Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is necessary that she should go herself. | 彼女が自分で行くことが必要です。 | |
| Who will you go with? | 誰と行くの。 | |
| Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location? | ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ? | |
| They'll go shopping. | 彼らは、買い物に行く。 | |
| Even though it meant risking danger, he decided to go there. | 彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。 | |
| We're going to travel to Estonia next month. | 来月私たちはエストニアに行く予定です。 | |
| Do you plan to go to Tokyo by bus? | バスで東京に行くつもりですか。 | |
| I'll have visited Canada twice if I go there again. | 今度カナダに行くとそこへ二度行くことになる。 | |
| Though I have decided to go to the party, I'm not looking forward to it. | パーティーに行くことにしたものの気がはずまない。 | |
| I am going to the store now. | 私は店へ行くところです。 | |
| Where are you off to? | どちらに行くのですか。 | |
| Getting nowhere. | 何処に行く当てもなく・・・。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。 | |
| Need I go right now? | 今すぐに行く必要がありますか。 | |
| Tom often goes to Boston. | トムはよくボストンに行く。 | |
| Tom can't decide which approach to take. | トムはどちらの手法で行くか決められないでいる。 | |
| I go to the movies once in a while. | 私は時々映画を見に行く。 | |
| I go shopping every other day. | 1日おきに買い物に行く。 | |
| It is necessary for you to go. | 君は行く必要がある。 | |
| My sister insisted on going with me. | 妹は私といっしょに行くと言い張った。 | |
| Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning. | 明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。 | |
| I would rather walk than go by taxi. | タクシーで行くより歩きたい。 | |
| I plan to go to Kumamoto tomorrow to see Mr. Aoi. | 私は明日葵さんに会いに熊本へ行くつもりです。 | |
| He adores going to the theater. | 彼は芝居を見に行くのが大好きだ。 | |
| I'll go. | 行くよ。 | |
| Let's go! | さあ、行くぞ。 | |
| Are you going away this summer? | この夏休みはどこかへ行くのですか。 | |
| That's why I told you not to go by car. | だから車で行くなといったんですよ。 | |
| Well, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. | ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |
| They should go, regardless of whether they're men or women. | 男女関係なく、行くべきでしょうね。 | |
| Did you notice him leave the house? | あなたは彼が家を出て行くのに気がつきましたか。 | |
| Tom hates going to school. | トムは学校に行くのが嫌いです。 | |
| Is this the right bus for Boston? | ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。 | |
| We go fishing together once in a while. | 私たちは時折釣りに行く。 | |
| It'll take at least an hour to get there. | そこへ行くのには少なくとも1時間かかるだろう。 | |
| Raise a loud voice, then all goes wrong. | 大きな声を出して、それからすべてが間違った方へ行く。 | |
| Our car broke down on our way there. | 車はそこに行く途中で故障した。 | |
| I plan to go skiing with my girlfriend. | 僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。 | |
| We might not need to go to the supermarket today. | 私たちは今日スーパーマーケットに行く必要はないかもしれない。 | |
| That child insisted on going there with his parents. | その子供は両親といっしょにそこへ行くと言ってきかなかった。 | |
| Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre? | 中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか? | |
| He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run. | 彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。 | |
| He will go to Tokyo tomorrow, won't he? | 彼は明日東京に行くでしょうね。 | |
| Her father didn't allow her to go to movies alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| I go to church on Sunday. | 私は日曜日に教会に行く。 | |
| My grandmother paid my way to Boston. | 祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。 | |
| It will be great to go to senior high. | 高校に行くのはすばらしいと思います。 | |
| Please mail this letter on your next trip to the post office. | 今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。 | |
| Whom did you go with? | 誰と行くんですか? | |
| You want to go? | 君も行くか。 | |
| I'd appreciate it if you'd come with me. | ご同行くださるなら大変ありがたく思います。 | |
| How stupid of you to go there alone! | そこへ1人で行くとは君は何て愚かだったんだ。 | |
| Takeshi hopes to go to London to study English. | タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。 | |
| I discouraged him from going swimming because it looked like it was going to rain. | 雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。 | |
| I don't feel like eating out this evening. | 今夜は外へ食べに行く気分じゃないんだ。 | |
| She didn't let her children go out in the rain. | 彼女は子供たちが雨の中を出て行くのを許さなかった。 | |
| It is time to go to school. | もう学校に行く時間です。 | |
| They are going shopping. | 彼らは、買い物に行く。 | |
| Instead of going myself, I sent a messenger. | わたしは自分で行く代わりに、使いの者をやった。 | |
| We are going to travel abroad this summer. | 私達は今年の夏海外旅行に行くつもりです。 | |
| I decided to go. | 私は行くと決めた。 | |
| I would just as soon stay at home as go to the party. | パーティーに行くよりも家にいたい。 | |
| He was kind enough to show me the way to the station. | 彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。 | |
| He needn't go in such a hurry. | 彼はそんなに急いで行く必要はない。 | |
| I want to go to the same school that Tom plans to go to. | トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。 | |
| I think it's wonderful that you're going on a picnic. | 君がピクニックに行くなんてすばらしいことだと思う。 | |
| She is going to France next week. | 彼女は来週フランスへ行く。 | |
| Who do you think goes there? | 誰がそこに行くと思いますか。 | |
| Do not forget to take your umbrella when you leave here. | ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京に行くのに何が一番便利に行けますか。 | |
| We considered going, but finally decided against it. | われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。 | |
| We have the alternative of going or staying. | 我々は行くかとどまるか2つに1つだ。 | |
| I think it better to go at once. | すぐ行く方がよいと思う。 | |
| I'm reluctant to let myself be known in strange company. | 知らない人ばかりの所に行くのは気が進まないんです。 | |
| How long will it take me to get there by bus? | バスでそこに行くのにどれくらいかかるのでしょうか。 | |
| I am going to my room, where I can study. | 私は勉強できるように自分の部屋に行く。 | |
| I'll take them to Kate. | ケイトの所に持って行くんだ。 | |
| About how much would a taxi be from here? | ここからタクシーで行くといくらくらいかかりますか。 | |
| The girl was kind enough to show me the way to the museum. | その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。 | |
| All the people who go to church believe in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| I'm coming to see you tomorrow. | 明日遊びに行くからね。 | |
| I recommend you to go by train. | 私は貴方が汽車で行くことを勧めます。 | |
| I will go to Sydney on business next month. | 私は来月、仕事でシドニーに行くでしょう。 | |
| I had no choice but to go. | 私は行くより仕方なかった。 | |
| You'd better be careful about going to her house. | 彼女の家に行くのは気をつけたほうがいいよ。 | |
| She used to go to the museum on Sundays. | 彼女は日曜にはその博物館に行くのが常だった。 | |
| "How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go." | 「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」 | |
| We go to the South of France for a change of air. | 私たちは南フランスへ転地療養に行く。 | |
| It's okay to go. | 行くことはいいよ。 | |
| I don't want to go alone. | 一人で行くのはいやです。 | |
| If it were Sunday today, we would go fishing. | もし今日が日曜日なら、私たちは釣りに行くのだが。 | |
| It makes no difference whether you go or not. | 君が行こうと行くまいがそんなことは、たいしたことではない。 | |
| The girl hired by the shop to attract customers is quite cute and every time I go there I end up buying a lot of things. | あの店の看板娘がかわいくてね、行く度についたくさん買っちゃうんだよ。 | |
| She sang to her heart's content. | 彼女は心行くまで歌った。 | |
| Which way shall we go now? | どっちの方に行くとよいかな。 | |
| Remember to mail the letter on your way to school. | 学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。 | |
| There were some boats on the lake. | 湖の上に行くそうかのボートがあった。 | |
| I had to choose going with him or staying here alone. | 彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。 | |
| I'd be delighted if you'd come with me. | ご同行くださるなら大変ありがたく思います。 | |