UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '製'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
Is this made in Switzerland?これはスイス製ですか。
These shoes are made in Italy.この靴はイタリア製です。
That old man had been making homemade whiskey for fifty years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
Tom makes beautiful furniture out of wood.トムは美しい木製家具を造ります。
The company plans to sell the new product for $1,000.新製品を1000ドルで販売する計画です。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
That painting is a copy.あの絵は複製です。
This is a watch made in Japan.これは日本製の時計です。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
These shoes were made in Italy.この靴はイタリア製です。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を宣伝した。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
I hear some tribes in eastern Africa live on milk products.東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。
"What make is your car?" "It is a Ford."「あなたの自動車はどこの製品ですか」「フォード社のです」
The picture you are looking at is a copy of a Picasso.君が見ている絵はピカソの複製だ。
We will deliver the products within 30 days after the date of Purchase Order.注文書の発行から30日以内に製品を納品します。
Would you teach me how to make cheese?チーズの製法を教えてください。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Is this made out of wood or metal?これは木製ですか、鉄製ですか?
The company develops new products every other month.その会社は1か月おきに新製品を開発している。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
That factory makes toys.その工場は玩具を製造している。
These automobiles, for the most part, are manufactured in Japan.これらの自動車は大部分が日本製だ。
I would like to purchase a wooden deck panel that can be laid on the porch.私は、ポーチに敷く木製のデッキパネルを購入したいと思います。
This is a stop watch made in Japan.これは日本製のストップウオッチ。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型車を製造しています。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
This table is made of wood.このテーブルは木製である。
That factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
Most Shakuhachi are made from bamboo, but recently some wooden ones have appeared.尺八と言えばほとんどが竹製ですが、最近木でできている尺八が出てきました。
People are buying iMacs the same way they buy household appliances.iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。
Cheese and butter are products made from milk.チーズとバターは牛乳で作られた製品である。
Japan's import of manufactured goods has increased considerably.日本の製品輸入はかなり増えた。
No matter what you say, waseieigo is Japanese.何言っても和製英語は日本語だ。
The factory produces cotton goods.その工場は綿製品を生産する。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
The desk is made of wood.その机は木製である。
The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market.製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。
My father's car is made in Italy.父の車はイタリア製です。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
Our picnic plates are made of plastic.私たちのピクニック用の皿はプラスチック製だ。
They were sold as photocopy books in Comic Market 67. We had no problem selling all of them, so we had bound copies made.コミックマーケット67にてコピー本販売。無事完売したので製本しました。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
He might, however, have seen a wooden peg of a different size or color.しかし、彼は違った大きさや色の木製の留めくぎを見たことはあるかもしれない。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
I listened to him explain a new product.私は彼が新製品について説明するのを聞いた。
This car was made in Japan.この自動車は日本製だ。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Is it made of wood or metal?それは木製ですか、それとも金属製ですか。
These boots are from Australia.このブーツはオーストラリア製です。
This machine was manufactured in France.この機械はフランスで製造されたものである。
Glasswork came from Persia by way of the Silk Road.ガラス製品はペルシャからシルクロードを通ってきました。
The radio on the desk is a Sony.机の上のラジオはソニーの製品だ。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
A young man came for the new product.若者が新製品を引き取りにきた。
My older brother is planning to work at a drug factory.兄は製薬工場で働こうと思っている。
This chair is made of wood.この椅子は木製です。
This company manufactures computer chips.この企業はコンピューター・チップを製造している。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
This product brought us a large margin.この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
These products are of the same quality.これらの製品は同じ品質です。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
She gave me a bag made of leather.彼女は革製のハンドバッグをくれた。
The factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
Building the steel factory was a great enterprise.その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
The USA is a good market for Japanese products.アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
We import raw materials and export the finished products.我々は原材料を輸入して、製品を輸出している。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
I love trying out new things, so I always buy products as soon as they hit the store shelves. Of course, half the time I end up wishing I hadn't.私って、新しいもの好きで、店で、新製品(食べ物)をみるとすぐ買ってしまう。でも、そのうち半分は失敗するね。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
She cooked the dinner herself.夕食は彼女のお手製だった。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
My car is German.私の車はドイツ製です。
They deal in software products.彼らはソフトウエア製品を扱っている。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
The company will advertise its new product on television.その会社はテレビで新製品を宣伝するでしょう。
Japanese industries export various products to America.日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
It's no good making the same old products year after year.毎年同じ旧型の製品を作っても始まらない。
This car is made in Japan.この車は日本製です。
Look at the car made in Japan.日本製の車を見て下さい。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
Many companies advertise their products on TV.テレビで製品を宣伝する会社が多い。
It's my special recipe, rabbit stew.私の特製うさぎシチューです。
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.化学製品が当社の輸出品のおよそ3分の2を占めます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License