The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It happened that he found the treasure.
彼は偶然宝物を見つけた。
I will look the other way.
大目に見ておいてやろう。
He cannot see the matter from my point of view.
彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
I awoke to find myself in a strange room.
目覚めると見慣れない部屋にいた。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Look at that building.
あの建物を見て。
In spite of the heavy rain, he visited his friend in hospital.
豪雨にもかかわらず、彼は入院中の友人を見舞った。
This room commands a fine view of the city.
この部屋からは町の見晴らしがよい。
We all agree that we should leave early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
You probably think she told me she was on her way to visit her sick grandmother.
みなさん、おそらく彼女が病気のおばあさんを見舞いに行く途中だと言ったと思っているだろう。
Could you please show me your boarding pass?
搭乗券を見せていただけますか。
The plane was lost sight of in the clouds.
飛行機は雲の中に見えなくなった。
I saw a boy crossing the street.
少年が通りを横切っているのが見えた。
This is where we absolutely disagree with you.
この点で私達はまったくあなたと意見が違います。
Your opinions are right in a way.
あなたの意見はある意味では正しい。
Without his glasses, he is as blind as a bat.
眼鏡をかけないと彼はさっぱり見えない。
You are not watching TV now.
あなたは今テレビを見ていません。
From here, one can see Mt. Fuji.
ここからは富士山が見えます。
Why do people go to the movies?
なぜ人々は映画を見に行くのか?
I am in accord with his view.
彼の意見に賛成だ。
I thought his remarks very apropos.
彼の意見は適切だと思った。
I saw him walking with a book under his arm.
私は彼が本を小脇に抱えて歩いているのを見た。
Small hills look flat from an airplane.
飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。
I saw you with a tall boy.
君が背の高い男の子といるのを見たよ。
He showed me the camera which he had bought the day before.
彼は、前の日に買ったカメラを、私に見せてくれた。
We watched the baseball game on TV last night.
昨夜テレビで野球を見た。
"Lemme see your painting, Manaka." "Must you? It's embarrassing!"
「マナカの絵、見して」「えーー、恥ずかしいですよー」
Will you show me the book?
私にその本を見せてくれませんか。
I like going to watch baseball.
野球を見に行くのが好きです。
The plum blossoms are at their best this week.
梅の花は今週が見所です。
We saw through your lies.
私たちは、あなたの嘘を見抜いた。
Look at the boy jump!
少年がとぶのを見てごらん。
Honesty pays in the long run.
長い目で見れば、正直は引き合う。
The instant he saw the policeman, he ran away.
警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
I located the town on a map.
地図で町の位置を見つけた。
She could not state her own opinion.
彼女は自分の意見を述べることができなかった。
I dare say he will find the right wife for himself.
彼はおそらく自分にぴったりの奥さんを見つけるだろう。
Have you seen a little girl with short black hair?
黒髪でショートヘアの小さな女の子を見ましたか。
You can see the island in the distance.
はるかその島が見えます。
When I see this picture, I always think of the old days.
わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。
Was anybody here while I was out?
留守中どなたか見えましたか。
It was lucky for you that you found it.
それが見つかったとは運がよかったね。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.
頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
I passed up an opportunity to see him.
彼に会う機会を見送った。
We shouldn't have any prejudice.
偏見は持つべきではない。
I saw a house in the distance.
遠くの家が見えた。 Tōku no ie ga mieta
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.