These automobiles, for the most part, are manufactured in Japan.
これらの自動車は大部分が日本製だ。
Manufactured imports into Japan have increased considerably.
日本への製品輸入はずいぶん増えた。
The watch is manufactured in Switzerland.
その時計はスイスで製造されている。
This is homemade jam.
これは自家製のジャムです。
Cheese and butter are products made from milk.
チーズとバターは牛乳で作られた製品である。
The firm is known for its high-quality products.
その会社は高品質の製品で知られている。
She cooked the dinner herself.
夕食は彼女のお手製だった。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.
彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
Japan's competitiveness in camera making is unchallenged.
カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。
The new production process achieves a high yield.
新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.
地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
This product is made in Italy.
この製品はイタリア製だ。
This is a watch made in Japan.
これは日本製の時計です。
These products are of the same quality.
こちらの製品は同じ品質になります。
The radio on the desk is a Sony.
机の上のラジオはソニーの製品だ。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.
従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
These are cakes of her baking.
これらは彼女の手製のケーキです。
That factory manufactures toys.
その工場は玩具を製造している。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.
私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive.
たとえ多少高くても、いつも最高の品質の製品を買うことにしています。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.
私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.
その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
Ten paper plates cost one dollar.
紙製のお皿10枚で価格は1ドルです。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.
彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.
海外製品に不公平な関税が課せられている。
It is fashionable to have leather chairs.
皮製の椅子を持つのが流行です。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.
ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?
貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.
インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
Most Shakuhachi are made from bamboo, but recently some wooden ones have appeared.
尺八と言えばほとんどが竹製ですが、最近木でできている尺八が出てきました。
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.
研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.
彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.