Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd be delighted if you'd come with me. | ご同行くださるなら大変ありがたく思います。 | |
| If you are to go to America, you had better learn English conversation. | アメリカへ行くつもりなら、英会話を勉強した方がよい。 | |
| I met my teacher on the way to the station. | 私は駅へ行く途中に先生に会いました。 | |
| He goes to school on foot. | 彼は歩いて学校へ行く。 | |
| They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’ | 「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。 | |
| You don't have to go to the party unless you want to. | 君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。 | |
| Taking the group of children to the library was no problem. | 子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。 | |
| Yes, I'll be right there. | わかったわ。すぐ行くから待っててね。 | |
| Dare he go alone? | 彼はあえて一人で行く気ですか。 | |
| I'll go to the park. | 私は公園に行く。 | |
| We go fishing together once in a while. | 私たちは時折釣りに行く。 | |
| I ran into an old classmate of mine on my way to the station. | 駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。 | |
| They'll go shopping. | 彼らは、買い物に行く。 | |
| It is necessary that she should go herself. | 彼女が自分で行くことが必要です。 | |
| He had a traffic accident on his way to school. | 彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。 | |
| Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads. | その道を百メートル程行くと、三叉路があります。 | |
| My parents wouldn't allow me to go by myself. | 親は、私が一人で行くことを許さなかった。 | |
| I hesitated to go to the movie with him. | 彼と映画に行くのをためらった。 | |
| Though it is expensive, we'll go by air. | 費用はかかるが飛行機で行く。 | |
| I'm going with Tom. | トムと一緒に行くつもりです。 | |
| She sang to her heart's content. | 彼女は心行くまで歌った。 | |
| I prefer traveling by train to flying. | 私は飛行機で行くより列車で旅行する方が好きだ。 | |
| If I were rich, I would go abroad. | もし私がお金持ちなら、海外に行くでしょう。 | |
| My father goes jogging every morning. | 父は毎朝ジョギングしに行く。 | |
| I have no time to go to America. | アメリカへ行く時間がない。 | |
| Hang on till I get to you. | 私がそこに行くまでしっかりつかまっていろ。 | |
| The good way to know a foreign country is to go there. | 外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。 | |
| I'm still hesitating whether to go there or not. | 私はそこへ行くかどうか、まだためらっている。 | |
| Every time I go there, I meet her. | そこに行くたびに彼女に会う。 | |
| "I can't stand it any more!" "Calm down. I'll come over as soon as possible." | 「もう我慢できないっ!」「落ち着けよ。すぐそこに行くから。」 | |
| The number of students going abroad is on the increase. | 海外へ行く学生の数が増えている。 | |
| I've decided on going. | 私は行くことにした。 | |
| Is this the right train for Tokyo? | 東京へ行くにはこの列車でいいのですか。 | |
| He was determined to go, so I decided to do my best to help him. | 彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。 | |
| The girl said she was going shopping with her mother, and didn't listen to what I said. | その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。 | |
| I'm going to my room, so I can study. | 私は勉強できるように自分の部屋に行く。 | |
| On my way to the theater I saw a traffic accident. | 劇場へ行く途中、私は交通事故を見た。 | |
| He often goes abroad on business. | 彼は仕事でよく海外に行く。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。 | |
| Before we go anywhere, we should exchange some money. | どこか行く前に、いくらかお金を両替しないとね。 | |
| He was going to school. | 学校へ行くところでした。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。 | |
| It is necessary for you to go there immediately. | あなたがすぐにそこへ行くことが必要だ。 | |
| The car broke down on the way to the airport. | 車が空港へ行く途中で動かなくなった。 | |
| It will take you at least half an hour to go from here to the city on foot. | ここからその町まで歩いて行くのに少なくとも30分はかかるでしょう。 | |
| He advised me to go there. | 彼はそこに行くように助言した。 | |
| Tell me who you plan to go to Boston with. | あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。 | |
| Is this the bus to Oxford? | これはオックスフォードへ行くバスですか。 | |
| I've made up my mind to go. | 私は行くと決めた。 | |
| We go downtown to do shopping. | 私たちは買い物に中心街に行く。 | |
| I was held up on my way to the hospital in a traffic jam. | 私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。 | |
| It's a lot of fun going on trips. | 旅行に行くのはとても楽しい。 | |
| You ought not to go to such a place. | そんな場所へ行くべきでない。 | |
| They insist that he should go. | 彼らは彼が行くことを主張した。 | |
| She used to go to the movies on Sundays. | 彼女は日曜日には映画を見に行くのが常だった。 | |
| I am to pick him up at five. | 私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。 | |
| He said that their principal would go there the next day. | 彼は彼らの校長先生がその翌日そこへ行くだろうと言った。 | |
| That shirt is very dirty. It needs washing before you go to school. | あのシャツは汚い。学校に行く前に洗う必要があります。 | |
| You don't have to go unless you want to. | 君が行きたくないなら行く必要はない。 | |
| I go to the restaurant every 2 days. | 私は一日おきにそのレストランに行く。 | |
| It took us two hours to get to Tokyo. | 東京へ行くのに2時間かかった。 | |
| When is she to go abroad? | いつ彼女は外国に行くことになっていますか。 | |
| The arrow indicates the way to Tokyo. | 矢印は東京へ行く道を示す。 | |
| Where are you going? | どちらが先に行くのですか。 | |
| We're going to buy underwear. You're still not wearing underpants, are you? | 下着を買いに行くんだよ。お前、まだノーパンだろうが。 | |
| There is nothing to prevent my going. | 私が行くことに支障は何もありません。 | |
| So I will see him running on the way to school today. | だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。 | |
| We go to school every day except Sunday. | 私達は日曜以外毎日学校へ行く。 | |
| Please mail this letter on your next trip to the post office. | 今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。 | |
| He was told to remain standing all the way to go there. | 彼はそこへ行くのにずっと立ったままでいるようにと言われた。 | |
| I'll go meet him soon. | すぐに会いに行くからね。 | |
| I will go to the school tomorrow. | 私は明日学校へ行く。 | |
| Can you tell me the way to the bank? | 銀行へ行く道を教えて下さい。 | |
| He forgot his promise to go there. | 彼はそこに行くという約束を忘れた。 | |
| Excuse me, but will you tell me the way to the station? | 失礼ですが駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| There's nothing I can do but give up the idea of going abroad. | 私は海外へ行く夢をあきらめざるを得ません。 | |
| I don't know when I'll get around to visiting you. | いつあなたの所に行く時間ができるか、わかりません。 | |
| How about going on a picnic? | ピクニックに行くのはどうでしょうか。 | |
| Ken decided to go abroad. | ケンは外国に行くことに決めた。 | |
| He need not go in the storm. | 彼は嵐の中を行く必要はない。 | |
| Where are you going to? | どちらが先に行くのですか。 | |
| I have tried to discourage him from going abroad. | 私は彼に海外へ行くのをやめさせようとした。 | |
| I'm going to the cinema. | 映画に行くつもりです。 | |
| Every time I went to his place, he was studying. | 彼のところへ行くたびに彼は勉強していた。 | |
| You had better have gone by ship. | 船で行く方がよかったのに。 | |
| I'm leaving. | 今から行くよ。 | |
| He got lost on his way to the village. | 彼はその村に行く途中で道に迷った。 | |
| He promised me to come at four. | 彼は4時に行くと約束した。 | |
| About how much would a taxi be from here? | ここからタクシーで行くといくらくらいかかりますか。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| We'll go when the rain stops. | 私達は雨がやんだら行く。 | |
| He was kind enough to show me the way to the library. | 彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。 | |
| We're torn between going to a hot spring and going skiing. | 今、温泉に行くかスキーに行くかもめているんだよ。 | |
| I may go there, but that depends. | そこに行くかもしれないが、それは事情次第だ。 | |
| I thought it would be fun for us to go skiing together. | 一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。 | |
| I'll be happy if you will come with me. | ご同行くださるなら大変ありがたく思います。 | |
| I am going to Hawaii next year. | 私は来年ハワイへ行くことになっています。 | |
| A good mediator can make a deal go smoothly. | 仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。 | |
| I'll go on Sunday. | 日曜に行くよ。 | |