Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Have you decided to go to Australia? | オーストラリアに行く事に決めましたか。 | |
| His explanation was not satisfactory. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| I don't like both of you going to such a place. | 君たち2人がそんな場所へ行くなんて気に入らないな。 | |
| Do I need to go there? | 私がそこに行く必要がありますか。 | |
| Every other day Bill goes fishing. | ビルは1日おきに釣りに行く。 | |
| He need not go in the storm. | 彼は嵐の中を行く必要はない。 | |
| Tom always carries a camera with him wherever he goes. | トムはどこに行くときも、いつもカメラを持参している。 | |
| I go to school by subway. | 私は地下鉄で学校に行く。 | |
| A bus got in the way. | バスが行く手をふさいだ。 | |
| My father goes jogging every morning. | 父は毎朝ジョギングしに行く。 | |
| I'm coming to see you tomorrow. | 明日遊びに行くからね。 | |
| Are both of you ready to go? | 2人とも行く用意はできていますか。 | |
| Every other day he goes fishing. | 彼は1日おきに釣りに行く。 | |
| Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. | 我々のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。 | |
| No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country. | そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。 | |
| I had to choose going with him or staying here alone. | 彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。 | |
| Actually, I'm going to New Zealand to study. | 実は、ニュージーランドに勉強しに行くつもりなの。 | |
| I plan to go to Kumamoto tomorrow to see Mr. Aoi. | 私は明日葵さんに会いに熊本へ行くつもりです。 | |
| She goes to the movies once a week. | 彼女は毎週1回映画を見に行く。 | |
| It is definite that he will go. | 彼が行くのは確実だ。 | |
| It is time you went to school. | 君はもう学校へ行く時間だ。 | |
| If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. | もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。 | |
| I think she was planning to go visit her mother in the hospital. | 彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。 | |
| He has changed his mind about going abroad by air. | 彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。 | |
| I object to her going there alone. | 私は彼女がそこへ一人で行くことには反対だ。 | |
| I didn't notice her going out of the room. | 私は彼女が部屋から出て行くのに気がつかなかった。 | |
| I don't know where I should go. | 私はどこへ行くべきか分からない。 | |
| How can I get to the police station? | 警察署にはどう行くのでしょうか。 | |
| The plane is on the way from Tokyo to Italy. | その飛行機は東京からイタリアへ行くところである。 | |
| I daresay you are going to go no matter what. | どうせ行くんでしょ。 | |
| I don't like both of you going to such a place. | 君たち二人がそんな場所へ行くことを私は好まない。 | |
| It will cost you more to go by plane. | 飛行機で行くと高くつくわよ。 | |
| Any person whatever can tell the way to the temple. | 誰でもその寺へ行く道を教えてくれる。 | |
| She doesn't have to go to school on Saturday. | 彼女は土曜日に学校に行く必要はありません。 | |
| Where are you headed for? | どこに行くところですか。 | |
| Instead of going to Europe, I decided to go to America. | ヨーロッパに行く代わりに、アメリカに行くことに決めた。 | |
| I am going to America by plane. | 私は、飛行機でアメリカへ行くつもりだ。 | |
| Naomi is learning English with a view to going abroad. | ナオミは外国に行く目的で英語を習っている。 | |
| There is much talk that she is going to France next month. | 彼女が来月フランスへ行くと言ううわさでもちきりだ。 | |
| Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes. | 学校から団体で行く人たちもいるが、ほとんどの人たちはばらばらに行く。 | |
| How about going to a disco this weekend? | 週末にディスコに行くのはどうですか。 | |
| The street to school was flooded and we had to go around. | 学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。 | |
| It isn't futile to go to university. | 大学へ行くことは無駄ではない。 | |
| I will follow you wherever you go. | あなたの行くところどこまでも参ります。 | |
| In the summer, people go to the beach. | 夏になると人々は海辺へ行く。 | |
| Please tell me how to get to the bank. | 銀行へ行く道を教えて下さい。 | |
| As a rule, I go to school before eight o'clock. | たいてい私は8時前に学校へ行く。 | |
| He is not going on the picnic, and I am not either. | 彼はピクニックへ行くつもりはないし、私も行くつもりはない。 | |
| He ran too fast for me to keep up with him. | 彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。 | |
| How long will it take me to get there by bus? | バスでそこに行くのにどれくらいかかるのでしょうか。 | |
| My father is going to go abroad next week. | 父は来週海外へ行く予定だ。 | |
| It is risky for you to go into that area alone. | 君が一人でその地域に行くのは危険だ。 | |
| We could not go there because of the rain. | 私達は雨のためにあそこに行くことができなかった。 | |
| My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido. | 妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。 | |
| The thought of going to work tomorrow really depresses me. | 明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。 | |
| There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me." | 長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。 | |
| He suggested to me that I should take her there. | 彼は私に彼女をそこに連れて行くべきだといった。 | |
| She made a point of my attending the party. | 彼女は私がそのパーティーに行くように主張した。 | |
| How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| Do you know which way to take? | どちらの道に行くべきかわかりますか。 | |
| I'll come to your place. | 私が君のところへ行くよ。 | |
| The number of people who go abroad has been increasing. | 外国へ行く人の数が増えてきている。 | |
| I go to my father's place twice a year. | 私は年に二度父の所へ行く。 | |
| Whom did you go with? | 誰と行くんですか? | |
| I hurried to the station only to find that the train had already left. | 駅へ急いで行くと、電車は既に出発した後だった。 | |
| "Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo." | 「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」 | |
| He said that their principal would go there the next day. | 彼は彼らの校長先生がその翌日そこへ行くだろうと言った。 | |
| It looks like the train going to the airport is down, what shall we do? | 空港まで行く電車が止まっているみたいなのですが、どうしたらいいのでしょうか? | |
| Are you on your way to the station? | あなたは駅に行く途中ですか。 | |
| You should go to see him. | きみは彼に会いに行くべきだ。 | |
| I cannot decide whether to go or not. | 行くべきかどうか、決心がつかない。 | |
| I haven't decided yet, but I prefer flying to going by train. | まだ決めていませんが、電車でいくよりも飛行機で行くほうがいいんですね。 | |
| Please show me the way to the station. | 駅へ行く道を教えてください。 | |
| I always go to school on foot. | いつも歩いて学校へ行く。 | |
| We go there often. | 最近われわれはしばしばそこへ行く。 | |
| In the end, they made up their minds to go by plane. | 結局彼らは飛行機で行く決心をした。 | |
| You have no right to go there. | あなたにはそこに行く権利がない。 | |
| Tom always carries a camera with him wherever he goes. | トムはどこに行くにもカメラを携帯する。 | |
| I will hope for the best. | うまく行くといいなと思います。 | |
| "Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there." | 「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」 | |
| Where does that idiot think he is going? | あの馬鹿、どこへ行くつもりだ? | |
| A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. | ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 | |
| Go straight on, and you will find the store. | 真っ直ぐ行くと、お店がありますよ。 | |
| Calm down. I'll come over as soon as possible. | 落ち着けよ。すぐそこに行くから。 | |
| I will go regardless of the weather. | 私は天気に関係なく行くだろう。 | |
| I prefer going on foot to going by bus. | バスで行くよりも徒歩で行く方がよい。 | |
| Excuse me, but will you show me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えて下さい。 | |
| Would you please tell me the way to the station? | 駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| I take my camera wherever I go. | どこへ行くにもカメラを持って行きます。 | |
| Why don't we go to the mountains this weekend? | 今週末、山に行くってのはどうかな? | |
| I mean to be there this evening. | 私は今晩そこへ行くつもりです。 | |
| Taking trips is a lot of fun. | 旅行に行くのはとても楽しい。 | |
| I'm not in the mood to go for a walk. | 私は散歩に行く気など無い。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことはまずない。 | |
| She goes to the bookstore once a week. | 彼女は週に1度その書店に行く。 | |
| He is to go to Tokyo on business. | 彼は仕事で東京に行くことになっています。 | |
| It's too much trouble to walk there. | そこまで歩いて行くのはめんどうくさい。 | |
| She dislikes going to school. | 彼女は学校へ行くのを嫌がる。 | |
| I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday. | こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。 | |
| I am learning English with the idea of going to America. | 私はアメリカへ行くつもりで英語を勉強しているんです。 | |