The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He took me by the arm and looked me in the eye.
彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
I agree with you absolutely.
僕は君の意見に完全に同意する。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
I don't understand why she is opposed to my opinion.
どうして彼女が僕の意見に反対なのか分からない。
They looked at us, as much as to say, "Poor creature."
彼らは「かわいそうな奴」といわんばかりに私達をじっと見た。
It's hard to find a suitable translation.
適当な訳を見つけるのが難しい。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.
東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
We saw the ground covered with snow.
地面が雪で覆われているのが見えました。
My view is different from his as to what should be done.
何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Look at the next page.
次のページを見なさい。
He could not find what I had hidden.
彼は私がかくしたものを見つけることが出来なかった。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.
風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
It is hard to distinguish you from your brother.
君と君の弟を見分けるのは難しい。
She killed an hour looking around the stores.
彼女は店を見てまわって1時間つぶした。
Look back!
後ろを見ろ。
She looked at me and smiled.
彼女は私を見てほほえんだ。
We're going to see a foreign film tonight.
今夜私たちは外国の映画を見ます。
Look at this large map of America.
この大きなアメリカの地図を見て。
Honesty pays in the long run.
長い目で見れば、正直は報われる。
I'm looking at that flower.
わたしはその花を見ている。
Everyone is entitled to his own opinion.
誰でも自分の意見を持つ権利がある。
Tom isn't as smart as he looks.
トムは見た目ほどは賢くない。
A student should not lose sight of his own identity.
学生は自分の主体性を見失ってはならない。
It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....
まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。
I like watching baseball games.
私は野球の試合を見るのが好きだ。
Look as I might, nowhere could I find my lost watch.
どんなに探しても無くした時計は見つからなかった。
Let him have his say.
彼に自分の意見を述べさせよ。
The policy fluctuated between two opinions.
方針は2つの意見の間をあれこれとぐらついた。
It is important to find true friends when you are young.
若いときに本当の友人を見つけることは大切だ。
He was given up on by the doctors.
彼は医者に見放された。
Everyone could easily see his disappointment.
誰の目にも容易に彼の落胆ぶりが見て取れた。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.