Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America?
あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。
The Mississippi is the longest river in the United States.
ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。
After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research.
私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。
The national flag of the USA is called the Stars and Stripes.
合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。
He knows how to captivate his audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
The United States annexed Texas in 1845.
合衆国はテキサスを1845年に併合した。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.
私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
It is not good to ridicule him in public.
公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。
The pianist played a trick on the audience.
ピアニストは聴衆をだました。
The Mayor addressed a large audience.
市長は大聴衆を前に演説した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The initials USA stand for the United States of America.
USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
He was always on the people's side.
彼は常に民衆の味方であった。
The public neglected his genius for many years.
大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。
USA stands for the United States of America.
USAはアメリカ合衆国を表す。
The audience consisted mainly of students.
聴衆は主に学生からなっていた。
I caught sight of her in the crowd.
私は群衆の中で彼女を見つけた。
The audience filled the hall.
会館は聴衆でいっぱいになった。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America.
それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。
Can you tell me where the nearest pay phone is?
一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America.
ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。
The president addressed a large audience.
大統領は大衆を前に演説した。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.
司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
A crowd soon gathered around the fire engine.
群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
The audience roared with laughter.
聴衆はどっと声をあげて笑った。
The crowd acclaimed the new king.
群衆は新王を歓呼して迎えた。
There was a large audience at the theater.
劇場には多くの聴衆がいた。
The audience applauded the performer.
聴衆は演奏者に拍手を送った。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.
大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
A crowd gathered at the scene.
群衆が現場に群がった。
Reagan became President of the United States in 1981.
レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.
憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
A cheer went up from the audience.
聴衆から歓声があがった。
There are fifty states in the United States.
アメリカ合衆国には50の州がある。
The whole audience erupted in laughter.
聴衆はみな爆笑した。
We lost sight of him in the crowd.
私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。
She has taken a great hold on the public mind.
彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。
The police turned away the crowd.
警察は群衆を追い払った。
The audience was excited at the game.
観衆は試合に興奮した。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
All the audience was excited.
観衆はみんな興奮した。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
The priest blessed the congregation.
司祭は会衆一同を祝福した。
The listeners stood in an attentive attitude.
聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
The spectators were excited by his home run.
彼のホームランは観衆を沸かせた。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
He insulted me in public.
彼は公衆の面前で私を侮辱した。
The police held the crowd back.
警官たちは群衆をおしとどめた。
Newspapers distribute information to the public.
新聞は大衆に情報を流す。
The audience was largely made up of very young children.
聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
We lost sight of her in the crowd.
我々は群衆の中で彼女を見失った。
Jones was born in the United States.
ジョーンズさんは合衆国で生まれた。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.
オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
An Englishman is an alien in the United States.
英国人は合衆国では外国人だ。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.
講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.
公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
Corn is an important crop in the United States.
トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
The champion was welcomed by large crowds.
チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
He knows how to charm this audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
The crowd was moving in a solid body.
群衆は密集した一団となって動いていた。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.
じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
He muscled his way through the crowd.
彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。
That singer is very popular with people in general.