UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '製'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We don't carry leather goods.ここでは革製品は扱っていません。
Most Shakuhachi are made from bamboo, but recently some wooden ones have appeared.尺八と言えばほとんどが竹製ですが、最近木でできている尺八が出てきました。
This factory manufactures automobile parts.この工場では自動車の部品を製作している。
The USA is a good market for Japanese products.アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
Is this made in Switzerland?これはスイス製ですか。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
The company develops new products every other month.その会社は1か月おきに新製品を開発している。
Look at the car made in Japan.日本製の車を見て下さい。
The company will advertise its new product on television.その会社はテレビで新製品を宣伝するでしょう。
The factory will begin to produce next year.その工場は来年から製造をはじめる。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
Building the steel factory was a great enterprise.その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
These boots are from Australia.このブーツはオーストラリア製です。
That painting is a copy.あの絵は複製です。
The dress is of silk.そのドレスは絹製です。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
From what I've seen of the product so far, it's pretty good.私の見た限りでは、なかなか良い製品だ。
The firm is known for its high-quality products.その会社は高品質の製品で知られている。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型の機械を製造しています。
These products are superior to theirs.この製品は彼らの製品より勝っている。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
It's my special recipe, rabbit stew.私の特製うさぎシチューです。
This is a stop watch made in Japan.これは日本製のストップウオッチ。
I would like to purchase a wooden deck panel that can be laid on the porch.私は、ポーチに敷く木製のデッキパネルを購入したいと思います。
The product carries a high price tag.その製品は値段が高い。
We will deliver the products within 30 days after the date of Purchase Order.注文書の発行から30日以内に製品を納品します。
Glasswork came from Persia by way of the Silk Road.ガラス製品はペルシャからシルクロードを通ってきました。
This is a coffee cup made in England.これは英国製のコーヒーカップです。
John has a car made in Japan.ジョンは日本製の車をもっている。
Our picnic plates are made of plastic.私たちのピクニック用の皿はプラスチック製だ。
A young man came for the new product.若者が新製品を引き取りにきた。
This table is made out of wood.このテーブルは木製である。
Yes. We'll visit a factory which produces television sets.はい。テレビを製造している工場を訪問します。
We would like to distribute your product in Japan.貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
This desk is made of wood.この机は木製だ。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
We were served French champagne, not to mention the usual cocktails.いつものカクテルは言うまでもなく、フランス製のシャンペンも出された。
Foreign products arrived on the market in large quantities.外国製品がどかっと市場に出回った。
He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration.彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。
It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets.日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
I was disappointed with the new product.新製品には失望した。
My new pair of shoes are made of leather.私の新しい靴は革製です。
This work is beautifully finished.この製品は美しく仕上がっている。
This new product of ours is a serious blow to our rival company.我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。
We'll visit a factory which produces television sets.テレビを製造している工場を訪問します。
This product is made in Italy.この製品はイタリア製だ。
That old man had been making moonshine for fifty years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型車を製造しています。
The factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
This is homemade jam.これは自家製のジャムです。
I love trying out new things, so I always buy products as soon as they hit the store shelves. Of course, half the time I end up wishing I hadn't.私って、新しいもの好きで、店で、新製品(食べ物)をみるとすぐ買ってしまう。でも、そのうち半分は失敗するね。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
He likes to take electric devices apart.彼は電気製品をばらばらにするのが好きだ。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
These are cakes that she baked herself.これらは彼女の手製のケーキです。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
That toy is made out of wood.その玩具は木製だ。
No matter what you say, Japanese Anglicisms are Japanese.何言っても和製英語は日本語だ。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
Many questions came up about the quality of the new product.新製品の品質に多くの疑問が出てきた。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
I want to buy a Czech sweater.チェコスロバキア製のセーターが買いたいのです。
These cameras are made in Japan.これらのカメラは日本製です。
He has a Japanese car.彼は日本製の車を持っています。
What make of computer do you use?何社製のコンピューターをお使いですか。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
This table is made of wood.このテーブルは木製である。
Japan's import of manufactured goods has increased considerably.日本の製品輸入はかなり増えた。
Electrical appliances have made housework easier.いろいろな電気製品のおかげで家事が楽になった。
The box is made of wood.その箱は木製です。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
The shop carried leather goods.その店は革製品を使っていた。
We have to find a new market for these products.これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
This is the car made in Japan.これは日本で作られた日本製の車です。
She cooked the dinner herself.夕食は彼女のお手製だった。
The new production process achieves a high yield.新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
The company plans to sell the new product for $1,000.新製品を1000ドルで販売する計画です。
She gave me a bag made of leather.彼女は革製のハンドバッグをくれた。
This hat is from Australia.この帽子はオーストラリア製です。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
This car was made in Japan.この車は日本製だ。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
They were sold as photocopy books in Comic Market 67. We had no problem selling all of them, so we had bound copies made.コミックマーケット67にてコピー本販売。無事完売したので製本しました。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy.どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
This is a watch made in Japan.これは日本製の時計です。
This car was made in Japan.この自動車は日本製だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License