UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '製'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration.彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。
Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased.韓流ドラマブームに便乗して、韓国の製品を売る業者が増えた。
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.化学製品が当社の輸出品のおよそ3分の2を占めます。
Yes. We'll visit a factory which produces television sets.はい。テレビを製造している工場を訪問します。
Uranium is used in the production of nuclear power.ウラニウムは原子力製造に用いられる。
The picture you are looking at is a copy of a Picasso.君が見ている絵はピカソの複製だ。
I love trying out new things, so I always buy products as soon as they hit the store shelves. Of course, half the time I end up wishing I hadn't.私って、新しいもの好きで、店で、新製品(食べ物)をみるとすぐ買ってしまう。でも、そのうち半分は失敗するね。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
My car is German.私の車はドイツ製です。
We can deliver the product in June.製品は6月にお届けできます。
These products are of the same quality.これらの製品は同じ品質です。
This blouse is cotton.このブラウスは木綿製です。
I prefer to buy domestic rather than foreign products.私は外国製品よりもも国内製品を買う方が好きだ。
This product is made in Italy.この製品はイタリア製だ。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
Is this made out of wood or metal?これは木製ですか、鉄製ですか?
My older brother is planning to work at a drug factory.兄は製薬工場で働こうと思っている。
These automobiles, for the most part, are manufactured in Japan.これらの自動車は大部分が日本製だ。
Many companies advertise their products on TV.テレビで製品を宣伝する会社が多い。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
This is a watch made in Japan.これは日本製の時計です。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
This car is made in Japan.この車は日本製です。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
The company develops new products every other month.その会社は1か月おきに新製品を開発している。
This table is made of wood.このテーブルは木製である。
Japan produces a lot of good cameras.日本は数多くのすぐれたカメラを製造している。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
We will deliver the products within 30 days after the date of Purchase Order.注文書の発行から30日以内に製品を納品します。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を製造します。
The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
Many questions came up about the quality of the new product.新製品の品質に多くの疑問が出てきた。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を宣伝した。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
The wooden chair costs sixty libras.その木製椅子は60リーブラです。
These products are of the same quality.こちらの製品は同じ品質になります。
Manufactured imports into Japan have increased considerably.日本への製品輸入はずいぶん増えた。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
Glasswork came from Persia by way of the Silk Road.ガラス製品はペルシャからシルクロードを通ってきました。
He buys and sells leather goods.彼は革製品の売買をしている。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
My new pair of shoes are made of leather.私の新しい靴は革製です。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
His car is a Ford.彼の車はフォード製です。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
The new product is on sale.その新製品は発売中だ。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
The box is made of wood.その箱は木製です。
May we draw your attention to our new products?私どもの新製品にご注目いただけますか。
This watch is made in Japan.この時計は日本製です。
These products are superior to theirs.この製品は彼らの製品より勝っている。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
Her exotic perfume has a subtle scent.彼女の外国製の香水はほのかな香りがする。
This company manufactures computer chips.この企業はコンピューター・チップを製造している。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
That toy is made out of wood.その玩具は木製だ。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
The quality of their products has gone down over the years.ここ数年にわたって彼らの製品の質は落ちてきた。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
They deal in software products.彼らはソフトウエア製品を扱っている。
Cars are factory products, while foods are farm products.自動車は工業製品であり、食料は農作物である。
This hat is from Australia.この帽子はオーストラリア製です。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
Made in Italy, these jeans were very expensive.イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
The factory will begin to produce next year.その工場は来年から製造をはじめる。
Foreign products arrived on the market in large quantities.外国製品がどかっと市場に出回った。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
This work is beautifully finished.この製品は美しく仕上がっている。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
This is the car made in Japan.これは日本で作られた日本製の車です。
The watch is manufactured in Switzerland.その時計はスイスで製造されている。
This is a coffee cup made in England.これは英国製のコーヒーカップです。
A product has been launched that uses the power from the USB to keep hot drinks warm.USBバスパワーで暖かい飲み物の入ったカップを保温しておくという製品が発売された。
Would you teach me how to make cheese?チーズの製法を教えてください。
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
She loves an old table made in England.彼女はイギリス製の古いテーブルを愛しています。
We would like to distribute your product in Japan.貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
That painting is a copy.あの絵は複製です。
I want to buy a Czech sweater.チェコスロバキア製のセーターが買いたいのです。
He might, however, have seen a wooden peg of a different size or color.しかし、彼は違った大きさや色の木製の留めくぎを見たことはあるかもしれない。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
The USA is a good market for Japanese products.アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。
This desk is made of wood.この机は木製だ。
It's my special recipe, rabbit stew.私の特製うさぎシチューです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License