UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License