UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
I'm studying art at school.私は学校で美術を勉強しています。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License