Who do you think will be elected president of the USA?
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.
衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
Because of the rain, the audience at the concert was small.
雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
She had to speak before a large audience.
彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
Butter is sold by the pound in the USA.
合衆国ではバターは1ポンドいくらで売られる。
They found Tom in the crowd.
彼らは群衆の中にトムを見つけた。
The people suffered under the cruel tyrant.
民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The audience was diverted with funny stories.
聴衆はおかしい話で楽しんだ。
There must have been a large audience at the concert.
そのコンサートには多くの観衆がいたにちがいない。
She has taken a great hold on the public mind.
彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。
His speech charmed the audience.
彼の講演は聴衆を魅了した。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The priest blessed the congregation.
司祭は会衆一同を祝福した。
The audience clapped when the concert was over.
演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese.
昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.
オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
There was a large audience at yesterday's concert.
昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
The Mississippi is the longest river in the United States.
ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。
There are fifty states in the United States.
アメリカ合衆国には50州あります。
The listeners stood in an attentive attitude.
聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
We came up against massive popular resistance.
我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
Is there a public toilet in this building?
この建物には公衆トイレがありますか。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
Jones was born in the United States.
ジョーンズさんは合衆国で生まれた。
The church congregation was moved by the fine sermon.
教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
The audience was largely made up of very young children.
聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
There was a small audience in the hall.
ホールには聴衆はあまりいなかった。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.
素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
He addressed the audience in a soft voice.
彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.
彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
He was raised in the United States, but his native language is Japanese.
彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
An Englishman is an alien in the United States.
英国人は合衆国では外国人だ。
The United States annexed Texas in 1845.
合衆国はテキサスを1845年に併合した。
The USA is a good market for Japanese products.
アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。
He was surrounded by the crowd.
彼は群衆に取り囲まれた。
The crowd cheered the singer's entrance.
歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
It is not good to ridicule him in public.
公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。
In the United States there is a census every ten years.
合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
He really likes the United States.
アメリカ合衆国が大好きです。
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.
大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。
We had a large audience.
多くの聴衆がいた。
The pianist played a trick on the audience.
ピアニストは聴衆をだました。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
A crowd soon gathered around the fire engine.
群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
He muscled his way through the crowd.
彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。
The police were able to cope with the crowd.
警察は群衆に上手く対処することが出来た。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.
最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
His powerful speech carried the audience with him.