The atmosphere becomes thinner as you climb higher.
高く昇るにつれて大気は薄くなる。
I saw his face in the dim light.
薄暗い光の中で彼の顔を見た。
Beautiful women die young - or so the saying goes. If so then my wife is going to live a long life.
美人薄命とはいうけれど。ということは、内のかみさんは長生きだな。
Sho was 12 years old, prone to illness and a bit dumb.
正ちゃんは十二歳で、病身だけに、少し薄のろの方であった。
This knife is just good for slicing a loaf.
このナイフはパンを薄切りにするのにちょうどよい。
This soup is too thin for me.
このスープは薄すぎます。
There is little hope of my success.
私は成功の望みが薄い。
Fighting the fading light he continued to count their names.
彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
The ice is so thin that it won't bear your weight.
氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
One book is thin, and the other is thick.
片方の本は薄く、他方は厚い。
Cut the meat into thin slices.
肉を薄く切りなさい。
The air is thin at the top of a high mountain.
高い山の頂上は空気が薄い。
While I was at it, I felt as if I was walking on thin ice.
それを実験するのは薄氷を踏む思いだったよ。
The gold was beaten into thin plates.
金は打ち延ばされ薄い板になった。
Cream is a white and light yellow liquid composed of concentrated proteins and fat.
クリームは、脂肪とたんぱく質が濃縮した濃厚で、白色や薄黄色の液体。
The higher we go up, thinner the air becomes.
高く上がれば上がるほど空気は希薄になる。
He is always in the background.
あの人は影が薄い。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.
彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
Today the ozone layer is thinning.
今日オゾン層は希薄になりつつある。
She is always cold-hearted.
彼女はいつも薄情だ。
She had begun to recede in my memory.
彼女は私の記憶から次第に薄れかけていた。
This thin book is mine.
この薄い本は私のです。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.