Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some abstract art is difficult to understand. 抽象的な芸術には理解しにくいものがある。 Art was then at its best. 当時、芸術は全盛でした。 Old people have difficulty understanding modern technology. 高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。 Could you let me off in front of the museum? 美術館前で降ろしてください。 Art is my lifework. 芸術は私の一生の仕事だ。 He has something of the artist in him. 彼にはかなり芸術的な素質がある。 I don't want to have an operation. 手術はしたくないのですが。 Admission to the museum is thirty dollars. この美術館の入場料は30ドルです。 She learned the craft of basket weaving from her grandmother. 彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。 He was operated on yesterday. 彼は昨日手術を受けた。 Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 He went to art school to study painting and sculpture. 彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。 This peach is a work of art. この桃は芸術品だよ。 He is anything but that. 彼は断じて芸術家なんかではない。 Such skills could be put to many practical uses. そのような技術は多くの実用が可能であろう。 When was printing invented? 印刷術が発明されたのはいつですか? Good technicians are in short supply in the developing countries. 発展途上国では優れた技術者が不足している。 The man awed the girl with his magic tricks. 男は魔術で少女を恐れさせた。 Does this bus go to the museum? このバスは美術館まで行きますか。 She took night classes in the science of self-defense. 彼女は護身術の夜間講座を取った。 Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued. 唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。 It is the correct approach to modern ski technique. それは近代スキーの技術への正しい接近法である。 He has an eye for art. 彼は、芸術に対する鑑賞力がある。 This museum is equipped with a fire prevention system. この美術館には防火の設備がある。 He had an injection prior to the operation. 手術の前に彼は注射をされた。 Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture. 6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。 I can't draw, but my sister is a great artist. 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 That artist created a lot of beautiful pictures. その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。 Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. 戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。 Dr. Faust was well versed in alchemy. ファウスト博士は、錬金術に精通していた。 He fancies himself as an artist. 彼は芸術家を気取っている。 Man hopes to master nature with science and technology. 人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。 The fine arts flourished in Italy in the 15th century. 15世紀のイタリアでは美術が栄えた。 She is artistic by nature. 彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。 Technology has failed to ease the conflict between man and nature. 科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。 I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation. 妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。 I admire the pianist for her great skill. 私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。 He underwent a risky operation. 彼は危険な手術を受けた。 In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists. 同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。 He has a fear of the knife. 彼は、手術がこわい。 He has a good art of talking. 彼は、話術が巧みだ。 He has a fine library of books on art. 彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。 Tom has an eye to look modern arts. トムは現代美術を見る目がある。 This we can call a work of art. これを私たちは芸術品と呼ぶ。 He realized his dream of becoming an artist. 彼は芸術家になる夢を実現した。 This is shorthand. これが速記術というものだ。 It took the doctor eight hours to do the operation. その手術をするのに医者は8時間かかった。 Modern art means little to me. 現代美術は私にはほとんど意味がありません。 You have infinite possibilities as an artist. あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。 The artists who succeed best in doing so. そうすることにもっともうまく成功する芸術家。 When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized. 彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 He is something of an expert on oriental art. 彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。 I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting. 美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。 If you want to go to the art gallery, get this bus. 美術館に行くならこのバスだよ。 The French are said to love art. フランス人は芸術を愛好すると言われている。 The operation is quite free from danger. その手術には全く危険はありません。 Technology progresses steadily. 科学技術は確実に発達している。 Karate is an art of unarmed defense. 空手は武器を用いない護身術である。 Her condition is taking a turn for the better after the operation. 手術後、彼女の容態は快方に向かっている。 My daughter prefers science to languages or art. 娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。 When was printing invented? 印刷術はいつ発明されましたか。 I'd like to see my art teacher this afternoon. 今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。 My grandmother had an operation in Germany. 私の祖母はドイツで手術を受けた。 Abstract art is not to the taste of everyone. 抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。 Her condition is improving after the operation. 手術後、彼女の容態は快方に向かっている。 Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises. 人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。 Clive wants to be an electronic engineer. クライブは電子工学の技術者になりたい。 My father ought to have had an operation for cancer. 父はガンの手術を受けるべきであったのに。 They have developed sophisticated computers. 彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。 It requires a good taste to study art. 芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。 Our company needs someone who is at home in advanced technology. 我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。 Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry. 技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。 Photography is now considered a new form of art. 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 He is an artist in a sense. 彼はある意味で芸術家だ。 His work is in engineering. 彼の仕事は技術に関する。 This road will take you to the museum. この道を行けば美術館に出ます。 It is the most artistic picture I have ever taken. それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。 Modern art has no interest for me. 私は現代美術には全く興味がない。 I am a big fan of the arts. 芸術が大好きだね。 America is ahead in space technology. アメリカは宇宙技術において進んでいる。 It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 The food is always arranged so artistically. その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。 Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation. 総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。 Art breaks the monotony of our life. 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 The art teacher paints at night. 美術の先生は、夜に絵を描きます。 Their highest skill was woodworking. 彼らの最高の技術は木工細工に見られた。 I'm studying art at school. 私は学校で美術を勉強しています。 As the artist grows older his paintings may alter. その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 What's your favorite kind of art? どのような種類の芸術が好きなのですか? He has great ability as an artist. 彼は芸術家としてたいへん才能がある。 When did you get through with your engineering problem? あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。 Modern art doesn't interest me. 私は現代美術には全く興味がない。 Tom isn't interested in art at all. トムは芸術には全く関心がない。 For gall bladder surgery, go down this hall and take a right. 胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。 There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci. レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。 Both my father and I went to the museum for the first time. 父も私も初めてその美術館へ行きました。 Magic plays an important part in primitive society. 呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。 To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 I had an operation for glaucoma last year. 去年緑内障の手術をしました。