UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw a kabuki play in Tokyo.東京で歌舞伎を見た。
To do him justice, he is diligent and kind.公正に見れば彼は勤勉で親切だ。
It's the first time I've seen Tom so angry.トムがあんなに怒ってるの初めて見たよ。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
He looks bad-tempered, but he is kind at heart.彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
I saw a boy crossing the street.少年が通りを横切っているのが見えた。
She couldn't look me straight in the face.彼女は私の顔をまともに見られなかった。
I hadn't seen for ten years.私は十年見ていない。
I never see this picture without thinking of my father.この写真を見ると必ず父を思い出す。
One man was seen digging with his bare hands.ある人が素手で掘っているのが見えた。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
Here is a picture to show you.ここにあなたに見せる写真がある。
There was nothing but the ocean as far as the eye could see.見渡す限り海だった。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.今朝は電車が混んでいて空席が見つからなかったので、ずっと立ち通しだった。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment.大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。
Keep an eye on my bag for a while.ちょっと私のかばんを見ていてね。
I saw her swim.私は彼女が泳ぐのを見た。
I cry every time I watch this movie.この映画を見るたびに泣く。
Ken looks happy.健は楽しそうに見える。
I hit on a spa.僕は偶然温泉を見つけた。
All of us went to the theater to see a play.私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。
The problem is not as simple as it might seem at first sight.その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。
Have you found any good solution?何かいい解決策は見つかりましたか。
He did not appear until about noon.彼は昼頃まで姿を見せなかった。
I expect him to take care of my younger brother.彼が弟の面倒を見てくれるものと当てにしている。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
I usually watch television before supper.私は普通夕食前にテレビを見る。
To whom do we owe the discovery of penicillin?ペニシリンの発見は誰の功績ですか?
No sooner had she found him than she burst into tears.彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。
I was asked for my personal opinion about the matter.私はそのことについて個人的な意見を求められた。
He had a prejudice against women drivers.彼は女性ドライバーに偏見を抱いていた。
Tom likes the way Mary looks.トムさんはメアリさんの見た目が好きだ。
How can I feel relaxed, with you watching me like that?君がそんなに僕をじっと見ているのにどうしてリラックスできるんだい?
Look at her putting on airs over there.あそこで気取っている彼女を見てごらんよ。
Look behind you.後ろを見ろ。
The patient fainted at the sight of blood.その患者は血を見て卒倒した。
I saw a horse pulling a cart.私は馬が荷車を引いているのを見た。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
Tom is blind in one eye.トムは片目が見えない。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.焼き肉の火加減を見なさい。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
They looked up at the sky.彼らは空を見上げた。
We came in view of the lake.私たちは湖の見える所に来た。
I came upon a rare stamp at that store.私はあの店で珍しい切手をふと見つけた。
By whom was the island discovered?その島は誰によって発見されましたか。
You are always watching TV.君はいつもテレビを見ている。
The Oxford crew appeared secure of victory.オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。
I can see the tower from where I stand.私の立っている場所からその塔が見える。
The man looked at me.その男の人は私を見た。
I looked around for a mailbox.私はポストを探してあたりを見回した。
She cannot have seen me at the party.彼女がパーティーで私を見かけたはずがない。
Blessed is he who has found his work.成すべき仕事を見出した者は幸いなるかな。
She looks beautiful in that dress.彼女はあの服を着ているときれいに見える。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
A man is known by the company he keeps.付き合う仲間を見れば、その人がわかる。
The rich are apt to look down upon the poor.お金持ちは貧乏人を見下しがちである。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
The moment she saw me, she burst out crying.彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
That desert looks like the surface of the moon.その砂漠は月の表面のように見える。
She put down her thoughts on paper.彼女は自分の意見を紙に書きつけた。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
How many rocks can you see at Ryoanji?龍安寺の岩は何個見えるの?
We have been to see her off.彼女を見送ってたところです。
I saw the teacher walk across the street.先生が通りを横切るのが見えた。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
Is there any chance that he will come?彼が来る見込みはありますか。
The defenders put up a stout resistance.防衛者達は強い抵抗を見せた。
She carefully watched the bird in the nest.彼女は巣の中の鳥を注意して見つめた。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know.まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。
Seen from a distance, it looks like a man.離れたところから見ると、それは人間の様に見える。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
He came to see me in a different light.彼は私を違った観点から見るようになった。
The stolen car was found in the parking lot.盗難車が駐車場で発見された。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
I found the broken camera.私はこわれたカメラを見つけました。
Without his glasses, he is as blind as a bat.眼鏡がないと、彼はまったく見えない。
The island showed black in the moonlight.島は月光の中に黒々と見えた。
Have you ever seen the picture painted by Picasso?あなたはピカソがかいたその絵を見たことがありますか。
Having failed four times, he didn't try anymore.4回も失敗したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。
Please tell me what you saw then.あなたがその時に何を見たのか話して下さい。
Why are Japanese so prejudiced against lesbians and bisexuals?日本人はなんでそんなにビアンとかバイとかに偏見を持つのですか?
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
Such a plan can hardly succeed.そんな計画はほとんど成功する見込みはありません。
In my opinion, she is correct.彼女は正しいというのが私の意見です。
Tom looks different.トムは以前とは違って見える。
Every time I see this photo, I think of my father.この写真を見るたびに、父を思い出す。
Tom dreams of the toilet when he has to go to the bathroom.トムはトイレに行きたいときにトイレの夢を見る。
I was watching television when the telephone rang.電話が鳴ったとき、私はテレビを見ていました。
An accomplishment cannot be looked upon as yours unless you paddled your own canoe.業績は自分でやったのでなければ、自分のものと見なすことはできない。
Scientists began to find answers to these questions.科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
I was too embarrassed to look her in the eye.ばつが悪くて、彼女の目をまともに見ることなどできなかった。
A stranger asked me the way to the school.見知らぬ人が私に学校への道を尋ねた。
They're giving away samples free.無料で見本を配っています。
Walking along the street, I saw the accident.道を歩いているとき、その事故を見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License