UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '製'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy.どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。
The old man had been making white lightning for 50 years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
The radio on the desk is a Sony.机の上のラジオはソニーの製品だ。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
I prefer to buy domestic rather than foreign products.私は外国製品よりもも国内製品を買う方が好きだ。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
A young man came for the new product.若者が新製品を引き取りにきた。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
What make of computer do you use?何社製のコンピューターをお使いですか。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型の機械を製造しています。
The shop carried leather goods.その店は革製品を使っていた。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
Most Shakuhachi are made from bamboo, but recently some wooden ones have appeared.尺八と言えばほとんどが竹製ですが、最近木でできている尺八が出てきました。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
The new product is on sale.その新製品は発売中だ。
It is fashionable to have leather chairs.皮製の椅子を持つのが流行です。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
Building the steel factory was a great enterprise.その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
The firm is known for its high-quality products.その会社は高品質の製品で知られている。
Japan produces a lot of good cameras.日本は数多くのすぐれたカメラを製造している。
I was disappointed with the new product.新製品には失望した。
He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration.彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
Tom makes beautiful furniture out of wood.トムは美しい木製家具を造ります。
Our picnic plates are made of plastic.私たちのピクニック用の皿はプラスチック製だ。
The company will advertise its new product on television.その会社はテレビで新製品を宣伝するでしょう。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
We were served French champagne, not to mention the usual cocktails.いつものカクテルは言うまでもなく、フランス製のシャンペンも出された。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
This work is beautifully finished.この製品は美しく仕上がっている。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
This machine was manufactured in France.この機械はフランスで製造されたものである。
This is a picture frame made of plastic.これはプラスチック製の額縁です。
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
The factory produces thousands of bottles every month.その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
The factory produces cotton goods.その工場は綿製品を生産する。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
The product carries a high price tag.その製品は値段が高い。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
The market was flooded with foreign goods.市場は外国製品であふれた。
From what I've seen of the product so far, it's pretty good.私の見た限りでは、なかなか良い製品だ。
The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
I would like to purchase a wooden deck panel that can be laid on the porch.私は、ポーチに敷く木製のデッキパネルを購入したいと思います。
They deal in software products.彼らはソフトウエア製品を扱っている。
This is a wooden table.このテーブルは木製である。
Is this made out of wood or metal?これは木製ですか、鉄製ですか?
The company develops new products every other month.その会社は1か月おきに新製品を開発している。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
This is a stop watch made in Japan.これは日本製のストップウオッチ。
These products are selling like hot cakes.この製品は飛ぶように売れています。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
I hear some tribes in eastern Africa live on milk products.東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。
This car was made in Japan.この車は日本製だ。
Large amounts of timber are used in paper making.大量の材木が紙の製造に使われている。
That factory makes toys.その工場は玩具を製造している。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
That toy is made out of wood.その玩具は木製だ。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
This bridge is made of iron.この橋は鉄製です。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
The bottle is made of glass.このビンはガラス製です。
The quality of their products has gone down over the years.ここ数年にわたって彼らの製品の質は落ちてきた。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
"What make is your car?" "It is a Ford."「あなたの自動車はどこの製品ですか」「フォード社のです」
It's my special recipe, rabbit stew.私の特製うさぎシチューです。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
The company manufactures electrical goods.その会社は電気製品を製造している。
This factory manufactures automobile parts.この工場では自動車の部品を製作している。
We can deliver the product in June.製品は6月にお届けできます。
These products are of the same quality.これらの製品は同じ品質です。
This is a coffee cup made in England.これは英国製のコーヒーカップです。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets.日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
These boots are from Australia.このブーツはオーストラリア製です。
We don't carry leather goods.ここでは革製品は扱っていません。
Japan's import of manufactured goods has increased considerably.日本の製品輸入はかなり増えた。
We would like to distribute your product in Japan.貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.海外製品に不公平な関税が課せられている。
This desk is made of wood.この机は木製だ。
This company manufactures computer chips.この企業はコンピューター・チップを製造している。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market.製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。
I listened to him explain a new product.私は彼が新製品について説明するのを聞いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License