UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Look up this word in the dictionary.この単語を辞書で見つけなさい。
He is blind in one eye.彼は片目が見えない。
You can watch television.あなたはテレビを見ていいよ。
He looked back at the pretty girl.彼は後ろを振り返ってその美しい娘を見た。
Let me have a look.見せてくれ。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。
A number of friends saw him off.多くの友人が彼を見送った。
She won't even look at the offer.彼女はその申し出に見向きもしない。
Take a look at this map.この地図を見てみてよ。
Your o's look like a's.君の o は a に見えるよ。
He must have seen it.彼はそれを見たに違いない。
He seems not to be cut out for teaching.彼は先生に向いてないように見える。
This house will rent easily.この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。
There is little hope of his success.彼が成功する見込みは少しはある。
No, thank you. I'm just looking.いや結構です。ただ見ているだけです。
She wrote on gender bias in science.彼女は科学における性的偏見について書いた。
Seen from a distance, it looks like a man.離れたところから見ると、それは人間の様に見える。
The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us.女の子達は、自分達の作った見事なししゅうを我々に見せたくて待ちきれなかった。
He was sitting in the library when I saw him.私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
He would not agree to our proposal.彼はどうしても我々の意見に同意しようとしなかった。
I was in a good position to see the parade.私はパレードが見えるいい位置にいた。
I found something interesting in the town.町中で、珍しい物を見つけました。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work.「エグゼンプション」の議論を機に働き方を見直そう。
I don't feel like watching TV tonight.今夜はテレビを見る気分じゃない。
He sometimes watches TV.彼は時々、テレビを見ます。
The sight sent chills of delight up my spine.それを見てうれしくて背筋がぞくぞくした。
The new model is expected to be put on the market early next year.新型は来年はじめ市販される見込みです。
Try to see things as they are.物事はありのままに見るようにしなさい。
I don't want to see your faces.おまえらの顔なんか見たくもない。
I see dead people.死者が見えます。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
I never see that play without crying.あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
I found a rare stamp at that store.私はあの店で珍しい切手をふと見つけた。
I can't disagree with you on that.その事に関してあなたと意見が合わないはずはない。
Please reply as soon as you get this email.このメールを見たらすぐに返信をください。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
Keep an eye on my bag for a while.ちょっと私のかばんを見ていてね。
It was an event that proved extraordinary.それは異常な展開を見せた出来事でした。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
She could not state her own opinion.彼女は自分の意見を述べることができなかった。
It was the best play that I had ever seen.それはかつて見た最高の芝居でした。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
Apparently, Tom had a lot on his mind, so I just left him alone.見た感じ、トムには気がかりなことがたくさんあるようだったから、ちょっと彼を一人にしてあげたのさ。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るなり泣き出した。
Have you ever seen a koala?君はコアラを見たことがありますか。
We tend to watch television, whatever show is broadcasted.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
She has been watching television for three hours.彼女は3時間テレビを見続けている。
I never see this picture without thinking of my father.この写真を見ると必ず父を思い出す。
I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie?今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る?
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
I don't like this one; show me another.これは気に入らない、もう一つほかのを見せてください。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music.学歴のある人によく見られることだが、彼はポップスよりクラシックの方が好きだ。
The driver could not distinguish the signal in the fog.運転手は霧で信号がよく見えなかった。
I couldn't find it anywhere.それはどこにも見つからなかった。
I couldn't see Tom's face.トムの顔が見えなかった。
What should I see?どこを見物すればいいでしょうか。
He deceives others with his appearance.外見で他人をごまかす。
Are you going to buy that dress you were looking at yesterday?昨日見てたあのドレス買うの?
When I understood him I thought better of him.彼という人間がわかって彼を見直した。
I think otherwise.私の意見は違います。
Do you know the man that's staring at you?あなたを見つめている男性は知り合いですか。
Let me see your prescription.処方箋を見せてください。
Look at the picture which he painted.彼が描いた絵を見て下さい。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
I grew up on watching Pokémon.僕はポケモンを見て育った。
As soon as I saw him, I burst into laughter.彼を見たとたん私は吹き出した。
I have an idea.ひとつ、意見があるんですが。
I liked the room overlooking the valley.私は谷間を見下ろす部屋が好きだった。
Sales should double this year.今年の売り上げは倍増と見込んでいます。
By September the burst in spending seemed to be tapering off.九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。
The two sisters are so much alike that we find it rather difficult to tell one from the other.その2人の姉妹はとてもよく似ているので、どっちがどっちだか見分けるのはかなり難しい。
He is not what he seems.彼は見かけとは違う。
She looked very beautiful in her new dress.新しいドレスを着て彼女はとても美しく見えました。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
Please show me your bag.バッグを私に見せてください。
He looks as young as ever.彼は相変わらず若く見える。
Could you take care of the baby for a while?少しの間、赤ん坊を見てくれませんか。
Waiting for Kate, I saw Bob and Mary.ケイトを待っている間にボブとメアリーを見かけた。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
Philip found Nathanael and told him.彼は、ナタナエル見つけていった。
Some members agree with us, some don't, and others haven't expressed their opinions.我々に同意する人、しない人、意見を控えている人とさまざまです。
I had a strange dream last night.昨日の夜、不思議な夢を見ました。
Judy spends a lot of time looking in the mirror.ジュデイーは鏡を見て多くの時間を過ごす。
She shivered at the sight.彼女はその様子を見てぞっとした。
Judging from his appearance, he is ill.外見から判断すると、彼は病気だ。
Go straight on, and you will find the store.まっすぐ行きなさい。そうすれば店が見えます。
Many nights did he spend, looking up at the stars.彼は星を見上げて、幾晩も幾晩も過ごした。
You won't believe what I just saw.私が今見たものをあなたは信じようとはしないでしょう。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
Tom and Mary had an arranged marriage.トムとメアリーはお見合いで結婚した。
Look! There is a cat in the kitchen.見てください!台所に猫がいます。
The sight of fresh lobster gave me an appetite.新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。
Try to estimate how much you spent on books.君がどれだけ本に使ったか計算して見てください。
Why are Japanese so prejudiced against lesbians and bisexuals?日本人はなんでそんなにビアンとかバイとかに偏見を持つのですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License