UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He lost sight of the bird.彼はその鳥を見失った。
Beauty is only skin deep.外見の美しさはうわべだけのものだ。
I saw many people who had no clothes and I saw many clothes which had no people in them.わたしは服を着られないたくさんの人と、誰にも着られないたくさんの服を見た。
My opinion is contrary to yours.私の意見はあなたのとは反対だ。
The guards must keep watch over the jewels.そのガードマンたちは宝石の見張りをしなければならない。
I fall asleep easily while watching television.テレビを見ているとすぐ眠くなる。
I'd like to make a tour of famous sites in London tomorrow.明日ロンドンの名所見物をしたいと思う。
He saw a light far away.彼は遠くに明かりを見た。
Such a thing cannot be found everywhere.そんなものはどこでも見られるわけではない。
I'll look around the city today.今日、町を見物するつもりだ。
Can you tell the twins apart?その双子が見分けられますか。
She is always complaining about something or other.彼女はいつも見何かしら不平ばかりを言っている。
I saw it with my own eyes.私は私自身の目でそれを見たのだ。
He looked around the room.彼は部屋を見回した。
Two men kept guard.2人の男が見張りをしていた。
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
He is not as young as he looks.彼は見かけほど若くない。
We can see many stars tonight.今晩は多くの星が見える。
Don't worry. He may look intimidating at first glance, but he's actually a very friendly person.あの人は、見た目はこわそうだけど、フレンドリーな人ですよ。心配しないで。
Rich mineral deposits have been discovered recently in Afghanistan.最近アフガニスタンでは、豊富な鉱物資源が発見された。
I looked through the garage window; what I saw surprised me.車庫の窓から見ました。そこで見たのはかなりびっくりしました。
Look at the train going over the bridge.列車が橋の上を走っているのを見てごらん。
The picture of the accident makes me sick.その事故の写真を見るとむかつく。
TV may be seen on six channels in that city.その都市では6つのチャンネルでテレビを見ることができる。
He is watching TV.彼はテレビを見ています。
Jessie praised Charles for his foresight.ジェシーはチャールズの先見の明をほめたたえた。
You've never seen a genuine diamond.あなたは本当のダイヤモンドを見たことがないのです。
He is humble about his opinion.彼の意見は控え目である。
May I watch TV tonight?今夜テレビを見てもいいですか。
She felt faint at the sight of blood.彼女は血を見て卒倒しそうになった。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
I saw him jump.私は彼がジャンプするのを見た。
I never see her without thinking of her mother.私は彼女を見ると必ず彼女の母親のことを思い出す。
She has been watching television for three hours.彼女は3時間テレビを見続けている。
Cats can see in the dark.猫は暗闇でも見える。
Please tell me what you saw then.あなたがその時に何を見たのか話して下さい。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたのと違います。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
Don't cut in with your remarks.あなたの意見をさしはさまないで。
She felt as if she had seen a ghost.彼女はおばけでも見たかのような気分だった。
I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane.私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。
Only the dead have seen the end of war.ただ死者のみが戦争の終わりを見たのである。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
I would like to have a look at your stamp collection.できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
We visited Mito Park, which is famous for its plum blossoms.私たちは梅の花で有名な水戸公園を見に行った。
Did you see my father?父を見かけませんでしたか?
Thank you for coming to see me off.お見送り本当にありがとうございます。
Jane knew a lot about sumo, as if she had seen it before.ジェーンは以前に相撲を見た事があったかのように相撲のことを知っていました。
He told me a lot about Kyoto as he knew it ten years ago.彼は私に10年前に見た京都のことをあれこれ話してくれました。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
They've all gone to see the film.それぞれみんなその映画を見に行った。
Look at that flying bird.あの飛んでいる鳥を見なさい。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
I always read the sports page first.一番最初に見るのはスポーツ欄だよ。
We can see Mt. Fuji clearly today.今日は富士山がはっきりと見える。
I have two tickets to the Yomirui Giants - Chunichi Dragons night game. Want to go?読売ジャイアンツ・中日ドラゴンズ戦のナイターの券が2枚あるんだけど見に行かない?
Can we find joy in spite of suffering and death?私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。
Where did you find that strange thing?その変な物はどこで見つけてきたんだ。
I have been to the station to see him off.彼を見送りに駅に行ってきたところだ。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは不作法である。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked likeかつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。
I've never seen such a large whale.あんなに大きな鯨を見たことがない。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
Don't judge people by appearance.人を見かけで判断するな。
I don't think any of those horses is going to win.その馬はどれも勝ちそうには見えない。
I often have nightmares.よく悪い夢を見ます。
Because of these trees, he can't see the forest.この木のせいで森を見ることができません。
The body had burned beyond recognition.死体は見分けがつかないほど焼けていた。
I don't have the remotest idea what he will do next.彼がこの次に何をするか全く見当がつかない。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.女王の訪問を見越して展示会が開催された。
I dreamt about you.わたしはあなたの夢を見ました。
It was a mere chance that I found it.私がそれを見つけたのは全くの偶然であった。
I found my father neither in his room nor in the garden.父は部屋にも庭にも見当たらなかった。
In my opinion, she is correct.彼女が正しいというのが私の意見です。
She looks lonesome.彼女は寂しそうに見える。
If you became blind suddenly, what would you do?今仮に突然目が見えなくなったら、どうしますか。
They are amused at the sight of chimpanzees.彼らはチンパンジーを見て面白がっている。
We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow.明日の今頃は大阪を見物しているでしょう。
Mr Jones is tasting the soup his wife made.ジョーンズ氏は奥さんが作ったスープの味見をしている。
Show me what you bought.君が買った物を見せなさい。
The discovery of oil enriched the country.石油の発見でその国は裕福になった。
I went to the airport to see him off.彼を見送りに空港に行った。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
I missed it inadvertently.うかつにもそれを見逃してしまった。
We found him alive.我々は生きている彼を発見した。
We like to look feminine.私達は女性らしく見せたい。
The dog barks at all strangers.その犬は見知らぬ人には誰にでも吠える。
He looked absorbed in reading the article.彼は夢中になってその記事を読んでいるように見えた。
The world seen through the lace curtain was dark.レースのカーテンから透けて見えた世界は暗かった。
We came in sight of the sea.私達は海の見えるところへやって来た。
You are always watching TV.君はいつもテレビを見ている。
The educational system is now under review.今教育制度が見直されています。
Look at that smoke.あの煙を見なさい。
Tom showed Mary some pictures of his house.トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。
We recently discovered an error in your personnel record.先ごろあなたの人事記録に誤りを発見しました。
He looked confident but his inner feelings were quite different.彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
Would you like to go to a movie?映画見に行かない?
Their opinions differ from mine.彼らの意見は私のとは異なっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License