Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him. | 南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。 | |
| He could not approve of my going there. | 彼は私がそこへ行くのを許すわけにはいかなかった。 | |
| What is the principle reason for going to school? | 学校に行く主な理由は何ですか。 | |
| We're going to the movies. | 私たちは映画に行くところです。 | |
| It is definite that he will go. | 彼が行くのは確実だ。 | |
| There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's. | 今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。 | |
| Now I'm alive and I'm walking to the town again. | 今、オレは生きているそしてまたオレは街の中へ歩いて行く。 | |
| Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me. | 和食のレストランへ行くたびに、割り箸を家へもって帰ります。 | |
| If I had not had a previous engagement, I could have come to the party. | 私は先約がなければ、そのパーティーに行くことができただろう。 | |
| If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline. | このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。 | |
| Mother allowed me to go abroad. | 母は私が海外に行くのを許した。 | |
| Why have you delayed seeing the dentist? | 歯医者に行くのをどうして遅らせているのか。 | |
| It's about time to go to school. | もうそろそろ学校へ行く時間です。 | |
| My wife and I like to go out for Chinese food once in a while. | 妻と私はときどき好んで中華料理を食べに行く。 | |
| Walking to work in this heat is a bad idea. | この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。 | |
| They go to Himeji castle. | 彼らは、姫路城に行く。 | |
| He blocked my way. | 彼は私の行く手を遮った。 | |
| Which way is Central Park? | セントラルパークはどちらへ行くのですか。 | |
| They didn't agree how to get there. | 彼らはそこへどうやって行くかについては意見が合わなかった。 | |
| You don't have to go unless you want to. | 君が行きたくないなら行く必要はない。 | |
| I've decided to go. | 私は行くと決めた。 | |
| I really need this camera for my trip to Osaka. | 私は大阪に行くためにこのカメラは不可欠です。 | |
| My dog follows me wherever I go. | 家の犬は私が行くところにはどこにでもついていく。 | |
| Each person has various reasons for going on a trip abroad. | 人にはそれぞれ外国旅行に行く理由がいろいろある。 | |
| We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination. | 我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。 | |
| It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when. | いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。 | |
| I didn't notice her going out of the room. | 私は彼女が部屋から出て行くのに気がつかなかった。 | |
| Are you going to school tomorrow? | あなたは明日学校に行く予定ですか。 | |
| You can get all kinds of things to eat if you go to the free samples area in a department store. | デパートの試食コーナーへ行くと、いろいろな物がただで食べられるよ。 | |
| I can hardly imagine him going abroad. | 彼が海外に行くなんて想像できない。 | |
| Could you tell me the way to Tokyo Tower? | 東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明晩、成田空港へ行く。 | |
| Takeshi hopes to go to London to study English. | タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。 | |
| I assume that this idea will work well. | この考えは旨く行くだろう。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| Each time I went to see him, I found him at work. | 彼のところへ行くたびに彼は勉強していた。 | |
| You should have visited Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだったのに。 | |
| Tom should have gone to the dentist yesterday. | トムは昨日歯医者に行くべきだったのに。 | |
| Did anyone hear John leave the house? | 誰かジョンが家を出て行くのが聞こえましたか。 | |
| She doesn't need to go there herself. | 彼女は自分で行く必要はない。 | |
| You might as well stay at home as go to America. | アメリカへ行くくらいなら、国内にいるほうがましだ。 | |
| How much will it cost by sea mail? | 船便で行くといくらになりますか。 | |
| I'm reluctant to let myself be known in strange company. | 知らない人ばかりの所に行くのは気が進まないんです。 | |
| I'm going to the cinema. | 映画に行くつもりです。 | |
| The car broke down on the way to the airport. | 車が空港へ行く途中で動かなくなった。 | |
| Could you tell me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| I go to my father's place twice a year. | 私は年に二度父の所へ行く。 | |
| Have you made up your mind where to go for the holidays? | 休暇にどこへ行くか決心がついたか。 | |
| I'm taking off now. | そろそろ行くわね。 | |
| You can go or stay, as you wish. | 行くも留まるも君次第だよ。 | |
| A sudden illness prevented him from going there. | 急病のために彼はそこへ行くことができなかった。 | |
| I'll be happy if you will come with me. | ご同行くださるなら大変ありがたく思います。 | |
| What do you say to going on a hike next Sunday? | 次の日曜日ハイキングに行くのはどうでしょう。 | |
| Please mail this letter the next time you go to the post office. | 今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。 | |
| When I am finished with what I am doing, I will come. | 仕事が一段落したら行くよ。 | |
| We'll go when the rain stops. | 私達は雨がやんだら行く。 | |
| We are to go on a picnic tomorrow. | 私たちは明日ピクニックに行くことになっています。 | |
| I thought we were going to go somewhere. | 私たちはどこかに行くものだと思っていました。 | |
| No matter what I'm going to the beach! Towel and trunks. Insect repellant! | 何があっても海に行く!タオルに、海パン。虫除けスプレー! | |
| I am to pick him up at five. | 私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。 | |
| No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country. | そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。 | |
| I am assumed to go to London. | 私はロンドンに行くことになっている。 | |
| This is a bus which goes to Tokyo. | これは東京へ行くバスです。 | |
| It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun. | 明日学校が休みなので遊びに行く予定です。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月一で映画を見に行く。 | |
| While crossing the street on my way to school, I met with an accident. | 私は学校へ行く途中で、通りを横断しているときに事故に遭った。 | |
| I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them. | 女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。 | |
| I intended to have gone abroad. | 私は外国へ行くつもりだったが。 | |
| If you visit Tom now, he'll probably be watching TV. | 今行くと、トムはテレビを見ているところでしょう。 | |
| I asked him to go to my room for my glasses. | 私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。 | |
| I prefer staying at home to going fishing. | 魚釣りに行くよりも家にいたい。 | |
| Where the hell are you going? | いったいぜんたいどこへ行くつもりなんだい。 | |
| Why do people go to the movies? | なぜ人々は映画を見に行くのか? | |
| His dream is going to Switzerland. | 彼の夢はスイスに行くことです。 | |
| About how long will it take to get there by bus? | バスでそこに行くのにどれくらいかかるのでしょうか。 | |
| Kevin gave up the idea of going to Canada. | ケビンはカナダに行くことをあきらめました。 | |
| Where are you going to? | どちらに行くのですか。 | |
| He mentioned to me that he would go shopping in Shibuya. | 彼は渋谷に買い物に行くと私に言いました。 | |
| The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. | あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 | |
| They made up their minds to go to by car in spite of bad weather. | 悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。 | |
| How can I get to the police station? | 警察署にはどう行くのでしょうか。 | |
| You needn't go too early, need you? | そんなに早くに行くには及ばないでしょうね。 | |
| We were caught in a shower on the way to school. | 私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。 | |
| As a rule, I go to school before eight o'clock. | たいてい私は8時前に学校へ行く。 | |
| I will follow you wherever you go. | 私はあなたが行くところならどこへでも付いて行きます。 | |
| This road leads you there. | この道を行くとそこへ出ます。 | |
| Walking to work in this heat isn't a good idea. | この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。 | |
| They'll go shopping. | 彼らは、買い物に行く。 | |
| On my way to the library I met my friend. | 私は図書館へ行く途中で友達に会いました。 | |
| Are you going or not? | 行くのか行かないのか。 | |
| I would just as soon stay at home as go to the party. | パーティーに行くよりも家にいたい。 | |
| My father is going to go abroad next week. | 父は来週海外へ行く予定だ。 | |
| Who will you go with? | 誰と行くの。 | |
| Visiting a foreign country must be expensive. | 外国へ行くのは高くつくにちがいない。 | |
| If it should rain tomorrow, we would go by bus. | 万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。 | |
| If you don't want to go to that party, you don't have to. | 君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。 | |
| Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. | ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 | |
| It is not easy to find the way to the park. | 公園へ行く道を見つけることはやさしくありません。 | |
| I allowed her to go to the party. | 私は彼女がパーティーに行くのを許可した。 | |
| We used to meet on our way to school. | 私たちはいつも学校へ行く途中で待ち合わせた。 | |