UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License