I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.
あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.
手術は医院内で三十分以内に完了します。
He has great ability as an artist.
彼は芸術家としてたいへん才能がある。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になる夢を実現した。
My brother may have to be operated on for the knee injury.
兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
Specialized libraries collect writings about art.
専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
When was it that you visited the museum?
君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
Persons with special skills can easily get jobs.
特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
She is studying fine art at school.
彼女は学校で美術を学んでいる。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.
15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.
胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
He is by nature an artist.
彼は生まれながらの芸術家である。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
Good technicians are in short supply in the developing countries.
発展途上国では優れた技術者が不足している。
Modern art means little to me.
現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.
伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Take her to the OR.
彼女を手術室に運んでくれ。
Admission to the museum is thirty dollars.
この美術館の入場料は30ドルです。
We went to the museum.
俺たちは美術館に行った。
Why didn't modern technology develop in China?
近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
I think he is the greatest artist of the time.
私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
This peach is a work of art.
この桃は芸術品だよ。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
John grew up to be a great artist.
ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
Where is the bus stop for the museum?
美術館行きのバス停留所は、どこですか。
Tom has an eye to look modern arts.
トムは現代美術を見る目がある。
Open source is the engine that drives technological innovation.
オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
The committee consists of scientists and engineers.
その委員会は科学者と技術者からなる。
I work in the field of art.
私は芸術畑で働いています。
The art exhibition is now being held in Kyoto.
その美術展は今京都で開かれています。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になるという夢を現実した。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.
何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.
これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
Surgery is the best solution.
手術が一番いいでしょう。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
Good technicians are in short supply in the developing countries.
途上国では優れた技術者が不足してる。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Some artists are contemptuous of criticism.
芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Doctors refused to perform a second operation.
医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
He has an eye for art.
彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
I don't want to have an operation.
手術はしたくないのですが。
Both my father and I went to the museum for the first time.
父も私も初めてその美術館へ行きました。
He is very proud of his skill as a pilot.
彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.
脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.
船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Many paintings hang in art museums.
美術館には絵がたくさんかかっている。
These operations are technically impossible.
これらの作業は技術的に不可能である。
This museum has been closed for five years.
この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.
6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
Old people have difficulty understanding modern technology.
高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
Everyone is more or less interested in art.
誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Modern art doesn't interest me.
私は現代美術には全く興味がない。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
He has a fear of the knife.
彼は、手術がこわい。
She decided to have surgery.
彼女は手術を受けることに決めた。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Many famous artists live in New York.
たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
The art teacher paints at night.
美術の先生は、夜に絵を描きます。
The aide suggested a change in tactics to him.
副官は戦術の変更を彼に提案した。
He said to himself, "Will this operation result in success?"
この手術は成功するかしら、と彼は思った。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.