Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。 | |
| Mt. Fuji can be seen from here. | ここから富士山が見える。 | |
| The tower can be seen from here. | その塔はここから見える。 | |
| He must be at home. I see his car in his garage. | 彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。 | |
| Peter looks very young. | ピーターはとても若く見える。 | |
| I can see the tower from where I stand. | 私の立っている場所からその塔が見える。 | |
| That girl looks boyish. | その女の子は男の子のように見える。 | |
| What seems simple to you seems complex to me. | 君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。 | |
| He appears to be strong and healthy. | 彼は丈夫で健康そうに見える。 | |
| He looks young considering his age. | 年から考えると彼は若く見える。 | |
| We came in view of the lake. | 私たちは湖の見える所に来た。 | |
| This, appearing at first glance to be perfectly obvious, is actually very difficult. | この一見、あたりまえのように見えることが、実は難しいのである。 | |
| The leaves look fresh in the rain. | 雨で木の葉が生き生きして見える。 | |
| The building you see over there is an auto factory. | むこうに見える建物は自動車工場です。 | |
| She looks like a farmer's wife. | 彼女は農場の奥様のように見えるが。 | |
| Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak. | 日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。 | |
| She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town. | 彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。 | |
| He doesn't look his age. | 彼は若く見える。 | |
| The hill commands the panorama of the city. | この丘から市の全景がよく見える。 | |
| She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. | 確かに彼女は和服を着ると美しく見える。 | |
| The field was white as far as the eye could see. | 目に見える限り野原は真っ白だった。 | |
| She is 5 feet 5, but appears taller. | 彼女は5フィート5インチだが、もっと高く見える。 | |
| His aunt looks young. | 彼の叔母さんは若く見える。 | |
| The man you see over there is a famous writer. | 向こうに見える人は有名な作家です。 | |
| Seen from a distance, it looks like a man. | 離れたところから見ると、それは人間の様に見える。 | |
| Doing that sort of thing makes you look stupid. | そんなことしたらばかに見えるよ。 | |
| Can these stars be seen in Australia? | こういった星はオーストラリアでは見えるのですか。 | |
| From a distance, that stone looks like a person's face. | 遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。 | |
| The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. | 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 | |
| He looks very friendly, but I suspect him all the same. | 彼はとても人なつっこく見えるが、それでも私は彼を疑い続ける。 | |
| Seen from a spacecraft, the earth looks blue. | 宇宙船からながめると、地球は青く見える。 | |
| Turning to the right, you will see a white tower. | 右は曲がると、白い塔が見えるだろう。 | |
| It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it.... | まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。 | |
| Although he is elderly, he looks young. | 彼は初老だが若く見える。 | |
| She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old. | あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。 | |
| We can see Mt. Fuji clearly today. | 今日は富士山がはっきりと見える。 | |
| Her hair style makes her look younger than her age. | 彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。 | |
| He seems tired. | 彼は疲れているように見える。 | |
| Seen from a distance, he looks much younger than he really is. | 離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。 | |
| Everywhere looks beautiful in the spring. | 春になるとどこも美しく見える。 | |
| It's completely visible. | モロに見える。 | |
| He drinks a lot but always seems sober. | 彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。 | |
| She knows she's looking fine. | あの娘は自分が素敵に見えるって知っている。 | |
| We can see the whole harbor from the building. | その建物からは港がよく見える。 | |
| People say I look about the same age as my sister. | 私は妹と同じくらいに見えると言われます。 | |
| Seen from a distance, that rock looks like a human face. | 離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。 | |
| She seems rich. | 彼女は金持ちに見える。 | |
| You look better in this dress. | このドレスを着たほうがすてきに見える。 | |
| She looks young. | 彼女は若く見える。 | |
| Can you see anything? | 何か見える? | |
| The lady whom you see over there is a famous violinist. | 向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。 | |
| That girl looks very pretty. | あの女の子はとてもかわいらしく見える。 | |
| Seen from a distance, the big rock looks like an old castle. | 遠くから見ると、その大きな岩は、古い城のように見える。 | |
| Mr Tanaka appears very rich. | 田中はとても金持ちに見える。 | |
| Brian looks blue. | ブライアンは憂鬱そうに見える。 | |
| He never seems to grow older. | 彼は全然年を取らないように見える。 | |
| You can see the roof of the house from there. | そこからその家の屋根が見える。 | |
| We came in view of the sea. | 私達は海が見えるところに来た。 | |
| I was in a good position to see the parade. | 私はパレードが見えるいい位置にいた。 | |
| It looks like he will win. | 彼は勝利したように見える。 | |
| I can see some boats far away from the shore. | 岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。 | |
| I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view? | バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか? | |
| That makes you even more attractive. | そうするといやが上にも美しく見える。 | |
| She knows she's looking fine. | 彼女は自分が素敵に見えるって知っている。 | |
| He apparently dates a Japanese girl called Tatoeba. | 彼はタトエバという日本人の女の子と付き合っていると見える。 | |
| The man whom you see over there is my uncle. | 向こうに見える人が私のおじです。 | |
| I can see the light. | 私は光が見える。 | |
| We cannot necessarily see the star with the naked eye. | その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。 | |
| See with your ears. | 耳で見える。 | |
| You can see millions of stars on this hill. | この丘からは何百万という星が見える。 | |
| When we are small, everything seems so big. | 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 | |
| Things that you see with your eyes are not necessarily true. | 目に見えるものがほんとうのものとは限らない。 | |
| Your hair really does look untidy. | 君の髪は、ほんとにくしゃくしゃに見えるよ。 | |
| You will see a red house over there. | あそこに赤い家が見えるでしょう。 | |
| His sister looks young. | 彼の姉は若く見える。 | |
| The building whose roof you can see over there is our church. | その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。 | |
| The stars look dim because of the city lights. | 星は町の明かりでかすんで見える。 | |
| In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm. | 彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。 | |
| Bob seems excited about watching the soccer game. | ボブはサッカーの試合を見て興奮しているように見える。 | |
| And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects. | 巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年の割には老けて見える。 | |
| You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees. | 個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。 | |
| Seen at a distance, the rock looks like a human face. | 遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。 | |
| John hates me and it shows. | ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。 | |
| My aunt looks young. | 私の叔母は若く見える。 | |
| He looks like a horse. | 彼は馬のように見える。 | |
| Your O's look like A's. | 君が書く「O」は「A」に見えるね。 | |
| She appears to me to be cruel. | 彼女は私には残酷そうに見える。 | |
| The star is so bright as to be seen with the naked eye. | その星はとても明るいので肉眼で見える。 | |
| We can see many stars tonight. | 今夜は星がたくさん見える。 | |
| She looks as beautiful as if she were an actress. | 彼女はまるで女優のように美しく見える。 | |
| I look for all the world like an athlete in this outfit, but the truth is I don't do any sports at all. | こんな格好をしているといかにもスポーツしてそうに見えるけど、全然やってないんだよ。 | |
| Seen from a distance, the stone looks like a human face. | 遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。 | |
| Our teacher looks young for her age. | 私たちの先生は年の割には若く見える。 | |
| You look tired. | あなたは疲れているように見える。 | |
| The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. | 土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。 | |
| She looks young, but as a matter of fact she is older than you are. | 彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。 | |
| We see a snow-capped mountain. | 雪をいただいた山が見える。 | |
| The owl can see in the dark. | ふくろうは暗闇で目が見える。 | |