UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '製'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
We import raw materials and export the finished products.我々は原材料を輸入して、製品を輸出している。
That old man had been making homemade whiskey for fifty years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
Is it made of wood or metal?それは木製ですか、それとも金属製ですか。
A crystal chandelier was hanging over the table.ガラス製のシャンデリアがテーブルの真上に下がっていた。
Cars are factory products, while foods are farm products.自動車は工業製品であり、食料は農作物である。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
My father's car is made in Italy.父の車はイタリア製です。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
This product is made in Italy.この製品はイタリア製だ。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
The picture you are looking at is a copy of a Picasso.君が見ている絵はピカソの複製だ。
My uncle's company launched a new product last month.先月、僕の叔父の会社が新製品を発売しました。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
Japan's import of manufactured goods has increased considerably.日本の製品輸入はかなり増えた。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
A plastic cup is better than one made of real glass.プラスチック製コップは本物のガラス製のコップより良い。
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
The factory will begin to produce next year.その工場は来年から製造をはじめる。
This desk is made of wood.この机は木製だ。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
This chair is made of wood.この椅子は木製です。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration.彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
This is a coffee cup made in England.これは英国製のコーヒーカップです。
It's no good making the same old products year after year.毎年同じ旧型の製品を作っても始まらない。
Our picnic plates are made of plastic.私たちのピクニック用の皿はプラスチック製だ。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
The desk is made of wood.その机は木製である。
The wooden chair costs sixty libras.その木製椅子は60リーブラです。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
We have some new products we'd like you to see.あなたにお見せしたい新しい製品があります。
These products are of the same quality.これらの製品は同じ品質です。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword.杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。
My new pair of shoes are made of leather.私の新しい靴は革製です。
These automobiles, for the most part, are manufactured in Japan.これらの自動車は大部分が日本製だ。
This company manufactures televisions.この会社はテレビを製造しています。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
Look at the car made in Japan.日本製の車を見て下さい。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
My older brother is planning to work at a drug factory.兄は製薬工場で働こうと思っている。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
We don't carry leather goods.ここでは革製品は扱っていません。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
The factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
People are buying iMacs the same way they buy household appliances.iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。
I love trying out new things, so I always buy products as soon as they hit the store shelves. Of course, half the time I end up wishing I hadn't.私って、新しいもの好きで、店で、新製品(食べ物)をみるとすぐ買ってしまう。でも、そのうち半分は失敗するね。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
These boxes are made out of plastic.これらの箱はプラスチック製です。
He buys and sells leather goods.彼は革製品の売買をしている。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
This machine was manufactured in France.この機械はフランスで製造されたものである。
Japan produces a lot of good cameras.日本は数多くのすぐれたカメラを製造している。
This car was made in Japan.この車は日本製だ。
They deal in software products.彼らはソフトウエア製品を扱っている。
The market was flooded with foreign goods.市場は外国製品であふれた。
These products are selling like hot cakes.この製品は飛ぶように売れています。
This is a picture frame made of plastic.これはプラスチック製の額縁です。
This machine was manufactured in France.この飛行機はフランスで製造されたものです。
He has a Japanese car.彼は日本製の車を持っています。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
She cooked the dinner herself.夕食は彼女のお手製だった。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
What make of computer do you use?何社製のコンピューターをお使いですか。
The company develops new products every other month.その会社は1か月おきに新製品を開発している。
He carried the glassware with care.彼はガラス製品を注意して運んだ。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
The company manufactures electrical goods.その会社は電気製品を製造している。
Many companies advertise their products on TV.テレビで製品を宣伝する会社が多い。
The firm is known for its high-quality products.その会社は高品質の製品で知られている。
These boots are from Australia.このブーツはオーストラリア製です。
Please order this product by February 15, and we will be able to deliver it before March 15.この製品は、2月15日までにご注文いただければ、3月15日までにお届けすることができます。
It's my special recipe, rabbit stew.私の特製うさぎシチューです。
That factory makes toys.その工場は玩具を製造している。
Her exotic perfume has a subtle scent.彼女の外国製の香水はほのかな香りがする。
This is a watch made in Japan.これは日本製の時計です。
Yes. We'll visit a factory which produces television sets.はい。テレビを製造している工場を訪問します。
This bridge is made of iron.この橋は鉄製です。
I would like to purchase a wooden deck panel that can be laid on the porch.私は、ポーチに敷く木製のデッキパネルを購入したいと思います。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
These shoes are made in Italy.この靴はイタリア製です。
The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets.日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
This product brought us a large margin.この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。
That factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License