UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Dan's completely off the wall; you can't predict what he's going to do next.ダンというのは全くハズれた奴だ。次に何をやらかすか見当もつかない。
One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears.「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
She turned her head away lest he see her tears.彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up.本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。
Keep a close eye on him.彼をよく見張れよ。
Our teacher looks young for her age.私たちの先生は年の割には若く見える。
Look at that flying bird.あの飛んでいる鳥を見なさい。
I saw the baby carried out of the burning house.その赤ん坊が燃えている家から運び出されるのを見た。
With more education, he would have found a better job.もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。
The person who opened the door and came in was an utter stranger.ドアを開けて入ってきたのは、まったく見知らぬ人だった。
His aunt looks young.彼の叔母さんは若く見える。
It is rude to stare at strangers.じろじろ見るのは無作法である。
She looked her child in the face.彼女は自分の子供の顔をじっと見た。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
I was frightened at the sight.その光景を見てぎょっとした。
I sat watching a baseball game on TV.私はすわってテレビで野球の試合を見ていた。
I generally agree with her.彼女とだいたい同じ意見です。
You must not lose sight of your main object.主題を見失ってはいけない。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
Please lend me the video when you have seen it.見てしまったらそのビデオを貸してね。
She stared at him with frightened eyes.彼女はおびえた目で彼を見ていた。
To see this point, look at the table below.この点を見るために、下の表を見なさい。
That serves you right.ざまあ見ろ。
Come here, and I'll show you.こちらに来なさい、そうすれば見せてあげます。
She watched the bird carefully.彼女は小鳥を注意して見つめた。
Do you watch television?あなたはテレビを見ますか。
I was asked for my personal opinion about the matter.私はそのことについて個人的な意見を求められた。
I was surprised to see a lion.私はライオンを見て驚いた。
Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth.トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。
He watched her making a doll.彼は彼女が人形を作っているのをじっと見つめた。
The room commands a fine view of the lake.その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
Keep an eye on the baby for a while.しばらく赤ちゃんを見ていてね。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
She could see the driver from where she stood.彼女の立っていた場所から運転者が見えた。
In my personal opinion I am against the plan.私個人の意見としてはその計画に反対だ。
She looks happy.彼女は幸せそうに見える。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
The bride looked very beautiful.花嫁はたいへん美しく見えた。
Your opinion is very constructive.君の意見はとても建設的だ。
You'd better see a dentist at once.すぐ歯医者に見てもらいなさい。
The sight made my blood freeze.その光景を見て血が凍った。
The picture looks better at a distance.絵は少し離れたところに置くとより良く見える。
Look after the children this afternoon.今日の午後子供たちの面倒を見なさい。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
She looks like a farmer's wife.彼女は農場の奥様のように見えるが。
I don't make much of his opinion.私は彼の意見をあまり重視しない。
The house is across from the church, so you shouldn't miss it.その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
We can see more and more swallows.次第に多くのつばめを見ることができる。
Philosophy is often regarded as difficult.哲学は難しいと見なされることが多い。
He looks very kind, but he is unpleasant.彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。
I finally found the solution to the problem.私はついにその問題の解答を見出した。
We saw many ships in the harbor.私達は港でたくさんの船を見ました。
Tokyo is subject to typhoons in summer.夏場の東京は台風に見舞われやすい。
I see a red car ahead.前方に赤い車が見える。
In my opinion, she is correct.彼女が正しいというのが私の意見です。
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand.見わたすかぎり砂のほかには見えなかった。
We saw the lady carried away to the hospital.我々はその女性が病院に運ばれるのを見た。
My brother is watching TV.私の弟はテレビを見ている。
Don't underestimate my power.私の力を甘く見ないで。
I often went to the movies with my father.私は父とよく映画を見に行った。
They didn't agree how to get there.彼らはそこへどうやって行くかについては意見が合わなかった。
A humble-looking old man was presented to the king.貧しい老父が王様に拝見を許された。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
I see a house.家が見えます。
Let's go and watch the Easter parade.イースターのパレードを見に行こうよ。
The thief cursed the police for finding him.泥棒が見つかって警官に毒づいた。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
The dog is blind in one eye.その犬は片方の目が見えない。
He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
Adults and children alike would like to see the movie.大人も子供もその映画を見たがっている。
It will go hard with him if he is found out.もし見つかったら彼はひどい目にあうだろう。
You can see for miles from the roof.屋上からは、何マイルも見渡せる。
The owl can see in the dark.ふくろうは暗闇で目が見える。
I could hardly make out the traffic lights.交通信号が見分けられないほどだった。
Did you find the umbrella you said you'd lost the other day?こないだなくしたって言ってた傘は見つかった?
His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children.彼の妻は今や彼らの2人の子供は言うまでもなく、彼の祖父も面倒を見なければならなかった。
As soon as you're finished looking at the "kairanban," please give it to the next person.回覧板を見たらすぐに回してください。
I agree with you that the actor is very talented.その俳優がとても才能があることについては、あなたと同じ意見です。
You look as if you had seen a ghost.あなたはまるで幽霊でも見たような顔つきをしている。
Doing your homework while watching TV, that's obviously wrong.テレビを見ながら宿題なんて、そんなのダメに決まってるでしょ。
I caught a glimpse of her face.私は彼女の顔をちらっと見かけた。
This has got me beat.これはてんで見当がつかない。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
Look at the train crossing the bridge.今ちょうど橋を渡ってる電車を見て。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
You can know a man by his friends.人は友達を見れば分かる。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
Does he watch television every day?彼は毎日テレビを見ますか。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
When you breathe out in cold weather, you can see your breath.寒い天気に息を吐くと、息が見える。
We watched the soccer game on TV.私たちはテレビでサッカーの試合を見た。
The flag of his fatherland brought tears to his eyes.祖国の旗を見ると彼は目に涙が浮かんだ。
She looked like a daughter of a good family.彼女は良家の子女のように見えた。
One minute earlier, and we could have seen the Queen.もう1分早かったら、女王が見られただろうに。
The way he looked at me irritated me very much.彼の私を見る目つきがとても気にさわった。
She waved her hand until the train was out of sight.彼女は、汽車が見えなくなるまで手を振った。
This flower is found in different parts of Hokkaido.この花は北海道のあちこちで見られる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License