Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has an eye for art. 彼は、芸術に対する鑑賞力がある。 The surgeon operated on her for lung cancer. 医者は彼女の肺がんの手術をした。 When was printing invented? 印刷術が発明されたのはいつですか? They have developed sophisticated computers. 彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。 Our company needs someone who is at home in advanced technology. 我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。 He has a good eye for art. 彼は芸術に関しては目が肥えている。 John grew up to be a great artist. ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。 It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 Monet's art is representative of Impressionism. モネの芸術は印象派を代表している。 An artist must have an eye for color. 芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。 I would rather go to the art museum than to the movie theater. 私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。 Technology has given us immense power. 科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。 Two thirds of the employees of this company are engineers. この会社の全従業員の3分の2は技術者です。 The doctor decided to operate at once. 医者はすぐ手術することにした。 His handling of the ball borders on wizardry. 彼のボールさばきは魔術に近い。 The doctor decided to operate at once. 医者はすぐに手術をすることに決めた。 Will surgery help it? 手術をすれば治りますか。 He had an injection prior to the operation. 手術の前に彼は注射をされた。 Everyone is more or less interested in art. 誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。 Doctors refused to perform a second operation. 医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。 He contributed a lot of money for the sake of art. 彼は芸術のために大金を寄付した。 We are internationally competitive in production technology. 私たちは生産技術では国際的に競争力がある。 They assisted him in performing the operation. 彼らは彼が手術をするのを手伝った。 His garden is a work of art. 彼の庭は芸術作品です。 A great revolution has taken place in technology. 科学技術において、大きな革命が起こった。 Art is not a luxury, but a necessity. 芸術は贅沢品ではない、必需品だ。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。 Modern art has no interest for me. 私は現代美術には全く興味がない。 Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program. 何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。 The food is always arranged so artistically. その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。 Abstract art is not to the taste of everyone. 抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。 My daughter prefers science to languages or art. 娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。 Some people argue that technology has negative effects. 科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。 I can't draw, but my sister is a great artist. 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 If you want to go to the art gallery, get this bus. 美術館に行くならこのバスだよ。 His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics. このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。 Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! There is no room to doubt that he is a gifted artist. 彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。 He had an operation on his left leg. 彼は左足に手術を受けた。 Every man can't be an artist. 誰でも芸術家になれるとは限らない。 You have to have an operation. 手術をしなければなりません。 He has a good art of talking. 彼は、話術が巧みだ。 My father is far from artistic. 父はおおよそ非芸術的な人だ。 Technological progress has made Japan what she is. 日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。 As the artist grows older his paintings many alter. 芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 Carry her to the operating room. 彼女を手術室に運んでくれ。 I underwent major surgery last year. 私は去年大手術を受けた。 ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy. ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。 All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm. 船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。 Did you go to the art exhibition? 美術展覧会に行きましたか。 The next stage was to enter a good arts school. 次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。 Her condition is taking a turn for the better after the operation. 手術後、彼女の容態は快方に向かっている。 He will have to undergo an operation next week. 来週彼は手術を受けなければならない。 His mother tried to cultivate her son's interest in art. 母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。 He decided to abandon law for art. 彼は法律をやめて美術をやることにしました。 This museum is equipped with a fire prevention system. この美術館には防火の設備がある。 "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely." 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 He is anything but that. 彼は断じて芸術家なんかではない。 Why don't you try a different tack? 戦術を変えてみたら。 The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 Fantasy is often the mother of art. 空想はしばしば芸術の母になる。 The surgeon operated on the patient. その外科医はその患者を手術した。 The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such. 魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。 This road will take you to the museum. この道を行けば美術館に出ます。 He underwent a risky operation. 彼は危険な手術を受けた。 The museum's eastern gallery was closed for cleaning. 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 He decided to have the operation. 彼は手術を受けることを決めた。 Everyone recognized his skill. 誰もが彼の技術を認めた。 Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. 戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。 Art was then at its best. 当時、芸術は全盛でした。 Good technicians are in short supply in the developing countries. 発展途上国では優れた技術者が不足している。 When was printing invented? 印刷術はいつ発明されましたか。 It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment. 男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。 We went to the museum. 俺たちは美術館に行った。 The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms. 1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。 It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love. 常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。 The committee consists of scientists and engineers. その委員会は科学者と技術者からなる。 She is artistic by nature. 彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。 That painting by Rembrandt is a work of art. あのレンブラントの絵は芸術作品です。 Open source is the engine that drives technological innovation. オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。 They are great masterpieces of European art. それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。 The doctor contemplated the difficult operation. 医師は難しい手術についてじっくり考えた。 The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating. この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。 They moved the troops back in a sudden change of tactics. 彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。 He attended the scientific conference. 彼は学術会議に出席した。 Tom has an eye to look modern arts. トムは現代美術を見る目がある。 The doctor made his patient relax before the operation. その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。 He teaches arts and crafts in a school. 彼は美術工芸を学校で教えている。 A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic. 局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。 The coffee shop is haunted by aspiring artists. このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。 She is studying fine art at school. 彼女は学校で美術を学んでいる。 Man should make peaceful use of technologies. 人類は科学技術を平和的に利用すべきである。 It is the most artistic picture I have ever taken. それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。 The engineer thought of a new model. その技術者は新型を思いついた。 I'd like to see my art teacher this afternoon. 私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。 The magician's tricks surprised us. 奇術師の手品に驚いた。 He is nothing but a minor artist. 彼は二流の芸術家にすぎない。 The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant. 外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。 Where is the bus stop for the museum? 美術館行きのバス停留所は、どこですか。 The art of making wooden bowls like these has died out. このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。