Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A party of scientists were on board with them. 彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。 Wherever you may go, you will not find a better place than your home. どこへ行こうと自分の家庭ほどよいところはない。 The plane took off just now. 飛行機はたった今離陸しました。 He didn't go, and neither did I. 彼は行かなかったし僕もだ。 He went to see her the other day. 彼は先日彼女に会いに行った。 He went as far as Kobe by train. 彼は神戸まで列車で行った。 They went by subway. 彼らは地下鉄で行きました。 For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved. すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。 I went to the zoo yesterday. 昨日動物園に行った。 He demanded that John should go there. 彼はジョンがそこへ行くよう要求した。 That child insisted on going there with his parents. その子供は両親といっしょにそこへ行くと言ってきかなかった。 You must be above such mean conduct. 君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。 He loves going to the theater. 彼は芝居を見に行くのが大好きだ。 She has a feminine insight into human behavior. 彼女には人間の行動を見抜く女性らしい洞察力がある。 Are you ready to go? 行く用意ができているか。 We all went to the party except Joe. 私たちはジョーを除いて全員そのパーティーに行きました。 Go straight ahead on this street. この道をまっすぐ行ってください。 The plane made a perfect landing. その飛行機は申し分のない着陸をした。 The stream becomes shallower as you move upriver. 川上に行くにしたがって流れは浅くなる。 Shall I go for a walk? 散歩に行きましょうか。 Could you tell me how to get to Park Street? パーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。 Does he go to school on foot or by bicycle? 彼は歩いて学校に行きますか、それとも自転車ですか。 She went to apply for a replacement. 彼女は再発行を申し出た。 The plane took off at exactly nine o'clock. その飛行機は9時ちょうどに離陸した。 It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. 計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。 A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap. 韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。 Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way. 外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。 The fog prevented the planes from taking off. 霧で飛行機は離陸を妨げられた。 Our travel advice center caters to the independent traveler. 我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。 Traveling by ship gives us great pleasure. 船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。 He went to Tokyo for the purpose of getting a new job. 彼は新しい仕事を得るために東京へ行った。 The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it. あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。 There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see? あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない? I am taking my son to the zoo this afternoon. 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 This is a special occasion. 今回は特別な行事なんです。 This bus is going to Minsk. このバスはミンスクに行きます。 The injured were removed from the scene. 負傷者現場から運ばれて行った。 Ken decided to go abroad. ケンは外国に行くことに決めた。 My father disapproved of my going to the concert. 父は私がコンサートに行くことに賛成しなかった。 A company of tourists visited our town. 旅行者の一行が私たちの町を訪れた。 He seldom, if ever, goes to the movies. 彼が映画に行くことは、たとえあるにしても、めったにない。 I must postpone going to the dentist. 私は歯医者行きを延ばさねばならない。 Must I take this medicine? この薬を飲まなければ行けませんか。 I avoid traveling by air, if I can help it. 私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。 I want you to go to Osaka at once. ただちに大阪に行ってもらいたい。 It makes little difference whether you go today or tomorrow. 君が今日行こうが明日行こうがどちらでもおなじことだ。 I run to the toilet every thirty minutes. 30分おきにトイレに行きます。 He seldom, if ever, goes to the movies. 彼は映画に行くことはまず無い。 Where to go and what to see were my primary concerns. どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。 Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours. 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 He is deeply intent on carrying out the plan in question. 彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。 When men go to the gym it seems they really work their biceps. 男性はフィットネスセンターへ行くと二頭筋をよく鍛えるみたいだ。 Space travel will be commonplace some time in the future. 宇宙旅行はそのうち珍しくないものになるだろう。 Susan and Bob have flown from London to Sydney, Australia. スーザンとボブはロンドンからオーストラリアのシドニーまで飛行機でやって来た。 Does she always go there? 彼女はいつもそこに行きますか。 We all went to the party except Joe. ジョー以外は全員パーティーに行きました。 The leader of the party is a famous scientist. 一行のリーダーは有名な科学者です。 They went aboard the plane. 彼らはその飛行機に乗り込んだ。 I have once been to Europe. 私はかつてヨーロッパに行ったことがある。 Could you tell me the way to the station, please? 駅に行く道を教えていただけませんか。 The best way to learn English is to go to America. 英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。 He regrets his stupid acts. 彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。 As for my father, he has not gone abroad until now. 私の父は、今まで外国に行ったことがありません。 Hawaii is a popular tourist resort. ハワイは旅行者に人気の行楽地だ。 I go to school by bus. 私はバスで学校に行きます。 May the way of the hero lead to the Triforce. 勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。 I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday. こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。 Wherever she goes, she is well liked. 彼女はどこへ行っても、とても好かれます。 His wish was going to America. 彼の望みはアメリカへ行くことでした。 Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 I went to Los Angeles on vacation last month. 私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。 The child got on an airplane in good mood. その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。 He disappeared, taking advantage of the confusion. 彼はどさくさにまぎれて行方をくらました。 He said that the earth goes round the sun. 彼は地球が太陽のまわりを運行すると言った。 I found it difficult to put it into practice. それを実行することが困難なことがわかった。 Did you advise him to go to the police? 彼に警察へ行くよう忠告しましたか。 I simply cannot put up with her manners. 彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。 We took him to the hospital right away. 私たちはすぐに彼を病院へ連れて行った。 Tom doesn't know whether Mary will agree to go or not. トムはメアリーが行くことに賛成かどうかわからない。 Due to bad weather, the plane was late. 悪天候のため飛行機は延着した。 Have you ever travelled by plane? これまで飛行機に乗ったことはありますか? Would you like to go have a drink? どこかへ飲みに行きましょうか。 I had a lot of pillow fights during my school trip. 修学旅行では、よく枕投げをした。 I'll accompany you to the hospital. 病院へあなたと一緒に行きましょう。 His dream is going to Switzerland. 彼の夢はスイスに行くことです。 Do you know where to go or whom to ask for information? 情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。 Hey, where are you going? ちょっと、どこへ行くの。 Take your umbrella with you in case it rains. 雨降るといけないから傘持って行きな。 I would rather walk than go by taxi. タクシーで行くくらいなら歩いた方がよい。 I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day. 色々並行してやってるから芥川ばかり読んでるのでもないのだよ。今は英語読んでる時間が増えてる。ドイツ語も毎日少しずつやってる。 Let's go by car. 車で行こう。 Within one month of going abroad, he became sick. 外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。 I listened but couldn't make out what they were saying. 耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。 Go and meet him, and while you're about it mail this letter. 彼を迎えに行って、ついでにこの手紙をポストに入れておいて。 He made up his mind to go there. 彼はそこへ行く決心をした。 She wants to attend the party. 彼女はパーティーに行きたがっている。 Ken, who is a graduate student, went to the United States last year. 大学院生のケンは去年アメリカに行った。 We went to the Asian supermarket. 私たちはアジアスーパーマーケットに行きました。 Do you often go to see plays? 芝居をよく見に行きますか。 He likes to go to the beach now and then. 彼は、時折海辺に行くことが好きです。