The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見える'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The high building can be seen from the window.
窓から見えるのは高いビルです。
Oil paintings show to advantage at a distance.
油絵は少し離れて見るとよく見える。
He looks quite sophisticated for his age.
彼は年の割にとても世慣れて見える。
We can see Mt. Fuji in the distance.
遠くに富士山が見える。
Even though Tom is only sixteen, he looks like he's over twenty.
トムはほんの16歳であるけれども、20歳以上のように見える。
Seen from the moon, the earth looks like a ball.
月から見ると、地球はボールのように見える。
We came in view of the lake.
湖の見える所に私たちはやってきた。
Your o's look like a's.
君の o は a に見えるよ。
He looks very worried.
彼はたいへん心配そうに見える。
His house seems small beside mine.
彼の家は私の家と比べて小さく見える。
Stars can be seen clearly in this area.
この地域では星がはっきり見える。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.
土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
It looks like snow.
雪のように見える。
These clouds look like a flock of white sheep.
これらの雲は白い羊の群れのように見える。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.
11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
The man you see over there is my uncle.
向こうに見える人は私の叔父です。
You look busy.
あなたは忙しそうに見える。
The speaker should stand where everyone can see him.
演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
She looks odd in those clothes.
彼女はその着物を着ると変に見える。
She looks odd in those clothes.
その服を着た彼女はおかしく見える。
I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view?
バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか?
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.
困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.
メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
The man you see over there is a famous writer.
向こうに見えるのが有名な作家です。
I see a red car ahead.
前方に赤い車が見える。
I can see the tower from where I stand.
私の立っている場所からその塔が見える。
He looks very kind, but he is unpleasant.
彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.
日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
It's completely visible.
モロに見える。
You look better in this dress.
このドレスを着たほうがすてきに見える。
His aunt looks young.
彼の叔母さんは若く見える。
She looks pretty in that dress.
彼女はその服を着るとかわいく見える。
You look different today.
今日はいつもとちがって見えるね。
You can see the roof of the house from there.
そこからその家の屋根が見える。
Her sister looks young.
彼女の姉は若く見える。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.
彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
The owl can see in the dark.
ふくろうは暗闇で目が見える。
We can see things in the distance using a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
She appears to me to be cruel.
彼女は私には残酷そうに見える。
You'll see a lot of high mountains through the window.
窓から高い山がたくさん見えるでしょう。
Seen from a distance, he looks much younger than he really is.
離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。
Walk along the river and you will find the school.
川に沿って歩きなさい、そうすれば学校が見えるでしょう。
It looks easy when you do it.
君がやると簡単に見えるね。
It looks like it'll rain.
まるで雨が降り出しそうに見える。
Some women look more masculine than feminine.
中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。
I see the tower from my house.
家からその塔が見える。
Could you change my room to one with a view of the ocean?
海の見える部屋にかえてください。
The school looks like a prison.
その学校はまるで刑務所のように見える。
Summer is the season when women look most beautiful.
夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
You look very tired.
君はとても疲れているように見える。
That school looks just like a prison.
その学校はまるで刑務所のように見える。
The house whose roof you see over there is my father's.
向こうに屋根が見える家が父の家です。
Bob seems excited about watching the soccer game.
ボブはサッカーの試合を見て興奮しているように見える。
When we're children, everything around us looks so big.
子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
I see a rare flower in the vase.
花瓶に珍しい花が見える。
Small hills look flat from an airplane.
飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。
How many rocks can you see at Ryoanji?
龍安寺の岩は何個見えるの?
Don't look back cause you know what you might see.
振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。
Does this dress make me look fat?
このドレス、太って見えるかな?
He was a man of cheerful aspect.
彼は陽気に見える人だった。
Lately everyone seems happy.
最近はみんなが幸せそうに見える。
Seen from a distance, the big rock looks like an old castle.
遠くから見ると、その大きな岩は、古い城のように見える。
The number of visible stars is very great.
目に見える星の数は無数です。
Cats can see in the dark.
ネコは暗がりでも物が見える。
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.
道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
It looks as if it's going to rain.
まるで雨が降り出しそうに見える。
Do you know the reason why the sky looks blue?
なぜ空が青く見えるか知っていますか。
The lady whom you see over there is a famous violinist.
向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。
You look as healthy as ever.
君は相変わらず健康そうに見える。
To Americans, a Japanese baby seems to have no privacy.
アメリカ人にとっては、日本の赤ん坊はプライバシーがないように見える。
Seen at a distance, the two look alike.
少し距離をおいて見ると、その2つは同じように見える。
Seen from a distance, it looks like a ball.
少し離れたところから見ればそれはボールのように見える。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.