UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '衆'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is sometimes difficult to make yourself understood in public.公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
There are fifty states in the United States.アメリカ合衆国には50の州がある。
The performance got get terrific applause from the audience.その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
The girls came singing toward the crowd.少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。
The people rebelled against the king.民衆が王に対して反乱を起こした。
The public interest was directed at his judgement.大衆の注意は彼の審判に向けられた。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
We came up against massive popular resistance.我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
His speech held the attention of the audience.彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
Is there a public toilet in this building?この建物には公衆トイレがありますか。
The spectators were excited by his home run.彼のホームランは観衆を沸かせた。
My fellow Americans: ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country.アメリカ合衆国の同胞諸君、国家が諸君のために何をしてくれるかを求めず、諸君が国家のために何をできるかを求めよう。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
The area of Canada is greater than that of the United States.カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
The audience exploded with laughter.聴衆は爆笑した。
The police held the crowd back.警官たちは群衆をおしとどめた。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
His powerful speech carried the audience with him.彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
The audience gave the singer a big applause.聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
The audience were excited by the show.聴衆はそのショーに興奮した。
Japan began to import rice from the United States.日本はアメリカ合衆国から米を輸入しだした。
This hall was full of people.会場は聴衆でいっぱいだった。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
The excited crowd poured out of the stadium.興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。
There is a public telephone on that corner.あの角に公衆電話はあります。
He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese.彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
Newspapers distribute information to the public.新聞は大衆に情報を流す。
My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
The masses rose against the dictator.大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
He knows how to captivate his audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
The United States is a large country.アメリカ合衆国は大きな国だ。
The dancer's graceful action charmed the audience.ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood.日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
He disappeared into the crowd.彼は群衆の中に姿を消した。
The audience laughed at the comedian's wit.聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
There was a small audience in the hall.ホールには聴衆はあまりいなかった。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
My sister works at the United States Embassy in London.姉はロンドンの合衆国大使館で働いています。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
Iran proclaimed war against the US.イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
The mob gathered round the car like so many flies.群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
The audience clapped loudly after his speech.聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
A cheer went up from the audience.聴衆から歓声があがった。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
The crowd cheered the singer's entrance.歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
Being bored, the audience began to yawn.聴衆は退屈してあくびをし始めた。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
Canada is to the north of the United States.カナダは合衆国の北にある。
The audience roared with laughter.聴衆はどっと声をあげて笑った。
The crowd buzzed with excitement.群衆が興奮してざわめいていた。
I cannot sing in front of an audience for shame.私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
He was always on the people's side.彼は常に民衆の味方であった。
An Englishman is an alien in the United States.英国人は合衆国では外国人だ。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
The USA is composed of 50 states.アメリカ合衆国は50州から構成されている。
The church congregation was moved by the fine sermon.教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
The audience were fascinated by his speech.聴衆は彼のスピーチに魅了された。
He found a public telephone and called a taxi.彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
The audience were all foreigners.聴衆はみな外国人だった。
The audience were mostly young girls.聴衆はほとんどが若い女性だった。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
There was a large audience at yesterday's concert.昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。
A crowd gathered to see the fire.群衆が火事を見に集まった。
The Mayor addressed a large audience.市長は大聴衆を前に演説した。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.大衆は差別問題に関して全く無知である。
Butter is sold by the pound in the USA.合衆国ではバターは1ポンドいくらで売られる。
I caught sight of her in the crowd.私は群衆の中で彼女を見つけた。
The United States is in the Northern Hemisphere.合衆国は北半球にある。
The priest blessed the congregation.司祭は会衆一同を祝福した。
The United States is composed of 50 states.合衆国は50の州から成り立っている。
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
The angry crowd threw missiles at the police.怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
Where is a public telephone?公衆電話はどこですか。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
People rose in revolt against the King.民衆は国王に対して反乱を起こした。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License