UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License