Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The champion was welcomed by large crowds.
チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
A crowd soon gathered around the fire engine.
群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
He addressed a large audience.
彼は大観衆に語りかけた。
Canada is to the north of the United States.
カナダは合衆国の北にある。
The audience were mostly adolescents.
聴衆はほとんど若者だった。
USA stands for the United States of America.
USAはアメリカ合衆国を表す。
The speaker requested that the audience remain silent.
演説者は聴衆に黙っているように要求した。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
That singer is very popular with people in general.
あの歌手は、一般大衆に人気がある。
How large is the audience?
聴衆の人数はどのくらいですか。
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood.
日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。
The crowd cheered the singer's entrance.
歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
Reagan became President of the United States in 1981.
レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
When we arrived, the crowd had faded away.
着いてみると群衆はいなくなっていた。
Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America.
ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
There was a large audience at the piano recital last night.
ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
The United States was once part of the British Empire.
合衆国はかつて大英帝国の一部だった。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
Where is a public telephone?
公衆電話はどこですか。
The crowd poured out of the auditorium.
群衆は公会堂からドッと出てきた。
The public neglected his genius for many years.
大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。
In the United States there is a census every ten years.
合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
We lost sight of him in the crowd.
私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
The audience were fascinated by his speech.
聴衆は彼のスピーチに魅了された。
The mayor addressed the general public.
市長は大衆を前に演説をした。
The United States seems to have got caught up in the troubles between the two nations in Asia.
合衆国はアジアの2つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
The crowd filled the hall.
群衆がホールをうめつくした。
We came up against massive popular resistance.
我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
He disappeared into the crowd.
彼は群衆の中に姿を消した。
The new model clicked with the public.
その新型車は大衆にうけた。
Butter is sold by the pound in the USA.
合衆国ではバターは1ポンドいくらで売られる。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.
この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
His speech went down well with the audience.
彼の演説は聴衆の好評を博した。
However, some people in the audience were not pleased with the results.
しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
The audience exploded with laughter.
聴衆は爆笑した。
The national flag of the USA is called the Stars and Stripes.
合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.
講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
There is a telephone booth at the corner of the street.
あの町かどに公衆電話ボックスがある。
The public is the best judge.
一般大衆は最もよい審判者である。
The spectators were excited by his home run.
彼のホームランは観衆を沸かせた。
There is a public telephone on that corner.
公衆電話はあの角にあります。
The people at large are against war.
一般大衆は戦争に反対している。
The audience applauded the performer.
聴衆は演奏者に拍手を送った。
The soccer game attracted a large crowd.
そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。
The audience was largely made up of very young children.
聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
USA stands for the United States of America.
USAはアメリカ合衆国の略称です。
The crowd poured out of the stadium.
群衆が競技場からどっと流れ出した。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Kato asked him many questions about the United States.
加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
There must have been a large audience at the concert.
そのコンサートには多くの観衆がいたにちがいない。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The crowd acclaimed the new king.
群衆は新王を歓呼して迎えた。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.
合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.
公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
There was a large audience at the theater.
劇場には多くの聴衆がいた。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.
私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
A girl approached the king from among the crowd.
一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。
She has taken a great hold on the public mind.
彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.
衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
With one accord the audience stood up and applauded.
聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
The police held the crowd back.
警官たちは群衆をおしとどめた。
The performance got get terrific applause from the audience.
その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
The mob gathered round the car like so many flies.
群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
The crowd is growing larger and larger.
群衆はますます多くなっている。
The church congregation was moved by the fine sermon.
教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
He was surrounded by the crowd.
彼は群衆に取り囲まれた。
She lost sight of her friend in the huge crowd.
彼女は大群衆の中で友人を見失った。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
Japan and the United States became friendly nations.
日本と合衆国とは友好的な国になった。
Her speech moved the audience.
彼女の演説は聴衆を感銘させた。
The public at large are dissatisfied with the present government.
一般大衆は現在の政府に不満である。
The audience looked bored.
聴衆は退屈そうだった。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.
合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。
The audience clapped when the concert was over.
コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
I went to Europe by way of the United States.
私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。
The audience were mostly young girls.
聴衆はほとんどが若い女性だった。
Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America.
それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。
There was a large crowd in the hall.
ホールには聴衆が大勢いた。
People rose in revolt against the King.
民衆は国王に対して反乱を起こした。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
I hear you went to the United States.
合衆国に行っていたそうだね。
The area of Canada is greater than that of the United States.
カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
The people revolted against the tyranny.
民衆は圧制に立ち向かった。
Japan began to import rice from the United States.
日本はアメリカ合衆国から米を輸入しだした。
Newspapers distribute information to the public.
新聞は大衆に情報を流す。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.