The reason for this is that we found no variation of those morphemes.
このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
I saw a girl tumble and ran to her in spite of myself.
女の子が転ぶのを見て、私は思わず駆け寄った。
I have seen a UFO.
私はUFOを見たことがあります。
Those who look outward dream, but those who look inward awaken.
外を眺める者は夢を見るが、内を眺める者は目を覚ます。
What do you say to going to the movies?
映画を見に行こうではないですか。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
I had some trouble in finding his house.
彼の家を見つけるのに少し苦労した。
See things as they are.
物事はあるがままに見よ。
Even a cat may look at a king.
猫でも王様は見ることが出来る。
A big crowd of people collected to watch the festival.
多くの人が祭りを見るために集まった。
One of my suitcases is missing.
スーツケースが一つ見あたりません。
Have a look at that picture.
あの絵をちょっと見てごらん。
Viewed from a distance, the island looked like a cloud.
遠くから見ると、その島は雲のようであった。
I recognized him at first glance.
私は一目見ただけで彼だとわかった。
Jeff searched for three months before he found a job.
ジェフは仕事が見つかるまで3ヶ月も仕事を捜してた。
I found your house with difficulty.
私はやっとのことで、あなたの家を見つけることができた。
Tom was the first one to recognize Mary's musical talent.
メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。
Seen from the plane, the islands were very pretty.
飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
I found a nice cup.
素敵なカップを見つけた。
This is an animal found in that desert.
これはその砂漠で見つけられた動物だ。
In daredevil car races, there are moments when the drivers place themselves between the devil and the deep blue sea, trying to take the lead.
向こう見ずなカーレースでは、リードをうばおうとして、かえってにっちもさっちも行かなくなる時がある。
I felt the same way when I first saw Japan from a plane.
僕も飛行機から初めて日本を見た時、同じように感じたからね。
Who discovered radium?
誰がラジウムを発見しましたか。
They sent me a sample in answer to my request.
彼らは依頼に応じて見本を送った。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
She showed him several books that were on the shelf.
彼女は本棚にある数冊の本を彼に見せた。
I agreed with him on that point.
私はその点で彼と意見が一致した。
Go straight on, and you will find the store.
まっすぐ行きなさい。そうすれば店が見えます。
The instant I saw him I knew he was angry.
彼を見た即座に、怒っているとわかった。
Tom watched Mary put sugar in her coffee.
トムはメアリーがコーヒーに砂糖を入れるのを見ていた。
He glanced at the clock.
彼は時計をチラッと見た。
He saw it, too.
彼もそれを見た。
Directly he saw me, he ran away.
彼は私を見るやいなや走り去った。
The teacher caught the student sleeping in class.
先生は授業中にその生徒が眠っているのを見つけた。
Please take a look at this picture.
この写真を見て下さい。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.
彼女が彼を見送りにこなかったのも不思議ではない。二人は別れたんだ。
He is blind in one eye.
彼は片目が見えない。
She looks as beautiful as if she were an actress.
彼女はまるで女優のように美しく見える。
She was displeased at my letter.
彼女は私の手紙を見て腹を立てた。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.