UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The owl can see in the dark.ふくろうは暗闇で目が見える。
Will you kindly let me have a look at it?ちょっとそれを見せてくれませんか。
The child's face glowed when he saw Santa Claus.その子の顔がサンタクロースを見て高潮した。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
I saw at a glance that he was an extraordinary man.私は一目見て彼は非凡な男であると知りました。
I liked the room overlooking the valley.私は谷間を見下ろす部屋が好きだった。
In both appearance and personality, Tom is exactly like his father.トムは外見も性格も父親に生き写しだ。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
How many colors do you see in the rainbow?虹の中にいくつの色が見えますか。
Painted white, this house looks bigger.白く塗られているので、この家は実際よりも大きく見える。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
The police found no clue.警察は何の手がかりも見つけられなかった。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
Seen from a distance, it looked like a human face.遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。
I lost no time in visiting my aunt in the hospital yesterday.私はすぐさま叔母の見舞いに昨日病院に行った。
I saw her enter the room.彼女が部屋にはいるのを見た。
She can only view things in a narrow scope.彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
I prefer reading books to watching television.テレビを見るより本を読む方が好きです。
Your o's look like a's.君が書くoはaに見えるね。
We saw the ground covered with snow.地面が雪で覆われているのが見えました。
At last he found out the truth.ついに彼は真実を発見した。
The new hotel invited suggestions from the guests.その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
There's no way to find his house.彼の家を見つけ出す手だてがない。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
The chances are that you will find him.見込みは君が彼をそこで見出すだろうということである。
I saw a man's face inside the window.窓の内側に男の顔が見えた。
Sounds great, I'll have a look afterwards.いいねぇ。後で見に行くよ。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠くに船を見付けた。
Since she got her braces, I've hardly seen her smile.歯にブリッジを入れてから、ほとんど彼女の笑顔を見なくなった。
Seen against the sky, the mountain looked really beautiful.空を背景にして山は本当に美しく見えた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
It'll be easy to find a renter for this house.この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。
Did she go to the station to see her teacher off?彼女は先生を見送りに駅に行きましたか。
When they woke up they saw a stone lying next to them.彼らが目を覚ましたとき、彼らの傍らにあった石を見つけた。
The pears we eat in Japan look almost like apples.日本の梨は、見たところまるでりんごのようだ。
I was shocked by yesterday's news.昨日見たニュースに衝撃を受けた。
She is backward in expressing her opinion.彼女は自分の意見をなかなか言おうとしない。
I can't find my bag.私のバッグが見つからない。
He is looking at what used to be my father's desk.彼は以前父のものだった机を見ている。
Will you find me?私を見つけるの?
Throw a stick and watch the dog fetch it.棒を投げて犬がそれを取ってくるのを見なさい。
The dog ran away at the sight of me.その犬は私を見て逃げ出した。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
This offer expires on August 15, 1999.この見積りは1999年8月15日まで有効です。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
The professor seemed to be lost in thought.教授は物思いにふけっているように見えた。
The discovery of oil was a lucky accident.石油の発見は思いがけない幸運だった。
I see the children who had a cold.風邪を引いた子供達を見ます。
He picked up a hat and put it on to see how it would look.彼は帽子を取り上げて、似合うかどうか見るためにかぶってみた。
I found six mistakes in as many lines.私は6行に6個の誤りを発見した。
I often have the same dream.私はよく同じ夢を見る。
We have a good view of the sea from the window.窓からは海がよく見える。
Tom had a weird dream last night.トムは昨夜変な夢を見た。
The room commands a fine view of the lake.その部屋は湖の見晴らしがすばらしい。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
She stared at a UFO in silence.彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。
His view is quite logical.彼の意見はたいへん論理的である。
Please show me another.別の物を見せて下さい。
I have seen a panda once.私は、1度、パンダを見たことがある。
I was calm until I saw the syringe!私は注射器を見るまでは平気だった。
The boat was seen to draw apart from the others.そのボートはほかから離れていくのが見えた。
Where did you find it, at school or at home?どこでそれを見つけたの、学校、それとも家で?
His remark was really out of line.彼の意見は本当に生意気だった。
He changes his opinions one after another.彼は次から次へと意見を変える。
He opens his eyes so widely they tear at the corners.眦が裂けるほど目を見張る。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
The sea looks calm and smooth.海は穏やかに、そしてなめらかに見える。
Seeing me, she was embarrassed.私を見て、彼女はまごついた。
His car soon went out of sight.彼の車はすぐに見えなくなった。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
She gave him a tour of the new factory for me.彼女は彼に新工場を案内して見せてくれた。
You should have seen that movie.あの映画を君は見るべきだったね。
How are you getting along in this hot weather?暑中お見舞い申し上げます。
He fixed his eyes on her.彼は彼女をじっと見た。
Tom, I found the picture you were looking for.トムが探してた写真見つけたよ。
I saw nothing at all.何も見えなかった。
He lost sight of his friend in the crowd.彼は人込みの中で友人を見失った。
Last year, I saw at least fifty movies.昨年私は少なくとも50本は映画を見た。
I was watching TV then.私はその時、テレビを見ていました。
He came all the way from Kyushu to see the Mona Lisa.彼はモナリザを見るためにはるばる九州から来た。
It is hard to distinguish you from your brother.君と君の弟を見分けるのは難しい。
Check your mobile before you finish work?仕事終わる前に、携帯見てね?
Can I see this one?これを見せてください。
The fog was so dense, we could hardly see anything.霧が濃くてほとんど何も見えなかった。
I am of the opinion that necessity is the mother of invention.私は必要は発明の母なりという意見を持っている。
The most visible forms of aggression are often seen between prey and predator.攻撃性のもっとも顕著なタイプは捕食者と被食者間によく見られる。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
They're already here.もうお見えです。
She gazed with wide eyes.彼女は目を丸くして見つめた。
Intellectually we know prejudice is wrong.私たちは頭では偏見が間違っていることを知っている。
He stood up and looked at the mouse.彼は立ち上がり、ネズミを見た。
It is difficult to find a happy medium between city and countryside.都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。
This discovery will be recorded in history.この発見は歴史に残るだろう。
He caught a boy stealing his watch.彼は少年が彼の時計を盗もうとしているところを見つけた。
Tony saw green fields and small, quiet villages.トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
Juggling is actually a lot easier than it looks.ジャグリングは実際のところ、その見た目よりはるかに簡単である。
The old man is blind in one eye.その老人は片目が見えない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License