UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '行'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They hurried to the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
He went straight to a place where good food was served.彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。
I wonder if the first week or so of July is too early to go to the beach.7月の上旬は、海に行くのは早いかな?
How about going to the movie tonight?今夜映画を見に行かないか。
The express arrives at 6:30 p.m.その急行は午後六時三十分着だ。
He adores going to the theater.彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
He went shopping at a department store.彼はデパートへ買い物に行った。
They don't have to go to school today.彼らは今日は学校へ行く必要がありません。
My father often goes to America on business.父は商用でアメリカに行くことが多い。
Let me go!私を行かせて。
I walked to school.歩いて学校へ行った。
They might have to cancel the flight because of the typhoon.台風で飛行機が飛ばないかもしれない。
He went to Paris, which is the capital of France.彼はフランスの首都パリへ行った。
I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation.私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。
Everybody except Joe went to the party.ジョー以外は全員パーティーに行きました。
I'd rather stay home than go alone.一人で行くよりはむしろ家にいたい。
You don't have to go unless you want to.君がもし行きたくないのなら、行かなくてもよい。
The angry citizens took action immediately.怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
She is looking forward to going to the Tohoku district.彼女は東北地方に行くのを楽しみにしています。
I went there early to get a good seat.良い席が取れるように早くそこへ行った。
Yesterday my sister went to Kobe.私の妹は昨日神戸に行った。
If we don't leave soon, we won't get there while it's still light.早く行かないと明るいうちに着かないぞ。
Excuse me, but could you show me the way to the station?すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。
No one can keep me from going there.私はそこに行く。誰も私を止められない。
Tom dreams of the toilet when he has to go to the bathroom.トムはトイレに行きたいときにトイレの夢を見る。
His son's criminal activities caused him great pain.息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。
You shouldn't act selfishly.利己的な行動をするべきではない。
The bank has branches in all parts of the country.その銀行は国中いたるところに支店を持っています。
They felt their way in the dark.彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。
If you don't believe me, go and see it for yourself.僕のいうことを信じないのなら、自分で行ってみてごらん。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
I'm going to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
Don't go, dears.ねえあなたたち行かないで。
I have been to Canada.私はカナダは行ったことがある。
Either Tom or I must go.トムか私かどちらかが行かねばなりません。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event.日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。
It is too cold for a picnic today.今日はピクニックに行くには寒すぎる。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.府県はフランスや日本の行政区域である。
I wanna go out.遊びに行きたい。
From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus.新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.私ははるばる主治医に診てもらいに行ったが、彼はいなかった。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
I am going to summer school from August 10.8月10日からサマースクールに行きます。
Your behavior is in conflict with your principles.君の行動は君の信条と矛盾している。
Deposit this check in my checking account.この小切手を銀行の当座に入れなさい。
His mistake was intentional.彼のミスは意図的に行われたものだった。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
She hurried so she wouldn't be late.彼女は遅れないように急いで行った。
Now, please, leave ... leave me alone!今行ってくれ、放っておいてくれ。
The plane is approaching New York.飛行機はニューヨークに接近している。
They went to a resort in the mountains last summer.彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
Have you ever been abroad?海外へ行ったことがありますか。
I have just been to the Midori Bank.私はみどり銀行に行ってきたところなんです。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備はすべて終わりましたか。
They came by two large cities on the country.彼らはその国へ行く途中2つの大都市を通った。
I want to go to Hawaii next spring.次の春にはハワイに行きたいんです。
Could you tell me how to get to Park Street?パーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。
He shall go at once.彼をすぐ行かせよう。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
Don't approach the dog.その犬に近寄っては行けない。
My favorite bar is located below the railway, so I always hear the clanging noise of the trains passing by when I'm drinking.私がよく行く飲み屋はガード下にあるため、いつもガタンゴトンという電車の通過音を聞きながら飲んでいる。
The plane flew over the mountain.飛行機は山の上を飛んだ。
What time shall I pick you up?何時に迎えに行きましょうか。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
She went to a movie the other day.この間彼女は映画に行った。
Many young Japanese travel overseas these days.近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
We all thought it difficult to execute the plan.私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
Tom always carries a camera with him wherever he goes.トムはどこに行くにもカメラを携帯する。
There is an air of resignation everywhere.どこに行ってもどうしようもないという感じになっていますね。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
Though it is expensive, we'll go by air.費用はかかるが飛行機で行く。
The brass band marched around the town.ブラスバンドは、街のあちこちを行進した。
Yes, we can go.はい、行けます。
I walked as far as the post office, where I took the bus for Tokyo Station.私は郵便局のところまで歩き、そこから東京駅行きのバスに乗った。
I went there in private.私は内緒でそこへ行った。
Our trip is dependent on the weather.私達の旅行は天候次第である。
He is taking a walk.彼は散歩に行っているよ。
There's many a slip between the cup and the lip.100里を行く者は99里を半ばとする。
He went to America to study English.彼は英語を勉強するために、アメリカに行った。
It's time to put the plan in action.計画を実行すべき時だ。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館へ行く。
Keiko informed me of the arrival of his plane.ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。
Must I take this medicine?この薬を飲まなければ行けませんか。
There are lots of benefits from travelling abroad.外国旅行でプラスになることがたくさんあるでしょう。
I need to find out exactly what went wrong.何が旨く行かなかったのか突き止めなければならない。
The band played several marches.楽団は行進曲を何曲か演奏した。
The astronauts went up to the moon in a rocket.宇宙飛行士はロケットに乗って月へ行った。
The further I went the more irresistible became the feeling that I was going round and round in circles.行けども行けども、やはり同じ場所をグルグル回っている気がしてならない。
What do you think of the idea of making a bus trip?バス旅行をすると言う考えをどう思いますか。
I walked back and forth on the street.私は通りを行ったり来たりした。
I have just been to the station to see my uncle off.私は叔父を見送りに駅まで行って来たところだ。
Tom went to the post office to mail a letter.トムは手紙を出しに郵便局に行った。
Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me.和食のレストランへ行くたびに、割り箸を家へもって帰ります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License