Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll put off my visit to England till the weather is warmer. | 私は気候が暖かくなるまで、イギリスに行くのを延ばすよ。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。 | |
| How far are you going? | どこまで行くのですか。 | |
| But you cannot tell where it comes from or where it is going. | それが、どこから来てどこに行くのかしらない。 | |
| I'll get my son to go instead of going myself. | 私自身が行く代わりに息子に行かせます。 | |
| I ought to go there, but I won't. | 行くべきなのだが、私は行かない。 | |
| You do not necessarily have to go there yourself. | 君が必ずしも行く必要はない。 | |
| She was on her way to school. | 彼女は学校へ行く途中だった。 | |
| If you go fishing tomorrow, I'll go, too. | もしあなたが明日釣りに行くなら私も行きます。 | |
| Instead of going to Europe, I decided to go to America. | ヨーロッパに行く代わりに、アメリカに行くことに決めた。 | |
| We should have gone on a day that wasn't so hot. | もっと涼しい日に行くべきだったね。 | |
| Father objected to my going to the mountain alone. | 父は私が山へ1人で行くことに反対した。 | |
| You have no right to go there. | あなたにはそこに行く権利がない。 | |
| The question whether we should go or stay comes next. | 行くべきか、留まるべきかという問題が次にやってくる。 | |
| Were you going to the railway station when I saw you? | 私が会ったとき、あなたは駅へ行くところでしたか。 | |
| It's necessary for her to go herself. | 彼女が自分で行くことが必要です。 | |
| There is nothing to prevent us from going. | 私たちが行くのを妨げるものは何もない。 | |
| I can hardly imagine him going abroad. | 彼が海外に行くなんて想像できない。 | |
| We go fishing once in a while. | 私たちは時々魚釣りに行く。 | |
| How long will it take me to get there by bus? | バスでそこに行くのにどれくらいかかるのでしょうか。 | |
| Please tell me how to get to the bank. | 銀行へ行く道を教えて下さい。 | |
| I'm going to her cocktail party. | 私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。 | |
| I'm taking off now. | そろそろ行くわね。 | |
| Let's go! | さあ、行くぞ。 | |
| You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane. | 飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。 | |
| Mother allowed me to go abroad. | 母は私が海外に行くのを許した。 | |
| He told me that he was going to Italy. | 彼はイタリアに行くと私に言った。 | |
| I told him not to go to the place alone. | 私は彼に一人でその場所に行くなと言った。 | |
| Jiro doesn't have to go to school today. | 次郎は今日学校へ行く必要がない。 | |
| She goes to the movies once a week. | 彼女は毎週1回映画を見に行く。 | |
| You don't need to go there. | あなたはそこに行く必要がない。 | |
| I will drop off this package at the Jones' when I go to work. | 仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろすことにしよう。 | |
| Mr. Suzuki studied French before he went to France. | 鈴木さんはフランスへ行く前にフランス語を勉強しました。 | |
| A nice day, isn't it? How about going for a swim? | いい天気だね。泳ぎに行くのはどう? | |
| Do you plan to go abroad? | 君は海外へ行くつもりですか。 | |
| I promise you I'll come early. | すぐ行くと約束します。 | |
| Were you going to the railway station when I saw you? | 私が見かけたとき、駅に行くところでしたか。 | |
| I prefer going on foot to going by bus. | バスで行くよりも徒歩で行く方がよい。 | |
| My mother allowed me to go abroad. | 母は私が海外に行くのを許した。 | |
| I'd appreciate it if you'd come with me. | ご同行くださるなら大変ありがたく思います。 | |
| I told him to clear out of the room. | 彼に部屋から出て行くようにいった。 | |
| The following is what he started to think, as he made his way to room 418. | 418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。 | |
| I gave up keeping up with trends. | 流行に付いて行くことはやめた。 | |
| His dream is going to Switzerland. | 彼の夢はスイスに行くことです。 | |
| I go to church on Sunday. | 私は日曜日に教会に行く。 | |
| My father allowed me to go swimming. | 父は私が泳ぎに行くのを許してくれた。 | |
| I am afraid to go. | 私は行くのが怖い。 | |
| You should not have gone to such a dangerous place. | そんな危険な所に行くべきではなかったのに。 | |
| She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache. | 彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。 | |
| I'll pick him up at 5. | 私は5時に彼を迎えに行くつもりです。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| Where can I catch the bus to the Tokyo station? | 東京駅へ行くバスはどこで乗れますか。 | |
| I'm going to go to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| It is definite that he will go to America. | 彼がアメリカに行くのは、確定している。 | |
| How stupid of you to go there alone! | そこへ1人で行くとは君は何て愚かだったんだ。 | |
| I'll follow you wherever you go. | 私はどこへでも、あなたに行くところへ付いて行きます。 | |
| It took me ten minutes to walk to the station. | 私は駅まで歩いて行くのに10分かかった。 | |
| My favorite bar is located below the railway, so I always hear the clanging noise of the trains passing by when I'm drinking. | 私がよく行く飲み屋はガード下にあるため、いつもガタンゴトンという電車の通過音を聞きながら飲んでいる。 | |
| No, you need not go right now. | いいえ、今すぐに行く必要はありません。 | |
| In the summer, people go to the beach. | 夏になると人々は海辺へ行く。 | |
| How about going to a disco this weekend? | 週末にディスコに行くのはどうですか。 | |
| I'll ask him where he is planning to go during the vacation. | 彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。 | |
| I saw him go out. | 私は彼が出て行くのを見た。 | |
| It took me five hours to drive there. | そこまで車で行くのに5時間かかりました。 | |
| Kazu told her that he would go to Brazil in May. | かずは彼女に5月にブラジルへ行くと言った。 | |
| There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me." | 長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。 | |
| We're going to the movies. | 私たちは映画に行くところです。 | |
| They made up their minds to go to by car in spite of bad weather. | 悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。 | |
| I go to school because I want to learn. | 私は学びたいので学校へ行く。 | |
| When I got worried and went to check on him, it looked like he'd barricaded himself in the department's toilet and wasn't coming out. | 心配になって見に行くと、彼はデパートのトイレに立てこもって出てこない様子でした。 | |
| I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all. | 受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。 | |
| Do you think we'll make it to the airport in time, Paul? | ポール、空港に行くのに間に合うと思う? | |
| It looks like Bill will go to medical school after all. | ビルは結局医大に行くそうだ。 | |
| As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto. | 電車が混んでいたので、京都まで行くのにずっと立ち通しだった。 | |
| I asked him if he would go there the next day. | 私は彼に翌日そこへ行くかどうかと聞いた。 | |
| I want to go to the same school that Tom plans to go to. | トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。 | |
| I think it will be okay. | うまく行くと思うよ。 | |
| I'm going to go tomorrow no matter what. | 明日は雨が降ろうが槍が降ろうが行くつもりです。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。 | |
| They go to Himeji castle. | 彼らは、姫路城に行く。 | |
| How can I get to the police station? | 警察署にはどう行くのでしょうか。 | |
| I can't decide whether to go or not. | 行くべきかどうか、決心がつかない。 | |
| The dog follows me wherever I go. | その犬は私の行くところはどこでもついてくる。 | |
| He need not go in the storm. | 彼は嵐の中を行く必要はない。 | |
| Every time I went to see him, I found him at work. | 私が彼に会いに行くといつも彼は仕事中だった。 | |
| Taking trips is a lot of fun. | 旅行に行くのはとても楽しい。 | |
| Had I better go with you? | あなたと一緒に行くほうがいいですか。 | |
| If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. | もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。 | |
| We are going to travel abroad this summer. | 私達は今年の夏海外旅行に行くつもりです。 | |
| Every time I go to see him, he is in bed. | 会いに行く度に彼は寝ている。 | |
| I made up my mind to go there. | そこに行くことに決めた。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京へ行くつもりです。 | |
| I'm hungry, so I'm going to get something to eat. | お腹が空いたから、私は何か食べるものを仕入れに行くよ。 | |
| The scholarship enabled her to go to university. | 奨学金で彼女は大学へ行くことができた。 | |
| Is this the right way to Yokohama Station? | 横浜駅へ行くのにはこの道でいいのですか。 | |
| He goes to Karuizawa every year. | 彼は毎年軽井沢へ行く。 | |
| I don't know how to get there. | そこへ行く方法を私は知らない。 | |
| Will you show me the way to the museum? | 博物館へ行く道を教えてくれますか。 | |
| He is not going on the picnic, and I am not either. | 彼はピクニックへ行くつもりはないし、私も行くつもりはない。 | |
| Could you tell me the way to the station, please? | 駅に行く道を教えていただけませんか。 | |