Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I would like to see my art teacher this afternoon. 今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。 The surgeon operated on the patient. その外科医はその患者を手術した。 An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice. のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。 While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical. 脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。 It is the most artistic picture I have ever taken. それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。 This peach is a beauty. この桃は芸術品だよ。 Monet's art is representative of Impressionism. モネの芸術は印象派を代表している。 My daughter prefers science to languages or art. 娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。 I study art history. 私は美術史を勉強します。 From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged. 倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。 The doctor made his patient relax before the operation. その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。 It wasn't Mary that he went to the museum with. 彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。 Modern art means little to me. 現代美術は私にはほとんど意味がありません。 When did you get through with your engineering problem? あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。 An artist must have an eye for color. 芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。 Technology is in itself meaningless unless it serves mankind. 科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。 There is no room to doubt that he is a gifted artist. 彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。 We should adopt flexible tactics for the moment. 当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。 She took night classes in the science of self-defense. 彼女は護身術の夜間講座を取った。 She went to Paris in order to study art. 美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。 He has excellent techniques which would outdo a specialist. 彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。 He is such a great artist that we all admire. 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 Modern art has broken away from nineteenth century conventions. 現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。 I admire his skill at driving. 私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。 The man awed the girl with his magic tricks. 男は魔術で少女を恐れさせた。 In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists. 同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。 Where's the museum? 美術館はどこにありますか。 He used to go to the museum on Sunday. 彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。 A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic. 局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。 Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry. 技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。 That painting by Rembrandt is a work of art. あのレンブラントの絵は芸術作品です。 A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery! 普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。 You have to have an operation. 手術をしなければなりません。 He decided to have the operation. 彼は手術を受けることを決めた。 A worldwide plague of theft emptied museums. 世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。 Swimming is a very useful skill. 水泳は大変役に立つ技術である。 His technique was unique and absolutely amazing. 彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。 Many paintings hang in art museums. 美術館には絵がたくさんかかっている。 Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled. 技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。 After his death, his paintings were hung in the museum. 死後彼の絵はその美術館に展示された。 I can't draw, but my sister is a great artist. 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation. 総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。 Trolling is a art. 釣りね芸術の一つ。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 Magic plays an important part in primitive society. 呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。 He will have to undergo an operation next week. 来週彼は手術を受けなければならない。 We need mental skills, not manual ones. 私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。 Open source is the engine that drives technological innovation. オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。 She went to the museum by taxi. 彼女はタクシーで美術館に行った。 The poor young man finally became a great artist. その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。 ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy. ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。 His handling of the ball borders on wizardry. 彼のボールさばきは魔術に近い。 Where is the bus stop for the museum? 美術館行きのバス停留所は、どこですか。 "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely." 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 America is ahead in space technology. アメリカは宇宙技術において進んでいる。 For better or worse, she will have the operation tomorrow. なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。 John grew up to be a great artist. ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。 Whether he has the operation depends upon the availability of the organ. 彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。 He is one of the greatest artists in Japan. 彼は日本の最高の芸術家の1人です。 His work is in engineering. 彼の仕事は技術に関する。 Karate is an art of unarmed defense. 空手は武器を用いない護身術である。 He decided to abandon law for art. 彼は法律をやめて美術をやることにしました。 The teacher and the students are at the art museum. 先生と生徒達は美術館にいる。 The operation is quite free from danger. その手術は全く危険がない。 I would often visit the museum when I lived in Kyoto. 京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。 His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all. 市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。 Old people have difficulty understanding new technology of the time. 歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。 Doctors refused to perform a second operation. 医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。 That artist created a lot of beautiful pictures. その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。 I'd like to see my art teacher this afternoon. 今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。 This is the very reason why I take no interest in art. こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。 He is as great an artist as lived. 彼は古来まれな芸術家だ。 The art teacher paints at night. 美術の先生は、夜に絵を描きます。 I think he is the greatest artist of the time. 私は彼が現代最高の芸術家だと思う。 Literature flourishes best when it is half a trade and half an art. 文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 Such skills could be put to many practical uses. そのような技術は多くの実用が可能であろう。 The doctor performed the operation. その医者が手術を行った。 This is shorthand. これが速記術というものだ。 "Her charm is beyond description!" the artist exclaimed. 「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。 By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 There used to be an art museum in this neighborhood. 昔は近所に美術館がありました。 Father is going to undergo an operation. 父は手術を受ける事になっている。 Dr. Faust was well versed in alchemy. ファウスト博士は、錬金術に精通していた。 I work in the field of art. 私は芸術畑で働いています。 He has a good eye for art. 彼は芸術に関しては目が肥えている。 He is not interested in art at all. 彼は芸術にまったく関心がない。 The food is always arranged so artistically. その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。 He is nothing but a minor artist. 彼は二流の芸術家にすぎない。 Old words often take on new meanings because of inventions and technology. 発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。 Persons with special skills can easily get jobs. 特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。 He had a little operation on his left leg. 左足のちょっとした手術をした。 Equestrian is the only mixed-gender Olympic event. 馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。 He underwent a risky operation. 彼は危険な手術を受けた。 "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight." 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 To my great relief, her new work of art added to her reputation. 今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。 What do you think of modern art? 現代芸術をどう思いますか。 Take her to surgery. 彼女を手術室に運んでくれ。 He realized his dream of becoming an artist. 彼は芸術家になるという夢を現実した。 I am no more an artist than you are. あなたと同様私も芸術家ではないのです。