Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They have fixed to go to London. 彼らはロンドンへ行くことに決めた。 Why don't you come along with us to the party? 僕らと一緒にパーティーに行こうよ。 About how long will it take to get there by bus? バスでそこに行くのにどれくらいかかるのでしょうか。 If you come back by five, you may go. 5時までにもどるなら行ってもいいよ。 Had I taken that plane, I would be dead by now. あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。 Which platform is the train for Boston? ボストン行きは何番ホームですか。 Tom will be watching television if you visit him now. 今行くと、トムはテレビを見ているところでしょう。 I will go provided that she comes. 彼女が来るのなら私も行きます。 I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight. 文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。 As a matter of course, you must go there yourself. 当然のこととして、あなたはあなたに自身がそこへ行かなければならない。 Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field. 小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。 He traveled abroad in his own country. 彼は自分の国の中を広く旅行した。 She doesn't have to go to school on Saturday. 彼女は土曜日に学校に行く必要はありません。 I want to travel this summer, but I don't know where to go. この夏旅行がしたいが、どこへ行ったらいいかわからない。 He would often go fishing on Sunday. 日曜には彼はよく釣りに行ったものだ。 I saw them enter the bank. 私は彼らがその銀行に入るのを見た。 I didn't go to school because I was sick. 私は病気だったので学校に行かなかった。 There is a bank in front of the station. 駅前に銀行がある。 She dislikes going to school. 彼女は学校へ行くのを嫌がる。 Actions speak louder than words. 行動は言葉よりも声高く語る。 The accomplishment of this task took many years. この仕事の遂行は多くの歳月を要した。 This bus will take you to the station. このバスに乗れば駅へ行けます。 I'm going to the United States tomorrow. 私は明日、アメリカに行きます。 He has never been abroad. 彼は今まで外国に行ったことがありません。 He made up his mind to go there. 彼はそこへ行く決心をした。 Stay put. I'll come and get you. そこにいて下さい。迎えに行きますから。 This road leads you there. この道を行くとそこへ出ます。 He went by bicycle. 彼は自転車で行った。 Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events. それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。 Yumi's hobby is singing popular songs. 由美の趣味は流行歌をうたうことです。 Have you ever traveled by plane? 飛行機で旅行した事がありますか。 Pick up your things and go away. 荷物を持って出て行け。 I have been to the U.S. twice. 私はアメリカへ2度行ったことがある。 I ran across an old friend near the bank. 銀行の近くで昔の友達にばったり会った。 I'll make you a model plane. 君に模型飛行機を作ってあげよう。 John would often go mountain climbing when he was a student. 学生時代、ジョンはよく登山に行ったものだ。 With the power of imagination, we can even travel through space. 空想の力で、宇宙旅行も出来る。 See that my children behave well at school. 私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。 Some people say that travel by air is rather economical. 飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。 I think it necessary for you to go in person. あなた自身が行くことが必要だと思う。 To all appearances, their actions haven't borne fruit. どう見ても彼らの行動は実を結んでいない。 We hurried to the airport only to miss the plane. 私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。 The kids urged their father to leave quickly. 子供たちは早く行こうと父親をせきたてた。 Bad weather will ground the plane. 悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。 I found the boy fast asleep. 私が行ってみると、その少年はぐっすり眠っていた。 A general election will be held in May. 総選挙は五月に行われる。 The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets. 現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。 I could not get anybody to go with me, and so I went by myself. 誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。 May I pay with a travelers' check? 旅行小切手で払ってもいいですか。 The graduation ceremony took place on the morning of the first of March. 卒業式は3月1日の朝に行われていた。 Excuse me, but could you tell me the way to the station? すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。 I'd love to hang out with you this weekend. 今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。 I went to Kyoto, where I happened to see her. 私は京都に行った。そしてそこでたまたま彼女にあった。 The best way to learn English is to go to America. 英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。 In Britain, the banks open at 9:00 in the morning. 英国では、銀行は朝の9時に開きます。 For this reason, I cannot go with you. そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。 If you don't go, I won't, either. 君が行かないのなら私も行きません。 Let's go hiking this weekend. 週末にハイキングに行こう。 A band of robbers attacked the party. 盗賊の一団が一行に襲いかかった。 If I had the money, I would travel around the world. 私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。 A considerable number of students want to go to college. かなりの数の学生が大学に行きたがっている。 With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop. この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。 That work was done very quickly. その仕事は大急ぎで行われた。 Her birthday party will be tomorrow evening. 彼女の誕生パーティーは明日の夜行われます。 The bank is there too, isn't it? あそこに銀行もあるんだよね? Your behavior is in conflict with your principles. 君の行動は君の信条と矛盾している。 He used to haunt those caves as a little boy. 彼は子供のころその岩穴によく行った。 We are going on a journey next month. 私達は来月旅行にいくつもりです。 How is one able to sleep inside an airplane? いったいどうすれば飛行機の中で眠れるのだろうか。 I will go if I must. 行かねばならないのなら行きます。 My father implied our summer trip was arranged. 夏の旅行の手はずはついていると父はほのめかした。 You should be ashamed of your conduct. 君は自分の行いを恥ずかしいと思うべきだ。 You must not lose sight of your main object. あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。 Have you ever visited Kyoto? 京都に行ったことありますか? The central location gives easy access to stores and offices. 中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。 "Let's go," he said to me. 「さあ行きましょう」と彼は私に言った。 Do you often travel abroad? よく外国へ行かれますか? He treats me as if I were a stranger. 彼は私をまるで他人行儀に扱う。 I am thinking of going abroad. 私は外国へ行こうか考えている。 The song caught on with the public. その歌は人々の間で流行した。 "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 You do not have to go to the dance unless you want to. 行きたくなければ、君はダンスパーティーに行く必要はない。 You may take this book so long as you keep it clean. きれいにしておくならこの本を持って行っていいですよ。 You may go anywhere. 君は何処へ行ってもよい。 His conduct admits of no excuse. 彼の行動には弁解の余地がない。 I was quite taken aback at their bad manners. 彼らの行儀の悪さに全く驚いた。 He went to England for the purpose of studying English literature. 彼は英文学を研究するためにイギリスへ行った。 They went down to the country. 彼らは田舎に行った。 It was below zero this morning, but I cycled to school. 今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。 One's life is like going far with a burden on one's back. 人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。 The meeting will take place tomorrow. その会合は、明日行われるだろう。 We came by a tiny village on our way to the country. 私は田舎へ行く途中小さな村を通った。 How about going to a movie? 映画に行くのはどうですか。 You should carry out your plan by all means. 計画はどんなことがあっても遂行すべきだ。 Trial and error is essential to progress. 試行錯誤は進歩に不可欠だ。 I walked back and forth on the street. 私は通りを行ったり来たりした。 How do you assess your students? 生徒の評価はどのようにして行っているのですか。 This is the very best way to do it. これはそれを行うまさに最良の方法です。 The marketing department is responsible for pricing new service. 新サービスの料金設定はマーケティング部が行う。 We went to Rome, where we stayed a week. 私たちはローマへ行って、そこに一週間滞在した。