A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Why didn't modern technology develop in China?
近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
Good technicians are in short supply in the developing countries.
発展途上国では優れた技術者が不足している。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!
普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
It requires a good taste to study art.
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
I admire his skill at driving.
私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
We live in the age of technology.
我々は科学技術の時代に住んでいる。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.
多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
Did you go to the art exhibition?
美術展覧会に行きましたか。
He has something of the artist in him.
彼にはかなり芸術的な素質がある。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になる夢を実現した。
A great revolution has taken place in technology.
科学技術において、大きな革命が起こった。
Modern art means little to me.
現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
He teaches arts and crafts in a school.
彼は美術工芸を学校で教えている。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.
音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
We are internationally competitive in production technology.
私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.
魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
He was tired from walking round museums.
彼は美術館巡りでつかれていた。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.
15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
He is not much of an artist.
彼はたいして立派な芸術家ではない。
He has a good eye for art.
彼は芸術に関しては目が肥えている。
We went to the museum.
俺たちは美術館に行った。
The committee consists of scientists and engineers.
その委員会は科学者と技術者からなる。
Artists are highly respected in France.
フランスで芸術家は大変尊敬されている。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.
芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
He boasts himself an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
Noh is a traditional Japanese art.
能は伝統的な日本の芸術である。
The engineer thought of a new model.
その技術者は新型を思いついた。
Many famous artists live in New York.
たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
He is anything but that.
彼は断じて芸術家なんかではない。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.
彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
The doctor contemplated the difficult operation.
医師は難しい手術についてじっくり考えた。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
When did you get through with your engineering problem?
あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
Everyone recognized his skill.
誰もが彼の技術を認めた。
Everyone is more or less interested in art.
だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Karate is an art of unarmed defense.
空手は武器を用いない護身術である。
I was relieved to know that the operation was a success.
私は手術が成功したと知って安心しました。
He is not interested in art at all.
彼は芸術にまったく関心がない。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".
「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
He underwent a risky operation.
彼は危険な手術を受けた。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.
船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
He is such a great artist that we all admire.
彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
That painting by Rembrandt is a work of art.
あのレンブラントの絵は芸術作品です。
Technology has given us immense power.
科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
Art is not a luxury, but a necessity.
芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.
彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.