Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If I were to go abroad, I would go to France. | 仮に海外へ行くとしたら、フランスへ行くだろう。 | |
| We were caught in a shower on the way to school. | 私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。 | |
| The following is what he started to think, as he made his way to room 418. | 418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。 | |
| Does she dare to go into the forest? | 彼女は思い切ってあの森に入って行くだろうか。 | |
| It will take an hour to get there. | そこへ行くのに1時間かかるでしょう。 | |
| Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face. | トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。 | |
| I always walk to school. | 私はいつも歩いて学校に行く。 | |
| How long does the airport bus take to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| Dick plans to go by himself. | ディックは独りで行くつもりだ。 | |
| They'll go shopping. | 彼らは、買い物に行く。 | |
| She advised me to go there. | そこへ行くように彼女に勧めた。 | |
| I left off work for a few hours to see the doctor. | 医者に行くために2、3時間仕事を中断した。 | |
| How much will it cost you to go by air? | 飛行機で行くとどれくらいかかりますか。 | |
| Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. | 私達のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。 | |
| I am going to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| Kevin gave up the idea of going to Canada. | ケビンはカナダに行くことをあきらめました。 | |
| My wish is to go to Switzerland. | 私の望みはスイスへ行くことです。 | |
| Where does that idiot think he is going? | あの馬鹿、どこへ行くつもりだ? | |
| Mary is saving money to go to Japan. | メアリーは日本に行くためにお金を貯めている。 | |
| He needn't go in such a hurry. | 彼はそんなに急いで行く必要はない。 | |
| You don't need to go to school today. | 今日は学校に行く必要はない。 | |
| I'm going to Izu over the weekend. | 私は週末にかけて伊豆へ行くつもりだ。 | |
| You can take a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。 | |
| It was raining hard, but she insisted on going for a drive. | 雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。 | |
| Either you or Mary should go. | メアリーかあなたが行くべきだ。 | |
| I don't know how to get there. | そこへ行く方法を私は知らない。 | |
| I'll go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 | |
| Will you tell me the way to Kyoto Station? | 京都駅に行く道を教えてもらえませんか。 | |
| I met Yoko on my way to the theater. | 劇場に行く途中でヨウコにあった。 | |
| My father allowed me to go swimming. | 父は私が泳ぎに行くのを許してくれた。 | |
| I'd be delighted if you'd come with me. | ご同行くださるなら大変ありがたく思います。 | |
| Ted is looking forward to going abroad after graduation. | テッドは卒業旅行に行くことを楽しみにしています。 | |
| You may expect me tomorrow. | 明日行くからそのつもりで。 | |
| The circumstances did not allow me to go abroad. | 海外へ行くことは事情が許さなかった。 | |
| While I was going to school, I was caught in a shower. | 学校に行く途中、私はにわか雨にあった。 | |
| Whether we go or not depends on the weather. | 行くか行かないかは天気次第です。 | |
| He usually goes to McDonald's. | 彼はたいていマクドナルドに行く。 | |
| You can get all kinds of things to eat if you go to the free samples area in a department store. | デパートの試食コーナーへ行くと、いろいろな物がただで食べられるよ。 | |
| You don't have to go unless you want to. | 君が行きたくないなら行く必要はない。 | |
| Where are you going on vacation? | 休暇はどこへ行くの。 | |
| When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her. | 居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。 | |
| It is hard to get along on this small income. | こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。 | |
| Didn't you see a dog pass through the yard? | 君は犬が庭を通り抜けて行くのを見なかったかい。 | |
| It was only yesterday that John told me about his plan to go to Europe. | ジョンがヨーロッパへ行く計画について話したのは昨日になってのことだった。 | |
| He decided to go to France. | 彼はフランスへ行くことに決めた。 | |
| I think it wrong that he should go alone. | 彼が1人で行くというのはよくないと思う。 | |
| Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes. | 学校から団体で行く人たちもいるが、ほとんどの人たちはばらばらに行く。 | |
| I am going to eat an evening meal with a friend. | 友達と夕ご飯を食べに行く。 | |
| She spends a lot of money when she goes abroad. | 彼女は海外に行くとたくさんお金を使う。 | |
| The steep path is the sole access to the border. | 険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。 | |
| You don't necessarily have to go. | 君が必ずしも行く必要はない。 | |
| Tom always carries a camera with him wherever he goes. | トムはどこに行くときも、いつもカメラを持参している。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| There is a shuttle bus that goes to the Ginza Tokyu Hotel. | 銀座東急ホテルに行くリムジンバスがあります。 | |
| I'm taking off now. | そろそろ行くわね。 | |
| Though it is expensive, we'll go by air. | 費用はかかるが飛行機で行く。 | |
| I'll be happy if you will come with me. | ご同行くださるなら大変ありがたく思います。 | |
| She goes to the supermarket every three days. | 彼女は3日ごとにスーパーへ行く。 | |
| She is all for going shopping. | 彼女は買い物に行くことに大賛成だ。 | |
| I saw him go out. | 私は彼が出て行くのを見た。 | |
| I consented to go. | 私は行くことを承諾した。 | |
| Bill is on his way to New York. | ビルはニューヨークへ行く途中だ。 | |
| A nice day, isn't it? How about going for a swim? | いい天気だね。泳ぎに行くのはどう? | |
| At present, going abroad is no longer the adventure it used to be. | 今は外国へ行くことは、昔のように冒険ではない。 | |
| Remember to post the letter on your way to school. | 学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。 | |
| Don't go if you don't want to. | 行きたくないのなら、行くな。 | |
| Dare he go alone? | 彼はあえて一人で行く気ですか。 | |
| Nowadays his father goes to work by car. | このごろ彼の父は、車で仕事場に行く。 | |
| How often do you go swimming? | どれくらいの頻度で泳ぎに行くのですか。 | |
| There's no need for her to go there herself. | 彼女は自分で行く必要はない。 | |
| Some went on foot, and others by bicycle. | 歩いて行くものもいれば、自転車で行くものもいた。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。 | |
| All will go except you. | 君以外みな行くだろう。 | |
| I've made up my mind to go. | 私は行くと決めた。 | |
| I prefer going on foot to going by bus. | バスで行くよりも徒歩で行く方がよい。 | |
| Where are you going? | どちらが先に行くのですか。 | |
| Don't go. | 行くんじゃない。 | |
| Tom goes to work every day but Sunday. | トムは日曜日以外の日は毎日仕事に行く。 | |
| His parents told him to get into a university. | 彼の両親は彼に大学へ行くように言った。 | |
| On account of an accident, I was late for school. | 事故で学校に行くのが遅くなった。 | |
| Follow the street for about 50 meters, and you will see a post office. | 50メートルくらい行くと、郵便局があります。 | |
| If you take my advice, you'll see a doctor. | 私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。 | |
| We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well. | 最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。 | |
| Tom intends to go, rain or shine. | トムはどんな天気でも行くつもりだ。 | |
| Which would you rather do, go to the cinema or stay at home? | 映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。 | |
| Tom will go there tomorrow. | トムは明日そこへ行くでしょう。 | |
| He was kind enough to show me the way to the library. | 彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。 | |
| When you travel abroad, you feel very expansive, and it's easy to overspend in a mood like that. | 海外に行くと、気が大きくなって思わず使いすぎちゃうんだよね。 | |
| She advised him to go abroad while he was still young. | 彼女は彼がまだ若いのに海外へ行くようアドバイスした。 | |
| He has changed his mind about going abroad by air. | 彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。 | |
| It makes no difference to me whether you go or not. | あなたが行こうが行くまいが、ぼくは少しもかまわない。 | |
| The girl was kind enough to show me the way to the museum. | その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。 | |
| I like to go and watch baseball games. | 野球を見に行くのは好きです。 | |
| Where does this road lead to? | この道を行くとどこへ出ますか。 | |
| Would you like to go fishing with me? | 一緒に釣りに行くのはどうですか。 | |
| She was asked to go, and she left accordingly. | 彼女は行くように頼まれた、だから出かけた。 | |
| I think you need to go in person. | あなた自身が行くことが必要だと思う。 | |
| Sunday is the day when people go to church. | 日曜は人々が教会に行く日である。 | |
| He goes there every day. | 彼は毎日そこへ行く。 | |
| We go fishing together once in a while. | 私たちは時折釣りに行く。 | |