Ken is going to the United States at the end of July.
ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
Why does the US government let people have guns?
どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
The audience roared with laughter.
聴衆はどっと声をあげて笑った。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.
昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
The public convenience should be respected.
公衆の便宜は尊重されねばならない。
He found a public telephone and called a taxi.
彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。
He knows how to charm this audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
The audience were all foreigners.
聴衆はみな外国人だった。
The audience was excited at the game.
観衆は試合に興奮した。
The initials USA stand for the United States of America.
USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
All the audience was excited.
観衆はみんな興奮した。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.
聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.
合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
The public at large are dissatisfied with the present government.
一般大衆は現在の政府に不満である。
However, some people in the audience were not pleased with the results.
しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
The mayor addressed the general public.
市長は大衆を前に演説をした。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.
聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
That singer is very popular with people in general.
あの歌手は、一般大衆に人気がある。
The audience exploded with laughter.
聴衆は爆笑した。
The crowd is growing larger and larger.
群衆はますます多くなっている。
The audience were excited by the show.
聴衆はそのショーに興奮した。
The United States was once part of the British Empire.
合衆国はかつて大英帝国の一部だった。
The United States annexed Texas in 1845.
合衆国はテキサスを1845年に併合した。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
Because of the rain, the audience at the concert was small.
雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
The Mississippi is the longest river in the United States.
ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。
The crowd poured out of the auditorium.
群衆は公会堂からドッと出てきた。
That folk singer is very popular with people in general.
あのフォーク歌手は大衆に大変人気がある。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
He insulted me in public.
彼は公衆の面前で私を侮辱した。
His speech deeply affected the audience.
彼の講演は聴衆を深く感動させた。
The soccer game attracted a large crowd.
そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。
The audience gave the singer a big applause.
聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
We had a large audience.
多くの聴衆がいた。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.
彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
Is there a public toilet in this building?
この建物には公衆トイレがありますか。
There is a telephone booth at the corner of the street.
あの町かどに公衆電話ボックスがある。
The United States comprises 50 states.
合衆国は50州から成る。
Mexico is a nation that borders the United States.
メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.