UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '製'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ten paper plates cost one dollar.紙製のお皿10枚で価格は1ドルです。
He likes to take electric devices apart.彼は電気製品をばらばらにするのが好きだ。
From what I've seen of the product so far, it's pretty good.私の見た限りでは、なかなか良い製品だ。
The factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword.杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。
Products made from petroleum are vital to modern societies.石油製品は現代社会には欠かすことができない。
I seldom eat dairy products.乳製品はめったに食べません。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
I was disappointed with the new product.新製品には失望した。
People are buying iMacs the same way they buy household appliances.iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。
The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market.製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
We'll visit a factory which produces television sets.テレビを製造している工場を訪問します。
The desk is made of wood.その机は木製である。
Export of the product will start soon.その製品の輸出はすぐ始まるだろう。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
Many companies advertise their products on TV.テレビで製品を宣伝する会社が多い。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
I would like to purchase a wooden deck panel that can be laid on the porch.私は、ポーチに敷く木製のデッキパネルを購入したいと思います。
Japanese industries export various products to America.日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。
"What brand is your car?" "It's a Ford."「君の車はどこの製品ですか」「フォード社のです」
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
She cooked the dinner herself.夕食は彼女のお手製だった。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
I think the time is right to introduce this product.この製品を発表するときが来た。
These products are superior to theirs.この製品は彼らの製品より勝っている。
This is homemade jam.これは自家製のジャムです。
The watch is manufactured in Switzerland.その時計はスイスで製造されている。
Glasswork came from Persia by way of the Silk Road.ガラス製品はペルシャからシルクロードを通ってきました。
These boots are from Australia.このブーツはオーストラリア製です。
Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy.どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。
Look at the car made in Japan.日本製の車を見て下さい。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
A young man came for the new product.若者が新製品を引き取りにきた。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
The factory will begin to produce next year.その工場は来年から製造をはじめる。
My new pair of shoes are made of leather.私の新しい靴は革製です。
The company develops new products every other month.その会社は1か月おきに新製品を開発している。
Large amounts of timber are used in paper making.大量の材木が紙の製造に使われている。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
These are cakes that she baked herself.これらは彼女の手製のケーキです。
I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
The dress is of silk.そのドレスは絹製です。
Her exotic perfume has a subtle scent.彼女の外国製の香水はほのかな香りがする。
This desk is made of wood.この机は木製だ。
A plastic cup is better than one made of real glass.プラスチック製コップは本物のガラス製のコップより良い。
We can deliver the product in June.製品は6月にお届けできます。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets.日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。
These boxes are made out of plastic.これらの箱はプラスチック製です。
It's no good making the same old products year after year.毎年同じ旧型の製品を作っても始まらない。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Manufactured imports into Japan have increased considerably.日本への製品輸入はずいぶん増えた。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
That toy is made of wood.あのおもちゃは木製です。
The bottle is made of glass.このビンはガラス製です。
That old man had been making moonshine for fifty years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
The radio on the desk is a Sony.机の上のラジオはソニーの製品だ。
John has a car made in Japan.ジョンは日本製の車をもっている。
There is a movement against Japanese goods in that country.その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
Cars are factory products, while foods are farm products.自動車は工業製品であり、食料は農作物である。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
This is a stop watch made in Japan.これは日本製のストップウオッチ。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
These cameras are made in Japan.これらのカメラは日本製です。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
He buys and sells leather goods.彼は革製品の売買をしている。
This car was made in Japan.この車は日本製だ。
Our picnic plates are made of plastic.私たちのピクニック用の皿はプラスチック製だ。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
No matter what you say, Japanese Anglicisms are Japanese.何言っても和製英語は日本語だ。
He has a Japanese car.彼は日本製の車を持っています。
This car is made in Japan.この車は日本製です。
My older brother is planning to work at a drug factory.兄は製薬工場で働こうと思っている。
We don't carry leather goods.ここでは革製品は扱っていません。
This is a wooden table.このテーブルは木製である。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
We import raw materials and export the finished products.我々は原材料を輸入して、製品を輸出している。
Japan produces a lot of good cameras.日本は数多くのすぐれたカメラを製造している。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
This new product of ours is a serious blow to our rival company.我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
This is a picture frame made of plastic.これはプラスチック製の額縁です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License