UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '製'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These boxes are made out of plastic.これらの箱はプラスチック製です。
His car is a Ford.彼の車はフォード製です。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Uranium is used in the production of nuclear power.ウラニウムは原子力製造に用いられる。
This new product of ours is a serious blow to our rival company.我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。
We were served French champagne, not to mention the usual cocktails.いつものカクテルは言うまでもなく、フランス製のシャンペンも出された。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
These shoes were made in Italy.この靴はイタリア製です。
It's my special recipe, rabbit stew.私の特製うさぎシチューです。
Japan's import of manufactured goods has increased considerably.日本の製品輸入はかなり増えた。
This car was made in Japan.この自動車は日本製だ。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
He likes to take electric devices apart.彼は電気製品をばらばらにするのが好きだ。
I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive.たとえ多少高くても、いつも最高の品質の製品を買うことにしています。
Our picnic plates are made of plastic.私たちのピクニック用の皿はプラスチック製だ。
I prefer to buy domestic rather than foreign products.私は外国製品よりもも国内製品を買う方が好きだ。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
People are buying iMacs the same way they buy household appliances.iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。
A young man came for the new product.若者が新製品を引き取りにきた。
This factory manufactures automobile parts.この工場では自動車の部品を製作している。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
This table is made out of wood.このテーブルは木製である。
This is a picture frame made of plastic.これはプラスチック製の額縁です。
Glasswork came from Persia by way of the Silk Road.ガラス製品はペルシャからシルクロードを通ってきました。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
The shop carried leather goods.その店は革製品を使っていた。
The bottle is made of glass.このビンはガラス製です。
John has a car made in Japan.ジョンは日本製の車をもっている。
This desk is made of wood.この机は木製だ。
Would you teach me how to make cheese?チーズの製法を教えてください。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
Electrical appliances have made housework easier.いろいろな電気製品のおかげで家事が楽になった。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
Tom makes beautiful furniture out of wood.トムは美しい木製家具を造ります。
These products are superior to theirs.この製品は彼らの製品より勝っている。
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
There is a movement against Japanese goods in that country.その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。
These products are of the same quality.これらの製品は同じ品質です。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
The factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
The products are sold on a world scale.その製品は世界的な規模で販売されている。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword.杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
The picture you are looking at is a copy of a Picasso.君が見ている絵はピカソの複製だ。
I seldom eat dairy products.乳製品はめったに食べません。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
Foreign products arrived on the market in large quantities.外国製品がどかっと市場に出回った。
This company manufactures televisions.この会社はテレビを製造しています。
Is this made out of wood or metal?これは木製ですか、鉄製ですか?
This machine was manufactured in France.この機械はフランスで製造されたものである。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
This is a wooden table.このテーブルは木製である。
Products made from petroleum are vital to modern societies.石油製品は現代社会には欠かすことができない。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
The factory produces cotton goods.その工場は綿製品を生産する。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
We will deliver the products within 30 days after the date of Purchase Order.注文書の発行から30日以内に製品を納品します。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
Japan's competitiveness in camera making is unchallenged.カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
This product brought us a large margin.この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。
Cars are factory products, while foods are farm products.自動車は工業製品であり、食料は農作物である。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型の機械を製造しています。
My new pair of shoes are made of leather.私の新しい靴は革製です。
The company plans to sell the new product for $1,000.新製品を1000ドルで販売する計画です。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
What make of computer do you use?何社製のコンピューターをお使いですか。
These shoes are made in Italy.この靴はイタリア製です。
These boxes are made of plastic.これらの箱はプラスチック製だ。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration.彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.化学製品が当社の輸出品のおよそ3分の2を占めます。
The USA is a good market for Japanese products.アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。
That toy is made out of wood.その玩具は木製だ。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
The new production process achieves a high yield.新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
The box is made of wood.その箱は木製です。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
Ten paper plates cost one dollar.紙製のお皿10枚で価格は1ドルです。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
This is a coffee cup made in England.これは英国製のコーヒーカップです。
He carried the glassware with care.彼はガラス製品を注意して運んだ。
The factory will begin to produce next year.その工場は来年から製造をはじめる。
She loves an old table made in England.彼女はイギリス製の古いテーブルを愛しています。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
This is a stop watch made in Japan.これは日本製のストップウオッチ。
We can deliver the product in June.製品は6月にお届けできます。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型車を製造しています。
This table is made of wood.このテーブルは木製である。
We would like to distribute your product in Japan.貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
The company manufactures electrical goods.その会社は電気製品を製造している。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License