Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had intended to go there. | 僕はそこへ行くつもりだった。 | |
| They are going shopping. | 彼らは、買い物に行く。 | |
| It is definite that he will go to America. | 彼がアメリカに行くのは、確定している。 | |
| I'm going off to Vancouver next week to see my sister. | 私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。 | |
| I'm reluctant to visit him. | 彼の所に行くのは足が重い。 | |
| Mr. Takahashi agreed to go with you. | 高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。 | |
| He never goes out fishing without taking his son. | 彼は魚つりに行くときは必ず息子を連れて行く。 | |
| I'll come to your place. | 私が君のところへ行くよ。 | |
| I'll go to the park. | 私は公園に行く。 | |
| I'm going to go tomorrow no matter what. | 明日は雨が降ろうが槍が降ろうが行くつもりです。 | |
| They don't have to go to school today. | 彼らは今日は学校へ行く必要がありません。 | |
| If you don't want to go to that party, you don't have to. | 君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。 | |
| By the way, how many kids are going? | ところで、何人の子どもが行くのですか。 | |
| Mary is saving money to go to Japan. | メアリーは日本に行くためにお金を貯めている。 | |
| Will you show me the way to the bank? | その銀行に行く道を教えてくれませんか。 | |
| What do you say to going on a hike next Sunday? | 次の日曜日ハイキングに行くのはどうでしょう。 | |
| Are you ready to go? | 行く用意ができているか。 | |
| Actually, I'm going to New Zealand to study. | 実は、ニュージーランドに勉強しに行くつもりなの。 | |
| Nothing will stop his going. | 何があっても彼は行くでしょう。 | |
| Recently even students have come to visit foreign countries quite often. | 最近は学生でさえ、ずいぶん外国へ行くようになった。 | |
| Taking trips is a lot of fun. | 旅行に行くのはとても楽しい。 | |
| How long does it take for the airport shuttle to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her. | 止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。 | |
| You may go or stay at will. | 君は行くもとどまるも意のままにしなさい。 | |
| Apparently an old friend of mine is going to a university in Osaka in Spring. | 幼なじみが春から大阪の大学に行くらしい。 | |
| I can hardly imagine him going abroad. | 彼が海外に行くなんて想像できない。 | |
| I'll show you the way to the station. | 駅に行く道をお教えいたしましょう。 | |
| I would like to, but I have a previous appointment. | 出来ればそうしたいのだが、行くところがあるのでね。 | |
| Tom could go there within 20 minutes. | トムは20分以内にそこに行くことができた。 | |
| What do you say to going shopping? | 買い物に行くのはどうですか。 | |
| I would rather walk than go by taxi. | タクシーで行くより歩きたい。 | |
| Are you going or not? | 行くのか行かないのか。 | |
| She is looking forward to going to the Tohoku district. | 彼女は東北地方に行くのを楽しみにしています。 | |
| This is the only road to the next town. | これが隣の町へ行くただ1本の道である。 | |
| You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know. | 都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。 | |
| We could not go there because of the rain. | 私達は雨のためにあそこに行くことができなかった。 | |
| He told me that he would go to France in June. | 彼は私に6月にフランスへ行くと言った。 | |
| How much will it cost by sea mail? | 船便で行くといくらになりますか。 | |
| Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under. | ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。 | |
| I object to going there. | そこへ行くことには反対だ。 | |
| Whether he comes or not, I'll go. | 彼が来ようが来まいが、私は行く。 | |
| I ran into an old classmate of mine on my way to the station. | 駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。 | |
| Let's go! | さあ、行くぞ。 | |
| She insisted on going there. | 彼女はそこに行くと主張した。 | |
| It is necessary for you to go there. | あなたはそこへ行く必要があります。 | |
| I used to go to school with him. | 彼と一緒に学校に行くのが常だった。 | |
| Sometimes I go by bus and sometimes by car. | バスで行く時もあれば車で行く時もある。 | |
| "I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that." | 「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」 | |
| My father goes jogging every morning. | 父は毎朝ジョギングしに行く。 | |
| She always walks to school. | 彼女はいつも歩いて学校に行く。 | |
| It is time to go to school. | もう学校に行く時間です。 | |
| I think it necessary for him to go there. | 彼がそこへ行くのは必要だと思う。 | |
| Mother allowed me to go abroad. | 母は私が海外に行くのを許した。 | |
| I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer. | 鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。 | |
| I intended to go, but forgot to. | 私は行くつもりだったが忘れた。 | |
| My parents objected to my going there alone. | 両親は私がそこへ一人で行く事に反対した。 | |
| Sunday is the day when people go to church. | 日曜は人々が教会に行く日である。 | |
| Some went on foot, and others by bicycle. | 歩いて行くものもいれば、自転車で行くものもいた。 | |
| He goes to the office by car. | 彼は会社に車で行く。 | |
| He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run. | 彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。 | |
| I dare not go to such a dangerous place. | 私はそんな危険な場所に行く勇気がない。 | |
| You should take another pair of glasses when you go abroad. | 海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。 | |
| I am going to my room, where I can study. | 私は勉強できるように自分の部屋に行く。 | |
| No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country. | そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。 | |
| Which station are you going to? | 何駅に行くのですか。 | |
| We go fishing together once in a while. | 私たちは時折釣りに行く。 | |
| You may go or stay at will. | 行くも留まるもあなたの自由です。 | |
| We are going to travel abroad this summer. | 私達は今年の夏海外旅行に行くつもりです。 | |
| He found it impossible to go there on foot. | 彼は徒歩でそこへ行くのは不可能だとわかった。 | |
| You'll succeed if you try. | やってみれば旨く行くよ。 | |
| How stupid of you to go there alone! | そこへ1人で行くとは君は何て愚かだったんだ。 | |
| Though I have decided to go to the party, I'm not looking forward to it. | パーティーに行くことにしたものの気がはずまない。 | |
| As the train pulled out, they waved goodbye to their parents. | 汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。 | |
| Bad weather discouraged them from going on a picnic. | 悪天候のため彼らはピクニックに行くのを思いとどまった。 | |
| Please mail this letter the next time you go to the post office. | 今度郵便局に行くときに、この手紙を出しておいてください。 | |
| Are you ready to go? | 行く用意はいいか。 | |
| Change trains at Chicago for New York. | ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。 | |
| When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer. | 妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。 | |
| Where are you going? | どちらに行くのですか。 | |
| Dare he go alone? | 彼はあえて一人で行く気ですか。 | |
| The dog followed him wherever he went. | 彼が行くところはどこへでも犬はついていった。 | |
| My father plans to go overseas next week. | 父は来週海外へ行くつもりだ。 | |
| If you're going to the beach count me in. | 君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。 | |
| If you're going to the supermarket, will you please bring me back some oranges? | スーパーへ行くのならオレンジをいくつか買って来て下さいませんか。 | |
| Every time I went to his place, he was studying. | 彼のところへ行くたびに彼は勉強していた。 | |
| They have fixed to go to London. | 彼らはロンドンへ行くことに決めた。 | |
| I mean to be there this evening. | 私は今晩そこへ行くつもりです。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明日の夜、成田空港へ行く。 | |
| He went above and beyond the call of duty. | 彼は要求の上を行く働きをした。 | |
| His explanation was not satisfactory. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| Our plan hasn't the ghost of chance. | 私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。 | |
| Every time I go to his house, he is out. | 私は彼の家は行くたびに、彼は家にいない。 | |
| Japanese high school students go to school 35 weeks a year. | 日本の高校生は年に35週間学校に行く。 | |
| I am assumed to go to London. | 私はロンドンに行くことになっている。 | |
| He often goes to the cinema with her. | 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 | |
| His wish was going to America. | 彼の望みはアメリカへ行くことでした。 | |
| I think it necessary for you to go in person. | あなた自身が行くことが必要だと思う。 | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |
| You don't need to go in such a hurry. | あなたはそんなに急いで行く必要はない。 | |
| Her father never let her go to town with her friends. | 彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。 | |