Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Art breaks the monotony of our life. 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 The food is always arranged so artistically. その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。 In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery. 普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。 Clive wants to be an electronic engineer. クライブは電子工学の技術者になりたい。 I am deeply interested in art. 私は美術に非常な関心を抱いています。 Where's the museum? 美術館はどこにありますか。 Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 He has excellent techniques which would outdo a specialist. 彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。 The aide suggested a change in tactics to him. 副官は戦術の変更を彼に提案した。 He was operated on yesterday. 彼は昨日手術を受けた。 The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors. その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。 Our tastes in art agree. われわれの芸術上の好みは一致する。 A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution. 科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。 Good technicians are in short supply in the developing countries. 途上国では優れた技術者が不足してる。 He realized his dream of becoming an artist. 彼は芸術家になるという夢を現実した。 The surgeon operated on the patient. その外科医はその患者を手術した。 Modern art has no interest for me. 私は現代美術には全く興味がない。 This art collection is rich in paintings by Dutch masters. この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。 He is proud that he is an artist. 彼は芸術家であることを自慢している。 Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 Photography is now considered a new form of art. 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 He went to art school to study painting and sculpture. 彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。 Tom has an eye to look modern arts. トムは現代美術を見る目がある。 As the artist grows older his paintings many alter. 芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 As the artist grows older his paintings may alter. その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled. 技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。 He attended the scientific conference. 彼は学術会議に出席した。 Technology progresses steadily. 科学技術は確実に発達している。 He has submitted to an operation. 彼は手術を受けることを決めた。 Such skills could be put to many practical uses. そのような技術は多くの実用が可能であろう。 He has a fear of the knife. 彼は、手術がこわい。 He has very little, if any, knowledge about art. 彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。 Not everybody wants to be an artist. 人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。 I learned to live without her. 僕は彼女無しに生きる術を学んだ。 My daughter prefers science to languages or art. 娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。 We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise. 私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。 I'd like to see my art teacher this afternoon. 私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。 "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight." 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 She is artistic by nature. 彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。 Everyone recognized his skill. 誰もが彼の技術を認めた。 The operation is accompanied with a lot of pain. その手術には大変な痛みが伴う。 There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci. レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。 This is shorthand. これが速記術というものだ。 He contributed a lot of money for the sake of art. 彼は芸術のために大金を寄付した。 Some abstract art is difficult to understand. 抽象的な芸術には理解しにくいものがある。 He teaches arts and crafts in a school. 彼は美術工芸を学校で教えている。 The more skills one masters, the greater contribution one can make to society. 多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。 I can't draw, but my sister is a great artist. 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists. 同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。 Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer. 平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。 I would often visit the museum when I lived in Kyoto. 京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。 I would like to see my art teacher this afternoon. 今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。 Boxing has been defined as the art of hitting without being hit. ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。 Karate is an art of unarmed defense. 空手は武器を用いない護身術である。 This is the very reason why I take no interest in art. こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。 He has something of the artist in him. 彼にはかなり芸術的な素質がある。 Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting. 芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。 The art exhibition is now being held in Kyoto. その美術展は今京都で開かれています。 He is an artist in a sense. 彼はある意味で芸術家だ。 Whether he has the operation depends upon the availability of the organ. 彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。 When did you get through with your engineering problem? あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。 While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical. 脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。 We'll have to be careful not to play into his hands. 私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。 Man should make peaceful use of technologies. 人類は科学技術を平和的に利用すべきである。 This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker. これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。 This museum has been closed for five years. この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 She went to the museum by taxi. 彼女はタクシーで美術館に行った。 She has no experience in typing, nor does the skill interest her. 彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。 Some Asians seek more technological solutions. 一部の東洋人はより技術の解決策を求める。 The committee consists of scientists and engineers. その委員会は科学者と技術者からなる。 The operation is quite free from danger. その手術には全く危険はありません。 Father is going to undergo an operation. 父は手術を受ける事になっている。 He used to go to the museum on Sunday. 彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。 There used to be an art museum in this neighborhood. 昔は近所に美術館がありました。 Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. 改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。 There is no room to doubt that he is a gifted artist. 彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。 Which will he choose I wonder, Martial arts or death? 彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。 He has a fine library of books on art. 彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。 My father is far from artistic. 父はおおよそ非芸術的な人だ。 She went to Paris in order to study art. 美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。 Many paintings hang in art museums. 美術館には絵がたくさんかかっている。 The doctor decided to operate at once. 医者はすぐに手術をすることに決めた。 Could you let me off in front of the museum? 美術館前で降ろしてください。 This peach is a beauty. この桃は芸術品だよ。 A worldwide plague of theft emptied museums. 世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。 I admire his skill at driving. 私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。 I suggest we adopt flexible tactics for the moment. 当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。 The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant. 外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。 Noh is a traditional Japanese art. 能は伝統的な日本の芸術である。 He said to himself, "Will this operation result in success?" この手術は成功するかしら、と彼は思った。 An artist must have an eye for color. 芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。 I think he is the greatest artist of the time. 私は彼が現代最高の芸術家だと思う。 For better or worse, she will have the operation tomorrow. なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。 Did you go to the art exhibition? 美術展覧会に行きましたか。 My grandmother had an operation in Germany. 私の祖母はドイツで手術を受けた。 The French are said to love art. フランス人は芸術を愛好すると言われている。 It is clear that he is a great artist. 彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。 His mother tried to cultivate her son's interest in art. 母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。 Modern art has broken away from nineteenth century conventions. 現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。 We are internationally competitive in production technology. 私たちは生産技術では国際的に競争力がある。