Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Nothing will stop his going. | 彼はどうあっても行くでしょう。 | |
| How time flies! | 時間はなんて早く過ぎて行くのだろう。 | |
| Tom will be watching television if you visit him now. | 今行くと、トムはテレビを見ているところでしょう。 | |
| You should go to see him. | きみは彼に会いに行くべきだ。 | |
| She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten. | 彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。 | |
| If it were not raining, I would go fishing. | 雨が降っていなければ、魚釣りに行くのに。 | |
| Instead of going to Europe, I decided to go to America. | ヨーロッパに行く代わりに、アメリカに行くことに決めた。 | |
| I prefer going on foot to going by bus. | バスで行くよりも徒歩で行く方がよい。 | |
| I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke. | 今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこは行く途中私達は交代で車を運転した。 | |
| I wonder if the first week or so of July is too early to go to the beach. | 7月の上旬は、海に行くのは早いかな? | |
| I always walk to school. | 私はいつも歩いて学校に行く。 | |
| I'm going with Tom. | トムと一緒に行くつもりです。 | |
| He usually goes to the park with his dog. | 彼はたいてい犬を連れて公園に行く。 | |
| I am to go there today. | 私は今日そこへ行くことになっています。 | |
| My father said he would reserve a day to take me to the zoo. | 父は私を動物園に連れて行くために日をあけておこうといった。 | |
| Don't be so foolish as to go with him. | 彼といっしょに行くなんて馬鹿なことはおやめなさい。 | |
| It's about time to go to school. | もうそろそろ学校へ行く時間です。 | |
| He could not approve of my going there. | 彼は私がそこへ行くのを許すわけにはいかなかった。 | |
| Tom isn't old enough to go to school. | トムはまだ学校に行く年齢ではない。 | |
| Are both of you ready to go? | 2人とも行く用意はできていますか。 | |
| How long does it take for the airport shuttle to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| I'm going to go and get my driver's license. | 車の免許を取りに行く。 | |
| I'd rather go for a walk than see the movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| "Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet." | 「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。 | |
| I'm going there now. | 今そっちに行く。 | |
| Bill often goes to the park. | ビルはよくその公園へ行く。 | |
| Could you tell me the way to the zoo? | 動物園へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| Yes, I think you ought to go. | ええ、行くべきだと思います。 | |
| I would rather stay at home than go to the movies. | 映画に行くくらいなら家にいた方がましだ。 | |
| Tom doesn't know whether Mary will agree to go or not. | トムはメアリーが行くことに賛成かどうかわからない。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことはまずない。 | |
| Traveling is a lot of fun. | 旅行に行くのはとても楽しい。 | |
| We go to school by bus. | 私たちはバスで学校に行く。 | |
| He made up his mind to go there. | 彼はそこへ行く決心をした。 | |
| I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. | 大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。 | |
| I will go skiing in Hokkaido. | 北海道にスキーに行く。 | |
| We considered going, but finally decided against it. | われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。 | |
| I haven't decided yet, but I prefer flying to going by train. | まだ決めていませんが、電車でいくよりも飛行機で行くほうがいいんですね。 | |
| He decided to go to France. | 彼はフランスへ行くことに決めた。 | |
| Tell me who you plan to go to Boston with. | あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。 | |
| Tonight I plan to go to a concert. | 今夜は音楽会に行くつもりだ。 | |
| Do you plan to go overseas? | 君は海外へ行くつもりですか。 | |
| I caught sight of him escaping from that shop. | 僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。 | |
| It is out of the question for you to go to New York this weekend. | 君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。 | |
| We met him on the way there. | 私達はそこへ行く途中で彼に会った。 | |
| My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you tired of going to Akita?". | うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。 | |
| Each person has various reasons for going on a trip abroad. | 人にはそれぞれ外国旅行に行く理由がいろいろある。 | |
| I really need this camera for my trip to Osaka. | 私は大阪に行くためにこのカメラは不可欠です。 | |
| Nowadays his father goes to work by car. | 近ごろ彼の父は車で会社に行く。 | |
| Every time I go to see him, he is in bed. | 会いに行く度に彼は寝ている。 | |
| I cannot tell whether this bus goes to the airport. | このバスが空港へ行くかどうか私にはわかりません。 | |
| I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them. | 女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。 | |
| I'm coming to see you tomorrow. | 明日遊びに行くからね。 | |
| She doesn't have to go to school on Saturday. | 彼女は土曜日に学校に行く必要はありません。 | |
| I failed to go there in time. | 私は時間までにそこに行くことができなかった。 | |
| Instead of going himself, he sent his son to the political meeting. | 自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。 | |
| I need some shots before I go on my trip. | 旅行に行く前に注射をしなければならない。 | |
| She sent her children off to school. | 彼女は子供たちが学校へ行くのを見送った。 | |
| I'm coming. | いま行くよ。 | |
| How long does it take to get there from here? | ここからそこまで行くのにどれくらいかかりますか。 | |
| I mean to be there this evening. | 私は今晩そこへ行くつもりです。 | |
| He loves going to the theater. | 彼は芝居を見に行くのが大好きだ。 | |
| I am supposed to go to Tokyo next week. | 来週東京に行くことになっています。 | |
| I saw them leave the coffee shop downstairs. | 私は彼らが下の喫茶店から出て行くのを見た。 | |
| I always tie my shoes tightly before I go jogging. | ジョギングしに行く前にいつも靴の紐を硬く締めます。 | |
| They made up their minds to go to by car in spite of bad weather. | 悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。 | |
| Show me the way to the bus stop. | バス停に行く道を教えてください。 | |
| We go to school every day except Sunday. | 私達は日曜以外毎日学校へ行く。 | |
| If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place? | アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか? | |
| Will you tell me the way to Kyoto Station? | 京都駅に行く道を教えてもらえませんか。 | |
| I am to pick him up at five. | 私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。 | |
| Do you plan to go abroad? | 君は海外へ行くつもりですか。 | |
| This rule reads several ways. | この規制は行く通りにも解釈できる。 | |
| It was raining hard, but she insisted on going for a drive. | 雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。 | |
| People who don't want to go, don't have to. | 行きたくない人は行くに及びません。 | |
| They stopped quarreling when I came in. | 私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。 | |
| It is definite that he will go. | 彼が行くのは確実だ。 | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| It is no wonder that the children love to visit the farm. | 子供たちが農場に行くのが大好きなのは当たり前のことだ。 | |
| He ran too fast for me to keep up with him. | 彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。 | |
| In the summer, people go to the beach. | 夏になると人々は海辺へ行く。 | |
| Need I go right now? | 今すぐに行く必要がありますか。 | |
| Our plan hasn't the ghost of chance. | 私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。 | |
| I learned French, before going to Europe. | ヨーロッパに行く前、フランス語を習いました。 | |
| I am going to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| My dog follows me wherever I go. | 家の犬は私が行くところにはどこにでもついていく。 | |
| He said to himself that he should go. | 彼は行くべきだと考えた。 | |
| My father is going to go abroad next week. | 父は来週海外へ行く予定だ。 | |
| Is this the right way to Yokohama Station? | 横浜駅へ行くのにはこの道でいいのですか。 | |
| The question whether we should go or stay comes next. | 行くべきか、留まるべきかという問題が次にやってくる。 | |
| I hope everything will turn out well in the end. | 最後には全て旨く行く事を願っている。 | |
| Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone. | 両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。 | |
| I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow. | 明後日野球場に野球を見に行く予定だ。 | |
| When men go to the gym it seems they really work their biceps. | 男性はフィットネスセンターへ行くと二頭筋をよく鍛えるみたいだ。 | |
| I put in an hour of jogging before I go to school. | 私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館に行く。 | |
| I'm supposed to go to New York next week. | 私は来週ニューヨークに行く筈になっている。 | |
| No matter where I go, I get lost. | どこへ行くにしても私は道に迷う。 | |
| Could you tell me the way to Tokyo Tower? | 東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。 | |