Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had intended to go there. | 僕はそこへ行くつもりだった。 | |
| The steep path is the sole access to the border. | 険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。 | |
| He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York. | 彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。 | |
| I'm shouting out loud as insanity takes hold over me. | 叫んでいる、狂気に染まり行く中で。 | |
| He goes there every day. | 彼は毎日そこへ行く。 | |
| I've decided to go. | 私は行くことにした。 | |
| You should take another pair of glasses when you go abroad. | 海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。 | |
| We were caught in a shower on the way to school. | 私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。 | |
| Please explain how to get there. | どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。 | |
| She insisted that he should go to the hospital. | 彼女は、彼は病院に行くべきだと言い張った。 | |
| We love going on picnics. | 私達はピクニックに行くのが大好きです。 | |
| You can take a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。 | |
| Were I young, I would go abroad. | 私が若ければ、外国へ行くのだが。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月に一回映画を見に行く。 | |
| Is this the bus to Oxford? | これはオックスフォードへ行くバスですか。 | |
| I like going to watch baseball. | 野球を見に行くのは好きです。 | |
| Where can I catch the bus to the Tokyo station? | 東京駅へ行くバスはどこで乗れますか。 | |
| You don't have to go unless you want to. | 君が行きたくないなら行く必要はない。 | |
| Where was he going? | 彼はどこへ行くところでしたか。 | |
| You probably think she told me she was on her way to visit her sick grandmother. | みなさん、おそらく彼女が病気のおばあさんを見舞いに行く途中だと言ったと思っているだろう。 | |
| It looks like Bill will go to medical school after all. | ビルは結局医大に行くそうだ。 | |
| How much will it cost by sea mail? | 船便で行くといくらになりますか。 | |
| Dick plans to go by himself. | ディックは独りで行くつもりだ。 | |
| I go to the barber's once a month. | 私は月に1度理髪店へ行く。 | |
| I like going to the movies. | 映画を見に行くのが好きです。 | |
| I was on my way to school. | 私は学校へ行く途中でした。 | |
| We're going downtown to go shopping. | 私たちは買い物に中心街に行く。 | |
| Yuriko thoroughly enjoyed her occasional secret meetings with her lover. | 友理子はたまの逢瀬を心行くまで楽しんでしまいました。 | |
| It is a set rule to go to school at 8 o'clock. | 8時に学校に行くのは定められたルールです。 | |
| My mother permitted me to go to the movies. | 母は私が映画に行くのを許してくれた。 | |
| It's not necessary for her to go there herself. | 彼女は自分で行く必要はない。 | |
| I will follow you wherever you go. | 私はあなたが行くところならどこへでも付いて行きます。 | |
| I was prevailed upon to go to the party. | 私はパーティーに行くように説得された。 | |
| When I got worried and went to check on him, it looked like he'd barricaded himself in the department's toilet and wasn't coming out. | 心配になって見に行くと、彼はデパートのトイレに立てこもって出てこない様子でした。 | |
| You'll succeed if you try. | やってみれば旨く行くよ。 | |
| His wish was going to America. | 彼の望みはアメリカへ行くことでした。 | |
| OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit. | OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。 | |
| I'll go to Hokkaido next month with my friend. | 私は来月友達と北海道へ行くつもりです。 | |
| Getting nowhere. | 何処に行く当てもなく・・・。 | |
| Before you go play, do your homework. | 遊びに行く前に宿題をやってしまいなさい。 | |
| You don't need to go in such a hurry. | あなたはそんなに急いで行く必要はない。 | |
| He was kind enough to show me the way to the library. | 彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。 | |
| That's why I told you not to go by car. | だから車で行くなといったんですよ。 | |
| I don't know whether to go away or to stay where I am. | 行くべきか、今いるところにとどまるべきか、私には分からない。 | |
| He would still be alive had he refused to go to the battlefield then. | もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。 | |
| It was raining hard, but she insisted on going for a drive. | 雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。 | |
| I think it better to go at once. | すぐ行く方がよいと思う。 | |
| He's saving up to go to university. | 彼は大学へ行くのにお金を貯めている。 | |
| We're going to the movies. | 私たちは映画に行くところです。 | |
| It's best to go to the dentist at regular intervals. | 定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。 | |
| I prefer staying at home to going fishing. | 魚釣りに行くよりも家にいたい。 | |
| Japanese high school students go to school 35 weeks a year. | 日本の高校生は年に35週間学校に行く。 | |
| Though it is expensive, we'll go by air. | 費用はかかるが飛行機で行く。 | |
| I'll come to your place. | 君のところに行くよ。 | |
| Please tell me which bus to take to get to the station. | 駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。 | |
| Instead of going myself, I sent a letter. | 一人で行く代わりに私は手紙を送った。 | |
| Takeshi hopes to go to London to study English. | タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。 | |
| About two miles farther on, the road bent to the right. | さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。 | |
| I'll come to your place. | 私が君のところへ行くよ。 | |
| I go shopping every other day. | 1日おきに買い物に行く。 | |
| You don't have to go to the party unless you want to. | 君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。 | |
| We go there often. | 最近われわれはしばしばそこへ行く。 | |
| They made up their minds to go to by car in spite of bad weather. | 悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。 | |
| She made a point of my attending the party. | 彼女は私がそのパーティーに行くように主張した。 | |
| Do you happen to know how to get downtown from here? | もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。 | |
| I'll come right now. | 今すぐ行くよ。 | |
| Will you go to America next year? | あなたは来年アメリカへ行くつもりですか。 | |
| She was asked to go, and she left accordingly. | 彼女は行くように頼まれた、だから出かけた。 | |
| I'll give you a call before I visit you. | 君のところへ行く前に電話をかけます。 | |
| Nowadays his father goes to work by car. | このごろ彼の父は、車で仕事場に行く。 | |
| Whether we go or not depends on the weather. | 行くか行かないかは天気次第です。 | |
| I go to Koshien stadium. | 私は、甲子園球場に行く。 | |
| I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them. | 女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。 | |
| I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer. | 鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。 | |
| It is difficult to decide where to go. | どこに行くか決めるのは難しい。 | |
| Mr. Suzuki studied French before he went to France. | 鈴木さんはフランスへ行く前にフランス語を勉強しました。 | |
| Were you going to the railway station when I saw you? | 私が見かけたとき、駅に行くところでしたか。 | |
| He is to go to Tokyo on business. | 彼は仕事で東京に行くことになっています。 | |
| If you take my advice, you'll see a doctor. | 私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。 | |
| I go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 | |
| Didn't you see a dog pass through the yard? | 君は犬が庭を通り抜けて行くのを見なかったかい。 | |
| She is going to Chiba Stadium. | 彼女は、千葉球場に行く。 | |
| I'd like to go to London. | 将来はロンドンに行くことを希望します。 | |
| I put in an hour of jogging before I go to school. | 私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。 | |
| He made up his mind to go there alone. | 彼は1人でそこへ行くことを決心した。 | |
| He goes to school to study every day. | 私は毎日勉強するために学校へ行く。 | |
| Will you go on the next bus trip? | 今度のバス旅行に行く? | |
| He doesn't want me to go, but I mean to. | 彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。 | |
| I asked him to go there tomorrow. | 私は彼に明日そこへ行くように頼みました。 | |
| I changed my mind and decided not to go on a trip after all. | 考え直して、流行に付いて行くのはやめることにした。 | |
| Tom doesn't know whether Mary will agree to go or not. | トムはメアリーが行くことに賛成かどうかわからない。 | |
| In a foreign country most of us go through culture shock. | 外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。 | |
| I am learning English with the idea of going to America. | 私はアメリカへ行くつもりで英語を勉強しているんです。 | |
| I really need this camera for my trip to Osaka. | 私は大阪に行くためにこのカメラは不可欠です。 | |
| My sister will go to Tokyo next year. | 私の妹は来年、東京に行く予定です。 | |
| Not only he but also I am to go. | 彼だけでなく私も行くことになっている。 | |
| I would rather go to the mountains than to the beach. | 海に行くよりは山に行きたい。 | |
| Either come in or go out. | 入ってくるか出て行くかどちらかにしなさい。 | |
| When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer. | 妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。 | |
| Before taking a journey, I got a haircut. | 旅に行く前に、私は散髪した。 | |