UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital?京都で途中下車して古都見物はいかがですか。
I found him the book.私は、彼にその本を見つけてあげた。
My opinion is similar to yours.私の意見は君のと似ている。
I caught a glimpse of her.私は彼女をちらっと見かけた。
Show me.ちょっと見せて。
We have a good view of the sea from the window.窓からは海がよく見える。
The accident shows that he is careless about driving.その事故を見れば、彼の運転が不注意であることがわかる。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
I have no objection to your opinion.私はあなたの意見に異議はない。
It fell to me to take care of the baby.その赤ん坊の面倒を私が見なければならない。
I froze at the sight of the snake.ヘビを見て足がすくんでしまった。
I've sometimes taken time off work to watch the Super Bowl.スーパーボウルを見るために会社を休んでいた事もありました。
I saw at a glance that he was an ordinary man.私はひとめ見て彼は平凡な男であると知りました。
Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil.現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。
Might I have a look at this?これを見せてもらってもかまいませんでしょうか。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
I have seen a panda once.私は、1度、パンダを見たことがある。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
Have you ever seen the man in this photo?この写真の男性を見たことがありますか。
You look tired.あなたは疲れているように見える。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
I'd like to make a tour of famous sites in London tomorrow.明日ロンドンの名所見物をしたいと思う。
There's nothing to do, so I may as well watch television.なにもすることがないから、テレビを見たっていいだろう。
I was watching TV when Yumi came.由美が来たとき私はテレビを見ていた。
I want my father to see the movie.私は父がその映画を見てほしい。
I saw her at it with great enthusiasm.私は彼女が熱心にやっているところを見た。
I saw the picture you took of that fish.あなたが撮ったあの魚の写真を見ました。
I dream in French.私はフランス語で夢を見る。
I can't wait for spring to come so we can sit under the cherry trees.花見ができる春が待ち遠しい。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
Didn't you see a dog pass through the yard?君は犬が庭を通り抜けて行くのを見なかったかい。
I hope it will be overlooked this time.このたびはお見のがしくださったらと望んでおります。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
I had a dreadful dream last night.昨夜恐ろしい夢を見ました。
He found five mistakes in as many lines.彼は5行で5個の間違いを発見した。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
What time do you watch TV?テレビは何時ごろ見ますか?
I managed to find a parking place right in front of the building.そのビルのすぐ前に、何とか駐車できる場所を見つけた。
The photo takes me back to my childhood days.その写真を見ると私は子供時代を思い出す。
Tom showed Mary several pictures of his house.トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
Keep an eye on the boys. They're mischievous.少年達を見ていて下さい。彼らはいたずらっ子ですから。
He sits in this chair when he watches television.彼はテレビを見るときは、この椅子に座ります。
They looked at each other.彼らはおたがいに顔を見あわせた。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
The cottage looked as if nobody were living in it.その小屋には誰も住んでないように見えた。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
The small house had come to look shabby, though it was just as good as ever underneath.小さいおうちはみすぼらしく見えるようになってしまいました・・・まだまだもとの通りしっかりとしているのに。
Look at me.私を見て。
I caught sight of a flock of sheep in the forest.森で羊の群れを見ました。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
He isn't the only one with this opinion.こういう意見を持っているのは彼ばかりではない。
I'll do my homework after I watch television.テレビを見た後で宿題をする。
I sometimes watch TV.私は時々テレビを見る。
My younger brother is watching TV.私の弟はテレビを見ている。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
I had a strange dream last night.私は昨日不思議な夢を見ました。
Is there any chance of his recovery?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。
I never see that play without crying.あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
When he smiled, the children saw his long, gray teeth.彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。
It is important that he find out what they are doing.彼らが何をやっているのかを彼が見つけだすことが大切だ。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
Have you ever seen an unidentified flying object?UFOを見た事がありますか。
I managed to find his office.何とか彼の会社を見つける事ができた。
He interviewed the suspect today.今日、彼は容疑者に接見した。
I have seen a shooting star once.私は流れ星を1度見たことがある。
Show it to me.見せてくれ。
What did you watch on television last night?昨夜テレビで何を見ましたか。
He was very scared when he saw that large snake.その大きなヘビを見て彼はとても驚いた。
You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days.今度の勤め口でしばらく辛抱しなさい。そのうちもっと良いところを見つけてあげます。
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
She is always complaining about something or other.彼女はいつも見何かしら不平ばかりを言っている。
She got up early so as to see the sunrise.彼女は日の出を見るために早起きした。
His dog barks at me.彼の犬は私を見ると吠える。
Tom was the first one to recognize Mary's musical talent.メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。
We were waiting for a sight of the Queen.私達は女王様様をひと目見ようと待っていた。
Look at my new car.私の新車を見てよ。
Guide dogs help blind people.盲導犬は目の見えない人を助ける。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
May I see your passport?パスポートを拝見してよろしいですか。
She gave me an icy look.彼女は私を冷たい目で見た。
He performed the role with great ability.彼はその役を見事に演じた。
Her eyes anchored on him.彼女は彼をじっと見つめた。
My hobbies are fishing and watching television.魚釣りとテレビを見る事です。
To see this point, look at the table below.この点を見るために、下の表を見なさい。
I saw him sawing a tree.彼が木をのこぎりでひいているのを見た。
She was sitting in a chair, and she was watching TV.彼女は椅子に座ってテレビを見ていた。
She gave me a strange look.彼女は私を変な目で見た。
After I cleaned the window, I could see through it clearly.窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。
He did nothing but stand watching the scene.彼はその光景を見ながらただ立っていた。
Have you seen my glasses anywhere?私の眼鏡をどこかで見かけなかったですか。
The latter view has many supporters in Japan.後者の見解を支持する人が日本には多い。
He is watching TV now.彼は今テレビを見ている。
Let me check it.見せてくれ。
Show me that.それを見せて。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License