Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Will you tell me the way to Kyoto Station? | 京都駅に行く道を教えてもらえませんか。 | |
| They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’ | 「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。 | |
| There's nothing I can do but give up the idea of going abroad. | 私は海外へ行く夢をあきらめざるを得ません。 | |
| His parents told him to get into a university. | 彼の両親は彼が大学へ行くように言った。 | |
| They equate religion with church-going. | 彼らは宗教イコール教会に行くことだと考えている。 | |
| Were you going to the railway station when I saw you? | 私が見かけたとき、駅に行くところでしたか。 | |
| I object to going there. | そこへ行くことには反対だ。 | |
| She sang to her heart's content. | 彼女は心行くまで歌った。 | |
| She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches. | 彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。 | |
| I'll come to your place. | 私が君のところへ行くよ。 | |
| Bitter medicine will not necessarily do you good. | 必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。 | |
| Hey, where are you going? | ちょっと、どこへ行くの。 | |
| My wife and I like to go out for Chinese food once in a while. | 妻と私はときどき好んで中華料理を食べに行く。 | |
| We should have gone on a cooler day. | もっと涼しい日に行くべきだったね。 | |
| How long does it take for the airport bus to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| This road leads to the station. | この道を行くと駅に出ます。 | |
| Could you tell me how to get to Park Street? | パーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。 | |
| Excuse me, but is this the right way to the subway station? | すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。 | |
| It will take an hour to get there. | そこへ行くのに1時間かかるでしょう。 | |
| My father wanted me to go and see that place. | 私の父はわたしがその場所を見に行くようにと要求した。 | |
| A stranger came up, asking me the way to the museum. | 見知らぬ人が近づいてきて、私に博物館へ行く道をたずねた。 | |
| I will call for you at seven. | 7時にきみを迎えに行くよ。 | |
| I'll go meet him soon. | すぐに会いに行くからね。 | |
| We're going to buy underwear. You're still not wearing underpants, are you? | 下着を買いに行くんだよ。お前、まだノーパンだろうが。 | |
| There is no way of reaching the island other than by boat. | 船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。 | |
| Since it'll be hot tomorrow, we'll go swimming. | 明日暑ければ、私達は泳ぎに行くつもりだ。 | |
| She seldom, if ever, goes to movies by herself. | 彼女がひとりで映画に行くことは、たとえあってもまれである。 | |
| Ichiro will go to Nagoya for the first time. | 一郎ははじめて名古屋へ行く。 | |
| In the end, they made up their minds to go by plane. | 結局彼らは飛行機で行く決心をした。 | |
| We go downtown to do shopping. | 私たちは買い物に中心街に行く。 | |
| I saw them leave the coffee shop downstairs. | 私は彼らが下の喫茶店から出て行くのを見た。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼は映画に行くことはない。 | |
| He had a traffic accident on his way to school. | 彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。 | |
| It is too cold for a picnic today. | 今日はピクニックに行くには寒すぎる。 | |
| We go to school to learn. | 私たちは学ぶために学校に行く。 | |
| I've decided to go. | 私は行くことにした。 | |
| We are looking forward to going on a hike next week. | 私達は来週ハイキングに行くのを楽しみにしています。 | |
| No one can keep me from going there. | 私はそこに行く。誰も私を止められない。 | |
| It is out of the question for you to go to New York this weekend. | 君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。 | |
| I'd rather stay at home than go fishing. | 魚釣りに行くよりも家にいたい。 | |
| Tonight we're going to church. | 今夜教会に行くよ。 | |
| Will you go on the next bus trip? | 今度のバス旅行に行く? | |
| I put in an hour of jogging before I go to school. | 私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。 | |
| I am going on a picnic tomorrow. | 明日はピクニックに行くつもりだ。 | |
| Ken is going to the United States at the end of July. | ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。 | |
| I'm headed for my sister's wedding. | 姉の結婚式に行く途中なの。 | |
| We needed a taxi to take us to the station. | 駅に行くのにタクシーが必要だった。 | |
| She dislikes going to school. | 彼女は学校へ行くのを嫌がる。 | |
| I may go skiing at Zao next month. | 私は来月蔵王にスキーに行くかも知れない。 | |
| You don't need to go in such a hurry. | あなたはそんなに急いで行く必要はない。 | |
| Tom intends to go, rain or shine. | トムは何があっても行くつもりだ。 | |
| Even though it meant risking danger, he decided to go there. | 彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。 | |
| How do you go to school every day? | 毎日どのようにして学校へ行くのですか。 | |
| I think it's not good for him to go alone. | 彼が1人で行くというのはよくないと思う。 | |
| He could not approve of my going there. | 彼は私がそこへ行くのを許すわけにはいかなかった。 | |
| My son is not old enough for school. | 息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。 | |
| How long will you be gone? | 何日ぐらい行くの。 | |
| She spends a lot of money when she goes abroad. | 彼女は海外に行くとたくさんお金を使う。 | |
| There were some boats on the lake. | 湖の上に行くそうかのボートがあった。 | |
| I prefer going for a walk to seeing the movie. | その映画を見に行くよりも散歩の方がいい。 | |
| I promise you I'll come early. | すぐ行くと約束します。 | |
| I object to her going there alone. | 私は彼女がそこへ一人で行くことには反対だ。 | |
| He is going to the concert. | 彼は音楽会に行くつもりだ。 | |
| Do you care where we go? | 私達が何処に行くかが貴方にとって重要? | |
| You can go or stay, as you wish. | 行くも留まるも君次第だよ。 | |
| The girl kindly told me the way to the museum. | 少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。 | |
| What is the principle reason for going to school? | 学校に行く主な理由は何ですか。 | |
| You ought not to go there alone. | きみはそこへひとりで行くべきではない。 | |
| He demanded that John should go there. | 彼はジョンがそこへ行くよう要求した。 | |
| Do I need to go to the dentist's? | 私は歯医者さんに行く必要がありますか。 | |
| We are going to the cinema. | 映画に行くつもりです。 | |
| She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten. | 彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。 | |
| He will go in your place. | 彼があなたの代わりに行くだろう。 | |
| I am to go to Paris. | 私はパリに行く事になっている。 | |
| He derives pleasure from attending concerts. | 彼はコンサートに行くことで楽しみを見出す。 | |
| The car proved to be a slave, so I will not be a master. | その車は私が行こうとしているのとまさしく同じ方向に行くことがわかった。 | |
| I don't know where to go or what to do. | 私はどこへ行くべきかも、何をすべきかもわからない。 | |
| It took me five hours to drive there. | そこまで車で行くのに5時間かかりました。 | |
| They are just going to the store over there. | あの人たちはちょうど向こうのお店まで行くところです。 | |
| I decided to go. | 私は行くと決めた。 | |
| John met Mary on his way to school. | ジョンは学校に行く途中にメアリーに会った。 | |
| We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well. | 最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。 | |
| You can get all kinds of things to eat if you go to the free samples area in a department store. | デパートの試食コーナーへ行くと、いろいろな物がただで食べられるよ。 | |
| If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline. | このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。 | |
| Steve goes to school with Kate. | スティーブはケートと一緒に学校に行く。 | |
| I hesitated to go to the movie with him. | 彼と映画に行くのをためらった。 | |
| I'm going to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| He's saving up to go to university. | 彼は大学へ行くのにお金を貯めている。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| Sunday is the day when people go to church. | 日曜は人々が教会に行く日である。 | |
| She insisted on going abroad, but her father told her not to. | 彼女はどうしても外国へ行くと言ったが、父は行くなと言った。 | |
| On my way upstairs I thought of the famous pianist. | 二階に行く途中で、私は有名なピアニストのことを考えていました。 | |
| I usually walk to school. | 私はたいてい歩いて学校へ行く。 | |
| Could you tell me the way to Tokyo Tower? | 東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。 | |
| Will you go to America next month? | あなたは来月アメリカに行く予定ですか。 | |
| Each time I went to see him, I found him at work. | 彼のところへ行くたびに彼は勉強していた。 | |
| You don't need to go there. | あなたはそこに行く必要がない。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこは行く途中私達は交代で車を運転した。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。 | |
| I saw her leaving the room. | 彼女が部屋から出て行くのを見た。 | |