The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '行'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Buses, trains and planes convey passengers.
バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
I've never been to Europe.
ヨーロッパへは一度も行ったことがありません。
She spoke out strongly against cruelty to animals.
彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
Next week, he is going to New York on business.
来週彼は仕事でニューヨークに行きます。
I have been to London before.
ロンドンに以前行ったことがある。
I assume that this idea will work well.
この考えは旨く行くだろう。
He came up with a party of hikers.
彼はハイカーの一行に追いついた。
Take it to the men in Room 318.
318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
I visited Washington and then went to New York this next week.
私はワシントンを訪れてその翌週ニューヨークへ行った。
Are you on your way to the tennis court?
テニスコートに行くの?
I just withdrew some money today from the bank, so I only have 10 000 yen bills.
今日銀行から下ろしたばかりで、万札しか持ち合わせがないんだよ。
I usually go to school by bus.
私はたいていバスで学校に行きます。
I gave up keeping up with trends.
流行に付いて行くことはやめた。
He reluctantly went to see her.
彼はいやいや彼女に会いに行った。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?
忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
We have no clue where he is.
杳として行方が知れない。
I hope it pans out.
うまく行くといいわね。
Lucy will definitely get married to the pop singer.
ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
Such a behavior gives rise to problem.
そんな行動は問題を起こすもとになる。
I must be leaving now.
もう行かなくちゃ。
The tourists had to leave the town before dawn.
旅行者は夜明け前に離れなければならなかった。
She warned him not to go alone.
彼女は彼に1人で行かぬよう警告した。
It's too cold to go to the sea yet.
あまりに寒くてまだ海には行けない。
He looked back at me before he went on board the plane.
彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
Naomi is learning English with a view to going abroad.
ナオミは外国に行く目的で英語を習っている。
It'll take not less than one hour to go there.
そこへ行くのには少なくとも1時間かかるだろう。
I took a trip to Nikko last week.
私は先週日光へ旅行した。
The airplane has robbed travel of its poetry.
飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
I'll act on your advice.
君の忠告に従って行動します。
He said to himself that he should go.
彼は行くべきだと考えた。
We went swimming at the beach.
私たちは浜へ泳ぎに行った。
The meeting will be held next month.
会議は来月行われるでしょう。
I will drop off this package at the Jones' when I go to work.
仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろすことにしよう。
If I were rich, I would go abroad.
もし私がお金持ちなら、海外に行くでしょう。
Resort areas abound in tourists.
行楽地は観光客でいっぱいだ。
You had better go there in decent clothes.
あなたはそこへちゃんとした服装で行った方がよい。
Don't go out in this heat with a bare head.
この暑さの中帽子なしで外出しては行けません。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.
給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.
極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
It is not until you go abroad that you realize how small Japan is.
外国へ行ってみると、日本がいかにせまいか初めて分かる。
The party was composed of six girls and four boys.
その一行は6人の少女と4人の少年から成っていた。
I told him to clear out of the room.
彼に部屋から出て行くようにいった。
I ran across an old friend near the bank.
銀行の近くで昔の友達にばったり会った。
The teacher suggested that we go to the library to study.
先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.
The rain made it impossible for us to go on the picnic.
雨のせいで私たちはピクニックに行けなかった。
Peter and I would often go to the movies.
ピーターと私はよく映画に行ったものです。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.