UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '製'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
These products are superior to theirs.この製品は彼らの製品より勝っている。
The radio on the desk is a Sony.机の上のラジオはソニーの製品だ。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.化学製品が当社の輸出品のおよそ3分の2を占めます。
The box is made of wood.その箱は木製です。
Japan's import of manufactured goods has increased considerably.日本の製品輸入はかなり増えた。
It's no good making the same old products year after year.毎年同じ旧型の製品を作っても始まらない。
It's my special recipe, rabbit stew.私の特製うさぎシチューです。
His car is a Ford.彼の車はフォード製です。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
A plastic cup is better than one made of real glass.プラスチック製コップは本物のガラス製のコップより良い。
I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive.たとえ多少高くても、いつも最高の品質の製品を買うことにしています。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
My father's car is made in Italy.父の車はイタリア製です。
He likes to take electric devices apart.彼は電気製品をばらばらにするのが好きだ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
We would like to distribute your product in Japan.貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を製造します。
The company crafted a new product.同社の新製品を作り上げた。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
I seldom eat dairy products.乳製品はめったに食べません。
The new product is on sale.その新製品は発売中だ。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
Yes. We'll visit a factory which produces television sets.はい。テレビを製造している工場を訪問します。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
These products are selling like hot cakes.この製品は飛ぶように売れています。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
The bottle is made of glass.このビンはガラス製です。
Electrical appliances have made housework easier.いろいろな電気製品のおかげで家事が楽になった。
This is the car made in Japan.これは日本で作られた日本製の車です。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
This is a coffee cup made in England.これは英国製のコーヒーカップです。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
This is a picture frame made of plastic.これはプラスチック製の額縁です。
We have to find a new market for these products.これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を宣伝した。
I prefer to buy domestic rather than foreign products.私は外国製品よりもも国内製品を買う方が好きだ。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
The company will advertise its new product on television.その会社はテレビで新製品を宣伝するでしょう。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
These shoes are made in Italy.この靴はイタリア製です。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
May we draw your attention to our new products?私どもの新製品にご注目いただけますか。
The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market.製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。
No matter what you say, waseieigo is Japanese.何言っても和製英語は日本語だ。
The dress is of silk.そのドレスは絹製です。
My car is German.私の車はドイツ製です。
This table is made out of wood.このテーブルは木製である。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
It is fashionable to have leather chairs.皮製の椅子を持つのが流行です。
This car is made in Japan.この車は日本製です。
Building the steel factory was a great enterprise.その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
We were served French champagne, not to mention the usual cocktails.いつものカクテルは言うまでもなく、フランス製のシャンペンも出された。
Tom makes beautiful furniture out of wood.トムは美しい木製家具を造ります。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
What make of computer do you use?何社製のコンピューターをお使いですか。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
This bridge is made of iron.この橋は鉄製です。
Cars are factory products, while foods are farm products.自動車は工業製品であり、食料は農作物である。
This is a wooden table.このテーブルは木製である。
The new production process achieves a high yield.新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
I would like to purchase a wooden deck panel that can be laid on the porch.私は、ポーチに敷く木製のデッキパネルを購入したいと思います。
He buys and sells leather goods.彼は革製品の売買をしている。
That painting is a copy.あの絵は複製です。
Is this made in Switzerland?これはスイス製ですか。
Large amounts of timber are used in paper making.大量の材木が紙の製造に使われている。
Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased.韓流ドラマブームに便乗して、韓国の製品を売る業者が増えた。
The company manufactures electrical goods.その会社は電気製品を製造している。
This machine was manufactured in France.この機械はフランスで製造されたものである。
These are cakes that she baked herself.これらは彼女の手製のケーキです。
This company manufactures computer chips.この企業はコンピューター・チップを製造している。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
It's brand new.ピカピカの新製品です。
This car was made in Japan.この自動車は日本製だ。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
Is this made out of wood or metal?これは木製ですか、鉄製ですか?
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
Her exotic perfume has a subtle scent.彼女の外国製の香水はほのかな香りがする。
She loves an old table made in England.彼女はイギリス製の古いテーブルを愛しています。
We don't carry leather goods.ここでは革製品は扱っていません。
The quality of their products has gone down over the years.ここ数年にわたって彼らの製品の質は落ちてきた。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
We can deliver the product in June.製品は6月にお届けできます。
This new product of ours is a serious blow to our rival company.我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。
Look at the car made in Japan.日本製の車を見て下さい。
This is a stop watch made in Japan.これは日本製のストップウオッチ。
Uranium is used in the production of nuclear power.ウラニウムは原子力製造に用いられる。
Ten paper plates cost one dollar.紙製のお皿10枚で価格は1ドルです。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
The wooden chair costs sixty libras.その木製椅子は60リーブラです。
Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword.杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
Our picnic plates are made of plastic.私たちのピクニック用の皿はプラスチック製だ。
A young man came for the new product.若者が新製品を引き取りにきた。
From what I've seen of the product so far, it's pretty good.私の見た限りでは、なかなか良い製品だ。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License