UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '製'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is a stop watch made in Japan.これは日本製のストップウオッチ。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
We would like to distribute your product in Japan.貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
John has a car made in Japan.ジョンは日本製の車をもっている。
These shoes are made in Italy.この靴はイタリア製です。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型の機械を製造しています。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
No matter what you say, Japanese Anglicisms are Japanese.何言っても和製英語は日本語だ。
We import raw materials and export the finished products.我々は原材料を輸入して、製品を輸出している。
From what I've seen of the product so far, it's pretty good.私の見た限りでは、なかなか良い製品だ。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
Products made from petroleum are vital to modern societies.石油製品は現代社会には欠かすことができない。
My father's car is made in Italy.父の車はイタリア製です。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased.韓流ドラマブームに便乗して、韓国の製品を売る業者が増えた。
Japanese industries export various products to America.日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型車を製造しています。
The new production process achieves a high yield.新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Yes. We'll visit a factory which produces television sets.はい。テレビを製造している工場を訪問します。
These products are of the same quality.これらの製品は同じ品質です。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
People are buying iMacs the same way they buy household appliances.iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。
He buys and sells leather goods.彼は革製品の売買をしている。
This is a coffee cup made in England.これは英国製のコーヒーカップです。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
The factory produces cotton goods.その工場は綿製品を生産する。
Japan's competitiveness in camera making is unchallenged.カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
The desk is made of wood.その机は木製である。
The factory produces thousands of bottles every month.その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
The shop carried leather goods.その店は革製品を使っていた。
The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
Manufactured imports into Japan have increased considerably.日本への製品輸入はずいぶん増えた。
We were served French champagne, not to mention the usual cocktails.いつものカクテルは言うまでもなく、フランス製のシャンペンも出された。
Japan's import of manufactured goods has increased considerably.日本の製品輸入はかなり増えた。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
This car was made in Japan.この車は日本製だ。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
I love trying out new things, so I always buy products as soon as they hit the store shelves. Of course, half the time I end up wishing I hadn't.私って、新しいもの好きで、店で、新製品(食べ物)をみるとすぐ買ってしまう。でも、そのうち半分は失敗するね。
I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
This table is made out of wood.このテーブルは木製である。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
Tom makes beautiful furniture out of wood.トムは美しい木製家具を造ります。
The company plans to sell the new product for $1,000.新製品を1000ドルで販売する計画です。
The company develops new products every other month.その会社は1か月おきに新製品を開発している。
A young man came for the new product.若者が新製品を引き取りにきた。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
A plastic cup is better than one made of real glass.プラスチック製コップは本物のガラス製のコップより良い。
The new product will not be distributed through conventional channels.その新製品は従来の流通チャンネルでは販売されない。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
This product brought us a large margin.この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。
The products are sold on a world scale.その製品は世界的な規模で販売されている。
What make of computer do you use?何社製のコンピューターをお使いですか。
My older brother is planning to work at a drug factory.兄は製薬工場で働こうと思っている。
That old man had been making moonshine for fifty years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
These boxes are made of plastic.これらの箱はプラスチック製だ。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
This chair is made of wood.この椅子は木製です。
Export of the product will start soon.その製品の輸出はすぐ始まるだろう。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
This machine was manufactured in France.この飛行機はフランスで製造されたものです。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
Is this made out of wood or metal?これは木製ですか、鉄製ですか?
Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword.杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。
Ten paper plates cost one dollar.紙製のお皿10枚で価格は1ドルです。
Is this made in Switzerland?これはスイス製ですか。
It is fashionable to have leather chairs.皮製の椅子を持つのが流行です。
"What make is your car?" "It is a Ford."「あなたの自動車はどこの製品ですか」「フォード社のです」
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
He likes to take electric devices apart.彼は電気製品をばらばらにするのが好きだ。
The company manufactures electrical goods.その会社は電気製品を製造している。
There is a movement against Japanese goods in that country.その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。
Cars are factory products, while foods are farm products.自動車は工業製品であり、食料は農作物である。
The radio on the desk is a Sony.机の上のラジオはソニーの製品だ。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
Electrical appliances have made housework easier.いろいろな電気製品のおかげで家事が楽になった。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
She loves an old table made in England.彼女はイギリス製の古いテーブルを愛しています。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
The company crafted a new product.同社の新製品を作り上げた。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
Our picnic plates are made of plastic.私たちのピクニック用の皿はプラスチック製だ。
I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive.たとえ多少高くても、いつも最高の品質の製品を買うことにしています。
The wooden chair costs sixty libras.その木製椅子は60リーブラです。
He might, however, have seen a wooden peg of a different size or color.しかし、彼は違った大きさや色の木製の留めくぎを見たことはあるかもしれない。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
These automobiles, for the most part, are manufactured in Japan.これらの自動車は大部分が日本製だ。
It's no good making the same old products year after year.毎年同じ旧型の製品を作っても始まらない。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License