The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '行'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She would often go to the theater when she was in London.
彼女はロンドンにいたころよくその劇場に行ったものだ。
He went to the store.
彼は店に行った。
Ted is looking forward to going abroad after graduation.
テッドは卒業旅行に行くことを楽しみにしています。
His behavior aroused my suspicions.
彼の行動が私の疑いを招いた。
I would rather stay at home than go to the movies.
映画に行くくらいなら家にいた方がましだ。
I want to go for a swim.
泳ぎに行きたいものです。
We will go but you won't.
おれたちは行くのにおまえたちは行かぬ。
I cannot support your conduct.
君の行いには賛成できない。
Justice is expressed through actions.
正義が行動によって表される。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.
トムは20分以内にそこに行くことができた。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.
銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
We had no choice but to go there.
私たちはそこへ行くよりほかなかった。
We used to go skating every weekend.
私たちは毎週末にきまってスケートに行ったものです。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.
フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
I am not accountable to you for my actions.
私の行動について君に説明する義務はない。
Bonds were issued to finance a war.
戦費の捻出に国債が発行された。
What sort of coats are in fashion this year?
どんな種類のコートが今年流行っていますか。
His brother goes to school by bus.
彼の兄はバスで学校に行きます。
Chris is very anxious to go to college.
クリスはとても大学に行きたがっている。
I've just been to the post office to buy some stamps.
私は切手を買いに郵便局へ行ってきたところだ。
Can you give me a ride to the station?
駅まで乗せて行ってもらえる?
That was probably just before Mai took the drastic step of leaving home.
舞が家出を敢行する、直前のことだろう。
This magazine circulates widely.
この雑誌は広く行き渡っている。
My father is to go to London on business.
父は仕事でロンドンへ行くことになっている。
Jim is about to take a trip to southeast Asia.
ジムは東南アジアの旅行に行こうとしている。
We went to see a comedy in London.
私たちはロンドンに喜劇を見に行った。
We are going to travel in a group this summer.
今年の夏、私達はグループで旅行するつもりだ。
I have got to go now.
もう行かなければなりません。
Do you happen to know how to get downtown from here?
もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。
He took the express for Tokyo.
彼は東京行きの急行に乗っていった。
I'll come to your place.
君のところに行くよ。
Will you come with me to the store?
ストアへ一緒に行きませんか。
A typhoon prevented us from going on our trip to Okinawa.
台風のため沖縄へ旅行できなかった。
I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater.
銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。
Where did you go yesterday?
あなたは昨日どこへ行きましたか。
I visited Kyoto long ago.
私はずっと前に京都に行った。
I like going to watch baseball.
野球を見に行くのが好きです。
Bitter medicine will not necessarily do you good.
必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。
Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America?
あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。
My sister went to Kobe yesterday.
妹は昨日神戸へ行った。
No one survived the plane crash.
飛行機事故で生き残った者はなかった。
The girl kindly told me the way to the museum.
少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。
Father objected to my going to the mountain alone.
父は私が山へ1人で行くことに反対した。
I warn you. Don't go there.
忠告する。そこには行くな。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.
その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
You'll find some difficulty carrying out the plan.
あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
I go to the dentist's every other day.
私は1日おきに歯医者へ行く。
I have been to America twice.
私はアメリカに2度行ったことがある。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.
メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
I consented to go.
私は行くことを承諾した。
He set out on a trip.
彼は旅行に出かけた。
The magazine comes out once a week.
その雑誌は週に一回発行される。
Furniture made of good materials sells well.
すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。
I went to Kobe by train.
私は列車で神戸へ行った。
She went there last summer.
去年の夏彼女はそこへ行った。
Fashions change quickly.
流行はすぐ変わります。
The number of students going overseas has been increasing lately.
最近海外へ行く学生が増えている。
It is advisable to go by train.
列車で行くのが賢明だよ。
The police observed the man enter the bank.
警察はその男が銀行に入るのを見つけた。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.
俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
How long does the airport shuttle take to get to the airport?
空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。
An overwhelming part of our behavior is learned.
私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。
Let's go by bus.
バスで行こう。
The bank loaned him 500 dollars.
銀行は彼に500ドル貸しつけた。
You'd better go in person.
あなた自身が行った方がいいよ。
Her behavior struck me as silly.
彼女の行動はばかげているように感じられた。
Not only he but also his sisters went to the movies.
彼ばかりでなく彼の姉妹達も映画を見に行った。
The ship is bound for the Gulf of Mexico.
その船はメキシコ湾行きである。
I signaled the car to go slow.
車に徐行するようにと合図した。
If you insist on going alone, please do so.
あなたがあえて一人で行きたいならどうぞ。
Where do you want to go for our first lesson?
さて、初めてのレッスンはどちらで行うのでしょうか。
He often travels to foreign countries.
彼はよく海外へ旅行する。
He walked away too quickly for me to catch up with him.
彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
We went to Barcelona.
私たちはバルセロナに行きました。
He walks to school.
彼は歩いて学校へ行く。
He never travels without taking an alarm clock with him.
彼は旅行するときは必ず目覚まし時計を持っていく。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless