The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '製'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This product brought us a large margin.
この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。
A plastic glass is better than one made of real glass.
プラスチック製コップは本物のガラス製のコップより良い。
This is the car made in Japan.
これは日本で作られた日本製の車です。
This machine was manufactured in France.
この機械はフランスで製造されたものである。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?
貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
The date of manufacture is shown on the lid.
製造年月日はふたに表示されている。
Is this made in Switzerland?
これはスイス製ですか。
There is a movement against Japanese goods in that country.
その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。
Japan's competitiveness in camera making is unchallenged.
カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。
I hear some tribes in eastern Africa live on milk products.
東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。
We have some new products we'd like you to see.
あなたにお見せしたい新しい製品があります。
This desk is made of wood.
この机は木製だ。
Most Shakuhachi are made from bamboo, but recently some wooden ones have appeared.
尺八と言えばほとんどが竹製ですが、最近木でできている尺八が出てきました。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.
彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
This chair is made of wood.
この椅子は木製です。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy.
どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.
この品物の値段では製造費をまかなえない。
He has a Japanese car.
彼は日本製の車を持っています。
When refined, crude oil yields many products.
原油は精製されて多くの製品を産出する。
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.
化学製品が当社の輸出品のおよそ3分の2を占めます。
No matter what you say, Japanese Anglicisms are Japanese.
何言っても和製英語は日本語だ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.
私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
This bridge is made of iron.
この橋は鉄製です。
"What make is your car?" "It is a Ford."
「あなたの自動車はどこの製品ですか」「フォード社のです」
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.
その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
It's no good making the same old products year after year.
毎年同じ旧型の製品を作っても始まらない。
The wooden chair costs sixty libras.
その木製椅子は60リーブラです。
That painting is a copy.
あの絵は複製です。
This company manufactures computer chips.
この企業はコンピューター・チップを製造している。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?
50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.
私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.