The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The audience exploded with laughter.
聴衆は爆笑した。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.
メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.
合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
The show was pleasing to the audience.
そのショーは観衆には楽しいものであった。
Ken is going to the United States at the end of July.
ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
He addressed a large audience.
彼は大観衆に語りかけた。
The authorities have been hiding the facts from the public.
当局は事実を大衆から隠してきた。
The audience clapped when the concert was over.
コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
The church congregation was moved by the fine sermon.
教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.
合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
We had a large audience.
多くの聴衆がいた。
The crowd cheered the singer's entrance.
歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
Kato asked him many questions about the United States.
加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
The public is the best judge.
一般大衆は最もよい審判者である。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese.
彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.
合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。
The people followed the dictator like so many sheep.
民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
The mob gathered round the car like so many flies.
群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
The crowd acclaimed the new king.
群衆は新王を歓呼して迎えた。
A crowd gathered to see the fire.
群衆が火事を見に集まった。
How large is the audience?
その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
The people at large are against war.
一般大衆は戦争に反対している。
When the bell rang, the audience took their seats.
ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
The public at large are dissatisfied with the present government.
一般大衆は現在の政府に不満である。
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.
合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。
The audience could hardly wait for the concert to begin.
聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.
私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
They found Tom in the crowd.
彼らは群衆の中にトムを見つけた。
His speech held the attention of the audience.
彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
He was annoyed at having to show up before the public.
公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。
He addressed the audience in a soft voice.
彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
There was a large audience at the concert.
コンサートの聴衆は多かった。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.
憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
I braced myself against the crowd.
群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
Milk is a popular beverage.
牛乳は大衆飲料である。
The United States comprises 50 states.
合衆国は50州から成る。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
I caught sight of her in the crowd.
私は群衆の中で彼女を見つけた。
Both Canada and Mexico border on the United States.
カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。
I need to make an urgent call. Is there a public phone near here?
緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。
Is there a public toilet in this building?
この建物には公衆トイレがありますか。
The congregation was moved by the fine sermon.
会衆は素晴らしい説教に感動した。
The spectators were excited by his home run.
彼のホームランは観衆を沸かせた。
The crowd gave way and let him pass.
群衆は道をあけて彼を通した。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.
聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.
講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
The crowd poured out of the stadium.
群衆が競技場からどっと流れ出した。
He passed among the crowd.
彼は群衆の中を通り抜けた。
He was bidding for popular support.
彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.
賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
The police were able to cope with the crowd.
警察は群衆に上手く対処することが出来た。
There was a large crowd in the hall.
ホールには聴衆が大勢いた。
The crowd is growing larger and larger.
群衆はますます多くなっている。
It is of no use to try to find him in the crowd.
群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?
ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
The audience was largely made up of very young children.
聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
The audience gave the singer a big applause.
聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
Canada is to the north of the United States.
カナダは合衆国の北にある。
He muscled his way through the crowd.
彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
The public is entitled to information about how public money is spent.
一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
The public interest was directed at his judgement.
大衆の注意は彼の審判に向けられた。
Iran proclaimed war against the US.
イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
He was raised in the United States, but his native language is Japanese.
彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
The public neglected his genius for many years.
大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。
The whole audience erupted in laughter.
聴衆はみな爆笑した。
The United States has many kinds of climates.
合衆国には何種類もの気候がある。
Corn is an important crop in the United States.
トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
My sister works at the United States Embassy in London.
姉はロンドンの合衆国大使館で働いています。
The people suffered under the cruel tyrant.
民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The function of the press is to provide the common people with facts.
新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
The crowd struggled to make for the exit.
群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.
オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
The game drew a good crowd.
そのゲームは大観衆を集めた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi