Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It remains to be seen whether or not going to America to study is good for me. 勉強しにアメリカに行く事が私にとってよいかどうかまだわからない。 I'd rather go take a walk than go see that movie. その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 Japanese high school students go to school 35 weeks a year. 日本の高校生は年に35週間学校に行く。 I don't have much time, so I'm going to drop in at a fast-food restaurant. あまり時間がないから、ファーストフード店にちょっと寄って行くよ。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 It is too cold for a picnic today. 今日はピクニックに行くには寒すぎる。 Could you tell me how to get to Park Street from here? ここからパーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。 I go to the restaurant every 2 days. 私は一日おきにそのレストランに行く。 She's intent on going to New York to study fashion. ファッション研究にニューヨークに行くのだと彼女は堅く心にきめている。 I mean to go tomorrow if the weather is fine. もし天気がよければ、明日行くつもりです。 She goes to school on foot. 彼女は歩いて学校に行く。 She's going to Ooita. 彼女は大分に行く予定です。 We are liable to go to the ball game tomorrow. 我々は明日の野球の試合に行くだろう。 Remember to mail the letter on your way to school. 学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。 He promised me that he would come at four. 彼は4時に行くと私に約束した。 Should I go? 私は行くべきでしょうか。 The boy was permitted to go with them. その少年は一緒に行くのを許された。 He is to go to Tokyo on business. 彼は仕事で東京に行くことになっています。 Were I young, I would go abroad. 私が若ければ、外国へ行くのだが。 You don't necessarily have to go. 君が必ずしも行く必要はない。 It is common for students to go to school without eating breakfast. 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 We were caught in a shower on the way to school. 私たちは学校へ行く途中にわか雨に会った。 The number of students going abroad is on the increase. 海外へ行く学生の数が増えている。 Tom isn't old enough to go to school. トムはまだ学校に行く年齢ではない。 He is flying to Paris tomorrow. 彼は明日飛行機でパリへ行くことにしている。 That's why I told you not to go by car. だから車で行くなといったんですよ。 I hear that you are going to the United States. あなたはアメリカに行くそうですね。 We took turns driving our car on our way there. そこへ行く途中私たちは交代で運転した。 Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. 私達のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。 I'll be happy if you will come with me. ご同行くださるなら大変ありがたく思います。 He was having lunch when I entered the room. 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 I consented to go. 私は行くことを承諾した。 My mother advised me to see the dentist. 母は歯医者に行くようにと忠告してくれた。 We go fishing together once in a while. 私たちは時折釣りに行く。 I prefer going for a walk to seeing the movie. その映画を見に行くよりも散歩の方がいい。 On my way to work, I ran into my uncle. 仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。 Does she dare to go into the forest? 彼女は思い切ってあの森に入って行くだろうか。 I would rather stay at home than go shopping. 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 There is absolutely no way that I would go on a trip alone. 私は一人で旅に行くということは絶対にない。 Who will you go with? 誰と行くの。 May the way of the hero lead to the Triforce. 勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。 She expected to have called on her mother in hospital. 彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。 She follows her brother wherever he goes. 彼女はお兄さんが行くところはどこでも付いて行く。 I will go to Sydney on business next month. 私は来月、仕事でシドニーに行くでしょう。 You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know. 都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。 I had a high fever; otherwise I could have gone camping. 私は高熱があった。さもなければキャンプに行くことができただろう。 I am looking forward to going to the zoo. 僕は動物園へ行くのを楽しみに待っているんだ。 I put on a cap when I go to school. 学校に行くときは帽子を被ります。 My sister will go to Tokyo next year. 私の妹は来年、東京に行く予定です。 I hope everything will turn out well in the end. 最後には全て旨く行く事を願っている。 If you are going to go to America, you should brush up your English. 君はアメリカに行くのなら、英語に磨きをかけたほうがいいよ。 Please close the door when you leave. 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 It's no easy task to keep up with him. 彼に付いて行くのも容易なことではない。 Bad weather discouraged them from going on a picnic. 悪天候のため彼らはピクニックに行くのを思いとどまった。 He adores going to the theater. 彼は芝居を見に行くのが大好きだ。 I'm going to church tonight. 今夜教会に行くよ。 We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well. 最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。 I assume that this idea will work well. この考えは旨く行くだろう。 I didn't need to take an umbrella with me. 私は傘を持って行く必要はなかった。 I'll pick you up at 2:30. 二時半に迎えに行くよ。 I object to her going there alone. 私は彼女がそこへ一人で行くことには反対だ。 Where are you going? あなたはどこに行くのですか? There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me." 長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。 Instead of going myself, I sent a letter. 一人で行く代わりに私は手紙を送った。 I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。 He had never studied English before he went to the United States. 彼はアメリカに行く前に英語を勉強したことはなかった。 Every time I went to his house, he was not at home. 彼の家へ行くたびに彼はうちにいなかった。 We go to the movies together once in a while. 私たちはときどきいっしょに映画を見に行く。 I'm going there. No one can stop me. 私はそこに行く。誰も私を止められない。 Jimmy insisted on my taking him to the zoo. ジミーは自分を動物園へ連れて行くようにと私に言い張った。 It is difficult to decide where to go. どこに行くか決めるのは難しい。 The criminal is sure to do time for robbing the store. その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。 Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning. 明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。 I hope it pans out. うまく行くといいわね。 My father insisted I should go to see the place. 私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。 Will you go to America next month? あなたは来月アメリカに行く予定ですか。 This rule reads several ways. この規制は行く通りにも解釈できる。 The number of people who go abroad has been increasing. 外国へ行く人の数が増えてきている。 One's life is like going far with a burden on one's back. 人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。 She used the car to go to the office. 彼女は事務所に行くのに車を使った。 I go shopping every other day. 1日おきに買い物に行く。 One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning. ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。 Nothing bars our way. 我々には行く手をさえぎるものは何もない。 There's no need for her to go there herself. 彼女は自分で行く必要はない。 You should go to see him. きみは彼に会いに行くべきだ。 It's not necessary for her to go there herself. 彼女は自分で行く必要はない。 It was such a fine day that we decided to have a picnic. とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。 I take my camera wherever I go. どこへ行くにもカメラを持って行きます。 As a pianist, he's much better than I am. ピアニストとして、彼はわたしの遥か上を行く。 I am going to America by plane. 私は、飛行機でアメリカへ行くつもりだ。 I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed. 私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。 There is no stopping her going abroad. 彼女が外国に行くのは止められない。 Where are you going? どことどこへ行く予定ですか。 I cannot decide whether to go or not. 行くべきかどうか、決心がつかない。 It's up to you to decide whether or not to go. 行くべきかどうかを決めるのは君次第だ。 Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。 I'd rather stay home than go alone. 一人で行くよりはむしろ家にいたい。 How long did it take you to drive from here to Tokyo? 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 I've decided to go. 私は行くことにした。