Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The audience was diverted with funny stories. 聴衆はおかしい話で楽しんだ。 It is not good to ridicule him in public. 公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。 What do you think the audience wants? あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか? Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber. 憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。 Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 The listeners stood in an attentive attitude. 聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。 There was a large audience at the concert. 演奏会には沢山の聴衆がいた。 There is a telephone booth at the corner of the street. あの町かどに公衆電話ボックスがある。 There is a public telephone on that corner. あの角に公衆電話はあります。 The joke amused the audience. そのジョークは聴衆を楽しませた。 The audience was largely made up of very young children. 聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。 The crowd is growing larger and larger. 群衆はますます多くなっている。 The United States has many kinds of climates. 合衆国には何種類もの気候がある。 The audience showed their impatience with a stamping of feet. 聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。 The audience was impressed by his profound lecture. 聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。 The spectators were excited by his home run. 彼のホームランは観衆を沸かせた。 We had a large audience. 多くの聴衆がいた。 The dancer's graceful action charmed the audience. ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。 There was a large audience in the concert hall. コンサート会場には大勢の聴衆がいた。 In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA. 日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。 The people suffered under the cruel tyrant. 民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。 The performance got get terrific applause from the audience. その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。 Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America. それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。 There are fifty states in the United States. アメリカ合衆国には50州あります。 The mass of the audience supported him. 聴衆の大部分は彼を支持した。 It is of no use to try to find him in the crowd. 群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。 The true makers of history are the masses. 真の歴史を形成するのは大衆である。 Canada borders the northern part of the United States. カナダは合衆国の北部に接している。 The audience applauded the performer. 聴衆は演奏者に拍手を送った。 He was bidding for popular support. 彼は民衆の支持を得ようと努めていた。 How large is the audience? 聴衆の人数はどのくらいですか。 A crowd gathered to see the fire. 群衆が火事を見に集まった。 There was a small audience in the hall. ホールには聴衆はあまりいなかった。 When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd. オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。 The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood. 日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。 In 1860, Lincoln was elected President of the United States. 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 When the bell rang, the audience took their seats. ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。 USA stands for the United States of America. USAはアメリカ合衆国を表す。 Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants. 1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。 The police held the crowd back. 警官たちは群衆をおしとどめた。 His powerful speech carried the audience with him. 彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。 I have never been to the U.S. 私は合衆国に行ったことがない。 The Mississippi is the longest river in the United States. ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。 She has taken a great hold on the public mind. 彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。 The audience exploded with laughter. 聴衆は爆笑した。 His speech charmed the audience. 彼の講演は聴衆を魅了した。 She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears. 彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。 The problem puzzled the public. その問題は大衆を当惑させた。 His speech deeply affected the audience. 彼の講演は聴衆を深く感動させた。 When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 At my joke, the audience burst into laughter. 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 His speeches were welcomed by large audiences all over the country. 彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。 He really likes the United States. アメリカ合衆国が大好きです。 The audience walked out of the theater, looking bored. 聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。 Butter is sold by the pound in the USA. 合衆国ではバターは1ポンドいくらで売られる。 The United States comprises 50 states. 合衆国は50州から成る。 The audience were mostly young girls. 聴衆はほとんどが若い女性だった。 The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor. 彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。 Jones was born in the United States. ジョーンズさんは合衆国で生まれた。 The audience clapped loudly after his speech. 聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。 The audience were all foreigners. 聴衆はみな外国人だった。 The United States is composed of 50 states. 合衆国は50の州から成り立っている。 The speech deeply affected the audience. その演説は聴衆に深い感動を与えた。 Corn is an important crop in the United States. トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。 The pianist played a trick on the audience. ピアニストは聴衆をだました。 The people rebelled against the king. 民衆が王に対して反乱を起こした。 His lecture had a large audience. 彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。 The United States is a large country. アメリカ合衆国は大きな国だ。 A cheer went up from the audience. 聴衆から歓声があがった。 I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi 私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。 He addressed the crowd gravely. 彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。 A crowd soon gathered around the fire engine. 群衆がすぐに消防車の回りに集まった。 The USA is composed of 50 states. アメリカ合衆国は50州から構成されている。 Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America? あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。 Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on. 聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。 I caught sight of her in the crowd. 私は群衆の中で彼女を見つけた。 He addressed the audience in a soft tone. 彼は聴衆に静かな口調で演説した。 About eighty thousand spectators packed into the stadium last night. 昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。 Is there a public phone around here? このあたりに公衆電話はありませんか。 The audience roared with laughter. 聴衆は大笑いした。 The audience was excited at the game. 観衆は試合に興奮した。 A girl approached the king from among the crowd. 一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。 The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami. マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。 The government refuses to bow to public pressure. 政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。 The girl danced in a way that brought joy to the audience. その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。 He disappeared into the crowd. 彼は群衆の中に姿を消した。 She lost sight of her friend in the huge crowd. 彼女は大群衆の中で友人を見失った。 He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted. 孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。 My fellow Americans: ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country. アメリカ合衆国の同胞諸君、国家が諸君のために何をしてくれるかを求めず、諸君が国家のために何をできるかを求めよう。 I could not get out of the stadium because of the crowd. 群衆のため競技場から出られなかった。 I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd. 私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。 Milk is a popular beverage. 牛乳は大衆飲料である。 The United States seems to have got caught up in the troubles between the two nations in Asia. 合衆国はアジアの2つの国の紛争に巻き込まれたようだ。 The mob gathered round the car like so many flies. 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 The crowd got out of control and broke through the fence. 群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。 The masses are entirely ignorant of the segregation problem. 大衆は差別問題に関して全く無知である。 The public is entitled to information about how public money is spent. 一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。 The audience were fascinated by his speech. 聴衆は彼のスピーチに魅了された。 There was a large audience in the theater. 劇場には大勢の観衆がいました。