She talked about Paris as if she had been there many times.
彼女はパリについて何回も行ったことがあるように話した。
I am ashamed of your conduct.
君の行いには赤面する。
I missed school for six days.
6日間学校に行けませんでした。
The group departed as soon as he arrived.
一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
He needn't go in such a hurry.
彼はそんなに急いで行く必要はない。
I'll pick you up at your home at five.
五時に車であなたの家に迎えに行きます。
For this reason, I cannot go with you.
そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
I'll come right now.
今すぐ行くよ。
When will you go to Armenia?
いつアルメニアに行きますか。
All right. I'll come as soon as possible.
よしわかった。できるだけ早く行くよ。
I went there early to get a good seat.
良い席が取れるように早くそこへ行った。
She went out without saying a word.
彼女は一言も言わないで、出て行った。
While I'm at the dance, my mother will take care of the baby.
ダンスに行っている間、私の母が赤ん坊の面倒を見てくれます。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
Who do you think goes there?
誰がそこに行くと思いますか。
Making model planes is his only hobby.
模型飛行機を作ることが彼の唯一の楽しみです。
Jim climbed out of the boat on to the bank.
ジムは船から降りて土手まで登って行った。
You should avail yourself of the chance to go abroad.
外国へ行けるチャンスは利用すべきだ。
I've just been to the airport to see off a friend who was leaving for Europe.
ヨーロッパに発つ友人を見送りに、空港まで行ってきたところです。
Okay, let's go.
はい、行きましょう。
All will go except you.
君以外みな行くだろう。
My father does not allow me to go to the movies alone.
父は私にひとりで映画を見に行かせてくれない。
Mr White has gone to Canada.
ホワイト氏はカナダへ行きました。
We took it for granted that he would come with us.
私たちは彼が突然、私たちに同行すると思っていた。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.
ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「グランマズ・キッチン」に行かなきゃ。
I think we should go.
私たちは行くべきだと思う。
Enjoy your trip.
よい旅行をね。
Put on your good shoes.
よそ行きの靴をはきなさい。
The doctor is seeing that patient.
先生は今、その患者さんの検診を行われています。
Show me the way to the bus stop.
バス停に行く道を教えてください。
Let's go eat.
食事に行きましょう。
It is imperative for you to act at once.
君たちがすぐに行動する事が絶対に必要だ。
Round trip? Only one-way.
往復旅行?片道だけです。
He didn't want to take today's test, so he made believe that he was sick, and didn't go to school.
彼は今日の試験を受けたくなかったので、病気のふりをして学校へ行かなかった。
The children have already gone to school.
子供たちはもう学校へ行った。
Did you go somewhere this summer?
この夏はどっか行った?
We thought it would rain; nevertheless, we started on our trip.
雨が降るだろうと思っていたのだが、それでも旅行に出かけた。
We went shopping with our friends.
私たちは友達と一緒に買い物へ行った。
The heavy rain prevented us from going fishing.
大雨のおかげで釣りに行けなかった。
We'll have been busy preparing for the trip.
私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。
I must get there by 9 o'clock.
9時までにそこに行かなければなりません。
He is anxious to go to America.
彼はアメリカへ行きたくてしかたがなかった。
Whoever wants it may take it.
それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
It's bad manners to talk during meals.
食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.
UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
Are you going, too?
君も行くか。
The party did not succeed in climbing the mountain.
一行はその山の登山に失敗した。
We've got to move very carefully.
我々は慎重に行動しなければなりません。
I have been to the supermarket.
私はスーパーマーケットへ行ってきたところです。
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.
休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
Have you visited foreign countries, say America?
外国、たとえばアメリカへ行ったことがありますか。
Our travel advice center caters to the independent traveler.
我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
She wants to attend the party.
彼女はパーティーに行きたがっている。
He went in the opposite direction from us.
彼は私たちとは反対の方向に行った。
He was having lunch when I entered the room.
私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。
The Fukuoka Marathon was held on Sunday.
日曜日に福岡マラソンが行われた。
Excuse me, but could you tell me how to get to Central Park?
すみませんが、セントラルパークにはどうやって行ったらいいか教えていただけませんか。
Could you tell me the way to the station, please?
駅に行く道を教えていただけませんか。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.
犬は私を見ると逃げて行った。
The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000.
その旅行には千ドルから二千ドルかかる。
We made use of the maps during our journey.
私たちは旅行中地図を利用した。
She is as active as she looks.
見かけ通り彼女は行動力がある。
I went to eat at a Chinese Restaurant in Yokohama.
横浜の中華飯店で食べに行きました。
He went no farther than the gate.
彼は門までしか行かなかった。
He planned to murder his boss, but did not carry it out.
彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
I want to get a haircut before I go on the trip.
旅行に出かける前に頭を刈っておきたい。
The experiment was made on a hundred unmarried males.
その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
Her behavior struck me as silly.
彼女の行動はばかげているように感じられた。
He does a kind act once a day.
彼は一日に一回は親切な行動をする。
Your conduct allows of no excuse.
あなたの行為は全く弁解の余地がない。
Didn't you see a dog pass through the yard?
君は犬が庭を通り抜けて行くのを見なかったかい。
At last, she has brought the plan into effect.
ついに彼女はその計画を実行した。
I'm going to the theater on the corner.
私は角にある劇場に行くところです。
Buses, trains and planes convey passengers.
バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.
私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
I used to go to church on Sunday.
以前は日曜日に教会に行っていた。
My father drives to work.
父は車で仕事に行きます。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen