UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '落'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He lost his credibility because he betrayed a friend.彼は友人を裏切って信用を落とした。
He failed the exam because he had not studied enough.彼は勉強不足のせいで試験に落ちました。
Stay calm whatever happens.どんなことが起ころうとも落ち着いていなさい。
In a crisis you must keep your head.危機の時は落ち着かなければならない。
Either of the students may fail the exam.どちらかの学生が試験に落ちるかもしれない。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
I fell down the stairs in my haste.私はあわてていて階段から落ちてしまいました。
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。
The city fell to the enemy.その都市は敵の手に落ちた。
Tom has fallen for Mary's trap.トムはメアリーの罠に落ちた。
The crashed plane burst into flames.墜落した飛行機は急に燃え上がった。
Study hard so you don't fail.落第しないように一生懸命勉強しなさい。
The castle was burnt to ashes.その城は焼け落ちた。
A ripe apple dropped from the tree.熟したりんごが木から落ちた。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
A fallen rock barred his way.落石が彼の行く手をさえぎった。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Tom died trying to rescue Mary.トムはメアリーを助けようとして命を落とした。
She cut off the carrot tops.彼女はにんじんの葉を切り落とした。
Even the worthy Homer sometimes nods.猿も木から落ちる。
Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside.ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
He is very depressed.彼はひどく落胆した。
Be calm.落ち着いて。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
You have missed an important clue.あなたは重要な手がかりを見落としている。
I failed the tests.受験に落ちた。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
He's depressed about the result.彼はその結果に気落ちしている。
Try and calm down.気持ちを落ち着かせるようにしなさい。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
There is a cookie under the table.クッキーがテーブルの下に落ちている。
The man fell in love at first sight.その男は一目で恋に落ちた。
I get depressed by the slightest things.ちょっとしたことで直ぐに落ち込んでしまいます。
Last year, he failed two of his final examinations.昨年彼は期末の2科目を落とした。
Hold on tight, otherwise you will fall off.しっかり捕まえていろ、そうしないと落ちるぞ。
Nail polish remover stinks a lot.マニキュア落としは臭いがきつい。
Tom is disappointed.トムは落ち込んでいる。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
After a while, the children settled down.しばらくすると、子供たちは落ち着いた。
Take care lest you should fall.落ちないように注意しなさい。
I found a coin on the sidewalk.歩道にお金が落ちていた。
I joined him at the station.私は駅で彼と落ち合った。
Newton saw an apple fall off a tree.ニュートンはりんごが木から落ちるのを見た。
He survived the plane crash.彼は飛行機墜落事故にあったが死ななかった。
If I don't fail, I will get my driving license before New Year.落ちなければ今年中に運転免許が取れます。
I feel ill at ease with her.あたしは彼女といると落ち着かない。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。
Tom was feeling down because Mary made fun of his hair style.トムはメアリーに髪型を馬鹿にされて落ち込んでいた。
At that moment tears ran down the old man's face.その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。
She stays calm through earthquakes.彼女は地震の時落ち着いています。
They failed in the examination.彼らは試験に落ちた。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
The tunnel caved in because of the earthquake the other day.そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。
The boy all but fell into the river.その少年はあやうく川へ落ちるところだった。
The garden is bare and brown.庭は木の葉が落ちてとび色だ。
I hereby beg to acknowledge your letter.お手紙確かに落手いたしました。
She shook the rug to get the dust out of it.彼女はゴミを払い落とすために敷物を振った。
And thus he failed the exam.それで彼は試験に落ちた。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
The pond was dotted with fallen leaves.池に落ち葉が点々と浮かんでいた。
There is big oversight in that plan.その計画には大きな見落としがある。
Most people here have really hit the skids.たいてい本当に堕落した感じだね。
Break for bath & food, back in about 40 minutes!一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還!
Whatever happens, you have to stay calm.何が起こっても、あなたは落ち着いていなければならない。
When you are driving, you should slow down on corners.車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。
The bridge crashed under the pressure.橋が重みで落ちた。
Calm down and begin at the beginning.落ち着いてはじめから話してごらん。
Tim settled down after he got married.ティムは結婚してから落ち着いた。
The tree was struck by lightning.その木に雷が落ちた。
I lost my key about here.このあたりで鍵を落とした。
He shaved his mustache off.彼は口ひげをそり落とした。
No less than twenty houses were burnt down.20軒もの家が焼け落ちた。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
Please keep yourselves calm.みなさん、落ち着いてください。
His presence of mind deserted him.彼は心の落ち着きを失った。
The wall was covered with graffiti.壁は落書きだらけだ。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
He is discouraged over his wife's death.彼は妻の死に落胆している。
I might flunk the course.単位を落としてしまうかもしれません。
Tonight the King of Hell returns.今宵、奈落の王が復活する。
Another step, and you will fall down the precipice.もう一歩進めばあなたはがけから落ちるでしょう。
Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide.ウォータースライダー、ジャッボーンと滑って落ちる子供たち。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
The war finally broke out.ついに戦は幕をきって落とされた。
A rock fell from above.上から岩が落ちてきた。
It'll serve him right if he fails the exam; he doesn't study at all.彼が試験に落ちても当然だ。ちっとも勉強しないんだから。
She didn't feel comfortable with my friend.彼女は私の友人といっしょでは落ち着かなかった。
Who do you think wrote that graffiti on the wall?壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う?
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
It is their husbands' faults if wives do fall.妻が堕落するのは夫が悪いのだ。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
It was love at first sight when you met her?君は彼女に会った途端に恋に落ちたのかい?
When the bomb was dropped, I felt the house rock back and forth.爆弾が落ちたとき、私は家が前後に揺れ動くのを感じた。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
I'm afraid to fall.僕は落ちるのが怖い。
Rain dripped off the roof slowly.雨が屋根からゆっくりと滴り落ちた。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License