UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '行'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Fed is trying to stave off a run on the banks.米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
Because he was wealthy, he was able to go there.彼はお金持ちだったので、そこへ行くことができた。
She went to this shop and that.彼女はあちこちの店に行った。
The good way to know a foreign country is to go there.外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。
On my way to school each day, I see dogs.毎日学校に行く途中で、私は犬を目にする。
They made me go there alone.彼らは私をひとりでそこへ行かせた。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street?私が家にいて角のドラッグストアにシャンプーを買いに行こうとすると、注意して通りを渡れとなんでいつも言うの?
He pretended to be ill so that he could be absent from school.彼は翌日学校へ行かなくてもいいように、病気のふりをした。
Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow.天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。
Honestly, I would also like to go.本当は僕も行きたい。
If you want to go with them, you must hurry.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
Last year, we travelled to London.昨年、ロンドンに旅行した。
The best thing about that place is the barbecue area where they supply you with everything you need.そこの売りは、手ぶらで行けるバーベキュー場です。
It's just down the street on your left.この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
He went Europe by way of Siberia.彼はシベリア経由でヨーロッパへ行った。
Have you ever been to a foreign country?あなたは外国へ行ったことがありますか。
He gets lost wherever he goes.彼はどこへ行っても道に迷う。
He has twice flown the Pacific.彼は太平洋を2度飛行機で横断した。
How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine?今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい?
She accompanied her mother as she bought shoes.彼女は母親が靴を買う時に付いて行った。
When shall we go?いつ行こうか。
I didn't realize till I visited Australia how small Japan really is.オーストラリアへ行って初めて、日本はなんと小さい国かと実感した。
Pretty soon, there was an elevated train going back and forth just above the small village.そのうち、小さな村落の真上を高架線が行ったり来たりするようになりました。
What sort of coats are in fashion this year?どんな種類のコートが今年流行っていますか。
He lived in the days when air travel was considered dangerous.彼は飛行機による旅行が危険であると考えられていた時代に生きていた。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
If the weather should be wet, the garden party will not be held.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
Do you wish to go?あなたは行きますか。
It was such a hot day that we went swimming.とても暑い日だったので僕たちは泳ぎに行った。
Tom often goes fishing in the river.トムはよく川へ釣りに行きます。
If I were to go abroad, I would go to France.仮に海外へ行くとしたら、フランスへ行くだろう。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。
Having finished the work, I went to the coffee shop for a rest.私は仕事を終えた後、一休みするため喫茶店へ行った。
I go to church by car.私は車で教会へ行きます。
He advocated to us that the changes be made.彼はその改革を実行すべきだと主張した。
The snow prevented me from going there.雪のために私はそこに行けなかった。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
I went to Sendai and hurried right back.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
I just withdrew some money today from the bank, so I only have 10 000 yen bills.今日銀行から下ろしたばかりで、万札しか持ち合わせがないんだよ。
I followed him.私は彼の後ろに付いて行った。
It may be too early for us to put the project into practice.その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。
We'll go after we eat.食事が済んだら行きます。
The plane arrived on time.飛行機は時間どおり到着した。
Let's eat out tonight.今夜は外に食事をしに行きましょうか。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
Yukiko is an innocent girl of tender years.優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。
I really don't want to go.私はどうしても行きたくない。
You've never been to Europe, have you?あなたはヨーロッパに行ったことが一度もないのですね。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
You can go wherever you want.あなたはどこでも行きたい所へ行けます。
Try not to make random statements.行き当たりばったりの発言をしないように努めなさい。
Fatigue follows a flight to Europe.飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。
I'm going to the theater on the corner.私は角にある劇場に行くところです。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
He took Bill swimming.彼はビルを泳ぎに連れて行った。
He didn't want to take today's test, so he made believe that he was sick, and didn't go to school.彼は今日の試験を受けたくなかったので、病気のふりをして学校へ行かなかった。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
We went to the movies last night.私たちは昨夜映画を見に行きました。
Let's go to the flea market tomorrow.明日フリーマーケットに行こうよ!
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
You ought to go by taxi, or you might not get there in time.タクシーで行くべきでしょ、でないと間に合わないかもしれないよ。
Tom likes to make paper airplanes.トムは紙飛行機を作るのが好きだ。
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
Excuse me, but will you tell me the way to the Hilton Hotel?すみませんが、ヒルトンホテルへ行く道を教えてください。
The Olympic Games take place at intervals of four years.オリンピックは4年おきに行われる。
Must you go to the post office?君は郵便局へ行かなければならないのですか。
The song caught on with the public.その歌は大衆に流行した。
They departed ten days in advance of our party.彼らは我々の一行より10日前に出発した。
It's a lot of fun going on a trip.旅行に行くのはとても楽しい。
It was very exciting! I'd like to go again.とても良かったです。また行きたいですね。
Almost no one goes to the same classes.ほとんど誰も同じ授業に行くことはありません。
The tourists were ripped off at the nightclub.旅行者は、そのナイトクラブでむしり取られた。
We must carry out the plan at once.ただちに、その計画を実行すべし。
We also went to the temple.その寺へも行った。
Like it or not, you have to go.あなたは好むと好まざるとに関わらず、行かなければならない。
The two boys traveled throughout the land.その二人の少年は国中を旅行した。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
It aggrieved her much that she could not go.彼女は自分が行けないことでたいそう悩んでいた。
Maybe you'll succeed.おそらく君は旨く行くさ。
He went to Italy for the purpose of studying music.彼は音楽の研究のためにイタリアへ行った。
The Tohoku district is worth traveling to.東北地方は旅行する価値があります。
He has a large borrowing from finance banks.彼は銀行に大きな借金がある。
Mary went down to the kitchen.メアリーは階段をおりて台所へ行った。
I told her not to go.私は彼女に行かないようにと言った。
Speaking about trips, have you ever been to Kobe?旅行といえば、神戸に行ったことはありますか。
That bus will take you to the zoo.あのバスに乗れば、動物園へ行けますよ。
I have been to Australia once when I was in college.私は大学の時一度オーストラリアへ行ったことがある。
This road will take you to the station.この道を行けば駅にでますよ。
He went fishing in between.彼は合間に釣りに行った。
It took me five hours to drive there.そこまで車で行くのに5時間かかりました。
I wish I could go to Japan.日本へ行けたらいいのに。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
What do you do when you get writer's block while writing a script?脚本を書いていて、行き詰まった時はどうする?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License