UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
I study art history.私は美術史を勉強します。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License