The apples on the other side of the wall are the sweetest.
人の物はよく見える。
She looks like a teacher.
彼女は教師のように見える。
I see Tom.
トムが見える。
You look busy.
あなたは忙しそうに見える。
He came in sight of the building.
彼はその建物の見える所へやってきた。
Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.
メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。
He looks like a horse.
彼は馬のように見える。
When you breathe out in cold weather, you can see your breath.
寒い天気に息を吐くと、息が見える。
He appears to be strong and healthy.
彼は丈夫で健康そうに見える。
He looks like an honest man.
彼は正直者に見える。
Bring the painting closer so that I may see it better.
私がもっとよく見えるように、その絵をもっと近くへ持ってきなさい。
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.
彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
He looks young for his age.
彼は歳の割に若く見える。
Jane looks very happy.
ジェーンはとても幸福そうに見える。
He drinks a lot but always seems sober.
彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。
The picture looks better at a distance.
その絵は少し離れた方がよく見える。
He must be at home. I see his car in his garage.
彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
Everywhere looks beautiful in the spring.
春になるとどこも美しく見える。
He looks very worried.
彼はたいへん心配そうに見える。
It looks very expensive.
とても高価に見える。
Tom looks a little nervous.
トムは少し緊張しているように見える。
I see a rare flower in the vase.
花瓶に珍しい花が見える。
He looks as happy as if he had won a trip to Hawaii.
彼はハワイ旅行があたったかのようにうれしそうに見える。
He looks as young as ever.
彼は相変わらず若く見える。
Mr. Yamanaka looks young for his age.
山中さんは年の割には若く見える。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.
通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.