UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
I study art history.私は美術史を勉強します。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
I would like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License