UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
I study art history.私は美術史を勉強します。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
I would like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License