UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License