Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As I was sick, I did not go to school. | 私は病気だったので学校に行かなかった。 | |
| He went to Paris, where he first met her. | 彼はパリに行き、そこで初めて彼女に会った。 | |
| You may go. | 行ってもよい。 | |
| Goro had the kindness to take me to the hospital. | 五郎は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。 | |
| I passed the city hall on my way to the station. | 駅へ行く途中で市役所の前を通った。 | |
| Her behaviour was out of the ordinary. | 彼女の行動は常軌を逸したものだ。 | |
| The children already went to school. | 子供たちはもう学校へ行った。 | |
| He went to London in 1970. | 彼は1970年にロンドンに行った。 | |
| He is going to the concert. | 彼は音楽会に行くつもりだ。 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| If you do not go fishing tomorrow, I will not either. | もしあなたが明日釣りに行かないのなら、私もいきません。 | |
| Some go to school by bicycle, others go by bus. | 自転車で学校に行く人もあれば、バスで行く人もいる。 | |
| The party went forward in the face of danger. | 一行は危険をものともせず前進した。 | |
| By the way, have you ever been to Europe? | ところで、あなたはヨーロッパに行ったことがありますか。 | |
| This is a bus which goes to Tokyo. | これは東京へ行くバスです。 | |
| No, I don't want to go. | いえ、私は行きたくありません。 | |
| They went on a trip a few days ago. | 彼らは数日前に旅行にでかけた。 | |
| His immoral actions did not go unnoticed. | 彼のふしだらな行為は気付かれずにはすまなかった。 | |
| We went to the video store. | 私達はレンタルビデオ店に行った。 | |
| Before taking a journey, I got a haircut. | 旅に行く前に、私は散髪した。 | |
| There's a very rigid hierarchy in the Civil Service. | 行政機関には非常に厳格な階級制度がある。 | |
| They made her go. | 彼らは彼女を行かせた。 | |
| No matter where you go in Holland, you'll see windmills. | オランダでは、どこへ行っても風車が見られる。 | |
| We went to the mountain to ski. | 私たちはスキーをしに山へ行きました。 | |
| Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon. | 今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。 | |
| A trip to the Riviera should do you good. | リビエラへでも旅行すれば君のためになるよ。 | |
| It's a lot of fun going on trips. | 旅行に行くのはとても楽しい。 | |
| Have you made all the arrangements for your trip? | 旅行の準備は済みましたか。 | |
| I have to go now. | 私はもう行かなければならない。 | |
| I have to leave now. | もう行かなくてはいけません。 | |
| When you travel abroad, you usually need a passport. | 海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。 | |
| He went to the Tokyo station by taxi. | 彼は東京駅までタクシーで行った。 | |
| Whom did you go with? | 誰と行くんですか? | |
| I never try to go to there. | 私は決してそこへ行こうとしない。 | |
| The new style seems to have caught on this year. | その新しいスタイルが今年は流行しているみたいだ。 | |
| You must go to Harajuku. | あなたは原宿に行かなければならない。 | |
| She went to Italy in order to study literature. | 彼女は文学研究するつもりでイタリアへ行った。 | |
| I've decided to be more positive and give it all I've got. | これからはプラス思考でがんばって行こうと思います。 | |
| Mr White has gone to India. | ホワイト氏はインドへ行ってしまった。 | |
| You can't go along this road. It is under repair. | この道を行ってもダメですよ。工事中ですから。 | |
| Where can I catch the bus to the Tokyo station? | 東京駅へ行くバスはどこで乗れますか。 | |
| The plane circled the airport twice after taking off. | 飛行機は離陸後に空港を二周した。 | |
| The plane climbed to 4,000 feet. | 飛行機は四千フィートまで上昇した。 | |
| My father would not permit me to go on to college. | 父はぼくが大学へ行く事をどうしても許そうとはしなかった。 | |
| We didn't go so far as Boston. | 私たちはボストンまでは行きませんでした。 | |
| I have been to the station to see her off. | 彼女を見送りに駅へ行ってきたところです。 | |
| Money circulates through the banking system. | 貨幣は銀行制度を通じて流通する。 | |
| Didn't he go there? | 彼はそこに行かなかったのですか。 | |
| These meetings are carried on entirely in English. | これらの会合は全部英語で行われる。 | |
| How about going on a picnic? | ピクニックに行くのはどうでしょうか。 | |
| There were but few who did not go there. | そこへ行かなかった人はわずかだった。 | |
| You may go at once. | 君はすぐ行ってよろしい。 | |
| They took the subway. | 彼らは地下鉄で行きました。 | |
| Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? | すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| I found the hotel crowded with foreign tourists. | 行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。 | |
| You go to school. | あなたは学校へ行きます。 | |
| I saw my uncle on the way to school. | 私は学校に行く途中で叔父にあった。 | |
| The airplane flies at a speed of five hundred kilometers per hour. | その飛行機は毎時500キロの速さで飛ぶ。 | |
| I hope it pans out. | うまく行くといいわね。 | |
| What do you do when you get writer's block while writing a script? | 脚本を書いていて、行き詰まった時はどうする? | |
| No passage this way. | この先通行禁止。 | |
| The time will soon come when anyone can travel in space. | 誰でも宇宙旅行ができるときがまもなくくるだろう。 | |
| They drive on the left in England. | イギリスでは車は左側通行だ。 | |
| You may go wherever you like. | どこでも好きなところへ行ってよろしい。 | |
| NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents. | 米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。 | |
| For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline. | この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。 | |
| Many families went west to make a new life on the frontier. | 多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。 | |
| They set out on a sightseeing tour. | 彼らは観光旅行に出かけた。 | |
| Sorry, the flight is already full. | 申し訳ありませんが、その飛行機便は満席です。 | |
| You must go at once. | あなたはすぐに行かなければならない。 | |
| Where do you want to go for our first lesson? | さて、初めてのレッスンはどちらで行うのでしょうか。 | |
| I would rather go to the movie alone than have Bob come with me. | ボブに来てもらうよりも、むしろ一人で映画に行きたい。 | |
| You can take either road to get to the park. | どちらの道を行ってもその公園に行けます。 | |
| Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10. | 5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。 | |
| We go downtown to do shopping. | 私たちは買い物に中心街に行く。 | |
| His parents were in favor of his trip. | 彼の両親は彼の旅行に賛成だった。 | |
| The party had no sooner started than it began to rain. | その一行が出発するやいなや、雨が降り出した。 | |
| The plane is on the way from Tokyo to Italy. | その飛行機は東京からイタリアへ行くところである。 | |
| "What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess." | 「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」 | |
| She shouldn't go by herself. | 彼女は1人で行かない方がよい。 | |
| She is saving money to go abroad. | 彼女は、海外旅行をするために貯金している。 | |
| Each time I went to see him, I found him at work. | 彼のところへ行くたびに彼は勉強していた。 | |
| Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them. | コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。 | |
| You must not travel on the train without a ticket. | 切符なしで電車に乗っては行けません。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校まで三十分で歩いて行けます。 | |
| I will confirm my plane reservation. | 飛行機の予約を確認する。 | |
| I dare not go to such a dangerous place. | 私はそんな危険な場所に行く勇気がない。 | |
| This line is parallel to the other. | この線はもう一方の線に平行している。 | |
| I went up to the door. | 私は入り口のところまで行った。 | |
| Won't you go to the concert with me? | 一緒にコンサートに行きませんか。 | |
| He went hunting in the woods. | 彼は森へ狩りに行った。 | |
| We didn't go very far. | 我々はそんなに遠くへは行かなかった。 | |
| May I go to the movies tonight? | 今夜映画見に行ってもいい。 | |
| I asked him where he was going. | 私は彼にどこは行くところなのかとたずねた。 | |
| The weather seemed favorable for the test flight. | 天気はテスト飛行にとって好条件のように思えた。 | |
| I have been to the airport to see my father off. | 父を見送りに空港へ行って来たところだ。 | |
| The girl jumped to her feet and left the room. | 少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。 | |
| Where did he go? | 彼はどこに行った? | |
| I went to school by train. | 私は電車で高校に行きました。 | |
| Let's go by train instead of by bus. | バスでなくて列車で行きましょう。 | |