I need to make an urgent call. Is there a public phone near here?
緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。
The audience could hardly wait for the concert to begin.
聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
He battled his way out of the mob.
彼は群衆の中から必死になって抜け出した。
A crowd soon gathered around the fire engine.
群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
The crowd is growing larger and larger.
群衆はますます多くなっている。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
The police held the angry crowd back.
警察は怒った群衆を引き止めた。
The public interest was directed at his judgement.
大衆の注意は彼の審判に向けられた。
It is not good to ridicule him in public.
公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.
私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
The audience were fascinated by his speech.
聴衆は彼のスピーチに魅了された。
There was a large audience in the room.
部屋の中に多くの聴衆がいた。
There was a large audience at the concert.
コンサートの聴衆は多かった。
Never have I seen such a crowd of people.
かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。
The audience was impressed by his eloquent lecture.
聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
The United States seems to have got caught up in the troubles between the three nations in Asia.
アメリカ合衆国はアジアの3つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
The United States is a large country.
アメリカ合衆国は大きな国だ。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.
司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
The people revolted against the tyranny.
民衆は圧制に立ち向かった。
His speech went down well with the audience.
彼の演説は聴衆の好評を博した。
Can you tell me where the nearest pay phone is?
一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
The United States annexed Texas in 1845.
合衆国はテキサスを1845年に併合した。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
Newspapers distribute information to the public.
新聞は大衆に情報を流す。
The crowd cheered the singer's entrance.
歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.
彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
Canada is to the north of the United States.
カナダは合衆国の北にある。
The audience roared with laughter.
聴衆はどっと声をあげて笑った。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
The audience was close to a thousand.
聴衆は1000人近かった。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.
素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
His speech held the attention of the audience.
彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi