Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll be happy if you will come with me. | ご同行くださるなら大変ありがたく思います。 | |
| Will you go to America next year? | あなたは来年アメリカへ行くつもりですか。 | |
| It was such a fine day that we decided to have a picnic. | とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。 | |
| I go to church on Sunday. | 日曜には私は教会に行く。 | |
| He recommended that I go there. | 彼はそこに行くように助言した。 | |
| Before you go play, do your homework. | 遊びに行く前に宿題をやってしまいなさい。 | |
| How long does it take for the airport shuttle to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| Are you going or not? | 行くのか行かないのか。 | |
| She seldom, if ever, goes to movies by herself. | 彼女がひとりで映画に行くことは、たとえあってもまれである。 | |
| If you're going to the beach count me in. | 君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。 | |
| He decided to go to Paris for the purpose of studying painting. | 彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。 | |
| I saw them leave the coffee shop downstairs. | 私は彼らが下の喫茶店から出て行くのを見た。 | |
| Did you notice him leave the house? | あなたは彼が家を出て行くのに気がつきましたか。 | |
| What do you say to going fishing with me? | 一緒に釣りに行くのはどうですか。 | |
| I lost my purse on my way to school. | 学校に行く途中で財布を無くした。 | |
| She was unable to completely give up her dream of traveling abroad. | 彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。 | |
| You don't need to go. | あなたは行く必要はない。 | |
| Takeshi hopes to go to London to study English. | タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。 | |
| That's why I told you not to go by car. | だから車で行くなといったんですよ。 | |
| I'd rather stay at home than go fishing. | 魚釣りに行くよりも家にいたい。 | |
| I'm going to go to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| He goes to school to study every day. | 私は毎日勉強するために学校へ行く。 | |
| I intended to have gone fishing. | 私は釣りに行くつもりだったのですが。 | |
| I usually go to the barber once a month. | 私は1ヶ月に1回床屋に行く。 | |
| Tom has no intention of going there by himself. | トムさんはあそこへ一人で行くつもりはない。 | |
| They're going to Ishikawa. | 彼らは、石川に行く。 | |
| I'm leaving now. | 今から行くよ。 | |
| I'm going there now. | 今そっちに行く。 | |
| We will go on a picnic if it is fine tomorrow. | 明日、天気がよければピクニックに行くつもりです。 | |
| If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks. | 今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。 | |
| Grace goes upstairs to the extension telephone. | グレースは階上の内線電話のところへ行く。 | |
| Every time I go to his house, he is out. | 私は彼の家は行くたびに、彼は家にいない。 | |
| Well, let's get going! | さあ、行くぞ。 | |
| I daresay you are going to go no matter what. | どうせ行くんでしょ。 | |
| I don't know where to go or what to do. | 私はどこへ行くべきかも、何をすべきかもわからない。 | |
| There seems to be no need to go. | どうも行く必要はないようです。 | |
| Wash your face before you go to school. | 学校へ行く前に顔を洗いなさい。 | |
| We discussed what to do and where to go. | 私たちはなにをするのかそしてどこに行くのかについて議論した。 | |
| It will take an hour to get there. | そこへ行くのに1時間かかるでしょう。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| I really must buy that radio next time I am in New York. | 今度ニューヨークに行く時は、必ずそのラジオを買わなければならない。 | |
| You have to cross the ocean to get to America. | アメリカに行くには大洋を横断しなければなりません。 | |
| You see I've resolved to follow you wherever you go. | あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。 | |
| Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day. | 晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。 | |
| Which way shall we go now? | どっちの方に行くとよいかな。 | |
| All right. I'll come as soon as possible. | よしわかった。できるだけ早く行くよ。 | |
| They couldn't decide whether to go to the mountains or the sea. | 彼らは山に行くべきか海に行くべきか決められなかった。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月に1度映画を見に行く。 | |
| The heavy rain prevented them from going there. | 激しい雨が彼らの行く手を妨げた。 | |
| The best way to learn English is to go to America. | 英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。 | |
| It's about time to go to school. | もうそろそろ学校へ行く時間です。 | |
| He'll go, too, won't he? | 彼も行くでしょう。 | |
| She refused to go with me. | 彼女は私と行くのを断った。 | |
| Is this the right way to Yokohama Station? | 横浜駅へ行くのにはこの道でいいのですか。 | |
| Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. | わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 | |
| I always walk to school. | 私はいつも歩いて学校に行く。 | |
| If dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. | ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 | |
| It took me five hours to drive there. | そこまで車で行くのに5時間かかりました。 | |
| It is a set rule to go to school at 8 o'clock. | 8時に学校に行くのは定められたルールです。 | |
| You ought to know better than to go to such a dangerous place. | そんな危険な場所へ行くようなばかなまねをすべきではない。 | |
| Her large income enables her to go to Paris every year. | 彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。 | |
| Which way is Central Park? | セントラルパークはどちらへ行くのですか。 | |
| Whoever goes to church believes in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| I think it necessary for him to go there. | 彼がそこへ行くのは必要だと思う。 | |
| The scholarship enabled her to go to university. | 奨学金で彼女は大学へ行くことができた。 | |
| I will go even if it rains. | 私は雨が降っても行くつもりだ。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| He walks to school. | 彼は歩いて学校へ行く。 | |
| We are going to travel abroad this summer. | 私達は今年の夏海外旅行に行くつもりです。 | |
| You don't need to go unless you want to. | 君が行きたくないのなら行く必要がない。 | |
| As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two. | ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。 | |
| I caught sight of a fly escaping from the room. | ハエが部屋から出て行くのを見つけました。 | |
| You must decide whether you will go by train or by plane. | 列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。 | |
| He said that their principal would go there the next day. | 彼は彼らの校長先生がその翌日そこへ行くだろうと言った。 | |
| I go by that shop every morning on my way to school. | 私は毎朝学校へ行くときにその店の前を通る。 | |
| I hope it pans out. | うまく行くといいわね。 | |
| I'd appreciate it if you'd come with me. | ご同行くださるなら大変ありがたく思います。 | |
| Going to this school requires a lot of money. | この学校へ行くには多額の金を要する。 | |
| The dog jumped at the girl on her way to school. | 犬が学校へ行く途中の女の子に飛びかかった。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。 | |
| I'll be over in half an hour. | 30分後にはお母さんがそこに行くわ。 | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |
| The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad. | 大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。 | |
| I'll have visited Canada twice if I go there again. | 今度カナダに行くとそこへ二度行くことになる。 | |
| Count me out if you go bowling. | ボーリングに行くなら私をメンバーからはずしておいて。 | |
| His wife goes with him wherever he goes. | 彼の奥さんは彼が行くところは何処でもついていきます。 | |
| Mary is setting by money to go to Japan. | メアリーは日本に行くためにお金を貯めている。 | |
| He said to himself that he should go. | 彼は行くべきだと考えた。 | |
| On account of an accident, I was late for school. | 事故で学校に行くのが遅くなった。 | |
| Were you going to the railway station when I saw you? | 私が会ったとき、あなたは駅へ行くところでしたか。 | |
| I think we should go. | 私たちは行くべきだと思う。 | |
| He is to go to Tokyo on business. | 彼は仕事で東京に行くことになっています。 | |
| They don't have to go to school today. | 彼らは今日は学校へ行く必要がありません。 | |
| Do you plan to go abroad? | 君は海外へ行くつもりですか。 | |
| You should not go alone. | あなたはひとりで行くべきでない。 | |
| Naomi is learning English with a view to going abroad. | ナオミは外国に行く目的で英語を習っている。 | |
| I intended to go with him. | 私は彼と行くつもりだった。 | |
| It's up to you to decide whether or not to go. | 行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。 | |
| My mother advised me to see the dentist. | 母は歯医者に行くようにと忠告してくれた。 | |
| He will go to Tokyo tomorrow, won't he? | 彼は明日東京に行くでしょうね。 | |