UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '落'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud.夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。
Tom was feeling down because Mary made fun of his hair style.トムはメアリーに髪型を馬鹿にされて落ち込んでいた。
Hardly had I met her when I fell in love with her.私は彼女に会ったとたんに恋に落ちてしまった。
I hear that you felt ill at ease at the party.あなたはパーティーで気分が落ち着かなかったそうですね。
The crashed plane burst into flames.墜落した飛行機は急に燃え上がった。
No less than twenty houses were burnt down.20軒もの家が焼け落ちた。
They faced the peril of falling rocks.彼らは落石の危険にさらされた。
The two lovers who eloped were crucified.駆け落ちをした二人は磔になってしまったんです。
His house was struck by lightning.彼の家に雷が落ちた。
Even then he did not allow himself to be discouraged.彼はそうなっても飽くまで落胆しなかった。
Tom fell asleep on the couch.トムさんはソファに眠りに落ちました。
I joined him at the station.私は駅で彼と落ち合った。
The glass crashed to the ground.コップが地面に落ちて砕けた。
She fell down the ladder.彼女はしごを滑り落ちた。
My brother fell off a tree and broke his leg.私の弟は木から落ちて足を折った。
He was bursting with energy.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
Be careful not to fall.落ちないように注意しなさい。
The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard.バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
The higher up, the greater fall.上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
A rock fell from above.上から岩が落ちてきた。
What are Americans overlooking?アメリカ人は何を見落としているのだろうか。
You missed two assignments; you will have to make them up at once.あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
Soap has the property of removing dirt.石鹸は汚れを落とす特性がある。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
Leaves fell down every now and then.葉がときどき落ちてきた。
We prepared ourselves for the crash.墜落に向けて用意は整えられた。
I'd be depressed if they asked me to quit the team.チームを辞めるように言われたなら、落ち込んでしまうだろう。
The plane crashed suddenly.その飛行機は突然墜落した。
Newton saw an apple fall off a tree.ニュートンはりんごが木から落ちるのを見た。
He is studying hard for fear he should fail.彼は落ちないように、しっかり勉強している。
Rain was pattering on the roof.屋根には雨がぱらぱら落ちていた。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
Few, if any, passengers survived the crash.その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
She fell in love with him at first sight.彼女は彼を一目見て恋に落ちた。
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
Calm down!落ち着けよ!
He dropped out half way into the race.彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。
The friend who I thought would pass the exam failed it.私が試験に通ると思っていた友人は落ちてしまった。
Excuse me, I dropped a chopstick.すみません、お箸を落としてしまったんですが。
We were present at the dedication ceremony of the building.私達はそのビルの落成式に出席しました。
He felt lost and uncomfortable.彼は当惑して落ち着きませんでした。
That scandal cost him his reputation.そのスキャンダルで彼の評判ががた落ちだ。
He studied hard only to fail in the exam.彼は一生懸命勉強したが試験に落ちた。
The city fell to the enemy.その都市は敵の手に落ちた。
We were in danger of losing our lives.私達は命を落とす危険がある。
He fell from the roof head over heels.彼は屋根からまっさかさまに落ちた。
The sidewalk was covered with fallen leaves.歩道は落ち葉で覆われていた。
She shook the rug to get the dust out of it.彼女はゴミを払い落とすために敷物を振った。
There is a cookie under the table.テーブルの下にクッキーが落ちてるよ。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
Watch your toes.足の上に落とさないようにね。
It'll serve him right if he fails the exam; he doesn't study at all.彼が試験に落ちても当然だ。ちっとも勉強しないんだから。
My sister dropped her plate on the floor.妹は床の上に皿を落とした。
The boy rolled downstairs.少年は階段を転げ落ちた。
Suddenly the heavens opened.急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。
The flower pot crashed to the sidewalk.植木鉢が歩道に落ちてガチャンと割れた。
The stock market has dropped today.株式市場は今日、下落した。
He seems to have much in reserve.彼は余裕綽々と落ち着いている。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
The tile which fell from the roof broke into pieces.屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
I found a coin on the sidewalk.歩道にお金が落ちていた。
How did the plane crash come about?その飛行機の墜落事故はどのようにして起こったのですか。
We are comfortably established in our new home.我々は快適な新居に落ち着いた。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
I will be a repeater!落第しちゃう!
And thus he failed the exam.それで彼は試験に落ちた。
Stay calm.落ち着いて。
Grandpa fell down the stairs and was seriously injured.おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
The enemy dropped many bombs on the factory.敵は工場に多くの爆弾を落とした。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The fall from the ledge shattered his leg.岩棚から落ちて彼は足を折った。
His popularity is falling.彼の人気は落ちている。
This test has a catch.このテストには落とし穴がある。
Don't you think it's time for you to settle down?もうそろそろ腰を落ち着けてもいいんじゃないの?
I get depressed by the slightest things.ちょっとしたことで直ぐに落ち込んでしまいます。
What does this paragraph mean?この段落はどういう意味なんですか?
Tom closed his eyes and went to sleep.トムは目を閉じ、眠りに落ちた。
Hey, relax.落ちつきな。
One more step, and I would have fallen off the cliff.もう1歩進んでいれば、私はがけから落ちていただろう。
Paris fell in 1940.パリは1940年に陥落した。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
This country is really going to the dogs!この国は本当に落ちぶれてきている。
I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.落ちないようにロープを握りしめた。
There are no faults on my part.私のほうに落ち度はない。
She is calm now; she has stopped crying.彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。
He failed by playing all the time.彼はいつも遊んでいたため落第した。
An apple fell to the ground.リンゴが1つ地面に落ちた。
He fell head-long into the river.彼はまっさかさまに川に転落した。
No matter what she says, remain calm.彼女が何を言おうと落ちついていなさい。
The output is way below last year's level.生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。
All the apples that fall are eaten by the pigs.木から落ちるりんごはみな豚に食べられてしまう。
This tipping business always makes us uneasy.チップという面倒なことでいつも落ち着かない。
Tom fell into the river.トムは川に落ちた。
He remained calm in the face of such danger.彼はそのような危険に直面しても、相変わらず落ち着いていた。
The leaves on the trees are falling by the wind.木々の葉が風で落ちている。
It's about time you settled down for good.もうそろそろ腰を落ち着けてもいいんじゃないの。
Leaves fall in the autumn.秋には木の葉が落ちる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License