Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Have you ever been to Europe? 今までヨーロッパに行ったことがありますか。 You do not necessarily have to go there yourself. 君が必ずしも行く必要はない。 I'm sorry I can't go with you today. 今日あなたといっしょに行けないのが残念だ。 I must go to the station at three o'clock. 私は三時に駅に行かなければならない。 Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon. 今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。 They had not fought for more than forty years. 彼らは40年以上戦闘を行わなかった。 I often went to the movies with my father. 私は父とよく映画を見に行った。 Why don't we go and see the cherry blossoms? お花見に行きませんか。 If by some chance it rains, the garden party won't take place. 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 Tom hates going to school. トムは学校に行くのが嫌いです。 How often have you been there? そこには何度か行った事があるのですか。 How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine? 今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい? I worked for a bank. 私は銀行で働いていました。 Tajima went to London by way of Paris. 田島君はパリ経由でロンドンに行った。 Her father didn't allow her to go to movies alone. 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 Tom often goes to Boston. トムはよくボストンに行く。 Can you direct me to NHK? NHKへの行き方を教えていただきませんか。 And you say I don't have a nose for what's popular. 僕は流行に鈍感だって、君は言っているけどね。 This coat is out of date. このコートは流行遅れだ。 Mr. White has gone to Canada. ホワイト氏はカナダに行きました。 It is one thing to promise, and another to perform. 約束するのと実行するのとは別のことだ。 His behavior never ceases to surprise me. 彼の行動にはいつも驚かされる。 He bought a plane ticket. 彼は飛行機の切符を買った。 From the practical point of view, his plan is not easy to carry out. 実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。 I have been to the station to see him off. 彼を見送りに駅へ行って来たところです。 I'm reluctant to let myself be known in strange company. 知らない人ばかりの所に行くのは気が進まないんです。 Let's go dancing. 踊りに行きませんか。 This plan will be very expensive to carry out. この計画は実行するのに多額の費用がかかる。 She has gone shopping. 彼女は買い物に行ってしまいました。 How long does it take to get to Chicago from here? ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。 It is time you went to school. 君はもう学校へ行く時間だ。 I had not gone far before I met him. あまり遠くへ行かないうちに、私は彼に会った。 The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible. 裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。 I'm tired, but I'm going anyway. 疲れているが、やっぱり行くつもりだ。 He has gone to America. 彼はアメリカへ行ってしまった。 My sister is too young to go to school. 妹は学校へ行く年齢になっていません。 Sales fell short of their goal. 売れ行きは目標に達しなかった。 As I reached the station, the express was just drawing in. 私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。 I went to market after he came home. 彼が家に帰ってから私は買い物に行った。 The journey greatly added to his store of knowledge. その旅行で彼の知識は大いに増えた。 But whoever lives by the truth come into the right. しかし真理を行うものは、光の方に来る。 Will you go across to the baker's and buy some bread? 向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。 It is better to do well than to say well. 不言実行。 I've been to Australia three times. 私はオーストラリアへ3度行ったことがある。 He's saving up to go to college. 彼は大学に行けるように貯金している。 I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer. 鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。 Ought I to go? 私は行くべきでしょうか。 Pretty soon there were trolley cars going back and forth in front of the Little House. そうするうちに小さいおうちの前を電車が行ったり来たりするようになりました。 I think we should go. 私たちは行くべきだと思う。 I'd like to go skiing with her. 私は彼女とスキーに行きたい。 Why did she go to the station? 彼女はなぜ駅に行ったのですか。 Is there any trace of the missing child? 行方不明の子供の足跡はありますか。 Yes, we can go. はい、行けます。 The storm prevented our plane from taking off. 暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。 I prefer traveling by train to flying. 私は飛行機で行くより列車で旅行する方が好きだ。 He goes to school on foot. 彼は歩いて学校へ行く。 I ordered you to get out. 君に出て行けと命じたのだ。 He works in a bank. 彼は銀行で働いています。 You are going to carry out the plan, aren't you? その計画を実行するつもりなのですね。 Preparations for the ceremony are under way. 式のための準備が進行中である。 Direct flights between New York and Tokyo commenced recently. ニューヨーク・東京間の直行便が最近開始された。 Having put his room in order, he went out. 自分の部屋を整頓してから、彼は出て行った。 I wish I could have gone with her. 彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。 All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 Are you telling me that I can't go? 私は行くことができないということをおっしゃっているんですか? Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them. コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。 When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act. 突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。 His behavior allows of no criticism. 彼の行動は非難の余地が無い。 I want you to go to Osaka at once. ただちに大阪に行ってもらいたい。 Take it easy. のんびり行こう。 Please invite us out to dinner. 僕達を外での夕食に連れて行って下さい。 All we need now is action, not discussion. 我々に今必要なのは行動することであって話し合うことではない。 OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit. OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。 The tourists were ripped off at the nightclub. 旅行者は、そのナイトクラブでむしり取られた。 She follows her brother wherever he goes. 彼女はお兄さんが行くところはどこでも付いて行く。 You must take your sweater in case it snows. 雪になるといけないからセーターを持って行きなさい。 The stream becomes shallower as you move upriver. 川上に行くにしたがって流れは浅くなる。 The game will be held even if it rains. 試合は雨天決行です。 I'm going to keep track of all the expenses on this trip. 今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。 He took offense at his daughter's behavior. 彼は娘の行動に腹を立てた。 When I travel, I prefer to travel by air. 旅行するときは私は飛行機の方を好みます。 A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad. 学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。 You must fulfill your duty. 自分の任務を遂行しなければならない。 The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them. スフィンクスはテーベ市へ行く途中の何百人もの人を食べてしまっていた。というのはその人達が、こうかつなスフィンクスが出すなぞなぞに答えられなかったからであった。 I have been warned against going there. そこに行ってはいけないと釘をさされている。 The airplane is capable of supersonic speeds. その飛行機は超音速で飛ぶことができる。 I go to Koshien stadium. 私は、甲子園球場に行く。 Wherever you may go, you can't succeed without perseverance. たとえどこへ行こうとも、辛抱しなくては成功できない。 Ball games, such as basketball and ping-pong, are usually played indoors. たとえばバスケットボールや卓球のような球技は普通室内で行われる。 You should not despise a man because he is poor. 貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。 She has been busy preparing for her trip to the U.S. 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 The Representative Director supervises Directors' performance of duties. 代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。 Would you like to go? 行きたいですか。 I'm looking forward to going hunting with my father. 私は父と狩りに行くことを楽しみにしています。 Go along this street, and you'll find the movie theater. その映画館はこの道をまっすぐに行けば有ります。 It is too far to go on foot from here to the hotel. Better take a taxi. ここからホテルまで徒歩で行くには遠すぎます。タクシーにお乗りなさい。 I plan to go to Kumamoto tomorrow to see Mr. Aoi. 私は明日葵さんに会いに熊本へ行くつもりです。 Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes. 学校から団体で行く人たちもいるが、ほとんどの人たちはばらばらに行く。 I'd like to go to Hawaii. ハワイに行きたいものです。 The division picnic is this Saturday at the park. 部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。