Technology will make a lot of progress in the nineties.
1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
He is by nature an artist.
彼は生まれながらの芸術家である。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.
私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
She decided to have surgery.
彼女は手術を受けることに決めた。
The doctor performed the operation.
その医者が手術を行った。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.
彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
Engineers are crazy about solar energy.
技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
I was keyed up over her impending operation.
私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.
この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.
現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
My grandmother had an operation in Germany.
私の祖母はドイツで手術を受けた。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.
ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
He contributed a lot of money for the sake of art.
彼は芸術のために大金を寄付した。
How much money has been spent on building the museum?
美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
Will surgery help it?
手術をすれば治りますか。
Their highest skill was woodworking.
彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.
あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
Some artists are contemptuous of criticism.
芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
An architect should not pretend to be an artist.
建築家は芸術家ぶってはならない。
That plane makes use of new technology.
その航空機には新技術が適用されている。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.
技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
Technological progress has made Japan what she is.
今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
I like art and music among my school subjects.
私は学科では美術と音楽が好きです。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.
外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.
伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.
実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.
あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
Her mother is going to undergo a major operation next week.
彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
He has to have an operation next week.
来週彼は手術を受けなければならない。
Take her to surgery.
彼女を手術室に運んでくれ。
We'll have to be careful not to play into his hands.
私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
Art was then at its best.
当時、芸術は全盛でした。
He said to himself, "Will this operation result in success?"
この手術は成功するかしら、と彼は思った。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
After his death, his paintings were hung in the museum.
死後彼の絵はその美術館に展示された。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.