UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
Her mother is going to undergo a major operation next week.彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License