Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Urban culture appears to be attractive to the younger generation. | 都会の文化は若い世代には魅力的に見える。 | |
| She is in the bloom of youth. | 彼女は今が若い盛りだ。 | |
| I wish I had studied harder in my youth. | 若いとき、もっと勉強しておけばよかったのになあ。 | |
| Not everyone can realize the dreams of his youth. | すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。 | |
| I wanted to be an inventor when I was young. | 僕は若いとき、発明家になりたかった。 | |
| He is still young. | 彼はまだ若い。 | |
| Her daughter ran away with a young author. | 彼女の娘は若い作家とかけおちした。 | |
| When I was young, I was living from hand to mouth. | 私は若いころその日暮らしをしていた。 | |
| Nobody is equal to this young woman in the field of music. | 音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。 | |
| A young person is waiting for you outside. | 若い人が外であなたを待っています。 | |
| Young as he is, he is a good leader. | 彼は若いが立派な指導者だ。 | |
| That young man is our teacher. | あの若い男性は私たちの先生です。 | |
| I traveled abroad twice in my youth. | 私は若いときに2度海外旅行した。 | |
| He seems to have had a hard life in his youth. | 彼は若い頃つらい経験をしたようだ。 | |
| Our company's showroom was a hit with the ladies. | 我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。 | |
| I often look back at my younger years. | 私はしばしば若い時を振り返る。 | |
| The young should respect the old. | 若い人たちは老人を尊敬するべきだ。 | |
| He's very young. He's much younger than Tom. | 彼はとても若い。彼はトムよりずっと若い。 | |
| I worked on Mr. Wood's farm when I was young. | 私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。 | |
| Rock and roll was a creation of the young generation. | ロックンロールは若い世代の発明だった。 | |
| When he was young, he was the talk of town. | 彼は若い時とやかくとり沙汰された。 | |
| Though I am old, you are still young. | 私は年寄りだが、君はまだ若い。 | |
| You must keep in mind that she's much younger than you. | あなたは、彼女があなたよりずっと若いということを頭に入れておくべきです。 | |
| The job is not suitable for young girls. | その仕事は若い女性には適当ではない。 | |
| He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone. | 若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。 | |
| I would often swim in this river when I was young. | 若い頃、よくこの川で泳いだものだった。 | |
| It is true that he is young, but he is wise. | なるほど彼は若いが、賢明である。 | |
| The old man often looks back on his youth. | 老人はしばしば若いころのことを回顧する。 | |
| They don't know what difficulties Tom went through in his youth. | 彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。 | |
| The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late. | 夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。 | |
| During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said... | ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。 | |
| Who is younger, him or me? | 彼と私とどちらのほうが若いですか。 | |
| I left home when I was young. | 私は若いころに故郷を出た。 | |
| Are you younger than him? | 君は彼より若いのかい。 | |
| I used to play tennis when I was a young student. | 私は若い学生のころはよくテニスをしたものです。 | |
| I had to work hard when I was young. | 若い頃は懸命に働けなければならなかった。 | |
| She's younger than him. | 彼女は彼より若い。 | |
| She must have been a beauty when she was young. | 彼女は若いときさぞかし美人だったに違いない。 | |
| She was beautiful in her time. | 彼女は若いころ美しかった。 | |
| I often played tennis when I was young. | 私は若いときよくテニスをした。 | |
| He was taken care of by a certain young doctor. | 彼は、ある若い医者にかかりました。 | |
| A young person wants to see you. | お若いかたがあなたにお会いしたいそうです。 | |
| When I was young, I would often watch baseball. | 私は若い頃よく野球を見たものだった。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| The smart young woman passed the exam as a matter of course. | 当然の事ながら、その頭の良い若い女性は試験に受かった。 | |
| When I was young, I would play near that river. | 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 | |
| This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. | 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 | |
| Take a liberal view of young people. | 若い人を寛大に考えなさい。 | |
| That young actor is a James Dean. | その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。 | |
| Dozens of young people attended the demonstration. | 何十人という若い人がデモに参加した。 | |
| You should read a lot of books while you're young. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them. | 実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。 | |
| The young girl was haughty to me. | その若い娘は私に対して高慢だった。 | |
| My father retired to make way for younger people. | 父は若い人たちに道を譲って退職した。 | |
| He seems to have been poor when he was young. | 彼は若い頃貧しかったらしい。 | |
| The young woman under that tree looks sad. | あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。 | |
| You should enrich your mind when young. | 若い時に心を豊かにするべきだ。 | |
| That very tune reminded me of my adolescence. | まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。 | |
| Many a young girl likes the singer. | 多くの若い女の子はその歌手が好きである。 | |
| Many great men went through hardship during their youth. | 偉人というものは若い頃に苦労した人が多い。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| That woman stays young. | あの婦人はいつまでも若い。 | |
| I should've studied more when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
| He could swim very well when he was young. | 彼は若いころ、大変上手に泳ぐことができた。 | |
| They say that he was ambitious when young. | 彼は若いころ野心家だったそうだ。 | |
| On May 18, a young Japanese couple was arrested after their one-year-old baby was found wrapped in a plastic bag and dumped in a gutter. | 5月18日、1歳になる彼らの子供がプラスティック袋に包まれて排水溝に棄てられているのが見つかり、若い日本人カップルが逮捕された。 | |
| I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young. | 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 | |
| She seems to have been a beauty in her day. | 彼女は若いころは美人だったようだ。 | |
| The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone. | 若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。 | |
| I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth. | 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 | |
| It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world. | 若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。 | |
| Many young people go abroad during summer vacation. | 夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。 | |
| The young doctor devoted himself to helping the poor and sick. | その若い医師は貧しい人々や病人を助けることに専念した。 | |
| In her youth, my mother was very beautiful. | 母は若いとき、とても美しかった。 | |
| When she was young, she was very beautiful. | 彼女は若いとき、とても美しかった。 | |
| I'm two years younger than he is. | 私は彼より2歳若い。 | |
| The writer is said to have studied at a university in Germany when young. | その作家は若い頃、ドイツの大学で学んだと言われている。 | |
| She was a good swimmer in her young days. | 若いころ彼女は水泳がうまかった。 | |
| Young rice plants will be badly harmed. | 若い稲はひどい被害を受けるだろう。 | |
| He was an early riser in his youth. | 彼が若い時はよく早起きしたものだ。 | |
| She fell in love with a young artist. | 彼女は若い芸術家と恋に落ちた。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my younger days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| This song reminds me of young days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| A young woman was singing and playing the guitar in front of the fountain. | 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。 | |
| Because my nephew was still young, they cut him some slack. | 私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。 | |
| Nowadays the young take no care of the old. | 今日では若い人はお年よりの面倒をみない。 | |
| The same thing holds good for the younger generation. | 同じことが若い世代についてもいえる。 | |
| When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel. | 若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。 | |
| They say that Mary was a great singer when she was young. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| The best time of life is when you are young. | 人生で一番いい時は、若い時です。 | |
| You're still young. | まだまだ若いなぁ。 | |
| She is proud of having been beautiful. | 彼女は若い時に美しかったことを自慢している。 | |
| A very pleasant young woman waited on me in the department store. | デパートでとても感じのいい若い女性が対応してくれた。 | |
| You should work hard while you are young. | 若いうちは苦労すべきだ。 | |
| He went through a lot when he was younger. | 彼は若い頃、結構苦労した。 | |
| This book is within the capacity of young readers. | この本は若い読者にも理解できる。 | |
| They say that he was very poor when he was young. | 彼は若い時とても貧しかったといっている。 | |
| This is the house where I lived in my early days. | これが私が若い頃にすんでた家です。 | |
| He may still be young, but he really is a reliable person. | なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。 | |
| When it's cold, young people do nothing but drink. | 若い者は寒いと酒ばかり飲んでいるよ。 | |