The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '衆'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The police held back the crowd.
警察は群衆を制止した。
The throng protested against abortion.
群衆は妊娠中絶に抗議した。
I cannot sing in front of an audience for shame.
私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。
The Mississippi is the longest river in the United States.
ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.
彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.
ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
The authorities have been hiding the facts from the public.
当局は事実を大衆から隠してきた。
Corn is an important crop in the United States.
トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
Because of the rain, the audience at the concert was small.
雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
How large is the audience?
その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
The game drew a good crowd.
そのゲームは大観衆を集めた。
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.
合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。
The crowd buzzed with excitement.
群衆が興奮してざわめいていた。
Who do you think will be elected president of the USA?
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The magic of his words attracted the audience.
彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
It is easy to be wise after the event.
下衆の後思案。
The speaker requested that the audience remain silent.
演説者は聴衆に黙っているように要求した。
There was a large audience at the theater.
劇場には多くの聴衆がいた。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.
私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
We lost sight of her in the crowd.
我々は群衆の中で彼女を見失った。
The crowd gave way and let him pass.
群衆は道をあけて彼を通した。
Both Canada and Mexico border on the United States.
カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。
Reagan became President of the United States in 1981.
レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
Never have I seen such a crowd of people.
かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。
The audience applauded the performer.
聴衆は演奏者に拍手を送った。
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
The public is entitled to information about how public money is spent.
一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.
この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
I have never been to the U.S.
私は合衆国に行ったことがない。
Japan and the United States became friendly nations.
日本と合衆国とは友好的な国になった。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.
そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
The public at large are dissatisfied with the present government.
一般大衆は現在の政府に不満である。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.
司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.
講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
I need to make an urgent call. Is there a public phone near here?
緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Mary went over to the United States in her late teens.
メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。
There are fifty states in the United States.
合衆国には、50の州がある。
The audience roared with laughter.
聴衆はどっと声をあげて笑った。
I caught sight of her in the crowd.
私は群衆の中で彼女を見つけた。
There was a large crowd in the park.
公園には大群衆がいた。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The dancer's graceful action charmed the audience.
ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
He addressed a large audience.
彼は大観衆に語りかけた。
The public interest was directed at his judgement.
大衆の注意は彼の審判に向けられた。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
He passed among the crowd.
彼は群衆の中を通り抜けた。
The public is the best judge.
一般大衆は最もよい審判者である。
The pianist played a trick on the audience.
ピアニストは聴衆をだました。
A girl approached the king from among the crowd.
一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。
The Mayor addressed a large audience.
市長は大聴衆を前に演説した。
The whole audience erupted in laughter.
聴衆はみな爆笑した。
It is of no use to try to find him in the crowd.
群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
The audience were fascinated by his speech.
聴衆は彼のスピーチに魅了された。
I could not get out of the stadium because of the crowd.
群衆のため競技場から出られなかった。
The angry crowd threw missiles at the police.
怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
There was a large audience at the concert.
演奏会には沢山の聴衆がいた。
He began to address the audience slowly.
彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
USA stands for the United States of America.
USAはアメリカ合衆国の略称です。
My fellow Americans: ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country.