The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '行'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I acted to protect myself from a similar destiny.
私は似たような運命から自分を守るために行動した。
I warn you. Don't go there.
忠告する。そこには行くな。
I'd like to get a bank loan, but how do I go about that?
銀行融資を受けたいのだけど手続きはどしたらいいの?
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
She is looking forward to going to the Tohoku district.
彼女は東北地方に行くのを楽しみにしています。
We went to the park to play.
私達は遊ぶために公園へ行った。
Doctors refused to perform a second operation.
医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
Investigators are running a probe into what caused the crash.
調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
I like traveling by train.
私は汽車で旅行することが好きだ。
I must be going now.
私はもう行かなくてはなりません。
That is a danger zone; don't go there.
そこは危険地帯である。そこへは行ってはいけない。
The trouble is that glasses always get lost.
困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
Shall I go for a walk?
散歩に行きましょうか。
Her kind action strongly impressed me.
彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.
刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。
His behavior puzzled me.
彼の行動に私は、困惑した。
In those days, few people went to college.
その頃はほとんどの人が大学へは行かなかった。
He shall go to the bank.
彼に銀行に行かせよう。
The plan will be carried out in the near future.
その計画は近い将来実行されるでしょう。
I go to church every day.
毎日教会へ行きます。
Nothing bars our way.
我々には行く手をさえぎるものは何もない。
I'd like to go to London someday.
将来はロンドンに行くことを希望します。
She showed me the snaps which she had taken during her journey.
彼女は旅行中に撮ったスナップを見せてくれた。
I have been to London.
私はロンドンへ行ったことがある。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.
UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
The car failing to start, we went by bus.
車のエンジンがかからなかったので、私たちはバスで行った。
For no one could perform the miraculous sign you are doing if God were not with him.
神がともにおられるのでなければ、あなたがなさるこのようなしるしは、誰も行う事が出来ません。
I wonder if there is any point in translating proverbs into English.
諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
The situation seemed to call for immediate action.
事態はすばやい行動を必要とするように思えた。
Some of us went by bus, and the others by bicycle.
私達の何人かはバスで、他は自転車で行った。
Yes, I'm coming immediately.
はい、すぐ行きます。
It is advisable for him to go.
彼が行くのが得策だ。
She always pays attention to her children's behavior.
彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
They hastened to execute the plan.
彼らはその計画の実行を急いだ。
Ought I to go?
行かなければなりませんか。
The car broke down on the way to the airport.
車が空港へ行く途中で動かなくなった。
I usually ride my bike to school. I mean to the office.
たいていは自転車で学校に、いや、会社に行っているよ。
Did you see him go out?
彼が外へ出て行くのを見ましたか。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.
この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
Do I need to go right away?
今すぐに行く必要がありますか。
They had gone there two days before.
彼らは二日前にそこへ行っていた。
He disappeared, taking advantage of the confusion.
彼はどさくさにまぎれて行方をくらました。
Because it rained, I didn't go.
雨が降ったから行かなかった。
He went abroad two years ago.
彼は2年前に洋行した。
The tourists had to leave the town before dawn.
旅行者たちは夜明け前に町を発たなければならなかった。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.
規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
If you want to go to college, study English harder.
もし大学へ行きたいならば、もっと英語を勉強しなさい。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.