UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License