Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have to go now. | 僕はもう行かなくちゃ。 | |
| The Prime Minister held a press conference yesterday. | 首相は昨日に記者会見を行なった。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| How many times a week do you go shopping at a supermarket? | あなたは一週間に何回ぐらいスーパーへ買い物に行きますか。 | |
| Do you know who goes there? | 誰がそこに行くか知っていますか。 | |
| I went fishing. | 釣りに行った。 | |
| Bonds were issued to finance a war. | 戦争の資金を調達するために公債が発行された。 | |
| Actions speak louder than words. | 行動は言葉よりも雄弁である。 | |
| He was slow in putting his idea into practice. | 彼は考えを実行に移すのが遅い。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| You should've gone there by yourself. | 一人で行ってればよかったのに。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| I'll go first. | 私が最初に行きます。 | |
| It will be done a week from today, that is, on May 3. | それはこれから1週間後、つまり5月3日に行われるだろう。 | |
| They go to church every Sunday. | 彼らは毎週日曜日に教会へ行く。 | |
| He is ashamed of his son's conduct. | 彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。 | |
| Apparently an old friend of mine is going to a university in Osaka in Spring. | 幼なじみが春から大阪の大学に行くらしい。 | |
| I took him aside. | 私は彼をわきへ連れて行った。 | |
| He went shopping at a department store. | 彼はデパートへ買い物に行った。 | |
| You can take either road. | どちらの道を通って行ってもいいですよ。 | |
| Many atrocities were committed during the war. | 戦争中多くの残虐行為が行われた。 | |
| This is the only road to the next town. | これが隣の町へ行くただ1本の道である。 | |
| There is nothing to prevent us from going. | 私たちが行くのを妨げるものは何もない。 | |
| The union exerts a dominant influence on the conservative party. | その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。 | |
| First of all, he went to the station. | まず彼は駅へ行った。 | |
| He dropped out half way into the race. | 彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。 | |
| Wherever he may go, he is sure to make friends. | どこへ行っても、彼は必ず友達を作る。 | |
| The travelers came from many lands. | 旅行者達はいろいろな国からやって来た。 | |
| He had never studied English before he went to the United States. | 彼はアメリカに行く前に英語を勉強したことはなかった。 | |
| Does he need to go right now? | 彼は今すぐ行かなければなりませんか。 | |
| I often ski. | 私はしばしばスキーに行きます。 | |
| We must act at once. | ただちに行動を起こさなければならない。 | |
| He went abroad soon after his father. | 彼は父親のすぐあとから外国に行った。 | |
| I go shopping every other day. | 1日おきに買い物に行く。 | |
| The plan should be carried through. | その計画は必ずや実行しなければならない。 | |
| I plan to go skiing in Hokkaido. | 北海道にスキーに行くつもりです。 | |
| He rarely went there. | 彼はめったにそこへ行かなかった。 | |
| He made ten mistakes in as many lines. | 彼は10行に10個の間違いをした。 | |
| What's the flight's scheduled arrival time? | 飛行機の到着予定時刻は? | |
| Wherever you go, you will meet people who are kind and generous. | どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。 | |
| She cried that she was coming. | 彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。 | |
| In the end, he landed in jail. | 挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。 | |
| Where would you like to go next Sunday? | 次の日曜日にはどこへ行きたいですか。 | |
| I asked my aunt to tell the stories of her travels. | 私は叔母さんに、彼女の旅行の話をしてくれるよう頼んだ。 | |
| Will you go with us? | 私たちと一緒に行きませんか。 | |
| I don't know where to go. | どこへ行ったらよいのかわからない。 | |
| I don't go to school on Sunday. | 私は日曜日には学校に行かない。 | |
| Young people are apt to behave that way. | 若い人はとかくそんなふうに行動するものだ。 | |
| Nobody knows where Bill has gone. | ビルがどこへ行ってしまったのか誰も知らない。 | |
| I am going to Hokkaido in the summer. | 私は夏北海道に行きます。 | |
| I am too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| I will go abroad next year. | 私は来年外国へ行きます。 | |
| However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion. | しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。 | |
| The whereabouts of the suspect is still unknown. | 容疑者の行方はまだ分からない。 | |
| Had I better go with you? | あなたと一緒に行くほうがいいですか。 | |
| I would like to, but I have a previous appointment. | 出来ればそうしたいのだが、行くところがあるのでね。 | |
| This plane flies nonstop to Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| Your conduct doesn't become a gentleman. | 君の行動は紳士らしくない。 | |
| There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see? | この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる? | |
| I go near that store myself. | その店の近くまで行きますので。 | |
| How do I get to the beach? | どうやって海岸に行けばいいですか。 | |
| It took me five hours to drive there. | そこまで車で行くのに5時間かかりました。 | |
| The children went out to play. | 子供達は外に遊びに行った。 | |
| The brass band played three marches. | ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。 | |
| Go along this street for a mile. | このとおりを一マイル行きなさい。 | |
| Your sister didn't go on a trip, did she? | あなたのお姉さんは旅行に行かなかったのですね。 | |
| Where are you going on your date tonight? | 今夜のデートはどこに行くの? | |
| You should act more calmly. | 君はもっと冷静に行動すべきだ。 | |
| When will the party take place? | そのパーティーはいつ行われますか。 | |
| How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine? | 今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい? | |
| He is quick to speak but slow to act. | 彼はすぐに口に出すが、なかなか実行しない。 | |
| Where should I go to be admitted into the emergency room? | 救急診察を受けるにはどこへ行けばいいですか。 | |
| I would like to go with you. | 一緒に行きたいのですが。 | |
| Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy. | 行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。 | |
| Its business is advancing quite well. | 事業は旨く行っている。 | |
| On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence. | イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。 | |
| Illness prevented Jane from going to school. | 病気のためジェーンは学校に行けませんでした。 | |
| She told him once and for all that she would not go to the movie with him. | 一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。 | |
| He didn't go and I didn't either. | 彼は行かなかったし僕もだ。 | |
| The band played several marches. | 楽団は行進曲を何曲か演奏した。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館へ行く。 | |
| We regret that you have to leave. | あなたが行かねばならないなんて残念です。 | |
| Her sons have gone to Tokyo. | 息子たちが東京へ行ってしまいました。 | |
| I was forced to go. | 私はやむなく行った。 | |
| It will cost 500 dollars to fly to Paris. | パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。 | |
| My parents made me go there. | 両親は無理に私をそこへ行かせた。 | |
| My father suggested that we go to the movies this afternoon. | 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 | |
| When he was a child, he would go fishing on Sundays. | 彼は子供のとき日曜日によく釣りに行ったものです。 | |
| There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's. | 今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。 | |
| I got up early this morning to go fishing. | 釣りに行くために今朝は早く起きました。 | |
| The heavy rain prevented them from going there. | 激しい雨が彼らの行く手を妨げた。 | |
| Perform an act of charity. | 慈善を行う。 | |
| The journey greatly added to his store of knowledge. | その旅行で彼の知識は大いに増えた。 | |
| I hear you went to the United States. | 合衆国に行っていたそうだね。 | |
| He hasn't actually been to the United States. | 彼は実際にアメリカに行ったことはない。 | |
| Does this bus go to the train station? | このバス、駅に行きますか。 | |
| Have you ever been to New York? | ニューヨークに行ったことがありますか。 | |
| That airplane was not able to depart at the regular time. | あの飛行機は定時に出発できなかった。 | |
| He didn't go, and neither did I. | 彼は行かなかったし僕もだ。 | |
| The day will soon come when we will conquer space and travel to the moon. | 我々が宇宙を征服し、月旅行をする日も遠くないでしょう。 | |