The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '行'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You may go to the party, but you must be home by midnight.
あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機はちょうど10時に離陸した。
He went from Tokyo to Osaka by plane.
彼は飛行機で東京から大阪へ行った。
My father insisted that we should go.
父は私達に行けといってきかなかった。
My sister went to Kobe yesterday.
妹は昨日神戸へ行った。
I'm aching to go to Australia.
オーストラリアに行きたくてたまらない。
She went to this shop and that.
彼女はあちこちの店に行った。
How long does the airport bus take to the airport?
空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
He became sick. That's why he gave up going abroad.
彼は病気になった。それ故外国行きをあきらめた。
If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year.
もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。
What's the most interesting thing you ate on your trip?
旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
What on earth spurred them to such an action?
一体何が彼らをそのような行動に駆り立てたのか?
The lost child was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I'll never forget visiting Paris last summer.
私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
He traveled all over the world.
彼は世界中を旅行した。
When I got worried and went to check on him, it looked like he'd barricaded himself in the department's toilet and wasn't coming out.
心配になって見に行くと、彼はデパートのトイレに立てこもって出てこない様子でした。
Saying is one thing, and doing is quite another.
言葉で言うことと実行することは全く別である。
Some people say that travel by air is rather economical.
飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
The meeting is to be held here tomorrow.
その会合はここで明日行われることになっている。
The trip will cost anywhere between $1000 and $2000.
その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
The natives saw an airplane then for the first time.
原住民たちはその時初めて飛行機を見た。
They acted together as if by compact.
彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
Could you tell me how to get to the ballpark?
野球場にどうやって行ったらよいか教えていただけませんか。
Let's split it.
割り勘で行こうよ。
I went to the department store to do some shopping yesterday.
昨日デパートに買い物に行きました。
Tom has never been to Boston.
トムはボストンに行ったことがない。
Mom, can I go swimming?
お母さん、泳ぎに行ってもいい。
The concert will take place next summer.
そのコンサートは次の夏に行われる。
Where are you going, Dad?
パパどこに行くの。
I go to the museum whenever I get the chance.
私は機会があればいつでもその博物館へ行きます。
The two boys traveled throughout the land.
その二人の少年は国中を旅行した。
You ought to go by taxi, or you might not get there in time.
タクシーで行くべきでしょ、でないと間に合わないかもしれないよ。
Seen from the plane, the island looks very beautiful.
その島は飛行機から見ると実に美しく見える。
He carried out all his promises.
彼は自分の約束はすべて実行した。
She has gone out.
彼女は行ってしまった。
Jack made me go there against my will.
ジャックはむりやり私をそこへ行かせた。
Tom drank a lot of vodka on his trip to Russia.
トムはロシア旅行中にウォッカをたくさん飲んだ。
I saw my uncle on the way to school.
私は学校に行く途中で叔父にあった。
I always went to Miami in the summer.
夏はいつもマイアミに行ったものだ。
She is acting from some selfish motive.
彼女は何か利己的な動機で行動している。
Nobody knows where Bill has gone.
ビルがどこに行ってしまったかだれも知らない。
I'd love to come with you.
私は君と行きたい。
Father objected to my going to the mountain alone.
父は私が山へ1人で行くことに反対した。
He suggested to me that I should take her there.
彼は私に彼女をそこに連れて行くべきだといった。
He will object to your going abroad.
彼は君が洋行するのに反対するだろう。
Having finished breakfast, I hurried to school.
朝食を摂ったので、急いで学校に行った。
He walked away too quickly for me to catch up with him.
彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
I go to a driving school.
ドライビングスクールに行っています。
The bank will cash your fifty dollar check.
銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。
She committed false acts.
彼女はいんちきな行為をした。
We came by a tiny village on our way to the country.
私は田舎へ行く途中小さな村を通った。
Almost no one goes to the same classes.
ほとんど誰も同じ授業に行くことはありません。
Seldom did he visit there.
彼はめったにそこへ行かなかった。
He looks as happy as if he had won a trip to Hawaii.
彼はハワイ旅行があたったかのようにうれしそうに見える。
But man loved darkness instead of light because their deeds were evil.
人々は光よりも闇を愛した、その行いが悪かったからである。
I hope you behaved well at school today.
今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
I felt relieved when my plane landed safely.
私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
The university paid my way to Japan.
日本行きの費用を大学が出してくれた。
My mother went shopping at a department store.
私の母はデパートに買い物に行った。
The Prime Minister held a press conference yesterday.
首相は昨日に記者会見を行なった。
Children begin school at the age of six.
子供たちは6歳で学校に行き始める。
I must go some day or other.
私は何時の日か行かねばならない。
The airplane sailed over our heads.
飛行機は頭上をゆうゆうと飛んで行った。
I visited Kyoto a long time ago.
私はずっと前に京都に行った。
His idea is for us to go in two different cars.
彼の考えは私たちが2台の車に分乗して行こうというものです。
I wish you to go there instead.
かわりに君にそこへ行って欲しい。
He absents himself from any party she is likely to attend.
彼は彼女が行きそうなどんなパーティーにも出ない。
Traveling abroad is out of the question.
海外旅行なんて無理よ。
Please go ahead of me, because I have something to do.
用がありますので先に行ってください。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.