The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見える'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Seen from a distance, the big rock looks like an old castle.
遠くから見ると、その大きな岩は、古い城のように見える。
It looks like an egg.
それは卵のように見える。
She looks pretty in that dress.
彼女はその服を着るとかわいく見える。
The room looks different after I've changed the curtains.
カーテンを替えると部屋が違ったように見える。
The picture looks better at a distance.
絵は少し離れたところに置くとより良く見える。
The owl can see in the dark.
ふくろうは暗闇が見える。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.
大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
Your hair really does look untidy.
君の髪は、ほんとにくしゃくしゃに見えるよ。
Small hills look flat from an airplane.
飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。
We can see Mt. Fuji clearly today.
今日は富士山がはっきりと見える。
Cats have the ability to see in the dark.
猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。
Tom looks a little nervous.
トムは少し緊張しているように見える。
He seems not to be cut out for teaching.
彼は先生に向いてないように見える。
Seen from a distance, it looks like a man.
離れたところから見ると、それは人間の様に見える。
People say I look about the same age as my sister.
私は妹と同じくらいに見えると言われます。
She looks young, but actually she's older than you are.
彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。
Cats can see things even when it's dark.
ネコは暗がりでも物が見える。
In spring everything looks bright.
春にはすべてのものが明るく見える。
Owls can see in the dark.
ふくろうは暗闇が見える。
He looks his best in his uniform.
彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
Cats can see in the dark.
猫は暗闇でも見える。
I realized that cats can see in the dark.
猫は暗闇で目が見えると気がついた。
When we are small, everything seems so big.
子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
Her gray hair makes her look older than her age.
白髪のおかげで彼女は年よりふけて見える。
Your o's look like a's.
君の o は a に見えるよ。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
He apparently dates a Japanese girl called Tatoeba.
彼はタトエバという日本人の女の子と付き合っていると見える。
See with your ears.
耳で見える。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
He looks as happy as if he had won a trip to Hawaii.
彼はハワイ旅行があたったかのようにうれしそうに見える。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.
彼女は和服を着て、実に美しく見える。
Japanese women tend to look tiny and delicate.
日本の女性は小さくて繊細に見える。
He looks very friendly, but I suspect him all the same.
彼はとても人なつっこく見えるが、それでも私は彼を疑い続ける。
Mr. Davis looks very tired.
デーヴィスさんはとても疲れているように見える。
Seen from a distance, it looks like a ball.
少し離れたところから見ればそれはボールのように見える。
I see Tom.
トムが見える。
If you look from afar, most things will look nice.
遠くから見れば、大抵のものは綺麗に見える。
He looks stern, but actually he's very kind.
彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
Come closer in order that you may see the screen better.
画面がもっと見えるように近づきたい。
He looks young.
彼は若く見える。
He looks very kind, but he is unpleasant.
彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。
He looks very worried.
彼はたいへん心配そうに見える。
My mother looks young for her age.
母は年齢より若く見える。
He seems to have been rich.
彼は金持ちであったように見える。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.
ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.
遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
You'll see a lot of high mountains through the window.
窓から高い山がたくさん見えるでしょう。
Only adults can see this film.
大人だけこの映画が見える。
We came in view of the lake.
湖の見える所に私たちはやってきた。
You look young for your age.
あなたは年の割に若く見える。
All his geese are swans.
自分のものならガチョウも白鳥に見える。
Sometimes her free manner seems rude.
たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
Cats can see in the dark.
ネコは暗がりでも物が見える。
I see a house among the trees.
木の間に家が見える。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.
おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.
あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
The high building can be seen from the window.
窓から見えるのは高いビルです。
Ken looks happy.
健は楽しそうに見える。
We see what we expect to see.
私たちは見えるだろうと思うものを見るのである。
Now I'm older, I see things differently.
年をとったので、物事が違って見えるようになりました。
I can see the light.
私は光が見える。
From a distance, that stone looks like a person's face.
遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
He looks old for his age.
彼は年の割には老けて見える。
He came in sight of the building.
彼はその建物の見える所へやってきた。
The man you see over there is a famous writer.
向こうに見えるのが有名な作家です。
The school looks like a prison.
その学校はまるで刑務所のように見える。
On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki.
天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。
She looks odd in those clothes.
その服を着た彼女はおかしく見える。
She seems to be possessed by an evil spirit.
彼女は悪霊に取りつかれているように見える。
Seen from a distance, that rock looks like a human face.
離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
Mr Tanaka appears very rich.
田中はとても金持ちに見える。
I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards.
今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.
彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
We can see the tower above the trees.
木の上に塔が見える。
Turning to the left, you will find the post office.
左に曲がれば、郵便局が見える。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.