Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The dusty track descends to a valley. | その埃っぽい小道は谷へと下って行く。 | |
| I mean to be there this evening. | 私は今晩そこへ行くつもりです。 | |
| The number of students going abroad is on the increase. | 海外へ行く学生の数が増えている。 | |
| She is looking forward to going to the Tohoku district. | 彼女は東北地方に行くのを楽しみにしています。 | |
| I was held up on my way to the hospital in a traffic jam. | 私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。 | |
| I would rather go to the mountains than to the beach. | 海に行くよりは山に行きたい。 | |
| I want to go to the same school that Tom plans to go to. | トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。 | |
| It's necessary for her to go herself. | 彼女が自分で行くことが必要です。 | |
| He seldom, if ever, goes to the cinema. | 彼は映画館に行くことはまずない。 | |
| As the train pulled out, they waved goodbye to their parents. | 汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。 | |
| One's life is like going far with a burden on one's back. | 人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。 | |
| Some go to school by bicycle, others go by bus. | 自転車で学校に行く人もあれば、バスで行く人もいる。 | |
| Weather permitting, I'll go fishing in a river. | 天候が良ければ、川に行くつもりだ。 | |
| You are mad to go out in the snow without a coat. | この雪の中をオーバーも着ないで出て行くなんて気でも狂ってるのか。 | |
| What do you say to a bus tour next Saturday? | 来週の土曜にバスツアーに行くとかどう? | |
| Are you going to the tennis court? | テニスコートに行くの? | |
| Which way is Central Park? | セントラルパークはどちらへ行くのですか。 | |
| We go to the South of France for a change of air. | 私たちは南フランスへ転地療養に行く。 | |
| "I'm going to Hawaii next week." "Really?" | 「私は来週ハワイへ行くつもりよ」「ほんと?」 | |
| Let's not go to that restaurant again. | あのレストランに行くのはもうやめようよ。 | |
| I discouraged him from going swimming as it was likely to rain. | 雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。 | |
| Mary is setting by money to go to Japan. | メアリーは日本に行くためにお金を貯めている。 | |
| Do you plan to go to Tokyo by bus? | バスで東京に行くつもりですか。 | |
| You should go to the hospital at once. | すぐに病院に行く方がよい。 | |
| Who will you go with? | 誰と行くの。 | |
| I think he needs to go there. | 彼がそこへ行くのは必要だと思う。 | |
| Visiting a foreign country must be expensive. | 外国へ行くのは高くつくにちがいない。 | |
| I'm not in the mood to go for a walk. | 私は散歩に行く気など無い。 | |
| You need not go there. | あなたはそこに行く必要がない。 | |
| I like going to the movies. | 映画を見に行くのが好きです。 | |
| She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten. | 彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。 | |
| I resolved myself to go. | 行くことを決心した。 | |
| It's not necessary for her to go there herself. | 彼女は自分で行く必要はない。 | |
| Is there a bus that goes to the mall? | ショッピングモールへ行くためのバスがありますか。 | |
| I asked him where he was going. | 私は彼にどこは行くところなのかとたずねた。 | |
| Our school prohibits us from going to the movies alone. | 我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。 | |
| You might as well stay at home as go to America. | アメリカへ行くくらいなら、国内にいるほうがましだ。 | |
| As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two. | ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。 | |
| There is a shuttle bus that goes to the Ginza Tokyu Hotel. | 銀座東急ホテルに行くリムジンバスがあります。 | |
| I should go there sometime. | いつかはそこに行くべきと思っている。 | |
| His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father. | 兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。 | |
| Whether he comes or not, I'll go. | 彼が来ようが来まいが、私は行く。 | |
| He promised me to come at four. | 彼は4時に行くと約束した。 | |
| I think it wrong that he should go alone. | 彼が1人で行くというのはよくないと思う。 | |
| I'm going to go tomorrow no matter what. | 明日は雨が降ろうが槍が降ろうが行くつもりです。 | |
| Once in a while, I visit the theater. | たまには芝居を見に行く。 | |
| Well, let's get going! | さあ、行くぞ。 | |
| She is going to France next week. | 彼女は来週フランスへ行く。 | |
| She insisted on going there. | 彼女はそこに行くと主張した。 | |
| I think you should go by taxi. | タクシーで行くほうがいいと思います。 | |
| He decided to set out for New York by himself. | 彼は一人でニューヨークへ行くことに決めた。 | |
| We may as well go at once. | すぐ行くのがよいだろう。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館へ行く。 | |
| He forgot his promise to go there. | 彼はそこに行くという約束を忘れた。 | |
| I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. | 大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。 | |
| You will go your way, whatever others say. | 他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。 | |
| I go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 | |
| I didn't notice him go out. | 私は彼が出て行く事に気がつきませんでした。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。 | |
| I cannot consent to your going alone. | あなたが一人で行くことに同意できない。 | |
| I don't have to go to school tomorrow. | 私は明日学校に行く必要がない。 | |
| I will go to New York next week. | 来週ニューヨークに行くつもりです。 | |
| He took his daughter with him whenever he went abroad. | 外国へ行く時は必ず娘を連れて行った。 | |
| She refused to go with me. | 彼女は私と行くのを断った。 | |
| Remember to post the letter on your way to school. | 学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。 | |
| He told me that he was going to Italy. | 彼はイタリアに行くと私に言った。 | |
| I had planned to go abroad. | 私は外国へ行くつもりだったが。 | |
| Please mail this letter the next time you go to the post office. | 今度郵便局に行くときに、この手紙を出しておいてください。 | |
| She goes to the movies once a week. | 彼女は毎週1回映画を見に行く。 | |
| How much will it cost by sea mail? | 船便で行くといくらになりますか。 | |
| He said that you ought to go. | あなたは行くべきだと彼は言った。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| Yes, I'll come, Bob. | うん、行くよ、ボブ。 | |
| Tom is still uncertain about whether to go to college or not. | トムは大学に行くかどうか、まだ気持ちが決まっていない。 | |
| Tom met Mary on his way to school. | トムは学校に行く途中でメアリーと会った。 | |
| Any person whatever can tell the way to the temple. | 誰でもその寺へ行く道を教えてくれる。 | |
| Before going to France, Mr. Suzuki studied French. | 鈴木さんはフランスへ行く前にフランス語を勉強しました。 | |
| They don't have to go to school today. | 彼らは今日は学校へ行く必要がありません。 | |
| The street to school was flooded and we had to go around. | 学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。 | |
| If I were young, I would go abroad. | 私が若ければ、外国へ行くのだが。 | |
| It is up to you to decide whether or not. | 行くべきかどうか決めるのはあなた次第だ。 | |
| What do you say to going fishing with me? | 一緒に釣りに行くのはどうですか。 | |
| Don't forget to mail this letter on your way to school. | 学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。 | |
| He thought it foolish of me to go there by bike. | 彼は私が自転車でそこに行くなんてばかげていると思った。 | |
| Please tell me the way to the XYZ store. | どうぞわたしにXYZストアへ行く道を教えて下さい。 | |
| The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height. | 行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| It's about time you went to school. | そろそろ学校に行く時間です。 | |
| How do you go to school every day? | 毎日どのようにして学校へ行くのですか。 | |
| The number of people who go abroad has been increasing. | 外国へ行く人の数が増えてきている。 | |
| They waved good-bye to their parents as the train pulled out. | 汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。 | |
| He told me he was going to America. | アメリカに行くと彼は私に言った。 | |
| He usually goes to work at 8 a.m. | 彼はたいてい8時に仕事に行く。 | |
| It is necessary for you to go there immediately. | あなたがすぐにそこへ行くことが必要だ。 | |
| I'm going to see the baseball game tomorrow. | 私は明日の野球の試合を見に行くつもりだ。 | |
| I ought to go there, but I won't. | 行くべきなのだが、私は行かない。 | |
| Yoko will go to Kyoto next week. | 洋子は来週京都へ行くだろう。 | |
| He goes to school to study every day. | 私は毎日勉強するために学校へ行く。 | |
| I'm just going across to the flower shop. | ちょっと向かいの花屋に行くところです。 | |