UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
I'm studying art at school.私は学校で美術を勉強しています。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License