UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fatigue showed on her face.疲れが彼女の顔に見えた。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
She put down her thoughts on paper.彼女は自分の意見を紙に書きつけた。
The mere sight of the doctor made my cousin afraid.私の従兄弟は医者を見ただけで恐がった。
He was eager to display his new bicycle to his friends.彼は新しい自転車を見せびらかしたがった。
The odds are even that our team will win the game.私たちのチームがゲームに勝つ見込みは5分5分です。
Nancy is economical with her smiles.ナンシーはなかなか笑顔を見せない。
That doesn't make it clear at all whether you're for it or against it.いったい賛成なのか、反対なのか、曖昧模糊とした意見だねえ。
I never see this album without thinking of my high school days.このアルバムを見るといつも高校時代を思い出す。
I can't see well.物がよく見えません。
She looked every inch the movie star.彼女はどこから見てもりっぱな映画スターの感じだった。
She was only a shadow of her former self after her illness.病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。
He lost his reason when he saw his house burn down.彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。
Please show me your driver's license.免許証を見せてください。
Kensuke and Touji went out of their way to come to the station.ケンスケとトウジは私を見送りに駅までわざわざ来てくれた。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
May this letter find you well and happy.この手紙があなたの健康と幸せを見つけますように。
I've never seen such a beautiful flower.そんな美しい花は見たことがない。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
There are a lot of places to see in Hokkaido.北海道には見るべきところがたくさんあります。
She loves watching tennis matches on TV.彼女はテレビでテニスの試合を見るのが大好きです。
He is not as simple as he seems.彼は見かけほど単純ではない。
He watched the horse race using his binoculars.彼は双眼鏡で競馬を見た。
The chances are very good that our team will win.うちのチームが勝つ見込みはかなり大きい。
I found a pot in which there were several old coins.私は数枚の古い硬貨の入った壷を見つけた。
When I see this picture, I always think of the old days.この絵を見る度に、私は昔を思い出す。
Have you ever seen a UFO?君はユーフォーを見たことがありますか。
His dog stared at him every morning while he had his breakfast.毎朝朝食をとっている間、彼の犬は彼をじっと見つめていた。
He would not agree to our proposal.彼はどうしても我々の意見に同意しようとしなかった。
I saw a shadow move behind that tree!私はあの木の後ろで影の動きを見た。
Tom saw something red there.トムはそこで何か赤いものを見ました。
The trees looked black against the sky.木は空を背景にして黒く見えた。
She watched the apple trees burst into blossom.彼女はりんごの木がいっせいに咲き出すのを見ました。
It's not like you to cry at movies.映画を見て泣くなんて、お前らしくない。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
She stood in admiration of the garden.彼女は庭に見とれてたっていた。
Lake Biwa came in sight.琵琶湖が見えてきた。
You will find that book in the historical section of the library.その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
His business has begun to thrive at last.彼の事業もやっとほう芽のきざしを見せた。
I hope to find a job of my own choosing.私は自分で選んだ仕事を見つけたい。
In the distance you can see Mt. Fuji through the morning mist.遠くからだと富士山が朝霧の中にそびえているのが見えます。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
Owls can see in the dark.ふくろうは暗闇が見える。
Please show me another one.ほかのを見せてください。
He looks so young for his age that he passes for a college student.彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。
They leaned out of the window to watch the parade.彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
Tom says he has actually seen a ghost.トムは本当に幽霊を見てしまったのだと言った。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
Not a soul was to be seen in the street.通りには誰一人見当たりませんでした。
I'm going to see her off at the airport at 2:00.2時に空港に見送りに行きます。
I saw a girl wearing a patch with a picture of a cute-looking flower.かわいい花のワッペンをつけた女の子を見た。
We could see nothing but fog.霧の他には何も見えなかった。
He was every inch a king.彼はどこから見ても申し分のない王でした。
I saw a little boy running.私は小さな男の子が走るのを見た。
We were waiting for a sight of the Queen.私達は女王様様をひと目見ようと待っていた。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
Tom watches too much television.トムはテレビを見すぎます。
As I entered the coffee shop, I found two young men watching a wrestling match on television.喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
Tom looked everywhere for Mary, but couldn't find her.トムはあちこちメアリーを探し回ったが、彼女を見つけることはできなかった。
His car looks as good as new.彼の車は新車同然に見える。
Let's talk about what to do with the stranger.その見知らぬ人をどう扱うべきか話し合おう。
We recently discovered an error in your personnel record.先ごろあなたの人事記録に誤りを発見しました。
Jim was caught cheating in the examination.ジムは試験でカンニングしているのを発見された。
I was frightened by the sight.その光景を見て肝をつぶした。
We found out a secret door behind the curtain.われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
Bob seems excited about watching the soccer game.ボブはサッカーの試合を見て興奮しているように見える。
On May 18, a young Japanese couple was arrested after their one-year-old baby was found wrapped in a plastic bag and dumped in a gutter.5月18日、1歳になる彼らの子供がプラスティック袋に包まれて排水溝に棄てられているのが見つかり、若い日本人カップルが逮捕された。
The morning sun is so bright that I cannot see it.朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
If I had known about your illness, I could have visited you in the hospital.あなたの病気について知らなかったので、病院へ見舞いにいけなかった。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。
Can you show me that picture?写真見せてくれる?
Few people know that Mr Itsumi is from Kansai.ほとんどの人は逸見氏が関西出身だとは知らない。
It was not until the next day that they found her.翌日になって初めて、彼らは彼女を見つけた。
I took to the stranger at once.私はすぐにその見知らぬ人が好きになった。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
Immediately I saw him, I trembled with fear.彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
I enjoy watching soccer on TV.テレビでサッカーの試合を見るのは私にとって面白い。
She watched the children playing in the brook.小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。
People see things differently according as they are rich or poor.人々は金持ちであるか貧乏であるかによって物事の見方がちがう。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔を見ることができなかった。
She abandoned her son to his fate.彼女は息子を見殺しにした。
She thinks much of others' opinions.彼女は他人の意見を尊重する。
I think that style of dress will return again next year.あのドレスのスタイルは、来年も見られるだろうと思う。
Will you show me your passport, please?パスポートを見せてくれませんか。
He showed me his album.彼はアルバムを見せてくれた。
I have been to Kyoto station to see my father off.私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。
Earlier, as I was walking down the sidewalk, a car drove by and splashed water on me. Look at this! My skirt and shoes are all muddy.さっき歩道を歩いてたら、車に水をかけられたの。見てよ、スカートも靴も泥だらけ!
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
I have seen that film long ago.私はその映画をずっと前に見たことがある。
I had never seen a beautiful building before.私はその時までそんな美しい建物を見たことがなかった。
Will you show me your new word processor today?新しいワープロを今日、見せてくれない。
Englishmen rarely talk to strangers in the train.英国人は列車の中では見知らぬ人に話しかけることはめったにない。
Sally didn't exactly agree with Bill, but she supported him.サリーは必ずしもビルと同意見ではなかったが、ビルを支持した。
Look at yourself in the mirror.自分の姿を鏡にうつして見なさい。
He grunted his agreement without looking at me.彼は私を見もせずにいいよとぶつぶつ言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License