Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are you going to go to Tokyo tomorrow? | あなたはあした東京に行くつもりですか。 | |
| I'm tired, but I'm going anyway. | 疲れているが、やっぱり行くつもりだ。 | |
| She spends a lot of money when she goes abroad. | 彼女は海外へ行くとたくさんお金を使う。 | |
| Tom met Mary on his way to school. | トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。 | |
| As the train pulled out, they waved goodbye to their parents. | 汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。 | |
| Which would you rather do, go to the cinema or stay at home? | 映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。 | |
| We are to go on a hike tomorrow. | ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。 | |
| I prefer going for a walk to seeing the movie. | その映画を見に行くよりも散歩の方がいい。 | |
| I'm coming. | 今、行くわ。 | |
| I'm going fishing with him. | 彼と一緒に釣りに行くつもりだ。 | |
| She advised him to go there. | 彼女は彼にそこに行くよう勧めた。 | |
| She seldom, if ever, goes to movies by herself. | 彼女がひとりで映画に行くことは、たとえあってもまれである。 | |
| It is no wonder that the children love to visit the farm. | 子供たちが農場に行くのが大好きなのは当たり前のことだ。 | |
| When you travel abroad, you feel very expansive, and it's easy to overspend in a mood like that. | 海外に行くと、気が大きくなって思わず使いすぎちゃうんだよね。 | |
| The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad. | 大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。 | |
| Why is Mary going for a picnic with him? | 何故メアリーが彼といっしょにピクニックに行くの。 | |
| He bore the future of the company on his shoulders. | 会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。 | |
| I plan to go skiing in Hokkaido. | 北海道にスキーに行くつもりです。 | |
| The question whether we should go or stay comes next. | 行くべきか、留まるべきかという問題が次にやってくる。 | |
| Before taking a journey, I got a haircut. | 旅に行く前に、私は散髪した。 | |
| Do you think we'll make it to the airport in time, Paul? | ポール、空港に行くのに間に合うと思う? | |
| Is there a bus that goes to the mall? | ショッピングモールへ行くためのバスがありますか。 | |
| We are going to a dance tomorrow. | 明日ダンスに行く事になっています。 | |
| My dog follows me wherever I go. | 私の犬は、どこでも私の行くところへついてくる。 | |
| There's something I need to tell you before you leave. | あなたが行く前に言っておかなければならないことがあります。 | |
| I am going to the theater on the corner. | 私は角にある劇場に行くところです。 | |
| I'm still hesitating whether to go there or not. | 私はそこへ行くかどうか、まだためらっている。 | |
| I'll go on Sunday. | 日曜に行くよ。 | |
| Before we go anywhere, we should exchange some money. | どこか行く前に、いくらかお金を両替しないとね。 | |
| If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often. | もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。 | |
| It looks like Bill will go to medical school after all. | ビルは結局医大に行くそうだ。 | |
| The dog jumped at the girl on her way to school. | 犬が学校へ行く途中の女の子に飛びかかった。 | |
| When he was young, he used to follow Beethoven everywhere he went. | 若いころベートーヴェンの行くところにはどこにでもいた。 | |
| We go to school to study. | 私たちは勉強するために学校へ行く。 | |
| From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus. | 新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。 | |
| It was too difficult for Jane to go to school alone. | ジェーンがひとりで学校に行くのは難しすぎました。 | |
| Have you decided to go to Japan? | 日本に行くことに決めましたか。 | |
| I prefer traveling by train to flying. | 私は飛行機で行くより列車で旅行する方が好きだ。 | |
| Excuse me, but will you tell me the way to the station? | 失礼ですが駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| I will go to America tomorrow. | 私は明日アメリカに行く予定です。 | |
| I'd rather go for a walk than see the movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| I will call for you at seven. | 7時にきみを迎えに行くよ。 | |
| Tom was able to get there in less than twenty minutes. | トムは20分以内にそこに行くことができた。 | |
| Dick plans to go by himself. | ディックは独りで行くつもりだ。 | |
| He derives pleasure from attending concerts. | 彼はコンサートに行くことで楽しみを見出す。 | |
| Kevin gave up the idea of going to Canada. | ケビンはカナダに行くことをあきらめました。 | |
| I go to school by subway. | 私は地下鉄で学校に行く。 | |
| Is this the right bus for Pacific Boulevard? | パシフィック通りに行くには、このバスでいいんでしょうか。 | |
| We go there often. | 最近われわれはしばしばそこへ行く。 | |
| I saw my uncle on the way to school. | 私は学校に行く途中で叔父にあった。 | |
| The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him. | 濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。 | |
| Recently even students have come to visit foreign countries quite often. | 最近は学生でさえ、ずいぶん外国へ行くようになった。 | |
| They stopped quarreling when I came in. | 私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。 | |
| The haunted house? I won't be able to sleep at night. | お化け屋敷に行くの。夜寝られなくなっちゃうよ。 | |
| I think it necessary for you to go in person. | あなた自身が行くことが必要だと思う。 | |
| He made up his mind to go there alone. | 彼は1人でそこへ行くことを決心した。 | |
| I'll come to your place. | 私が君のところへ行くよ。 | |
| You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know. | 都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。 | |
| I will go to Kumamoto to see Mr Aoi tomorrow. | 私は明日葵さんに会いに熊本へ行くつもりです。 | |
| The arrow indicates the way to Tokyo. | 矢印は東京へ行く道を示す。 | |
| My father said he would reserve a day to take me to the zoo. | 父は私を動物園に連れて行くために日をあけておこうといった。 | |
| The steep path is the sole access to the border. | 険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。 | |
| Each person has various reasons for going on a trip abroad. | 人にはそれぞれ外国旅行に行く理由がいろいろある。 | |
| Count me out if you go bowling. | ボーリングに行くなら私をメンバーからはずしておいて。 | |
| When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her. | 居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| I thought it would be fun for us to go skiing together. | 一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。 | |
| I didn't need to take an umbrella with me. | 私は傘を持って行く必要はなかった。 | |
| I'm going to go. | あとで行くね。 | |
| Are you ready to go? | 行く用意ができているか。 | |
| You don't necessarily have to go there. | 君が必ずしも行く必要はない。 | |
| I'm taking off now. | そろそろ行くわね。 | |
| Follow the street for about 50 meters, and you will see a post office. | 50メートルくらい行くと、郵便局があります。 | |
| Let's go! | 行くよ。 | |
| My plan for the summer is to go to Europe. | 夏はヨーロッパに行く計画です。 | |
| I plan to go to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| You should not go alone. | あなたはひとりで行くべきでない。 | |
| I think you should go by taxi. | タクシーで行くほうがいいと思います。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。 | |
| I will follow you wherever you go. | 私はあなたが行くところならどこへでも付いて行きます。 | |
| It is advisable to go by train. | 列車で行くのが賢明だよ。 | |
| Any person whatever can tell the way to the temple. | 誰でもその寺へ行く道を教えてくれる。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| He saw Tom leave before the job was finished. | 彼はトムが仕事を終えずに出て行くのを見た。 | |
| My son is not old enough for school. | 息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。 | |
| The girl noticed someone go out of the door. | その女の子は誰かがドアから出て行くのがわかった。 | |
| The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing. | 機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。 | |
| You'd better be careful about going to her house. | 彼女の家に行くのは気をつけたほうがいいよ。 | |
| Yes, I'm coming. | ああ、行くよ。 | |
| This rule reads several ways. | この規制は行く通りにも解釈できる。 | |
| My father goes jogging every morning. | 父は毎朝ジョギングしに行く。 | |
| Were you going to the railway station when I saw you? | 私が見かけたとき、駅に行くところでしたか。 | |
| Are we losing a day on the way to America? | アメリカへ行くと日付けが1日進むのですか。 | |
| Flying is the quickest way to travel. | 飛行機で行くのが旅行するのに一番早い方法です。 | |
| I don't know if she will go there with me. | 彼女が僕といっしょにそこへ行くかどうかわからない。 | |
| Are you on your way to the tennis court? | テニスコートに行くの? | |
| I'll give you a call before I visit you. | 君のところへ行く前に電話をかけます。 | |
| We had hoped to go abroad this summer. | 私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。 | |
| I'll have visited Canada twice if I go there again. | 今度カナダに行くとそこへ二度行くことになる。 | |
| Walking to work in this heat is a bad idea. | この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。 | |