The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '行'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is difficult to actually stand up against the flow.
一連の流れのなかで、いったん立ち止まることを実行することは難しいです。
Do you travel by sea or by air?
あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
Would you like to go have a drink?
どこかへ飲みに行きましょうか。
I think it necessary for you to go in person.
あなた自身が行くことが必要だと思う。
He is a bank clerk.
彼は銀行員です。
Please allow me to go.
私に行かせてください。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.
玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
What with the wind and the rain, our trip was spoiled.
風やら雨やらで旅行は台無しだった。
I'm taking off now.
そろそろ行くわね。
My dog follows me wherever I go.
私の犬はどこでも私の行く所へ付いてくる。
We couldn't find out her whereabouts.
われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.
飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
I acted out my belief.
信念を行動に移した。
Actions speak louder than words.
人は言葉より行いで判断される。
We went camping near the river.
私たちは川にキャンプに行った。
Go to the barber's to have your hair cut.
床屋に行って髪を刈ってもらいなさい。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.
明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
Everything will turn out for the best.
結局万事旨く行くだろう。
You might as well stay at home as go to America.
アメリカへ行くくらいなら、国内にいるほうがましだ。
Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play.
ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。
I will have been to the States three times if I go there again.
もう1度行けば、アメリカに3回いったことになる。
We're going to the movies. Are you game?
私達、映画に行くのだけど。いっしょに行く気ありますか。
This movement had a great impact on the behavior of women.
その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
The place is easy to reach from here.
その場所にはここから簡単に行ける。
The union of Scotland and England took place in 1706.
スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
My mother told me to behave myself.
母は私に行儀よくするようにと言った。
Wash your face before you go to school.
学校へ行く前に顔を洗いなさい。
He went to the dentist.
彼は歯医者に行った。
I'll go and meet him, if it's necessary.
もし必要なら、彼に会いに行きます。
It's my custom to go for a walk before breakfast.
朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。
I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer.
スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
Would you like to take in a movie?
映画を見に行かない?
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
Judging from his report, the project seems to be going well.
彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。
His conduct deserves to be praised.
彼の行いは賞賛に値する。
Please don't go.
行かないでください。
I'd be delighted if you'd come with me.
ご同行くださるなら大変ありがたく思います。
My sister usually walks to school.
私の姉は普通歩いて学校に行きます。
The plane circled the airport twice after taking off.
飛行機は離陸後に空港を二周した。
It's only a short way, so you can walk there in a few minutes.
ほんのちょっとの道のりだから数分間でそこへ歩いて行ける。
I cannot do without this dictionary even a day.
私は1日もこの辞書なしでやって行けない。
Will you go on a trip?
旅行にお出かけですか。
I prefer going for a walk to seeing the movie.
その映画を見に行くよりも散歩の方がいい。
He dared to visit the governor of New York State.
彼は勇気を出してニューヨーク州の知事を訪ねて行った。
I suggested going for a walk.
散歩に行こうと提案した。
I couldn't go to work because I was sick.
私は病気だったので、仕事に行けなかった。
Do I need to go right away?
今すぐに行く必要がありますか。
Your brother said you'd gone to Paris.
君の弟は君がパリへ行ったと言った。
Spectators gathered as he climbed into the plane.
彼が飛行機に乗り込むと、見物人が集まってきた。
We took a direct road to town.
私たちは町へ直行した。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.
私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
I recommend you to go by train.
電車で行くのをおすすめします。
No matter where you go, you will find no place like home.
どこへ行っても、自分の家ほどよいところはないと分かるだろう。
The brass band played three marches.
ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。
The train is bound for London.
その列車はロンドン行きだ。
What do you say to going to the movies?
映画を見に行こうではないですか。
The wedding will take place next spring.
結婚式は来春行われるだろう。
I was made to go for some cigarettes.
私はたばこを買いに行かされた。
People traveling abroad always have to get used to new food.
外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。
He hurried to the house only to be disappointed to find that it was empty.
彼はその家へ急いで行ったが、空き家になっていたのでがっかりした。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.
彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
Do you want to go to dinner today?
今日夕食たべに行かない?
It is common for students to skip breakfast before going to school.
生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。
Now is the time for action.
今こそ行動する時だ。
You must be tired after such a long trip.
そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
I will go there no more.
私はもうそこへ行かない。
I was very much afraid in the airplane.
私は飛行機に乗って、とても怖かった。
We went for a walk in the forest.
私たちは森の中に散歩に行きました。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触れては行けない。
She provided the traveler with food and clothing.
彼女は旅行者に衣料を与えた。
She made five mistakes in as many lines.
彼女は5つの誤りを5行のうちでおかした。
The great critic and the poet are traveling together.
偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
He went to Tokyo for the purpose of getting a new job.
彼は新しい仕事を得るために東京へ行った。
I never try to go to there.
私は決してそこへ行こうとしない。
It makes no difference to me whether you go or not.
あなたが行こうが行くまいが、ぼくは少しもかまわない。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.
腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
The garden is tended with great care.
その庭は手入れが行き届いている。
How can we put it into practice?
どうやって実行にうつそう。
We go to Odawara castle.
私たちは、小田原城に行く。
I've made up my mind to go.
行くことを決心した。
I'll go first.
私が最初に行きます。
I'll be happy if you will come with me.
ご同行くださるなら大変ありがたく思います。
We lost no time hurrying to the spot.
私たちはすぐに現場に急行した。
She follows her brother wherever he goes.
彼女はお兄さんが行くところはどこでも付いて行く。
The Englishman likes doing better than talking.
あのイギリス人は語ることよりも実行することが好きだ。
Nothing can excuse him for such rude behavior.
この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。
I wanted to go to the concert.
私はコンサートに行きたかった。
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
I'm going to Japan by myself next month.
来月一人で日本に行きます。
This will be a good souvenir of my trip around the United States.
アメリカ旅行のよい記念になります。
Gardening has been popular for some years.
園芸がここ数年、流行しています。
I'll come right now.
今すぐ行くよ。
She deposits 10,000 yen in the bank every month.
彼女は毎月1万円を銀行に預金する。
Such conduct would subject the offender to a heavy penalty.
そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。
We went to the park to play.
私達は公園に遊びに行きました。
Go at once, otherwise you will be late.
すぐ行きなさい、そうでないと遅れるよ。
I made up my mind to go there.
そこに行くことに決めた。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.