Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Iran proclaimed war against the US. イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。 Never have I seen such a crowd of people. かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。 The police turned away the crowd. 警察は群衆を追い払った。 Japan began to import rice from the United States. 日本はアメリカ合衆国から米を輸入しだした。 The United States is a republic. アメリカ合衆国は共和国である。 The United States annexed Texas in 1845. 合衆国はテキサスを1845年に併合した。 The government refuses to bow to public pressure. 政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。 Because of the rain, the audience at the concert was small. 雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。 The audience were mostly young girls. 聴衆はほとんどが若い女性だった。 The people are like children: they must smash everything to see what is inside. 大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。 The audience clapped when the concert was over. 演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。 Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber. 憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。 He was bidding for popular support. 彼は民衆の支持を得ようと努めていた。 I went to Europe by way of the United States. 私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。 The congregation was moved by the fine sermon. 会衆は素晴らしい説教に感動した。 People who are made much of by the public are not always those who most deserve it. 大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。 The true makers of history are the masses. 真の歴史を形成するのは大衆である。 His speech deeply affected the audience. 彼の講演は聴衆を深く感動させた。 His speech charmed the audience. 彼の講演は聴衆を魅了した。 The article was an invitation for public protest against the newspaper. その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。 There was a large audience at the concert. コンサートの聴衆は多かった。 The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries. 合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。 Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners. 国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。 I could not get out of the stadium because of the crowd. 群衆のため競技場から出られなかった。 The police were able to cope with the crowd. 警察は群衆に上手く対処することが出来た。 The mob gathered round the car like so many flies. 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 With one accord the audience stood up and applauded. 聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。 There was a large audience at the theater. 劇場には多くの聴衆がいた。 When we arrived, the crowd had faded away. 着いてみると群衆はいなくなっていた。 When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 The public interest was directed at his judgement. 大衆の注意は彼の審判に向けられた。 The girls came singing toward the crowd. 少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。 The people followed the dictator like so many sheep. 民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。 She has taken a great hold on the public mind. 彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。 The initials USA stand for the United States of America. USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。 People rose in revolt against the King. 民衆は国王に対して反乱を起こした。 I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd. 私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。 Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky. 合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。 The lecture gripped the audience. その講演は聴衆の心をつかんだ。 His speeches were welcomed by large audiences all over the country. 彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。 In the United States there is a census every ten years. 合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。 In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands. 合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。 The priest blessed the congregation. 司祭は会衆一同を祝福した。 Los Angeles is the second largest city in the United States. ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 His lecture had a large audience. 彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。 Being bored, the audience began to yawn. 聴衆は退屈してあくびをし始めた。 Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers. 民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。 That folk singer is very popular with people in general. あのフォーク歌手は大衆に大変人気がある。 He disappeared into the crowd. 彼は群衆の中に姿を消した。 The public neglected his genius for many years. 大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。 There are fifty states in the United States. 合衆国には、50の州がある。 They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true. アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。 The police held the angry crowd back. 警察は怒った群衆を引き止めた。 When the bell rang, the audience took their seats. ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。 Why didn't you use a pay phone? なぜ公衆電話を使わなかったのですか。 The crowd was moving in a solid body. 群衆は密集した一団となって動いていた。 There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S. 合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。 This hall was full of people. 会場は聴衆でいっぱいだった。 He was surrounded by the crowd. 彼は群衆に取り囲まれた。 We lost sight of her in the crowd. 我々は群衆の中で彼女を見失った。 The police held back the crowd. 警察は群衆を制止した。 Japan and the United States became friendly nations. 日本と合衆国とは友好的な国になった。 My fellow Americans: ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country. アメリカ合衆国の同胞諸君、国家が諸君のために何をしてくれるかを求めず、諸君が国家のために何をできるかを求めよう。 Newspapers distribute information to the public. 新聞は大衆に情報を流す。 The ship carried hundreds of emigrants to the US. その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。 Where is a public telephone? 公衆電話はどこですか。 The crowd poured out of the stadium. 群衆が競技場からどっと流れ出した。 The audience were all foreigners. 聴衆はみな外国人だった。 The mayor addressed the general public. 市長は大衆を前に演説をした。 Milk is a popular beverage. 牛乳は大衆飲料である。 She had to speak before a large audience. 彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。 Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America? あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。 The audience walked out of the theater, looking bored. 聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。 In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA. 日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。 When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd. オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。 I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi 私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。 She lost sight of her friend in the huge crowd. 彼女は大群衆の中で友人を見失った。 I cannot sing in front of an audience for shame. 私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。 The crowd struggled to make for the exit. 群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。 The crowd poured out of the auditorium. 群衆は公会堂からドッと出てきた。 There was a large crowd in the park. 公園には大群衆がいた。 Everyone in the audience burst into simultaneous laughter. 聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。 The performance got get terrific applause from the audience. その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。 The priest blessed the congregation at the end of the mass. 司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。 I need to make an urgent call. Is there a public phone near here? 緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。 The audience was excited at the game. 観衆は試合に興奮した。 He passed among the crowd. 彼は群衆の中を通り抜けた。 The novelist talked to a large audience. 小説家は大勢の聴衆に向かって話した。 A cheer went up from the audience. 聴衆から歓声があがった。 On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. 講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。 Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America. それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。 In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States. 合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。 There was a large audience at the concert. コンサートには大勢の聴衆がいた。 The audience consisted mainly of students. 聴衆は主に学生からなっていた。 The song caught on with the public. その歌は大衆に流行した。 The problem puzzled the public. その問題は大衆を当惑させた。 The speaker requested that the audience remain silent. 演説者は聴衆に黙っているように要求した。 A crowd soon gathered around the fire engine. 群衆がすぐに消防車の回りに集まった。 The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. 素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。 Is there a public toilet in this building? この建物には公衆トイレがありますか。