UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has excellent techniques which would outdo a specialist.彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License