UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
I can't see the movie.映画の画面がよく見えません。
He glanced at his watch.彼は時計をチラッと見た。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
Uncle Ted took us to the zoo in order to show us the pandas.テッド叔父さんはパンダを見せるために、私たちを動物園へ連れて行った。
We lost sight of him in the crowd.私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。
I believe he'll be with us today.ご主人は本日お見えになるでしょう。
Why do we have dreams?なぜ僕らは夢を見るの?
Delicious looking food doesn't necessarily taste good.おいしそうに見える食べ物が必ずしもおいしいとは限らない。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
When I considered beautiful things I found that there was nothing for me to do but to gaze and admire.美しいものについて考えるとき、私は見つめて感心すること以外には自分には何もすることがないということがわかったのだ。
I am so busy that I don't watch TV.私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。
The boy ran away without looking back.少年は後も見ないで逃げた。
Nancy seldom smiles.ナンシーはなかなか笑顔を見せない。
The way he walks reminds me very much of his father.彼の歩き方を見るとお父さんをつくづく思い出します。
It was easy for us to find Jane.私たちがジェーンを見つけるのは簡単でした。
The boy was lying on his stomach watching TV.その男の子はテレビを見ながら腹這いに寝そべっていた。
The dog sniffed at the stranger.犬は見知らぬ人の匂いをかいだ。
All this is visible to numerous observers.すべてが多数の観察者の目に見える。
The cherry blossoms are at their best now.桜は今が一番見頃です。
Have you ever seen an unidentified flying object?UFOを見た事がありますか。
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
Having done my homework, I watched television.私は宿題をすませてからテレビを見た。
In my opinion, he is correct.私の意見としては、彼は正しいと思います。
He stole out of the house without anyone seeing him.彼は誰にも見られずにこっそり家を出た。
Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven.罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が彼女を見つめていることに気付いた。
I beg to differ from you on that point.失礼ですがその点であなたと意見が違います。
What are you looking at?何を見てるの?
I found him a job.彼に職を見つけてやった。
The police discovered damning evidence against him.警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
Because of these trees, he can't see the forest.この木のせいで森を見ることができません。
His face showed that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
Is it possible to see Venus tonight?今夜は金星を見ることが可能ですか。
His classmates laughed at him at once.彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。
She recognized him at once as the stranger in her dream.彼女はすぐに彼が夢の中に出てきた見知らぬ人であることに気づいた。
A stranger inquired about the train schedule.見知らぬ人が汽車の時間を尋ねた。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
Look! Two boys are fighting.見てごらん。2人の男の子がけんかしている。
Is there any hope of his success?彼の成功の見込みはありますか。
I have no time to watch TV.私はテレビを見る時間がありません。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
People I admire most are those who do not see life in terms of power.私が最も敬服する人は、人生の権力の見地から見ない人である。
They agreed to work together.彼らは協力して働くことに意見がまとまった。
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
Kate was surprised when she saw that big dog.ケイトはその大きな犬を見て驚いた。
She killed about two hours watching TV.彼女はテレビを見て2時間ほど時間をつぶした。
I caught a glimpse of him from the bus.私はバスから彼をちらりと見た。
I found the book at that bookstore by chance.あの本屋でたまたまその本を見つけた。
Did you find what you were looking for?探しているものが見つかりましたか。
Bob stared me in the face.ボブは私の顔をじっと見た。
For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.たとえば、ワールドシリーズやスーパーボウルを我が家の今で見られるので、それらの試合を見に球場まで出かける必要はない。
It's no use for him to try to find out the real reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
I'm tired of watching TV.私はテレビを見飽きている。
He detected his men's misconduct.彼は部下の不始末を見つけた。
I saw her crossing the street.私は彼女が通りを横切るのを見た。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.焼き肉の火加減を見なさい。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
My parents object to my opinion.両親は私の意見に反対している。
I go to the movies three or four times a month.月に三ないし四回映画を見に行く。
May I see your claim tags?引き換え券を見せて下さい。
By September the burst in spending seemed to be tapering off.九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。
I once saw a man walk barefoot over hot coals.熱い石炭の上を裸足で歩く男を見たことがある。
Boys tend to look down on their sisters.男子は妹を、見下しがちだ。
This is the most massive structure I have ever seen.これは私が見た中で一番どっしりとした建造物です。
She was displeased at my letter.彼女は私の手紙を見て腹を立てた。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。
They stopped their game and stared at me.彼らはゲームを止めて私をじっと見つめた。
Could you show me another one?他のを見せていただけますか。
I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel.車を運転している幽霊を見た。
He has a good chance to succeed.彼の成功の見込みは十分ある。
We have yet to discover an effective remedy for cancer.癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。
I liked the room overlooking the valley.私は谷間を見下ろす部屋が好きだった。
He looks older than my brother.彼は私の兄よりも年上に見えます。
This, appearing at first glance to be perfectly obvious, is actually very difficult.この一見、あたりまえのように見えることが、実は難しいのである。
I want to watch what's on TV right now.テレビで今何がやってるか見たい。
She took a casual glance at her watch.彼女は時計をさりげなく見た。
I couldn't find the page I was looking for.お探しのページは見つかりませんでした。
Follow the example of your sister.姉さんを見習いなさい。
He persists in his opinion.彼は私の意見を固執する。
There were green fields as far as the eye could reach.見渡す限り緑の野原が広がっていた。
Men in kimonos are no longer a common sight in Tokyo.和服姿の男性は東京ではもうあまり見かけない。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
I will show you my new car.あなたに私の新車を見せてあげましょう。
I looked around, but saw nobody.私は見回したけれど誰もいなかった。
His dog stared at him every morning while he had his breakfast.毎朝朝食をとっている間、彼の犬は彼をじっと見つめていた。
I can't, however, agree with your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
A cat can see much better at night.猫は夜のほうがはるかによく見える。
I was in a good position to see the parade.私はパレードが見えるいい位置にいた。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
Several of the reports were missing.報告書がいくつか見当たらなかった。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
You shouldn't let the children watch so much television.子供にそんなテレビを見させておくべきじゃないと思うよ。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
I saw Tom tonight.今夜トムを見た。
Could you change my room to one with a view of the ocean?海の見える部屋にかえてください。
It was a full moon that was seen that day.あの日見えたのは満月でした。
I saw him after ten years.彼は十年ぶりに見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License