Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What clothes do you think I should put on to go to my date tomorrow? | 明日のデート、何着て行けばいいと思う? | |
| Where are you going to? | どちらが先に行くのですか。 | |
| We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip. | 天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。 | |
| This is the only road to the next town. | これが隣の町へ行くただ1本の道である。 | |
| The Japanese like to travel in groups. | 日本人は集団で旅行するのが好きだ。 | |
| He keeps all his savings in the bank. | 彼はためた金を全部銀行に預けている。 | |
| Can I reserve a flight to Chicago? | シカゴ行きの便を予約したいのですが。 | |
| Does the applicant have suitable abilities to carry out the job? | 応募者にふさわしい職務遂行能力があるか? | |
| I go to church on Sundays. | 私は日曜日には教会へ礼拝に行きます。 | |
| The local train is less comfortable than the express train. | 普通電車は急行ほど快適ではない。 | |
| A serious form of flu prevails throughout the country. | 悪性の風邪が全国で流行っている。 | |
| She's a slave to fashion. | 彼女は流行にとらわれている。 | |
| He is eager to go to the hospital. | 彼はしきりに病院へ行きたがっている。 | |
| He made up his mind to be a doctor and go to a doctorless village. | 彼は医者になり無医村へ行こうと決意した。 | |
| I very much like going to parties and meeting people. | 私はパーティーに行って人に会うのがとても好きだ。 | |
| May I go to the restroom? | トイレに行ってもいいですか。 | |
| There are various ways to get to her house. | 彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。 | |
| The wedding will take place at the end of October. | 結婚式は十月末に行われる。 | |
| Your conduct gave rise to another problem. | あなたの行いはまたもや厄介なことを引き起こした。 | |
| Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money. | クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。 | |
| The comet leaves a trail of light behind it as it moves. | 彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。 | |
| Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. | サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。 | |
| I didn't want to go, but she had been so kind to me that I couldn't but accept the invitation. | 私は行きたくなかったのだが、あんまり彼女が親切にしてくれるので招待を受けざるをえなかった。 | |
| I was quite taken aback at their bad manners. | 彼らの行儀の悪さに全く驚いた。 | |
| Don't make noise here. | ここで騒いでは行けません。 | |
| I have been abroad. | 外国に行ったことがあります。 | |
| I can walk to school in ten minutes. | 学校まで10分で歩いて行ける。 | |
| He let me leave the room. | 彼は私に部屋を出て行かせてくれた。 | |
| I go to the movies three or four times a month. | 月に三ないし四回映画を見に行く。 | |
| He is still angry with you for your conduct. | 彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。 | |
| I want to travel all over the world. | 私は世界中旅行をしたい。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。 | |
| He loves going to the theater. | 彼は芝居を見に行くのが大好きだ。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みはどこかへ行きましたか。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリに行ったことがありますか。 | |
| All the villagers went out into the hills to look for a missing cat. | 村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。 | |
| I am not going anywhere on Sunday. | 私は日曜日にはどこへも行きません。 | |
| Traveling abroad is now more popular. | 海外旅行は、いまや以前よりも一般的である。 | |
| If you take my advice, you'll see a doctor. | 私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。 | |
| You should carry out the plan on schedule. | 君はその計画を予定通り実行すべきだ。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。 | |
| She knows a lot about the latest fashions. | 彼女は最近の流行についてよく知っている。 | |
| What time is your plane scheduled to take off? | 飛行機の出発予定は何時ですか? | |
| It's clear from his actions that he loves her. | 彼が彼女を好きなのは行動から見て一目瞭然だ。 | |
| We're torn between going to a hot spring and going skiing. | 今、温泉に行くかスキーに行くかもめているんだよ。 | |
| No, we have to go now. | いや駄目だ、今すぐに行かなくちゃ行けない。 | |
| She goes to the beauty salon at least once a week. | 彼女は少なくとも週一回美容院へ行く。 | |
| Is the bank far from here? | その銀行はここから遠いですか。 | |
| I went to the movies with my brother. | 私は兄と映画に行きました。 | |
| She has traveled in foreign parts. | 彼女は国外を旅行してきた。 | |
| He says he has been to Hawaii before. | ハワイに行ったことがあると彼は言う。 | |
| If you don't go, I will not go either. | あなたが行かないのなら、僕も行かない。 | |
| The picnic was held in the gym on account of the rain. | 雨のため、ピクニックは体育館で行われた。 | |
| He could not go on the hike because he was ill. | 彼は病気のためにハイキングに行けなかった。 | |
| I stopped off at Osaka on my way to Tokyo. | 私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。 | |
| Where did dad go? | 父はどこへ行った? | |
| I can't allow you to do that. | 君がそうすることを許すわけには行かない。 | |
| Her sons as well as her daughter are in college. | 彼女の息子たちも、娘と同様に、大学に行っている。 | |
| Like it or not, you have to go. | あなたは好むと好まざるとに関わらず、行かなければならない。 | |
| Where are you going to? | どちらに行くのですか。 | |
| Rome is worthy of a visit. | ローマは行ってみるだけの価値がある。 | |
| Environmental problems call for quick action. | 環境問題は早急な行動を必要としている。 | |
| It is necessary for you to go. | 君は行く必要がある。 | |
| Let me go alone. | 一人で行かせてくれ。 | |
| Bad cold is prevailing throughout the country. | 悪性の風邪が全国に流行っている。 | |
| No one can keep me from going there. | 私はそこに行く。誰も私を止められない。 | |
| He went straight to a place where good food was served. | 彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。 | |
| Can I continue my trip? | 旅行をつづけてもいいですか。 | |
| We are going on a journey next month. | 私達は来月旅行にいくつもりです。 | |
| Now is the time for action. | 今が行動する時だ。 | |
| We went together to Laramie, but then we split up. | 我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。 | |
| Many young Japanese travel overseas these days. | 近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。 | |
| Where did he go? | 彼は何処に行ったのですか。 | |
| I'll come to your place. | 君のところに行くよ。 | |
| The party was held on May 22. | パーティーは5月22日に行われた。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| A travel agent arranged everything for our trip. | ある旅行会社が我々の旅行の手配を全部してくれた。 | |
| When will you go to Armenia? | いつアルメニアに行きますか。 | |
| How are relations between the two of them going? | 二人の関係はどう行ったものなのですか。 | |
| She traveled from Boston to San Francisco via Chicago. | 彼女はボストンからシカゴ経由でサンフランシスコへ旅行した。 | |
| He carried out the plan. | 彼は計画を実行した。 | |
| I advise you not to go. | 私は行かないことを忠告する。 | |
| He saved money for the trip. | 彼はその旅行のためにお金を貯めた。 | |
| When in Rome, do as the Romans do. | ローマにいるときは、ローマ人と同じように行動せよ。 | |
| His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m. | 彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。 | |
| She is acting from some selfish motive. | 彼女は何か利己的な動機で行動している。 | |
| Have you ever been to a foreign country? | あなたは外国へ行ったことがありますか。 | |
| I went to a park this morning. | 今朝私は公園に行った。 | |
| Have you been to Kyoto? | 京都には行かれましたか。 | |
| They went to America last month. | 彼らは先月アメリカへ行った。 | |
| You do not necessarily have to go there yourself. | 君が必ずしも行く必要はない。 | |
| On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance. | 10時までに帰ってくるならば、ダンスに行ってもよい。 | |
| She traveled round Japan. | 彼女は日本一周旅行をした。 | |
| That ship goes abroad from this port. | あの船はこの港から外国に行きます。 | |
| Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind. | 昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。 | |
| I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them. | 女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。 | |
| You are free to go or to stay. | 行こうととどまろうとあなたの自由だ。 | |
| He made a tour of Europe. | 彼はヨーロッパ旅行をした。 | |
| I have been to Kyoto. | 私は京都に行ったことがある。 | |
| Let's take advantage of the vacation to go on a hike. | 休暇を利用してハイキングに行こう。 | |