The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '若い'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You had better read a lot of books while you are young.
若いうちにたくさんの本を読んどいたほうがいい。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.
若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
The young man robbed her of her bag.
若い男は彼女のバッグを奪った。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.
In general, young people today are not interested in politics.
一般に今の若い人は政治に関心がない。
When she was young, she would never eat anything fattening.
彼女は若い時、ふとるものは何も食べようとしなかった。
Young as he is, he has a large family to provide for.
彼は若いが養わなければならない大家族がある。
When he was young, he sometimes played soccer.
彼は若い頃ときどきサッカーをした。
Some say that he was a musician in his youth.
彼は若い時は音楽家だったという噂です。
When I was young, I would often go to watch baseball games.
若い頃よく野球の試合をみにいったものでした。
The young couple were deeply devoted to each other.
その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
He seems to have been poor when he was young.
彼は若い頃貧しかったらしい。
I could swim faster when I was young.
若いころはもっと早く泳げた。
You are young. I, on the contrary, am very old.
君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。
He likes being surrounded by young people.
彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
He is as young a teacher as ever taught here.
彼はここで教えた先生の中で一番若い先生です。
He wishes he had studied harder when he was young.
彼は、若いころもっと勉強しておけばよかったなあと思っている。
He is still young.
彼はまだ若い。
Young people wear their hair long these days.
近頃若い人は髪の毛を長くのばす。
Why is this book loved by young people?
なぜこの本が若い人々に愛されているのですか。
This novel exercised a great influence on young people.
この小説は若い人に大きな影響を与えた。
The young couple surveyed the room.
若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
He is ashamed of having been idle in his youth.
彼は若い頃怠けていたのを恥じている。
Though young, he is wise.
彼は若いが賢い。
The young engineer lacked experience.
その若い技師は経験が不足していた。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.
若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
You should work hard while you are young.
若いうちは苦労すべきだ。
As a young man he flirted briefly with communism.
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?
アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
The neighborhood was full of young couples.
街は若いカップルで溢れていた。
"Is she young?" "Yes, she is."
「彼女は若いですか」「はい」
If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees.
今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。
I have been a lover of sports since I was young.
私は若い頃から運動が好きである。
My cousin was familiar with trouble when he was young.
私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。
The young man that you saw is my brother.
君が見た若い男性は私の兄弟だ。
She must have been very beautiful when she was young.
彼女は若い頃ずいぶん美人だったにちがいない。
People say she was an actress when she was young.
あの人は若いころは女優をしていたそうです。
There is no returning to our younger days.
若い日に戻ることはできない。
You should make the most of your time while you are young.
若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
She was beautiful when she was young.
彼女は若いころきれいだった。
Isn't he a young American student?
彼は若いアメリカの学生ではありませんか。
The audience were mostly young girls.
聴衆はほとんどが若い女性だった。
He went through many hardships in his youth.
彼は若い頃多くの困難を経験した。
He used to play the violin in his youth.
彼は若い時分にはバイオリンを弾いていた。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.
彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
Take a liberal view of young people.
若い人を寛大に考えなさい。
The young woman was carrying a baby in her arms.
その若い女は腕に幼児を抱いていた。
I should've studied more when I was young.
若い頃にもっと勉強しておけばよかった。
It is true that he is young, but he is very reliable.
なるほど彼は若いが、たいへん頼りになる。
It is true she is young, but she is wise.
なるほど彼女の歳は若いが、賢い。
My father could swim well when he was young.
父は若いころ、上手に泳ぐことができた。
Jane was a stewardess when she was young.
ジェーンは若い頃スチュワーデスだった。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars