UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '製'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
Cheese and butter are products made from milk.チーズとバターは牛乳で作られた製品である。
This desk is made of wood.この机は木製だ。
Foreign products arrived on the market in large quantities.外国製品がどかっと市場に出回った。
These products are of the same quality.こちらの製品は同じ品質になります。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
The factory produces thousands of bottles every month.その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
They can produce the same goods at a far lower cost.彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
I prefer to buy domestic rather than foreign products.私は外国製品よりもも国内製品を買う方が好きだ。
These shoes were made in Italy.この靴はイタリア製です。
Look at the car made in Japan.日本製の車を見て下さい。
Would you teach me how to make cheese?チーズの製法を教えてください。
Made in Italy, these jeans were very expensive.イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。
Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword.杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
This machine was manufactured in France.この機械はフランスで製造されたものである。
The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market.製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。
My father's car is made in Italy.父の車はイタリア製です。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
That old man had been making moonshine for fifty years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
He carried the glassware with care.彼はガラス製品を注意して運んだ。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
Her exotic perfume has a subtle scent.彼女の外国製の香水はほのかな香りがする。
The picture you are looking at is a copy of a Picasso.君が見ている絵はピカソの複製だ。
These cameras are made in Japan.これらのカメラは日本製です。
This product is made in Italy.この製品はイタリア製だ。
This machine was manufactured in France.この飛行機はフランスで製造されたものです。
This is homemade jam.これは自家製のジャムです。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
We'll visit a factory which produces television sets.テレビを製造している工場を訪問します。
It's my special recipe, rabbit stew.私の特製うさぎシチューです。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
This company manufactures computer chips.この企業はコンピューター・チップを製造している。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
Uranium is used in the production of nuclear power.ウラニウムは原子力製造に用いられる。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
The products are sold on a world scale.その製品は世界的な規模で販売されている。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
These boxes are made out of plastic.これらの箱はプラスチック製です。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
He likes to take electric devices apart.彼は電気製品をばらばらにするのが好きだ。
We have some new products we'd like you to see.あなたにお見せしたい新しい製品があります。
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
She gave me a bag made of leather.彼女は革製のハンドバッグをくれた。
This is a stop watch made in Japan.これは日本製のストップウオッチ。
This table is made of wood.このテーブルは木製である。
We will deliver the products within 30 days after the date of Purchase Order.注文書の発行から30日以内に製品を納品します。
The factory will begin to produce next year.その工場は来年から製造をはじめる。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
They were sold as photocopy books in Comic Market 67. We had no problem selling all of them, so we had bound copies made.コミックマーケット67にてコピー本販売。無事完売したので製本しました。
The firm is known for its high-quality products.その会社は高品質の製品で知られている。
The factory produces cotton goods.その工場は綿製品を生産する。
The new product is on sale.その新製品は発売中だ。
I would like to purchase a wooden deck panel that can be laid on the porch.私は、ポーチに敷く木製のデッキパネルを購入したいと思います。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
These boxes are made of plastic.これらの箱はプラスチック製だ。
A product has been launched that uses the power from the USB to keep hot drinks warm.USBバスパワーで暖かい飲み物の入ったカップを保温しておくという製品が発売された。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
His car is a Ford.彼の車はフォード製です。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy.どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。
This blouse is cotton.このブラウスは木綿製です。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
There is a movement against Japanese goods in that country.その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。
The radio on the desk is a Sony.机の上のラジオはソニーの製品だ。
The wooden chair costs sixty libras.その木製椅子は60リーブラです。
Yes. We'll visit a factory which produces television sets.はい。テレビを製造している工場を訪問します。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
That toy is made of wood.あのおもちゃは木製です。
May we draw your attention to our new products?私どもの新製品にご注目いただけますか。
My car is German.私の車はドイツ製です。
Large amounts of timber are used in paper making.大量の材木が紙の製造に使われている。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
Glasswork came from Persia by way of the Silk Road.ガラス製品はペルシャからシルクロードを通ってきました。
This is the car made in Japan.これは日本で作られた日本製の車です。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
That painting is a copy.あの絵は複製です。
Building the steel factory was a great enterprise.その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
Japan's import of manufactured goods has increased considerably.日本の製品輸入はかなり増えた。
These shoes are made in Italy.この靴はイタリア製です。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
This car was made in Japan.この自動車は日本製だ。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を製造します。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
I listened to him explain a new product.私は彼が新製品について説明するのを聞いた。
I want to buy a Czech sweater.チェコスロバキア製のセーターが買いたいのです。
Japanese industries export various products to America.日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License