UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I looked out the window.私は窓から外を見た。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
I have been to the station to see my uncle off.おじを見送りに駅に行ってきたところだ。
Stop being lazy and find something to do.家でごろごろするのをやめて、何かすることを見つけなさい。
How do you find the time to exercise?運動する時間をどうやって見つけるのですか。
Tom has no idea when Mary will arrive.メアリーがいつ到着するのかトムには見当がつかない。
Your opinion seems to be out of date.あなたの意見は時代遅れのように思われます。
A man is more or less what he looks like.人は多かれ少なかれ見掛け通りのものだ。
He must be at home. I see his car in his garage.彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
So many men, so many minds.人はそれぞれ、意見が違う。
She seems shy, but has a strong will in practice.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
"In my opinion," said the younger brother, "you are wrong."「私の意見では」弟が言った。「あなたは間違っている」
I saw him walking with a book under his arm.私は彼が本を小脇に抱えて歩いているのを見た。
He is often taken for a student because he looks so young.彼はとても若く見えるのでよく学生と間違われる。
The prospect of famine hangs over many areas of the world.飢饉の見通しが世界の多くの地域に迫っている。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
We noticed the man enter her room.わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
How could I be a robot? Robots don't dream.ロボットなんかに私がなるわけないでしょう?ロボットは夢を見ないんだから。
Do you know who is looking at that picture?誰があの絵を見ているか知っていますか。
Show me the picture.写真見して。
Mr Brown is not as old as he looks.ブラウンさんは見かけほど年をとっていません。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
He put on airs in her presence.彼は彼女の前で気取って見せた。
Hold up your head, and look at me.頭を上げて、私を見なさい。
Grandmother takes great delight in watching television.おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。
There were several stars to be seen in the sky.空にはいくつも星が見えた。
Tom didn't ask for our opinions.トムは私たちに意見を求めなかった。
I saw a flock of sheep.私は羊の群を見た。
My opinion is similar to yours.私の意見はあなたの意見に似ている。
This is the cutest puppy I've ever seen.私は今までにこれほどかわいい小犬を見たことはなかった。
We all looked out the window.私たち皆は窓から見た。
He stood up so as to see the game better.彼はゲームがもっと良く見えるようにと立ち上がった。
I want to see the scene in slow motion.その場面をスローモーションで見たい。
The picture reminds me of my school days.その絵を見ると私は学生時代を思い出す。
Look at the house with the red roof.屋根の赤い家を見てご覧なさい。
She seemed to be very keen on music.彼女は音楽が大好きなように見えた。
In this regard, I agree with you.この事に関してはあなたの意見に賛成です。
The other day we went to ask after his brother.先日、私たちは彼のお兄さんをお見舞いにいった。
Could you please overlook it this time?今回だけ大目に見てください。
He lifted the board and looked at the keys.トニーはピアノを開けて、鍵盤を見つめました。
I came across this book in a secondhand bookstore.ぼくはこの本を古本屋で見つけた。
Let's see what's happening in this big country.この大きな国で何が起こっているか見てみましょう。
Please show me your stamp album.あなたの切手帳を見せてください。
He was given up on by the doctors.彼は医者に見放された。
She showed me her album.彼女は私にアルバムを見せてくれた。
Seen from a distance, the hill looks like an elephant.遠くから見れば、その丘は象のようだ。
Without the light of the sun, we could see nothing.太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。
Do you ever dream about flying through the sky?君は空を飛ぶ夢を見る事がありますか。
He kept an eye on them.彼は彼らを見張った。
He looked around.彼は周りを見渡した。
I saw a house whose roof was red.赤い屋根の家が見えました。
I could not find it anyplace.それをどこにも見つけることができなかった。
Her tears were just for effect.彼女の涙はほんの見せかけであった。
I'll take care of my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
There is little hope that he will recover.彼が回復する見込みはほとんどない。
The yen is expected to lose value against the dollar.円がドルに対して値を下げる見込みだ。
On the other hand, he had a different opinion.いっぽう彼の意見はちがっていました。
I saw a bellman coming along.私はボーイがやってくるのを見た。
She is blind to her own beauty.彼女は自分の美しさが見えていない。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
The plane was lost sight of in the clouds.飛行機は雲の中に見えなくなった。
When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words.メアリーは見知らぬ人に話し掛けられて、言葉につまってしまった。
The steamer is now out of sight.汽船は見えなくなった。
That woman is proud rather than vain.あの女性は見栄っ張りと言うよりもむしろ自尊心が強い。
The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public.首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。
His prospects of success are barred.彼に成功の見込みはない。
The Southern Cross is not to be seen in Japan.南十字星は日本では見ることができない。
I just need to find Tom.トムを見つける必要がある。
He chuckled at the comics.彼は漫画を見てくすくす笑った。
There is little hope of his recovery.彼の回復の見込みはほとんどありません。
I caught sight of her in the crowd.私は群衆の中で彼女を見つけた。
As soon as she saw me, she started to cry.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Look at a baby sleeping in the bed.ベッドで眠っている赤ん坊を見なさい。
She smiled at him.彼女は彼に笑顔を見せた。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
I saw a horse pulling a cart.私は馬が荷車を引いているのを見た。
She got a part-time job so that she could study at college.彼女は大学で勉強できるようにアルバイトを見つけた。
The owl can see in the dark.ふくろうは暗闇が見える。
I strongly suggest you visit Kyoto.ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
Such a thing cannot be found everywhere.そんなものはどこでも見られるわけではない。
I never see this picture without thinking of my father.私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。
I will never find thoughts of hope and dreams.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
He just glanced at me.彼は私をちらっと見ただけだ。
I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards.今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。
I can not be tolerant of naughty children.私はいたずらな子供を大目に見る事ができない。
It's to see your face well.おまえの顔をよく見るためだよ。
I feel as if I were dreaming.私はまるで夢を見ているようです。
His opinion is different from mine.彼の意見は私のと違う。
May I see a menu, please?メニューを見せていただけませんか。
Not a star was to be seen in the sky.空には星1つ見えなかった。
Tom looks different.トムは以前とは違って見える。
Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
You'd better not make light of him.彼を軽く見ないほうがいいよ。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
She was eyeing the girl's beautiful ring.彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
Good show!お見事!よくやった!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License