UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
I study art history.私は美術史を勉強します。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License