Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm leaving. | 今から行くよ。 | |
| If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline. | このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。 | |
| He goes to the movies as often as three times a week. | 彼は1週間に3回も映画を見に行く。 | |
| I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock. | 私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。 | |
| She follows her brother wherever he goes. | 彼女はお兄さんが行くところはどこでも付いて行く。 | |
| Tom refused to go to the hospital. | トムは病院に行くことを拒否した。 | |
| If it were not raining, I would go fishing. | 雨が降っていなければ、魚釣りに行くのに。 | |
| Tom said he had nowhere to go. | トムは「行くところがないんだ」と言った。 | |
| His dog follows him wherever he goes. | 彼の犬は、彼の行くところへはどこへでもついていく。 | |
| Where are you off to? | どちらに行くのですか。 | |
| Some people go to church on Sunday morning. | 日曜日の朝に教会に行く人もいる。 | |
| They don't allow us to go to disco. | 彼らは私たちがディスコに行くのを許してくれない。 | |
| If you go fishing tomorrow, I'll go, too. | もしあなたが明日釣りに行くなら私も行きます。 | |
| We go downtown to do shopping. | 私たちは買い物に中心街に行く。 | |
| It'll take not less than one hour to go there. | そこへ行くのには少なくとも1時間かかるだろう。 | |
| I suggested that she go alone. | 私は彼女が1人で行くのがよいと言いました。 | |
| I would just as soon stay at home as go to the party. | パーティーに行くよりも家にいたい。 | |
| If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks. | 今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。 | |
| The number of students going abroad is on the increase. | 海外へ行く学生の数が増えている。 | |
| I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow. | 明後日野球場に野球を見に行く予定だ。 | |
| It is necessary for you to go there. | あなたはそこへ行く必要があります。 | |
| My father wanted me to go and see that place. | 私の父はわたしがその場所を見に行くようにと要求した。 | |
| He will go to Tokyo tomorrow, won't he? | 彼は明日東京に行くでしょうね。 | |
| I'm still hesitating whether to go there or not. | 私はそこへ行くかどうか、まだためらっている。 | |
| It took me ten minutes to walk to the station. | 私は駅まで歩いて行くのに10分かかった。 | |
| It is out of the question for you to go to New York this weekend. | 君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。 | |
| Folks, it's time I was leaving. | 皆さん、私はもう行く時間です。 | |
| Excuse me, but could you show me the way to the station? | すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。 | |
| I hope everything will turn out well in the end. | 最後にはすべて旨く行くことを祈っている。 | |
| We were caught in a shower on the way to school. | 私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。 | |
| Tom was able to get there in less than twenty minutes. | トムは20分以内にそこに行くことができた。 | |
| He often goes abroad on business. | 彼は仕事でよく海外に行く。 | |
| I'll take them to Kate. | ケイトの所に持って行くんだ。 | |
| I ran into an old classmate of mine on my way to the station. | 駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。 | |
| I'll come to your place. | 私が君のところへ行くよ。 | |
| I will go there on foot or by bicycle next time. | 今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。 | |
| Of course, I will go there with you. | もちろん、私はあなたとそこに行くつもりです。 | |
| She decided to go. | 彼女は行く決心をした。 | |
| How often do you go swimming? | どれくらいの頻度で泳ぎに行くのですか。 | |
| If I were young, I would go abroad. | 私が若ければ、外国へ行くのだが。 | |
| Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. | ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 | |
| Nowadays his father goes to work by car. | このごろ彼の父は、車で仕事場に行く。 | |
| Children all leave the nest one day. | 子供はいつか巣立って行くんだよね。 | |
| My favorite bar is located below the railway, so I always hear the clanging noise of the trains passing by when I'm drinking. | 私がよく行く飲み屋はガード下にあるため、いつもガタンゴトンという電車の通過音を聞きながら飲んでいる。 | |
| They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’ | 「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。 | |
| We should have gone on a cooler day. | もっと涼しい日に行くべきだったね。 | |
| He was going to school. | 学校へ行くところでした。 | |
| On my way to school each day, I generally see many dogs and cats. | 毎日学校に行く途中で、私は普通、多くの犬や猫を目にする。 | |
| The best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken. | 外国語を身につけるいちばんよい方法は、それが話されている国へ行くことである。 | |
| He made up his mind to go there alone. | 彼は1人でそこに行くことを決心した。 | |
| Instead of going myself, I sent a letter. | 一人で行く代わりに私は手紙を送った。 | |
| I would as soon stay where I am as go to such a place. | そんな所へ行くくらいなら私はむしろこのまま今いる所にいたい。 | |
| While I was going to school, I was caught in a shower. | 学校に行く途中、私はにわか雨にあった。 | |
| I promise you I'll come early. | すぐ行くと約束します。 | |
| Please tell me how to get to the bank. | 銀行へ行く道を教えて下さい。 | |
| I have no mind to go for a walk. | 私は散歩に行く気など無い。 | |
| Whomever goes to church believes in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| I'm coming to see you tomorrow. | 明日遊びに行くからね。 | |
| Are you telling me that I can't go? | 私は行くことができないということをおっしゃっているんですか? | |
| I've decided on going. | 私は行くことにした。 | |
| I had intended to go abroad. | 私は外国へ行くつもりだったが。 | |
| I think it's wonderful that you're going on a picnic. | 君がピクニックに行くなんてすばらしいことだと思う。 | |
| We go to school every day except on Sundays. | 私達は日曜以外毎日学校へ行く。 | |
| You should go to the hospital at once. | すぐに病院に行く方がよい。 | |
| Jiro doesn't have to go to school today. | 次郎は今日学校へ行く必要がない。 | |
| There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me." | 長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。 | |
| Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location? | ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ? | |
| He demanded that John should go there. | 彼はジョンがそこへ行くよう要求した。 | |
| We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school. | 我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。 | |
| I didn't know whether to stay here or go to London. | 私はここにとどまるべきかロンドンへ行くべきか分からなかった。 | |
| People in every walk of life go to church. | あらゆる職業の人々が教会に行く。 | |
| She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches. | 彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。 | |
| We're going to travel to Estonia next month. | 来月私たちはエストニアに行く予定です。 | |
| I'll get my son to go instead of going myself. | 私自身が行く代わりに息子に行かせます。 | |
| I always tie my shoes tightly before I go jogging. | ジョギングしに行く前にいつも靴の紐を硬く締めます。 | |
| The girl insisted on going shopping with her mother. | その女の子は母親と買い物に行くと言って聞かなかった。 | |
| Will you go to America next year? | あなたは来年アメリカへ行くつもりですか。 | |
| She sent her children off to school. | 彼女は子供たちが学校へ行くのを見送った。 | |
| "I can't stand it any more!" "Calm down. I'll come over as soon as possible." | 「もう我慢できないっ!」「落ち着けよ。すぐそこに行くから。」 | |
| Need I go to the dentist's? | 私は歯医者さんに行く必要がありますか。 | |
| Pat's going to Jim's birthday party. | パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。 | |
| Flying is the quickest way to travel. | 飛行機で行くのが旅行に行くのに一番速い。 | |
| You have to cross the ocean to get to America. | アメリカに行くには大洋を横断しなければなりません。 | |
| Every other day Bill goes fishing. | ビルは1日おきに釣りに行く。 | |
| Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear. | 仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。 | |
| I'm afraid to go alone. | 私はひとりで行くのが怖い。 | |
| Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. | わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 | |
| He wants to come with us. | 彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。 | |
| We sometimes go fishing. | 私たちは時々魚釣りに行く。 | |
| Hey, where are you going? | ちょっと、どこへ行くんですか。 | |
| It is up to you to decide whether or not. | 行くべきかどうか決めるのはあなた次第だ。 | |
| I'm going there now. | 今そっちに行く。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館へ行く。 | |
| I prefer staying at home to going fishing. | 魚釣りに行くよりも家にいたい。 | |
| I'm going to my room, so I can study. | 私は勉強できるように自分の部屋に行く。 | |
| My dream is to go to Japan. | 私の夢は日本に行くことです。 | |
| She refused to go with me. | 彼女は私と行くのを断った。 | |
| You're going to a movie? | 映画に行くの? | |
| I would rather leave early than travel on rush-hour trains. | ラッシュアワーの電車で行くよりむしろ早く出かけるほうがいい。 | |
| I am going to the theater on the corner. | 私は角にある劇場に行くところです。 | |