UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '製'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's brand new.ピカピカの新製品です。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
My uncle's company launched a new product last month.先月、僕の叔父の会社が新製品を発売しました。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy.どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
This car was made in Japan.この車は日本製だ。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
The factory will begin to produce next year.その工場は来年から製造をはじめる。
He likes to take electric devices apart.彼は電気製品をばらばらにするのが好きだ。
I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive.たとえ多少高くても、いつも最高の品質の製品を買うことにしています。
Japanese industries export various products to America.日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。
A product has been launched that uses the power from the USB to keep hot drinks warm.USBバスパワーで暖かい飲み物の入ったカップを保温しておくという製品が発売された。
The wooden chair costs sixty libras.その木製椅子は60リーブラです。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
The market was flooded with foreign goods.市場は外国製品であふれた。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
He buys and sells leather goods.彼は革製品の売買をしている。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.化学製品が当社の輸出品のおよそ3分の2を占めます。
Yes. We'll visit a factory which produces television sets.はい。テレビを製造している工場を訪問します。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
This is a picture frame made of plastic.これはプラスチック製の額縁です。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
She loves an old table made in England.彼女はイギリス製の古いテーブルを愛しています。
My car is German.私の車はドイツ製です。
He has a Japanese car.彼は日本製の車を持っています。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
Foreign products arrived on the market in large quantities.外国製品がどかっと市場に出回った。
It is fashionable to have leather chairs.皮製の椅子を持つのが流行です。
We have to find a new market for these products.これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。
A plastic cup is better than one made of real glass.プラスチック製コップは本物のガラス製のコップより良い。
Japan's competitiveness in camera making is unchallenged.カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。
That toy is made out of wood.その玩具は木製だ。
This is a stop watch made in Japan.これは日本製のストップウオッチ。
Made in Italy, these jeans were very expensive.イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets.日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。
What make of computer do you use?何社製のコンピューターをお使いですか。
I think the time is right to introduce this product.この製品を発表するときが来た。
He might, however, have seen a wooden peg of a different size or color.しかし、彼は違った大きさや色の木製の留めくぎを見たことはあるかもしれない。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
The company will advertise its new product on television.その会社はテレビで新製品を宣伝するでしょう。
The company plans to sell the new product for $1,000.新製品を1000ドルで販売する計画です。
Would you teach me how to make cheese?チーズの製法を教えてください。
Building the steel factory was a great enterprise.その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
The shop carried leather goods.その店は革製品を使っていた。
These products are superior to theirs.この製品は彼らの製品より勝っている。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
That factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
That toy is made of wood.あのおもちゃは木製です。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型車を製造しています。
We import raw materials and export the finished products.我々は原材料を輸入して、製品を輸出している。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The company develops new products every other month.その会社は1か月おきに新製品を開発している。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
These products are of the same quality.これらの製品は同じ品質です。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
This machine was manufactured in France.この機械はフランスで製造されたものである。
Ten paper plates cost one dollar.紙製のお皿10枚で価格は1ドルです。
I seldom eat dairy products.乳製品はめったに食べません。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
These are cakes that she baked herself.これらは彼女の手製のケーキです。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
The company crafted a new product.同社の新製品を作り上げた。
That old man had been making homemade whiskey for fifty years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
I love trying out new things, so I always buy products as soon as they hit the store shelves. Of course, half the time I end up wishing I hadn't.私って、新しいもの好きで、店で、新製品(食べ物)をみるとすぐ買ってしまう。でも、そのうち半分は失敗するね。
Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased.韓流ドラマブームに便乗して、韓国の製品を売る業者が増えた。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
They deal in software products.彼らはソフトウエア製品を扱っている。
The factory produces cotton goods.その工場は綿製品を生産する。
Cheese and butter are products made from milk.チーズとバターは牛乳で作られた製品である。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
This is homemade jam.これは自家製のジャムです。
Is it made of wood or metal?それは木製ですか、それとも金属製ですか。
She cooked the dinner herself.夕食は彼女のお手製だった。
I would like to purchase a wooden deck panel that can be laid on the porch.私は、ポーチに敷く木製のデッキパネルを購入したいと思います。
These products are selling like hot cakes.この製品は飛ぶように売れています。
This table is made out of wood.このテーブルは木製である。
We have some new products we'd like you to see.あなたにお見せしたい新しい製品があります。
This is the car made in Japan.これは日本で作られた日本製の車です。
These are cakes of her baking.これらは彼女の手製のケーキです。
This bridge is made of iron.この橋は鉄製です。
Our picnic plates are made of plastic.私たちのピクニック用の皿はプラスチック製だ。
John has a car made in Japan.ジョンは日本製の車をもっている。
This car was made in Japan.この自動車は日本製だ。
He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration.彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。
Manufactured imports into Japan have increased considerably.日本への製品輸入はずいぶん増えた。
It's no good making the same old products year after year.毎年同じ旧型の製品を作っても始まらない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License