The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '術'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My uncle has a deep interest in art.
おじは芸術への関心が高い。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
He is by nature an artist.
彼は生まれながらの芸術家である。
I admire the pianist for her great skill.
私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
The operation is quite free from danger.
その手術には全く危険はありません。
She is artistic by nature.
彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
Open source is the engine that drives technological innovation.
オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
The magician had the children's attention.
奇術師は子供たちの注目を集めていた。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".
「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
Technological progress has made Japan what she is.
日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.
私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
As the artist grows older his paintings many alter.
芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
The man awed the girl with his magic tricks.
男は魔術で少女を恐れさせた。
He will have to undergo an operation next week.
来週彼は手術を受けなければならない。
The surgeon operated on her for lung cancer.
医者は彼女の肺がんの手術をした。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.
胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
He was raised in an artistic family.
彼は芸術的な家庭に育った。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
He has great ability as an artist.
彼は芸術家としてたいへん才能がある。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.
彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.
総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
Surgery is the best solution.
手術が一番いいでしょう。
Did you go to the art exhibition?
美術展覧会に行きましたか。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
It is the most artistic picture I have ever taken.
それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
Karate is an art of unarmed defense.
空手は武器を用いない護身術である。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.
暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.
これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
You have to have an operation.
手術をしなければなりません。
When did you get through with your engineering problem?
あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
These operations are technically impossible.
これらの作業は技術的に不可能である。
Her condition is improving after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Every man can't be an artist.
誰でも芸術家になれるとは限らない。
Will surgery help it?
手術をすれば治りますか。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
He is as great an artist as lived.
彼は古来まれな芸術家だ。
Art was then at its best.
当時、芸術は全盛でした。
They are great masterpieces of European art.
それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
My grandmother had an operation in Germany.
私の祖母はドイツで手術を受けた。
It took the doctor eight hours to do the operation.
その手術をするのに医者は8時間かかった。
He had a little operation on his left leg.
左足のちょっとした手術をした。
You have infinite possibilities as an artist.
あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
Modern art has no interest for me.
私は現代美術には全く興味がない。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.
ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.
手術は医院内で三十分以内に完了します。
Italy has some of the best art galleries of the world.
イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
The poor man finally became a great artist.
その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.
科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
This museum has been closed for five years.
この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
He is the greatest living artist.
彼は現存する最高の芸術家である。
Art breaks the monotony of our life.
芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.