Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He said that you ought to go. | あなたは行くべきだと彼は言った。 | |
| Which train should I take to go to Shibuya? | 渋谷に行くにはどの電車に乗ればいいですか。 | |
| Folks, it's time I was leaving. | 皆さん、私はもう行く時間です。 | |
| Why have you delayed seeing the dentist? | 歯医者に行くのをどうして遅らせているのか。 | |
| Who will you go with? | 誰と行くの。 | |
| I will go skiing in Hokkaido. | 北海道にスキーに行く。 | |
| They go skiing at Nozawa every winter. | 彼らは毎年冬には野沢にスキーに行く。 | |
| The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room. | お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。 | |
| The arrow indicates the way to Tokyo. | 矢印は東京へ行く道を示す。 | |
| When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea. | どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。 | |
| He blocked my way. | 彼は私の行く手を遮った。 | |
| I'm going to go tomorrow no matter what. | 明日は雨が降ろうが槍が降ろうが行くつもりです。 | |
| We are to go on a hike tomorrow. | ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。 | |
| All the people who go to church believe in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| Have you decided to go to Australia? | オーストラリアに行く事に決めましたか。 | |
| Tom should have gone to the dentist yesterday. | トムは昨日歯医者に行くべきだったのに。 | |
| How about going on a picnic? | ピクニックに行くのはどうでしょうか。 | |
| You should polish your shoes before you go to the party. | パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。 | |
| I'm going there now. | 今そっちに行く。 | |
| She insisted on us going. | 彼女は私たちが行くように強く言った。 | |
| Please tell her I'll come after I do some shopping. | 私は少し買い物をしてから行くと彼女に伝えてください。 | |
| You must go. | 君が行くのだ。 | |
| I'll come right now. | 今すぐ行くよ。 | |
| I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke. | 今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。 | |
| Her father didn't allow her to go to movies alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me." | 長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。 | |
| It makes no difference to me whether you go or not. | あなたが行こうが行くまいが、ぼくは少しもかまわない。 | |
| Are you going to go anywhere this summer? | 今年の夏はどこかへ行く予定ですか。 | |
| While crossing the street on my way to school, I met with an accident. | 私は学校へ行く途中で、通りを横断しているときに事故に遭った。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
| It is time you went to school. | 君はもう学校へ行く時間だ。 | |
| Remember to mail the letter on your way to school. | 学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。 | |
| He is flying to Paris tomorrow. | 彼は明日飛行機でパリへ行くことにしている。 | |
| I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. | たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。 | |
| My dog follows me wherever I go. | 私の犬は、どこでも私の行くところへついてくる。 | |
| You ought not to go to such a place. | そんな場所へ行くべきでない。 | |
| Excuse me, but is this the right way to the subway station? | すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。 | |
| You'll go to school tomorrow. | 貴方は、明日学校に行くだろう。 | |
| I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday. | こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。 | |
| Well, let's get going! | さあ、行くぞ。 | |
| Need I go right now? | 今すぐに行く必要がありますか。 | |
| She was seen to walk out of the room. | 彼女は歩いて部屋を出て行くのを見られた。 | |
| I intended to have gone abroad. | 私は外国へ行くつもりだったが。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| I intended to go, but forgot to. | 私は行くつもりだったが忘れた。 | |
| He derives pleasure from attending concerts. | 彼はコンサートに行くことで楽しみを見出す。 | |
| I had intended to go there. | 僕はそこへ行くつもりだった。 | |
| It's a lot of fun going on a trip. | 旅行に行くのはとても楽しい。 | |
| Where do I have to transfer to get to Shinjuku? | 新宿へ行くにはどこで乗り換えですか。 | |
| The girl said she was going shopping with her mother, and didn't listen to what I said. | その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。 | |
| It's going to get steadily hotter from now. | これから段々暖かくなって行くでしょう。 | |
| How about going to a sushi bar right now? | 今すぐ、すし屋さんに行くなんてどうですか。 | |
| You don't have to go to the party unless you want to. | 君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。 | |
| She intended to go shopping. | 彼女は買い物に行くつもりだった。 | |
| A fallen rock barred his way. | 落石が彼の行く手をさえぎった。 | |
| Tom said he had nowhere to go. | トムは「行くところがないんだ」と言った。 | |
| I am going to the theater on the corner. | 私は角にある劇場に行くところです。 | |
| Will she go to America next year? | 彼女は来年アメリカに行くのでしょうか。 | |
| Tom intends to go, rain or shine. | トムは何があっても行くつもりだ。 | |
| About how much would a taxi be from here? | ここからタクシーで行くといくらくらいかかりますか。 | |
| We're going to watch a play. | 演劇を見に行く。 | |
| Let's decide together where to go first. | まず、どこへ行くのかをみんなで決めましょう。 | |
| I'm going to go. | 行くよ。 | |
| You are not old enough to go swimming by yourself. | お前はまだ一人で泳ぎに行くにはまだ幼すぎる。 | |
| She sang to her heart's content. | 彼女は心行くまで歌った。 | |
| Whoever goes to church believes in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| He bore the future of the company on his shoulders. | 会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。 | |
| I thought we were going to go somewhere. | てっきり僕たちはどこかに行くものだと思っていたよ。 | |
| The passing autumn fills me with a feeling of grief. | 行く秋を惜しむ気持でいっぱいだ。 | |
| She advised me to go there. | そこへ行くように彼女に勧めた。 | |
| Albert is engaged in foreign trade and often goes abroad. | アルバートは外国貿易をしていて、しばしば外国へ行く。 | |
| We're torn between going to a hot spring and going skiing. | 今、温泉に行くかスキーに行くかもめているんだよ。 | |
| Joe was pleased at the thought of going to New York. | ジョーはニューヨークに行くことを考えると嬉しかった。 | |
| It will take you at least half an hour to go from here to the city on foot. | ここからその町まで歩いて行くのに少なくとも30分はかかるでしょう。 | |
| You should take another pair of glasses when you go abroad. | 海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。 | |
| Nothing will stop his going. | 彼はどうあっても行くでしょう。 | |
| My sister insisted on going with me. | 妹は私といっしょに行くと言い張った。 | |
| He is going to stay at a friend's house. | 友達の家に泊まりに行く。 | |
| She didn't let her children go out in the rain. | 彼女は子供たちが雨の中を出て行くのを許さなかった。 | |
| It's a lot of fun going on trips. | 旅行に行くのはとても楽しい。 | |
| I would rather go to the mountains than to the beach. | 海に行くよりは山に行きたい。 | |
| I can hardly imagine him going abroad. | 彼が海外に行くなんて、想像がつかない。 | |
| How about going to a disco this weekend? | 週末にディスコに行くのはどうですか。 | |
| I can't wait to go on a vacation. | バカンスに行くのが待ち遠しい。 | |
| Did you notice him leave the house? | あなたは彼が家を出て行くのに気がつきましたか。 | |
| She seldom, if ever, goes to movies by herself. | 彼女がひとりで映画に行くことは、たとえあってもまれである。 | |
| My mother permitted me to go to the movies. | 母は私が映画に行くのを許してくれた。 | |
| As a pianist, he is far above me. | ピアニストとして、彼はわたしの遥か上を行く。 | |
| I often go to London. | 私はしばしばロンドンに行く。 | |
| She was asked to go, and she left accordingly. | 彼女は行くように頼まれた、だから出かけた。 | |
| I visit my grandparents twice a week. | 私は週に2回祖父母に会いに行く。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| I will hope for the best. | うまく行くといいなと思います。 | |
| Please tell me the way to the post office. | 郵便局へ行く道を教えて下さい。 | |
| It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when. | いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。 | |
| No matter where I go, I get lost. | どこへ行くにしても私は道に迷う。 | |
| Don't forget to mail this letter on your way to school. | 学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。 | |
| You may go or stay at will. | 行くも留まるも自由にしなさい。 | |
| He has a plan to go abroad next year. | 彼には来年外国へ行く計画がある。 | |
| Ken decided on going abroad. | ケンは外国に行くことに決めた。 | |