The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.
合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America.
それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。
That folk singer is very popular with people in general.
あのフォーク歌手は大衆に大変人気がある。
Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States.
メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
I need to make an urgent call. Is there a public phone near here?
緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。
There was a large audience at the theater.
劇場には多くの聴衆がいた。
The congregation was moved by the fine sermon.
会衆は素晴らしい説教に感動した。
We lost sight of him in the crowd.
私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.
ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
The crowd is growing larger and larger.
群衆はますます多くなっている。
USA stands for the United States of America.
USAはアメリカ合衆国を表す。
The show was pleasing to the audience.
そのショーは観衆には楽しいものであった。
Japan began to import rice from the United States.
日本はアメリカ合衆国から米を輸入しだした。
The speech deeply affected the audience.
その演説は聴衆に深い感動を与えた。
Mexico is a nation that borders the United States.
メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood.
日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。
Japan and the United States became friendly nations.
日本と合衆国とは友好的な国になった。
The true makers of history are the masses.
真の歴史を形成するのは大衆である。
The people rebelled against the king.
民衆が王に対して反乱を起こした。
Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese.
昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。
The church congregation was moved by the fine sermon.
教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
The national flag of the USA is called the Stars and Stripes.
合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
He was always on the people's side.
彼は常に民衆の味方であった。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.
聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
He battled his way out of the mob.
彼は群衆の中から必死になって抜け出した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The crowd acclaimed the new king.
群衆は新王を歓呼して迎えた。
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.
合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。
The economic strength of the USA is not what it was.
アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
Newspapers distribute information to the public.
新聞は大衆に情報を流す。
Have you ever been to the United States?
あなたはアメリカ合衆国に行ったことがありますか?
He knows how to captivate his audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
He passed among the crowd.
彼は群衆の中を通り抜けた。
Canada is to the north of the United States.
カナダは合衆国の北にある。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.
会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
The crowd calmed down.
群衆は静かになった。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.
オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.
司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
The joke amused the audience.
そのジョークは聴衆を楽しませた。
The police held the crowd back.
警官たちは群衆をおしとどめた。
The people revolted against the tyranny.
民衆は圧制に立ち向かった。
The Mayor addressed a large audience.
市長は大聴衆を前に演説した。
Being bored, the audience began to yawn.
聴衆は退屈してあくびをし始めた。
The crowd gave way and let him pass.
群衆は道をあけて彼を通した。
The people suffered under the cruel tyrant.
民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
Both Canada and Mexico border on the United States.
カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。
There must have been a large audience at the concert.
そのコンサートには多くの観衆がいたにちがいない。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.