UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
I study art history.私は美術史を勉強します。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
Her mother is going to undergo a major operation next week.彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License