Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The people revolted against the tyranny. 民衆は圧制に立ち向かった。 His speech charmed the audience. 彼の講演は聴衆を魅了した。 I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi 私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。 The crowd cheered the singer's entrance. 歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。 The audience clapped loudly after his speech. 聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。 He battled his way out of the mob. 彼は群衆の中から必死になって抜け出した。 People rose in revolt against the King. 民衆は国王に対して反乱を起こした。 He knows how to captivate his audience. 彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。 It is easy to be wise after the event. 下衆の後思案。 The hero's speech touched the entire audience. その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。 Canada borders the northern part of the United States. カナダは合衆国の北部に接している。 My fellow Americans: ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country. アメリカ合衆国の同胞諸君、国家が諸君のために何をしてくれるかを求めず、諸君が国家のために何をできるかを求めよう。 There is a public telephone on that corner. あの角に公衆電話はあります。 He was raised in the United States, but his native language is Japanese. 彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。 Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese. 昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。 It is sometimes difficult to make yourself understood in public. 公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。 We came up against massive popular resistance. 我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。 There was a large audience at the theater. 劇場には多くの聴衆がいた。 The authorities have been hiding the facts from the public. 当局は事実を大衆から隠してきた。 The public is entitled to information about how public money is spent. 一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。 A girl approached the king from among the crowd. 一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。 Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States. メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。 The United States comprises 50 states. 合衆国は50州から成る。 His powerful speech carried the audience with him. 彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。 His speech deeply affected the audience. 彼の講演は聴衆を深く感動させた。 A crowd gathered to see the fire. 群衆が火事を見に集まった。 The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room. 会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。 The audience applauded the performer. 聴衆は演奏者に拍手を送った。 The mob gathered round the car like so many flies. 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results. じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。 With one accord the audience stood up and applauded. 聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。 The people suffered under the cruel tyrant. 民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。 All the audience was excited. 観衆はみんな興奮した。 The champion was welcomed by large crowds. チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。 A cheer went up from the audience. 聴衆から歓声があがった。 The United States is a republic - the United Kingdom is not. 合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。 The United States seems to have got caught up in the troubles between the two nations in Asia. 合衆国はアジアの2つの国の紛争に巻き込まれたようだ。 There was a large audience in the room. 部屋の中に多くの聴衆がいた。 The crowd poured out of the stadium. 群衆が競技場からどっと流れ出した。 He was bidding for popular support. 彼は民衆の支持を得ようと努めていた。 The mass of the audience supported him. 聴衆の大部分は彼を支持した。 The crowd filled the hall. 群衆がホールをうめつくした。 Which is the capital of the United States, Washington or New York? ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。 This hall was full of people. 会場は聴衆でいっぱいだった。 The dancer's graceful action charmed the audience. ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。 A crowd soon gathered around the fire engine. 群衆がすぐに消防車の回りに集まった。 There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S. 合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。 The angry crowd threw missiles at the police. 怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。 The audience was impressed by his profound lecture. 聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。 He found a public telephone and called a taxi. 彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。 Lincoln was elected President of the United States in 1860. 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 I could not get out of the stadium because of the crowd. 群衆のため競技場から出られなかった。 The audience looked bored. 聴衆は退屈そうだった。 I braced myself against the crowd. 群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。 The Mayor addressed a large audience. 市長は大聴衆を前に演説した。 Their small protest triggered a mass demonstration. 彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。 That folk singer is very popular with people in general. あのフォーク歌手は大衆に大変人気がある。 The listeners stood in an attentive attitude. 聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。 The people rebelled against the king. 民衆が王に対して反乱を起こした。 The crowd poured out of the auditorium. 群衆は公会堂からドッと出てきた。 The audience was close to a thousand. 聴衆は1000人近かった。 The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami. マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。 He was annoyed at having to show up before the public. 公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。 In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye. メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。 The public interest was directed at his judgement. 大衆の注意は彼の審判に向けられた。 Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on. 聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。 A crowd gathered at the scene. 群衆が現場に群がった。 There was a large audience at the concert. コンサートには大勢の聴衆がいた。 The United States is a large country. アメリカ合衆国は大きな国だ。 On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. 講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。 The audience was impressed by his eloquent lecture. 聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。 The audience clapped when the concert was over. 演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。 He really likes the United States. アメリカ合衆国が大好きです。 We lost sight of her in the crowd. 我々は群衆の中で彼女を見失った。 The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants. 合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。 Milk is a popular beverage. 牛乳は大衆飲料である。 The audience were fascinated by his speech. 聴衆は彼のスピーチに魅了された。 The audience laughed at the comedian's wit. 聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。 The crowd struggled to make for the exit. 群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。 Can you tell me where the nearest pay phone is? 一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。 Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber. 憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。 The audience was largely made up of very young children. 聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。 When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd. オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。 A cry arose from the crowd. 群衆の間から叫び声が起こった。 I need to make an urgent call. Is there a public phone near here? 緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。 The audience gave the singer a big applause. 聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。 Who do you think will be elected president of the USA? 誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。 How large is the audience? 聴衆の人数はどのくらいですか。 The lecture gripped the audience. その講演は聴衆の心をつかんだ。 The excited crowd poured out of the stadium. 興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。 He muscled his way through the crowd. 彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。 Ken is going to the United States at the end of July. ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。 The audience was excited at the game. 観衆は試合に興奮した。 He disappeared into the crowd. 彼は群衆の中に姿を消した。 The new model clicked with the public. その新型車は大衆にうけた。 The crowd buzzed with excitement. 群衆が興奮してざわめいていた。 We lost sight of him in the crowd. 私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。 The president addressed a large audience. 大統領は大衆を前に演説した。 Recently, many public bath-houses have gone out of business. 最近沢山の公衆浴場が倒産しました。 He addressed the crowd gravely. 彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。