UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let me check it.見せてくれ。
The number of visible stars is very great.目に見える星の数は無数です。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
I saw her doing that with enthusiasm.私は彼女が熱心にやっているところを見た。
We detected a great fault in the system.その組織の大欠陥を見つけた。
I showed my friends these picture postcards.私はこれらの絵葉書を友達に見せた。
Her sorrow was only apparent.彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
I caught sight of an old acquaintance in the middle of the crowd.私は人ごみの真ん中に古い知人を見かけた。
Keep an eye on the baby for a while.しばらく赤ちゃんを見ていてね。
Show me a cheaper one, please.もっと安いものを見せてください。
She stopped looking at the show window.彼女はショーウインドーを見るのをやめた。
A big crowd of people collected to watch the festival.多くの人が祭りを見るために集まった。
When one is sick, visitors can be rather annoying.病気見舞いはかえってありがた迷惑だ。
Don't view opinions and facts as the same thing.意見と事実を同一視してはいけない。
It took us a long time, but finally we were able to find it.とても時間がかかったが、私たちはやっとそれを見つけることができた。
They're giving away samples free.無料で見本を配っています。
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
You will find the scene just as you see it in this picture.この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
Some people read the newspaper while watching television.テレビを見ながら新聞を読む人もいる。
I want to watch the film.私はその映画を見たい。
I went to the hospital to see my wife.私は妻を見舞いに病院にいった。
I hope you won't expect results immediately.長い目で見て下さい。
You should have seen it.君も見るべきだったのに。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
I buy the texts, but first I start writing the English sentences that come along without looking at them.私はテキストを買ってますが、流れてくる英文をテキスト見ずにまず書き出しています。
I couldn't see the parade well from where I was.パレードは私のいたところからはよく見えなかった。
There is a strange man at the door.玄関に見知らぬ人がいます。
Look at this large map of America.この大きなアメリカの地図を見て。
She watched the apple trees burst into blossom.彼女はりんごの木がいっせいに咲き出すのを見ました。
No sooner had the monkey caught sight of him than it jumped up to his shoulders.その猿は彼を見つけるとすぐに彼の肩の上に乗ってきた。
Every year, a festival is held when it is the best time to see the cherry trees.毎年、桜が見頃の頃に祭りが催される。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
Mary always has to give her opinion.メアリーはいつも自分の意見を言わなければいけないんだ。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
Tom showed her the letter from Santa Claus.トムは彼女にサンタクロースからの手紙を見せた。
He knows her by sight.彼は彼女に見覚えがある。
"In my opinion," said the younger brother, "you are wrong."「私の意見では」弟が言った。「あなたは間違っている」
There were quite a few interesting things to see.見るべきものがかなりたくさんあった。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
I perceive by your face that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
Please show me your driver's license.免許証を見せてください。
If you look at the lyrics, they don't really mean much.歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。
I saw him crossing the street.私は彼が通りを渡っているのを見た。
Bacteria are invisible to the naked eye.バクテリアは肉眼では見えない。
I saw him walking alone in the park.私は彼が一人で公園を歩いているのを見た。
It's simple. Just ask anybody.簡単だ。誰にでも聞いて見ろ。
Small hills look flat from an airplane.飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。
The sight of him is hateful to me.あいつを見るといまいましくてしょうがない。
Look at that handsome boy.あのハンサムな男の子を見て。
The man on whom you see the Spirit come down and remain is he who will baptize with the Holy Spirit.聖霊がある方の上に下って、その上にとどまられるのが見えたなら、その方こそ聖霊によってバプテスマを授ける方である。
She seems rich.彼女は金持ちに見える。
She says she is seeing things.幻覚が見えると言っている。
I thought it was strange that he didn't turn up.彼が姿を見せないのはおかしいと思った。
It is rude to stare at someone.誰かをじろじろ見ることは失礼なことです。
Tom saw a vase of flowers on the table near the window.トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。
I can't find my pipe.パイプが見つからないよ。
"Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof."「あの子を、森の中につれていっておくれ。わたしは、もうあの子を、二どと見たくないんだから。だが、おまえはあの子をころして、そのしょうこに、あの子の血を、このハンケチにつけてこなければなりません。」
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
I have my own thoughts on that subject.その問題についてはわたしなりの意見があります。
His old age is beginning to affect his eyesight.老齢で目がよく見えなくなってきている。
Bob stared me in the face.ボブは私の顔をじっと見た。
By September the burst in spending seemed to be tapering off.九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
Don't judge a man from the way he looks.外見で人を判断するな。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.彼女は和服を着て、実に美しく見える。
Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work.「エグゼンプション」の議論を機に働き方を見直そう。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
By whom was the island discovered?その島は誰によって発見されましたか。
I cannot, however, agree to your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
I found them all but one.1つを除いて全部見つかった。
No one was to be seen in the street.通りには、人の姿は全く見えなかった。
Mary had a dream that she won the lottery.メアリーは宝くじに当たる夢を見た。
When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter.彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。
Please go and see who it is.誰だか見に行ってください。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
I didn't greet you because I mistook you for somebody else.私はあなたをほかの人と見間違えていたので挨拶はしませんでした。
I sounded him out about his views.遠まわしに彼の意見を探った。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
Now we see more and more foreigners.今ではますます多くの外国人を見かける。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
Let me have a look at that book of Tom's.あのトムの本をちょっと見せてください。
The mist was so dense that I could not see even an inch ahead.霧がとても濃かったので、一寸先も見えなかった。
I examined the purse again, and found it empty.財布をあらためて見たら中は空だった。
The actress looks younger than she really is.その女優は実際よりも若く見える。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
I cannot look at this photo without being reminded of my school days.この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
As he crossed the bridge, he looked down at the stream.橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。
I saw a stranger steal into his house.私は見知らぬ人が彼の家に忍び込むのを見た。
What about watching the night game on TV?テレビでナイターを見るのはどうですか。
It would only take 100 or 500 yen coins, so I search for change but don't find any.100円玉か500円玉しか使えないので私は小銭を探したが見当たらない。
I found the field trip very educational.その実施見学は非常にためになった。
Mr Brown is not as old as he looks.ブラウンさんは外見ほど年はとっていない。
The ship gradually came in sight.船が徐々に見えて来た。
When I'm at home there's a lot of stuff to do; I don't even have time to watch TV.家にいるときはいろいろとやることが多くTVを見る暇もない。
He showed me the manuscript of his new play.彼は彼の今度の劇の原稿を私に見せてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License