UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His opinion adds a new light to the question.彼の意見はその問題に新しい見方を加える。
One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game.1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。
We ran out of time and had to cut short the interview.時間が切れたので会見を早く切り上げなければならなかった。
You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
Excited girls look pretty sometimes.興奮している女の子がかわいく見える事もある。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
Of these two opinions, I prefer the latter to the former.これら二つの意見のうち前者よりも後者のほうがよい。
Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan?ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
I found him easily, because I had met him once before.前に一度会ったことがあるので、彼はすぐに見つかった。
One cannot judge people only by their outward appearances.外見だけで人を判断することはできない。
I had never seen so much money.僕はその時まで、そんな大金を見たことがなかった。
Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack.毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。
Some object to his opinion.彼の意見に反対する人もいる。
My father is 48, but he looks young for his age.父は48歳だが、年の割には若く見える。
My father was lying down while watching TV.お父さんはテレビを見ながら横になっていた。
A white ship came into view.白い船が見えてきた。
There is no chance of a union between the two countries.その二つの国が合併する見込みはない。
Tom looked at the tall man suspiciously.トムは長身の男を疑いの目で見た。
I had a glimpse into the negative side of his character.私は彼の性格の悪い面を垣間見た。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
He lived to see great grandchildren.彼はひい孫を見るまで生きた。
I don't see anything.オレは何も見えない。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
I've just been to the airport to see off a friend who was leaving for Europe.ヨーロッパに発つ友人を見送りに、空港まで行ってきたところです。
I went to the airport to see my mother off.私は空港へ母を見送りに行った。
Show it to me.見せてくれ。
She looked very beautiful in her new dress.新しいドレスを着て彼女はとても美しく見えました。
Now and then, I looked up at the sky.時々私は空を見上げた。
We admired the beautiful sunset.私達は美しい日没に見とれた。
Emi looks happy.エミは幸せそうに見えます。
They all appeared satisfied with your answers.彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.女王の訪問を見越して展示会が開催された。
He managed to find a new job successfully.彼はうまく新しい仕事を見つけることができた。
Having seen him in the picture, I recognized him at once.写真を見て知っていたので、すぐ彼だと分かった。
This is the first time I have seen a Spielberg movie.スピルバーグの映画を見たのはこれが最初だ。
As soon as the dog saw me, it began to bark.その犬はおれを見たとたん吠え出した。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
The castle is worth visiting.その城は見物する価値がある。
She gave me a look at her new car.彼女は新車を見せてくれた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
I had a strange dream last night.昨日の夜、変な夢を見ました。
Jane will be excited to see the flowers.ジェーンはその花を見て興奮するだろう。
I saw a dog.私は一匹の犬を見た。
His courage began to shake when he saw the sight.その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
I was bored because I had seen the movie before.以前にその映画を見た事があったので私は退屈だった。
The man was lost sight of in the crowd.その男は人込みの中で見失われた。
Mt. Fuji could be seen in the distance.遠くに富士山が見えた。
We found the footprints in the sand.我々は砂の上に足跡を見つけた。
Did you show it to your parents?それをご両親に見せましたか。
I never see you without thinking of Ken.あなたを見ると必ずケンのことを思い出す。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
He was very scared when he saw that large snake.その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
She looked around the room.彼女は部屋を見回した。
He stood up so as to see the game better.彼はゲームがもっと良く見えるようにと立ち上がった。
This is the most beautiful sunset that I have ever seen.これは、私が今までに見たうちで一番美しい日の入りだ。
At a rough estimate, I would say the job will take two weeks.ざっと見積もって、その仕事は二週間かかるだろう。
Tom displayed the contents of his wallet.トムは財布の中身を見せてくれた。
I usually went to the movies on Sunday.私は日曜にはたいてい映画を見に行った。
He's really something to see every time he gets up on stage.彼のステージはどれも目を見張るものばかりだった。
He handled things wonderfully, playing it by ear the whole way. I have to say he did an excellent job.まさに臨機応変の対応。見事というべきだね。
Tom showed Mary several pictures of his house.トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。
You should have a doctor look at that.医者に見てもらった方がいいですよ。
It happened that he found the treasure.彼は偶然宝物を見つけた。
These letters reveal her to be an honest lady.それらの手紙を見るだけで、彼女が誠実な女性だとわかる。
We have seen his glory.私たちはこのかたの栄光を見た。
Watch him and do likewise.彼をよく見て同じようにしなさい。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
Did you see the cowboy film on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
Show me your driving license, please.免許証を見せてください。
It's said that the Vikings discovered America before Columbus did.バイキングのほうがコロンブスより先にアメリカを発見したと言われている。
It'll be easy to find someone to rent this house.この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。
He secretly showed me her picture.彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
Tom found a dead body on the beach.トムは海岸で死体を発見した。
We saw a funny movie last Sunday.先週の日曜日におかしな映画を見た。
His opinion is reasonable.彼の意見は道理にかなっている。
I often went to the movies with my father.私は父とよく映画を見に行った。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
He was blind from birth.彼は産まれた時から眼が見えなかった。
I have to find her.私は彼女を見つけなければなりません。
I never see this picture without thinking of my father.私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。
Business is bad, and the outlook for next year is even worse.景気は悪く来年の見通しはさらに悪い。
They came to the hospital to inquire after me.彼らは私を見舞うためにその病院に来てくれた。
When he heard the voice, he looked out of the window.その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
My boyfriend seems serious.私のボーイフレンドはまじめに見えます。
He did not see anyone else at the station.彼は駅では他に誰も見かけなかった。
The teacher caught a student cheating in the exam.先生は学生が試験でカンニングをしているところを見つけた。
He caught sight of Nancy getting into a taxi.彼はナンシーがタクシーに乗り込むのを見つけた。
She eyed the stranger suspiciously.彼女はその見知らぬ人を胡散臭そうに見た。
I saw a girl whose hair came down to her waist.髪が腰まで伸びている少女を見た。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
I watched TV at six last night.私は昨日の夜の6時にテレビを見ました。
I have never seen a rugby match as exciting as yesterday's match.昨日の試合ほどスリリングなラグビーの試合は見たことがない。
I saw a young boy crossing the street by himself.私は、小さな男の子が一人で通りを横切っているのを見た。
I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want.その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。
The other day I discovered a book written by my father.こないだ父が書いた本を見つけた。
Not a soul was to be seen in the town.誰一人としてその街には見当たらなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License