Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm visiting my grandmother in the hospital. | 入院中の祖母のお見舞いに行くんです。 | |
| Bonds were issued to finance a war. | 戦争の資金を調達するために公債が発行された。 | |
| I met a party of students on the street. | 通りで学生の一行にあった。 | |
| You don't have to go to the dance if you don't want to. | ダンスパーティーに行きたくないなら行かなくてもいいよ。 | |
| He ran to school, arriving in time. | 彼は走って学校に行き間に合った。 | |
| Your brother said you'd gone to Paris. | 君の弟は君がパリへ行ったと言った。 | |
| The airplane is capable of supersonic speeds. | その飛行機は超音速で飛ぶことができる。 | |
| Where can I get tickets to a play? | 芝居の切符はどこへ行けば買えますか。 | |
| These flowers should be sheltered from the rain. | それらの花は雨に当てては行けない。 | |
| Jane was quite at a loss when and where to go. | ジェーンはいつ、どこへ行ったらいいか全く分からなかった。 | |
| I have been to Kyoto once. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |
| Tell him where he should go. | 彼にどこへ行ったらよいかを告げなさい。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画を立てることと実行することは別のことだ。 | |
| A car bouncing along a bad road. | 悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。 | |
| Have a safe trip. | 行ってらっしゃい。 | |
| As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize. | 実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。 | |
| The plane is on the way from Tokyo to Italy. | その飛行機は東京からイタリアへ行くところである。 | |
| Suddenly Jim pulled up the car in front of the bank. | 急にジムは銀行の前で車を止めた。 | |
| He found five mistakes in as many lines. | 彼は5行で5個の間違いを発見した。 | |
| I have been to the U.S. twice. | 私はアメリカに2度行ったことがある。 | |
| When I think back on what I did, I feel pretty stupid. | 自分の行動を思い出すと情けないよ。 | |
| I'll come when I have done my homework. | 宿題をすませてしまったら行くよ。 | |
| Have you ever been abroad? | 海外へ行ったことがありますか。 | |
| We got to know each other rather well on our recent trip. | 今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。 | |
| This road will lead you to the station and the city center. | この道を行けば駅と市の中心地にでます。 | |
| The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him. | 大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。 | |
| An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank. | 女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。 | |
| You'll find the shop between a bank and a school. | 銀行と学校の間にその店があります。 | |
| Did you go to the art exhibition? | 美術展覧会に行きましたか。 | |
| They are susceptible to changes in fashion. | 彼らは流行に敏感だ。 | |
| You must not forget your schoolbooks. | 教科書を忘れては行けません。 | |
| I didn't go to the party because I was sick. | 病気だったので、私はパーティーに行きませんでした。 | |
| This magazine circulates widely. | この雑誌は広く行き渡っている。 | |
| The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible. | 裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。 | |
| Miss Klein gives a test every Friday. | クライン先生は毎週金曜日にテストを行う。 | |
| The weather is forecast, using the past data as a basis. | 天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。 | |
| Tom went splashing through the shallows. | トムが浅瀬をぽちゃぽちゃと歩いて行った。 | |
| A plane is flying above the city. | 町の上空を飛行機が飛んでいる。 | |
| I walked to school. | 歩いて学校へ行った。 | |
| It is out of the question for you to go to New York this weekend. | 君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。 | |
| It's best to go to the dentist at regular intervals. | 定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。 | |
| What time does the train for Boston leave? | ボストン行きの電車は何時に出ますか。 | |
| My father told me where to go. | 父は私にどこへ行ったらいいか教えてくれた。 | |
| Being a doctor helped me greatly during the journey. | 医師であることが旅行中大いに役に立った。 | |
| Possible timetable for the Aum trial. | 考えられるオウム裁判の進行。 | |
| Tom thinks he's being shadowed by a private detective. | トムは探偵に尾行されていると思っている。 | |
| Do you know where he went? | 彼がどこへ行ったかあなたは知っていますか。 | |
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行に移した。 | |
| The plane turned eastward. | 飛行機は東へ旋回した。 | |
| It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time. | 私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。 | |
| Where can I catch the bus for Obihiro? | 帯広行きのバスはどこで乗るのですか。 | |
| Please wish me luck. | うまく行くように祈ってくださいね。 | |
| Money circulates through the banking system. | 貨幣は銀行制度を通じて流通する。 | |
| Long skirts were in fashion in those days. | そのころロングスカートが流行していた。 | |
| My sister is too young to go to school. | 妹は学校へ行く年齢になっていません。 | |
| The plane took off at exactly ten o'clock. | 飛行機は十時ちょうどに離陸した。 | |
| I would like to go to the concert with you. | 君とコンサートに行きたい。 | |
| Yumi's hobby is singing popular songs. | 由美の趣味は流行歌をうたうことです。 | |
| Tom has no intention of going there by himself. | トムさんはあそこへ一人で行くつもりはない。 | |
| I screwed up my courage and went there. | 私は思い切ってそこに行った。 | |
| I went climbing in the Alps. | 私はアルプス登山に行った。 | |
| We used to go to the movies on Saturday evening. | 私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。 | |
| While the demonstration was being made, the president was taking notes. | デモが行われている間、社長はノートを取っていた。 | |
| Where have you been? | どこへ行っていたのですか。 | |
| It was wise of you to take your umbrella with you. | 君が傘を持って行ったのは賢明だった。 | |
| The Olympic Games take place every four years. | オリンピックは4年おきに行われる。 | |
| Do you travel a lot? | よく旅行をしますか。 | |
| If I were to go abroad, I would go by boat. | 外国に行くなら船で行く。 | |
| He's saving up to go to university. | 彼は大学に行けるように貯金している。 | |
| He survived the plane crash. | 彼は飛行機事故で一命を取り留めた。 | |
| She used to go to the movies on Sundays. | 彼女は日曜日には映画を見に行くのが常だった。 | |
| She sent her son for a doctor. | 彼女は息子に医者を呼びに行かせた。 | |
| Where have you been lately? | 最近どこへ行ってたの? | |
| This plane is his. | この飛行機は彼のものです。 | |
| I walked along the river until I got to the iron bridge. | 鉄橋まで川沿いに歩いて行った。 | |
| The Fukuoka Marathon was held on Sunday. | 日曜日に福岡マラソンが行われた。 | |
| Make allowance for souvenirs on the return trip. | 旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。 | |
| Many purchases are carefully thought out. | 多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。 | |
| Her father never let her go to town with her friends. | 彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。 | |
| I've been to neither of those places. | それらの場所のどちらにも行ったことがない。 | |
| The plane had already left the airport. | 飛行機はすでに飛行場を立っていた。 | |
| You don't need to go there. | あなたはそこに行く必要がない。 | |
| His actions do not always correspond to his words. | 彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。 | |
| They might have to cancel the flight because of the typhoon. | 台風で飛行機が飛ばないかもしれない。 | |
| The graduation ceremony will take place on March 20th. | 卒業式は三月二十日に行われます。 | |
| He went there swimming only to be drowned. | 彼はそこへ泳ぎに行ったが、おぼれてしまっただけであった。 | |
| Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years. | キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。 | |
| Where on earth can he have gone off to at this time of day? | こんな時間にかれはいったい何処に行ってるんだろう。 | |
| I intended to have gone abroad. | 私は外国へ行くつもりだったが。 | |
| He's a famous popular singer in Japan. | 彼は日本で有名な流行歌手です。 | |
| Walk three more blocks and you will find the museum on your left. | もう3ブロック行けば左側に博物館があります。 | |
| Could you tell me how to get to the nearest station? | 最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。 | |
| She went on a journey a few days ago. | 彼女は数日前に旅行に出かけた。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を駅に見送りに行ってきたところです。 | |
| Although Tom is sick, he's planning on going to school. | トムは病気なのに、学校に行くつもりなんです。 | |
| Were it clear, we would go on a hike. | 天気がよければハイキングに行くのだがなあ。 | |
| Is it OK if I leave my homework here? | 僕の宿題ここに置いて行ってもいい? | |
| I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on. | 給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。 | |
| I go to a driving school. | ドライビングスクールに行っています。 | |
| She is looking forward to going to the Tohoku district. | 彼女は東北地方に行くのを楽しみにしています。 | |