UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License