UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
He likes playing soccer with a lot of people watching.彼は多くの人が見ているところでサッカーをするのが好きだ。
I can never pick him out among them.彼らの中からとても彼を見分けられない。
She always looked happy, but in fact she'd never once had anything to be happy about.彼女はいつも幸せそうに見えたが、実際には幸せなことは一度もなかった。
I saw her enter the room.私は彼女が部屋に入るのを見た。
Don't you see the clock?時計、見ないの。
He does not watch TV at all.彼はまったくテレビを見ない。
He was seen to enter the building.彼が建物にはいるのが見られた。
Could you show me another one?他のを見せていただけますか。
How about going to the movie tonight?今夜映画を見に行かないか。
No matter how you look at it, what he says seems to be true.どう見てもあの人の言ったことは真実のようだ。
I watched TV this morning.今朝テレビを見ました。
I like to go and watch baseball games.野球を見に行くのは好きです。
My dog was taken care of by Lucy.ルーシーに私の犬の面倒を見てもらった。
Where was it that you found this key?君がこのかぎを見つけたのはどこでしたか。
Good show!お見事!よくやった!
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
I never see this album without remembering my school days.私はこのアルバムを見れば必ず学生時代を思い出す。
I was watching TV at night.私は夜にテレビを見ていた。
I saw it with my own eyes.私は自分の目でそれを見たのです。
He handled things wonderfully, playing it by ear the whole way. I have to say he did an excellent job.まさに臨機応変の対応。見事というべきだね。
They found out a new method.彼らは新しい方法を発見した。
Stars can be seen at night in this area.この地域では夜に星が見えます。
Would you please show me your photo album?アルバムを見せてくれませんか。
The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall.煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。
Some members agree with us, some don't, and others haven't expressed their opinions.我々に同意する人、しない人、意見を控えている人とさまざまです。
We need a sample in addition to materials.私たちには材料に加えて見本も必要だ。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
You must learn to see life as it is.人生をあるがままに見るようにならなければならない。
This scenery carries me back to my old native town.この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up.本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。
He persists in his opinion.彼は私の意見を固執する。
She goes to the movies once a week.彼女は週に一度映画を見に行く。
He helped the blind man to cross the street.彼はその目の見えない人が通りを横断するのを助けた。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
I'm sure I've seen him before.確かに私は以前に彼を見かけたことがある。
Whenever I find something I like, it's too expensive.好きなものが見つけると、高すぎる。
Gimme a look-see.見してくれ。
We enjoyed watching the game.私たちはその試合を見て楽しんだ。
He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
Rich mineral deposits have been discovered recently in Afghanistan.最近アフガニスタンでは、豊富な鉱物資源が発見された。
Follow the example of your sister.姉さんを見習いなさい。
I can find a tree by the house.私は家のそばに木を見つけることができます。
Her neighbors were such as you meet everywhere in this country.彼女の近所の人たちは、この国のどこでも見かけるような人々だった。
Not a soul was to be seen because of a dense fog.濃霧のため人っ子一人見えなかった。
He performed the trick with ease.彼はその手品を難無くやって見せた。
Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
Look at my new car.私の新車を見てよ。
Way off in the distance she could see the lights of the city.ずっと向こうの遠いところに町の明かりが見えました。
This cottage reminds me of the one I was born in.この小さな家を見ていると私が生まれた家を思い出します。
Watch attentively. I'll show you how one does that.見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。
She looks quite pretty.彼女は本当にかわいらしく見える。
The house whose roof you see over there is my father's.向こうに屋根が見える家が父の家です。
How beautifully she sings!なんと見事に彼女は歌うのだろう。
He searched my face for my real intentions.彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
I saw a girl tumble and ran to her in spite of myself.女の子が転ぶのを見て、私は思わず駆け寄った。
After the exam we compared the answers we had written.テストの後で私達は書いた答えを見せ合った。
We all looked out the window.私たち皆は窓から見た。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
When Mary saw Tom naked, she started laughing.トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。
See nothing, hear nothing, say nothing.見ざる聞かざる言わざる。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
I found the picture interesting.その絵画を見たらおもしろかった。
On another plan there was the prediction of a new age.別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
He's really something to see every time he gets up on stage.彼のステージはどれも目を見張るものばかりだった。
We are watching TV.私たちはテレビを見ています。
Little did I think that I would win.自分が勝つとは全く思っても見なかった。
Could you change my room to one with a view of the ocean?海の見える部屋にかえてください。
We have been to see her off.彼女を見送ってたところです。
Those who look outward dream, but those who look inward awaken.外を眺める者は夢を見るが、内を眺める者は目を覚ます。
As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television.喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
You can see for miles from the roof.屋上からは、何マイルも見渡せる。
I found my father's diary which he kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
What did he look up?彼は何を見物したのか。
I agree with your opinion about taxes.私は税金についてあなたの意見に賛成です。
He doesn't watch television at all.彼は全然テレビを見ない。
He looked quite handsome in his suit and tie.彼はスーツにネクタイを締めてとてもかっこよく見えた。
I saw them surrounding him.私は、彼らが彼を囲んでいるのを見た。
The instant I saw him I knew he was angry.彼を見た即座に、怒っているとわかった。
Do you remember seeing the movie together before?その映画を前にいっしょに見たのを覚えていますか。
We can always find time for reading.いつだって読書の時間は見つけられる。
I disagree with you.私はあなたと意見が違う。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
Your opinions are right in a way.あなたの意見はある意味では正しい。
I have no time to watch TV.私はテレビを見る時間がありません。
My opinion is similar to yours.私の意見はあなたのとにている。
The idea is typical of him.その意見はいかにも彼らしい。
You will see a red house over there.あそこに赤い家が見えるでしょう。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
My opinion is contrary to yours.僕の意見は君のと反対だ。
He took a slight hint as the start and found the correct answer.わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。
Give him good care, and he'll get well soon.彼の面倒をよく見てあげなさい、そうすればじきによくなります。
I awoke to find myself in a strange room.目覚めると見慣れない部屋にいた。
Let's check that shop, too.あっちの店も見てみよう。
Take a look at this map.ちょっとこの地図を見なさい。
I found the very thing you had been looking for.君が捜していたズバリそのものを見つけました。
We had much difficulty in finding the bus stop.バスの停留所を見つけるのに大いに苦労した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License