UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
The operation cannot wait.手術は待てない。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License