The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '裁'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm learning to sew so that I can make myself a dress.
私は自分でドレスが作れるよう裁縫を習っている。
They struggled against the dictator.
彼らは独裁者と戦った。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
Lawyers make mega bucks when they win cases.
弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
She can sew very well.
彼女は裁縫が上手です。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
She is thinking of suing as a last resort.
彼女は最後の手段として裁判沙汰にすることを考えている。
The embassy is located next to the Supreme Court.
大使館は最高裁判所に隣接している。
She managed to keep up appearances.
彼女はなんとか体裁を繕った。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.
日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.
梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。
He was raised to the bench.
彼は裁判官に任ぜられた。
The trial lasted for ten consecutive days.
裁判は10日間継続して行われた。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.
あした裁判所で証言しなければならない。
He appealed to the judge for mercy.
彼は裁判官に慈悲を求めた。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
Justice is expensive.
裁判はお金がかかる。
The judge laughed in spite of himself.
裁判官は思わず笑った。
The judge sentenced him to a fine.
裁判官は彼に罰金を言い渡した。
The court decreed that the charge be paid.
裁判所はその料金を支払うように命じた。
The judge decided against the plaintiff.
裁判官は原告に不利な判決を下した。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
The judge laughed in spite of himself.
裁判官はついうっかり笑ってしまった。
The dictator enforced obeisance on the people.
その独裁者は人々に満足できなかった。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.
独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
The police didn't put him on trial.
警察は彼を裁判に掛けられないんだ。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
We have to bring the matter to a close.
我々はその問題を裁判にかけねばならない。
The dictator abused his privileges to his heart's content.
その独裁者は思う存分特権を乱用した。
With arbitration, judgement is usually passed in six months time.
仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。
The judge condemned him to death.
裁判官は彼に死刑を宣告した。
Her mediation put an end to our quarrel.
彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The Supreme Court attacks school segregation.
最高裁が人種分離教育を攻撃。
The judge concluded that the prisoner was innocent.
裁判官は、その囚人が無罪だと結論をくだした。
Suspending the trial is out of the question.
裁判を中断するのは不可能だ。
The judge sentenced him to a jail term of five years.
裁判官は彼に五年の懲役刑を宣告した。
The judge took into consideration the fact that it was his first offense.
裁判官は、それが初犯であることを考慮に入れた。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.
そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
Even before Reagan and the Supreme Court stifled it, OSHA was a farce.
だが、レーガン政権と最高裁判所に潰される前でさえ、OSHAは茶番であった。
Will the judge fine him heavily?
裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
The court decreed that she should pay the fine.
裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
The presiding judge sentenced the defendant to death.
裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
The lawsuit is likely to end in our defeat.
裁判はこちらの負けにおわりそうだ。
You're a magician with a needle and thread.
あなたは本当に裁縫が上手ですね。
Cut your coat according to your cloth.
布に応じて衣服を裁て。
That man is on trial for the murder of a little girl.
その男は幼い少女を殺したかどで裁判にかけられている。
The judge disposed of the case in short order.
裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
The constitutional court will issue a decision by noon today.
憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。
Who is going to try this case?
誰がこの事件を裁くのでしょうか。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.
ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
Just as the argument got heated he interposed.
口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
Who will try the case?
その事件の裁判官は誰ですか。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.
彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
The trial is not open to the public.
その裁判は公開されていない。
The matter was brought into court.
その事件は裁判ざたになった。
Which judge heard the case?
事件を審議したのはどの裁判官ですか。
He pleaded with the judge for mercy.
彼は裁判官に寛大な処置を願った。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.
里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son.
信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。
You are very good at sewing.
あなたは本当に裁縫が上手ですね。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.
彼が仲裁してその場は丸く収めた。
She took the case into court.
彼女はその事件を裁判ざたにした。
The dictator oppressed the people.
独裁者は人々を虐げた。
The judge pardoned the prisoner a year of his sentence.
裁判官はその囚人の一年の刑期を赦免した。
He appealed to a higher court against the decision.
彼はその判決を不服として上級裁判所に上告した。
Such a judge should retire from his job before retirement age.
こんな裁判官は、定年より前に引退する方がよい。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.