UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '藤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic.雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。
I want to speak to Mr Sato please.どうぞ佐藤さんをおよび下さい。
Mrs. Sato pushed her son to study hard.佐藤さんは息子の尻をたたいて勉強させた。
If Natsu marries Ando-san, then it will make "Andonatsu", won't it?奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
Hello. Is this the Gotos' residence?もしもし、後藤さんのお宅ですか。
Mr Sato practices archery in the weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーをします。
Mr. Sato collapsed from exhaustion.佐藤さんは疲れ切って倒れた。
Kojin Kudo is a born poet.工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
A person named Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Mr Kondo is the most hardworking in his company.近藤さんは会社で一番熱心に働きます。
It might have been Miss Satoh who sent these flowers.この花を送ってくださったのは佐藤さんかもしれません。
Ms Sato is no lightweight. I just saw her chug three bottles of beer.いきなりビールを3本飲んでしまうなんて、佐藤さんも侮れないなあ。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
Miss Sato is a new secretary of the president.佐藤さんは社長の新しい秘書です。
The news was told to me by Ito.その知らせは伊藤君が私に伝えてくれた。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
A Mr Sato is waiting to see you.佐藤さんという人があなたに会うために待っています。
A Mr Sato called in your absence.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Mr Sato called at eleven.佐藤さんから11時に電話がありました。
A Mr. Sato is waiting to see you.佐藤さんという人があなたに会うために待っています。
Kato asked him many questions about the United States.加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
There is a Mr Ito who wants to see you.伊藤さんという人がお目にかかりたいそうです。
There's a person named Mr. Ito who wants to see you.伊藤さんという人がお目にかかりたいそうです。
Mr. Sato speaks English well.佐藤さんは英語をじょうずに話す。
Hi, my name is Ken Saitou.こんにちは、ぼくの名前は斎藤健です。
Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
Miss Sato is in charge of my class.佐藤先生が私のクラスを担当しています。
Mr. Sato practices archery on weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーをします。
A Mr. Sato came to see you while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
A man named Mr. Itoh wants to meet you.伊藤さんという方がお会いしたいそうです。
Mr Sato practices archery in the weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
Do you remember Mr Saito?斎藤さんを覚えていますか。
Mr. Kato was too old to work any longer.加藤さんは年をとりすぎてもう働けなかった。
Allow me to introduce Mr Kato to you.加藤さんをご紹介します。
Let me introduce Mr Sato to you.佐藤氏を紹介しましょう。
I want to speak to Mr. Sato, please.佐藤さんをお願いします。
Kato's class consists of forty boys and girls.加藤君のクラスには40人の男女がいる。
Mr. Ito teaches history.伊藤先生は、歴史を教えています。
May I speak to Mr. Sato?佐藤さんとお話出来ますか。
He lodged at Mr Kato's for the night.彼はその夜加藤さんちでとまった。
Mr Kato is a teacher.加藤さんは先生である。
Mr. Sato practices archery on weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office.伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩めた。
A Mr. Ito wants to see you.伊藤さんという人がお目にかかりたいそうです。
"Who is that man?" "Mr Kato."「あの人は誰なんでしょうか」「加藤さんですよ」
Mr. Kato teaches us English.加藤先生が私達に英語を教えてくださる。
Professor Ito went to the United States for the purpose of studying linguistics.伊藤教授は言語学の研究のためアメリカへ行った。
Everybody speaks very highly of Ando.安藤先生はみんなに評判がよい。
A person named Itoh wants to meet you.伊藤さんという方がお会いしたいそうです。
Keiji Muto is IWGP champion.武藤敬二はIWGPチャンピオンです。
Mr Kato, who lives in Paris, misses his family left at home.加藤氏は、パリに在住していて、家に残した家族を懐かしがっている。
Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute?佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。
Mr Sato speaks English well.佐藤さんは英語をじょうずに話す。
Mr. Ito wants to see you.伊藤さんという方がお会いしたいそうです。
I'm glad to meet you, too, Mr Ito.私も伊藤さんにお目にかかれて光栄です。
Mr. Sato safely boarded the plane.佐藤さんは無事に飛行機に乗った。
Mr. Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
Mr. Fuji died, leaving 4 children behind him.藤さんがあとに4人の子を残して死にました。
It is surprising that Mr Sato should fail.佐藤君が失敗するなんて驚くべきことだ。
Does Mr Ito teach history?伊藤先生は、歴史を教えていますか。
I know Mr. Saito by sight, but I haven't met him yet.私は斎藤さんの顔は知っていますが、まだ、会って話したことはありません。
Mr. Itoh will call the roll.伊藤先生が出席をとるよ。
Mr Kato was too old to work any longer.加藤さんは年をとりすぎてもう働けなかった。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
Miss Ito made her students work hard.伊藤先生は生徒達を一生懸命勉強させた。
Taro Ito was found guilty.伊藤太郎は有罪と判決された。
Talking of Mr Ito, what has become of his son?伊藤氏といえば、息子さんはどうなりましたか。
Sato's high voice and mannerism are pretty effeminate.左藤くんの高い声とクネクネした感じがオカマっぽいですね。
Do you remember Mr. Saito?斎藤さんを覚えていますか。
There's no way she'll ever marry Sato.彼女が、佐藤君と結婚するなんてありえないよ。
Miss Sato is the president's new secretary.佐藤さんは社長の新しい秘書です。
That there are various conflicts, frictions, within the races of man is a point made clear within this book as well.人種間には様々な葛藤、軋轢があることは、本書においても明らかにされているところである。
She greeted Mr. Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
Does Mr. Ito teach history?伊藤先生は、歴史を教えていますか。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
My sister married Mr Sato, whose father is my mother's friend.姉は佐藤さんと結婚したが、佐藤さんのお父さんは私の母の友人だ。
I want to speak to Mr. Sato, please.どうぞ佐藤さんをおよび下さい。
We've got to hurry. Mr Itoh will call the roll.急がなくちゃだめだよ。伊藤先生が出席をとるよ。
Mr Itoh will call the roll.伊藤先生が出席をとるよ。
She greeted Mr Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
He seems not to be aware of the conflict between my father and me.父と私の葛藤に、彼は気付いていないようです。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
Will you make an appointment with Mr Ito?伊藤さんにアポ取っておいてくれる?
Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
Hello, I'm Tomoko Sato from Japan.もしもし、日本から来た佐藤智子です。
Mr. Kato teaches us English.加藤先生が私達に英語を教えてくださる。
A Mr. Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
If Natsu marries Mr. Ando, then it will make a "red bean paste donut", won't it?奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
Professor Goto directed my graduate work.後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
Mr Ito teaches history.伊藤先生は、歴史を教えています。
It may have been Mr Sato who sent these flowers.この花を送ってくださったのは佐藤さんかもしれません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License