The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
These pictures look better at a distance.
これらの絵は少し離れて見た方がいい。
Someone always sees through their disguises.
彼らはいつも変装を見抜かれる。
It's wrong of you to talk back to her.
彼女に口答えするなんて見当違いだ。
He hid in the bushes so that they would not see him.
彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
Please lend me the video when you have seen it.
見てしまったらそのビデオを貸してね。
We were unable to find the webpage that you requested.
お探しのページは見つかりませんでした。
I've never seen a shot like that.
こんなすごいショットは今まで見た事がないよ。
He has a good chance to succeed.
彼の成功の見込みは十分ある。
I've never seen such a beautiful flower.
そんな美しい花は見たことがない。
I look on him as my best friend.
私は彼を親友と見なしている。
What does this hat remind you of?
この帽子を見て何を思い出しますか。
Oh, yes. I sometimes see him on TV.
ああ、そうだね。時々テレビで見るよ。
He grunted his agreement without looking at me.
彼は私を見もせずにいいよとぶつぶつ言った。
A fire was seen to blaze up far away.
遠くに火が燃え上がるのが見えた。
Well, at this point, it's standing room only.
今はもう立ち見席しか残っておりませんけど。
Nancy is economical with her smiles.
ナンシーはなかなか笑顔を見せない。
You should have seen that movie last night.
あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。
I was asked for my personal opinion about the matter.
私はそのことについて個人的な意見を求められた。
My grandmother loves watching TV.
おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。
I saw her enter the room.
私は彼女がその部屋に入るのを見た。
I generally agree with her.
彼女とだいたい同じ意見です。
Look at those fish in the pond.
池にいるあの魚を見てごらん。
He looks his best in his uniform.
彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
I'm afraid I differ with you on this point.
あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
Look at that picture.
その絵を見なさい。
I saw the children walk across the street.
私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。
We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.
サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。
People massed along the streets to watch the parade.
人々はパレードを見ようと沿道に集まった。
My father was deaf to our opinions.
父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
There is a little hope that he will succeed.
彼が成功する見込みは少しはある。
Could you keep an eye on my suitcase for a moment?
ちょっとの間私のスーツケースを見ていてくれませんか。
Even though Tom is only sixteen, he looks like he's over twenty.
トムはほんの16歳であるけれども、20歳以上のように見える。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.
暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
You look young for your age.
あなたは年の割に若く見える。
Show me your driving license, please.
運転免許証を見せてください。
I dreamed about you.
わたしはあなたの夢を見ました。
It looked like a strike to me from here.
ここから見ると、私にはストライクに見えましたよ。
When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight.
彼がバス停に到着したとき、バスはもう見えなかった。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.
「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.
書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
I caught sight of a parade on my way home.
帰り道でパレードを見かけた。
She always yielded to his opinion.
彼女はいつも彼の意見に屈してしまった。
Let's go take a look.
見に行こうよ。
The steam ship has gone out of sight.
汽船は見えなくなった。
She froze at the sight of the bear.
彼女は熊を見て凍り付いた。
Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here?
もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。
My little brother is watching TV.
私の弟はテレビを見ている。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.
頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
The instant he saw the policeman, he ran away.
警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
Whenever I find something I like, it's too expensive.
好きなものが見つけると、高すぎる。
The sight of him is hateful to me.
あいつを見るといまいましくてしょうがない。
Have you found any good solution?
何かいい解決策は見つかりましたか。
A Mr. Sato came to see you while you were out.
佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
There's no chance that he'll recover.
彼は回復する見込みがない。
Please don't look at your mobile phone while we're eating.
食事中に携帯を見るのやめなさい。
The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us.
女の子達は、自分達の作った見事なししゅうを我々に見せたくて待ちきれなかった。
Did you see the show at Takarazuka?
宝塚でショーを見物しましたか。
A lot of reports came to the policeman that a wild monkey was found.
野生の猿が見つかったという知らせがその警官のところにたくさん届いた。
Though he is more than sixty years old, he looks young.
彼は60歳をこえているけれども、若く見えます。
When you walk around your house, what kind of scenery and buildings can you see?
あなたの家のまわりさんぽしたら、どんなけしきや、建物を見ることができますか。
His face reminded me of one of my friends in my senior high school days.
彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。
I've come to see the sights.
私は見物に来ました。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.