UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
The operation cannot wait.手術は待てない。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License