UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw a sleeping dog.私は眠っている犬を見た。
Having finished all her housework, she sat down on the sofa to watch television.家事をすべて終えてから、彼女はソファーに腰をおろしてテレビを見た。
It is necessary that you see a doctor.医者に見てもらう必要がありますね。
I was not conscious of a man looking at me.私は、男が私の方を見ているのに気付かなかった。
Hear and see and be still.聞け、見よ、しかし黙っていよ。
I watch television twice a week.私はテレビを週に二回見ます。
We found out a secret door behind the curtain.われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
It is rude to stare at someone.誰かをじろじろ見ることは失礼なことです。
She looks very young.彼女はとてもわかく見えます。
Adults and children alike would like to see the movie.大人も子供もその映画を見たがっている。
"In my opinion," said the younger brother, "you are wrong."「私の意見では」弟が言った。「あなたは間違っている」
Not a single cloud could be seen in the sky.空には雲一つ見えなかった。
Have you ever seen Tokyo Tower?あなたは今までに東京タワーを見たことがありますか。
I sometimes dream of home.私は時々故郷の夢を見る。
I admire a person who expresses a frank opinion.私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
We found some dead fish in the river.私たちは川で、死んでいる魚を何匹か見つけました。
I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
Beauty is only skin deep.外見の美しさはうわべだけのものだ。
What are you going to see?何を見るつもりですか。
Will you show me what you bought yesterday?あなたが昨日買ったものを見せてくれませんか。
The fresh snow looks beautiful on the hill.新雪が丘に積もって美しく見える。
He was surprised to find his stolen bag.彼は盗まれたかばんを見つけて驚いた。
Arnold teaches us to see the object as it really is.アーノルドは物を実際にあるがままに見よと教える。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
It became so that I had to hide from the landlord.大家に見つからぬようにしなくてはならぬようになってきた。
We watched him until he was out of sight.私たちは彼が見えなくなるまで見送った。
They go to the movies together once in a while.彼らは時々一緒に映画を見に行く。
You have a good chance to get well.君はよくなる見込みが十分ある。
Look at the man crossing the street.通りを渡っている人を見なさい。
I never see this picture without thinking of my father.この写真を見ると必ず父を思い出す。
I recognized her the moment I saw her.僕は見たとたんに彼女だと思った。
Go where you will in Holland, you will see windmills.オランダでは、どこへ行っても風車が見られる。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
That makes you even more attractive.そうするといやが上にも美しく見える。
She stared at me.彼女は私をじっと見た。
I look for all the world like an athlete in this outfit, but the truth is I don't do any sports at all.こんな格好をしているといかにもスポーツしてそうに見えるけど、全然やってないんだよ。
He looked surprised at the news.彼はそのニュースを聞いて驚いたように見えた。
Ken looks happy.健は楽しそうに見える。
He showed me a picture of his own painting.彼は自分で書いた絵を見せてくれた。
He always teaches from notes.彼はいつも原稿を見ながら教える。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
I want to watch the film.私はその映画を見たい。
He racked his brains, trying to find a solution.彼は解決策を見つけようと頭を悩ました。
She dreads going blind because she's wearing thick glasses.彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。
I found his house with ease.私は彼の家を簡単に見つけた。
He looks young considering his age.彼は年の割には若く見える。
I watched the play from beginning to end.私はその劇を始めから終わりまで見た。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
There were quite a few interesting things to see.見ておもしろいものがたくさんあった。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
I missed seeing that movie. Did you see it?その映画を見そこなった。君は見たかい。
Staring at her watch, she said: "It's already four o'clock."彼女は時計を見つめながら『もう四時ですよ』と言った。
You must learn to see life as it is.人生をあるがままに見るようにならなければならない。
I couldn't find a clerk to wait on me.私に応対してくれる店員が見当たらなかった。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
I mean, when I watch T. V. I'd sit in it.テレビを見るときに使うんだ。
Now and then, I looked up at the sky.時々私は空を見上げた。
Will you take care of the children while I'm out?私が外出している間、子供たちの面倒を見てくれませんか。
There are many new programs to watch this spring.今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
This picture reminds me of when I was a student.この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
Search as we would, we could not find it.いくら探しても見つからなかった。
My aunt showed me how to make good coffee.叔母はおいしいコーヒーの入れ方を見せてくれた。
Sounds great, I'll have a look afterwards.後で見て見ます、楽しみ。
I've never seen such a large whale.あんなに大きな鯨を見たことがない。
From this point of view, you are right.この見地からすると、君の言うことは正しい。
Did you ever see a whale?鯨を見たことがありますか。
The dog ran away at the sight of me.その犬は私を見て逃げ出した。
There's no sign of infection.感染の徴候は見られない。
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか。
In respect of this question, there are three opinions.この問題に関しては3つの意見がある。
We think of the plan as of value.私達は、その計画を価値あるものと見なす。
Judging from what you have seen of him, this fellow is not a coward.あなたが彼について見たことから判断すると、この男は臆病者ではない。
For a while she did nothing but stare at me.彼女はしばらく私を見つめてばかりいた。
I also found every letter he had ever written to my mother.私はまた彼が私の母に書いてきたすべての手紙を見つけた。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
Today, looking at this web page, I realized that if these people are idiots then I must be a complete moron.今日このホームページを見てこんな人があほなら私はかならずどアホだと解った。
The heavy fog made it impossible for us to see anything in front of us.濃霧のために私達は何も前が見えなかった。
We saw her off at the airport.空港で彼女を見送った。
It was Marie Curie who discovered radium.ラジウムを発見したのはマリー・キュリーであった。
I do not desert.僕は見捨てない。
I located the town on a map.地図で町の位置を見つけた。
I think it is worthwhile to see this film twice.この映画は、2度見る価値があると思います。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
He looked around, but he saw no one.彼はあたりを見回したが誰もみえなかった。
Please let me see your passport and boarding pass.パスポートと搭乗券を拝見させてください。
Seen from a distance, it looks like a man.離れたところから見ると、それは人間の様に見える。
I saw her taking a walk in the park at midnight.彼女が夜中に公園で散歩しているのを見た。
I caught a glimpse of him in the crowd.私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。
He became, as it were, a kind of hero from a strange land.彼はいわば、見知らぬ国からやってきた一種のヒーローとなった。
My older brother is watching TV.兄はテレビを見ている。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
As soon as we find out anything, we will contact you.何か見つけたらすぐに連絡します。
I made sure that no one was watching.私は誰も見ていないことを確かめた。
Please hold a moment. I will see if he is back.少々お待ち下さい。もどっているか見てまいります。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
Seen at a distance, the two look alike.少し距離をおいて見ると、その2つは同じように見える。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見える人は有名な作家です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License