Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You are mad to go out in the snow without a coat. | この雪の中をオーバーも着ないで出て行くなんて気でも狂ってるのか。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
| It is advisable to go by train. | 列車で行くのが賢明だよ。 | |
| I've made up my mind to go. | 私は行くことにした。 | |
| Taking trips is a lot of fun. | 旅行に行くのはとても楽しい。 | |
| He's saving up to go to university. | 彼は大学へ行くのにお金を貯めている。 | |
| Tom should have gone to the dentist yesterday. | トムは昨日歯医者に行くべきだったのに。 | |
| I'm going to Europe by way of Anchorage next week. | 私は来週アンカレッジ経由で、ヨーロッパへ行くつもりです。 | |
| When I got worried and went to check on him, it looked like he'd barricaded himself in the department's toilet and wasn't coming out. | 心配になって見に行くと、彼はデパートのトイレに立てこもって出てこない様子でした。 | |
| The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing. | 機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。 | |
| It's up to you to decide whether or not to go. | 行くべきかどうかを決めるのは君次第だ。 | |
| It is about time you went to school. | そろそろ学校に行く時間です。 | |
| He is to go to Tokyo on business. | 彼は仕事で東京に行くことになっています。 | |
| He had a traffic accident on his way to school. | 彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。 | |
| Is it true that you are going to Paris? | 君がパリへ行くというのは本当ですか。 | |
| He told me that he was going to Italy. | 彼はイタリアに行くと私に言った。 | |
| It is next to impossible for me to go with you. | 私があなたといっしょに行く事はほとんど不可能だ。 | |
| I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke. | 今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。 | |
| I love going to the movies. | 映画を見に行くのが大好きよ。 | |
| My father disapproved of my going to the concert. | 父は私がコンサートに行くことに賛成しなかった。 | |
| It's more economical to go by bus instead of taking a taxi. | タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。 | |
| Those who don't want to go, don't need to go. | 行きたくない人は行くに及びません。 | |
| She is going to Chiba Stadium. | 彼女は、千葉球場に行く。 | |
| Well, let's go. | さあ、行くぞ。 | |
| Would you like to go shopping with me? | 買い物一緒に行く? | |
| Try to keep up with him. | 彼に遅れずに付いて行くようにしなさい。 | |
| I cannot decide whether to go or not. | 行くべきかどうか、決心がつかない。 | |
| You don't need to go to the dentist's. | 歯医者に行く必要はない。 | |
| On my way to the library I met my friend. | 私は図書館へ行く途中で友達に会いました。 | |
| Recently even students have come to visit foreign countries quite often. | 最近は学生でさえ、ずいぶん外国へ行くようになった。 | |
| Dick plans to go by himself. | ディックは独りで行くつもりだ。 | |
| We sometimes go fishing. | 私たちは時々魚釣りに行く。 | |
| We're going to travel to Estonia next month. | 来月私たちはエストニアに行く予定です。 | |
| I think we should go. | 私たちは行くべきだと思う。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| I'm going fishing with him. | 彼と一緒に釣りに行くつもりだ。 | |
| The girl hired by the shop to attract customers is quite cute and every time I go there I end up buying a lot of things. | あの店の看板娘がかわいくてね、行く度についたくさん買っちゃうんだよ。 | |
| I cannot tell whether this bus goes to the airport. | このバスが空港へ行くかどうか私にはわかりません。 | |
| It'll take at least an hour to get there. | そこへ行くのには少なくとも1時間かかるだろう。 | |
| John met Mary on his way to school. | 学校に行く途中でジョンはメアリーに会った。 | |
| Each person has various reasons for going on a trip abroad. | 人にはそれぞれ外国旅行に行く理由がいろいろある。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the station? | すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。 | |
| The question whether we should go or stay comes next. | 行くべきか、留まるべきかという問題が次にやってくる。 | |
| Where do I have to transfer to get to Shinjuku? | 新宿へ行くにはどこで乗り換えですか。 | |
| He is going to go to school tomorrow. | 彼は明日学校に行くつもりだ。 | |
| It is up to you to decide whether we will go there or not. | 私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| We couldn't go there because we didn't have a car. | 車がなかったので、私たちはそこへ行くことができませんでした。 | |
| Kevin gave up the idea of going to Canada. | ケビンはカナダに行くことをあきらめました。 | |
| He seldom, if ever, goes to the cinema. | 彼は映画館に行くことはまずない。 | |
| Are you telling me that I can't go? | 私は行くことができないということをおっしゃっているんですか? | |
| I will go to Kumamoto to see Mr Aoi tomorrow. | 私は明日葵さんに会いに熊本へ行くつもりです。 | |
| They go to church every Sunday. | 彼らは毎週日曜日に教会へ行く。 | |
| Where are you going? | どことどこへ行く予定ですか。 | |
| The number of students going overseas has been increasing lately. | 最近海外へ行く学生が増えている。 | |
| There seems to be no need to go. | どうも行く必要はないようです。 | |
| I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. | たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。 | |
| He is expected to go abroad next year. | 彼は来年は外国へ行く予定です。 | |
| It looks like Bill will go to medical school after all. | ビルは結局医大に行くそうだ。 | |
| At present, going abroad is no longer the adventure it used to be. | 今は外国へ行くことは、昔のように冒険ではない。 | |
| I like going to watch baseball. | 野球を見に行くのは好きです。 | |
| We are liable to go to the ball game tomorrow. | 我々は明日の野球の試合に行くだろう。 | |
| You must decide whether you will go by train or by plane. | 列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。 | |
| I don't agree to a young lady going there alone. | 私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。 | |
| He'll go to the hospital today. | 彼は今日病院へ行くつもりだ。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| I suggested that she go alone. | 私は彼女が一人で行くのがよいといいました。 | |
| Are both of you ready to go? | 2人とも行く用意はできていますか。 | |
| They stopped quarreling when I came in. | 私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。 | |
| Ichiro will go to Nagoya for the first time. | 一郎ははじめて名古屋へ行く。 | |
| Tom always carries a camera with him wherever he goes. | トムはどこに行くときも、いつもカメラを持参している。 | |
| I allowed her to go to the party. | 私は彼女がパーティーに行くのを許可した。 | |
| He demanded that John should go there. | 彼はジョンがそこへ行くよう要求した。 | |
| I haven't decided yet, but I prefer flying to going by train. | まだ決めていませんが、電車でいくよりも飛行機で行くほうがいいんですね。 | |
| Tom intends to go, rain or shine. | トムはどんな天気でも行くつもりだ。 | |
| His mother will not consent to his going there alone. | 彼のお母さんは彼が一人でそこへ行くことには賛成しないだろう。 | |
| He hopes to go abroad. | 彼は海外に行くことを希望している。 | |
| Children go to school to learn things. | 子供はいろいろなことを学ぶために学校に行く。 | |
| Her father didn't allow her to go to the cinema alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| Where is this train going? | この列車はどこに行くのですか。 | |
| I'll go meet them soon. | すぐに会いに行くからね。 | |
| So I will see him running on the way to school today. | だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。 | |
| The people going to Ueno Park are lonely. | 上野公園へ行く人は寂しいね。 | |
| We go to school to learn. | 私たちは学ぶために学校に行く。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset. | すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。 | |
| Tom couldn't make it to school because of the typhoon. | 台風のため、トムは学校に行くことができなかった。 | |
| I saw my uncle on the way to school. | 私は学校に行く途中で叔父にあった。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| On my way upstairs I thought of the famous pianist. | 二階に行く途中で、私は有名なピアニストのことを考えていました。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| Walking to work in this heat is a bad idea. | この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。 | |
| She spends a lot of money when she goes abroad. | 彼女は海外に行くとたくさんお金を使う。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。 | |
| Nowadays his father goes to work by car. | 近ごろ彼の父は車で会社に行く。 | |
| I think she was planning to go visit her mother in the hospital. | 彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。 | |
| I really need this camera for my trip to Osaka. | 私は大阪に行くためにこのカメラは不可欠です。 | |
| Hiromi goes to school five days a week. | 広美は週に5日学校に行く。 | |
| My grandmother paid my way to Boston. | 祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。 | |