The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Show me the picture.
写真見せて。
He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window.
開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
I sometimes see him on TV.
時々彼をテレビで見るよ。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.
犬は私を見ると逃げて行った。
He likes watching TV.
彼はテレビを見るのが好きだ。
Bacteria are invisible to the naked eye.
バクテリアは肉眼では見えない。
Look at the house with the red roof.
赤い屋根の家を見てごらん。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.
自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
I can't find my shoes.
私の靴が見当たらない。
You take after your mother. You remind me of her.
あなたはお母さん似です。あなたを見るとお母さんのことを思い出します。
I can recognize him even in a crowd.
私は人ごみの中でも彼を見分けることができる。
Nothing is to be seen but water.
水以外何も見えない。
Our plan hasn't the ghost of chance.
私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。
Look at him. He's drunk again.
彼を見てご覧また酔っ払っているよ。
The speaker should stand where everyone can see him.
演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
She is open to people who have a different point of view.
彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
I'm seeing all the sights.
名所見物をしている。
He made nothing of the fact and failed.
彼はその事実を軽く見て失敗した。
He took the trouble to see me off at the station.
彼は私を見送りにわざわざ駅まで来てくれた。
Have a good look at this picture.
この写真をよく見て。
I saw many people hurrying toward the ball park.
大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
In case you find the man, please let me know at once.
もしその男を見つけたらすぐに私に知らせて下さい。
We didn't see any girls in the group.
そのグループには女の子は一人も見えなかった。
If you became blind suddenly, what would you do?
今仮に突然目が見えなくなったら、どうしますか。
Tom can't believe what he's just seen.
トムはさっき見たことが信じられなかった。
My mother gazed at me fondly.
母は優しい目で私を見た。
She's at home taking care of the kids.
彼女は家で子供の面倒を見ているよ。
He is not alone in this opinion.
こういう意見を持っているのは彼ばかりではない。
She wears high heels to make herself look taller.
彼女は背を高く見せるためにハイヒールをはいている。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
I have looked everywhere, but I can not find my wallet.
あらゆるところを捜しましたが、札入れが見つからないのです。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.
遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
A stranger came up to me and asked me the time.
見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。
We agree on this point.
この点ではあなたと同意見です。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.
コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
We went to see a comedy in London.
私たちはロンドンに喜劇を見に行った。
His opinions carry weight.
彼の意見には重みがある。
Let me check it.
見せてくれ。
I watched the basketball game on TV.
私はテレビでバスケットの試合を見た。
You can know a man by his friends.
人は友達を見れば分かる。
I saw at a glance that he was an extraordinary man.