UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His dog barks at me.彼の犬は私を見ると吠える。
She looked sad.彼女は悲しそうに見えた。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
Excuse me, could you please show me your driving licence?すみませんが、免許証を見せていただけますか?
Put those flowers wherever we can see them well.その花は、よく見えるところならどこにでも置いてください。
He doesn't look his age.彼は若く見える。
He looked back at the pretty girl.彼は後ろを振り返ってその美しい娘を見た。
Jane studied herself in the mirror.ジェーンは鏡に映った自分の姿をじっと見た。
I found the picture Tom was looking for.トムが探してた写真見つけたよ。
My grandmother looks after the children during the daytime.昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。
His opinion doesn't count.彼の意見は重要ではない。
There was a strong likelihood of his succeeding.彼が成功する見込みが強かった。
She is not as young as she looks.彼女は見掛けほど実際に若くない。
I saw him scolded by his mother.私は彼が彼のおかあさんにしかられるのを見た。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
If you look closely, you don't see anything.詳しく見ると、何もに見えない。
When one is sick, visitors can be rather annoying.病気見舞いはかえってありがた迷惑だ。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
I never saw such a splendid sunset.こんなすばらしい日没を見たことがない。
The flag of his fatherland brought tears to his eyes.祖国の旗を見ると彼は目に涙が浮かんだ。
Can I have the menu again, please?もう一度メニューを見せていただけますか。
I only got a glimpse of the thief.私は、その泥棒をほんのちらっと見ただけです。
His mother looks young for her age.彼のお母さんは年のわりには若く見える。
Have you found any clues to the problem?その問題の解決に何か手がかりは見付かりましたか。
His prospects of success are barred.彼に成功の見込みはない。
I agree with your opinion about taxes.税金に関するあなたの意見に同感です。
He looked absorbed in reading the article.彼は夢中になってその記事を読んでいるように見えた。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
What are you staring at?君はじっと何を見てるんだい?
That's where I can't agree with you.そこがあなたと意見を異にするところです。
Catch a signal.合図を見てとる。
Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。
Following a cookbook, I made my first Spanish food, and it came out very well.料理の本を見ながら初めてスペイン料理を作ってみましたが、大成功でした。
Check it out!君も見てごらん!
I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel.車を運転している幽霊を見た。
The sight fetched tears from their eyes.その光景を見て彼らは涙を流した。
He is wealthy in appearance but not in reality.彼は外見は裕福そうだが実際はそうでない。
He saw something behind a lot of old boxes.たくさんの古い箱の後ろに何かが見えました。
I saw the dog running quickly in the park.私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。
What did you see?あなたは何を見たのですか。
I saw it with my own eyes.私は自分の目でそれを見たのです。
She was gaping at their quarrel.彼女は彼らの口論を茫然と見つめていた。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
Tom was caught cheating on the exam and was expelled from school.トムはテストでカンニングが見つかって退学になった。
The police found some blood on the floor.警察は床の上に血を発見しました。
This peach is a beauty.この桃はじつに見事なものだ。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
You are always watching TV.君はいつもテレビを見ている。
From my point of view, it would be better to wait a little longer.私の見方ではもう少し待つほうがよさそうだ。
I never see this picture without being reminded of my childhood.この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。
He will never get anywhere with that prejudiced idea.そんな偏見を持っていると決してうまくいかない。
I do not remember seeing the letter, but perhaps I read it.その手紙を見たことは覚えていないが、もしかしたらそれを読んだかもしれない。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
I caught sight of her at Shibuya.ぼくは、渋谷で彼女を見かけた。
When did you see her last?彼女を最後に見たのはいつですか。
If you find a mistake, please leave a comment.ミスを発見したら、コメントしてください。
When you breathe out in cold weather, you can see your breath.寒い天気に息を吐くと、息が見える。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
Won't you go and see a baseball game with me?いっしょに野球の試合を見に行かないか。
He was seen crossing the road.彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
That lake looks like the sea.あの湖は海のように見えます。
I found this book by chance in a secondhand bookstore.私はこの本を古本屋で偶然見つけた。
A tree is known by its fruit.子を見れば親がわかる。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
He is every bit a scholar.彼はどこから見ても学者だ。
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
I recognized her the moment I saw her.私は見た瞬間彼女だとわかった。
The teacher of German looked like a German woman.ドイツ語の先生はドイツ人の女性のように見えた。
We have some new products we'd like you to see.あなたにお見せしたい新しい製品があります。
I couldn't believe what I was seeing.見えたものが信じられなかったよ。
Don't look at me that way.そのように僕を見つめないでくれ。
She is not as young as she looks.彼女は見かけほど若くはない。
I cared little for his opinion.私は彼の意見を全然気に入らなかった。
If students today had more free time, they might show more interest in politics.今の学生に暇な時間がもっとあれば、政治にもっと関心を見せるかも知れない。
Have a look at the world map.世界地図を見てごらん。
Do you take me for forty? You are wide of the mark.私を40歳だと見ているのですか。それは大間違いです。
Nobody has seen him ever since.それからずっと彼を見たものはない。
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
He said that he had seen the picture before.彼は私に、その絵は前に見たことがあると言った。
We had a slight difference of opinion.我々にはわずかな意見の相違があった。
I can't find Tom. He hasn't already gone and left, has he?トムが見つからない。彼はもう行ってしまったのかしら。
Do you enjoy plays, films, and such?演劇、映画などを見るのがお好きですか。
This is the cutest baby that I have ever seen.これは今まで見た中で一番かわいい赤ちゃんです。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
I marveled at seeing the Chinese people burning coal.私は中国人が石炭を燃やしているのを見て驚いた。
It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。
She is backward in expressing her opinion.彼女は自分の意見をなかなか言おうとしない。
Has Tony been watching TV?トニー君はテレビをずっと見ていますか。
Show your photograph.あなたの写真を見せてください。
She looked out of the window.彼女は窓から外を見た。
We watched the baseball game with excitement.私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。
You must not lose sight of your main object.主要な目的を見失ってはならない。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
She caught sight of his face.彼女は彼の顔をちらりと見た。
Why don't we go and see her in the hospital?彼女のお見舞いに行こうよ。
I look on him as my best friend.私は彼を親友と見なしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License