The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '行'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He seldom, if ever, goes to the movies.
彼が映画に行くことは、たとえあるにしても、めったにない。
George calculated the cost of the trip.
ジョージは旅行にかかる費用を計算した。
I can't understand why he left so suddenly.
彼がどうしてそんなに急に出て行ったのかわからない。
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat.
皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。
One plane after another took off.
飛行機が次々と離陸した。
We found out their plot before they took their actions.
実行する前に彼らの陰謀を見破った。
I need to go to Chicago.
シカゴに行かなくてはなりません。
I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke.
今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。
My younger sister went to Kobe yesterday.
私の妹は昨日神戸に行った。
I didn't notice her going out of the room.
私は彼女が部屋から出て行くのに気がつかなかった。
Tell him where he should go.
どこに行ったらよいか彼に聞きなさい。
If I were rich, I would go abroad.
もし私がお金持ちなら、海外に行くでしょう。
She was formerly a bank clerk.
彼女はもと銀行員です。
I avoid traveling by air, if I can help it.
私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
I'll come provided you drive slowly.
ゆっくりと車を運転してくれれば、私も行きます。
Tom doesn't know whether Mary will agree to go or not.
トムはメアリーが行くことに賛成かどうかわからない。
One's life is like going far with a burden on one's back.
人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
You must not speak with your mouth full.
口に物をほおばって話しては行けない。
Almost every day he goes to the river and fishes.
ほとんど毎日彼は川に行って釣りをしている。
You must decide whether you will go by train or by plane.
列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。
Wherever you go, you'll be welcomed.
どこに行っても、歓迎されるよ。
I don't have to go-I want to go.
私は行かなければならないのではない、行きたいのだ。
You had better go at once.
あなたはすぐに行った方が良い。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.
計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。
Go at once, otherwise you will be late.
すぐ行きなさい、そうでないと遅れるよ。
Put on your shoes. Let's go out for dinner.
靴を履いて夕食を食べに行きましょう。
He is a man of action.
彼は行動力がある。
I am to go to Paris.
私はパリに行く事になっている。
You must be tired after such a long trip.
君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。
When I went to look, I found the boy fast asleep.
私が行ってみると、その少年はぐっすり眠っていた。
Have you ever gone to Venice?
ベニスに行ったことがありますか。
The car crashed into the guard-rail and rolled down the hill.
車はガードレールに衝突して、丘を転げ落ちて行った。
He is employed in a bank.
彼は銀行に勤務している。
Don't be afraid of seeing the doctor.
医者にかかるのを怖がっては行けません。
The heavy rain prevented them from going there.
激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
Folks, it's time I was leaving.
皆さん、私はもう行く時間です。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?
今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
Did you decide to go to Japan?
日本に行くことに決めましたか。
He went from Tokyo to Osaka by plane.
彼は飛行機で東京から大阪へ行った。
She went with him.
彼女は彼と一緒に行った。
He is not ashamed of his misconduct.
彼は自分の違法行為を恥じていない。
His car isn't here, so he must have gone.
彼の車がここにないから、きっと行ってしまったのでしょう。
No one can keep me from going there.
私はそこに行く。誰も私を止められない。
The plane landed with a bump.
飛行機はどすんと着陸した。
How can I get to heaven?
どうすれば天国に行けるのでしょうか。
I saw a plane.
飛行機が見えた。
I'd rather stay home than go alone.
一人で行くよりはむしろ家にいたい。
Has anybody here been to Hawaii?
ハワイへ行ったことがある人はいますか?
He usually goes to work at 8 a.m.
彼はたいてい8時に仕事に行く。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.
この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
Must I take this medicine?
この薬を飲まなければ行けませんか。
Nothing whatever is known of him.
杳として行方が知れない。
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.
新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
I went to the library, but I'm afraid it was closed.
私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。
I'll travel across Europe by bicycle this summer.
この夏は、自転車でヨーロッパ横断旅行をしよう。
I'll make a model plane for you.
君のために模型飛行機を作ってあげよう。
She went to the market to buy fresh vegetables.
彼女は新鮮な野菜を買いに市場へ行った。
The practice should be done away with.
その慣行は廃止すべきだ。
If I were rich, I would go abroad.
今もし私が金持ちだったら、海外へ行くだろうに。
I go shopping every other day.
1日おきに買い物に行く。
He is eager to go there.
彼はとてもそこへ行きたがっている。
I'm a bank clerk.
私は銀行員です。
She insisted on going there.
彼女はそこに行くと主張した。
The party went on walking to the next village.
その一行は次の村まで歩き続けた。
Don't go too far afield.
あまり遠くへ行ってはいけないよ。
Gangsters robbed a bank of thousands of dollars.
ギャングたちは銀行から数千ドルを奪った。
I went to Disneyland yesterday.
昨日ディズニーランドへ行きました。
I want to go to America.
私はアメリカへ行きたい。
You should go in person.
あなた自身が行った方がいいよ。
Where are you going to?
どこへ行くの?
The children went out to play.
子供達は外に遊びに行った。
Whoever opposes my plan, I will carry it out.
誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。
Her father didn't allow her to go to movies alone.
父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
Could you tell me how to get to Osaka station?
大阪駅への行き方を教えてくれませんか。
How long does it take for the airport shuttle to get to the airport?
空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。
I'm thinking of going to Disneyland on my next date with Jane.
次のジェーンとのデートにはディズニーランドへ行こうかと思っている。
Go two blocks along this street and turn left.
この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。
Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow.
天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。
I will have been to Paris five times when I go there again.
私が今度パリへ行ったら、5回行ったことになる。
In the summer, people go to the seaside.
夏になると人々は海辺へ行く。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
Did you have a good time on your trip to London?
ロンドンの旅行は楽しかったですか。
Go early in order to get a good seat.
よい席が取れるように早く行きなさい。
It's time you went to the barber's.
もう散髪屋さんに、行ってもいい頃です。
Please close the door when you leave.
出て行く時には、ドアを閉めて下さい。
How huge that airship is!
あの飛行機はなんて巨大なのだろう。
Did you go anywhere during the summer vacation?
夏休みどこかへ行きましたか。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.