UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
I would like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License