Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have been warned against going there. | そこに行ってはいけないと釘をさされている。 | |
| These patients have trouble walking. | この患者さんたちは歩行が困難です。 | |
| He could not go on a trip for lack of money. | 彼は金がないため旅行に行けなかった。 | |
| I took the elevator to the fourth floor. | 私は四階までエレベーターで行った。 | |
| I would rather go to the art museum than to the movie theater. | 私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。 | |
| She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache. | 彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。 | |
| I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
| It took me an hour and a half to get there by car. | 車でそこへ行くのに一時間半かかった。 | |
| He traveled all over the world. | 彼は世界中を旅行した。 | |
| He wants to come along with us to the movie. | 彼は我々と映画に行きたがっている。 | |
| Naomi is learning English with a view to going abroad. | ナオミは外国に行く目的で英語を習っている。 | |
| What's the flight's scheduled arrival time? | 飛行機の到着予定時刻は? | |
| The further I went the more irresistible became the feeling that I was going round and round in circles. | 行けども行けども、やはり同じ場所をグルグル回っている気がしてならない。 | |
| Where are you going? | どこに行きますか? | |
| Ten games were played on the first day. | 第1日目には10試合が行われた。 | |
| He went to the store to buy some oranges. | 彼はオレンジを買うために店に行った。 | |
| Your sister didn't go on a trip, did she? | あなたのお姉さんは旅行に行かなかったのですね。 | |
| It remains to be seen whether or not going to America to study is good for me. | 勉強しにアメリカに行く事が私にとってよいかどうかまだわからない。 | |
| I'll go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 | |
| Will this road take me to the station? | この道を行けば駅に行けますか。 | |
| Japan does a lot of trade with the USA. | 日本は米国と多額の貿易を行っている。 | |
| Suicide is a desperate act. | 自殺は絶望的な行為だ。 | |
| Mr Brown was acting in the capacity of ambassador. | ブラウン氏は大使の資格で行動していた。 | |
| At any rate, I'll go to college after graduating from high school. | とにかく、私は高校を卒業したら大学へ行きます。 | |
| I have to take some money out of the bank. | 銀行から少し金をひきださなければならない。 | |
| I have just been to the post office to send a parcel. | 小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。 | |
| It is a fine day and I feel like going fishing. | お天気なので、釣りに行きたいような気がする。 | |
| He's gone to the shops. | 彼は店に行った。 | |
| I think the actions he took were right. | 私は彼の行動が正しかったと思います。 | |
| I didn't know whether to stay here or go to London. | 私はここにとどまるべきかロンドンへ行くべきか分からなかった。 | |
| I leave it in your hands what course of action to take. | 私がどういった行動の方針をとるべきなのか、君に任せます。 | |
| Which train takes us to Kamakura? | どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。 | |
| You must account for your conduct. | 君は自分の行動の申し開きをしなければならない。 | |
| Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February. | 結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。 | |
| I will go there on foot or by bicycle next time. | 今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。 | |
| Hopefully, we'll enjoy our China trip. | 僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。 | |
| I'll go to a museum today. | 今日私は博物館を見に行きます。 | |
| I hope I will have a chance to see you next time I'm in New York. | 私が、今度ニューヨークに行ったときにお会いする機会があるといいなと思っております。 | |
| Even if it rains, the game will be played. | たとえ雨が降っても、試合は行われます。 | |
| As soon as he caught sight of a policeman, he ran away. | 彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。 | |
| She goes to the supermarket every three days. | 彼女は三日ごとにスーパーへ行く。 | |
| Have you travelled anywhere recently? | 最近どこかへ旅行しましたか。 | |
| He was sent for and had to go. | 彼は呼ばれていて行かなければならなかった。 | |
| The bank isn't open on Sundays. | 銀行は日曜にはやってません。 | |
| I would rather not go to school today. | 今日はあまり学校へ行きたくない。 | |
| I go to church on Sunday. | 私は日曜日には教会へ礼拝に行きます。 | |
| Can you tell me how to get to Lincoln Center? | リンカーン・センターにはどう行けばよいのですか。 | |
| He has gone to Hawaii on vacation. | 彼は休みを取ってハワイに行っています。 | |
| Please tell me how to get to the airport. | 空港への行き方を教えてください。 | |
| The old couple embarked on a tour around the world. | その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 | |
| She has a feminine insight into human behavior. | 彼女には人間の行動を見抜く女性らしい洞察力がある。 | |
| I'm going to Japan with my girlfriend in August. | 八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。 | |
| I don't want to go alone. | 一人で行くのはいやです。 | |
| She went to Takasu clinic. | 彼女は高須クリニックに行きました。 | |
| Father went to Detroit to work every year. | 父は毎年デトロイトへ仕事へ行っていた。 | |
| She took a trip to Paris. | 彼女はパリに旅行に出かけた。 | |
| Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives. | 教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。 | |
| Where is this train bound? | この列車はどこ行きですか。 | |
| I wish to go to Hawaii. | 私はハワイへ行きたい。 | |
| Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep? | 君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい? | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | 健は由美に会うために公園へ行った。 | |
| He made it known where the president had gone. | 彼は社長がどこへ行ったかを明らかにした。 | |
| She went to school in spite of the pain in her right leg. | 彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。 | |
| I go to the park. | 私は公園に行く。 | |
| This essay is about a piece of luggage. | この随筆は1個の旅行鞄についてのものです。 | |
| Is there a nonstop flight to New York? | ニューヨークへの直行便はありますか。 | |
| You go to the Chikushi river. | 貴方は、筑紫川に行く。 | |
| Like it or not, you have to go. | 気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。 | |
| Let's split it. | 割り勘で行こうよ。 | |
| She went away without so much as saying good-bye to us. | 彼女は私たちにさよならさえも言わずに行ってしまった。 | |
| How huge that airship is! | あの飛行船はなんて巨大なんだろう。 | |
| My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain. | 母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。 | |
| He has been to Hokkaido. | 彼は北海道へ行ったことがある。 | |
| Will you tell me the way to Kyoto Station? | 京都駅に行く道を教えてもらえませんか。 | |
| My father can fly an airplane. | 私の父は飛行機が操縦できる。 | |
| He went there swimming only to be drowned. | 彼はそこへ泳ぎに行ったが、おぼれてしまっただけであった。 | |
| All of us went except for him. | 彼のほかに私たち皆が行った。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| The man's behavior was very odd. | その男の行動はとても変だった。 | |
| I went there for the purpose of meeting him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| What time shall I come? | 何時に行きましょうか。 | |
| She has gone abroad. | 彼女は外国に行ってしまった。 | |
| On Sunday, I go to church. | 日曜には私は教会に行く。 | |
| I'd like to get a bank loan, but how do I go about that? | 銀行融資を受けたいのだけど手続きはどしたらいいの? | |
| We would often go swimming in the river. | 私たちはよく川へ泳ぎに行ったものだった。 | |
| He drove his car to Yokohama. | 彼は愛車を駆って横浜へ行った。 | |
| I was thinking to go there by bike, but it began to rain. | 自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。 | |
| Will you go shopping with me? | 私と一緒に買い物に行きませんか。 | |
| Go down this street three blocks. | この通りを3ブロック行きなさい。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| I want to go to Seattle. | シアトルに行きたい。 | |
| Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction. | トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。 | |
| A band of robbers attacked the party. | 盗賊の一団が一行に襲いかかった。 | |
| Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin. | トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。 | |
| It is dull to travel by ship. | 船で旅行をするのはたいくつだ。 | |
| You should carry out the plan on schedule. | 君はその計画を予定通り実行すべきだ。 | |
| Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment. | 一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。 | |
| Of course, I will go there with you. | もちろん、私はあなたとそこに行くつもりです。 | |
| I will travel all around the world. | 私は世界中を旅行する。 | |
| Mary is setting by money to go to Japan. | メアリーは日本に行くためにお金を貯めている。 | |