UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
The operation cannot wait.手術は待てない。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
Her mother is going to undergo a major operation next week.彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License