It is the correct approach to modern ski technique.
それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
Every man can't be an artist.
誰でも芸術家になれるとは限らない。
It is the most artistic picture I have ever taken.
それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
She is studying fine art at school.
彼女は学校で美術を学んでいる。
His handling of the ball borders on wizardry.
彼のボールさばきは魔術に近い。
Does this bus go to the museum?
このバスは美術館まで行きますか。
Man should make peaceful use of technologies.
人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
It is worth visiting that museum.
その美術館は訪れてみる価値がある。
He was operated on yesterday.
彼は昨日手術を受けた。
Engineers are crazy about solar energy.
技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
You must be superior to me in this skill.
この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
Noh is a traditional Japanese art.
能は伝統的な日本の芸術である。
Every one of us is more or less interested in art.
我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
The surgeon operated on the patient.
その外科医はその患者を手術した。
I love art and quiet evenings at home.
美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
Photography is now considered a new form of art.
写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!
ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
I'm not much of a one for art.
美術に凝っているわけでもない。
His knowledge of art is poor.
彼の美術の知識は貧弱だ。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
Old people have difficulty understanding new technology of the time.
歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.
科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.
市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
Tom should consult an expert.
トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
What's your favorite kind of art?
どのような種類の芸術が好きなのですか?
He is something of an expert on oriental art.
彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
Everyone recognized his skill.
誰もが彼の技術を認めた。
He has a good art of talking.
彼は、話術が巧みだ。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.
発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
Good technicians are in short supply in the developing countries.
発展途上国では優れた技術者が不足している。
Some abstract art is difficult to understand.
抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になるという夢を現実した。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Some Asians seek more technological solutions.
一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.
船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
She fell in love with a young artist.
彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
He went to art school to study painting and sculpture.
彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.