UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '製'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The wooden chair costs sixty libras.その木製椅子は60リーブラです。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
People are buying iMacs the same way they buy household appliances.iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。
This blouse is cotton.このブラウスは木綿製です。
The company will advertise its new product on television.その会社はテレビで新製品を宣伝するでしょう。
She loves an old table made in England.彼女はイギリス製の古いテーブルを愛しています。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
He buys and sells leather goods.彼は革製品の売買をしている。
I listened to him explain a new product.私は彼が新製品について説明するのを聞いた。
We'll visit a factory which produces television sets.テレビを製造している工場を訪問します。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
Cars are factory products, while foods are farm products.自動車は工業製品であり、食料は農作物である。
Is it made of wood or metal?それは木製ですか、それとも金属製ですか。
Yes. We'll visit a factory which produces television sets.はい。テレビを製造している工場を訪問します。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
I seldom eat dairy products.乳製品はめったに食べません。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
This machine was manufactured in France.この機械はフランスで製造されたものである。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
"What brand is your car?" "It's a Ford."「君の車はどこの製品ですか」「フォード社のです」
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
This watch is made in Japan.この時計は日本製です。
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
We would like to distribute your product in Japan.貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
The firm is known for its high-quality products.その会社は高品質の製品で知られている。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market.製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型車を製造しています。
I hear some tribes in eastern Africa live on milk products.東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。
This company manufactures televisions.この会社はテレビを製造しています。
He has a Japanese car.彼は日本製の車を持っています。
From what I've seen of the product so far, it's pretty good.私の見た限りでは、なかなか良い製品だ。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
The bottle is made of glass.このビンはガラス製です。
Electrical appliances have made housework easier.いろいろな電気製品のおかげで家事が楽になった。
That factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
These are cakes that she baked herself.これらは彼女の手製のケーキです。
Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy.どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。
We will deliver the products within 30 days after the date of Purchase Order.注文書の発行から30日以内に製品を納品します。
This car is made in Japan.この車は日本製です。
This product brought us a large margin.この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。
Please order this product by February 15, and we will be able to deliver it before March 15.この製品は、2月15日までにご注文いただければ、3月15日までにお届けすることができます。
These products are of the same quality.こちらの製品は同じ品質になります。
A plastic cup is better than one made of real glass.プラスチック製コップは本物のガラス製のコップより良い。
The radio on the desk is a Sony.机の上のラジオはソニーの製品だ。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased.韓流ドラマブームに便乗して、韓国の製品を売る業者が増えた。
The desk is made of wood.その机は木製である。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
This is the car made in Japan.これは日本で作られた日本製の車です。
These products are of the same quality.これらの製品は同じ品質です。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Is this made in Switzerland?これはスイス製ですか。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を宣伝した。
We have to find a new market for these products.これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。
These products are superior to theirs.この製品は彼らの製品より勝っている。
This table is made out of wood.このテーブルは木製である。
We were served French champagne, not to mention the usual cocktails.いつものカクテルは言うまでもなく、フランス製のシャンペンも出された。
Japan's competitiveness in camera making is unchallenged.カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
What make of computer do you use?何社製のコンピューターをお使いですか。
The company plans to sell the new product for $1,000.新製品を1000ドルで販売する計画です。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
I love trying out new things, so I always buy products as soon as they hit the store shelves. Of course, half the time I end up wishing I hadn't.私って、新しいもの好きで、店で、新製品(食べ物)をみるとすぐ買ってしまう。でも、そのうち半分は失敗するね。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
Most Shakuhachi are made from bamboo, but recently some wooden ones have appeared.尺八と言えばほとんどが竹製ですが、最近木でできている尺八が出てきました。
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.化学製品が当社の輸出品のおよそ3分の2を占めます。
It's my special recipe, rabbit stew.私の特製うさぎシチューです。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
No matter what you say, waseieigo is Japanese.何言っても和製英語は日本語だ。
This is homemade jam.これは自家製のジャムです。
This company manufactures computer chips.この企業はコンピューター・チップを製造している。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
They can produce the same goods at a far lower cost.彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
She cooked the dinner herself.夕食は彼女のお手製だった。
That toy is made of wood.あのおもちゃは木製です。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
Cheese and butter are products made from milk.チーズとバターは牛乳で作られた製品である。
A crystal chandelier was hanging over the table.ガラス製のシャンデリアがテーブルの真上に下がっていた。
The dress is of silk.そのドレスは絹製です。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
This bridge is made of iron.この橋は鉄製です。
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License