UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
I study art history.私は美術史を勉強します。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License