UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License