Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I told him not to go to the place alone. | 私は彼に一人でその場所に行くなと言った。 | |
| Tom attempted to persuade Mary to go to church with him. | トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。 | |
| The girl insisted on going shopping with her mother. | その女の子は母親と買い物に行くと言って聞かなかった。 | |
| Where were you going? | あなたはどこに行くところでしたか。 | |
| I assume that this idea will work well. | この考えは旨く行くだろう。 | |
| Remember to mail the letter on your way to school. | 学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。 | |
| He often goes abroad on business. | 彼は仕事でよく海外に行く。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月に一回映画を見に行く。 | |
| He usually goes to the park with his dog. | 彼はたいてい犬を連れて公園に行く。 | |
| I'm going out with Lisa tonight. | 今晩リサと遊びに行くんだ。 | |
| In the summer, people go to the beach. | 夏になると人々は海辺へ行く。 | |
| Please mail this letter the next time you go to the post office. | 今度郵便局に行くときに、この手紙を出しておいてください。 | |
| When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea. | どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。 | |
| They'll go shopping. | 彼らは、買い物に行く。 | |
| Naomi is learning English with a view to going abroad. | ナオミは外国に行く目的で英語を習っている。 | |
| When he was young, he used to follow Beethoven everywhere he went. | 若いころベートーヴェンの行くところにはどこにでもいた。 | |
| It is definite that he will go. | 彼が行くのは確実だ。 | |
| You don't have to go to school today. | 今日は学校に行く必要はない。 | |
| It is risky for you to go into that area alone. | 君が一人でその地域に行くのは危険だ。 | |
| The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail. | 郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。 | |
| I'll come to your place. | 私が君のところへ行くよ。 | |
| He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York. | 彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。 | |
| I am looking forward to going to the zoo. | 僕は動物園へ行くのを楽しみに待っているんだ。 | |
| I'm on my way to visit a friend who's in the hospital. | 友人を見舞いに行く所です。 | |
| Children go to school to learn things. | 子供はいろいろなことを学ぶために学校に行く。 | |
| From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus. | 新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。 | |
| Are you going to go anywhere this summer? | 今年の夏はどこかへ行く予定ですか。 | |
| I'm going there now. | 今そっちに行く。 | |
| It is not easy to find the way to the park. | 公園へ行く道を見つけることはやさしくありません。 | |
| If I were young, I would go abroad. | 私が若ければ、外国へ行くのだが。 | |
| Hey, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. | ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 | |
| I will go to the school tomorrow. | 私は明日学校へ行く。 | |
| Dare he go alone? | 彼はあえて一人で行く気ですか。 | |
| I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them. | 女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。 | |
| My father allowed me to go to the concert. | 父はぼくがコンサートに行くのを許してくれた。 | |
| She insisted on going abroad, but her father told her not to. | 彼女はどうしても外国へ行くと言ったが、父は行くなと言った。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月に1度映画を見に行く。 | |
| I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. | 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 | |
| Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads. | その道を百メートル程行くと、三叉路があります。 | |
| I prefer staying at home to going fishing. | 魚釣りに行くよりも家にいたい。 | |
| Dick plans to go by himself. | ディックは独りで行くつもりだ。 | |
| She spends a lot of money when she goes abroad. | 彼女は海外へ行くとたくさんお金を使う。 | |
| We discussed what to do and where to go. | 私たちは何をするか、そしてどこへ行くかについて議論した。 | |
| I would like to, but I have a previous appointment. | 出来ればそうしたいのだが、行くところがあるのでね。 | |
| Our car broke down on our way there. | 車はそこへ行く途中で故障してしまった。 | |
| I'll go on Sunday. | 日曜に行くよ。 | |
| Do you plan to go to Tokyo by bus? | バスで東京に行くつもりですか。 | |
| How far are you going for a drive? | どこまでドライブに行くの? | |
| You don't need to go in such a hurry. | あなたはそんなに急いで行く必要はない。 | |
| You should polish your shoes before you go to the party. | パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。 | |
| Before going to France, Mr. Suzuki studied French. | 鈴木さんはフランスへ行く前にフランス語を勉強しました。 | |
| You need not take the trouble to go. | あえて行くに及ばない。 | |
| Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him. | 彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。 | |
| She didn't let her children go out in the rain. | 彼女は子供たちが雨の中を出て行くのを許さなかった。 | |
| I am to pick him up at five. | 私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。 | |
| No one can keep me from going there. | 私はそこに行く。誰も私を止められない。 | |
| Tom met Mary on his way to school. | トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。 | |
| I am supposed to go to Tokyo next week. | 来週東京に行くことになっています。 | |
| He was afraid to go there. | 彼はそこへ行くのが恐かった。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| Our car broke down on our way there. | 車はそこに行く途中で故障した。 | |
| He suggested to me that I should take her there. | 彼は私に彼女をそこに連れて行くべきだといった。 | |
| If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children! | 森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください! | |
| It's no easy task to keep up with him. | 彼に付いて行くのも容易なことではない。 | |
| Where are you going? | どことどこへ行く予定ですか。 | |
| I met her on my way to school. | 学校へ行く途中で彼女にあった。 | |
| I often go to the movies. | 私はよく映画を見に行く。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| Don't forget to take an umbrella. | かさを持って行くのを忘れないで | |
| We go to the movies together once in a while. | 私たちはときどきいっしょに映画を見に行く。 | |
| I'm reluctant to visit him. | 彼の所に行くのは足が重い。 | |
| I am in the habit of taking my dog for a walk in the morning. | 朝、犬の散歩を連れて行くことにしている。 | |
| Are you going to go to Tokyo tomorrow? | あなたはあした東京に行くつもりですか。 | |
| You needn't go too early, need you? | そんなに早くに行くには及ばないでしょうね。 | |
| It's too much trouble to walk there. | そこまで歩いて行くのはめんどうくさい。 | |
| Stop going there. | そこに行くのはやめなさい。 | |
| You should take another pair of glasses when you go abroad. | 海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。 | |
| I'd rather go take a walk than go see that movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing. | 機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。 | |
| He goes to the office by car. | 彼は会社に車で行く。 | |
| Do you think I should go by myself? | 私は一人で行くべきだと思いますか。 | |
| He is flying to Paris tomorrow. | 彼は明日飛行機でパリへ行くことにしている。 | |
| When you travel abroad, you feel very expansive, and it's easy to overspend in a mood like that. | 海外に行くと、気が大きくなって思わず使いすぎちゃうんだよね。 | |
| Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone. | 両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。 | |
| We made a point of his going there. | 彼にそこへ行くように主張した。 | |
| On my way to the library I met my friend. | 私は図書館へ行く途中で友達に会いました。 | |
| Her large income enables her to go to Paris every year. | 彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。 | |
| Which would you rather do, go to the cinema or stay at home? | 映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。 | |
| "I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother. | 「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。 | |
| I'm just going across to the flower shop. | ちょっと向かいの花屋に行くところです。 | |
| All right. I'll come as soon as possible. | よしわかった。できるだけ早く行くよ。 | |
| You are not old enough to go swimming by yourself. | お前はまだ一人で泳ぎに行くにはまだ幼すぎる。 | |
| Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him. | 南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。 | |
| I'm going to go and get my driver's license. | 車の免許を取りに行く。 | |
| This rule reads several ways. | この規制は行く通りにも解釈できる。 | |
| He decided to set out for New York by himself. | 彼は一人でニューヨークへ行くことに決めた。 | |
| Can you direct me to the post office? | 郵便局へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| I'll come at noon to pick you up. | 正午に車で迎えに行くよ。 | |
| Instead of going to Europe, I decided to go to America. | ヨーロッパに行く代わりに、アメリカに行くことに決めた。 | |
| Maybe I'll go, and maybe I won't. | 行くかもしれないし行かないかもしれない。 | |