UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am of the opinion that he is right.彼が正しいというのは私の意見です。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
Are there movies on the plane?機内で映画を見られますか。
She was in a hurry to see the new baby.彼女は生まれた赤ん坊を見せたくてやきもきしていた。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
We see what we want to see.見たいものを見ます。
I reminded him of his interview with the president.私は彼に社長との会見を忘れないようにと注意した。
See things from every angle.あらゆる角度から物事を見る。
I'll do my homework after I watch television.テレビを見た後で宿題をする。
Take England for example.イギリスを例にとって見よう。
I thought his remarks very apropos.彼の意見は適切だと思った。
Look at that boy who's swimming.あの泳いでいる少年を見なさい。
He secretly showed me her photograph.彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
He showed off his new watch.彼は新しい時計を見せびらかせた。
You look upon my idea as being behind the times.あなたは私の考えを時代遅れだと見なしている。
Having finished all her housework, she sat down on the sofa to watch television.家事をすべて終えてから、彼女はソファーに腰をおろしてテレビを見た。
The girl looked around.少女はあたりを見回した。
You should be more discreet in expressing yourself in public.人前で意見を述べるときはもっと慎重であるべきだ。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
I saw the car hit a man.私はその車が人をはねるのを見た。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
I have seen Mt. Fuji.私は富士山を見たことがあります。
He was surprised at the long-distance phone bill.長距離電話の請求書を見て彼は驚いた。
Every one of them went to see that movie.それぞれみんなその映画を見に行った。
My blood curdled at that sight.その光景を見て血の凍る思いがした。
What did you see?あなたは何を見たのですか。
A little make-up worked wonders with her.ちょっと化粧すると彼女は見違えるほどきれいになった。
He was seen to go upstairs.彼が二階へあがっていくのが見えた。
Bob seems excited about watching the soccer game.ボブはサッカーの試合を見て興奮しているように見える。
I saw him sawing a tree.彼が木をのこぎりでひいているのを見た。
Look at the next page.次のページを見なさい。
She regarded me suspiciously.彼女は疑わしそうに私を見つめた。
Finally the children saw a little orchard in the middle of the mountain with apple trees growing inside it.とうとう子供たちは山の真中に、りんごの木が植わっている小さな果樹園を見つけました。
Adolescence is viewed as time of transition.青年期は移り変わりの時期と見られている。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
She saw me enter the store.彼女は私が店に入るのを見た。
She looks as beautiful as if she were an actress.彼女はまるで女優のように美しく見える。
He still remembers the day his mother found out he was smoking.自分がたばこを吸っているのを母に見つかった日のことを、彼は今でも覚えている。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
When Dad came home, I was watching TV.お父さんが帰ってきたとき、私はテレビを見ていた。
They caught him playing a trick on his sister.彼らは彼が妹に悪ふざけしているところを見つけた。
He always takes sides with her.彼はいつも彼女の見方をする。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
He lost sight of that bird.彼はその鳥を見失った。
The police didn't find any clues.警察は何の手がかりも見出せなかった。
Tom fell asleep watching TV.トムはテレビを見てるうちに眠ってしまった。
He strained every nerve to see in the darkness.彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。
She showed him several books that were on the shelf.彼女は本棚にある数冊の本を彼に見せた。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
I see it rarely.私はめったにそれを見ません。
I mean, when I watch T. V. I'd sit in it.テレビを見るときに使うんだ。
Thank you for seeing me off.お見送りくださってどうもありがとう。
I hope you have sweet dreams.いい夢を見てね。
I don't feel like watching TV tonight.今夜はテレビを見る気分じゃない。
From Kate's point of view, he works too much.ケイトから見ると、彼は働き過ぎである。
No matter how you look at it, what he says seems to be true.どう見てもあの人の言ったことは真実のようだ。
I couldn't find it anywhere.それをどこにも見つけることができなかった。
His honesty does him credit.彼の正直さは見上げたものだ。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
The teacher assented to our plan.先生は私たちの意見に同意した。
I saw him enter the house.私は彼が家に入るのを見た。
I was reminded of my promise at the sight of you.君を見て私の約束を思い出した。
It's not like you to cry at movies.映画を見て泣くなんて、お前らしくない。
Cathy is coming to see our baby tonight.キャシーが今夜、私達の赤ちゃんを見に来る。
He was a painter, as I knew from his appearance.彼は画家だった、彼の外見でわかったのだが。
Please find some hotel where the rates are moderate.料金の手ごろなホテルを見つけて下さい。
I want some albums. Please show me some.アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。
I go to see my friend in hospital every other day.私は入院中の友人を一日おきに見舞いに行きます。
The police discovered damning evidence against him.警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
I went to the theater to see a period drama.私は時代劇を見にその劇場へ行った。
Show me the stone that broke the window.窓ガラスを割った石を見せなさい。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
No, I can't understand the fashion because I don't watch TV.いやテレビ見ーひんから流行りはわからんな。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。
Whenever I see this, I remember him.これを見るたびにいつも彼のことを思い出す。
Since we can't find a better one, let's make the best of what we have.よりいい物が見つからないので、今ある物で我慢しよう。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
He is in a fair way to being elected.彼は当選の見込みが十分ある。
Look at the man crossing the street.通りを渡っている人を見なさい。
Why didn't you look at the picture?なぜその絵を見なかったのですか。
I see dead people.死者が見えます。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
I saw him running away.私は彼が逃げるのを見た。
I had no difficulty in finding his house.私は難なく彼の家を見つけた。
Doctors have discovered some startling facts.医師達はいくつかの驚くべき事実を発見した。
Can you please watch my bag?私のカバンを見張っててくれないか。
The dog looks hungry.その犬はお腹がすいているように見える。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
I think that it likely that there was a major fault in the lookout.おそらく、見張りに重大な欠陥があったんではないかと考えています。
I saw Jessie standing there.私はジェシーがそこに立っているのを見た。
The cherry blossoms are at their best this week.桜は今週がいちばんの見頃だ。
If I wanted to scare you, I would have told you about what I dreamt about a few weeks ago.もし私が君をこわがらせたいと思ってたら、数週間前に見た夢のことを話してたよ。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License