Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated. そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。 The engineer thought of a new model. その技術者は新型を思いついた。 Old words often take on new meanings because of inventions and technology. 発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。 The operation is quite free from danger. その手術は全く危険がない。 "Her charm is beyond description!" the artist exclaimed. 「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。 It is clear that he is a great artist. 彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。 Every one of us is more or less interested in art. 私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。 Technological progress has made Japan what she is. 今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。 Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting. 芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。 It took the doctor eight hours to do the operation. その手術をするのに医者は8時間かかった。 He attended the scientific conference. 彼は学術会議に出席した。 Did you go to the art exhibition? 美術展覧会に行きましたか。 He was born to be a technician. 彼は技術者になるべく生まれてきた。 Everyone is more or less interested in art. だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。 The magician had the children's attention. 奇術師は子供たちの注目を集めていた。 Boxing has been defined as the art of hitting without being hit. ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。 My uncle has a deep interest in art. おじは芸術への関心が高い。 A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery! 普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。 No cultural background is necessary to understand art. 芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。 I underwent major surgery last year. 私は去年大手術を受けた。 Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills. 忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。 Magic plays an important part in primitive society. 呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。 The food is always arranged so artistically. その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。 He has an eye for art. 彼は、芸術に対する鑑賞力がある。 Art is not a luxury, but a necessity. 芸術は贅沢品ではない、必需品だ。 The man awed the girl with his magic tricks. 男は魔術で少女を恐れさせた。 To the eye of an artist, this is valuable, I hear. 芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。 "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely." 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 He realized his dream of becoming an artist. 彼は芸術家になるという夢を現実した。 He is such a great artist that we all admire. 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 Art was in its golden age in Venice during the Renaissance. ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。 Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises. 人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。 Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable. 暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。 He was hospitalized for a surgical operation. 彼は外科手術の為入院した。 He realized his dream of becoming an artist. 彼は芸術家になるという夢を実現した。 I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting. 美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。 For gall bladder surgery, go down this hall and take a right. 胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。 Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! I admire the pianist for her great skill. 私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。 Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. 改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。 We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise. 私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。 The art dealer guaranteed the picture genuine. 美術商はその絵を本物だと保証した。 Our company needs someone who is at home in advanced technology. 我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。 It requires a good taste to study art. 芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。 This is the very reason why I take no interest in art. こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。 Equestrian is the only mixed-gender Olympic event. 馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。 The next stage was to enter a good arts school. 次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。 My father ought to have had an operation for cancer. 父はガンの手術を受けるべきであったのに。 That painting by Rembrandt is a work of art. あのレンブラントの絵は芸術作品です。 Art is long, life is short. 芸術は長く、人生は短い。 The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such. 魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。 He realized his dream of becoming an artist. 彼は芸術家になる夢を実現した。 The operation is quite free from danger. その手術には全く危険はありません。 Technology has given us immense power. 科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。 I am not an artist. I never had the knack for it. 私は芸術家ではない。全然向いていない。 We should adopt flexible tactics for the moment. 当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。 I had an operation for glaucoma last year. 去年緑内障の手術をしました。 I learned to live without her. 僕は彼女無しに生きる術を学んだ。 Fantasy is often the mother of art. 空想はしばしば芸術の母になる。 It wasn't Mary that he went to the museum with. 彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。 Modern art has broken away from nineteenth century conventions. 現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。 Old people have difficulty understanding new technology of the time. 歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。 An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice. のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。 Clive wants to be an electronic engineer. クライブは電子工学の技術者になりたい。 Her condition is improving after the operation. 手術後、彼女の容態は快方に向かっている。 Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.? 貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。 Not everybody can be an artist. 人は誰でも芸術家になれるわけではない。 The artist exclaimed. その芸術家は叫んだ。 Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled. 技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。 Some Asians seek more technological solutions. 一部の東洋人はより技術の解決策を求める。 All the skill of the sailors fell before the violence of the storm. 船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。 She went to France in order to study art. 彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。 In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists. 同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。 The committee consists of scientists and engineers. その委員会は科学者と技術者からなる。 They moved the troops back in a sudden change of tactics. 彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。 My dream is to become an artist. 私の夢は芸術家になることです。 Some artists are contemptuous of criticism. 芸術家は時には評論を軽蔑することがある。 She went to the museum by taxi. 彼女はタクシーで美術館に行った。 Will surgery help it? 手術をすれば治りますか。 Technological progress has made Japan what she is. 日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。 He fancies himself as an artist. 彼は芸術家を気取っている。 He has very little, if any, knowledge about art. 彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。 He has a fear of the knife. 彼は、手術がこわい。 Everyone recognized his skill. 誰もが彼の技術を認めた。 He's proud to be an artist. 彼は芸術家であることを自慢している。 All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm. 船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。 She learned the craft of basket weaving from her grandmother. 彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。 In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them. つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。 We'll have to be careful not to play into his hands. 私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。 From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged. 倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。 She fell in love with a young artist. 彼女は若い芸術家と恋に落ちた。 I am still a bit sore after my operation. 手術を終えて私はまだ少し痛い。 The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour. 手術は医院内で三十分以内に完了します。 Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 When was printing invented? 印刷術はいつ発明されましたか。 The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it. 技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。 Good technicians are in short supply in the developing countries. 発展途上国では優れた技術者が不足している。 They assisted him in performing the operation. 彼らは彼が手術をするのを手伝った。