UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
I study art history.私は美術史を勉強します。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
I'm studying art at school.私は学校で美術を勉強しています。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License