UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License