Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him. | 大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。 | |
| He was determined to go abroad. | 彼は外国へ行く決心をしました。 | |
| No, you need not go right now. | いいえ、今すぐに行く必要はありません。 | |
| The number of students going abroad is on the increase. | 海外へ行く学生の数が増えている。 | |
| My wife and I like to go out for Chinese food once in a while. | 妻と私はときどき好んで中華料理を食べに行く。 | |
| Could you tell me the way to Tokyo Tower? | 東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。 | |
| Tom always carries a camera with him wherever he goes. | トムはどこに行くときも、いつもカメラを持参している。 | |
| She need not go there herself. | 彼女は自分で行く必要はない。 | |
| "How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go." | 「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| I usually walk to school. | 私は普段は歩いて学校に行く。 | |
| I left off work for a few hours to see the doctor. | 医者に行くために2、3時間仕事を中断した。 | |
| The heavy rain prevented them from going there. | 激しい雨が彼らの行く手を妨げた。 | |
| We go to the movies together once in a while. | 私たちはときどきいっしょに映画を見に行く。 | |
| In the summer, people go to the seaside. | 夏になると人々は海辺へ行く。 | |
| The criminal is sure to do time for robbing the store. | その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。 | |
| She insisted on us going. | 彼女は私たちが行くように強く言った。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。 | |
| I think you need to go in person. | あなた自身が行くことが必要だと思う。 | |
| My parents wouldn't allow me to go by myself. | 親は、私が一人で行くことを許さなかった。 | |
| He is going to go to school tomorrow. | 彼は明日学校に行くつもりだ。 | |
| We met him on the way there. | 私たちはそこに行く途中に彼にであった。 | |
| He told me he was going to America. | アメリカに行くと彼は私に言った。 | |
| It makes no difference whether you go or not. | 君が行こうと行くまいがそんなことは、たいしたことではない。 | |
| Every time I go there, I meet her. | そこに行くたびに彼女に会う。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことはまずない。 | |
| I go to the movies three or four times a month. | 月に三ないし四回映画を見に行く。 | |
| In the summer, people go to the beach. | 夏になると人々は海辺へ行く。 | |
| How often do you go swimming? | どれくらいの頻度で泳ぎに行くのですか。 | |
| If you're going to the supermarket, will you please bring me back some oranges? | スーパーへ行くのならオレンジをいくつか買って来て下さいませんか。 | |
| Ichiro will go to Nagoya for the first time. | 一郎ははじめて名古屋へ行く。 | |
| They have nowhere else to go. | 彼らには、ほかにどこも行くところがありません。 | |
| Excuse me, but will you tell me the way to the station? | 失礼ですが駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| He goes to school on foot. | 彼は歩いて学校へ行く。 | |
| Is this the right way to Yokohama Station? | 横浜駅へ行くのにはこの道でいいのですか。 | |
| When he was young, he used to follow Beethoven everywhere he went. | 若いころベートーヴェンの行くところにはどこにでもいた。 | |
| He promised me that he would come at four. | 彼は4時に行くと私に約束した。 | |
| I take my camera with me wherever I go. | どこへ行くにもカメラを持って行きます。 | |
| He said that you ought to go. | あなたは行くべきだと彼は言った。 | |
| You're going to a movie? | 映画に行くの? | |
| Even though it meant risking danger, he decided to go there. | 彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。 | |
| Excuse me, but could you show me the way to the station? | すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館に行く。 | |
| I'm going to Izu over the weekend. | 私は週末にかけて伊豆へ行くつもりだ。 | |
| I'll come to your place. | 君のところに行くよ。 | |
| Please tell me the way to the XYZ store. | どうぞわたしにXYZストアへ行く道を教えて下さい。 | |
| I told him to clear out of the room. | 彼に部屋から出て行くようにいった。 | |
| I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. | 大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。 | |
| My father is to go to London on business. | 父は仕事でロンドンへ行くことになっている。 | |
| It took me an hour and a half to get there by car. | 車でそこへ行くのに一時間半かかった。 | |
| I go to school by bus. | 私は、バスで学校に行く。 | |
| We were caught in a shower on the way to school. | 私たちは学校へ行く途中にわか雨に会った。 | |
| You ought not to go to such a place. | そんな場所へ行くべきでない。 | |
| John met Mary on his way to school. | ジョンは学校に行く途中にメアリーに会った。 | |
| My father goes to work by bike. | 私の父は自転車で会社に行く。 | |
| They are going shopping. | 彼らは、買い物に行く。 | |
| Which concert did you choose to attend? | どのコンサートに行くことに決めましたか。 | |
| You may go or stay at will. | 行くも留まるも自由にしなさい。 | |
| I intended to go with him. | 私は彼と行くつもりだった。 | |
| We plan to go hiking tomorrow. | ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。 | |
| Yes, I'll come, Bob. | うん、行くよ、ボブ。 | |
| They advised me to go to the police station. | 彼らは私に警察へ行くように助言した。 | |
| We go to school every day except on Sundays. | 私達は日曜以外毎日学校へ行く。 | |
| Every week he goes fishing. | 毎週釣りに行く。 | |
| Hey, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. | ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 | |
| I got up early this morning to go fishing. | 釣りに行くために今朝は早く起きました。 | |
| After getting through customs, I was free to go wherever I wanted. | 税関を通り抜けると、私は好きなところへどこへでも自由に行くことができた。 | |
| He will go to Tokyo tomorrow, won't he? | 彼は明日東京に行くでしょうね。 | |
| Each person has various reasons for going on a trip abroad. | 人にはそれぞれ外国旅行に行く理由がいろいろある。 | |
| My mother advised me to see the dentist. | 母は歯医者に行くようにと忠告してくれた。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。 | |
| I would just as soon stay at home as go to the party. | パーティーに行くよりも家にいたい。 | |
| Don't go. | 行くんじゃない。 | |
| His wish was to go to America. | 彼の望みはアメリカへ行くことでした。 | |
| I put on a cap when I go to school. | 学校に行くときは帽子を被ります。 | |
| He made a promise to take me to the movies. | 彼は私を映画に連れて行くと約束した。 | |
| That child insisted on going there with his parents. | その子供は両親といっしょにそこへ行くと言ってきかなかった。 | |
| Please tell her I'll come after I do some shopping. | 私は少し買い物をしてから行くと彼女に伝えてください。 | |
| I saw some of the guests leave the banquet room. | 客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。 | |
| Every Friday night they went and got liquored up. | 金曜日はいつも彼らは飲みに行くんだ。 | |
| He finally went through with his plan to go to Thailand. | 彼はタイへ行くという計画をとうとうやり遂げた。 | |
| You ought to know better than to go to such a dangerous place. | そんな危険な場所へ行くようなばかなまねをすべきではない。 | |
| I am going to the theater on the corner. | 角の劇場に行くところです。 | |
| You must make an effort to get along with everyone. | 誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。 | |
| We are going to the cinema. | 映画に行くつもりです。 | |
| I asked him if he would go there the next day. | 私は彼に翌日そこへ行くかどうかと聞いた。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| When I am finished with what I am doing, I will come. | 仕事が一段落したら行くよ。 | |
| Before going to France, Mr. Suzuki studied French. | 鈴木さんはフランスへ行く前にフランス語を勉強しました。 | |
| I used to go to school with him. | 彼と一緒に学校に行くのが常だった。 | |
| She goes to school on foot. | 彼女は歩いて学校に行く。 | |
| Are you ready to go? | 行く用意ができているか。 | |
| I had a high fever; otherwise I could have gone camping. | 私は高熱があった。さもなければキャンプに行くことができただろう。 | |
| She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten. | 彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。 | |
| The good way to know a foreign country is to go there. | 外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| I'm going to see the baseball game tomorrow. | 私は明日の野球の試合を見に行くつもりだ。 | |
| I hesitated about which road to take. | どの道を行くか迷った。 | |
| We came by a tiny village on our way to the country. | 私は田舎へ行く途中小さな村を通った。 | |
| I plan to go skiing in Hokkaido. | 北海道にスキーに行くつもりです。 | |