Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If it should rain tomorrow, we would go by bus. | 万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。 | |
| It took me an hour and a half to get there by car. | 車でそこへ行くのに一時間半かかった。 | |
| We'll go when it quits raining. | 私達は雨がやんだら行く。 | |
| It's up to you to decide whether or not to go. | 行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。 | |
| He made up his mind to go there. | 彼はそこへ行く決心をした。 | |
| Who will you go with? | 誰と行くの。 | |
| I'll come right now. | 今すぐ行くよ。 | |
| I decided to go. | 私は行くと決めた。 | |
| We should have gone on a cooler day. | もっと涼しい日に行くべきだったね。 | |
| We sometimes go fishing. | 私たちは時々魚釣りに行く。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| If you are going to America, brush up your English. | アメリカへ行くつもりなら、英語をしっかりとやり直しなさい。 | |
| It remains to be seen whether or not going to America to study is good for me. | 勉強しにアメリカに行く事が私にとってよいかどうかまだわからない。 | |
| I'm going to Paris in the fall. | 私は秋にパリへ行く予定です。 | |
| I warn you. Don't go there. | 忠告する。そこには行くな。 | |
| Apparently an old friend of mine is going to a university in Osaka in Spring. | 幼なじみが春から大阪の大学に行くらしい。 | |
| He forgot his promise to go there. | 彼はそこへ行くという約束を忘れた。 | |
| If I were rich, I would go abroad. | 今もし私が金持ちだったら、海外へ行くだろうに。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first. | どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。 | |
| I'm going to Fukui. | 私は、福井に行く。 | |
| Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me. | 和食のレストランへ行くたびに、割り箸を家へもって帰ります。 | |
| This road will take you to the post-office. | この道を行くと郵便局があります。 | |
| I intend to go there. | そこへ行くつもりだ。 | |
| You don't have to go unless you want to. | 君が行きたくないなら行く必要はない。 | |
| Yes, I'll come, Bob. | うん、行くよ、ボブ。 | |
| It is difficult to keep abreast of the international situation these days. | 今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。 | |
| Which way is Central Park? | セントラルパークはどちらへ行くのですか。 | |
| We used to meet on our way to school. | 私たちはいつも学校へ行く途中で待ち合わせた。 | |
| Where are you going? | どちらに行くのですか。 | |
| I cannot tell whether this bus goes to the airport. | このバスが空港へ行くかどうか私にはわかりません。 | |
| How long will it take me to get there by bus? | バスでそこに行くのにどれくらいかかるのでしょうか。 | |
| She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten. | 彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。 | |
| I left off work for a few hours to see the doctor. | 医者に行くために2、3時間仕事を中断した。 | |
| My wish is to go to Switzerland. | 私の望みはスイスへ行くことです。 | |
| Were you going to the railway station when I saw you? | 私が会ったとき、あなたは駅へ行くところでしたか。 | |
| Please explain how to get there. | どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。 | |
| It is necessary for you to go there. | あなたはそこへ行く必要があります。 | |
| You ought not to go to such a place. | そんな場所へ行くべきでない。 | |
| Were I young, I would go abroad. | 私が若ければ、外国へ行くのだが。 | |
| Where were you going? | あなたはどこに行くところでしたか。 | |
| Tom was looking forward to going to a movie with Mary. | トムはメアリーと映画に行くのを楽しみにしていた。 | |
| Some went on foot, and others by bicycle. | 歩いて行くものもいれば、自転車で行くものもいた。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明晩、成田空港へ行く。 | |
| I don't like being asked to go shopping. | 私は買い物に行くよう頼まれるのが好きではない。 | |
| I had to choose going with him or staying here alone. | 彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。 | |
| They should go, regardless of whether they're men or women. | 男女関係なく、行くべきでしょうね。 | |
| I will go to Australia by train. | 私は電車でオーストラリアに行く。 | |
| Even though it meant risking danger, he decided to go there. | 彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。 | |
| I'm going to church tonight. | 今夜教会に行くよ。 | |
| When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her. | 居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。 | |
| Well, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. | ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 | |
| It is necessary for you to go there immediately. | あなたがすぐにそこへ行くことが必要だ。 | |
| The criminal is sure to do time for robbing the store. | その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。 | |
| Can you tell me the way to the bank? | 銀行へ行く道を教えて下さい。 | |
| Why do people go to the movies? | なぜ人々は映画を見に行くのか? | |
| Do I need to go to the dentist's? | 私は歯医者さんに行く必要がありますか。 | |
| I'll come at noon to pick you up. | 正午に車で迎えに行くよ。 | |
| He advised me to go there. | 彼はそこに行くように助言した。 | |
| He is not going on the picnic, and I am not either. | 彼はピクニックへ行くつもりはないし、私も行くつもりはない。 | |
| What are you going to Tokyo for? | 東京へなにしに行くの。 | |
| If school wasn't obligatory, I would stop going there. | 学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。 | |
| Yes, I'm coming. | ああ、行くよ。 | |
| It is true that he goes abroad every year. | 彼が毎年海外へ行くというのは本当だ。 | |
| On my way upstairs I thought of the famous pianist. | 二階に行く途中で、私は有名なピアニストのことを考えていました。 | |
| Actually, I'm going to New Zealand to study. | 実は、ニュージーランドに勉強しに行くつもりなの。 | |
| I intended to go, but forgot to. | 私は行くつもりだったが忘れた。 | |
| I've decided on going. | 私は行くことにした。 | |
| He dare not go alone. | 彼は一人で行く勇気がない。 | |
| I'm going to go on a picnic tomorrow. | 明日ピクニックに行くつもりだ。 | |
| I saw many people starving to death on TV. | 私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。 | |
| He is going to stay at a friend's house. | 友達の家に泊まりに行く。 | |
| I'm going to Europe next week. | わたしは来週ヨーロッパへ行くつもりです。 | |
| He insists on going to the park with his father. | その子はお父さんと公園に行くと言ってきかない。 | |
| He wants to come with us. | 彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。 | |
| Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone. | 両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| No sooner had we sat down than we found it was time to go. | 私たちは座るとすぐ行く時間だとわかった。 | |
| Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him. | 南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。 | |
| In Japan, all children go to school. | 日本では子供はみんな学校に行く。 | |
| We are liable to go to the ball game tomorrow. | われわれは明日野球の試合を見に行くだろう。 | |
| Hey, where are you going? | ちょっと、どこへ行くんですか。 | |
| Should I go with you? | あなたと一緒に行くほうがいいですか。 | |
| No matter what I'm going to the beach! Towel and trunks. Insect repellant! | 何があっても海に行く!タオルに、海パン。虫除けスプレー! | |
| You can go or stay, as you wish. | 行くも留まるも君次第だよ。 | |
| If you are going abroad, it's necessary to have a passport. | 海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。 | |
| I go to church on Sunday. | 日曜には私は教会に行く。 | |
| I will not go to the trouble of taking him there. | ぼくはかれをそこへ連れて行くようなめんどうはしたくない。 | |
| His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father. | 兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。 | |
| Father objected to my going to the mountain alone. | 父は私が山へ1人で行くことに反対した。 | |
| My plan for the summer is to go to Europe. | 夏はヨーロッパに行く計画です。 | |
| You don't need to go. | あなたは行く必要はない。 | |
| Do you plan to go overseas? | 君は海外へ行くつもりですか。 | |
| Why have you delayed seeing the dentist? | 歯医者に行くのをどうして遅らせているのか。 | |
| Going to this school requires a lot of money. | この学校へ行くには多額の金を要する。 | |
| The child dreads his visit to the dentist. | その子供は歯医者へ行くことを恐れている。 | |
| His mother will not consent to his going there alone. | 彼のお母さんは彼が一人でそこへ行くことには賛成しないだろう。 | |
| "I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that." | 「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」 | |
| I'll take him with me to the hospital. | 彼を病院に連れて行く。 | |
| All the people who go to church believe in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |