I prefer to buy domestic rather than foreign products.
私は外国製品よりもも国内製品を買う方が好きだ。
This product is made in Italy.
この製品はイタリア製だ。
The company called in all the baby food made in July.
会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
Is this made out of wood or metal?
これは木製ですか、鉄製ですか?
My older brother is planning to work at a drug factory.
兄は製薬工場で働こうと思っている。
These automobiles, for the most part, are manufactured in Japan.
これらの自動車は大部分が日本製だ。
Many companies advertise their products on TV.
テレビで製品を宣伝する会社が多い。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.
この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?
貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
This is a watch made in Japan.
これは日本製の時計です。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.
この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
This car is made in Japan.
この車は日本製です。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
The company develops new products every other month.
その会社は1か月おきに新製品を開発している。
This table is made of wood.
このテーブルは木製である。
Japan produces a lot of good cameras.
日本は数多くのすぐれたカメラを製造している。
The leather jacket has worn out at the elbows.
その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
We will deliver the products within 30 days after the date of Purchase Order.
注文書の発行から30日以内に製品を納品します。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.
その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.
日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
Those old people manufacture men's clothes.
その老人たちは紳士服を製造します。
The leather jacket has worn out at the elbow.
その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
Many questions came up about the quality of the new product.
新製品の品質に多くの疑問が出てきた。
They advertised a new product on TV.
彼らはテレビで新製品を宣伝した。
We can offer these new products at 20% below list price.
この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
The wooden chair costs sixty libras.
その木製椅子は60リーブラです。
These products are of the same quality.
こちらの製品は同じ品質になります。
Manufactured imports into Japan have increased considerably.
日本への製品輸入はずいぶん増えた。
We understand you always do your best to develop a market for our products.
Glasswork came from Persia by way of the Silk Road.
ガラス製品はペルシャからシルクロードを通ってきました。
He buys and sells leather goods.
彼は革製品の売買をしている。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.
主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
My new pair of shoes are made of leather.
私の新しい靴は革製です。
The date of manufacture is shown on the lid.
製造年月日はふたに表示されている。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
His car is a Ford.
彼の車はフォード製です。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.
もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
This would help us promote your products in the most effective way.
そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.
私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.
その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
The new product is on sale.
その新製品は発売中だ。
The plants manufacture complex chemical compounds.
工場では複雑な化学化合物を製造している。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.
このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.