I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive.
たとえ多少高くても、いつも最高の品質の製品を買うことにしています。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.
安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
This company manufactures televisions.
この会社はテレビを製造しています。
People are buying iMacs the same way they buy household appliances.
iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。
These products are of the same quality.
これらの製品は同じ品質です。
The factory produces cotton goods.
その工場は綿製品を生産する。
We were served French champagne, not to mention the usual cocktails.
いつものカクテルは言うまでもなく、フランス製のシャンペンも出された。
Many companies advertise their products on TV.
テレビで製品を宣伝する会社が多い。
This new product of ours is a serious blow to our rival company.
我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.
商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
Building the steel factory was a great enterprise.
その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.
貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
This hat is from Australia.
この帽子はオーストラリア製です。
My father's car is made in Italy.
父の車はイタリア製です。
This work is beautifully finished.
この製品は美しく仕上がっている。
He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration.
彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。
The bottle is made of glass.
このビンはガラス製です。
Glasswork came from Persia by way of the Silk Road.
ガラス製品はペルシャからシルクロードを通ってきました。
Cars are factory products, while foods are farm products.
自動車は工業製品であり、食料は農作物である。
This is a picture frame made of plastic.
これはプラスチック製の額縁です。
The factory is producing a new type of car.
その工場では新型車を製造しています。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.
その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
Manufactured imports into Japan have increased considerably.
日本への製品輸入はずいぶん増えた。
The quality of their products has gone down over the years.
ここ数年にわたって彼らの製品の質は落ちてきた。
She loves an old table made in England.
彼女はイギリス製の古いテーブルを愛しています。
My new pair of shoes are made of leather.
私の新しい靴は革製です。
This is the car made in Japan.
これは日本で作られた日本製の車です。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
This bridge is made of iron.
この橋は鉄製です。
I think the time is right to introduce this product.
この製品を発表するときが来た。
She gave me a bag made of leather.
彼女は革製のハンドバッグをくれた。
Those old people manufacture men's clothes.
その老人たちは紳士服を製造します。
Export of the product will start soon.
その製品の輸出はすぐ始まるだろう。
Thank you for sending the product information asked for.
お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
This machine was manufactured in France.
この飛行機はフランスで製造されたものです。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.
彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.
柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.
この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
The factory produces thousands of bottles every month.
その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
He buys and sells leather goods.
彼は革製品の売買をしている。
Made in Italy, these jeans were very expensive.
イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。
Also, if you manufacture any other products, please send information.
また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.
新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.
製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
The firm is known for its high-quality products.
その会社は高品質の製品で知られている。
It's brand new.
ピカピカの新製品です。
He might, however, have seen a wooden peg of a different size or color.
しかし、彼は違った大きさや色の木製の留めくぎを見たことはあるかもしれない。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.
ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.
日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
This blouse is cotton.
このブラウスは木綿製です。
Is it made of wood or metal?
それは木製ですか、それとも金属製ですか。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.
その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
The dress is of silk.
そのドレスは絹製です。
I prefer to buy domestic rather than foreign products.
私は外国製品よりもも国内製品を買う方が好きだ。
Is this made out of wood or metal?
これは木製ですか、鉄製ですか?
This is a wooden table.
このテーブルは木製である。
That factory makes toys.
その工場は玩具を製造している。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.
爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
The art of making wooden bowls like these has died out.
このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
The plants manufacture complex chemical compounds.
工場では複雑な化学化合物を製造している。
I hear some tribes in eastern Africa live on milk products.
東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.
この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
The leather jacket has worn out at the elbows.
その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
No matter what you say, Japanese Anglicisms are Japanese.
何言っても和製英語は日本語だ。
It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets.
日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。
They are manufacturing TV sets in this factory.
この工場ではテレビ受像機を製造しています。
Manufacturers are liable for defects in their products.