The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
How large is the audience?
聴衆の人数はどのくらいですか。
He was surrounded by the crowd.
彼は群衆に取り囲まれた。
The audience roared with laughter.
聴衆はどっと声をあげて笑った。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.
合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
The game drew a good crowd.
そのゲームは大観衆を集めた。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.
講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
The song caught on with the public.
その歌は大衆に流行した。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.
聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
The audience was excited at the game.
観衆は試合に興奮した。
Butter is sold by the pound in the USA.
合衆国ではバターは1ポンドいくらで売られる。
The audience clapped when the concert was over.
コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
The audience exploded with laughter.
聴衆は爆笑した。
His powerful speech carried the audience with him.
彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
With one accord the audience stood up and applauded.
聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.
合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。
The priest blessed the congregation.
司祭は会衆一同を祝福した。
The audience consisted mainly of students.
聴衆は主に学生からなっていた。
Both Canada and Mexico border on the United States.
カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。
The speaker aroused the anger of the audience.
演説者は聴衆を怒らせてしまった。
The audience laughed at the comedian's wit.
聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.
衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
The audience clapped when the concert was over.
演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.
最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Kato asked him many questions about the United States.
加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
A girl approached the king from among the crowd.
一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。
There was a large audience in the concert hall.
コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The audience applauded the performer.
聴衆は演奏者に拍手を送った。
He was always on the people's side.
彼は常に民衆の味方であった。
However, some people in the audience were not pleased with the results.
しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
The audience was mostly businessmen.
聴衆のほとんどは実業家だった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi