UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License