Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. 
                Text to speech functionality by  Responsive Voice
            
                        |  He passed among the crowd. | 彼は群衆の中を通り抜けた。 |  | 
  |  He insulted me in public. | 彼は公衆の面前で私を侮辱した。 |  | 
  |  Lincoln set out to abolish slavery in the United States. | リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。 |  | 
  |  The crowd was moving in a solid body. | 群衆は密集した一団となって動いていた。 |  | 
  |  With one accord the audience stood up and applauded. | 聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。 |  | 
  |  The dancer's graceful action charmed the audience. | ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。 |  | 
  |  A cheer went up from the audience. | 聴衆から歓声があがった。 |  | 
  |  The spectators were excited by his home run. | 彼のホームランは観衆を沸かせた。 |  | 
  |  The audience filled the hall. | 会館は聴衆でいっぱいになった。 |  | 
  |  The people rebelled against the king. | 民衆が王に対して反乱を起こした。 |  | 
  |  In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA. | 日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。 |  | 
  |  The speaker tried to incite the people to rebellion. | 演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。 |  | 
  |  The speaker aroused the anger of the audience. | 演説者は聴衆を怒らせてしまった。 |  | 
  |  Why does the US government let people have guns? | どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう? |  | 
  |  Which is the capital of the United States, Washington or New York? | ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。 |  | 
  |  A cry arose from the crowd. | 群衆の間から叫び声が起こった。 |  | 
  |  The United States comprises 50 states. | 合衆国は50州から成る。 |  | 
  |  The audience was mostly businessmen. | 聴衆のほとんどは実業家だった。 |  | 
  |  The United States annexed Texas in 1845. | 合衆国はテキサスを1845年に併合した。 |  | 
  |  He was raised in the United States, but his native language is Japanese. | 彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。 |  | 
  |  Japan declared war on the United States in December, 1941. | 日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。 |  | 
  |  Recently, many public bath-houses have gone out of business. | 最近沢山の公衆浴場が倒産しました。 |  | 
  |  About eighty thousand spectators packed into the stadium last night. | 昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。 |  | 
  |  Her speech moved the audience. | 彼女の演説は聴衆を感銘させた。 |  | 
  |  The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters. | 観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。 |  | 
  |  The government refuses to bow to public pressure. | 政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。 |  | 
  |  There was a large audience at the piano recital last night. | ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。 |  | 
  |  The mayor addressed the general public. | 市長は大衆を前に演説をした。 |  | 
  |  The audience were all foreigners. | 聴衆はみな外国人だった。 |  | 
  |  It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf. | 賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。 |  | 
  |  The audience roared with laughter. | 聴衆は大笑いした。 |  | 
  |  The congregation was moved by the fine sermon. | 会衆は素晴らしい説教に感動した。 |  | 
  |  An Englishman is an alien in the United States. | 英国人は合衆国では外国人だ。 |  | 
  |  The audience was impressed by his profound lecture. | 聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。 |  | 
  |  There was a large crowd in the park. | 公園には大群衆がいた。 |  | 
  |  He addressed the audience in a soft tone. | 彼は聴衆に静かな口調で演説した。 |  | 
  |  The United States is a republic. | アメリカ合衆国は共和国である。 |  | 
  |  How large is the audience? | その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。 |  | 
  |  She lost sight of her friend in the huge crowd. | 彼女は大群衆の中で友人を見失った。 |  | 
  |  The police were able to cope with the crowd. | 警察は群衆に上手く対処することが出来た。 |  | 
  |  A crowd gathered at the scene. | 群衆が現場に群がった。 |  | 
  |  Kato asked him many questions about the United States. | 加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。 |  | 
  |  There is a public telephone on that corner. | あの角に公衆電話はあります。 |  | 
  |  I braced myself against the crowd. | 群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。 |  | 
  |  The speech deeply affected the audience. | その演説は聴衆に深い感動を与えた。 |  | 
  |  The song caught on with the public. | その歌は大衆に流行した。 |  | 
  |  The crowd filled the hall. | 群衆がホールをうめつくした。 |  | 
  |  The national flag of the USA is called the Stars and Stripes. | 合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。 |  | 
  |  He was bidding for popular support. | 彼は民衆の支持を得ようと努めていた。 |  | 
  |  Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners. | 国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。 |  | 
  |  Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America. | ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。 |  | 
  |  The crowd buzzed with excitement. | 群衆が興奮してざわめいていた。 |  | 
  |  The audience was excited at the game. | 観衆は試合に興奮した。 |  | 
  |  Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese. | 昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。 |  | 
  |  The authorities have been hiding the facts from the public. | 当局は事実を大衆から隠してきた。 |  | 
  |  The priest blessed the congregation at the end of the mass. | 司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。 |  | 
  |  I hear you went to the United States. | 合衆国に行っていたそうだね。 |  | 
  |  Ken is going to the United States at the end of July. | ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。 |  | 
  |  The police held the crowd back. | 警官たちは群衆をおしとどめた。 |  | 
  |  He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted. | 孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。 |  | 
  |  It is easy to be wise after the event. | 下衆の後思案。 |  | 
  |  Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber. | 憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。 |  | 
  |  The soccer game attracted a large crowd. | そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。 |  | 
  |  The audience was close to a thousand. | 聴衆は1000人近かった。 |  | 
  |  The initials USA stand for the United States of America. | USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。 |  | 
  |  His speech deeply affected the audience. | 彼の講演は聴衆を深く感動させた。 |  | 
  |  Why didn't you use a pay phone? | なぜ公衆電話を使わなかったのですか。 |  | 
  |  The Mississippi is the longest river in the United States. | ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。 |  | 
  |  There was a small audience in the hall. | ホールには聴衆はあまりいなかった。 |  | 
  |  Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America? | あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。 |  | 
  |  They elected him President of the USA. | 人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。 |  | 
  |  Corn is an important crop in the United States. | トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。 |  | 
  |  The crowd poured out of the stadium. | 群衆が競技場からどっと流れ出した。 |  | 
  |  My sister works at the United States Embassy in London. | 姉はロンドンの合衆国大使館で働いています。 |  | 
  |  There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S. | 合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。 |  | 
  |  The President of the U.S. is chosen in a national election. | 合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。 |  | 
  |  The mass of the audience supported him. | 聴衆の大部分は彼を支持した。 |  | 
  |  The audience were excited by the show. | 聴衆はそのショーに興奮した。 |  | 
  |  When we arrived, the crowd had faded away. | 着いてみると群衆はいなくなっていた。 |  | 
  |  The speaker requested that the audience remain silent. | 演説者は聴衆に黙っているように要求した。 |  | 
  |  I am not accustomed to making speeches in public. | 私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。 |  | 
  |  The people revolted against their rulers. | 民衆は支配者たちに反抗した。 |  | 
  |  When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly. | そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。 |  | 
  |  Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them. | 合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。 |  | 
  |  The crowd cheered the singer's entrance. | 歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。 |  | 
  |  Work is a very important part of life in the United States. | 労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。 |  | 
  |  The article was an invitation for public protest against the newspaper. | その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。 |  | 
  |  The ship carried hundreds of emigrants to the US. | その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。 |  | 
  |  Who do you think will be elected president of the USA? | 誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。 |  | 
  |  Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants. | 1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。 |  | 
  |  A crowd soon gathered around him. | 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 |  | 
  |  There was a large audience in the concert hall. | コンサート会場には大勢の聴衆がいた。 |  | 
  |  Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on. | 聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。 |  | 
  |  I could not get out of the stadium because of the crowd. | 群衆のため競技場から出られなかった。 |  | 
  |  John ordered the book from the publisher in the United States. | ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。 |  | 
  |  Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America. | それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。 |  | 
  |  The novelist talked to a large audience. | 小説家は大勢の聴衆に向かって話した。 |  | 
  |  The USA is composed of 50 states. | アメリカ合衆国は50州から構成されている。 |  | 
  |  The audience walked out of the theater, looking bored. | 聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。 |  | 
  |  The United States is composed of 50 states. | 合衆国は50の州から成り立っている。 |  |