The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His dog barks at me.
彼の犬は私を見ると吠える。
She looked sad.
彼女は悲しそうに見えた。
They looked satisfied with the result.
彼等は結果に満足しているように見えた。
Excuse me, could you please show me your driving licence?
すみませんが、免許証を見せていただけますか?
Put those flowers wherever we can see them well.
その花は、よく見えるところならどこにでも置いてください。
He doesn't look his age.
彼は若く見える。
He looked back at the pretty girl.
彼は後ろを振り返ってその美しい娘を見た。
Jane studied herself in the mirror.
ジェーンは鏡に映った自分の姿をじっと見た。
I found the picture Tom was looking for.
トムが探してた写真見つけたよ。
My grandmother looks after the children during the daytime.
昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。
His opinion doesn't count.
彼の意見は重要ではない。
There was a strong likelihood of his succeeding.
彼が成功する見込みが強かった。
She is not as young as she looks.
彼女は見掛けほど実際に若くない。
I saw him scolded by his mother.
私は彼が彼のおかあさんにしかられるのを見た。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.
一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
If you look closely, you don't see anything.
詳しく見ると、何もに見えない。
When one is sick, visitors can be rather annoying.
病気見舞いはかえってありがた迷惑だ。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
I never saw such a splendid sunset.
こんなすばらしい日没を見たことがない。
The flag of his fatherland brought tears to his eyes.
祖国の旗を見ると彼は目に涙が浮かんだ。
Can I have the menu again, please?
もう一度メニューを見せていただけますか。
I only got a glimpse of the thief.
私は、その泥棒をほんのちらっと見ただけです。
His mother looks young for her age.
彼のお母さんは年のわりには若く見える。
Have you found any clues to the problem?
その問題の解決に何か手がかりは見付かりましたか。
His prospects of success are barred.
彼に成功の見込みはない。
I agree with your opinion about taxes.
税金に関するあなたの意見に同感です。
He looked absorbed in reading the article.
彼は夢中になってその記事を読んでいるように見えた。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.
私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
She and I usually have the same opinion.
彼女とはたいてい意見が一致する。
What are you staring at?
君はじっと何を見てるんだい?
That's where I can't agree with you.
そこがあなたと意見を異にするところです。
Catch a signal.
合図を見てとる。
Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.
トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。
Following a cookbook, I made my first Spanish food, and it came out very well.
料理の本を見ながら初めてスペイン料理を作ってみましたが、大成功でした。
Check it out!
君も見てごらん!
I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel.
車を運転している幽霊を見た。
The sight fetched tears from their eyes.
その光景を見て彼らは涙を流した。
He is wealthy in appearance but not in reality.
彼は外見は裕福そうだが実際はそうでない。
He saw something behind a lot of old boxes.
たくさんの古い箱の後ろに何かが見えました。
I saw the dog running quickly in the park.
私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。
What did you see?
あなたは何を見たのですか。
I saw it with my own eyes.
私は自分の目でそれを見たのです。
She was gaping at their quarrel.
彼女は彼らの口論を茫然と見つめていた。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
I'll overlook your conduct this time.
今度だけはお前の行いを見逃そう。
The views of the two politicians collide violently.
二人の政治家の見解は激しく激突している。
Tom was caught cheating on the exam and was expelled from school.
トムはテストでカンニングが見つかって退学になった。
The police found some blood on the floor.
警察は床の上に血を発見しました。
This peach is a beauty.
この桃はじつに見事なものだ。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice