UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I didn't dream last night.昨夜は夢を見なかった。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
She was entertained by the pictures I showed her.彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。
I see it rarely.私はめったにそれを見ません。
You can visit NHK any time.NHKはいつでも見学できます。
I had a hard time finding his house.彼の家を見つけるのに苦労した。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
This year promises an abundant harvest.今年は豊作の見込みだ。
She looked at him with hatred.彼女は憎しみをこめて彼を見た。
They visited Disneyland, where they enjoyed seeing many kinds of shows.彼らはディズニーランドを訪れて、そこでたくさんのショーを見て楽しんだ。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君の意見と全く違う。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
Jane saw the students acting well on the stage.ジェーンはステージで生徒が上手に劇をしているのを見ました。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
We saw a castle in the distance.遠方に城が見えた。
He looked up at the sky.彼は空を見上げた。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
Have you ever seen a spider spinning its web?クモがクモの巣を張るところを見たことがありますか。
Sounds great, I'll have a look afterwards.いいねぇ。後で見に行くよ。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
I saw a man's face in the window.窓のうち側に男の顔が見えていた。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
Let's see what's happening in this big country.この大きな国で何が起こっているか見てみましょう。
I had a dreadful dream last night.昨夜恐ろしい夢を見ました。
I'm afraid I differ with you on this point.あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
I want to see the scene in slow motion.その場面をスローモーションで見たい。
And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house.最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。
Look straight ahead.真っ直ぐ前方を見てごらん。
We can see a church over there.むこうに教会が見えます。
We shouldn't judge people by how they look.我々は人を外見で判断すべきではない。
I saw nothing at all.何も見えなかった。
Do you know the man staring at you?あなたを見つめている男性は知り合いですか。
I found him the book.私は、その本を簡単に見つけた。
His opinion is free from prejudice.彼の意見には偏見がない。
They all gazed at the magician's movements.彼らはみな、手品師の動きをじっと見ました。
Those are the most expensive shoes I've ever seen.これは私が見た中で一番高価な靴だ。
I had never seen that kind of fish until then.私はその時まで、その種の魚を見たことがなかった。
He said he would win and he did, too.彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
There is little, if any, hope of his recovery.彼が回復する見込みはまずほとんどない。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
He cannot see the matter from my point of view.彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
My hobbies are fishing and watching television.魚釣りとテレビを見る事です。
I can't find my key.鍵が見つからない。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
We found a beam of light in the night sky.夜空に光線が見えた。
Have you ever heard her sing on the stage?あなたは、これまでに彼女が舞台で歌うのを見たことがありますか。
We can see Mt. Fuji clearly today.今日は富士山がはっきりと見える。
She proudly displayed her jewels.彼女は宝石を得意げに見せびらかした。
I agree with you.私はあなたと同意見です。
He watches television after dinner.彼は夕食後テレビを見ます。
The accident showed that he was careless about driving.その事故を見れば、彼が不注意であったとわかる。
I was on the alert for a fugitive criminal.逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
We saw the gleam of a distant lighthouse.遠い灯台のかすかな光を見た。
Will you show me what you bought yesterday?あなたが昨日買ったものを見せてくれませんか。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
The cousins are similar in appearance but widely different in character.あのいとこは見かけは似ているが性格はまるで違う。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
She looked at him angrily.彼女は怒って彼を見た。
I found what I was looking for.捜していたものを見つけ出した。
Please go and see who it is.誰だか見に行ってください。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
He has no eye for women.彼は女を見る目がない。
I see a bird on the roof.屋根の上に鳥が一羽見えます。
Even though Tom is only sixteen, he looks like he's over twenty.トムはほんの16歳であるけれども、20歳以上のように見える。
Tom has never seen a UFO.トムはUFOを見たことがない。
Turn left and you will find the cafe.左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
I felt as happy as if I were still dreaming.私はまだ夢を見ているような楽しい気持ちだった。
Could you keep an eye on my suitcase for a moment?ちょっとの間私のスーツケースを見ていてくれませんか。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
No matter where you go in Holland, you'll see windmills.オランダでは、どこへ行っても風車が見られる。
Your hair really does look untidy.君の髪は、ほんとにくしゃくしゃに見えるよ。
No stars could be seen in the sky.空には星が見えなかった。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
Her eyes anchored on him.彼女は彼をじっと見つめた。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
She waved her hand until the train was out of sight.彼女は、汽車が見えなくなるまで手を振った。
He ran at the sight of the policeman.彼は警察を見て駆け出した。
I've never seen such a giant watermelon!こんな大きなスイカは見たことがない。
I saw a boy swimming across the river.男の子が泳いで川を渡っているのが見えました。
A strange man caught me by the collar.見知らぬ男が私の襟をつかんだ。
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
Michael was seen to leave by the side door.マイケルは横の出口から出ていくところを見られた。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
She showed me her album.彼女は私にアルバムを見せてくれた。
A Mr Smith has come to see you.スミスさんとか言う方が見えています。
My aunt had been in the hospital for a week when I visited her.叔母が入院してから1週間して見舞いにいった。
That aurora was really magnificient.そのオーロラは実に見事だった。
I hold the converse opinion.私は逆の意見を持っている。
Leave it to me. I'll see to it.僕に任せて下さい。僕が面倒を見ます。
I was angry about missing that film at the cinema.映画館であの映画を見そこなったことに腹が立った。
The next month he achieved his first NHL shutout and showed the talent of an NHL super goalie.翌月にはNHL初シャットアウトゲームを記録しNHLスーパーゴーリーとしての才能を見せた。
I have not had a chance to see that movie.私にはまだその映画を見る機会がありません。
They held off choosing Mike as captain.彼らはマイクをキャプテンに選ぶのを見合わせた。
I heard that footprints of an abominable snowman have been discovered in the Himalayas.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
I decided not to go to the movie after all.結局、私はその映画を見に行かないことにした。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
Situated on a hill, his house commands a fine view.丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License