UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
The operation cannot wait.手術は待てない。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License