Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I would go to the mountains when young. | 私は若い頃よく山に行っていたものだ。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。 | |
| That is going too far. | それは行きすぎである。 | |
| My elbow really hurts. I guess I should go to a hospital. | 肘が痛むんだよ。病院に行こうかな。 | |
| He went to the hall to give an address. | 彼は講演するためホールに行った。 | |
| Going somewhere tonight? Look at you - all dressed up like that. | 今夜どこか行くの?シックに決めてるじゃない。 | |
| The American Government declared a state of emergency. | アメリカ政府は非常事態宣言を行った。 | |
| Before the match, an opening ceremony was held in the Yoyogi stadium. | 試合にさきだち代々木競技場で開会式が行われた。 | |
| I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten. | しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。 | |
| Let's have dinner before we go to the baseball game. | 野球の試合に行く前に夕食を食べよう。 | |
| Are you on your way to the tennis court? | テニスコートに行くの? | |
| She has gone to America. | 彼女はアメリカに行ってしまった。 | |
| In those days, few people went to college. | その頃はほとんどの人が大学へは行かなかった。 | |
| He lost his parents in a plane accident. | 両親を飛行機事故でなくしたのだった。 | |
| He left a note to the effect that he was going out for lunch. | 彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。 | |
| We will make the payment by bank transfer. | 銀行振込でお支払いします。 | |
| If you are going to America, brush up your English. | アメリカへ行くつもりなら、英語をしっかりとやり直しなさい。 | |
| I won't go there anymore. | 私はもうそこへ行かない。 | |
| I want to go to London. | 私はロンドンに行きたい。 | |
| We had to walk the last leg of the journey. | 我々は旅行の最後の行程を歩かなければならなかった。 | |
| Shall we go? | 行きましょうか。 | |
| Behave yourself. | お行儀よくしなさい。 | |
| I would rather not go. | どちらかと言うと行きたくない。 | |
| You can get all kinds of things to eat if you go to the free samples area in a department store. | デパートの試食コーナーへ行くと、いろいろな物がただで食べられるよ。 | |
| Did you enjoy your trip? | 旅行は楽しかったですか。 | |
| We took him to the hospital right away. | 私たちはすぐに彼を病院へ連れて行った。 | |
| Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer. | 彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。 | |
| I'm thinking of going abroad. | 外国に行こうと思っている。 | |
| It was such a fine day that we decided to have a picnic. | とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。 | |
| I often go to the movies. | 私はよく映画を見に行く。 | |
| I would rather go to the movie alone than have Bob come with me. | ボブに来てもらうよりも、むしろ一人で映画に行きたい。 | |
| You must not lose sight of your main object. | あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。 | |
| Her father works at the bank. | 彼女の父は銀行で働いている。 | |
| The doctor said to me," Don't eat too much." | 食べ過ぎては行けないと医者が言った。 | |
| Children begin school at the age of six. | 子供たちは6歳で学校に行き始める。 | |
| I'm going to Hokkaido. | 私は、北海道に行く。 | |
| Will you go on a trip? | 旅行にお出かけですか。 | |
| Either you or I will have to go. | あなたか私のどちらかが行かなければならないでしょう。 | |
| Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. | 我々のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。 | |
| I'll come right now. | 今すぐ行くよ。 | |
| He is employed in a bank. | 彼は銀行で働いています。 | |
| I worked for a bank. | 私は銀行で働いていました。 | |
| I'll be along soon. | すぐ行きます。 | |
| Instead of going himself, he sent his brother in his place. | 彼は自分で行かないで、代わりに弟を行かせた。 | |
| I thought of various factors before I acted. | 私は行動する前に様々な要因を考えた。 | |
| I decided not to go to Europe. | 私はヨーロッパへ行かないことを決心した。 | |
| Go straight on, and you will find the store. | まっすぐ行きなさい。そうすれば店が見えます。 | |
| It is half a year since he went to Tokyo. | 彼が東京に行ってから半年になります。 | |
| The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad. | 大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。 | |
| Do you happen to know how to get downtown from here? | もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。 | |
| Let's go to Shinjuku tomorrow morning. | 明日の朝、新宿に行きましょう。 | |
| He passed across the border. | 彼は国境を越えて行った。 | |
| I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain. | 私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。 | |
| Go along this street, and you'll find the movie theater. | その映画館はこの道をまっすぐに行けば有ります。 | |
| Deposit this check in my checking account. | この小切手を銀行の当座に入れなさい。 | |
| He traveled through the Tohoku district this summer. | 彼はこの夏、東北地方を旅行した。 | |
| I go shopping every other day. | 1日おきに買い物に行く。 | |
| My father said he would reserve a day to take me to the zoo. | 父は私を動物園に連れて行くために日をあけておこうといった。 | |
| The plane rose sharply before leveling off as it left the coast. | 機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。 | |
| An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties. | 有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。 | |
| I went for a walk in the park. | 私は公園へ散歩に行った。 | |
| Mr Wall put off going to the dentist's. | ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。 | |
| I will go even if it should rain heavily. | たとえ大雨になっても私は行く。 | |
| I'll look after the children while you go shopping. | あなたが買い物に行っている間、子供達の面倒を見ましょう。 | |
| Beat it. | どっか行け。 | |
| If it is fine tomorrow, I will go sailing with my friends. | 明日天気が良ければ、友達とヨット乗りに行きます。 | |
| He went to Narita or somewhere. | 彼は成田かどこかへ行った。 | |
| How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか? | |
| There's a lot of flu going around now. | 今インフルエンザが流行ってます。 | |
| He walks to school. | 彼は歩いて学校に行っている。 | |
| A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream. | 宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。 | |
| John goes to his office on foot. | ジョンは彼のオフィスへ徒歩で行きます。 | |
| Could you tell me the way to Madame Tussaud's? | タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。 | |
| I will go with you as far as Narita Airport. | 成田空港まで一緒に行きます。 | |
| It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively. | することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。 | |
| He ran too fast for me to keep up with him. | 彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。 | |
| He went to see her the other day. | 彼は先日彼女に会いに行った。 | |
| The tourists had to leave the town before dawn. | 旅行者は夜明け前に離れなければならなかった。 | |
| It is no use going to school if you are not going to study. | 勉強しなければ学校へ行ってもむだだ。 | |
| A lot of construction is going on these days. | 最近はたくさんの建設が行われている。 | |
| Where is this train going? | この列車はどこに行くのですか。 | |
| I used to go to school with him. | 私は彼と学校に行くのが常でした。 | |
| This road will take you to the museum. | この道を行けば美術館に出ます。 | |
| The Japanese like to travel in groups. | 日本人は集団で旅行するのが好きだ。 | |
| The yacht sailed round a buoy. | そのヨットはブイを回って航行した。 | |
| Money circulates through the banking system. | 貨幣は銀行制度を通じて流通する。 | |
| His notion is that planes are safer than cars. | 飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。 | |
| Her behavior is beneath contempt. | 彼女の行いは軽蔑するにも値しない。 | |
| I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year. | 今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。 | |
| Go and see who it is. | 誰だか見に行ってきて。 | |
| How much will it cost you to go by air? | 飛行機で行くとどれくらいかかりますか。 | |
| I prefer going for a walk to seeing the movie. | その映画を見に行くよりも散歩の方がいい。 | |
| Go first to those who you are sure will help you. | きっと助けてくれると思う人のところへまず行きなさい。 | |
| Susan and Bob have flown from London to Sydney, Australia. | スーザンとボブはロンドンからオーストラリアのシドニーまで飛行機でやって来た。 | |
| I know nothing except that she left last week. | 私が知っているのは彼女が先週出て行ったということだけだ。 | |
| I'll run over there later, in my car. | 後でそこまで車で行ってきます。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼は映画に行くことはない。 | |
| The manager suggested that I go with him to the airport. | 支配人は、彼といっしょに飛行場に行ったらどうかと言った。 | |
| Please explain how to get there. | どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。 | |
| The bank has loaned the company $1,000,000. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |