It is the correct approach to modern ski technique.
それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
In art, as in love, instinct is good enough.
美術と愛において、本能だけでいい。
He has a good art of talking.
彼は、話術が巧みだ。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.
技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Many paintings hang in art museums.
美術館には絵がたくさんかかっている。
He was operated on for lung cancer.
彼は肺ガンの手術を受けた。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.
妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
Noh is a traditional Japanese art.
能は伝統的な日本の芸術である。
Art for art's sake.
芸術のための芸術。
I study art history.
私は美術史を勉強します。
My grandmother had an operation in Germany.
私の祖母はドイツで手術を受けた。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.
彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.
ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.
このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
How much money has been spent on building the museum?
美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
Artists are highly respected in France.
フランスで芸術家は大変尊敬されている。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.
レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
This peach is a beauty.
この桃は芸術品だよ。
He attended the scientific conference.
彼は学術会議に出席した。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
We live in the age of technology.
我々は科学技術の時代に住んでいる。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.
馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
Photography is now considered a new form of art.
写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
I was keyed up over her impending operation.
私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.
音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
The doctor decided to operate at once.
医者はすぐ手術することにした。
He is not interested in art at all.
彼は芸術にまったく関心がない。
We'll have to be careful not to play into his hands.
私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.