Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber. 憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。 The president addressed a large audience. 大統領は大衆を前に演説した。 A crowd soon gathered around the fire engine. 群衆がすぐに消防車の回りに集まった。 There was a large audience at the theater. 劇場には多くの聴衆がいた。 Everyone in the audience burst into simultaneous laughter. 聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。 Japan declared war on the United States in December, 1941. 日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。 The crowd got out of control and broke through the fence. 群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。 The people are like children: they must smash everything to see what is inside. 大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。 The song caught on with the public. その歌は大衆に流行した。 Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants. 1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。 Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States. ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。 There must have been a large audience at the concert. そのコンサートには多くの観衆がいたにちがいない。 USA stands for the United States of America. USAはアメリカ合衆国を表す。 He was bidding for popular support. 彼は民衆の支持を得ようと努めていた。 He addressed the crowd gravely. 彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。 Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese. 昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。 The crowd buzzed with excitement. 群衆が興奮してざわめいていた。 Milk is a popular beverage. 牛乳は大衆飲料である。 All the audience was excited. 観衆はみんな興奮した。 The public neglected his genius for many years. 大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。 When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 The United States seems to have got caught up in the troubles between the two nations in Asia. 合衆国はアジアの2つの国の紛争に巻き込まれたようだ。 We came up against massive popular resistance. 我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。 The crowd calmed down. 群衆は静かになった。 The crowd was moving in a solid body. 群衆は密集した一団となって動いていた。 It is easy to be wise after the event. 下衆の後思案。 Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 There was a large audience in the room. 部屋の中に多くの聴衆がいた。 The United States is in the Northern Hemisphere. 合衆国は北半球にある。 The audience were all foreigners. 聴衆はみな外国人だった。 He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese. 彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。 He was raised in the United States, but his native language is Japanese. 彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。 There was a large audience in the theater. 劇場には大勢の観衆がいました。 Kato asked him many questions about the United States. 加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。 Being bored, the audience began to yawn. 聴衆は退屈してあくびをし始めた。 There was a large audience at yesterday's concert. 昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。 John ordered the book from the publisher in the United States. ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。 He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears. 彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。 The Mayor addressed a large audience. 市長は大聴衆を前に演説した。 How large is the audience? 聴衆の人数はどのくらいですか。 The function of the press is to provide the common people with facts. 新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。 The dancer's graceful action charmed the audience. ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。 The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters. 観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。 There was a large audience at the concert. コンサートには大勢の聴衆がいた。 Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on. 聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。 The mob gathered round the car like so many flies. 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 The people followed the dictator like so many sheep. 民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。 The area of Canada is greater than that of the United States. カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。 We had a large audience. 多くの聴衆がいた。 The public is entitled to information about how public money is spent. 一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。 The audience clapped loudly after his speech. 聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。 It is of no use to try to find him in the crowd. 群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。 It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf. 賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。 A crowd gathered at the scene. 群衆が現場に群がった。 At my joke, the audience burst into laughter. 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 People rose in revolt against the King. 民衆は国王に対して反乱を起こした。 The audience was very large. 聴衆はとても多かった。 He knows how to charm this audience. 彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。 Mexico is a nation that borders the United States. メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。 The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor. 彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。 He found a public telephone and called a taxi. 彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。 He was surrounded by the crowd. 彼は群衆に取り囲まれた。 Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America? あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。 The police turned away the crowd. 警察は群衆を追い払った。 The economic strength of the USA is not what it was. アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。 The audience walked out of the theater, looking bored. 聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。 It is not good to ridicule him in public. 公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。 I went to Europe by way of the United States. 私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。 The speaker requested that the audience remain silent. 演説者は聴衆に黙っているように要求した。 There is a public telephone on that corner. あの角に公衆電話はあります。 People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace. あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。 The people revolted against the tyranny. 民衆は圧制に立ち向かった。 Her speech moved the audience. 彼女の演説は聴衆を感銘させた。 With one accord the audience stood up and applauded. 聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。 The people suffered under the cruel tyrant. 民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。 There was a large crowd in the park. 公園には大群衆がいた。 The United States comprises 50 states. 合衆国は50州から成る。 The audience was mostly businessmen. 聴衆のほとんどは実業家だった。 Never have I seen such a crowd of people. かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。 The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood. 日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。 Where is a public telephone? 公衆電話はどこですか。 Jones was born in the United States. ジョーンズさんは合衆国で生まれた。 The congregation was moved by the fine sermon. 会衆は素晴らしい説教に感動した。 When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd. オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。 The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI. 革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。 His powerful speech carried the audience with him. 彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。 The United States is a large country. アメリカ合衆国は大きな国だ。 He addressed the audience in a soft voice. 彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。 The audience kept time to the music. 聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。 The government refuses to bow to public pressure. 政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。 About eighty thousand spectators packed into the stadium last night. 昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。 The ship carried hundreds of emigrants to the US. その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。 He addressed a large audience. 彼は大観衆に語りかけた。 He passed among the crowd. 彼は群衆の中を通り抜けた。 The problem puzzled the public. その問題は大衆を当惑させた。 There was a large audience at the concert. コンサートの聴衆は多かった。 His lecture had a large audience. 彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。 They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 That folk singer is very popular with people in general. あのフォーク歌手は大衆に大変人気がある。 I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi 私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。