The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His opinion adds a new light to the question.
彼の意見はその問題に新しい見方を加える。
One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game.
1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。
We ran out of time and had to cut short the interview.
時間が切れたので会見を早く切り上げなければならなかった。
You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.
私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.
彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
Excited girls look pretty sometimes.
興奮している女の子がかわいく見える事もある。
You should not make little of the result.
その結果を軽く見ちゃいけない。
He couldn't accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
Of these two opinions, I prefer the latter to the former.
これら二つの意見のうち前者よりも後者のほうがよい。
Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan?
ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。
He is the last person to leave you in time of need.
彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
I found him easily, because I had met him once before.
前に一度会ったことがあるので、彼はすぐに見つかった。
One cannot judge people only by their outward appearances.
外見だけで人を判断することはできない。
I had never seen so much money.
僕はその時まで、そんな大金を見たことがなかった。
Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack.
毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。
Some object to his opinion.
彼の意見に反対する人もいる。
My father is 48, but he looks young for his age.
父は48歳だが、年の割には若く見える。
My father was lying down while watching TV.
お父さんはテレビを見ながら横になっていた。
A white ship came into view.
白い船が見えてきた。
There is no chance of a union between the two countries.
その二つの国が合併する見込みはない。
Tom looked at the tall man suspiciously.
トムは長身の男を疑いの目で見た。
I had a glimpse into the negative side of his character.
私は彼の性格の悪い面を垣間見た。
The instant he saw the policeman, he ran away.
その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
He lived to see great grandchildren.
彼はひい孫を見るまで生きた。
I don't see anything.
オレは何も見えない。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
I've just been to the airport to see off a friend who was leaving for Europe.
ヨーロッパに発つ友人を見送りに、空港まで行ってきたところです。
I went to the airport to see my mother off.
私は空港へ母を見送りに行った。
Show it to me.
見せてくれ。
She looked very beautiful in her new dress.
新しいドレスを着て彼女はとても美しく見えました。
Now and then, I looked up at the sky.
時々私は空を見上げた。
We admired the beautiful sunset.
私達は美しい日没に見とれた。
Emi looks happy.
エミは幸せそうに見えます。
They all appeared satisfied with your answers.
彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.
女王の訪問を見越して展示会が開催された。
He managed to find a new job successfully.
彼はうまく新しい仕事を見つけることができた。
Having seen him in the picture, I recognized him at once.
写真を見て知っていたので、すぐ彼だと分かった。
This is the first time I have seen a Spielberg movie.
スピルバーグの映画を見たのはこれが最初だ。
As soon as the dog saw me, it began to bark.
その犬はおれを見たとたん吠え出した。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.
だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
The castle is worth visiting.
その城は見物する価値がある。
She gave me a look at her new car.
彼女は新車を見せてくれた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change