UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You probably think she told me she was on her way to visit her sick grandmother.みなさん、おそらく彼女が病気のおばあさんを見舞いに行く途中だと言ったと思っているだろう。
He still remembers the day his mother found out he was smoking.自分がたばこを吸っているのを母に見つかった日のことを、彼は今でも覚えている。
It's nice of you to see me off.お見送りくださってどうもありがとう。
She loves watching tennis matches on TV.彼女はテレビでテニスの試合を見るのが大好きです。
I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles.私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。
Did the car look old?その車は古びて見えましたか。
We did the sights of Yokohama.私達は横浜を見物した。
There is little prospect of my success.私が成功する見込みはほとんど無い。
Can you tell me the art of recognizing matsutake mushrooms?松茸の見つけ方を教えていただけませんか。
I couldn't find it anywhere.それはどこにも見つからなかった。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
I wanted to show it to you.君に見せてあげたかったよ。
I had a fancy that I could see him approaching.私は彼が近づいてくるのが見えた気がする。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君のとは全く違う。
I saw him enter the house.私は彼が家に入るのを見た。
I saw the whole accident with my own eyes.私はこの目で事故の全てを見た。
You can see a lot of stars in the sky.空にたくさんの星が見えます。
I have been to see the baseball game.私は野球の試合を見に行ってきました。
The sun sometimes shone.太陽は時折顔を見せた。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。
Look about you.君のまわりを見なさい。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
The flag of his fatherland brought tears to his eyes.祖国の旗を見ると彼は目に涙が浮かんだ。
I watched TV during my breaks.試合の間にテレビを見た。
Will you smile at the camera, please?カメラのほうを見てほほえんでくれませんか。
Hear and see and be still.聞け、見よ、しかし黙っていよ。
How did a total stranger know his name?どうして見ず知らずの男が自分の名前を知っているんだろう?
Mistakes like these are easily overlooked.このようなミスは見逃しやすい。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
I dreamed about you.わたしはあなたの夢を見ました。
She looks pretty in that dress.彼女はその服を着るとかわいく見える。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
No one could find the cave.だれもほらあなを見つけ出すことはできなかった。
Did you see that?あなたはそれを見ましたか?
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
Look at the picture.その絵を見なさい。
He looks as happy as if he had won a trip to Hawaii.彼はハワイ旅行があたったかのようにうれしそうに見える。
I found his house easily.私は彼の家を簡単に見つけた。
Now I'm older, I see things differently.年をとったので、物事が違って見えるようになりました。
Check your mobile before you finish work?仕事終わる前に、携帯見てね?
Tom laid the book aside and looked up.トムは本をわきにおいて上を見上げた。
He ran away at the sight of a police patrol.パトカーを見て彼は逃げた。
The scenery carried me back to my younger days.その景色を見て若い日々のことを思い出した。
To all appearances, she is healthy.どう見ても彼女は健康そうだ。
It is a pleasure to watch a baseball game on TV.テレビで野球の試合を見ることは楽しい。
Honesty pays in the long run.長い目で見れば、正直は引き合う。
Though very busy, she came to see me off.とても忙しかったのだが、彼女は私を見送りに来てくれた。
As far as the eye can reach, nothing is to be seen but sand.見渡す限り、砂以外何も見えない。
Father found me a good seat.お父さんは私に良い席を見つけてくれた。
The house is opposite the church. You can't miss it.その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。
He never seems to grow older.彼は全然年を取らないように見える。
Jane knew a lot about sumo, as if she had seen it before.ジェーンは以前に相撲を見た事があったかのように相撲のことを知っていました。
Columbus discovered America.コロンブスはアメリカを発見した。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
Crows like Tokyo because it is warmer in the city than in the suburbs, and it's bright at night.都会は郊外よりも暖かく、夜でも明るくて物をしっかりと見ていられるので、カラスは東京を好む。
She is ashamed to speak up.彼女は恥ずかしがって自分の意見を言わない。
I looked around, but saw nobody.私は見回したけれど誰もいなかった。
He chuckled at the comics.彼は漫画を見てくすくす笑った。
The Prime Minister met with the press.首相は報道陣と会見した。
He came across some old documents in the closet.彼は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
I saw a dog swim across the river.私は犬が川を泳いで渡るのを見た。
You should lay your cards out on the table.手の内を見せるべきです。
He's biased against Christianity.彼はキリスト教に偏見を抱いている。
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
I saw him enter the room.彼が部屋にはいるのを見た。
A person's way of looking at something depends on his situation.ものの見方というのは立場に依るものだ。
Cats have the ability to see in the dark.猫は暗闇でも見える。
She did not so much as cast glance at me.彼女は私をちらっとさえ見なかった。
My father does nothing but watch TV on Sundays.父は日曜日はただテレビを見るだけだ。
We see things differently according to whether we are rich or poor.金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
I don't like to see animals cruelly treated.私は動物が残酷な扱いを受けるのを見たくはない。
Did you see my camera?あなたは私のカメラを見ましたか。
I visited many parts of England.私はイギリス各地を見物した。
I can't tell him from his brother.彼と彼の兄とは見分けがつかない。
We are looking forward to receiving your quote as soon as possible.できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。
Make a sketch of your house.君の家の見取り図を書いてよ。
I want to rent a car, please show me a price list.車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。
The young man that you saw is my brother.君が見た若い男性は私の兄弟だ。
Nancy looks so tired.ナンシーはとても疲れているように見える。
She turned her face away so he wouldn't see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
Look at the car made in Japan.日本製の車を見て下さい。
To see him talk, you might think he's a girl.彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
The houses looked like so many matchboxes.家々がマッチ箱に見えた。
Look at this old coin you have here.あなたがここで手にしている古いこのコインを見てご覧なさい。
Please look at me.私を見てください。
The prospects for Japan's future look dismal.日本の将来の見込みは暗いように思われる。
The shoes you are wearing look rather expensive.君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。
She is much cleverer than she looks.彼女は見かけよりもずっと賢い。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
The room looks out on the ocean.その部屋は海を見渡している。
Damon showed me his stamp album.デイモンは私に切手帳を見せてくれた。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
He was looking upward to the sky.彼は上をむいて空を見ていた。
She seems rich.彼女は金持ちに見える。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
You needn't have seen him to the door.君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。
One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game.1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License