Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I lifted my son so that he could see it. 私はそれが見えるように息子を持ち上げた。 Mr Davis looks very tired. デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 I see a house among the trees. 木立の間に家が見える。 We can see things in the distance using a telescope. 遠くの物が望遠鏡で見える。 Tom looks exhausted. トムは疲れ切っているように見える。 Painted white, this house looks bigger. この家はペンキで白く塗られているので、いっそう大きく見える。 He never seems to grow older. 彼は全然年を取らないように見える。 His aunt looks young. 彼の叔母さんは若く見える。 You'll see a lot of high mountains through the window. 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 She seems rich. 彼女は金持ちに見える。 She looks young for her age. 彼女は年のわりには若く見える。 From the top of that tall building, you can easily see the city. その高層ビルの上からは町がよく見える。 It looks like Tom can't solve that problem. トムはその問題が解けないように見える。 Talk of the wolf and behold his skin. 狼の噂をするとその皮が見える。 I realized that cats can see in the dark. 猫は暗闇で目が見えると気がついた。 She looks like a farmer's wife. 彼女は農場の奥様のように見えるが。 Could you change my room to one with a view of the ocean? 海の見える部屋にかえてください。 Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank. 日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。 What is the name of the building whose roof you can see? あの屋根の見える建物は何という名前ですか。 There is more in life than meets the eye. 人生には目に見える以上のものがある。 That building can easily be seen from the other side of the room. その建物は部屋の反対側からよく見える。 She looks odd in those clothes. 彼女はその着物を着ると変に見える。 The leaves look fresh in the rain. 雨で木の葉が生き生きして見える。 The stars look dim because of the city lights. 星は町の明かりでかすんで見える。 When we are small, everything seems so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 It looks easy when you do it. 君がやると簡単に見えるね。 I see a book on the desk. 机の上に本が見える。 You can get a better look over here. ここならもっとよく見えるよ。 He looks bad-tempered, but he is kind at heart. 彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。 My aunt looks young. 私の叔母は若く見える。 The man you see over there is a famous writer. 向こうに見えるのが有名な作家です。 He looks like an honest man. 彼は正直者に見える。 She always seems to be nervous, but at least she's relaxed when she eats. 彼女はいつも緊張した面持ちをしているが、物を食べる時に限ってはリラックスして見える。 I see a rare flower in the vase. 花瓶に珍しい花が見える。 His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble. 彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。 The room looks different after I've changed the curtains. カーテンを替えると部屋が違ったように見える。 He looks very down-at-the-heels. 非常にみすぼらしく見える。 What seems simple to you seems complex to me. 君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。 She says she is seeing things. 幻覚が見えると言っている。 He looks confused. 彼は混乱しているように見える。 I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view? バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか? It is usually the islander who sees the mainland most clearly. 本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。 I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now. メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。 She looks young. But actually, she's over forty. 彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。 The high building can be seen from the window. 窓から見えるのは高いビルです。 She looks cute with her hair short. 彼女は髪を短くしてかわいく見える。 We can see Mt. Fuji in the distance. 遠くに富士山が見える。 To Americans, a Japanese baby seems to have no privacy. アメリカ人にとっては、日本の赤ん坊はプライバシーがないように見える。 Stars can be seen at night. 夜には星が見える。 Although the web looks soft and delicate, it is strong. 巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。 We can see the whole harbor from the building. その建物からは港がよく見える。 It seems that Tom is unable to solve the problem. トムはその問題が解けないように見える。 Flatterers look like friends, as wolves like dogs. 狼が犬に似ているように、おべっか使いは友達のように見える。 Do you know the reason why the sky looks blue? なぜ空が青く見えるか知っていますか。 He seems tired. 彼は疲れているように見える。 He looks old, but he is still in his twenties. 彼は老けて見えるが、まだ20代だ。 The picture looks better at a distance. その絵は距離を置いてみると良く見える。 Japanese women tend to look tiny and delicate. 日本の女性は小さくて繊細に見える。 She looks young, but she's actually over forty. 彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。 The tower looks beautiful against the evening sky. 夕空に映えて塔が美しく見える。 Come here, and you can see the sea. ここへ来なさい、そうすれば海が見えるよ。 One can see faraway objects with a telescope. 遠くの物が望遠鏡で見える。 See with your ears. 耳で見える。 She knows she's looking fine. 彼女は自分が素敵に見えるって知っている。 Cats can see in the dark. 猫は暗がりでも目が見える。 Yamanaka looks young for his age. 山中さんは年の割には若く見える。 The roof of the high rise building overlooks the whole town. その高層ビルの上からは町がよく見える。 He doesn't look his age. 彼は若く見える。 She looks prettier in her red dress. 彼女は赤い服を着た方が美しく見える。 I see a red car ahead. 前方に赤い車が見える。 The small house had come to look shabby, though it was just as good as ever underneath. 小さいおうちはみすぼらしく見えるようになってしまいました・・・まだまだもとの通りしっかりとしているのに。 We see a lot of cars on the street. 通りにはたくさんの車が見える。 And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects. 巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。 We came in sight of the hill. 丘の見える所にやってきた。 Can these stars be seen in Australia? こういった星はオーストラリアでは見えるのですか。 Nancy looks a fool but she's really very clever. ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。 I was in a good position to see the parade. 私はパレードが見えるいい位置にいた。 The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. 土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。 Seen from the moon, the earth looks like a ball. 月から見ると、地球はボールのように見える。 Honesty seems to be rather at a discount. 誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。 That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults. これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。 Put those flowers wherever we can see them well. その花は、よく見えるところならどこにでも置いてください。 The flowers will look more beautiful in the vase. その花びんに入れると花はもっときれいに見える。 If it is seen from a spaceship, the earth looks blue. 宇宙船から見ると、地球は青く見える。 Now I'm older, I see things differently. 年をとったので、物事が違って見えるようになりました。 Seen from the plane, the island looks very beautiful. その島は飛行機から見ると実に美しく見える。 These clouds look like a flock of white sheep. これらの雲は白い羊の群れのように見える。 I see the tower from my house. 家からその塔が見える。 Mr Tanaka appears very rich. 田中はとても金持ちに見える。 He appears to be strong and healthy. 彼は頑丈で健康そうに見える。 Airplanes are audible long before they are visible. 飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。 Even though Tom is only sixteen, he looks like he's over twenty. トムはほんの16歳であるけれども、20歳以上のように見える。 Though she looks like his older sister, the fact is that she is his mother. 彼女は彼の姉のように見えるが、実は母親なのだ。 Owls can see in the dark. ふくろうは暗闇で目が見える。 She looks very happy. 彼女はとても嬉しそうに見える。 If you look from afar, most things will look nice. 遠くから見れば、大抵のものは綺麗に見える。 He is often taken for a student because he looks so young. 彼は、とても若く見えるので学生と間違えられる。 He looks so young for his age that he passes for a college student. 彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。 Seen from a distance, he looks much younger than he really is. 離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。 That girl looks boyish. その女の子は男の子のように見える。