UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
I'm studying art at school.私は学校で美術を勉強しています。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License