UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
The operation cannot wait.手術は待てない。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
I study art history.私は美術史を勉強します。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License