UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '行く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I made up my mind to go there.そこに行くことに決めた。
I'd rather stay home than go alone.一人で行くよりはむしろ家にいたい。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
We go to the movies together once in a while.私たちはときどきいっしょに映画を見に行く。
He asked me the way to the museum.彼は博物館へ行く道を私に聞いた。
Go straight on, and you will find the store.真っ直ぐ行くと、お店がありますよ。
Whomever goes to church believes in God.教会に行く人はみんな神を信じています。
It's a lot of fun going on a trip.旅行に行くのはとても楽しい。
Were you going to the railway station when I saw you?私が会ったとき、あなたは駅へ行くところでしたか。
I'm tired, but I'm going anyway.疲れているが、やっぱり行くつもりだ。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
Will you tell me the way to Kyoto Station?京都駅に行く道を教えてもらえませんか。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
I'm hungry, so I'm going to get something to eat.お腹が空いたから、私は何か食べるものを仕入れに行くよ。
I go to the movies once a month.私は月に一回映画を見に行く。
He suggested to me that I should take her there.彼は私に彼女をそこに連れて行くべきだといった。
You don't necessarily have to go.君が必ずしも行く必要はない。
Will you go on the next bus trip?今度のバス旅行に行く?
Why is Mary going on a picnic with him?何故メアリーが彼といっしょにピクニックに行くの。
Let's go!行くよ。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
I decided not to go.行くまいと決めた。
Although Tom is sick, he's planning on going to school.トムは病気なのに、学校に行くつもりなんです。
We thought it dangerous for her to go alone.私たちは彼女が一人で行くのは危険だと思った。
Let's let him go or stay as he decides.行くのかとどまるのか彼の決めるままにさせよう。
My son is not old enough for school.息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。
Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day.晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。
She denied having been there.彼女はそこへ行くことを否定した。
I would as soon stay where I am as go to such a place.そんな所へ行くくらいなら私はむしろこのまま今いる所にいたい。
Can you tell me how to get to the station?駅に行く道を教えてくれますか。
We met him on the way there.私達はそこへ行く途中で彼に会った。
I may go there, but that depends.そこに行くかもしれないが、それは事情次第だ。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer.妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。
I think you should go by taxi.タクシーで行くほうがいいと思います。
She goes to the supermarket every three days.彼女は3日ごとにスーパーへ行く。
Where do the buses headed out of town leave from?市外へ行くバスはどこから出ていますか。
Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
My mother advised me to see the dentist.母は歯医者に行くようにと忠告してくれた。
The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail.郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。
It is advisable for him to go.彼が行くのが得策だ。
He finds it difficult to keep up with the rest of the class.彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。
No matter where I go, I get lost.どこへ行くにしても私は道に迷う。
There's no need for her to go there herself.彼女は自分で行く必要はない。
That's why I told you not to go by yourself.だから一人で行くなと言ったのですよ。
You have no right to go there.あなたにはそこに行く権利がない。
As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two.ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。
I'll have visited Canada twice if I go there again.今度カナダに行くとそこへ二度行くことになる。
Do you plan to go abroad?君は海外へ行くつもりですか。
If I go to the party, I'll take some bottles of wine.パーティーに行くなら、私はワインを持って行きましょう。
We are going downtown to eat pizza.ピザを食べに町へ行くところです。
He thought it foolish of me to go to Kyushu by bike.彼は私が自転車で九州へ行くなんてばかげてると思った。
They advised me to go to the police station.彼らは私に警察へ行くように助言した。
Jimmy insisted on my taking him to the zoo.ジミーは自分を動物園へ連れて行くようにと私に言い張った。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
When I am finished with what I am doing, I will come.仕事が一段落したら行くよ。
I go shopping every other day.1日おきに買い物に行く。
I may go skiing at Zao next month.私は来月蔵王にスキーに行くかも知れない。
Did you notice him leave the house?あなたは彼が家を出て行くのに気がつきましたか。
This rule reads several ways.この規制は行く通りにも解釈できる。
He goes to the office by car.彼は会社に車で行く。
I prefer going on foot to going by bus.バスで行くよりも徒歩で行く方がよい。
Is this the right bus for Boston?ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。
I will go there on foot or by bicycle next time.今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。
We discussed what to do and where to go.私たちは何をするか、そしてどこへ行くかについて議論した。
I met Yoko on my way to the theater.劇場に行く途中でヨウコにあった。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Who do you think goes there?誰がそこに行くと思いますか。
I visit my grandmother twice a week.私は週に2回祖母に会いに行く。
If I had not had a previous engagement, I could have come to the party.私は先約がなければ、そのパーティーに行くことができただろう。
Whether he comes or not, I'll go.彼が来ようが来まいが、私は行く。
It is about time you went to school.そろそろ学校に行く時間です。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
A good mediator can make a deal go smoothly.仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
He seldom, if ever, goes to the movies.彼が映画に行くことは、たとえあるにしても、めったにない。
I don't like both of you going to such a place.君たち二人がそんな場所へ行くことを私は好まない。
The boy was permitted to go with them.その少年は一緒に行くのを許された。
Can you direct me to the post office?郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
He would go fishing in spite of our warning.私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。
Tonight we're going to church.今夜教会に行くよ。
There's something I need to tell you before you leave.あなたが行く前に言っておかなければならないことがあります。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
Almost no one goes to the same classes.ほとんど誰も同じ授業に行くことはありません。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
Once in a while, I visit the theater.たまには芝居を見に行く。
I cannot decide whether to go or not.行くべきかどうか、決心がつかない。
We met him on the way there.私たちはそこへ行く途中で彼に出会った。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
I discouraged him from going swimming because it looked like it was going to rain.雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。
On my way to the library I met my friend.私は図書館へ行く途中で友達に会いました。
The girl said she was going shopping with her mother, and didn't listen to what I said.その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。
It's no easy task to keep up with him.彼に付いて行くのも容易なことではない。
I can't go there unless I go with Tom.トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。
But you cannot tell where it comes from or where it is going.それが、どこから来てどこに行くのかしらない。
They are just going to the store over there.あの人たちはちょうど向こうのお店まで行くところです。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
You had better have gone by ship.船で行く方がよかったのに。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License