UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '製'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That painting is a copy.あの絵は複製です。
It is fashionable to have leather chairs.皮製の椅子を持つのが流行です。
The factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
This product brought us a large margin.この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
Tom makes beautiful furniture out of wood.トムは美しい木製家具を造ります。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
This hat is from Australia.この帽子はオーストラリア製です。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased.韓流ドラマブームに便乗して、韓国の製品を売る業者が増えた。
The quality of their products has gone down over the years.ここ数年にわたって彼らの製品の質は落ちてきた。
He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration.彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。
We have to find a new market for these products.これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。
He buys and sells leather goods.彼は革製品の売買をしている。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
My new pair of shoes are made of leather.私の新しい靴は革製です。
Is it made of wood or metal?それは木製ですか、それとも金属製ですか。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
What make of computer do you use?何社製のコンピューターをお使いですか。
The company will advertise its new product on television.その会社はテレビで新製品を宣伝するでしょう。
There is a movement against Japanese goods in that country.その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。
It's no good making the same old products year after year.毎年同じ旧型の製品を作っても始まらない。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets.日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
We would like to distribute your product in Japan.貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
The bottle is made of glass.このビンはガラス製です。
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
A plastic glass is better than one made of real glass.プラスチック製コップは本物のガラス製のコップより良い。
These products are superior to theirs.この製品は彼らの製品より勝っている。
This is a watch made in Japan.これは日本製の時計です。
This desk is made of wood.この机は木製だ。
Manufactured imports into Japan have increased considerably.日本への製品輸入はずいぶん増えた。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
Japan produces a lot of good cameras.日本は数多くのすぐれたカメラを製造している。
This machine was manufactured in France.この機械はフランスで製造されたものである。
A plastic cup is better than one made of real glass.プラスチック製コップは本物のガラス製のコップより良い。
Our picnic plates are made of plastic.私たちのピクニック用の皿はプラスチック製だ。
John has a car made in Japan.ジョンは日本製の車をもっている。
We will deliver the products within 30 days after the date of Purchase Order.注文書の発行から30日以内に製品を納品します。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
No matter what you say, waseieigo is Japanese.何言っても和製英語は日本語だ。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
Export of the product will start soon.その製品の輸出はすぐ始まるだろう。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
I want to buy a Czech sweater.チェコスロバキア製のセーターが買いたいのです。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
The company crafted a new product.同社の新製品を作り上げた。
This blouse is cotton.このブラウスは木綿製です。
These boots are from Australia.このブーツはオーストラリア製です。
The wooden chair costs sixty libras.その木製椅子は60リーブラです。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Would you teach me how to make cheese?チーズの製法を教えてください。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
The factory will begin to produce next year.その工場は来年から製造をはじめる。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
This product is made in Italy.この製品はイタリア製だ。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
We'll visit a factory which produces television sets.テレビを製造している工場を訪問します。
No matter what you say, Japanese Anglicisms are Japanese.何言っても和製英語は日本語だ。
Made in Italy, these jeans were very expensive.イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。
These are cakes that she baked herself.これらは彼女の手製のケーキです。
The USA is a good market for Japanese products.アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。
The market was flooded with foreign goods.市場は外国製品であふれた。
I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。
This company manufactures televisions.この会社はテレビを製造しています。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
He has a Japanese car.彼は日本製の車を持っています。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
A young man came for the new product.若者が新製品を引き取りにきた。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
This machine was manufactured in France.この飛行機はフランスで製造されたものです。
That old man had been making homemade whiskey for fifty years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
I think the time is right to introduce this product.この製品を発表するときが来た。
This bridge is made of iron.この橋は鉄製です。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
May we draw your attention to our new products?私どもの新製品にご注目いただけますか。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
That toy is made out of wood.その玩具は木製だ。
He might, however, have seen a wooden peg of a different size or color.しかし、彼は違った大きさや色の木製の留めくぎを見たことはあるかもしれない。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
He likes to take electric devices apart.彼は電気製品をばらばらにするのが好きだ。
A crystal chandelier was hanging over the table.ガラス製のシャンデリアがテーブルの真上に下がっていた。
I love trying out new things, so I always buy products as soon as they hit the store shelves. Of course, half the time I end up wishing I hadn't.私って、新しいもの好きで、店で、新製品(食べ物)をみるとすぐ買ってしまう。でも、そのうち半分は失敗するね。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
They deal in software products.彼らはソフトウエア製品を扱っている。
That factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
My car is German.私の車はドイツ製です。
The factory produces thousands of bottles every month.その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型の機械を製造しています。
The picture you are looking at is a copy of a Picasso.君が見ている絵はピカソの複製だ。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License