The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I saw a sleeping dog.
私は眠っている犬を見た。
Having finished all her housework, she sat down on the sofa to watch television.
家事をすべて終えてから、彼女はソファーに腰をおろしてテレビを見た。
It is necessary that you see a doctor.
医者に見てもらう必要がありますね。
I was not conscious of a man looking at me.
私は、男が私の方を見ているのに気付かなかった。
Hear and see and be still.
聞け、見よ、しかし黙っていよ。
I watch television twice a week.
私はテレビを週に二回見ます。
We found out a secret door behind the curtain.
われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
It is rude to stare at someone.
誰かをじろじろ見ることは失礼なことです。
She looks very young.
彼女はとてもわかく見えます。
Adults and children alike would like to see the movie.
大人も子供もその映画を見たがっている。
"In my opinion," said the younger brother, "you are wrong."
「私の意見では」弟が言った。「あなたは間違っている」
Not a single cloud could be seen in the sky.
空には雲一つ見えなかった。
Have you ever seen Tokyo Tower?
あなたは今までに東京タワーを見たことがありますか。
I sometimes dream of home.
私は時々故郷の夢を見る。
I admire a person who expresses a frank opinion.
私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
We found some dead fish in the river.
私たちは川で、死んでいる魚を何匹か見つけました。
I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time.
私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
Beauty is only skin deep.
外見の美しさはうわべだけのものだ。
What are you going to see?
何を見るつもりですか。
Will you show me what you bought yesterday?
あなたが昨日買ったものを見せてくれませんか。
The fresh snow looks beautiful on the hill.
新雪が丘に積もって美しく見える。
He was surprised to find his stolen bag.
彼は盗まれたかばんを見つけて驚いた。
Arnold teaches us to see the object as it really is.
アーノルドは物を実際にあるがままに見よと教える。
Minorities are despised in many countries.
少数派は多くの国で見下されている。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
It became so that I had to hide from the landlord.
大家に見つからぬようにしなくてはならぬようになってきた。
We watched him until he was out of sight.
私たちは彼が見えなくなるまで見送った。
They go to the movies together once in a while.
彼らは時々一緒に映画を見に行く。
You have a good chance to get well.
君はよくなる見込みが十分ある。
Look at the man crossing the street.
通りを渡っている人を見なさい。
I never see this picture without thinking of my father.
この写真を見ると必ず父を思い出す。
I recognized her the moment I saw her.
僕は見たとたんに彼女だと思った。
Go where you will in Holland, you will see windmills.
オランダでは、どこへ行っても風車が見られる。
Some 20 issues have been agreed on.
20ほどの問題で意見の一致をみている。
That makes you even more attractive.
そうするといやが上にも美しく見える。
She stared at me.
彼女は私をじっと見た。
I look for all the world like an athlete in this outfit, but the truth is I don't do any sports at all.
こんな格好をしているといかにもスポーツしてそうに見えるけど、全然やってないんだよ。
He looked surprised at the news.
彼はそのニュースを聞いて驚いたように見えた。
Ken looks happy.
健は楽しそうに見える。
He showed me a picture of his own painting.
彼は自分で書いた絵を見せてくれた。
He always teaches from notes.
彼はいつも原稿を見ながら教える。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
I want to watch the film.
私はその映画を見たい。
He racked his brains, trying to find a solution.
彼は解決策を見つけようと頭を悩ました。
She dreads going blind because she's wearing thick glasses.
彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。
I found his house with ease.
私は彼の家を簡単に見つけた。
He looks young considering his age.
彼は年の割には若く見える。
I watched the play from beginning to end.
私はその劇を始めから終わりまで見た。
I concurred with them in giving him the prize.
彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
There were quite a few interesting things to see.
見ておもしろいものがたくさんあった。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.