The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's fun to watch TV.
テレビを見るのは楽しい。
The chances are even.
勝負の見込みは五分五分。
She is as beautiful a model as I have ever seen.
彼女は今まで見た事も無いきれいなモデルだ。
You are the most beautiful woman I have ever seen.
君は今まで見た女の中で一番綺麗な女だ。
I had a terrible dream last night.
昨夜恐ろしい夢を見ました。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.
彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
I looked at the picture.
私はその写真を見ました。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.
彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
Would you please show me another one?
別のを見せてくれませんか。
I will not presume to give an opinion.
あえて意見を述べることはよしておこう。
He is only a baby in my eyes.
私の目から見ると彼なんかまだ赤ん坊だ。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.
霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
She wears high heels to make herself look taller.
彼女は背を高く見せるためにハイヒールをはいている。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.
出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
The water came up to the bridge girder in a second.
水は見る見るうちに橋げたのところまで達した。
I went to the theater to see a period drama.
私は時代劇を見にその劇場へ行った。
Joe and I saw a lion yesterday.
ジョーと僕は昨日ライオンを見ました。
You had better leave the students to find out for themselves.
学生には自分で発見させるようにした方がいい。
Looking up, I saw him come in.
見上げると彼が入って来た。
Let's go to the beach!
海を見に行こう。
I see it rarely.
私はめったにそれを見ません。
Oh, let me show you.
見せてあげる。
My teacher looked over my composition.
先生は私の作文を見てくれた。
The scientist found out laws.
その科学者は法則を発見した。
Her gray hair makes her look older than her age.
白髪のおかげで彼女は年よりふけて見える。
I can't tell him from his brother.
彼と彼の兄とは見分けがつかない。
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong.
弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。
Shall we go sightseeing around town?
町中見物でもするか?
We must find out the cause and get rid of it.
私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。
He looked satisfied with my explanation.
彼は私の説明に満足したように見えた。
This year again I found a number of dodgy goods so I'll introduce them all here.
今年もいくつか怪しいグッズを見つけたので、それらをまとめて紹介しよう。
Could you show me your return ticket?
帰路の航空券を見せてください。
I wanted to show it to you too.
君にも見せたかったよ。
I found his office easily.
簡単に彼の事務所が見付かった。
By whom was the island discovered?
その島は誰によって発見されましたか。
No one could find the cave.
だれもほらあなを見つけ出すことはできなかった。
I am wholly in agreement with you.
私は全くあなたに同意見です。
You look young for your age.
あなたは年の割に若く見える。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.
この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
Did you ever see that movie?
その映画を見たことがありますか。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
Have you ever seen a film this good?
こんなすばらしい映画を見たことがありますか。
We detected a great fault in the system.
その組織の大欠陥を見つけた。
I saw Yumi in my dream.
夢でユミを見た。
Some classmates saw me give him chocolate.
クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。
We were looking at the fire burning brightly.
私達は赤々と燃えている火を見つめていた。
The search party found him lying at the foot of a cliff.
捜索隊は彼が崖の下で倒れているのを発見した。
The school looks like a prison.
その学校は外見が刑務所に似ている。
I saw the girl swimming in the river.
私はその少女が川で泳いでいるのを見た。
We have a good view of the sea from the window.
窓からは海がよく見える。
He acquitted himself admirably at the track meet.
彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
He looked back at me before he went on board the plane.
彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
Love blinded him to her faults.
愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美を見る目がある。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.