Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。 | |
| Traveling by boat takes longer than going by car. | 船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。 | |
| Tom drank a lot of vodka on his trip to Russia. | トムはロシア旅行中にウォッカをたくさん飲んだ。 | |
| I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. | 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 | |
| I want to go to America someday. | 私はいつかアメリカへ行きたい。 | |
| We took the shortest way to the station. | 私達は最も近い道を通って駅に行った。 | |
| She's going to Ooita. | 彼女は大分に行く予定です。 | |
| The fashion will soon lose favor. | その流行はやがて人気がなくなるだろう。 | |
| Don't make noise here. | ここで騒いでは行けません。 | |
| Let's go! | 行くよ。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われます。 | |
| Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy. | 行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。 | |
| My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you fed up of going to Fedup's?". | うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。 | |
| About this time, the disease slowed. | このころ、病気の進行は遅くなった。 | |
| He is a man of action. | 彼は行動力がある。 | |
| What's the most interesting thing you ate on your trip? | 旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。 | |
| I went to see the movies yesterday. | 私は昨日映画を見に行きました。 | |
| He used to haunt those caves as a little boy. | 彼は子供のころその岩穴によく行った。 | |
| Because of rain, we couldn't go to the beach. | 雨のため、私たちは海へ行けませんでした。 | |
| He went there on business. | 彼は仕事でそこへ行った。 | |
| I prefer going for a walk to seeing the movie. | その映画を見に行くよりも散歩の方がいい。 | |
| Had I better go with you? | あなたと一緒に行くほうがいいですか。 | |
| The crowd obstructed the police in the discharge of their duties. | 群集が警察の職務執行の妨げになった。 | |
| I was on my way to school. | 私は学校へ行く途中でした。 | |
| Follow close behind them. | 彼らのすぐ後ろに付いて行きなさい。 | |
| It was to the concert that Alice went yesterday. | アリスが昨日行ったのはコンサートだった。 | |
| How late is the bank open? | 銀行は何時まで開いていますか。 | |
| The work was done with great haste. | その仕事は大急ぎで行われた。 | |
| I'm not going, and that's that. | 行かないと言ったら行かないんだよ。 | |
| He fetched some water from the well. | 彼は井戸へ行って水をくんできた。 | |
| A serious form of flu prevails throughout the country. | 悪性の風邪が全国で流行っている。 | |
| Can you tell me how I should get to Hyde Park? | どのようにしてハイドパークへ行ったらいいか教えてくれませんか。 | |
| I will follow you wherever you go. | あなたの行くところどこまでも参ります。 | |
| I put in an hour of jogging before I go to school. | 私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。 | |
| They went to Kyoto last year. | 彼らは去年京都へ行った。 | |
| He has acted wisely. | 彼は賢明に行動した。 | |
| He works for a bank. | 彼は銀行で働いています。 | |
| He was kind enough to show me the way to the station. | 彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。 | |
| Flying is the quickest way to travel. | 飛行機で行くのが旅行に行くのに一番速い。 | |
| I'll go to the park. | 私は公園に行く。 | |
| If it rains tomorrow, I won't go on a picnic. | もし明日雨が降れば、私はピクニックに行かない。 | |
| We sometimes go fishing. | 私たちは時々魚釣りに行く。 | |
| He demanded that John should go there. | 彼はジョンがそこへ行くよう要求した。 | |
| The boy who had been missing was identified by his clothes. | 行方不明だった少年は服で身元が確認された。 | |
| I took him out to dinner in return for his help. | 助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。 | |
| I want to go to Kyoto. | 私は京都に行きたい。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は積極的に人々に善行を施している。 | |
| You'll find the shop between a bank and a school. | 銀行と学校の間にその店があります。 | |
| Has anybody here been to Hawaii? | ハワイへ行ったことがある人はいますか? | |
| I'm afraid the bank is going to repossess my house. | 銀行に家を取り上げられてしまいそうなんだよ。 | |
| I'm sure that he went to Tokyo. | 彼が東京へ行ったことはたしかだと思う。 | |
| He did not go to America for nothing. | 彼はアメリカに行ったが無駄ではなかった。 | |
| Airplanes are audible long before they are visible. | 飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。 | |
| I went swimming in the lake with Hiroko. | 私はヒロコと湖へ泳ぎに行った。 | |
| She went to Italy in order to study literature. | 彼女は文学研究の目的でイタリアへ行った。 | |
| He contemplated taking a trip to Paris. | 彼はパリへ行こうともくろんでいた。 | |
| I'll never forget going to Hawaii with her. | 私は彼女とハワイに行ったことをいつまでも忘れない。 | |
| He goes there every day. | 彼は毎日そこへ行く。 | |
| Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday. | その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。 | |
| I went there early so I could get a good seat. | 良い席が取れるように早くそこへ行った。 | |
| He went to New York on Monday. | 彼は月曜日にニューヨークに行きました。 | |
| Though I have decided to go to the party, I'm not looking forward to it. | パーティーに行くことにしたものの気がはずまない。 | |
| Everyone should exercise their right to vote. | すべての人は投票権を行使すべきだ。 | |
| Where did you go yesterday? | きみ、きのうはどこへ行ったんだ? | |
| We're going to the movies. | 私たちは映画に行くところです。 | |
| Will you go by train? | 君は列車で行きますか。 | |
| Your motive was admirable, but your action was not. | 君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。 | |
| I always went to Miami in the summer. | 夏はいつもマイアミに行ったものだ。 | |
| Which platform is the train for Boston? | ボストン行きは何番ホームですか。 | |
| I have to go now. | もう行かなければなりません。 | |
| His conduct is above suspicion. | 彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。 | |
| I'd rather go for a walk than see the movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| He did not go to college for nothing. | 彼はさすが大学に行っただけのことはある。 | |
| The express train went by so fast we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| Tales of her courageous deeds rang through the country. | 彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。 | |
| I go to the movies once in a while. | 私は時々映画を見に行く。 | |
| My uncle went to Mexico in 1983 and never returned. | 私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。 | |
| Take it easy. | のんびり行こう。 | |
| I go to the city pool every day. | 毎日市営プールに行きます。 | |
| The servants tried to carry out their master's order. | 召使い達は主人の命令を実行しようとした。 | |
| We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well. | 最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。 | |
| We met him on the way there. | 私たちはそこへ行く途中で彼に出会った。 | |
| Practice must go hand in hand with theory. | 実行は理論と並んでいかなければならない。 | |
| He made a promise to take me to the movies. | 彼は私を映画に連れて行くと約束した。 | |
| I am not going anywhere on Sunday. | 私は日曜日にはどこへも行きません。 | |
| We carried on the discussion till late at night. | 我々は夜遅くまで議論を続行した。 | |
| I'm thinking of going somewhere for a change of air, since my doctor advises me to. | 医者が勧めるので、どこかへ転地療養に行こうと思っています。 | |
| He is a man of action. | 彼は実行力のある人です。 | |
| Gardening has been popular for some years. | 園芸がここ数年、流行しています。 | |
| How can I get to the station? | 駅へはどう行けばいいですか? | |
| I don't like her to go in such a dress. | 私は彼女にそのような服装で行ってもらいたくない。 | |
| The great end of life is not knowledge but action. | 人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。 | |
| He went to see her the other day. | 彼は先日彼女に会いに行った。 | |
| Sales fell short of their goal. | 売れ行きは目標に達しなかった。 | |
| Would you like to go? | 行きたいですか。 | |
| Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong. | 私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。 | |
| I want to travel with you. | わたしはあなたと、旅行に行きたい。 | |
| Would you like to go? | あなたは行きますか。 | |
| And you have earned the new puppy that's coming with us … to the White House. | そして手に入れた新しい子犬をホワイトハウスに連れて行こうね。 | |
| He lost his parents in a plane accident. | 両親を飛行機事故でなくしたのだった。 | |