UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '行'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was reluctant to go there.彼はそこへ行きたがらなかった。
We went to the beach.海岸に行ったよ。
I usually keep a diary when I travel.私はふつう旅行するときは日記をつける。
You must not give up.諦めては行けないのです。
When you drive in Japan, remember to keep to the left.日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week.この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。
He went to Tokyo yesterday.彼は昨日東京へ行きました。
We are looking forward to hearing about your trip.私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
The graduation ceremony took place on the morning of the first of March.卒業式は3月1日の朝に行われていた。
Which train should I take to go to Shibuya?渋谷に行くにはどの電車に乗ればいいですか。
I went as far as Kyoto by train.列車で京都まで行った。
She has been to Paris.彼女はパリに行ったことがある。
He went abroad two years ago.彼は2年前に洋行した。
Their business came to a standstill for want of money.彼らの事業は資金不足で行き詰まった。
It is no wonder that she didn't want to go.彼女が行きたがらなかったのも不思議ではない。
I like going to watch baseball.野球を見に行くのが好きです。
Maybe I'll go, and maybe I won't.行くかもしれないし行かないかもしれない。
The loss of money made it impossible for him to go abroad.金をなくしたために彼は外国に行けなくなった。
Hunger is perhaps the strongest of all human drives.人間を行動に駆りたてるもののうち、飢えが恐らく最も強力であろう。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
You must get rid of the habit of biting your nails.つめをかむ癖を止めなければ行けない。
In the afternoon I must arrange for the trip.午後は旅行の準備をしなければいけない。
I'm sure my parents won't let me go by myself.両親が私ひとりでは行かせないにきまっています。
She continued her job in the bank.彼女は銀行での仕事を続けた。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
Could you tell me the way to the station?駅へ行く道を教えていただけませんでしょうか。
No matter who may go, he will be welcomed.だれが行っても歓迎されるだろう。
We hurried to the airport only to miss the plane.私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。
Where on earth do you suppose she is going in the dead of night?こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。
I went to see him, but he was out.彼に会いに行ったが、留守だった。
I like going to the movies.映画を見に行くのが好きです。
He told me that he would go to France in June.彼は私に6月にフランスへ行くと言った。
Tom has no intention of going there by himself.トムさんはあそこへ一人で行くつもりはない。
I think you should go by taxi.タクシーで行くほうがいいと思います。
The dog followed him wherever he went.彼が行くところはどこへでも犬はついていった。
He would often go fishing in the river.彼はよく川に魚つりに行ったものだ。
Sunday is the day when people go to church.日曜は人々が教会に行く日である。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
Even if you go away, I'll still passionately love you.どこへ行こうとも情熱はうしなわない。
He had not been abroad for one month before he was taken ill.外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
Having put his room in order, he went out.自分の部屋を整頓してから、彼は出て行った。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.電車が混んでいたので、京都まで行くのにずっと立ち通しだった。
I go to school by bicycle.私は自転車で学校に行きます。
He walked toward the door.彼はドアの方へ歩いて行った。
Which is the platform for the London train?ロンドン行きの列車のプラットホームはどちらですか。
Let's go tomorrow afternoon.明日の午後に行きましょう。
The day will soon come when man can travel to Mars.人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。
Climbing the cliff alone is a bold deed.単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
I'm going to America this summer.この夏アメリカへ行きます。
We'll be leaving before you get here.あなたが来る前に私たちは行ってしまうよ。
She went to Europe via America.彼女はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
The work was done with great haste.その仕事は大急ぎで行われた。
We traveled around the country by car.我々は国中を車で旅行した。
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused.酔っていたとしても、彼の行為は許せない。
My father has gone to China.父は中国へ行ってしまった。
Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
She went to the hospital by taxi.彼女は病院までタクシーで行った。
Dick plans to go by himself.ディックは独りで行くつもりだ。
I go to the church on Sundays.日曜には私は教会に行く。
You will have to go to England next year.あなたは来年はイギリスへ行かなければならないでしょう。
He went to see her the other day.彼はこないだ彼女に会いに行った。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。
You can't live without water.水なしでは、生きて行けない。
I'm not free to go this afternoon.私は午後は時間がなくて行けません。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
They are going shopping.彼らは、買い物に行く。
In order to apply, you have to go in person.申し込むには君本人が行く必要がある。
How come Mary is going on a picnic with him?何故メアリーが彼といっしょにピクニックに行くの。
I have just been to the Midori Bank.私はみどり銀行に行ってきたところなんです。
The poem tells the story of the deeds of gods.その詩は神神の行為の物語を語っている。
Speaking of Nagoya, have you ever been to Seto?名古屋と言えば、あなたは瀬戸へ行ったことはありますか。
My cousin had been sick in bed for a week when I visited him.私が見舞いに行ったときいとこは1週間病床にいた。
I've been there once.私はそこへ1度行ったことがある。
He has been to Europe, not to mention America.彼はアメリカはもちろん、ヨーロッパへも行ったことがある。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
Seldom did he visit there.彼はめったにそこへ行かなかった。
The meeting was held here.その会議はここで行われました。
The girl insisted on going shopping with her mother.その女の子は母親と買い物に行くと言って聞かなかった。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
My mother goes to the hospital in the morning.母は午前中病院に行きます。
He hunted for his missing cat all day.彼は一日中行方不明の猫を探した。
We'll go when the rain stops.私達は雨がやんだら行く。
I'll follow you wherever you go.私はどこへでも、あなたに行くところへ付いて行きます。
The rate of inflation is slowing down.インフレ進行度は鈍っている。
How many times a year do you go skiing?あなたは毎年何回スキーに行きますか。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
The travel agent will advise you where to stay.どこに滞在したらいいかは旅行会社の人が助言してくれるでしょう。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
I have been to the station to see him off.彼を見送り駅へ行って来たところです。
I've decided to go.私は行くことにした。
We took a direct road to town.私たちは町へ直行した。
Such conduct will give rise to suspicion.そのような行動は疑いを生むだろう。
The meeting is to be held here tomorrow.その会合はここで明日行われることになっている。
She seldom goes to places like that.彼女はめったにそんなところへ行かない。
How are you? Did you have a good trip?元気?旅行は良かった?
Can we go to the shops for sweets, please?キャンディーを買いに店まで行ってよろしいですか。
Please, where's the closest travel agency?すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
Next summer, I want to go to Hawaii.今度の夏にはハワイに行きたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License