The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '行く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nothing will stop his going.
何があっても彼は行くでしょう。
I was held up on my way to the hospital in a traffic jam.
私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。
As a pianist, he is far above me.
ピアニストとして、彼はわたしの遥か上を行く。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
You ought not to go there alone.
きみはそこへひとりで行くべきではない。
I caught sight of him escaping from that shop.
僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.
タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.
電車が混んでいたので、京都まで行くのにずっと立ち通しだった。
Ichiro will go to Nagoya for the first time.
一郎ははじめて名古屋へ行く。
I can't go with you tonight.
今夜あなたと一緒に行くことができません。
It took me an hour and a half to get there by car.
車でそこへ行くのに一時間半かかった。
Please wish me luck.
うまく行くように祈ってくださいね。
I can't wait to go on a vacation.
バカンスに行くのが待ち遠しい。
I didn't notice her going out of the room.
私は彼女が部屋から出て行くのに気がつかなかった。
But you cannot tell where it comes from or where it is going.
それが、どこから来てどこに行くのかしらない。
Try to keep up with him.
彼に遅れずに付いて行くようにしなさい。
I've decided to go.
私は行くことにした。
Which would you rather do, go to a movie or stay at home?
映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。
You don't have to go to school today.
今日は学校に行く必要はない。
He got lost on his way to the village.
彼はその村に行く途中で道に迷った。
Every Friday night they went and got liquored up.
金曜日はいつも彼らは飲みに行くんだ。
In the end, they made up their minds to go by plane.
結局彼らは飛行機で行く決心をした。
Excuse me, but is this the right way to the subway station?
すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。
We enjoyed our holidays to the full.
私達は休暇を心行くまで楽しんだ。
If you're leaving, please close the door.
出て行くなら、扉を閉めてください。
He would go fishing in spite of our warning.
私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。
How about going on a picnic?
ピクニックに行くのはどうでしょうか。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.
多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。
If I were rich, I would go abroad.
今もし私が金持ちだったら、海外へ行くだろうに。
Bill often goes to the park.
ビルはよくその公園へ行く。
Where does that idiot think he is going?
あの馬鹿、どこへ行くつもりだ?
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.
飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?
東京駅へ行くには何が一番便利ですか。
Naomi is learning English with a view to going abroad.
ナオミは外国に行く目的で英語を習っている。
I prefer staying at home to going fishing.
魚釣りに行くよりも家にいたい。
I will go regardless of the weather.
私は天気に関係なく行くだろう。
The girl noticed someone go out of the door.
その女の子は誰かがドアから出て行くのがわかった。
There is no need for you to go yet.
あなたはまだ行く必要がありません。
If you visit Tom right now, he's probably just watching TV.
今行くと、トムはテレビを見ているところでしょう。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.
明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
We'll go when the rain stops.
私達は雨がやんだら行く。
My father plans to go overseas next week.
父は来週海外に行く予定だ。
Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.
トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。
She refused to go with me.
彼女は私と行くのを断った。
It's in your interest to go.
行くほうが君のためだ。
Every other day he goes fishing.
彼は1日おきに釣りに行く。
Could you tell me how to get to the subway station?
地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house.
一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。
Whether we go or not depends on the weather.
行くか行かないかは天気次第です。
Providing the weather is clear, I'll go there.
天気が良ければ、私はそこに行くつもりだ。
Either Mary or you is to go.
メアリーかあなたが行くべきだ。
He decided to go to France.
彼はフランスへ行くことに決めた。
I visit my grandparents twice a week.
私は週に2回祖父母に会いに行く。
"I'm going to Hawaii next week." "Really?"
「私は来週ハワイへ行くつもりよ」「ほんと?」
I'll go meet them soon.
すぐに会いに行くからね。
I decided to go.
私は行くと決めた。
I go to church on Sunday.
私は日曜日に教会に行く。
The stream becomes shallower as you move upriver.
その川は川上に行くほど、より浅くなっている。
How will you travel to Osaka?
大阪にはどうやって行くんですか。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.
大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
Can you tell me how to get to the nearest station?
最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。
About two miles farther on, the road bent to the right.
さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
I visit my grandmother twice a week.
私は週に2回祖母に会いに行く。
For this reason, I cannot go with you.
こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
When one goes to the notary public's office, the following are required.
当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
I think it will be okay.
うまく行くと思うよ。
Where is this train going?
この列車はどこに行くのですか。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.
どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
The best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.
外国語を身につけるいちばんよい方法は、それが話されている国へ行くことである。
I met Yoko on my way to the theater.
劇場に行く途中でヨウコにあった。
There's nothing I can do but give up the idea of going abroad.
私は海外へ行く夢をあきらめざるを得ません。
Every time I went to see him, I found him at work.
私が彼に会いに行くといつも彼は仕事中だった。
How long does it take to get to the stadium?
競技場へ行くのにどれくらい時間がかかりますか。
He seldom, if ever, goes to the cinema.
彼は映画館に行くことはまずない。
I am going to eat an evening meal with a friend.
友達と夕ご飯を食べに行く。
I ran into an old classmate of mine on my way to the station.
駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。
This is a bus which goes to Tokyo.
これは東京へ行くバスです。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.