UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '製'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Building the steel factory was a great enterprise.その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
Is it made of wood or metal?それは木製ですか、それとも金属製ですか。
We have some new products we'd like you to see.あなたにお見せしたい新しい製品があります。
This machine cranks out a thousand screws an hour.この機械は1時間に千個のねじを製造する。
My new pair of shoes are made of leather.私の新しい靴は革製です。
Manufactured imports into Japan have increased considerably.日本への製品輸入はずいぶん増えた。
They can produce the same goods at a far lower cost.彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を宣伝した。
Her exotic perfume has a subtle scent.彼女の外国製の香水はほのかな香りがする。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
These automobiles, for the most part, are manufactured in Japan.これらの自動車は大部分が日本製だ。
The quality of their products has gone down over the years.ここ数年にわたって彼らの製品の質は落ちてきた。
What make of computer do you use?何社製のコンピューターをお使いですか。
It is fashionable to have leather chairs.皮製の椅子を持つのが流行です。
The wooden chair costs sixty libras.その木製椅子は60リーブラです。
This company manufactures televisions.この会社はテレビを製造しています。
The company manufactures electrical goods.その会社は電気製品を製造している。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
I think the time is right to introduce this product.この製品を発表するときが来た。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
I prefer to buy domestic rather than foreign products.私は外国製品よりもも国内製品を買う方が好きだ。
A young man came for the new product.若者が新製品を引き取りにきた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
We will deliver the products within 30 days after the date of Purchase Order.注文書の発行から30日以内に製品を納品します。
This factory manufactures automobile parts.この工場では自動車の部品を製作している。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
She loves an old table made in England.彼女はイギリス製の古いテーブルを愛しています。
Is this made out of wood or metal?これは木製ですか、鉄製ですか?
The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market.製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。
From what I've seen of the product so far, it's pretty good.私の見た限りでは、なかなか良い製品だ。
The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
The bottle is made of glass.このビンはガラス製です。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
This product is made in Italy.この製品はイタリア製だ。
The factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
Many questions came up about the quality of the new product.新製品の品質に多くの疑問が出てきた。
This car is made in Japan.この車は日本製です。
"What make is your car?" "It is a Ford."「あなたの自動車はどこの製品ですか」「フォード社のです」
Japan produces a lot of good cameras.日本は数多くのすぐれたカメラを製造している。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
I would like to purchase a wooden deck panel that can be laid on the porch.私は、ポーチに敷く木製のデッキパネルを購入したいと思います。
It's no good making the same old products year after year.毎年同じ旧型の製品を作っても始まらない。
Would you teach me how to make cheese?チーズの製法を教えてください。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
This bridge is made of iron.この橋は鉄製です。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
This hat is from Australia.この帽子はオーストラリア製です。
These shoes were made in Italy.この靴はイタリア製です。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
The company plans to sell the new product for $1,000.新製品を1000ドルで販売する計画です。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
They were sold as photocopy books in Comic Market 67. We had no problem selling all of them, so we had bound copies made.コミックマーケット67にてコピー本販売。無事完売したので製本しました。
This table is made of wood.このテーブルは木製である。
These are cakes of her baking.これらは彼女の手製のケーキです。
This is the car made in Japan.これは日本で作られた日本製の車です。
Cars are factory products, while foods are farm products.自動車は工業製品であり、食料は農作物である。
That factory makes toys.その工場は玩具を製造している。
I hear some tribes in eastern Africa live on milk products.東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。
That toy is made of wood.あのおもちゃは木製です。
The firm is known for its high-quality products.その会社は高品質の製品で知られている。
People are buying iMacs the same way they buy household appliances.iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
This desk is made of wood.この机は木製だ。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
We import raw materials and export the finished products.我々は原材料を輸入して、製品を輸出している。
Japan's import of manufactured goods has increased considerably.日本の製品輸入はかなり増えた。
There is a movement against Japanese goods in that country.その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
He carried the glassware with care.彼はガラス製品を注意して運んだ。
It's my special recipe, rabbit stew.私の特製うさぎシチューです。
This machine was manufactured in France.この機械はフランスで製造されたものである。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
The product carries a high price tag.その製品は値段が高い。
Electrical appliances have made housework easier.いろいろな電気製品のおかげで家事が楽になった。
It's brand new.ピカピカの新製品です。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive.たとえ多少高くても、いつも最高の品質の製品を買うことにしています。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
A plastic cup is better than one made of real glass.プラスチック製コップは本物のガラス製のコップより良い。
He might, however, have seen a wooden peg of a different size or color.しかし、彼は違った大きさや色の木製の留めくぎを見たことはあるかもしれない。
No matter what you say, waseieigo is Japanese.何言っても和製英語は日本語だ。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
The picture you are looking at is a copy of a Picasso.君が見ている絵はピカソの複製だ。
This is a coffee cup made in England.これは英国製のコーヒーカップです。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
They deal in software products.彼らはソフトウエア製品を扱っている。
Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword.杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License