UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License