The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I caught sight of the boy.
私は少年を見た。
One of my suitcases is missing.
スーツケースが一つ見つからないのです。
There's a good chance that he'll be elected.
彼は当選の見込みが十分ある。
Not only he but also his sisters went to the movies.
彼ばかりでなく彼の姉妹達も映画を見に行った。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.
1日や2日で東京見物をするのは不可能です。
What are Americans overlooking?
アメリカ人は何を見落としているのだろうか。
My view is different from his as to what should be done.
何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
His wife was nowhere in evidence.
彼の妻の姿はどこにも見えなかった。
Do you know the man who's staring at you?
あなたを見つめている男性は知り合いですか。
If you look closely, you don't see anything.
詳しく見ると、何もに見えない。
His opinion is generally correct.
彼の意見は大体において正しい。
If you visit Tom right now, he's probably just watching TV.
今行くと、トムはテレビを見ているところでしょう。
A student should not lose sight of his own identity.
学生は自分の主体性を見失ってはならない。
I've seen that.
私はそれを見たのです。
Tom likes the way Mary looks.
トムさんはメアリさんの見た目が好きだ。
The mere sight of a dog frightens him.
犬の姿を見ただけで彼はこわがる。
Tom couldn't find anyone to help him.
トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。
At last he found the evidence he was looking for.
彼はとうとうその証拠を発見した。
I think I'll look around a little more.
もう少し見て回ろうと思います。
He looked at her over his glasses.
彼は眼鏡ごしに彼女を見た。
The hikers were all but frozen when they were found.
発見された時、ハイカーたちは凍死寸前だった。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.
アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
I'm sure I've seen him before.
確かに私は彼を見かけたことがある。
Tom awoke to find himself in a strange room.
トムは目をさましてみると、見知らぬ部屋にいた。
Nancy had never seen a giant panda before.
ナンシーは今までにパンダを見たことがなかった。
She gazed at me for a long time.
彼女は長いこと私をじっと見た。
I agree with you on this point.
この点で私はあなたと同意見です。
He might, however, have seen a wooden peg of a different size or color.
しかし、彼は違った大きさや色の木製の留めくぎを見たことはあるかもしれない。
I saw a dirty dog coming into the garden.
汚い犬が庭に入ってくるのが見えました。
I am sorry to have missed the TV program last night.
私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
My grandmother looks after the children during the daytime.
昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。
He looked at her from head to foot.
彼は頭のてっぺんから足の先まで彼女を見つめました。
You should lay your cards out on the table.
手の内を見せるべきです。
This movie is worth seeing again.
あの映画はもう一度見る価値がある。
A tree is known by its fruit.
木は果実を見ればわかる。
He saw a horrible face at the top of the stairs.
彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
Bring the painting closer so that I may see it better.
私がもっとよく見えるように、その絵をもっと近くへ持ってきなさい。
Tom looked around the room.
トムは部屋を見回した。
He looked at the slide under the microscope.
彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.
城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
Columbus discovered America.
コロンブスはアメリカを発見した。
A loss in third-quarter revenues was predicted.
第3四半期は収入減が見込まれている。
Did you watch TV last night?
昨夜あなたはテレビを見ましたか。
He found a dog abandoned in the wood.
彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
May this letter find you well and happy.
この手紙があなたの健康と幸せを見つけますように。
Even with his glasses, he doesn't see very well.
彼はめがねをかけていても物がよく見えない。
He was fixed in admiration.
彼は見とれてじっとしていた。
He listened to my opinion.
彼は私の意見に従った。
Thus, they cannot be detected by other animals that threaten them.
かくして、彼らに脅威を与えるほかの動物に発見されないですむ。
The water came up to the bridge girder in a second.
水は見る見るうちに橋げたのところまで達した。
Have you ever seen a whale?
あなたは今まで鯨を見たことがありますか。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.
彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
A ship is seen a long way off.
ずっと遠くに船が見える。
We saw terrible scenes on TV.
私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
Without his glasses, he is as blind as a bat.
眼鏡をかけないと彼はさっぱり見えない。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.