UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was frightened by the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
The older we grow, the less we dream.私たちは年をとればとるほど夢を見なくなる。
This building looks large from the front, but not from the side.この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural.当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。
I spent Saturday afternoon watching entirely too much TV.私はその土曜日の午後をテレビを見てすごした。
Show me today's paper.今日の新聞を見せて下さい。
He looked at me for an explanation.彼は私の顔を見て説明を求めた。
Thanks to these discoveries, man's life span has become twice as long as before.これらの発見のおかげで人間の寿命が以前の2倍になった。
I'm looking at the flower.わたしはその花を見ている。
I saw an exciting baseball game last Saturday.先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。
We came in sight of the sea.私達は海の見えるところへやって来た。
It was the best play that I had ever seen.それはかつて見た最高の芝居でした。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
Please hold a moment. I will see if he is back.少々お待ち下さい。もどっているか見てまいります。
He went to see her in the hospital every other day.彼は入院中の彼女を1日おきに見舞いに行った。
He found the box under the table.彼はテーブルの下にその箱を見つけた。
The house whose roof you can see is Mr Baker's.屋根の見えている家はベーカーさんの家です。
She glanced shyly at the young man.彼女はその若者を恥ずかしそうにちらりと見た。
Why do we dream?なぜ僕らは夢を見るの?
I cannot tell my opinion without provoking him.私の意見を言うと、彼は必ず腹を立てる。
By whom was the island discovered?その島を発見したのは誰ですか。
She was amazed at the sight of the ghost.彼女は幽霊を見てびっくりした。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
How many times did you see the movie?その映画は何回見ましたか。
It is considered impossible to travel back to the past.過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
Look at that red building.あの赤い建物を見なさい。
He went blind from the accident.事故で彼は目が見えなくなった。
He changed his countenance when he saw me.彼は私を見たとき、表情を変えた。
Take a good look, I'll show you how it's done.よく見てください。やり方を説明しますから。
He made no manifestation of his disappointment.彼は少しも失望の色を見せなかった。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
I saw her clean the room.彼女が部屋を掃除するのを見ました。
The movie moved her to tears.その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。
You should investigate the fact from a medical viewpoint.医学的な見地からその事実を調査するべきだ。
Opinions are divided on the issue of taxes.課税問題で意見が分かれている。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。
He is every bit a scholar.彼はどこから見ても学者だ。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
He fell in love with her at first sight.彼は一目見て彼女に恋をした。
I can't find my umbrella anywhere.傘がどこにも見つからない。
Such a lifestyle appears rather uninteresting to Americans.このような生き方は、アメリカ人から見ればあまり面白いものには見えない。
It was an event that proved extraordinary.それは異常な展開を見せた出来事でした。
Come nearer so that I can see your face.お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。
Could you show me another one?他のを見せていただけますか。
The time spent to see the monument is short.その記念碑を見るために使われる時間は短い。
I could not bear to see the scene.その光景は見るに堪えなかった。
I never saw such a splendid sunset.こんなすばらしい日没を見たことがない。
My eyes have seen the glory of the gates of Fratton Park私の目はFratton Parkの門の栄光を見た
I cannot help but sympathize with him any time I see him.彼を見るといつでもつい同情してしまうんです。
She performed this trick with ease.彼女は難なくこの手品をやって見せた。
She spoke English to me just to show off.彼女は見せびらかすだけのために英語でぼくに話しかけた。
Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said.エドワードはキャシーの目をじっと見て本気でそう言っているのか尋ねた。
He lives in the house the red roof of which you see over there.彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。
My mother doesn't like my watching TV.私の母は私がテレビを見るのを好まない。
Don't confuse opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
I will show you some pictures.写真を何枚か見せてあげるよ。
His opinion is different from mine.彼の意見は私のと違う。
She gives me a nasty look every time she sees me.彼女は私の顔を見るといつもいやな顔をする。
Can I see your driving license?免許証を拝見できますか。
In my estimation, he is an honest man.私の見たところではかれは正直者です。
I had a bad dream last night.私は昨夜いやな夢を見た。
My mother tasted the milk.母はそのミルクの味を見た。
Tom couldn't sneak out of the dorm without being seen.トムは誰にも見られずに寮を抜け出すことはできなかった。
He was looking around as if he was expecting someone.彼は誰かを待っているかのようにあたりを見渡していた。
I would have taken care of him if I had known that he was ill with a fever.彼が熱を出して寝ていると知っていたら、私は彼の面倒を見ていただろう。
Owls cannot see in the daytime.フクロウは昼間は目が見えない。
Mr Brown is not as old as he looks.ブラウンさんは見かけほど年をとっていません。
There was not a tree in sight.木は一本も見えなかった。
She did not so much as smile at me.彼女は私を見てにこりとさえしなかった。
I see a rare flower in the vase.花瓶に珍しい花が見える。
She loves watching tennis matches on TV.彼女はテレビでテニスの試合を見るのが大好きです。
He was to all appearances a strong man.彼はどう見ても実力者だ。
Your son will be well taken care of.息子さんの面倒は十分に見ます。
As we went around the corner, the lake came in sight.角を曲がると、湖が見えてきた。
I'm just looking, thank you.どうも、ちょっと見るだけ。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
If the trees on that hill are cut down, you'll see erosion pretty quickly.もしあの丘の木々が切り倒されたら、急速に浸食を見ることになるだろう。
I was told that I should see a doctor.私は医者に見てもらったほうがいいと言われた。
To see is to believe.見ることは信じることである。
"Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof."「あの子を、森の中につれていっておくれ。わたしは、もうあの子を、二どと見たくないんだから。だが、おまえはあの子をころして、そのしょうこに、あの子の血を、このハンケチにつけてこなければなりません。」
Never did I think of it.私はそれを思っても見なかった。
They go to the movies together once in a while.彼らは時々一緒に映画を見に行く。
She says she is seeing things.幻覚が見えると言っている。
The accident shows that he is careless about driving.その事故を見れば、彼の運転が不注意であることがわかる。
It's so kind of you to come to see me off.お見送り本当にありがとうございます。
I found this book in a secondhand bookstore.ぼくはこの本を古本屋で見つけた。
He happened to catch sight of a rare butterfly.彼はたまたま珍しい蝶を見つけた。
He was given up on by the doctors.彼は医者に見放された。
There were quite a few interesting things to see.見ておもしろいものがたくさんあった。
Look at me.私を見て。
Tom showed off his new mobile phone.トムは新しい携帯を見せびらかした。
Tom continued to stare out the window.トムは窓の外をじっと見続けた。
He looks young, but in reality he is past thirty.彼は若く見えるが実は30歳を越えている。
"I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?"「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」
Before he died, he was almost blind.死ぬ前、彼はほとんど目が見えなかった。
Take Jennifer for example.例えば、ジェニファーを見てごらんよ。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
I will be watching TV about this time tomorrow.私は明日の今ごろテレビを見ているだろう。
I saw the movie five times.私はその映画を5回見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License