The next day I came back, and I had a new waitress.
次の日また行くと、新しいウェイトレスがついた。
The question is who will go there for him.
問題は誰が彼のかわりにそこへ行くかだ。
I will go even if it rains.
私は雨が降っても行くつもりだ。
I can afford neither the time nor the money for a trip.
旅行に行く暇もないし、また金もない。
I'm coming.
今、行くわ。
I caught sight of him escaping from that shop.
僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。
I was caught in a shower on my way to the station.
駅へ行く途中でにわか雨に会った。
I don't know where to go or what to do.
私はどこへ行くべきかも、何をすべきかもわからない。
I think you need to go in person.
あなた自身が行くことが必要だと思う。
My mother objected to my going to the Middle East.
母は私が中東に行くことに反対した。
Where are you going on your date tonight?
今夜のデートはどこに行くの?
Will you tell me the way to Kyoto Station?
京都駅に行く道を教えてもらえませんか。
He saw the accident on the way to school.
彼は学校に行く途中でその事故を見た。
She sang to her heart's content.
彼女は心行くまで歌った。
I go to the movies once a month.
私は月一で映画を見に行く。
But you cannot tell where it comes from or where it is going.
それが、どこから来てどこに行くのかしらない。
How long does it take for the airport bus to get to the airport?
空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."
「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit.
OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。
I suggested that she go alone.
私は彼女が一人で行くのがよいといいました。
I don't want to go alone.
一人で行くのはいやです。
He has changed his mind about going abroad by air.
彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
Tom doesn't know how Mary will get to school tomorrow.
トムは明日メアリーがどうやって学校に行くのか知らない。
You must make an effort to get along with everyone.
だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
The passing autumn fills me with a feeling of grief.
行く秋を惜しむ気持でいっぱいだ。
Could you tell me how to get to Park Street from here?
ここからパーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。
I will not go to the trouble of taking him there.
ぼくはかれをそこへ連れて行くようなめんどうはしたくない。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.
俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
We may as well go at once.
すぐ行くのがよいだろう。
We're going to the theater.
演劇を見に行く。
I am going to America by plane.
私は、飛行機でアメリカへ行くつもりだ。
We will go on a picnic if it is fine tomorrow.
明日、天気がよければピクニックに行くつもりです。
He knows better than to go there alone.
彼はそこへ一人で行くようなばかなことはない。
I had a hard time getting to the airport.
空港に行くのに苦労した。
He goes to the office by car.
彼は車で会社に行く。
I plan to go skiing with my girlfriend.
僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
Maybe you'll succeed.
おそらく君は旨く行くさ。
There is no stopping her going abroad.
彼女が外国に行くのは止められない。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.
もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。
Excuse me, but will you tell me the way to the Hilton Hotel?
すみませんが、ヒルトンホテルへ行く道を教えてください。
Those who don't want to go, don't need to go.
行きたくない人は行くに及びません。
He sometimes goes to work by car.
彼はときどき車で仕事に行く。
We should have gone on a cooler day.
もっと涼しい日に行くべきだったね。
Tom couldn't make it to school because of the typhoon.
台風のため、トムは学校に行くことができなかった。
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
I will follow you wherever you go.
あなたの行くところどこまでも参ります。
They have nowhere else to go.
彼らには、ほかにどこも行くところがありません。
In the summer, people go to the beach.
夏になると人々は海辺へ行く。
I am to go to Paris.
私はパリに行く事になっている。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.
どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.