The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '若い'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must take into account the fact that he is young.
彼が若いことを考慮に入れなければならない。
In front of the water fountain, there was a young woman accompanying herself on a guitar.
噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。
He is still not old enough to go there all alone.
彼は若いので、まだそこへ一人きりでは行けない。
He likes being surrounded by young people.
彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.
彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
He is quite young in spirit.
彼はまったく気が若い。
I had to work hard when I was young.
若い頃は懸命に働けなければならなかった。
The young woman under that tree looks sad.
あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
He took advantage of my youth.
彼は私の年の若い事に付け込んだ。
In a crowded bus the young should offer their seats to the old.
込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。
I am two years younger than he.
私は彼より2歳若い。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
He sat surrounded by young girls.
彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。
A long time ago, there was a young man.
昔、若い男がいた。
Her daughter eloped with a young author.
彼女の娘は若い作家とかけおちした。
Earlier in his life, he ran a hotel.
若いころ彼はホテルを経営していた。
It was yesterday that a young woman came to see me.
若い女性が私に会いにきたのはきのうのことでした。
Many young people are out of work in that country.
その国ではたくさんの若い人々が失業している。
He went through many hardships in his youth.
彼は若いころの苦難を経験した。
She must have been beautiful when she was young.
彼女は若いころ美人だったに違いない。
He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.
彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。
Her father could swim well when he was young.
彼女の父は若い頃泳ぎが達者だった。
As is often the case with young men, he does not pay much attention to his health.
若い人によくあることだが、彼は健康にあまり注意しない。
Many great men went through hardship during their youth.
偉人というものは若い頃に苦労した人が多い。
Young people are prone to fall into temptation.
若い人たちは誘惑に陥りやすい。
He got into the habit of smoking in his youth.
彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。
Young as he is, he is a man of ability.
若いが、彼は才能がある男だ。
Umezawa has had the hobby of writing haikus since he was young.
梅沢君は若いときから俳句の趣味があった。
He's young, but he's very wise.
彼は若いけれどとても聡明です。
Mary is said to have been a great singer in her youth.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
The writer is said to have studied at a university in Germany when young.
その作家は若い頃、ドイツの大学で学んだと言われている。
It is said that the younger generation today is apathetic.
今日の若い世代はしらけている。
As a young man he flirted briefly with communism.
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
A young person wants to see you.
お若いかたがあなたにお会いしたいそうです。
She must have been a beauty when she was young.
彼女は若いときさぞかし美人だったに違いない。
Some of these young people have legs twice as long as mine.
最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
He's a talented young director.
彼は才能のある若い監督だ。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.
若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
The young couple surveyed the room.
若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
When she was young, she was very beautiful.
彼女は若いとき、とても美しかった。
He was an early riser in his youth.
彼が若い時はよく早起きしたものだ。
This song reminds me of young days.
この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
She must have been very beautiful when she was young.
彼女は若い頃ずいぶん美人だったにちがいない。
I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.
若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
That young critic is in high demand for a lot of places.
あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。
He went through many hardships in his youth.
彼は若いころ多くの苦難を受けた。
A young person is waiting for you outside.
若い人が外であなたを待っています。
When you employ him, you must make allowances for his youth.
彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。
Young as he is, he is clever.
彼は若いけれど利口だ。
The same thing holds good for the younger generation.
同じことが若い世代についてもいえる。
The young should be kind to the old.
若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。
If I had worked hard in my youth, I would be successful now.
もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
Modesty is befitting to a young girl.
若い娘には慎みが似つかわしい。
A young man robbed an old woman of her handbag.
若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。
He could ski well when he was young.
彼は若いころスキーがうまかった。
That young actor is a James Dean.
その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。
Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived.
若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。
You must keep in mind that she's much younger than you.
あなたは、彼女があなたよりずっと若いということを頭に入れておくべきです。
Respect of the young for the old is quite natural.
若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。
When I was young, I would play near that river.
若い頃、あの川の側で遊んだものだった。
He is young, but he is an able man.
彼は若いが、有能な男だ。
He is ashamed of having been idle in his youth.
彼は若い頃怠けていたのを恥じている。
Young rice plants will be badly harmed.
若い稲はひどい被害を受けるだろう。
I wish I had studied harder in my youth.
若いとき、もっと勉強しておけばよかったのになあ。
Young parents often indulge their children.
若い親はしばしば子どもを甘やかす。
Why is this book loved by young people?
なぜこの本が若い人々に愛されているのですか。
The streets were overflowing with young couples.
街は若いカップルで溢れていた。
Young as he is, he is quite intelligent.
彼は若いけれどとても聡明です。
She was very beautiful when she was young.
彼女は若いときたいへん美しかった。
Early in life he showed a talent for painting.
彼は若いころから絵の才能をあらわした。
It is true she is young, but she is wise.
なるほど彼女の歳は若いが、賢い。
He used to get up early when he was young.
彼は若いころは早起きだった。
A young man is singing in front of the door.
若い男の人がドアの前で歌っています。
I went overboard about the Beatles when I was young.
若いころ私はビートルズに夢中になった。
He is as young a teacher as ever taught here.
彼はここで教えた先生の中で一番若い先生です。
The young girl was haughty to me.
その若い娘は私に対して高慢だった。
Have an old head on young shoulders.
若いのにしっかりしている。
He can't be young.
彼が若いはずがない。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.
彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
It is said that he studied law when he was young.
彼は若い頃に法律を学んだそうだ。
I can't keep up with the fashions of young girls these days.
最近の若い子たちのファッションにはついていけないわ。
He seems to have been a very popular actor when he was young.
彼は若いころ、とても人気のある俳優だったようだ。
I wish I had studied English harder when I was young.
若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
Young as he is, he is not equal to the task.
彼は若いので、その仕事をこなせない。
She showed me the poems that she had written in her youth.
彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
She was a beauty in her day.
彼女は若い頃は美人だった。
I read a lot of books in my youth; I am a scholar in my own way.
私は若い頃にたくさん本を読んだので、それなりに物知りだ。
In her youth, my mother was very beautiful.
母は若いとき、とても美しかった。
Your mother is very young, isn't she?
あなたのお母さんは、とても若いですね。
She saw a young man at the entrance.
彼女は入り口で若い男を見た。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars