The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I always view this photo with disgust.
この写真を見るとむかつく。
He said he would win and he did, too.
彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。
What are you looking at?
君は何を見ているのですか。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.
私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
Chance led to the discovery of the new island.
ふとしたことでその新しい島の発見となった。
She always looks happy.
彼女はいつも幸せそうに見える。
His opinion comes into conflict with mine.
彼の意見は私のと合わない。
Your views are quite opposite to mine.
あなたの見解は私とは正反対です。
Please review the contents and provide any appropriate feedback.
内容をご覧になり、適切なご意見をいただければ幸いです。
The prospects for our victory are excellent.
僕らが勝利する見込みは十分ある。
My mother looks young for her age.
私の母は年の割に若く見える。
Her beauty stood out in our class.
彼女の美しさはクラスの中でも目立って見えた。
I like going to watch baseball.
野球を見に行くのは好きです。
I haven't had much time to see Japan.
これまで日本を見物する時間があまりありませんでした。
Show me what you bought.
君が買った物を見せなさい。
We look on her as a loose woman.
われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
He strongly persisted in arguing his opinion.
彼は自分の意見を強固に主張した。
Looking out the window, I saw a car coming.
窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。
The watch was not to be found anywhere.
腕時計はどこにも見つからなかった。
If you find a mistake, please leave a comment.
ミスを発見したら、コメントしてください。
In my estimation, he is an honest man.
私の見たところではかれは正直者です。
We can see more and more swallows.
さらに多くのツバメを見ることができます。
He visited a sick friend who was in the hospital.
彼は入院中の病気の友人を見舞った。
I am going to see the sights of Nara.
私は奈良を見物するつもりです。
Each student has expressed his opinion.
学生はめいめい自分の意見を述べた。
It seems that Tom is unable to solve the problem.
トムはその問題が解けないように見える。
See the example given above.
上に上げた例を見なさい。
The driver could not distinguish the signal in the fog.
運転手は霧で信号がよく見えなかった。
I caught a glimpse of him from the bus.
私はバスから彼をちらりと見た。
We watched TV last night.
昨夜私たちはテレビを見た。
He said that he had seen the picture before.
彼は私に、その絵は前に見たことがあると言った。
He looks older than my brother.
彼は私の兄よりも年上に見えます。
Please let me know if you find any typos or missing words.
誤字脱字を見つけたら教えてください。
When I was young, I would often watch baseball.
私は若い頃よく野球を見たものだった。
Does this dress make me look fat?
このドレスだと太って見える?
In my opinion, she is correct.
彼女は正しいというのが私の意見です。
Don't you feel like going to the movies?
映画を見に行きたくないですか。
Would you like to go see a movie with me?
一緒に映画を見に行きませんか。
Intellectually we know prejudice is wrong.
私たちは頭では偏見が間違っていることは知っている。
He saw the boy jump over the fence and run away.
彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
A Mr Sato called in your absence.
佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Look at the car made in Japan.
日本製の車を見て下さい。
We should distinguish a good book from a bad one.
私たちはよい本と、悪い本とを見分けなければならない。
Intellectually we know prejudice is wrong.
私たちは頭では偏見が間違っていることを知っている。
Whoever finds us will take the pearl.
見つかったが最後、真珠は取り上げられてしますぞ。
I had a fancy that I could see him approaching.
私は彼が近づいてくるのが見えた気がする。
He would not agree to our proposal.
彼はどうしても我々の意見に同意しようとしなかった。
I can recall seeing those pictures.
それらの絵を見た覚えがある。
Imagine that you have a time machine.
タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.
再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
I saw a dog swim across the river.
私は犬が川を泳いで渡るのを見た。
A big crowd of people collected to watch the festival.
多くの人が祭りを見るために集まった。
We found a poor little cat in the yard.
私たちは庭でかわいそうな小さな猫を見つけた。
Read both sides and then decide for yourself.
両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。
From this point of view, you are right.
この見地からすると、君の言うことは正しい。
We looked out the window but saw nothing.
我々は窓の外を見たが何も見えなかった。
I saw them enter the bank.
私は彼らがその銀行に入るのを見た。
I found him a job.
私は彼に仕事を見つけてやった。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.
歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
Altogether, it was a success.
全体的に見れば成功だった。
The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise.
若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。
He is blind in one eye.
彼は片方の眼が見えない。
After he had done his homework, he watched TV.
宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
Somehow or other I found his house.
私はなんとなく彼の家を見つけた。
What various meanings can you find for the word "satellite"?
「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
They had trouble finding the place.
彼らはその場所を見つけ出すのに苦労した。
This is the most beautiful lake that I have ever seen.
これは私が今までに見た中でいちばん美しい湖である。
By whom was the island discovered?
その島を発見したのは誰ですか。
I could not find it anyplace.
それをどこにも見つけることができなかった。
She always seems to be nervous, but at least she's relaxed when she eats.
彼女はいつも緊張した面持ちをしているが、物を食べる時に限ってはリラックスして見える。
I'm seeing all the sights.
名所見物をしている。
We watched the soccer game on TV.
私たちはテレビでサッカーの試合を見た。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.
その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
Every time I see this photo, I think of my father.
この写真を見るたびに、父を思い出す。
They agreed to start early.
彼らは早く出発することで意見が一致した。
Tom looks exhausted.
トムは疲れ切っているように見える。
My mother gazed at me fondly.
母は優しい目で私を見た。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
They caught him playing a trick on his sister.
彼らは彼が妹に悪ふざけしているところを見つけた。
I can't find my bag.
私のバッグが見つからない。
The movie director was enchanted by Kate at first sight.
ある映画監督が一目見てケイトに魅了されました。
I've never seen such a giant watermelon!
こんな大きなスイカは見たことがない。
Do not search for people's weaknesses, but for their strengths.
人の欠点を探さずに、長所を見ることです。
He was amazed at the sight.
彼はその光景を見てひどく驚いた。
He watches television after dinner.
彼は夕食後テレビを見ます。
Watch my camera for me.
カメラを見ていてね。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha