UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '製'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Products made from petroleum are vital to modern societies.石油製品は現代社会には欠かすことができない。
This is a picture frame made of plastic.これはプラスチック製の額縁です。
This is the car made in Japan.これは日本で作られた日本製の車です。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
Is it made of wood or metal?それは木製ですか、それとも金属製ですか。
That painting is a copy.あの絵は複製です。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
The radio on the desk is a Sony.机の上のラジオはソニーの製品だ。
Made in Italy, these jeans were very expensive.イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。
The box is made of wood.その箱は木製です。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
We'll visit a factory which produces television sets.テレビを製造している工場を訪問します。
That old man had been making moonshine for fifty years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
It's brand new.ピカピカの新製品です。
"What make is your car?" "It is a Ford."「あなたの自動車はどこの製品ですか」「フォード社のです」
This chair is made of wood.この椅子は木製です。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market.製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。
Uranium is used in the production of nuclear power.ウラニウムは原子力製造に用いられる。
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
Tom makes beautiful furniture out of wood.トムは美しい木製家具を造ります。
This table is made out of wood.このテーブルは木製である。
Electrical appliances have made housework easier.いろいろな電気製品のおかげで家事が楽になった。
The firm is known for its high-quality products.その会社は高品質の製品で知られている。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
This product brought us a large margin.この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。
I prefer to buy domestic rather than foreign products.私は外国製品よりもも国内製品を買う方が好きだ。
He buys and sells leather goods.彼は革製品の売買をしている。
These are cakes that she baked herself.これらは彼女の手製のケーキです。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
It is fashionable to have leather chairs.皮製の椅子を持つのが流行です。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.海外製品に不公平な関税が課せられている。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
The watch is manufactured in Switzerland.その時計はスイスで製造されている。
I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive.たとえ多少高くても、いつも最高の品質の製品を買うことにしています。
That toy is made of wood.あのおもちゃは木製です。
The company manufactures electrical goods.その会社は電気製品を製造している。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
I was disappointed with the new product.新製品には失望した。
A crystal chandelier was hanging over the table.ガラス製のシャンデリアがテーブルの真上に下がっていた。
My uncle's company launched a new product last month.先月、僕の叔父の会社が新製品を発売しました。
This is a stop watch made in Japan.これは日本製のストップウオッチ。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
He likes to take electric devices apart.彼は電気製品をばらばらにするのが好きだ。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
It's my special recipe, rabbit stew.私の特製うさぎシチューです。
This product is made in Italy.この製品はイタリア製だ。
There is a movement against Japanese goods in that country.その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。
From what I've seen of the product so far, it's pretty good.私の見た限りでは、なかなか良い製品だ。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
We don't carry leather goods.ここでは革製品は扱っていません。
The product carries a high price tag.その製品は値段が高い。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
This is a coffee cup made in England.これは英国製のコーヒーカップです。
They deal in software products.彼らはソフトウエア製品を扱っている。
Foreign products arrived on the market in large quantities.外国製品がどかっと市場に出回った。
Cheese and butter are products made from milk.チーズとバターは牛乳で作られた製品である。
These products are of the same quality.これらの製品は同じ品質です。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
John has a car made in Japan.ジョンは日本製の車をもっている。
Most Shakuhachi are made from bamboo, but recently some wooden ones have appeared.尺八と言えばほとんどが竹製ですが、最近木でできている尺八が出てきました。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
This car is made in Japan.この車は日本製です。
A product has been launched that uses the power from the USB to keep hot drinks warm.USBバスパワーで暖かい飲み物の入ったカップを保温しておくという製品が発売された。
Export of the product will start soon.その製品の輸出はすぐ始まるだろう。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
This machine cranks out a thousand screws an hour.この機械は1時間に千個のねじを製造する。
The desk is made of wood.その机は木製である。
His car is a Ford.彼の車はフォード製です。
These products are of the same quality.こちらの製品は同じ品質になります。
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
My older brother is planning to work at a drug factory.兄は製薬工場で働こうと思っている。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
I love trying out new things, so I always buy products as soon as they hit the store shelves. Of course, half the time I end up wishing I hadn't.私って、新しいもの好きで、店で、新製品(食べ物)をみるとすぐ買ってしまう。でも、そのうち半分は失敗するね。
We import raw materials and export the finished products.我々は原材料を輸入して、製品を輸出している。
Would you teach me how to make cheese?チーズの製法を教えてください。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型車を製造しています。
A plastic cup is better than one made of real glass.プラスチック製コップは本物のガラス製のコップより良い。
Japan produces a lot of good cameras.日本は数多くのすぐれたカメラを製造している。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
The picture you are looking at is a copy of a Picasso.君が見ている絵はピカソの複製だ。
He has a Japanese car.彼は日本製の車を持っています。
We will deliver the products within 30 days after the date of Purchase Order.注文書の発行から30日以内に製品を納品します。
This car was made in Japan.この自動車は日本製だ。
The new product will not be distributed through conventional channels.その新製品は従来の流通チャンネルでは販売されない。
She gave me a bag made of leather.彼女は革製のハンドバッグをくれた。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
I listened to him explain a new product.私は彼が新製品について説明するのを聞いた。
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
Is this made out of wood or metal?これは木製ですか、鉄製ですか?
He carried the glassware with care.彼はガラス製品を注意して運んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License