The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見える'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This, appearing at first glance to be perfectly obvious, is actually very difficult.
この一見、あたりまえのように見えることが、実は難しいのである。
It looks like snow.
雪のように見える。
It looks like he will win.
彼は勝利したように見える。
My house seems small beside his.
私の家は彼の家と比べると小さく見える。
The house looks circular, but it isn't a complete circle.
その家は丸く見えるが完全円ではない。
Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure.
少し離れてみると、その岩は人がしゃがんだ姿に見える。
There's a good view of Mt. Akagi from upstairs.
2階へ上がると赤城山がよく見える。
It looks as if it's going to rain.
まるで雨が降り出しそうに見える。
She looks young for her age.
彼女は年のわりには若く見える。
We cannot necessarily see the star with the naked eye.
その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。
Seen from a distance, it looks like a ball.
少し離れたところから見ればそれはボールのように見える。
You look as healthy as ever.
君は相変わらず健康そうに見える。
My mother looks young for her age.
母は年齢より若く見える。
Oil paintings show to advantage at a distance.
油絵は少し離れて見るとよく見える。
He looks as young as ever.
彼は相変わらず若く見える。
Mr. Davis looks very tired.
デーヴィスさんはとても疲れているように見える。
I see an old woman under the tree.
木陰におばあさんがいるのが見える。
Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy.
音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。
This bag looks as tough as the one you have.
この鞄は君が持っているのと同じほど頑丈そうに見える。
He looks like a sportsman, but he is a writer.
彼はスポーツマンのように見えるが、実は作家です。
The man you see over there is my uncle.
向こうに見える人が私のおじです。
He looks very friendly, but I suspect him all the same.
彼はとても人なつっこく見えるが、それでも私は彼を疑い続ける。
We can see the island in the distance.
遠方にその島が見える。
A dog can see in the dark.
犬は暗い所でも目が見える。
The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know.
まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。
Do you have a table with a view of the ocean?
海の見える席がありますか。
Turning to the right, you will see a white tower.
右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
We can see Mt. Fuji in the distance.
遠くに富士山が見える。
He looks young for his age.
彼は歳の割に若く見える。
Doing that sort of thing makes you look stupid.
そんなことしたらばかに見えるよ。
You look very charming today.
君は今日とてもチャーミングに見える。
Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack.
毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。
The star is so bright as to be seen with the naked eye.
その星はとても明るいので肉眼で見える。
To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely.
日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
She looks as beautiful as if she were an actress.
彼女はまるで女優のように美しく見える。
He looks very down-at-the-heels.
非常にみすぼらしく見える。
It's completely visible.
モロに見える。
A cat can see much better at night.
猫は夜のほうがはるかによく見える。
Your O's look like A's.
君が書く「O」は「A」に見えるね。
She says she is seeing things.
幻覚が見えると言っている。
She is in her thirties, but looks old for her age.
彼女は30代だが、歳の割にはふけて見える。
Seen from a distance, it looks like a man.
離れたところから見ると、それは人間の様に見える。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.
宇宙船からながめると、地球は青く見える。
Things that you see with your eyes are not necessarily true.
目に見えるものがほんとうのものとは限らない。
Everywhere looks beautiful in the spring.
春になるとどこも美しく見える。
Nancy looks a fool but she's really very clever.
ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
The house whose roof you see over there is my father's.
向こうに屋根が見える家が父の家です。
He looks bad-tempered, but he is kind at heart.
彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。
We came in view of the sea.
私達は海が見えるところに来た。
He must be at home. I see his car in his garage.
彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
Mother looks young for her age.
母は年齢より若く見える。
He is often taken for a student because he looks so young.
彼は、とても若く見えるので学生と間違えられる。
If you look from afar, most things will look nice.
遠くから見れば、大抵のものは綺麗に見える。
You can see the Skytree from there.
そこからスカイツリーイーが見えるんです。
He looks young, but in reality he is past thirty.
彼は若く見えるが実は30歳を越えている。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.
宇宙船から見ると、地球は青く見える。
The world sometimes seems meaningless.
ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。
Mr. Yamanaka looks young for his age.
山中さんは年の割には若く見える。
The tower looks beautiful against the evening sky.
夕空に映えて塔が美しく見える。
She appears to have a lot of friends.
彼女には友だちがたくさんいるように見える。
It looks very expensive.
とても高価に見える。
Mt. Fuji can be seen from here.
ここから富士山が見える。
You can see millions of stars on this hill.
この丘からは何百万という星が見える。
He looks very worried.
彼はたいへん心配そうに見える。
On a clear day, you can see Mt. Fuji.
晴れた日には富士山が見える。
The school looks like a prison.
その学校はまるで刑務所のように見える。
At no time does the plain look so perfect as in early autumn.
初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。
She knows she's looking fine.
彼女は自分が素敵に見えるって知っている。
Even though Tom is only sixteen, he looks like he's over twenty.
トムはほんの16歳であるけれども、20歳以上のように見える。
Our school stands on a hill, so we can see the town.
私たちの学校は丘の上に立っているので町中が見える。
Cats can see in the dark.
ネコは暗がりでも物が見える。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.
都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
Sometimes her free manner seems rude.
たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
His mother looks young for her age.
彼のお母さんは年のわりには若く見える。
The room looks different after I've changed the curtains.
カーテンを替えると部屋が違ったように見える。
Mr Tanaka appears very rich.
田中はとても金持ちに見える。
Nancy looks so tired.
ナンシーはとても疲れているように見える。
Cats can see even in dark places.
猫は暗いところでも目が見える。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.