UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
I'm studying art at school.私は学校で美術を勉強しています。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
The operation cannot wait.手術は待てない。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
Her mother is going to undergo a major operation next week.彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License