UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
I would like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License