UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
I study art history.私は美術史を勉強します。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
The operation cannot wait.手術は待てない。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License