They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends.
彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。
His action sprang from prejudice.
彼の行動は偏見から発していた。
Let's eat before we go.
ご飯を食べて行きましょう。
His deeds didn't agree with his words.
彼は言行不一致であった。
It's clear from his actions that he loves her.
彼が彼女を好きなのは行動から見て一目瞭然だ。
The other day I went fishing for the first time in my life.
先日生まれて初めて魚釣りに行った。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.
行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
I suggested going for a walk.
私は散歩に行こうと提案した。
Tell me why you want to go there.
なぜそこへ行きたいのか、私に教えて下さい。
The bank lent him 500 dollars.
銀行は彼に500ドル貸しつけた。
I don't want to go anywhere tonight.
今夜は何処にも行きたくない。
Will you tell me how to get to Shinjuku?
新宿に行く道を教えてください。
I'm going with Tom and the others to a karaoke bar today. Are you coming?
今日トムたちとカラオケ行くんだけど来ない?
Don't go too far ahead of me.
私のあまり先を行ってはいけません。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.
8時なのであなたはすぐに学校に行かなくてはいけないと思う。
I want to go see the streets.
街を見に行こう。
That was the most exciting concert I have ever been to.
それは今までに行った中で一番楽しいコンサートだった。
Would you go to the supermarket and get some butter?
スーパーに行ってバターを買ってきてくれませんか。
The train is bound for London.
その列車はロンドン行きだ。
She has gone abroad.
彼女は外国に行ってしまった。
He has a lot of money in the bank.
彼は銀行にたくさんのお金がある。
You had better ask him which way to take.
どちらの道を行ったらいいか彼にたずねたほうがいいよ。
I like to go fishing with my father.
私は父と釣に行くのが好きです。
I will hope for the best.
うまく行くといいなと思います。
The girl kindly told me the way to the museum.
少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。
It's already out of fashion.
それはもう流行おくれである。
One thing led to another.
あれは成り行きでした。
We go to school every day except on Sundays.
私達は日曜以外毎日学校へ行く。
We'll go after we eat.
食事が済んだら行きます。
She told her son to behave himself at home.
彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
They went to the station by car.
彼らは駅まで車で行った。
I wonder if the plane will arrive on time.
飛行機は時間どおりくるだろうか。
Please take me to the hospital.
病院へ連れて行ってください。
What with the wind and the rain, our trip was spoiled.
風やら雨やらで旅行は台無しだった。
He carried out his plan.
彼は自分の計画を実行した。
Try to carry out what you have planned.
計画したことは実行するようにしなさい。
I went to the scene of the crime.
私は犯罪の現場に行ってみた。
He pulled the wounded soldier to the nearby bush.
彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。
We went to the station to see her off.
私たちは彼女を見送りに駅まで行った。
He is kind in word and deed.
彼は言行、共に親切である。
I am determined to put the plan into practice no matter what others may say.
他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。
I will not go to the trouble of taking him there.
ぼくはかれをそこへ連れて行くようなめんどうはしたくない。
I went to see the river, which I found greatly swollen.
私はその川を見に行ったが、たいへん増水していた。
Ken goes swimming day after day.
ケンは毎日水泳に行く。
I will go to the sea if it is fine tomorrow.
あす晴れれば海に行きます。
It is very hard to live up to your reputation.
名声に恥じないように行動するのはとてもむずかしい。
You may think those shoes are in fashion, but they aren't.
君はそんな靴が流行していると思っているかもしれないが、そうじゃないんだ。
Would you like to come to my parents' house?
私の両親の家に行きたいですか?
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.
あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
Will you go out on an errand?
お使いに行って来てちょうだい。
We will go on a picnic tomorrow.
私達は明日ピクニックに行きます。
How I wish I could go, too!
ああ、僕も行けたらなあ。
I've just been to the post office to buy some stamps.
私は切手を買いに郵便局へ行ってきたところだ。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
You might as well stay at home as go to America.
アメリカへ行くくらいなら、国内にいるほうがましだ。
Our campus festival is to be held next week.
学園祭は来週行われることになっている。
Will you go to America next year?
あなたは来年アメリカへ行くつもりですか。
I don't enjoy traveling in large groups.
団体旅行は楽しめないんだ。
The children chanted, "Rain, rain go away. Come again another day."
子供たちは歌った。「雨よ、雨よ、遠くに行ってしまえ。また別の日に来なさい。」
What do you do when you get writer's block while writing a script?
脚本を書いていて、行き詰まった時はどうする?
He walked to and fro in front of her house.
彼は彼女の家の前を行ったり来たりしていた。
How often do you go swimming?
どれくらいの頻度で泳ぎに行くのですか。
He went to New York as soon as he got the letter.
彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.
彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.