Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sometimes her free manner seems rude. たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。 It looks like it'll rain. まるで雨が降り出しそうに見える。 She looks young. But actually, she's over forty. 彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。 He looks young, but in reality he is past thirty. 彼は若く見えるが実は30歳を越えている。 We have a good view of the sea from the window. 窓からは海がよく見える。 She seems to be happy. 彼女は幸福そうに見える。 Shaving off your beard took ten years off you. 髭剃ったら、10歳は若返って見えるよ。 Seen from a distance, it looks like a ball. 少し離れたところから見ればそれはボールのように見える。 He was a man of cheerful aspect. 彼は陽気に見える人だった。 If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act. 女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。 He came in sight of the building. 彼はその建物の見える所へやってきた。 Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack. 毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。 It looks easy when you do it. 君がやると簡単に見えるね。 You look different today. 今日はいつもとちがって見えるね。 He seems rough, but at heart he is very gentle. 彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。 The stars look dim because of the city lights. 星は町の明かりでかすんで見える。 Your o's look like a's. 君が書くoはaに見えるね。 The small house had come to look shabby, though it was just as good as ever underneath. 小さいおうちはみすぼらしく見えるようになってしまいました・・・まだまだもとの通りしっかりとしているのに。 She seems to be very ill. 彼女はとても具合が悪そうに見える。 Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak. 日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。 He looks young, but actually he is over forty. 彼は若く見えるが、実際は40すぎだ。 She looks young. 彼女は若く見える。 The tower looks beautiful against the evening sky. 夕空に映えて塔が美しく見える。 Lately everyone seems happy. 最近はみんなが幸せそうに見える。 His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble. 彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。 She knows she's looking fine. 彼女は自分が素敵に見えるって知っている。 The building you see over there is an auto factory. むこうに見える建物は自動車工場です。 A cat can see in the dark. 猫は闇で物が見える。 Owls can see in the dark. ふくろうは暗闇で目が見える。 You can see the Skytree from there. そこからスカイツリーイーが見えるんです。 Nancy looks a fool but she's really very clever. ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。 Seen from the moon, the earth looks like a ball. 月から見ると、地球はボールのように見える。 She is 5 feet 5, but appears taller. 彼女は5フィート5インチだが、もっと高く見える。 Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。 She looks lonesome. 彼女は寂しそうに見える。 You look as healthy as ever. 君は相変わらず健康そうに見える。 Cats can see in the dark. 猫は暗がりでも目が見える。 I can see some boats far away from the shore. 岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。 Mother looks young for her age. 母は年齢より若く見える。 He appears to be strong and healthy. 彼は頑丈で健康そうに見える。 He looks so young for his age that he passes for a college student. 彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。 Excited girls look pretty sometimes. 興奮している女の子がかわいく見える事もある。 The star is so bright as to be seen with the naked eye. その星はとても明るいので肉眼で見える。 Japanese women tend to look tiny and delicate. 日本の女性は小さくて繊細に見える。 Honesty seems to be rather at a discount. 誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。 She says she is seeing things. 幻覚が見えると言っている。 I am sorry, but I have someone coming. せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。 When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks. 通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。 I can see the light. 私は光が見える。 Could you change my room to one with a view of the ocean? 海の見える部屋にかえてください。 He looks very friendly, but I suspect him all the same. 彼はとても人なつっこく見えるが、それでも私は彼を疑い続ける。 Everywhere looks beautiful in the spring. 春になるとどこも美しく見える。 Seen from the sky, the bridge appears more beautiful. 空から見ればその橋はもっと美しく見える。 We came in sight of the hill. 丘の見える所にやってきた。 Seen from an airplane, the island looks like a big spider. 飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。 Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese. 日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。 He lives in the house the red roof of which you see over there. 彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。 Can these stars be seen in Australia? こういった星はオーストラリアでは見えるのですか。 People say I look about the same age as my sister. 私は妹と同じくらいに見えると言われます。 Animals seem to move at random. 動物はでたらめに動くように見える。 Come closer in order that you may see the screen better. 画面がもっと見えるように近づきたい。 She is apparently an honest woman. 彼女は一見正直そうに見える。 She seems rich. 彼女は金持ちに見える。 Seen from a distance, the stone looks like a human face. 遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。 Her sister looks young. 彼女の姉は若く見える。 He drinks a lot but always seems sober. 彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。 Stars can be seen at night. 夜には星が見える。 When we're children, everything around us looks so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 I can see some intricate patterns in the picture. その絵には複雑な模様が見える。 When you breathe out in cold weather, you can see your breath. 寒い天気に息を吐くと、息が見える。 They look happy today. 彼らは今日幸せそうに見える。 Peter looks very young. ピーターはとても若く見える。 I was in a good position to see the parade. 私はパレードが見えるいい位置にいた。 I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now. メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。 The shoes you are wearing look rather expensive. 君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。 He seems to be a nice fellow. 彼はいい奴のように見える。 There's a good view of Mt. Akagi from upstairs. 2階へ上がると赤城山がよく見える。 She looks very elegant. 彼女はとても優雅に見える。 Come nearer so that I can see your face. お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。 She always seems to be nervous, but at least she's relaxed when she eats. 彼女はいつも緊張した面持ちをしているが、物を食べる時に限ってはリラックスして見える。 This hill commands a fine view of the bay. この丘から入り江がよく見える。 That tower you see over there is the Eiffel Tower. 向こうに見えるのがエッフェル塔です。 Everybody is happy nowadays. 最近はみんなが幸せそうに見える。 Do you know the reason why the sky looks blue? なぜ空が青く見えるか知っていますか。 Delicious looking food doesn't necessarily taste good. おいしそうに見える食べ物が必ずしもおいしいとは限らない。 We came in view of the sea. 私達は海が見えるところに来た。 I built a new house in view of the mountain. わたしはその山が見えるとこに新しい家を建てた。 We climbed high enough to see the whole city. 私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。 It seems to me that she knows everything. 彼女は何でも知っている様に見える。 The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. 土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。 A cat can see much better at night. 猫は夜のほうがはるかによく見える。 He is often taken for a student because he looks so young. 彼はとても若く見えるのでよく学生と間違われる。 I see a rare flower in the vase. 花瓶に珍しい花が見える。 The man you see over there is my uncle. 向こうに見える人が私のおじです。 He looks very kind, but he is unpleasant. 彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。 That desert looks like the surface of the moon. その砂漠は月の表面のように見える。 I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds. 美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。 That girl looks boyish. その女の子は男の子のように見える。 It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it.... まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。 Talk of the wolf and behold his skin. 狼の噂をするとその皮が見える。