UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '落'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't let me become discouraged.私を落胆させないでくれ。
Jealousy in a relationship is often brought about by a lack of trust.男女関係における嫉妬はしばしば信頼の欠落によってもたらされる。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
The sales are slipping.売り上げが急に落ちている。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
He descended to stealing.彼は盗みをするまでに落ちぶれた。
Stay calm no matter what she says.彼女が何を言おうと落ちついていなさい。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
A fork fell off the table.フォークがテーブルから落ちた。
Paris fell in 1940.パリは1940年に陥落した。
The leaves fell.葉が落ちた。
She fell head over heels from the ladder.彼女ははしごからまっさかさまに落ちた。
The tree was struck by lightning.その木に雷が落ちた。
A cookie is under the table.クッキーがテーブルの下に落ちている。
Sales are down now.今は売り上げが落ちている。
He fell head-long into the river.彼は頭から川に落ちた。
You have to settle down and study for the history test.あなたは落ち着いて、歴史の試験の勉強をしなければならない。
It was love at first sight when you met her?君は彼女に会った途端に恋に落ちたのかい?
He failed by playing all the time.彼はいつも遊んでいたため落第した。
She came close to falling off the platform.彼女はもう少しでホームから落ちそうだった。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
Yesterday a car fell over the cliff.昨日1台の車がその崖から落ちた。
Their house was burned down by fire.彼らの家は火事で焼け落ちた。
Try and calm down.気持ちを落ち着かせるようにしなさい。
The lorry had to stop because its load had fallen off.積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。
Tom attributed his failure in the exam to illness.トムは、試験に落ちたのは病気のせいだと言った。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは暗殺者の凶弾で命を落としたのである。
A woman fell from a ship into the sea.ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
Calm down and begin at the beginning.落ち着いてはじめから話してごらん。
The trees will soon be bare.木はまもなく葉が落ちるだろう。
Water was dripping from the tap.水道の蛇口から水がポタポタ落ちてたよ。
This country is really going to the dogs!この国は本当に落ちぶれてきている。
She fell in love with a prince.彼女はある王子と恋に落ちた。
Tom fell into the river.トムは川に落ちた。
Tom attributed his failure in the exam to illness.トムは試験に落ちたのを病気のせいにした。
Some apples fell down from the tree.りんごがいくつか木から落ちた。
Last night, I fell asleep while talking with Mary on the phone.昨夜はメアリーと電話しながら寝落ちしてしまった。
My sister dropped her plate on the floor.妹は床の上に皿を落とした。
The dishes crashed to the floor.皿はガチャガチャと床に落ちた。
A thunderbolt is likely to fall any minute.雷が今にも落ちてきそうだ。
Why don't you calm down? You're really making me cringe.もうちょっと落ち着いたらどうなの? まったく危なっかしいんだから。
He fell head-long into the river.彼はまっさかさまに川に転落した。
Almost all the leaves went off the tree.木の葉はほとんどみんな落ちてしまった。
He tumbled down the stairs.彼は階段を転げ落ちた。
Don't be so down in the dumps. You just got dumped, that's all.彼女に振られたくらいで、そんなに落ち込むなよ。
I have left out one line in reading.私は1行読み落としていた。
The scales have fallen from my eyes.目からうろこの落ちる思いです。
It would break if you dropped it.それは落としたら割れるだろう。
I saw at once that he was ill at ease.私はすぐに彼が落ち着かない様子であるという事が分かった。
Lightning struck Tom's house.トムの家に雷が落ちた。
The rock rolled down the hillside.岩は丘の斜面を転がり落ちた。
My father seemed to be disappointed I hadn't passed the examination.父は私が試験にうからなかったので落胆しているようだった。
The man fell in love at first sight.その男は一目で恋に落ちた。
She's cleaning off the make-up.彼女はメーキャップを落としているところですよ。
He felt lost and uncomfortable.彼は当惑して落ち着きませんでした。
She failed the examination and I was greatly disappointed.たいそうがっかりしたことには、彼女は試験に落ちた。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
Be careful not to drop anything on your feet.足の上に落とさないようにね。
A rock fell from above.上から岩が落ちてきた。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
In another paragraph, he put in a comma.別の段落で彼はコンマを1つ入れた。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
Come on, I didn't mean to hurt you.落ち込むなよ、君を傷つけるつもりじゃなかったんだ。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
My friends always say I'm too calm, but my family always says I'm too annoying.友達はいつも僕のこととても落ち着いてるって言うけれど、家族にはいつもいらいらしているって言われるんだ。
The color of the shirt held fast.このシャツは色が落ちなかった。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
The pond was dotted with fallen leaves.池に落ち葉が点々と浮かんでいた。
The airplane fell to the earth.飛行機が地面に落ちた。
A plane crashed into a mountain.飛行機が山に墜落した。
Suddenly the heavens opened.急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。
The boy all but fell into the river.その少年はあやうく川へ落ちるところだった。
Tears ran down my face.涙が私の顔を伝わって落ちた。
You've got to get down to your work.落ち着いて勉強しなくてはだめ。
The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board.試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
I had to grab her to keep her from falling.彼女が落ちないようにつかんでいなければならなかった。
Tom seems a bit depressed this morning.トムさんは今朝少し落ち込んでいるみたいだったんです。
He fell into the river.彼は川に落ちた。
His car fell into the lake.彼の車は湖の中に落ちた。
It is truly regrettable that he failed the examination.彼が試験に落ちたとは本当に残念だ。
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
The child tumbled down the stairs.子供は階段を転げ落ちた。
It was not my mistake.それはわたしの落ち度ではなかった。
The tiles that fell from the roof broke into very small pieces.屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
Leaf after leaf fell to the ground.木の葉が次々と地面に落ちた。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
I am calm.私は落ち着いています。
He failed in the examination because he had not studied.勉強しなかったため、試験に落ちました。
He was dropped because of his running mate.彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside.ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
When the bomb was dropped, I felt the house rock back and forth.爆弾が落ちたとき、私は家が前後に揺れ動くのを感じた。
You must be careful that she doesn't fall over the cliff.彼女ががけから落ちないように気をつけないといけませんよ。
He fell into the bottomless pit.彼は奈落の底に落ちた。
Let's meet halfway between your house and mine.君の家と私に家の中間で落ち合うことにしよう。
He felt uneasy in his father's presence.彼は父の前では落ち着かなかった。
He watches for an opportunity to intrigue against his rival.彼は競争相手を落とし入れようと虎視眈々としている。
He dropped the sausage on the ground.彼はソーセージを地面に落とした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License