UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '行'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your father works for a bank, doesn't he?きみのお父さんは銀行にお勤めですね?
Don't feed the animals.動物に食べ物をやっては行けません。
He went there on business.彼は仕事でそこへ行った。
I'm taking my son to the zoo this afternoon.私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
My aunt won an all-expenses-paid tour of Hawaii.私の伯母は、無料ハワイ旅行に当たった。
The song caught on with the public.その歌は流行した。
When did you go to Rome?いつローマに行ったんですか。
They distributed pamphlets to passers-by.彼らは通行人にパンフレットを配った。
You should've gone to the dentist to have that tooth pulled out.君は歯医者に行ってその歯を抜いてもらうべきだったのに。
What do you say to going swimming tomorrow?明日、泳ぎに行こうよ。
She went to New York, leaving her family behind.彼女は家族を後に残してニューヨークに行った。
I went to see him, but he was out.彼に会いに行ったが、留守だった。
I went there early so I could get a good seat.良い席が取れるように早くそこへ行った。
I've just been to the post office to buy some stamps.私は切手を買いに郵便局へ行ってきたところだ。
"The examination will be held this day next week," said the teacher.「試験は来週の今日行います」と先生は言った。
Where can I catch the bus to the Tokyo station?東京駅へ行くバスはどこで乗れますか。
Do you think I should go by myself?私は一人で行くべきだと思いますか。
No matter where you may travel, be sure to phone me once a week.どこを旅行していようとも、週に1度は必ず電話をください。
Jimmy insisted on my taking him to the zoo.ジミーは自分を動物園へ連れて行くようにと私に言い張った。
How about going to see the game?その試合を見に行きませんか。
Speaking of AKB, I went to their live performances twice before their debut.AKBならデビュー前に2回ライブ行ったけどな。
The party fought their way up.一行は苦労して登っていった。
He ran too fast for me to keep up with him.彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。
Their business came to a standstill for want of money.彼らの事業は資金不足で行き詰まった。
We must cancel our trip to Japan.日本旅行は中止しなければいけない。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
Have you ever been to Hawaii?ハワイへ行ったことがありますか。
I'm off to Turkey tomorrow.明日はトルコに行って来ます。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
No, I will go by bus.いいえ、バスで行きます。
Would you like to go and get a bite to eat?ちょっと何か食べに行かない?
It's getting late so I'd better get going.遅くなってきたからそろそろ行かなくちゃ。
She answered to the description of the missing woman.彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
Who wants to go next?誰が次に行きたいですか。
My father plans to go overseas next week.父は来週海外へ行くつもりだ。
Our trip was canceled due to the heavy snow.私達の旅行は大雪のため中止になった。
He was counted as lost.彼は行方不明になったと思われた。
You don't have to go there.あなたはそこへ行く必要はない。
She is old enough to travel by herself.彼女はひとりで旅行してもいい年齢だ。
Let's go by bus.バスで行きましょう。
The plane is flying above the clouds.飛行機は雲の上を飛んでいる。
My father suggested that we go to the movies this afternoon.父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。
Maths. Homework's about derivatives, but I really can't seem to cope with it.数学。行列式のところが宿題になってるんだけど・・・どうも僕にはついていけなくて・・・。
I went to America to study.私は勉強するためにアメリカに行った。
He seldom, if ever, goes to the barber's.彼はまずめったに床屋へ行かない。
Don't go to such a place at night.夜にそんなところへ行ってはいけません。
I'll come to you straight away.今すぐ、あなたのところへ行きますよ。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
I go to the church on Sundays.日曜には私は教会に行く。
I've been there once.私はそこへ1度行ったことがある。
I was on my way to school.私は学校へ行く途中でした。
You can't go out.外へ出ては行けない。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
The party was held on May 22nd.パーティーは5月22日に行われた。
You go first.君がまずさきに行ってくれ。
I have left out one line in reading.私は1行読み落としていた。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Translate every line of this text.この本文の全ての行を翻訳しなさい。
I wish I could travel around the world.世界一周旅行ができたらいいのになあ。
You have never been to Okinawa, have you?あなたは1度も沖縄に行ったことがありませんね。
Have you ever been to Boston?ボストンに行ったことはありますか?
You are going to carry out the plan, aren't you?その計画を実行するつもりなのですね。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。
Now I seldom go to the movies.今、私はめったに映画を見に行きません。
Airplanes have taken the place of electric trains.飛行機が電車にとって代わった。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
I had intended to go abroad.私は外国へ行くつもりだったが。
I left my keys on the table. Could you bring them to me?鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。
I had to choose going with him or staying here alone.彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks.今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。
I have never been to Paris.未だパリに行ったことがありません。
He guided the man through the streets to the station.彼はその人を街路を通って駅まで行きました。
You don't need to go unless you want to.君が行きたくないのなら行く必要がない。
All right. I'll come as soon as possible.よしわかった。できるだけ早く行くよ。
There is nothing to prevent us from going.私たちが行くのを妨げるものは何もない。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
She has to go shopping in the afternoon.彼女は午後に買い物に行かなければならない。
If I had known about your illness, I would have visited you in the hospital.あなたが病気だと知っていたら、病院へ見舞いに行っただろう。
He is leaving for China on an inspection tour next month.彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。
Suppose it rains tomorrow, shall we still go on the picnic?もしあした雨が降ったとしてもピクニックに行きますか。
I wonder if there is any point in translating proverbs into English.諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
She so wants to go.彼女はとても行きたがっている。
You have only to follow him.あなたは彼に付いて行きさえすればいいです。
The American Government declared a state of emergency.アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
I would rather not go shopping alone.私は一人では買い物に行きたくない。
What do you say to going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
There's enough food to go round.みんなに行き渡るだけの食べ物がある。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
I persuaded him to consult a doctor.私は彼を説得して医者に行かせた。
Please let me go.私に行かせてください。
I have to go to a meeting now.今から会議に行かなければならない。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
We have just returned from a trip around the world.私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
He went into the bank in the disguise of a guard.警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
I don't have to go-I want to go.私は行かなければならないのではない、行きたいのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License