The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her look says that she loves you.
彼女を見れば君を好きなことがまるわかりだよ。
Seen from distance, the rock looked like a human face.
遠くから見るとその岩は人の顔のように見えた。
I have no idea of what it is like.
それがどんなものやら皆目見当がつかない。
The room commands a fine view of the lake.
その部屋は湖の見晴らしがすばらしい。
I have half a mind to see that myself.
ぼくは自分でそれを見たいような気がする。
Tom said he wasn't interested in Mary, but he seemed to always be looking towards the side of the room where she was.
トムはメアリーに興味がないと言っていたが、いつも彼女の方ばかり見ているようだった。
Land came in sight.
陸が見えてきた。
He glanced at his watch.
彼は時計をチラッと見た。
Out of sight, out of mind.
目に見えないものは忘れさられる。
My eyes popped out when I looked at my phone bill this month.
今月の電話代見て、目が飛び出た。
Nancy had never seen a giant panda before.
ナンシーはそれ以前にはパンダを見たことがなかった。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.
うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
He was so fortunate as it find a good job.
彼は幸運にも良い仕事が見つかった。
Show me what you have in your left hand.
左手に持っているものを見せろ。
After the incident I came to have a higher opinion of him.
今度の事件で彼を見直した。
It's going to rain soon. Look at those black clouds.
じきに雨になるでしょう。あの黒雲を見てごらん。
I never saw such a woman.
そんな女性を見たことがなかった。
It is important that he find out what they are doing.
彼らが何をやっているのかを彼が見つけだすことが大切だ。
He went to Africa to see wild animals.
彼は野生の動物を見にアフリカへ行った。
You look better in this dress.
このドレスを着たほうがすてきに見える。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.
予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
You can see the roof of the house from there.
そこからその家の屋根が見える。
I saw him take out something like a pot from the box.
私はかれがその箱からなにかつぼのようなものを取り出すのを見た。
Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?
君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?
She has never seen it before.
彼女は以前にそれを見たことがありません。
I caught sight of hundreds of birds.
私は何百羽もの鳥を見つけた。
Tom almost never watches TV.
トムはほとんどテレビを見ない。
We looked down on the plain from the hilltop.
私たちは山の上から平野を見下ろした。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
Columbus discovered America.
コロンブスはアメリカを発見した。
The field was white as far as the eye could see.
目に見える限り野原は真っ白だった。
We saw the lady carried away to the hospital.
我々はその女性が病院に運ばれるのを見た。
Every time I read this book, I find something new.
この本を読むたびに、何か新しい発見をします。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.
たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
If you see the cat in this photo, please call.
この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
I found his house with ease.
私は彼の家を簡単に見つけた。
The townspeople looked curiously at me.
町の人達は物珍しそうに私を見た。
We must find out the cause and get rid of it.
私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。
The instant I saw him, I knew he was ill.
彼を見るとすぐに私には病気だとわかった。
I am looking forward to seeing the film with her.
彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.
彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
She spoke English to me just to show off.
彼女は見せびらかすだけのために英語でぼくに話しかけた。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi