The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.
既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
Reflections could be seen in the puddles.
水たまりに映った影が見えた。
She was watching TV with tears in her eyes.
彼女は目に涙をうかべてテレビを見ていた。
Please state your opinion crisply and clearly.
はきはきと意見を言ってください。
Let me see your tongue.
舌を見せてください。
To many people, it was nothing short of a miracle.
多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
I finally found the solution to the problem.
私はついにその問題の解答を見出した。
It never occurred to me that he loved me.
彼が私をあいしているなんて思っても見なかった。
It was a lovely sight to see.
それは見るからに微笑ましい眺めだった。
My opinion doesn't count for much at the office.
私の意見は会社では買ってくれない。
I wondered why people were staring at me.
なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。
I don't want to be seen in his company.
彼と一緒にいるところを見られたくない。
They will have a moon-viewing party tomorrow.
明日、月見の会があるだろう。
To whom do we owe the discovery of penicillin?
ペニシリンの発見は誰の功績ですか?
He fixed his eyes on me.
彼は私をじっと見た。
This movie is worth seeing again.
あの映画はもう一度見る価値がある。
We looked down on the plain from the hilltop.
私たちは山の上から平野を見下ろした。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.
時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
How often a month do you go to the movies?
月に何回位映画を見に行きますか。
She seemed so much at ease in the saddle.
彼女は馬上でたいへんくつろいでいるように見えた。
I'm going to see the sights of London next week.
私は来週ロンドン見物するつもりだ。
I will overlook your lateness this time.
今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
When we're children, everything around us looks so big.
子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
You shouldn't judge a person by his looks.
人を外見で判断すべきではない。
I haven't seen Tom in months.
トムを何カ月も見ていない。
He is getting better quickly.
彼は目に見えて快方に向っている。
The picture reminds me of my happy old days.
その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。
I wish you could have seen him pitch.
彼の投球を見せたかったよ。
What defect can you find in the present system of education?
現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
She is not as young as she looks.
彼女は外見ほど若くはない。
She was all eyes as he opened the jewelry box.
彼が宝石箱を開けると彼女は目を見張った。
I want to see the streets.
街を見に行こう。
I have once seen a live whale.
生きているクジラを見たことがある。
The man whom we saw in the park was Mr Hill.
私達が公園で見た男の人はヒルさんです。
I saw his mother scold him.
私は彼のお母さんが彼を叱るのを見た。
Show me the picture.
写真見して。
In her elementary school days, Mary dreamed of becoming a teacher.
メアリーは小学生のころ先生になることを夢見ていた。
I can recall seeing those pictures.
それらの絵を見た覚えがある。
The facts are buried in a few old books.
その事実は古い文献のいくつかに見出される。
The tower can be seen from here.
その塔はここから見える。
Look at my new car.
僕の新車を見ろよ。
I admire a person who expresses a frank opinion.
私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
It looked like a strike to me from here.
ここから見ると、私にはストライクに見えましたよ。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.
新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
Where did you see Nancy?
あなたはどこでナンシーを見かけましたか。
How many colors do you see in the rainbow?
虹の中にいくつの色が見えますか。
I will come up with a solution to the problem.
私はその問題の解決法を見つけます。
He said that he had seen the picture before.
彼は私に、その絵は前に見たことがあると言った。
The host showed off his rare stamps to all his guests.
主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
I found his house with ease.
私は彼の家を簡単に見つけた。
She has no opinion about religion.
宗教については何の意見も持っていない。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.
3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
The Oxford crew appeared secure of victory.
オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。
I dreamed about you.
わたしはあなたの夢を見ました。
In my opinion, she is correct.
彼女は正しいというのが私の意見です。
I can see a clear blue sky and feel so good.
澄んだ青空が見えて私はとてもよい気分だ。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.