UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '行'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm thinking of going somewhere for a change of air, since my doctor advises me to.医者が勧めるので、どこかへ転地療養に行こうと思っています。
It is high time I was going.もうまさに行く時間だ。
Helping a blind man is an act of kindness.盲人に手を貸すのは親切な行為だ。
The city can be reached in less than 20 minutes by car from here.その町はここから車で20分たらずで行けます。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
He went abroad.彼は外国へ行った。
I wasn't able to go to his birthday party.私は彼の誕生日パーティーに行けなかった。
I have been to Rome.ローマに行ったことがあります。
Yumi went there by herself.由美は一人でそこへ行った。
I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks.私は休暇で2週間ハワイに行っていた。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。
I want to go to Africa someday.私はいつの日かアフリカに行きたい。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food.カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。
Supposing it rains tomorrow, will you still go on a picnic?明日雨が降ってもそれでもピクニックに行きますか。
Where did you go yesterday?昨日どこへ行きましたか。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
I, too, will come in about ten minutes.僕もじゅっぷんくらいで行きますから。
Could you tell me which bus or train goes to the center of the town?どのバスか電車に乗れば、街の中心街へ行けるのか教えてください。
I would like to go fishing, if possible.出来れば、釣りに行きたい。
The airplane ascended into the clouds.飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
Whether we will go on the trip depends on the weather.旅行に行けるかどうかは天候次第です。
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
I know you like to travel, Tom.トムが旅行好きなのは知ってる。
I often went fishing with him.彼とはよく釣りに行った。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
I went to the airport to see my friend off.私は友人を見送りに空港へ行った。
How can we put it into practice?どうやって実行にうつそう。
I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better.私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。
I'm looking forward to going to the concert.私はコンサートに行くことを楽しみに待っている。
I've decided on going.私は行くことにした。
We had a rough flight because of turbulence.乱気流のために飛行機が揺れた。
They shot down two enemy planes during the raid.彼らは空襲を受けたとき敵の飛行機を2機撃墜した。
She tried to keep abreast of the latest fashions.彼女は最新の流行に遅れないようにしている。
She went to the museum by cab.彼女は博物館までタクシーで行った。
Have you ever read Gulliver's Travels?「ガリバー旅行記」を読んだことがありますか。
If you have time, let's go shopping.時間があれば、買い物に行こう。
The girl was given a prize for good conduct.その少女はその善行に対して賞を与えられた。
An ounce of practice is worth a pound of precept.教訓よりも実行が大切。
We argued him into going.我々は彼を説得して行かせた。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
Do you want to come along?一緒に行かない?
My mother went shopping at a department store.私の母はデパートに買い物に行った。
It will cost 500 dollars to fly to Paris.パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
They waved good-bye to their parents as the train pulled out.汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
"Right, shall we be off then?" "Yes. Let's go!"「よし。じゃあ行きましょうか」「はい。行きましょう!」
Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard.トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。
She went with him.彼女は彼と一緒に行った。
Go at once, or you will be late for school.すぐに行きなさい、さもないと学校に遅れるよ。
It might rain, but I'm going anyhow.雨は降るかもしれませんが、どうにかして行きます。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
Behave yourself, or you'll have to leave the room.いい子にしていなさい。でないと、部屋を出て行かなければならなくなりますよ。
There are lots of benefits from travelling abroad.外国旅行でプラスになることがたくさんあるでしょう。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
He hopped on a freight train bound for New York.彼はニューヨーク行きの貨物列車に飛び乗った。
I am going to my room, where I can study.私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。
He made five mistakes in as many lines.彼は5行で5カ所まちがえた。
He would often go fishing in the river.彼はよく川に魚つりに行ったものだ。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
He went fishing instead of playing tennis.彼はテニスをしないで魚釣りに行った。
Take any books that you want to read.読みたい本は何でも持って行きなさい。
Most students do the sights of Kyoto on their school excursion.たいていの学生は修学旅行で京都を見物する。
She went to Italy to study music.彼女は音楽の勉強をするためにイタリアへ行った。
I have been nowhere this summer.私はこの夏どこにも行かなかった。
Whomever goes to church believes in God.教会に行く人はみんな神を信じています。
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
My sister and I go to the movies from time to time.妹と私はときどき映画に行きます。
Take it to a mechanic, and get it fixed.修理所に行って修理してもらってください。
His dream is going to Switzerland.彼の夢はスイスに行くことです。
It will be done a week from today, that is, on May 3.それはこれから1週間後、つまり5月3日に行われるだろう。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
I'd be glad to go in your place.喜んであなたの代わりに行きましょう。
You can read between the lines.行間を読みなさい。
He has plenty of money in the bank.彼は銀行にたくさんのお金がある。
She is saving her money with a view to taking a trip around the world.世界旅行する目的で、彼女はお金を貯めている。
We had not gone very far when it started to rain.私たちがあまり遠くに行かないうちに雨が降り出した。
So for we have enjoyed our journey very much.今までのところでは旅行はとても楽しかった。
I am going to summer school from August 10.8月10日からサマースクールに行きます。
He ordered me to leave the room at once.彼は直ちにこの部屋を出て行けと命じた。
Remember to take your umbrella, in case it rains.雨が降るといけないから、かさを忘れずに持って行ってね。
She seldom goes to that sort of place.彼女はめったにそんなところへ行かない。
Could you tell me how to get to the station?駅までの行き方を教えていただけませんか。
He is very taken up with building model airplanes.彼は模型飛行機作りに夢中だ。
We all went to the party except Joe.ジョー以外は全員パーティーに行きました。
I am going to Osaka station.私は大阪駅に行きます。
Would you like to go fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
Have you ever been to Britain?英国へ行ったことがありますか。
How many times a month do you go to the movies?月に何回位映画を見に行きますか。
This plane can fly at 800 miles an hour.この飛行機は時速800マイルで飛べる。
I went to her house, but she was not at home.彼女の家に行ったが不在だった。
Will you go across to the baker's and buy some bread?向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。
Where are you going to?どこへ行くの?
She traveled around the world last year.彼女は昨年世界一周旅行をした。
One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning.ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。
I went to the cinema with my brother.私は兄と映画に行きました。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
All the people who were here have left.ここにいた人々はみんな行ってしまった。
Then Hawking wanted to finish his degree, work at Cambridge, and keep on living.その後、ホーキングは、学位を取り、ケンブリッジで研究を行い、生き続けたいと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License