The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.
このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
No matter what you say, Japanese Anglicisms are Japanese.
何言っても和製英語は日本語だ。
Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy.
どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。
That factory makes toys.
その工場は玩具を製造している。
My new pair of shoes are made of leather.
私の新しい靴は革製です。
The company manufactures electrical goods.
その会社は電気製品を製造している。
The new product will not be distributed through conventional channels.
その新製品は従来の流通チャンネルでは販売されない。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.
ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets.
日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。
This machine was manufactured in France.
この機械はフランスで製造されたものである。
We will ship the product immediately after receiving your order.
ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
It is fashionable to have leather chairs.
皮製の椅子を持つのが流行です。
A crystal chandelier was hanging over the table.
ガラス製のシャンデリアがテーブルの真上に下がっていた。
This is a wooden table.
このテーブルは木製である。
Made in Italy, these jeans were very expensive.
イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。
My uncle's company launched a new product last month.
先月、僕の叔父の会社が新製品を発売しました。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.
この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.
このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.
貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.
製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.
広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
We don't carry leather goods.
ここでは革製品は扱っていません。
The product carries a high price tag.
その製品は値段が高い。
These are cakes that she baked herself.
これらは彼女の手製のケーキです。
Is this made out of wood or metal?
これは木製ですか、鉄製ですか?
The plants manufacture complex chemical compounds.
工場では複雑な化学化合物を製造している。
These products are of the same quality.
こちらの製品は同じ品質になります。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
This product brought us a large margin.
この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.
製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
They can produce the same goods at a far lower cost.
彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword.
杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.