Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll come provided you drive slowly. ゆっくりと車を運転してくれれば、私も行きます。 I ran across an old friend near the bank. 銀行の近くで昔の友達にばったり会った。 The trip will take about five hours. 往復5時間くらいの小旅行になります。 Does she always go there? 彼女はいつもそこに行きますか。 I would rather go to the movie alone than have Bob come with me. ボブに来てもらうよりも、むしろ一人で映画に行きたい。 The new couple have gone off to Hawaii on their honeymoon. その新婚夫婦は新婚旅行でハワイに出かけて行った。 When I travel, I prefer to travel by air. 旅行するならわたしは飛行機の方が好きです。 We went to the museum. 我々は博物館へ行った。 She's a slave to fashion. 彼女は流行にとらわれている。 One day Mike and Jane went downtown to do some shopping. ある日マイクとジェインは町へ買物をしに行きました。 I'm not in the mood to go for a walk. 私は散歩に行く気など無い。 The new government is expected to bring about a good number of administrative reforms. 新政府は数多くの行政改革をもたらすものと期待された。 She took a trip to Paris. 彼女はパリに旅行に出かけた。 Take the express on track 9. 9番線の急行に乗りなさい。 He promised me that he would come at four. 彼は4時に行くと私に約束した。 You don't have to go to school today. 今日は学校に行く必要はない。 Let's go and watch the Easter parade. イースターのパレードを見に行こうよ。 Say, Mike. Tell me how to get to your house. ところでマイク、あなたの家への行き方をおしえてください。 The rate of inflation is slowing down. インフレ進行度は鈍っている。 Do you think the campaign was successful in Italy? あなたは、イタリアでのキャンペーンは上手く行ったと考えていますか? I'll visit a museum today. 今日私は博物館を見に行きます。 Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday. 不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。 Could you tell me how to get to the station? 駅への行き方を教えてもらえますか。 I'd rather go for a walk than see the movie. その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 There's a bank on the corner. 角に銀行があります。 I've got to go. 行かなくてはいけません。 She is contemplating visiting Europe this summer. 彼女はこの夏にヨーロッパへ行くことを考えている。 I prefer traveling by train to flying. ぼくは飛行機より列車で旅行する方が好きだ。 The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 Please tell me how to get to the bank. 銀行へ行く道を教えて下さい。 "Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming." 「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」 The American Government declared a state of emergency. アメリカ政府は非常事態宣言を行った。 I'd like to go abroad someday. 私はいつか外国へ行きたい。 Tom went to his high school reunion last week. トムは先週高校の同窓会に行った。 They made me go there. 彼らは私をそこに行かせた。 He dared to visit the governor of New York State. 彼は勇気を出してニューヨーク州の知事を訪ねて行った。 Can you justify your action? あなたは自分の行為を正当化できますか。 Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under. ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。 Do I have to fix up to go to their house? あの家にはちゃんとした服装で行かないといけませんか。 It is impossible to speak too severely of his conduct. 彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。 I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 We are going to travel in a group this summer. 今年の夏、私達はグループで旅行するつもりだ。 It will not be long before man can travel to the moon. 人類が月旅行できるのも、遠い先の事ではあるまい。 He went there swimming only to be drowned. 彼はそこへ泳ぎに行ったが、おぼれてしまっただけであった。 He acts as if he were a king. 彼はまるで王様のように行動をする。 How do I get to the beach? 海岸への行き方を教えてください。 He loves going to the theater. 彼は芝居を見に行くのが大好きだ。 We used to go to the movies on Saturday evening. 私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。 I intended to have gone abroad. 私は外国へ行くつもりだったが。 He likes to travel by himself. 彼は一人で旅行するのが好きだ。 Saying and doing are two different things. 言うことと行うことは別である。 I'll come at noon to pick you up. 正午に車で迎えに行くよ。 The dog follows me wherever I go. その犬は私の行くところはどこでもついてくる。 Can you quote a line of Hamlet? ハムレットから1行引用できますか。 To all appearances, their actions haven't borne fruit. どう見ても彼らの行動は実を結んでいない。 He survived the plane crash. 彼は飛行機事故で一命を取り留めた。 This road will lead you to the monument. この道を行けば記念碑の所へ行ける。 Don't go out in this heat with a bare head. この暑さの中帽子なしで外出しては行けません。 Tom couldn't go to the concert because he had to work. トムは仕事をしなければならなかったので、コンサートに行けなかった。 Why don't we eat at a restaurant tonight? 今夜はレストランに行こうよ。 It is too cold for a picnic today. 今日はピクニックに行くには寒すぎる。 They're going to Ishikawa. 彼らは、石川に行く。 I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours. 今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。 Her birthday party will be tomorrow evening. 彼女の誕生パーティーは明日の夜行われます。 Seldom did he visit there. 彼はめったにそこへ行かなかった。 Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 His action frightened us. 彼の行動は我々をぎょっとさせた。 I've never flown in an airplane. 私は飛行機に乗ったことがない。 My father is busy getting ready for his trip. 父は旅行の準備で忙しい。 I wouldn't object if you wanted to go with her. あなたが彼女と行きたいというなら反対はしない。 I'll be happy if you will come with me. ご同行くださるなら大変ありがたく思います。 Roy denied having visited her yesterday. ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。 He made ten mistakes in as many lines. 彼は10行に10個の間違いをした。 The French style of dress is in vogue just now. 今、フランス風のドレスが流行している。 Even though it meant risking danger, he decided to go there. 彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。 He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions. 彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。 You ought to know better than to go to such a dangerous place. そんな危険な場所へ行くようなばかなまねをすべきではない。 In Britain, the banks open at 9:00 in the morning. 英国では、銀行は朝の9時に開きます。 My behavior put him out of humor. 僕の行為でかれはきげんを損じた。 I made him go. 私は彼を無理にも行かせた。 The girl insisted on going shopping with her mother. その女の子は母親と買い物に行くと言って聞かなかった。 I went there by bus and train. そこへはバスと電車で行った。 It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen この国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。 You must not travel on the train without a ticket. 切符なしで電車に乗っては行けません。 I must go right away. すぐに行かなければなりません。 It is risky for you to go into that area alone. 君が一人でその地域に行くのは危険だ。 Your letter crossed mine. あなたの手紙は私のと行き違いになった。 The street to school was flooded and we had to go around. 学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。 I took the lift to the third floor. 私は四階までエレベーターで行った。 All will go except you. 君以外みな行くだろう。 I prefer staying home to going fishing. 魚釣りに行くよりも家にいたい。 It's not likely that he went there. まさか!彼がそこへ行ったはずがない。 Don't make noise here. ここで騒いでは行けません。 Have you been abroad? 外国へ行ったことがありますか。 Has our teacher been to Germany? 先生はドイツに行ったことがありますか。 In America cars drive on the right side of the road. アメリカで車は右側通行です。 Did you really fly the plane? 実際に飛行機を操縦したのですか。 I went there in private. 私は内緒でそこへ行った。 He was suspended from school for a week for bad conduct. 彼は素行不良で1週間の停学を受けた。 The doctor continued to observe the patient's behavior. 医者は患者の行動を観察し続けた。