UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
The operation cannot wait.手術は待てない。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
I study art history.私は美術史を勉強します。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License