The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '術'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For better or worse, she will have the operation tomorrow.
なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
He has very little, if any, knowledge about art.
彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.
馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Technological progress has made Japan what she is.
日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
I wonder what the advantage of this technique is.
この技術の利点って何なのかな?
Every man can't be an artist.
誰でも芸術家になれるとは限らない。
This is the very reason why I take no interest in art.
こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
Where's the museum?
美術館はどこにありますか。
Her mother is going to undergo a major operation next week.
彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
Modern art doesn't interest me.
私は現代美術には全く興味がない。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.
彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
A revolution has occurred in technology.
科学技術において革命が起きた。
He is one of the greatest artists in Japan.
彼は日本の最高の芸術家の1人です。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.
そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
What's your favorite kind of art?
どのような種類の芸術が好きなのですか?
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.
市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
As the artist grows older his paintings may alter.
その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
He is such a great artist that we all admire.
彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
Did you go to the art exhibition?
美術展覧会に行きましたか。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.
芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
Art is loved by everybody.
芸術はみんなに愛されている。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.
のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
Man should make peaceful use of technologies.
人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.
美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.
改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Specialized libraries collect writings about art.
専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Where is the bus stop for the museum?
美術館行きのバス停留所は、どこですか。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.
伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
The operation is quite free from danger.
その手術には全く危険はありません。
Tom should consult an expert.
トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.
歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
Technology has given us immense power.
科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
Modern art has no interest for me.
私は現代美術には全く興味がない。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!
ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.
剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.
科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
An artist must have an eye for color.
芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
Artists are highly respected in France.
フランスで芸術家は大変尊敬されている。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
The magician's tricks surprised us.
奇術師の手品に驚いた。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.
我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
He has a fine library of books on art.
彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
She decided to have surgery.
彼女は手術を受けることに決めた。
He has great ability as an artist.
彼は芸術家としてたいへん才能がある。
He participated in the horse dressage competition.
彼は馬場馬術競技に出場した。
He was raised in an artistic family.
彼は芸術的な家庭に育った。
Tom doesn't know much about art.
トムは芸術についてよく知らない。
They have developed sophisticated computers.
彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
My father has been in good shape since his operation.
父は手術をしてから体調が良い。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.