UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '衆'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
The performance got get terrific applause from the audience.その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
The whole audience erupted in laughter.聴衆はみな爆笑した。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
He found a public telephone and called a taxi.彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。
The crowd filled the hall.群衆がホールをうめつくした。
There was a large crowd in the park.公園には大群衆がいた。
The audience filled the hall.会館は聴衆でいっぱいになった。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
Is there a public phone around here?このあたりに公衆電話はありませんか。
Both Canada and Mexico border on the United States.カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。
His speech held the attention of the audience.彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
The United States is composed of 50 states.合衆国は50の州から成り立っている。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
The United States has many kinds of climates.合衆国には何種類もの気候がある。
The Mississippi is the longest river in the United States.ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。
A crowd soon gathered around the fire engine.群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
The audience clapped when the concert was over.コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
The audience clapped when the concert was over.演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
He muscled his way through the crowd.彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。
Being bored, the audience began to yawn.聴衆は退屈してあくびをし始めた。
The audience roared with laughter.聴衆は大笑いした。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
She lost sight of her friend in the huge crowd.彼女は大群衆の中で友人を見失った。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
The crowd poured out of the auditorium.群衆は公会堂からドッと出てきた。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
He disappeared into the crowd.彼は群衆の中に姿を消した。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
That folk singer is very popular with people in general.あのフォーク歌手は大衆に大変人気がある。
We came up against massive popular resistance.我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
There was a small audience in the hall.ホールには聴衆はあまりいなかった。
A crowd gathered at the scene.群衆が現場に群がった。
The audience was mostly businessmen.聴衆のほとんどは実業家だった。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
The police held the angry crowd back.警察は怒った群衆を引き止めた。
I went to Europe by way of the United States.私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。
The audience were all foreigners.聴衆はみな外国人だった。
The United States is in the Northern Hemisphere.合衆国は北半球にある。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
The song caught on with the public.その歌は大衆に流行した。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
My fellow Americans: ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country.アメリカ合衆国の同胞諸君、国家が諸君のために何をしてくれるかを求めず、諸君が国家のために何をできるかを求めよう。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
We must think further about public morality.私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
He was always on the people's side.彼は常に民衆の味方であった。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
There is a public telephone on that corner.公衆電話はあの角にあります。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Her speech moved the audience.彼女の演説は聴衆を感銘させた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese.昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。
The speaker tried to incite the people to rebellion.演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
The crowd struggled to make for the exit.群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
The audience gave the singer a big applause.聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
The United States is a large country.アメリカ合衆国は大きな国だ。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
She has taken a great hold on the public mind.彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。
I hear you went to the United States.合衆国に行っていたそうだね。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
The crowd poured out of the stadium.群衆が競技場からどっと流れ出した。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
We had a large audience.多くの聴衆がいた。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
The United States is a republic.アメリカ合衆国は共和国である。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
This hall was full of people.会場は聴衆でいっぱいだった。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
All the audience was excited.観衆はみんな興奮した。
Newspapers distribute information to the public.新聞は大衆に情報を流す。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
My sister works at the United States Embassy in London.姉はロンドンの合衆国大使館で働いています。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
I caught sight of her in the crowd.私は群衆の中で彼女を見つけた。
The problem puzzled the public.その問題は大衆を当惑させた。
I could not get out of the stadium because of the crowd.群衆のため競技場から出られなかった。
Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License