The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '行'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tomorrow let's go to the morning bazaar.
明日は、朝市に行こう。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.
君の不正行為は我が校の不名誉だ。
He was made to go out of the room.
彼は部屋から出て行かされた。
They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done.
流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない?
There are five Russians among the party.
その一行の中には5人のロシア人がいる。
UFO stands for unidentified flying object.
UFOは未確認飛行物体を表す。
Is the bank open?
銀行はあいていますか。
Where were you going?
あなたはどこに行くところでしたか。
The party is to be held next Sunday, weather permitting.
天気が良ければ、パーティーは来週の日曜日にも行われるはず。
Does she always go there?
彼女はいつもそこに行きますか。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.
今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
Everything should be done in accordance with the rules.
すべてが規則通りに行われる。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.
ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
An airplane touched down on the runway.
飛行機は滑走路に着陸した。
How do I get to Gate 5?
5番ゲートへはどう行けばいいのですか。
My wife suggested to me that I take her on the trip.
妻は旅行に連れていって欲しいと言った。
I like to travel.
旅行が好きです。
I went camping last summer.
私はこの夏キャンプに行った。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
I object to her going there alone.
私は彼女がそこへ一人で行くことには反対だ。
What's the flight's scheduled arrival time?
飛行機の到着予定時刻は?
He has been to England twice.
彼はイギリスへ2回行ったことがあります。
Were you going to the train station when I saw you?
私が会ったとき、あなたは駅へ行くところでしたか。
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat.
皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。
If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow.
天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。
I didn't know where to go, or what to do.
私はどこへ行ったらよいのか、何をしたらよいのかわからなかった。
Can you put up with the way he behaves?
彼の行為を我慢できますか。
What he's doing is against the law.
彼の行為は法律に背いている。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機は十時ちょうどに離陸した。
Please tell me how to get to the beach.
海岸への行き方を教えてください。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.
Each taxpayer has the right to know where his money goes.
納税者は払った金の行方を知る権利がある。
I went shopping with a friend.
友達と買い物に行った。
He never goes out fishing without taking his son.
彼は魚つりに行くときは必ず息子を連れて行く。
Are you all set for the trip?
旅行の準備は全て整いましたか。
Get a haircut.
床屋に行きなさいよ。
The trip was canceled because of the terrible storm.
ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
If it happens to rain, the garden party won't be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.
旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
His departure means that there will be peace in the house.
彼が出て行けば家の中に平和になるだろう。
We enjoyed a grand view of the Alps from the airplane.
飛行機からアルプスの雄大な眺めを楽しんだ。
We'll go when the rain stops.
私達は雨がやんだら行く。
Did you go somewhere this summer?
この夏はどっか行った?
A new car came to a standstill in front of the bank.
新しい自動車が銀行の前で止まった。
There are fashions for socks as well.
靴下にも流行がある。
I usually keep a diary when I travel.
私はふつう旅行するときは日記をつける。
He went to the airport to see her off.
彼は彼女を見送りに空港へ行った。
If you're leaving, please close the door.
出て行くなら、扉を閉めてください。
She is keen to go abroad.
彼女は外国へ行きたいと熱望している。
Where is the nearest bank?
一番近い銀行はどこですか。
Urgent business discouraged him from going on a picnic.
彼は急用でピクニックに行かれなかった。
You must let things take their own course.
事態は成り行きに任せなければならない。
I can't find Tim. Has he gone already?
ティムが見つからない。彼はもう行ってしまったのかしら。
He doesn't want me to go, but I mean to.
彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。
I want to go to America someday.
私はいつかアメリカへ行きたい。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
When I feel fine, I go for a walk.
気分のよいときには、私は散歩に行きます。
Don't approach the dog.
その犬に近寄っては行けない。
This bus will take you to the museum.
このバスに乗れば博物館に行けます。
I left my baby in her care and went shopping.
私は子どもを彼女に預けて買い物に行った。
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."
「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」
We went to Boston, where we stayed a week.
私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。
If I'd taken that plane, I wouldn't be alive now.
あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。
She has been busy preparing for her trip to the USA.
彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。
I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English.
諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
He would go fishing in spite of our warning.
私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。
I went to the zoo with my sister.
私は姉といっしょに動物園に行った。
Airplanes have taken the place of electric trains.
飛行機が電車にとって代わった。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?