The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '衆'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.
彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
Because of the rain, the audience at the concert was small.
雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
Mary went over to the United States in her late teens.
メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。
The audience clapped loudly after his speech.
聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.
そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
Canada borders the northern part of the United States.
カナダは合衆国の北部に接している。
The area of Canada is greater than that of the United States.
カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
Who do you think will be elected president of the USA?
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.
大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。
The police were able to cope with the crowd.
警察は群衆に上手く対処することが出来た。
The excited crowd poured out of the stadium.
興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.
衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
Mexico is a nation that borders the United States.
メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
The audience was mostly businessmen.
聴衆のほとんどは実業家だった。
The Mississippi is the longest river in the United States.
ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。
She has taken a great hold on the public mind.
彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。
With one accord the audience stood up and applauded.
聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
The United States annexed Texas in 1845.
合衆国はテキサスを1845年に併合した。
The spectators were excited by his home run.
彼のホームランは観衆を沸かせた。
He muscled his way through the crowd.
彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。
The performance got get terrific applause from the audience.
その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Which is the capital of the United States, Washington or New York?
ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
We had a large audience.
多くの聴衆がいた。
The whole audience erupted in laughter.
聴衆はみな爆笑した。
When the bell rang, the audience took their seats.
ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。
Los Angeles is the second largest city in the United States.
ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
Work is a very important part of life in the United States.
労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.
昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.
聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
The soccer game attracted a large crowd.
そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。
I have never been to the U.S.
私は合衆国に行ったことがない。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.