UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
Her mother is going to undergo a major operation next week.彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
I would like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License