The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '術'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I work in the field of art.
私は芸術畑で働いています。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.
発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
Technological progress has made Japan what she is.
日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.
1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
I can't draw, but my sister is a great artist.
私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
I am a big fan of the arts.
芸術が大好きだね。
That artist created a lot of beautiful pictures.
その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
Artists are highly respected in France.
フランスで芸術家は大変尊敬されている。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.
このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
Could you let me off in front of the museum?
美術館前で降ろしてください。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
He is as great an artist as lived.
彼は古来まれな芸術家だ。
Doctors refused to perform a second operation.
医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
Abstract art is something to feel.
抽象芸術は感じるものだ。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
He decided to abandon law for art.
彼は法律をやめて美術をやることにしました。
I learned to live without her.
僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
His handling of the ball borders on wizardry.
彼のボールさばきは魔術に近い。
The aide suggested a change in tactics to him.
副官は戦術の変更を彼に提案した。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.
私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
I'd like to see my art teacher this afternoon.
私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
If you want to go to the art gallery, get this bus.
美術館に行くならこのバスだよ。
He was operated on for lung cancer.
彼は肺ガンの手術を受けた。
He was born to be a technician.
彼は技術者になるべく生まれてきた。
I had a tubal ligation.
不妊手術を受けました。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.
彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
He is anything but that.
彼は断じて芸術家なんかではない。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.
暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
I love art and quiet evenings at home.
美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
Why didn't modern technology develop in China?
近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.
美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
Noh is a traditional Japanese art.
能は伝統的な日本の芸術である。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.
あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
What do you think of modern art?
現代芸術をどう思いますか。
No cultural background is necessary to understand art.
芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.
当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
In art, as in love, instinct is good enough.
美術と愛において、本能だけでいい。
Tom doesn't know much about art.
トムは芸術についてよく知らない。
Swimming is a very useful skill.
水泳は大変役に立つ技術である。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.