Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A plane crashed into a mountain. | 飛行機が山に墜落した。 | |
| I can't go, nor do I want to. | 私は行けないし、行きたいとも思わない。 | |
| You can go there in a boat. | ボートに乗ればそこへ行けるよ。 | |
| Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone. | 両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。 | |
| The day will come when we can travel to the moon. | 私たちが月に旅行できる日が来るだろう。 | |
| He went there on business. | 彼は仕事でそこに行った。 | |
| Where should we go? | どこに行きましょう? | |
| If you are to go to America, you had better learn English conversation. | アメリカへ行くつもりなら、英会話を勉強した方がよい。 | |
| We went to Barcelona. | 私たちはバルセロナに行きました。 | |
| We had to walk the last leg of the journey. | 我々は旅行の最後の行程を歩かなければならなかった。 | |
| Her mother does aerobics once a week. | 彼女の母親はエアロビクスを週に一回行う。 | |
| From the practical point of view, his plan is not easy to carry out. | 実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。 | |
| He was counted as lost. | 彼は行方不明になったと思われた。 | |
| I will go to Sydney on business next month. | 私は来月、仕事でシドニーに行くでしょう。 | |
| With the power of imagination, we can even travel through space. | 空想の力で、宇宙旅行も出来る。 | |
| One's life is like going far with a burden on one's back. | 人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。 | |
| I will go to the school tomorrow. | 私は明日学校へ行く。 | |
| He could not go to college. | 彼は大学に行けなかった。 | |
| Would you like to go to the zoo this afternoon? | 今日の午後、動物園に行きませんか。 | |
| Yes, I've been there a couple of times. | ええ、2、3度行ったことがあります。 | |
| We went to Paris in the course of our travels. | 私たちは旅行中にパリに行った。 | |
| Will you please go there? | そこへ行っていただけませんか。 | |
| Ken went as far as Aomori this summer. | ケンは今年の夏青森まで行った。 | |
| We have no clue where he is. | 杳として行方が知れない。 | |
| I am learning English with the idea of going to America. | 私はアメリカへ行くつもりで英語を勉強しているんです。 | |
| She quickly went up the stairs. | 彼女は急いで階段を上がって行った。 | |
| When I got to his house, he had already been taken away. | 私が彼の家へ行ったらすでに彼は連れて行かれたあとだった。 | |
| He has the ability to carry out big plans. | 彼には大きな計画を遂行する能力がある。 | |
| You went on the school trip, didn't you? How was it? | 修学旅行行ったんだよね?どうだった? | |
| The boy pretended that he was too sick to go to school. | 少年は病気がひどくて学校に行けない振りをした。 | |
| I ran into Mr. Yosiyuki at Shibuya station. | 渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。 | |
| He left the house. | 彼は家を出て行った。 | |
| I'll follow you wherever you go. | 私はどこへでも、あなたに行くところへ付いて行きます。 | |
| What is done by night appears by day. | 夜行ったことは昼現れる。 | |
| Will you tell me the way to Kyoto Station? | 京都駅に行く道を教えてもらえませんか。 | |
| It's too much trouble to walk there. | そこまで歩いて行くのはめんどうくさい。 | |
| There is a bank in front of the hotel. | ホテルの前に銀行がある。 | |
| I went to her house, but she was not at home. | 彼女の家に行ったが不在だった。 | |
| It's Sunday. He can't have gone to school. | 日曜日だから、彼が学校に行ったはずはない。 | |
| Now is the time for action. | 今が行動する時だ。 | |
| You should do your best to carry out your promises. | 自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。 | |
| I'd like to go to London. | 将来はロンドンに行くことを希望します。 | |
| I went to Kyushu by airplane. | 私は飛行機で九州に行った。 | |
| Could you tell me how to get to the ballpark? | 野球場にどうやって行ったらよいか教えていただけませんか。 | |
| This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time. | この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。 | |
| Let's go downstairs for dinner. | ディナーを食べに階下に行こう。 | |
| Will you tell me how to get to your house? | 私にあなたの家への行き方を教えてくれませんか。 | |
| Saying which, I did the opposite. | そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。 | |
| He argued me into going. | 彼は私を説得して行かせた。 | |
| How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| How do you get to school? | 君はどのようにして学校へ行きますか。 | |
| They always go skiing in winter. | 彼らは冬にはいつもスキーに行く。 | |
| Where did you go? | どこ行ってきたの? | |
| The bus has already gone. | バスはもう行ってしまった。 | |
| She went to the hairdresser's to have her hair done. | 彼女は髪を結ってもらうために美容院に行った。 | |
| I won't go there anymore. | 私はもうそこには行かないだろう。 | |
| The trip will cost anywhere between $1000 and $2000. | その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。 | |
| I don't go to school on Sunday. | 私は日曜には学校へ行きません。 | |
| For the holidays, I'm going to Tokyo for a week. | 休みの間に東京へ一週間行きます。 | |
| He performed his duty with deliberation. | 彼は慎重に義務を遂行した。 | |
| There is no stopping her going abroad. | 彼女が外国に行くのは止められない。 | |
| She intended to go shopping. | 彼女は買い物に行くつもりだった。 | |
| I already have something planned for Friday, so I won't be able to make it to the drinking session. | 今週の金曜日は先約が入っていて、飲み会には行けないな。 | |
| He is trying to justify his act. | 彼は自分の行為を正当化しようとしている。 | |
| Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments. | 「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。 | |
| I'll be right there. | すぐ行きます。 | |
| I will take you for a swim. | ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅までの行き方を教えていただけませんか。 | |
| I saw him go out. | 私は彼が出て行くのを見た。 | |
| He has some money in the bank. | 彼はその銀行にいくらか預金がある。 | |
| I advise you not to go. | 私は行かないことを忠告する。 | |
| You'll find the shop between a bank and a school. | 銀行と学校の間にその店があります。 | |
| Jim went fishing from the pier. | ジムは埠頭へ釣りに行った。 | |
| Because it was summer vacation, I took a trip. | 夏休みなので旅行に行った。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| The plane landed on my dad's farm. | 飛行機は父の農場に着陸した。 | |
| He saved money for the trip. | 彼はその旅行のためにお金を貯めた。 | |
| What time is your plane due to take off? | あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。 | |
| It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices. | 中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。 | |
| I went with them so that I could guide them around Nagasaki. | 私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。 | |
| How huge that airship is! | あの飛行船はなんて巨大なんだろう。 | |
| I went to the public hall to listen to the jazz concert. | 私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。 | |
| She always walks to school. | 彼女はいつも歩いて学校に行く。 | |
| You'd better go by bus. | 君はバスで行くほうがよい。 | |
| Well, let's get going! | さあ、行くぞ。 | |
| I avoid traveling by air, if I can help it. | 私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。 | |
| The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness. | その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。 | |
| We went to a restaurant. | 私たちはレストランに行きました。 | |
| Did she go to the concert last Sunday? | 彼女はこの前の日曜日にコンサートへ行ったのですか。 | |
| I traveled at my own expense. | 私費で旅行した。 | |
| Being a doctor helped me greatly during the journey. | 医師であることが旅行中大いに役に立った。 | |
| When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. | 彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。 | |
| I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. | 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 | |
| He went to America last week. | 彼は先週アメリカへ行った。 | |
| Quite a few people went to the concert. | たくさんの人がそのコンサートに行った。 | |
| Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog. | ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。 | |
| Buses run between the station and the airport. | 駅と飛行機の間は、バスが通っている。 | |
| She carried off all the prizes. | 彼女は全部の賞をさらって行った。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリへ行ったことがありますか。 | |
| He has gone to Italy to study music. | 彼は音楽の勉強のため、イタリアに行った。 | |