The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '草'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She laid herself on the grass.
彼女は草の上に横になった。
She weeded the garden.
彼女は庭の雑草を抜いた。
Do you smoke?
煙草を吸いますか。
She smokes 20 cigarettes a day.
彼女は1日に20本煙草を吸う。
Smoking is harmful to the health.
煙草を吸うのは体に悪い。
Please put your cigarette out.
煙草を消してください。
Don't smoke if you want to live a long life.
長生きしたければ煙草を吸っちゃだめだよ。
You'd better put your cigarette out before Terry sees it.
テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。
Don't play around on your way home.
帰り道で道草するんじゃないのよ。
Smoking is a bad habit.
煙草を吸う習慣は悪い習慣です。
Keep your cigarettes dry.
煙草を湿らないようにしておきなさい。
Do you eat seaweed in your country?
あなたの国では海草を食べますか。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
We have to get rid of weeds.
雑草を取らなくてはならない。
How many cigarettes am I allowed to take back duty free?
煙草はどのくらいまで免税で持ち帰れますか。
I stopped smoking and drinking.
私は煙草と酒をやめた。
I rid the garden of the weeds.
私は庭から雑草を取り除いた。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.
雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
Hay is for horses.
干し草は馬用です。
Summer grasses, all that remain of warriors' dreams.
夏草や兵どもが夢の跡。
We stored the hay in the barn.
干し草を納屋に蓄えた。
Too much smoking tends to injure the voice.
煙草を吸い過ぎると、声を悪くしやすい。
He saw brightly-colored birds, flowers and leaves.
そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。
It is like looking for a needle in a haystack.
それは干し草の山の中から針を探し出そうとするようなものだ。
I would say that Yamada is passive towards women.
山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
Sheep are feeding in the meadow.
羊が牧草地で草を食べている。
I'm sorry, but that brand of cigarettes is out of stock.
すいませんが、その銘柄の煙草は売り切れです。
The garden needs to be weeded.
庭は草むしりが必要だ。
You burnt a hole in my coat with your cigarette.
君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。
He couldn't overcome the desire for another cigarette.
彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
She wove the grass into a box.
彼女は草を編んで箱を作った。
He got into the habit of smoking soon after he got a job in the company.
その会社に勤めだしてすぐ、彼は煙草を吸うようになった。
We lay on the grass.
私たちは草の上に横になった。
Yup! I'm going to give up cigarettes.
そう!煙草を止めるつもりです。
Smoking is bad for the health.
煙草をすうことは健康に悪い。
Cows are eating grass in the meadow.
牛が牧場で草を食べている。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.
このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
He was lying on the grass.
彼は草の上に横たわっていた。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.
祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
We cut away all the grass and weeds around the church.
私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.
彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
As a boy I used to lie on my back and look at white clouds.
僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。
Cattle were grazing in the field.
牛が野原で草をはんでいた。
The man got up and smoked.
男は起き上がって煙草をふかした。
I warned him not to smoke.
私は彼に煙草を吸うなと警告された。
The wind is blowing on the grass.
風が草をなびかせている。
Tom sat on a bench smoking a cigarette.
トムはベンチに座って煙草をふかしていた。
May I smoke here?
ここで煙草をすってよろしいか。
You are not to smoke here.
ここで煙草を吸ってはなりません。
I've given up smoking.
私は煙草をやめました。
Tom sat on the bench smoking.
トムはベンチに座って煙草をふかしていた。
Make hay while the sun shines.
日の照るうちに草を干せ。
You should better not smoke in his presence.
彼の前では煙草を吸わない方がいいですよ。
Don't fool around on your way home.
帰り道で道草を食うんじゃないよ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha