UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Her mother is going to undergo a major operation next week.彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
The operation cannot wait.手術は待てない。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License