The United States seems to have got caught up in the troubles between the three nations in Asia.
アメリカ合衆国はアジアの3つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
I caught sight of her in the crowd.
私は群衆の中で彼女を見つけた。
He found a public telephone and called a taxi.
彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。
The true makers of history are the masses.
真の歴史を形成するのは大衆である。
It is not good to ridicule him in public.
公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。
Where is a public telephone?
公衆電話はどこですか。
He knows how to captivate his audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
The USA is a good market for Japanese products.
アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.
その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
Japan and the United States became friendly nations.
日本と合衆国とは友好的な国になった。
The problem puzzled the public.
その問題は大衆を当惑させた。
I cannot sing in front of an audience for shame.
私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。
A crowd soon gathered around the fire engine.
群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
He was raised in the United States, but his native language is Japanese.
彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.
合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。
People rose in revolt against the King.
民衆は国王に対して反乱を起こした。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.
彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
The audience were all foreigners.
聴衆はみな外国人だった。
Japan began to import rice from the United States.
日本はアメリカ合衆国から米を輸入しだした。
His speech charmed the audience.
彼の講演は聴衆を魅了した。
The crowd is growing larger and larger.
群衆はますます多くなっている。
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.
大衆は差別問題に関して全く無知である。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.
公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
The United States has many kinds of climates.
合衆国には何種類もの気候がある。
The police turned away the crowd.
警察は群衆を追い払った。
The audience were fascinated by his speech.
聴衆は彼のスピーチに魅了された。
He battled his way out of the mob.
彼は群衆の中から必死になって抜け出した。
Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America.
それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。
Never have I seen such a crowd of people.
かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。
Is there a public toilet in this building?
この建物には公衆トイレがありますか。
We had a large audience.
多くの聴衆がいた。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.
聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
In the United States there is a census every ten years.
合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
I hear you went to the United States.
合衆国に行っていたそうだね。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.
憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
His powerful speech carried the audience with him.
彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
The dancer's graceful action charmed the audience.
ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
His speech went down well with the audience.
彼の演説は聴衆の好評を博した。
The United States is composed of 50 states.
合衆国は50の州から成り立っている。
He began to address the audience slowly.
彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
He was bidding for popular support.
彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
The police held back the crowd.
警察は群衆を制止した。
USA stands for the United States of America.
USAはアメリカ合衆国の略称です。
All the audience was excited.
観衆はみんな興奮した。
The priest blessed the congregation.
司祭は会衆一同を祝福した。
The people at large are against war.
一般大衆は戦争に反対している。
The angry crowd threw missiles at the police.
怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States.
メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.
合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
The initials USA stand for the United States of America.
USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
The mayor addressed the general public.
市長は大衆を前に演説をした。
The audience applauded the performer.
聴衆は演奏者に拍手を送った。
He was annoyed at having to show up before the public.
公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。
The public neglected his genius for many years.
大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。
The police broke up the crowd.
警察は、群衆を解散させた。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
The magic of his words attracted the audience.
彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.
合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
The audience were excited by the show.
聴衆はそのショーに興奮した。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.
じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.
昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
I braced myself against the crowd.
群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
The audience looked bored.
聴衆は退屈そうだった。
The people followed the dictator like so many sheep.
民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
The audience consisted mainly of students.
聴衆は主に学生からなっていた。
There was a large audience at the concert.
演奏会には沢山の聴衆がいた。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.
この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
There was a large audience at the theater.
劇場には多くの聴衆がいた。
The speaker tried to incite the people to rebellion.
演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
The audience filled the hall.
会館は聴衆でいっぱいになった。
I have never been to the U.S.
私は合衆国に行ったことがない。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.