Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail. | 郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。 | |
| If you are to go to America, you had better learn English conversation. | アメリカへ行くつもりなら、英会話を勉強した方がよい。 | |
| I don't like both of you going to such a place. | 君たち二人がそんな場所へ行くことを私は好まない。 | |
| We are going to the cinema. | 映画に行くつもりです。 | |
| I decided not to go. | 行くまいと決めた。 | |
| They insist that he should go. | 彼らは彼が行くことを主張した。 | |
| I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed. | 私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。 | |
| I was on my way to school. | 私は学校へ行く途中でした。 | |
| You might as well stay at home as go to America. | アメリカへ行くくらいなら、国内にいるほうがましだ。 | |
| I'm going to go and get my driver's license. | 車の免許を取りに行く。 | |
| Why do people go to the movies? | なぜ人々は映画を見に行くのか? | |
| Will you tell me the way to his house? | 彼の家へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| She advised him to go there. | 彼女は彼にそこに行くよう勧めた。 | |
| My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido. | 妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。 | |
| Providing the weather is clear, I'll go there. | 天気が良ければ、私はそこに行くつもりだ。 | |
| When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way. | 子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。 | |
| Wherever I may go, I will get lost. | どこへ行くにしても私は道に迷う。 | |
| His wife goes with him wherever he goes. | 彼の奥さんは彼が行くところは何処でもついていきます。 | |
| She was unable to completely give up her dream of traveling abroad. | 彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。 | |
| I go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 | |
| Tom refused to go to the hospital. | トムは病院に行くことを拒否した。 | |
| Do you think we'll make it to the airport in time, Paul? | ポール、空港に行くのに間に合うと思う? | |
| It will cost you more to go by plane. | 飛行機で行くと高くつくわよ。 | |
| She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten. | 彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。 | |
| Let's let him go or stay as he decides. | 行くのかとどまるのか彼の決めるままにさせよう。 | |
| It'll take at least an hour to get there. | そこへ行くのには少なくとも1時間かかるだろう。 | |
| The stream becomes shallower as you move upriver. | 川上に行くにしたがって流れは浅くなる。 | |
| He regretted that he had put off going to the doctor. | 彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。 | |
| We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school. | 我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。 | |
| Bad weather upset our plans to go on a hike. | 悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。 | |
| Nowadays his father goes to work by car. | 近ごろ彼の父は車で会社に行く。 | |
| It's not necessary for her to go there herself. | 彼女は自分で行く必要はない。 | |
| The new subway enables me to get to school in 20 minutes. | 新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。 | |
| That shirt is very dirty. It needs washing before you go to school. | あのシャツは汚い。学校に行く前に洗う必要があります。 | |
| You have to cross the ocean to get to America. | アメリカに行くには大洋を横断しなければなりません。 | |
| My father allowed me to go swimming. | 父は私が泳ぎに行くのを許してくれた。 | |
| My father goes to work by bike. | 私の父は自転車で会社に行く。 | |
| If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place? | アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか? | |
| How long does it take to get to Chicago from here? | ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。 | |
| In order to apply, you have to go in person. | 申し込むには君本人が行く必要がある。 | |
| I am going to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| I am going to the store now. | 私は店へ行くところです。 | |
| He'll go, too, won't he? | 彼も行くでしょう。 | |
| I go to my father's place twice a year. | 私は年に二度父の所へ行く。 | |
| Mr. Wall put off going to the dentist's. | ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。 | |
| John met Mary on his way to school. | 学校に行く途中でジョンはメアリーに会った。 | |
| I really need this camera for my trip to Osaka. | 私は大阪に行くためにこのカメラは不可欠です。 | |
| I'd rather play football than go swimming. | 水泳に行くよりは、むしろフットボールをしたい。 | |
| I often go to London. | 私はしばしばロンドンに行く。 | |
| Where are you going to? | どちらに行くのですか。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| She was seen to walk out of the room. | 彼女は歩いて部屋を出て行くのを見られた。 | |
| I don't agree to a young lady going there alone. | 私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。 | |
| I've decided to go. | 行くことを決心した。 | |
| I'm going fishing with him. | 彼と一緒に釣りに行くつもりだ。 | |
| I usually walk to school. | 私は普段は歩いて学校に行く。 | |
| Please tell me how to get to the bank. | 銀行へ行く道を教えて下さい。 | |
| She decided to go. | 彼女は行く決心をした。 | |
| I am going to visit the art exhibition one of these days. | 私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。 | |
| I am going to eat an evening meal with a friend. | 友達と夕ご飯を食べに行く。 | |
| I saw my uncle on the way to school. | 私は学校に行く途中で叔父にあった。 | |
| The car proved to be a slave, so I will not be a master. | その車は私が行こうとしているのとまさしく同じ方向に行くことがわかった。 | |
| We can't go right now. | 今すぐ行くことはできない。 | |
| I decided to go. | 私は行くと決めた。 | |
| Please tell me the way to the post office. | 郵便局へ行く道を教えて下さい。 | |
| Whether we go or not depends on the weather. | 行くか行かないかは天気次第です。 | |
| I mean to be there this evening. | 私は今晩そこへ行くつもりです。 | |
| I go to church on Sunday. | 私は日曜日に教会に行く。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明夜は、成田空港に行く。 | |
| She is going to Sendai this spring. | 彼女はこの春仙台へ行く。 | |
| Apparently an old friend of mine is going to a university in Osaka in Spring. | 幼なじみが春から大阪の大学に行くらしい。 | |
| They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’ | 「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。 | |
| It was such a fine day that we decided to have a picnic. | とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。 | |
| It is time to go to school. | もう学校に行く時間です。 | |
| I take my camera wherever I go. | どこへ行くにもカメラを持って行きます。 | |
| She insisted on my going there. | 彼女は、私がそこへ行くようにと言って聞かなかった。 | |
| The good way to know a foreign country is to go there. | 外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。 | |
| Had I better go with you? | あなたと一緒に行くほうがいいですか。 | |
| We're going to travel to Estonia next month. | 来月私たちはエストニアに行く予定です。 | |
| My grandfather hopes that I will enter college. | 私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。 | |
| Of course, I will go there with you. | もちろん、私はあなたとそこに行くつもりです。 | |
| Should I go? | 私は行くべきでしょうか。 | |
| We have no choice but to go. | 行くより他に仕方がない。 | |
| Were you going to the train station when I saw you? | 私が会ったとき、あなたは駅へ行くところでしたか。 | |
| I'll show you the way to the station. | 駅に行く道をお教えいたしましょう。 | |
| Tom can't decide which approach to take. | トムはどちらの手法で行くか決められないでいる。 | |
| How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| How often do you go swimming? | どれくらいの頻度で泳ぎに行くのですか。 | |
| I used to go to school with him. | 私は彼と学校に行くのが常でした。 | |
| Where are you going? | あなたはどこに行くのですか? | |
| Before going to France, Mr. Suzuki studied French. | 鈴木さんはフランスへ行く前にフランス語を勉強しました。 | |
| There is a shuttle bus that goes to the Ginza Tokyu Hotel. | 銀座東急ホテルに行くリムジンバスがあります。 | |
| In a foreign country most of us go through culture shock. | 外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。 | |
| Stop going there. | そこに行くのはやめなさい。 | |
| He found it difficult to live on his student grant. | 彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。 | |
| No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first. | どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。 | |
| I'm reluctant to visit him. | 彼の所に行くのは足が重い。 | |
| I plan to go to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| He mentioned to me that he would go shopping in Shibuya. | 彼は渋谷に買い物に行くと私に言いました。 | |
| He found it impossible to go there on foot. | 彼は徒歩でそこへ行くのは不可能だとわかった。 | |