At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town.
ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。
The war brought about death and destruction to the city.
戦争はその街に死と破壊をもたらした。
Boston is a good city. I would like to come visit again.
ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。
This city is in the United States.
この街はアメリカにある。
I had some free time, so I wandered around town.
暇だったので街をぶらぶらした。
Houses were lined up alongside the highway.
街道沿いに家が並んでいた。
Now I'm alive and I'm walking to the town again.
今、オレは生きているそしてまたオレは街の中へ歩いて行く。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.
古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
The river flows through the city.
その川は街を流れている。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.
あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
The streets were overflowing with young couples.
街は若いカップルで溢れていた。
This town has undergone a rapid change.
この街は急激な変化を遂げた。
Our town was bombed twice this week.
私達の街は今週2回爆撃を受けた。
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.
町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。
They cleared the street of snow.
彼らは街路の雪を取り払った。
The new bank is on Baker Street.
新しい銀行はベーカー街にある。
My business address is 465 Fifth Avenue.
私の職場の住所は5番街465番です。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?
もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。
Tokyo is the least attractive town to me.
東京は私にとってもっとも魅力のない街だ。
Back into the hole where I was born.
薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。
Tom left town.
トムは街を離れた。
My town is not what it used to be.
私の街は昔の街ではない。
This is a business section of Tokyo.
ここは東京のビジネス街だ。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
There is a shopping district underground.
地下はショッピング街です。
We want to rent an apartment in the city.
街でアパートを借りたいんです。
Let me show you around the town this afternoon.
きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
We have wanted to visit the city for a long time.
私たちは長い間その街を訪れなかった。
His son was lost in the town.
彼の息子は街で道に迷った。
I was bored, so I wandered around town.
暇だったので街をぶらぶらした。
There is a shopping area nearby.
近くに商店街がある。
He doesn't seem to be heading for the town.
彼は街に向かっているのではないようだ。
He lived in a town near by.
彼は近くの街に住んでいた。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.
これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
He walked about the streets.
彼は街のあちこちを歩きまわった。
Kobe is the city which I like best.
神戸は私が一番好きな街です。
I walked about aimlessly on the street.
街を当てもなく歩いた。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.
この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.
彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
The word downtown refers to the business quarter of any town.
ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.
昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
There's an old movie theater in town.
街には古い映画館が1つある。
We wandered aimlessly around the shopping district.
繁華街を当てもなくウロウロした。
Living in the town is quite different from living in the country.
街に住むのと田舎に住むのとは大違い。
A railroad was constructed in this town.
鉄道がこの街に敷設された。
One weekend, all of the hotels in the city were full.
ある週末、街のホテルは全て満室でした。
Streets and houses were drowned by the flood.
洪水で水浸しになった街路と家々。
The town we live in is beside the sea.
私達の住む街は海沿いにあります。
"This is the police. Would you mind coming down to the station?" "W-why?" "You can't think it's not a crime to go shooting guns off in the middle of town?!"