The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '術'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.
1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
He is an artist in a sense.
彼はある意味で芸術家だ。
He is not interested in art at all.
彼は芸術にまったく関心がない。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
She fell in love with a young artist.
彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
This peach is a work of art.
この桃は芸術品だよ。
I am not an artist. I never had the knack for it.
私は芸術家ではない。全然向いていない。
Where is the bus stop for the museum?
美術館行きのバス停留所は、どこですか。
The surgeon operated on the patient.
その外科医はその患者を手術した。
I study art history.
私は美術史を勉強します。
Could you let me off in front of the museum?
美術館前で降ろしてください。
Do I need an operation?
手術が必要ですか。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
These operations are technically impossible.
これらの作業は技術的に不可能である。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.
外科医は私に手術を受けるよう説得した。
I'd like to see my art teacher this afternoon.
今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.
今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
Surgery is the best solution.
手術が一番いいでしょう。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
The art dealer guaranteed the picture genuine.
美術商はその絵を本物だと保証した。
He is something of an expert on oriental art.
彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
Noh is a traditional Japanese art.
能は伝統的な日本の芸術である。
Does this bus go to the museum?
このバスは美術館まで行きますか。
Technology has differentiated our cultures.
科学技術は異なる文化を作り出した。
He decided to abandon law for art.
彼は法律をやめて美術をやることにしました。
The aide suggested a change in tactics to him.
副官は戦術の変更を彼に提案した。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
He had an operation on his left leg.
彼は左足に手術を受けた。
He is proud that he is an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
There used to be an art museum in this neighborhood.
昔は近所に美術館がありました。
The teacher and the students are at the art museum.
先生と生徒達は美術館にいる。
My uncle has a deep interest in art.
おじは芸術への関心が高い。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
The doctor decided to operate at once.
医者はすぐ手術することにした。
Our tastes in art agree.
われわれの芸術上の好みは一致する。
I'm not much of a one for art.
美術に凝っているわけでもない。
Persons with special skills can easily get jobs.
特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
They assisted him in performing the operation.
彼らは彼が手術をするのを手伝った。
This we can call a work of art.
これを私たちは芸術品と呼ぶ。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.
最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.
彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
He has a good art of talking.
彼は、話術が巧みだ。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.
ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
He has great ability as an artist.
彼は芸術家としてたいへん才能がある。
Their highest skill was woodworking.
彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Modern art means little to me.
現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
The art of making wooden bowls like these has died out.
このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
This is the very reason why I take no interest in art.
こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
Carry her to the operating room.
彼女を手術室に運んでくれ。
I was relieved to know that the operation was a success.
私は手術が成功したと知って安心しました。
This peach is a beauty.
この桃は芸術品だよ。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Old people have difficulty understanding modern technology.
高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Everyone was more or less interested in the arts.
だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
How much money has been spent on building the museum?
美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
The French are said to love art.
フランス人は芸術を愛好すると言われている。
I underwent major surgery last year.
私は去年大手術を受けた。
John grew up to be a great artist.
ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.
平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
You have infinite possibilities as an artist.
あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".
「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
He had a little operation on his left leg.
左足のちょっとした手術をした。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.
この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
It requires a good taste to study art.
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
We should adopt flexible tactics for the moment.
当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
Admission to the museum is thirty dollars.
この美術館の入場料は30ドルです。
He underwent a risky operation.
彼は危険な手術を受けた。
Her condition is improving after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
He went to art school to study painting and sculpture.
彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
He said to himself, "Will this operation result in success?"
この手術は成功するかしら、と彼は思った。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.
15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.