UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
I became very nervous when I couldn't locate my passport.パスポートが見つからなかった時、とてもあせった。
Will you take care of the children while I'm out?私が外出している間、子供たちの面倒を見てくれませんか。
He grew a beard to look more mature.彼はもっと大人に見えるようにひげをはやした。
I wish I could show you the pretty ice on the trees.きれいな樹氷を見せてあげたいものです。
He persists in his opinion.彼は私の意見を固執する。
My parents have gone to the airport to see my uncle off.両親はおじを見送りに空港に行った。
I don't see anything.私は何も見ません。
I caught sight of her as she turned the corner.彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。
Everyone has a right to say what he thinks.みんなはそれぞれ自分の意見を述べる権利を持っている。
Tom showed Mary several pictures of his house.トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。
I've never seen such a big dog.そんな大きな犬は見たことが無い。
People who do not look after their parents are guilty of ingratitude.両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。
There are scarcely any flowers in our garden.家の庭に花はほとんど見られません。
He ran away lest he should be seen.彼は見みられないように逃げた。
Next week, I will probably read a book and watch TV.来週は本を読んだりテレビを見たりします。
Your opinion seems to be out of date.あなたの意見は時代遅れのように思われます。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
We saw what looked like an oasis in the desert.私たちは砂漠でオアシスとおぼしきものを見た。
There's no way to find his house.彼の家を見つけ出す手だてがない。
In fact, he looked silly.実際彼は間抜けに見えた。
Never have I dreamed such a strange dream.私は今までにこんなに不思議な夢を見たことがない。
The actress looks younger than she really is.その女優は実際よりも若く見える。
Oh, yes. I sometimes see him on TV.ああ、そうだね。時々テレビで見るよ。
It seems that Tom is unable to solve the problem.トムはその問題が解けないように見える。
He looks like a clever boy.彼は賢い子に見える。
I saw a woman who I thought was Mary's mother.私はメアリーのお母さんと思われる女性を見かけた。
I saw him crossing the street.私は彼が通りを渡っているのを見た。
I never see this picture without thinking of my father.この写真を見ると必ず父を思い出す。
I caught sight of her in the train.列車の中で彼女の姿が見えた。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君の意見と全く違う。
Let's play truant and go to see the movie.学校をずる休みし、その映画を見に行こう。
I saw him pat her on the shoulder.私は彼が彼女の肩をたたくのを見た。
I'd like to see the car before I rent it.借りる前にその車を見たいのですが。
He shook it and looked again.彼は時計を振って、また時計を見た。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
He was always watching TV when he was a child.彼は子供の頃、いつもテレビばかり見ていた。
Well, at this point, it's standing room only.今はもう立ち見席しか残っておりませんけど。
His opinion is quite different from ours.彼の意見は我々の意見とはまったく違っている。
Judging from what you have seen of him, this fellow is not a coward.あなたが彼について見たことから判断すると、この男は臆病者ではない。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
She looks like a teacher.彼女は教師のように見える。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
The moment they saw me, they waved.彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
It'll be easy to find a renter for this house.この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。
He always values his wife's opinions.彼はいつも奥さんの意見を尊重している。
I saw a man knocked down by a car.私は、1人の男が車にはねられるのを見た。
I looked over my shoulder.僕は肩越しに振り返ってずっと見た。
Try staring at yourself.あなたも自分の姿を見つめてみてください。
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.今朝は電車がとても混んでいたので空いている席が見つからず、ずっと立ちっぱなしだった。
We are apt to watch TV, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner.私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。
He glanced at her and saw she was angry.彼はちらっと見て彼女が起こっているのを知った。
They saw a cat climbing up the tree.彼らは猫が木に登っているのを見た。
The moment he saw me, he waved to me.彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。
He likes watching baseball games on TV.彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
The hill commands a fine view.その丘は見晴らしがよい。
I'll give you a piece of my mind.遠慮なく意見してやるぞ。
My aunt showed me how to make good coffee.叔母はおいしいコーヒーの入れ方を見せてくれた。
Let me have a look at it.それを見せてよ。
I buy the texts, but first I start writing the English sentences that come along without looking at them.私はテキストを買ってますが、流れてくる英文をテキスト見ずにまず書き出しています。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
It was found at the bottom of the river.それは海底で発見された。
He left the town and was never seen again.彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
He lives in the house the red roof of which you see over there.彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。
I like to see comedy in the theater.私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
I put my lighter down somewhere and now I can't find it.ライターをどこかに置き忘れて見つからない。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
Do you want to see our English lesson?あなたは私たちの英語の授業を見たいですか。
She started talking with a stranger.彼女は見知らぬ人と話を始めた。
His house was in sight from the top of the hill.丘の上から彼の家が見えた。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
I see a flower on the desk.机の上に花が見える。
They weren't able to discover any secrets.彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
She employed a private detective to keep a watch on her husband.彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。
We want to do the sights of the city.私たちはその都市を見物したい。
Last night I had a weird dream.私は昨夜不思議な夢を見ました。
My father is 48, but he looks young for his age.父は48歳だが、年の割には若く見える。
This plan will serve its purpose to some extent.この計画はある程度の効果が見込める。
I had a terrible dream last night.昨夜恐ろしい夢を見ました。
We saw the tower in the distance.遠くに塔が見えた。
Looking around the boat was already quite far out in the open sea.見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
The teacher caught the student sleeping in class.先生は授業中にその生徒が眠っているのを見つけた。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
On the other hand, he had a different opinion.いっぽう彼の意見はちがっていました。
Can you see the invisible man?透明人間が見えますか?
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強固に主張した。
Learn wisdom by faults of others.人のふり見て我がふり直せ、他山の石。
In my opinion, she is correct.彼女が正しいというのが私の意見です。
That doesn't make it clear at all whether you're for it or against it.いったい賛成なのか、反対なのか、曖昧模糊とした意見だねえ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License