Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. | この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな街です。 | |
| Let me show you around the town this afternoon. | きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 | |
| There are three beauty salons on this street. | この街にはエステティックサロンが3軒ある。 | |
| He was ignorant of the fact that the town had been destroyed. | 彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。 | |
| This city is in the United States. | この街はアメリカにある。 | |
| The word downtown refers to the business quarter of any town. | ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。 | |
| One weekend, all of the hotels in the city were full. | ある週末、街のホテルは全て満室でした。 | |
| The war brought about death and destruction to the city. | 戦争はその街に死と破壊をもたらした。 | |
| The streets of Hokkaido are very wide. | 北海道の街路はとても広い。 | |
| I'd like to do shopping on Fifth Avenue in New York. | ニューヨークの5番街で買い物をしてみたい。 | |
| Tokyo is the least attractive town to me. | 東京は私にとってもっとも魅力のない街だ。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は街で道に迷った。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| He guided the man through the streets to the station. | 彼はその人を街路を通って駅まで行きました。 | |
| What has brought you to this city? | この街へは何のようで来たのですか。 | |
| I often go downtown on Sunday. | 私は日曜日にはよく繁華街に出かける。 | |
| As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. | 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 | |
| She didn't like living in the city. | 彼女は街での暮らしが好きではなかった。 | |
| I have an errand to do in town. | 私は街に用事がある。 | |
| My town is not what it used to be. | 私の街は昔の街ではない。 | |
| The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. | この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 | |
| It's a fort built to defend the town from invasion. | それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。 | |
| He got lost in the city. | 彼はその街で道に迷った。 | |
| He was walking about in the town. | 彼は街をあるきまわった。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| The river flows through the city. | その川は街を流れている。 | |
| The new bank is on Baker Street. | 新しい銀行はベーカー街にある。 | |
| At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town. | ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。 | |
| He lived in a town near by. | 彼は近くの街に住んでいた。 | |
| The holiday traffic crawled along the highway. | 休日で車は街道をのろのろと動いた。 | |
| While walking down a street, he ran into an old friend of his. | 彼は街を歩いていて、古い友達に会った。 | |
| The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street. | 男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。 | |
| Our town was bombed twice this week. | 私達の街は今週2回爆撃を受けた。 | |
| Take another good look at the city map. | その市街地図をもう一度よく見て下さい。 | |
| The shopping district is easily accessible from our house. | その商店街は私達の家から簡単に行ける。 | |
| The snow is very deep here in our town in January. | ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。 | |
| A railroad was constructed in this town. | 鉄道がこの街に敷設された。 | |
| The streets are filled with an air of exoticism. | 異国情緒あふれる街並みが続く。 | |
| Does this bus go to the center of town? | このバスは街の中心街へ行きますか。 | |
| The whole town knows about it. | 街中の人々がそれついて知っている。 | |
| I met him on the street by chance. | ふと街で彼に会った。 | |
| I saw a town in the distance. | 遠方に街が見えた。 | |
| There is a shopping district underground. | 地下はショッピング街です。 | |
| Kobe is the city which I like best. | 神戸は私が一番好きな街です。 | |
| There are few places downtown for parking, which is a serious problem. | 市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。 | |
| I had some free time, so I wandered around town. | 暇だったので街をぶらぶらした。 | |
| Could you tell me which bus or train goes to the center of the town? | どのバスか電車に乗れば、街の中心街へ行けるのか教えてください。 | |
| Because of the street fighting, the city is in utter confusion. | 市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。 | |
| London was a city built for the horse. | ロンドンは馬のために作られた街だ。 | |
| The town was flooded with strange foreign words. | 街には奇妙な外国語が反乱していた。 | |
| More people live in the northern part of the city. | 街の北部のほうが、人口が多い。 | |
| This caused most of the local bath-houses to fall on hard times. | これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。 | |
| I went into the town in search of a good restaurant. | 私はよいレストランを捜して街へ出た。 | |
| The streets were overflowing with young couples. | 街は若いカップルで溢れていた。 | |
| Having lived in Tokyo, I know the city well. | 東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。 | |
| These slums are a disgrace to the city. | このようなスラム街は市の恥だ。 | |
| The town is situated 1,500 meters above sea level. | その街は海抜1500メートルの所にある。 | |
| The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town. | その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。 | |
| Towns are very crowded today. | 中心街は今日は大変な混雑だ。 | |
| They yielded the town to the enemy. | 彼らは敵軍に街を引き渡した。 | |
| Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku. | 中華街は中区山下町にある。 | |
| We're going downtown to go shopping. | 私たちは買い物に中心街に行く。 | |
| He walked about the streets. | 彼は街のあちこちを歩きまわった。 | |
| The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district. | マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。 | |
| We wandered aimlessly around the shopping district. | 繁華街を当てもなくウロウロした。 | |
| The street lined with trees provided a vista of the sea. | 街路樹のある通りの向こうに海が見えた。 | |
| This town has undergone a rapid change. | この街は急激な変化を遂げた。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| The town was full of activity. | その街は活気にあふれていた。 | |
| What would become of our city if an earthquake were to hit it? | もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。 | |
| Oh, the streetlights have turned on. | あ、街灯がつき始めました。 | |
| Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it. | 昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。 | |
| Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new. | 町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。 | |
| Doesn't it irritate you to see couples making out around town? | 街中でイチャイチャするカップル見たら腹立ちませんか? | |
| I walked about aimlessly on the street. | 街を当てもなく歩いた。 | |
| From that moment on, the town was recognized as Esteban's town. | その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた | |
| The road tends to the south at the next village. | 街道は次の村で南へ向かう。 | |
| The town we live in is beside the sea. | 私達の住む街は海沿いにあります。 | |
| The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. | あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 | |
| My business address is 465 Fifth Avenue. | 私の職場の住所は5番街465番です。 | |
| This is the town I told you about. | ここが前に話した街です。 | |
| I want to go see the streets. | 街を見に行こう。 | |
| Tom and Mary are from the same city. | トムとメアリーは同じ街の出身です。 | |
| The brass band marched around the town. | ブラスバンドは、街のあちこちを行進した。 | |
| When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago. | 今年の夏にふるさとを訪れた時、街が10年前とは違っていたのに気付いた。 | |
| Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree. | ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。 | |
| The police tried to stop the street demonstration. | 警察は街頭デモを阻止しようとした。 | |
| Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre? | 中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか? | |
| There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto. | 京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。 | |
| She advised him to visit Boston, because she thought it was the most beautiful city in the world. | 彼女は彼にボストンを訪れるように勧めた。彼女はボストンが世界一美しい街だと思っていたから。 | |
| I stayed at a hotel on a hill in that town. | 私はその街の丘の上のホテルに泊まった。 | |
| This is a business section of Tokyo. | ここは東京のビジネス街だ。 | |
| The neighborhood was full of young couples. | 街は若いカップルで溢れていた。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋から街が大変よく眺められます。 | |
| After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. | 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 | |
| Today I'm shopping in town as well as running an errand for my grandmother. | 今日は、ばーさんのお使いを兼ねて街で買い物。 | |
| I'll enjoy showing you around the city. | 私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。 | |
| This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment. | この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。 | |
| We have wanted to visit the city for a long time. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |