愛し合うようになった。
He seems to have been in poor health when young.
彼は若いころ体が弱かったようだ。
He went through many hardships in his youth.
彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
Jane was a stewardess when she was young.
ジェーンは若い頃スチュワーデスだった。
You should work hard while you are young.
若いうちは苦労すべきだ。
It is true he is young, but he has much good sense.
なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young.
若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
The young professor is adored by the girl students.
その若い教授は女子学生のあこがれの人だ。
If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees.
今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。
He often turned up at parties without an invitation in his days.
彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。
He could run fast when he was young.
彼は若い頃速く走ることができた。
People say she was an actress when she was young.
あの人は若いころは女優をしていたそうです。
You should make the most of your time while you are young.
若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
This gesture is familiar to young people.
この身振りは若い人たちにはよく知られている。
Suddenly, a young woman stood up.
突然若い女性が立ち上がった。
The young man robbed her of her bag.
若い男は彼女のバッグを奪った。
The young women of this district are well known for their beauty.
この地方の若い女性は美しいことで有名だ。
My father must have been handsome in his youth.
父は若い頃ハンサムだったにちがいない。
When I was young, I would play near that river.
若い頃、あの川の側で遊んだものだった。
Young people naturally react against the attitudes of their parents.
若い者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。
She seems to have been a beauty in her day.
彼女は若いころは美人だったようだ。
I wish I had studied harder when I was young.
若い頃にもっと勉強しておけばよかった。
The Beatles are popular among young people.
ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。
Not so fast, young lady!
そう慌てなさんな、お若いの。
The writer is said to have studied at a university in Germany when young.
その作家は若い頃、ドイツの大学で学んだと言われている。
Many a young girl likes the singer.
多くの若い女の子はその歌手が好きである。
Not everyone can realize the dreams of his youth.
すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice