Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Will you go, too? | 君も行くか。 | |
| As a pianist, he is far above me. | ピアニストとして、彼はわたしの遥か上を行く。 | |
| Ken decided on going abroad. | ケンは外国に行くことに決めた。 | |
| Even though it meant risking danger, he decided to go there. | 彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。 | |
| She insisted on going abroad, but her father told her not to. | 彼女はどうしても外国へ行くと言ったが、父は行くなと言った。 | |
| I'm going to my room, so I can study. | 私は勉強できるように自分の部屋に行く。 | |
| My dog follows me wherever I go. | 家の犬は私が行くところにはどこにでもついていく。 | |
| She was asked to go, and she left accordingly. | 彼女は行くように頼まれた、だから出かけた。 | |
| I met my teacher on the way to the station. | 私は駅へ行く途中で私の先生に会いました。 | |
| Change trains at Chicago for New York. | ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。 | |
| I can't go with you tonight. | 今夜あなたと一緒に行くことができません。 | |
| I'm going to Fukui. | 私は、福井に行く。 | |
| I intended to go with her, but I was too busy. | 私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。 | |
| It is time you went to school. | 君はもう学校へ行く時間だ。 | |
| Don't go if you don't want to. | 行きたくないのなら、行くな。 | |
| I take my camera wherever I go. | どこへ行くにもカメラを持って行きます。 | |
| When men go to the gym it seems they really work their biceps. | 男性はフィットネスセンターへ行くと二頭筋をよく鍛えるみたいだ。 | |
| You ought not to go there alone. | きみはそこへひとりで行くべきではない。 | |
| Her father didn't allow her to go to movies alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| It's up to you to decide whether or not to go. | 行くべきかどうかを決めるのは君次第だ。 | |
| It will take you at least half an hour to go from here to the city on foot. | ここからその町まで歩いて行くのに少なくとも30分はかかるでしょう。 | |
| I'm headed for my sister's wedding. | 姉の結婚式に行く途中なの。 | |
| Is this the right bus for Boston? | ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。 | |
| I adore going to the cinema. | 映画を見に行くのが大好きよ。 | |
| She used to go to the movies on Sundays. | 彼女は日曜日には映画を見に行くのが常だった。 | |
| Can you tell me the way to the bank? | 銀行へ行く道を教えて下さい。 | |
| Our plan hasn't the ghost of chance. | 私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。 | |
| We go to school every day except Sunday. | 私達は日曜以外毎日学校へ行く。 | |
| I always walk to school. | 私はいつも歩いて学校に行く。 | |
| There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me." | 長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。 | |
| I daresay you are going to go no matter what. | どうせ行くんでしょ。 | |
| I go to church on Sunday. | 私は日曜日に教会に行く。 | |
| So I will see him running on the way to school today. | だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。 | |
| I'm going out with Lisa tonight. | 今晩リサと遊びに行くんだ。 | |
| I told him to clear out of the room. | 彼に部屋から出て行くようにいった。 | |
| Will you tell me the way to Kyoto Station? | 京都駅へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| Bad weather upset our plans to go on a hike. | 悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。 | |
| I go to the movies three or four times a month. | 月に三ないし四回映画を見に行く。 | |
| Will she go to America next year? | 彼女は来年アメリカに行くのでしょうか。 | |
| Sunday is the day when people go to church. | 日曜は人々が教会に行く日である。 | |
| I'm going to go and get my driver's license. | 車の免許を取りに行く。 | |
| He likes to go to the beach now and then. | 彼は時々海に行くのを楽しみにしている。 | |
| How long will you be gone? | 何日ぐらい行くの。 | |
| I think it necessary for him to go there. | 彼がそこへ行くのは必要だと思う。 | |
| He is not going on the picnic, and I am not either. | 彼はピクニックへ行くつもりはないし、私も行くつもりはない。 | |
| I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple. | 私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。 | |
| Any person whatever can tell the way to the temple. | 誰でもその寺へ行く道を教えてくれる。 | |
| You should go to see him. | きみは彼に会いに行くべきだ。 | |
| Who will you go with? | 誰と行くの。 | |
| I decided to visit the United States on this account. | この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| I usually go to the barber once a month. | 私は1ヶ月に1回床屋に行く。 | |
| It's not necessary for her to go there herself. | 彼女は自分で行く必要はない。 | |
| While crossing the street on my way to school, I met with an accident. | 学校へ行く途中で通りを横断しているときに事故に遭った。 | |
| His dream is going to Switzerland. | 彼の夢はスイスに行くことです。 | |
| How often do you go swimming? | どれくらいの頻度で泳ぎに行くのですか。 | |
| I cannot tell whether this bus goes to the airport. | このバスが空港へ行くかどうか私にはわかりません。 | |
| The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail. | 郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。 | |
| I resolved myself to go. | 行くことを決心した。 | |
| Do you happen to know how to get downtown from here? | もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。 | |
| Where on earth do you suppose she is going in the dead of night? | こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。 | |
| I'd rather go for a walk than see the movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow. | 明後日野球場に野球を見に行く予定だ。 | |
| He goes to school on foot. | 彼は歩いて学校へ行く。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| That child insisted on going there with his parents. | その子供は両親といっしょにそこへ行くと言ってきかなかった。 | |
| Dare he go alone? | 彼はあえて一人で行く気ですか。 | |
| I go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 | |
| You should visit Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだよ。 | |
| They're going to Ishikawa. | 彼らは、石川に行く。 | |
| My father goes jogging every morning. | 父は毎朝ジョギングしに行く。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。 | |
| Where are you going? | どこへ行くの。 | |
| Bitter medicine will not necessarily do you good. | 必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。 | |
| One of us will have to go. | どちらか一方が出て行くしかないな。 | |
| My grandmother paid my way to Boston. | 祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。 | |
| Walking to work in this heat isn't a good idea. | この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。 | |
| I will go there on foot or by bicycle next time. | 今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。 | |
| I will go regardless of the weather. | 私は天気に関係なく行くだろう。 | |
| How about going fishing with me? | 一緒に釣りに行くのはどうですか。 | |
| It is definite that he will go to America. | 彼がアメリカに行くのは、確定している。 | |
| I visit my grandmother twice a week. | 私は週に2回祖母に会いに行く。 | |
| Will you show me the way to the bank? | その銀行に行く道を教えてくれませんか。 | |
| Have you decided to go to Australia? | オーストラリアに行く事に決めましたか。 | |
| The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing. | 機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。 | |
| This road leads you there. | この道を行くとそこへ出ます。 | |
| He goes abroad every year. | 彼は毎年海外へ行く。 | |
| They should go, regardless of whether they're men or women. | 男女関係なく、行くべきでしょうね。 | |
| Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads. | その道を百メートル程行くと、三叉路があります。 | |
| Whoever goes to church believes in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| I had planned to go abroad. | 私は外国へ行くつもりだったが。 | |
| She is going to Mount Tate. | 彼女は立山に行く予定です。 | |
| It's okay to go. | 行くことはいいよ。 | |
| Every Friday night they went and got liquored up. | 金曜日はいつも彼らは飲みに行くんだ。 | |
| She insisted that he should go to the hospital. | 彼女は、彼は病院に行くべきだと言い張った。 | |
| He adores going to the theater. | 彼は芝居を見に行くのが大好きだ。 | |
| No one can keep me from going there. | 私はそこに行く。誰も私を止められない。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。 | |
| Do you plan to go abroad? | 君は海外へ行くつもりですか。 | |
| He told me that he would go to France in June. | 彼は私に6月にフランスへ行くと言った。 | |