You'd better remember that tipping is necessary in the USA.
合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
An Englishman is an alien in the United States.
英国人は合衆国では外国人だ。
The speaker aroused the anger of the audience.
演説者は聴衆を怒らせてしまった。
Canada is to the north of the United States.
カナダは合衆国の北にある。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.
彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.
その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
His speech deeply affected the audience.
彼の講演は聴衆を深く感動させた。
The USA is a good market for Japanese products.
アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。
The function of the press is to provide the common people with facts.
新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
A crowd soon gathered around the fire engine.
群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.
講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
We lost sight of him in the crowd.
私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。
Japan began to import rice from the United States.
日本はアメリカ合衆国から米を輸入しだした。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
They found Tom in the crowd.
彼らは群衆の中にトムを見つけた。
The speaker tried to incite the people to rebellion.
演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
The crowd calmed down.
群衆は静かになった。
The game drew a good crowd.
そのゲームは大観衆を集めた。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.
彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
Where is a public telephone?
公衆電話はどこですか。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.
衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
The police held the crowd back.
警官たちは群衆をおしとどめた。
His speech charmed the audience.
彼の講演は聴衆を魅了した。
The crowd filled the hall.
群衆がホールをうめつくした。
The audience were fascinated by his speech.
聴衆は彼のスピーチに魅了された。
USA stands for the United States of America.
USAはアメリカ合衆国の略称です。
The audience was mostly businessmen.
聴衆のほとんどは実業家だった。
John ordered the book from the publisher in the United States.
ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
All the audience was excited.
観衆はみんな興奮した。
The mayor addressed the general public.
市長は大衆を前に演説をした。
The audience looked bored.
聴衆は退屈そうだった。
He was always on the people's side.
彼は常に民衆の味方であった。
Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese.
昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。
The national flag of the USA is called the Stars and Stripes.
合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。
The president addressed a large audience.
大統領は大衆を前に演説した。
The audience walked out of the theater, looking bored.
聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America.
ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。
The church congregation was moved by the fine sermon.
教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
His speech went down well with the audience.
彼の演説は聴衆の好評を博した。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?
ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
She has taken a great hold on the public mind.
彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。
Mexico is a nation that borders the United States.
メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
Because of the rain, the audience at the concert was small.
雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
The novelist talked to a large audience.
小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi