Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place? | アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか? | |
| It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when. | いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。 | |
| Takeshi hopes to go to London to study English. | タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。 | |
| No, but I like going to baseball. | いや、でも野球を見に行くのは好きだけどね。 | |
| I'll come right now. | 今すぐ行くよ。 | |
| We have no choice but to go. | 行くより他に仕方がない。 | |
| I'll get my son to go instead of going myself. | 私自身が行く代わりに息子に行かせます。 | |
| I always go to school on foot. | いつも歩いて学校へ行く。 | |
| I'm going to Izu over the weekend. | 私は週末にかけて伊豆へ行くつもりだ。 | |
| Where can I catch the bus to the Tokyo station? | 東京駅へ行くバスはどこで乗れますか。 | |
| Children all leave the nest one day. | 子供はいつか巣立って行くんだよね。 | |
| I will go to Kumamoto to see Mr Aoi tomorrow. | 私は明日葵さんに会いに熊本へ行くつもりです。 | |
| You'll go to school tomorrow. | 貴方は、明日学校に行くだろう。 | |
| My father plans to go overseas next week. | 父は来週海外に行く予定だ。 | |
| You should be prudent in deciding which way to go. | どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。 | |
| If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children! | 森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください! | |
| I don't know where I should go. | 私はどこへ行くべきか分からない。 | |
| He is going to the concert. | 彼は音楽会に行くつもりだ。 | |
| I can hardly imagine him going abroad. | 彼が海外に行くなんて、想像がつかない。 | |
| Will she go to America next year? | 彼女は来年アメリカに行くのでしょうか。 | |
| We love going on picnics. | 私達はピクニックに行くのが大好きです。 | |
| You're going to a movie? | 映画に行くの? | |
| There is no need for you to go yet. | あなたはまだ行く必要がありません。 | |
| They go to the movies together once in a while. | 彼らは時々一緒に映画を見に行く。 | |
| I have tried to discourage him from going abroad. | 私は彼に海外へ行くのをやめさせようとした。 | |
| He promised me that he would come at four. | 彼は4時に行くと私に約束した。 | |
| One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning. | ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。 | |
| Let's have dinner before we go to the baseball game. | 野球の試合に行く前に夕食を食べよう。 | |
| Tom met Mary on his way to school. | トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。 | |
| I was prevailed upon to go to the party. | 私はパーティーに行くように説得された。 | |
| We had no choice but to go there. | 私たちはそこへ行くよりほかなかった。 | |
| I don't like both of you going to such a place. | 君たち2人がそんな場所へ行くなんて気に入らないな。 | |
| About how much would a taxi be from here? | ここからタクシーで行くといくらくらいかかりますか。 | |
| I'm going to the cinema. | 映画に行くつもりです。 | |
| Yes, I think you ought to go. | ええ、行くべきだと思います。 | |
| They advised me to go to the police station. | 彼らは私に警察へ行くように助言した。 | |
| I am assumed to go to London. | 私はロンドンに行くことになっている。 | |
| It will take an hour to get there. | そこへ行くのに1時間かかるでしょう。 | |
| Before taking a journey, I got a haircut. | 旅に行く前に、私は散髪した。 | |
| It is advisable to go by train. | 列車で行くのが賢明だよ。 | |
| We usually walk to school. | 私達は普通歩いて学校へ行く。 | |
| The best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken. | 外国語を身につけるいちばんよい方法は、それが話されている国へ行くことである。 | |
| Did you notice him leave the house? | あなたは彼が家を出て行くのに気がつきましたか。 | |
| I discouraged him from going swimming as it was likely to rain. | 雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。 | |
| How about going to the movies on Saturday? | 土曜日に映画を見に行くのはどうですか。 | |
| There is absolutely no way that I would go on a trip alone. | 私は一人で旅に行くということは絶対にない。 | |
| She advised him to go there. | 彼女は彼にそこに行くよう勧めた。 | |
| She decided to go shopping by herself. | 彼女は一人で買物に行くことにした。 | |
| He will go swimming, whether you go with him or stay at home. | あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。 | |
| They insist that he should go. | 彼らは彼が行くことを主張した。 | |
| I love to fish in the trout stream behind my house. | 私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。 | |
| Follow the street for about 50 meters, and you will see a post office. | 50メートルくらい行くと、郵便局があります。 | |
| You should take another pair of glasses when you go abroad. | 海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。 | |
| It is necessary for you to go there immediately. | あなたがすぐにそこへ行くことが必要だ。 | |
| In the summer, people go to the seaside. | 夏になると人々は海辺へ行く。 | |
| Tom hates going to school. | トムは学校に行くのが嫌いです。 | |
| Where are you going? | どこへ行くの? | |
| I'm coming. | いま行くよ。 | |
| They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’ | 「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。 | |
| I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours. | 俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。 | |
| I'm just going across to the flower shop. | ちょっと向かいの花屋に行くところです。 | |
| It is definite that he will go. | 彼が行くのは確実だ。 | |
| I got up early this morning to go fishing. | 釣りに行くために今朝は早く起きました。 | |
| My father consented to my going abroad. | 父は私が外国へ行くことを承知した。 | |
| Is this the right bus for Pacific Boulevard? | パシフィック通りに行くには、このバスでいいんでしょうか。 | |
| The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing. | 機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。 | |
| I'll follow you wherever you go. | 私はどこへでも、あなたに行くところへ付いて行きます。 | |
| I'm going to go. | 行くよ。 | |
| Tom should have gone to the dentist yesterday. | トムは昨日歯医者に行くべきだったのに。 | |
| I had no choice but to go. | 私は行くより仕方なかった。 | |
| No, you need not go right now. | いいえ、今すぐに行く必要はありません。 | |
| It's in your interest to go. | 行くほうが君のためだ。 | |
| I'll go to Hokkaido next month with my friend. | 私は来月友達と北海道へ行くつもりです。 | |
| No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first. | どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。 | |
| I'm going to fly to the moon. | 僕は月へ飛んで行くつもりさ。 | |
| It looks like the train going to the airport is down, what shall we do? | 空港まで行く電車が止まっているみたいなのですが、どうしたらいいのでしょうか? | |
| He usually goes to McDonald's. | 彼はたいていマクドナルドに行く。 | |
| We go to the South of France for a change of air. | 私たちは南フランスへ転地療養に行く。 | |
| We adore going on picnics. | 私達はピクニックに行くのが大好きです。 | |
| I'm going off to Vancouver next week to see my sister. | 私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。 | |
| I like going to the movies. | 映画を見に行くのが好きです。 | |
| I cannot decide whether to go or not. | 行くべきかどうか、決心がつかない。 | |
| I go to the movies once in a while. | 私は時々映画を見に行く。 | |
| She sang to her heart's content. | 彼女は心行くまで歌った。 | |
| We're going to the movies. | 私たちは映画に行くところです。 | |
| If it should rain tomorrow, we would go by bus. | もし明日雨が降れば、私たちはバスで行く。 | |
| He was told to remain standing all the way to go there. | 彼はそこへ行くのにずっと立ったままでいるようにと言われた。 | |
| I go to the movies three or four times a month. | 月に三ないし四回映画を見に行く。 | |
| He often goes abroad on business. | 彼は仕事でよく海外に行く。 | |
| I've made up my mind to go. | 私は行くことにした。 | |
| My father allowed me to go swimming. | 父は私が泳ぎに行くのを許してくれた。 | |
| Instead of going myself, I sent a letter. | 一人で行く代わりに私は手紙を送った。 | |
| There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's. | 今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。 | |
| I don't have any clothes for when I go clothes shopping. | 服を買いに行く時の服がない。 | |
| There is no access to the building from this direction. | この方向からあの建物へ行く道はない。 | |
| I adore going to the cinema. | 映画を見に行くのが大好きよ。 | |
| Didn't you see a dog pass through the yard? | 君は犬が庭を通り抜けて行くのを見なかったかい。 | |
| Let's decide together where to go first. | まずどこへ行くかをみんなで決めよう。 | |
| Her large income enables her to go to Paris every year. | 彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。 | |
| You can go or stay, as you wish. | 行くも留まるも君次第だよ。 | |