My grandmother was pulling up weeds in her backyard.
祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
I would say that Yamada is passive towards women.
山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
She smoothly and elegantly poured the water into the glass.
滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。
Yup! I'm going to give up cigarettes.
そう!煙草を止めるつもりです。
Smoking is harmful to the health.
煙草を吸うのは体に悪い。
Tom sat on the bench smoking.
トムはベンチに座って煙草をふかしていた。
Don't forget to extinguish your cigarette.
煙草の火を消すのを忘れないでください。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The farmer pitched the hay onto the wagon.
農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
You burnt a hole in my coat with your cigarette.
君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。
"Do you mind if I smoke?" "Certainly not."
「煙草を吸ってもいいですか」「ええ、どうぞ」
It is like looking for a needle in a haystack.
それは干し草の山の中から針を探し出そうとするようなものだ。
I quit smoking six months ago.
私は六ヶ月前に煙草を止めた。
Laura Ingalls grew up on the prairie.
ローラ・インガルスは、大草原で育った。
Absence of rain caused the plants to die.
雨が降らなかったせいで草木が枯れてしまった。
It's his job to pull the weeds in the garden.
庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
Smoking in the office is against our rules.
社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
You should quit smoking.
煙草は止めたほうがいいよ。
Don't play around on your way home.
帰り道で道草するんじゃないのよ。
You should get rid of these weeds.
この雑草は取り除いた方がいい。
Summer grasses, all that remain of warriors' dreams.
夏草や兵どもが夢の跡。
Is it OK to smoke around here?
ここで煙草を吸ってもかまわないかい?
I stopped smoking.
私は煙草をやめました。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
As a boy I used to lie on my back and look at white clouds.
僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。
Don't smoke if you want to live a long life.
長生きしたければ煙草を吸っちゃだめだよ。
The grass came to life with the coming of spring.
春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
I've given up smoking.
私は煙草をやめました。
How many cigarettes am I allowed to take back duty free?
煙草はどのくらいまで免税で持ち帰れますか。
The summer grass covers the ground.
夏草が地面をおおっている。
Bill is still a legendary figure in this company.
ビルはこの会社での語り草になっている。
He decided to give up smoking once and for all.
彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。
Don't play around too much after school.
帰り道で道草するんじゃないのよ。
Tom had a cigarette hanging out of his mouth while he vacantly stared up at the sky.
トムはぼんやりと空を見ながら煙草をくわえていた。
He made do with a bed of grass.
彼はベッドを草で間に合わせた。
The dew is on the leaves of grass.
露が草の葉におりている。
Cattle feed on grass.
牛は草を常食とする。
The airfield on the island is now covered with weeds.
その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。
I'm sorry, but that brand of cigarettes is out of stock.
すいませんが、その銘柄の煙草は売り切れです。
This heat will turn the grass brown.
この暑さでは草は茶色になるだろう。
She was on the point of laughing at the clown's actions.
彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。
A spontaneous fire started in the hay.
干し草に自然発生的に火がついた。
He couldn't overcome the desire for another cigarette.
彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
Grandmother mows the grass in the garden.
祖母は庭で草を刈っている。
This meadow abounds in frogs.
この草地には蛙がうようよいる。
He was caught smoking in the rest room.
彼はトイレで煙草を吸っているのを見つかった。
I warned him not to smoke.
私は彼に煙草を吸うなと警告された。
My father stopped smoking.
私の父は煙草を吸うのをやめた。
We laid the injured man on the grass.
我々は傷ついた人を草の上に横たえた。
Too much smoking tends to injure the voice.
煙草を吸い過ぎると、声を悪くしやすい。
My dog often lies on the grass.
うちの犬はよく草の上に寝そべっている。
I admonished him against smoking for the sake of his health.
私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。
He quit smoking for the sake of his health.
彼は健康のため煙草をやめた。
The smell of the flowers came in through the open windows of the bus.
草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。
The doctor told him to cut down on smoking.
医者は彼に煙草を減らすように言った。
My father neither drinks nor smokes.
父は酒も飲まなければ煙草も吸わない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha