People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
A girl approached the king from among the crowd.
一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。
He addressed a large audience.
彼は大観衆に語りかけた。
Is there a public phone around here?
このあたりに公衆電話はありませんか。
His powerful speech carried the audience with him.
彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
The new model clicked with the public.
その新型車は大衆にうけた。
Where is a public telephone?
公衆電話はどこですか。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.
公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
He was raised in the United States, but his native language is Japanese.
彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
The congregation was moved by the fine sermon.
会衆は素晴らしい説教に感動した。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
The mob gathered round the car like so many flies.
群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
I am not accustomed to making speeches in public.
私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。
She has taken a great hold on the public mind.
彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。
There was a large audience at the concert.
演奏会には沢山の聴衆がいた。
There was a large audience at the concert.
コンサートの聴衆は多かった。
The audience clapped when the concert was over.
コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
The joke amused the audience.
そのジョークは聴衆を楽しませた。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?
ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Work is a very important part of life in the United States.
労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
He was bidding for popular support.
彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
When we arrived, the crowd had faded away.
着いてみると群衆はいなくなっていた。
The performance got get terrific applause from the audience.
その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
The problem puzzled the public.
その問題は大衆を当惑させた。
The novelist talked to a large audience.
小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
The USA is a good market for Japanese products.
アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。
The audience exploded with laughter.
聴衆は爆笑した。
We had a large audience.
多くの聴衆がいた。
The mass of the audience supported him.
聴衆の大部分は彼を支持した。
The pianist played a trick on the audience.
ピアニストは聴衆をだました。
The United States comprises 50 states.
合衆国は50州から成る。
When the bell rang, the audience took their seats.
ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.
合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
The crowd calmed down.
群衆は静かになった。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.
素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
The United States seems to have got caught up in the troubles between the two nations in Asia.
合衆国はアジアの2つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
The true makers of history are the masses.
真の歴史を形成するのは大衆である。
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.
大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.
講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
We must think further about public morality.
私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。
There are fifty states in the United States.
アメリカ合衆国には50州あります。
The economic strength of the USA is not what it was.
アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.
合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。
Is there a public toilet in this building?
この建物には公衆トイレがありますか。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.
私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
It is not good to ridicule him in public.
公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。
His speech held the attention of the audience.
彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
There was a small audience in the hall.
ホールには聴衆はあまりいなかった。
Never have I seen such a crowd of people.
かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。
Butter is sold by the pound in the USA.
合衆国ではバターは1ポンドいくらで売られる。
The lecture gripped the audience.
その講演は聴衆の心をつかんだ。
They found Tom in the crowd.
彼らは群衆の中にトムを見つけた。
How large is the audience?
その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
The public at large are dissatisfied with the present government.
一般大衆は現在の政府に不満である。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.
彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
My sister works at the United States Embassy in London.
姉はロンドンの合衆国大使館で働いています。
In the United States there is a census every ten years.
合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
The audience clapped when the concert was over.
演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
The audience were fascinated by his speech.
聴衆は彼のスピーチに魅了された。
Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America.
ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。
There was a large audience in the concert hall.
コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
Can you tell me where the nearest pay phone is?
一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
Japan began to import rice from the United States.
日本はアメリカ合衆国から米を輸入しだした。
The police are going all out just to hold back the crowd.
警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
The United States has many kinds of climates.
合衆国には何種類もの気候がある。
The audience was largely made up of very young children.
聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
He really likes the United States.
アメリカ合衆国が大好きです。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.