Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can go anyplace you like. 好きなところへ行ってよい。 The other day I went on an overseas trip with my mother. 先日母と二人で海外旅行に行ってきました。 It's about time you went to the barber's. もう散髪屋さんに、行ってもいい頃です。 The party fought their way up. 一行は苦労して登っていった。 If you go fishing tomorrow, I will, too. もしあなたが明日釣りに行くなら私も行きます。 Do you have any idea when the bank closes? 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 You must not forget your schoolbooks. 教科書を忘れては行けません。 Tom went to Japan on a work holiday visa. トムはワーホリで日本に行きました。 Banks open at nine o'clock. 銀行は9時に開店します。 My father does not allow me to go to the movies alone. 父は私にひとりで映画を見に行かせてくれない。 Can you tell me how to get to the station? 駅へどう行ったら良いかを教えてもらえませんか。 Why did her father go to Japan? 何のために彼女のお父さんは日本へ行ったの。 I ran into Mr Yosiyuki at Shibuya station. 渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。 I am not going anywhere on Sunday. 私は日曜日にはどこへも行きません。 Before taking a journey, I got a haircut. 旅行の前に髪をカットした。 Suppose I had gone to America. 私がアメリカに行っていると仮定してください。 My father said he would reserve a day to take me to the zoo. 父は私を動物園に連れて行くために日をあけておこうといった。 If he hadn't been tired, he would've gone. もし疲れていなければ彼は行っていただろう。 He's gone holidaying in the Mediterranean. 彼は休暇で地中海へ行っている。 As soon as he graduated, he left town. 卒業するとすぐに彼は町を出て行った。 I must pay a visit to the doctor. 私は医者に行かなければならない。 The meeting was held here. その会議はここで行われました。 Please take me to this address. このアドレスのところに行ってください。 He is taking a walk. 彼は散歩に行っているよ。 Why is Mary going for a picnic with him? 何故メアリーが彼といっしょにピクニックに行くの。 If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower. 俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。 In the summer, people go to the seaside. 夏になると人々は海辺へ行く。 It is better for you to act by legal means. あなたは合法的手段で行動する方がよい。 She is eager to go to France. 彼女はとてもフランスに行きたがっている。 I used to go fishing with my father when I was a child. 子供のころよく父と釣りに行きました。 A mother is responsible for the conduct of her children. 母親は子供の行為に対して責任がある。 A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic. 局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。 I like traveling. 私は旅行が好きです。 When you drive in Japan, remember to keep to the left. 日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。 The party was composed of six girls and four boys. その一行は6人の少女と4人の少年から成っていた。 The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other. 七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。 Tom went to the hospital. トムは病院に行った。 "How did you go to the park?" "By bus." 「どのようにしてその公園に行きましたか」「バスで行きました」 Mr. Wall put off going to the dentist's. ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。 It's all the same to me whether you go or stay. あなたが行こうがとどまろうと私にとってはまったく変わりがない。 Hiromi goes to school five days a week. 広美は週に5日学校に行く。 Roy denied having visited her yesterday. ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。 Don't approach the dog. その犬に近寄っては行けない。 Well done is better than well said. 良き言葉よりよき行いの方が勝る。 "How does Jim go to school?" "He goes by bus." 「ジムはどのようにして学校に行きますか」「バスで行きます」 Our plane was about thirty minutes late. 私たちの乗った飛行機は30分ほど遅れた。 They have gone to Europe. 彼らはヨーロッパに行ってしまった。 Why don't we go and see her in the hospital? 彼女のお見舞いに行こうよ。 I left off work for a few hours to see the doctor. 医者に行くために2、3時間仕事を中断した。 She bears herself very well. 彼女はとても行儀がよい。 The place is easy to reach from here. その場所にはここから簡単に行ける。 Mr. Suzuki studied French before he went to France. 鈴木さんはフランスへ行く前にフランス語を勉強しました。 She used the car to go to the office. 彼女は事務所に行くのに車を使った。 I love trips. 旅行が好きです。 What you did brought disgrace on the whole class. 君の行いはクラスの不名誉だ。 Here's a magazine for you to read in the plane. はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 He went to the Tokyo station by taxi. 彼は東京駅までタクシーで行った。 I have to go soon because I left the engine running. エンジンをかけっぱなしにしておいたので、すぐに行かなければならない。 After seeing how bravely he acted, his friends thought better of him. 彼の勇気ある行動を見て、彼の友達は彼のことを見直した。 Supposing it rains tomorrow, will you still go on a picnic? 明日雨が降ってもそれでもピクニックに行きますか。 She need not go there herself. 彼女は自分で行く必要はない。 The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 Ships and helicopters left for the spacemen's rescue. 船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。 We go fishing together once in a while. 私たちは時折一緒に釣りに行きます。 His departure means that there will be peace in the house. 彼が出て行けば家の中に平和になるだろう。 Ken went to the park to meet Yumi. 健は由美に会うために公園へ行った。 The last time I went to China, I visited Shanghai. この前中国へ行ったとき、上海を訪れた。 The express arrives at 6:30 p.m. 急行は午後6時30分着だ。 He acts as if he were a king. 彼はまるで王様のように行動をする。 Since my mother was sick, I couldn't go there. 母が病気だったので私はそこへ行けなかった。 I have been to the airport to see my father off. 父を見送りに空港へ行って来たところだ。 We would often go swimming in the river. 私たちはよく川へ泳ぎに行ったものだった。 The plane flew out of sight. 飛行機は飛び去って見えなくなった。 I am coming. いま、行きます。 The party went on walking to the next village. その一行は次の村まで歩き続けた。 It's been nice talking to you, but I really must go now. 楽しいところ残念ですが、もう行かなくては。 I am ashamed of my son's conduct. 私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。 You may go or stay at will. 君は行くもとどまるも意のままにしなさい。 The time has come when we can travel through space. 宇宙を旅行できる日がやって来た。 I went to the zoo with my sister. 私は姉といっしょに動物園に行った。 Prefectures are governmental divisions of France and Japan. 府県はフランスや日本の行政区域である。 Brian went to school with Kate. ブライアンはケイトと学校に行った。 I want to travel to the moon. 私は月旅行がしたい。 The ship is bound for Finland. その船はフィンランド行きである。 He was just on the verge of going to sleep. 彼はまさに寝に行こうというところだった。 The day being fine, we went swimming. その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。 While I'm at the dance, my mother will take care of the baby. ダンスに行っている間、私の母が赤ん坊の面倒を見てくれます。 The weather seemed favorable for the test flight. 天気はテスト飛行にとって好条件のように思えた。 He hasn't actually been to America. 彼は実際にアメリカに行ったことはない。 I can't follow you. あなたの話には付いていて行けません。 Nowadays many people travel by car. 最近は車で旅行する人が多い。 It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset. すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。 Their wedding will be tomorrow. 彼らの結婚式は明日行われます。 Some people went by bus, and others by train. バスで行った人もいるし、汽車で行った人もいる。 Could you tell me the way to Madame Tussaud's? タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。 A car lying on its side blocked the passage. 横倒しになった自転車が通行の妨げになった。 I'd like to go, only I've got a cold. 行きたいが、あいにく風邪をひいている。 Those who don't want to go, don't need to go. 行きたくない人は行くに及びません。 She kept conversation on a formal plane. 彼女はずっと他人行儀だった。 Come on, Ken. さあ行こう、ケン。