UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '製'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This table is made out of wood.このテーブルは木製である。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
The new product will not be distributed through conventional channels.その新製品は従来の流通チャンネルでは販売されない。
Uranium is used in the production of nuclear power.ウラニウムは原子力製造に用いられる。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
The new production process achieves a high yield.新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
The picture you are looking at is a copy of a Picasso.君が見ている絵はピカソの複製だ。
I prefer to buy domestic rather than foreign products.私は外国製品よりもも国内製品を買う方が好きだ。
Glasswork came from Persia by way of the Silk Road.ガラス製品はペルシャからシルクロードを通ってきました。
She loves an old table made in England.彼女はイギリス製の古いテーブルを愛しています。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型の機械を製造しています。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
This table is made of wood.このテーブルは木製である。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
That toy is made of wood.あのおもちゃは木製です。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
People are buying iMacs the same way they buy household appliances.iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.海外製品に不公平な関税が課せられている。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
Cheese and butter are products made from milk.チーズとバターは牛乳で作られた製品である。
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.化学製品が当社の輸出品のおよそ3分の2を占めます。
This blouse is cotton.このブラウスは木綿製です。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
That painting is a copy.あの絵は複製です。
He buys and sells leather goods.彼は革製品の売買をしている。
This is a watch made in Japan.これは日本製の時計です。
The factory produces thousands of bottles every month.その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
We will deliver the products within 30 days after the date of Purchase Order.注文書の発行から30日以内に製品を納品します。
This work is beautifully finished.この製品は美しく仕上がっている。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
This factory manufactures automobile parts.この工場では自動車の部品を製作している。
A plastic cup is better than one made of real glass.プラスチック製コップは本物のガラス製のコップより良い。
We'll visit a factory which produces television sets.テレビを製造している工場を訪問します。
I would like to purchase a wooden deck panel that can be laid on the porch.私は、ポーチに敷く木製のデッキパネルを購入したいと思います。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
The radio on the desk is a Sony.机の上のラジオはソニーの製品だ。
These boxes are made out of plastic.これらの箱はプラスチック製です。
Is this made out of wood or metal?これは木製ですか、鉄製ですか?
The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market.製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
Japanese industries export various products to America.日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。
This car was made in Japan.この車は日本製だ。
No matter what you say, Japanese Anglicisms are Japanese.何言っても和製英語は日本語だ。
They were sold as photocopy books in Comic Market 67. We had no problem selling all of them, so we had bound copies made.コミックマーケット67にてコピー本販売。無事完売したので製本しました。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy.どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
These shoes were made in Italy.この靴はイタリア製です。
They deal in software products.彼らはソフトウエア製品を扱っている。
We have some new products we'd like you to see.あなたにお見せしたい新しい製品があります。
Tom makes beautiful furniture out of wood.トムは美しい木製家具を造ります。
The wooden chair costs sixty libras.その木製椅子は60リーブラです。
Would you teach me how to make cheese?チーズの製法を教えてください。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
The firm is known for its high-quality products.その会社は高品質の製品で知られている。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
This bridge is made of iron.この橋は鉄製です。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
The company will advertise its new product on television.その会社はテレビで新製品を宣伝するでしょう。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
This car is made in Japan.この車は日本製です。
These boxes are made of plastic.これらの箱はプラスチック製だ。
It is fashionable to have leather chairs.皮製の椅子を持つのが流行です。
The factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
The products are sold on a world scale.その製品は世界的な規模で販売されている。
These are cakes of her baking.これらは彼女の手製のケーキです。
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。
That factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
The factory produces cotton goods.その工場は綿製品を生産する。
This machine was manufactured in France.この機械はフランスで製造されたものである。
These cameras are made in Japan.これらのカメラは日本製です。
I seldom eat dairy products.乳製品はめったに食べません。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
This is the car made in Japan.これは日本で作られた日本製の車です。
That old man had been making moonshine for fifty years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
This car was made in Japan.この自動車は日本製だ。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Please order this product by February 15, and we will be able to deliver it before March 15.この製品は、2月15日までにご注文いただければ、3月15日までにお届けすることができます。
I want to buy a Czech sweater.チェコスロバキア製のセーターが買いたいのです。
The shop carried leather goods.その店は革製品を使っていた。
The USA is a good market for Japanese products.アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
We import raw materials and export the finished products.我々は原材料を輸入して、製品を輸出している。
Large amounts of timber are used in paper making.大量の材木が紙の製造に使われている。
Building the steel factory was a great enterprise.その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License