Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was raised in an artistic family. 彼は芸術的な家庭に育った。 I like art and music among my school subjects. 私は学科では美術と音楽が好きです。 The surgeon operated on the patient. その外科医はその患者を手術した。 An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice. のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。 Open source is the engine that drives technological innovation. オープンソースは技術革新を牽引する動力である。 My father has been in good shape since his operation. 父は手術をしてから体調が良い。 You must be superior to me in this skill. この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。 Two thirds of the employees of this company are engineers. この会社の全従業員の3分の2は技術者です。 Doctors refused to perform a second operation. 医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。 Art is not a luxury, but a necessity. 芸術は贅沢品ではない、必需品だ。 Monet's art is representative of Impressionism. モネの芸術は印象派を代表している。 I am still a bit sore after my operation. 手術を終えて私はまだ少し痛い。 I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting. 美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。 When was printing invented? 印刷術はいつ発明されましたか。 You have to have an operation. 手術をしなければなりません。 How much money has been spent on building the museum? 美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。 Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors. 剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。 The art of making wooden bowls like these has died out. このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。 Art was in its golden age in Venice during the Renaissance. ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。 It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment. 男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。 In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists. 同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。 Art breaks the monotony of our life. 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 I am no more an artist than you are. あなたと同様私も芸術家ではないのです。 It took the doctor eight hours to do the operation. その手術をするのに医者は8時間かかった。 It is the most artistic picture I have ever taken. それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。 The coffee shop is haunted by aspiring artists. このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 They moved the troops back in a sudden change of tactics. 彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。 The operation is accompanied with a lot of pain. その手術には大変な痛みが伴う。 I don't want to have an operation. 手術はしたくないのですが。 Man hopes to master nature with science and technology. 人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。 I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. 私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。 Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer. 平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。 He was born to be a technician. 彼は技術者になるべく生まれてきた。 He attended the scientific conference. 彼は学術会議に出席した。 When did you get through with your engineering problem? あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。 Please put out your cigarettes before entering the museum. 美術館に入る前には、煙草をけしてください。 Tom has an eye for modern art. トムは現代美術を見る目がある。 He has great ability as an artist. 彼は芸術家としてたいへん才能がある。 He has to have an operation next week. 来週彼は手術を受けなければならない。 The food is always arranged so artistically. その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。 She fell in love with a young artist. 彼女は若い芸術家と恋に落ちた。 He had a little operation on his left leg. 左足のちょっとした手術をした。 It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 Tom has an eye to look modern arts. トムは現代美術を見る目がある。 My grandmother had an operation in Germany. 私の祖母はドイツで手術を受けた。 Kabuki is an old Japanese art. 歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。 The more skills one masters, the greater contribution one can make to society. 多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。 Good technicians are in short supply in the developing countries. 発展途上国では優れた技術者が不足している。 He teaches arts and crafts in a school. 彼は美術工芸を学校で教えている。 Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.? 貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。 Art is long, life is short. 芸術は長く、人生は短い。 Such skills could be put to many practical uses. そのような技術は多くの実用が可能であろう。 His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics. このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。 I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts. 芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。 These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life. それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。 He decided to have the operation. 彼は手術を受けることを決めた。 Her garden is a work of art. 彼女の庭は芸術作品です。 All the skill of the sailors fell before the violence of the storm. 船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。 I had a tubal ligation. 不妊手術を受けました。 Modern art has broken away from nineteenth century conventions. 現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。 The art exhibition is now being held in Kyoto. その美術展は今京都で開かれています。 Technology has failed to ease the conflict between man and nature. 科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。 That plane makes use of new technology. その航空機には新技術が適用されている。 I admire the pianist for her great skill. 私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。 Whether he has the operation depends upon the availability of the organ. 彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。 This museum has been closed for five years. この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 Carry her to the operating room. 彼女を手術室に運んでくれ。 There used to be an art museum in this neighborhood. 昔は近所に美術館がありました。 His knowledge of art is poor. 彼の美術の知識は貧弱だ。 Old people have difficulty understanding modern technology. 高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。 We should adopt flexible tactics for the moment. 当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。 Modern art means little to me. 現代芸術は私にはほとんど意味がありません。 Did you go to the art exhibition? 美術展覧会に行きましたか。 If you want to go to the art gallery, get this bus. 美術館に行くならこのバスだよ。 I am deeply interested in art. 私は美術に非常な関心を抱いています。 Their highest skill was woodworking. 彼らの最高の技術は木工細工に見られた。 She went to France for the purpose of studying art. 彼女は美術の研究するためにフランスに行った。 Specialized libraries collect writings about art. 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 To my great relief, her new work of art added to her reputation. 今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。 My father is far from artistic. 父はおおよそ非芸術的な人だ。 I wonder what the advantage of this technique is. この技術の利点って何なのかな? Everyone is more or less interested in art. だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation. 外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。 The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors. その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。 She took night classes in the science of self-defense. 彼女は護身術の夜間講座を取った。 He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter. 彼は画家になって芸術的な天分を生かした。 Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets. 内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。 Artists are highly respected in France. フランスで芸術家は大変尊敬されている。 I had an operation for glaucoma last year. 去年緑内障で手術を受けました。 This art collection is rich in paintings by Dutch masters. この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。 A worldwide plague of theft emptied museums. 世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。 Magic plays an important part in primitive society. 呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。 We live in the age of technology. 我々は科学技術の時代に住んでいる。 I would like to see my art teacher this afternoon. 私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。 He is not interested in art at all. 彼は芸術にまったく関心がない。 Take her to surgery. 彼女を手術室に運んでくれ。 The committee consists of scientists and engineers. その委員会は科学者と技術者からなる。