Her mother is going to undergo a major operation next week.
彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
He has excellent techniques which would outdo a specialist.
彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.
私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
The artists who succeed best in doing so.
そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
The art dealer guaranteed the picture genuine.
美術商はその絵を本物だと保証した。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Modern art doesn't interest me.
私は現代美術には全く興味がない。
He decided to have the operation.
彼は手術を受けることを決めた。
His work is in engineering.
彼の仕事は技術に関する。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.
のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
He is such a great artist that we all admire.
彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.
暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.
レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
An architect should not pretend to be an artist.
建築家は芸術家ぶってはならない。
Noh is a traditional Japanese art.
能は伝統的な日本の芸術である。
She is artistic by nature.
彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
I am not an artist. I never had the knack for it.
私は芸術家ではない。全然向いていない。
Engineers are crazy about solar energy.
技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.
これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Why didn't modern technology develop in China?
近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
I think he is the greatest artist of the time.
私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
We went to the museum.
俺たちは美術館に行った。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
A worldwide plague of theft emptied museums.
世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
A great revolution has taken place in technology.
科学技術において、大きな革命が起こった。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.