The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He shook it and looked again.
彼は時計を振って、また時計を見た。
A strange marine creature was found recently.
最近変わった海洋生物が発見された。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.
医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
It's hard to find a suitable translation.
適当な訳を見つけるのが難しい。
We are liable to go to the ball game tomorrow.
われわれは明日野球の試合を見に行くだろう。
I often watch night games on TV.
私は良くテレビでナイターを見るんです。
We can see Mt. Fuji far away on a fine day.
晴れの日には遠くに富士山が見えます。
I saw him coming upstairs.
彼が2階に上がって来るのを見た。
Judy looked at me.
ジュディーさんは私を見た。
I wanted to show it to you too.
君にも見せたかったよ。
Please look at me.
私を見てください。
Because of the dense fog, nobody could be seen.
濃霧のため人っ子一人見えなかった。
I can't find my shoes.
私の靴が見当たらない。
He played piano by ear.
彼は、ピアノを音符を見ずに弾いた。
Would you kindly quote your best price?
最も良い価格で見積もって下さい。
Is there any chance of his recovery?
彼が回復する見込みはあるでしょうか。
That school looks just like a prison.
その学校はまるで刑務所のように見える。
I saw the picture you took of that fish.
お前が釣った魚の写真を見た。
He found a clue to solve the mysterious affair.
彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。
I was watching TV then.
私はその時、テレビを見ていました。
He looks down on women.
彼は女性を見下している。
His heart ached when he saw his son's miserable state.
息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
She told me about what she saw in Australia.
彼女はオーストラリアで見たことについて私に話してくれた。
You must not lose sight of your main object.
主要な目的を見失ってはならない。
I have to find her.
私は彼女を見つけなければならない。
What he finds in my face I can't guess.
彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
Not a cloud was to be seen.
雲一つ見えなかった。
This problem, however, should be considered more carefully.
しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
His house could be seen from the top of the hill.
丘の上から彼の家が見えた。
She turned her head away lest he see her tears.
彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。
We have been to see her off.
彼女を見送りに行ってきたところです。
She looks lonesome.
彼女は寂しそうに見える。
I watched the play from beginning to end.
私はその劇を始めから終わりまで見た。
You can see millions of stars on this hill.
この丘からは何百万という星が見える。
I look on him as my best friend.
私は彼を親友と見なしている。
We all held our breath while we watched it.
みんながかたずを飲んでそれを見守った。
My baggage is missing.
私の荷物が見つからないんです。
Could you fill it up and take a look at the oil, too?
ガソリンを満タンにして、ついでにオイルも見てくれる。
She really looks pretty.
彼女は本当にかわいらしく見える。
The fresh snow looks beautiful on the hill.
新雪が丘に積もって美しく見える。
Their opinion matters little.
彼らの意見はほとんど問題にならない。
He will have no chance of winning her heart.
彼には彼女のハートを射止める見込みはないだろう。
We can see a big mountain over there.
向こうに大きな山が見えます。
Damon showed me his stamp album.
デイモンは私に郵便切手のアルバムを見せてくれた。
At 2:00 a.m. he finally found the solution.
午前2時に、やっと解決策を見つけました。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.