The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '術'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has a good art of talking.
彼は、話術が巧みだ。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.
総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.
15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
I am no more an artist than you are.
あなたと同様私も芸術家ではないのです。
I admire his skill at driving.
私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
Swimming is a very useful skill.
水泳は大変役に立つ技術である。
The operation is quite free from danger.
その手術は全く危険がない。
The art teacher paints at night.
美術の先生は、夜に絵を描きます。
It is clear that he is a great artist.
彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
The aide suggested a change in tactics to him.
副官は戦術の変更を彼に提案した。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
I work in the field of art.
私は芸術畑で働いています。
There used to be an art museum in this neighborhood.
昔は近所に美術館がありました。
I don't think that technology provides us with everything we need.
科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.
妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.
発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
He went to art school to study painting and sculpture.
彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
Tom isn't interested in art at all.
トムは芸術には全く関心がない。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
My grandmother had an operation in Germany.
私の祖母はドイツで手術を受けた。
Doctors refused to perform a second operation.
医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
This museum has been closed for five years.
この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
If you want to go to the art gallery, get this bus.
美術館に行くならこのバスだよ。
They assisted him in performing the operation.
彼らは彼が手術をするのを手伝った。
She will be a famous artist in the future.
彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
We live in the age of technology.
我々は科学技術の時代に住んでいる。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.
芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
When did you get through with your engineering problem?
あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
The magician's tricks surprised us.
奇術師の手品に驚いた。
The operation is accompanied with a lot of pain.
その手術には大変な痛みが伴う。
My daughter prefers science to languages or art.
娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
He is known as a proficient artist in his field.
彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
Her condition is improving after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
He had an operation on his left leg.
彼は左足に手術を受けた。
Do I need an operation?
手術が必要ですか。
The poor young man finally became a great artist.
その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
The doctor decided to operate at once.
医師はすぐに手術をする事に決めた。
Both my father and I went to the museum for the first time.
父も私も初めてその美術館へ行きました。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.
京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.
脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.
音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.
内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.
当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
I admire the pianist for her great skill.
私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.
多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
I am a big fan of the arts.
芸術が大好きだね。
The art exhibition is now being held in Kyoto.
その美術展は今京都で開かれています。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障で手術を受けました。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
Good technicians are in short supply in the developing countries.
発展途上国では優れた技術者が不足している。
This is the very reason why I take no interest in art.
こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.
なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
Art for art's sake.
芸術のための芸術。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.
庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.
市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
He is something of an artist.
彼はちょっとした芸術家だ。
Tom should consult an expert.
トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
The new job challenged his skill.
その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
Everyone is more or less interested in art.
だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.