UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '行'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom doesn't like to travel.トムは旅行が好きじゃない。
If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow.天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
I have been to the airport to see my father off.父の見送りに空港に行ってきたところだ。
No student went to the party.そのパーティーに行った生徒はいない。
Mary's dream of going abroad finally became a reality.外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。
A sudden illness prevented me from going to the station to meet him.急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
Let's begin with the fifth line on page 10.10ページの5行目をみなさい。
The trip will cost somewhere between $1,000 and $2,000.その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
Stop going there.そこに行くのはやめなさい。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
I do want to go with you.私はぜひあなたと一緒に行きたい。
There is no excuse for your actions.君の行動に弁解の余地はない。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
She altered her old clothes to make them look more fashionable.彼女は自分の古い衣服をもっと流行に見えるように作りかえた。
He has gone to Switzerland.彼はスイスへ行ってしまった。
Her kind action strongly impressed me.彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
I do not go to school.私は学校へ行きません。
He goes to school by bus.彼は学校にバスで行きます。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
I want to go to Kyoto.私は京都に行きたい。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
He traveled to Hawaii with the family.彼は家族と一緒にハワイに旅行した。
It would be better if you went by train.電車で行った方がよい。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
Do you go by bus, by train, or by subway?バスで行きますか、電車で行きますか、地下鉄で行きますか。
Here we took the boat for Alaska.ここで私たちはアラスカ行きの船に乗った。
You had better act upon his advice.彼の助言に従って行動すべきだ。
Seldom did he visit there.彼はめったにそこへ行かなかった。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
He thought it over and decided not to go.彼はそのことを熟考し、行かないことに決めた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
A lot of construction is going on these days.最近はたくさんの建設が行われている。
He went out of this door, never to return.彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。
I had been to the hospital before you came.君が来る前に病院へ行ってきた。
Must I take this medicine?この薬を飲まなければ行けませんか。
A mouse went for a walk on the table.ネズミがテーブルの上を散歩に行った。
Can you justify your action?あなたは自分の行為を正当化できますか。
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat.皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。
I'm reluctant to let myself be known in strange company.知らない人ばかりの所に行くのは気が進まないんです。
If he could go to the concert, he would be glad.コンサートに行ければ、彼は喜ぶだろう。
I have to go even if it rains cats and dogs.たとえ土砂降りでも行かなければならない。
I haven't decided yet whether I'll go to college or get a job.大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
Do you feel like going out for a walk?散歩に行きたいと思いますか。
He kept a diary during the trip.彼は旅行の間日記をつけた。
I'm going to the cinema.映画に行くつもりです。
When I was a child, I often went swimming in the sea.子供のころ、よく海へ泳ぎに行ったものだ。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
Because of the bad weather, I didn't go.悪天候のために、私は行きませんでした。
She needn't have gone in such a hurry.彼女はそんなに急いで行く必要はなかったのに。
I cannot go. For one thing I have no money.私は行けない。一つにはお金がないからだ。
They have all been through wind tests.どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
Which direction did he go?彼はどっちの方向へ行きましたか。
I'll make a model plane for you.君のために模型飛行機を作ってあげよう。
He took us to the zoo.彼は私たちを動物園に連れて行ってくれた。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply.熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。
Whoever travels will find that there's no place like home.旅行をする人は誰でも、故郷のような良い所はないと思うだろう。
Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost.長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。
Everyone went there, didn't they?みんなそこに行ったのですね。
I can't tell if the party will return tomorrow.その一行が明日帰ってくるかどうか分からない。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
Let me go in place of him.彼の代わりにぼくに行かせてください。
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。
I am not much of a traveller.僕はそんなに旅行好きではない。
The train is bound for London.その列車はロンドン行きだ。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
May I leave my homework here?僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
Not words but action is needed now.いま必要なのは言葉ではなく行動だ。
Tom refused to go to the hospital.トムは病院に行くことを拒否した。
Actions speak louder than words.行いは言葉よりも雄弁である。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
My brother works in a bank.私の兄弟は銀行で働いている。
Mr Hill went on a journey to Japan yesterday.ヒルさんは昨日、日本への旅行に出発した。
Have you ever been to Paris?パリへ行ったことがありますか。
So far as he was concerned, things were going well.彼に関する限り、ものごとは旨く行っていた。
Furniture made of good materials sells well.すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。
There is nothing for it but to wait and see.私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
There is a bank in front of the station.その駅の前には銀行があります。
A car lying on its side blocked the passage.横倒しになった自転車が通行の妨げになった。
She went in search of a doctor for her sick baby.彼女は病気の赤ちゃんのために医者を捜しに行った。
A considerable number of students want to go to college.かなりの数の学生が大学に行きたがっている。
She behaved with a great courage.彼女は勇気を持って行動した。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
In daredevil car races, there are moments when the drivers place themselves between the devil and the deep blue sea, trying to take the lead.向こう見ずなカーレースでは、リードをうばおうとして、かえってにっちもさっちも行かなくなる時がある。
I would often go fishing in the lake.よく湖へつりに行ったものだ。
I blew my whole bonus on shopping and travel.ボーナス全部を買い物と旅行に使ってしまった。
When I got to his house, he had already been taken away.私が彼の家へ行ったらすでに彼は連れて行かれたあとだった。
Whoever goes to church believes in God.教会に行く人はみんな神を信じています。
Where is this train going?この列車はどこ行きですか。
You've never been to Paris?あなたはパリに行ったことがないのでしょう。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License