Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States. | メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。 | |
| The audience were mostly young girls. | 聴衆はほとんどが若い女性だった。 | |
| His speech went down well with the audience. | 彼の演説は聴衆の好評を博した。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は大衆に流行した。 | |
| Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky. | 合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。 | |
| There is a public telephone on that corner. | あの角に公衆電話はあります。 | |
| The audience applauded him, which means his performance was a success. | 聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。 | |
| The problem puzzled the public. | その問題は大衆を当惑させた。 | |
| The joke amused the audience. | そのジョークは聴衆を楽しませた。 | |
| They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true. | アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。 | |
| We had a large audience. | 多くの聴衆がいた。 | |
| The audience consisted mainly of students. | 聴衆は主に学生からなっていた。 | |
| The president addressed a large audience. | 大統領は大衆を前に演説した。 | |
| The mass of the audience supported him. | 聴衆の大部分は彼を支持した。 | |
| The audience looked bored. | 聴衆は退屈そうだった。 | |
| The public neglected his genius for many years. | 大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。 | |
| His speech charmed the audience. | 彼の講演は聴衆を魅了した。 | |
| Who do you think will be elected president of the USA? | 誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。 | |
| The true makers of history are the masses. | 真の歴史を形成するのは大衆である。 | |
| The audience was diverted with funny stories. | 聴衆はおかしい話で楽しんだ。 | |
| The United States annexed Texas in 1845. | 合衆国はテキサスを1845年に併合した。 | |
| The audience laughed at the comedian's wit. | 聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。 | |
| The people suffered under the cruel tyrant. | 民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。 | |
| The audience was impressed by his profound lecture. | 聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。 | |
| There are fifty states in the United States. | アメリカ合衆国には50州あります。 | |
| The audience was very large. | 聴衆はとても多かった。 | |
| He was surrounded by the crowd. | 彼は群衆に取り囲まれた。 | |
| My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man. | 世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。 | |
| He was annoyed at having to show up before the public. | 公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。 | |
| The audience was mostly businessmen. | 聴衆のほとんどは実業家だった。 | |
| The government refuses to bow to public pressure. | 政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。 | |
| Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants. | 1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。 | |
| The mayor addressed the general public. | 市長は大衆を前に演説をした。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters. | 観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。 | |
| When the bell rang, the audience took their seats. | ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。 | |
| The novelist talked to a large audience. | 小説家は大勢の聴衆に向かって話した。 | |
| Her speech moved the audience. | 彼女の演説は聴衆を感銘させた。 | |
| The audience exploded with laughter. | 聴衆は爆笑した。 | |
| The magic of his words attracted the audience. | 彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。 | |
| My sister works at the United States Embassy in London. | 姉はロンドンの合衆国大使館で働いています。 | |
| The girls came singing toward the crowd. | 少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。 | |
| The USA is composed of 50 states. | アメリカ合衆国は50州から構成されている。 | |
| The crowd poured out of the stadium. | 群衆が競技場からどっと流れ出した。 | |
| This hall was full of people. | 会場は聴衆でいっぱいだった。 | |
| That singer is very popular with people in general. | あの歌手は、一般大衆に人気がある。 | |
| There was a large audience at the theater. | 劇場には多くの聴衆がいた。 | |
| He addressed the audience in a soft tone. | 彼は聴衆に静かな口調で演説した。 | |
| Corn is an important crop in the United States. | トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。 | |
| The champion was welcomed by large crowds. | チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。 | |
| His speech held the attention of the audience. | 彼の演説は聴衆を飽かせなかった。 | |
| In the United States there is a census every ten years. | 合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。 | |
| The audience could hardly wait for the concert to begin. | 聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。 | |
| The police turned away the crowd. | 警察は群衆を追い払った。 | |
| The United States is a large country. | アメリカ合衆国は大きな国だ。 | |
| The audience was deeply affected. | 聴衆は深く感動した。 | |
| The speaker tried to incite the people to rebellion. | 演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。 | |
| When we arrived, the crowd had faded away. | 着いてみると群衆はいなくなっていた。 | |
| The crowd cheered the singer's entrance. | 歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。 | |
| Canada borders the northern part of the United States. | カナダは合衆国の北部に接している。 | |
| The pianist played a trick on the audience. | ピアニストは聴衆をだました。 | |
| The game drew a good crowd. | そのゲームは大観衆を集めた。 | |
| John ordered the book from the publisher in the United States. | ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。 | |
| The audience was greatly impressed by his speech. | 聴衆は彼の演説にとても感動した。 | |
| The Mayor addressed a large audience. | 市長は大聴衆を前に演説した。 | |
| The President of the U.S. is chosen in a national election. | 合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。 | |
| The priest blessed the congregation. | 司祭は会衆一同を祝福した。 | |
| The ship carried hundreds of emigrants to the US. | その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。 | |
| Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them. | 合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。 | |
| The audience filled the hall. | 会館は聴衆でいっぱいになった。 | |
| The lecturer couldn't get his message across to the audience. | 講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。 | |
| The performance got get terrific applause from the audience. | その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。 | |
| Both Canada and Mexico border on the United States. | カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。 | |
| She lost sight of her friend in the huge crowd. | 彼女は大群衆の中で友人を見失った。 | |
| I caught sight of her in the crowd. | 私は群衆の中で彼女を見つけた。 | |
| Newspapers distribute information to the public. | 新聞は大衆に情報を流す。 | |
| The masses are entirely ignorant of the segregation problem. | 大衆は差別問題に関して全く無知である。 | |
| In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States. | 合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。 | |
| Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America. | それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。 | |
| The audience was excited at the game. | 観衆は試合に興奮した。 | |
| There was a large audience at the piano recital last night. | ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。 | |
| The United States is in the Northern Hemisphere. | 合衆国は北半球にある。 | |
| Canada is to the north of the United States. | カナダは合衆国の北にある。 | |
| In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye. | メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。 | |
| I am not accustomed to making speeches in public. | 私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。 | |
| You'd better remember that tipping is necessary in the USA. | 合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。 | |
| She had to speak before a large audience. | 彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。 | |
| The people revolted against their rulers. | 民衆は支配者たちに反抗した。 | |
| There was a large audience at the concert. | 演奏会には沢山の聴衆がいた。 | |
| There must have been a large audience at the concert. | そのコンサートには多くの観衆がいたにちがいない。 | |
| The speaker aroused the anger of the audience. | 演説者は聴衆を怒らせてしまった。 | |
| They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 | |
| He was raised in the United States, but his native language is Japanese. | 彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。 | |
| The audience was impressed by his eloquent lecture. | 聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。 | |
| He knows how to charm this audience. | 彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。 | |
| His speech deeply affected the audience. | 彼の講演は聴衆を深く感動させた。 | |
| There are fifty states in the United States. | 合衆国には、50の州がある。 | |
| A crowd gathered at the scene. | 群衆が現場に群がった。 | |
| I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd. | 私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。 | |
| In 1860, Lincoln was elected President of the United States. | 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 | |