UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '衆'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mary went over to the United States in her late teens.メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。
The audience was very large.聴衆はとても多かった。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
The United States was once part of the British Empire.合衆国はかつて大英帝国の一部だった。
He was always on the people's side.彼は常に民衆の味方であった。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
The United States is a large country.アメリカ合衆国は大きな国だ。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
All the audience was excited.観衆はみんな興奮した。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
The United States comprises 50 states.合衆国は50州から成る。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
Milk is a popular beverage.牛乳は大衆飲料である。
The audience clapped loudly after his speech.聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
The angry crowd threw missiles at the police.怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
There are fifty states in the United States.アメリカ合衆国には50州あります。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
There are fifty states in the United States.合衆国には、50の州がある。
Both Canada and Mexico border on the United States.カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。
Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America.それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。
The police were able to cope with the crowd.警察は群衆に上手く対処することが出来た。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
The dancer's graceful action charmed the audience.ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
The problem puzzled the public.その問題は大衆を当惑させた。
We must think further about public morality.私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The police held back the crowd.警察は群衆を制止した。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
The audience clapped when the concert was over.コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
We came up against massive popular resistance.我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
The crowd calmed down.群衆は静かになった。
Newspapers distribute information to the public.新聞は大衆に情報を流す。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
There is a telephone booth at the corner of the street.あの町かどに公衆電話ボックスがある。
He knows how to charm this audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The joke amused the audience.そのジョークは聴衆を楽しませた。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
The crowd poured out of the auditorium.群衆は公会堂からドッと出てきた。
The audience roared with laughter.聴衆はどっと声をあげて笑った。
The United States has many kinds of climates.合衆国には何種類もの気候がある。
He was annoyed at having to show up before the public.公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。
A cry arose from the crowd.群衆の間から叫び声が起こった。
A crowd gathered to see the fire.群衆が火事を見に集まった。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
The throng protested against abortion.群衆は妊娠中絶に抗議した。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
Canada borders the northern part of the United States.カナダは合衆国の北部に接している。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
We had a large audience.多くの聴衆がいた。
The excited crowd poured out of the stadium.興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
Mexico is a nation that borders the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
The crowd buzzed with excitement.群衆が興奮してざわめいていた。
How large is the audience?その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
USA stands for the United States of America.USAはアメリカ合衆国の略称です。
The audience filled the hall.会館は聴衆でいっぱいになった。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
Being bored, the audience began to yawn.聴衆は退屈してあくびをし始めた。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
He insulted me in public.彼は公衆の面前で私を侮辱した。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
I am not accustomed to making speeches in public.私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。
The United States seems to have got caught up in the troubles between the two nations in Asia.合衆国はアジアの2つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
I cannot sing in front of an audience for shame.私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。
The Mississippi is the longest river in the United States.ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。
There was a small audience in the hall.ホールには聴衆はあまりいなかった。
Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America?あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。
His speech held the attention of the audience.彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
I caught sight of her in the crowd.私は群衆の中で彼女を見つけた。
I went to Europe by way of the United States.私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
The show was pleasing to the audience.そのショーは観衆には楽しいものであった。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
When we arrived, the crowd had faded away.着いてみると群衆はいなくなっていた。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
Japan began to import rice from the United States.日本はアメリカ合衆国から米を輸入しだした。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
He passed among the crowd.彼は群衆の中を通り抜けた。
The people rebelled against the king.民衆が王に対して反乱を起こした。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
It is not good to ridicule him in public.公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。
There was a large crowd in the park.公園には大群衆がいた。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
Kato asked him many questions about the United States.加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
Jones was born in the United States.ジョーンズさんは合衆国で生まれた。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License