Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Jane took her dog for a walk. | ジェーンは彼女の犬を散歩に連れて行った。 | |
| I want to go overseas. | 海外に行きたい。 | |
| I'm reluctant to visit him. | 彼の所に行くのは足が重い。 | |
| He could not go on the hike because he was ill. | 彼は病気のためにハイキングに行けなかった。 | |
| I have to leave now. | もう行かなくてはいけません。 | |
| I will have been to the States three times if I go there again. | もう1度行けば、アメリカに3回いったことになる。 | |
| You can go anywhere you like. | どこでも好きな所へ行け。 | |
| She has visited New York once. | 彼女は一度ニューヨークへ行ったことがある。 | |
| Every time I went to his house, he was not at home. | 彼の家へ行くたびに彼はうちにいなかった。 | |
| He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter. | 彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。 | |
| We went to see a movie with my friend yesterday. | 昨日友人と映画を見に行った。 | |
| His noble deed deserves praise indeed. | 彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。 | |
| As a child, he went to Paris three times. | 子供のとき彼はパリへ3回行った。 | |
| Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. | 鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。 | |
| Some day we'll take a trip to India. | いつかインドへ旅行しよう。 | |
| As a matter of course, you must go there yourself. | 当然のこととして、あなたは自分でそこへ行かなければならない。 | |
| My father allowed me to go to the concert. | 父はぼくがコンサートに行くのを許してくれた。 | |
| I have to take some money out of the bank. | 銀行から少し金をひきださなければならない。 | |
| All of us went to the theater to see a play. | 私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。 | |
| She was an orphan who lost her parents in a plane crash. | 彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。 | |
| I traveled far and wide in America. | 私はアメリカのいたるところを旅行してまわった。 | |
| She is honest in deeds and in words. | 彼女は行動も言葉も誠実だ。 | |
| Have you ever traveled in a plane? | 君は飛行機で旅行したことがありますか。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は全て整いましたか。 | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| I will come on Monday unless you write to the contrary. | 君から来ないでくれと言ってこない限り、月曜日には行きます。 | |
| I have been to Tokyo only once. | 私は東京に1度だけ行ったことがあります。 | |
| She had a choice of going or remaining. | 彼女は行くか残るかどちらかだった。 | |
| The passport is of importance on your trip. | パスポートは旅行中大切である。 | |
| They went to America last month. | 彼らは先月アメリカへ行った。 | |
| Where did you go yesterday? | きみ、きのうはどこへ行ったんだ? | |
| What kind of music has been popular lately? | どんな種類の音楽が最近流行ってるんですか? | |
| How do I get to the beach? | 海岸への行き方を教えてください。 | |
| He came up with a party of hikers. | 彼はハイカーの一行に追いついた。 | |
| She asked me where to go. | 彼女は私にどこへ行ったらよいか聞いた。 | |
| I like watching planes take off. | 僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。 | |
| Tom never goes anywhere by himself. | トムは一人ではどこにも行かない。 | |
| The plane could easily be late. | 飛行機の遅れることはまず間違いない。 | |
| The aeroplane landed safely. | 飛行機は無事着陸した。 | |
| I would like to go to the concert with you. | 君とコンサートに行きたい。 | |
| Have you ever been to Kyushu? | 君は九州へ行ったことがありますか。 | |
| I want to travel to Australia. | 私はオーストラリアに旅行に行きたい。 | |
| I will hope for the best. | うまく行くといいなと思います。 | |
| They went down to the country. | 彼らは田舎に行った。 | |
| She works in a bank. | 彼女は銀行に勤めている。 | |
| I ran across an old friend when I went to the movies yesterday. | 昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。 | |
| Where is the wedding to be? | 結婚式はどこで行われるのですか。 | |
| Start a new paragraph here. | ここで改行しなさい。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで昔の友達にばったり会った。 | |
| I usually go to market on Friday. | 私は普段金曜日に市場に買い物に行きます。 | |
| You want to go? | 君も行くか。 | |
| The disagreement between the union and management could lead to a strike. | 労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。 | |
| I went to the lawyer for legal help. | 法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。 | |
| He is an ill-mannered man. | 彼は行儀の悪い男だ。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 仙台から足を伸ばして青森まで行った。 | |
| Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out. | 君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。 | |
| The geologists explored for oil on our farm. | 地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。 | |
| I just withdrew some money today from the bank, so I only have 10 000 yen bills. | 今日銀行から下ろしたばかりで、万札しか持ち合わせがないんだよ。 | |
| He has gone to London. | 彼はロンドンへ行ってしまった。 | |
| I don't know where to go. | どこへ行ったらよいのかわからない。 | |
| I'd like to go skiing. | スキーに行きたいな。 | |
| I've been to Osaka on business. | 仕事で大阪まで行ってきた。 | |
| Don't exceed the speed limit. | スピード制限を越えては行けない。 | |
| No, I don't want to go. | いえ、私は行きたくありません。 | |
| The question is who will go there for him. | 問題は誰が彼のかわりにそこへ行くかだ。 | |
| By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there? | ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。 | |
| A black coat is in fashion this winter. | 黒いコートが今年の冬流行している。 | |
| My aunt won an all-expenses-paid tour of Hawaii. | 私の伯母は、無料ハワイ旅行に当たった。 | |
| If you go to that supermarket, you can buy most things you use in your daily life. | あのスーパーに行けば、たいていの日用品は間に合います。 | |
| Yumi goes to the park to play tennis. | 由美はテニスをしに公園へ行きます。 | |
| Tom refused to go to the hospital. | トムは病院に行くことを拒否した。 | |
| I must go some day or other. | 私は何時の日か行かねばならない。 | |
| A highwayman robbed a foot passenger of his money. | 追い剥ぎが通行人から金を奪った。 | |
| The airplane took off ten minutes ago. | その飛行機は10分前に離陸しました。 | |
| He made a favorable impression on his bank manager. | 彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。 | |
| Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing. | 昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。 | |
| Kyoto is worth visiting once. | 京都は、1度は行ってみる価値がある。 | |
| She went to the museum by cab. | 彼女は博物館までタクシーで行った。 | |
| I'll go meet him soon. | すぐに会いに行くからね。 | |
| How about dropping in at the shop? | ちょっとその店によって行きませんか。 | |
| I'm going to Izu over the weekend. | 私は週末にかけて伊豆へ行くつもりだ。 | |
| It's almost seven. We have to go to school. | もうすぐ七時だ。学校に行かなくちゃ。 | |
| Mr. Jones made Mary go to the dentist. | ジョーンズさんはメアリーを歯医者に行かせた。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。 | |
| Are you sure you don't want to go with us? | 本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。 | |
| When we are told not to come, we become all the more eager to go. | 私達は来るなと言われるとますます行きたくなるものだ。 | |
| Which way is Central Park? | セントラルパークはどちらへ行くのですか。 | |
| If it rains tomorrow, I won't go. | 明日雨が降れば私は行きません。 | |
| Get away! | 向こうへ行け! | |
| The bird went far away. | その鳥ははるかかなたに行った。 | |
| What with the wind and the rain, our trip was spoiled. | 風やら雨やらで旅行は台無しだった。 | |
| Would you like to go fishing on Saturday afternoon? | 土曜日のご午後、釣りに行きますか。 | |
| She was asked to go, and she left accordingly. | 彼女は行くように頼まれた、だから出かけた。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
| Her kind action strongly impressed me. | 彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。 | |
| I don't feel like working; what about going to a cinema instead? | 仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。 | |
| We go to Odawara castle. | 私たちは、小田原城に行く。 | |
| Have you ever been to Okinawa? | あなたは沖縄へ行った事がありますか。 | |
| Never has he been to such a place. | 彼はそんな場所に行ったことがない。 | |