Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.
技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
The new job challenged his skill.
その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.
魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
I'm not interested in modern art.
私は現代美術には全く興味がない。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.
ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Father is going to undergo an operation.
父は手術を受ける事になっている。
Technology has given us immense power.
科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になる夢を実現した。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.
胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
His technique was unique and absolutely amazing.
彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.
6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
I was relieved to know that the operation was a success.
私は手術が成功したと知って安心しました。
He is proud that he is an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
I was keyed up over her impending operation.
私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
That painting by Rembrandt is a work of art.
あのレンブラントの絵は芸術作品です。
I don't think that technology provides us with everything we need.
科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
You have to have an operation.
手術をしなければなりません。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になるという夢を実現した。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障の手術をしました。
I'd like to see my art teacher this afternoon.
今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.
当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
Take her to the OR.
彼女を手術室に運んでくれ。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.
このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.
船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
This peach is a beauty.
この桃は芸術品だよ。
You must be superior to me in this skill.
この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
Take her to surgery.
彼女を手術室に運んでくれ。
The artists who succeed best in doing so.
そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
The doctor contemplated the difficult operation.
医師は難しい手術についてじっくり考えた。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.