UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '落'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The students were ill at ease before the exam.学生たちは試験を前にして落ち着かなかった。
Even if you wash it, the color won't come out.洗っても色が落ちない。
The bridge crashed under the pressure.橋が重みで落ちた。
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside.ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
He is very depressed.彼はひどく落胆した。
The sun descended behind the mountains.山の向こうに日が落ちた。
Calm down a little, Kissho, your bumpkin nature is standing out!すこし落ち着け吉祥、おのぼりさん丸出しだぞ。
He fell in love with the girl at first sight.彼は一目でその少女と恋に落ちた。
A dead leaf fell to the ground.1枚の枯れ葉が地面に落ちた。
A tear ran down from that eye.その瞳から一粒の涙が、流れ落ちた。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
I'm drowning in sadness falling far behind.さみしさにおぼれ深く落ちてゆく。
My son tried to become a teller of funny stories.私の息子は落語家になろうとした。
He dropped a vase.彼は花瓶を落とした。
The trees were bare of leaves.木々はすべて葉を落としていた。
You must study hard lest you fail.落第しないように一生懸命勉強しなさい。
You might hear a pin drop.針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
You could have heard a pin drop.ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。
One of the apples fell to the ground.リンゴが1個地面に落ちた。
He worked hard; otherwise he would have failed in the examination.彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。
He came down in the world.彼は落ちぶれた。
The sales are slipping.売り上げが急に落ちている。
Be careful not to fall.落ちないように注意しなさい。
I found a coin on the sidewalk.歩道にお金が落ちていた。
Jeff thinks he will never fall in love.ジェフは恋に落ちたりはしないと思っている。
His car fell into the lake.彼の車は湖の中に落ちた。
Half of the town burnt down in the fire.火事で町の半分が焼け落ちた。
There were two careless mistakes on his paper.彼の答案には見落としが2カ所あった。
Cool down.落ち着いて。
She failed the examination and I was greatly disappointed.たいそうがっかりしたことには、彼女は試験に落ちた。
The sole survivor of the crash was a baby.その墜落事故の唯一の生存者は赤ちゃんだった。
He snarled out his anger.彼は怒って雷を落とした。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.それからまもなく幾人かの測量士と自称する変な服装をした人たちが集落にやってきて、祖母の小屋の前を測っていきました。
Excuse me, I dropped my chopsticks.すみません、お箸を落としてしまったんですが。
Tony took off his shirt and cleaned the piano with it.トニーはシャツを脱いで、それでピアノのよごれを落としました。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.もし君がその橋から落ちるようなことがあれば、君を救うのはほとんど不可能だろう。
I hereby beg to acknowledge your letter.お手紙確かに落手いたしました。
You missed two assignments; you will have to make them up at once.あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。
Sales are down this month.今月は売上が落ちた。
I was nervous at first, but gradually got more relaxed.私は最初、緊張したが、徐々に落ち着いた。
I can't believe that he is that depressed.彼がそれほど落ち込んでいるとは思えないな。
She came close to falling off the platform.彼女はもう少しでホームから落ちそうだった。
The trees will soon be bare.木はまもなく葉が落ちるだろう。
She fell down the ladder.彼女ははしごを滑り落ちた。
His failing the test is no laughing matter.彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。
A blow from a falling stone killed him.彼は落石で即死した。
The work should let up by a week from today.仕事は来週の今日までに一段落するはずです。
The crashed plane burst into flames.墜落した飛行機は急に燃え上がった。
I feel tense and agitated when I have too much work to do.あまりやるべき仕事があると緊張し落ち着かない。
They say it's on the wane, but it's still got something hasn't it?落ち目って言うけど、まだイケるよね。
He rubbed the rust off with a file.彼はやすりで錆を落とした。
I caught sight of a huge egg that had fallen into the middle of the road.巨大な卵が道の真ん中落ちていたのを目に入った。
Tom was feeling down because Mary made fun of his hair style.トムはメアリーに髪型を馬鹿にされて落ち込んでいた。
The ground was blanketed with fallen leaves.地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。
Hold on tight, otherwise you will fall off.しっかり捕まえていろ、そうしないと落ちるぞ。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
I joined him at the station.私は駅で彼と落ち合った。
The scandal detracted from his reputation.そのスキャンダルが彼の評判を落とした。
A coin dropped out of his pocket.硬貨が彼のポケットから落ちた。
Don't lose your temper no matter what he says.彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。
The country fell into the invader's hand.その国は侵略者の手に落ちた。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
Few, if any, passengers survived the crash.その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
He is studying hard for fear he should fail.彼は落ちないように、しっかり勉強している。
Lightning is liable to hit metal.雷は金属に落ちやすい。
No less than twenty houses were burnt down.20軒もの家が焼け落ちた。
Another step, and you would have fallen down the stairs.もう一歩で君は階段から落ちていただろう。
The castle was burnt to ashes.その城は焼け落ちた。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
The monkey fell from the tree.サルは木から落ちた。
According to TV news, there was a plane crash in India.テレビのニュースによると、インドで飛行機の墜落事故があったそうだ。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
I'm afraid to fall.僕は落ちるのが怖い。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
He settled down in his armchair to listen to the music.彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
He fell overboard and was drowned.彼は船から転落し溺死した。
Tonight the King of Hell returns.今宵、奈落の王が復活する。
Call me when you get settled in.落ち着いたら電話してください。
We shook nuts from the tree.私たちは木の実をゆり落とした。
Tom has fallen into the river.トムは川に落ちた。
I'm sorry, I dropped my knife.すみませんナイフを落としてしまいました。
It is truly regrettable that he failed the examination.彼が試験に落ちたとは本当に残念だ。
A fallen leaf floated on the surface of the water.1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
She is calm now; she has stopped crying.彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。
When the last leaf falls, I must go, too.最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。
He is one of the rottenest fellows that have ever crossed my path.彼は私が出会った堕落した人たちの中でもっともひどい人の1人だ。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
She did not let failure discourage her.失敗しても彼女は落胆しなかった。
A tear rolled down her cheek.ひとしずくの涙が彼女のほおを伝って落ちた。
He remained calm in the face of such danger.彼はそのような危険に直面しても、相変わらず落ち着いていた。
He failed in the examination because he had not studied.勉強しなかったため、試験に落ちました。
He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License