UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please show me another.別のを見せて下さい。
Wow, I saw a car painted with anime characters for real. I think it's the first time.うわ、痛車をリアルに見たの、初めてかも。
She looks pretty in that dress.彼女はその服を着るとかわいく見える。
Nobody was to be seen on the main street.メインストリートには誰一人姿は見られなかった。
I was wary of showing my intention.私は自分の目論見を漏らさないように用心した。
I agree with what you say to some extent.私はある程度まで君の意見に賛成します。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
I went to Kennedy Airport to see my friend off.私は友達を見送るために、ケネディ空港へ行った。
I don't think it's easy to form your own opinion on an issue.ある物事に対して、自分の意見をまとめるというのは、難しいことだと思います。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
The closing ceremony of the Olympics was wonderful.オリンピックの閉会式は見事であった。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。
He looks as young as ever.彼は相変わらず若く見える。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
I caught sight of her as she turned the corner.彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。
I had never seen it.一回も見たことがなかったんです。
She smiled at me.彼女は私を見て微笑した。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
I am in full accord with your viewpoint.御意見には全面的に賛成です。
She shared her book with her neighbor.彼女は本を隣の人にも見せてあげた。
I don't have the slightest idea.てんで見当つきません。
If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple.もしリンゴのように見えてリンゴのような味だったら、それは多分リンゴです。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
Tom didn't want to be seen with Mary.トムはメアリーと一緒にいるところを見られたくなかった。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Having a telephone helped her find more clients.電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
He saw the accident on the way to school.彼は登校する途中でその事故を見た。
Please show me that.あれを見せてください。
I spent two hours watching television last night.僕は昨夜2時間テレビを見ていた。
The view was splendid over the plain, and in the distance was Asuka.そこからは、ずっと平野を見渡せてすばらしく、後方には飛鳥があった。
My parents object to my opinion.両親は私の意見に反対している。
You can see a lot of stars in the sky.空にたくさんの星が見えます。
He is no stranger to me.彼は見ず知らずの人ではない。
That isn't a good idea in my opinion.私の考えでは、それが良い意見とは思わない。
The sky was full of stars.空には星がいっぱい見えた。
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
They stopped their game and stared at me.彼らはゲームをやめて私をじっと見た。
The fresh snow looks beautiful on the hill.新雪が丘に積もって美しく見える。
Beth described what she had seen in detail.ベスは自分が見たことを詳しく説明した。
How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital?京都で途中下車して古都見物はいかがですか。
I found the book easily though it was dark in the room.部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。
He showed me a lot of beautiful photos.彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
I think that there are many places to see there.そこにはたくさん見るところがあると思います。
She glimpsed him running through the crowd.彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。
You must keep your eyes open.よく見張ってなければだめよ。
Father looked me full in the face.親父はじっと私の顔を見た。
I saw her at the party.私はパーティーで彼女を見かけました。
He showed me his album.彼はアルバムを見せてくれた。
He changed his countenance when he saw me.彼は私を見たとき、表情を変えた。
She showed me the snaps which she had taken during her journey.彼女は旅行中に撮ったスナップを見せてくれた。
I think that it likely that there was a major fault in the lookout.おそらく、見張りに重大な欠陥があったんではないかと考えています。
There's nothing to do, so I may as well watch television.なにもすることがないから、テレビを見たっていいだろう。
Why do people go to the movies?なぜ人々は映画を見に行くのか?
I doubled up with a stranger that night.その晩は見知らぬ人と相部屋になった。
Look at my new car.僕の新車を見ろよ。
She won't even look at the offer.彼女はその申し出に見向きもしない。
It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
I was tired of watching TV.私はテレビを見ることに飽きた。
I watched the baseball game last night.私は昨晩野球の試合を見た。
Love is blind, but jealousy can see even nonexistent things.愛は盲目であるが、嫉妬は存在しないものまで見せることがある。
Will you show me your new word processor today?新しいワープロを今日、見せてくれない。
I caught sight of hundreds of birds.私は何百羽もの鳥を見つけた。
We saw Jane swimming across the river.私たちはジェーンが川を泳いで渡っているのを見た。
My mother looks young for her age.私の母は年の割に若く見える。
Would you show us some samples of your work?あなたの作品の見本をいくつか見せてくれませんか。
I feel as if I were dreaming.私はまるで夢を見ているようです。
I became aware of being closely observed by a man sitting next to me.私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。
Let's go and watch the Easter parade.イースターのパレードを見に行こうよ。
Let me hear your frank opinion.率直な意見を聞きたい。
Let's go take a look.見に行こうよ。
He was seen to enter the room.彼は部屋に入るところを、見られた。
I hold the converse opinion.私は逆の意見を持っている。
Oh, look, look! There's a big rainbow over there!ほら、見て見て!あそこに大きな虹があるよ!
Do you know the man who's staring at you?あなたを見つめている男性は知り合いですか。
I've seen a couple of Kurosawa's films.僕は、黒澤監督の映画を2本見たことがあります。
Blessed is he who has found his work.成すべき仕事を見出した者は幸いなるかな。
Stars can be seen at night in this area.この地域では夜に星が見えます。
He enjoys watching baseball games on TV.彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
When I see this picture, I always think of the old days.この絵を見る度に、私は昔を思い出す。
Do you want to watch this program?この番組見る?
I saw the students cleaning their classroom after school.私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。
I prefer reading books to watching television.私はテレビを見るより読書するほうが好きです。
It was such a wonderful movie that I saw it five times.あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth.トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。
Let me have a look at your video camera.ちょっとあなたのビデオカメラを見せて下さい。
Look at the book which he put on the desk.彼が机の上に置いた本を見なさい。
She made a face when she saw a dog.彼女は犬を見ると顔を顰めた。
He is often taken for a student because he looks so young.彼は、とても若く見えるので学生と間違えられる。
He looked at me and said, "Watch out."彼は私を見て危ないといいました。
A Mr Sakaki has come to see you.榊さんとかいう方がお見えになりました。
I am going to watch TV this evening.今夜テレビを見るつもりです。
Why is he looking at me as though he knows me?どうして彼は私を知っているかのように私を見ているのだろう。
Not a few monkeys were found in the mountain.その山で少なからぬ猿が発見された。
My first guess was wide off the mark.私は最初の推測は見当違いであった。
He had a strange dream.彼は変な夢を見た。
I'll do my homework after I watch television.テレビを見た後で宿題をする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License