Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was raining hard, but she insisted on going for a drive. | 雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。 | |
| It's a lot of fun going on a trip. | 旅行に行くのはとても楽しい。 | |
| Do I need to go right away? | 今すぐに行く必要がありますか。 | |
| I'm coming to see you tomorrow. | 明日遊びに行くからね。 | |
| He insisted on going to the department store with his mother. | その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。 | |
| I was on my way to school. | 私は学校へ行く途中でした。 | |
| While crossing the street on my way to school, I met with an accident. | 私は学校へ行く途中で、通りを横断しているときに事故に遭った。 | |
| His wish was to go to America. | 彼の望みはアメリカへ行くことでした。 | |
| You should go to the hospital at once. | すぐに病院に行く方がよい。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月に一回映画を見に行く。 | |
| Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him. | 彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。 | |
| Can you show me the way to the aquarium? | 水族館へ行く道を教えてくれますか。 | |
| I think it necessary for you to go in person. | あなた自身が行くことが必要だと思う。 | |
| The question whether we should go or stay comes next. | 行くべきか、留まるべきかという問題が次にやってくる。 | |
| You should go to see him. | きみは彼に会いに行くべきだ。 | |
| He was determined to go abroad. | 彼は外国へ行く決心をしました。 | |
| I go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 | |
| He took his daughter with him whenever he went abroad. | 外国へ行く時は必ず娘を連れて行った。 | |
| Fred followed my mother wherever she went. | フレッドは私の母が行くところ何処へでも付いて行った。 | |
| She goes to school on foot. | 彼女は歩いて学校に行く。 | |
| Yes, I think you ought to go. | ええ、行くべきだと思います。 | |
| I can afford neither the time nor the money for a trip. | 旅行に行く暇もないし、また金もない。 | |
| I have tried to discourage him from going abroad. | 私は彼に海外へ行くのをやめさせようとした。 | |
| Will you tell me the way to Kyoto Station? | 京都駅へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| Everything will turn out for the best. | 結局万事旨く行くだろう。 | |
| If I were young, I would go abroad. | 私が若ければ、外国へ行くのだが。 | |
| If you go fishing tomorrow, I will, too. | もしあなたが明日釣りに行くなら私も行きます。 | |
| Are you going or not? | 行くのか行かないのか。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| Let's decide together where to go first. | まずどこへ行くかをみんなで決めよう。 | |
| Ken decided to go abroad. | ケンは外国に行くことに決めた。 | |
| Hanako is set on going to Paris. | 花子はパリに行く事に心を決めている。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| I am looking forward to going to the zoo. | 僕は動物園へ行くのを楽しみに待っているんだ。 | |
| I saw him go out. | 私は彼が出て行くのを見た。 | |
| When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her. | 居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。 | |
| There is no access to the building from this direction. | この方向からあの建物へ行く道はない。 | |
| I will go to Hokkaido tomorrow. | 私は明日北海道に行くつもりです。 | |
| The best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken. | 外国語を身につけるいちばんよい方法は、それが話されている国へ行くことである。 | |
| Yuriko thoroughly enjoyed her occasional secret meetings with her lover. | 友理子はたまの逢瀬を心行くまで楽しんでしまいました。 | |
| He thought it foolish of me to go to Kyushu by bike. | 彼は私が自転車で九州へ行くなんてばかげてると思った。 | |
| "Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there." | 「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」 | |
| I can hardly imagine him going abroad. | 彼が海外に行くなんて想像できない。 | |
| "Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet." | 「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。 | |
| They stopped quarreling when I came in. | 私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。 | |
| Were you going to the train station when I saw you? | 私が会ったとき、あなたは駅へ行くところでしたか。 | |
| He often goes abroad on business. | 彼は仕事でよく海外に行く。 | |
| We go to school to learn. | 私たちは学ぶために学校に行く。 | |
| I don't know how to get there. | そこへ行く方法を私は知らない。 | |
| Where are you headed for? | どこに行くところですか。 | |
| My father is going to go abroad next week. | 父は来週海外へ行く予定だ。 | |
| Many a person has had the same experience. | 同じような経験をした人は行く人も行く人もいる。 | |
| If you are going to America, brush up your English. | アメリカへ行くつもりなら、英語をしっかりとやり直しなさい。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| Tom is still uncertain about whether to go to college or not. | トムは大学に行くかどうか、まだ気持ちが決まっていない。 | |
| If it should rain tomorrow, we would go by bus. | もし明日雨が降れば、私たちはバスで行く。 | |
| Dare he go alone? | 彼はあえて一人で行く気ですか。 | |
| On my way to the theater I saw a traffic accident. | 劇場へ行く途中、私は交通事故を見た。 | |
| You ought to go by taxi, or you might not get there in time. | タクシーで行くべきでしょ、でないと間に合わないかもしれないよ。 | |
| How far are you going for a drive? | どこまでドライブに行くの? | |
| He was afraid to go there. | 彼はそこへ行くのが恐かった。 | |
| He never goes out fishing without taking his son. | 彼は魚つりに行くときは必ず息子を連れて行く。 | |
| If it should rain tomorrow, we would go by bus. | 万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。 | |
| While crossing the street on my way to school, I met with an accident. | 学校へ行く途中で通りを横断しているときに事故に遭った。 | |
| That's why I told you not to go by yourself. | だから一人で行くなと言ったのですよ。 | |
| I cannot decide whether to go or not. | 行くべきかどうか、決心がつかない。 | |
| She used the car to go to the office. | 彼女は事務所に行くのに車を使った。 | |
| It is definite that he will go. | 彼が行くのは確実だ。 | |
| I'm going to go tomorrow no matter what. | 明日は雨が降ろうが槍が降ろうが行くつもりです。 | |
| I availed myself of the chance to go there. | 私は、そこへ行くのに、その機会を利用した。 | |
| He could not approve of my going there. | 彼は私がそこへ行くのを許すわけにはいかなかった。 | |
| They made up their minds to go to by car in spite of bad weather. | 悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。 | |
| He left a note to the effect that he was going out for lunch. | 彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。 | |
| I will go there on foot or by bicycle next time. | 今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。 | |
| I'd rather go for a walk than see the movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| He usually goes to the park with his dog. | 彼はたいてい犬を連れて公園に行く。 | |
| My brother seldom, if ever, goes to church. | 私の弟は、教会へ行くことはたとえあるにしてもめったにない。 | |
| Each time I went to see him, I found him at work. | 彼のところへ行くたびに彼は勉強していた。 | |
| She used to go to the museum on Sundays. | 彼女は日曜にはその博物館に行くのが常だった。 | |
| You want to go? | 君も行くか。 | |
| There is a possibility that I may go to the United States next year. | 私は来年アメリカに行く可能性がある。 | |
| It makes no difference whether you go or not. | 君が行こうと行くまいがそんなことは、たいしたことではない。 | |
| I will go skiing in Hokkaido. | 北海道にスキーに行く。 | |
| It is high time I was going. | もうまさに行く時間だ。 | |
| It's about time you went to school. | そろそろ学校に行く時間です。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。 | |
| It is necessary that you go there at once. | あなたがすぐそこへ行くことが必要だ。 | |
| I'll go meet him soon. | すぐに会いに行くからね。 | |
| He found it difficult to live on his student grant. | 彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。 | |
| We adore going on picnics. | 私達はピクニックに行くのが大好きです。 | |
| I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock. | 私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。 | |
| When you travel abroad, you feel very expansive, and it's easy to overspend in a mood like that. | 海外に行くと、気が大きくなって思わず使いすぎちゃうんだよね。 | |
| They came by two large cities on the country. | 彼らはその国へ行く途中2つの大都市を通った。 | |
| No matter where I go, I get lost. | どこへ行くにしても私は道に迷う。 | |
| The girl jumped at the chance to go to New York. | 彼女はニューヨークに行くチャンスに飛びついた。 | |
| Joe was pleased at the thought of going to New York. | ジョーはニューヨークに行くことを考えると嬉しかった。 | |
| I decided not to go. | 行くまいと決めた。 | |
| Are you ready to go? | 行く用意ができているか。 | |
| Tom doesn't know whether Mary will agree to go or not. | トムはメアリーが行くことに賛成かどうかわからない。 | |
| If I happen to end up going abroad, I'd probably go for France. | もし万一外国へ行くとすれば、フランスにするでしょう。 | |