UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見える'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That building can easily be seen from the other side of the room.その建物は部屋の反対側からよく見える。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
She looks young, but actually she's older than you are.彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
He appears to be strong and healthy.彼は丈夫で健康そうに見える。
Owls can see in the dark.ふくろうは暗闇が見える。
Nancy looks a fool but she's really very clever.ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
We can see many stars tonight.今晩は多くの星が見える。
We can see Mt. Fuji in the distance.遠くに富士山が見える。
I came in view of the castle.私はその城が見えるところまで来た。
He looks stern, but actually he's very kind.彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
Airplanes are audible long before they are visible.飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.彼女は和服を着て、実に美しく見える。
You can see millions of stars on this hill.この丘からは何百万という星が見える。
Shaving off your beard took ten years off you.髭剃ったら、10歳は若返って見えるよ。
Your O's look like A's.君が書く「O」は「A」に見えるね。
People say I look about the same age as my sister.私は妹と同じくらいに見えると言われます。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
It began to be light, and things were becoming visible by degrees.明るくなりはじめて、物が次第に見えるようになった。
Talk of the wolf and behold his skin.狼の噂をするとその皮が見える。
We see a lot of cars on the street.通りにはたくさんの車が見える。
She looks as beautiful as if she were an actress.彼女はまるで女優のように美しく見える。
She looks at least sixty.彼女は少なくとも60歳には見える。
It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。
Jane looks very happy.ジェーンはとても幸福そうに見える。
John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister.ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。
Everywhere looks beautiful in the spring.春になるとどこも美しく見える。
If you look from afar, most things will look nice.遠くから見れば、大抵のものは綺麗に見える。
Owls can see in the dark.ふくろうは暗闇で目が見える。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。
You look different today.今日はいつもとちがって見えるね。
He appears to be strong and healthy.彼は頑丈で健康そうに見える。
Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure.少し離れてみると、その岩は人がしゃがんだ姿に見える。
She appears to have a lot of friends.彼女には友だちがたくさんいるように見える。
The number of visible stars is very great.目に見える星の数は無数です。
His mother looks young for her age.彼のお母さんは年のわりには若く見える。
She looks quite pretty.彼女は本当にかわいらしく見える。
The star is so bright as to be seen with the naked eye.その星はとても明るいので肉眼で見える。
Yamanaka looks young for his age.山中さんは年の割には若く見える。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
She always looks happy.彼女はいつも幸せそうに見える。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
We can see wild animals lying in the grass.草原には野生の動物が横たわっているのが見える。
He looks confused.彼は混乱しているように見える。
Animals seem to move at random.動物はでたらめに動くように見える。
He must be at home. I see his car in his garage.彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
We came in sight of the hill.丘の見える所にやってきた。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
It looks like he will win.彼は勝利したように見える。
Come nearer so that I can see your face.お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
She looks pretty in that dress.彼女はその服を着るとかわいく見える。
Those books look as if they're going to topple over any minute.本の山は今にも崩れそうに見える。
Cats can see when it is dark.猫は暗がりでも目が見える。
You will see a red house over there.あそこに赤い家が見えるでしょう。
My aunt looks young.私の叔母は若く見える。
It looks like snow.雪のように見える。
She looks beautiful in that dress.彼女はあの服を着ているときれいに見える。
Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy.音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。
He looks like a horse.彼は馬のように見える。
Cats can see in the dark.猫は暗いところでも目が見える。
I see a book on the desk.机の上に本が見える。
The sea came in sight of us as we turned the corner.その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
She is in her thirties, but looks old for her age.彼女は30代だが、歳の割にはふけて見える。
Peter looks very young.ピーターはとても若く見える。
A man who is absorbed in his work looks animated.仕事に熱中している人は生き生きしているように見える。
Her hair style makes her look younger than her age.彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。
Painted white, this house looks bigger.白く塗られているので、この家は実際よりも大きく見える。
I can see the tower from where I stand.私の立っている場所からその塔が見える。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
The room looks different after I've changed the curtains.カーテンを替えると部屋が違ったように見える。
You can see the Skytree from there.そこからスカイツリーイーが見えるんです。
I look for all the world like an athlete in this outfit, but the truth is I don't do any sports at all.こんな格好をしているといかにもスポーツしてそうに見えるけど、全然やってないんだよ。
She always seems to be nervous, but at least she's relaxed when she eats.彼女はいつも緊張した面持ちをしているが、物を食べる時に限ってはリラックスして見える。
The fresh snow looks beautiful on the hill.新雪が丘に積もって美しく見える。
Dogs can see in the dark.犬は暗い所でも目が見える。
Does this dress make me look fat?このドレス、太って見えるかな?
I can see the light.私は光が見える。
Stars can be seen clearly in this area.この地域では星がはっきり見える。
She looks young for her age.彼女は年のわりには若く見える。
I see an old woman under the tree.木陰におばあさんがいるのが見える。
The world sometimes seems meaningless.ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。
She altered her old clothes to make them look more fashionable.彼女は自分の古い衣服をもっと流行に見えるように作りかえた。
Oil paintings show to advantage at a distance.油絵は少し離れて見るとよく見える。
I was in a good position to see the parade.私はパレードが見えるいい位置にいた。
He seems to have been ill.病気であったように見える。
He looks very down-at-the-heels.非常にみすぼらしく見える。
You look very charming today.君は今日とてもチャーミングに見える。
Seen from the plane, the island looks very beautiful.その島は飛行機から見ると実に美しく見える。
The leaves look fresh in the rain.雨で木の葉が生き生きして見える。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
She looks prettier in her red dress.彼女は赤い服を着た方が美しく見える。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
Although he is elderly, he looks young.彼は初老だが若く見える。
Small hills look flat from an airplane.飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
She really looks pretty.彼女は本当にかわいらしく見える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License