UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
I would like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License