Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They were for the most part young girls. 彼らは大部分若い娘たちだった。 Young people naturally react against the attitudes of their parents. 若い者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。 My cousin was familiar with trouble when he was young. 私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。 He is quite young in spirit. 彼はまったく気が若い。 Young as she was, she was equal to the work. 彼女は若いけれどもその仕事をこなした。 He is still not old enough to go there all alone. 彼は若いので、まだそこへ一人きりでは行けない。 I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth. 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 The young man that you saw is my brother. 君が見た若い男性は私の兄弟だ。 He's still young. 彼はまだ若い。 That young actor is a James Dean. その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。 This is the house where I lived in my early days. これが私が若い頃にすんでた家です。 Let me introduce a promising young writer to you. 前途有望な若い作家を紹介しましょう。 I could swim faster when I was young. 若い頃、わたしはもっと速く泳げた。 He was an early riser in his youth. 彼が若い時はよく早起きしたものだ。 Umezawa has had the hobby of writing haikus since he was young. 梅沢君は若いときから俳句の趣味があった。 "Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice 「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。 She seems to have been happy when she was young. 彼女は若いころ幸せだったようだ。 Her daughter eloped with a young author. 彼女の娘は若い作家とかけおちした。 Your mother must have been beautiful when she was young. 君のお母さんは、若い頃は美しかったに違いない。 The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old. 年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。 She is in the bloom of youth. 彼女は今が若い盛りだ。 He used to play the violin in his youth. 彼は若い自分にはバイオリンを弾いていた。 Young men such as you are needed for this work. 例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。 My father is two years younger than my mother is. 父は母より2歳若い。 It is important to find true friends when you are young. 若いときに本当の友人を見つけることは大切だ。 It is said that he studied law when he was young. 彼は若い頃に法律を学んだそうだ。 It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world. 若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。 He is said to have been weak when he was young. 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 In a crowded bus the young should offer their seats to the old. 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 I often played soccer when I was young. 私は若いときよくサッカーをした。 The old man often looks back on his youth. 老人はしばしば若いころのことを回顧する。 Young girls' desire for slim figures is strong. ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。 Young as he is, he is a man of ability. 若いが、彼は才能がある男だ。 It's a good thing to read good books when you are young. 若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。 What do you think about young people today? 今日の若い人についてどう思いますか。 On May 18, a young Japanese couple was arrested after their one-year-old baby was found wrapped in a plastic bag and dumped in a gutter. 5月18日、1歳になる彼らの子供がプラスティック袋に包まれて排水溝に棄てられているのが見つかり、若い日本人カップルが逮捕された。 In his early days he was known as a great pianist. 若い頃彼は優れたピアニストとして知られていた。 Of the two girls, she is the younger. 彼女は、2人のうちで若い方です。 Young as he is, he is equal to the task. 彼は若いけれども、その仕事に耐えうる。 It was yesterday that a young woman came to see me. 若い女性が私に会いにきたのはきのうのことでした。 Young people adapt themselves to something sooner than old people. 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 I wish I had studied English harder while young. 若いころもっと一生けん命英語を勉強しておけばよかったのに。 Though he is old, he has a youthful spirit. 彼は年はとっているが気は若い。 Whenever I hear that song, I remember my youth. その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 I used to be thin when I was young. 若い頃はやせていたんだよ。 I am two years younger than he. 私は彼より2歳若い。 Indeed. He is young, but smart for his age. なるほど、彼は若いが、年の割には賢い。 This song reminds me of young days. この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 The young woman was carrying an infant in her arms. その若い女は腕に幼児を抱いていた。 The young couple were deeply devoted to each other. その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。 I used to play tennis as a young student. 私は若い学生のころはよくテニスをしたものです。 He was taken care of by a certain young doctor. 彼は、ある若い医者にかかりました。 You must study hard while young. 若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。 He is said to have been very poor when he was young. 彼は若い時とても貧しかったといっている。 The scenery carried me back to my younger days. その景色を見て若い日々のことを思い出した。 He cannot be young. 彼が若いはずがない。 Father wants me to study abroad while I am young. 父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。 They regret not having valued the days of their youth more. 彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。 The young girl burst into tears. その若い娘はわっと泣き出した。 I don't know whether he's younger or older than I am. 彼が私より若いのか年上なのかわからない。 You are young. I, on the other hand, am very old. 君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。 I don't want to go bald when I'm still young. 私は、若いうちに禿げたくない。 I don't like heavy makeup on a young girl. 私の若い娘の厚化粧は好まない。 Many young people are out of work in the country. その国ではたくさんの若い人々が失業している。 Mary has failed again. After all she is still young. メアリーはまた失敗した。なんといっても彼女はまだ若い。 The young should respect the old. 若い人たちは老人を尊敬するべきだ。 He went through a lot when he was younger. 彼は若い頃、結構苦労した。 Early in life he showed a talent for painting. 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 She must have been a beauty when she was young. 彼女は若いときさぞかし美人だったに違いない。 A young girl on crutches asked Tom where he lived. 松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。 That Kabuki actor is very well known amongst young people. あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 Many a young girl likes the singer. 多くの若い女の子はその歌手が好きである。 I used to play tennis when I was a young student. 私は若い学生のころはよくテニスをしたものです。 He was a hard worker in his youth. 若いときは、彼は働き者であった。 It is said that he worked very hard in his younger days. 彼は若いときよく働いたそうだ。 I read a lot of books in my youth; I am a scholar in my own way. 私は若い頃にたくさん本を読んだので、それなりに物知りだ。 She must have been very beautiful when she was young. 彼女は若い頃はとても美しかったにちがいない。 You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid. 多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。 Young as he is, he is a good lawyer. 彼は若いけれども優秀な弁護士である。 I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young. 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 You had better take his youth into account. 彼が若いのだと言う事をしんしゃくしてやる方がよい。 I could swim faster when I was young. 若いころはもっと早く泳げた。 Though he is young, he is quite polite. 彼は若いが、とても礼儀正しい。 My father couldn't afford a car, when he was young. 父は若いころ車を買うゆとりもなかった。 I wish I had studied harder in my youth. 若いとき、もっと勉強しておけばよかったのになあ。 I often look back at my younger years. 私はしばしば若い時を振り返る。 Many young Japanese travel overseas these days. 近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。 He is young, but experienced. 彼は若いけれども経験がある。 That Kabuki actor is very popular with young people. あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 Isn't he a young American student? 彼は若いアメリカの学生ではありませんか。 Young as he is, he is a good doctor. 彼は若いけれども、優秀な医者である。 He is young at heart. 彼は気持ちが若い。 The writer is said to have studied at a university in Germany when young. その作家は若い頃、ドイツの大学で学んだと言われている。 When I hear that song, I think about when I was young. その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up. 若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。 The snow keeps the young plants snug and warm. 雪は若い草木を気持ちよく暖かく保護する。 I never see this picture without thinking of my young days. この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。 I put down what I thought was useful to young men. 私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。 Many young Japanese travel overseas these days. 近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。 I wish I had studied harder when I was young. 若いときにもっと勉強しておけばよかった。