UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can see the whole city from this hill.この丘から町全体が見わたせる。
Have you ever seen a lion?今までにライオンを見たことがありますか。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
Carelessness was looked on as a serious defect.不注意は重大な欠点と見なされた。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
The dog guarded the house against strangers.その犬は見知らぬ人からその家を守った。
As soon as she saw me, she began to weep.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
I've never seen a mongoose, so I have no idea what it is.マングースを見たことがないから、どんなものなのかわからない。
I'll let it go this time.今回は大目に見よう。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport.私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。
Don't judge a man by his appearance.外見で人を判断するな。
This is the most massive structure I have ever seen.これは私が見た中で一番どっしりとした建造物です。
We saw a mummy at the museum.私たちは博物館でミイラを見た。
We saw the traces of a bear in the snow.私たちは雪の中にクマの足跡を見つけた。
I often watch night games on TV.私は良くテレビでナイターを見るんです。
She seemed to be very keen on music.彼女は音楽が大好きなように見えた。
It'll be easy to find someone to rent this house.この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。
The trees looked black against the sky.木は空を背景にして黒く見えた。
It looks easy when you do it.君がやると簡単に見えるね。
Intellectually we know prejudice is wrong.私たちは頭では偏見が間違っていることを知っている。
The moment she saw me, she began laughing.彼女は私を見たとたんに笑い出しました。
The discovery of oil was a lucky accident.石油の発見は思いがけない幸運だった。
That girl looks like a boy.その女の子は男の子のように見える。
No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films.たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
Have you ever found a four-leaf clover?四つ葉のクローバーを見つけたことがありますか。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
She glimpsed him running through the crowd.彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。
My father is 48, but he looks young for his age.父は48歳だが、年の割には若く見える。
Will you take care of the children while I'm out?私が外出している間、子供たちの面倒を見てくれませんか。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
In all of my travels, I have never seen a more beautiful mountain than Mount Everest.これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
I found the track of the tire.私はタイヤの跡を見つけた。
She is fond of display.彼女は見栄を張りたがる。
The cherry blossoms are at their best.桜の花が見所です。
How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital?京都で途中下車して古都見物はいかがですか。
Just seeing his house lets you know that he is poor.彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
Have you ever seen a panda?パンダを見たことがありますか。
I wondered why people were staring at me.なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。
She could see the driver from where she stood.彼女の立っていた場所から運転者が見えた。
This castle tower commands a panoramic view of the whole city.この城の塔から町の全景が見渡せる。
He came to see me in a different light.彼は私を違った観点から見るようになった。
I saw a hut in the distance.遠くに小屋が見えた。
Tom continued to stare out the window.トムは窓の外をじっと見続けた。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
I'm just looking.見ているだけだ。
I easily found his office.彼の会社は簡単に見つかった。
She showed us a beautiful hat.彼女は私たちにきれいな帽子を見せた。
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
He showed me her picture.彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。
Come here and have a look at it.こっちへ来てこれを見てごらん。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
People shouldn't stare at foreigners.外人をじっと見るべきではない。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Intellectually we know prejudice is wrong.私たちは頭では偏見が間違っていることは知っている。
He looked at me for an explanation.彼は私の顔を見て説明を求めた。
Please don't look at your cellphone while we're eating.食事中に携帯を見るのやめなさい。
I'll get my son to make the plan.私は息子に計画を立てさせて見ます。
I was deeply moved after I saw the movie.映画を見て感動した。
You should have seen it.君にそれを見せたかった。
I saw my neighbor's dog running around in the yard.私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。
I managed to find a parking place right in front of the building.そのビルのすぐ前に、何とか駐車できる場所を見つけた。
I had a strange dream last night.昨日の夜、変な夢を見た。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
When did you see her last?彼女を最後に見たのはいつですか。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
Those books look as if they're going to topple over any minute.本の山は今にも崩れそうに見える。
I saw him cross the street.私は彼が通りを横断するのを見た。
Did she go to the station to see her teacher off?彼女は先生を見送りに駅に行きましたか。
Seeing is believing.見ることは信ずることなり。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
Look before you leap.飛ぶ前に見よ。
Turning to the right, you will see a white tower.右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
Can you see in the darkness of the night?夜の暗闇の中で目が見えますか。
If you see the sight, you'll go bananas.もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。
He did the sights of Paris with his friends.彼は友人たちとパリ見物をした。
The sight made my flesh creep.その光景を見て私はぞっとした。
Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village.自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。
As soon as you see this E-mail please reply right away.このメールを見たらすぐに返信をください。
Are you knowing the girl who is over there?向こうにいる少女をあなたは見たことがありますか。
We found a poor little cat in the yard.私たちは庭でかわいそうな小さな猫を見つけた。
You can't appreciate his good points by just seeing what he looks like.彼の良さは外見では分からない。
We need to make a survey of local opinion.地域住民の意見を調査する必要がある。
We lost sight of him in the crowd.私たちは群集の中で彼を見失った。
He scrunched down in his seat so that I wouldn't see him.彼は私に見えないように席にうずくまった。
He was kind enough to help me with my studies.彼は親切にも僕の勉強を見てくれた。
I studied his face for signs of weariness.やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
The odds are even that our team will win the game.私たちのチームがゲームに勝つ見込みは5分5分です。
Did you see my father?父を見かけませんでしたか?
Cats can see things even when it's dark.猫は暗闇の中でもものを見ることができる。
I'll show my album to you.私のアルバムをあなたにお見せします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License