The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Then he went back over it to make sure it was right.
それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
I've seen it a million times.
いやというほど見てきたから分かる。
She looked sad.
彼女は悲しそうに見えた。
Tom showed Mary several pictures of his house.
トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。
His opinion comes into conflict with mine.
彼の意見は私のと合わない。
Don't look at her enviously.
うらやましそうに彼女を見るな。
The picture looks better at a distance.
その絵は距離を置いてみると良く見える。
Such a thing cannot be found everywhere.
そんなものはどこでも見られるわけではない。
I was watching television when the telephone rang.
電話が鳴ったとき、私はテレビを見ていました。
The President gave an interview for reporters.
大統領は記者会見を行った。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.
私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
Look at that red-roofed house.
あの赤い屋根の家を見てよ。
From a distance, that stone looks like a person's face.
遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.
今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
Each and every boy has gone to see the game.
どの少年もみんな試合を見に行った。
It's the first time I've seen Tom so angry.
トムがあんなに怒ってるの初めて見たよ。
Tom looked as if he'd seen a ghost.
トムは幽霊でも見たかのような顔をしていた。
Seen from the plane, the islands were very pretty.
飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
His sister looks young.
彼の姉は若く見える。
We saw him walk across the street.
彼が通りを渡るのが見えた。
When I understood him I thought better of him.
彼という人間がわかって彼を見直した。
As soon as we find out anything, we will contact him.
何か見つけたらすぐに連絡します。
I shall let you see that.
あなたにそれを見せてあげましょう。
She performed this trick with ease.
彼女は難なくこの手品をやって見せた。
She did not so much as cast glance at me.
彼女は私をちらっとさえ見なかった。
From a literary point of view, his work is a failure.
文学的な見地から言えば、彼の作品は失敗です。
She looks young. However, she's actually over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
The thief ran away at the sight of a policeman.
その泥棒は警官を見て逃げ出した。
Most people like to see in pictures what they would like to see in reality.
たいていの人は現実に見たいと思っているものを映画の中にみるのを好む。
The hill commands the panorama of the city.
この丘から市の全景がよく見える。
Her diligence is a good example to us all.
彼女の勤勉さは良い見本だ。
Show me the person who loves you.
あなたのことが好きな人を私に見せてください。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.
俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
Doesn't it irritate you to see couples making out around town?
街中でイチャイチャするカップル見たら腹立ちませんか?
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.
2、3日で東京見物をすることは困難です。
We'll eventually find a solution to this problem, I think.
私たちはいずれこの問題の解決策を見つけると思います。
I couldn't find it anywhere.
それをどこにも見つけることができなかった。
A dog can see in the dark.
犬は暗い所でも目が見える。
The room looks different after I've changed the curtains.
カーテンを替えると部屋が違ったように見える。
The mere sight of a dog made her afraid.
犬を見ただけで彼女は怖がった。
I'd like to see my son.
息子の見舞いに来たのですが。
We took care of our children by turns.
私たちは代わる代わる子供たちの面倒を見た。
You should have seen the picture.
あなたはその絵を見るべきだったのに。
I often went to the movies with my father.
私は父とよく映画を見に行った。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.
ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
We saw the lady carried away to the hospital.
我々はその女性が病院に運ばれるのを見た。
Nancy seldom smiles.
ナンシーはなかなか笑顔を見せない。
I saw him walking with a book under his arm.
私は彼が本を小脇に抱えて歩いているのを見た。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.
二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
We admired the beautiful sunset.
私たちは美しい入り日に見とれた。
You see that tall building over there, don't you?
あそこに高いビルが見えますね。
I saw a strange woman there.
私はそこで奇妙な女性を見ました。
He is agreed with me.
彼は私の意見に同意しました。
I only got a glimpse of the thief.
私は、その泥棒をほんのちらっと見ただけです。
I'm just looking, thank you.
どうも、ちょっと見るだけ。
He doesn't look willing to come to the concert.
彼はコンサートに喜んで来るようには見えない。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.
講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.
この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
I have been to see the baseball game.
私は野球の試合を見に行ってきました。
She came across some old documents in the closet.
彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
I discerned the potential of great things in him.
私はあの人が将来偉くなると見取った。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.
頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
I never see this picture without thinking of him.
この写真を見るといつも彼を思い出す。
My mother looks young for her age.
母は、年のわりには若く見えます。
I think she was planning to go visit her mother who is in the hospital.
彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。
He saw the scene by accident.
彼は偶然その光景を見た。
There will be a reward for the person who finds my dog.
私のイヌを見つけた人には報酬が出ます。
As he grew up, he learned to put things in perspective.
彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。
She watches the other kids playing, but she never joins in.
彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
We are surprised to see how every creature lives.
あらゆる生き物がどのように生きているかを見て私たちは驚く。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The man we saw this morning was Mr Green.
今朝私達が見た男の人はグリーンさんでした。
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.
突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
He gave in to my views.
彼は私の意見に屈した(私の意見を受け入れた)。
It's no use for him to try to find out the real reason.
彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
A loss in third-quarter revenues was predicted.
第3四半期は収入減が見込まれている。
Why don't you come to the movies with me?
僕に一緒に映画を見に行かないか。
Look up the word in your dictionary.
その単語を辞書で見てごらん。
Who discovered America?
誰がアメリカを発見したのですか。
Somehow or other I found his house.
私はなんとなく彼の家を見つけた。
She might look more attractive with a little make-up.
彼女は少しお化粧をすればもっと美しく見えるだろうに。
While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.
私がバスを待っている間に、交通事故を見ました。
I saw a stranger steal into his house.
私は見知らぬ人が彼の家に忍び込むのを見た。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.