UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '製'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Look at the car made in Japan.日本製の車を見て下さい。
He buys and sells leather goods.彼は革製品の売買をしている。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
It's no good making the same old products year after year.毎年同じ旧型の製品を作っても始まらない。
The company manufactures electrical goods.その会社は電気製品を製造している。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.海外製品に不公平な関税が課せられている。
These are cakes of her baking.これらは彼女の手製のケーキです。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
I think the time is right to introduce this product.この製品を発表するときが来た。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
Products made from petroleum are vital to modern societies.石油製品は現代社会には欠かすことができない。
The box is made of wood.その箱は木製です。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
We will deliver the products within 30 days after the date of Purchase Order.注文書の発行から30日以内に製品を納品します。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
This work is beautifully finished.この製品は美しく仕上がっている。
Japan produces a lot of good cameras.日本は数多くのすぐれたカメラを製造している。
Her exotic perfume has a subtle scent.彼女の外国製の香水はほのかな香りがする。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
My father's car is made in Italy.父の車はイタリア製です。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
Manufactured imports into Japan have increased considerably.日本への製品輸入はずいぶん増えた。
The watch is manufactured in Switzerland.その時計はスイスで製造されている。
The new product is on sale.その新製品は発売中だ。
Yes. We'll visit a factory which produces television sets.はい。テレビを製造している工場を訪問します。
She loves an old table made in England.彼女はイギリス製の古いテーブルを愛しています。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
Export of the product will start soon.その製品の輸出はすぐ始まるだろう。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
The old man had been making white lightning for 50 years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
We'll visit a factory which produces television sets.テレビを製造している工場を訪問します。
These shoes were made in Italy.この靴はイタリア製です。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
Cars are factory products, while foods are farm products.自動車は工業製品であり、食料は農作物である。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
He might, however, have seen a wooden peg of a different size or color.しかし、彼は違った大きさや色の木製の留めくぎを見たことはあるかもしれない。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
The company plans to sell the new product for $1,000.新製品を1000ドルで販売する計画です。
They deal in software products.彼らはソフトウエア製品を扱っている。
The shop carried leather goods.その店は革製品を使っていた。
The new product will not be distributed through conventional channels.その新製品は従来の流通チャンネルでは販売されない。
The factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
This blouse is cotton.このブラウスは木綿製です。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
It is fashionable to have leather chairs.皮製の椅子を持つのが流行です。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
These products are of the same quality.こちらの製品は同じ品質になります。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
I was disappointed with the new product.新製品には失望した。
These boots are from Australia.このブーツはオーストラリア製です。
This machine was manufactured in France.この飛行機はフランスで製造されたものです。
That old man had been making homemade whiskey for fifty years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
Please order this product by February 15, and we will be able to deliver it before March 15.この製品は、2月15日までにご注文いただければ、3月15日までにお届けすることができます。
Is it made of wood or metal?それは木製ですか、それとも金属製ですか。
We were served French champagne, not to mention the usual cocktails.いつものカクテルは言うまでもなく、フランス製のシャンペンも出された。
No matter what you say, waseieigo is Japanese.何言っても和製英語は日本語だ。
This is a picture frame made of plastic.これはプラスチック製の額縁です。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
This is a coffee cup made in England.これは英国製のコーヒーカップです。
The picture you are looking at is a copy of a Picasso.君が見ている絵はピカソの複製だ。
These products are of the same quality.これらの製品は同じ品質です。
His car is a Ford.彼の車はフォード製です。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。
This table is made out of wood.このテーブルは木製である。
This bridge is made of iron.この橋は鉄製です。
This is a watch made in Japan.これは日本製の時計です。
This is a wooden table.このテーブルは木製である。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
Glasswork came from Persia by way of the Silk Road.ガラス製品はペルシャからシルクロードを通ってきました。
This product is made in Italy.この製品はイタリア製だ。
The desk is made of wood.その机は木製である。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
She gave me a bag made of leather.彼女は革製のハンドバッグをくれた。
We have some new products we'd like you to see.あなたにお見せしたい新しい製品があります。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
We have to find a new market for these products.これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。
May we draw your attention to our new products?私どもの新製品にご注目いただけますか。
The factory will begin to produce next year.その工場は来年から製造をはじめる。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
That factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
These shoes are made in Italy.この靴はイタリア製です。
"What brand is your car?" "It's a Ford."「君の車はどこの製品ですか」「フォード社のです」
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を宣伝した。
This car was made in Japan.この車は日本製だ。
These products are superior to theirs.この製品は彼らの製品より勝っている。
It's brand new.ピカピカの新製品です。
This machine cranks out a thousand screws an hour.この機械は1時間に千個のねじを製造する。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
I would like to purchase a wooden deck panel that can be laid on the porch.私は、ポーチに敷く木製のデッキパネルを購入したいと思います。
We would like to distribute your product in Japan.貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License