UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License