In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.
トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
We rode in an elevator.
私達はエレベーターに乗って行った。
He said it, and what was more surprising, he did it himself.
彼はそう言ったが、さらに驚いたことには、自分自身でそれを実行した。
My grandmother likes traveling by train.
祖母は列車で旅行をするのが好きだ。
How about a drink after the game?
試合が終わったら飲みに行かない?
I go to church on Sunday.
私は日曜日には教会へ礼拝に行きます。
He went to the hall to give an address.
彼は講演するためホールに行った。
Our car broke down on our way there.
車はそこへ行く途中で故障してしまった。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
The meeting was held last month.
会合は先月行われた。
Jim is about to take a trip to southeast Asia.
ジムは東南アジアの旅行に行こうとしている。
At any rate, I'll go to college after graduating from high school.
とにかく、私は高校を卒業したら大学へ行きます。
I wish I had a reason not to go.
行かなくてもいい理由があればいいのに。
Wanna go to a movie tomorrow night?
明日の夜、映画に行かない?
I am too busy to go.
私は忙しくて行けない。
He is deliberate in his action.
彼は行動が慎重だ。
Our travel advice center caters to the independent traveler.
我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
In case I am late, please go ahead of me.
私が遅れたら先に行って下さい。
The dusty track descends to a valley.
その埃っぽい小道は谷へと下って行く。
I go to the restaurant every 2 days.
私は一日おきにそのレストランに行く。
Look! There's a plane taking off.
ああ飛行機が離陸する。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?
すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
The airplane was just going to take off.
飛行機は離陸せんばかりであった。
Most students do the sights of Kyoto on their school excursion.
たいていの学生は修学旅行で京都を見物する。
She will be flattered if you go to see her in person.
あなた本人が彼女に会いに行けば、彼女はうれしく思う。
Within a month of going abroad, he became sick.
外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
Mr White has gone to Canada.
ホワイト氏はカナダに行きました。
From the practical point of view, his plan is not easy to carry out.
実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。
I went there by myself, often on successive evenings.
そこへ一人で、しばしば何日も続けて夜、行った。
UFO stands for unidentified flying object.
UFOは未確認飛行物体を表す。
No, you need not go right now.
いいえ、今すぐに行く必要はありません。
How many flights to New York do you offer a week?
ニューヨーク行きは一週間に何便ありますか。
On the Respect-for-Senior-Citizens Day, we visit our grandparents and do nice things for them.
敬老の日には祖父母を訪ねて孝行します。
It doesn't matter to me if you take that book.
その本を持って行っても構いません。
What track for Boston?
ボストン行きは何番ホームですか。
Why don't you get a haircut?
床屋に行きなさいよ。
Where would you like to go?
どちらへ行きたいですか。
He married his daughter to a bank clerk.
彼は娘を銀行員にとつがせた。
My son went to London, where I was born.
息子はロンドンへ行った、そこは私の生まれたところだ。
Let things take their own course.
成り行きに任せなさい。
Wherever you go, you will find the same thing.
何処へ行っても代わり映えはしないでしょう。
I'll come over after I finish the work.
仕事を済ませてからそちらへ行きます。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.