Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was made to go there. | 私はそこへ行かされた。 | |
| Like it or not, you have to go. | あなたは好むと好まざるとに関わらず、行かなければならない。 | |
| I prefer going for a walk to seeing the movie. | その映画を見に行くよりも散歩の方がいい。 | |
| Take the right road. | 右の道を行け。 | |
| Shall I go for the doctor? | 医者を呼びに行きましょうか。 | |
| We went for a walk in the forest. | 私たちは森の中に散歩に行きました。 | |
| I have to go. | 行かないと。 | |
| His act was dangerous. | 彼の行動は危険だった。 | |
| Can you direct me to the post office? | 郵便局へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| Have you ever been to Venice? | ベニスに行ったことがありますか。 | |
| One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning. | ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。 | |
| Either of my parents must go to the meeting. | 両親のどちらかがその会議に行かねばならない。 | |
| He contemplated taking a trip to Paris. | 彼はパリへの旅行を考えていた。 | |
| The trip was canceled because of the terrible storm. | ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。 | |
| I wonder where Yoko has gone. | 洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。 | |
| She went in search of her lost child. | 彼女は迷子になった自分の子供を捜しに行った。 | |
| I wouldn't object if you wanted to go with her. | あなたが彼女と行きたいというなら反対はしない。 | |
| I hear Latin music is taking the music industry by storm this year. | 今年はラテン音楽が流行ってきているらしい。 | |
| He made me go. | 彼は私を行かせた。 | |
| When we went to karaoke, Tom went on singing all night. | 私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。 | |
| It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct. | そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。 | |
| Do you plan to go overseas? | 君は海外へ行くつもりですか。 | |
| I wish to go abroad. | 私は外国に行きたい。 | |
| There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell. | 爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。 | |
| Will you show me the way to the bank? | その銀行に行く道を教えてくれませんか。 | |
| I'm not going to go to the party. | パーティーに行かない。 | |
| He says that he has to go to Vienna the day after tomorrow. | 彼は、明後日、ウィーンに行かなければならないと言っています。 | |
| We went by way of Taiwan. | 私たちは台湾経由で行った。 | |
| Tiny pets are in fashion now. | 今、ごく小さなペットが流行っている。 | |
| I'll find someone to fill in for you. | 君の代行者を見つけよう。 | |
| You must not lose sight of your main object. | あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。 | |
| I have been to the barber's. | 散髪に行ってきたところだ。 | |
| You don't need to go. | あなたは行く必要はない。 | |
| They went on a picnic to the lake. | 彼らは湖へピクニックに行った。 | |
| I went to the cinema with my brother. | 私は兄と映画に行きました。 | |
| If dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. | ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 | |
| I'll call for you at three. | 3時にあなたを迎えに行きます。 | |
| Seeing that he has not come, he may be on a trip. | 彼が来ないのを見ると、彼は旅行中かもしれない。 | |
| Are you going on foot or by bus? | 歩いて行くの、それともバスで行くの。 | |
| And you have earned the new puppy that's coming with us … to the White House. | そして手に入れた新しい子犬をホワイトハウスに連れて行こうね。 | |
| He wants to go to Africa. | 彼はアフリカに行きたがっている。 | |
| He wants to come along with us to the movie. | 彼は我々と映画に行きたがっている。 | |
| I'm going to Europe by way of Anchorage next week. | 私は来週アンカレッジ経由で、ヨーロッパへ行くつもりです。 | |
| You must take your sweater in case it snows. | 雪になるといけないからセーターを持って行きなさい。 | |
| I'll go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 | |
| He often goes to the cinema with her. | 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 | |
| The airplane arrived at 9:03 to the minute. | 飛行機は9時3分きっかりに到着した。 | |
| I will go if I must. | 行かねばならないのなら行きます。 | |
| I'll come when I have done my homework. | 宿題をすませてしまったら行くよ。 | |
| She cannot attend school on account of illness. | 彼女は病気のために学校に行けない。 | |
| But for the rain, we would have had a pleasant journey. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| Yumi went there by herself. | 由美は一人でそこへ行った。 | |
| His theories were put into effect. | 彼の理論は実行に移された。 | |
| We should so act that we shall have nothing to regret. | われわれは後悔することがないように行動すべきである。 | |
| I'd like to go. | 行きたいですね。 | |
| Ken has been to England before. | 健は以前イングランドに行ったことがあります。 | |
| As a pianist, he's much better than I am. | ピアニストとして、彼はわたしの遥か上を行く。 | |
| A thorough investigation is now in progress. | 詳しい調査は今進行中です。 | |
| The plane came in 30 minutes late. | 飛行機は30分遅れて到着した。 | |
| What does an airship look like? | 飛行船ってどんなかっこうしているの。 | |
| The athletic meeting went on as scheduled. | 競技は予定どおりに進行した。 | |
| The children went out to play. | 子供達は外に遊びに行った。 | |
| From the practical point of view, his plan is not easy to carry out. | 実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。 | |
| I would like to travel in foreign countries while the yen is strong. | この円高のうちに、海外旅行をしたいものです。 | |
| No, don't go yet. | だめ、行かないで。 | |
| The doctor is seeing that patient. | 先生は今、その患者さんの検診を行われています。 | |
| I will go for a medical. | 健康診断を受けに行きます。 | |
| I don't know where I should go. | どこに行けばいいのかわからない。 | |
| I wonder if the plane will arrive on time. | 飛行機は時間どおりくるだろうか。 | |
| Take the road on the right. | 右の道を行って下さい。 | |
| We regarded his behavior as childish. | 私たちは彼の行為を子供っぽいと思った。 | |
| She went to the museum by taxi. | 彼女はタクシーで美術館に行った。 | |
| I believe the actions that he took were right. | 私は彼の行動が正しかったと信じている。 | |
| I went to Los Angeles on vacation last month. | 私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。 | |
| She set off on a trip last week. | 彼女は先週旅行に出発した。 | |
| We were surprised at his conduct. | 我々は彼の行為に驚いた。 | |
| I will go there no more. | 私はもうそこには行かないだろう。 | |
| Does this bus go to the beach? | このバスは海水浴場に行きますか。 | |
| Are you going to go anywhere this summer? | 今年の夏はどこかへ行く予定ですか。 | |
| She went to New York, leaving her family behind. | 彼女は家族を後に残してニューヨークに行った。 | |
| Have you ever been abroad? | 海外へ行ったことがありますか。 | |
| The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline. | 相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。 | |
| Illness kept me from going there. | 病気のために私はそこへ行けなかった。 | |
| Is this the bus to Oxford? | これはオックスフォードへ行くバスですか。 | |
| I wonder where that child went? | あの子はどこへ行ってしまったのだろう。 | |
| There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer. | 意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。 | |
| Deposit your money in the bank. | あなたのお金を銀行に預けなさい。 | |
| I'm reluctant to let myself be known in strange company. | 知らない人ばかりの所に行くのは気が進まないんです。 | |
| I will go skiing in Hokkaido. | 北海道にスキーに行く。 | |
| The plane was blown up by hijackers. | 飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。 | |
| The student's cheating was easily caught out. | その学生の不正行為はすぐに見破られた。 | |
| We had a welcome party for her. | 彼女の歓迎会を行った。 | |
| The children are clamoring to go to the zoo. | 子供らは動物園に行きたいと言って騒いでいる。 | |
| That plane is enormous! | この飛行機は巨大だ | |
| Believe it or not, I went skydiving. | 信じようと信じまいと、私はスカイダイビングに行った。 | |
| I'm sorry I can't go. | 行けなくて残念です。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。 | |
| Due to bad weather, the plane was late. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| The number of people who go abroad has been increasing. | 外国へ行く人の数が増えてきている。 | |
| Space travel is no longer a dream. | 宇宙旅行はもはや夢ではない。 | |