UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
In fact, he looked silly.実際彼は間抜けに見えた。
I've never seen a real cow.今までに本物の牛を見たことがない。
From Kate's point of view, he works too much.ケイトから見ると、彼は働き過ぎである。
I can't stand to watch you.見てられないね。
I'll look around the city today.今日、町を見物するつもりだ。
He seems to be a nice fellow.彼はいい奴のように見える。
Show me the photo.写真見して。
We lost sight of him.私たちは彼を見失った。
I agree with you on this point.この点ではあなたと意見が合う。
Everyone more or less likes showing off in public.だれでも人前では多かれ少なかれ、見せびらかしたくなるものだ。
She looked as if she had ill for a long time.彼女は長い間病気であったように見えた。
She looked out of the window.彼女は窓から外を見た。
Never have I seen such a peaceful scene.こんなのどかな眺めは見たことがない。
The man looked at me.その男の人は私を見た。
He was seen crossing the road.彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
He was looking out the window.彼は窓から外を見ていた。
I am going to see the sights of Nara.私は奈良を見物するつもりです。
We are watching a class at the Paris Opera.私たちはパリ・オペラ座の踊りのレッスンを見ています。
I agree with you.私は君と同意見です。
He visited Nara by bus.彼はバスで奈良を見物した。
I don't want to share the hotel room with a stranger.私はホテルの部屋を見知らぬ人といっしょに使用したくない。
He went to see her in hospital every other day.彼は入院中の彼女を1日おきに見舞いに行った。
As he grew up, he learned to put things in perspective.彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。
I lost him among the crowd.私は人ごみの中で彼を見失った。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
Watch your leader and act accordingly.よくリーダーを見て、その通りに動きなさい。
It would be fun to see how things change over the years.年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
Judy spends a lot of time looking in the mirror.ジュデイーは鏡を見て多くの時間を過ごす。
I recognize that person from somewhere.どこかで見かけたような人だ。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy.どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。
The committee was split over the project.委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。
To Americans, a Japanese baby seems to have no privacy.アメリカ人にとっては、日本の赤ん坊はプライバシーがないように見える。
All this is visible to numerous observers.すべてが多数の観察者の目に見える。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
Have you ever seen such a beautiful sunset?こんなに美しい日の入りを見たことがありますか。
His discovery gave rise to a revolution in transport.彼の発見は輸送における革命をもたらした。
He looked at all the beautiful things in my house.彼は私の家のすべて美しいものを見た。
The building whose roof you can see over there is our church.その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。
I saw the mountain for the first time.私は初めてその山を見た。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
I wish I could figure out how to convince Tom to stay.トムに留まってもらうように説得する方法を見つけ出せたらいいのだけど。
He secretly showed me her picture.彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
She watches television from four to six.彼女は4時から6時までテレビを見る。
Steve looked very happy.スティーブはとても嬉しそうに見えた。
He has no chance of succeeding.彼に成功の見込みはない。
You should see the sight.あなたはその光景を見るべきである。
We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
Owls cannot see in the daytime.フクロウは昼間は目が見えない。
It is difficult to find a happy medium between city and countryside.都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。
Look about you.周りを見てごらんなさい。
I like watching baseball games.私は野球の試合を見るのが好きだ。
She gazed with wide eyes.彼女は目を丸くして見つめた。
Those books look as if they're going to topple over any minute.本の山は今にも崩れそうに見える。
What are you looking at?何を見ているのか。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
He was very much frightened at the sight of the big snake.その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
We watched TV after lunch.私たちは昼食後テレビを見た。
The mere sight of a snake makes her sick.蛇を見るだけで彼女は気分が悪くなる。
I watched TV during my breaks.試合の間にテレビを見た。
He doesn't watch TV at all.彼は全然テレビを見ない。
I'll let it go this time.今回は大目に見よう。
To look at him, you'd take him for a girl.もし君が彼を見たら、女の子だと思うだろう。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
Sally didn't exactly agree with Bill, but she supported him.サリーは必ずしもビルと同意見ではなかったが、ビルを支持した。
Well, just you wait and see.まあ、見てろよ。
They looked at us, as much as to say, "Poor creature."彼らは「かわいそうな奴」といわんばかりに私達をじっと見た。
I saw a man enter the room.男の人がその部屋に入るのを見ました。
Have you ever seen the new house in which Marilyn lives?マリリンが住んでいる新しい家を、見たことがありますか。
He could not bear to see the scene.彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
I was watching TV at this time yesterday.昨日の今頃は、テレビを見ていた。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
I shall let you see that.あなたにそれを見せてあげましょう。
The photo he showed added color to his story.彼が写真を見せると真実味が出た。
The baby appeared to be sleeping quietly.赤ん坊は静かに眠っているように見えた。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
Show your ticket at the barrier.改札口で切符をお見せください。
The child's face glowed when he saw Santa Claus.その子の顔がサンタクロースを見て高潮した。
Will you show me what you bought yesterday?あなたが昨日買ったものを見せてくれませんか。
From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan.実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。
She spoke English to me just to show off.彼女は見せびらかすだけのために英語でぼくに話しかけた。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
That man over there has been glancing at us furtively for a while, do you know him?あの男の人、さっきからこっちをチラチラ見てるけど、あなたの知ってる人?
I saw the movie five times.私はその映画を5回見た。
Her dress looked cheap.彼女のドレスは安物に見えた。
She is not as young as she looks.彼女は見かけほど若くはない。
Her gray hair makes her look older than her age.白髪のおかげで彼女は年よりふけて見える。
Look at that smoke. That building must be on fire.あの煙を見なさい。あそこの建物が燃えているに違いない。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
He was frightened by the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
To me he's no different from a million other dull middle aged men.僕にはどこにでもいるおっさんとしか見えないけどなあ。
I caught a glimpse of him.彼をちらっと見た。
It was so dark that they could hardly see.ひどく暗かったので、彼らはほとんど見えなかった。
My grandmother cannot see.祖母は目が見えません。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。
It's incredible that you could write such a well-designed program after just picking up programming by imitation.見よう見真似でこんな出来のいいプログラムを書いたんだって。すごいな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License