It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.
男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.
外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
Noh is a traditional Japanese art.
能は伝統的な日本の芸術である。
Such skills could be put to many practical uses.
そのような技術は多くの実用が可能であろう。
Did you go to the art exhibition?
美術展覧会に行きましたか。
Some Asians seek more technological solutions.
一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
Man hopes to master nature with science and technology.
人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
He was tired from walking round museums.
彼は美術館巡りでつかれていた。
Both my father and I went to the museum for the first time.
父も私も初めてその美術館へ行きました。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
His garden is a work of art.
彼の庭は芸術作品です。
He was hospitalized for a surgical operation.
彼は外科手術の為入院した。
Admission to the museum is thirty dollars.
この美術館の入場料は30ドルです。
The aide suggested a change in tactics to him.
副官は戦術の変更を彼に提案した。
I admire his skill at driving.
私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.
技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
She is studying fine art at school.
彼女は学校で美術を学んでいる。
Take her to surgery.
彼女を手術室に運んでくれ。
It is worth visiting that museum.
その美術館は訪れてみる価値がある。
Specialized libraries collect writings about art.
専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
I underwent major surgery last year.
私は去年大手術を受けた。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
This peach is a beauty.
この桃は芸術品だよ。
The operation is accompanied with a lot of pain.
その手術には大変な痛みが伴う。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.
音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
He is as great an artist as lived.
彼は古来まれな芸術家だ。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
I am not an artist. I never had the knack for it.
私は芸術家ではない。全然向いていない。
Swimming is a very useful skill.
水泳は大変役に立つ技術である。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
Everyone is more or less interested in art.
誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.