UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '行'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I go to school by bus.僕はバスで学校へ行きます。
The commanding officer marched, with soldiers following behind.隊長は兵士たちを従えて行進した。
He has gone to Britain.彼はイギリスへ行ってしまった。
Honey, will you go shopping for me?ねえあなた、私の代わりに買い物へ行ってくださる?
He went to the back of the building.彼は建物の奥に行ってみました。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.私ははるばる主治医に診てもらいに行ったが、彼はいなかった。
She said to herself, "Where shall I go next?"「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
They go to church on Sunday morning.彼らは日曜日の朝教会へ行く。
Have you ever been to America?あなたはアメリカに行ったことがありますか。
She went to Mexico by herself.彼女は1人でメキシコへ行った。
He ordered me to go alone.彼は私に1人で行けと命令した。
He told me that he would go to France in June.彼は私に6月にフランスへ行くと言った。
I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
Where's your better half?奥さんはどこに行っちゃたの。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.計画を立てるということと、それを実行ということとは別である。
He is very taken up with building model airplanes.彼は模型飛行機作りに夢中だ。
People were anxious for news of missing relatives.人々は行方不明の肉親の知らせを気にかけていた。
I go to church every Sunday.毎日曜日に教会に行きます。
Tiny pets are in fashion now.今、ごく小さなペットが流行っている。
He went fishing in the river.彼は川へ魚釣りに行った。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。
Would you like to go and get a bite to eat?ちょっと何か食べに行かない?
Last winter, I went to Canada to ski.この前の冬、私カナダへスキーに行った。
I don't know where to go or what to do.私はどこへ行くべきかも、何をすべきかもわからない。
You'll have to get off at the bank and take the A52.銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
My dream is to take a round-the-world trip.夢は、世界一周旅行。
You are going to carry out the plan, aren't you?その計画を実行するつもりなのですね。
I've never been to Hokkaido.北海道には一遍も行ったことがない。
I work for a bank.私は銀行で働いています。
One of my parents has to go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
She went to school in spite of the pain in her leg.彼女は足が痛かったにもかかわらず学校へ行った。
She talked about Paris as if she had been there many times.彼女はパリについて何回も行ったことがあるように話した。
Look, today was 'sea harvest' so let's go forage for edible plants tomorrow!ほら、今日は海の幸だったから明日は山の幸とかさ、取りに行こうよっ。
I mean to be there this evening.私は今晩そこへ行くつもりです。
I, too, will come in about ten minutes.僕もじゅっぷんくらいで行きますから。
We went to the beach.海岸に行ったよ。
I will act on your advice.私はあなたの助言に従って行動するつもりです。
Would you like to go?あなたは行きますか。
He flew from London to Paris.彼は飛行機でロンドンからパリへ行った。
I went to the zoo.私は動物園に行った。
Rome is worthy of a visit.ローマは行ってみるだけの価値がある。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
Sometimes I go by bus and sometimes by car.バスで行く時もあれば車で行く時もある。
I've been to Paris twice.私は2度パリに行ったことがあります。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
The meeting will be held next month.会議は来月行われるでしょう。
Go and see the doctor.医者に見てもらいに行きなさい。
Leave more space between the lines.行と行の間をもっと空けなさい。
It's more interesting to travel alone than to go on a group tour.団体旅行より、一人旅のほうがおもしろい。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
Can we go to the shops for sweets, please?キャンディーを買いに店まで行ってよろしいですか。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
Because it rained, I didn't go.雨が降ったから行かなかった。
The injured were many, but the missing were few.負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。
Every time I went to his place, he was studying.彼のところへ行くたびに彼は勉強していた。
I was abroad on an assignment.私は仕事で外国に行っていました。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
Is the bank open?銀行はあいていますか。
Mr White has gone to Canada.ホワイト氏はカナダへ行きました。
It makes no difference to me whether you go or not.あなたが行こうが行くまいが、ぼくは少しもかまわない。
Mary goes to that restaurant for lunch every other day.メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。
How late is the bank open?銀行は何時まで開いていますか。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
An airplane is flying overhead.飛行機が、頭上を飛んでいる。
I don't have anyone who'd travel with me.一緒に旅行してくれる人がいないんだ。
The situation seemed to call for immediate action.事態はすばやい行動を必要とするように思えた。
The website's tagline has to let people know what that business does and how it differs from the competition.ウェブサイトのタグラインは、その企業が何を行っていて、競合他社とどこが違うのかがわかるようなものでなくてはならない。
Up and up rose the balloon, until it was seen no more.風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。
Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing.昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
I took the lift to the third floor.私は四階までエレベーターで行った。
He went Europe by way of Siberia.彼はシベリア経由でヨーロッパへ行った。
I found the hotel crowded with foreign tourists.行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
I visit my grandmother twice a week.私は週に2回祖母に会いに行く。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
He often goes to the cinema with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
Jim went fishing from the pier.ジムは埠頭へ釣りに行った。
She told her son to behave himself at home.彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
He had little freedom of action.彼は行動の自由がほとんどなかった。
I didn't notice her going out of the room.私は彼女が部屋から出て行くのに気がつかなかった。
Do you like to travel?旅行することが好きですか。
I went to a park this morning.今朝私は公園に行った。
It's a nice day and I feel like taking a walk.天気がよいから散歩に行きたい気分だ。
In daredevil car races, there are moments when the drivers place themselves between the devil and the deep blue sea, trying to take the lead.向こう見ずなカーレースでは、リードをうばおうとして、かえってにっちもさっちも行かなくなる時がある。
I went to Hokkaido to see the floating ice.私は流氷を見るために北海道に行った。
I've been to neither of those places.それらの場所のどちらにも行ったことがない。
It is true that he goes abroad every year.彼が毎年海外へ行くというのは本当だ。
I traveled about Europe.ヨーロッパをあちらこちら旅行した。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
It was wise of you not to go.行かなくてきみは賢明だった。
Tom has a Swiss bank account.トムはスイス銀行に口座を持っている。
I went to Sapporo on business and went over budget.札幌に出張に行って、足が出てしまった。
His plan struck them as impractical.彼の計画は実行不可能だと彼らには思われた。
The young men said that they would do it despite all of the difficulties.少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License