UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見える'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
The building whose roof you can see over there is our church.その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。
We can see the tower above the trees.木の上に塔が見える。
Come here, and you can see the sea.ここへ来なさい、そうすれば海が見えるよ。
I see a flower on the desk.机の上に花が見える。
She looks very happy.彼女はとても嬉しそうに見える。
It looks easy when you do it.君がやると簡単に見えるね。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
The tower looks beautiful against the evening sky.夕空に映えて塔が美しく見える。
My father is 48, but he looks young for his age.父は48歳だが、年の割には若く見える。
The high building can be seen from the window.窓から見えるのは高いビルです。
A boy sleeping in bed seems to be an angel.ベッドで寝ている赤ん坊は天使のように見える。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
The small house had come to look shabby, though it was just as good as ever underneath.小さいおうちはみすぼらしく見えるようになってしまいました・・・まだまだもとの通りしっかりとしているのに。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
Cats can see in the dark.猫は暗闇でも見える。
We came in view of the sea.私達は海が見えるところに来た。
His car looks as good as new.彼の車は新車同然に見える。
This looks longer than that, but it is an optical illusion.これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
Turning to the left, you will find the post office.左に曲がれば、郵便局が見える。
Walk along the river and you will find the school.川に沿って歩きなさい、そうすれば学校が見えるでしょう。
A cat can see in the dark.猫は闇で物が見える。
He must be at home. I see his car in his garage.彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。
At no time does the plain look so perfect as in early autumn.初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。
How pretty she looks in her new dress!新しい服を着ると彼女は何てきれいに見えるのでしょう。
Nancy looks a fool but she's really very clever.ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
We cannot necessarily see the star with the naked eye.その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。
It's completely visible.モロに見える。
In spring everything looks bright.春にはすべてのものが明るく見える。
He never seems to grow older.彼は全然年を取らないように見える。
A man who is absorbed in his work looks animated.仕事に熱中している人は生き生きしているように見える。
We came in view of the lake.湖の見える所に私たちはやってきた。
Although he is elderly, he looks young.彼は初老だが若く見える。
We can see wild animals lying in the grass.草原には野生の動物が横たわっているのが見える。
He was a man of cheerful aspect.彼は陽気に見える人だった。
You look as healthy as ever.君は相変わらず健康そうに見える。
You look different today.今日はいつもとちがって見えるね。
The flowers will look more beautiful in the vase.その花びんに入れると花はもっときれいに見える。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
He looks stern, but actually he's very kind.彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
She looks bad-tempered, but she is kind at heart.彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。
The number of visible stars is very great.目に見える星の数は無数です。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
I realized that cats can see in the dark.猫は暗闇で目が見えると気がついた。
Your O's look like A's.君が書く「O」は「A」に見えるね。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
How old do I look?俺、何歳に見える?
I see the tower from my house.家からその塔が見える。
Tom looks exhausted.トムは疲れ切っているように見える。
He appears brave, but it's just an act.彼は勇敢そうに見えるけど見せかけだけだ。
He looks quite sophisticated for his age.彼は年の割にとても世慣れて見える。
I built a new house in view of the mountain.わたしはその山が見えるとこに新しい家を建てた。
It looks like it'll rain.まるで雨が降り出しそうに見える。
If you look from afar, most things will look nice.遠くから見れば、大抵のものは綺麗に見える。
She looks very elegant.彼女はとても優雅に見える。
Bring the painting closer so that I may see it better.私がもっとよく見えるように、その絵をもっと近くへ持ってきなさい。
All this is visible to numerous observers.すべてが多数の観察者の目に見える。
Bob seems excited about watching the soccer game.ボブはサッカーの試合を見て興奮しているように見える。
He seems to be a nice fellow.彼はいい奴のように見える。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
To Americans, a Japanese baby seems to have no privacy.アメリカ人にとっては、日本の赤ん坊はプライバシーがないように見える。
He looks as young as ever.彼は相変わらず若く見える。
The picture looks better at a distance.その絵は少し離れた方がよく見える。
Owls can see in the dark.ふくろうは暗闇で目が見える。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
The room looks different after I've changed the curtains.カーテンを替えると部屋が違ったように見える。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
I see a red car ahead.前方に赤い車が見える。
Seen from a distance, he looks much younger than he really is.離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。
Come closer in order that you may see the screen better.画面がもっと見えるように近づきたい。
Do you know the reason why the sky looks blue?空が青く見える理由を知っているか。
That makes you even more attractive.そうするといやが上にも美しく見える。
Do you have a table with a view of the ocean?海の見える席がありますか。
He looks young, but in reality he is past thirty.彼は若く見えるが実は30歳を越えている。
Seen from the sky, the bridge appears more beautiful.空から見ればその橋はもっと美しく見える。
The star is so bright as to be seen with the naked eye.その星はとても明るいので肉眼で見える。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
She really looks pretty.彼女は本当にかわいらしく見える。
He looks young, but actually he is over forty.彼は若く見えるが、実際は40すぎだ。
One can see faraway objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
You look better in this dress.このドレスを着たほうがすてきに見える。
Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy.音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。
We can see many stars tonight.今夜は星がたくさん見える。
A ship is seen a long way off.ずっと遠くに船が見える。
She looks very charming, dressed in white.彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。
These clouds look like a flock of white sheep.これらの雲は白い羊の群れのように見える。
Talk of the wolf and behold his skin.狼の噂をするとその皮が見える。
The fresh snow looks beautiful on the hill.新雪が丘に積もって美しく見える。
We see a lot of cars on the street.通りにはたくさんの車が見える。
The building you see over there is an auto factory.むこうに見える建物は自動車工場です。
We can see things in the distance using a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
The sea looks calm and smooth.海は穏やかに、そしてなめらかに見える。
She might look more attractive with a little make-up.彼女は少しお化粧をすればもっと美しく見えるだろうに。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Put those flowers wherever we can see them well.その花は、よく見えるところならどこにでも置いてください。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License