UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
The operation cannot wait.手術は待てない。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
I'm studying art at school.私は学校で美術を勉強しています。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License