Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| On the way to London Mr Higgins told Tom and Susie many interesting things. | ロンドンへ行く途中、ヒギンズ氏はトムとスージーにおもしろいことをたくさん話しました。 | |
| His bad behavior is a reflection on his common sense. | 行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。 | |
| My TV broke, so I had to take it to get it repaired. | テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。 | |
| Two fat men trying to pass through a narrow doorway are in checkmate. | 狭い戸口を通り抜けようとする二人の肥った男が行き詰まっている。 | |
| As soon as I got home, my sister went out. | 私が家につくや否や妹は出て行った。 | |
| Are you going, too? | 君も行くか。 | |
| Voters cast their ballots for mayor every four years. | 市長選は4年ごとに行われる。 | |
| Whether he comes or not, I'll go. | 彼が来ようが来まいが、私は行く。 | |
| Because of bad weather, the plane arrived three ours late. | 悪天候のため飛行機は3時間延着した。 | |
| It's raining, but we'll go anyway. | 雨は降っていますが、どの道私は行きます。 | |
| A boy your age ought to behave well. | おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。 | |
| Ken decided to go abroad. | ケンは外国に行くことに決めた。 | |
| She took a taxi to the hospital. | 彼女は病院までタクシーで行った。 | |
| The wedding will be held in a 17th century church. | その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。 | |
| Please be polite. | 行儀良くしてください。 | |
| The airplane took off ten minutes ago. | その飛行機は10分前に離陸しました。 | |
| The plane dropped bombs on the city. | 飛行機はその町に爆弾を落とした。 | |
| Go and see if Mr Wilson is at home. | ウィルソンさんが家に居るかどうか、行って見ておいで。 | |
| I viewed my action as a crime. | 私は私の行為を犯罪としてみた。 | |
| This is a direct road to London. | これはロンドンへ直行する道です。 | |
| As our father got ill, we had to live on a small income. | 父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。 | |
| I am going to summer school from August 10. | 8月10日からサマースクールに行きます。 | |
| If I had enough money, I could go abroad. | もし十分なお金を持っていれば、海外へ行けるのに。 | |
| His grandfather is what is called a self-made man. | 彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。 | |
| A good mediator can make a deal go smoothly. | 仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。 | |
| Can I get a connecting flight to Osaka? | 大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。 | |
| I went to Europe before the war. | 戦前、ヨーロッパへ行きました。 | |
| A mother is responsible for the conduct of her children. | 母親は子供の行為に対して責任がある。 | |
| How long will the flight time be? | 飛行時間はどれくらいですか。 | |
| My family goes to Italy every year. | 私の家族は毎年イタリアに行きます。 | |
| Is it OK if we don't go to Costco this time? | コストコは今回は行かなくてもいい? | |
| We went in search of an apartment. | 私たちはアパートをさがしに行った。 | |
| That shirt is very dirty. It needs washing before you go to school. | あのシャツは汚い。学校に行く前に洗う必要があります。 | |
| There's a bank on the corner. | 角に銀行があります。 | |
| His parents told him to get into a university. | 彼の両親は彼に大学へ行くように言った。 | |
| Where can Yoko have gone? | 洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。 | |
| I went there by myself, often on successive evenings. | そこへ一人で、しばしば何日も続けて夜、行った。 | |
| Those impossible suggestions just annoy me. | こういう実行不可能な提案には往生する。 | |
| Look up the trains to London in the timetable. | ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。 | |
| They equate religion with church-going. | 彼らは宗教イコール教会に行くことだと考えている。 | |
| I'll take them to Kate. | ケイトの所に持って行くんだ。 | |
| Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation. | 世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。 | |
| At any rate, you had better go there. | とにかく、君はそこへ行った方がいい。 | |
| Her behavior struck me as silly. | 彼女の行動はばかげているように感じられた。 | |
| Tom was welcome wherever he went. | トムはどこに行っても歓迎された。 | |
| I want to travel to Australia. | 私はオーストラリアに旅行に行きたい。 | |
| I plan to go skiing in Hokkaido. | 北海道にスキーに行くつもりです。 | |
| There's a lot of flu going around now. | 今インフルエンザが流行ってます。 | |
| We'll go when it quits raining. | 私達は雨がやんだら行く。 | |
| The meeting took place yesterday. | 会は昨日行われた。 | |
| The plane flew over the island. | 飛行機は島の上を飛んだ。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| He is an able banker. | 彼は有能な銀行家である。 | |
| He has been to America. | 彼はアメリカに行ったことがある。 | |
| As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch. | 課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。 | |
| The plane was late due to bad weather. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| It was yesterday that he went there. | 彼がそこへ行ったのは昨日だった。 | |
| Yes, I'm coming! | はい、すぐに行きます。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅に行く道を教えてくれますか。 | |
| AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it. | エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。 | |
| I'm going shopping at the supermarket. | これからスーパーへ買い物に行きます。 | |
| Would you like to go have a drink? | どこかへ飲みに行きましょうか。 | |
| I don't like traveling by air. | 私は飛行機の旅が好きではない。 | |
| The plan should be carried through. | その計画は必ずや実行しなければならない。 | |
| I visited Washington and then went to New York this next week. | 私はワシントンを訪れてその翌週ニューヨークへ行った。 | |
| This painter went to Paris for his studies. | その画家はパリへ修行に行った。 | |
| Just a second, please. Straight and then to the right, is that it? | すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね? | |
| How are you? Did you have a good trip? | 元気?旅行は良かった? | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送りに駅に行ってきたところだ。 | |
| His actions are typical of those of his friends. | 彼の行動は友達の行動を代表している。 | |
| He was unwilling to go. | 彼は行きたくなかった。 | |
| Are you going by bus or car? | バスで行きますか、車を利用しますか。 | |
| The car failing to start, we went by bus. | 車のエンジンがかからなかったので、私たちはバスで行った。 | |
| Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie? | 今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る? | |
| I cannot but feel anxious about the health of these women workers. | 私はこの女性労働者達の健康について心配しないわけには行けない。 | |
| Although Tom is sick, he's planning on going to school. | トムは病気なのに、学校に行くつもりなんです。 | |
| Move along, please. | 前に行ってください。 | |
| We expect you to carry out what you have once promised. | あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。 | |
| John accompanied Mary to the concert. | ジョンはメアリーについてコンサートに行った。 | |
| My sister will go to Tokyo next year. | 私の妹は来年、東京に行く予定です。 | |
| I never try to go to there. | 私は決してそこへ行こうとしない。 | |
| I didn't go to the party because I was sick. | 病気だったので、私はパーティーに行きませんでした。 | |
| I have been to Kyoto once. | 京都には一度行ったことがある。 | |
| The mother greatly missed her daughter, who was away at college. | 母親は、娘が離れて大学へ行っているのでさびしい思いをした。 | |
| Tom drove Mary's car to Boston. | トムはメアリーの車でボストンへ行った。 | |
| The flight was cancelled because of the thick fog. | 濃い霧のために飛行機は欠航した。 | |
| You may go anywhere. | 君はどこにでも行ってよい。 | |
| The meeting will take place next Sunday. | 会合は次ぎの日曜日に行われる。 | |
| Not words but action is needed now. | 今必要なのは言葉ではなく行動だ。 | |
| Go where he will, he will be welcomed. | 彼はどこへ行っても歓迎されるだろう。 | |
| I had a slight accident while trekking in Nepal. | ネパールを旅行中、ちょっとした事故にあった。 | |
| Let's take a bus. | バスで行こう。 | |
| Do you mind if I join your trip to the country? | 一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。 | |
| It's a dead end. | 行き止まりだ。 | |
| He is carrying out experiments in his laboratory. | 彼は自分の研究室で実験を行っている。 | |
| How many flights to New York do you offer a week? | ニューヨーク行きは一週間に何便ありますか。 | |
| I have plans to go to Tokyo tomorrow. | 明日、東京へ行ってこようと思うの。 | |
| There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see? | この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる? | |
| I delight in going to the apple orchard each fall. | 私は、毎秋りんご園へ行くのが楽しみだ。 | |
| We really get on and often go to each other's place. | 私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。 | |