The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '製'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The date of manufacture is shown on the lid.
製造年月日はふたに表示されている。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.
もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
The picture you are looking at is a copy of a Picasso.
君が見ている絵はピカソの複製だ。
This car was made in Japan.
この車は日本製だ。
Foreign products arrived on the market in large quantities.
外国製品がどかっと市場に出回った。
"What make is your car?" "It is a Ford."
「あなたの自動車はどこの製品ですか」「フォード社のです」
This new product of ours is a serious blow to our rival company.
我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。
When refined, crude oil yields many products.
原油は精製されて多くの製品を産出する。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.
安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
This is a watch made in Japan.
これは日本製の時計です。
These products are superior to theirs.
この製品は彼らの製品より勝っている。
Is it made of wood or metal?
それは木製ですか、それとも金属製ですか。
The quality of their products has gone down over the years.
ここ数年にわたって彼らの製品の質は落ちてきた。
The firm is known for its high-quality products.
その会社は高品質の製品で知られている。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.
彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.
7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
We'll visit a factory which produces television sets.
テレビを製造している工場を訪問します。
People are buying iMacs the same way they buy household appliances.
iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。
I think the time is right to introduce this product.
この製品を発表するときが来た。
He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration.
彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。
The factory is producing a new type of car.
その工場では新型の機械を製造しています。
The factory manufactures toys.
その工場は玩具を製造している。
It's brand new.
ピカピカの新製品です。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.
商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?
50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
Japanese industries export various products to America.
日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。
Most Shakuhachi are made from bamboo, but recently some wooden ones have appeared.
尺八と言えばほとんどが竹製ですが、最近木でできている尺八が出てきました。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Would you teach me how to make cheese?
チーズの製法を教えてください。
The desk is made of wood.
その机は木製である。
The company called in all the baby food made in July.
会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
His invention will save hours in manufacturing our product.
彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
It is fashionable to have leather chairs.
皮製の椅子を持つのが流行です。
That factory makes toys.
その工場は玩具を製造している。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.
We will ship the product immediately after receiving your order.
ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
Manufactured imports into Japan have increased considerably.
日本への製品輸入はずいぶん増えた。
This work is beautifully finished.
この製品は美しく仕上がっている。
That toy is made out of wood.
その玩具は木製だ。
A plastic glass is better than one made of real glass.
プラスチック製コップは本物のガラス製のコップより良い。
This car was made in Japan.
この自動車は日本製だ。
He has a Japanese car.
彼は日本製の車を持っています。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.
貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
They advertised a new product on TV.
彼らはテレビで新製品を宣伝した。
"What brand is your car?" "It's a Ford."
「君の車はどこの製品ですか」「フォード社のです」
Many companies advertise their products on TV.
テレビで製品を宣伝する会社が多い。
The market was flooded with foreign goods.
市場は外国製品であふれた。
Japan's competitiveness in camera making is unchallenged.
カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Her exotic perfume has a subtle scent.
彼女の外国製の香水はほのかな香りがする。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.
その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
We don't carry leather goods.
ここでは革製品は扱っていません。
This company manufactures computer chips.
この企業はコンピューター・チップを製造している。
These products are of the same quality.
こちらの製品は同じ品質になります。
Made in Italy, these jeans were very expensive.
イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.
このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
This table is made out of wood.
このテーブルは木製である。
This factory manufactures automobile parts.
この工場では自動車の部品を製作している。
These shoes were made in Italy.
この靴はイタリア製です。
I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.
日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。
The new production process achieves a high yield.
新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
These products are of the same quality.
これらの製品は同じ品質です。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.
地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
My car is German.
私の車はドイツ製です。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
A plastic cup is better than one made of real glass.
プラスチック製コップは本物のガラス製のコップより良い。
The factory is producing a new type of car.
その工場では新型車を製造しています。
I listened to him explain a new product.
私は彼が新製品について説明するのを聞いた。
The art of making wooden bowls like these has died out.
このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy.
どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。
Is this made in Switzerland?
これはスイス製ですか。
This blouse is cotton.
このブラウスは木綿製です。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.