Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her behavior is abnormal for a young girl. 彼女の行動は若い娘としては異常です。 When I was young, I would play near that river. 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 You had better read a lot of books while you are young. 若い時に本をたくさん読んだほうがいい。 I have been a lover of sports since I was young. 私は若い頃から運動が好きである。 She was a young girl about your age. 大体君と同じ年頃の若い娘。 He often turned up at parties without an invitation in his days. 彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。 When he was young, he was the talk of town. 彼は若い時とやかくとり沙汰された。 "Is she young?" "Yes, she is." 「彼女は若いですか」「はい」 The champion's experience submitted to the young opponent's power. チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。 That very tune reminded me of my adolescence. まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。 It is said that he worked very hard in his younger days. 彼は若い頃はとてもよく働いたらしい。 My sons are in the heyday of youth. 息子たちは若い盛りだ。 The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls. 太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。 Charles lived a life of debauchery when he was young. チャルズは若い時に放蕩生活に耽溺していました。 The young woman under that tree looks sad. あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。 A long time ago, there was a young man. 昔、若い男がいた。 Some of these young people have legs twice as long as mine. 最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。 The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected. あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。 I can't keep up with the fashions of young girls these days. 最近の若い子たちのファッションにはついていけないわ。 That woman stays young. あの婦人はいつまでも若い。 Tom was quite handsome when he was young. トムは若い時かなりハンサムだった。 Young rice plants will be badly harmed. 若い稲はひどい被害を受けるだろう。 I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young. 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 Indeed. He is young, but smart for his age. なるほど、彼は若いが、年の割には賢い。 You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid. 多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。 Young men such as you are needed for this work. 例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。 He was a hard worker in his youth. 若いときは、彼は働き者であった。 The young doctor devoted himself to helping the poor and sick. その若い医師は貧しい人々や病人を助けることに専念した。 Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen? アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。 Mary is said to have been a great singer in her youth. メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 I often played soccer when I was young. 私は若いときよくサッカーをした。 It is said that he studied law when he was young. 彼は若い頃に法律を学んだそうだ。 He likes being surrounded by young people. 彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。 This is the house where I used to live when I was young. これは私が若いころに住んでいた家です。 She showed me the poems that she had written in her youth. 彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。 I would sometimes study late at night in my youth. 若い頃は、ときどき夜遅くまで勉強したものだ。 Young as he is, he is very careful. 彼は若いけども、非常に注意深い。 I don't like heavy makeup on a young girl. 私の若い娘の厚化粧は好まない。 Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji. 多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。 She was very beautiful when she was young. 彼女は若いときたいへん美しかった。 When my mother was young, she was very beautiful. 母は若いとき、とても美しかった。 Young as he is, he has a large family to support. 彼はあのように若いのに、養わなければならない大家族を抱えている。 She advised him to go abroad while he was still young. 彼女は彼がまだ若いのに海外へ行くようアドバイスした。 He used to play the violin in his youth. 彼は若い時分にはバイオリンを弾いていた。 The guests were waited on by a highly trained team of young staff. お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。 These days more young husbands help their wives with housework. 最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。 The young girl was haughty to me. その若い娘は私に対して高慢だった。 He is still not old enough to go there all alone. 彼は若いので、まだそこへ一人きりでは行けない。 Since my nephew was still young, he was let off the hook. 私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。 That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss. 若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。 Several young engineers were employed and were devoted to developing a new computer. 数人の若い技師が雇われ、彼らは新しいコンピューターの開発に専念した。 My father couldn't afford a car, when he was young. 父は若いころ車を買うゆとりもなかった。 Of the two girls, she is the younger. 彼女は、2人のうちで若い方です。 He is young, and yet he is prudent. 彼は若い、それなのに分別がある。 If I had worked hard in my youth, I would be successful now. もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。 He's still young. 彼はまだ若い。 Jane was a stewardess when she was young. ジェーンは若い頃スチュワーデスだった。 People say she was an actress when she was young. あの人は若いころは女優をしていたそうです。 Rock and roll was a creation of the young generation. ロックンロールは若い世代の発明だった。 As is often the case with young people, he was indifferent to money. 若い人によくあることだが、彼も金銭に無頓着であった。 I traveled abroad twice in my youth. 私は若いときに2度海外旅行した。 He cannot be young. 彼が若いはずがない。 As usual with young girls, Alice loves chocolate. 若い女の子がたいていそうであるように、アリスもチョコレートが大好きだ。 The scenery carried me back to my younger days. その景色を見て若い日々のことを思い出した。 Though young, he is wise. 彼は若いが賢い。 I am two years younger than he. 私は彼より2歳若い。 The place was alive with creative young people. その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。 Your mother is very young, isn't she? あなたのお母さんは、とても若いですね。 You must keep in mind that she's much younger than you. あなたは、彼女があなたよりずっと若いということを頭に入れておくべきです。 Indeed he is young, but he is well experienced for his age. なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。 Many great men went through hardship during their youth. 偉人というものは若い頃に苦労した人が多い。 A young man broke into my house last night. 昨夜若い男が家に押し入った。 I could swim faster when I was young. 若いころはもっと早く泳げた。 Are you younger than him? 君は彼より若いのかい。 It was yesterday that a young woman came to see me. 若い女性が私に会いにきたのはきのうのことでした。 Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived. 若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。 He is young, but he is an able man. 彼は若いが、有能な男だ。 Young as he is, he is a very reliable person. 若いけれど、彼は大変信頼できる人物だ。 He got into the habit of smoking in his youth. 彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。 Her song is well known to the young people. 彼女の歌は若い人々によく知られている。 The best time of life is when we are young. 人生で一番よいときは、我々が若いときです。 I would often swim in this river when I was young. 若い頃、よくこの川で泳いだものだった。 There were two people in it, one of her girl students and a young man. 若い男と女子学生のひとりが車にのっていた。 The young girl was chased by the old man. 若い女性はその老人に追いかけられる。 When I hear that song I remember my youth. その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 I'm young. 僕は若い。 She must have been a beauty when she was young. 彼女は若いときさぞかし美人だったに違いない。 I read a lot of books in my youth; I am a scholar in my own way. 私は若い頃にたくさん本を読んだので、それなりに物知りだ。 These books are not fit for young readers. こういう本は若い読者向きではない。 Of course, I'm young, and politics is conducted by grown-ups. もちろん、私はまだ若いし、政治は大人がやっているんですもの。 She may have been beautiful when young. 彼女は若いころ美人だったかもしれない。 That Kabuki actor is very well known amongst young people. あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 You're young. 若いなあ。 You're still young. まだまだ若いなぁ。 I have a good opinion of the young candidate. 私はその若い候補者を高く評価している。 I heartily wish that in my youth I had someone. 私の若い頃にだれかいてくれればよかったと心から思う。 I did smoke when I was young. 私は若いころ煙草を吸った。 Recently, many young people have come to feel that they don't want to speak to strangers. 最近、知らない人と話したくないと思う若い人が多くなっている。 She would often take a trip when she was young. 彼女は若い頃よく旅行したものだった。 In front of the water fountain, there was a young woman accompanying herself on a guitar. 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。