Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It has been ten years since I came to this town. この街に来てから10年になる。 How many people live in your town? あなたの街には何人住んでいますか。 The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town. その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。 We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 Not a soul was to be seen in the town. 誰一人としてその街には見当たらなかった。 Having lived in Tokyo, I know the city well. 東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。 There once lived a rich man in this town. 昔この街に1人の金持ちが住んでいた。 This city is in the United States. この街はアメリカにある。 We go downtown to do shopping. 私たちは買い物に中心街に行く。 The candidates are out kissing babies and pumping hands. 候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。 After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 My mother went shopping downtown yesterday. 母は昨日、繁華街へ買い物をしに行った。 It's a fort built to defend the town from invasion. それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。 Towns are very crowded today. 中心街は今日は大変な混雑だ。 He got lost in the city. 彼はその街で道に迷った。 My office faces Fifth Avenue. 私の事務所は5番街に面している。 A railroad was constructed in this town. 鉄道がこの街に敷設された。 I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi これまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。 A new shopping mall opened on the edge of town. 新しいショッピングモールが街のはずれにオープンした。 New York is the busiest city in the world. ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。 Oh, the streetlights have turned on. あ、街灯がつき始めました。 Our town was bombed twice this week. 私達の街は今週2回爆撃を受けた。 Please tell me which railway line to use from the airport to downtown. 空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。 From that moment on, the town was recognized as Esteban's town. その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた Living in the town is quite different from living in the country. 街に住むのと田舎に住むのとは大違い。 We have wanted to visit the city for a long time. 私たちは長い間その街を訪れなかった。 When they arrived in the town they found it easy to make friends. 彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。 The town was full of activity. その街は活気にあふれていた。 Naples is a picturesque city. ナポリは絵のように美しい街です。 Does this bus go to the center of town? このバスは街の中心街へ行きますか。 The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district. マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。 Having nothing to do, he went downtown. 何もすることがなかったので、彼は繁華街へ行った。 We wandered aimlessly around the shopping district. 繁華街を当てもなくウロウロした。 New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza. ニューヨークの五番街は銀座と比較される。 It has been a long time since we visited that city. 私たちは長い間その街を訪れなかった。 The town was flooded with strange foreign words. 街には奇妙な外国語が反乱していた。 Now I'm alive and I'm walking to the town again. 今、オレは生きているそしてまたオレは街の中へ歩いて行く。 The shops in the street were for the most part closed. その街の店は大部分閉められていた。 There is a shopping area nearby. 近くに商店街がある。 More people live in the northern part of the city. 街の北部のほうが、人口が多い。 I'd like to get off at Fifth Avenue. 5番街で降りたいのですが。 This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment. この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。 Tom went downtown to do shopping. トムは買い物に街の方へ出た。 Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre? 中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか? Take a bus number 7 as far as Seventh Street. 7番バスに乗って7番街まで行きなさい。 He walked about the streets. 彼は街のあちこちを歩きまわった。 Kobe is the city which I like best. 神戸は私が一番好きな街です。 Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new. 町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。 This caused most of the local bath-houses to fall on hard times. これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。 The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 I stayed at a hotel on a hill in that town. 私はその街の丘の上のホテルに泊まった。 I met her by accident on Third Avenue. 私は3番街で偶然彼女にあった。 The holiday traffic crawled along the highway. 休日で車は街道をのろのろと動いた。 His son was lost in the town. 彼の息子は街で道に迷った。 I'll enjoy showing you around the city. 私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。 This room commands a fine view of the city. この部屋から街が大変よく眺められます。 The street lined with trees provided a vista of the sea. 街路樹のある通りの向こうに海が見えた。 This is a business section of Tokyo. ここは東京のビジネス街だ。 The new bank is on Baker Street. 新しい銀行はベーカー街にある。 Isn't there an old bakery somewhere in this town? この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? The streets are in full Christmas mode - it's almost Christmas Eve. 街はクリスマスムード一色・・・もうじきイブだ。 He hangs out a lot with the kids down the street. 彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。 At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town. ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。 The shopping district is easily accessible from our house. その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。 We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about. 私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。 The brass band marched around the town. ブラスバンドは、街のあちこちを行進した。 No one was to be seen in the street. 街路には誰の姿も見られなかった。 I walked about aimlessly on the street. 街を当てもなく歩いた。 Take another good look at the city map. その市街地図をもう一度よく見て下さい。 I had some free time, so I wandered around town. 暇だったので街をぶらぶらした。 His house is somewhere about Fourth Street. 彼の家は4番街のあたりにある。 Please give me a map of the town. 街の地図を1つください。 We had lunch at a roadside restaurant. 街道沿いのドライブインで昼食をとった。 I strolled along the streets to kill time. 暇潰しに街をぶらぶらした。 I tried to find out how many people really live in this town. この街に実際は何人の人が住んでいるのか知ろうとした。 Doesn't it irritate you to see couples making out around town? 街中でイチャイチャするカップル見たら腹立ちませんか? Shops are quiet on weekdays. 商店街は平日ひっそりしている。 The road tends to the south at the next village. 街道は次の村で南へ向かう。 The streets were overflowing with young couples. 街は若いカップルで溢れていた。 I met him on the street by chance. ふと街で彼に会った。 The police tried to stop the street demonstration. 警察は街頭デモを阻止しようとした。 The war brought about death and destruction to the city. 戦争はその街に死と破壊をもたらした。 The streets are laid out quite well. 街路はよく設計されている。 He lived in a town near by. 彼は近くの街に住んでいた。 The whole town knows about it. 街中の人々がそれついて知っている。 Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree. ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。 He was ignorant of the fact that the town had been destroyed. 彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。 Because of the street fighting, the city is in utter confusion. 市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。 We're going downtown to go shopping. 私たちは買い物に中心街に行く。 In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 Please drop in to see us any time you're in town. この街に来たときはいつでも、ちょっとよって下さい。 The town we live in is beside the sea. 私達の住む街は海沿いにあります。 Back into the hole where I was born. 薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。 Boston is a good city. I would like to come visit again. ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。 I want to see the streets. 街を見に行こう。 This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 I was bored, so I wandered around town. 暇だったので街をぶらぶらした。 This town has undergone a rapid change. この街は急激な変化を遂げた。 What has brought you to this city? この街へは何のようで来たのですか。 Give us a ride downtown. 街まで乗せていってください。