UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My brother is watching TV.兄はテレビを見ている。
As I entered the coffee bar, I found two young men watching a wrestling match on television.喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
Close things look blurred.近くの物がかすんで見えます。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
It was yesterday that I saw him walking down the street.彼が町を歩いているのを見たのは昨日です。
The movie moved her to tears.その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。
How many colors do you see in the rainbow?虹の中にいくつの色が見えますか。
There is no hope of his being alive.彼が生きている見込みは全くない。
You can easily identify him because he is very tall.彼は背が高いからすぐに見分けられるでしょう。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
The photo he showed added color to his story.彼が写真を見せると真実味が出た。
That discovery was quite accidental.その発見は全くの偶然だった。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
I hope it will be overlooked this time.このたびはお見のがしくださったらと望んでおります。
He said that he had seen the picture before.彼は私に、その絵は前に見たことがあると言った。
She smiled at me.彼女は私を見て微笑した。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
You used to be able to see the church from here.かつてはここからあの教会が見えたものだ。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
I couldn't agree with his opinion.私は彼の意見に合意できなかった。
Who knows what we'll find up in the attic?屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。
Have you ever seen a film this good?こんなすばらしい映画を見たことがありますか。
Last year, I saw at least fifty films.昨年私は少なくとも50本は映画を見た。
I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards.今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。
I caught sight of a flock of sheep in the forest.森で羊の群れを見ました。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
Let me go just once.今回だけ大目に見てください。
If you find a mistake, please leave a comment.間違いを見つけたら、コメントを残しておいてください。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
I wonder if that restaurant accepts unfamiliar customers.あの店、一見さんでも入れるのかな。
I found it easy to find the building.その建物を見つけるのは簡単だった。
I caught my son stealing from a cookie jar.私は息子がクッキーを盗み食いしようとしているところを見つけた。
If you are found out, you'll catch it.見つかったらひどい目に遭うぞ。
Don't stare at others.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
The police were able to find the criminal.警察は犯人を見つけ出す事ができた。
My opinion is similar to yours.私の意見はあなたの意見に似ている。
They looked on him as a great judge.彼らは彼を偉大な判事だと見なしていた。
She saw a young man at the entrance.彼女は入り口で若い男を見た。
I don't think it's easy to form your own opinion on an issue.ある物事に対して、自分の意見をまとめるというのは、難しいことだと思います。
She is right in her opinions.彼女の意見は正しい。
I thought I recognized Tom.トムに見覚えがあると思った。
You will find that book in the historical section of the library.その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。
A fat white cat sat on a wall and watched the two of them with sleepy eyes.太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。
His business has begun to thrive at last.彼の事業もやっとほう芽のきざしを見せた。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
He fastened his eyes on me.彼は私をじっと見つめた。
People tend to look at others with bias.人々は他人を偏見で見がちだ。
His brother went to the station to see him off.彼の弟は彼を見送るため駅へ行った。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
A church spire could be seen in the distance.遠くに教会の尖塔が見えた。
He was very much frightened at the sight of the big snake.その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
Shall we watch the movie now?今、映画を見ようか。
I see a house among the trees.木立の間に家が見える。
I was looking at old pictures.昔の写真を見ていたんだよ。
He makes believe that he is a practical statesman, but in really he is a cunning politician.彼は実力のある政治家に見せかけているが、実際にはずるがしこい政治屋だ。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
Koalas can only be seen in Australia.コアラはオーストラリアにしか見られない。
I've never seen a live whale.私は生きている鯨を見たことがない。
There's nothing to do, so I may as well watch television.なにもすることがないから、テレビを見たっていいだろう。
I am looked after by my son.私は息子に面倒を見てもらっている。
You can see the colors of the spectrum in a rainbow.虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
No one wants to listen to my opinions.誰も僕の意見など聞きたがらない。
Look at the car made in Japan.日本製の車を見て下さい。
She was in a hurry to see the new baby.彼女は生まれた赤ん坊を見せたくてやきもきしていた。
Joe looked sad yesterday?ジョーは昨日悲しそうに見えた。
We lost sight of him in the crowd.私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。
That girl's dress made her look like a grown-up.その少女はドレスのせいで大人びて見えた。
She wears high heels to make herself look taller.彼女は背を高く見せるためにハイヒールをはいている。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
The way I see it, he is right.僕の見るところ彼は正しい。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
What are you going to see?何を見るつもりですか。
When I passed by in car, I caught a glimpse of the house of a famous actress.車で通りかかったときに、有名な女優の家をチラッと見ました。
He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
Talking of traffic accidents, I saw one last year.交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。
There are some books that you are looking for that may be found.君が探していることが見つけられるかもしれない本が何冊かあるよ。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
"When do you watch TV?" "I watch TV after dinner."「あなたはいつテレビを見ますか」「夕食後です」
Have you seen my glasses anywhere?私の眼鏡をどこかで見かけなかったですか。
I saw the treasures of the British Museum.私は大英博物館の宝を見た。
My father is not as old as he looks.父は見かけほど年をとっていません。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
I found what I was looking for in the drawers.タンスで探していた物が見つかった。
As I see it, that is the best way.私の見るところでは、それがいちばんよい方法である。
We saw the traces of a bear in the snow.私たちは雪の中にクマの足跡を見つけた。
I was frightened at the sight.その光景を見てぎょっとした。
Do you know the man gazing at you?あなたを見つめている男性は知り合いですか。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
The sky seemed to blend with the sea.空が海と一つに溶け込むように見えた。
Where did you see the woman?あなたはどこでその女性を見ましたか。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
Did you enjoy watching the night game last night?昨夜はナイターを見て楽しみましたか。
Two men kept guard.2人の男が見張りをしていた。
We were watching the bird eat the crumbs; then I sneezed, and he was gone in a flash.私達は鳥がパンくずを食べるのを見つめていました。その時、くしゃみをしたら、あっという間にその鳥は飛んでいってしまいました。
It took a long time to bring him around to our point of view.彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
She thinks much of others' opinions.彼女は他人の意見を尊重する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License