UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '行'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Unless it rains, the game will be held on Sunday.雨が降らない限り、試合は日曜日に行います。
Here I come.いま、行きます。
Have you ever been to Britain?イギリスに行ったことはありますか?
If I had not had a previous engagement, I could have come to the party.私は先約がなければ、そのパーティーに行くことができただろう。
No students went there yesterday.昨日そこへ行った学生はだれもいない。
I assume that this idea will work well.この考えは旨く行くだろう。
I will come to see you next Sunday.次の日曜にあなたに会いに行きます。
Frankly speaking, it is difficult to understand why you want to go.率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。
You can go now, sir.行って結構です。
We went on a picnic to the woods.私達は森へピクニックに行った。
Let's take the children to the zoo.子供たちを動物園に連れて行きましょう。
He did right.彼は正しく行動した。
She went to Mexico by herself.彼女は1人でメキシコへ行った。
Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk.ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。
He likes to go on explorations to Africa.彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
She went to Germany for the purpose of studying music.彼女は音楽を勉強する目的でドイツへ行った。
The bank shuts late on Fridays.金曜日の銀行は遅じまいだ。
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
I would rather go to the mountains than to the beach.海に行くよりは山に行きたい。
Jane took her dog for a walk.ジェーンは彼女の犬を散歩に連れて行った。
Go straight on, and you will find the store.まっすぐ行きなさい。そうすれば店が見えます。
If I were young, I would go abroad.私が若ければ、外国へ行くのだが。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。
The bad weather delayed the plane.悪天候で飛行機がおくれた。
What subway goes to the center of town?どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。
The mayor walked at the head of the procession.市長は行列の先頭に立って歩いた。
The post office is just across from the bank.郵便局は銀行のちょうど真ん前です。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
He brought off the difficult act quite easily.彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。
Maybe you'll succeed.おそらく君は旨く行くさ。
I had to choose going with him or staying here alone.彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
May I sneak in? My flight is leaving soon.通していただけますか。飛行機が出ちゃいますので。
On my way upstairs I thought of the famous pianist.二階に行く途中で、私は有名なピアニストのことを考えていました。
The students went to the baseball game along with their teacher.生徒たちは先生といっしょに野球の試合に行った。
He didn't go there.彼はそこへ行かなかった。
She went there by herself.彼女はそこへひとりで行った。
She was asked to go, and she left accordingly.彼女は行くように頼まれた、だから出かけた。
We're going to travel to Estonia next month.来月私たちはエストニアに行く予定です。
We traveled on foot.私たちは歩いて旅行した。
I went fishing in the river.私は川へ釣りに行った。
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat.皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。
He took his daughter with him whenever he went abroad.外国へ行く時は必ず娘を連れて行った。
I am going to the store now.私は店へ行くところです。
No, you need not go right now.いいえ、今すぐに行く必要はありません。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
She went to Paris to study music.彼女は音楽を勉強しにパリへ行った。
Every week he goes fishing.毎週釣りに行く。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
And walked to the man's house.そしてその男の家へ歩いて行った。
I want to go to Africa someday.私はいつの日かアフリカに行きたい。
Let's go!さあ、行くぞ。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
I can walk to school in half an hour.学校までは歩いて30分で行けます。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
You can't just work all day every day. You need to take a vacation once in a while.たまには旅行でもして息抜きしないと、毎日仕事仕事じゃやってられないよ。
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.私は姉に会いに、来週バンクーバーへ行きます。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
What flight were you on?あなたの乗ってきた飛行機は何便ですか。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
He dare not go alone.彼は一人で行く勇気がない。
The new bridge is in process of construction.新しい橋の建設が進行中だ。
A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream.宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。
I didn't go there because I wanted to.私はそこへ行きたいから行ったわけではないのです。
He has been to Switzerland before.彼は前にスイスへ行ったことがある。
I'm going to see the baseball game tomorrow.私は明日の野球の試合を見に行くつもりだ。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
I must go now.もう行かなければなりません。
I went camping in the Japan Alps with my club.クラブの人たちと日本アルプスにキャンプに行きました。
We went to church every Sunday when we were in America.私たちはアメリカにいたころ日曜日ごとに教会へ行った。
He went to Europe by way of America.彼はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
I had a slight accident while trekking in Nepal.ネパールを旅行中、ちょっとした事故にあった。
I'm not free to go this afternoon.私は午後は時間がなくて行けません。
She is keen to go abroad.彼女は外国へ行きたいと熱望している。
Eleven o'clock is good for me.11時でしたら行けます。
Where has she gone?彼女はどこに行ったの?
What do you think of the idea of making a bus trip?バス旅行をすると言う考えをどう思いますか。
You'd better be careful about going to her house.彼女の家に行くのは気をつけたほうがいいよ。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
Let's go to the theater early so that we can get good seats.いい席につけるように、速く劇場に行きましょう。
He will object to your going abroad.彼は君が洋行するのに反対するだろう。
I gave up keeping up with trends.流行についていくことはやめた。
That's why I told you not to go by car.だから車で行くなといったんですよ。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
The doctor is seeing that patient.先生は今、その患者さんの検診を行われています。
They carried out the project.彼らはその計画を実行した。
Now I seldom go to the movies.今、私はめったに映画を見に行きません。
Go and see if Mr. Wilson is at home.ウィルソンさんが家に居るかどうか、行って見ておいで。
I watched the expedition as it set off.私は一行が出発するのを見守った。
It's too much trouble to walk there.そこまで歩いて行くのはめんどうくさい。
Are we losing a day on the way to America?アメリカへ行くと日付けが1日進むのですか。
The express arrives at 6:30 p.m.その急行は午後六時三十分着だ。
Say what you will, I will act on my own judgement.君が何と言おうとも、私は自分自身の判断にもとづいて行動するつもりだ。
The university paid my way to Japan.日本行きの費用を大学が出してくれた。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
We regarded his behavior as childish.私たちは彼の行為を子供っぽいと思った。
After he left school, he went to London.彼は学校を卒業したあと、ロンドンへ行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License