The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital?
京都で途中下車して古都見物はいかがですか。
I found him the book.
私は、彼にその本を見つけてあげた。
My opinion is similar to yours.
私の意見は君のと似ている。
I caught a glimpse of her.
私は彼女をちらっと見かけた。
Show me.
ちょっと見せて。
We have a good view of the sea from the window.
窓からは海がよく見える。
The accident shows that he is careless about driving.
その事故を見れば、彼の運転が不注意であることがわかる。
His opinions are in accord with ours.
彼の意見は我々のと一致している。
I have no objection to your opinion.
私はあなたの意見に異議はない。
It fell to me to take care of the baby.
その赤ん坊の面倒を私が見なければならない。
I froze at the sight of the snake.
ヘビを見て足がすくんでしまった。
I've sometimes taken time off work to watch the Super Bowl.
スーパーボウルを見るために会社を休んでいた事もありました。
I saw at a glance that he was an ordinary man.
私はひとめ見て彼は平凡な男であると知りました。
Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil.
現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。
Might I have a look at this?
これを見せてもらってもかまいませんでしょうか。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
I have seen a panda once.
私は、1度、パンダを見たことがある。
Please estimate the losses by Friday at the latest.
遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
Have you ever seen the man in this photo?
この写真の男性を見たことがありますか。
You look tired.
あなたは疲れているように見える。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.
深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
I'd like to make a tour of famous sites in London tomorrow.
明日ロンドンの名所見物をしたいと思う。
There's nothing to do, so I may as well watch television.
なにもすることがないから、テレビを見たっていいだろう。
I was watching TV when Yumi came.
由美が来たとき私はテレビを見ていた。
I want my father to see the movie.
私は父がその映画を見てほしい。
I saw her at it with great enthusiasm.
私は彼女が熱心にやっているところを見た。
I saw the picture you took of that fish.
あなたが撮ったあの魚の写真を見ました。
I dream in French.
私はフランス語で夢を見る。
I can't wait for spring to come so we can sit under the cherry trees.
花見ができる春が待ち遠しい。
Germs are too tiny for our eyes to see.
細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
Didn't you see a dog pass through the yard?
君は犬が庭を通り抜けて行くのを見なかったかい。
I hope it will be overlooked this time.
このたびはお見のがしくださったらと望んでおります。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
I had a dreadful dream last night.
昨夜恐ろしい夢を見ました。
He found five mistakes in as many lines.
彼は5行で5個の間違いを発見した。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun