The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '製'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Export of the product will start soon.
その製品の輸出はすぐ始まるだろう。
The company called in all the baby food made in July.
会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
That old man had been making moonshine for fifty years.
あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
He carried the glassware with care.
彼はガラス製品を注意して運んだ。
The company manufactures electrical goods.
その会社は電気製品を製造している。
These shoes were made in Italy.
この靴はイタリア製です。
The old man had been making white lightning for 50 years.
あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
My car is German.
私の車はドイツ製です。
This would help us promote your products in the most effective way.
そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
This factory manufactures automobile parts.
この工場では自動車の部品を製作している。
This blouse is cotton.
このブラウスは木綿製です。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.
その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
The factory will begin to produce next year.
その工場は来年から製造をはじめる。
The USA is a good market for Japanese products.
アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。
The leather jacket has worn out at the elbows.
その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
The factory produces thousands of bottles every month.
その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
The products are sold on a world scale.
その製品は世界的な規模で販売されている。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.
柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.
私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
This company manufactures televisions.
この会社はテレビを製造しています。
We import raw materials and export the finished products.
我々は原材料を輸入して、製品を輸出している。
These products are of the same quality.
こちらの製品は同じ品質になります。
We have to find a new market for these products.
これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。
This new product of ours is a serious blow to our rival company.
我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。
The desk is made of wood.
その机は木製である。
The dress is of silk.
そのドレスは絹製です。
The product carries a high price tag.
その製品は値段が高い。
The watch is manufactured in Switzerland.
その時計はスイスで製造されている。
Our picnic plates are made of plastic.
私たちのピクニック用の皿はプラスチック製だ。
Electrical appliances have made housework easier.
いろいろな電気製品のおかげで家事が楽になった。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.
彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.
その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?
50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
The factory is producing a new type of car.
その工場では新型車を製造しています。
Those old people manufacture men's clothes.
その老人たちは紳士服を製造します。
The factory is producing a new type of car.
その工場では新型の機械を製造しています。
This is a watch made in Japan.
これは日本製の時計です。
That factory manufactures toys.
その工場は玩具を製造している。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.