Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The street lined with trees provided a vista of the sea. | 街路樹のある通りの向こうに海が見えた。 | |
| New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza. | ニューヨークの五番街は銀座と比較される。 | |
| I often go downtown on Sunday. | 私は日曜日にはよく繁華街に出かける。 | |
| When they arrived in the town they found it easy to make friends. | 彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。 | |
| Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it. | 昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。 | |
| Tokyo is the least attractive town to me. | 東京は私にとってもっとも魅力のない街だ。 | |
| London was a city built for the horse. | ロンドンは馬のために作られた街だ。 | |
| We want to rent an apartment in the city. | 街でアパートを借りたいんです。 | |
| I walked about aimlessly on the street. | 街を当てもなく歩いた。 | |
| I was bored, so I wandered around town. | 暇だったので街をぶらぶらした。 | |
| Houses were lined up alongside the highway. | 街道沿いに家が並んでいた。 | |
| These slums are a disgrace to the city. | このようなスラム街は市の恥だ。 | |
| Back into the hole where I was born. | 薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。 | |
| This is a business section of Tokyo. | ここは東京のビジネス街だ。 | |
| My business address is 465 Fifth Avenue. | 私の職場の住所は5番街465番です。 | |
| She didn't like living in the city. | 彼女は街での暮らしが好きではなかった。 | |
| The word downtown refers to the business quarter of any town. | ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。 | |
| He expected to have seen her before he went out of town. | 彼は街を出ていく前に彼女に会うつもりだった。 | |
| The subway is faster than the streetcar. | 地下鉄は、市街電車よりはやい。 | |
| The streets of Hokkaido are very wide. | 北海道の街路はとても広い。 | |
| The town was defended by a large army. | 街は大軍によって守られた。 | |
| Be sure to take the No.2 bus, and get off at 21st Street. | 必ず2番のバスに乗って、21番街で降りなさい。 | |
| When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago. | 今年の夏にふるさとを訪れた時、街が10年前とは違っていたのに気付いた。 | |
| Now I'm alive and I'm walking to the town again. | 今、オレは生きているそしてまたオレは街の中へ歩いて行く。 | |
| My office faces Fifth Avenue. | 私の事務所は5番街に面している。 | |
| Oh, the streetlights have turned on. | あ、街灯がつき始めました。 | |
| I saw a town in the distance. | 遠方に街が見えた。 | |
| Not a soul was to be seen in the town. | 誰一人としてその街には見当たらなかった。 | |
| Please tell me which bus to take to go downtown. | 繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。 | |
| He is going after a job in the city. | 彼はその街で仕事を探している。 | |
| There are few places downtown for parking, which is a serious problem. | 市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。 | |
| Let me show you around the town this afternoon. | きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 | |
| Boston is a good city. I would like to come visit again. | ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。 | |
| Streets and houses were drowned by the flood. | 洪水で水浸しになった街路と家々。 | |
| Please tell me which railway line to use from the airport to downtown. | 空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。 | |
| He doesn't seem to be heading for the town. | 彼は街に向かっているのではないようだ。 | |
| You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street! | このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます! | |
| They cleared the street of snow. | 彼らは街路の雪を取り払った。 | |
| There is a shopping district underground. | 地下はショッピング街です。 | |
| Those cities have uniform traffic laws. | それらの街の交通法は同じである。 | |
| In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. | 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 | |
| I'd like to get off at Fifth Avenue. | 5番街で降りたいのですが。 | |
| How many people live in your town? | あなたの街には何人住んでいますか。 | |
| He walked about the streets. | 彼は街のあちこちを歩きまわった。 | |
| The brass band marched around the town. | ブラスバンドは、街のあちこちを行進した。 | |
| Shops are quiet on weekdays. | 商店街は平日ひっそりしている。 | |
| The town is situated 1,500 meters above sea level. | その街は海抜1500メートルの所にある。 | |
| I met him on the street by chance. | ふと街で彼に会った。 | |
| We had lunch at a roadside restaurant. | 街道沿いのドライブインで昼食をとった。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は街で道に迷った。 | |
| He was ignorant of the fact that the town had been destroyed. | 彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。 | |
| Having nothing to do, he went downtown. | 何もすることがなかったので、彼は繁華街へ行った。 | |
| My mother went shopping downtown yesterday. | 母は昨日、繁華街へ買い物をしに行った。 | |
| We go downtown to do shopping. | 私たちは買い物に中心街に行く。 | |
| The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. | この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 | |
| The streets are laid out quite well. | 街路はよく設計されている。 | |
| From that moment on, the town was recognized as Esteban's town. | その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた | |
| There is a very old temple in the town. | その街には非常に古い寺がある。 | |
| Tom went downtown to do shopping. | トムは買い物に街の方へ出た。 | |
| The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street. | 男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。 | |
| Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre? | 中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか? | |
| The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district. | マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。 | |
| I want to see the streets. | 街を見に行こう。 | |
| He lived in a town near by. | 彼は近くの街に住んでいた。 | |
| What would become of our city if an earthquake were to hit it? | もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。 | |
| I'd like to do shopping on Fifth Avenue in New York. | ニューヨークの5番街で買い物をしてみたい。 | |
| It has been a long time since we visited that city. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな街です。 | |
| The police tried to stop the street demonstration. | 警察は街頭デモを阻止しようとした。 | |
| She advised him to visit Boston, because she thought it was the most beautiful city in the world. | 彼女は彼にボストンを訪れるように勧めた。彼女はボストンが世界一美しい街だと思っていたから。 | |
| At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town. | ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。 | |
| The war brought about death and destruction to the city. | 戦争はその街に死と破壊をもたらした。 | |
| I strolled along the streets to kill time. | 暇潰しに街をぶらぶらした。 | |
| More people live in the northern part of the city. | 街の北部のほうが、人口が多い。 | |
| As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. | 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 | |
| They yielded the town to the enemy. | 彼らは敵軍に街を引き渡した。 | |
| A new shopping mall opened on the edge of town. | 新しいショッピングモールが街のはずれにオープンした。 | |
| Because of the street fighting, the city is in utter confusion. | 市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。 | |
| No one was to be seen in the street. | 街路には誰の姿も見られなかった。 | |
| The streets were overflowing with young couples. | 街は若いカップルで溢れていた。 | |
| The road tends to the south at the next village. | 街道は次の村で南へ向かう。 | |
| There is a shopping area nearby. | 近くに商店街がある。 | |
| One weekend, all of the hotels in the city were full. | ある週末、街のホテルは全て満室でした。 | |
| He got lost in the city. | 彼はその街で道に迷った。 | |
| This is the cheapest shop in town. | ここは街で一番安い店だ。 | |
| A railroad was constructed in this town. | 鉄道がこの街に敷設された。 | |
| Doesn't it irritate you to see couples making out around town? | 街中でイチャイチャするカップル見たら腹立ちませんか? | |
| We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about. | 私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。 | |
| After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. | 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 | |
| Paris is the most beautiful city in the world. | パリは世界で最も美しい街である。 | |
| Rome is an old city. | ローマは古い街だ。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| The new bank is on Baker Street. | 新しい銀行はベーカー街にある。 | |
| I'll enjoy showing you around the city. | 私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。 | |
| We're going downtown to go shopping. | 私たちは買い物に中心街に行く。 | |
| I went into the town in search of a good restaurant. | 私はよいレストランを捜して街へ出た。 | |
| The holiday traffic crawled along the highway. | 休日で車は街道をのろのろと動いた。 | |
| This town has undergone a rapid change. | この街は急激な変化を遂げた。 | |
| He framed the picture he had bought on the street. | 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 | |