UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
The operation cannot wait.手術は待てない。
I study art history.私は美術史を勉強します。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
Her mother is going to undergo a major operation next week.彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License