Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She took a trip to Paris. | 彼女はパリに旅行に出かけた。 | |
| The plane climbed to 4,000 feet. | 飛行機は四千フィートまで上昇した。 | |
| I decided not to go. | 行くまいと決めた。 | |
| He did not go to America for nothing. | 彼はアメリカへ行ったが無駄ではなかった。 | |
| I'm sorry I can't go. | 行けなくて残念です。 | |
| I took the elevator to the fourth floor. | 私は四階までエレベーターで行った。 | |
| Let's go, Ken. | さあ行こう、ケン。 | |
| Tell me why you want to go there. | なぜそこへ行きたいのか、私に教えて下さい。 | |
| Most women make much of fashion. | たいていの女性は流行を重んじる。 | |
| The athletic meet is an annual event. | その運動会は毎年行われる行事だ。 | |
| Nothing will stop his going. | 何があっても彼は行くでしょう。 | |
| I can't get my money out of the bank today. | 今日銀行からお金を引き出すことができない。 | |
| I have been to the station. | 駅へ行って来たところだ。 | |
| I asked him not to go, but he left all the same. | 彼には行かないように頼んだ。にもかかわらず彼は去った。 | |
| Hurry up, or you'll miss your plane. | 急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。 | |
| We may give advice, but we do not inspire conduct. | 忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。 | |
| Have you ever been to the United States? | あなたはアメリカ合衆国に行ったことがありますか? | |
| I can't explain the reason for his conduct. | 彼の行為の理由は説明できない。 | |
| Have you ever been to America? | アメリカに行ったことはありますか? | |
| People were anxious for news of missing relatives. | 人々は行方不明の肉親の知らせを気にかけていた。 | |
| The bills are all done by computers. | 勘定はすべてコンピューターで行われている。 | |
| I've been to Paris twice. | 私は2度パリに行ったことがあります。 | |
| I haven't been to Paris yet. | まだパリに行ったことがない。 | |
| If you don't go skiing, I won't, either. | あなたがスキーに行かないのなら、私もいきません。 | |
| The further I went the more irresistible became the feeling that I was going round and round in circles. | 行けども行けども、やはり同じ場所をグルグル回っている気がしてならない。 | |
| Go straight ahead. | 真っ直ぐ行きなさい。 | |
| I go to school by bus. | 僕はバスで学校へ行きます。 | |
| A sacred ritual took place in the magnificent temple. | 神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。 | |
| He kept a diary during the trip. | 彼は旅行の間日記をつけた。 | |
| Did you go to school today? | 今日あなたは学校に行きましたか。 | |
| Will you go on a trip? | 旅行にお出かけですか。 | |
| Go and see if Mr Wilson is at home. | ウィルソンさんが家に居るかどうか、行って見ておいで。 | |
| He is very thorough about everything. | 彼は何事にも行き届いた人だ。 | |
| He gets lost wherever he goes. | 彼はどこへ行っても道に迷う。 | |
| Won't you go? | 行かないのですか。 | |
| I am going to Osaka station. | 私は大阪駅に行きます。 | |
| You have only to follow him. | あなたは彼に付いて行きさえすればいいです。 | |
| Didn't he go there? | 彼はそこに行かなかったのですか。 | |
| He accounted for his strange acts. | 彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。 | |
| She has gone to Paris. | 彼女はパリに行っていて、ここにはいない。 | |
| He went abroad, never to return. | 彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。 | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨が降るといけないから傘を持って行け。 | |
| He cut through Sherwood Forest. | 彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。 | |
| I will carry out my aim at any expense. | 私はどうしても自分の目的を遂行するつもりだ。 | |
| By the way, Mike, please tell me how to get to your house. | ところでマイク、あなたの家への行き方をおしえてください。 | |
| She went there yesterday. | 彼女は昨日そこへ行った。 | |
| The train service was suspended by the earthquake. | 地震で鉄道の運行が不通になった。 | |
| He did a courageous act. | 彼は勇気ある行いをした。 | |
| He has been to England twice. | 彼はイギリスへ2回行ったことがあります。 | |
| Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese. | 来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。 | |
| Even if the performance is good, I still say we drop the project. | たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。 | |
| How often do you go swimming? | どれくらいの頻度で泳ぎに行くのですか。 | |
| This is the very best way to do it. | これはそれを行うまさに最良の方法です。 | |
| He doesn't want me to go, but I mean to. | 彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。 | |
| Where can I go to get a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| Miss Klein gives a test every Friday. | クライン先生は毎週金曜日にテストを行う。 | |
| Where do you want to go this summer vacation? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| A considerable number of students want to go to college. | かなりの数の学生が大学に行きたがっている。 | |
| It is necessary for you to go there immediately. | あなたがすぐにそこへ行くことが必要だ。 | |
| I am going to eat an evening meal with a friend. | 友達と夕ご飯を食べに行く。 | |
| Kaoru has gone to America. | 薫さんはアメリカに行っています。 | |
| Why don't you come along with us to the party? | 私たちと一緒にパーティーに行こうよ。 | |
| He went there instead of his father. | 彼は父の代わりにそこへ行った。 | |
| Oh, I do wish I could go to France. | ああフランスへ行きたい。 | |
| I found the boy fast asleep. | 私が行ってみると、その少年はぐっすり眠っていた。 | |
| The heavy rain prevented us from going fishing. | 私達は大雨のために釣りに行けなかった。 | |
| Our plane couldn't land on account of the dense fog. | 濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。 | |
| The plan should be carried through. | その計画は必ずや実行しなければならない。 | |
| He derives pleasure from attending concerts. | 彼はコンサートに行くことで楽しみを見出す。 | |
| This fashion has had its day. | この流行もかつては全盛期があった。 | |
| I've been to the supermarket. | そのスーパーには行ったことがある。 | |
| There is no excuse for such behavior. | そんな行為には弁解の余地はない。 | |
| I'm going to see the baseball game tomorrow. | 私は明日の野球の試合を見に行くつもりだ。 | |
| It was yesterday that Alice went to a concert. | アリスがコンサートに行ったのは昨日だった。 | |
| How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand? | 銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。 | |
| Ken goes swimming day after day. | ケンは毎日水泳に行く。 | |
| It is too far to go on foot from here to the hotel. Better take a taxi. | ここからホテルまで徒歩で行くには遠すぎます。タクシーにお乗りなさい。 | |
| The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters. | 私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。 | |
| A lot of young people went to Hawaii this summer. | たくさんの若者が今年の夏ハワイへ行った。 | |
| People traveling abroad always have to get used to new food. | 外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。 | |
| Flights to the moon were once thought absurd. | 月旅行なんてかつては途方もないことと考えられた。 | |
| Is it hot enough to go swimming? | 泳ぎに行けるほど暑いですか。 | |
| Are you sure you don't want to use the toilet before you go? | 出かける前にトイレに行かなくていいの? | |
| We marched under a hail of bullets. | 弾丸の降ってくる中を行軍した。 | |
| While I was going to school, I was caught in a shower. | 学校に行く途中、私はにわか雨にあった。 | |
| My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you tired of going to Akita?". | うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。 | |
| You'd better go in person. | 君自身が行った方がいい。 | |
| I was on my way to school. | 私は学校へ行く途中でした。 | |
| I hope I will have a chance to see you next time I'm in New York. | 私が、今度ニューヨークに行ったときにお会いする機会があるといいなと思っております。 | |
| I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer. | スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。 | |
| Let's go and see him there. | そこへ彼に会いに行こう。 | |
| I was tired, so I didn't go. | 私は疲れていたので行かなかった。 | |
| How about going to the movies? | 映画を見に行きませんか。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| I went to the hospital. | 病院に行ったんだ。 | |
| Crying loudly, the little girl hurried to the door. | わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。 | |
| The travelers stayed at a seaside hotel. | 旅行者たちは海岸のホテルにとまった。 | |
| It being awfully cold, the party were almost frozen to death. | とても寒かったので、一行は凍死するところだった。 | |