Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He walked back and forth on the platform while waiting for the train. | 彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。 | |
| The bank is next to the post office. | 銀行は郵便局の隣です。 | |
| At first we used to go separately, but one day we started going and returning together. | 最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。 | |
| The bank will cash your fifty dollar check. | 銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。 | |
| The Bank of Tokyo amalgamated with the Mitsubishi Bank. | 東京銀行と三菱銀行が合併した。 | |
| My father often goes to America on business. | 父は商用でアメリカに行くことが多い。 | |
| If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon. | もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。 | |
| Space travel will be commonplace some time in the future. | 宇宙旅行はそのうち珍しくないものになるだろう。 | |
| When will you go on a journey? | いつ旅行においでになりますか。 | |
| I must hurry to class. | 急いで授業に行かなくては。 | |
| May I go out to play when I have read this book? | この本を読んでしまったら遊びに行っていい? | |
| Please go ahead of me, because I have something to do. | 用がありますので先に行ってください。 | |
| What do you say to going fishing with me? | 一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| It's easier said than done. | 言うは易く行うは難し。 | |
| I went to the scene of the crime. | 私は現場に行ってみた。 | |
| You ought to know better than to go to such a dangerous place. | そんな危険な場所へ行くようなばかなまねをすべきではない。 | |
| There were some boats on the lake. | 湖の上に行くそうかのボートがあった。 | |
| Are we making a nonstop flight to the U.S.? | 我々はアメリカへ直行便で行くのですか。 | |
| Sam went skiing in January. | サムは一月にスキーに行った。 | |
| As the train pulled out, they waved goodbye to their parents. | 汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| She is looking forward to going to the Tohoku district. | 彼女は東北地方に行くのを楽しみにしています。 | |
| He's given to going overboard every time he gets a new idea. | 何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。 | |
| You can go anywhere you like. | どこへでも好きな所に行ってよろしい。 | |
| He went out the window. | 彼は窓から出て行った。 | |
| Let's go to a movie. | 映画を観に行きませんか? | |
| I am going to eat an evening meal with a friend. | 友達と夕ご飯を食べに行く。 | |
| My father often goes fishing in the river nearby. | 父はよく近くの川へ釣りに行く。 | |
| It may rain, but I will go today anyhow. | 雨が降るかもしれないが、とにかく私は今日行きます。 | |
| You should try to behave better. | もっと行儀よくしなさい。 | |
| He comes home from his trip to Europe tomorrow. | 彼は明日ヨーロッパ旅行から帰ります。 | |
| From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus. | 新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。 | |
| Besides making the plan, my brother carried it out. | 計画をたてただけでなく、兄はそれを実行した。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 京都に行ったことありますか? | |
| I like to travel by train. | 私は列車で旅行するのが好きです。 | |
| Will you go by train? | 君は列車で行きますか。 | |
| His acts of courage brought him glory. | 彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。 | |
| Mr White has gone to India. | ホワイト氏はインドへ行ってしまった。 | |
| I usually walk. | たいてい歩いて行きます。 | |
| The approaching exam, they knew, would be quite easy. | 間もなく行われる試験はまったくやすものだということを彼らは知っていた。 | |
| Calm down. I'll come over as soon as possible. | 落ち着けよ。すぐそこに行くから。 | |
| Rice is grown in rainy regions. | 稲作は雨の多い地域で行われている。 | |
| The plane was approaching London. | 飛行機はロンドンに近づいていた。 | |
| Please look up the first train to London in the railway guide. | 鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。 | |
| We had to go up and down the slopes. | 私達は坂を行ったり来たりし続けた。 | |
| Miss Klein gives a test every Friday. | クライン先生は毎週金曜日にテストを行う。 | |
| You have to go. | 君は行かねばならない。 | |
| The party was held on May 22nd. | パーティーは5月22日に行われた。 | |
| My family goes skiing every winter. | うちは家族で毎年冬スキーに行きます。 | |
| Some people dislike the traditional New Year's ritual. | 正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。 | |
| He doesn't go to the office on Saturday. | 彼は土曜日には会社に行かない。 | |
| The company will hold a presentation of the new model tomorrow. | その会社はニューモデルの発表会を明日行う。 | |
| My sister and I go to the movies from time to time. | 妹と私はときどき映画に行きます。 | |
| He has the ability to carry out big plans. | 彼には大きな計画を遂行する能力がある。 | |
| My father told me I couldn't go abroad alone. | 独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。 | |
| Don't go out in this heat with a bare head. | この暑さの中帽子なしで外出しては行けません。 | |
| All I know is that she left last week. | 私が知っているのは彼女が先週出て行ったということだけだ。 | |
| None of us want to go, but either you or your wife has to go. | だれも行きたくはないが、君か君の奥さんかどちらかが行かなければならない。 | |
| I'm looking forward to going hunting with my father. | 私は父と狩りに行くことを楽しみにしています。 | |
| His conduct was nothing short of madness. | 彼の行為はまさしく狂気の沙汰だった。 | |
| Illness prevented me from taking a trip. | 病気のせいで私は旅行に行けなかった。 | |
| Easier said than done. | 言うのはた易いが、行うのは難しい。 | |
| He went there instead of his father. | 彼は父の代わりにそこへ行った。 | |
| Before you go play, do your homework. | 遊びに行く前に宿題をやってしまいなさい。 | |
| My father is going to make a trip to New York. | 父はニューヨークへ旅行することになっています。 | |
| The train service was suspended by the earthquake. | 地震で鉄道の運行が不通になった。 | |
| Where are you going? | どこに行きますか。 | |
| He told me how to get to the museum. | 彼は私に博物館への行き方を教えてくれた。 | |
| The plane took off just now. | 飛行機はたった今離陸しました。 | |
| The plane was on the point of taking off. | 飛行機はまさに離陸せんとしていた。 | |
| He went hunting in the woods. | 彼は森へ狩りに行った。 | |
| Is she going to go to America this year? | 彼女は今年アメリカに行くつもりですか。 | |
| Do you go to school on foot every day? | あなたは毎日歩いて学校へ行きますか。 | |
| Did you behave today? | 今日は行儀よくしていたかい。 | |
| There is much talk that she is going to France next month. | 彼女が来月フランスへ行くと言ううわさでもちきりだ。 | |
| I shall never forget your kindness no matter where I may go. | 私がどこへ行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。 | |
| Investment bankers are tearing their hair out over the crash. | 投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。 | |
| "Where have those six got to?" "They've escaped." | 「あの6人はどこ行った?」「エスケープしまた」 | |
| Modern travel enables us to go around the world in a few days. | 近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。 | |
| During summer, I'm going to go to France. | 休暇の間にはフランスへ行きます。 | |
| I have already visited America. | 私は前にアメリカへ行ったことがあります。 | |
| Let's take a train. | 電車で行こう。 | |
| You'll succeed if you try. | やってみれば旨く行くよ。 | |
| The trip cost me a lot. | その旅行はとても金がかかった。 | |
| Where to go and what to see were my primary concerns. | どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。 | |
| A woman friend of ours took a trip to a small town last week. | 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 | |
| He would often go fishing in the river. | 彼はよく川に魚つりに行ったものだ。 | |
| Tom was sent on an errand to the store. | トムはその店に使いに行かされた。 | |
| Tom is always sleeping in class. It almost seems as if he goes to school just to catch up on his sleep. | トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。 | |
| There seems to be no need to go. | どうも行く必要はないようです。 | |
| Walking to work in this heat isn't a good idea. | この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。 | |
| He's back from his travels in Central Asia. | 彼は中央アジアの旅行から戻ってきた。 | |
| Do you travel a lot? | よく旅行をしますか。 | |
| Tom met Mary on his way to school. | トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。 | |
| There were but few who did not go there. | そこへ行かなかった人はわずかだった。 | |
| Would you like to go shopping with me? | 買い物一緒に行く? | |
| I'll go even if it rains heavily. | たとえ大雨になっても私は行く。 | |
| He seldom, if ever, goes to church. | 彼はまあ、めったに教会に行かない。 | |
| Have you ever been to Mexico? | メキシコへ行ったことがありますか。 | |
| Go away. I want to be alone. | どっか行けよ、ひとりになりたいんだ。 | |