Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He forgot his promise to go there. | 彼はそこへ行くという約束を忘れた。 | |
| Because it rained, I didn't go. | 雨が降ったから行かなかった。 | |
| They went to the boy's rescue. | 彼らはその少年を助けに行った。 | |
| I cannot understand why he left so suddenly. | 彼がどうしてそんなに急に出て行ったのかわからない。 | |
| He had the impudence to cut across our garden. | あの人は、あつかましくもうちの庭を横切って行ったのです。 | |
| Seen from an airplane, the island looks like a big spider. | 飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。 | |
| I'm going to Japan by myself next month. | 来月一人で日本に行きます。 | |
| It was very exciting! I'd like to go again. | とても良かったです。また行きたいですね。 | |
| I've never been to Europe. | ヨーロッパへは一度も行ったことがありません。 | |
| We went to Paris in the course of our travels. | 私達は、旅行中にパリへ行った。 | |
| I suggested that she go alone. | 私は彼女が1人で行くのがよいと言いました。 | |
| Linda went to the park to listen to music. | リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 | |
| Where are you headed for? | どこに行くところですか。 | |
| I'm tired, but I'm going anyway. | 疲れているが、やっぱり行くつもりだ。 | |
| He went to Italy with a view to studying literature. | 彼は文学研究の目的でイタリアへ行った。 | |
| I like going to watch baseball. | 野球を見に行くのは好きです。 | |
| There was a discussion on the measures. | 対策に関する討議が行われた。 | |
| The airplane skimmed the ground before it crashed. | 飛行機は墜落する前に地面すれすれに飛んだ。 | |
| They conducted the following experiment to collect the data. | データを収集するため、次の実験を行った。 | |
| The approaching exam, they knew, would be quite easy. | 間もなく行われる試験はまったくやすものだということを彼らは知っていた。 | |
| I am filled with admiration for your bravery. | あなたの勇敢な行動には感嘆しています。 | |
| We go to school because we want to learn. | 私たちは勉強したいので学校へ行きます。 | |
| We flew to Paris, where we stayed a week. | 我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。 | |
| We act without fear or favor. | 私たちは公明正大に行動する。 | |
| The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm. | 次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。 | |
| My father allowed me to go swimming. | 父は私泳ぎに行くのを許した。 | |
| She goes to market every day to buy things. | 彼女は毎日市場に買い物に行きます。 | |
| His airplane crashed in the mountains. | 彼の飛行機は山中で墜落した。 | |
| When one would be filial, one's parents are gone. | 孝行したいときに親はなし。 | |
| I will go on ahead. | 私は先に行きます。 | |
| I will go provided that the others go. | 他の人が行くなら私も行きます。 | |
| We stopped over in Athens on our way to Paris. | パリに行く途中、アテネに立ち寄った。 | |
| I want to go abroad. | 私は外国へ行きたい。 | |
| We tend to watch television, whatever show is broadcasted. | 私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。 | |
| Have you ever been to Kobe? | 神戸に行ったこと、ある? | |
| My father is going to make a trip to New York. | 父はニューヨークへ旅行することになっています。 | |
| He gave an account of his trip. | 彼は旅行の話をした。 | |
| Won't you come with us? | 一緒に行かない? | |
| He went to Tokyo on business. | 彼は商用で東京へ行った。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は全て整いましたか。 | |
| My father does not go to Tokyo today. | 私の父は今日東京に行きません。 | |
| "Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't." | 「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| All of these meetings are in English. | これらの会合は全部英語で行われる。 | |
| Go away. | 向こうへ行け! | |
| The mother was embarrassed at her son's bad manners. | 母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。 | |
| You don't need to go to the dentist's. | 歯医者に行く必要はない。 | |
| Is it OK if I go in jeans? | ジーンズで行ってもいいかな? | |
| As soon as he caught sight of a policeman, he ran away. | 彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。 | |
| I am to go to Paris. | 私はパリに行く事になっている。 | |
| Mary went to the tanning salon. | メアリーは日焼けサロンに行った。 | |
| He asked me if I wanted to go abroad. | 彼は僕に外国へ行きたいかどうかと聞いた。 | |
| We had not gone very far when it started to rain. | 私たちがあまり遠くに行かないうちに雨が降り出した。 | |
| The plane arrived on time. | 飛行機は時間どおり到着した。 | |
| Let's play truant and go to see the movie. | 学校をずる休みし、その映画を見に行こう。 | |
| Go away! | 向こうへ行け! | |
| I really do not want to go. | 私はどうしても行きたくない。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| Go straight on, and you will find the store. | まっすぐ行きなさい。そうすれば店が見えます。 | |
| I have never been to Kyushu. | 私は九州へ行ったことが無い。 | |
| She took a taxi to the hospital. | 彼女は病院までタクシーで行った。 | |
| On my last visit to Kyoto I enjoyed myself very much. | この前の京都旅行はとても楽しかった。 | |
| I will not go to the trouble of taking him there. | ぼくはかれをそこへ連れて行くようなめんどうはしたくない。 | |
| I would like to go fishing, if possible. | 出来れば、釣りに行きたい。 | |
| I will go, provided the weather is clear. | 天気がよければ行きます。 | |
| Well, he is baptizing, and everyone is going to him. | バプテスマを授けておられます。みなあの方の方に行きます。 | |
| My father allowed me to go swimming. | 父は私が泳ぎに行くのを許してくれた。 | |
| Let's go by train instead of by bus. | バスの代わりに電車で行こうよ。 | |
| If at all possible, you should go and look into the matter yourself. | できるだけ君本人が行って調べたほうがいいよ。 | |
| Can I go swimming, Mother? | お母さん、泳ぎに行ってもいい。 | |
| We couldn't find out her whereabouts. | われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。 | |
| Have you ever been to Tom's home? | トムんち行ったことある? | |
| The plane will get in on time. | 飛行機は定刻に到着するでしょう。 | |
| How are you going to carry it out? | どうやって実行するつもりですか。 | |
| The Englishman likes doing better than talking. | あのイギリス人は語ることよりも実行することが好きだ。 | |
| Where would you like to go next Sunday? | 次の日曜日にはどこへ行きたいですか。 | |
| One of the aircraft's engines cut out. | 飛行機のエンジンの一つが止まってしまった。 | |
| He went on a journey a few days ago. | 彼は数日前に旅行に出かけた。 | |
| There's something I need to tell you before you leave. | あなたが行く前に言っておかなければならないことがあります。 | |
| Visiting a foreign country must be expensive. | 外国へ行くのは高くつくにちがいない。 | |
| His behavior puzzled me. | 彼の行動に私は、困惑した。 | |
| He went to the United States to study English. | 彼は英語を勉強するために、アメリカへ行った。 | |
| All of us went except for him. | 彼のほかに私たち皆が行った。 | |
| I won't go there again. | もうあそこには行かないよ。 | |
| Hey, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. | ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 | |
| I take full responsibility for the action. | 私がこの行動の責任はすべて取る。 | |
| I went fishing. | 釣りに行った。 | |
| We specialize in the import of machinery parts. | 弊社は機械パーツの輸入を行っています。 | |
| Such conduct would subject the offender to a heavy penalty. | そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。 | |
| He is the first Japanese that traveled in space. | 彼は最初に宇宙旅行をした日本人です。 | |
| What do you say to going fishing with me? | 一緒に釣りに行くのはどうですか。 | |
| The athletic meet is an annual event. | その運動会は毎年行われる行事だ。 | |
| There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers. | 旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。 | |
| He had been there before. | 彼は以前そこに行った事があった。 | |
| After he left school, he went to London. | 彼は学校を卒業したあと、ロンドンへ行った。 | |
| I must be leaving now. | もう行かなくちゃ。 | |
| Is it hot enough to go swimming? | 泳ぎに行けるほど暑いですか。 | |
| Studying abroad is very common now. | 今や留学は大流行だ。 | |
| I go to school by bus. | 私は、バスで学校に行く。 | |
| She went to America for the purpose of studying English literature. | 彼女は英文学を学ぶためにアメリカへ行った。 | |