UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License