UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When we're children, everything around us looks so big.子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
If he did not watch so much television, he would have more time for study.彼があんなにテレビを見なければもっと勉強する時間があるだろうに。
Please show me another.別の物を見せて下さい。
How can I feel relaxed, with you watching me like that?君がそんなに僕をじっと見ているのにどうしてリラックスできるんだい?
I discovered a very nice place today.今日はとても素晴らしい場所を発見しました。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
I saw Tony off at Kansai International Airport.私は関西国際空港でトニー君を見送った。
His business has begun to thrive at last.彼の事業もやっとほう芽のきざしを見せた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
I saw you while you were still under the fig tree before Philip called you.私は、ピリポがあなたを呼ぶ前に、あなたがいちぢくの木の下にいるのを見たのです。
I have been to the airport to see him off.彼を見送りに空港に行ってきたどころだ。
My blood curdled at that sight.その光景を見て血の凍る思いがした。
When I passed by in car, I caught a glimpse of the house of a famous actress.車で通りかかったときに、有名な女優の家をチラッと見ました。
That tower you see over there is the Eiffel Tower.向こうに見えるのがエッフェル塔です。
From here, one can see Mt. Fuji.ここからは富士山が見えます。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
He looked up at the sky.彼は空を見上げた。
Kate always shows off her diamond ring.ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
I looked at my bank account book, and happily discovered that I had an extra $50!私は自分の通帳を見たが、幸運にも50ドル余分に入っていた。
I had never seen a panda till that time.私は、その時まで、パンダを見たことはなかった。
I go to see my friend in hospital every other day.私は入院中の友人を一日おきに見舞いに行きます。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
We expect rapid growth of the utilities sector.公益事業部門の急成長を見込んでいます。
You look busy.あなたは忙しそうに見える。
I saw Keiko playing tennis after school.私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
I want to show you something in my office.事務所であなたに見せたいものがある。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Don't judge people by appearance.人を見かけで判断するな。
I will watch TV as soon as I get through my job.仕事が終わったらテレビを見よう。
I could see Tokyo Tower far away.遠くに東京タワーが見えた。
My opinion is similar to yours.私の意見はあなたのとにている。
The instant he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
Naoto takes after his father in appearance.直人は、外見が父親に似てる。
No one can foresee how that result will turn out.その結果がどうなるか、誰も予見できない。
I found the money.お金を見つけた。
Mary resembles her mother in looks, but not in personality.メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
I had a good dream last night.私は昨夜良い夢を見た。
Let me take a look.私にちょっと見せて下さい。
I know he is watching me.彼が私を見ているのを知っている。
Have you ever seen it hail?雹が降るのを見たことがありますか。
We lost sight of her in the crowd.我々は群衆の中で彼女を見失った。
We enjoy watching TV.私たちはテレビを見て楽しみます。
He looked the toughest of all the challengers.挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。
He is not as young as he looks.彼は見かけほど若くない。
He caught a boy stealing his watch.彼は少年が彼の時計を盗もうとしているところを見つけた。
I saw a man coming toward me.私に向かってやって来る人が見えた。
I don't have the slightest idea.てんで見当つきません。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
He persisted in his opinion.彼は自分の意見に固執した。
Many people buy lottery tickets with the dream of immediately becoming wealthy.多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。
Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket.そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。
I saw him enter the store.彼が店に入るのが見えた。
Seek, and you will find.探せ、さらば見いだすであろう。
He was an utter stranger.彼はまったくの見知らぬ人だった。
You see that tall building over there, don't you?あそこに高いビルが見えますね。
Is there any chance that he will come?彼が来る見込みはありますか。
He always teaches from notes.彼はいつも原稿を見ながら教える。
The bride's father showed up late for the wedding ceremony.花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。
She saw some books lying on the piano.彼女はピアノの上に本が何冊かあるのを見た。
When he saw a policeman coming, he began to run like anything.警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。
His opinion was not accepted.彼の意見は受け入れられなかった。
You can watch television.あなたはテレビを見ていいよ。
He showed me his picture.彼は私に彼の写真を見せてくれた。
The thief ran away when she saw the policeman.泥棒は警官を見ると逃げ出した。
I've never seen the Eiffel Tower of Paris.私は、パリのエッフェル塔を見たことがありません。
The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams.REM睡眠中の脳波は起きている時と同じ脳波であり、夢を見るステージです。
I don't like to see food go to waste.食べ物が無駄になるのを見るのはいやだ。
Doing that sort of thing makes you look stupid.そんなことしたらばかに見えるよ。
She was frightened to see the black cat.彼女は黒猫を見て驚いた。
We have lost sight of him.我々は彼を見失った。
They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed.彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
Did you watch TV yesterday?あなたは昨日テレビを見ましたか。
Ticket, please.切符を拝見いたします。
We came in view of the lake.私たちは湖の見える所に来た。
You are selling him short.君は彼を見くびっている。
I went to see the movies yesterday.私は昨日映画を見に行きました。
I watch television all day long.私は1日中テレビを見ます。
The policy fluctuated between two opinions.方針は2つの意見の間をあれこれとぐらついた。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
He wrote a fine description of what happened there.そこで何が起こったのかを彼は見事に書き表した。
He went to the station to see his friend off.彼は友人を見送りにえきまでいった。
The man we saw this morning was Mr. Green.今朝私達が見た男の人はグリーンさんでした。
I couldn't believe what I was seeing.見えたものが信じられなかったよ。
I am in favor of the option.私はその意見に賛成だ。
He was looking around as if he was expecting someone.彼は誰かを待っているかのようにあたりを見渡していた。
The police usually blink at cars parked here.警察はたいていここに駐車した車は大目に見る。
Nature and books belong to the eyes that see them.自然と書籍はそれを見る眼のものだ。
You take after your mother. You remind me of her.あなたはお母さん似です。あなたを見るとお母さんのことを思い出します。
Show your ticket at the barrier.改札口で切符をお見せください。
The new restaurant was making the owners money hand over fist.オーナーたちは新しいレストランのおかげで見る見るうちに大金をかせいでいた。
Mountains look better viewed from a distance.山は遠見の方がよい。
Tom continued to stare out the window.トムは窓の外をじっと見続けた。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
I prefer going for a walk to seeing the movie.その映画を見に行くよりも散歩の方がいい。
I saw her at the station five days ago, that is, last Friday.私は彼女を5日前、つまりこの前の金曜日に駅で見かけた。
Won't you go and see a baseball game with me?いっしょに野球の試合を見に行かないか。
He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License