UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She looked for her friends but found none.彼女は友達を探したが誰一人見つからなかった。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
That man over there has been glancing at us furtively for a while, do you know him?あの男の人、さっきからこっちをチラチラ見てるけど、あなたの知ってる人?
I saw Jessie standing there.私はジェシーがそこに立っているのを見た。
Show me a better one.もっと上等なのを見せてくれ。
The landscape is unfamiliar to me.それは私が見たことのない景色だ。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
He made a few conventional remarks about the event.彼はその出来事について型にはまった意見を2、3述べた。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
He looked as if he hadn't eaten for days.彼は何日間も食べてないように見えた。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
I don't agree with you on this point.私はこの点であなたと意見が合わない。
You're to do your homework before you watch TV.テレビを見る前に宿題を終えなさい。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
You'd better put your cigarette out before Terry sees it.テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。
I saw a man's face inside the window.窓の内側に男の顔が見えた。
Can you see something red down below?下の方に何か赤いものが見れますか。
Some women look more masculine than feminine.中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Brian looks blue.ブライアンは憂鬱そうに見える。
We are surprised to see how every creature lives.あらゆる生き物がどのように生きているかを見て私たちは驚く。
Tom isn't watching TV now.トムは今テレビを見ていません。
I cannot look at this photo without being reminded of my school days.この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
I had a dreadful dream last night.昨夜恐ろしい夢を見ました。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
There were green fields as far as the eye could reach.見渡す限り緑の野原が広がっていた。
Will you show me your photo album?アルバムを見せてくれませんか。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.感情によって理性が曇らされているままにしておくならば、我々は、常に見当違いのことをしてしまうだろう。
My grandmother cannot see.祖母は目が見えません。
I had a horrible dream last night.昨夜、恐ろしい夢を見た。
We were excited to see the game.私たちはその試合を見てわくわくした。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
I never see that picture without being reminded of my hometown.その絵を見ると必ず故郷を思い出します。
Japanese children watch television more than English children.日本の子供はイギリスの子供よりよくテレビを見る。
The man passed by without so much as glancing at her.その男性は彼女を見向きもしないで通り過ぎた。
Cool down and think it over again.冷静に考えて見ろよ!
The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses.踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。
Last night I had a weird dream.私は昨夜不思議な夢を見ました。
They were watching television.彼等はテレビを見ていた。
That is the same umbrella that I found on the bus.それはバスで私が見つけたのと同じ傘だ。
I saw many birds yesterday morning.昨日の朝たくさんの鳥を見た。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
He was given up on by the doctors.彼は医者に見放された。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
Things that you see with your eyes are not necessarily true.目に見えるものがほんとうのものとは限らない。
I think of watching TV as a waste of time.私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
I saw you with a tall boy.君が背の高い男の子といるのを見たよ。
A fire was seen to blaze up far away.遠くに火が燃え上がるのが見えた。
He is wealthy in appearance but not in reality.彼は外見は裕福そうだが実際はそうでない。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
The two sisters are so much alike that we find it rather difficult to tell one from the other.その2人の姉妹はとてもよく似ているので、どっちがどっちだか見分けるのはかなり難しい。
Instead, they prefer to stay in and watch television.それよりも中にいて、テレビを見ているほうが好きなのです。
She sat gazing out of the window.彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。
She looked sadly at me.彼女は悲しそうに私を見た。
She cared for her father until his death.彼女は父親が死ぬまで面倒を見た。
I saw a flock of birds flying aloft.私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
She took the trouble to find a home for them.彼女は彼らのために労をいとわず家を見つけてやった。
I had never seen that kind of fish before.その種の魚を私はそれまで見たことがなかった。
He scrunched down in his seat so that I wouldn't see him.彼は私に見えないように席にうずくまった。
They held off choosing Mike as captain.彼らはマイクをキャプテンに選ぶのを見合わせた。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。
You had better leave the students to find out for themselves.学生には自分で発見させるようにした方がいい。
I was too embarrassed to look her in the eye.私はきまりが悪くて彼女の目をまともに見ることができなかった。
These flowers you see are roses.あなたが見ているこの花は薔薇です。
She refreshed her memory with the photo.彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。
Englishmen rarely talk to strangers in the train.英国人は列車の中では見知らぬ人に話しかけることはめったにない。
To do him justice, he is able.公平に見れば彼は有能だ。
He watched those who went in and out of the house.彼はその家に出入りする者を見張った。
I saw him swim across the river.私は彼が泳ぎわたるのを見ました。
Let's take a look.見てみましょう。
She gave me a strange look.彼女は私を変な目で見た。
These photographs remind me of our holiday.これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。
They kept quiet so that they would not be found.彼らは見つからないように静かにしていた。
Although he is elderly, he looks young.彼は初老だが若く見える。
We see what we expect to see.私たちは見えるだろうと思うものを見るのである。
Betty can't tell right from wrong.ベティは良いことと悪いことの見分けがつかない。
He looks very down-at-the-heels.非常にみすぼらしく見える。
He's always looking at you.彼はいつも君を見ている。
Love is seeing her in your dreams.愛とは夢にまで彼女を見ることだ。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
The man whom you see over there is my uncle.向こうに見える人が私のおじです。
Slaves find power in religion.奴隷たちは宗教に活力を見いだす。
Let us turn now to the fundamental issue.それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
It's even chances that he will get well.彼が回復する見込みは五分五分だ。
I see a house among the trees.木の間に家が見える。
Go and see if Mr. Wilson is at home.ウィルソンさんが家に居るかどうか、行って見ておいで。
I want to watch television.私はテレビを見たいです。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
She fainted at the sight of a tiger.彼女はトラの姿を見て気絶した。
I could not bear to see the scene.その光景は見るに堪えなかった。
He found his lost camera by chance.彼は偶然になくしたカメラを見つけた。
It looks like an apple.それはリンゴのように見えます。
Mother, Father, Look at your little monster.母よ、父よ、この小さな怪獣を見ろよ。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License