UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
I'm studying art at school.私は学校で美術を勉強しています。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License