UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every one of them went to see that movie.それぞれみんなその映画を見に行った。
Mistakes like these are easily overlooked.この手のミスは見過ごされがちだ。
The strong should take care of the weak.強者は弱者の面倒を見るべきだ。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
She gives me a nasty look every time she sees me.彼女は私の顔を見るといつもいやな顔をする。
I'm looking at those flowers.わたしはその花を見ている。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Don't judge people by appearance.人を見かけで判断するな。
They are sitting as if charmed by the music.彼らは音楽に見せられたように座っている。
I had no difficulty in finding his house.私は難なく彼の家を見つけた。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth.私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。
Tom has never seen a UFO.トムはUFOを見たことがない。
I saw the dog running quickly in the park.§4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
They weren't able to discover any secrets.彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method.もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。
Seen against the sky, the mountain looked really beautiful.空を背景にして山は本当に美しく見えた。
I appreciated her sentiments.私は彼女の意見に共鳴した。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
Will you please look over my composition?私の作文を見ていただけますか。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
Our quote is the best effort we can make.私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。
When watching TV, please ensure that the room is brightly lit and watch from a distance.テレビを見るときは部屋を明るくして離れて見てください。
When I see him, I think of my grandfather.彼を見ると祖父を思い出します。
She didn't show up at the party, but nobody knows why.彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。
I saw the boxing match on television.私はテレビでそのボクシングの試合を見た。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
A tree is known by its fruit.木は果実を見ればわかる。
Don't judge people by their appearance.人を見かけで判断するな。
He looks like a sportsman, but he is a writer.彼はスポーツマンのように見えるが、実は作家です。
I buy the texts, but first I start writing the English sentences that come along without looking at them.私はテキストを買ってますが、流れてくる英文をテキスト見ずにまず書き出しています。
Tom couldn't find his shoes.トムは自分の靴を見つけることができなかった。
I found this book by chance in a secondhand bookstore.私はこの本を古本屋で偶然見つけた。
Let's go take a look.見に行こうよ。
I'm looking at that flower.わたしはその花を見ている。
Watching TV, I fell asleep.テレビを見ていて眠ってしまった。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
She cast a glance at him.彼女は彼をちらりと見た。
After I cleaned the window, I could see through it clearly.窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。
Catch a signal.合図を見てとる。
He appears brave, but it's just an act.彼は勇敢そうに見えるけど見せかけだけだ。
He saw a light far away.彼はずっとはなれたところにあかりを見た。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
The cherry blossoms are at their best.桜が見ごろだ。
Look at this large map of America.この大きなアメリカの地図を見て。
Watching TV is a passive activity.テレビを見ることは受動的活動である。
Opinions vary on this point.この点に関しては意見が異なっている。
She visited the old man in the hospital every day but Sunday.彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。
They look happy today.彼らは今日幸せそうに見える。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
He likes to watch TV.彼はテレビを見るのが好きだ。
I have been to the airport to see my father off.父の見送りに空港に行ってきたところだ。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
The man you see over there is my uncle.向こうに見える人は私の叔父です。
Intellectually we know prejudice is wrong.私たちは頭では偏見が間違っていることは知っている。
He drinks a lot but always seems sober.彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。
Have you seen this?これ見たことある?
She stared at the man in silent astonishment.呆気に取られてものもいえずに、その男を見つめた。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
This is a surprising discovery.これは驚くべき発見だ。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げていった。
The aurora was truly remarkable.そのオーロラは実に見事だった。
There are scarcely any flowers in our garden.うちの庭には花はほとんど何も見られません。
I'll open the curtain for you to look out.君が外を見られるようカーテンを開けてあげよう。
It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。
The house is across from the church, so you shouldn't miss it.その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
He looks confused.彼は混乱しているように見える。
The child began to cry at the sight of the dog.その子は犬を見て泣き出した。
We were unable to find the webpage that you requested.お探しのページは見つかりませんでした。
Immediately I saw him, I trembled with fear.彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
The student became very nervous with the teacher watching him.その生徒は、教師に見られていたのでとても緊張した。
Finally the children saw a little orchard in the middle of the mountain with apple trees growing inside it.とうとう子供たちは山の真中に、りんごの木が植わっている小さな果樹園を見つけました。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
There are a number of places to see in this city.この市には見物する所がかなりある。
I'm on my way to visit a friend who's in the hospital.友人を見舞いに行く所です。
Where there's a will, there's a way.やる気があれば方法は見つかるもの。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
I wish I hadn't seen such a horrible film.あんなに恐ろしい映画は見なければよかったなあ。
Lake Biwa could be seen from where we were standing.私たちが立っている場所から琵琶湖が見えた。
Would you please show me your photo album?アルバムを見せてくれませんか。
I enjoyed watching the circus parade.私はサーカスのパレードを見て楽しんだ。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
Mary had a dream that she won the lottery.メアリーは宝くじに当選する夢を見た。
He went to see his grandfather off at the station.彼は駅へ祖父を見送りに言った。
She is in her thirties, but looks old for her age.彼女は30代だが、歳の割にはふけて見える。
Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married.一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
Sally didn't exactly agree with Bill, but she supported him.サリーは必ずしもビルと同意見ではなかったが、ビルを支持した。
Please show me the green shirt.その緑のシャツを見せてください。
Juggling is actually a lot easier than it looks.ジャグリングは実際のところ、その見た目よりはるかに簡単である。
The new restaurant was making the owners money hand over fist.オーナーたちは新しいレストランのおかげで見る見るうちに大金をかせいでいた。
I think to clearly distinguish opinion from fact is important.「事実」と「意見」を峻別するということは重要なことだと思います。
Not a star was to be seen in the sky.空には、星一つ見られなかった。
I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view?バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか?
All in all, I thought it was a good book.全体的に見てそれはよい本だと思った。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License