UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's incredible that you could write such a well-designed program after just picking up programming by imitation.見よう見真似でこんな出来のいいプログラムを書いたんだって。すごいな。
She looked up at the sky.彼女は空を見上げた。
Star-watching is good for your eyes.星を見ることは眼に良い。
Have you seen a little girl with short black hair?黒髪でショートヘアの小さな女の子を見ましたか。
A man may be known by the company he keeps.その人の人柄は友を見ればわかる。
When I last saw him, he was wearing a blue shirt and white slacks.私が最後に見たときは、彼は青いシャツと白のスラックス姿でした。
I have seen Mt. Fuji.私は富士山を見たことがあります。
I watched the expedition as it set off.私は一行が出発するのを見守った。
Will you show me your passport, please?パスポートを私に見せてくれませんか。
Never have I seen such a peaceful sight.私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
I saw him off at the airport.彼を空港で見送りました。
She looked as though she had seen a ghost.彼女はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
I saw a shadow move behind that tree!私はあの木の後ろで影の動きを見た。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
She looks very charming, dressed in white.彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。
It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
I can't stand it that she's suffering so.彼女がそんなに苦しんでいるのを見ていられない。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
I'm sure I'll be able to find it.きっと見つけることができると思います。
I saw the sights of Kyoto during my vacation.私は休暇の間に京都見物をしました。
We saw a funny program on TV.私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
You ought to see a doctor.医者に見てもらったほうがいい。
The flag of his fatherland brought tears to his eyes.祖国の旗を見ると彼は目に涙が浮かんだ。
Go easy on him. He's still new around here.彼は、まだ新人なんだから大目に見てやれよ。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
We enjoyed watching the game.我々は試合を見て楽しんだ。
Not a soul was to be seen in the street.とおりには人一人見えなかった。
Walking along the street, I found a wallet.通りを歩いていたら、財布を見つけた。
I saw a fly on the ceiling.天井に止まっているハエを見た。
The twins are indistinguishable from each other.その双子は見分けがつかない。
She always yielded to his opinion.彼女はいつも彼の意見に屈してしまった。
I can't find my briefcase.私の書類かばんが見つからないのです。
Let's watch TV here.ここでテレビを見ましょう。
I saw the house struck by lightning.私はその家に雷が落ちるのを見た。
I thought I recognized Tom.トムに見覚えがあると思った。
I'll find someone to fill in for you.君の代行者を見つけよう。
I think it is worthwhile to see this film twice.この映画は、2度見る価値があると思います。
We lost sight of him in the crowd.私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。
I remember my mother when I see this.これを見ると母を思い出す。
Tom had a strange dream last night.トムは昨夜変な夢を見た。
There seems to be a difference in outlook between us.私たちの間には見解の相違があるようです。
He has been to the station to see his friend off.彼は友達を見送りに駅へ行って来たところだ。
Tom showed off his new cellphone.トムは新しい携帯を見せびらかした。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
Nancy is economical with her smiles.ナンシーはなかなか笑顔を見せない。
I cannot tell which is the right side of this paper.この紙はどちらが表だか見分けがつかない。
We saw nothing strange.私達は何も変わったものは見なかった。
I caught sight of an old acquaintance in the middle of the crowd.私は人ごみの真ん中に古い知人を見かけた。
He will never get anywhere with that prejudiced idea.そんな偏見を持っていると決してうまくいかない。
It was not until the next day that they found her.翌日になって初めて、彼らは彼女を見つけた。
Tom said he wasn't interested in Mary, but he seemed to always be looking towards the side of the room where she was.トムはメアリーに興味がないと言っていたが、いつも彼女の方ばかり見ているようだった。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
She had never seen New York before.彼女は今までニューヨークを見物したことがなかった。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.美は見る人の目の中にある。
I went to the airport to see them off.私は彼らを見送りに飛行場まで行った。
Because of the dense fog, nothing could be seen.濃霧のため何も見えなかった。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
I dared to support his opinion.あえて彼の意見を支持した。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
I saw a little boy running.小さな男の子が走っているのを見ました。
I would have taken care of him if I had known that he was ill with a fever.彼が熱を出して寝ていると知っていたら、私は彼の面倒を見ていただろう。
As a matter of fact, I've never seen it.実をいうと、私はそれを見たことがないのです。
No, thank you. I'm just looking.結構です。ただ見ているだけです。
I judged from what he said that he did not agree with me.彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
If I were you, I would wait and see.僕だったら成り行きを見守るだろうけど。
He looked as if he had seen a ghost.彼は幽霊でも見たかのような顔をしていた。
A tree is known by its fruit.子を見れば親がわかる。
Don't you feel like going to the movies?映画を見に行きたくないですか。
He never seems to grow older.彼は全然年を取らないように見える。
I have been to the station to see him off.彼を見送りに駅まで行ってきたところです。
He did not give his opinion on that question.彼はその問題について自分の意見を述べなかった。
These pictures look better at a distance.これらの絵は少し離れて見た方がいい。
He strained every nerve to see in the darkness.彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。
Look before you leap.飛ぶ前に見よ。
He went to see her in hospital every other day.彼は入院中の彼女を1日おきに見舞いに行った。
Do you know the man who's staring at you?あなたを見つめている男性は知り合いですか。
Father is busy looking over my homework.父は僕の宿題を見るのに忙しい。
She goes to the movies once a week.彼女は週に一度映画を見に行く。
He looks old for his age.彼は年の割には老けて見える。
This cap is too small. Please show me another.この帽子は小さすぎるよ。別のを見せてくれないか。
He looked unfriendly at first.最初は彼がよそよそしいように見えた。
She takes pleasure in seeing horror films.彼女はホラー映画を見るのを楽しみにしている。
He felt as if he were in a dream.彼はまるで夢見ているような感じだった。
You should have seen that movie.その映画を見るべきだったのに。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
My mother doesn't like my watching TV.私の母は私がテレビを見るのを好まない。
Never identify opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
Having done my homework, I watched television.私は宿題をすませてからテレビを見た。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
We came in view of the lake.私たちは湖の見える所に来た。
I saw many birds yesterday morning.昨日の朝たくさんの鳥を見た。
Tom found new evidence.トムは新たな証拠を発見した。
He took a slight hint as the start and found the correct answer.わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。
Come here, and I'll show you.こちらに来なさい、そうすれば見せてあげます。
The key was nowhere to be found.鍵はどこにも見つからなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License