The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is not what he seems.
彼は見かけとは違う。
The tall man looked at Tom and smiled.
長身の男はトムを見て微笑した。
It is this watch that my uncle gave me as a keepsake.
私のおじが形見にくれたのはこの時計である。
Didn't I show you my new Mustang?
私の新しいムスタングを見せてなかったっけ?
He looks young.
彼は若く見える。
I was disillusioned at his married life.
彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
The policy fluctuated between two opinions.
方針は2つの意見の間をあれこれとぐらついた。
He stole out of the house without anyone seeing him.
彼は誰にも見られずにこっそり家を出た。
Eureka!
見つかった。
My grandmother cannot see.
祖母は目が見えません。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.
深い霧のせいで道路が見えにくかった。
Alice didn't see the dog.
アリスはその犬を見なかった。
They found a mysterious city in ruins in the desert.
彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
"Will you show me your ticket?" "Yes, of course."
「乗車券を拝見できますか」「はい、どうぞ」
There's also another meaning.
ほかの意見もある。
I watched the old woman cross the street.
私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
He found out the answers for himself.
彼は独力で答を見つけだした。
A full moon can be seen tonight.
今夜は満月が見られる。
People who do not look after their parents are guilty of ingratitude.
両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。
This room commands a fine view of the city.
この部屋からは町の見晴らしがよい。
Show me what you have in your pocket.
ポケットに持っているものを見せなさい。
I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant.
私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。
Look! There is a cat in the kitchen.
見てください!台所に猫がいます。
First of all, let's look at this famous picture.
まず最初にこの有名な絵を見ましょう。
Have you ever seen a wolf?
今までにおおかみを見たことがありますか。
Go straight, and you will find the station.
真っ直ぐ行きなさい、そうすれば駅が見えます。
The picture was wonderful. You ought to have seen it.
その絵はすばらしかった、君にも見せたかったよ。
Girls like to show off their fine clothes.
女の子はいい服を見せびらかすのが好きだ。
There is a strange man at the door.
玄関に見知らぬ人がいます。
I've never seen a yellow submarine in my life.
私はこれまで黄色い潜水艦を見たことがない。
When Dad came home, I was watching TV.
お父さんが帰ってきたとき、私はテレビを見ていた。
Having failed four times, he didn't try anymore.
4回も失敗したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。
May I see your passport?
パスポートを拝見してよろしいですか。
I enjoy watching soccer on TV.
テレビでサッカーの試合を見るのは私にとって面白い。
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.
彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
Most scientists think little of his finding.
ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.
若者は非常に身長の伸びを見せた。
My briefcase was nowhere to be found.
僕の鞄はどこにも見当たらなかった。
May I see your license?
免許証を拝見できますか。
I don't have the slightest idea.
皆目見当がつきません。
There's a good chance that he'll be chosen.
彼は当選の見込みが十分ある。
I don't like this one; show me another.
これは気に入らないから別なのを見せてください。
John burst into laughter when he was watching TV.
ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。
Your o's look like a's.
君が書くoはaに見えるね。
It is estimated that his debts will amount to a considerable sum.
彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。
From the look of the cabin, no one lives in it.
小屋の様子から見ると、そこには誰も住んでいないようだ。
I'll find one later.
これから見つけます。
Tom is a good judge of character.
トムは人を見る目がある。
They saw him enter the room.
彼らは彼が部屋に入るのを見た。
It is rude to stare at someone.
誰かをじろじろ見ることは失礼なことです。
Your opinion is very constructive.
君の意見はとても建設的だ。
We found a beam of light in the night sky.
夜空に光線が見えた。
It was not until the next day that they found her.
翌日になって初めて、彼らは彼女を見つけた。
That accident brought home to me the power of nature.
あの事故を見て自然の力を痛感した。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.
田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
Could you please overlook it this time?
今回だけ大目に見てください。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.
彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
I finally found the solution to the problem.
私はついにその問題の解答を見出した。
He saw there what he had dreamed about.
彼は自分が夢に見ていたものをそこで見た。
Your sister enjoys watching sumo wrestling on TV.
君の姉さんはテレビで相撲を見て楽しんでいるのですね。
My parents object to my opinion.
両親は私の意見に反対している。
I saw the dog running quickly in the park.
§5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。
It would not be amiss to ask his views.
彼の意見をきくのも悪くはないでしょう。
Tom is watching TV.
トムはテレビを見てる。
As he grew up, he learned to put things in perspective.
彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。
Kensuke and Touji went out of their way to come to the station.
ケンスケとトウジは私を見送りに駅までわざわざ来てくれた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.