It will take five to ten years for the technology to be ready.
技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.
外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
Both my father and I went to the museum for the first time.
父も私も初めてその美術館へ行きました。
Her garden is a work of art.
彼女の庭は芸術作品です。
This work calls for special skill.
この仕事は特別な技術を必要とする。
Did you go to the art exhibition?
美術展覧会に行きましたか。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.
ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
He teaches arts and crafts in a school.
彼は美術工芸を学校で教えている。
I learned to live without her.
僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.
発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
After his death, his paintings were hung in the museum.
死後彼の絵はその美術館に展示された。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
My daughter prefers science to languages or art.
娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
He is an artist in a sense.
彼はある意味で芸術家だ。
Technology will make a lot of progress in the nineties.
1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.
妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
Every one of us is more or less interested in art.
我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
Fantasy is often the mother of art.
空想はしばしば芸術の母になる。
Some Asians seek more technological solutions.
一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
The operation cannot wait.
手術は待てない。
Clive wants to be an electronic engineer.
クライブは電子工学の技術者になりたい。
The artists who succeed best in doing so.
そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
He boasts himself an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
Old people have difficulty understanding modern technology.
高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
Man hopes to master nature with science and technology.
人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
The poor young man finally became a great artist.
その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
Dr. Faust was well versed in alchemy.
ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
The magician's tricks surprised us.
奇術師の手品に驚いた。
I'm not much of a one for art.
美術に凝っているわけでもない。
Artists are highly respected in France.
フランスで芸術家は大変尊敬されている。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Art was then at its best.
当時、芸術は全盛でした。
He will have to undergo an operation next week.
来週彼は手術を受けなければならない。
Our tastes in art agree.
われわれの芸術上の好みは一致する。
Man should make peaceful use of technologies.
人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
The doctor performed the operation.
その医者が手術を行った。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.
内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
Some artists are contemptuous of criticism.
芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.