UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '製'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Unfair tariffs are imposed on foreign products.海外製品に不公平な関税が課せられている。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
Is this made out of wood or metal?これは木製ですか、鉄製ですか?
Building the steel factory was a great enterprise.その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
This desk is made of wood.この机は木製だ。
This table is made out of wood.このテーブルは木製である。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
This work is beautifully finished.この製品は美しく仕上がっている。
We have some new products we'd like you to see.あなたにお見せしたい新しい製品があります。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.化学製品が当社の輸出品のおよそ3分の2を占めます。
May we draw your attention to our new products?私どもの新製品にご注目いただけますか。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
This car is made in Japan.この車は日本製です。
"What brand is your car?" "It's a Ford."「君の車はどこの製品ですか」「フォード社のです」
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
The new product will not be distributed through conventional channels.その新製品は従来の流通チャンネルでは販売されない。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
A young man came for the new product.若者が新製品を引き取りにきた。
Export of the product will start soon.その製品の輸出はすぐ始まるだろう。
The bottle is made of glass.このビンはガラス製です。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
It's my special recipe, rabbit stew.私の特製うさぎシチューです。
They were sold as photocopy books in Comic Market 67. We had no problem selling all of them, so we had bound copies made.コミックマーケット67にてコピー本販売。無事完売したので製本しました。
She cooked the dinner herself.夕食は彼女のお手製だった。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
The box is made of wood.その箱は木製です。
I would like to purchase a wooden deck panel that can be laid on the porch.私は、ポーチに敷く木製のデッキパネルを購入したいと思います。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
A plastic cup is better than one made of real glass.プラスチック製コップは本物のガラス製のコップより良い。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
The shop carried leather goods.その店は革製品を使っていた。
Ten paper plates cost one dollar.紙製のお皿10枚で価格は1ドルです。
Our picnic plates are made of plastic.私たちのピクニック用の皿はプラスチック製だ。
These boxes are made out of plastic.これらの箱はプラスチック製です。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
They deal in software products.彼らはソフトウエア製品を扱っている。
The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
Made in Italy, these jeans were very expensive.イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型の機械を製造しています。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
This machine was manufactured in France.この機械はフランスで製造されたものである。
It is fashionable to have leather chairs.皮製の椅子を持つのが流行です。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
This machine cranks out a thousand screws an hour.この機械は1時間に千個のねじを製造する。
This is homemade jam.これは自家製のジャムです。
I love trying out new things, so I always buy products as soon as they hit the store shelves. Of course, half the time I end up wishing I hadn't.私って、新しいもの好きで、店で、新製品(食べ物)をみるとすぐ買ってしまう。でも、そのうち半分は失敗するね。
John has a car made in Japan.ジョンは日本製の車をもっている。
My new pair of shoes are made of leather.私の新しい靴は革製です。
The company will advertise its new product on television.その会社はテレビで新製品を宣伝するでしょう。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
Cars are factory products, while foods are farm products.自動車は工業製品であり、食料は農作物である。
My uncle's company launched a new product last month.先月、僕の叔父の会社が新製品を発売しました。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を製造します。
A crystal chandelier was hanging over the table.ガラス製のシャンデリアがテーブルの真上に下がっていた。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
I listened to him explain a new product.私は彼が新製品について説明するのを聞いた。
He carried the glassware with care.彼はガラス製品を注意して運んだ。
The new product is on sale.その新製品は発売中だ。
Would you teach me how to make cheese?チーズの製法を教えてください。
This is a coffee cup made in England.これは英国製のコーヒーカップです。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
I hear some tribes in eastern Africa live on milk products.東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。
The old man had been making white lightning for 50 years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
These cameras are made in Japan.これらのカメラは日本製です。
The factory produces thousands of bottles every month.その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
There is a movement against Japanese goods in that country.その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。
The new production process achieves a high yield.新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
This is a wooden table.このテーブルは木製である。
That factory makes toys.その工場は玩具を製造している。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
That old man had been making moonshine for fifty years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
Large amounts of timber are used in paper making.大量の材木が紙の製造に使われている。
The factory produces cotton goods.その工場は綿製品を生産する。
That painting is a copy.あの絵は複製です。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
Is it made of wood or metal?それは木製ですか、それとも金属製ですか。
I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。
This is a watch made in Japan.これは日本製の時計です。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
This car was made in Japan.この車は日本製だ。
This company manufactures televisions.この会社はテレビを製造しています。
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
These automobiles, for the most part, are manufactured in Japan.これらの自動車は大部分が日本製だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License