UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '製'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were sold as photocopy books in Comic Market 67. We had no problem selling all of them, so we had bound copies made.コミックマーケット67にてコピー本販売。無事完売したので製本しました。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
She loves an old table made in England.彼女はイギリス製の古いテーブルを愛しています。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
The factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
This is a wooden table.このテーブルは木製である。
Products made from petroleum are vital to modern societies.石油製品は現代社会には欠かすことができない。
Most Shakuhachi are made from bamboo, but recently some wooden ones have appeared.尺八と言えばほとんどが竹製ですが、最近木でできている尺八が出てきました。
The firm is known for its high-quality products.その会社は高品質の製品で知られている。
This hat is from Australia.この帽子はオーストラリア製です。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
That factory makes toys.その工場は玩具を製造している。
"What make is your car?" "It is a Ford."「あなたの自動車はどこの製品ですか」「フォード社のです」
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
These products are selling like hot cakes.この製品は飛ぶように売れています。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
The box is made of wood.その箱は木製です。
Japan produces a lot of good cameras.日本は数多くのすぐれたカメラを製造している。
People are buying iMacs the same way they buy household appliances.iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.化学製品が当社の輸出品のおよそ3分の2を占めます。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
This new product of ours is a serious blow to our rival company.我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。
Our picnic plates are made of plastic.私たちのピクニック用の皿はプラスチック製だ。
That old man had been making homemade whiskey for fifty years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
I would like to purchase a wooden deck panel that can be laid on the porch.私は、ポーチに敷く木製のデッキパネルを購入したいと思います。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
I want to buy a Czech sweater.チェコスロバキア製のセーターが買いたいのです。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
Glasswork came from Persia by way of the Silk Road.ガラス製品はペルシャからシルクロードを通ってきました。
The new product is on sale.その新製品は発売中だ。
It's my special recipe, rabbit stew.私の特製うさぎシチューです。
He has a Japanese car.彼は日本製の車を持っています。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
This work is beautifully finished.この製品は美しく仕上がっている。
A young man came for the new product.若者が新製品を引き取りにきた。
The factory produces thousands of bottles every month.その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を製造します。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
This factory manufactures automobile parts.この工場では自動車の部品を製作している。
He carried the glassware with care.彼はガラス製品を注意して運んだ。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
These boots are from Australia.このブーツはオーストラリア製です。
Electrical appliances have made housework easier.いろいろな電気製品のおかげで家事が楽になった。
My car is German.私の車はドイツ製です。
This product brought us a large margin.この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。
We don't carry leather goods.ここでは革製品は扱っていません。
The factory will begin to produce next year.その工場は来年から製造をはじめる。
We have to find a new market for these products.これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。
John has a car made in Japan.ジョンは日本製の車をもっている。
I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive.たとえ多少高くても、いつも最高の品質の製品を買うことにしています。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
He might, however, have seen a wooden peg of a different size or color.しかし、彼は違った大きさや色の木製の留めくぎを見たことはあるかもしれない。
Cheese and butter are products made from milk.チーズとバターは牛乳で作られた製品である。
We can deliver the product in June.製品は6月にお届けできます。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
The wooden chair costs sixty libras.その木製椅子は60リーブラです。
We import raw materials and export the finished products.我々は原材料を輸入して、製品を輸出している。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
This table is made of wood.このテーブルは木製である。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
The old man had been making white lightning for 50 years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
The dress is of silk.そのドレスは絹製です。
She cooked the dinner herself.夕食は彼女のお手製だった。
Would you teach me how to make cheese?チーズの製法を教えてください。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
We have some new products we'd like you to see.あなたにお見せしたい新しい製品があります。
The desk is made of wood.その机は木製である。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
Japan's competitiveness in camera making is unchallenged.カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。
I hear some tribes in eastern Africa live on milk products.東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
"What brand is your car?" "It's a Ford."「君の車はどこの製品ですか」「フォード社のです」
Is it made of wood or metal?それは木製ですか、それとも金属製ですか。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
These products are of the same quality.こちらの製品は同じ品質になります。
Many companies advertise their products on TV.テレビで製品を宣伝する会社が多い。
These products are superior to theirs.この製品は彼らの製品より勝っている。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
From what I've seen of the product so far, it's pretty good.私の見た限りでは、なかなか良い製品だ。
I seldom eat dairy products.乳製品はめったに食べません。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
There is a movement against Japanese goods in that country.その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。
This company manufactures computer chips.この企業はコンピューター・チップを製造している。
I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License