UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
He has excellent techniques which would outdo a specialist.彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
I'm studying art at school.私は学校で美術を勉強しています。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
The operation cannot wait.手術は待てない。
Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License