I discouraged him from going swimming as it was likely to rain.
雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。
The child dreads his visit to the dentist.
その子供は歯医者へ行くことを恐れている。
Why is Mary going on a picnic with him?
何故メアリーが彼といっしょにピクニックに行くの。
Weather permitting, I'll go fishing in a river.
天候が良ければ、川に行くつもりだ。
Can you tell me the way to the bank?
銀行へ行く道を教えて下さい。
It will take an hour to get there.
そこに行くのに一時間かかるでしょう。
I saw them leave the coffee shop downstairs.
私は彼らが下の喫茶店から出て行くのを見た。
If you don't want to go, you don't need to.
あなたが行きたくないのなら行く必要はありません。
I'm going to fly to the moon.
僕は月へ飛んで行くつもりさ。
What do you say to a bus tour next Saturday?
来週の土曜にバスツアーに行くとかどう?
She sang to her heart's content.
彼女は心行くまで歌った。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.
多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。
Her father didn't allow her to go to the cinema alone.
父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
I am going to the store now.
私は店へ行くところです。
The girl hired by the shop to attract customers is quite cute and every time I go there I end up buying a lot of things.
あの店の看板娘がかわいくてね、行く度についたくさん買っちゃうんだよ。
Could you tell me how to get to the station?
駅へどうやって行くか教えて下さい。
I'll ask how to get there.
そこへ行くにはどうすればよいかを聞いてみましょう。
He regretted that he had put off going to the doctor.
彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
Mary is saving money so she can go to Japan.
メアリーは日本に行くためにお金を貯めている。
No sooner had we sat down than we found it was time to go.
私たちは座るとすぐ行く時間だとわかった。
I haven't decided yet, but I prefer flying to going by train.
まだ決めていませんが、電車でいくよりも飛行機で行くほうがいいんですね。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
I lost my purse on my way to school.
学校に行く途中で財布を無くした。
I discouraged him from going swimming because it looked like it was going to rain.
雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。
My son is not old enough for school.
息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。
It is up to you to decide whether we will go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
He went above and beyond the call of duty.
彼は要求の上を行く働きをした。
Recently even students have come to visit foreign countries quite often.
最近は学生でさえ、ずいぶん外国へ行くようになった。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.
昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
You may go or stay at will.
行くも留まるも自由にしなさい。
She asked me where I was going.
彼女は私に、どこへ行くのですか、と尋ねた。
I object to you going to Europe alone.
私は、あなたが1人でヨーロッパに行くことに反対です。
Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day.
晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。
What do you say to going fishing with me?
一緒に釣りに行くのはどうですか。
I failed to go there in time.
私は時間までにそこに行くことができなかった。
Can you tell me how to get to the station?
駅に行く道を教えてくれますか。
We should have gone on a day that wasn't so hot.
もっと涼しい日に行くべきだったね。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.