Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everywhere looks beautiful in the spring. 春になるとどこも美しく見える。 You look tired. あなたは疲れているように見える。 This bag looks as tough as the one you have. この鞄は君が持っているのと同じほど頑丈そうに見える。 He looks like an honest man. 彼は正直者に見える。 Come nearer so that I can see your face. お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。 Cats can see things even when it's dark. ネコは暗がりでも物が見える。 She looks beautiful in that dress. 彼女はあの服を着ているときれいに見える。 I built a new house in view of the mountain. わたしはその山が見えるとこに新しい家を建てた。 Peter looks very young. ピーターはとても若く見える。 Come here, and you can see the sea. ここへ来なさい、そうすれば海が見えるよ。 Walk along the river and you will find the school. 川に沿って歩きなさい、そうすれば学校が見えるでしょう。 You can see the roof of the house from there. そこからその家の屋根が見える。 She seems to be very ill. 彼女はとても具合が悪そうに見える。 She looks young. However, she's actually over forty. 彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。 Painted white, this house looks bigger. 白く塗られているので、この家は実際よりも大きく見える。 This, appearing at first glance to be perfectly obvious, is actually very difficult. この一見、あたりまえのように見えることが、実は難しいのである。 The field was white as far as the eye could see. 目に見える限り野原は真っ白だった。 She looks as beautiful as if she were an actress. 彼女はまるで女優のように美しく見える。 You can get a better look over here. ここならもっとよく見えるよ。 She looks prettier in her red dress. 彼女は赤い服を着た方が美しく見える。 The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 She really looks pretty. 彼女は本当にかわいらしく見える。 His hair is blond and he looks young. 彼の髪は金髪で、彼は若く見える。 The picture looks better at a distance. その絵は距離を置いてみると良く見える。 We have a good view of the sea from the window. 窓からは海がよく見える。 He came in sight of the building. 彼はその建物の見える所へやってきた。 Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt. さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。 Lately everyone seems happy. 最近はみんなが幸せそうに見える。 It began to be light, and things were becoming visible by degrees. 明るくなりはじめて、物が次第に見えるようになった。 He looks very friendly, but I suspect him all the same. 彼はとても人なつっこく見えるが、それでも私は彼を疑い続ける。 The sea looks calm and smooth. 海は穏やかに、そしてなめらかに見える。 It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder. 雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。 The building whose roof you can see over there is our church. その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。 She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town. 彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。 The blue of her eyes stands out against her rather dark skin. 彼女の目の青さが浅黒い肌に浮き出て見える。 He was a man of cheerful aspect. 彼は陽気に見える人だった。 She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. 確かに彼女は和服を着ると美しく見える。 When we're children, everything around us looks so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack. 毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。 A cat can see in the dark. 猫は闇で物が見える。 It looks like it'll rain. まるで雨が降り出しそうに見える。 Mr. Yamanaka looks young for his age. 山中さんは年の割には若く見える。 You look young for your age. あなたは年の割に若く見える。 She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old. あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。 We cannot necessarily see the star with the naked eye. その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。 Though she looks like his older sister, the fact is that she is his mother. 彼女は彼の姉のように見えるが、実は母親なのだ。 He is often taken for a student because he looks so young. 彼はとても若く見えるのでよく学生と間違えられる。 The house whose roof you see over there is my father's. 向こうに屋根が見える家が父の家です。 My house seems small beside his. 私の家は彼の家と比べると小さく見える。 He looks like a clever boy. 彼は賢い子に見える。 Mt Fuji can be seen from here. ここから富士山が見える。 Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure. 少し離れてみると、その岩は人がしゃがんだ姿に見える。 She looks very afraid. 彼女は非常に怖がっているように見える。 She seems rich. 彼女は金持ちに見える。 Seen from an airplane, the island looks like a big spider. 飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。 We came in view of the lake. 私たちは湖の見える所に来た。 He appears sly on the surface. 彼は表面上は陰険そうに見える。 He looks bad-tempered, but he is kind at heart. 彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。 The picture looks better at a distance. 絵は少し離れたところに置くとより良く見える。 He drinks a lot but always seems sober. 彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。 You sound like an idiot if you talk like this. そんなしゃべり方してたら頭悪そうに見えるよ? I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds. 美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。 Can you see anything? 何か見える? Delicious looking food doesn't necessarily taste good. おいしそうに見える食べ物が必ずしもおいしいとは限らない。 It looks like snow. 雪のように見える。 The leaves look fresh in the rain. 雨で木の葉が生き生きして見える。 She looks odd in those clothes. 彼女はその着物を着ると変に見える。 Nancy looks a fool but she's really very clever. ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。 If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun. ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。 Although he is elderly, he looks young. 彼は初老だが若く見える。 I can see the tower from where I stand. 私の立っている場所からその塔が見える。 She seems shy, but has a strong will in practice. 彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。 He looks young considering his age. 年から考えると彼は若く見える。 Painted white, this house looks bigger. この家はペンキで白く塗られているので、いっそう大きく見える。 They came in sight of the building. 彼らはその建物の見える所へやってきた。 If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act. 女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。 You look different today. 今日はいつもとちがって見えるね。 Cats can see in the dark. 猫は暗いところでも目が見える。 My mother looks young for her age. 母は年齢より若く見える。 Our teacher looks young for her age. 私たちの先生は年の割には若く見える。 The number of visible stars is very great. 目に見える星の数は無数です。 I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now. メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。 At no time does the plain look so perfect as in early autumn. 初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。 That tower you see over there is the Eiffel Tower. 向こうに見えるのがエッフェル塔です。 Those books look as if they're going to topple over any minute. 本の山は今にも崩れそうに見える。 She looks young, but she's actually over forty. 彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。 We can see the island in the distance. 遠方にその島が見える。 She looks happy. 彼女は幸せそうに見える。 This hill commands a fine view of the bay. この丘から入り江がよく見える。 The man you see over there is my uncle. 向こうに見える人が私のおじです。 Don't look back cause you know what you might see. 振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。 Seen from a distance, it looks like a man. 離れたところから見ると、それは人間の様に見える。 Urban culture appears to be attractive to the younger generation. 都会の文化は若い世代には魅力的に見える。 His mother looks young for her age. 彼のお母さんは年のわりには若く見える。 Things that you see with your eyes are not necessarily true. 目に見えるものがほんとうのものとは限らない。 We climbed high enough to see the whole city. 私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。 Seen from a distance, the stone looks like a human face. 遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。 He never seems to grow older. 彼は全然年を取らないように見える。 Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese. 日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。 A ship is seen a long way off. ずっと遠くに船が見える。