Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school. | 我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。 | |
| He often goes to the cinema with her. | 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 | |
| She was on her way to school. | 彼女は学校へ行く途中だった。 | |
| A fallen rock barred his way. | 落石が彼の行く手をさえぎった。 | |
| How far are you going? | どこまで行くのですか。 | |
| We go to school to learn. | 私たちは学ぶために学校に行く。 | |
| Ken decided on going abroad. | ケンは外国に行くことに決めた。 | |
| I passed the city hall on my way to the station. | 駅へ行く途中で市役所の前を通った。 | |
| We are liable to go to the ball game tomorrow. | 我々は明日の野球の試合に行くだろう。 | |
| I'm going to Paris next month. | 今月パリへ行く予定だ。 | |
| Could you show me the way to the station? | 駅へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| Her large income enables her to go to Paris every year. | 彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。 | |
| Where are you going on vacation? | 休暇はどこへ行くの。 | |
| The visit to the circus was a big thrill for the children. | サーカスに行く事は子供たちにとってとてもわくわくする事だった。 | |
| We go fishing together once in a while. | 私たちは時折釣りに行く。 | |
| How about going to the movies on Saturday? | 土曜日に映画を見に行くのはどうですか。 | |
| I'm hungry, so I'm going to get something to eat. | お腹が空いたから、私は何か食べるものを仕入れに行くよ。 | |
| I love to fish in the trout stream behind my house. | 私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。 | |
| There's many a slip between the cup and the lip. | 100里を行く者は99里を半ばとする。 | |
| I plan to go skiing with my girlfriend. | 僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。 | |
| There is no stopping her going abroad. | 彼女が外国に行くのは止められない。 | |
| It will take you at least half an hour to go from here to the city on foot. | ここからその町まで歩いて行くのに少なくとも30分はかかるでしょう。 | |
| Bill is on his way to New York. | ビルはニューヨークへ行く途中だ。 | |
| I saw many people starving to death on TV. | 私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。 | |
| I will go on a trip. | 私は旅行に行くつもりです。 | |
| Tonight I plan to go to a concert. | 今夜は音楽会に行くつもりだ。 | |
| Are both of you ready to go? | 2人とも行く用意はできていますか。 | |
| I had to choose going with him or staying here alone. | 彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。 | |
| He needn't go in such a hurry. | 彼はそんなに急いで行く必要はない。 | |
| Tom can't decide which approach to take. | トムはどちらの手法で行くか決められないでいる。 | |
| He ran too fast for me to keep up with him. | 彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。 | |
| No matter what I'm going to the beach! Towel and trunks. Insect repellant! | 何があっても海に行く!タオルに、海パン。虫除けスプレー! | |
| All right. I'll come as soon as possible. | よしわかった。できるだけ早く行くよ。 | |
| I asked him if he would go there the next day. | 私は彼に翌日そこへ行くかどうかと聞いた。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼は映画に行くことはまず無い。 | |
| We go to school to study. | 私たちは勉強するために学校へ行く。 | |
| No sooner had we sat down than we found it was time to go. | 私たちは座るとすぐ行く時間だとわかった。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。 | |
| The dog jumped at the girl on her way to school. | 犬が学校へ行く途中の女の子に飛びかかった。 | |
| Where does this road lead to? | この道を行くとどこへ出ますか。 | |
| You do not have to go to the dance unless you want to. | 行きたくなければ、君はダンスパーティーに行く必要はない。 | |
| Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under. | ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。 | |
| I saw them leave the coffee shop downstairs. | 私は彼らが下の喫茶店から出て行くのを見た。 | |
| Tom met Mary on his way to school. | トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。 | |
| My wish is to go to Switzerland. | 私の望みはスイスへ行くことです。 | |
| Will you tell me how to get to Shinjuku? | 新宿に行く道を教えてください。 | |
| Taking trips is a lot of fun. | 旅行に行くのはとても楽しい。 | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| I'll go. | 行くよ。 | |
| Father and I go fishing once in a while. | 父と私はときどき魚つりに行く。 | |
| The girl jumped at the chance to go to New York. | 彼女はニューヨークに行くチャンスに飛びついた。 | |
| There is no way of reaching the island other than by boat. | 船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。 | |
| I would like to, but I have a previous appointment. | 出来ればそうしたいのだが、行くところがあるのでね。 | |
| You needn't have hurried to the airport. | 君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。 | |
| If it should rain tomorrow, we would go by bus. | もし明日雨が降れば、私たちはバスで行く。 | |
| If I were rich, I would go abroad. | もし私がお金持ちなら、海外に行くでしょう。 | |
| They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’ | 「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。 | |
| We sometimes go fishing. | 私たちは時々魚釣りに行く。 | |
| I recommend you to go by train. | 電車で行くのをおすすめします。 | |
| I learned French, before going to Europe. | ヨーロッパに行く前、フランス語を習いました。 | |
| You don't need to go unless you want to. | 君が行きたくないのなら行く必要がない。 | |
| I often go to the movies. | 私はよく映画を見に行く。 | |
| Nowadays his father goes to work by car. | 近ごろ彼の父は車で会社に行く。 | |
| You need not go there. | あなたはそこに行く必要がない。 | |
| The car proved to be a slave, so I will not be a master. | その車は私が行こうとしているのとまさしく同じ方向に行くことがわかった。 | |
| Please drop off this package at the Jones' when you go to work. | 仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。 | |
| He is to go to Tokyo on business. | 彼は仕事で東京に行くことになっています。 | |
| There's no need to go to school today. | 今日は学校に行く必要はない。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月に1度映画を見に行く。 | |
| Please mail this letter the next time you go to the post office. | 今度郵便局に行くときに、この手紙を出しておいてください。 | |
| They stopped quarreling when I came in. | 私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。 | |
| "Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo." | 「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」 | |
| A good mediator can make a deal go smoothly. | 仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。 | |
| Do you know where we're going? | 私たちがどこに行くのか知っていますか。 | |
| Ken decided to go abroad. | ケンは外国に行くことに決めた。 | |
| Could you tell me the way to Madame Tussaud's? | タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。 | |
| I think she was planning to go visit her mother in the hospital. | 彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。 | |
| How long will you be gone? | 何日ぐらい行くの。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| He forgot his promise to go there. | 彼はそこに行くという約束を忘れた。 | |
| We adore going on picnics. | 私達はピクニックに行くのが大好きです。 | |
| The girl was kind enough to show me the way to the museum. | その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。 | |
| I got up early this morning to go fishing. | 釣りに行くために今朝は早く起きました。 | |
| Is it true that you are going to Paris? | 君がパリへ行くというのは本当ですか。 | |
| I take my camera with me wherever I go. | どこへ行くにもカメラを持って行きます。 | |
| I cannot consent to your going alone. | あなたが一人で行くことに同意できない。 | |
| How long does the airport bus take to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| I've decided on going. | 私は行くことにした。 | |
| The dog followed him wherever he went. | 彼が行くところはどこへでも犬はついていった。 | |
| She's going to Ooita. | 彼女は大分に行く予定です。 | |
| He thought it foolish of me to go to Kyushu by bike. | 彼は私が自転車で九州へ行くなんてばかげてると思った。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| It will soon be possible for us to go direct to New York by air. | まもなく飛行機で直接ニューヨークへ行くことができるようになるだろう。 | |
| I will go to America tomorrow. | 私は明日アメリカに行く予定です。 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| Naomi is learning English with a view to going abroad. | ナオミは外国に行く目的で英語を習っている。 | |
| You will go your way, whatever others say. | 他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。 | |
| Go straight on, and you will find the store. | 真っ直ぐ行くと、お店がありますよ。 | |
| We are to go on a picnic tomorrow. | 私たちは明日ピクニックに行くことになっています。 | |
| Change trains at Chicago for New York. | ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。 | |