UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License