UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '製'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is a watch made in Japan.これは日本製の時計です。
Cars are factory products, while foods are farm products.自動車は工業製品であり、食料は農作物である。
This chair is made of wood.この椅子は木製です。
This machine was manufactured in France.この飛行機はフランスで製造されたものです。
The market was flooded with foreign goods.市場は外国製品であふれた。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
The factory produces cotton goods.その工場は綿製品を生産する。
This machine cranks out a thousand screws an hour.この機械は1時間に千個のねじを製造する。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Electrical appliances have made housework easier.いろいろな電気製品のおかげで家事が楽になった。
We were served French champagne, not to mention the usual cocktails.いつものカクテルは言うまでもなく、フランス製のシャンペンも出された。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。
The product carries a high price tag.その製品は値段が高い。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を製造します。
The quality of their products has gone down over the years.ここ数年にわたって彼らの製品の質は落ちてきた。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
Japan's competitiveness in camera making is unchallenged.カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。
Japan's import of manufactured goods has increased considerably.日本の製品輸入はかなり増えた。
These products are superior to theirs.この製品は彼らの製品より勝っている。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
John has a car made in Japan.ジョンは日本製の車をもっている。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
The radio on the desk is a Sony.机の上のラジオはソニーの製品だ。
These are cakes that she baked herself.これらは彼女の手製のケーキです。
The company manufactures electrical goods.その会社は電気製品を製造している。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
This is homemade jam.これは自家製のジャムです。
A product has been launched that uses the power from the USB to keep hot drinks warm.USBバスパワーで暖かい飲み物の入ったカップを保温しておくという製品が発売された。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
"What brand is your car?" "It's a Ford."「君の車はどこの製品ですか」「フォード社のです」
These shoes are made in Italy.この靴はイタリア製です。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
He might, however, have seen a wooden peg of a different size or color.しかし、彼は違った大きさや色の木製の留めくぎを見たことはあるかもしれない。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
What make of computer do you use?何社製のコンピューターをお使いですか。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
We import raw materials and export the finished products.我々は原材料を輸入して、製品を輸出している。
It's no good making the same old products year after year.毎年同じ旧型の製品を作っても始まらない。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.化学製品が当社の輸出品のおよそ3分の2を占めます。
The factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
Made in Italy, these jeans were very expensive.イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
Foreign products arrived on the market in large quantities.外国製品がどかっと市場に出回った。
The wooden chair costs sixty libras.その木製椅子は60リーブラです。
He buys and sells leather goods.彼は革製品の売買をしている。
It's brand new.ピカピカの新製品です。
This is a stop watch made in Japan.これは日本製のストップウオッチ。
Would you teach me how to make cheese?チーズの製法を教えてください。
I want to buy a Czech sweater.チェコスロバキア製のセーターが買いたいのです。
A crystal chandelier was hanging over the table.ガラス製のシャンデリアがテーブルの真上に下がっていた。
Is this made in Switzerland?これはスイス製ですか。
The desk is made of wood.その机は木製である。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
This car was made in Japan.この自動車は日本製だ。
We will deliver the products within 30 days after the date of Purchase Order.注文書の発行から30日以内に製品を納品します。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
"What make is your car?" "It is a Ford."「あなたの自動車はどこの製品ですか」「フォード社のです」
No matter what you say, waseieigo is Japanese.何言っても和製英語は日本語だ。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
Many companies advertise their products on TV.テレビで製品を宣伝する会社が多い。
These products are selling like hot cakes.この製品は飛ぶように売れています。
Products made from petroleum are vital to modern societies.石油製品は現代社会には欠かすことができない。
The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market.製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。
I love trying out new things, so I always buy products as soon as they hit the store shelves. Of course, half the time I end up wishing I hadn't.私って、新しいもの好きで、店で、新製品(食べ物)をみるとすぐ買ってしまう。でも、そのうち半分は失敗するね。
These cameras are made in Japan.これらのカメラは日本製です。
That factory makes toys.その工場は玩具を製造している。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
The firm is known for its high-quality products.その会社は高品質の製品で知られている。
This bridge is made of iron.この橋は鉄製です。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
This hat is from Australia.この帽子はオーストラリア製です。
I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive.たとえ多少高くても、いつも最高の品質の製品を買うことにしています。
They can produce the same goods at a far lower cost.彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
Ten paper plates cost one dollar.紙製のお皿10枚で価格は1ドルです。
These boots are from Australia.このブーツはオーストラリア製です。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を宣伝した。
The factory will begin to produce next year.その工場は来年から製造をはじめる。
This desk is made of wood.この机は木製だ。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
Yes. We'll visit a factory which produces television sets.はい。テレビを製造している工場を訪問します。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
This blouse is cotton.このブラウスは木綿製です。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
He carried the glassware with care.彼はガラス製品を注意して運んだ。
Cheese and butter are products made from milk.チーズとバターは牛乳で作られた製品である。
Is this made out of wood or metal?これは木製ですか、鉄製ですか?
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
That old man had been making homemade whiskey for fifty years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.海外製品に不公平な関税が課せられている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License