I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.
私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
The area of Canada is greater than that of the United States.
カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.
会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
The audience was impressed by his eloquent lecture.
聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.
じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
He passed among the crowd.
彼は群衆の中を通り抜けた。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
He addressed a large audience.
彼は大観衆に語りかけた。
In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.
合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.
大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.
彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
The champion was welcomed by large crowds.
チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
The crowd filled the hall.
群衆がホールをうめつくした。
The audience were fascinated by his speech.
聴衆は彼のスピーチに魅了された。
The people suffered under the cruel tyrant.
民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I could not get out of the stadium because of the crowd.
群衆のため競技場から出られなかった。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。
I am not accustomed to making speeches in public.
私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。
The national flag of the USA is called the Stars and Stripes.
合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。
There was a large audience in the concert hall.
コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.
合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
There was a large audience at the concert.
コンサートの聴衆は多かった。
The initials USA stand for the United States of America.
USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
The audience was close to a thousand.
聴衆は1000人近かった。
The audience kept time to the music.
聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
Butter is sold by the pound in the USA.
合衆国ではバターは1ポンドいくらで売られる。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.
賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.
講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
He was surrounded by the crowd.
彼は群衆に取り囲まれた。
The audience was deeply affected.
聴衆は深く感動した。
Why does the US government let people have guns?
どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
I need to make an urgent call. Is there a public phone near here?
緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。
She has taken a great hold on the public mind.
彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。
The crowd is growing larger and larger.
群衆はますます多くなっている。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
We must think further about public morality.
私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。
The Mississippi is the longest river in the United States.
ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。
USA stands for the United States of America.
USAはアメリカ合衆国を表す。
The audience consisted mainly of students.
聴衆は主に学生からなっていた。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
There was a large audience at the theater.
劇場には多くの聴衆がいた。
The audience clapped when the concert was over.
演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
I hear you went to the United States.
合衆国に行っていたそうだね。
How large is the audience?
その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
Why didn't you use a pay phone?
なぜ公衆電話を使わなかったのですか。
There is a public telephone on that corner.
あの角に公衆電話はあります。
Ken is going to the United States at the end of July.
ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
He insulted me in public.
彼は公衆の面前で私を侮辱した。
The priest blessed the congregation.
司祭は会衆一同を祝福した。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.
衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
Being bored, the audience began to yawn.
聴衆は退屈してあくびをし始めた。
He was raised in the United States, but his native language is Japanese.
彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
The audience filled the hall.
会館は聴衆でいっぱいになった。
He really likes the United States.
アメリカ合衆国が大好きです。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.
素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
A crowd soon gathered around the fire engine.
群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
The speaker requested that the audience remain silent.
演説者は聴衆に黙っているように要求した。
The audience was largely made up of very young children.
聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.