Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We went to Lake Towada on a school excursion. | 学校の遠足で十和田湖へ行った。 | |
| You are old enough to know better. Behave yourself. | もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。 Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai. | |
| On no account must you touch that switch. | 絶対にそのスイッチに触れては行けない。 | |
| You should not despise a man because he is poor. | 貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。 | |
| She went on a journey a few days ago. | 彼女は数日前に旅行に出かけた。 | |
| Will you go to America next year? | あなたは来年アメリカへ行くつもりですか。 | |
| We plan to go hiking tomorrow. | ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。 | |
| The clock dictates man's movements. | 時計が人間の行動を指図する。 | |
| He will have to go to the station. | 彼は駅に行かなければならないでしょう。 | |
| Crying loudly, the little girl hurried to the door. | わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。 | |
| She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache. | 彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。 | |
| This coat is out of date. | このコートは流行遅れだ。 | |
| I'll visit a museum today. | 今日私は博物館を見に行きます。 | |
| I went to Kennedy Airport to see my friend off. | 私は友達を見送るために、ケネディ空港へ行った。 | |
| He is very eager to go there. | 彼はしきりにそこへ行きたがっている。 | |
| Sunday is the day when people go to church. | 日曜は人々が教会に行く日である。 | |
| I acted to protect myself from a similar destiny. | 私は似たような運命から自分を守るために行動した。 | |
| The time will come and in it we can enjoy space travel. | 宇宙旅行を楽しめるときが来るだろう。 | |
| Your conduct is beyond bearing. | 君の行為にはまったくがまんできない。 | |
| Easier said than done. | 実行するより口で言うほうが容易だ。 | |
| Please take me to this address. | このアドレスのところに行ってください。 | |
| If you go anywhere, you had better tell your mother first. | どこかへ出かけるのならば、まずお母さんに行って来なさい。 | |
| I'm looking for a bank. Is there one near here? | 銀行を捜してるんですが、近くにありますか。 | |
| You'll take this to the post office, won't you? | これをもって郵便局へ行ってくれますね。 | |
| His deed is worthy of praise. | 彼の行為は賞賛される価値がある。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| I go to school by bus. | 僕はバスで学校に行きます。 | |
| He went to Italy ten years ago and has lived there ever since. | 彼は約10年まえにイタリアへ行き、それ以来ずっとそこに住んでいる。 | |
| I'm going out with Lisa tonight. | 今晩リサと遊びに行くんだ。 | |
| When a child, I used to go fishing with him. | 子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。 | |
| The rescue party searched for the missing passengers. | レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。 | |
| The two streets run parallel to one another. | 2本の道路は平行に走っている。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| I would often visit the museum when I lived in Kyoto. | 京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。 | |
| We've really hit it off. | 今のところ本当に旨く行っているわ。 | |
| Okay, let's go. | はい、行きましょう。 | |
| I didn't go but stayed. | 私は行かずに留まった。 | |
| The number of students going overseas has been increasing lately. | 最近海外へ行く学生が増えている。 | |
| He had nothing to say, so he went away. | 彼は言うことがなかったので、行ってしまいました。 | |
| He lived in France for some time, then went to Italy. | 彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。 | |
| They went to the zoo. | 彼らは動物園へ行った。 | |
| The airplane was just going to take off. | 飛行機は離陸せんばかりであった。 | |
| The plane takes off in ten minutes. | 飛行機は十分後に離陸します。 | |
| As a matter of course, you must go there yourself. | 当然のこととして、あなたは自分でそこへ行かなければならない。 | |
| Do you have any special reason why you want to go to America? | アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。 | |
| Look at the seventh line from the bottom on page 34. | 34ページの下から7行目を見てください。 | |
| I didn't go out at all because you told me not to. | 君が外出するなと言ったから、どこにも行かなかったよ。 | |
| I feel nothing but contempt for such dishonest behavior. | そのような不正行為には軽蔑しか感じない。 | |
| Such being the case, I can't go with you. | そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。 | |
| Are you going on foot or by bus? | 歩いて行くの、それともバスで行くの。 | |
| Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic. | リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。 | |
| If by any chance it rains tomorrow, they will not go. | 万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。 | |
| How can we put it into practice? | どうやって実行にうつそう。 | |
| Tom kissed Mary and then went to work. | トムはメアリーにキスをしてから仕事に行った。 | |
| Experiments are carried out in a laboratory. | 実験が研究所で行われる。 | |
| This morning I went to the airport in order to see my cousin off. | 今朝私は、いとこを見送るために空港に行った。 | |
| He performed his duties faithfully. | 彼は職務を忠実に実行した。 | |
| Would you go to the supermarket and get some butter? | スーパーに行ってバターを買ってきてくれませんか。 | |
| Are we losing a day on the way to America? | アメリカへ行くと日付けが1日進むのですか。 | |
| There is absolutely nothing wrong with his deed. | 彼の行為にはまったく悪いところはない。 | |
| The party started for New York. | 一行はニューヨークへ向かった。 | |
| I will go there in place of you. | 私があなたの代わりにそこに行きましょう。 | |
| She went out without saying a word. | 彼女はひとことも言わずに出て行った。 | |
| Have you ever been to Mexico? | メキシコに行ったことはありますか? | |
| We're going downtown to go shopping. | 私たちは買い物に中心街に行く。 | |
| He is carrying out experiments in his laboratory. | 彼は自分の研究室で実験を行っている。 | |
| He has no manners at all. | 彼は行儀作法を全く知らない。 | |
| I know nothing except that she left last week. | 私が知っているのは彼女が先週出て行ったということだけだ。 | |
| What time's the next train to Washington? | 次のワシントン行きは何時ですか。 | |
| These meetings are carried on entirely in English. | これらの会合は全部英語で行われる。 | |
| The heavy snow prevented us from going to the concert. | 大雪のため私たちはコンサートに行けなかった。 | |
| The police have hauled in a suspect for questioning. | 警察が容疑者を尋問するために連行していったよ。 | |
| I went there by bus and train. | そこへはバスと電車で行った。 | |
| You should not go there. | そこへ行ってはいけません。 | |
| A lot of problems derive from a lack of reading in the home. | 家庭で読書が行われない事から多くの問題が生じる。 | |
| I want to go to school. | 学校に行きたいんです。 | |
| I am going to Hawaii next year. | 私は来年ハワイへ行くことになっています。 | |
| This is the second time I have flown. | 飛行機に乗るのはこれが2度目です。 | |
| You are responsible for what you do. | 君は自分の行動に責任がある。 | |
| She took the taxi to the museum. | 彼女は博物館までタクシーで行った。 | |
| A time will soon come when people can enjoy space travel. | 人びとが宇宙旅行を楽しめるときがまもなくやって来るだろう。 | |
| The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space. | 人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。 | |
| May I go with you? | 付いて行ってもいいですか。 | |
| Will she go to America next year? | 彼女は来年アメリカに行くのでしょうか。 | |
| We sometimes combine going for a drive with eating the ramen we love so. | 私達は時々、ドライブを兼ねて大好きなラーメンを食べに行きます。 | |
| He went to New York on business. | 彼は商用でニューヨークへ行った。 | |
| Let's go! | まあ行ってみよう。 | |
| Helping a blind man is an act of kindness. | 盲人に手を貸すのは親切な行為だ。 | |
| She put off going to Mexico. | 彼女はメキシコ行きを延期した。 | |
| Why did she go to the station? | 彼女はなぜ駅に行ったのですか。 | |
| The island is easy to reach by boat. | その島は船で容易に行ける。 | |
| I discouraged him from going swimming because it looked like it was going to rain. | 雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。 | |
| No matter who may go, he will be welcomed. | だれが行っても歓迎されるだろう。 | |
| I went there because I wanted to. | 私は行きたいからそこへ行ったのだ。 | |
| What time does the next train going to Tokyo leave? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? | |
| How was your flight? | 飛行機の旅はいかがでしたか。 | |
| Those impossible suggestions just annoy me. | こういう実行不可能な提案には往生する。 | |
| Have you ever been there? | そこに行ったことがありますか。 | |
| Do I need to go right now? | 今すぐに行く必要がありますか。 | |
| When do you want to go? | いつ行きたいのですか。 | |