Some of the children were too weak to stay on their feet.
子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。
My eyesight is beginning to fail.
視力が衰え始めた。
My physical power has decayed.
私は体力が衰えた。
Do you ever feel like you're running down?
自分の衰えを感じた事がありますか。
His health has been getting worse since the accident.
あの事故以来、彼の健康は衰えている。
If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown.
ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.
薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
The wind abated a little.
風がやや衰えた。
He suffered a nervous breakdown.
彼は神経衰弱になっていた。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.
このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
But it's the rhetoric of failure.
そいつは衰退のレトリックというものだ。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.
475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
He died of old age two years ago.
彼は老衰で二年前に亡くなった。
The decline can be traced to the 1950s.
その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。
He was weak from the loss of blood.
彼は失血のため衰弱していた。
As humans age, their physical strength declines.
人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
As I grew older, my health declined.
年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.
簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
His eyesight is failing.
彼の視力は衰えつつある。
His strength slowly declined.
彼の体力は徐々に衰えた。
The flame has begun to fade.
その炎は衰え始めた。
Two great civilizations slowly fell into decay.
二大文明はゆっくりと衰退した。
He declined in health.
彼は健康が衰えた。
The activity of foreign trade has been declining of late.
貿易の活動は最近衰えてきている。
His memory has been decaying because of age.
彼の記憶力は年のせいで衰えてきている。
The sunlight gradually decreased.
日の光がだんだん衰えてきた。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.
兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
Her health has been declining these past few months.
ここ数ヶ月彼女の健康は衰えている。
The species faded away.
その種は火山の噴火後、衰えた。
Age diminished his strength.
年とともに彼の体力は衰えた。
Her health has been declining these past months.
ここ数ヶ月彼女の健康は衰えている。
His popularity was at a low ebb.
彼の人気は衰えていた。
He wishes to resign on the grounds that his health is failing.
彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。
Grandfather is quite senile.
お祖父さんがかなり老衰している。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
You will recover from your weakness soon.
じきにその衰弱は回復しますよ。
He was wasted away by illness.
彼は病気で衰弱していた。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot