UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '製'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The picture you are looking at is a copy of a Picasso.君が見ている絵はピカソの複製だ。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
I think the time is right to introduce this product.この製品を発表するときが来た。
This is a wooden table.このテーブルは木製である。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market.製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。
They were sold as photocopy books in Comic Market 67. We had no problem selling all of them, so we had bound copies made.コミックマーケット67にてコピー本販売。無事完売したので製本しました。
This machine was manufactured in France.この機械はフランスで製造されたものである。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
Her exotic perfume has a subtle scent.彼女の外国製の香水はほのかな香りがする。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
Our picnic plates are made of plastic.私たちのピクニック用の皿はプラスチック製だ。
John has a car made in Japan.ジョンは日本製の車をもっている。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
Many companies advertise their products on TV.テレビで製品を宣伝する会社が多い。
The company crafted a new product.同社の新製品を作り上げた。
This watch is made in Japan.この時計は日本製です。
Uranium is used in the production of nuclear power.ウラニウムは原子力製造に用いられる。
Is this made out of wood or metal?これは木製ですか、鉄製ですか?
The new product will not be distributed through conventional channels.その新製品は従来の流通チャンネルでは販売されない。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
This product is made in Italy.この製品はイタリア製だ。
I was disappointed with the new product.新製品には失望した。
The shop carried leather goods.その店は革製品を使っていた。
Manufactured imports into Japan have increased considerably.日本への製品輸入はずいぶん増えた。
That factory makes toys.その工場は玩具を製造している。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
Foreign products arrived on the market in large quantities.外国製品がどかっと市場に出回った。
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。
He has a Japanese car.彼は日本製の車を持っています。
"What make is your car?" "It is a Ford."「あなたの自動車はどこの製品ですか」「フォード社のです」
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
What make of computer do you use?何社製のコンピューターをお使いですか。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
The dress is of silk.そのドレスは絹製です。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を宣伝した。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets.日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。
Please order this product by February 15, and we will be able to deliver it before March 15.この製品は、2月15日までにご注文いただければ、3月15日までにお届けすることができます。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
The bottle is made of glass.このビンはガラス製です。
This chair is made of wood.この椅子は木製です。
Japan's competitiveness in camera making is unchallenged.カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。
Electrical appliances have made housework easier.いろいろな電気製品のおかげで家事が楽になった。
The USA is a good market for Japanese products.アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。
From what I've seen of the product so far, it's pretty good.私の見た限りでは、なかなか良い製品だ。
I listened to him explain a new product.私は彼が新製品について説明するのを聞いた。
My older brother is planning to work at a drug factory.兄は製薬工場で働こうと思っている。
These cameras are made in Japan.これらのカメラは日本製です。
He might, however, have seen a wooden peg of a different size or color.しかし、彼は違った大きさや色の木製の留めくぎを見たことはあるかもしれない。
This company manufactures computer chips.この企業はコンピューター・チップを製造している。
The factory will begin to produce next year.その工場は来年から製造をはじめる。
Is it made of wood or metal?それは木製ですか、それとも金属製ですか。
He likes to take electric devices apart.彼は電気製品をばらばらにするのが好きだ。
This blouse is cotton.このブラウスは木綿製です。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
Large amounts of timber are used in paper making.大量の材木が紙の製造に使われている。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
The company develops new products every other month.その会社は1か月おきに新製品を開発している。
The company manufactures electrical goods.その会社は電気製品を製造している。
Many questions came up about the quality of the new product.新製品の品質に多くの疑問が出てきた。
This table is made out of wood.このテーブルは木製である。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
These boxes are made of plastic.これらの箱はプラスチック製だ。
That old man had been making homemade whiskey for fifty years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
Export of the product will start soon.その製品の輸出はすぐ始まるだろう。
Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy.どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。
That painting is a copy.あの絵は複製です。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
Made in Italy, these jeans were very expensive.イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。
That old man had been making moonshine for fifty years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
Yes. We'll visit a factory which produces television sets.はい。テレビを製造している工場を訪問します。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Products made from petroleum are vital to modern societies.石油製品は現代社会には欠かすことができない。
Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword.杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
It's no good making the same old products year after year.毎年同じ旧型の製品を作っても始まらない。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
This machine cranks out a thousand screws an hour.この機械は1時間に千個のねじを製造する。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
No matter what you say, Japanese Anglicisms are Japanese.何言っても和製英語は日本語だ。
Glasswork came from Persia by way of the Silk Road.ガラス製品はペルシャからシルクロードを通ってきました。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
My new pair of shoes are made of leather.私の新しい靴は革製です。
There is a movement against Japanese goods in that country.その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。
No matter what you say, waseieigo is Japanese.何言っても和製英語は日本語だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License