I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.
京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
Art is my lifework.
芸術は私の一生の仕事だ。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.
彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
The surgeon operated on her for lung cancer.
医者は彼女の肺がんの手術をした。
He is as great an artist as lived.
彼は古来まれな芸術家だ。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.
平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.
総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
The art of making wooden bowls like these has died out.
このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
Many paintings hang in art museums.
美術館には絵がたくさんかかっている。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.
このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
Our tastes in art agree.
われわれの芸術上の好みは一致する。
Could you let me off in front of the museum?
美術館前で降ろしてください。
He used to go to the museum on Sunday.
彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
The poor man finally became a great artist.
その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
Everyone is more or less interested in art.
だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.
妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.
内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
You have to have an operation.
手術をしなければなりません。
He is by nature an artist.
彼は生まれながらの芸術家である。
He has submitted to an operation.
彼は手術を受けることを決めた。
Every one of us is more or less interested in art.
我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.
15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
He has very little, if any, knowledge about art.
彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
The food is always arranged so artistically.
その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
I admire the pianist for her great skill.
私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
Not everybody wants to be an artist.
人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になる夢を実現した。
Why didn't modern technology develop in China?
近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
I am deeply interested in art.
私は美術に非常な関心を抱いています。
The cochlea implant is a technically ingenious device.
人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Karate is an art of unarmed defense.
空手は武器を用いない護身術である。
He has a good art of talking.
彼は、話術が巧みだ。
Man hopes to master nature with science and technology.
人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
He is one of the greatest artists in Japan.
彼は日本の最高の芸術家の1人です。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
He is the greatest living artist.
彼は現存する最高の芸術家である。
That plane makes use of new technology.
その航空機には新技術が適用されている。
Tom has an eye for modern art.
トムは現代美術を見る目がある。
I love art and quiet evenings at home.
美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
He had an injection prior to the operation.
手術の前に彼は注射をされた。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.
技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Everyone is more or less interested in art.
誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になるという夢を実現した。
Trolling is a art.
釣りね芸術の一つ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.