Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The great critic and the poet are traveling together. | 偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。 | |
| A trip to the Riviera should do you good. | リビエラへでも旅行すれば君のためになるよ。 | |
| When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way. | 子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。 | |
| Instead of going myself, I sent a messenger. | わたしは自分で行く代わりに、使いの者をやった。 | |
| Never has he been to such a place. | 彼はそんな場所に行ったことがない。 | |
| Hm, that's a good idea. Let's go there. | うーんいいなあ。そこへ行こう。 | |
| They took the subway. | 彼らは地下鉄で行きました。 | |
| I've been to the supermarket. | 私はスーパーマーケットへ行ってきたところだ。 | |
| I told her once and for all that I wouldn't go shopping with her. | 私は彼女とは買い物に行かないときっぱり言った。 | |
| I have to go now. | もう行かなければなりません。 | |
| It was difficult to convince him to cancel the trip. | 彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。 | |
| How about going to see a movie with me? | ぼくと映画に行きませんか。 | |
| Illness prevented me from taking a trip. | 病気のせいで私は旅行に行けなかった。 | |
| I used to go to church on Sunday. | 昔、日曜日には教会へ行ったものだ。 | |
| Either Tom or I must go. | トムか私かどちらかが行かねばなりません。 | |
| He was brave enough to go there alone. | 彼は勇敢にもそこへ行った。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| The game will be held rain or shine. | 試合は晴雨を問わず行われます。 | |
| Where are you going to? | どことどこへ行く予定ですか。 | |
| She decided to go shopping by herself. | 彼女は一人で買物に行くことにした。 | |
| As far as he was concerned, things were going well. | 彼に関する限り、ものごとは旨く行っていた。 | |
| He was afraid to go there. | 彼はそこへ行くのが恐かった。 | |
| We are going to the movies. Come with us. | 私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the station? | すみませんが駅へ行く道を教えてもらえませんか。 | |
| She put the money in the bank. | 彼女はその金を銀行に預けた。 | |
| His knowledge of Chinese enabled us to carry out our plan smoothly. | 彼は、中国語をしっていたので、私たちは計画を円滑に実行できた。 | |
| We tried our best to find the missing persons. | 行方不明者を探そうと、できるだけの努力をした。 | |
| I heard that he left town and moved east. | 彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。 | |
| We didn't want to go, but we had to. | 我々は行きたくは無かったが、行かなければならなかった。 | |
| We went sightseeing in Hokkaido. | 私たちは北海道に観光に行った。 | |
| That was probably just before Mai took the drastic step of leaving home. | 舞が家出を敢行する、直前のことだろう。 | |
| The train bound for Sendai has just left. | 仙台行きの列車は出たばかりです。 | |
| He was traveling in the Philippines this time last year. | 彼は昨年の今ごろフィリピンを旅行していました。 | |
| Will we be in time for the plane if we leave now? | 今出発すれば飛行機に間に合うでしょうか。 | |
| I will come to you in an hour. | 1時間して君のところに行きます。 | |
| She will be glad if you go to see her in person. | あなたが自分で会いに行けば彼女は喜ぶだろう。 | |
| He went to school to study yesterday. | 彼は昨日勉強するために学校へ行った。 | |
| I have been to Kyoto station to see my father off. | 私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みにどこかへ行きましたか。 | |
| Jack bores me with stories about his trip. | ジャックの旅行の話にはうんざりする。 | |
| She was on her way to school. | 彼女は学校へ行く途中だった。 | |
| I can afford neither the time nor the money for a trip. | 旅行に行く暇もないし、また金もない。 | |
| The neighborhood is alive with activities. | その界隈は行事で活気を呈している。 | |
| He brought off the difficult act quite easily. | 彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。 | |
| Her birthday party will be given next evening. | 彼女の誕生パーティーは明日の夜行われます。 | |
| I don't usually take long baths but you're in and out in no time. | 僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。 | |
| They went along and along, but they couldn't seem to find just the right place. | 彼らはあちこちに行きましたがちょうどいいところをみつけられませんでした。 | |
| I will come to your party this evening. | 私は今晩あなたのパーティーに行きます。 | |
| She did not go there. | 彼女はそこへ行かなかった。 | |
| So you're not going anywhere tomorrow? | 明日はどこも行かないの? | |
| Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou? | え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。 | |
| The grammatical form employed here is the present progressive. | ここで使われている文法形式は現在進行形である。 | |
| I would like to go to a business school. | ビジネススクールに行きたいのです。 | |
| I shall want an explanation of your behavior. | 私は君の行いについて弁明を聞きたい。 | |
| He wants to go to the United States. | 彼はアメリカへ行きたがっています。 | |
| I have to go now. | もう行かないと。 | |
| Never mind that. More importantly, if we don't go soon the time-limited sales will finish. | いいのよ。それより、早く行かないとタイムセール終わっちゃう。 | |
| May I go to the river? | 川へ行ってもいいですか。 | |
| I want to go with you, but I'm broke. | 君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。 | |
| Must I take this medicine? | この薬を飲まなければ行けませんか。 | |
| His theories were put into effect. | 彼の理論は実行に移された。 | |
| She asked me where to go. | 彼女は私にどこへ行ったらよいか聞いた。 | |
| Not only he but also his sisters went to the movies. | 彼ばかりでなく彼の姉妹達も映画を見に行った。 | |
| The car pulled up in front of the bank. | その車は銀行の前で止まった。 | |
| We went to New York by plane. | 我々は飛行機でニューヨークへ行った。 | |
| The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair. | 最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。 | |
| Such behavior is just like Meg. | そのような行ないはいかにもメグらしい。 | |
| I hear you went to the United States. | 合衆国に行っていたそうだね。 | |
| The woman left and went to the courthouse, where she waited in line again. | 都庁舎に行き、そこでまた列の中で待った。 | |
| Now that people can steal passwords, illegal impersonation is becoming a serious problem. | 人のパスワードを乱用する「なりすまし」行為が問題になっている。 | |
| I mean to be there this evening. | 私は今晩そこへ行くつもりです。 | |
| I have been to the airport to see my friend off. | 友達を見送りに空港まで行ってきたところです。 | |
| It is dangerous to fly in this heavy fog. | この濃霧の中で飛行するのは危険だ。 | |
| Is that so? Let's go there next then. | そっか、次行って見ようっと。 | |
| I don't want to go anywhere in particular. | 私は特に行きたいところはありません。 | |
| How many times do you go to the beach to swim in the summer? | 夏に何回ぐらい海に泳ぎに行きますか。 | |
| He is in the banking line. | 彼は銀行関係の仕事をしています。 | |
| I often went to the movies with my father. | 私は父とよく映画を見に行った。 | |
| As soldiers they went to the front. | 彼らは兵士として前線に行った。 | |
| Behave yourself. | お行儀良くしなさい。 | |
| I like to go and watch baseball games. | 野球を見に行くのは好きです。 | |
| I'm just going across to the flower shop. | ちょっと向かいの花屋に行くところです。 | |
| Tom went to the city by bus. | トムはバスで町へ行きました。 | |
| Did anyone hear John leave the house? | 誰かジョンが家を出て行くのが聞こえましたか。 | |
| That ship goes abroad from this port. | あの船はこの港から外国に行きます。 | |
| We can go there with the help of a car. | 車があればそこへ行ける。 | |
| Yes, she'll be with you in a minute. | すぐに行かせます。 | |
| My family went to the zoo to see pandas last Sunday. | 先週の日曜日に私の家族はパンダを見に動物園に行った。 | |
| Would you like to go to the zoo this afternoon? | 今日の午後、動物園に行きませんか。 | |
| Where did you go? | どこ行ってきたの? | |
| The mayor prescribed to the citizens how to act. | 市長は市民にどう行動すべきかを指示した。 | |
| Which direction did he go? | 彼はどっちの方向へ行きましたか。 | |
| They were pioneers of space flight. | 彼らは宇宙飛行の先駆者だった。 | |
| I have to go shopping. | 買い物に行かなければならない。 | |
| After dinner, we all went into the drawing room. | 夕食の後、私たちはみんな応接室に行った。 | |
| She's a slave to fashion. | 彼女は流行にとらわれている。 | |
| The tourists had to leave the town before dawn. | 旅行者は夜明け前に離れなければならなかった。 | |
| I think she was planning to go visit her mother in the hospital. | 彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。 | |
| I went there dozens of times. | 私は何十回もそこへ行きました。 | |
| He goes fishing every other day. | 彼は1日おきに釣りに行く。 | |