UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In my opinion, he is correct.私の意見としては、彼は正しいと思います。
I was watching television when the telephone rang.電話が鳴ったとき、私はテレビを見ていました。
Can you tell the twins apart?その双子が見分けられますか。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
There's a good chance that he'll be chosen.彼は当選の見込みが十分ある。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The primitive man was frightened at the sign of the beast.原始人はその猛獣を見ておびえた。
We were watching the child at play.我々はその子供が遊んでいるのを見ていた。
Don't show them your hand.手の内を見せるな。
Please show me another one.別の物を見せて下さい。
Thank you very much for coming so far to see me off.遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
When I saw the picture, I remembered the story.その絵を見て私は以前聞いた話を思い出した。
You shouldn't judge a person by his looks.人を外見で判断すべきではない。
So many men, so many minds.人はそれぞれ、意見が違う。
We found the footprints in the sand.我々は砂の上に足跡を見つけた。
Please tell me what you think about this article.この記事についてのご意見をお聞かせください。
I have been to the station to see him off.彼を見送り駅へ行って来たところです。
In the first place we must find a way out of this.打開策を見つけるのが先決だ。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
Let's go to a movie.映画を見に行こうよ。
I disagree with you.私はあなたと意見が違う。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV.母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。
What are you going to see?何を見るつもりですか。
A stranger beat urgently at the front door.見知らぬ人が玄関のドアをしきりにたたいた。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えするなんて見当違いだ。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
To do him justice, he is diligent and kind.公正に見れば彼は勤勉で親切だ。
I made out a tower in the distance.遠くにかすかに塔が見えた。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
I don't feel like studying today. Let's go to a soccer game.今日は勉強する気がない。サッカーの試合を見に行こう。
That lake looks like an ocean.あの湖は海のように見えます。
I've just been to the airport to see her off.彼女を見送りに空港まで行ってきたところです。
Try to see things as they are.あるがままに物事を見るようにしなさい。
Look about you.君のまわりを見なさい。
They saw him enter the room.彼らは彼が部屋に入るのを見た。
He differs in opinion from her.彼の意見は彼女のものとは違う。
She looked up at the sky.彼女は空を見上げた。
He is no stranger to me.彼は見ず知らずの人ではない。
From here, one can see Mt. Fuji.ここからは富士山が見えます。
They agreed to work together.彼らは協力して働くことに意見がまとまった。
I know what your game is.君が何をたくらんでいるのかお見通しだよ。
There was not a tree in sight.木は一本も見えなかった。
I had a glimpse of a UFO in the night sky.夜空にUFOがちらりと見えた。
She was watching TV when I came home.私が家に帰ってきたとき、彼女はテレビを見ていました。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
They were watching the sunset then.そのとき彼らは夕日を見ていました。
Can you watch the kids?子供たちを見ていてくれる?
At that, he stood up.それを見て彼は立ち上がった。
He looks very worried.彼はたいへん心配そうに見える。
I want to see the scene in slow motion.その場面をスローモーションで見たい。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.彼女は和服を着て、実に美しく見える。
Have you ever seen a UFO?空飛ぶ円盤を見た事がありますか。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
I always view this photo with disgust.この写真を見るとむかつく。
We must see the matter in its proper perspective.私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
I will see you home.あなたを家まで見送ります。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
He was lying on his back, looking at the sky.彼は仰向けに寝て、空を見ていた。
Never identify opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
I have been to the station to see him off.彼を駅に見送りに行ってきたところです。
Tom looked at the tall man suspiciously.トムは長身の男を疑いの目で見た。
We have seen his glory.私たちはこのかたの栄光を見た。
Show me that.それを見せて。
When did you see the film?いつその映画を見たのですか。
How would you know an American from an Englishman?アメリカ人と英国人はどのように見分けますか。
The hotel has a good prospect.そのホテルは見晴らしがよい。
I want to watch the film.私はその映画を見たい。
Finally, I found a job.ついに仕事を見付けた。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
Apparently, the murder happened in a locked room.一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
I'm sure I've seen him before.確かに私は以前に彼を見かけたことがある。
Babies are interesting to watch.赤ちゃんは見ていて楽しい。
He racked his brains, trying to find a solution.彼は解決策を見つけようと頭を悩ました。
He glanced at her.彼は彼女をちらっと見た。
I saw him.彼を見た。
You can't see the forest for the trees.君は木を見て森を見とらんぞ。
Don't draw a hasty conclusion from what you see now.今見ることからあわてて断定してはいけない。
The picture reminds me of my happy school days.私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。
He looks like a sportsman, but he is a writer.彼はスポーツマンのように見えるが、実は作家です。
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
A Mr. Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Go straight, and you will find the station.真っ直ぐ行きなさい、そうすれば駅が見えます。
A host of friends came to see me off.たくさんの友人が見送りにやってきた。
Cancer can be cured if discovered in time.癌は発見が間に合えば、治すことができる。
Can I see this one?これを見せてください。
Never have I seen such a beautiful picture.こんなに美しい絵を見たことがない。
As soon as he took a look at her, he fell in love.彼女を一目見るやいなや、彼は恋してしまった。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
This is what I found in the cave.これは私が洞窟の中で見つけたものです。
Let's stop off and see a movie.映画でも見ていこうか。
We must examine the various aspects.多角的に見なければならない。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
Have you seen the new house that Marilyn lives in?マリリンが住んでいる新しい家を、見たことがありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License