A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!
普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
This is the very reason why I take no interest in art.
こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
He used to go to the museum on Sunday.
彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
I like art and music among my school subjects.
私は学科では美術と音楽が好きです。
He decided to abandon law for art.
彼は法律をやめて美術をやることにしました。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.
実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.
歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
He has great ability as an artist.
彼は芸術家としてたいへん才能がある。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になるという夢を現実した。
That painting by Rembrandt is a work of art.
あのレンブラントの絵は芸術作品です。
As the artist grows older his paintings may alter.
その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.
平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
Take her to the OR.
彼女を手術室に運んでくれ。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.
ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.
技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Everyone is more or less interested in art.
誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.
魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
The surgeon operated on her for lung cancer.
医者は彼女の肺がんの手術をした。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.
音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
This peach is a beauty.
この桃は芸術品だよ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
He was raised in an artistic family.
彼は芸術的な家庭に育った。
Surgery is the best solution.
手術が一番いいでしょう。
I'd like to see my art teacher this afternoon.
今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
Technological progress has made Japan what she is.
今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
The teacher and the students are at the art museum.
先生と生徒達は美術館にいる。
I admire the pianist for her great skill.
私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.
このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
Artists are highly respected in France.
フランスで芸術家は大変尊敬されている。
He is by nature an artist.
彼は生まれながらの芸術家である。
His technique was unique and absolutely amazing.
彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
Every one of us is more or less interested in art.
私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
Some abstract art is difficult to understand.
抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
Two thirds of the employees of this company are engineers.
この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
We should adopt flexible tactics for the moment.
当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
I had a tubal ligation.
不妊手術を受けました。
I don't think that technology provides us with everything we need.
科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
The art exhibition is now being held in Kyoto.
その美術展は今京都で開かれています。
Technology has differentiated our cultures.
科学技術は異なる文化を作り出した。
The artists who succeed best in doing so.
そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.
15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.
妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
You must be superior to me in this skill.
この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.