The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '行'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme.
行き過ぎたものであっても、僕は自分の考えをなくしたくない。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機はちょうど10時に離陸した。
She made up her mind to go to America.
彼女はアメリカに行こうと決心した。
He was afraid to go there.
彼はそこへ行くのが恐かった。
I'm traveling, and I'd like to make an appointment.
旅行者ですが診察をお願いしたいのですが。
How about dropping in at the shop?
ちょっとその店によって行きませんか。
The children went out to play.
子供達は外に遊びに行った。
All educated Americans, first or last, go to Europe.
全ての教養あるアメリカ人は最初かまたは最後にヨーロッパに行く。
You must go at once.
あなたはすぐに行かなければならない。
The road to Nagano is closed to traffic.
長野への道路は、通行止めになっている。
He left without saying goodbye.
彼は別れも告げずに行ってしまった。
He travels about the world gathering facts about little known countries.
彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
Uncle Ted took us to the zoo in order to show us the pandas.
テッド叔父さんはパンダを見せるために、私たちを動物園へ連れて行った。
I went to the bank to withdraw $20,000 from deposit.
私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した。
All of my kids went to Boston to visit my parents.
ウチの子どもたちは皆私の両親に会いにボストンに行きました。
My brother is big enough to travel alone.
私の兄はもう大きいので十分一人で旅行できる。
I went to the airport to see him off.
私は彼を見送るために空港に行った。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.
今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
They went on a trip abroad for the first time.
初めて海外旅行に行った。
The police caught him at it.
警察は彼を現行犯で逮捕した。
I'll do everything for you, so you have only to wait here.
私があなたにかわって全て行いますから、あなたはただここで待っているだけでいいのです。
Misudo's baked donuts are on sale today. Let's go buy some!
ミスドの焼きドーナツ、今日発売だって。買いに行こうよ。
I'll come at noon to pick you up.
正午に車で迎えに行くよ。
Urgent business kept me from going shopping with you.
急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
She went to the museum by taxi.
彼女はタクシーで美術館に行った。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.
平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
I want to go to Seattle.
シアトルに行きたい。
Can you go to the seaside tomorrow?
あなたは明日海に行けますか。
The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair.
最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。
See to it that he does not go there.
彼がそこへ行かないように気をつけなさい。
Nobody knows where Bill has gone.
ビルがどこに行ってしまったかだれも知らない。
His behavior was appropriate to the occasion.
彼の行動はその場合にふさわしかった。
Let's go to the beach!
海岸に行こうよ。
I'll be happy if you will come with me.
ご同行くださるなら大変ありがたく思います。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
He conducted a tour through Europe.
彼はヨーロッパ旅行の案内をする。
You must go.
君が行くのだ。
She went to Italy in order to study literature.
彼女は文学研究するつもりでイタリアへ行った。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.
彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
I went to Bali for summer vacation.
夏休みはバリへ行った。
The train for Cambridge leaves from Platform 5.
ケンブリッジ行きの列車は5番線から出発します。
She went to Austria for the purpose of studying music.
彼女は音楽の勉強をするためにオーストリアに行った。
They robbed the bank of some money yesterday.
彼らは昨日銀行から金を奪った。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.
近い将来宇宙旅行も夢ではない。
Could you tell me how to get to the station?
駅へどうやって行くか教えて下さい。
I found six mistakes in as many lines.
私は6行に6個の誤りを発見した。
I go to Tokyo every day.
私は毎日東京に行きます。
He could not carry out his plan.
彼は自分の計画を実行することが出来なかった。
It was very exciting! I'd like to go again.
とても良かったです。また行きたいですね。
Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.
冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
I went to the zoo.
私は動物園に行った。
Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot.
昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。
Bill, have you taken Spot for a walk yet?
ビル、スポットの散歩に行ってくれたかしら。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.
彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
Where is the closet travel agent?
一番近い旅行代理店ってどこにあります?
She cried that she was coming.
彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
I was compelled to go there.
私はやむなくそこへ行かされた。
I recommend you to go by train.
私は貴方が汽車で行くことを勧めます。
His brother goes to school by bus.
彼の兄はバスで学校に行きます。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.
明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
He set out on a trip yesterday.
彼はきのう旅行に出発した。
Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk.
ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。
I don't see why I have to go to your house at midnight.
私はどうして真夜中にあなたの家に行かなくてはいけないのかわからない。
It will make little difference whether you go there by taxi or on foot.
あなたがそこへタクシーで行こうと歩いて行こうと、ほとんど変わりはない。
It was so nice a day that we went for a hike in the mountains.
とても天気がよい日だったので、私たちは山へハイキングに行った。
Three new stamps were issued last month.
先月、新しい切手が3枚発行された。
It is close to seven o'clock. We have to go to school.
7時近くだ。学校へ行かなくては。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.
私はわざわざ医者に診てもらいに行ったのに、不在だった。
I intended to have gone abroad.
私は外国へ行くつもりだったが。
We went to Rome, where we stayed a week.
私たちはローマへ行って、そこに一週間滞在した。
The opposite sides of a rectangle are parallel.
長方形の対辺は平行している。
Is she going to go to America this year?
彼女は今年アメリカに行くつもりですか。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.