UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '製'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The factory produces thousands of bottles every month.その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
Is this made out of wood or metal?これは木製ですか、鉄製ですか?
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
Building the steel factory was a great enterprise.その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
What make of computer do you use?何社製のコンピューターをお使いですか。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
A crystal chandelier was hanging over the table.ガラス製のシャンデリアがテーブルの真上に下がっていた。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
This is the car made in Japan.これは日本で作られた日本製の車です。
There is a movement against Japanese goods in that country.その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。
Look at the car made in Japan.日本製の車を見て下さい。
Uranium is used in the production of nuclear power.ウラニウムは原子力製造に用いられる。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
They deal in software products.彼らはソフトウエア製品を扱っている。
This machine cranks out a thousand screws an hour.この機械は1時間に千個のねじを製造する。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
Products made from petroleum are vital to modern societies.石油製品は現代社会には欠かすことができない。
These automobiles, for the most part, are manufactured in Japan.これらの自動車は大部分が日本製だ。
"What make is your car?" "It is a Ford."「あなたの自動車はどこの製品ですか」「フォード社のです」
The factory is producing a new type of car.その工場では新型車を製造しています。
The new production process achieves a high yield.新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration.彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.海外製品に不公平な関税が課せられている。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
My older brother is planning to work at a drug factory.兄は製薬工場で働こうと思っている。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
The shop carried leather goods.その店は革製品を使っていた。
No matter what you say, waseieigo is Japanese.何言っても和製英語は日本語だ。
The company will advertise its new product on television.その会社はテレビで新製品を宣伝するでしょう。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
This car is made in Japan.この車は日本製です。
The products are sold on a world scale.その製品は世界的な規模で販売されている。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
Is it made of wood or metal?それは木製ですか、それとも金属製ですか。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
The watch is manufactured in Switzerland.その時計はスイスで製造されている。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
May we draw your attention to our new products?私どもの新製品にご注目いただけますか。
This car was made in Japan.この車は日本製だ。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
These products are selling like hot cakes.この製品は飛ぶように売れています。
This machine was manufactured in France.この飛行機はフランスで製造されたものです。
I hear some tribes in eastern Africa live on milk products.東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。
My uncle's company launched a new product last month.先月、僕の叔父の会社が新製品を発売しました。
Made in Italy, these jeans were very expensive.イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。
Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy.どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。
These products are of the same quality.こちらの製品は同じ品質になります。
Tom makes beautiful furniture out of wood.トムは美しい木製家具を造ります。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
That painting is a copy.あの絵は複製です。
My new pair of shoes are made of leather.私の新しい靴は革製です。
Many questions came up about the quality of the new product.新製品の品質に多くの疑問が出てきた。
These boxes are made of plastic.これらの箱はプラスチック製だ。
That factory makes toys.その工場は玩具を製造している。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
That toy is made of wood.あのおもちゃは木製です。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
The picture you are looking at is a copy of a Picasso.君が見ている絵はピカソの複製だ。
The radio on the desk is a Sony.机の上のラジオはソニーの製品だ。
That toy is made out of wood.その玩具は木製だ。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
This watch is made in Japan.この時計は日本製です。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
She gave me a bag made of leather.彼女は革製のハンドバッグをくれた。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
His car is a Ford.彼の車はフォード製です。
She loves an old table made in England.彼女はイギリス製の古いテーブルを愛しています。
The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market.製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。
This hat is from Australia.この帽子はオーストラリア製です。
The market was flooded with foreign goods.市場は外国製品であふれた。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を製造します。
A product has been launched that uses the power from the USB to keep hot drinks warm.USBバスパワーで暖かい飲み物の入ったカップを保温しておくという製品が発売された。
Electrical appliances have made housework easier.いろいろな電気製品のおかげで家事が楽になった。
He has a Japanese car.彼は日本製の車を持っています。
Yes. We'll visit a factory which produces television sets.はい。テレビを製造している工場を訪問します。
These boots are from Australia.このブーツはオーストラリア製です。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
This is homemade jam.これは自家製のジャムです。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
I listened to him explain a new product.私は彼が新製品について説明するのを聞いた。
That old man had been making moonshine for fifty years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
The quality of their products has gone down over the years.ここ数年にわたって彼らの製品の質は落ちてきた。
The company develops new products every other month.その会社は1か月おきに新製品を開発している。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
These products are of the same quality.これらの製品は同じ品質です。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
We import raw materials and export the finished products.我々は原材料を輸入して、製品を輸出している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License