UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
Her mother is going to undergo a major operation next week.彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License