When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.
そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
The people suffered under the cruel tyrant.
民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The people at large are against war.
一般大衆は戦争に反対している。
Work is a very important part of life in the United States.
労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
The public at large are dissatisfied with the present government.
一般大衆は現在の政府に不満である。
They found Tom in the crowd.
彼らは群衆の中にトムを見つけた。
Who do you think will be elected president of the USA?
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
The crowd cheered the singer's entrance.
歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
I hear you went to the United States.
合衆国に行っていたそうだね。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The police broke up the crowd.
警察は、群衆を解散させた。
The United States annexed Texas in 1845.
合衆国はテキサスを1845年に併合した。
The police held the angry crowd back.
警察は怒った群衆を引き止めた。
The audience was impressed by his eloquent lecture.
聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
The joke amused the audience.
そのジョークは聴衆を楽しませた。
Canada borders the northern part of the United States.
カナダは合衆国の北部に接している。
He addressed the audience in a soft tone.
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research.
私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.
講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
An Englishman is an alien in the United States.
英国人は合衆国では外国人だ。
The United States seems to have got caught up in the troubles between the three nations in Asia.
アメリカ合衆国はアジアの3つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
The performance got get terrific applause from the audience.
その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Because of the rain, the audience at the concert was small.
雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
The speaker tried to incite the people to rebellion.
演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
There are fifty states in the United States.
アメリカ合衆国には50州あります。
He passed among the crowd.
彼は群衆の中を通り抜けた。
There was a large audience at the concert.
コンサートには大勢の聴衆がいた。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
Canada is to the north of the United States.
カナダは合衆国の北にある。
All the audience was excited.
観衆はみんな興奮した。
The excited crowd poured out of the stadium.
興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。
She lost sight of her friend in the huge crowd.
彼女は大群衆の中で友人を見失った。
The police are going all out just to hold back the crowd.
警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
The audience was mostly businessmen.
聴衆のほとんどは実業家だった。
The audience applauded the performer.
聴衆は演奏者に拍手を送った。
When the bell rang, the audience took their seats.
ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.
私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
The audience roared with laughter.
聴衆は大笑いした。
The audience was deeply affected.
聴衆は深く感動した。
Mexico is a nation that borders the United States.
メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
We had a large audience.
多くの聴衆がいた。
Their small protest triggered a mass demonstration.
彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
There is a telephone booth at the corner of the street.
あの町かどに公衆電話ボックスがある。
The audience laughed at the comedian's wit.
聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.
聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
The angry crowd threw missiles at the police.
怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
We lost sight of him in the crowd.
私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。
The Mayor addressed a large audience.
市長は大聴衆を前に演説した。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
The crowd calmed down.
群衆は静かになった。
Milk is a popular beverage.
牛乳は大衆飲料である。
What do you think the audience wants?
あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.
オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
The United States was once part of the British Empire.
合衆国はかつて大英帝国の一部だった。
He addressed a large audience.
彼は大観衆に語りかけた。
The audience could hardly wait for the concert to begin.
聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
Have you ever been to the United States?
あなたはアメリカ合衆国に行ったことがありますか?
The show was pleasing to the audience.
そのショーは観衆には楽しいものであった。
Where is a public telephone?
公衆電話はどこですか。
There was a large crowd in the hall.
ホールには聴衆が大勢いた。
The audience kept time to the music.
聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
USA stands for the United States of America.
USAはアメリカ合衆国の略称です。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.
合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
A crowd soon gathered around him.
群衆がすぐに彼の周りに集まった。
Corn is an important crop in the United States.
トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
The audience clapped when the concert was over.
コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
He insulted me in public.
彼は公衆の面前で私を侮辱した。
The government refuses to bow to public pressure.
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
The police held back the crowd.
警察は群衆を制止した。
The initials USA stand for the United States of America.
USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
He began to address the audience slowly.
彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
Can you tell me where the nearest pay phone is?
一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
The girls came singing toward the crowd.
少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。
Newspapers distribute information to the public.
新聞は大衆に情報を流す。
Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America.