That folk singer is very popular with people in general.
あのフォーク歌手は大衆に大変人気がある。
He was always on the people's side.
彼は常に民衆の味方であった。
The people rebelled against the king.
民衆が王に対して反乱を起こした。
The United States is a large country.
アメリカ合衆国は大きな国だ。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
The audience was deeply affected.
聴衆は深く感動した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Newspapers distribute information to the public.
新聞は大衆に情報を流す。
He was bidding for popular support.
彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
The game drew a good crowd.
そのゲームは大観衆を集めた。
The United States seems to have got caught up in the troubles between the two nations in Asia.
合衆国はアジアの2つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
There was a large audience at the piano recital last night.
ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
There was a large crowd in the park.
公園には大群衆がいた。
Why didn't you use a pay phone?
なぜ公衆電話を使わなかったのですか。
Milk is a popular beverage.
牛乳は大衆飲料である。
The audience filled the hall.
会館は聴衆でいっぱいになった。
There is a telephone booth at the corner of the street.
あの町かどに公衆電話ボックスがある。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.
講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
The public is the best judge.
一般大衆は最もよい審判者である。
There was a large audience at the concert.
コンサートの聴衆は多かった。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.
カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood.
日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The audience looked bored.
聴衆は退屈そうだった。
The audience was greatly impressed by his speech.
聴衆は彼の演説にとても感動した。
There was a large audience at yesterday's concert.
昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
The people at large are against war.
一般大衆は戦争に反対している。
The USA is composed of 50 states.
アメリカ合衆国は50州から構成されている。
The audience laughed at the comedian's wit.
聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
Both Canada and Mexico border on the United States.
カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。
The crowd buzzed with excitement.
群衆が興奮してざわめいていた。
The audience applauded the performer.
聴衆は演奏者に拍手を送った。
The excited crowd poured out of the stadium.
興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。
The crowd filled the hall.
群衆がホールをうめつくした。
The joke amused the audience.
そのジョークは聴衆を楽しませた。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
The mayor addressed the general public.
市長は大衆を前に演説をした。
The audience was largely made up of very young children.
聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
The area of Canada is greater than that of the United States.
カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
The audience were excited by the show.
聴衆はそのショーに興奮した。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The audience clapped when the concert was over.
コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
Butter is sold by the pound in the USA.
合衆国ではバターは1ポンドいくらで売られる。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The new model clicked with the public.
その新型車は大衆にうけた。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.
リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
He battled his way out of the mob.
彼は群衆の中から必死になって抜け出した。
The police broke up the crowd.
警察は、群衆を解散させた。
He was surrounded by the crowd.
彼は群衆に取り囲まれた。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.
彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
The girls came singing toward the crowd.
少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.
じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
The pianist played a trick on the audience.
ピアニストは聴衆をだました。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
The public interest was directed at his judgement.
大衆の注意は彼の審判に向けられた。
John ordered the book from the publisher in the United States.
ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.
彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
We had a large audience.
多くの聴衆がいた。
The public at large are dissatisfied with the present government.
一般大衆は現在の政府に不満である。
Their small protest triggered a mass demonstration.
彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
Mary went over to the United States in her late teens.
メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。
There was a large audience at the concert.
演奏会には沢山の聴衆がいた。
The government refuses to bow to public pressure.
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
The crowd poured out of the auditorium.
群衆は公会堂からドッと出てきた。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.
聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
He addressed the audience in a soft tone.
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.