The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '裁'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The court decreed that the charge be paid.
裁判所はその料金を支払うように命じた。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
Cut your coat according to your cloth.
布に応じて服を裁断せよ。
But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son.
信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。
She was taken in by his gentlemanly appearance.
彼女は彼の紳士らしい体裁にだまされてしまった。
The court decreed that she should pay the fine.
裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
Cut your coat according to your cloth.
布に応じて衣服を裁て。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.
そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
You're a magician with a needle and thread.
あなたは本当に裁縫が上手ですね。
The judge concluded that the prisoner was guilty.
裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した。
The judge sentenced him to a jail term of five years.
裁判官は彼に五年の懲役刑を宣告した。
The dictator oppressed the people.
独裁者は人々を虐げた。
The judge took into consideration the fact that it was his first offense.
裁判官は、それが初犯であることを考慮に入れた。
Will the judge fine him heavily?
裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
The embassy is located next to the Supreme Court.
大使館は最高裁判所に隣接している。
The Supreme Court attacks school segregation.
最高裁が人種分離教育を攻撃。
The judge disposed of the case in short order.
裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
The judge concluded that the prisoner was innocent.
裁判官は、その囚人が無罪だと結論をくだした。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
The dictator arrogated judicial powers to himself.
独裁者は司法権を自分のものとした。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
That man is on trial for the murder of a little girl.
その男は幼い少女を殺したかどで裁判にかけられている。
And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.