In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.
合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
The audience was greatly impressed by his speech.
聴衆は彼の演説にとても感動した。
The magic of his words attracted the audience.
彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
The government refuses to bow to public pressure.
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.
私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
The mass of the audience supported him.
聴衆の大部分は彼を支持した。
We had a large audience.
多くの聴衆がいた。
Jones was born in the United States.
ジョーンズさんは合衆国で生まれた。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
He was raised in the United States, but his native language is Japanese.
彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
I went to Europe by way of the United States.
私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
They found Tom in the crowd.
彼らは群衆の中にトムを見つけた。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.
リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
The people suffered under the cruel tyrant.
民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
There was a large audience at the concert.
演奏会には沢山の聴衆がいた。
The crowd poured out of the stadium.
群衆が競技場からどっと流れ出した。
Have you ever been to the United States?
あなたはアメリカ合衆国に行ったことがありますか?
A crowd soon gathered around him.
群衆がすぐに彼の周りに集まった。
I could not get out of the stadium because of the crowd.
群衆のため競技場から出られなかった。
The authorities have been hiding the facts from the public.
当局は事実を大衆から隠してきた。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
The United States annexed Texas in 1845.
合衆国はテキサスを1845年に併合した。
His powerful speech carried the audience with him.
彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
The joke amused the audience.
そのジョークは聴衆を楽しませた。
He was always on the people's side.
彼は常に民衆の味方であった。
Their small protest triggered a mass demonstration.
彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
All the audience was excited.
観衆はみんな興奮した。
The audience were fascinated by his speech.
聴衆は彼のスピーチに魅了された。
When we arrived, the crowd had faded away.
着いてみると群衆はいなくなっていた。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.
この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
He passed among the crowd.
彼は群衆の中を通り抜けた。
The listeners stood in an attentive attitude.
聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi