UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
I'm studying art at school.私は学校で美術を勉強しています。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
The operation cannot wait.手術は待てない。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License