UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
The operation cannot wait.手術は待てない。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License