The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '行'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She went to school in spite of the pain in her leg.
彼女は足が痛かったにもかかわらず学校へ行った。
I went to Kennedy Airport to see my friend off.
私は友達を見送るために、ケネディ空港へ行った。
I delighted in going to his farm during the summer vacation.
夏休みに彼の農場に行くのが楽しみでした。
My husband was called away on business.
夫は仕事でよそへ行かれた。
In those days, few people could travel abroad.
その当時海外旅行に行ける人はほとんどいなかった。
She seldom goes to that sort of place.
彼女はめったにそんなところへ行かない。
He is very eager to go there.
彼はしきりにそこへ行きたがっている。
The children went to play in the park.
子供たちは公園に遊びに行った。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.
徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
Can you direct me to the nearest subway station?
最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。
You will go your way, whatever others say.
他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。
It is dangerous to fly in this heavy fog.
この濃霧の中で飛行するのは危険だ。
I will go abroad next year.
私は来年外国へ行きます。
She went to Chicago by bus.
彼女はバスでシカゴへ行った。
I had not gone very far when I was caught in a shower.
あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。
Do you feel like going out for a walk?
散歩に行きたいと思いますか。
Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless.
だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。
He disappeared, taking advantage of the confusion.
彼はどさくさにまぎれて行方をくらました。
Lucy will definitely get married to the pop singer.
ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
The behavior of her children in public dismayed her.
彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
You'd better see a doctor and get a shot.
医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy.
行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。
There were many injured people, but hardly any people were missing.
負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.
列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
I am going to go to Tokyo tomorrow.
私は明日東京に行くつもりです。
It's time. I have to get going.
もう時間だ。行かないと。
Yesterday my sister went to Kobe.
妹は昨日神戸へ行った。
The game will be played rain or shine.
降っても照っても、その試合は行われる。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.
この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
I must leave now.
もう行かなくちゃ。
Behave yourself, and you'll get something nice.
お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
Where the hell are you going?
いったいぜんたいどこへ行くつもりなんだい。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
My father is absent in Tokyo.
父は東京に行っていて留守です。
I know nothing except that she left last week.
私が知っているのは彼女が先週出て行ったということだけだ。
She didn't let her children go out in the rain.
彼女は子供たちが雨の中を出て行くのを許さなかった。
In the summer, people go to the beach.
夏になると人々は海辺へ行く。
You should go to the dentist and have that tooth pulled out.
歯医者に行ってその歯を抜いてもらった方がよい。
Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself.
最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。
She went to Italy with a view to studying music.
彼女は音楽研究のためにイタリアへ行った。
Our car broke down on our way there.
車はそこへ行く途中で故障してしまった。
I will go and take a look at the house.
私はその家を見に行こうと思う。
I would rather leave early than travel on rush-hour trains.
ラッシュアワーの電車で行くよりむしろ早く出かけるほうがいい。
Your conduct allows of no excuse.
あなたの行為は全く弁解の余地がない。
That's why I told you not to go by yourself.
だから一人で行くなと言ったのですよ。
I went to the zoo with my sister.
私は姉といっしょに動物園に行った。
I discouraged him from going swimming because it looked like it was going to rain.
雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。
Will you go with us?
あなたは私達と行きますか。
There are roads and freeways wherever you go in America.
アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
No, I don't want to go.
いえ、私は行きたくありません。
He is too young to go swimming alone.
彼は小さすぎて一人では泳ぎに行けない。
I have been to Kyoto.
私は京都に行ったことがある。
And you have earned the new puppy that's coming with us … to the White House.
そして手に入れた新しい子犬をホワイトハウスに連れて行こうね。
He made a journey to Paris.
彼はパリへ旅行した。
Why don't we go and see a movie?
映画を観に行きませんか?
She will carry out her plan, regardless of expense.
彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。
I don't go to school Saturday.
土曜日に学校に行きません。
If it rains tomorrow, I won't go on a picnic.
もし明日雨が降れば、私はピクニックに行かない。
Bank lending is rising because of lower interest rates.
金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
Please consult with your parents about the trip.
旅行についてはご両親と相談してください。
It was clear that he went there.
彼がそこへ行ったのは明らかだった。
You must put an end to your foolish behavior.
君はばかげた行為をやめなければいけない。
We plan to go hiking tomorrow.
ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
Could you take me to the cinema?
映画に連れて行ってくれませんか。
Either Mary or you is to go.
メアリーかあなたが行くべきだ。
How about going to the movies?
映画を見に行きませんか。
He is embarrassed by his son's behaviour.
彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.
京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
Bill goes fishing every other day.
ビルは1日おきに釣りに行く。
He made me go against my will.
彼は無理に私を行かせたのです。
You should not despise a man because he is poor.
貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
No, I will go by bus.
いいえ、バスで行きます。
I take my dog for a walk, rain or shine.
私は降っても照っても犬を散歩に連れて行ってやる。
He always plans a thing out carefully before he does it.
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
Need I go to the dentist's?
私は歯医者さんに行く必要がありますか。
If you do not go fishing tomorrow, I will not either.
もしあなたが明日釣りに行かないのなら、私もいきません。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.
遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
We are to go on a hike tomorrow.
ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
She went to the museum by cab.
彼女は博物館までタクシーで行った。
Can you go to the beach tomorrow?
あなたは明日海に行けますか。
Would you like to go fishing with me?
一緒に釣りに行くのはどうですか。
The kids made a beeline for the TV.
子供達はテレビに直行した。
During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas.
ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
He goes to school by bus.
彼は学校にバスで行きます。
She cried that she was coming.
彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
I was compelled to go there.
私はやむなくそこへ行かされた。
You must not forget your schoolbooks.
教科書を忘れては行けません。
I'm going to see the baseball game tomorrow.
私は明日の野球の試合を見に行くつもりだ。
Nowadays many people travel by car.
最近は多くの人が車で旅行する。
The flight was cancelled because of the thick fog.
その飛行機は濃霧のために欠航になった。
Suppose it rains tomorrow, shall we still go on the picnic?
もしあした雨が降ったとしてもピクニックに行きますか。
We all went to the party except Joe.
ジョー以外は全員パーティーに行きました。
He has been to France.
彼はフランスに行ったことがある。
I travel to all parts of the globe.
私は世界中を旅行する。
She went to apply for a replacement.
彼女は再発行を申し出た。
They were all in high spirits when they set out on their travels.
旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
My brother and I went to see John off at the airport.
弟と私はジョンを見送りに空港まで行った。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."