It has been a long time since we visited that city.
私たちは長い間その街を訪れなかった。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
The streets of Hokkaido are very wide.
北海道の街路はとても広い。
This town has undergone a rapid change.
この街は急激な変化を遂げた。
My office faces Fifth Avenue.
私の事務所は5番街に面している。
Take another good look at the city map.
その市街地図をもう一度よく見て下さい。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.
これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
He expected to have seen her before he went out of town.
彼は街を出ていく前に彼女に会うつもりだった。
My mother went shopping downtown yesterday.
母は昨日、繁華街へ買い物をしに行った。
Boston is a good city. I would like to come visit again.
ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。
Paris is the most beautiful city in the world.
パリは世界で最も美しい街である。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.
古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
The brass band marched around the town.
ブラスバンドは、街のあちこちを行進した。
One weekend, all of the hotels in the city were full.
ある週末、街のホテルは全て満室でした。
The shopping district is easily accessible from our house.
その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
Tokyo is a very big city.
東京はとても大きな街です。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.
男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
Does this bus go to the center of town?
このバスは街の中心街へ行きますか。
We wandered aimlessly around the shopping district.
繁華街を当てもなくウロウロした。
The streets are filled with an air of exoticism.
異国情緒あふれる街並みが続く。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.
市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
Please give me a map of the town.
街の地図を1つください。
In the town there was a measure of peace.
市街にはいくぶん平和があった。
This is a business section of Tokyo.
ここは東京のビジネス街だ。
The town is situated 1,500 meters above sea level.
その街は海抜1500メートルの所にある。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.
町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。
Doesn't it irritate you to see couples making out around town?
街中でイチャイチャするカップル見たら腹立ちませんか?
"This is the police. Would you mind coming down to the station?" "W-why?" "You can't think it's not a crime to go shooting guns off in the middle of town?!"