Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Whom did you go with? 誰と行くんですか? You'll succeed if you try. やってみれば旨く行くよ。 He's out taking a walk. 彼は散歩に行っているよ。 He went to Boston by car. 彼は車でボストンへ行った。 Please go to the Surgery Department. 外科へ行ってください。 Do you deny that you went there? 君はそこに行ったことを否定するのですか。 It doesn't bother me if you take that book. その本を持って行っても構いません。 Our campus festival is to be held next week. 学園祭は来週行われることになっている。 Red is out of fashion. 赤はもう流行りじゃない。 You can go anywhere you want. 何処にだって好きな所へ行けるよ。 I should like to go with you. 私はあなたと一緒に行きたいものです。 I went fishing with my brother in the river. 私は、兄と川へつりに行きました。 He derives pleasure from attending concerts. 彼はコンサートに行くことで楽しみを見出す。 Does he go to school on foot or by bicycle? 彼は歩いて学校に行きますか、それとも自転車ですか。 I prefer staying at home to going fishing. 魚釣りに行くよりも家にいたい。 Did you go to school today? 今日あなたは学校に行きましたか。 You must be above such mean conduct. 君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。 She held on to me to prevent me from going. 彼女は行かせまいとして私に縋った。 He was called back from his trip. 彼は旅行から呼び戻された。 I walked along the footpath. 小道を歩いて行った。 A strange man was walking back and forth in front of my house. 見知らぬ男が私の家の前を行ったり来たりしていた。 I really must buy that radio next time I am in New York. 今度ニューヨークに行く時は、必ずそのラジオを買わなければならない。 Traveling by boat is a lot of fun, isn't it? 船で旅行するのはたいへん面白いですね。 I have to go to the police station. 警察に行かなければなりません。 I suggested that she go alone. 私は彼女が一人で行くのがよいといいました。 Let me go in place of him. 彼の代わりにぼくに行かせてください。 Wherever I may go, I will get lost. どこへ行くにしても私は道に迷う。 I also went there. 私もそこへ行きました。 She was seen to walk out of the room. 彼女は歩いて部屋を出て行くのを見られた。 She always wears fashionable clothes. 彼女はいつも流行の服を着ている。 As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings. 彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。 We are expecting the issue of his book. 私たちは彼の著書の発行を期待している。 Go straight ahead until you reach the church. 教会に着くまでまっすぐ行きなさい。 He went abroad in opposition to her ardent wishes. 彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。 My father would not permit me to go on to college. 父はぼくが大学へ行く事をどうしても許そうとはしなかった。 Where are you going? あなたはどこに行くのですか? I can't go with you tonight. 今夜あなたと一緒に行くことができません。 This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas? 今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない? Where is the nearest bank? 一番近い銀行はどこですか。 Which part of Boston are you going to? ボストンのどこに行くのですか。 We are hoping to visit Spain this summer. 私たちは今年の夏スペインに行こうと思っている。 Please consult with your parents about the trip. 旅行についてはご両親と相談してください。 It was so hot that we went swimming. とても暑かったので私達は泳ぎに行った。 The airplane soon went out of sight. 飛行機はまもなく見えなくなった。 The plane took off at 2:30. 飛行機は二時半に離陸した。 Don't forget to mail this letter on your way to school. 学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。 Rice is cultivated in regions with an abundance of rain. 稲作は雨の多い地域で行われている。 Let's go tomorrow afternoon. 明日の午後に行きましょう。 Do you have to go to market, too? あなたも買い物に行かなければならないの。 I go to the office by bicycle except on rainy days. 雨の日以外は自転車で会社に行っています。 He is anxious to go to America. 彼はアメリカへ行きたくてしかたがなかった。 Today I went to the dentist's. 今日歯医者へ行きました。 Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 I acted upon what I believed. 信ずるところに従って行動した。 Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening. 都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。 Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right. 5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。 He fetched some water from the well. 彼は井戸へ行って水をくんできた。 He bade me go there. 彼は私にそこへ行けと命じた。 He needn't go in such a hurry. 彼はそんなに急いで行く必要はない。 It took Jane twenty hours to fly to Japan. ジェーンが飛行機で日本に来るのに20時間かかりました。 Tell him where he should go. 彼にどこに行ったらよいかを告げなさい。 The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause. 宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。 I went by bus as far as London. 私はロンドンまでバスで行った。 I hesitated about which road to take. どの道を行くか迷った。 He was kind enough to take him to the shop. その人は親切にもその店まで連れて行ってくれました。 I don't want to go if you don't go with me. もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。 Everybody praised his heroism. 人々はみな彼の英雄的行為をたたえた。 I am not accustomed to walking long distances. 長距離の歩行には慣れていない。 The band played several marches. 楽団は行進曲を何曲か演奏した。 Many young men went to war. 多くの若者が戦争へ行った。 He said that the earth goes round the sun. 彼は地球が太陽のまわりを運行すると言った。 In England they are supposed to keep to the left. イギリスでは人々は左側通行をすることになっています。 Take a sweater with you so you don't catch a cold. 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 He carried out what he had promised. 彼は約束した事を実行した。 About two miles farther on, the road bent to the right. さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。 Where are you going to? どこへ行くの? I am very afraid to go. 私はどうしても行きたくない。 Where are you going? どこへ行きますか。 He dwelt for a time in France, then went to Italy. 彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。 The plane was delayed for two hours on account of the bad weather. 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 The plan will be carried out in the near future. その計画は近い将来実行されるでしょう。 I'm going to the cinema. 映画に行くつもりです。 I must go. 行かなくちゃ。 He is a man of action. 彼は実行力のある人です。 The bank has raised its dividend by 20%. その銀行は二割増配ですよ。 Wherever you go, you will meet people who are kind and generous. どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。 I can still remember the time when we went on a picnic together. あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。 We took turns driving our car on our way there. そこへ行く途中私たちは交代で運転した。 The bad weather delayed the plane's departure by two hours. 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 They couldn't think where to go. 彼らはどこへ行ったらよいかわからなかった。 The train for Birmingham leaves from platform 3. バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。 I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。 Have you been to Kyoto? 京都には行かれましたか。 I'll be with you as soon as I finish this job. この仕事が終わったらすぐに行きます。 A stranger came up, asking me the way to the museum. 見知らぬ人が近づいてきて、私に博物館へ行く道をたずねた。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は人から批判されやすい。 We considered going, but finally decided against it. われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。 I plan to go skiing in Hokkaido. 北海道にスキーに行くつもりです。 When you drive in Japan, remember to keep to the left. 日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。 Her birthday party will be given next evening. 彼女の誕生パーティーは明日の夜行われます。