The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '裁'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The judge concluded that the prisoner was innocent.
裁判官は、その囚人が無罪だと結論をくだした。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
Cut the cloth diagonally.
布を斜めに裁ちなさい。
She asked me if I could sew.
彼女は私に裁縫が出来るか聞いてきた。
The judge pardoned the prisoner a year of his sentence.
裁判官はその囚人の一年の刑期を赦免した。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
With arbitration, judgement is usually passed in six months time.
仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。
Cut your coat according to your cloth.
布に応じて衣服を裁て。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
The court adjudged him not guilty.
裁判所は彼が無罪であると判決を下した。
Lawyers make mega bucks when they win cases.
弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
The people followed the dictator like so many sheep.
庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
He sat reading, with his wife sewing by the fire.
彼は座って本を読み、火のそばでは妻が裁縫をしていた。
Just as the argument got heated he interposed.
口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
He sat reading with his wife sewing by the fire.
彼は座って本を読んでおり、暖炉の側では妻が裁縫をしていた。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.
梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
He appealed to a higher court against the decision.
彼はその判決を不服として上級裁判所に上告した。
That matter was decided by the Supreme Court.
その事件は最高裁判所で解決された。
They struggled against the dictator.
彼らは独裁者と戦った。
Let's take it to court.
裁判で決着をつけましょう。
She is thinking of suing as a last resort.
彼女は最後の手段として裁判沙汰にすることを考えている。
The judge disposed of the case in short order.
裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
She went on trial charged with murdering her husband.
彼女は夫をころした容疑で裁判にかけられた。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.
彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
Which judge heard the case?
事件を審議したのはどの裁判官ですか。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
That man is going on trial next week.
その男は来週裁判にかけられるでしょう。
The embassy is located next to the Supreme Court.
大使館は最高裁判所に隣接している。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.