Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors. 剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。 I underwent major surgery last year. 私は去年大手術を受けた。 This art collection is rich in paintings by Dutch masters. この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。 To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement. あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。 The teacher and the students are at the art museum. 先生と生徒達は美術館にいる。 "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight." 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 The art teacher paints at night. 美術の先生は、夜に絵を描きます。 Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry. 技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。 My daughter prefers science to languages or art. 娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。 Everyone is more or less interested in art. だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。 Tom should consult an expert. トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。 This is shorthand. これが速記術というものだ。 When did you get through with your engineering problem? あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。 He is not interested in art at all. 彼は芸術にまったく関心がない。 To my great relief, her new work of art added to her reputation. 今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。 These operations are technically impossible. これらの作業は技術的に不可能である。 She took night classes in the science of self-defense. 彼女は護身術の夜間講座を取った。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 She is studying fine art at school. 彼女は学校で美術を学んでいる。 I'm studying art at school. 私は学校で美術を勉強しています。 Every one of us is more or less interested in art. 私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。 The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters. 観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。 In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame. 現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。 Italy has some of the best art galleries of the world. イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。 I was keyed up over her impending operation. 私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。 He is proud that he is an artist. 彼は芸術家であることを自慢している。 Not everybody can be an artist. 人は誰でも芸術家になれるわけではない。 He is the greatest living artist. 彼は現存する最高の芸術家である。 A revolution has occurred in technology. 科学技術において革命が起きた。 Love for art carried him abroad. 彼は美術が好きで外国へ出かけた。 He is by nature an artist. 彼は生まれながらの芸術家である。 That painting by Rembrandt is a work of art. あのレンブラントの絵は芸術作品です。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 He decided to abandon law for art. 彼は法律をやめて美術をやることにしました。 The French are said to love art. フランス人は芸術を愛好すると言われている。 What do you think of modern art? 現代芸術をどう思いますか。 Fantasy is often the mother of art. 空想はしばしば芸術の母になる。 Open source is the engine that drives technological innovation. オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。 I like art and music among my school subjects. 私は学科では美術と音楽が好きです。 It is clear that he is a great artist. 彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。 Our tastes in art agree. われわれの芸術上の好みは一致する。 She will be a famous artist in the future. 彼女は将来有名な芸術家になるだろう。 I admire the pianist for her great skill. 私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。 His knowledge of art is poor. 彼の美術の知識は貧弱だ。 Old words often take on new meanings because of inventions and technology. 発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。 They are great masterpieces of European art. それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。 I would often visit the museum when I lived in Kyoto. 京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。 Swimming is a very useful skill. 水泳は大変役に立つ技術である。 Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye. 半年前に右目の白内障の手術をしました。 Their highest skill was woodworking. 彼らの最高の技術は木工細工に見られた。 He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter. 彼は画家になって芸術的な天分を生かした。 The operation is quite free from danger. その手術には全く危険はありません。 Tom doesn't know much about art. トムは芸術についてよく知らない。 Does this bus go to the museum? このバスは美術館まで行きますか。 Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 I am a big fan of the arts. 芸術が大好きだね。 The committee consists of scientists and engineers. その委員会は科学者と技術者からなる。 In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation. すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。 Where's the museum? 美術館はどこにありますか。 My uncle has a deep interest in art. おじは芸術への関心が高い。 There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci. レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。 The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company. 技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。 We must hand down our craft to posterity. 我々は技術を後世に伝えなければならない。 The cochlea implant is a technically ingenious device. 人工内耳は技術的に巧妙な機器です。 The fine arts flourished in Italy in the 15th century. 15世紀のイタリアでは美術が栄えた。 The poor young man finally became a great artist. その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。 He said to himself, "Will this operation result in success?" この手術は成功するかしら、と彼は思った。 It will take five to ten years for the technology to be ready. 技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。 The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour. 手術は医院内で三十分以内に完了します。 She went to France in order to study art. 彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。 Noh is a traditional Japanese art. 能は伝統的な日本の芸術である。 He was born to be a technician. 彼は技術者になるべく生まれてきた。 You have to have an operation. 手術をしなければなりません。 Abstract art is something to feel. 抽象芸術は感じるものだ。 Modern art has no interest for me. 私は現代美術には全く興味がない。 For gall bladder surgery, go down this hall and take a right. 胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。 He was hospitalized for a surgical operation. 彼は外科手術の為入院した。 I am not an artist. I never had the knack for it. 私は芸術家ではない。全然向いていない。 The art exhibition is now being held in Kyoto. その美術展は今京都で開かれています。 Technology is in itself meaningless unless it serves mankind. 科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。 Tom isn't interested in art at all. トムは芸術には全く関心がない。 Magic plays an important part in primitive society. 呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。 Art was in its golden age in Venice during the Renaissance. ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。 Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets. 内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。 Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. 改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。 This is the very reason why I take no interest in art. こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。 My grandmother had an operation in Germany. 私の祖母はドイツで手術を受けた。 Take her to the OR. 彼女を手術室に運んでくれ。 I am no more an artist than you are. あなたと同様私も芸術家ではないのです。 The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such. 魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。 The surgeon operated on the patient. その外科医はその患者を手術した。 Modern art means little to me. 現代芸術は私にはほとんど意味がありません。 ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy. ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。 The doctor decided to operate at once. 医師はすぐに手術をする事に決めた。 Boxing has been defined as the art of hitting without being hit. ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。 The food is always arranged so artistically. その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。 I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting. 美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。 Do I need an operation? 手術が必要ですか。 I'm not much of a one for art. 美術に凝っているわけでもない。 Every man can't be an artist. 誰でも芸術家になれるとは限らない。