The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '若い'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Young as he is, he is equal to the task.
彼は若いけれども、その仕事に耐えうる。
Young as he is, he is not equal to the task.
彼は若いので、その仕事をこなせない。
He acquired French when he was young.
彼は若い頃にフランス語を習得した。
I used to play tennis when I was a young student.
私は若い学生のころはよくテニスをしたものです。
When I hear that song, I remember my younger days.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
My father couldn't afford a car, when he was young.
父は若いころ車を買うゆとりもなかった。
My father is two years younger than my mother.
父は母より2歳若い。
She's younger than him.
彼女は彼より若い。
Dozens of young people attended the demonstration.
何十人という若い人がデモに参加した。
Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them.
実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。
She is now better off than when she was young.
彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。
Try to read as many books as you can when young.
若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。
Young people are apt to waste time.
若い人は時間を浪費する傾向がある。
I put down what I thought was useful to young men.
私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?
アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
He was taken care of by a certain young doctor.
彼は、ある若い医者にかかりました。
He went through many hardships in his youth.
彼は若い時分に多くの苦難を味わった。
He can't be young.
彼が若いはずがない。
He is young and, what is more, handsome.
彼は若いし、おまけに、二枚目だ。
Young as he is, he is a good doctor.
彼は若いけれども、優秀な医者である。
Young as he is, he is a good leader.
彼は若いが立派な指導者だ。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
She is as young as I am.
彼女は私と同じくらい若い。
In his youth, he had shown great promise.
若い時、彼はおおいに有望だった。
He is young, but he is an able man.
彼は若いが、有能な男だ。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.
夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
Many young people go abroad during summer vacation.
夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。
In front of the water fountain, there was a young woman accompanying herself on a guitar.
噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。
I wanted to be an inventor when I was young.
僕は若いとき、発明家になりたかった。
She must have been beautiful when she was young.
彼女は若い頃は美人だったに違いない。
Of course, I'm young, and politics is conducted by grown-ups.
もちろん、私はまだ若いし、政治は大人がやっているんですもの。
This song reminds me of young days.
この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
He may still be young, but he really is a reliable person.
なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。
He's young, but he's very wise.
彼は若いけれどとても聡明です。
This is the house I lived in when I was young.
これが私が若い頃にすんでた家です。
I did smoke when I was young.
私は若い時、煙草を吸っていた。
The old man often looks back on his youth.
老人はしばしば若いころのことを回顧する。
I used to walk in the cemetery in my youth.
若い頃墓地をよく歩いたものだ。
The president was a farmer when he was young.
その大統領は、若い頃農園主であった。
A young man broke into my house last night.
昨夜若い男が家に押し入った。
Who is younger, him or me?
彼と私とどちらのほうが若いですか。
He is still not old enough to go there all alone.
彼は若いので、まだそこへ一人きりでは行けない。
As is often the case with young people, he was indifferent to money.
若い人によくあることだが、彼も金銭に無頓着であった。
Young as he is, he has a large family to support.
彼はあのように若いのに、養わなければならない大家族を抱えている。
I worked on Mr Wood's farm when I was young.
私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。
Modesty is befitting to a young girl.
若い娘には慎みが似つかわしい。
I'm two years younger than he is.
私は彼より2歳若い。
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
He seems to have had a hard life in his youth.
彼は若い頃つらい経験をしたようだ。
A young woman was singing and playing the guitar in front of the fountain.
噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。
A long time ago, there was a young man.
昔、若い男がいた。
He went through many hardships in his youth.
彼は若い頃多くの困難を経験した。
Her song is well known to the young people.
彼女の歌は若い人々によく知られている。
When I hear that song, I think about when I was young.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
When young, she was very popular.
彼女は若いとき、とても人気があった。
As usual with young girls, Alice loves chocolate.
若い女の子がたいていそうであるように、アリスもチョコレートが大好きだ。
A young girl was at the steering wheel.
若い女性が車のハンドルを握っていた。
In his early days he was known as a great pianist.
若い頃彼は優れたピアニストとして知られていた。
She was very beautiful when she was young.
彼女は若いときたいへん美しかった。
You're still green.
まだまだ若いなぁ。
Many young people are out of work in the country.
その国ではたくさんの若い人々が失業している。
Early in life he showed a talent for painting.
彼は若いころから絵の才能をあらわした。
She must have been very beautiful when she was young.
彼女は若い頃はとても美しかったにちがいない。
I hope the young couple will make up soon.
その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji.
多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。
He is young at heart.
彼は気持ちが若い。
You should read a lot of books while you're young.
若いうちにたくさんの本を読むべきだ。
Why is this book loved by young people?
なぜこの本が若い人々に愛されているのですか。
He could ski well when he was young.
彼は若いころスキーがうまかった。
I'm much younger than you.
私は君よりもずっと若い。
You had better take his youth into account.
彼が若いのだと言う事をしんしゃくしてやる方がよい。
It seems that he was poor in his youth.
彼は若い頃貧乏だったようだ。
He was terribly poor when he was young.
彼は若い頃、ひどい貧乏だった。
As is often the case with young men, he does not pay much attention to his health.
若い人によくあることだが、彼は健康にあまり注意しない。
Young girls' desire for slim figures is strong.
ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars