UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '製'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
This is homemade jam.これは自家製のジャムです。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
The wooden chair costs sixty libras.その木製椅子は60リーブラです。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
That factory makes toys.その工場は玩具を製造している。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
"What brand is your car?" "It's a Ford."「君の車はどこの製品ですか」「フォード社のです」
She gave me a bag made of leather.彼女は革製のハンドバッグをくれた。
This machine was manufactured in France.この飛行機はフランスで製造されたものです。
He buys and sells leather goods.彼は革製品の売買をしている。
Is it made of wood or metal?それは木製ですか、それとも金属製ですか。
It's no good making the same old products year after year.毎年同じ旧型の製品を作っても始まらない。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
The new product will not be distributed through conventional channels.その新製品は従来の流通チャンネルでは販売されない。
"What make is your car?" "It is a Ford."「あなたの自動車はどこの製品ですか」「フォード社のです」
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
The factory produces thousands of bottles every month.その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword.杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。
The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
These shoes were made in Italy.この靴はイタリア製です。
My new pair of shoes are made of leather.私の新しい靴は革製です。
This desk is made of wood.この机は木製だ。
He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration.彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
The USA is a good market for Japanese products.アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。
Building the steel factory was a great enterprise.その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を宣伝した。
The company will advertise its new product on television.その会社はテレビで新製品を宣伝するでしょう。
That factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
These automobiles, for the most part, are manufactured in Japan.これらの自動車は大部分が日本製だ。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
This table is made of wood.このテーブルは木製である。
This factory manufactures automobile parts.この工場では自動車の部品を製作している。
This is a stop watch made in Japan.これは日本製のストップウオッチ。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
The picture you are looking at is a copy of a Picasso.君が見ている絵はピカソの複製だ。
The company manufactures electrical goods.その会社は電気製品を製造している。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を製造します。
The factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
These boxes are made of plastic.これらの箱はプラスチック製だ。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
This machine was manufactured in France.この機械はフランスで製造されたものである。
Is this made out of wood or metal?これは木製ですか、鉄製ですか?
The company develops new products every other month.その会社は1か月おきに新製品を開発している。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
We have some new products we'd like you to see.あなたにお見せしたい新しい製品があります。
Manufactured imports into Japan have increased considerably.日本への製品輸入はずいぶん増えた。
I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。
A young man came for the new product.若者が新製品を引き取りにきた。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
The bottle is made of glass.このビンはガラス製です。
This product brought us a large margin.この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.化学製品が当社の輸出品のおよそ3分の2を占めます。
A plastic glass is better than one made of real glass.プラスチック製コップは本物のガラス製のコップより良い。
My uncle's company launched a new product last month.先月、僕の叔父の会社が新製品を発売しました。
Japan produces a lot of good cameras.日本は数多くのすぐれたカメラを製造している。
My father's car is made in Italy.父の車はイタリア製です。
She loves an old table made in England.彼女はイギリス製の古いテーブルを愛しています。
Many companies advertise their products on TV.テレビで製品を宣伝する会社が多い。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
That old man had been making moonshine for fifty years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
This car was made in Japan.この車は日本製だ。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型の機械を製造しています。
Tom makes beautiful furniture out of wood.トムは美しい木製家具を造ります。
That painting is a copy.あの絵は複製です。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
The product carries a high price tag.その製品は値段が高い。
These products are of the same quality.これらの製品は同じ品質です。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
He carried the glassware with care.彼はガラス製品を注意して運んだ。
This product is made in Italy.この製品はイタリア製だ。
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
Uranium is used in the production of nuclear power.ウラニウムは原子力製造に用いられる。
The firm is known for its high-quality products.その会社は高品質の製品で知られている。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
We import raw materials and export the finished products.我々は原材料を輸入して、製品を輸出している。
The quality of their products has gone down over the years.ここ数年にわたって彼らの製品の質は落ちてきた。
This company manufactures computer chips.この企業はコンピューター・チップを製造している。
Made in Italy, these jeans were very expensive.イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
The radio on the desk is a Sony.机の上のラジオはソニーの製品だ。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
Look at the car made in Japan.日本製の車を見て下さい。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
This machine cranks out a thousand screws an hour.この機械は1時間に千個のねじを製造する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License