The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '落'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
We are comfortably established in our new home.
我々は快適な新居に落ち着いた。
It was so still that you would have heard a pin drop.
とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
She is very shy and feels ill at ease at parties.
彼女はとても内気で、パーティーではいつも落ち着けない。
Leaves lay thick in the lane.
小道に落ち葉が厚く積もっていた。
We moved into this house last month. We will settle down soon.
われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
Don't let me become discouraged.
私を落胆させないでくれ。
Take care lest you should fall.
落ちないように注意しなさい。
As many as 400 passengers were killed in the crash.
その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
His popularity is falling.
彼の人気は落ちている。
He remained calm in the face of such danger.
彼はそのような危険に直面しても、相変わらず落ち着いていた。
The child tumbled down the stairs.
子供は階段を転げ落ちた。
The plate slipped from her hand and crashed to the floor.
皿が彼女の手から滑り、床に落ちて割れた。
Hold on tight, otherwise you will fall off.
しっかり捕まえていろ、そうしないと落ちるぞ。
You might hear a pin drop.
針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
In autumn, leaves fall from trees.
秋には、木から葉が落ちる。
All the passengers were killed in the airplane crash.
その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
I feel there is just no way out.
奈落の底には抜け道はなく。
Tom fell into a deep sleep.
トムは深い眠りに落ちた。
I'd be depressed if they asked me to quit the team.
チームを辞めるように言われたなら、落ち込んでしまうだろう。
A thunderbolt is likely to fall any minute.
雷が今にも落ちてきそうだ。
If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack.
机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。
Tom fell asleep on the couch.
トムさんはソファに眠りに落ちました。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.
直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
According to TV news, there was a plane crash in India.
テレビのニュースによると、インドで飛行機の墜落事故があったそうだ。
I overlooked the mistakes in your paper the first time I read it.
最初読んだ時私は君のレポートの間違いを見落としていた。
I slipped and fell down the stairs.
私は滑って階段から転げ落ちた。
He fell into a deep sleep.
彼は深い眠りに落ちた。
Let's shake the rug.
敷物のほこりを払って落とそう。
I feel ill at ease with her.
あたしは彼女といると落ち着かない。
In Japan we do not repeat a year until high school.
日本では、高校までは落第はありません。
When the bomb was dropped, I felt the house rock back and forth.
爆弾が落ちたとき、私は家が前後に揺れ動くのを感じた。
Sales have dropped off at every big department store.
どの大手のデパートも売上が落ちてきた。
A tear ran down from that eye.
その瞳から一粒の涙が、流れ落ちた。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.
東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.
私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
She fell down the ladder.
彼女ははしごを滑り落ちた。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.
突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
Tom was feeling down because Mary made fun of his hair style.
トムはメアリーに髪型を馬鹿にされて落ち込んでいた。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.
フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
Most people here have really hit the skids.
たいてい本当に堕落した感じだね。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.