UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
I study art history.私は美術史を勉強します。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License