UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I couldn't bear to look at her.彼女を見るに耐えられなかった。
His house stands on the hill-side and commands a splendid view.彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。
She never forgets to admire our baby.彼女はうちの赤ちゃんを見るたびに誉めることを忘れない。
She was all eyes as he opened the jewelry box.彼が宝石箱を開けると彼女は目を見張った。
Can the star be seen tomorrow night?明日の夜は星が見えますか。
This is the most beautiful lake that I have ever seen.これは私が今までに見た中でいちばん美しい湖である。
I don't see eye to eye with my father.私は父と意見が合わない。
What do you say to going to the movies?映画を見に行こうではないですか。
I remember my mother when I see this.これを見ると母を思い出す。
We didn't see a single house for five miles there.そこでは5マイルもの間、言えが一軒も見えなかった。
Some women look more masculine than feminine.中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。
Joan dropped her husband like a hot potato.ジョーンは夫をさっさと見限って別れてしまった。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
Tom looked everywhere for Mary, but couldn't find her.トムはあちこちメアリーを探し回ったが、彼女を見つけることはできなかった。
I never see this picture without thinking of my dead mother.この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。
How beautifully she sings!なんと見事に彼女は歌うのだろう。
At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town.ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。
After seeing her provocative body, he became obsessed with her.彼女の悩ましげな姿を見て、彼はすっかり夢中になってしまいました。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
We saw cows grazing in the meadow.乳牛が牧草地で草を食べているのが見えた。
He has been to the station to see her off.彼は駅まで彼女を見送りにいってきたところだ。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
The policeman observed the man open the door.その警察官はその男がドアを開けるのを見た。
I can't see the stage well from this seat.この席からはステージが良く見えない。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
I felt like swimming at the sight of the pool.私はプールを見て泳ぎたくなった。
Can you please watch my bag?私のカバンを見張っててくれないか。
You can watch TV after supper.夕食の後テレビを見てもいい。
I saw the girls pick the wild flowers.私は女の子たちが野生の花をつむのを見た。
I like going to the movies.映画を見に行くのが好きです。
Considering everything, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
The flag of his fatherland brought tears to his eyes.祖国の旗を見ると彼は目に涙が浮かんだ。
He wasn't exactly a stranger.彼はまったく見知らぬ人ではなかった。
I've never seen a mongoose, so I have no idea what it is.マングースを見たことがないから、どんなものなのかわからない。
I saw a man's face inside the window.窓の内側に男の顔が見えた。
Distant things look blurred.遠くの物がかすんで見えます。
How about taking in the Nijo Castle?二条城を見るのはどうだろう。
He found me a taxi.彼は私にタクシーを見つけてくれた。
Many nights did he spend, looking up at the stars.彼は星を見上げて、幾晩も幾晩も過ごした。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
Every one of them went to see that movie.それぞれみんなその映画を見に行った。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
He detected his men's misconduct.彼は部下の不始末を見つけた。
He looked so funny that I couldn't help laughing.彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。
The teacher is counted as the best dresser in our school.その先生は私たちの学校でベストドレッサーと見られている。
He looked satisfied with my explanation.彼は私の説明に満足したように見えた。
I don't expect that they will support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
I ventured to say my opinion at the conference.私は会議で思い切って自分の意見を述べた。
I rediscovered the importance of constant efforts.たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
I hope you won't expect results immediately.長い目で見て下さい。
I also found every letter he had ever written to my mother.私はまた彼が私の母に書いてきたすべての手紙を見つけた。
I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet.私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。
An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.マグニチュード5の地震が東京を見舞った。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
More horseflies than I'd ever seen came and flew around me.見たこともないような数の虻が、私にまとわりついてきたのです。
It's true that he saw a monster.彼が怪物を見たと言う事は本当だ。
My dog was taken care of by Lucy.ルーシーに私の犬の面倒を見てもらった。
I watched TV this morning.今朝テレビを見ました。
Turning to the right, you will see a white tower.右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
Arnold teaches us to see the object as it really is.アーノルドは物を実際にあるがままに見よと教える。
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
A person with weak eyes can't see far.眼がわるい人は遠くが見えない。
The policy fluctuated between two opinions.方針は2つの意見の間をあれこれとぐらついた。
She showed us a beautiful hat.彼女は私たちにきれいな帽子を見せた。
I am looking at the pictures of Jane.ジェーンの写真を見ているところだ。
Go and find the driver who arrived here yesterday.昨日ここに着いた運転手を見つけに行きなさい。
All of his answers were wide of the mark.彼の答えはすべて見当違いだった。
See the example given above.上に上げた例を見なさい。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
I saw him scolded by his mother.私は彼が彼のおかあさんにしかられるのを見た。
The man was lost sight of in the crowd.その男は人込みの中で見失われた。
She glanced shyly at him.彼女は恥ずかしそうに彼をちらっと見た。
Just seeing it made me nervous.見ていてハラハラさせられた。
I feel as if I were dreaming.私はまるで夢を見ているようです。
Don't look at me that way.そのように僕を見つめないでくれ。
She looks young for her age.彼女は年のわりには若く見える。
The city, as far as the eye could see, lay in ruins.町は見渡す限りの焼け野原であった。
I watched John and Mary walking hand in hand.私はジョンとメアリーが手をつないで歩いているのを見た。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
I saw him walking alone in the park.私は彼が一人で公園を歩いているのを見た。
I grew up on watching Pokémon.僕はポケモンを見て育った。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君のとは全く違う。
I saw him being scolded by his mother.私は彼が彼のおかあさんにしかられるのを見た。
He will often sit and look at the sea for hours.彼は何時間も座って海を見ていることがよくある。
This is how he smiled at me.こういうふうに彼は私を見てにっこりした。
He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
I can't find Tim.ティムが見つからない。
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
We happened to see a truck run into the guard-rail.トラックがガードレールにぶつかるのを偶然に見た。
Kathy got a part-time job so that she could study at college.キャッシーは大学で勉強できるようにアルバイトを見つけた。
I am going to visit the art exhibition one of these days.私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。
He is as diligent a man as ever lived.彼は希に見る勤勉な男だ。
He opens his eyes so widely they tear at the corners.眦が裂けるほど目を見張る。
Though he is more than sixty years old, he looks young.彼は60歳をこえているけれども、若く見えます。
Have you seen such a wonderful movie before?こんなすばらしい映画を見たことがありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License