Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I went to see Tom, but he wasn't there. | トムに会いに行ったが、彼は不在だった。 | |
| Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon. | 8時なのであなたはすぐに学校に行かなくてはいけないと思う。 | |
| Lack of money brought my travel plans to an end. | お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。 | |
| He is a man of action. | 彼は行動力のある人です。 | |
| We'll take care of reconfirmation of your reservation. | あなたの予約の確認はこちらで行います。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。 | |
| Let things take their own course. | 成り行きに任せなさい。 | |
| There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers. | 旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。 | |
| I hear that you are going to the United States. | あなたはアメリカに行くそうですね。 | |
| I have once been to Kyoto. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |
| He would often go fishing on a fine Sunday. | 天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。 | |
| He is regretful that he couldn't go. | 彼は行けなかったことを悔やんでいる。 | |
| He looked back at me before he went on board the plane. | 彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。 | |
| I am going to America by plane. | 私は、飛行機でアメリカへ行くつもりだ。 | |
| You need not take the trouble to go. | あえて行くに及ばない。 | |
| I can't go there unless I go with Tom. | トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。 | |
| Jane went to the bank to take out some money. | ジェーンはお金を引き出しに銀行へ行った。 | |
| He behaves as if he had visited London. | 彼はロンドンへ行ったことがあるかのようなふりをする。 | |
| Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them. | コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。 | |
| What you've done is profitable only to the enemy. | 君がやったことは利敵行為だ。 | |
| There is much talk that she is going to France next month. | 彼女が来月フランスへ行くと言ううわさでもちきりだ。 | |
| Going somewhere tonight? Look at you - all dressed up like that. | 今夜どこか行くの?シックに決めてるじゃない。 | |
| It's been two years since he went Hawaii. | 彼がハワイに行ってから2年になる。 | |
| Their wedding will be tomorrow. | 彼らの結婚式は明日行われます。 | |
| I went to the airport to see him off. | 彼を見送りに空港に行った。 | |
| I go to school by bus. | 僕はバスで学校に行きます。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私たちは明日ロサンゼルスに行きます。 | |
| I've never minded her behaving badly. | 彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。 | |
| He insisted on going to the department store with his mother. | その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。 | |
| We traveled around the country by car. | 我々は国中を車で旅行した。 | |
| The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd. | 宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。 | |
| Round trip? Only one-way. | 往復旅行?片道だけです。 | |
| You can go to the station by bus. | 駅にはバスで行ける。 | |
| We found out their plot before they took their actions. | 実行する前に彼らの陰謀を見破った。 | |
| I have been to Rome. | ローマに行ったことがあります。 | |
| There's no need for her to go there herself. | 彼女は自分で行く必要はない。 | |
| I have to go even if it rains. | たとえ雨が降っても行かなければならない。 | |
| He went for a swim in the lake every morning. | 彼は毎朝湖に泳ぎに行った。 | |
| Will you go for lost balls? | なくなったボールを探しに行ってくれないか。 | |
| It rained three times during the trip. | 旅行中に雨が三回降った。 | |
| Should I go? | 私は行くべきでしょうか。 | |
| About two miles farther on, the road bent to the right. | さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。 | |
| Can I get a connecting flight to Osaka? | 大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。 | |
| My father has never been abroad. | 父は一度も外国へ行ったことがない。 | |
| Keep an eye on your bag while walking. | 歩行中にかばんから目を離さないように。 | |
| The weather was fine, so we went fishing. | 天気が良かったので釣りに行った。 | |
| I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth. | 面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。 | |
| I'm coming. | いま行くよ。 | |
| Mr. Takahashi agreed to go with you. | 高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。 | |
| He asked his brother to execute his will. | 彼は弟に遺言を実行してくれと頼んだ。 | |
| My family went to the zoo to see pandas last Sunday. | 先週の日曜日に私の家族はパンダを見に動物園に行った。 | |
| She went to a movie the other day. | この間彼女は映画に行った。 | |
| I will go to Australia by train. | 私は電車でオーストラリアに行く。 | |
| Did you go to Ming's party last Saturday? | あなたは先週の土曜日ミンのパーティーに行きましたか。 | |
| She made her way to the goal step by step. | 彼女は一歩一歩ゴールへ進んで行った。 | |
| I've been there a few times. | そこへは何回か行ったことがある。 | |
| How many times a year do you go skiing? | 一年にどのくらいスキーに行きますか? | |
| Let's take a trip to New York. | ニューヨークへ旅行しようよ。 | |
| You must let things take their own course. | 事態は成り行きに任せなければならない。 | |
| If it is fine tomorrow, I will go sailing with my friends. | 明日天気が良ければ、友達とヨット乗りに行きます。 | |
| I'll never forget visiting Paris last summer. | 私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。 | |
| I prefer travelling by train to flying. | 僕は、飛行機より電車で旅をする方が好きだ。 | |
| It will take an hour to get there. | そこに行くのに一時間かかるでしょう。 | |
| She did not go there. | 彼女はそこへ行かなかった。 | |
| He took adequate clothes for a weekend trip. | 彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。 | |
| The girl kindly told me the way to the museum. | 少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。 | |
| Actions speak louder than words. | 行動は言葉よりも声高く語る。 | |
| In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right. | ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。 | |
| Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas. | 先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。 | |
| I regret going there. | 私はそこへ行ったことを後悔している。 | |
| They're going to Ishikawa. | 彼らは、石川に行く。 | |
| Please take me to this address. | この住所まで、行ってください。 | |
| He committed an illegal act. | 彼は違法行為をした。 | |
| He himself went there. | 彼自身がそこへ行った。 | |
| Tom doesn't know how Mary will get to school tomorrow. | トムは明日メアリーがどうやって学校に行くのか知らない。 | |
| She didn't have any money, so she couldn't go with me. | 彼女はお金が無かったので私と行けなかった。 | |
| Go away. | どっか行け。 | |
| I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| I'll be happy if you will come with me. | ご同行くださるなら大変ありがたく思います。 | |
| She seldom, if ever, goes to movies by herself. | 彼女がひとりで映画に行くことは、たとえあってもまれである。 | |
| One of us will have to go. | 我々のうちの1人が行かざるを得ないだろう。 | |
| She altered her old clothes to make them look more fashionable. | 彼女は自分の古い衣服をもっと流行に見えるように作りかえた。 | |
| Wherever you go, you will find the same kind of people. | どこへ行こうとも、同じような人はいるものです。 | |
| Many students go to Europe for the purpose of studying music. | 多くの学生がヨーロッパに行って音楽を勉強します。 | |
| God knows where he has gone. | 彼の行方は誰にもわからない。 | |
| The storm hindered us from searching for the missing child. | 嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。 | |
| You shouldn't worry about his eccentricities. | 君は彼の奇行を気にしないほうがよい。 | |
| Can you remember the first time you went swimming? | はじめて泳ぎに行った時のこと思い出せますか? | |
| Don't behave lightly. | 軽率な行動はするな。 | |
| I have just been to the airport to see him off. | 私はたった今彼を見送りに空港へ行ってきたところです。 | |
| You can reach the park by either road. | どちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子と散歩に行きました。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| I inquired whether the plane would arrive on time. | 飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。 | |
| Come on, Ken. | さあ行こう、ケン。 | |
| Don't let your children go to dangerous places. | 子供を危険な場所へ行かせてはなりません。 | |
| I went to Tokyo to see Tony. | 私はトニー君に会いに東京に行った。 | |
| Since my mother was sick, I couldn't go to the concert. | 母が病気だったので、私はコンサートに行けなかった。 | |
| How often have you been there? | これまでに何回そこへ行きましたか。 | |
| Go at once, or you will be late for school. | すぐに行きなさい、さもないと学校に遅れるよ。 | |