Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I prefer going for a walk to seeing the movie. | その映画を見に行くよりも散歩の方がいい。 | |
| I am to pick him up at five. | 私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。 | |
| I don't know how to get there. | そこへ行く方法を私は知らない。 | |
| It's up to you to decide whether or not to go. | 行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。 | |
| Where is this train going? | この列車はどこに行くのですか。 | |
| I've decided on going. | 私は行くことにした。 | |
| How long does it take to go to Okinawa by plane? | 飛行機で沖縄に行くのにどれくらい時間がかかるの。 | |
| They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’ | 「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。 | |
| We usually walk to school. | 私達は普通歩いて学校へ行く。 | |
| I take an umbrella with me when I go out. | 私は外出するときには傘を持って行く。 | |
| I'm going to Europe next week. | わたしは来週ヨーロッパへ行くつもりです。 | |
| Do you plan to go to Tokyo by bus? | バスで東京に行くつもりですか。 | |
| Where do the buses headed out of town leave from? | 市外へ行くバスはどこから出ていますか。 | |
| Tom refused to go to the hospital. | トムは病院に行くことを拒否した。 | |
| Sounds great, I'll have a look afterwards. | いいねぇ。後で見に行くよ。 | |
| The arrow indicates the way to Tokyo. | 矢印は東京へ行く道を示す。 | |
| John met Mary on his way to school. | ジョンは学校に行く途中にメアリーに会った。 | |
| It took only ten minutes to walk there. | そこへ歩いて行くのに10分しかかからなかった。 | |
| Were you going to the railway station when I saw you? | 私が会ったとき、あなたは駅へ行くところでしたか。 | |
| Although it was raining, I had to go out. | かりに雨が降っても私は行くつもりです。 | |
| Father intends to go to abroad next week. | 父は来週海外へ行くつもりだ。 | |
| I plan to go to her cocktail party. | 私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。 | |
| He made up his mind to go there alone. | 彼は1人でそこへ行くことを決心した。 | |
| I usually walk to school. | 私は普段は歩いて学校に行く。 | |
| I'll get my son to go instead of going myself. | 私自身が行く代わりに息子に行かせます。 | |
| I plan to go to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| Mary is setting by money to go to Japan. | メアリーは日本に行くためにお金を貯めている。 | |
| "Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there." | 「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」 | |
| I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock. | 私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。 | |
| Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. | トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。 | |
| She is going to Chiba Stadium. | 彼女は、千葉球場に行く。 | |
| I'm going to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| You do not have to go to the dance unless you want to. | 行きたくなければ、君はダンスパーティーに行く必要はない。 | |
| By the way, how many kids are going? | ところで、何人の子どもが行くのですか。 | |
| You should not have gone to such a dangerous place. | そんな危険な所に行くべきではなかったのに。 | |
| About two miles farther on, the road bent to the right. | さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。 | |
| He was afraid to go there. | 彼はそこへ行くのが恐かった。 | |
| In Japan, all children go to school. | 日本では子供はみんな学校に行く。 | |
| I will go to Kumamoto to see Mr Aoi tomorrow. | 私は明日葵さんに会いに熊本へ行くつもりです。 | |
| Either come in or go out. | 入ってくるか出て行くかどちらかにしなさい。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| I think it's necessary for him to go there. | 彼がそこへ行くのは必要だと思う。 | |
| I'm leaving now. | 今から行くよ。 | |
| But you cannot tell where it comes from or where it is going. | それが、どこから来てどこに行くのかしらない。 | |
| I am going to my room, where I can study. | 私は勉強できるように自分の部屋に行く。 | |
| I would rather walk than go by taxi. | タクシーで行くより歩きたい。 | |
| Some go to school by bicycle, others go by bus. | 自転車で学校に行く人もあれば、バスで行く人もいる。 | |
| I prefer going on foot to going by bus. | バスで行くよりも徒歩で行く方がよい。 | |
| They're going to Ishikawa. | 彼らは、石川に行く。 | |
| May the way of the hero lead to the Triforce. | 勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。 | |
| How much will it cost you to go by air? | 飛行機で行くとどれくらいかかりますか。 | |
| You don't have to go to school today. | 今日は学校に行く必要はない。 | |
| Which would you rather do, go to the cinema or stay at home? | 映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。 | |
| I'll ask him where he is planning to go during the vacation. | 彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。 | |
| We go to school every day except Sunday. | 私達は日曜以外毎日学校へ行く。 | |
| I go to school by subway. | 私は地下鉄で学校に行く。 | |
| She follows her brother wherever he goes. | 彼女はお兄さんが行くところはどこでも付いて行く。 | |
| I often go to London. | 私はしばしばロンドンに行く。 | |
| When you travel abroad, you feel very expansive, and it's easy to overspend in a mood like that. | 海外に行くと、気が大きくなって思わず使いすぎちゃうんだよね。 | |
| He doesn't want me to go, but I mean to. | 彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。 | |
| I would rather stay at home than go to the movies. | 映画に行くくらいなら家にいた方がましだ。 | |
| My father allowed me to go swimming. | 父は私泳ぎに行くのを許した。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| Not only he but also I am to go. | 彼だけでなく私も行くことになっている。 | |
| I go to church on Sunday. | 日曜には私は教会に行く。 | |
| He goes to school on foot. | 彼は歩いて学校へ行く。 | |
| She insisted on us going. | 彼女は私たちが行くように強く言った。 | |
| I will go provided that the others go. | 他の人が行くなら私も行きます。 | |
| I think we should go. | 私たちは行くべきだと思う。 | |
| If dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. | ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 | |
| It was too difficult for Jane to go to school alone. | ジェーンがひとりで学校に行くのは難しすぎました。 | |
| Come round the corner for coffee. | ちょっとそこまでコーヒーを飲みに行く。 | |
| Her father didn't allow her to go to movies alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| So I will see him running on the way to school today. | だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことはまずない。 | |
| He usually goes to the park with his dog. | 彼はたいてい犬を連れて公園に行く。 | |
| That's why I told you not to go by yourself. | だから一人で行くなと言ったのですよ。 | |
| Where are you going, Dad? | パパどこに行くの。 | |
| It is necessary for you to go there immediately. | あなたがすぐにそこへ行くことが必要だ。 | |
| Do I need to go right now? | 今すぐに行く必要がありますか。 | |
| I usually go to the barber once a month. | 私は1ヶ月に1回床屋に行く。 | |
| Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese. | 来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。 | |
| Do you plan to go abroad? | 君は海外へ行くつもりですか。 | |
| I am going to eat an evening meal with a friend. | 友達と夕ご飯を食べに行く。 | |
| I take my camera wherever I go. | どこへ行くにもカメラを持って行きます。 | |
| More and more couples go on honeymoon trips abroad. | 海外へ新婚旅行に行くカップルがますます増えている。 | |
| She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten. | 彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。 | |
| I don't think it's good for him to go alone. | 彼が1人で行くというのはよくないと思う。 | |
| Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. | わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 | |
| I'll put off my visit to England till the weather is warmer. | 私は気候が暖かくなるまで、イギリスに行くのを延ばすよ。 | |
| That's why I told you not to go by car. | だからこそ、車で行くなといったんですよ。 | |
| My father plans to go overseas next week. | 父は来週海外へ行くつもりだ。 | |
| I go to Koshien stadium. | 私は、甲子園球場に行く。 | |
| My brother seldom, if ever, goes to church. | 私の弟は、教会へ行くことはたとえあるにしてもめったにない。 | |
| I don't want to go alone. | 一人で行くのはいやです。 | |
| I changed my mind and decided not to go on a trip after all. | 考え直して、流行に付いて行くのはやめることにした。 | |
| As a pianist, he is far above me. | ピアニストとして、彼はわたしの遥か上を行く。 | |
| How will you travel to Osaka? | 大阪にはどうやって行くんですか。 | |
| Taking the group of children to the library was no problem. | 子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。 | |
| You had better go at once. | あなたはすぐ行くほうがよい。 | |