Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I got gastroenteritis the other day, so I went to the hospital. | 胃腸炎にかかったので、病院へ行きました。 | |
| Will you go with us? | あなたは私達と行きますか。 | |
| Can we go to the shops for sweets, please? | キャンディーを買いに店まで行ってよろしいですか。 | |
| I will travel all around the world. | 私は世界中を旅行する。 | |
| Would you like to go fishing with me? | 一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| The wedding will take place next spring. | 結婚式は来春行われるだろう。 | |
| The plane will arrive at the airport thirty minutes late. | 飛行機は30分遅れて空港に着きます。 | |
| You had better go there in decent clothes. | あなたはそこへちゃんとした服装で行った方がよい。 | |
| The number of tourists has increased greatly in recent years. | 旅行者の数が近年大きく増加した。 | |
| Which station are you going to? | 何駅に行くのですか。 | |
| It will be great to go to senior high. | 高校に行くのはすばらしいと思います。 | |
| Tom wants to go by train. | トムは電車で行きたがっている。 | |
| The speech contest took place on the ninth of November. | スピーチコンテストは11月9日に行われた。 | |
| We flew to Paris, where we stayed a week. | 我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。 | |
| In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented. | 将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。 | |
| My mother went to the department store to do some shopping. | 母はデパートへ買い物に行きました。 | |
| I want to go to Hawaii next spring. | 次の春にはハワイに行きたいんです。 | |
| We must carry out the plan at once. | ただちに、その計画を実行すべし。 | |
| It is often easier to make plans than to carry them out. | 実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。 | |
| I can't follow you. | あなたの話には付いていて行けません。 | |
| This year's fashions are quite different from those of last year. | 今年の流行は去年とはまったく違う。 | |
| Let's beat it before it gets too late. | 遅くならないうちに行きましょう。 | |
| I'll put off my visit to England till the weather is warmer. | 私は気候が暖かくなるまで、イギリスに行くのを延ばすよ。 | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | 8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。 | |
| The plane could easily be late. | 飛行機の遅れることはまず間違いない。 | |
| They went down to the country. | 彼等は田舎へ行った。 | |
| Although she kept protesting, he went. | 彼女の抗議にも関わらず彼は行った。 | |
| Education means something more than going to school. | 教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。 | |
| Did you behave today? | 今日は行儀よくしていたかい。 | |
| The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon. | 日本の若者は流行に乗る傾向があります。 | |
| In Britain, the banks open at 9:00 in the morning. | 英国では、銀行は朝の9時に開きます。 | |
| I used to go fishing quite often, but now I rarely go. | 以前はよく釣りにいったのですが現在はめったに行きません。 | |
| The athletic meet took place on October 15. | 運動会は10月15日に行われた。 | |
| When I feel fine, I go for a walk. | 気分のよいときには、私は散歩に行きます。 | |
| You had better go at once. | あなたはすぐに行った方が良い。 | |
| He was kind enough to show me the way to the library. | 彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。 | |
| Which direction did he go? | 彼はどっちの方向へ行きましたか。 | |
| How is one able to sleep inside an airplane? | いったいどうすれば飛行機の中で眠れるのだろうか。 | |
| I suggested that she go alone. | 私は彼女が一人で行った方が良いといいました。 | |
| I am not accountable to you for my actions. | 私の行動について君に説明する義務はない。 | |
| Is the bank far from here? | その銀行はここから遠いですか。 | |
| I simply cannot put up with her manners. | 彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。 | |
| Go away. | 向こうへ行け! | |
| He had nothing to say, so he went away. | 彼は言うことがなかったので、行ってしまいました。 | |
| When is the wedding going to take place? | 結婚式はいつ行われるのですか。 | |
| Let's go to Shinjuku tomorrow morning. | 明日の朝、新宿に行きましょう。 | |
| I am going to a concert next week. | 来週コンサートに行きます。 | |
| Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe. | リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。 | |
| Instead of going myself, I sent a gift. | 行けない代わりに、贈り物をおくった。 | |
| The Japanese government made an important decision. | 日本政府は重要な決定を行った。 | |
| How long does it take to get to Chicago from here? | ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。 | |
| Her father works at the bank. | 彼女の父は銀行で働いている。 | |
| I will stop him from going. | 私は彼が行くのを止めさせるつもりだ。 | |
| I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. | 大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。 | |
| The trip will cost somewhere between $1,000 and $2,000. | その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。 | |
| Someday we will be able to go on a voyage to Mars. | いつか火星へ旅行に行けるようになるでしょう。 | |
| I am to pick him up at five. | 私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。 | |
| My father wanted me to go and see that place. | 私の父はわたしがその場所を見に行くようにと要求した。 | |
| I went to church with him. | 私は彼と教会へ行きました。 | |
| He has been to the station to see his friend off. | 彼は友達を見送りに駅へ行って来たところだ。 | |
| Our class will go on a picnic next week. | 私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。 | |
| A passport is usually necessary when you travel overseas. | 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 | |
| Such conduct would subject the offender to a heavy penalty. | そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。 | |
| When I travel, I prefer to travel by air. | 旅行するときは私は飛行機の方を好みます。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| She ignored him, which proved unwise. | 彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。 | |
| Steve goes to school with Kate. | スティーブはケートと一緒に学校に行く。 | |
| His parents were in favor of his trip. | 彼の両親は彼の旅行に賛成だった。 | |
| I want to go abroad one day. | いつか外国へ行きたい。 | |
| They were pioneers of space flight. | 彼らは宇宙飛行の先駆者だった。 | |
| This bus will take you to the station. | このバスに乗れば駅に行けます。 | |
| Jane had no idea when she should go or where she should go. | ジェーンはいつ、どこへ行ったらいいか全く分からなかった。 | |
| You must fulfill your duty. | 自分の任務を遂行しなければならない。 | |
| He is acting on his own behalf. | 彼は自分の利益のために行動している。 | |
| I'd like to visit England someday. | いつか英国へ行きたいものだ。 | |
| He has no manners at all. | 彼は行儀作法を全く知らない。 | |
| She went to the Takasu clinic. | 彼女は高須クリニックに行きました。 | |
| I never try to go to there. | 私は決してそこへ行こうとしない。 | |
| Are you going to visit any other countries? | ほかの国にも旅行しますか。 | |
| Making a model plane is interesting. | 模型飛行機を作るのは楽しい。 | |
| Either you or I will have to go. | あなたか私のどちらかが行かなければならないでしょう。 | |
| We went to church every Sunday when we were in America. | 私たちはアメリカにいたころ日曜日ごとに教会へ行った。 | |
| I think that that car is slowly following us. | 車が徐行でついてきているような気がする。 | |
| It's no easy task to keep up with him. | 彼に付いて行くのも容易なことではない。 | |
| This road leads to the station. | この道を行くと駅に出ます。 | |
| My father has gone to China. | 父は中国へ行ってしまった。 | |
| When Mike went to Jane's house, she was sleeping. | マイクがジェーンの家に行ったとき彼女は眠っていた。 | |
| This encyclopedia is issued in monthly parts. | この百科事典は毎月分冊で発行されている。 | |
| She traveled round Japan. | 彼女は日本一周旅行をした。 | |
| We would've enjoyed our trip if it hadn't been for the rain. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| I often go to the movies. | 私はよく映画を見に行く。 | |
| Either Mary or you is to go. | メアリーかあなたが行くべきだ。 | |
| First, let us talk about the experiments conducted in laboratories. | まず、実験室で行われる実験について話しましょう。 | |
| I will not go to school tomorrow. | 私は明日学校へ行きません。 | |
| Like it or not, you have to go. | あなたは好むと好まざるとに関わらず、行かなければならない。 | |
| It was yesterday that he went there. | 彼がそこへ行ったのは昨日だった。 | |
| Her action is still making waves in Japanese society. | 彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。 | |
| Yes, we can go. | はい、行けます。 | |
| How about going fishing with me? | 一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| What do you think of the idea of making a bus trip? | バス旅行をすると言う考えをどう思いますか。 | |