The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '落'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.
国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
Write a paragraph by using adjectives to describe the person's appearance.
その人の格好を画きに形容詞を使って段落を書いてください。
Many students have failed the test.
多くの学生が試験に落ちた。
The bridge crashed under the pressure.
橋が重みで落ちた。
How did the plane crash come about?
その飛行機の墜落事故はどのようにして起こったのですか。
I feel there is just no way out.
奈落の底には抜け道はなく。
You must be careful that she doesn't fall over the cliff.
彼女ががけから落ちないように気をつけないといけませんよ。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.
突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
The journalist was calm even in an emergency.
その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。
If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack.
机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。
He scraped mud from the door.
彼はドアの泥をこすり落とした。
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.
爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Don't let me down.
私を落胆させないでくれ。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Jeff thinks he will never fall in love.
ジェフは恋に落ちたりはしないと思っている。
The tunnel caved in because of the earthquake the other day.
そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。
Have I missed anything so far?
ここまでのところで何か落としていることはありませんか。
Tom fell down the stairs.
トムが階段から落ちた。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.
The tiles that fell from the roof broke into very small pieces.
屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
He lost his reason when he saw his house burn down.
彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。
It is beneath him to do something like that.
そのようなことをするのは彼の品位を落とす。
Lightning struck the tower.
雷がその塔に落ちた。
The enemy dropped many bombs on the factory.
敵は工場に多くの爆弾を落とした。
The scandal detracted from his reputation.
そのスキャンダルが彼の評判を落とした。
And thus he failed the exam.
それで彼は試験に落ちた。
"Don't worry," Dima attempted to put the woman at ease. "It's not mine."
「心配しないで。」ディーマはその女性を落ち着かせようとした。「それは私のものではありませんから。」
The stock market has dropped today.
株式市場は今日、下落した。
The prancing chestnut mare whinnied as she tried to get rid of the rider.
棹立ちした栗毛の牝馬は嘶き、騎手を落とそうとした。
A cookie is under the table.
クッキーがテーブルの下に落ちている。
A ripe apple dropped from the tree.
熟したりんごが木から落ちた。
Sales are down this month.
今月は売上が落ちた。
I was as cool as a cucumber.
私は落ち着き払っていた。
Sales have dropped off at every big department store.
どの大手のデパートも売上が落ちてきた。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
I might flunk the course.
単位を落としてしまうかもしれません。
We prepared ourselves for the crash.
墜落に向けて用意は整えられた。
The sole survivor of the crash was a baby.
その墜落事故の唯一の生存者は赤ちゃんだった。
He lapsed morally.
彼は道徳的に堕落した。
The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.
SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。
My sister dropped her plate on the floor.
妹は床の上に皿を落とした。
The house is across from the church, so you shouldn't miss it.
その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.