Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The plane had already taken off when I reached the airport. | 私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。 | |
| I am not accustomed to walking long distances. | 長距離の歩行には慣れていない。 | |
| He is free to go there. | 彼は自由にそこに行く事ができる。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画を立てることと実行することは別のことだ。 | |
| He was welcome wherever he went. | 彼はどこへ行っても歓迎された。 | |
| Do you think that you can put your idea into practice? | 君の案を実行に移せると思っているのか。 | |
| It took us two hours to get to Tokyo. | 東京へ行くのに2時間かかった。 | |
| It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age. | 親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。 | |
| He is carrying out experiments in his laboratory. | 彼は自分の研究室で実験を行っている。 | |
| I ought to go there, but I won't. | 行くべきなのだが、私は行かない。 | |
| What are you going to Tokyo for? | 東京へなにしに行くの。 | |
| This will be a good souvenir of my trip around the United States. | アメリカ旅行のよい記念になります。 | |
| She hurried so she wouldn't be late. | 彼女は遅れないように急いで行った。 | |
| Instead of going myself, I sent a letter. | 一人で行く代わりに私は手紙を送った。 | |
| Some people dislike the traditional New Year's ritual. | 正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。 | |
| Shall we go? | 行きましょうか。 | |
| Mr. Jones had Mary go to the dentist. | ジョーンズさんはメアリーを歯医者に行かせた。 | |
| I often went to the movies with my father. | 私は父とよく映画を見に行った。 | |
| He'll go to the hospital today. | 彼は今日病院へ行くつもりだ。 | |
| The bank is three blocks away. | 銀行は3ブロック先です。 | |
| We were told by him to leave the room at once. | 私たちは彼にすぐに出て行くように言われた。 | |
| John asked Mary whether she would like to go shopping in the afternoon. | ジョンはメアリーに午後買い物に行きたいかどうか尋ねた。 | |
| If it weren't for the rain, we would have had a pleasant journey. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| She advised him to go to the hospital, but he didn't follow her advice. | 彼女は彼に病院に行くよう勧めたが、彼は彼女の勧めには従わなかった。 | |
| The employees were intrigued by the odd behavior of their boss. | 従業員はボスの奇行に困っていた。 | |
| Drive to the next intersection and make a left turn. | 次の交差点まで行って左折しなさい。 | |
| He took Bill swimming. | 彼はビルを泳ぎに連れて行った。 | |
| A car lying on its side blocked the passage. | 横倒しになった自転車が通行の妨げになった。 | |
| She has gone out. | 彼女は行ってしまった。 | |
| I was held up on my way to the hospital in a traffic jam. | 私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。 | |
| Wherever you go, I will follow you. | あなたがどこへ行こうとも、わたしはついていきます。 | |
| Every Friday night they went and got liquored up. | 金曜日はいつも彼らは飲みに行くんだ。 | |
| I thought you'd gone to Boston. | あなたはボストンに行ってしまったのだと思っていました。 | |
| Now is the time for action. | 今こそ行動する時だ。 | |
| I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth. | 面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。 | |
| It's fine this morning and I feel like a walk. | 今朝はよいお天気なので、散歩に行きたいな。 | |
| Let's go! | さあ、行くぞ。 | |
| I always tie my shoes tightly before I go jogging. | ジョギングしに行く前にいつも靴の紐を硬く締めます。 | |
| When I got to his house, he had already been taken away. | 私が彼の家へ行ったらすでに彼は連れて行かれたあとだった。 | |
| I am assumed to go to London. | 私はロンドンに行くことになっている。 | |
| If you are going abroad, it's necessary to have a passport. | 海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。 | |
| What do you say to going to the concert? | コンサートに行きませんか。 | |
| On arriving in the town, he went straight to see her. | その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。 | |
| Can you take Tom to the hospital? | トムを病院に連れて行ってくれない? | |
| He's active performing good deeds. | 彼は良い行いを積極的にしている。 | |
| Leave a space between the lines. | 行と行との間をあける。 | |
| I'd rather stay home than go fishing. | 魚釣りに行くよりも家にいたい。 | |
| Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear. | 森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。 | |
| After a long argument, I finally persuaded her to go camping. | 長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。 | |
| Soldiers must carry out their orders. | 兵士は命令を実行しなければならない。 | |
| My father works for a bank. | 私の父は銀行に勤めている。 | |
| I simply cannot put up with her manners. | 彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。 | |
| Pretty good. Did you go to today's history seminar? | とてもいいわ、今日の歴史のセミナーには行ったの? | |
| Are you sure you don't want to go with us? | 僕らと行きたくないというのは本気なの? | |
| He carried out what he had promised. | 彼は約束した事を実行した。 | |
| At last, she has brought the plan into effect. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| She told him once and for all that she would not go to the movie with him. | 一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。 | |
| His behavior puzzled me. | 彼の行動に私は、困惑した。 | |
| This bag won't do for traveling abroad. | このかばんは海外旅行の役に立たない。 | |
| Grace goes to phone extension upstairs. | グレースは階上の内線電話のところへ行く。 | |
| Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district. | 彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。 | |
| His explanation was not satisfactory. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| Instead of going myself, I sent a gift. | 行けない代わりに、贈り物をおくった。 | |
| When does he get back from his trip? | 彼はいつ旅行からもどりますか。 | |
| We have to stop him from drinking any more. | 彼にもうこれ以上飲まさないようにしなければ行けない。 | |
| She is a slave of fashion. | 彼女は流行にとらわれている。 | |
| The train service was suspended by the earthquake. | 地震で鉄道の運行が不通になった。 | |
| Are we losing a day on the way to America? | アメリカへ行くと日付けが1日進むのですか。 | |
| Are you ready to go? | 行く用意はいいか。 | |
| We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip. | 天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。 | |
| The trouble is that glasses always get lost. | 困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。 | |
| I plan to go to Kumamoto tomorrow to see Mr. Aoi. | 私は明日葵さんに会いに熊本へ行くつもりです。 | |
| All of these meetings are in English. | これらの会合は全部英語で行われる。 | |
| He was sent for and had to go. | 彼は呼ばれていて行かなければならなかった。 | |
| I went to Boston by train. | 私は列車でボストンへ行った。 | |
| We weren't able to determine her whereabouts. | われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。 | |
| I'm going to the bank. | 私は銀行に行きます。 | |
| The plane is about to take off. | 飛行機は今離陸しようとしています。 | |
| Put on your shoes. Let's go out for dinner. | 靴を履いて夕食を食べに行きましょう。 | |
| Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week. | この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。 | |
| You need not take the trouble to go. | あえて行くに及ばない。 | |
| I have been to America twice. | 私はアメリカに2度行ったことがある。 | |
| As soon as he graduated, he left town. | 卒業するとすぐに彼は町を出て行った。 | |
| At last, he went to America. | ついに彼はアメリカに行きました。 | |
| What do you say to going for a drive? | ドライブに行くのはどう。 | |
| You are going to carry out the plan, aren't you? | その計画を実行するつもりなのですね。 | |
| I will go abroad next year. | 私は来年外国へ行きます。 | |
| The sacred ceremony was held in the magnificent temple. | 荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。 | |
| He hopped on a freight train bound for New York. | 彼はニューヨーク行きの貨物列車に飛び乗った。 | |
| A plane is flying above the city. | 町の上空を飛行機が飛んでいる。 | |
| By love alone is enmity allayed. | 忍を行じてのみ、よく怨みを解くことを得る。 | |
| I went shopping at that department store. | 私はあのデパートへ買い物に行った。 | |
| You should leave out these two lines. | この2行は省くべきだ。 | |
| Please tell me where to go next. | 次にどこへ行ったらいいか教えてください。 | |
| He went to school to study yesterday. | 彼は昨日勉強するために学校へ行った。 | |
| Tom intends to go, rain or shine. | トムは何があっても行くつもりだ。 | |
| A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th. | パーティーが来週の土曜日すなわち8月25日に行われる。 | |
| Is there a bank near the station? | 駅の近くに銀行がありますか。 | |
| My father goes to church on Sunday. | 私の父は日曜日に教会へ行く。 | |
| In Japan, you can see the orderly lines at stations. | 日本では駅での整然とした行列を見ることができる。 | |