The mere sight of the doctor made my cousin afraid.
私の従兄弟は医者を見ただけで恐がった。
Yesterday I saw a man who was crying bitterly.
昨日私は、ひどく泣いている男を見た。
The movie director was enchanted by Kate at first sight.
ある映画監督が一目見てケイトに魅了されました。
I've not seen anything yet in Tegucigalpa.
テグシガルパでまだ何も見ていません
I caught sight of a flock of sheep in the forest.
森で羊の群れを見ました。
I saw his face in the dim light.
薄暗い光の中で彼の顔を見た。
The townspeople looked curiously at me.
町の人達は物珍しそうに私を見た。
She seems happy to be here.
彼女はここにいて幸せそうに見えます。
May I go to the movies tonight?
今夜映画見に行ってもいい。
The program should have started by now, so we'll probably miss the first half.
そのプログラムは今頃もう始まっているはずです。だから、前半はたぶん見られないでしょう。
Look at that red building.
あの赤い建物を見なさい。
I've loved you from the moment I saw you.
きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.
メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
He has too many wild ideas.
彼は見当違いの考えが多すぎる。
As soon as she saw me, she started to cry.
彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
I froze at the sight of the snake.
ヘビを見て足がすくんでしまった。
One year is not enough to visit all the places in Kyoto.
京都を見物するには、一年間では不十分だ。
I was watching television when the telephone rang.
電話が鳴ったとき、私はテレビを見ていました。
A cat can see much better at night.
猫は夜のほうがはるかによく見える。
She said that the mere sight of him made her sick.
あの男を一目見るだけで気分が悪くなると彼女が言った。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.
その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
Tom showed Mary a picture of John and another boy.
トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。
Go straight and you will find it. You can not miss it.
まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
From my point of view, it would be better to wait a little longer.
私の見方ではもう少し待つほうがよさそうだ。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.