UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
I want to see how it ends.これはどんな風に終わるか見たい。
The document was nowhere to be found.その書類はどこにも見当たらなかった。
There were quite a few interesting things to see.見るべきものがかなりたくさんあった。
She showed me a letter written in English.彼女は私に英語で書かれた手紙を見せた。
I don't have the remotest idea what he will do next.彼がこの次に何をするか全く見当がつかない。
Look at me with your books closed.本を閉じて私を見なさい。
He demonstrated new vacuum cleaners.彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。
I go to the movies once in a while.私は時々映画を見に行く。
Your way of looking at something depends on your situation.ものの見方というのは立場に依るものだ。
I was deeply moved after I saw the movie.映画を見て感動した。
Such a thing cannot be found everywhere.そんなものはどこでも見られるわけではない。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
I don't want to be seen in his company.彼と一緒にいるところを見られたくない。
Turning to the left, you will find the post office.左に曲がれば、郵便局が見える。
They say that seeing is believing.見る事は信じる事だといわれる。
I'm afraid I differ with you on this point.あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
This autumn I am, unusually, watching many drama series.この秋は、珍しくドラマをたくさん見ている。
I was wondering, would you like to go to a movie with me tonight?今夜、映画でも見に行かない?
I recognized her the moment I saw her.私は見たとたんに彼女だと解った。
I saw the dog running quickly in the park.§2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。
This cap is too small. Please show me another.この帽子は小さすぎるよ。別のを見せてくれないか。
He appears to be strong and healthy.彼は頑丈で健康そうに見える。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
Mother looked up from her paper and saw me.母は、新聞から目を上げて私を見た。
He fastened his eyes on me.彼は私をじっと見つめた。
Nothing was to be seen but water.水以外何も見えなかった。
It happened that he found the treasure.彼は偶然宝物を見つけた。
I also found every letter he had ever written to my mother.私はまた彼が私の母に書いてきたすべての手紙を見つけた。
We looked, but saw nothing.私たちは注意してみたが何も見えなかった。
The room commands a fine view of the lake.その部屋は湖の見晴らしがすばらしい。
He objected to the opinion of his manager.彼はマネージャの意見に反対した。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
The boy was lying on his stomach watching TV.その男の子はテレビを見ながら腹這いに寝そべっていた。
He looked very happy.彼はとてもうれしそうに見えました。
I perceive by your face that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
She is as beautiful a model as I have ever seen.彼女は今まで見た事も無いきれいなモデルだ。
I do not expect you to subscribe to my opinion.あなたが私の意見に同意してくださるとは思っていません。
Without the light of the sun, we could see nothing.太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。
Look at the bird singing in the tree.木の中でさえずっている鳥を見てごらん。
Shall we go sightseeing around town?町中見物でもするか?
They caught him playing a trick on his sister.彼らは彼が妹に悪ふざけをしているのを見た。
We watched the baseball game on TV last night.昨夜テレビで野球を見た。
When I came home, she was watching TV.私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
She admired her daughter, who looked lovely that evening.彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。
Where exactly did you find that?正確にはどこでそれを見つけたのですか。
The sight made a chill run down my spine.その光景を見て私は背筋に寒気がした。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
We watched them play baseball.私達は彼らが野球をするのを見た。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
The sea came in sight of us as we turned the corner.その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
From a literary point of view, his work is a failure.文学的な見地から言えば、彼の作品は失敗です。
Airplanes are audible long before they are visible.飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
I'm feeling depressed on the inside, but you can't tell by looking, can you?僕は心の中では憂鬱になっているけど、見た目にはわからないでしょう?
I grasped the whole meaning of the book by reading.読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
When Mary saw Tom naked, she started laughing.トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。
That scholar made a great scientific discovery.あの学者は、科学的な大発見をした。
Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings.大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。
I went to Kennedy Airport to see my friend off.私は友達を見送るために、ケネディ空港へ行った。
He was surprised to find his stolen bag.彼は盗まれたかばんを見つけて驚いた。
Let me see that list.そのリストを見せて。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。
This is the finest picture I have ever seen.これは私が今まで見た中で一番優れた絵です。
He is not like he seems.彼は見かけとはだいぶ違う。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
He went to the station to see his friend off.彼は友人を見送りにえきまでいった。
I don't want to be seen with him.彼と一緒にいるところを見られたくない。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
They didn't agree how to get there.彼らはそこへどうやって行くかについては意見が合わなかった。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
Nobody has seen the bird fly.だれもその鳥が飛ぶのを見たことがない。
There is a good chance that he will win.彼が勝つ見込みがかなりある。
He's got the biggest eyebrows I've ever seen.彼は今まで見た中ではもっとも大きな眉毛をしている。
I wanted to show it to you.君に見せてあげたかったよ。
The dog looks hungry.その犬はお腹がすいているように見える。
He craned his neck to see the procession.彼は行列を見ようと首を伸ばした。
He looks like an honest man.彼は正直者に見える。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
I felt that I was being spied on.僕は見張られているような気がした。
I was interested in seeing the city.その町を見て回るのに興味をもった。
I'm going to see the baseball game tomorrow.私は明日の野球の試合を見に行くつもりだ。
I'm surprised to see you smoking. You didn't used to.あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
If I find your passport I'll call you at once.君のパスポートを見つけたらすぐに電話するよ。
If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore.もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。
I wondered why people were staring at me.なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。
Who discovered radium?誰がラジウムを発見しましたか。
They fell in love with each other at first sight.彼らは一目見ておたがいに好きになった。
Do you watch television?あなたはテレビを見ますか。
Look! The cat's in the kitchen.見てください!台所に猫がいます。
I saw Yumi in my dream.夢でユミを見た。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say.ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。
He looked at her angrily.彼は腹立たしげに彼女を見た。
I was asked for my personal opinion about the matter.私はそのことについて個人的な意見を求められた。
I stared at the man.私はその男性を見つめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License