Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.
彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
Uranium is used in the production of nuclear power.
ウラニウムは原子力製造に用いられる。
I seldom eat dairy products.
乳製品はめったに食べません。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.
製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
Look at the car made in Japan.
日本製の車を見て下さい。
I want to buy a Czech sweater.
チェコスロバキア製のセーターが買いたいのです。
This product is made in Italy.
この製品はイタリア製だ。
Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy.
どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。
No matter what you say, Japanese Anglicisms are Japanese.
何言っても和製英語は日本語だ。
The factory will begin to produce next year.
その工場は来年から製造をはじめる。
This is homemade jam.
これは自家製のジャムです。
Is it made of wood or metal?
それは木製ですか、それとも金属製ですか。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.
私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
The products are sold on a world scale.
その製品は世界的な規模で販売されている。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.
このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
These cameras are made in Japan.
これらのカメラは日本製です。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.
安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.
会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
His invention will save hours in manufacturing our product.
彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.
彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.
海外製品に不公平な関税が課せられている。
The box is made of wood.
その箱は木製です。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
He might, however, have seen a wooden peg of a different size or color.
しかし、彼は違った大きさや色の木製の留めくぎを見たことはあるかもしれない。
That old man had been making moonshine for fifty years.
あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
Large amounts of timber are used in paper making.
大量の材木が紙の製造に使われている。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.