Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In 1860, Lincoln was elected President of the United States. | 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 | |
| The authorities have been hiding the facts from the public. | 当局は事実を大衆から隠してきた。 | |
| The throng protested against abortion. | 群衆は妊娠中絶に抗議した。 | |
| There was a large audience at the concert. | 演奏会には沢山の聴衆がいた。 | |
| The crowd buzzed with excitement. | 群衆が興奮してざわめいていた。 | |
| The mayor addressed the general public. | 市長は大衆を前に演説をした。 | |
| In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA. | 日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。 | |
| The game drew a good crowd. | そのゲームは大観衆を集めた。 | |
| The public is entitled to information about how public money is spent. | 一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。 | |
| Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on. | 聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。 | |
| The people rebelled against the king. | 民衆が王に対して反乱を起こした。 | |
| He was always on the people's side. | 彼は常に民衆の味方であった。 | |
| My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man. | 世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。 | |
| The national flag of the USA is called the Stars and Stripes. | 合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。 | |
| The audience were all foreigners. | 聴衆はみな外国人だった。 | |
| He knows how to captivate his audience. | 彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。 | |
| Kato asked him many questions about the United States. | 加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。 | |
| The people followed the dictator like so many sheep. | 民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。 | |
| I caught sight of her in the crowd. | 私は群衆の中で彼女を見つけた。 | |
| The excited crowd poured out of the stadium. | 興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。 | |
| There are fifty states in the United States. | アメリカ合衆国には50州あります。 | |
| The mob gathered round the car like so many flies. | 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 | |
| There are fifty states in the United States. | アメリカ合衆国には50の州がある。 | |
| The pianist played a trick on the audience. | ピアニストは聴衆をだました。 | |
| A cry arose from the crowd. | 群衆の間から叫び声が起こった。 | |
| A crowd soon gathered around him. | 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 | |
| He really likes the United States. | アメリカ合衆国が大好きです。 | |
| The performance got get terrific applause from the audience. | その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。 | |
| John ordered the book from the publisher in the United States. | ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。 | |
| The audience were mostly adolescents. | 聴衆はほとんど若者だった。 | |
| The public is the best judge. | 一般大衆は最もよい審判者である。 | |
| Japan and the United States became friendly nations. | 日本と合衆国とは友好的な国になった。 | |
| His speech went down well with the audience. | 彼の演説は聴衆の好評を博した。 | |
| USA stands for the United States of America. | USAはアメリカ合衆国の略称です。 | |
| When we arrived, the crowd had faded away. | 着いてみると群衆はいなくなっていた。 | |
| In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States. | 合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。 | |
| Butter is sold by the pound in the USA. | 合衆国ではバターは1ポンドいくらで売られる。 | |
| Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese. | 昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。 | |
| The speech deeply affected the audience. | その演説は聴衆に深い感動を与えた。 | |
| We had a large audience. | 多くの聴衆がいた。 | |
| The United States has many kinds of climates. | 合衆国には何種類もの気候がある。 | |
| The audience were mostly young girls. | 聴衆はほとんどが若い女性だった。 | |
| The soccer game attracted a large crowd. | そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。 | |
| Never have I seen such a crowd of people. | かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。 | |
| Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners. | 国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。 | |
| We lost sight of him in the crowd. | 私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。 | |
| Recently, many public bath-houses have gone out of business. | 最近沢山の公衆浴場が倒産しました。 | |
| He disappeared into the crowd. | 彼は群衆の中に姿を消した。 | |
| The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters. | 観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。 | |
| The priest blessed the congregation. | 司祭は会衆一同を祝福した。 | |
| I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd. | 私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。 | |
| You'd better remember that tipping is necessary in the USA. | 合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。 | |
| There was a large audience at the concert. | コンサートの聴衆は多かった。 | |
| The champion was welcomed by large crowds. | チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。 | |
| Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America. | ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。 | |
| It is sometimes difficult to make yourself understood in public. | 公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。 | |
| The audience was deeply affected. | 聴衆は深く感動した。 | |
| There is a public telephone on that corner. | あの角に公衆電話はあります。 | |
| Why does the US government let people have guns? | どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう? | |
| Canada borders the northern part of the United States. | カナダは合衆国の北部に接している。 | |
| Who do you think will be elected president of the USA? | 誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。 | |
| The police were able to cope with the crowd. | 警察は群衆に上手く対処することが出来た。 | |
| He was bidding for popular support. | 彼は民衆の支持を得ようと努めていた。 | |
| I hear you went to the United States. | 合衆国に行っていたそうだね。 | |
| Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. | ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 | |
| He found a public telephone and called a taxi. | 彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。 | |
| The audience kept time to the music. | 聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。 | |
| USA stands for the United States of America. | USAはアメリカ合衆国を表す。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye. | メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。 | |
| People rose in revolt against the King. | 民衆は国王に対して反乱を起こした。 | |
| Have you ever been to the United States? | あなたはアメリカ合衆国に行ったことがありますか? | |
| The crowd filled the hall. | 群衆がホールをうめつくした。 | |
| After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research. | 私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。 | |
| The audience was close to a thousand. | 聴衆は1000人近かった。 | |
| The speaker requested that the audience remain silent. | 演説者は聴衆に黙っているように要求した。 | |
| The audience filled the hall. | 会館は聴衆でいっぱいになった。 | |
| Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants. | 1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。 | |
| There was a large audience in the concert hall. | コンサート会場には大勢の聴衆がいた。 | |
| At my joke, the audience burst into laughter. | 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 | |
| The police held back the crowd. | 警察は群衆を制止した。 | |
| The United States is a republic. | アメリカ合衆国は共和国である。 | |
| Newspapers distribute information to the public. | 新聞は大衆に情報を流す。 | |
| The president addressed a large audience. | 大統領は大衆を前に演説した。 | |
| Public opinion governs the president's decisions. | 大衆の意見が大統領の決定を左右する。 | |
| The listeners stood in an attentive attitude. | 聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。 | |
| People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace. | あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。 | |
| The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding. | 衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。 | |
| The mass of the audience supported him. | 聴衆の大部分は彼を支持した。 | |
| Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber. | 憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。 | |
| Lincoln set out to abolish slavery in the United States. | リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。 | |
| The United States is a republic - the United Kingdom is not. | 合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。 | |
| There was a large audience at yesterday's concert. | 昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。 | |
| His speech deeply affected the audience. | 彼の講演は聴衆を深く感動させた。 | |
| The audience was mostly businessmen. | 聴衆のほとんどは実業家だった。 | |
| There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S. | 合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。 | |
| The novelist talked to a large audience. | 小説家は大勢の聴衆に向かって話した。 | |
| Why didn't you use a pay phone? | なぜ公衆電話を使わなかったのですか。 | |
| They found Tom in the crowd. | 彼らは群衆の中にトムを見つけた。 | |
| People who are made much of by the public are not always those who most deserve it. | 大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。 | |