He never travels without taking an alarm clock with him.
彼は旅行するときは必ず目覚まし時計を持っていく。
This is the very best way to do it.
これはそれを行うまさに最良の方法です。
If he had been free, he would have gone fishing.
彼は暇だったら、魚釣りに行っていただろう。
You may go anywhere.
君は何処へ行ってもよい。
You have to go.
行かなければならない。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.
彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
One hundred dollars will cover all your expenses for the trip.
100ドルあれば旅行の費用としては十分だろう。
The plane crash took 200 lives.
飛行機事故は200人の命を奪った。
He has been to England twice.
彼はイギリスへ2回行ったことがあります。
Could you show me the way to the station?
駅へ行く道を教えていただけませんか。
Where can I rent a car?
車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。
He went abroad to raise fund for the project.
彼はプロジェクトの資金を集めに外国へ行った。
Wherever you go, I will follow.
きみがどこに行ってもついてゆく。
Where is the missing dollar?
無くなった1ドルはどこへ行ったのでしょう。
You should allow for a few rainy days on your trip.
旅行中に2、3日雨が降ることを考慮に入れておくといい。
How often do you go swimming?
どれくらいの頻度で泳ぎに行くのですか。
I decided to visit the United States on this account.
この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。
He is not going on the picnic, and I am not either.
彼はピクニックへ行かないし、私も行かない。
I will do my duty to the best of my ability.
私は能力の限り職務を遂行します。
Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.
トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。
He went there on business.
彼は仕事でそこに行った。
Though I have decided to go to the party, I'm not looking forward to it.
パーティーに行くことにしたものの気がはずまない。
She went to Tokyo for the purpose of getting a new job.
彼女は新しい仕事を得るために東京へ行った。
I object to you going to Europe alone.
私は、あなたが1人でヨーロッパに行くことに反対です。
I finally went to England this summer.
この夏ついにイングランドへ行きました。
Move along, please!
前に行ってください。
Some people go to church on Sunday morning.
日曜日の朝に教会に行く人もいる。
It was only yesterday that John told me about his plan to go to Europe.
ジョンがヨーロッパへ行く計画について話したのは昨日になってのことだった。
Don't carry too much baggage when you travel.
旅行に荷物が多すぎるのは禁物。
Where shall we go?
どこに行きましょう?
I'm not going to go to the party.
パーティーに行かない。
Which station are you going to?
何駅に行くのですか。
It makes no difference whether you go or not.
君が行こうと行くまいがそんなことは、たいしたことではない。
Lucy will definitely get married to the pop singer.
ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
This will be a good souvenir of my trip around the United States.
アメリカ旅行のよい記念になります。
Let's go by bus.
バスで行きましょう。
He went into the bank.
彼は銀行に入って行った。
He translated promise into actions.
彼は約束を実行に移した。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.
もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
Children begin school at the age of six.
子供たちは6歳で学校に行き始める。
It's fine day and I feel like going fishing.
天気なので釣りに行きたいような気がする。
The doctor is seeing that patient.
先生は今、その患者さんの検診を行われています。
Let him go his own way.
彼に我が道を行かせてやれ。
He is not going on the picnic, and I am not either.
彼はピクニックへ行くつもりはないし、私も行くつもりはない。
He rarely goes to church.
彼は滅多に礼拝に行かない。
He's active doing charity work.
彼は積極的に人々に善行を施している。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.