Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was kind enough to show me the way to the station. | 彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。 | |
| My brother seldom, if ever, goes to church. | 私の弟は、教会へ行くことはたとえあるにしてもめったにない。 | |
| He recommended that I go there. | 彼はそこに行くように助言した。 | |
| He will go in your place. | 彼があなたの代わりに行くだろう。 | |
| I don't know if she will go there with me. | 彼女が僕といっしょにそこへ行くかどうかわからない。 | |
| You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know. | 都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。 | |
| I don't know where I should go. | 私はどこへ行くべきか分からない。 | |
| My mother allowed me to go abroad. | 母は私が海外に行くのを許した。 | |
| He advised me to go there. | 彼はそこへ行くように助言した。 | |
| Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day. | 晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。 | |
| She was seen to walk out of the room. | 彼女は歩いて部屋を出て行くのを見られた。 | |
| I had never seen a giraffe till I visited the zoo. | 私は動物園に行くまできりんを見たことがなかった。 | |
| Are you ready to go? | 行く用意はいいか。 | |
| The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. | あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 | |
| So I will see him running on the way to school today. | だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。 | |
| My father consented to my going abroad. | 父は私が外国へ行くことを承知した。 | |
| We made a point of his going there. | 彼にそこへ行くように主張した。 | |
| His parents told him to get into a university. | 彼の両親は彼が大学へ行くように言った。 | |
| Let's go! | 行くよ。 | |
| Ought I to go? | 私は行くべきでしょうか。 | |
| The question whether we should go or stay comes next. | 行くべきか、留まるべきかという問題が次にやってくる。 | |
| I asked him if he would go there the next day. | 私は彼に翌日そこへ行くかどうかと聞いた。 | |
| I will stop him from going. | 私は彼が行くのを止めさせるつもりだ。 | |
| You don't have to go there. | あなたはそこへ行く必要はない。 | |
| I will go to the doctor this afternoon. | 今日の午後医者へ行くことにしよう。 | |
| You may go or stay at will. | 行くも留まるも自由にしなさい。 | |
| I'm going to Europe by way of Anchorage next week. | 私は来週アンカレッジ経由で、ヨーロッパへ行くつもりです。 | |
| He promised me that he would come at four. | 彼は4時に行くと私に約束した。 | |
| In Japan, all children go to school. | 日本では子供はみんな学校に行く。 | |
| Did anyone hear John leave the house? | 誰かジョンが家を出て行くのが聞こえましたか。 | |
| I think it will be okay. | うまく行くと思うよ。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅に行く道を教えてくれますか。 | |
| Where was he going? | 彼はどこへ行くところでしたか。 | |
| He asked me the way to the museum. | 彼は博物館へ行く道を私に聞いた。 | |
| How will you travel to Osaka? | 大阪にはどうやって行くんですか。 | |
| It took me five hours to drive there. | そこまで車で行くのに5時間かかりました。 | |
| Could you tell me how to get to Park Street from here? | ここからパーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。 | |
| How long does it take for the airport shuttle to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| I used to go to school with him. | 彼と一緒に学校に行くのが常だった。 | |
| "Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet." | 「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。 | |
| He said to himself that he should go. | 彼は行くべきだと考えた。 | |
| I'd appreciate it if you'd come with me. | ご同行くださるなら大変ありがたく思います。 | |
| He is expected to go abroad next year. | 彼は来年は外国へ行く予定です。 | |
| I intended to have gone abroad. | 私は外国へ行くつもりだったが。 | |
| I was caught in a shower on my way to the station. | 駅へ行く途中でにわか雨に会った。 | |
| I'll go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 | |
| I'll go. | 行くよ。 | |
| His wife goes with him wherever he goes. | 彼の奥さんは彼が行くところは何処でもついていきます。 | |
| I plan to go to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| You have no right to go there. | あなたにはそこに行く権利がない。 | |
| We go downtown to do shopping. | 私たちは買い物に中心街に行く。 | |
| They came by two large cities on the country. | 彼らはその国へ行く途中2つの大都市を通った。 | |
| I'm going to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| Tom goes to work every day but Sunday. | トムは日曜日以外の日は毎日仕事に行く。 | |
| I'm going to my room, so I can study. | 私は勉強できるように自分の部屋に行く。 | |
| Bill goes fishing every other day. | ビルは1日おきに釣りに行く。 | |
| I can't go with you tonight. | 今夜あなたと一緒に行くことができません。 | |
| It's no easy task to keep up with him. | 彼に付いて行くのも容易なことではない。 | |
| How long does it take to get to Chicago from here? | ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。 | |
| I have no time to go to America. | アメリカへ行く時間がない。 | |
| In the end, they made up their minds to go by plane. | 結局彼らは飛行機で行く決心をした。 | |
| You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane. | 飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。 | |
| I'll be over in half an hour. | 30分後にはお母さんがそこに行くわ。 | |
| I'll go meet him soon. | すぐに会いに行くからね。 | |
| Had I better go with you? | あなたと一緒に行くほうがいいですか。 | |
| I intended to go with her, but I was too busy. | 私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。 | |
| The boy was permitted to go with them. | その少年は一緒に行くのを許された。 | |
| I'm going to go to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| I am going to Hawaii next year. | 私は来年ハワイへ行くことになっています。 | |
| Walking to work in this heat isn't a good idea. | この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。 | |
| I plan to go skiing with my girlfriend. | 僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。 | |
| Does she dare to go into the forest? | 彼女は思い切ってあの森に入って行くだろうか。 | |
| I like to go and watch baseball games. | 野球を見に行くのは好きです。 | |
| I was on my way to school. | 私は学校へ行く途中でした。 | |
| It is risky for you to go into that area alone. | 君が一人でその地域に行くのは危険だ。 | |
| Are you going away this summer? | この夏休みはどこかへ行くのですか。 | |
| My father often goes to America on business. | 父は商用でアメリカに行くことが多い。 | |
| When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea. | どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。 | |
| There is absolutely no way that I would go on a trip alone. | 私は一人で旅に行くということは絶対にない。 | |
| The muddy track descends to a valley. | そのぬかるむ小道は谷へ下って行く。 | |
| I didn't notice him go out. | 私は彼が出て行く事に気がつきませんでした。 | |
| Is this the right way to Yokohama Station? | 横浜駅へ行くのにはこの道でいいのですか。 | |
| I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. | たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。 | |
| Once in a while, I visit the theater. | たまには芝居を見に行く。 | |
| About how much would a taxi be from here? | ここからタクシーで行くといくらくらいかかりますか。 | |
| They insist that he should go. | 彼らは彼が行くことを主張した。 | |
| She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten. | 彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明夜は、成田空港に行く。 | |
| She is contemplating visiting Europe this summer. | 彼女はこの夏にヨーロッパへ行くことを考えている。 | |
| Whomever goes to church believes in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| He decided to go to France. | 彼はフランスへ行くことに決めた。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the station? | すみませんが駅へ行く道を教えてもらえませんか。 | |
| How far are you going? | どこまで行くのですか。 | |
| I would like to, but I have a previous appointment. | 出来ればそうしたいのだが、行くところがあるのでね。 | |
| My wife and I like to go out for Chinese food once in a while. | 妻と私はときどき好んで中華料理を食べに行く。 | |
| She was on her way to school. | 彼女は学校へ行く途中だった。 | |
| I plan to go skiing in Hokkaido. | 北海道にスキーに行くつもりです。 | |
| You will go your way, whatever others say. | 他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。 | |
| It is too cold for a picnic today. | 今日はピクニックに行くには寒すぎる。 | |
| Pat's going to Jim's birthday party. | パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。 | |