Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've been to the supermarket. | そのスーパーには行ったことがある。 | |
| The bank was held up a week ago. | あの銀行は、一週間前に強盗に入られた。 | |
| When he feels fine, he goes for a walk. | 気分のよい時には、彼は散歩に行きます。 | |
| After examining the bear at leisure, I made a rush on him. | その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。 | |
| I'd like to go to London. | 私はロンドンに行きたい。 | |
| Illness prevented her from taking a trip. | 病気のために彼女は旅行することが出来なかった。 | |
| We expect you to carry out what you have once promised. | 我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。 | |
| She went there yesterday. | 彼女は昨日そこへ行った。 | |
| He committed an illegal act. | 彼は違法行為をした。 | |
| Yesterday I went to Disneyland. | 昨日ディズニーランドへ行きました。 | |
| Have you decided to go to Japan? | 日本に行くことに決めましたか。 | |
| I'd rather stay home than go alone. | 一人で行くよりはむしろ家にいたい。 | |
| Her behavior really got on my nerves. | 彼女の行動は本当に私の神経に障った。 | |
| I met Tony on my way school this morning. | 私は学校へ行く途中にトニー君に出会った。 | |
| The fashion will soon lose favor. | その流行はやがて人気がなくなるだろう。 | |
| There's a very rigid hierarchy in the Civil Service. | 行政機関には非常に厳格な階級制度がある。 | |
| The party had no sooner started than it began to rain. | その一行が出発するやいなや、雨が降り出した。 | |
| I went to the hospital to see my uncle. | 叔父さんのお見舞いで病院に行きました。 | |
| Yes, I've been there a couple of times. | ええ、2、3度行ったことがあります。 | |
| The best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken. | 外国語を身につけるいちばんよい方法は、それが話されている国へ行くことである。 | |
| Three persons are missing with the flood. | 洪水で3人の人が行方不明だ。 | |
| I screwed up my courage and went there. | 私は思い切ってそこに行った。 | |
| She spends a lot of money when she goes abroad. | 彼女は海外へ行くとたくさんお金を使う。 | |
| Can you tell me how to get to Lincoln Center? | リンカーンセンターへの行き方を教えてください。 | |
| I went to the airport to see my friend off. | 私は友人を見送りに空港へ行った。 | |
| I know that Mary went abroad. | 私はメアリーが外国へ行ったことを知っている。 | |
| Let's take a bus. | バスで行こう。 | |
| We should have gone on a day that wasn't so hot. | もっと涼しい日に行くべきだったね。 | |
| I'll go to the hospital today. | 今日私は病院に行きます。 | |
| Many young Japanese travel overseas these days. | 近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。 | |
| The girl insisted on going shopping with her mother. | その女の子は母親と買い物に行くと言って聞かなかった。 | |
| The weather seemed favorable for the test flight. | 天気はテスト飛行にとって好条件のように思えた。 | |
| She went in search of a doctor for her sick baby. | 彼女は病気の赤ちゃんのために医者を捜しに行った。 | |
| Your conduct is beyond bearing. | 君の行為にはまったくがまんできない。 | |
| All of us went except for him. | 彼のほかに私たち皆が行った。 | |
| We came by a tiny village on our way to the country. | 私は田舎へ行く途中小さな村を通った。 | |
| Can I reserve a flight to Chicago? | シカゴ行きの便を予約したいのですが。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | ただちに大阪に行ってもらいたい。 | |
| I cannot do without this dictionary even a day. | 私は1日もこの辞書なしでやって行けない。 | |
| A strange man was walking back and forth on the pavement. | 見知らぬ男が歩道を行ったり来たりしていた。 | |
| If you don't go, I won't, either. | 君が行かないのなら私も行きません。 | |
| He walked so fast that she couldn't keep up with him. | 彼があまり速く歩くので、彼女は付いて行けなかった。 | |
| I'd like to go with you, but as it is I can't. | 君と一緒に行きたいが実際には行けない。 | |
| She so wants to go. | 彼女はとても行きたがっている。 | |
| The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him. | 大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。 | |
| Kate went to a party to see her friend. | ケイトは友人に会いにパーティーに行った。 | |
| I will postpone my trip to Scotland until it is warmer. | スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。 | |
| He is reluctant to go to the college. | 彼は大学へ行きたがらない。 | |
| Nowadays, traveling costs a lot of money. | この頃の旅行は金がかかる。 | |
| I am thinking of going abroad. | 私は外国へ行こうか考えている。 | |
| The trouble is that glasses always get lost. | 困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。 | |
| I am learning English with the idea of going to America. | 私はアメリカへ行くつもりで英語を勉強しているんです。 | |
| My mother objected to my going to the Middle East. | 母は私が中東に行くことに反対した。 | |
| His behavior puzzled me. | 彼の行動に私は、困惑した。 | |
| You may go. | あなたは行ってもよい。 | |
| The bank loaned him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| Go in the field. | この道を行きなさい。 | |
| Of course I will go. | もちろん私も行きます。 | |
| He made ten blunders in as many lines. | 彼は10行で10もの間違いをやった。 | |
| I hope to go to Canada next year. | 来年、カナダに行きたいと思う。 | |
| Does this bus go to the museum? | このバスは美術館まで行きますか。 | |
| He has been to Portugal, not to mention Spain. | 彼はスペインは言うまでもなく、ポルトガルへも行ったことがある。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京へ行くつもりです。 | |
| Many goods are now transported by air. | 今では多くの貨物が飛行機で輸送されている。 | |
| The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation. | その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。 | |
| It's okay to go. | 行ってもよい。 | |
| Would you like to go? | 行きたいですか。 | |
| You may go anywhere you like. | どこでも好きなところに行っていいよ。 | |
| If I were you, I'd put the money in a bank. | 私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。 | |
| My father is a great traveler. | 私の父は大の旅行ずきです。 | |
| Recently even students have come to visit foreign countries quite often. | 最近は学生でさえ、ずいぶん外国へ行くようになった。 | |
| Go and see the doctor. | 医者に見てもらいに行きなさい。 | |
| Can I go hiking next Sunday? | 今度の日曜ハイキングに行ってもいい? | |
| Don't leave everything to chance. | 行き当たりばったりの仕事をするな。 | |
| We carry out some research into the causes of brain damage. | 私達は脳損傷の原因について研究を行う。 | |
| I found it difficult to put it into practice. | それを実行することが困難なことがわかった。 | |
| She wanted to have her hair cut, but her mother wouldn't let her. | 彼女は髪を切ってもらいに行こうとしたが、お母さんが許してくれなかった。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は大衆に流行した。 | |
| Congratulations on being accepted to the school you've always wanted to go to. | 行きたい学校に入れてよかったね。 | |
| His deed is worthy of praise. | 彼の行為は賞賛される価値がある。 | |
| You may come and go at will. | 好きなように行き来していいですよ。 | |
| The entrance ceremony will be held at 10 o'clock. | 入学式は十時から行います。 | |
| I'm going to Paris this fall. | 今年の秋はパリへ行くつもりだ。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| Many atrocities were committed during the war. | 戦争中多くの残虐行為が行われた。 | |
| I also went there. | 私もそこへ行きました。 | |
| I went to Kobe by train. | 私は列車で神戸へ行った。 | |
| I had intended to go there. | 僕はそこへ行くつもりだった。 | |
| He was told to remain standing all the way to go there. | 彼はそこへ行くのにずっと立ったままでいるようにと言われた。 | |
| He has never been abroad. | 彼は今まで外国に行ったことがありません。 | |
| There are various ways to get to her house. | 彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。 | |
| They might have to cancel the flight because of the typhoon. | 台風で飛行機が飛ばないかもしれない。 | |
| Is there a bank near the station? | 駅の近くに銀行がありますか。 | |
| The actor missed a line. | その俳優はせりふを1行とばした。 | |
| He made a tour of Europe. | 彼はヨーロッパ旅行をした。 | |
| His noble deed deserves praise indeed. | 彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。 | |
| Next week I will go to Vancouver and visit my younger sister. | 来週バンクーバーへ行って妹を訪ねます。 | |
| No, she didn't. | いいえ、行きませんでした。 | |
| Mother went shopping with my brother. | 母は兄と一緒に買い物をしに行った。 | |
| I will come to you in an hour. | 1時間して君のところに行きます。 | |