The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '行'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Fed is trying to stave off a run on the banks.
米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.
彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
Because he was wealthy, he was able to go there.
彼はお金持ちだったので、そこへ行くことができた。
She went to this shop and that.
彼女はあちこちの店に行った。
The good way to know a foreign country is to go there.
外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。
On my way to school each day, I see dogs.
毎日学校に行く途中で、私は犬を目にする。
They made me go there alone.
彼らは私をひとりでそこへ行かせた。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
He pretended to be ill so that he could be absent from school.
彼は翌日学校へ行かなくてもいいように、病気のふりをした。
Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow.
天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。
Honestly, I would also like to go.
本当は僕も行きたい。
If you want to go with them, you must hurry.
彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
Last year, we travelled to London.
昨年、ロンドンに旅行した。
The best thing about that place is the barbecue area where they supply you with everything you need.
そこの売りは、手ぶらで行けるバーベキュー場です。
It's just down the street on your left.
この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?
ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
He went Europe by way of Siberia.
彼はシベリア経由でヨーロッパへ行った。
Have you ever been to a foreign country?
あなたは外国へ行ったことがありますか。
He gets lost wherever he goes.
彼はどこへ行っても道に迷う。
He has twice flown the Pacific.
彼は太平洋を2度飛行機で横断した。
How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine?
今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい?
She accompanied her mother as she bought shoes.
彼女は母親が靴を買う時に付いて行った。
When shall we go?
いつ行こうか。
I didn't realize till I visited Australia how small Japan really is.
オーストラリアへ行って初めて、日本はなんと小さい国かと実感した。
Pretty soon, there was an elevated train going back and forth just above the small village.
そのうち、小さな村落の真上を高架線が行ったり来たりするようになりました。
What sort of coats are in fashion this year?
どんな種類のコートが今年流行っていますか。
He lived in the days when air travel was considered dangerous.
彼は飛行機による旅行が危険であると考えられていた時代に生きていた。
The great critic and the poet are traveling together.
偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
If the weather should be wet, the garden party will not be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
Do you wish to go?
あなたは行きますか。
It was such a hot day that we went swimming.
とても暑い日だったので僕たちは泳ぎに行った。
Tom often goes fishing in the river.
トムはよく川へ釣りに行きます。
If I were to go abroad, I would go to France.
仮に海外へ行くとしたら、フランスへ行くだろう。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.
先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。
Having finished the work, I went to the coffee shop for a rest.
私は仕事を終えた後、一休みするため喫茶店へ行った。
I go to church by car.
私は車で教会へ行きます。
He advocated to us that the changes be made.
彼はその改革を実行すべきだと主張した。
The snow prevented me from going there.
雪のために私はそこに行けなかった。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.
気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
I went to Sendai and hurried right back.
仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
I just withdrew some money today from the bank, so I only have 10 000 yen bills.
今日銀行から下ろしたばかりで、万札しか持ち合わせがないんだよ。
I followed him.
私は彼の後ろに付いて行った。
It may be too early for us to put the project into practice.
その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。
We'll go after we eat.
食事が済んだら行きます。
The plane arrived on time.
飛行機は時間どおり到着した。
Let's eat out tonight.
今夜は外に食事をしに行きましょうか。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.
ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
Yukiko is an innocent girl of tender years.
優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。
I really don't want to go.
私はどうしても行きたくない。
You've never been to Europe, have you?
あなたはヨーロッパに行ったことが一度もないのですね。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless