The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.
多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
This museum is equipped with a fire prevention system.
この美術館には防火の設備がある。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.
内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.
暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
Could you let me off in front of the museum?
美術館前で降ろしてください。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.
この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
As the artist grows older his paintings may alter.
その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
We should adopt flexible tactics for the moment.
当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
Every one of us is more or less interested in art.
我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
The magician's tricks surprised us.
奇術師の手品に驚いた。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.
私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
He decided to have the operation.
彼は手術を受けることを決めた。
Technology has differentiated our cultures.
科学技術は異なる文化を作り出した。
He's proud to be an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.
私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
The operation cannot wait.
手術は待てない。
We need mental skills, not manual ones.
私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
He is not interested in art at all.
彼は芸術にまったく関心がない。
His knowledge of art is poor.
彼の美術の知識は貧弱だ。
The food is always arranged so artistically.
その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
Many famous artists live in New York.
たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
She will be a famous artist in the future.
彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
He is an artist in a sense.
彼はある意味で芸術家だ。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.
ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
This peach is a beauty.
この桃は芸術品だよ。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.
のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
Did you go to the art exhibition?
美術展覧会に行きましたか。
He is by nature an artist.
彼は生まれながらの芸術家である。
You have to have an operation.
手術をしなければなりません。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
In art, as in love, instinct is good enough.
美術と愛において、本能だけでいい。
It is clear that he is a great artist.
彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.
何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
It wasn't Mary that he went to the museum with.
彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
He is one of the greatest artists in Japan.
彼は日本の最高の芸術家の1人です。
Father is going to undergo an operation.
父は手術を受ける事になっている。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.
技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
The art exhibition is now being held in Kyoto.
その美術展は今京都で開かれています。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Technology will make a lot of progress in the nineties.
1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.