Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We'll go when the rain stops. | 私達は雨がやんだら行く。 | |
| Where does that idiot think he is going? | あの馬鹿、どこへ行くつもりだ? | |
| Takeshi hopes to go to London to study English. | タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。 | |
| I would rather leave early than travel on rush-hour trains. | ラッシュアワーの電車で行くよりむしろ早く出かけるほうがいい。 | |
| Why is Mary going on a picnic with him? | 何故メアリーが彼といっしょにピクニックに行くの。 | |
| If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place? | アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか? | |
| He said that you ought to go. | あなたは行くべきだと彼は言った。 | |
| She was fond of going to parties, as was her mother when she was young. | 彼女は母親の若い頃と同じように、パーティーに行くのが好きだった。 | |
| We are going downtown to eat pizza. | ピザを食べに町へ行くところです。 | |
| You don't have to go to school today. | 今日は学校に行く必要はない。 | |
| He said that you had better go. | あなたは行く方がよいと彼は言った。 | |
| He goes to the office by car. | 彼は車で会社に行く。 | |
| They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’ | 「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。 | |
| Are you ready to go? | 行く用意ができているか。 | |
| I'll arrange for someone to pick you up at your home. | 誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことは、たとえあるにしても、めったにない。 | |
| Please tell me which bus to take to get to the station. | 駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。 | |
| I think she was planning to go visit her mother in the hospital. | 彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。 | |
| She sent her children off to school. | 彼女は子供たちが学校へ行くのを見送った。 | |
| They go to church every Sunday. | 彼らは毎週日曜日に教会へ行く。 | |
| I will go to Kumamoto to see Mr Aoi tomorrow. | 私は明日葵さんに会いに熊本へ行くつもりです。 | |
| They insist that he should go. | 彼らは彼が行くことを主張した。 | |
| Are you going by air or by train? | 飛行機で行くのですか、それとも電車ですか。 | |
| We go fishing once in a while. | 私たちは時々魚釣りに行く。 | |
| I wonder if the first week or so of July is too early to go to the beach. | 7月の上旬は、海に行くのは早いかな? | |
| The steep path is the sole access to the border. | 険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。 | |
| I'm going to the theater on the corner. | 私は角にある劇場に行くところです。 | |
| Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre? | 中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか? | |
| You want to go? | 君も行くか。 | |
| I will go to Sydney on business next month. | 私は来月、仕事でシドニーに行くでしょう。 | |
| Jimmy insisted on my taking him to the zoo. | ジミーは自分を動物園へ連れて行くようにと私に言い張った。 | |
| I don't feel like going for a walk. | 私は散歩に行く気など無い。 | |
| Don't forget to mail this letter on your way to school. | 学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。 | |
| I'll go to the park. | 私は公園に行く。 | |
| I am going to go to America next year. | 私は来年アメリカに行くつもりです。 | |
| They go to church on Sunday morning. | 彼らは日曜日の朝教会へ行く。 | |
| If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. | もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。 | |
| You see I've resolved to follow you wherever you go. | あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。 | |
| They worship every Sunday. | 彼らは毎週日曜日に礼拝に行く。 | |
| I may go skiing at Zao next month. | 私は来月蔵王にスキーに行くかも知れない。 | |
| My father disapproved of my going to the concert. | 父は私がコンサートに行くことに賛成しなかった。 | |
| Our plan hasn't the ghost of chance. | 私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。 | |
| I am going to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| Mary is setting by money to go to Japan. | メアリーは日本に行くためにお金を貯めている。 | |
| I will go to Hokkaido tomorrow. | 私は明日北海道に行くつもりです。 | |
| I go to Koshien stadium. | 私は、甲子園球場に行く。 | |
| My father plans to go overseas next week. | 父は来週海外に行く予定だ。 | |
| I'm not in the mood to go for a walk. | 私は散歩に行く気など無い。 | |
| It's your decision whether you go or stay. | 行くかとどまるかは君の決断することだ。 | |
| Every other day Bill goes fishing. | ビルは1日おきに釣りに行く。 | |
| Who will you go with? | 誰と行くの。 | |
| He usually goes to the park with his dog. | 彼はたいてい犬を連れて公園に行く。 | |
| Many a person has had the same experience. | 同じような経験をした人は行く人も行く人もいる。 | |
| I was held up on my way to the hospital in a traffic jam. | 私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。 | |
| It's about time to go to school. | もうそろそろ学校へ行く時間です。 | |
| I told him to clear out of the room. | 彼に部屋から出て行くようにいった。 | |
| Were it clear, we would go on a hike. | 天気がよければハイキングに行くのだが。 | |
| They always go skiing in winter. | 彼らは冬にはいつもスキーに行く。 | |
| I will go to the school tomorrow. | 私は明日学校へ行く。 | |
| I am to go to Paris. | 私はパリに行く事になっている。 | |
| How long does it take for the airport bus to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。 | |
| I'll be over in half an hour. | 30分後にはお母さんがそこに行くわ。 | |
| You might as well stay at home as go to America. | アメリカへ行くくらいなら、国内にいるほうがましだ。 | |
| Tom intends to go, rain or shine. | トムは何があっても行くつもりだ。 | |
| I cannot consent to your going alone. | あなたが一人で行くことに同意できない。 | |
| We plan to go hiking tomorrow. | ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。 | |
| I'll come right now. | 今すぐ行くよ。 | |
| I plan to go to her cocktail party. | 私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。 | |
| He left a note to the effect that he was going out for lunch. | 彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。 | |
| Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. | 我々のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。 | |
| Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine. | 気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。 | |
| While I was going to school, I was caught in a shower. | 学校に行く途中、私はにわか雨にあった。 | |
| He is free to go there. | 彼は自由にそこに行く事ができる。 | |
| Let's decide together where to go first. | まずどこへ行くかをみんなで決めよう。 | |
| Tom should have gone to the dentist yesterday. | トムは昨日歯医者に行くべきだったのに。 | |
| Sometimes I go by bus and sometimes by car. | バスで行く時もあれば車で行く時もある。 | |
| Tom doesn't know how Mary will get to school tomorrow. | トムは明日メアリーがどうやって学校に行くのか知らない。 | |
| I stopped off at Osaka on my way to Tokyo. | 私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。 | |
| I think it's wonderful that you're going on a picnic. | 君がピクニックに行くなんてすばらしいことだと思う。 | |
| There is no need for you to go yet. | あなたはまだ行く必要がありません。 | |
| Hanako is set on going to Paris. | 花子はパリに行く事に心を決めている。 | |
| Well, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. | ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 | |
| Which way is Central Park? | セントラルパークはどちらへ行くのですか。 | |
| I hope everything will turn out well in the end. | 最後には全て旨く行く事を願っている。 | |
| If I had not had a previous engagement, I could have come to the party. | 私は先約がなければ、そのパーティーに行くことができただろう。 | |
| When are you going to Europe? | いつヨーロッパへ行くのですか。 | |
| After getting through customs, I was free to go wherever I wanted. | 税関を通り抜けると、私は好きなところへどこへでも自由に行くことができた。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the station? | すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。 | |
| I have tried to discourage him from going abroad. | 私は彼に海外へ行くのをやめさせようとした。 | |
| How much will it cost by sea mail? | 船便で行くといくらになりますか。 | |
| He finds it difficult to keep up with the rest of the class. | 彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。 | |
| When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way. | 子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。 | |
| As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two. | ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。 | |
| I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple. | 私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。 | |
| I plan to go there. | そこへ行くつもりだ。 | |
| She's going to Ooita. | 彼女は大分に行く予定です。 | |
| He was determined to go, so I decided to do my best to help him. | 彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。 | |
| Where on earth do you suppose she is going in the dead of night? | こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。 | |
| I'll go to Hokkaido next month with my friend. | 私は来月友達と北海道へ行くつもりです。 | |