Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm going fishing with him. | 彼と一緒に釣りに行くつもりだ。 | |
| The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him. | 濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。 | |
| She needn't have gone in such a hurry. | 彼女はそんなに急いで行く必要はなかったのに。 | |
| He goes there every day. | 彼は毎日そこへ行く。 | |
| You had better have gone by ship. | 船で行く方がよかったのに。 | |
| He has a plan to go abroad next year. | 彼には来年外国へ行く計画がある。 | |
| It looks like the train going to the airport is down, what shall we do? | 空港まで行く電車が止まっているみたいなのですが、どうしたらいいのでしょうか? | |
| It is no wonder that the children love to visit the farm. | 子供たちが農場に行くのが大好きなのは当たり前のことだ。 | |
| Where are you going? | どこに行くの? | |
| I ran into an old classmate of mine on my way to the station. | 駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。 | |
| Don't go. | 行くんじゃない。 | |
| I will go to America tomorrow. | 私は明日アメリカに行く予定です。 | |
| She insisted on going there. | 彼女はそこに行くと主張した。 | |
| Would you like to go fishing with me? | 一緒に釣りに行くのはどうですか。 | |
| Nothing will stop his going. | 何があっても彼は行くでしょう。 | |
| He said that you ought to go. | あなたは行くべきだと彼は言った。 | |
| It is a set rule to go to school at 8 o'clock. | 8時に学校に行くのは定められたルールです。 | |
| I met Tom on my way to school. | 学校へ行く途中でトムに会った。 | |
| My brother insisted on going there alone. | 弟はどうしてもそこへ一人で行くと言い張った。 | |
| I'll ask how to get there. | そこへ行くにはどうすればよいかを聞いてみましょう。 | |
| I met Yoko on my way to the theater. | 劇場に行く途中でヨウコにあった。 | |
| Kevin gave up the idea of going to Canada. | ケビンはカナダに行くことをあきらめました。 | |
| If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories. | トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。 | |
| My father said he would reserve a day to take me to the zoo. | 父は私を動物園に連れて行くために日をあけておこうといった。 | |
| If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. | もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。 | |
| His dream is going to Switzerland. | 彼の夢はスイスに行くことです。 | |
| For this reason, I cannot go with you. | こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。 | |
| My grandfather hopes that I will enter college. | 私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。 | |
| He saw the accident on the way to school. | 彼は学校に行く途中でその事故を見た。 | |
| Going somewhere tonight? Look at you - all dressed up like that. | 今夜どこか行くの?シックに決めてるじゃない。 | |
| Mr Wall put off going to the dentist's. | ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。 | |
| I'm afraid to go alone. | 私はひとりで行くのが怖い。 | |
| If you are to go to America, you had better learn English conversation. | アメリカへ行くつもりなら、英会話を勉強した方がよい。 | |
| She doesn't have to go to school on Saturday. | 彼女は土曜日に学校に行く必要はありません。 | |
| It is risky for you to go into that area alone. | 君が一人でその地域に行くのは危険だ。 | |
| In the summer, people go to the seaside. | 夏になると人々は海辺へ行く。 | |
| Where are you going? | どちらに行くのですか。 | |
| He is to go to Tokyo on business. | 彼は仕事で東京に行くことになっています。 | |
| Bill goes fishing every other day. | ビルは1日おきに釣りに行く。 | |
| Could you tell me how to get to Park Street? | パーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。 | |
| Where are you going, Dad? | パパどこに行くの。 | |
| It will cost you $100 to fly to the island. | あなたがその島に飛行機で行くには100ドルかかるだろう。 | |
| Because he was wealthy, he was able to go there. | 彼はお金持ちだったので、そこへ行くことができた。 | |
| Maybe I'll go, and maybe I won't. | 行くかもしれないし行かないかもしれない。 | |
| Are you going on foot or by bus? | 歩いて行くの、それともバスで行くの。 | |
| We abandoned the plan to go on a picnic. | 私達はピクニックに行く計画をあきらめた。 | |
| Nowadays his father goes to work by car. | 近ごろ彼の父は車で会社に行く。 | |
| I go to my father's place twice a year. | 私は年に二度父の所へ行く。 | |
| It is difficult to decide where to go. | どこに行くか決めるのは難しい。 | |
| The number of students going overseas has been increasing lately. | 最近海外へ行く学生が増えている。 | |
| It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun. | 明日学校が休みなので遊びに行く予定です。 | |
| You are mad to go out in the snow without a coat. | この雪の中をオーバーも着ないで出て行くなんて気でも狂ってるのか。 | |
| Were it clear, we would go on a hike. | 天気がよければハイキングに行くのだが。 | |
| You needn't have hurried to the airport. | 君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。 | |
| I discouraged him from going swimming as it was likely to rain. | 雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。 | |
| We'll go when it quits raining. | 私達は雨がやんだら行く。 | |
| She asked me where I was going. | 彼女は私にどこに行くのですか、と尋ねた。 | |
| It is necessary for you to see a doctor at once. | 君は直ちに医者に行く必要がある。 | |
| Yes, I'll come, Bob. | うん、行くよ、ボブ。 | |
| Remember to mail the letter on your way to school. | 学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。 | |
| I've decided to go. | 行くことを決心した。 | |
| Is this the right way to Yokohama Station? | 横浜駅へ行くのにはこの道でいいのですか。 | |
| Father objected to my going to the mountain alone. | 父は私が山へ1人で行くことに反対した。 | |
| Children go to school to learn things. | 子供はいろいろなことを学ぶために学校に行く。 | |
| He loves going to the theater. | 彼は芝居を見に行くのが大好きだ。 | |
| I told him to clear out of the room. | 彼に部屋から出て行くようにいった。 | |
| It's about time to go to school. | もうそろそろ学校へ行く時間です。 | |
| This road will take you to the post-office. | この道を行くと郵便局があります。 | |
| Before going to France, Mr. Suzuki studied French. | 鈴木さんはフランスへ行く前にフランス語を勉強しました。 | |
| Well, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. | ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 | |
| She insisted that he should go to the hospital. | 彼女は、彼は病院に行くべきだと言い張った。 | |
| She goes to the movies once a week. | 彼女は週に一度映画を見に行く。 | |
| Father and I go fishing once in a while. | 父と私はときどき魚つりに行く。 | |
| I'd rather go for a walk than see the movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| You must decide whether you will go by train or by plane. | 列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。 | |
| They should go, regardless of whether they're men or women. | 男女関係なく、行くべきでしょうね。 | |
| The muddy track descends to a valley. | そのぬかるむ小道は谷へ下って行く。 | |
| I don't feel like going for a walk. | 私は散歩に行く気など無い。 | |
| I go to the movies once in a while. | 私は時々映画を見に行く。 | |
| Well, let's go. | さあ、行くぞ。 | |
| Tom intends to go, rain or shine. | トムは何があっても行くつもりだ。 | |
| Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads. | その道を百メートル程行くと、三叉路があります。 | |
| I cannot consent to your going alone. | あなたが一人で行くことに同意できない。 | |
| You should have visited Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだったのに。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| My father wanted me to go and see that place. | 私の父はわたしがその場所を見に行くようにと要求した。 | |
| If it were not raining, I would go fishing. | 雨が降っていなければ、魚釣りに行くのに。 | |
| Do you think I should go alone? | 私は一人で行くべきだと思いますか。 | |
| Grace goes upstairs to the extension telephone. | グレースは階上の内線電話のところへ行く。 | |
| Do people behave differently when they go abroad? | 外国へ行くと人々は違った振る舞いをするのだろうか。 | |
| Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. | 私達のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。 | |
| I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude. | 私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。 | |
| I delighted in going to his farm during the summer vacation. | 夏休みに彼の農場に行くのが楽しみでした。 | |
| You should go to see him. | きみは彼に会いに行くべきだ。 | |
| My father consented to my going abroad. | 父は私が外国へ行くことを承知した。 | |
| He said that their principal would go there the next day. | 彼は彼らの校長先生がその翌日そこへ行くだろうと言った。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| Did you decide to go to Japan? | 日本に行くことに決めましたか。 | |
| I prefer going for a walk to seeing the movie. | その映画を見に行くよりも散歩の方がいい。 | |
| Masako usually walks to school. | 正子はふだん歩いて学校に行く。 | |