Without the light of the sun, we could see nothing.
太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。
Look at the bird singing in the tree.
木の中でさえずっている鳥を見てごらん。
Shall we go sightseeing around town?
町中見物でもするか?
They caught him playing a trick on his sister.
彼らは彼が妹に悪ふざけをしているのを見た。
We watched the baseball game on TV last night.
昨夜テレビで野球を見た。
When I came home, she was watching TV.
私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.
昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
The discovery of truth should remain the single aim of science.
真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
She admired her daughter, who looked lovely that evening.
彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。
Where exactly did you find that?
正確にはどこでそれを見つけたのですか。
The sight made a chill run down my spine.
その光景を見て私は背筋に寒気がした。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.
詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.
歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
We watched them play baseball.
私達は彼らが野球をするのを見た。
The bill is expected to be enacted during the present session.
その法案は今会期中に成立する見通しである。
The sea came in sight of us as we turned the corner.
その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
From a literary point of view, his work is a failure.
文学的な見地から言えば、彼の作品は失敗です。
Airplanes are audible long before they are visible.
飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
I'm feeling depressed on the inside, but you can't tell by looking, can you?
僕は心の中では憂鬱になっているけど、見た目にはわからないでしょう?
I grasped the whole meaning of the book by reading.
読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
When Mary saw Tom naked, she started laughing.
トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。
That scholar made a great scientific discovery.
あの学者は、科学的な大発見をした。
Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings.
大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。
I went to Kennedy Airport to see my friend off.
私は友達を見送るために、ケネディ空港へ行った。
He was surprised to find his stolen bag.
彼は盗まれたかばんを見つけて驚いた。
Let me see that list.
そのリストを見せて。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.