UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
The operation cannot wait.手術は待てない。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License