UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price.ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。
There is little prospect of my success.私が成功する見込みはほとんど無い。
I saw her swim.私は彼女が泳ぐのを見た。
I couldn't help laughing at the sight.私はその光景を見て笑わざるえなかった。
The sight made my blood freeze.その光景を見て血が凍った。
I walked through the cars of the train to find a seat.私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
Mr Jones is tasting the soup his wife made.ジョーンズ氏は奥さんが作ったスープの味見をしている。
The creatures he thought of looked like flying vomit to everyone else.彼が考えた生物は皆には浮かぶ反吐にしか見えなかった。
Do you watch television?あなたはテレビを見ますか。
Not knowing what to see, I asked him for advice.何を見ればよいか分からなかったので、私は彼にアドバイスを求めた。
Tom looked up at the sky.トムは空を見上げた。
She showed me the snaps which she had taken during her journey.彼女は旅行中に撮ったスナップを見せてくれた。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
I think she is showing off her new dress to us.彼女は私たちに新しいドレスを見せびらかしていると思う。
The actress looks younger than she really is.その女優は実際よりも若く見える。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
I saw the baby carried out of the burning house.その赤ん坊が燃えている家から運び出されるのを見た。
The house is across from the church, so you shouldn't miss it.その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
We don't see things as they are, but as we are.物事は、ありのまま見るのではなく、自分自身をそこに見る。
The house looks circular, but it isn't a complete circle.その家は丸く見えるが完全円ではない。
That was the most interesting film that we had ever seen.それは私たちがそのときまでに見た中でいちばんおもしろい映画だった。
That lake looks like an ocean.あの湖は海のように見えます。
I should be studying English, but I'd rather watch a movie.英語を勉強しないとが映画を見たいと思う。
She was sitting in a chair, and she was watching TV.彼女は椅子に座ってテレビを見ていた。
She came round to the idea of watching TV.彼女はテレビを見る気になった。
Bacteria are invisible to the naked eye.バクテリアは肉眼では見えない。
I saw some monkeys climbing the tree.何匹かのサルが木に登っているのを見た。
I found a good Mexican restaurant.良いメキシコのレストランを見つけた。
My view is different from his as to what should be done.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
We gave him a royal send-off at the airport.彼を空港で盛大に見送った。
The airplane soon went out of sight.飛行機はまもなく見えなくなった。
She waved her hand at the sight of me.彼女は私を見ると手を振った。
He looked around uneasily.彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。
Your opinion is nothing to me.きみの意見は私にとって取るに足りない。
He is every bit a scholar.彼はどこから見ても学者だ。
Look at the house with the red roof.赤い屋根の家を見てごらん。
I'm looking at my reflection in the lake.僕は湖に映った自分の姿を見てるんです。
I fell asleep while watching TV.テレビを見ていて眠ってしまった。
Look at the book on the desk.机の上の本を見なさい。
His opinion is different from mine.彼の意見は私のと違う。
I'll look around the city today.今日、町を見物するつもりだ。
Don't keep your eyes on the ground; look at me.目を地面に落としていないで、私を見なさい。
Oh, by the way, I have something to show you.あ、ところでさ、君に見せたいものがあるんだ。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。
I can't find any holes in his theory.彼の理論にはまったく欠陥が見当たらない。
She always yielded to his opinion.彼女はいつも彼の意見に屈してしまった。
Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can.彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。
I studied his face for signs of weariness.やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
She looked as though she had seen a ghost.彼女はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
He watched the horse race with his binoculars.彼は双眼鏡で競馬を見た。
My family went to the zoo to see pandas last Sunday.先週の日曜日に私の家族はパンダを見に動物園に行った。
He is tired of watching television.彼はテレビを見るのに飽きている。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
He was always watching TV when he was a child.彼は子供の頃、いつもテレビばかり見ていた。
She is blind to her own beauty.彼女は自分の美しさが見えていない。
The box he found was empty.彼が見つけた箱はからだった。
I was too embarrassed to look her in the eye.私はきまりが悪くて彼女の目をまともに見ることができなかった。
He showed us some pictures.彼は私達に写真を見せてくれた。
I watched an American drama.私はアメリカの劇を見ました。
I will never find thoughts of hope and dreams.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
He's biased against Christianity.彼はキリスト教に偏見を抱いている。
He came in sight of the building.彼はその建物の見える所へやってきた。
She showed me her new car.彼女は新車を見せてくれた。
He was fixed in admiration.彼は見とれてじっとしていた。
Judy spends a lot of time looking in the mirror.ジュデイーは鏡を見て多くの時間を過ごす。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
I saw her coming up the road.彼女がこちらへやって来るのを見た。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
Let me see that.それを見せて。
Catch a signal.合図を見てとる。
I watched TV during my breaks.試合の間にテレビを見た。
I do not agree with you at all.私は君とは全然意見が合わない。
Out of sight, out of mind.姿が見えなければ忘れ去られる。
He grinned broadly at us.我々を見てにたりと笑った。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
He stood up so as to see the game better.彼はゲームがもっと良く見えるようにと立ち上がった。
I don't have a prejudice against foreign workers.外国人労働者に偏見は持っていない。
Lake Biwa came in sight.琵琶湖が見えてきた。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
Take a look at this map.この地図を見てみてよ。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
He had the good fortune to find a good wife.彼は幸運にもよい奥さんを見つけた。
She looked sadly at me.彼女は悲しそうに私を見た。
He made nothing of the fact and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
I can't look at Tom.トムを見ることができない。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
I viewed my action in the light of a crime.私は私の行為を犯罪と見た。
He apparently dates a Japanese girl called Tatoeba.彼はタトエバという日本人の女の子と付き合っていると見える。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
For a while she did nothing but stare at me.彼女はしばらく私を見つめてばかりいた。
It is important that he find out what they are doing.彼らが何をやっているのかを彼が見つけだすことが大切だ。
He was caught cheating on the exam and got called on the carpet.彼はカンニングをしているところを見つかり、こってり油をしぼられた。
She looks pretty in that dress.彼女はその服を着るとかわいく見える。
They caught him playing a trick on his sister.彼らは彼が妹に悪ふざけしているところを見つけた。
I can't find what I want.欲しいものが見つからない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License