UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '製'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
What make of computer do you use?何社製のコンピューターをお使いですか。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
The old man had been making white lightning for 50 years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
The new product will not be distributed through conventional channels.その新製品は従来の流通チャンネルでは販売されない。
This new product of ours is a serious blow to our rival company.我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。
A young man came for the new product.若者が新製品を引き取りにきた。
That toy is made out of wood.その玩具は木製だ。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
These products are of the same quality.これらの製品は同じ品質です。
He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration.彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。
This car was made in Japan.この車は日本製だ。
Japanese industries export various products to America.日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。
This desk is made of wood.この机は木製だ。
The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market.製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。
These are cakes of her baking.これらは彼女の手製のケーキです。
The products are sold on a world scale.その製品は世界的な規模で販売されている。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
Most Shakuhachi are made from bamboo, but recently some wooden ones have appeared.尺八と言えばほとんどが竹製ですが、最近木でできている尺八が出てきました。
This chair is made of wood.この椅子は木製です。
It's no good making the same old products year after year.毎年同じ旧型の製品を作っても始まらない。
Would you teach me how to make cheese?チーズの製法を教えてください。
These shoes were made in Italy.この靴はイタリア製です。
The factory produces cotton goods.その工場は綿製品を生産する。
This table is made of wood.このテーブルは木製である。
Cheese and butter are products made from milk.チーズとバターは牛乳で作られた製品である。
This hat is from Australia.この帽子はオーストラリア製です。
We'll visit a factory which produces television sets.テレビを製造している工場を訪問します。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
Japan produces a lot of good cameras.日本は数多くのすぐれたカメラを製造している。
No matter what you say, waseieigo is Japanese.何言っても和製英語は日本語だ。
The wooden chair costs sixty libras.その木製椅子は60リーブラです。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
The quality of their products has gone down over the years.ここ数年にわたって彼らの製品の質は落ちてきた。
We have some new products we'd like you to see.あなたにお見せしたい新しい製品があります。
I want to buy a Czech sweater.チェコスロバキア製のセーターが買いたいのです。
It's my special recipe, rabbit stew.私の特製うさぎシチューです。
That factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
I think the time is right to introduce this product.この製品を発表するときが来た。
I was disappointed with the new product.新製品には失望した。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
"What brand is your car?" "It's a Ford."「君の車はどこの製品ですか」「フォード社のです」
The company develops new products every other month.その会社は1か月おきに新製品を開発している。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
The desk is made of wood.その机は木製である。
It's brand new.ピカピカの新製品です。
This is a coffee cup made in England.これは英国製のコーヒーカップです。
I seldom eat dairy products.乳製品はめったに食べません。
Many companies advertise their products on TV.テレビで製品を宣伝する会社が多い。
Is this made out of wood or metal?これは木製ですか、鉄製ですか?
The box is made of wood.その箱は木製です。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
That old man had been making homemade whiskey for fifty years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
These boxes are made out of plastic.これらの箱はプラスチック製です。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.海外製品に不公平な関税が課せられている。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
Ten paper plates cost one dollar.紙製のお皿10枚で価格は1ドルです。
I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive.たとえ多少高くても、いつも最高の品質の製品を買うことにしています。
These automobiles, for the most part, are manufactured in Japan.これらの自動車は大部分が日本製だ。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
This machine cranks out a thousand screws an hour.この機械は1時間に千個のねじを製造する。
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
People are buying iMacs the same way they buy household appliances.iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。
Look at the car made in Japan.日本製の車を見て下さい。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
Japan's import of manufactured goods has increased considerably.日本の製品輸入はかなり増えた。
These boots are from Australia.このブーツはオーストラリア製です。
He might, however, have seen a wooden peg of a different size or color.しかし、彼は違った大きさや色の木製の留めくぎを見たことはあるかもしれない。
This machine was manufactured in France.この飛行機はフランスで製造されたものです。
The factory produces thousands of bottles every month.その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
We can deliver the product in June.製品は6月にお届けできます。
This is a picture frame made of plastic.これはプラスチック製の額縁です。
He has a Japanese car.彼は日本製の車を持っています。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型車を製造しています。
The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
That painting is a copy.あの絵は複製です。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
There is a movement against Japanese goods in that country.その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。
The watch is manufactured in Switzerland.その時計はスイスで製造されている。
This work is beautifully finished.この製品は美しく仕上がっている。
Export of the product will start soon.その製品の輸出はすぐ始まるだろう。
These products are of the same quality.こちらの製品は同じ品質になります。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
Foreign products arrived on the market in large quantities.外国製品がどかっと市場に出回った。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
A plastic glass is better than one made of real glass.プラスチック製コップは本物のガラス製のコップより良い。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License