The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '術'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She took night classes in the science of self-defense.
彼女は護身術の夜間講座を取った。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
The man awed the girl with his magic tricks.
男は魔術で少女を恐れさせた。
He has a fine library of books on art.
彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
My father is far from artistic.
父はおおよそ非芸術的な人だ。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
My uncle has a deep interest in art.
おじは芸術への関心が高い。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
Good technicians are in short supply in the developing countries.
途上国では優れた技術者が不足してる。
Everyone is more or less interested in art.
誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
If you want to go to the art gallery, get this bus.
美術館に行くならこのバスだよ。
She is studying fine art at school.
彼女は学校で美術を学んでいる。
We live in the age of technology.
我々は科学技術の時代に住んでいる。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障で手術を受けました。
The new job challenged his skill.
その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
This is shorthand.
これが速記術というものだ。
He was raised in an artistic family.
彼は芸術的な家庭に育った。
He is not interested in art at all.
彼は芸術にまったく関心がない。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
He's proud to be an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
The poor young man finally became a great artist.
その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
She went to France in order to study art.
彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
It is the most artistic picture I have ever taken.
それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.
彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
The poor man finally became a great artist.
その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
Art is my lifework.
芸術は私の一生の仕事だ。
This museum has been closed for five years.
この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.
私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
You must be superior to me in this skill.
この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
I am no more an artist than you are.
あなたと同様私も芸術家ではないのです。
My dream is to become an artist.
私の夢は芸術家になることです。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
The teacher and the students are at the art museum.
先生と生徒達は美術館にいる。
Art is loved by everybody.
芸術はみんなに愛されている。
Everyone was more or less interested in the arts.
だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
I like art and music among my school subjects.
私は学科では美術と音楽が好きです。
Modern art means little to me.
現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
It took the doctor eight hours to do the operation.
その手術をするのに医者は8時間かかった。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.
この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
Abstract art is not to the taste of everyone.
抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
He is such a great artist that we all admire.
彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
Our tastes in art agree.
われわれの芸術上の好みは一致する。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.
発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".
「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
He has a fear of the knife.
彼は、手術がこわい。
Her mother is going to undergo a major operation next week.
彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.
馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
It is worth visiting that museum.
その美術館は訪れてみる価値がある。
The French are said to love art.
フランス人は芸術を愛好すると言われている。
I admire his skill at driving.
私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
He has an eye for art.
彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
Will surgery help it?
手術をすれば治りますか。
Take her to surgery.
彼女を手術室に運んでくれ。
Tom doesn't know much about art.
トムは芸術についてよく知らない。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.