"How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go."
「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」
You may go or stay at will.
行くも留まるも自由にしなさい。
Where was he going?
彼はどこへ行くところでしたか。
When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer.
妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。
I will follow you wherever you go.
私はあなたが行くところならどこへでも付いて行きます。
Tonight I plan to go to a concert.
今夜は音楽会に行くつもりだ。
Bill is on his way to New York.
ビルはニューヨークへ行く途中だ。
The car broke down on the way to the airport.
車が空港へ行く途中で動かなくなった。
Is she going to go to America this year?
彼女は今年アメリカに行くつもりですか。
I think she was planning to go visit her mother in the hospital.
彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。
Will you tell me the way to Kyoto Station?
京都駅に行く道を教えてもらえませんか。
Will you go, too?
君も行くか。
Some of the students went by bus, and others on foot.
学生たちはバスで行く者もいれば、歩いて行く者もいた。
How long does the airport bus take to the airport?
空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。
Tell me who you plan to go to Boston with.
あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。
Are you going to the tennis court?
テニスコートに行くの?
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’
「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
They're going to Ishikawa.
彼らは、石川に行く。
Where the hell are you going?
いったいぜんたいどこへ行くつもりなんだい。
Excuse me, but will you show me the way to the station?
すみませんが、駅へ行く道を教えて下さい。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.
明日の夜、成田空港へ行く。
Each time I went to see him, I found him at work.
彼のところへ行くたびに彼は勉強していた。
The plane is on the way from Tokyo to Italy.
その飛行機は東京からイタリアへ行くところである。
At present, going abroad is no longer the adventure it used to be.
今は外国へ行くことは、昔のように冒険ではない。
If you take my advice, you'll see a doctor.
私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
We stopped over in Athens on our way to Paris.
パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
I ought to go there, but I won't.
行くべきなのだが、私は行かない。
Bill often goes to the park.
ビルはよくその公園へ行く。
I saw him go out.
私は彼が出て行くのを見た。
I am to go there today.
私は今日そこへ行くことになっています。
The next day I came back, and I had a new waitress.
次の日また行くと、新しいウェイトレスがついた。
We ran out of gas on the way there.
そこに行く途中ガソリンが切れてしまった。
She was seen to walk out of the room.
彼女は歩いて部屋を出て行くのを見られた。
I am going to the theater on the corner.
私は角にある劇場に行くところです。
I'll follow you wherever you go.
私はどこへでも、あなたに行くところへ付いて行きます。
He advised me to go there.
彼はそこに行くように助言した。
The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail.
郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。
I'll come to your place.
君のところに行くよ。
He dare not go alone.
彼はひとりで行く勇気がない。
I usually go to the barber once a month.
私は1ヶ月に1回床屋に行く。
I had to choose going with him or staying here alone.
彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
He'll go to the hospital today.
彼は今日病院へ行くつもりだ。
I can't go there unless I go with Tom.
トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。
Mary goes to that restaurant for lunch every other day.
メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。
More and more couples go on honeymoon trips abroad.
海外へ新婚旅行に行くカップルがますます増えている。
I go to school by bus.
私は、バスで学校に行く。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.
とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。
My dog follows me wherever I go.
家の犬は私が行くところにはどこにでもついていく。
The first thing to do was call for the doctor.
最初にすべきことは、医者を呼びに行くことだった。
Is this the right bus for Pacific Boulevard?
パシフィック通りに行くには、このバスでいいんでしょうか。
Let's go!
さあ、行くぞ。
Follow the street for about 50 meters, and you will see a post office.
50メートルくらい行くと、郵便局があります。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.
機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
The question is who will go there for him.
問題は誰が彼のかわりにそこへ行くかだ。
There seems to be no need to go.
どうも行く必要はないようです。
It is necessary for you to go there.
あなたはそこへ行く必要があります。
It took me five hours to drive there.
そこまで車で行くのに5時間かかりました。
I left off work for a few hours to see the doctor.
医者に行くために2、3時間仕事を中断した。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.