UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My opinion differs widely from yours.私の意見はあなたのとはだいぶ違います。
I don't want to be seen with him.彼と一緒にいるところを見られたくない。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
The cows looked big and docile.牛は大きくて、おとなしく見えました。
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。
One of my suitcases is missing.スーツケースが一つ見つからないのです。
Mary gazed at George in admiration.メアリーは尊敬の意味を込めてジョージを見つめた。
She looks very afraid.彼女は非常に怖がっているように見える。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.私を見つけるやいなや彼女は私のいる方へ駆け出した。
Father found me a good seat.お父さんは私に良い席を見つけてくれた。
A stranger was seen to steal into his house.見知らぬ人が、彼の家に忍び込むのが見られた。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
Where was it that you found this key?君がこのかぎを見つけたのはどこでしたか。
She says she is seeing things.幻覚が見えると言っている。
Search as we would, we could not find it.いくら探しても見つからなかった。
Each student has expressed his opinion.学生はめいめい自分の意見を述べた。
I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material.彼は何の準備もしてないのではないかと、ちょっと心配しています。私は彼が資料を準備してプレゼンテーションをしたのを見たことがないものですから。
The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure.一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。
She won't even look at the offer.彼女はその申し出に見向きもしない。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
I saw the dog running quickly in the park.私は見た、公園ですばやく走っている犬を。
I wish I hadn't seen such a horrible film.あんなに恐ろしい映画は見なければよかったなあ。
There is a rumor that gold has been found in the valley.その谷で金が見つかったといううわさがある。
I can't look at Tom.トムを見ることができない。
She cried out the moment she saw her mother.彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
What defect can you find in the present system of education?現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
The hill on which my house stands commands a full view of the city.私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。
He was seen to eat a piece of cake secretly.彼はケーキをつまみ食いするのを見られた。
My opinion is similar to yours.私の意見はあなたの意見に似ている。
She cared for her father until his death.彼女は父親が死ぬまで面倒を見た。
A big crowd of people collected to watch the festival.多くの人が祭りを見るために集まった。
The child gaped at me as though he were seeing a ghost.子供は幽霊を見ているかのように私をぼう然と見つめた。
He doesn't look his age.彼は年に見えない。
Let's look it up in the dictionary.さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。
Can you tell barley and wheat apart by just quickly looking at it?大麦と小麦を一目見て見分けられますか。
He looked like a rich man.彼は金持ちに見えた。
Where can I see a football game?フットボールの試合はどこで見られますか。
I go to see my friend in hospital every other day.私は入院中の友人を一日おきに見舞いに行きます。
This photograph reminds me of my childhood.この写真を見ると子供時代を思い出します。
I never see this picture without thinking of my young days.この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
He has an eye for people.彼は人を見る目がある。
I have not seen both of his works.私は両方の彼の作品を見たわけではない。
You can see stars with a telescope.望遠鏡で星を見ることができますよ。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.焼き肉の火加減を見なさい。
I will see you home.あなたを家まで見送ります。
She was seen to dance.彼女は踊るのを見られました。
I've never seen that kind of tree before.私はこれまでにその種の木は見たことが無い。
My father insisted that I should go to see the place.私の父は私に、ぜひそこを見てくるようにといった。
She saw play after play.彼女は何本もたて続けに芝居を見た。
I have looked everywhere, but I can not find my wallet.あらゆるところを捜しましたが、札入れが見つからないのです。
She drew back when she saw a snake.彼女は蛇を見て退いた。
He is prejudiced against her.彼は彼女に偏見を持っている。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
At first sight, the question seemed easy.一見したところ、その問題は易しそうにみえた。
The street lined with trees provided a vista of the sea.街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
You look upon my idea as being behind the times.あなたは私の考えを時代遅れだと見なしている。
Walking along the street, I saw the accident.道を歩いているとき、その事故を見た。
Finally, we found a point of compromise.やっと妥協点を見出した。
While I'm at the dance, my mother will take care of the baby.ダンスに行ってる間、母が赤ちゃんを見てくれます。
The rich are apt to look down upon the poor.お金持ちは貧乏人を見下しがちである。
Having done my homework, I watched television.私は宿題をすませてからテレビを見た。
He looks young considering his age.年から考えると彼は若く見える。
He found a broken camera.彼は壊れたカメラを見つけた。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.テレビは見るより直す方が勉強になる。
Have you found your contact lenses?コンタクトレンズは見つかりましたか。
I want some albums. Please show me some.私はアルバムがほしい。いくつか見せてください。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
Show me the doll that you bought yesterday.君が昨日買った人形を見せてください。
How often a month do you go to the movies?月に何回位映画を見に行きますか。
You can see the Skytree from there.そこからスカイツリーイーが見えるんです。
We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
I had some trouble in finding his house.彼の家を見つけるのに少し苦労した。
I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
Did you ever see the fish?君はその魚を見たことがありますか。
She passed by without glancing at me.彼女は僕をちらりとも見ずに通り過ぎた。
The sea came in sight of us as we turned the corner.その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
Have you found any clues to the problem?その問題の解決に何か手がかりは見付かりましたか。
She watched the children playing in the brook.小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。
Did you ever see a whale?鯨を見たことがありますか。
I all but lost you in the crowd.私は人ごみの中で君をもう少しで見失うところだった。
His house stands on the hill-side and commands a splendid view.彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。
If you're not watching the TV, I'll turn it off.テレビ見てないなら消すよ。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
Dick showed a willingness to help us.ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。
I caught sight of Namie Amuro.私は安室奈美恵を見かけた。
I saw a boat above the bridge.橋の上流に私はボートを見た。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
Uncle Ted took us to the zoo in order to show us the pandas.テッド叔父さんはパンダを見せるために、私たちを動物園へ連れて行った。
I came, I saw, I conquered.来た、見た、勝った。
He adores going to the theater.彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見えるのが有名な作家です。
He looks very friendly, but I suspect him all the same.彼はとても人なつっこく見えるが、それでも私は彼を疑い続ける。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
She looks young, but actually she's older than you are.彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。
They're ignoring me.彼らは僕に見向きもしない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License