The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She visited the old man in the hospital every day but Sunday.
彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.
夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
Jane studied herself in the mirror.
ジェーンは鏡に映った自分の姿をじっと見た。
She went with him to the movies.
彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。
I had a strange dream last night.
昨日の夜、不思議な夢を見ました。
There were two careless mistakes on his paper.
彼の答案には見落としが2カ所あった。
I caught sight of him escaping from that shop.
僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。
The committee picked the site for the exhibition.
委員長は博覧会の会場を見つけた。
I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane.
私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。
They were watching television.
彼等はテレビを見ていた。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
He had the fortune to find a job.
彼は幸運にも仕事を見つけた。
A form appeared in the darkness.
暗闇の中に人影が見えた。
A mere 529 spectators watched the game.
たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.
僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
I have seen a UFO.
私はUFOを見たことがあります。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
He watched the boys swimming.
彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
He calculated that it would cost him 100 dollars.
彼はそれに100ドルかかると見積もった。
You should not miss the opportunity to see it.
あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
We were surprised to see his injuries.
我々は彼の傷を見て驚いた。
Look up to the skies.
空を仰ぎ見る。
In the distance you can see Mt. Fuji through the morning mist.
遠くからだと富士山が朝霧の中にそびえているのが見えます。
I do not desert.
僕は見捨てない。
The girl looked around.
少女はあたりを見回した。
"What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."
「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」 「見当もつかないよ」
I saw you while you were still under the fig tree before Philip called you.
私は、ピリポがあなたを呼ぶ前に、あなたがいちぢくの木の下にいるのを見たのです。
The most visible forms of aggression are often seen between prey and predator.
攻撃性のもっとも顕著なタイプは捕食者と被食者間によく見られる。
Walk along the river and you will find the school.
川に沿って歩きなさい、そうすれば学校が見えるでしょう。
How many times did you see the movie?
その映画は何回見ましたか。
This house will let easily.
この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。
He was surprised at the scene.
彼はその場面を見て驚いた。
Bill may be watching this game at the stadium.
ビルは球場でこの試合を見ているかもしれない。
Don't punish the boy severely; go easy on him.
その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
I went to the hospital to see my mother.
私は母の見舞いに病院へ行った。
To me he's no different from a million other dull middle aged men.
僕にはどこにでもいるおっさんとしか見えないけどなあ。
She is not as young as she looks.
彼女は見かけほど若くない。
Before I knew it, I couldn't see the birds.
いつの間にか小鳥たちは見えなくなった。
I watched a baseball game on television.
私はテレビで野球の試合を見た。
He was very much frightened at the sight of the big snake.
その大きなヘビを見て彼はとても驚いた。
He found his parents.
彼は両親を見つけた。
You look tired.
あなたは疲れているように見える。
She should model her manners on her sister.
彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
I often go to the movies.
私はよく映画を見に行く。
Will you please look over my composition?
私の作文を見ていただけますか。
Keep sight of the flag.
旗を見失わないようにしろ。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
I marveled at seeing the Chinese people burning coal.
私は中国人が石炭を燃やしているのを見て驚いた。
Will you show me your new word processor today?
新しいワープロを今日、見せてくれない。
He was very scared when he saw that large snake.
その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
Finally the children saw a little orchard in the middle of the mountain with apple trees growing inside it.
とうとう子供たちは山の真中に、りんごの木が植わっている小さな果樹園を見つけました。
Put the book back in the same place where you found it.
その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
In my opinion, alcohol is not necessarily bad for your health.
私の意見では、アルコールは必ずしも健康に悪いわけではない。
Let me see that list.
そのリストを見せて。
One can see faraway objects with a telescope.
望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
I could see the rippling waves on my right.
右手に海のさざ波が見えてきたよ。
You should see this film if you get the opportunity.
機会が有ればこの映画を見るべきです。
Finding his office was easy.
彼の会社は簡単に見つかった。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
We thought it wrong not to listen to our opponents.
相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
Don't look at me with such sad eyes.
そんな悲しい目で見ないで。
He looked confident but his inner feelings were quite different.
彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
Tom got jealous when he saw Mary talking to a handsome guy.
メアリーがハンサムな男に話しかけているのを見てトムは嫉妬した。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
He found out the answers for himself.
彼は独力で答を見つけだした。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.
困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
She looks happy.
彼女は幸せに見えます。
I watched an old movie on TV.
テレビで古い映画を見た。
On the other hand, he had a different opinion.
いっぽう彼の意見はちがっていました。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.