Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will go to the school tomorrow. | 私は明日学校へ行く。 | |
| He finally went through with his plan to go to Thailand. | 彼はタイへ行くという計画をとうとうやり遂げた。 | |
| It remains to be seen whether or not going to America to study is good for me. | 勉強しにアメリカに行く事が私にとってよいかどうかまだわからない。 | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |
| Every time I went to his place, he was studying. | 彼のところへ行くたびに彼は勉強していた。 | |
| I visit my grandmother twice a week. | 私は週に2回祖母に会いに行く。 | |
| The number of students going abroad is on the increase. | 海外へ行く学生の数が増えている。 | |
| If you go fishing tomorrow, I will, too. | もしあなたが明日釣りに行くなら私も行きます。 | |
| It's time to go to school. | もう学校に行く時間です。 | |
| I don't have any clothes for when I go clothes shopping. | 服を買いに行く時の服がない。 | |
| Let's go! | 行くよ。 | |
| So I will see him running on the way to school today. | だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。 | |
| I daresay you are going to go no matter what. | どうせ行くんでしょ。 | |
| Tom could go there within 20 minutes. | トムは20分以内にそこに行くことができた。 | |
| Please wish me luck. | うまく行くように祈ってくださいね。 | |
| Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning. | 明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。 | |
| Either you or Mary should go. | メアリーかあなたが行くべきだ。 | |
| He made up his mind to go there alone. | 彼は1人でそこへ行くことを決心した。 | |
| Please mail this letter the next time you go to the post office. | 今度郵便局に行くときに、この手紙を出しておいてください。 | |
| We go downtown to do shopping. | 私たちは買い物に中心街に行く。 | |
| Where are you going? | どこへ行くの? | |
| You might as well stay at home as go to America. | アメリカへ行くくらいなら、国内にいるほうがましだ。 | |
| I availed myself of the chance to go there. | 私は、そこへ行くのに、その機会を利用した。 | |
| I go by that shop every morning on my way to school. | 私は毎朝学校へ行くときにその店の前を通る。 | |
| My father plans to go overseas next week. | 父は来週海外へ行くつもりだ。 | |
| I'll put off my visit to England till the weather is warmer. | 私は気候が暖かくなるまで、イギリスに行くのを延ばすよ。 | |
| I'm going to my room, so I can study. | 私は勉強できるように自分の部屋に行く。 | |
| Every time I went to see him, I found him at work. | 私が彼に会いに行くといつも彼は仕事中だった。 | |
| Before going to France, Mr. Suzuki studied French. | 鈴木さんはフランスへ行く前にフランス語を勉強しました。 | |
| If you're going to the beach count me in. | 君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。 | |
| Are both of you ready to go? | 2人とも行く用意はできていますか。 | |
| I think it's wonderful that you're going on a picnic. | 君がピクニックに行くなんてすばらしいことだと思う。 | |
| They came by two large cities on the country. | 彼らはその国へ行く途中2つの大都市を通った。 | |
| I am going to the store now. | 私は店へ行くところです。 | |
| They go to church every Sunday. | 彼らは毎週日曜日に教会へ行く。 | |
| I'll go meet them soon. | すぐに会いに行くからね。 | |
| Can you tell me the way to the nearest post office? | 最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。 | |
| Although it was raining, I had to go out. | かりに雨が降っても私は行くつもりです。 | |
| I demanded that she should go. | 私は彼女に行くよう要求した。 | |
| I hear that you are going to the United States. | あなたはアメリカに行くそうですね。 | |
| He was determined to go, so I decided to do my best to help him. | 彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。 | |
| It happened that in August, 1984 my work obliged me to go to Okinawa. | 1984年の8月、私は仕事でたまたま沖縄に行く事になった。 | |
| You'd better go by bus. | 君はバスで行くほうがよい。 | |
| Are you ready to go? | 行く用意ができているか。 | |
| You should take another pair of glasses when you go abroad. | 海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。 | |
| I'll go to the park. | 私は公園に行く。 | |
| Recently even students have come to visit foreign countries quite often. | 最近は学生でさえ、ずいぶん外国へ行くようになった。 | |
| It is not easy to find the way to the park. | 公園へ行く道を見つけることはやさしくありません。 | |
| By the way, what time will you go there? | ところで、何時にそこへ行くつもりですか。 | |
| Didn't you notice us going out of the room? | 私たちが部屋を出て行くのに気がつかなかったのですか。 | |
| It's time to go to school. | 学校に行く時間です。 | |
| I think it wrong that he should go alone. | 彼が1人で行くというのはよくないと思う。 | |
| If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks. | 今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。 | |
| You're going to a movie? | 映画に行くの? | |
| I go to church on Sunday. | 日曜には私は教会に行く。 | |
| I think she was planning to go visit her mother who is in the hospital. | 彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the station? | すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。 | |
| It took me ten minutes to walk to the station. | 私は駅まで歩いて行くのに10分かかった。 | |
| Even though it meant risking danger, he decided to go there. | 彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。 | |
| Our school prohibits us from going to the movies alone. | 我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。 | |
| Should I go with you? | あなたと一緒に行くほうがいいですか。 | |
| You may expect me tomorrow. | 明日行くからそのつもりで。 | |
| Weather permitting, I'll go fishing in a river. | 天候が良ければ、川に行くつもりだ。 | |
| Takeshi hopes to go to London to study English. | タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。 | |
| They go to church on Sunday morning. | 彼らは日曜日の朝教会へ行く。 | |
| Well, let's get going! | さあ、行くぞ。 | |
| I'm hungry, so I'm going to get something to eat. | お腹が空いたから、私は何か食べるものを仕入れに行くよ。 | |
| The girl insisted on going shopping with her mother. | その女の子は母親と買い物に行くと言って聞かなかった。 | |
| He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York. | 彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。 | |
| I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke. | 今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。 | |
| His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father. | 兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。 | |
| You needn't have hurried to the airport. | 君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。 | |
| Tom intends to go, rain or shine. | トムはどんな天気でも行くつもりだ。 | |
| He decided to go to France. | 彼はフランスへ行くことに決めた。 | |
| Is this the right bus for Pacific Boulevard? | パシフィック通りに行くには、このバスでいいんでしょうか。 | |
| I love going to the movies. | 映画を見に行くのが大好きよ。 | |
| I would rather stay at home than go to the movies tonight. | 今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。 | |
| It'll take at least one hour to go there. | そこへ行くには少なくとも一時間はかかるだろう。 | |
| Hanako is set on going to Paris. | 花子はパリに行く事に心を決めている。 | |
| Nothing will stop his going. | 何があっても彼は行くでしょう。 | |
| We met him on the way there. | 私たちはそこへ行く途中で彼に出会った。 | |
| Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. | 我々のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。 | |
| I'm tired, but I'm going anyway. | 疲れているが、やっぱり行くつもりだ。 | |
| Are we making a nonstop flight to the U.S.? | 我々はアメリカへ直行便で行くのですか。 | |
| You may go or stay at will. | 行くも留まるも自由にしなさい。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことはまずない。 | |
| Yes, I think you ought to go. | ええ、行くべきだと思います。 | |
| I would rather go to the mountains than to the beach. | 海に行くよりは山に行きたい。 | |
| I prefer traveling by train to flying. | 私は飛行機で行くより列車で旅行する方が好きだ。 | |
| I think we should go. | 私たちは行くべきだと思う。 | |
| I'll come to your place. | 私が君のところへ行くよ。 | |
| If you don't want to go, you don't need to. | あなたが行きたくないのなら行く必要はありません。 | |
| We had no choice but to go there. | 私たちはそこへ行くよりほかなかった。 | |
| Once in a while, I visit the theater. | たまには芝居を見に行く。 | |
| May the way of the hero lead to the Triforce. | 勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。 | |
| Will you go to Tokyo by bus? | バスで東京に行くつもりですか。 | |
| Some of the students went by bus, and others on foot. | 学生たちはバスで行く者もいれば、歩いて行く者もいた。 | |
| I asked him to go there tomorrow. | 私は彼に明日そこへ行くように頼みました。 | |
| He goes abroad every year. | 彼は毎年海外へ行く。 | |
| Is this the right train for Tokyo? | 東京へ行くにはこの列車でいいのですか。 | |