UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These pictures look better at a distance.これらの絵は少し離れて見た方がいい。
Someone always sees through their disguises.彼らはいつも変装を見抜かれる。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えするなんて見当違いだ。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
Please lend me the video when you have seen it.見てしまったらそのビデオを貸してね。
We were unable to find the webpage that you requested.お探しのページは見つかりませんでした。
I've never seen a shot like that.こんなすごいショットは今まで見た事がないよ。
He has a good chance to succeed.彼の成功の見込みは十分ある。
I've never seen such a beautiful flower.そんな美しい花は見たことがない。
I look on him as my best friend.私は彼を親友と見なしている。
What does this hat remind you of?この帽子を見て何を思い出しますか。
Oh, yes. I sometimes see him on TV.ああ、そうだね。時々テレビで見るよ。
He grunted his agreement without looking at me.彼は私を見もせずにいいよとぶつぶつ言った。
A fire was seen to blaze up far away.遠くに火が燃え上がるのが見えた。
Well, at this point, it's standing room only.今はもう立ち見席しか残っておりませんけど。
Nancy is economical with her smiles.ナンシーはなかなか笑顔を見せない。
You should have seen that movie last night.あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。
I was asked for my personal opinion about the matter.私はそのことについて個人的な意見を求められた。
My grandmother loves watching TV.おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。
I saw her enter the room.私は彼女がその部屋に入るのを見た。
I generally agree with her.彼女とだいたい同じ意見です。
Look at those fish in the pond.池にいるあの魚を見てごらん。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
I'm afraid I differ with you on this point.あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
Look at that picture.その絵を見なさい。
I saw the children walk across the street.私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。
We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。
People massed along the streets to watch the parade.人々はパレードを見ようと沿道に集まった。
My father was deaf to our opinions.父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
There is a little hope that he will succeed.彼が成功する見込みは少しはある。
Could you keep an eye on my suitcase for a moment?ちょっとの間私のスーツケースを見ていてくれませんか。
Even though Tom is only sixteen, he looks like he's over twenty.トムはほんの16歳であるけれども、20歳以上のように見える。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
I found the key underneath the mat.私はマットの下から鍵を見つけた。
I had never seen so much money.僕はその時まで、そんな大金を見たことがなかった。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
You look young for your age.あなたは年の割に若く見える。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
I dreamed about you.わたしはあなたの夢を見ました。
It looked like a strike to me from here.ここから見ると、私にはストライクに見えましたよ。
When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight.彼がバス停に到着したとき、バスはもう見えなかった。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
I caught sight of a parade on my way home.帰り道でパレードを見かけた。
She always yielded to his opinion.彼女はいつも彼の意見に屈してしまった。
Let's go take a look.見に行こうよ。
The steam ship has gone out of sight.汽船は見えなくなった。
She froze at the sight of the bear.彼女は熊を見て凍り付いた。
Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here?もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。
My little brother is watching TV.私の弟はテレビを見ている。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
Whenever I find something I like, it's too expensive.好きなものが見つけると、高すぎる。
The sight of him is hateful to me.あいつを見るといまいましくてしょうがない。
Have you found any good solution?何かいい解決策は見つかりましたか。
A Mr. Sato came to see you while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
There's no chance that he'll recover.彼は回復する見込みがない。
Please don't look at your mobile phone while we're eating.食事中に携帯を見るのやめなさい。
The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us.女の子達は、自分達の作った見事なししゅうを我々に見せたくて待ちきれなかった。
Did you see the show at Takarazuka?宝塚でショーを見物しましたか。
A lot of reports came to the policeman that a wild monkey was found.野生の猿が見つかったという知らせがその警官のところにたくさん届いた。
Though he is more than sixty years old, he looks young.彼は60歳をこえているけれども、若く見えます。
When you walk around your house, what kind of scenery and buildings can you see?あなたの家のまわりさんぽしたら、どんなけしきや、建物を見ることができますか。
His face reminded me of one of my friends in my senior high school days.彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。
I've come to see the sights.私は見物に来ました。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
We have been visited by a nation-wide economic boom.全国的に好景気に見舞われている。
Go straight and you will find it. You can not miss it.まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
My opinion is contrary to yours.私の意見は君のと反対だ。
Would you mind if I watched TV for a while?少しテレビを見てもいいですか。
She knows she's looking fine.彼女は自分が素敵に見えるって知っている。
Everything was covered with snow as far as the eye could see.見渡す限り一面の雪景色だった。
Beauty is but skin deep.外見の美しさはうわべだけのものだ。
He was seen to go upstairs.彼が二階へあがっていくのが見えた。
Give him time.彼を長い目で見てやりなさい。
He seems to be rich.彼は、金持ちのように見える。
Keep an eye on the boys. They're mischievous.少年達を見ていて下さい。彼らはいたずらっ子ですから。
Every time I see this picture, I remember my father.この写真を見るたびに私の父を思い出す。
Where did you find that strange thing?その変な物はどこで見つけてきたんだ。
Danger comes soonest when it is despised.危険は見くびるとすぐやってくる。
He refused to notice me.彼は私の顔を見ても知らん顔をした。
Just look at that female over there.あそこにいる女性を見てごらんよ。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
I've seen that.私はそれを見たのです。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
As far as I am concerned, I am not against your opinion.私に関する限り君の意見に反対ではない。
Look at the baby sleeping in the cradle.ゆりかごの中で眠っている赤ん坊を見なさい。
When he heard the voice, he looked out of the window.その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
The dog barked at the stranger.その犬は見知らぬ人に吠えた。
He saw brightly-colored birds, flowers and leaves.そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。
Could I see your driver's license?免許証を拝見できますか。
I finally found the solution to the problem.私はやっとその問題の解決策を見つけた。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
Numerous stars were visible in the sky.空には多数の星が見えた。
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
As a man lives, so shall he die.人の死に方は、その人の生き方を見ればわかる。
That child must be looked after by you.その子供は君が面倒見ないと行けない。
I attach little importance to a person's appearance.私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。
My mother tasted the milk.母はそのミルクの味を見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License