UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw the moon above the horizon.地平線の上に月が見えた。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
They laughed at the photograph of my boyhood.彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
When I told her I'd never seen such a homely girl, she accused me of sexual harassment.「お前みてえなおかちめんこは初めて見た」と言ったら、「セクハラだ」と言われた。
I caught sight of him as I entered the room.私はその部屋に入ったとき彼を見かけた。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をひきさくのを見た。
Look at that koala over there.向こうにいるあのコアラを見てごらん。
I see a girl standing under that tree.私はあの木の下に立っているひとりの女の子が見えます。
I don't think it's easy to form your own opinion on an issue.ある物事に対して、自分の意見をまとめるというのは、難しいことだと思います。
His opinion is reasonable.彼の意見は道理にかなっている。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
This house will rent easily.この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。
It's fun to watch TV.テレビを見るのは楽しい。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Sales should double this year.今年の売り上げは倍増と見込んでいます。
I have to find that.それを見つけなくちゃ。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
At last he found out the truth.ついに彼は真実を発見した。
His remarks on the subject are much to the point.その問題についての彼の意見はずばり的を射ている。
Can you watch the kids?子供たちを見ていてくれる?
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
As a result of a traffic jam, he wasn't able to see her off at the station.交通渋滞のため、彼は彼女は駅を見送ることができなかった。
It is easy for us to agree with his opinion.私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
This picture always reminds me of my hometown.この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。
The boat was seen to draw apart from the others.そのボートはほかから離れていくのが見えた。
I could not find it anyplace.それはどこにも見つからなかった。
Show me the photo.写真見せて。
He was curious to see the inside.彼は内側を見たがった。
I looked through the garage window; what I saw surprised me.しゃっこ  そこで見たのはかなりびっくりしました。
He loves going to the theater.彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
The busiest men find the most time.忙しい人ほどより多くの時間を見つける。
The baby caught sight of my ballpoint pen and reached out for it.赤ちゃんが私のボールペンを見つけて、それを取ろうと体を伸ばした。
Don't keep your eyes on the ground; look at me.目を地面に落としていないで、私を見なさい。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
He always speaks from notes.彼はいつもメモを見ながら話す。
I can see a strange blue bird on the roof.見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
Tom is a good judge of character.トムは人を見る目がある。
Look at the sports car over there.あそこのスポーツカーを見なさい。
He found them in the pigeon's heads, behind the eyes.彼はそれらをハトの目の後ろに見つけた。
Let me hear your frank opinion.率直な意見を聞きたい。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
I saw her play the piano.彼女がピアノをひくのが見えた。
I wonder if that restaurant accepts unfamiliar customers.あの店、一見さんでも入れるのかな。
Let me have a look at it.それをちょっと見せてください。
She turned pale at the sight.彼女はその光景を見てまっ青になった。
She was watching the film with her eyes red in tears.彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
Just go about your business and don't keep looking at me.あなたの仕事だけに取りかかって、私をじっと見るのをやめてください。
They saw him enter the room.彼らは彼が部屋に入るのを見た。
After seeing how bravely he acted, his friends thought better of him.彼の勇気ある行動を見て、彼の友達は彼のことを見直した。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
If you turn a blind eye to something, you ignore it.あるものを見て見ぬふりをすればそれを無視しているのである。
I am wholly in agreement with you.私は全くあなたに同意見です。
He saw there what he had dreamed about.彼は自分が夢に見ていたものをそこで見た。
I'll get my son to make the plan.私は息子に計画を立てさせて見ます。
The thick fog made it hard to see the road.濃霧のために道路が見えにくくなった。
She was frightened to see the black cat.彼女は黒猫を見て驚いた。
It appears to me that she feels much better today.今日は、彼女はずっと気分がよいように私には見えます。
She looked at me with tears running down her cheeks.彼女はほほに涙を流しながら私を見た。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
The class were divided in their opinion.クラスは意見が分かれた。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
He saw a pretty girl.彼はかわいい少女を見た。
She looked as if she had been ill.彼女はまるで病気であったかのように見えた。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
My father often falls asleep while watching TV.父はテレビを見ているときによく寝てしまう。
You will find it stated a few pages further on.君は数ページ先でそれが述べられているのを見つけるでしょう。
She appears to have a lot of friends.彼女には友だちがたくさんいるように見える。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
He was caught cheating on the exam and got called on the carpet.彼はカンニングをしているところを見つかり、こってり油をしぼられた。
He made nothing of the fact and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
I had a strange dream last night.昨日の夜、変な夢を見ました。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
Someone saw him wash his car.彼が車を洗うのが見られました。
They showed the scene in slow motion.スローモーションでその場面を見せた。
His wife was nowhere to be seen.彼の妻の姿はどこにも見えなかった。
The dog's hair bristled when it saw the lion.その犬はライオンを見ると毛を逆立てた。
We were surprised to see his injuries.我々は彼の傷を見て驚いた。
His opinion is different from mine.彼の意見は私のと違う。
The boy ran away without looking back.少年は後も見ないで逃げた。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
The cherry blossoms are at their best.桜が見ごろだ。
He's shown no appreciable change of attitude.彼の態度にはこれという変化は見られない。
Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him?彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
I had a strange dream last night.私は昨夜不思議な夢を見ました。
We saw nothing strange.私達は何も変わったものは見なかった。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I saw some of the guests leave the banquet room.客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
The city council meeting is a great place to sound off.市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
The stars twinkling in the night sky looked like jewels.夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
I can see some small fish swimming about in the water.水の中で小さな魚が泳ぎ回っているのが見えます。
I've come to see the sights.私は見物に来ました。
As soon as the dog saw me, it began to bark.その犬はおれを見たとたん吠え出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License