UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His honesty does him credit.彼の正直さは見上げたものだ。
I would like to see it.それを見たいものです。
I cannot find time to read the book.その本を読む暇が見つからない。
She stood there even after the train was out of sight.彼女は電車が見えなくなってもそこに立っていた。
Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。
I see dead people.死者が見えます。
I go to bed early so I can get up to capture the sunrise.早く寝れば日の出を見ることができる。
Our generation has seen a lot of changes.われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。
This is the best movie I have ever seen.この映画は今まで見た中で一番だ。
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
All of us went to the theater to see a play.私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。
We saw a dim light in the darkness.暗闇の中にほのかな光が見えた。
I sounded him out about his views.遠まわしに彼の意見を探った。
I saw the students cleaning their classroom after school.私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。
The social structure has changed beyond recognition.社会構造は見分けがつかないほど変化した。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
They are amused at the sight of chimpanzees.彼らはチンパンジーを見て面白がっている。
She looked at me in a deliberate way and left the meeting room.彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。
Mother looks young for her age.母は年齢より若く見える。
My briefcase was nowhere to be found.僕の鞄はどこにも見当たらなかった。
This film is worth seeing.この映画は見る価値がある。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。
This is one of the worst movies that I have ever seen.これは自分が今まで見た中で最悪の映画だ。
The field was white as far as the eye could see.目に見える限り野原は真っ白だった。
We saw something white in the dark.私たちは暗闇の中に何か白いものを見ました。
She abandoned her son to his fate.彼女は息子を見殺しにした。
She looks like a farmer's wife.彼女は農場の奥様のように見えるが。
I found it easy to find the building.その建物を見つけるのは簡単だった。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
You were lucky to find it.いいのが見つかって良かったですね。
A stranger came up to me and asked me the time.見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
I think to clearly distinguish opinion from fact is important.「事実」と「意見」を峻別するということは重要なことだと思います。
Able was I ere I saw him.彼を見るまでは私は強かった。
She came in through the back door lest she be seen.彼女は見つからないように裏口から入ってきた。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
Leave it where you found it.それは見つけた所に置いておきなさい。
Did you show it to your parents?それをご両親に見せましたか。
The picture looks better at a distance.その絵は距離を置いてみると良く見える。
To distinguish right from wrong is difficult.善悪を見極めることは難しい。
He stared at me with a satirical smile.皮肉な笑いを浮かべて彼は私を見つめた。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
The sight fetched tears from their eyes.その光景を見て彼らは涙を流した。
I have seen neither of his works.私はどちらの彼の作品も見たことがない。
She was surprised when she saw the ghost.彼女は幽霊を見て驚いた。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
As far as the eye can reach, nothing is to be seen but sand.見渡す限り、砂以外何も見えない。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
Go and see who it is.誰なのか見に行きなさい。
I watch television after supper.私は夕食後テレビを見ます。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
The other day I saw the girl.先日私はその少女を見ました。
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。
Go and see who it is.誰か見てきなさい。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
I saw a girl tumble and ran to her in spite of myself.女の子が転ぶのを見て、私は思わず駆け寄った。
I have seen a UFO.私はUFOを見たことがあります。
Those who look outward dream, but those who look inward awaken.外を眺める者は夢を見るが、内を眺める者は目を覚ます。
What do you say to going to the movies?映画を見に行こうではないですか。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
I had some trouble in finding his house.彼の家を見つけるのに少し苦労した。
See things as they are.物事はあるがままに見よ。
Even a cat may look at a king.猫でも王様は見ることが出来る。
A big crowd of people collected to watch the festival.多くの人が祭りを見るために集まった。
One of my suitcases is missing.スーツケースが一つ見あたりません。
Have a look at that picture.あの絵をちょっと見てごらん。
Viewed from a distance, the island looked like a cloud.遠くから見ると、その島は雲のようであった。
I recognized him at first glance.私は一目見ただけで彼だとわかった。
Jeff searched for three months before he found a job.ジェフは仕事が見つかるまで3ヶ月も仕事を捜してた。
I found your house with difficulty.私はやっとのことで、あなたの家を見つけることができた。
Tom was the first one to recognize Mary's musical talent.メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。
Seen from the plane, the islands were very pretty.飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
I found a nice cup.素敵なカップを見つけた。
This is an animal found in that desert.これはその砂漠で見つけられた動物だ。
In daredevil car races, there are moments when the drivers place themselves between the devil and the deep blue sea, trying to take the lead.向こう見ずなカーレースでは、リードをうばおうとして、かえってにっちもさっちも行かなくなる時がある。
I felt the same way when I first saw Japan from a plane.僕も飛行機から初めて日本を見た時、同じように感じたからね。
Who discovered radium?誰がラジウムを発見しましたか。
They sent me a sample in answer to my request.彼らは依頼に応じて見本を送った。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
She showed him several books that were on the shelf.彼女は本棚にある数冊の本を彼に見せた。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
Go straight on, and you will find the store.まっすぐ行きなさい。そうすれば店が見えます。
The instant I saw him I knew he was angry.彼を見た即座に、怒っているとわかった。
Tom watched Mary put sugar in her coffee.トムはメアリーがコーヒーに砂糖を入れるのを見ていた。
He glanced at the clock.彼は時計をチラッと見た。
He saw it, too.彼もそれを見た。
Directly he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
The teacher caught the student sleeping in class.先生は授業中にその生徒が眠っているのを見つけた。
Please take a look at this picture.この写真を見て下さい。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りにこなかったのも不思議ではない。二人は別れたんだ。
He is blind in one eye.彼は片目が見えない。
She looks as beautiful as if she were an actress.彼女はまるで女優のように美しく見える。
She was displeased at my letter.彼女は私の手紙を見て腹を立てた。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
He is a well informed person.彼は見聞の広い人だ。
We can apply the discovery to various uses.その発見はいろいろな用途に応用できる。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
Philosophy is often regarded as difficult.哲学は難しいと見なされることが多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License