Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is difficult to keep abreast of the international situation these days. | 今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。 | |
| While crossing the street on my way to school, I met with an accident. | 私は学校へ行く途中で、通りを横断しているときに事故に遭った。 | |
| Whom did you go with? | 誰と行くんですか? | |
| The passing autumn fills me with a feeling of grief. | 行く秋を惜しむ気持でいっぱいだ。 | |
| It is necessary that she should go herself. | 彼女が自分で行くことが必要です。 | |
| I've made up my mind to go. | 行くことを決心した。 | |
| Will you tell me the way to Kyoto Station? | 京都駅へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| Were it clear, we would go on a hike. | 天気がよければハイキングに行くのだが。 | |
| Are you going by air or by train? | 飛行機で行くのですか、それとも電車ですか。 | |
| The girl noticed someone go out of the door. | その女の子は誰かがドアから出て行くのがわかった。 | |
| I'd rather go for a walk than see the movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| Which way shall we go now? | どっちの方に行くとよいかな。 | |
| Will you show me the way to the museum? | 博物館へ行く道を教えてくれますか。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| If you want to go to the art gallery, get this bus. | 美術館に行くならこのバスだよ。 | |
| I don't know how to get there. | そこへ行く方法を私は知らない。 | |
| Everything will turn out for the best. | 結局万事旨く行くだろう。 | |
| Where does this road lead to? | この道を行くとどこへ出ますか。 | |
| I will go to the doctor this afternoon. | 今日の午後医者へ行くことにしよう。 | |
| They should go, regardless of whether they're men or women. | 男女関係なく、行くべきでしょうね。 | |
| I don't think it's good for him to go alone. | 彼が1人で行くというのはよくないと思う。 | |
| They advised me to go to the police station. | 彼らは私に警察へ行くように助言した。 | |
| Tell me who you plan to go to Boston with. | あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。 | |
| Are you going, too? | 君も行くか。 | |
| Tom doesn't know how Mary will get to school tomorrow. | トムは明日メアリーがどうやって学校に行くのか知らない。 | |
| They insist that he should go. | 彼らは彼が行くことを主張した。 | |
| They worship every Sunday. | 彼らは毎週日曜日に礼拝に行く。 | |
| Do you know which way to take? | どちらの道に行くべきかわかりますか。 | |
| On Sunday, I go to church. | 日曜には私は教会に行く。 | |
| Is she going to go to America this year? | 彼女は今年アメリカに行くつもりですか。 | |
| Tom said he had nowhere to go. | トムは「行くところがないんだ」と言った。 | |
| I'll be happy if you will come with me. | ご同行くださるなら大変ありがたく思います。 | |
| I thought we were going to go somewhere. | てっきり僕たちはどこかに行くものだと思っていたよ。 | |
| I met my teacher on the way to the station. | 私は駅へ行く途中で私の先生に会いました。 | |
| Since it'll be hot tomorrow, we'll go swimming. | 明日暑ければ、私達は泳ぎに行くつもりだ。 | |
| I may go there, but that depends. | そこに行くかもしれないが、それは事情次第だ。 | |
| He goes there every day. | 彼は毎日そこへ行く。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the station? | すみませんが駅へ行く道を教えてもらえませんか。 | |
| Every other day he goes fishing. | 彼は1日おきに釣りに行く。 | |
| Where are you going on your vacation? | 今度の休みはどこへ行くの? | |
| I didn't need to take an umbrella with me. | 私は傘を持って行く必要はなかった。 | |
| Instead of going myself, I sent a messenger. | 私は自分で行く代わりに、使いの者を送った。 | |
| The good way to know a foreign country is to go there. | 外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。 | |
| My son is not old enough for school. | 息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。 | |
| How long does it take to get there from here? | ここからそこまで行くのにどれくらいかかりますか。 | |
| He seldom, if ever, goes to the cinema. | 彼は映画館に行くことはまずない。 | |
| Yes, I think you ought to go. | ええ、行くべきだと思います。 | |
| Why have you delayed seeing the dentist? | 歯医者に行くのをどうして遅らせているのか。 | |
| I'd appreciate it if you'd come with me. | ご同行くださるなら大変ありがたく思います。 | |
| After getting through customs, I was free to go wherever I wanted. | 税関を通り抜けると、私は好きなところへどこへでも自由に行くことができた。 | |
| You absolutely need a passport to travel to a foreign country. | パスポートは外国に行くのに必要不可欠なものだ。 | |
| We are liable to go to the ball game tomorrow. | われわれは明日野球の試合を見に行くだろう。 | |
| You're visiting a factory tomorrow aren't you? | 明日どこかの工場へ見学に行くんですよね。 | |
| I discouraged him from going swimming as it was likely to rain. | 雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。 | |
| Pat's going to Jim's birthday party. | パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。 | |
| Well, let's get going! | さあ、行くぞ。 | |
| Do you happen to know how to get downtown from here? | もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。 | |
| I'll go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 | |
| I daresay you are going to go no matter what. | どうせ行くんでしょ。 | |
| It is hard to get along on this small income. | こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。 | |
| He was afraid to go there. | 彼はそこへ行くのが恐かった。 | |
| He said that their principal would go there the next day. | 彼は彼らの校長先生がその翌日そこへ行くだろうと言った。 | |
| If I were rich, I would go abroad. | 今もし私が金持ちだったら、海外へ行くだろうに。 | |
| I like watching planes take off. | 僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。 | |
| In the summer, people go to the beach. | 夏になると人々は海辺へ行く。 | |
| He usually goes to the park with his dog. | 彼はたいてい犬を連れて公園に行く。 | |
| My father is bound for London. | 私の父はロンドンに行く途中である。 | |
| She goes to the supermarket every three days. | 彼女は三日ごとにスーパーへ行く。 | |
| They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’ | 「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。 | |
| His dream is going to Switzerland. | 彼の夢はスイスに行くことです。 | |
| Whomever goes to church believes in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| Did you see him go out? | 彼が外へ出て行くのを見ましたか。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅に行く道を教えてくれますか。 | |
| I am afraid to go. | 私は行くのが怖い。 | |
| Who do you think goes there? | 誰がそこに行くと思いますか。 | |
| My plan for the summer is to go to Europe. | 夏はヨーロッパに行く計画です。 | |
| He'll go to the hospital today. | 彼は今日病院へ行くつもりだ。 | |
| It's best to go to the dentist at regular intervals. | 定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。 | |
| On my way to school each day, I generally see many dogs and cats. | 毎日学校に行く途中で、私は普通、多くの犬や猫を目にする。 | |
| Tom often goes to Boston. | トムはよくボストンに行く。 | |
| I don't feel like eating out this evening. | 今夜は外へ食べに行く気分じゃないんだ。 | |
| Where is this train going? | この列車はどこに行くのですか。 | |
| It is difficult to decide where to go. | どこに行くか決めるのは難しい。 | |
| I'd rather stay home than go alone. | 一人で行くよりはむしろ家にいたい。 | |
| You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane. | 飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。 | |
| I had no choice but to go. | 私は行くより仕方なかった。 | |
| Would you like to go shopping with me? | 買い物一緒に行く? | |
| There is no access to the building from this direction. | この方向からあの建物へ行く道はない。 | |
| He loves going to the theater. | 彼は芝居を見に行くのが大好きだ。 | |
| Can you show me the way to the aquarium? | 水族館へ行く道を教えてくれますか。 | |
| It is up to you to decide whether or not. | 行くべきかどうか決めるのはあなた次第だ。 | |
| Every time I go there, I meet her. | そこに行くたびに彼女に会う。 | |
| I intended to go, but forgot to. | 私は行くつもりだったが忘れた。 | |
| Are you going to go anywhere this summer? | 今年の夏はどこかへ行く予定ですか。 | |
| That's why I told you not to go by car. | だからこそ、車で行くなといったんですよ。 | |
| My father allowed me to go to the concert. | 父はぼくがコンサートに行くのを許してくれた。 | |
| We will go but you won't. | おれたちは行くのにおまえたちは行かぬ。 | |
| I go shopping every other day. | 1日おきに買い物に行く。 | |
| If you go fishing tomorrow, I'll go, too. | もしあなたが明日釣りに行くなら私も行きます。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |