Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want you to go to the post office. | 君に郵便局へ行ってもらいたい。 | |
| Where are you going? | あなたはどこに行くのですか? | |
| His speech was very impressive. You should have been there. | 彼の演説は大変感動的だった。君も行けばよかったのに。 | |
| There's many a slip between the cup and the lip. | 100里を行く者は99里を半ばとする。 | |
| It's difficult to understand why you want to go. | なぜ君が行きたいのか理解しにくい。 | |
| It was only yesterday that John told me about his plan to go to Europe. | ジョンがヨーロッパへ行く計画について話したのは昨日になってのことだった。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことは、たとえあるにしても、めったにない。 | |
| He had his parents die in the plane accident. | 両親を飛行機事故でなくしたのだった。 | |
| We had to walk the last leg of the journey. | 我々は旅行の最後の行程を歩かなければならなかった。 | |
| I suggested that he go there at once. | 彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。 | |
| Tell me when to call at his office. | いつ彼の事務所へ行ったらよいか教えてください。 | |
| He had a traffic accident on his way to school. | 彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。 | |
| Nothing whatever is known of him. | 杳として行方が知れない。 | |
| Could you tell me how to get to Park Street from here? | ここからパーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| I like traveling. | 旅行が好きです。 | |
| I will go to Australia by train. | 私は電車でオーストラリアに行く。 | |
| Rain or shine, I will go. | 晴雨にもかかわらず、私は行きます。 | |
| This guidebook might be useful on your trip. | このガイドブック、あんたの旅行の役に立つかもよ。 | |
| We suggested to her that we should go on a picnic the following Sunday. | 今度の日曜にピクニックに行こうと私たちは彼女に行った。 | |
| Are you going on foot or by bus? | 歩いて行くの、それともバスで行くの。 | |
| Walk three more blocks and you will find the museum on your left. | もう3ブロック行けば左側に博物館があります。 | |
| After getting through customs, I was free to go wherever I wanted. | 税関を通り抜けると、私は好きなところへどこへでも自由に行くことができた。 | |
| I ran out and caught a taxi. | 私は外に走って行って、タクシーをつかまえた。 | |
| He went to America to study English. | 彼は英語を勉強するために、アメリカに行った。 | |
| She went to a movie the other day. | 先日彼女は映画に行った。 | |
| He rarely goes to church. | 彼は滅多に教会に行かない。 | |
| He went to Boston by car. | 彼は車でボストンへ行った。 | |
| Where should I go to be admitted into the emergency room? | 救急診察を受けるにはどこへ行けばいいですか。 | |
| Our decision to go to Portugal was quite arbitrary. | 私たちがポルトガルへ行こうと決めたのはまったくの気まぐれだった。 | |
| Would you like to go to the zoo this afternoon? | あなたは今日の午後、動物園に行きたいですか。 | |
| No, I didn't go. | いいえ、行きませんでした。 | |
| Did you go to school yesterday? | あなたは昨日学校に行きましたか。 | |
| The plane had already taken off when I reached the airport. | 私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。 | |
| So for we have enjoyed our journey very much. | 今までのところでは旅行はとても楽しかった。 | |
| She has traveled in foreign parts. | 彼女は国外を旅行してきた。 | |
| I went skiing at Zao last winter. | この前の冬私は蔵王へスキーに行った。 | |
| Let's go by bus to see more of the city. | もっと町を見るためにバスで行こう。 | |
| All of us went besides him. | 彼のほかに私たち皆が行った。 | |
| We went into the woods in search of insects. | 昆虫をさがして森へ行った。 | |
| Tell him where he should go. | 彼にどこへ行ったらよいかを告げなさい。 | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| We must carry out this plan by all means. | 私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。 | |
| Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend? | 週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。 | |
| I intended to go with her, but I was too busy. | 私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。 | |
| Go down this road until you get to a traffic light and then turn left. | この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。 | |
| It is difficult to execute the task. | その仕事を実行するのは困難だ。 | |
| He often walks to school. | 彼はよく学校へ歩いて行きます。 | |
| They went to Kyoto last year. | 彼らは去年京都へ行った。 | |
| He was going to school. | 学校へ行くところでした。 | |
| I'm going to the United States tomorrow. | 私は明日、アメリカに行きます。 | |
| It's okay to go. | 行くことはいいよ。 | |
| I was forced to go. | 私はやむなく行った。 | |
| She went away without so much as saying good-bye to us. | 彼女は私たちにさよならさえも言わずに行ってしまった。 | |
| She has gone abroad. | 彼女は外国に行ってしまった。 | |
| He told me to go there at once. | そこへすぐ行けと彼が言った。 | |
| The dog followed him wherever he went. | 彼が行くところはどこへでも犬はついていった。 | |
| Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. | 次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。 | |
| You went on the school trip, didn't you? How was it? | 修学旅行行ったんだよね?どうだった? | |
| You had better go at once. | すぐに行かないとまずいよ。 | |
| I also went. | 私も行った。 | |
| I want to go to America someday. | 私はいつかアメリカへ行きたい。 | |
| Illness prevented her from taking a trip. | 病気のために彼女は旅行することが出来なかった。 | |
| I went to Boston for 5 days on a business trip. | 出張で5日間ボストンに行ってきました。 | |
| He walked away too quickly for me to catch up with him. | 彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。 | |
| The plane turned sharply to the right just before it crashed. | 飛行機は墜落寸前に右に旋回した。 | |
| The plane we boarded was bound for San Francisco. | 私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。 | |
| She resolved on going to college. | 彼女は大学へ行こうと決心した。 | |
| I'd like to come along if you don't mind. | 差し支えなければ同行したいのですが。 | |
| I can't afford the time for a journey. | 私には旅行する暇がありません。 | |
| Some politicians never make good on campaign promises. | 選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。 | |
| I'm sorry I can't go. | 行けなくて残念です。 | |
| Jim has gone to London. | ジムはロンドンへ行ってしまった。 | |
| I don't want to go to school today. | 今日、学校行きたくない。 | |
| You'll take this to the post office, won't you? | これをもって郵便局へ行ってくれますね。 | |
| I can afford neither the time nor the money for a trip. | 旅行に行く暇もないし、また金もない。 | |
| I have been to Kyoto once. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |
| We thoroughly enjoyed the delicious meal. | ごちそうを心行くまで味わった。 | |
| Not only he but also I am to go. | 彼だけでなく私も行くことになっている。 | |
| I'd rather stay home than go fishing. | 魚釣りに行くよりも家にいたい。 | |
| They all went to the restaurant. | 彼らは皆そのレストランへ行った。 | |
| It looks like the train going to the airport is down, what shall we do? | 空港まで行く電車が止まっているみたいなのですが、どうしたらいいのでしょうか? | |
| Either you or I have to go there. | 君と私のどちらかがそこへ行かなければならない。 | |
| I am sorry that I could not go with her. | 彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。 | |
| My body still hurts, but that multi-day holiday trip was super fun! | まだ体が痛いけど、この連休の旅行はすごく楽しかった! | |
| Three people are missing after the flood. | 洪水で3人の人が行方不明だ。 | |
| The Isonos would often go hiking. | 磯野さん一家はよくハイキングに行ったものだ。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| I cannot consent to your going alone. | あなたが一人で行くことに同意できない。 | |
| They went to Chicago by car. | 彼らは車でシカゴへ行った。 | |
| You might at least have appreciated his kindness. | 彼の親切な行為を少なくともありがたく思ったってよかったのに。 | |
| Today I went to the dentist's. | 今日歯医者へ行きました。 | |
| I'll never forget going to Hawaii with her. | 私は彼女とハワイに行ったことをいつまでも忘れない。 | |
| I really must buy that radio next time I am in New York. | 今度ニューヨークに行く時は、必ずそのラジオを買わなければならない。 | |
| Have you ever traveled by plane? | 飛行機で旅行した事がありますか。 | |
| He loves going to the theater. | 彼は芝居を見に行くのが大好きだ。 | |
| The demonstrators marched in order. | デモ隊は整然と行進した。 | |
| Here we go. | さあ、行くぞ。 | |
| Television shows violence, which influences, above all, younger people. | テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 | |
| He goes to a tutorial school three days a week. | 彼は週に三回塾に行く。 | |