UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '製'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John has a car made in Japan.ジョンは日本製の車をもっている。
The product carries a high price tag.その製品は値段が高い。
He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration.彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。
I seldom eat dairy products.乳製品はめったに食べません。
He likes to take electric devices apart.彼は電気製品をばらばらにするのが好きだ。
This is a picture frame made of plastic.これはプラスチック製の額縁です。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
This new product of ours is a serious blow to our rival company.我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。
My older brother is planning to work at a drug factory.兄は製薬工場で働こうと思っている。
It's my special recipe, rabbit stew.私の特製うさぎシチューです。
She cooked the dinner herself.夕食は彼女のお手製だった。
No matter what you say, Japanese Anglicisms are Japanese.何言っても和製英語は日本語だ。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
From what I've seen of the product so far, it's pretty good.私の見た限りでは、なかなか良い製品だ。
Please order this product by February 15, and we will be able to deliver it before March 15.この製品は、2月15日までにご注文いただければ、3月15日までにお届けすることができます。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
This table is made out of wood.このテーブルは木製である。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を宣伝した。
We don't carry leather goods.ここでは革製品は扱っていません。
Foreign products arrived on the market in large quantities.外国製品がどかっと市場に出回った。
The old man had been making white lightning for 50 years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
The USA is a good market for Japanese products.アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。
I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive.たとえ多少高くても、いつも最高の品質の製品を買うことにしています。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
Building the steel factory was a great enterprise.その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
The new product is on sale.その新製品は発売中だ。
This chair is made of wood.この椅子は木製です。
"What brand is your car?" "It's a Ford."「君の車はどこの製品ですか」「フォード社のです」
We import raw materials and export the finished products.我々は原材料を輸入して、製品を輸出している。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
This product brought us a large margin.この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。
Made in Italy, these jeans were very expensive.イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
The new production process achieves a high yield.新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
I want to buy a Czech sweater.チェコスロバキア製のセーターが買いたいのです。
This company manufactures televisions.この会社はテレビを製造しています。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
This machine cranks out a thousand screws an hour.この機械は1時間に千個のねじを製造する。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
This company manufactures computer chips.この企業はコンピューター・チップを製造している。
This factory manufactures automobile parts.この工場では自動車の部品を製作している。
I think the time is right to introduce this product.この製品を発表するときが来た。
That painting is a copy.あの絵は複製です。
We'll visit a factory which produces television sets.テレビを製造している工場を訪問します。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
He buys and sells leather goods.彼は革製品の売買をしている。
These products are of the same quality.これらの製品は同じ品質です。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
We have to find a new market for these products.これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。
These products are superior to theirs.この製品は彼らの製品より勝っている。
I was disappointed with the new product.新製品には失望した。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
We would like to distribute your product in Japan.貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
The firm is known for its high-quality products.その会社は高品質の製品で知られている。
This machine was manufactured in France.この飛行機はフランスで製造されたものです。
These shoes are made in Italy.この靴はイタリア製です。
Uranium is used in the production of nuclear power.ウラニウムは原子力製造に用いられる。
Ten paper plates cost one dollar.紙製のお皿10枚で価格は1ドルです。
This is a coffee cup made in England.これは英国製のコーヒーカップです。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
This is the car made in Japan.これは日本で作られた日本製の車です。
I prefer to buy domestic rather than foreign products.私は外国製品よりもも国内製品を買う方が好きだ。
We will deliver the products within 30 days after the date of Purchase Order.注文書の発行から30日以内に製品を納品します。
This table is made of wood.このテーブルは木製である。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
These cameras are made in Japan.これらのカメラは日本製です。
These boots are from Australia.このブーツはオーストラリア製です。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
This is a watch made in Japan.これは日本製の時計です。
The watch is manufactured in Switzerland.その時計はスイスで製造されている。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword.杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。
The picture you are looking at is a copy of a Picasso.君が見ている絵はピカソの複製だ。
These are cakes of her baking.これらは彼女の手製のケーキです。
The company crafted a new product.同社の新製品を作り上げた。
This car was made in Japan.この自動車は日本製だ。
The dress is of silk.そのドレスは絹製です。
It's brand new.ピカピカの新製品です。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
My uncle's company launched a new product last month.先月、僕の叔父の会社が新製品を発売しました。
Japan's import of manufactured goods has increased considerably.日本の製品輸入はかなり増えた。
Export of the product will start soon.その製品の輸出はすぐ始まるだろう。
Her exotic perfume has a subtle scent.彼女の外国製の香水はほのかな香りがする。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
I hear some tribes in eastern Africa live on milk products.東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。
They were sold as photocopy books in Comic Market 67. We had no problem selling all of them, so we had bound copies made.コミックマーケット67にてコピー本販売。無事完売したので製本しました。
Glasswork came from Persia by way of the Silk Road.ガラス製品はペルシャからシルクロードを通ってきました。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
That factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy.どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License