Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You are mad to go out in the snow without a coat. | この雪の中をオーバーも着ないで出て行くなんて気でも狂ってるのか。 | |
| The number of students going overseas has been increasing lately. | 最近海外へ行く学生が増えている。 | |
| He usually goes to the park with his dog. | 彼はたいてい犬を連れて公園に行く。 | |
| She is all for going shopping. | 彼女は買い物に行くことに大賛成だ。 | |
| Each time I went to see him, I found him at work. | 彼のところへ行くたびに彼は勉強していた。 | |
| I consented to go. | 私は行くことを承諾した。 | |
| I will go even if it rains. | 私は雨が降っても行くつもりだ。 | |
| Are you going, too? | 君も行くか。 | |
| My father goes jogging every morning. | 父は毎朝ジョギングしに行く。 | |
| Her father didn't allow her to go to the cinema alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| His wish was to go to America. | 彼の望みはアメリカへ行くことでした。 | |
| Where are you going? | どこへ行くの。 | |
| They go to Himeji castle. | 彼らは、姫路城に行く。 | |
| My father often goes to America on business. | 父は商用でアメリカに行くことが多い。 | |
| He said that their principal would go there the next day. | 彼は彼らの校長先生がその翌日そこへ行くだろうと言った。 | |
| My father goes to Sydney twice a year on business. | 父は用事で年2回シドニーへ行く。 | |
| I always drop in at her house when I go to Tokyo. | 私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。 | |
| Nothing bars our way. | 我々には行く手をさえぎるものは何もない。 | |
| I take my camera wherever I go. | どこへ行くにもカメラを持って行きます。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことはまずない。 | |
| His parents told him to get into a university. | 彼の両親は彼が大学へ行くように言った。 | |
| I always go to school on foot. | いつも歩いて学校へ行く。 | |
| She insisted on going there. | 彼女はそこに行くと主張した。 | |
| I am supposed to go to Tokyo next week. | 来週東京に行くことになっています。 | |
| I hope it pans out. | うまく行くといいわね。 | |
| We usually walk to school. | 私達は普通歩いて学校へ行く。 | |
| Is this the right way to Yokohama Station? | 横浜駅へ行くのにはこの道でいいのですか。 | |
| I will go. | 行くよ。 | |
| I demanded that she should go. | 私は彼女に行くよう要求した。 | |
| I discouraged him from going swimming since it looked like it was going to rain. | 雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。 | |
| A good mediator can make a deal go smoothly. | 仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。 | |
| It's your decision whether you go or stay. | 行くかとどまるかは君の決断することだ。 | |
| I was prevailed upon to go to the party. | 私はパーティーに行くように説得された。 | |
| She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches. | 彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。 | |
| Father intends to go to abroad next week. | 父は来週海外へ行くつもりだ。 | |
| Where are you going to? | どちらに行くのですか。 | |
| Tom said he had nowhere to go. | トムは「行くところがないんだ」と言った。 | |
| My father goes to church on Sunday. | 私の父は日曜日に教会へ行く。 | |
| Will you go, too? | 君も行くか。 | |
| Everything will turn out for the best. | 結局万事旨く行くだろう。 | |
| I am not sure yet if I will go to a university or get a job. | 大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。 | |
| It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun. | 明日学校が休みなので遊びに行く予定です。 | |
| I would rather go to the mountains than to the beach. | 海に行くよりは山に行きたい。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館に行く。 | |
| Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him. | 彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。 | |
| Will you go on the next bus trip? | 今度のバス旅行に行く? | |
| If dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. | ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 | |
| I don't want to go alone. | 一人で行くのはいやです。 | |
| Try to keep up with him. | 彼に遅れずに付いて行くようにしなさい。 | |
| It's in your interest to go. | 行くほうが君のためだ。 | |
| My wife and I like to go out for Chinese food once in a while. | 妻と私はときどき好んで中華料理を食べに行く。 | |
| A stranger came up, asking me the way to the museum. | 見知らぬ人が近づいてきて、私に博物館へ行く道をたずねた。 | |
| You need not take the trouble to go. | あえて行くに及ばない。 | |
| My father allowed me to go to the concert. | 父はぼくがコンサートに行くのを許してくれた。 | |
| Could you tell me the way to Madame Tussaud's? | タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。 | |
| We go to the South of France for a change of air. | 私たちは南フランスへ転地療養に行く。 | |
| What do you say to going shopping? | 買い物に行くのはどうですか。 | |
| If you are going abroad, it's necessary to have a passport. | 海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。 | |
| She seldom, if ever, goes to movies by herself. | 彼女がひとりで映画に行くことは、たとえあってもまれである。 | |
| I go to church on Sunday. | 私は日曜日に教会に行く。 | |
| She's intent on going to New York to study fashion. | ファッション研究にニューヨークに行くのだと彼女は堅く心にきめている。 | |
| There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's. | 今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅へどうやって行くか教えて下さい。 | |
| Tom could go there within 20 minutes. | トムは20分以内にそこに行くことができた。 | |
| Bad weather upset our plans to go on a hike. | 悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。 | |
| I would rather stay at home than go to the movies tonight. | 今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。 | |
| We have no choice but to go. | 行くより他に仕方がない。 | |
| I decided to go. | 私は行くと決めた。 | |
| It is risky for you to go into that area alone. | 君が一人でその地域に行くのは危険だ。 | |
| I'd rather stay home than go fishing. | 魚釣りに行くよりも家にいたい。 | |
| Jimmy insisted on my taking him to the zoo. | ジミーは自分を動物園へ連れて行くようにと私に言い張った。 | |
| I am to pick him up at five. | 私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。 | |
| She follows her brother wherever he goes. | 彼女はお兄さんが行くところはどこでも付いて行く。 | |
| He's saving up to go to university. | 彼は大学へ行くのにお金を貯めている。 | |
| Excuse me, but will you tell me the way to the Hilton Hotel? | すみませんが、ヒルトンホテルへ行く道を教えてください。 | |
| The question whether we should go or stay comes next. | 行くべきか、留まるべきかという問題が次にやってくる。 | |
| Are you going to school tomorrow? | あなたは明日学校に行く予定ですか。 | |
| I think she was planning to go visit her mother who is in the hospital. | 彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。 | |
| I'm just going across to the flower shop. | ちょっと向かいの花屋に行くところです。 | |
| There's something I need to tell you before you leave. | あなたが行く前に言っておかなければならないことがあります。 | |
| Stop going there. | そこに行くのはやめなさい。 | |
| I may go there, but that depends. | そこに行くかもしれないが、それは事情次第だ。 | |
| Could you tell me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| Every other day he goes fishing. | 彼は1日おきに釣りに行く。 | |
| Didn't you see a dog pass through the yard? | 君は犬が庭を通り抜けて行くのを見なかったかい。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| She deliberated over whether to go or stay. | 彼女は行くかとどまるかを熟考した。 | |
| They came by two large cities on the country. | 彼らはその国へ行く途中2つの大都市を通った。 | |
| I daresay you are going to go no matter what. | どうせ行くんでしょ。 | |
| They often go on picnics by bicycle. | 彼らはしばしば自転車でピクニックに行く。 | |
| She was seen to walk out of the room. | 彼女は歩いて部屋を出て行くのを見られた。 | |
| Albert is engaged in foreign trade and often goes abroad. | アルバートは外国貿易をしていて、しばしば外国へ行く。 | |
| How long will it take by plane? | 飛行機で行くとどれくらいかかりますか。 | |
| I'll ask him where he is planning to go during the vacation. | 彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。 | |
| Please tell me which bus to take to go downtown. | 繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。 | |
| I usually walk to school. | 私はたいてい歩いて学校へ行く。 | |
| She goes to school on foot. | 彼女は歩いて学校に行く。 | |
| It is not easy to find the way to the park. | 公園へ行く道を見つけることはやさしくありません。 | |
| My father is going to go abroad next week. | 父は来週海外へ行く予定だ。 | |
| They stopped quarreling when I came in. | 私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。 | |