UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '製'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company plans to sell the new product for $1,000.新製品を1000ドルで販売する計画です。
The wooden chair costs sixty libras.その木製椅子は60リーブラです。
These products are of the same quality.こちらの製品は同じ品質になります。
This desk is made of wood.この机は木製だ。
This is a stop watch made in Japan.これは日本製のストップウオッチ。
What make of computer do you use?何社製のコンピューターをお使いですか。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
This new product of ours is a serious blow to our rival company.我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。
I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。
John has a car made in Japan.ジョンは日本製の車をもっている。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.化学製品が当社の輸出品のおよそ3分の2を占めます。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
These cameras are made in Japan.これらのカメラは日本製です。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Cars are factory products, while foods are farm products.自動車は工業製品であり、食料は農作物である。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
No matter what you say, Japanese Anglicisms are Japanese.何言っても和製英語は日本語だ。
The USA is a good market for Japanese products.アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。
I hear some tribes in eastern Africa live on milk products.東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。
I was disappointed with the new product.新製品には失望した。
This car was made in Japan.この車は日本製だ。
This is a picture frame made of plastic.これはプラスチック製の額縁です。
Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy.どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。
A plastic glass is better than one made of real glass.プラスチック製コップは本物のガラス製のコップより良い。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
There is a movement against Japanese goods in that country.その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。
It's my special recipe, rabbit stew.私の特製うさぎシチューです。
She cooked the dinner herself.夕食は彼女のお手製だった。
The dress is of silk.そのドレスは絹製です。
The products are sold on a world scale.その製品は世界的な規模で販売されている。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
Export of the product will start soon.その製品の輸出はすぐ始まるだろう。
It's brand new.ピカピカの新製品です。
I listened to him explain a new product.私は彼が新製品について説明するのを聞いた。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
The firm is known for its high-quality products.その会社は高品質の製品で知られている。
A plastic cup is better than one made of real glass.プラスチック製コップは本物のガラス製のコップより良い。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
Is this made in Switzerland?これはスイス製ですか。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
From what I've seen of the product so far, it's pretty good.私の見た限りでは、なかなか良い製品だ。
These products are selling like hot cakes.この製品は飛ぶように売れています。
Our picnic plates are made of plastic.私たちのピクニック用の皿はプラスチック製だ。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
It is fashionable to have leather chairs.皮製の椅子を持つのが流行です。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
This machine was manufactured in France.この飛行機はフランスで製造されたものです。
The new product is on sale.その新製品は発売中だ。
The old man had been making white lightning for 50 years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
"What make is your car?" "It is a Ford."「あなたの自動車はどこの製品ですか」「フォード社のです」
That toy is made of wood.あのおもちゃは木製です。
The new product will not be distributed through conventional channels.その新製品は従来の流通チャンネルでは販売されない。
Many questions came up about the quality of the new product.新製品の品質に多くの疑問が出てきた。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
Manufactured imports into Japan have increased considerably.日本への製品輸入はずいぶん増えた。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
This chair is made of wood.この椅子は木製です。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を製造します。
This car is made in Japan.この車は日本製です。
This company manufactures televisions.この会社はテレビを製造しています。
Tom makes beautiful furniture out of wood.トムは美しい木製家具を造ります。
These are cakes that she baked herself.これらは彼女の手製のケーキです。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
We will deliver the products within 30 days after the date of Purchase Order.注文書の発行から30日以内に製品を納品します。
This car was made in Japan.この自動車は日本製だ。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.海外製品に不公平な関税が課せられている。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
The factory produces cotton goods.その工場は綿製品を生産する。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
Ten paper plates cost one dollar.紙製のお皿10枚で価格は1ドルです。
That factory makes toys.その工場は玩具を製造している。
We can deliver the product in June.製品は6月にお届けできます。
These boxes are made of plastic.これらの箱はプラスチック製だ。
The radio on the desk is a Sony.机の上のラジオはソニーの製品だ。
This product brought us a large margin.この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
Building the steel factory was a great enterprise.その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
I think the time is right to introduce this product.この製品を発表するときが来た。
He has a Japanese car.彼は日本製の車を持っています。
That old man had been making moonshine for fifty years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
This watch is made in Japan.この時計は日本製です。
The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
This hat is from Australia.この帽子はオーストラリア製です。
My uncle's company launched a new product last month.先月、僕の叔父の会社が新製品を発売しました。
He likes to take electric devices apart.彼は電気製品をばらばらにするのが好きだ。
This machine cranks out a thousand screws an hour.この機械は1時間に千個のねじを製造する。
We import raw materials and export the finished products.我々は原材料を輸入して、製品を輸出している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License