Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's go! さあ、行くぞ。 We go downtown to do shopping. 私たちは買い物に中心街に行く。 I would rather walk than go by taxi. タクシーで行くくらいなら歩いた方がよい。 It's in your interest to go. 行くほうが君のためだ。 Father and I go fishing once in a while. 父と私はときどき魚つりに行く。 Remember to go fishing with me this coming Sunday. 今度の日曜日に私と魚釣りに行くのを忘れないでね。 I prefer traveling by train to flying. 私は飛行機で行くより列車で旅行する方が好きだ。 If it should rain tomorrow, we would go by bus. 万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。 Of course, I will go there with you. もちろん、私はあなたとそこに行くつもりです。 I like going to the movies. 映画を見に行くのが好きです。 How long does it take to get to the stadium? 競技場へ行くのにどれくらい時間がかかりますか。 He will go in your place. 彼があなたの代わりに行くだろう。 I didn't know whether to stay here or go to London. 私はここにとどまるべきかロンドンへ行くべきか分からなかった。 You do not have to go to the dance unless you want to. 行きたくなければ、君はダンスパーティーに行く必要はない。 I will go regardless of the weather. 私は天気に関係なく行くだろう。 Where do the buses headed out of town leave from? 市外へ行くバスはどこから出ていますか。 I decided to go. 私は行くと決めた。 My dog follows me wherever I go. 家の犬は私が行くところにはどこにでもついていく。 I can hardly imagine him going abroad. 彼が海外に行くなんて想像できない。 I don't feel like going for a walk. 私は散歩に行く気など無い。 Flying is the quickest way to travel. 飛行機で行くのが旅行に行くのに一番速い。 It is necessary that he should go to college. 彼は大学に行く必要がある。 As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two. ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。 Mary is saving money so she can go to Japan. メアリーは日本に行くためにお金を貯めている。 You don't necessarily have to go there. 君が必ずしも行く必要はない。 You had better have gone by ship. 船で行く方がよかったのに。 May the way of the hero lead to the Triforce. 勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。 I go to church on Sunday. 日曜には私は教会に行く。 It is necessary for you to go. 君は行く必要がある。 By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there? ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。 We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first. どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。 I will go to Tokyo tomorrow. 私は明日東京へ行くつもりです。 I'll go meet them soon. すぐに会いに行くからね。 The number of students going overseas has been increasing lately. 最近海外へ行く学生が増えている。 There is absolutely no way that I would go on a trip alone. 私は一人で旅に行くということは絶対にない。 There is nothing to prevent my going. 私が行くことに支障は何もありません。 Children all leave the nest one day. 子供はいつか巣立って行くんだよね。 Whom did you go with? 誰と行くんですか? She sang to her heart's content. 彼女は心行くまで歌った。 The girl said she was going shopping with her mother, and didn't listen to what I said. その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。 I'll go meet her soon. すぐに会いに行くからね。 It took me an hour and a half to get there by car. 車でそこへ行くのに一時間半かかった。 Providing the weather is clear, I'll go there. 天気が良ければ、私はそこに行くつもりだ。 I think it will be okay. うまく行くと思うよ。 Which would you rather do, go to a movie or stay at home? 映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。 I'm on my way to visit a friend in the hospital. 友人を見舞いに行く所です。 Yes, I'll be right there. わかったわ。すぐ行くから待っててね。 I availed myself of the chance to go there. 私は、そこへ行くのに、その機会を利用した。 I can hardly imagine him going abroad. 彼が海外に行くなんて、想像がつかない。 I'm going to go tomorrow no matter what. 明日は雨が降ろうが槍が降ろうが行くつもりです。 I am going to the theater on the corner. 角の劇場に行くところです。 My father allowed me to go to the concert. 父はぼくがコンサートに行くのを許してくれた。 I go to the dentist's every other day. 私は1日おきに歯医者へ行く。 If you go fishing tomorrow, I'll go, too. もしあなたが明日釣りに行くなら私も行きます。 He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York. 彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。 There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's. 今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。 He made up his mind to go there alone. 彼は1人でそこへ行くことを決心した。 She seldom, if ever, goes to movies by herself. 彼女がひとりで映画に行くことは、たとえあってもまれである。 Where are you going to? どちらに行くのですか。 He seldom, if ever, goes to the movies. 彼は映画に行くことはまず無い。 Where can I catch the bus to the Tokyo station? 東京駅へ行くバスはどこで乗れますか。 It is advisable to go by train. 列車で行くのが賢明だよ。 If school wasn't obligatory, I would stop going there. 学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。 It's time to go to school. もう学校に行く時間です。 You need not take the trouble to go. あえて行くに及ばない。 The passing autumn fills me with a feeling of grief. 行く秋を惜しむ気持でいっぱいだ。 I will follow you wherever you go. あなたの行くところどこまでも参ります。 I'd be delighted if you'd come with me. ご同行くださるなら大変ありがたく思います。 Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under. ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。 Maybe you'll succeed. おそらく君は旨く行くさ。 Whether he comes or not, I'll go. 彼が来ようが来まいが、私は行く。 There is no way of reaching the island other than by boat. 船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。 I am going to go to America next year. 私は来年アメリカに行くつもりです。 I'm going to Paris in the fall. 私は秋にパリへ行く予定です。 I'm on my way to visit a friend who's in the hospital. 友人を見舞いに行く所です。 I daresay you are going to go no matter what. どうせ行くんでしょ。 The girl insisted on going shopping with her mother. その女の子は母親と買い物に行くと言って聞かなかった。 At present, going abroad is no longer the adventure it used to be. 今は外国へ行くことは、昔のように冒険ではない。 The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them. スフィンクスはテーベ市へ行く途中の何百人もの人を食べてしまっていた。というのはその人達が、こうかつなスフィンクスが出すなぞなぞに答えられなかったからであった。 I'd appreciate it if you'd come with me. ご同行くださるなら大変ありがたく思います。 It's no easy task to keep up with him. 彼に付いて行くのも容易なことではない。 He often goes to the cinema with her. 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 Which ice cream shop are you going to? どのアイスクリーム屋に行く? I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them. 女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。 I'm taking off now. そろそろ行くわね。 Please tell me how to get to the bank. 銀行へ行く道を教えて下さい。 I've decided to go. 行くことを決心した。 Some people go to church on Sunday morning. 日曜日の朝に教会に行く人もいる。 We're going downtown to go shopping. 私たちは買い物に中心街に行く。 Try to keep up with him. 彼に遅れずに付いて行くようにしなさい。 I am going on a picnic tomorrow. 明日はピクニックに行くつもりだ。 I'd rather go for a walk than see the movie. その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 I always drop in at her house when I go to Tokyo. 私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。 It will take you at least half an hour to go from here to the city on foot. ここからその町まで歩いて行くのに少なくとも30分はかかるでしょう。 It isn't futile to go to university. 大学へ行くことは無駄ではない。 Wherever I may go, I will get lost. どこへ行くにしても私は道に迷う。 I like going to watch baseball. 野球を見に行くのは好きです。 It'll take not less than one hour to go there. そこへ行くのには少なくとも1時間かかるだろう。 Tom met Mary on his way to school. トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。