UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
The operation cannot wait.手術は待てない。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License