Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She needn't have gone in such a hurry. | 彼女はそんなに急いで行く必要はなかったのに。 | |
| He thought it foolish of me to go there by bike. | 彼は私が自転車でそこに行くなんてばかげていると思った。 | |
| He is going to go to school tomorrow. | 彼は明日学校に行くつもりだ。 | |
| I'm going to Fukui. | 私は、福井に行く。 | |
| It will cost you more to go by plane. | 飛行機で行くと高くつくわよ。 | |
| She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her. | 止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。 | |
| Do people behave differently when they go abroad? | 外国へ行くと人々は違った振る舞いをするのだろうか。 | |
| I had a high fever; otherwise I could have gone camping. | 私は高熱があった。さもなければキャンプに行くことができただろう。 | |
| Count me out if you go bowling. | ボーリングに行くなら私をメンバーからはずしておいて。 | |
| We shall go when the rain ceases. | 私達は雨がやんだら行く。 | |
| We go to school every day except on Sundays. | 私達は日曜以外毎日学校へ行く。 | |
| The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken. | 外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。 | |
| She insisted on going abroad, but her father told her not to. | 彼女はどうしても外国へ行くと言ったが、父は行くなと言った。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月一で映画を見に行く。 | |
| Which would you rather do, go to a movie or stay at home? | 映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。 | |
| Will you show me the way to the museum? | 博物館へ行く道を教えてくれますか。 | |
| Now and then, we go to London on business. | ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。 | |
| If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children! | 森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください! | |
| When are you going to Europe? | いつヨーロッパへ行くのですか。 | |
| There is no way of reaching the island other than by boat. | 船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。 | |
| The girl insisted on going shopping with her mother. | その女の子は母親と買い物に行くと言って聞かなかった。 | |
| I take my camera wherever I go. | どこへ行くにもカメラを持って行きます。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| About two miles farther on, the road bent to the right. | さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。 | |
| I visit my grandmother twice a week. | 私は週に2回祖母に会いに行く。 | |
| I'll pick you up at 2:30. | 二時半に迎えに行くよ。 | |
| We go there often. | 最近われわれはしばしばそこへ行く。 | |
| He said that you ought to go. | あなたは行くべきだと彼は言った。 | |
| They came by two large cities on the country. | 彼らはその国へ行く途中2つの大都市を通った。 | |
| How about going on a picnic? | ピクニックに行くのはどうでしょうか。 | |
| They couldn't decide whether to go to the mountains or the sea. | 彼らは山に行くべきか海に行くべきか決められなかった。 | |
| It was such a fine day that we decided to have a picnic. | とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。 | |
| I'll go on Sunday. | 日曜に行くよ。 | |
| She insisted that he should go to the hospital. | 彼女は、彼は病院に行くべきだと言い張った。 | |
| Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear. | 森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。 | |
| Flying is the quickest way to travel. | 飛行機で行くのが旅行に行くのに一番速い。 | |
| A stranger came up and asked me the way to the hospital. | 知らない人が近づいてきて、そして私に病院へ行く道をたずねた。 | |
| She was asked to go, and she left accordingly. | 彼女は行くように頼まれた、だから出かけた。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。 | |
| I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed. | 私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。 | |
| Children all leave the nest one day. | 子供はいつか巣立って行くんだよね。 | |
| I'll take him with me to the hospital. | 彼を病院に連れて行く。 | |
| It is risky for you to go into that area alone. | 君が一人でその地域に行くのは危険だ。 | |
| All the people who go to church believe in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| Please tell her I'll come after I do some shopping. | 私は少し買い物をしてから行くと彼女に伝えてください。 | |
| Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? | すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| "I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother. | 「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。 | |
| Bill goes fishing every other day. | ビルは1日おきに釣りに行く。 | |
| I can afford neither the time nor the money for a trip. | 旅行に行く暇もないし、また金もない。 | |
| It is definite that he will go. | 彼が行くのは確実だ。 | |
| Sunday is the day when people go to church. | 日曜は人々が教会に行く日である。 | |
| I'd rather stay home than go fishing. | 魚釣りに行くよりも家にいたい。 | |
| He ran too fast for me to keep up with him. | 彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。 | |
| I've decided to go. | 私は行くと決めた。 | |
| Naomi is learning English with a view to going abroad. | ナオミは外国に行く目的で英語を習っている。 | |
| The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room. | お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。 | |
| The space shuttles were designed to go to a space station. | そのスペースシャトルは、宇宙ステーションに行くために設計された。 | |
| She made a point of my attending the party. | 彼女は私がそのパーティーに行くように主張した。 | |
| He forgot his promise to go there. | 彼はそこへ行くという約束を忘れた。 | |
| The best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken. | 外国語を身につけるいちばんよい方法は、それが話されている国へ行くことである。 | |
| Where are you headed for? | どこに行くところですか。 | |
| I go to the church on Sundays. | 日曜には私は教会に行く。 | |
| It is time you went to school. | 君はもう学校へ行く時間だ。 | |
| They go to church on Sunday morning. | 彼らは日曜日の朝教会へ行く。 | |
| No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country. | そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。 | |
| I think it's wonderful that you're going on a picnic. | 君がピクニックに行くなんてすばらしいことだと思う。 | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| He saw the accident on the way to school. | 彼は学校に行く途中でその事故を見た。 | |
| Tonight we're going to church. | 今夜教会に行くよ。 | |
| Before taking a journey, I got a haircut. | 旅に行く前に、私は散髪した。 | |
| I love to fish in the trout stream behind my house. | 私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。 | |
| I discouraged him from going swimming as it was likely to rain. | 雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。 | |
| How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| Tom intends to go, rain or shine. | トムは何があっても行くつもりだ。 | |
| My parents wouldn't allow me to go by myself. | 親は、私が一人で行くことを許さなかった。 | |
| The thought of her going alone left me uneasy. | 彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。 | |
| I decided to go. | 私は行くと決めた。 | |
| I usually walk to school. | 私はたいてい歩いて学校へ行く。 | |
| No, but I like going to watch baseball. | いや、でも野球を見に行くのは好きだけどね。 | |
| Let's go! | 行くよ。 | |
| I've decided on going. | 私は行くことにした。 | |
| The passing autumn fills me with a feeling of grief. | 行く秋を惜しむ気持でいっぱいだ。 | |
| They didn't agree how to get there. | 彼らはそこへどうやって行くかについては意見が合わなかった。 | |
| I can hardly imagine him going abroad. | 彼が海外に行くなんて、想像がつかない。 | |
| She decided to go. | 彼女は行く決心をした。 | |
| I like to go and watch baseball games. | 野球観戦に行くのが好きです。 | |
| I will go even if it should rain heavily. | たとえ大雨になっても私は行く。 | |
| You should polish your shoes before you go to the party. | パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。 | |
| I don't know whether to go away or to stay where I am. | 行くべきか、今いるところにとどまるべきか、私には分からない。 | |
| I have to take a bus to go anywhere. | どこに行くにもバスに乗らなければならない。 | |
| While I was going to school, I was caught in a shower. | 学校に行く途中、私はにわか雨にあった。 | |
| I like going to the movies. | 映画を見に行くのが好きです。 | |
| I saw some of the guests leave the banquet room. | 客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。 | |
| Will you tell me the way to Kyoto Station? | 京都駅へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| I'm going to Paris next month. | 今月パリへ行く予定だ。 | |
| Are you going to go anywhere this summer? | 今年の夏はどこかへ行く予定ですか。 | |
| I've decided to go. | 私は行くことにした。 | |
| Hanako is set on going to Paris. | 花子はパリに行く事に心を決めている。 | |
| She is all for going shopping. | 彼女は買い物に行くことに大賛成だ。 | |
| There were some boats on the lake. | 湖の上に行くそうかのボートがあった。 | |