UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License