Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.
馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Every man can't be an artist.
誰でも芸術家になれるとは限らない。
Technology will make a lot of progress in the nineties.
1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Trolling is a art.
釣りね芸術の一つ。
Does this bus go to the museum?
このバスは美術館まで行きますか。
No cultural background is necessary to understand art.
芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
I love art and quiet evenings at home.
美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
He is as great an artist as lived.
彼は古来まれな芸術家だ。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.
伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Modern technology gives us many things.
近代技術は多くの物を与えてくれる。
Good technicians are in short supply in the developing countries.
発展途上国では優れた技術者が不足している。
She took night classes in the science of self-defense.
彼女は護身術の夜間講座を取った。
I am still a bit sore after my operation.
手術を終えて私はまだ少し痛い。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
My daughter prefers science to languages or art.
娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
It is the correct approach to modern ski technique.
それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
Art was then at its best.
当時、芸術は全盛でした。
Admission to the museum is thirty dollars.
この美術館の入場料は30ドルです。
Tom isn't interested in art at all.
トムは芸術には全く関心がない。
Art breaks the monotony of our life.
芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
She will be a famous artist in the future.
彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
I was keyed up over her impending operation.
私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
He is not much of an artist.
彼はたいして立派な芸術家ではない。
He has great ability as an artist.
彼は芸術家としてたいへん才能がある。
His knowledge of art is poor.
彼の美術の知識は貧弱だ。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
He has a fear of the knife.
彼は、手術がこわい。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
She went to France for the purpose of studying art.
彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
She is studying fine art at school.
彼女は学校で美術を学んでいる。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.
技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
Italy has some of the best art galleries of the world.
イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
The operation is accompanied with a lot of pain.
その手術には大変な痛みが伴う。
My father is far from artistic.
父はおおよそ非芸術的な人だ。
Modern art has no interest for me.
私は現代美術には全く興味がない。
I was relieved to know that the operation was a success.
私は手術が成功したと知って安心しました。
Why didn't modern technology develop in China?
近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
He is very proud of his skill as a pilot.
彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.
男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.