The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our teacher frequently overlooked the names of people on the list.
私たちの先生は、たびたび名簿にある名前を見落とした。
The sight made my flesh creep.
その光景を見て私はぞっとした。
I found a rare book I had been looking for.
探していた珍しい本を見つけた。
I watched an American drama.
私はアメリカの劇を見ました。
Let's watch TV.
テレビを見ましょう。
His appearance deceived me.
彼の外見にだまされた。
I saw the dog running quickly in the park.
私は見た、公園ですばやく走っている犬を。
To all appearance it is true.
それは本当らしく見える。
I saw the baby carried out of the burning house.
その赤ん坊が燃えている家から運び出されるのを見た。
I have been to the station to see him off.
彼を見送りに駅まで行ってきたところです。
Mr Davis looks very tired.
デーヴィスさんはとても疲れているように見える。
Look at what she brought for my birthday party!
彼女が私のバースデーパーティーに持ってきたものを見て!
The actor's death made big headlines in all the papers.
その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。
Can you show me those pictures?
写真見せてくれる?
Tom showed me how to do it.
トムはそのやり方を見せてくれた。
Distance lends enchantment to the view.
離れて見ると景色に魅力がつく。
Let's go take a look.
見に行こうよ。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.
今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
When did you see the film?
いつその映画を見たのですか。
He looks stern, but actually he's very kind.
彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
His opinion was completely beside the point.
彼の意見は完全に的はずれだった。
I caught sight of the boy escaping from the classroom.
僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。
I shuddered at the sight of the snake.
私はヘビを見てぞっとした。
I couldn't stand looking at it.
それは見るに堪えない。
Let's have lunch downtown and take in a show.
街でお昼を食べて、映画でも見よう。
Look at that flying bird.
あの飛んでいる鳥を見なさい。
Look at the girl over there.
あそこにいる女性を見てごらんよ。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.
早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたとは違います。
We saw some old houses pulled down.
私たちは古い家が取り壊されるのを見ました。
Luckily he did not see me.
彼に見られなくて幸いだった。
He showed off his new watch.
彼は新しい時計を見せびらかせた。
If the trees on that hill are cut down, you'll see erosion pretty quickly.
もしあの丘の木々が切り倒されたら、急速に浸食を見ることになるだろう。
He stared at the picture.
彼はその絵をじっと見た。
The accident showed that he was careless about driving.
その事故を見れば、彼が不注意であったとわかる。
We can see more and more swallows.
さらに多くのツバメを見ることができます。
He doesn't strike me as efficient.
彼は有能なようには見えない。
Recently, I saw an attractive mature woman on the train.
この前、電車の中で魅力的な熟女を見た。
He is watching TV.
彼はテレビを見ています。
She dreads going blind because she's wearing thick glasses.
彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。
We have little chance of winning.
勝てる見込みがない。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.
玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
I saw a young boy crossing the street by himself.
私は、小さな男の子が一人で通りを横切っているのを見た。
I wonder who discovered it.
だれがそれを発見したのかと思う。
The discovery of truth should remain the single aim of science.
真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
He passed by without looking at me.
彼は私を見ないで通り過ぎていった。
I'm not at one with you in some respects.
いくつかの点ではあなたと同意見ではない。
I went to the theater to see a period drama.
私は時代劇を見にその劇場へ行った。
Did she show you the picture?
彼女は君にその写真を見せましたか。
By whom was the island discovered?
その島は誰によって発見されましたか。
She fell in love with him at first sight.
彼女は彼を一目見て恋に落ちた。
Express yourself as you please!
自由に意見を述べてください。
Even with his glasses, he doesn't see very well.
彼はめがねをかけていても物がよく見えない。
The time spent to see the monument is short.
その記念碑を見るために使われる時間は短い。
I'll find someone to fill in for you.
君の代行者を見つけよう。
Can we find joy in spite of suffering and death?
私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。
I was simply entranced by the beauty of her face.
彼女の顔の美しさに、僕はただ見とれていた。
You can leave now. I'll see to our luggage.
もう離れてもいいよ、荷物は私が見ていよう。
Not a soul was to be seen in the street.
とおりには人一人見えなかった。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.
その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
I've detected a big mistake.
私は大きな誤りを見つけた。
I have to find a part-time job.
アルバイトを見つけなくては。
I saw him play baseball.
私は彼が野球をするのを見た。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.
君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
I go to the movies once a month.
私は月に一回映画を見に行く。
I guessed her to be 40.
私は彼女の年を40歳と見当をつけた。
Without his glasses, he is as blind as a bat.
眼鏡がないと、彼はまったく見えない。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.
これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
I ventured to say my opinion at the conference.
私は会議で思い切って自分の意見を述べた。
To all appearances, he is a man of learning.
彼はどう見ても学者だ。
She turned her face away so he wouldn't see her tears.
彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
We lost sight of him.
私たちは彼を見失った。
From time to time she stopped and looked round.
ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。
She has never seen it before.
彼女は以前にそれを見たことがありません。
Each and every boy has gone to see the game.
どの少年もみんな試合を見に行った。
May I have a look at your ticket?
切符を見せてくれませんか。
I inquired after him.
彼を見舞った。
I learned how to spin wool from watching my grandmother.
私はおばあちゃんがするのを見てウールの紡ぎ方を覚えました。
Not a single star is to be seen tonight.
今晩は星1つ見られない。
They were watching the sunset then.
そのとき彼らは夕日を見ていました。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.