UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
I would like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License