UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
Her mother is going to undergo a major operation next week.彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License