The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is not as young as she looks.
彼女は見かけほど若くはない。
Tom showed Mary some pictures of his house.
トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。
Today, looking at this web page, I realized that if these people are idiots then I must be a complete moron.
今日このホームページを見てこんな人があほなら私はかならずどアホだと解った。
He looks young.
彼は若く見える。
I looked around for a mailbox.
ポストを探して辺りを見回した。
She came to the station to see me off.
彼女は私を見送るために駅まで来てくれました。
There are many new programs to watch this spring.
今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
Tom watches too much television.
トムはテレビを見すぎます。
He looks like a sportsman, but he is a writer.
彼はスポーツマンのように見えるが、実は作家です。
Bill disagreed with his classmates on every subject.
ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。
His opinions carry weight.
彼の意見には重みがある。
When he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見ると逃げ出した。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.
彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
We saw the gleam of a distant lighthouse.
遠い灯台のかすかな光を見た。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.
彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
He looked around, but he saw no one.
彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
The sun appeared on the horizon.
地平線に太陽が見えてきた。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.
2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
I saw him running.
彼が走っているのを見た。
I am so busy that I don't watch TV.
私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。
My opinions are similar to his.
私の意見は彼のと似ている。
Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.
このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。
They looked far and wide for the missing dog.
彼らはいなくなった犬を見つけるためにあらゆる所をさがした。
A full moon can be seen tonight.
今夜は満月が見られる。
One can't see through a brick wall.
煉瓦の壁は透かして見ることはできない。
Jack was lost sight of in the crowd.
ジャックは群集の中に見えなくなった。
Although it is not a bad thing in itself, in a lot of cases, many people are watching too much television.
テレビそれ自体は悪い物ではないが、多くの人はテレビを見過ぎることが多いということである。
I found my father's diary which he kept for 30 years.
私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
The airplane soon went out of sight.
飛行機はまもなく見えなくなった。
Cathy is coming to see our baby tonight.
キャシーが今夜、私達の赤ちゃんを見に来る。
He appeared young.
彼は若く見えた。
I don't feel like working; what about going to a cinema instead?
仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。
The old woman studied the visitor carefully.
老女は御客をじろじろ見た。
It was surprising to see how fast the child grew up.
子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。
It was a mere chance that I found it.
私がそれを見つけたのは全くの偶然であった。
You are watching TV all the time.
君はいつもテレビばかり見ているね。
Don't judge a person by his appearance.
外見で人を判断してはならない。
He grunted his agreement without looking at me.
彼は私を見もせずにいいよとぶつぶつ言った。
The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses.
踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。
To all appearances, they are a happy couple.
どう見ても彼らは幸せな夫婦としか見えない。
I went to the station to see my brother off.
私は兄を見送りに駅にいった。
I was frightened by the sight.
私はそれを見て肝をつぶした。
Have you ever seen a kangaroo?
君は今までにカンガルーを見たことがありますか。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.