Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Things that you see with your eyes are not necessarily true. 目に見えるものがほんとうのものとは限らない。 It's completely visible. モロに見える。 It looks like it'll rain. まるで雨が降り出しそうに見える。 Painted white, this house looks bigger. 白く塗られているので、この家は実際よりも大きく見える。 He is often taken for a student because he looks so young. 彼はとても若く見えるのでよく学生と間違われる。 The speaker should stand where everyone can see him. 演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。 The actress looks younger than she really is. その女優は実際よりも若く見える。 Japanese women tend to look tiny and delicate. 日本の女性は小さくて繊細に見える。 She appears to me to be cruel. 彼女は私には残酷そうに見える。 Mt. Fuji can be seen from here. ここから富士山が見える。 She looks very happy. 彼女はとても嬉しそうに見える。 We can see the whole harbor from the building. その建物からは港がよく見える。 I lifted my son so that he could see it. 私はそれが見えるように息子を持ち上げた。 The field was white as far as the eye could see. 目に見える限り野原は真っ白だった。 To Americans, a Japanese baby seems to have no privacy. アメリカ人にとっては、日本の赤ん坊はプライバシーがないように見える。 Those books look as if they're going to topple over any minute. 本の山は今にも崩れそうに見える。 Your O's look like A's. 君が書く「O」は「A」に見えるね。 What seems simple to you seems complex to me. 君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。 He doesn't look his age. 彼は若く見える。 The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know. まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。 Only adults can see this film. 大人だけこの映画が見える。 He looks as happy as if he had won a trip to Hawaii. 彼はハワイ旅行があたったかのようにうれしそうに見える。 She looks like a farmer's wife. 彼女は農場の奥様のように見えるが。 He looks old for his age. 彼は年の割には老けて見える。 It looks very expensive. とても高価に見える。 You can see the ancient ruins in the distance. 遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。 In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm. 彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。 It seems to me that she knows everything. 彼女は何でも知っている様に見える。 Tom looks different. トムは以前とは違って見える。 One can see faraway objects with a telescope. 遠くの物が望遠鏡で見える。 She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town. 彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。 We came in sight of the sea. 私達は海の見えるところへやって来た。 The mountains are a lush green in summer. 夏の山では目に見えるものはすべて緑一色です。 So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes. どれだけ食べ過ぎているか見えるように、腹は目と同じ側にある。 We came in view of the lake. 湖の見える所に私たちはやってきた。 This bag looks as tough as the one you have. この鞄は君が持っているのと同じほど頑丈そうに見える。 She always looks happy. 彼女はいつも幸せそうに見える。 You can see the roof of the house from there. そこからその家の屋根が見える。 You can get a better look over here. ここならもっとよく見えるよ。 She looks odd in those clothes. その服を着た彼女はおかしく見える。 Nancy looks so tired. ナンシーはとても疲れているように見える。 He seems to be rich. 彼は、金持ちのように見える。 Urban culture appears to be attractive to the younger generation. 都会の文化は若い世代には魅力的に見える。 You look different today. 今日はいつもとちがって見えるね。 The tower looks beautiful against the evening sky. 夕空に映えて塔が美しく見える。 He looks old for his age. 彼は年齢の割に老けて見える。 She seems short beside her sister. 彼女は姉のそばでは低く見える。 Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack. 毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。 We came in view of the sea. 私達は海が見えるところに来た。 Though she looks like his older sister, the fact is that she is his mother. 彼女は彼の姉のように見えるが、実は母親なのだ。 She looks beautiful in that dress. 彼女はあの服を着ているときれいに見える。 If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act. 女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。 Bring the painting closer so that I may see it better. 私がもっとよく見えるように、その絵をもっと近くへ持ってきなさい。 We see a lot of cars on the street. 通りにはたくさんの車が見える。 That tower you see over there is the Eiffel Tower. 向こうに見えるのがエッフェル塔です。 We cannot necessarily see the star with the naked eye. その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。 The stars look dim because of the city lights. 星は町の明かりでかすんで見える。 Put those flowers wherever we can see them well. その花は、よく見えるところならどこにでも置いてください。 Her hair style makes her look younger than her age. 彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。 He drinks a lot but always seems sober. 彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。 That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults. これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。 A person giving a speech should stand where everyone can see him. 演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。 He never seems to grow older. 彼は全然年を取らないように見える。 Come here, and you can see the sea. ここへ来なさい、そうすれば海が見えるよ。 Even though Tom is only sixteen, he looks like he's over twenty. トムはほんの16歳であるけれども、20歳以上のように見える。 Cats can see in the dark. 猫は暗いところでも目が見える。 Does this dress make me look fat? このドレス、太って見えるかな? That girl looks boyish. その女の子は男の子のように見える。 Talk of the wolf and behold his skin. 狼の噂をするとその皮が見える。 Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese. 日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。 He looks confused. 彼は混乱しているように見える。 The owl can see in the dark. ふくろうは暗闇で目が見える。 The fresh snow looks beautiful on the hill. 新雪が丘に積もって美しく見える。 Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy. 音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。 Come nearer so that I can see your face. お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。 He seems to have been ill. 病気であったように見える。 People say I look about the same age as my sister. 私は妹と同じくらいに見えると言われます。 You look young for your age. あなたは年の割に若く見える。 Seen from the moon, the earth looks like a ball. 月から見ると、地球はボールのように見える。 He looks his best in his uniform. 彼は制服を着ている時が一番立派に見える。 Cats can see even in dark places. 猫は暗いところでも目が見える。 Can you see anything? 何か見える? It looks like snow. 雪のように見える。 She looks bad-tempered, but she is kind at heart. 彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。 The high building can be seen from the window. 窓から見えるのは高いビルです。 Seen at a distance, the rock looks like a human face. 遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。 It shows white from here. それはここからでは白く見える。 She looks very afraid. 彼女は非常に怖がっているように見える。 He apparently dates a Japanese girl called Tatoeba. 彼はタトエバという日本人の女の子と付き合っていると見える。 I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds. 美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。 Your o's look like a's. 君の o は a に見えるよ。 She looks young, but as a matter of fact she is older than you are. 彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。 His car looks as good as new. 彼の車は新車同然に見える。 His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble. 彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。 You sound like an idiot if you talk like this. そんなしゃべり方してたら頭悪そうに見えるよ? Mr. Yamanaka looks young for his age. 山中さんは年の割には若く見える。 The owl can see in the dark. ふくろうは暗闇が見える。 He seems cheery but, on the contrary, he is sad. 彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。 Stars can be seen clearly in this area. この地域では星がはっきり見える。 He lives in the house the red roof of which you see over there. 彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。