UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom saw a person with a scary looking face today.今日、トムはおっかない顔をした人を見ました。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
He was seen to come out of the house.彼はその家から出てくるところを見られた。
Will you show me your album?あなたのアルバムを見せてくれる?
I had a strange dream last night.昨日の夜、変な夢を見ました。
He always values his wife's opinions.彼はいつも奥さんの意見を尊重している。
I do not suspect that his opinion is any different from ours.彼の意見と私たちの意見は少しも違いはないと思う。
Against the snow, the white rabbit was invisible.雪の中で、その白兎の姿は見えなかった。
When he saw Jesus passing by, he said...イエスが歩いていかれるのを見て、言った・・・。
The mist was so dense that I could not see even an inch ahead.霧がとても濃かったので、一寸先も見えなかった。
He showed me the camera which he had bought the day before.彼は、前の日に買ったカメラを、私に見せてくれた。
Look at the book on the desk.机の上の本を見なさい。
As we went around the corner, the lake came in sight.角を曲がると、湖が見えてきた。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
You see a tall building over there.あそこに高いビルが見えますね。
He did not give his opinion on that question.彼はその問題について自分の意見を述べなかった。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
She stared at a UFO in silence.彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
Who was radium discovered by?誰によってラジウムは発見されましたか。
We need a firm quotation by Monday.月曜までに確定見積もりが必要です。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
I recognize that person from somewhere.どこかで見かけたような人だ。
I'll see to it.僕が面倒を見ます。
She testified to having seen the man.彼女はその男を見たと証言した。
Keep watch on him.彼を見張れ。
I observed him come along here.彼がこちらへやって来るのを見た。
The house whose roof you can see is Mr Baker's.屋根の見えている家はベーカーさんの家です。
The baby smiled at the sight of its mother.赤ん坊は母親を見るとにっこりした。
Both of us want to see the movie.私たちは2人ともその映画を見たい。
The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window.警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。
If our quote is inconvenient for you, please let us know.私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。
Mr Brown is not as old as he looks.ブラウンさんは見かけほど年をとっていません。
We were surprised when we saw him in the office this morning.彼が今朝職場にいるのを見て私たちは驚いた。
We came in view of the sea.私達は海が見えるところに来た。
Tom is watching TV.トムはテレビを見ている。
He watched the horse race with his binoculars.彼は双眼鏡で競馬を見た。
We can see Mt. Fuji far away on a fine day.晴れの日には遠くに富士山が見えます。
They say that to see is to believe.見る事は信じる事だといわれる。
Go where you will in Holland, you will see windmills.オランダでは、どこへ行っても風車が見られる。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
Will you show me the book?私にその本を見せてくれませんか。
No animals are to be found on the island.その島で動物はぜんぜん見当たらない。
Let's stay until nightfall and watch the fireworks.夜までいて花火を見ていこうよ。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
We came in sight of the hill.丘の見える所にやってきた。
He lost sight of the bird.彼はその鳥を見失った。
A stranger inquired about the way to the station.見知らぬ人が駅への道を尋ねた。
Boys tend to look down on their younger sisters.男の子は自分の妹を見下しがちである。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠くに船を見付けた。
Father visited my uncle in hospital.父は入院中のおじを見舞いにいった。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
The farmer looked at Tony, "How old are you, boy?" he asked.農園主はトニーを見て、「君、いくつだね」と尋ねました。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
Can these stars be seen in Australia?こういった星はオーストラリアでは見えるのですか。
I do not quite agree with you.私はあなたと全く同じ意見というわけではない。
Could you keep an eye on my suitcase for a moment?ちょっとの間私のスーツケースを見ていてくれませんか。
They found a mysterious city in ruins in the desert.彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
A big crowd of people collected to watch the festival.多くの人が祭りを見るために集まった。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
Hey, have you ever seen a guy's privates before?ねえ、男子のアソコ見たことある?
Carelessness was looked on as a serious defect.不注意は重大な欠点と見なされた。
I'm surprised to see you smoking; you didn't use to.あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。
He always shows off his abilities.彼はいつも自分の才能を見せびらかす。
A man cannot be judged by his appearance.人は見かけによらない。
Tom saw a vase of flowers on the table near the window.トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。
She has been looking after her sick sister for ten years.彼女は10年間、病気の妹の面倒を見ている。
The cherry blossoms are at their best.桜の木が見頃です。
I remember my mother when I see this.これを見ると母を思い出す。
I'd love to see the movie.ぜひその映画を見たい。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
I was able to find the book I was looking for.探していた本が見付かりました。
Is there any hope of his success?彼の成功の見込みはありますか。
The educational system is now under review.今教育制度が見直されています。
A stranger beat urgently at the front door.見知らぬ人が玄関のドアをしきりにたたいた。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
She lost sight of her friend in the huge crowd.彼女は大群衆の中で友人を見失った。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
Seeing me, the dog rushed up to me.私を見るとその犬は私に駆けよってきた。
He was surprised at the long-distance phone bill.長距離電話の請求書を見て彼は驚いた。
I have had no chance to see the movie.その映画を見る機会がこれまでありませんでした。
How many colors do you see in the rainbow?虹の中にいくつの色が見えますか。
Not a cloud was to be seen.雲一つ見えなかった。
He looked as if he hadn't eaten for days.彼は何日間も食べてないように見えた。
A fire was seen to blaze up far away.遠くに火が燃え上がるのが見えた。
Will you kindly let me have a look at it?ちょっとそれを見せてくれませんか。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
She caught sight of a rowing boat in the distance.彼女は遠くにボートを見つけた。
A conflict of opinions arose over the matter.その問題で意見の衝突が起きた。
I went to the station to see my friend off.友達を見送るために駅にいった。
Take another good look at the city map.その市街地図をもう一度よく見て下さい。
He always takes sides with her.彼はいつも彼女の見方をする。
She dreamed that she was a princess.彼女は王女様になった夢を見た。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Quit staring at me.ちょっと、ガン見しすぎだよ。
He showed us some pictures.彼は私達に写真を見せてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License