UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License