The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '術'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
John grew up to be a great artist.
ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
His technique was unique and absolutely amazing.
彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.
美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.
技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
The magician had the children's attention.
奇術師は子供たちの注目を集めていた。
I wonder what the advantage of this technique is.
この技術の利点って何なのかな?
He is one of the greatest artists in Japan.
彼は日本の最高の芸術家の1人です。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Abstract art is not to the taste of everyone.
抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
I'm not much of a one for art.
美術に凝っているわけでもない。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障の手術をしました。
After his death, his paintings were hung in the museum.
死後彼の絵はその美術館に展示された。
These operations are technically impossible.
これらの作業は技術的に不可能である。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
He boasts himself an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
This work calls for special skill.
この仕事は特別な技術を必要とする。
I am still a bit sore after my operation.
手術を終えて私はまだ少し痛い。
What's your favorite kind of art?
どのような種類の芸術が好きなのですか?
They assisted him in performing the operation.
彼らは彼が手術をするのを手伝った。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.
のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
He is as great an artist as lived.
彼は古来まれな芸術家だ。
Italy has some of the best art galleries of the world.
イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
Every man can't be an artist.
誰でも芸術家になれるとは限らない。
I study art history.
私は美術史を勉強します。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.
実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.
この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.
当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
We live in the age of technology.
我々は科学技術の時代に住んでいる。
Tom doesn't know much about art.
トムは芸術についてよく知らない。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.
総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.
美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.
ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
They are great masterpieces of European art.
それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
Good technicians are in short supply in the developing countries.
途上国では優れた技術者が不足してる。
Abstract art is something to feel.
抽象芸術は感じるものだ。
Both my father and I went to the museum for the first time.
父も私も初めてその美術館へ行きました。
A great revolution has taken place in technology.
科学技術において、大きな革命が起こった。
Take her to surgery.
彼女を手術室に運んでくれ。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になるという夢を実現した。
He has great ability as an artist.
彼は芸術家としてたいへん才能がある。
Could you let me off in front of the museum?
美術館前で降ろしてください。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.
科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
He is proud that he is an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
The poor man finally became a great artist.
その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
It will take five to ten years for the technology to be ready.
技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
He used to go to the museum on Sunday.
彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
She fell in love with a young artist.
彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
He is the greatest living artist.
彼は現存する最高の芸術家である。
Everyone was more or less interested in the arts.
だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.
彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
Why don't you try a different tack?
戦術を変えてみたら。
The doctor decided to operate at once.
医者はすぐ手術することにした。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
The artistic beauty of the garden is truly amazing.
庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.