UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
Her mother is going to undergo a major operation next week.彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License