Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese. 彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。 The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room. 会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。 The listeners stood in an attentive attitude. 聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。 Canada borders the northern part of the United States. カナダは合衆国の北部に接している。 She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 He addressed a large audience. 彼は大観衆に語りかけた。 Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky. 合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。 A crowd soon gathered around him. 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 He really likes the United States. アメリカ合衆国が大好きです。 The audience clapped when the concert was over. コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。 I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi 私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。 A crowd gathered at the scene. 群衆が現場に群がった。 Which is the capital of the United States, Washington or New York? ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。 Where is a public telephone? 公衆電話はどこですか。 Japan and the United States became friendly nations. 日本と合衆国とは友好的な国になった。 It is sometimes difficult to make yourself understood in public. 公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。 There was a large crowd in the hall. ホールには聴衆が大勢いた。 Lincoln was elected President of the United States in 1860. 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf. 賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。 Can you tell me where the nearest pay phone is? 一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。 John ordered the book from the publisher in the United States. ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。 The audience were excited by the show. 聴衆はそのショーに興奮した。 The audience were fascinated by his speech. 聴衆は彼のスピーチに魅了された。 The USA is a good market for Japanese products. アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。 He disappeared into the crowd. 彼は群衆の中に姿を消した。 In 1860, Lincoln was elected President of the United States. 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 Reagan became President of the United States in 1981. レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。 Butter is sold by the pound in the USA. 合衆国ではバターは1ポンドいくらで売られる。 The audience filled the hall. 会館は聴衆でいっぱいになった。 His speech held the attention of the audience. 彼の演説は聴衆を飽かせなかった。 There was a large audience at the concert. コンサートの聴衆は多かった。 The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. 素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。 Japan began to import rice from the United States. 日本はアメリカ合衆国から米を輸入しだした。 The speaker requested that the audience remain silent. 演説者は聴衆に黙っているように要求した。 The priest blessed the congregation at the end of the mass. 司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。 There was a large audience at the piano recital last night. ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。 I went to Europe by way of the United States. 私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。 The dancer's graceful action charmed the audience. ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。 The United States has many kinds of climates. 合衆国には何種類もの気候がある。 The government refuses to bow to public pressure. 政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。 The audience was excited at the game. 観衆は試合に興奮した。 We had a large audience. 多くの聴衆がいた。 A cry arose from the crowd. 群衆の間から叫び声が起こった。 The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding. 衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。 On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. 講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。 The United States is composed of 50 states. 合衆国は50の州から成り立っている。 The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood. 日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。 The audience gave the singer a big applause. 聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。 Her speech moved the audience. 彼女の演説は聴衆を感銘させた。 We lost sight of him in the crowd. 私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。 The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants. 合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。 When we arrived, the crowd had faded away. 着いてみると群衆はいなくなっていた。 The police held back the crowd. 警察は群衆を制止した。 We came up against massive popular resistance. 我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。 Is there a public toilet in this building? この建物には公衆トイレがありますか。 A crowd gathered to see the fire. 群衆が火事を見に集まった。 Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 The masses rose against the dictator. 大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。 There was a small audience in the hall. ホールには聴衆はあまりいなかった。 They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true. アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。 He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted. 孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。 He was annoyed at having to show up before the public. 公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。 The United States seems to have got caught up in the troubles between the three nations in Asia. アメリカ合衆国はアジアの3つの国の紛争に巻き込まれたようだ。 The church congregation was moved by the fine sermon. 教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。 My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man. 世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。 The economic strength of the USA is not what it was. アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。 The audience exploded with laughter. 聴衆は爆笑した。 It is easy to be wise after the event. 下衆の後思案。 The mob gathered round the car like so many flies. 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 We must think further about public morality. 私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。 Who do you think will be elected president of the USA? 誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。 That folk singer is very popular with people in general. あのフォーク歌手は大衆に大変人気がある。 The crowd poured out of the stadium. 群衆が競技場からどっと流れ出した。 Corn is an important crop in the United States. トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。 Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States. メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。 The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami. マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。 My sister works at the United States Embassy in London. 姉はロンドンの合衆国大使館で働いています。 He addressed the audience in a soft voice. 彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。 The whole audience erupted in laughter. 聴衆はみな爆笑した。 The United States is in the Northern Hemisphere. 合衆国は北半球にある。 The crowd gave way and let him pass. 群衆は道をあけて彼を通した。 His powerful speech carried the audience with him. 彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。 There are fifty states in the United States. 合衆国には、50の州がある。 The audience was diverted with funny stories. 聴衆はおかしい話で楽しんだ。 Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber. 憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。 The audience was impressed by his profound lecture. 聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。 I am not accustomed to making speeches in public. 私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。 I could not get out of the stadium because of the crowd. 群衆のため競技場から出られなかった。 He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears. 彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。 The article was an invitation for public protest against the newspaper. その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。 Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants. 1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。 The song caught on with the public. その歌は大衆に流行した。 The audience looked bored. 聴衆は退屈そうだった。 The police held the crowd back. 警官たちは群衆をおしとどめた。 As she sang with all her heart, the audience was deeply moved. 彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。 He began to address the audience slowly. 彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。 The crowd filled the hall. 群衆がホールをうめつくした。 She lost sight of her friend in the huge crowd. 彼女は大群衆の中で友人を見失った。 He addressed the audience in a soft tone. 彼は聴衆に静かな口調で演説した。 Public opinion governs the president's decisions. 大衆の意見が大統領の決定を左右する。