UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our plan hasn't the ghost of chance.私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。
He was seen to enter the building.彼が建物にはいるのが見られた。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見えるのが有名な作家です。
I saw Tony off at Kansai International Airport.私は関西国際空港でトニー君を見送った。
Did you find the umbrella you said you'd lost the other day?こないだなくしたって言ってた傘は見つかった?
She really looks pretty.彼女は本当にかわいらしく見える。
She seems to be very ill.彼女はとても具合が悪そうに見える。
They will have a moon-viewing party tomorrow.明日、月見の会があるだろう。
Seen from a distance, it looks like a man.離れたところから見ると、それは人間の様に見える。
The world sometimes seems meaningless.ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。
As soon as she saw me, she started to cry.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
He is as diligent a man as ever lived.彼は希に見る勤勉な男だ。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。
I saw the man knocked down by a car.私はその男が車にはねられるのを見た。
We lost sight of Jack in the crowd.ジャックは群集の中に見えなくなった。
I think he's right.彼が正しいというのは私の意見です。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
He came all the way from Kyushu to see the Mona Lisa.彼はモナリザを見るためにはるばる九州から来た。
I found the film interesting.その映画を見たらおもしろかった。
You can see millions of stars on this hill.この丘からは何百万という星が見える。
For a while she did nothing but stare at me.彼女はしばらくは私を見つめてばかりいた。
Are there movies on the plane?機内で映画を見られますか。
Let's check your boarding pass.あなたの搭乗カードを見てみましょう。
He is not as simple as he seems.彼は見かけほど単純ではない。
Why don't we go and see the cherry blossoms?お花見に行きませんか。
The sky was full of stars.空には星がいっぱい見えた。
I don't feel like watching TV tonight.今夜はテレビを見る気分じゃない。
Look! The book is burning.見て本が燃えている。
Stars can be seen clearly in this area.この地域では星がはっきり見える。
I saw the dog running quickly in the park.§2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。
My parents object to my opinion.両親は私の意見に反対している。
He has become thin beyond all recognition.彼は見分けが付かないほどやせてしまった。
I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth.私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
Eureka!見つかった。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
The yen is expected to lose value against the dollar.円がドルに対して値を下げる見込みだ。
They caught him playing a trick on his sister.彼らは彼が妹に悪ふざけをしているのを見た。
He would not agree to our proposal.彼はどうしても我々の意見に同意しようとしなかった。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
I never see this picture without thinking of my dead mother.この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
He was surprised at the long-distance phone bill.長距離電話の請求書を見て彼は驚いた。
Look at that smoke. That building must be on fire.あの煙を見なさい。あそこの建物が燃えているに違いない。
It looks like snow.雪のように見える。
If you find a mistake, please leave a comment.ミスを発見したら、コメントしてください。
Let's stay until nightfall and watch the fireworks.夜までいて花火を見ていこうよ。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
Many friends came to see me off.たくさんの友人が見送りにやってきた。
I'm feeling depressed on the inside, but you can't tell by looking, can you?僕は心の中では憂鬱になっているけど、見た目にはわからないでしょう?
When I went into his room, he showed me the numerous trophies he had won during the twenty years he had played golf.彼の部屋に入った時、彼は20年に渡るゴルフ歴で手にしてきたトロフィーの数々を私に見せた。
Because of these trees, he can't see the forest.この木のせいで森を見ることができません。
The steam ship has gone out of sight.汽船は見えなくなった。
The tower can be seen from here.その塔はここから見える。
She looks young for her age.彼女は年のわりには若く見える。
They looked on him as a great judge.彼らは彼を偉大な判事と見なしていた。
Tom likes the way Mary looks.トムさんはメアリさんの見た目が好きだ。
People look at things differently depending on whether they are rich or poor.人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
I didn't know the actor until I saw the movie.その映画を見てはじめてその俳優を知りました。
You should be more discreet in expressing yourself in public.人前で意見を述べるときはもっと慎重であるべきだ。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
He made a few remarks on the book.彼はその本に関していくつかの所見を述べた。
Two men kept guard.2人の男が見張りをしていた。
He looked at the cows in the fields.彼は野原にいる牛を見ました。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
I prefer reading books to watching television.テレビを見るより本を読む方が好きです。
She has been looking after her sick sister for ten years.彼女は10年間、病気の妹の面倒を見ている。
I often have the same dream.私はよく同じ夢を見る。
I've looked everywhere, but I can't find my wallet.あらゆる所を捜したが札入れは見つからない。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
He looked refreshed after a good night's sleep.一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。
Go and see who it is.誰なのか見に行きなさい。
I am looked after by my son.私は息子に面倒を見てもらっている。
I looked at my watch and noted that it was past five.時計を見て5時過ぎだと気がついた。
"May I help you?" "No, thank you. I'm just looking."「何を差し上げましょう?」「いや、結構です。ただ見ているだけです」
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君の意見と全く違う。
Not only my daughter but some of her classmates say that they saw the criminal.私の娘ばかりでなく彼女のクラスメイトの数人もその犯人を見たと言っている。
We found some dead fish in the river.私たちは川で死んだ魚を何匹か見つけました。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
I want your opinion.君の意見を聞きたい。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
I calculated that it would cost 300 dollars.私の見積もりでは、それは300ドルかかるだろうということだった。
Your explanation won't wash. It's too improbable to be true.君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。
Even though you came to the movie theater to see the movie, you fell asleep. That's terrible.映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低!
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
Koalas can only be seen in Australia.コアラはオーストラリアにしか見られない。
Look at the picture.その絵を見なさい。
Did you see him go out?彼が外へ出て行くのを見ましたか。
Well now ... shall we scarper before we're found?さてと・・・見つかる前にずらかるか。
My job keeps me busy. But my new apartment is cheap.仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。
I looked in the direction of the window, but didn't see anything.窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。
I can't find my keys.鍵が見つからない。
Way off in the distance she could see the lights of the city.ずっと向こうの遠いところに町の明かりが見えました。
The girl was gazing at the doll.その少女は人形をじっと見ていた。
There are a lot of places to see in Hokkaido.北海道には見るべきところがたくさんあります。
Most students do the sights of Kyoto on their school excursion.たいていの学生は修学旅行で京都を見物する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License