Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are fifty states in the United States. アメリカ合衆国には50の州がある。 The police turned away the crowd. 警察は群衆を追い払った。 The champion was welcomed by large crowds. チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。 I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi 私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。 We had a large audience. 多くの聴衆がいた。 About eighty thousand spectators packed into the stadium last night. 昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。 The song caught on with the public. その歌は大衆に流行した。 The masses rose against the dictator. 大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。 The public is the best judge. 一般大衆は最もよい審判者である。 A crowd soon gathered around him. 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 He found a public telephone and called a taxi. 彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。 How large is the audience? その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。 The audience applauded him, which means his performance was a success. 聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。 The crowd is growing larger and larger. 群衆はますます多くなっている。 Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States. メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。 The lecturer couldn't get his message across to the audience. 講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。 The United States seems to have got caught up in the troubles between the two nations in Asia. 合衆国はアジアの2つの国の紛争に巻き込まれたようだ。 The USA is a good market for Japanese products. アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。 The public interest was directed at his judgement. 大衆の注意は彼の審判に向けられた。 When we arrived, the crowd had faded away. 着いてみると群衆はいなくなっていた。 She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research. 私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。 That folk singer is very popular with people in general. あのフォーク歌手は大衆に大変人気がある。 The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries. 合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。 He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted. 孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。 In the United States there is a census every ten years. 合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。 The audience was close to a thousand. 聴衆は1000人近かった。 The crowd poured out of the stadium. 群衆が競技場からどっと流れ出した。 The ship carried hundreds of emigrants to the US. その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。 The public at large are dissatisfied with the present government. 一般大衆は現在の政府に不満である。 The dancer's graceful action charmed the audience. ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。 I braced myself against the crowd. 群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。 The police held the angry crowd back. 警察は怒った群衆を引き止めた。 Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky. 合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。 The economic strength of the USA is not what it was. アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。 When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd. オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。 After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results. じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。 The United States has many kinds of climates. 合衆国には何種類もの気候がある。 When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly. そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。 His speeches were welcomed by large audiences all over the country. 彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。 Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States. ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。 The masses are entirely ignorant of the segregation problem. 大衆は差別問題に関して全く無知である。 The performance got get terrific applause from the audience. その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。 He was surrounded by the crowd. 彼は群衆に取り囲まれた。 The girls came singing toward the crowd. 少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。 The United States is in the Northern Hemisphere. 合衆国は北半球にある。 I caught sight of her in the crowd. 私は群衆の中で彼女を見つけた。 The United States comprises 50 states. 合衆国は50州から成る。 His speech went down well with the audience. 彼の演説は聴衆の好評を博した。 Ken is going to the United States at the end of July. ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。 The audience looked bored. 聴衆は退屈そうだった。 Who do you think will be elected president of the USA? 誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。 The novelist talked to a large audience. 小説家は大勢の聴衆に向かって話した。 The United States is a republic. アメリカ合衆国は共和国である。 The United States annexed Texas in 1845. 合衆国はテキサスを1845年に併合した。 The audience exploded with laughter. 聴衆は爆笑した。 There is a public telephone on that corner. あの角に公衆電話はあります。 It is of no use to try to find him in the crowd. 群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。 The crowd gave way and let him pass. 群衆は道をあけて彼を通した。 At my joke, the audience burst into laughter. 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 The crowd filled the hall. 群衆がホールをうめつくした。 The whole audience erupted in laughter. 聴衆はみな爆笑した。 The soccer game attracted a large crowd. そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。 The mayor addressed the general public. 市長は大衆を前に演説をした。 The audience applauded the performer. 聴衆は演奏者に拍手を送った。 The audience was very large. 聴衆はとても多かった。 Have you ever been to the United States? あなたはアメリカ合衆国に行ったことがありますか? He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears. 彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。 You'd better remember that tipping is necessary in the USA. 合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。 A cheer went up from the audience. 聴衆から歓声があがった。 The United States is a republic - the United Kingdom is not. 合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。 When the bell rang, the audience took their seats. ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。 The audience laughed at the comedian's wit. 聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。 In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands. 合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。 The people followed the dictator like so many sheep. 民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。 Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them. 合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。 Canada borders the northern part of the United States. カナダは合衆国の北部に接している。 The audience were all foreigners. 聴衆はみな外国人だった。 His powerful speech carried the audience with him. 彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。 The show was pleasing to the audience. そのショーは観衆には楽しいものであった。 Recently, many public bath-houses have gone out of business. 最近沢山の公衆浴場が倒産しました。 Which is the capital of the United States, Washington or New York? ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。 The lecture gripped the audience. その講演は聴衆の心をつかんだ。 The president addressed a large audience. 大統領は大衆を前に演説した。 The audience was deeply affected. 聴衆は深く感動した。 How large is the audience? 聴衆の人数はどのくらいですか。 There was a large crowd in the hall. ホールには聴衆が大勢いた。 The function of the press is to provide the common people with facts. 新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。 He was always on the people's side. 彼は常に民衆の味方であった。 USA stands for the United States of America. USAはアメリカ合衆国を表す。 A cry arose from the crowd. 群衆の間から叫び声が起こった。 The initials USA stand for the United States of America. USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。 Their small protest triggered a mass demonstration. 彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。 The United States is a large country. アメリカ合衆国は大きな国だ。 The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood. 日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。 I have never been to the U.S. 私は合衆国に行ったことがない。 The people are like children: they must smash everything to see what is inside. 大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。 The game drew a good crowd. そのゲームは大観衆を集めた。 There are fifty states in the United States. アメリカ合衆国には50州あります。