I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The audience walked out of the theater, looking bored.
聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
There was a large audience at the concert.
コンサートには大勢の聴衆がいた。
Where is a public telephone?
公衆電話はどこですか。
Japan began to import rice from the United States.
日本はアメリカ合衆国から米を輸入しだした。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
The crowd calmed down.
群衆は静かになった。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
His powerful speech carried the audience with him.
彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The audience were all foreigners.
聴衆はみな外国人だった。
The audience was deeply affected.
聴衆は深く感動した。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.
公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
Mexico is a nation that borders the United States.
メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.
賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
There was a large crowd in the hall.
ホールには聴衆が大勢いた。
The audience clapped loudly after his speech.
聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood.
日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。
The audience were excited by the show.
聴衆はそのショーに興奮した。
The crowd is growing larger and larger.
群衆はますます多くなっている。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The crowd acclaimed the new king.
群衆は新王を歓呼して迎えた。
His speech held the attention of the audience.
彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
There was a large audience at the piano recital last night.
ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
The audience were mostly young girls.
聴衆はほとんどが若い女性だった。
He addressed a large audience.
彼は大観衆に語りかけた。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.
私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
The speaker requested that the audience remain silent.
演説者は聴衆に黙っているように要求した。
The people revolted against their rulers.
民衆は支配者たちに反抗した。
The mass of the audience supported him.
聴衆の大部分は彼を支持した。
The United States is a republic.
アメリカ合衆国は共和国である。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.