UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License