UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At this, he got up and went out.これを見ると、彼は起き上がってでていった。
The art of recognizing matsutake mushrooms became my passion, culminating in my writing a book on it.私は松茸をどうして見つけるかということにとりつかれて、とうとうそのことを本に書くことになってしまいました。
I saw him playing baseball.私は彼が野球をしているところを見た。
Don't you see the clock?時計、見ないの。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
His sin will find him out.彼の罪は露見するだろう。
Kathy got a part-time job so that she could study at college.キャッシーは大学で勉強できるようにアルバイトを見つけた。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
He was never to see his homeland again.彼はその後再び故国を見ることはなかった。
Such a plan can hardly succeed.そんな計画はほとんど成功する見込みはありません。
You didn't really see a ghost - it was only imaginary.あなたは本当に幽霊を見たのではない。それは架空のものでしかなかったのだ。
Have you ever seen such a beautiful sunset?こんな美しい日の入りを見たことがありますか。
I had never seen so much money.僕はその時まで、そんな大金を見たことがなかった。
They had trouble finding the place.彼らはその場所を見つけだすのに苦労した。
My father usually watches television after dinner.父は普通夕食の後にテレビを見る。
Those books look as if they're going to topple over any minute.本の山は今にも崩れそうに見える。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
I glanced at the clock and knew what time it was.ちらりと時計を見て、何時か知りました。
I saw them enter the bank.私は彼らがその銀行に入るのを見た。
He cannot tell the right from the wrong.彼は正悪を見分けられない。
I saw the dog running quickly in the park.§3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。
He agreed with me.彼は私の意見に同意しました。
I found him a job.彼に職を見つけてやった。
We lost sight of him.私たちは彼を見失った。
Don't judge a man by his appearance.外見で人を判断するな。
I caught sight of him escaping from that shop.僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。
We saw a fish splashing in the water.魚が水中で水を跳ね上げているのが見えた。
Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view.このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
I would like to see it.それを見たいものです。
Please hold a moment. I will see if he is back.少々お待ち下さい。もどっているか見てまいります。
As far as the eye can reach, nothing is to be seen but sand.見渡す限り、砂以外何も見えない。
I had a good dream last night.私は昨夜良い夢を見た。
He successfully passed the exam.彼は試験に見事に成功した。
Do you want to see it?あなたはそれを見たいですか。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.焼き肉の火加減を見なさい。
I came down from the back to get a better look at the board.後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。
She looked in her bag for the key of the house, but could not find it.彼女はハンドバッグを開けて家の鍵を探してみたが、見つからなかった。
As soon as she saw me, she began to weep.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
She showed me her room.彼女は私に部屋を見せてくれた。
The house is across from the church, so you shouldn't miss it.その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
He is obstinate in his opinion.彼は絶対に意見を変えない。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
I assume you are willing to take the risk.私には君が自ら危険を冒そうとしているように見える。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
He dreamed about his home.彼は故郷の夢を見た。
Will you show me your album?あなたのアルバムを見せてくれる?
To see them sitting together, you'd take them for twins.彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
My opinion on what should be done is different from his.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
How is the discovery related to the progress of science?その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
Don't use "discover" when you mean "invent".「発明する」を意味するとき「発見する」を使ってはならない。
I see a flower on the desk.机の上に花が見える。
I dreamt about you.わたしはあなたの夢を見ました。
He is no stranger to me.彼は決して見ず知らずの人ではない。
His opinion comes into conflict with mine.彼の意見は私のと合わない。
Their views vary on the subject.その件について彼らの意見はまちまちだ。
I don't have the remotest idea what he will do next.彼がこの次に何をするか全く見当がつかない。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
It shows white from here.それはここからでは白く見える。
You can't know his merits by his appearance.彼の良さは外見では分からない。
Monkey see, monkey do.サルは見たとおりにまねをする。
No one can foresee how that result will turn out.その結果がどうなるか、誰も予見できない。
I quite agree with you.私はあなたとまったくの同意見です。
If I had known about your illness, I could have visited you in the hospital.あなたの病気について知らなかったので、病院へ見舞いにいけなかった。
It looks like he will win.彼は勝利したように見える。
Boys tend to look down on their younger sisters.男の子は自分の妹を見下しがちである。
Don't underestimate your opponent.対戦相手を甘く見るな。
The two countries came to a political settlement over this dispute.この問題は両国間で政治的解決を見た。
Please show me another one.もう一つ別の物を見せて下さい。
I learned how to spin wool from watching my grandmother.おばあちゃんのやり方を見ながら、羊毛の紡ぎ方を覚えました。
She walked slowly through the park to show off her new hairstyle.彼女は新しいヘアスタイルを見せびらかそうとして公園内をゆっくり歩いた。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
He was annoyed at having to show up before the public.公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
I looked in the direction of the window, but didn't see anything.窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。
Have you ever seen the new house in which Marilyn lives?マリリンが住んでいる新しい家を、見たことがありますか。
Please show me another one.別のを見せて下さい。
Rich mineral deposits have been discovered recently in Afghanistan.最近アフガニスタンでは、豊富な鉱物資源が発見された。
My baggage is missing.私の荷物が見つからないんです。
Do you ever dream about flying through the sky?君は空を飛ぶ夢を見る事がありますか。
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
Finally the children saw a little orchard in the middle of the mountain with apple trees growing inside it.とうとう子供たちは山の真中に、りんごの木が植わっている小さな果樹園を見つけました。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
The chances are even.勝負の見込みは五分五分。
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand.見渡す限り砂以外何も見えなかった。
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。
She looks very elegant.彼女はとても優雅に見える。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
He hasn't been much in evidence recently.彼は最近あまり見かけなくなった。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
I found Tony.私はトニーを見つけたのである。
We cannot see the other side of the moon.月の裏側は見えません。
I see you every now and then.私はあなたを時々見掛ける。
I caught sight of Namie Amuro.私は安室奈美恵を見かけた。
I found him riding a bicycle in the park.私は彼が公園で自転車に乗っているのを見つけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License