The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.
少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
You must think of your old parents at home.
故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。
Not a soul was to be seen in the parking lot.
駐車場には人ひとり見えなかった。
The next month he achieved his first NHL shutout and showed the talent of an NHL super goalie.
翌月にはNHL初シャットアウトゲームを記録しNHLスーパーゴーリーとしての才能を見せた。
We can apply the discovery to various uses.
その発見はいろいろな用途に応用できる。
He looked down at the valley below.
彼は下の方の谷を見下ろした。
This is the most massive structure I have ever seen.
これは私が見た中で一番どっしりとした建造物です。
I spent three years looking for a good director, but couldn't find one.
いい監督を探すのに3年費やしたが、見つからなかった。
He saw her and blushed.
彼女を見てぽっとした。
There is no hope of his getting well soon.
彼がすぐに回復する見込みはない。
We had some difficulty finding his house.
彼の家を見つけるのに時間がかかった。
If you see a suspicious person, please inform the police.
不審者を見かけたら警察に通報してください。
These tree shut out the view.
これらの木で景色が見えない。
The man glanced at the news program and was shocked.
その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.
その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
Would you like to go see a movie with me?
一緒に映画を見に行きませんか。
This year the region has been hit by a severe drought.
今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
There is little chance of his winning.
彼が勝つ見込みはほとんどない。
It's well said that "You can't judge people by their appearance", isn't it?
「人は見かけによらない」とはよく言ったものですね。
I am going to watch TV this evening.
今夜テレビを見るつもりです。
You look busy.
あなたは忙しそうに見える。
Sometimes her free manner seems rude.
たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
Please take a look at this picture.
この写真を見て下さい。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
Did you see him go out?
彼が外へ出て行くのを見ましたか。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.
一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
In my eyes, he is wrong.
私から見れば彼が間違っている。
Did you enjoy watching the night game last night?
昨夜はナイターを見て楽しみましたか。
Remembering when I dreamed in your arms.
あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
He fell in love with her at first sight.
彼は一目見て彼女に恋をした。
I saw them enter the bank.
私は彼らがその銀行に入るのを見た。
Ms Mizuta likes that "Buska" character so much, last time she happened by a store that had Buska goods, she homed in on them and bought one on the spot.
ブースカ大好きの水田さんは、偶然入った店でめざとくブースカグッズを見つけて早速買うことにした。
Did you see the show at Takarazuka?
宝塚でショーを見物しましたか。
Note how I do it.
私がどんな風にそれをやるかよく見ていなさい。
I sometimes watch TV.
私は時々テレビを見る。
Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said.
エドワードはキャシーの目をじっと見て本気でそう言っているのか尋ねた。
I see double.
物が二重に見えます。
I could not help but state my opinion.
意見を述べずにはいられなかった。
I've never seen such a giant watermelon!
こんな大きなスイカは見たことがない。
This cap is too small. Please show me another.
この帽子は小さすぎるよ。別のを見せてくれないか。
I don't see anything.
私は何も見えない。
We have rejoiced over his discovery.
私たちは彼の発見を喜んだ。
I haven't had a chance to see the movie yet.
まだその映画を見る機会がない。
When you wake up tomorrow morning, you will find a wonderful thing.
明日の朝起きたらすてきなものが見つかるよ。
He looked at all the beautiful things in my house.
彼は私の家のすべて美しいものを見た。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.
ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
My grandmother looks after the children during the daytime.
昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。
The boy ran away when he saw me.
少年は私を見ると逃げた。
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたの意見とは異なっています。
"Can I see your ticket?" "Yes. Here it is."
「乗車券を拝見できますか」「はい、どうぞ」
When you breathe out in cold weather, you can see your breath.
寒い天気に息を吐くと、息が見える。
There's also another meaning.
ほかの意見もある。
Englishmen rarely talk to strangers in the train.
英国人は列車の中では見知らぬ人に話しかけることはめったにない。
Last year, I saw at least fifty movies.
昨年私は少なくとも50本は映画を見た。
Indeed this chair is fine to look at, but it will not stand up to long use.
このいすは見かけはすてきだが、長期の使用には耐えられない。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
The student was caught in the act of cheating.
その生徒はカンニングの現場を見つかった。
Do you know the man gazing at you?
あなたを見つめている男性は知り合いですか。
The man you see over there is my uncle.
向こうに見える人が私のおじです。
He is obstinate in his opinion.
彼は絶対に意見を変えない。
I think that watching TV is a waste of time.
私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
I saw the man knocked down by a car.
私はその男が車にはねられるのを見た。
I've seen that movie many times, but I'd like to see it again.
その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。
Look at the man crossing the street.
通りを渡っている人を見なさい。
I'm going to see the baseball game tomorrow.
私は明日の野球の試合を見に行くつもりだ。
The jeans looked none the cleaner for having been washed.
ジーンズは、洗濯した分だけきれいに見えるようになったわけではなかった。
You've found a good man.
いい男見つけたね。
I will show you my new car.
あなたに私の新車を見せてあげましょう。
Look at the house with the red roof.
屋根の赤い家を見てご覧なさい。
The teacher is counted as the best dresser in our school.
その先生は私たちの学校でベストドレッサーと見られている。
I want to see a volcano.
火山を見たいよ。
I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
I'll give you a piece of my mind.
遠慮なく意見してやるぞ。
Don't be deceived by appearances.
外見にだまされるな。
We saw the sun rise above the horizon.
私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
He looked up at his mother, waiting for her to be shocked.
彼は、母がギョッとするだろうと思いながら、顔を上げて母を見つめた。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.
私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
Look at the sleeping baby.
眠っている赤ん坊を見なさい。
She was in a hurry to see the new baby.
彼女は生まれた赤ん坊を見せたくてやきもきしていた。
I saw a beautiful bird.
私は美しい鳥を見た。
Carrots are good for your eyes. Have you ever seen a rabbit wearing glasses?
にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
I had a fancy that I could see him approaching.
私は彼が近づいてくるのが見えた気がする。
While napping, I had a strange dream.
昼寝をしている間に変な夢を見た。
He was seen crossing the road.
彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
Why didn't you look at the picture?
なぜその絵を見なかったのですか。
She looks very young.
彼女はとてもわかく見えます。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
A politician like that gets my goat.
ああいう政治家を見るといらいらする。
I can't find Tom. Has he gone already?
トムが見つからない。彼はもう行ってしまったのかしら。
I went to see the river, which I found greatly swollen.
私はその川を見に行ったが、たいへん増水していた。
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.
君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
People from the East do not look at things the same as we do.
東洋人はものの見方が我々とは違う。
I don't have the remotest idea what he will do next.
彼がこの次に何をするか全く見当がつかない。
Never have I seen such a crowd of people.
かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。
Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket.
そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。
Meg didn't even look at me.
メグは私を見もしなかった。
In my opinion, staying up late is bad for your health.