UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見える'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People say I look about the same age as my sister.私は妹と同じくらいに見えると言われます。
That school looks just like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
The room looks different after I've changed the curtains.カーテンを替えると部屋が違ったように見える。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
The man whom you see over there is my uncle.向こうに見える人が私のおじです。
The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know.まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
He looks like a cat that ate the canary.彼は、とても満足げに見える。
Can these stars be seen in Australia?こういった星はオーストラリアでは見えるのですか。
He appears brave, but it's just an act.彼は勇敢そうに見えるけど見せかけだけだ。
Her hair style makes her look younger than her age.彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。
There is more in life than meets the eye.人生には目に見える以上のものがある。
I see a rare flower in the vase.花瓶に珍しい花が見える。
Do you know the reason why the sky looks blue?なぜ空が青く見えるか知っていますか。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
It looks like it'll rain.まるで雨が降り出しそうに見える。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。
He doesn't look his age.彼は若く見える。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
Flatterers look like friends, as wolves like dogs.狼が犬に似ているように、おべっか使いは友達のように見える。
His mother looks young for her age.彼のお母さんは年のわりには若く見える。
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。
We can see wild animals lying in the grass.草原には野生の動物が横たわっているのが見える。
He looks as young as ever.彼は相変わらず若く見える。
What is the name of the building whose roof you can see?あの屋根の見える建物は何という名前ですか。
You look very charming today.君は今日とてもチャーミングに見える。
Turning to the left, you will find the post office.左に曲がれば、郵便局が見える。
Only adults can see this film.大人だけこの映画が見える。
We cannot necessarily see the star with the naked eye.その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
We can see Mt. Fuji in the distance.遠くに富士山が見える。
She looks pretty in that dress.彼女はその服を着るとかわいく見える。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
Do you know the reason why the sky looks blue?空が青く見える理由を知っているか。
The tower can be seen from here.その塔はここから見える。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
He was a man of cheerful aspect.彼は陽気に見える人だった。
He appears to be strong and healthy.彼は頑丈で健康そうに見える。
She seems to be very ill.彼女はとても具合が悪そうに見える。
Mt Fuji can be seen from here.ここから富士山が見える。
On a clear day, you can see Mt. Fuji.晴れた日には富士山が見える。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
She looks young.彼女は若く見える。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.彼女は和服を着て、実に美しく見える。
We came in sight of the hill.丘の見える所にやってきた。
Animals seem to move at random.動物はでたらめに動くように見える。
At no time does the plain look so perfect as in early autumn.初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。
She looks as beautiful as if she were an actress.彼女はまるで女優のように美しく見える。
The star is so bright as to be seen with the naked eye.その星はとても明るいので肉眼で見える。
That girl looks like a boy.その女の子は男の子のように見える。
Mr Tanaka appears very rich.田中はとても金持ちに見える。
Cats can see in the dark.ネコは暗がりでも物が見える。
Yamanaka looks young for his age.山中さんは年の割には若く見える。
The world sometimes seems meaningless.ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。
He looks very friendly, but I suspect him all the same.彼はとても人なつっこく見えるが、それでも私は彼を疑い続ける。
I can see some boats far away from the shore.岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
Seen from a distance, it looks like a ball.少し離れたところから見ればそれはボールのように見える。
The man you see over there is my uncle.向こうに見える人が私のおじです。
He looks young for his age.彼は歳の割に若く見える。
He appears sly on the surface.彼は表面上は陰険そうに見える。
She looks quite pretty.彼女は本当にかわいらしく見える。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
The straw appears bent at the place where it enters the water.ストローは水にはいるところで曲がって見える。
My mother looks young for her age.母は年齢より若く見える。
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
He looks as happy as if he had won a trip to Hawaii.彼はハワイ旅行があたったかのようにうれしそうに見える。
Those books look as if they're going to topple over any minute.本の山は今にも崩れそうに見える。
Your O's look like A's.君が書く「O」は「A」に見えるね。
The picture looks better at a distance.その絵は距離を置いてみると良く見える。
He looks so young for his age that he passes for a college student.彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。
You can get a better look over here.ここならもっとよく見えるよ。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
How pretty she looks in her new dress!新しい服を着ると彼女は何てきれいに見えるのでしょう。
The stars look dim because of the city lights.星は町の明かりでかすんで見える。
I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view?バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか?
It's completely visible.モロに見える。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
She looks young. But actually, she's over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。
The owl can see in the dark.ふくろうは暗闇が見える。
She seems short beside her sister.彼女は姉のそばでは低く見える。
If you look from afar, most things will look nice.遠くから見れば、大抵のものは綺麗に見える。
It looks like he will win.彼は勝利したように見える。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
The high building can be seen from the window.窓から見えるのは高いビルです。
Cats can see in the dark.猫は暗がりでも目が見える。
Oil paintings show to advantage at a distance.油絵は少し離れて見るとよく見える。
The lady whom you see over there is a famous violinist.向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。
I realized that cats can see in the dark.猫は暗闇で目が見えると気がついた。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
I am sorry, but I have someone coming.せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
Cats can see in the dark.猫は暗いところでも目が見える。
He looks bad-tempered, but he is kind at heart.彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
She says she is seeing things.幻覚が見えると言っている。
We can see the island in the distance.遠方にその島が見える。
It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural.当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。
Seen from a distance, it looks like a man.離れたところから見ると、それは人間の様に見える。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見える人は有名な作家です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License