Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You must not enter the room. | その部屋に入っては行けません。 | |
| Take the road on the right. | 右の道を行って下さい。 | |
| It looks like the flight was delayed. | 飛行機の時間が遅れてるらしい。 | |
| Don't be fooled by her appearance. | 彼女のルックスに騙されては行けません。 | |
| I must be leaving now. | もう行かなくちゃ。 | |
| Goodness is abstract, a kind act is concrete. | 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 | |
| We are to go on a picnic tomorrow. | 私たちは明日ピクニックに行くことになっています。 | |
| He would often go fishing on a fine Sunday. | 天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。 | |
| He went shopping at a department store. | 彼はデパートへ買い物に行った。 | |
| I'd like to go to France one day. | いつかフランスに行きたいです。 | |
| She took full responsibility for her actions. | 彼女は自分の行動に全責任をとった。 | |
| You have to go whether you like it or not. | あなたは好むと好まざるとに関わらず、行かなければならない。 | |
| They go to church every Sunday. | 彼らは毎週日曜日に教会へ行く。 | |
| He went together with her. | 彼は彼女と一緒に行った。 | |
| I'm going to her cocktail party. | 私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。 | |
| My son is not old enough for school. | 息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。 | |
| The band has played a march. | バンドが行進曲を終えたところです。 | |
| I want to go with you. | 私は君と一緒に行きたい。 | |
| His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father. | 兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。 | |
| We plan to go hiking tomorrow. | ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。 | |
| Ken went to the supermarket to buy some eggs. | 健はいくつかの卵を買うためにスーパーマーケットへ行きました。 | |
| Can you go to the beach tomorrow? | あなたは明日海に行けますか。 | |
| It is next to impossible to carry it out. | それを実行するのはほとんど不可能だ。 | |
| He went all the way to see her, only to find she was away. | 彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。 | |
| They all went to the restaurant. | 彼らは皆そのレストランへ行った。 | |
| It'll take at least an hour to get there. | そこへ行くのには少なくとも1時間かかるだろう。 | |
| I asked him to go there tomorrow. | 私は彼に明日そこへ行くように頼みました。 | |
| Yes, we can go. | はい、行けます。 | |
| She went to Tokyo for the purpose of getting a new job. | 彼女は新しい仕事を得るために東京へ行った。 | |
| I'm very pleased to come with you. | あなたと一緒に行けてとてもうれしい。 | |
| I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks. | 私は休暇で2週間ハワイに行っていた。 | |
| Her family moved to Brazil. | 彼女の一家はブラジルへ移住して行った。 | |
| After getting through customs, I was free to go wherever I wanted. | 税関を通り抜けると、私は好きなところへどこへでも自由に行くことができた。 | |
| The shopping district is easily accessible from our house. | その商店街は私達の家から簡単に行ける。 | |
| Tom isn't as old as he looks. | トムは見かけほど歳は行っていない。 | |
| You should be respectful to your parents. | 親に対して敬意を表さなければ行けない。 | |
| Are we making a nonstop flight to the U.S.? | 我々はアメリカへ直行便で行くのですか。 | |
| My son has gone to America to study medicine. | 息子は医学の勉強にアメリカに行きました。 | |
| Do you go there often? | 貴方はよくそこへ行きますか。 | |
| That's why I told you not to go by car. | だから車で行くなといったんですよ。 | |
| I wonder where he has gone. | 彼はどこへ行ったのかしら。 | |
| Today we can go to distant countries easily by plane. | 今日私たちは遠い国々へも飛行機で簡単に行ける。 | |
| It's time to go to school. | もう学校に行く時間です。 | |
| Take your umbrella with you. | 傘を持って行きなさい。 | |
| I don't feel like taking a walk this morning. | けさは散歩に行きたくない気分だ。 | |
| If it rains tomorrow, I won't go on a picnic. | もし明日雨が降れば、私はピクニックに行かない。 | |
| Seen from the plane, the island looks very beautiful. | その島は飛行機から見ると実に美しく見える。 | |
| Try to keep up with him. | 彼に遅れずに付いて行くようにしなさい。 | |
| The invasion of other countries is a shameful action. | 他国への侵略は恥ずべき行為である。 | |
| I can't go until he comes. | 彼がくるまで私は行けません。 | |
| The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company. | 取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。 | |
| I will come, weather permitting. | 天気が許せば、私は行きます。 | |
| All participants made that great effort in the Olympics. | すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。 | |
| He went away without saying a word. | 彼は一言も言わずに行ってしまった。 | |
| We went to the Tama Zoo. | 私たちは多摩動物園に行った。 | |
| He entered the bank disguised as a guard. | 警備員に成りすまして彼は銀行に入った。 | |
| It's more economical to go by bus instead of taking a taxi. | タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。 | |
| She set off on a trip last week. | 彼女は先週旅行に出かけた。 | |
| Since I was sick, I didn't go. | 私は病気だったので行かなかった。 | |
| "Where did you go?" "I went to the train station to see a friend off." | 「どこ行ってたの?」「友だちを見送りに駅へ行ったんだ」 | |
| It'll take not less than one hour to go there. | そこへ行くのには少なくとも1時間かかるだろう。 | |
| She's gone on a trip. | 彼女は旅行へ行っています。 | |
| Father takes a bus to his office. | 父は毎朝バスで会社に行きます。 | |
| The company is at the end of its rope. | 会社の経営が行き詰まってきたのよ。 | |
| I've been to Boston three times. | ボストンへ3回行ったことがある。 | |
| Most students do the sights of Kyoto on their school excursion. | たいていの学生は修学旅行で京都を見物する。 | |
| I got my hair cut. | 私は散髪に行った。 | |
| We had to walk the last leg of the journey. | 我々は旅行の最後の行程を歩かなければならなかった。 | |
| It is no wonder that she didn't want to go. | 彼女が行きたがらなかったのも不思議ではない。 | |
| Please tell me which railway line to use from the airport to downtown. | 空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。 | |
| Would you like to go to a movie tomorrow night? | 明日の夜、映画に行かない? | |
| Nothing can excuse him for such rude behavior. | この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。 | |
| Mary went to the tanning salon. | メアリーは日焼けサロンに行った。 | |
| If the weather is good, I'll go to the park. | 天気がよければ私は公園に行くだろう。 | |
| I have already visited America. | 私は前にアメリカへ行ったことがあります。 | |
| The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research. | 彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。 | |
| It being cloudy, I took my umbrella with me. | 曇りだったので、私は傘を持って行った。 | |
| What's the flight's scheduled arrival time? | 飛行機の到着予定時刻は? | |
| Is this your first trip abroad? | 海外旅行は初めてですか? | |
| You may come and go at will. | 好きなように行き来していいですよ。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is. | 理論上、理論と実行の間には何の違いもないが、実際上違いはあるものだ。 | |
| It is time you went to school. | 君はもう学校へ行く時間だ。 | |
| She went out without saying a word. | 彼女はひとことも言わずに出て行った。 | |
| His dream is going to Switzerland. | 彼の夢はスイスに行くことです。 | |
| She advised him to go there. | 彼女は彼にそこに行くよう勧めた。 | |
| I am coming. | いま、行きます。 | |
| You don't necessarily have to go there. | 君が必ずしも行く必要はない。 | |
| She has gone shopping. | 彼女は買い物に行ってしまいました。 | |
| It's me that went there yesterday. | 昨日そこへ行ったのは私です。 | |
| Every time I went to his place, he was studying. | 彼のところへ行くたびに彼は勉強していた。 | |
| I went to Shikoku to visit my uncle. | 叔父に会いに四国に行きました。 | |
| We would often go hiking on sunny days. | 天気のよい日にはよくハイキングに行ったものです。 | |
| She was in a position to decide where to go. | 彼女は行き先を決定できる立場にあった。 | |
| I was prevailed upon to go to the party. | 私はパーティーに行くように説得された。 | |
| I went to the park last Sunday. | 私はこの前の日曜日に公園へ行きました。 | |
| I've got to go now. | 僕はもう行かなくちゃ。 | |
| Go where you will in Holland, you will see windmills. | オランダでは、どこへ行っても風車が見られる。 | |
| The flu is going around now. | 今インフルエンザが流行ってます。 | |
| I'm going to Japan by myself next month. | 来月一人で日本に行きます。 | |