UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had a dream about him.私は彼の夢を見た。
Let me see it.それ、ちょっと見せて。
To whom do we owe the discovery of penicillin?ペニシリンの発見は誰の功績ですか?
The TV picture was blurred.テレビの画像はぼやけて見えた。
I saw a plane.飛行機が見えた。
There is nothing for it but to wait and see.私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
I saw you while you were still under the fig tree before Philip called you.私は、ピリポがあなたを呼ぶ前に、あなたがいちぢくの木の下にいるのを見たのです。
The train left the station and was soon lost in sight.汽車は駅を離れて、まもなく見えなくなった。
The morning sun is so bright that I cannot see it.朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。
I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth.面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。
I found him a job.私は彼に仕事を見つけてやった。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
We have only a slender chance of success.我々が成功する見込みはわずかしかない。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
Since he was dressed in black, he looked like a priest.彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。
If you see the cat in this photo, please call.この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
My father wanted me to go and see that place.私の父はわたしがその場所を見に行くようにと要求した。
There's a good chance that he'll be elected.彼は当選の見込みが十分ある。
I watched them skin a human being that day.私はその日、彼らが人間の生皮を剥ぐのを見た。
How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital?京都で途中下車して古都見物はいかがですか。
The aurora was truly remarkable.そのオーロラは実に見事だった。
I saw a young man lying on the bench under the cherry tree in the park.公園の桜の木の下に、若い男が横になっているのが見えた。
We saw a funny movie last Sunday.先週の日曜日におかしな映画を見た。
Would you please show me that skirt?スカートを見せていただけませんか。
We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
I'd like to leave the city and rediscover nature.私は都会を出て自然を再発見したい。
They've all gone to see the film.それぞれみんなその映画を見に行った。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠くに船を見付けた。
The mere sight of a dog frightens him.犬の姿を見ただけで彼はこわがる。
Your opinion seems to be out of date.あなたの意見は時代遅れのように思われます。
Lately, we see crows everywhere.最近、あらゆる所でカラスを見かける。
I saw her enter the room.私は彼女がその部屋に入るのを見た。
I don't want to be seen in his company.彼と一緒にいるところを見られたくない。
He could not find what I had hidden.彼は私がかくしたものを見つけることが出来なかった。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
Look at that house.あの家を見なさい。
Reading comics is usually viewed as the pastime of children.漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
That tower you see over there is the Eiffel Tower.向こうに見えるのがエッフェル塔です。
Not all of the boys laughed at him.その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。
It is not always easy to distinguish the Japanese from the Chinese.日本人と中国人を見分けるのはいつもやさしいとは限らない。
That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox.あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。
I agree with you.私は君と同意見です。
Even with his glasses, he doesn't see very well.彼はめがねをかけていても物がよく見えない。
His honesty does him credit.彼の正直さは見上げたものだ。
When I entered the coffee shop, two young men were watching a wrestling match on television.喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
Don't look back cause you know what you might see.振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。
I found something interesting in the town.町中で、珍しい物を見つけました。
He reported having seen the stolen car.彼は盗難車を見たと知らせてきた。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
My father was lying down while watching TV.お父さんはテレビを見ながら横になっていた。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
The moment they saw me, they waved.彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。
Alex seemed to learn nouns such as "paper," "key" and "cork," and color names such as "red," "green" and "yellow."アレックスは「紙」「鍵」「コルク」のような名詞や、「赤」「緑」「黄色」のような色の名も覚えたように見えた。
Look at yourself in the mirror.自分の姿を鏡にうつして見なさい。
I'll see if he is in.もどっているか見てまいります。
I see some fishing boats on the horizon.水平線に漁船がいくつか見えます。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
Jack was lost sight of in the crowd.ジャックは群集の中に見えなくなった。
It doesn't matter where you go in Holland, you'll see windmills.オランダでは、どこへ行っても風車が見られる。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
Bad weather prevented me from doing the sights of Nara.天気がよくなかったので、私は奈良見物ができなかった。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。
Please present your claim tags.引き換え券を見せて下さい。
You've found a good man.いい男見つけたね。
Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep.窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
He looked at her angrily.彼は腹立たしげに彼女を見た。
To see the answer to the question, simply click on the question.質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。
Boys tend to look down on their younger sisters.男の子は自分の妹を見下しがちである。
It's the first time I've seen Tom so angry.トムがあんなに怒ってるの初めて見たよ。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
Seeing her mother, the girl burst into tears.母を見ると、少女はわっと泣き出した。
My mother looks young for her age.私の母は年の割に若く見える。
Who is looking up into the sky?空を見上げているのは誰だね。
The weather vane points north.風見は北をさしている。
I saw him scolded by his father.私は彼がお父さんにしかられるのを見た。
A person with weak eyes can't see far.眼がわるい人は遠くが見えない。
I have a rough idea where it is.それがどこにあるのか、およその見当はついている。
The problem is not as simple as it might seem at first sight.その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。
I saw a gangster lying in the light from the hall.私はギャングが玄関から漏れる明かりを受けて横たわっているのを見た。
A Mr Smith has come to see you.スミスさんとか言う方が見えています。
I can't tell one twin from the other.その双子は見分けられないな。
He said he would win and he did, too.彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。
We saw an island in the distance.遠くに島が見えた。
I have seen neither of his works.私はどちらの彼の作品も見たことがない。
I saw a white dog jump over the fence.私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。
The class divided on this question.クラスの生徒はこの問題で意見が分かれた。
He was seen to cross the street.彼が通りを横切るのが見られた。
No sooner had the monkey caught sight of him than it jumped up to his shoulders.その猿は彼を見つけるとすぐに彼の肩の上に乗ってきた。
Expecting time to find her child, she sat up till late at night.彼女は、彼らが我が子を見つけ出してくれるのを期待して、夜遅くまでおきていた。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
Love is seeing her in your dreams.愛とは夢にまで彼女を見ることだ。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
Kate always shows off her diamond ring.ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
I have been to the station to see my friend off.私は友人を見送りに駅へ行って来たところです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License