In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.
メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
A crowd gathered to see the fire.
群衆が火事を見に集まった。
Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese.
昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。
His powerful speech carried the audience with him.
彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America?
あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
He knows how to captivate his audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
Who do you think will be elected president of the USA?
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
Japan declared war on the United States in December, 1941.
日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
The people revolted against the tyranny.
民衆は圧制に立ち向かった。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.
聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
He was surrounded by the crowd.
彼は群衆に取り囲まれた。
People rose in revolt against the King.
民衆は国王に対して反乱を起こした。
The song caught on with the public.
その歌は大衆に流行した。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
Can you tell me where the nearest pay phone is?
一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
We had a large audience.
多くの聴衆がいた。
The crowd filled the hall.
群衆がホールをうめつくした。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.
彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
The audience were excited by the show.
聴衆はそのショーに興奮した。
The people followed the dictator like so many sheep.
民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
The police are going all out just to hold back the crowd.
警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
Why didn't you use a pay phone?
なぜ公衆電話を使わなかったのですか。
She had to speak before a large audience.
彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
It is not good to ridicule him in public.
公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。
The audience was greatly impressed by his speech.
聴衆は彼の演説にとても感動した。
He began to address the audience slowly.
彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
Being bored, the audience began to yawn.
聴衆は退屈してあくびをし始めた。
Kato asked him many questions about the United States.
加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
There was a large audience at the theater.
劇場には多くの聴衆がいた。
I hear you went to the United States.
合衆国に行っていたそうだね。
The public is entitled to information about how public money is spent.
一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
I could not get out of the stadium because of the crowd.
群衆のため競技場から出られなかった。
The audience was excited at the game.
観衆は試合に興奮した。
Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States.
メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
A crowd soon gathered around the fire engine.
群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
All the audience was excited.
観衆はみんな興奮した。
They found Tom in the crowd.
彼らは群衆の中にトムを見つけた。
My sister works at the United States Embassy in London.
姉はロンドンの合衆国大使館で働いています。
There was a large audience at yesterday's concert.