UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License