I left at once, otherwise I would have missed the parade.
私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
Have you ever found a four-leaf clover?
四つ葉のクローバーを見つけたことがありますか。
You must watch your step all the way.
あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
She glimpsed him running through the crowd.
彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。
My father is 48, but he looks young for his age.
父は48歳だが、年の割には若く見える。
Will you take care of the children while I'm out?
私が外出している間、子供たちの面倒を見てくれませんか。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.
ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
In all of my travels, I have never seen a more beautiful mountain than Mount Everest.
これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。
She looked around.
彼女は自身の辺りを見回した。
I found the track of the tire.
私はタイヤの跡を見つけた。
She is fond of display.
彼女は見栄を張りたがる。
The cherry blossoms are at their best.
桜の花が見所です。
How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital?
京都で途中下車して古都見物はいかがですか。
Just seeing his house lets you know that he is poor.
彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
Sometimes her free manner seems rude.
たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
Have you ever seen a panda?
パンダを見たことがありますか。
I wondered why people were staring at me.
なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。
She could see the driver from where she stood.
彼女の立っていた場所から運転者が見えた。
This castle tower commands a panoramic view of the whole city.
この城の塔から町の全景が見渡せる。
He came to see me in a different light.
彼は私を違った観点から見るようになった。
I saw a hut in the distance.
遠くに小屋が見えた。
Tom continued to stare out the window.
トムは窓の外をじっと見続けた。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
I would like to have a look at your stamp collection.
できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
People shouldn't stare at foreigners.
外人をじっと見るべきではない。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.
子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Intellectually we know prejudice is wrong.
私たちは頭では偏見が間違っていることは知っている。
He looked at me for an explanation.
彼は私の顔を見て説明を求めた。
Please don't look at your cellphone while we're eating.
食事中に携帯を見るのやめなさい。
I'll get my son to make the plan.
私は息子に計画を立てさせて見ます。
I was deeply moved after I saw the movie.
映画を見て感動した。
You should have seen it.
君にそれを見せたかった。
I saw my neighbor's dog running around in the yard.
私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。
I managed to find a parking place right in front of the building.
そのビルのすぐ前に、何とか駐車できる場所を見つけた。
I had a strange dream last night.
昨日の夜、変な夢を見た。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.