The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '衆'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
USA stands for the United States of America.
USAはアメリカ合衆国の略称です。
There was a large audience in the theater.
劇場には大勢の観衆がいました。
The audience was mostly businessmen.
聴衆のほとんどは実業家だった。
The initials USA stand for the United States of America.
USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
The audience were excited by the show.
聴衆はそのショーに興奮した。
The audience filled the hall.
会館は聴衆でいっぱいになった。
We lost sight of her in the crowd.
我々は群衆の中で彼女を見失った。
Her speech moved the audience.
彼女の演説は聴衆を感銘させた。
I could not get out of the stadium because of the crowd.
群衆のため競技場から出られなかった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.
カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
We must think further about public morality.
私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。
The police held the crowd back.
警官たちは群衆をおしとどめた。
The audience was impressed by his eloquent lecture.
聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
The United States is composed of 50 states.
合衆国は50の州から成り立っている。
He knows how to charm this audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
The economic strength of the USA is not what it was.
アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
The audience consisted mainly of students.
聴衆は主に学生からなっていた。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.
会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
The crowd poured out of the stadium.
群衆が競技場からどっと流れ出した。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.
素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
There was a large audience in the concert hall.
コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The crowd acclaimed the new king.
群衆は新王を歓呼して迎えた。
It is easy to be wise after the event.
下衆の後思案。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.
ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
Being bored, the audience began to yawn.
聴衆は退屈してあくびをし始めた。
The people revolted against their rulers.
民衆は支配者たちに反抗した。
Mexico is a nation that borders the United States.
メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?
ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
He found a public telephone and called a taxi.
彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。
The audience looked bored.
聴衆は退屈そうだった。
He muscled his way through the crowd.
彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。
The United States seems to have got caught up in the troubles between the two nations in Asia.
合衆国はアジアの2つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
The United States is in the Northern Hemisphere.
合衆国は北半球にある。
My fellow Americans: ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country.
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The congregation was moved by the fine sermon.
会衆は素晴らしい説教に感動した。
People rose in revolt against the King.
民衆は国王に対して反乱を起こした。
Both Canada and Mexico border on the United States.
カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。
In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.
合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。
He passed among the crowd.
彼は群衆の中を通り抜けた。
He addressed the audience in a soft tone.
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
The audience walked out of the theater, looking bored.
聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.
彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
The public at large are dissatisfied with the present government.
一般大衆は現在の政府に不満である。
That singer is very popular with people in general.
あの歌手は、一般大衆に人気がある。
The area of Canada is greater than that of the United States.
カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
The police are going all out just to hold back the crowd.
警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
How large is the audience?
聴衆の人数はどのくらいですか。
There must have been a large audience at the concert.
そのコンサートには多くの観衆がいたにちがいない。
Iran proclaimed war against the US.
イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
There was a small audience in the hall.
ホールには聴衆はあまりいなかった。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
When the bell rang, the audience took their seats.
ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
The audience gave the singer a big applause.
聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
The government refuses to bow to public pressure.
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.
その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
I hear you went to the United States.
合衆国に行っていたそうだね。
He insulted me in public.
彼は公衆の面前で私を侮辱した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi