Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Though I have decided to go to the party, I'm not looking forward to it. | パーティーに行くことにしたものの気がはずまない。 | |
| Why is Mary going on a picnic with him? | 何故メアリーが彼といっしょにピクニックに行くの。 | |
| At present, going abroad is no longer the adventure it used to be. | 今は外国へ行くことは、昔のように冒険ではない。 | |
| He told me that he was going to Italy. | 彼はイタリアに行くと私に言った。 | |
| What do you say to going fishing with me? | 一緒に釣りに行くのはどうですか。 | |
| It's up to you to decide whether or not to go. | 行くべきかどうかを決めるのは君次第だ。 | |
| They didn't agree how to get there. | 彼らはそこへどうやって行くかについては意見が合わなかった。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私達は休暇を心行くまで楽しんだ。 | |
| Some people go to church on Sunday morning. | 日曜日の朝に教会に行く人もいる。 | |
| On my way to school each day, I generally see many dogs and cats. | 毎日学校に行く途中で、私は普通、多くの犬や猫を目にする。 | |
| How long will it take by plane? | 飛行機で行くとどれくらいかかりますか。 | |
| He'll go, too, won't he? | 彼も行くでしょう。 | |
| I will go to the university tomorrow, too. | 明日も大学へ行くつもりだ。 | |
| I may go there, but that depends. | そこに行くかもしれないが、それは事情次第だ。 | |
| He loves going to the theater. | 彼は芝居を見に行くのが大好きだ。 | |
| You don't need to go to school today. | 今日は学校に行く必要はない。 | |
| How much will it cost by sea mail? | 船便で行くといくらになりますか。 | |
| Hang on till I get to you. | 私がそこに行くまでしっかりつかまっていろ。 | |
| That shirt is very dirty. It needs washing before you go to school. | あのシャツは汚い。学校に行く前に洗う必要があります。 | |
| We go fishing together once in a while. | 私たちは時折釣りに行く。 | |
| We're torn between going to a hot spring and going skiing. | 今、温泉に行くかスキーに行くかもめているんだよ。 | |
| Let's not go to that restaurant again. | あのレストランに行くのはもうやめようよ。 | |
| All the people who go to church believe in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| He is going to the concert. | 彼は音楽会に行くつもりだ。 | |
| We had no choice but to go there. | 私たちはそこへ行くよりほかなかった。 | |
| Each of his friends is going to camp this summer. | 彼の友人はそれぞれこの夏、キャンプに行く。 | |
| Change trains at Chicago for New York. | ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。 | |
| The steep path is the sole access to the border. | 険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。 | |
| I can't wait to go on a vacation. | バカンスに行くのが待ち遠しい。 | |
| They are just going to the store over there. | あの人たちはちょうど向こうのお店まで行くところです。 | |
| Whoever goes to church believes in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| Getting nowhere. | 何処に行く当てもなく・・・。 | |
| She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache. | 彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。 | |
| How long does it take for the airport bus to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| I don't have to go to school tomorrow. | 私は明日学校に行く必要がない。 | |
| I think it necessary for you to go in person. | あなた自身が行くことが必要だと思う。 | |
| I am going to the theater on the corner. | 私は角にある劇場に行くところです。 | |
| Could you tell me how to get to Park Street from here? | ここからパーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。 | |
| We can't go right now. | 今すぐ行くことはできない。 | |
| It'll take at least an hour to get there. | そこへ行くのには少なくとも1時間かかるだろう。 | |
| We shall go when the rain ceases. | 私達は雨がやんだら行く。 | |
| On the way to London Mr Higgins told Tom and Susie many interesting things. | ロンドンへ行く途中、ヒギンズ氏はトムとスージーにおもしろいことをたくさん話しました。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。 | |
| He walks to school. | 彼は歩いて学校へ行く。 | |
| He insisted on going to the department store with his mother. | その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| I'll come at noon to pick you up. | 正午に車で迎えに行くよ。 | |
| Where are you going? | どちらに行くのですか。 | |
| The track descends. | その小道は下って行く。 | |
| There is a possibility that I may go to the United States next year. | 私は来年アメリカに行く可能性がある。 | |
| I'm going to Europe next week. | わたしは来週ヨーロッパへ行くつもりです。 | |
| You needn't go too early, need you? | そんなに早くに行くには及ばないでしょうね。 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| You must decide whether you will go by train or by plane. | 列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。 | |
| It is definite that he will go to America. | 彼がアメリカに行くのは、確定している。 | |
| His mother will not consent to his going there alone. | 彼のお母さんは彼が一人でそこへ行くことには賛成しないだろう。 | |
| I'm still hesitating whether to go there or not. | 私はそこへ行くかどうか、まだためらっている。 | |
| I go to school by subway. | 私は地下鉄で学校に行く。 | |
| My father allowed me to go swimming. | 父は私が泳ぎに行くのを許してくれた。 | |
| Where on earth do you suppose she is going in the dead of night? | こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。 | |
| He is going to go to school tomorrow. | 彼は明日学校に行くつもりだ。 | |
| It is difficult to keep abreast of the international situation these days. | 今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。 | |
| It was her wish to go to Paris. | パリへ行くことが彼女の望みでした。 | |
| She need not go there herself. | 彼女は自分で行く必要はない。 | |
| Instead of going to Europe, I decided to go to America. | ヨーロッパに行く代わりに、アメリカに行くことに決めた。 | |
| He advised me to go there. | 彼はそこへ行くように助言した。 | |
| Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together. | 愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。 | |
| Well, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. | ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 | |
| She asked me where I was going. | 彼女は私に、どこへ行くのですか、と尋ねた。 | |
| Tom hates going to school. | トムは学校に行くのが嫌いです。 | |
| I haven't decided yet, but I prefer flying to going by train. | まだ決めていませんが、電車でいくよりも飛行機で行くほうがいいんですね。 | |
| Were you going to the train station when I saw you? | 私が会ったとき、あなたは駅へ行くところでしたか。 | |
| We go to school to study. | 私たちは勉強するために学校へ行く。 | |
| We are going downtown to eat pizza. | ピザを食べに町へ行くところです。 | |
| Our class will go on a picnic next week. | 私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。 | |
| No matter what I'm going to the beach! Towel and trunks. Insect repellant! | 何があっても海に行く!タオルに、海パン。虫除けスプレー! | |
| I'll take them to Kate. | ケイトの所に持って行くんだ。 | |
| If it were Sunday today, we would go fishing. | もし今日が日曜日なら、私たちは釣りに行くのだが。 | |
| Could you tell me the way to the zoo? | 動物園へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| No sooner had we sat down than we found it was time to go. | 私たちは座るとすぐ行く時間だとわかった。 | |
| Have you decided to go to Australia? | オーストラリアに行く事に決めましたか。 | |
| I'm reluctant to visit him. | 彼の所に行くのは足が重い。 | |
| But you cannot tell where it comes from or where it is going. | それが、どこから来てどこに行くのかしらない。 | |
| Where are you going? | どこへ行くの。 | |
| I would as soon stay where I am as go to such a place. | そんな所へ行くくらいなら私はむしろこのまま今いる所にいたい。 | |
| You absolutely need a passport to travel to a foreign country. | パスポートは外国に行くのに必要不可欠なものだ。 | |
| She used to go to the museum on Sundays. | 彼女は日曜にはその博物館に行くのが常だった。 | |
| We couldn't go there because we didn't have a car. | 車がなかったので、私たちはそこへ行くことができませんでした。 | |
| I'm going with Tom. | トムと一緒に行くつもりです。 | |
| We'll go when the rain stops. | 私達は雨がやんだら行く。 | |
| We're going downtown to go shopping. | 私たちは買い物に中心街に行く。 | |
| It is necessary for you to go there immediately. | あなたはすぐにそこに行く必要がある。 | |
| The dog follows me wherever I go. | その犬は私の行くところはどこでもついてくる。 | |
| We should have gone on a cooler day. | もっと涼しい日に行くべきだったね。 | |
| She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches. | 彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。 | |
| We have no choice but to go. | 行くより他に仕方がない。 | |
| John met Mary on his way to school. | 学校に行く途中でジョンはメアリーに会った。 | |
| I hope everything will turn out well in the end. | 最後には全て旨く行く事を願っている。 | |
| OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit. | OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。 | |
| You don't have to go unless you want to. | 君が行きたくないなら行く必要はない。 | |