Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr. Davis looks very tired. デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 Everybody is happy nowadays. 最近はみんなが幸せそうに見える。 To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely. 日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。 I assume you are willing to take the risk. 私には君が自ら危険を冒そうとしているように見える。 She looks odd in those clothes. 彼女はその着物を着ると変に見える。 She looks at least sixty. 彼女は少なくとも60歳には見える。 They came in sight of the building. 彼らはその建物の見える所へやってきた。 Cats can see in the dark. 猫は暗闇でも見える。 Our teacher looks young for her age. 私たちの先生は年の割には若く見える。 Oil paintings show to advantage at a distance. 油絵は少し離れて見るとよく見える。 He seems not to be cut out for teaching. 彼は先生に向いてないように見える。 I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds. 美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。 From a distance, that stone looks like a person's face. 遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。 A cat can see in the dark. 猫は闇で物が見える。 The tower looks beautiful against the evening sky. 夕空に映えて塔が美しく見える。 This bag looks as tough as the one you have. この鞄は君が持っているのと同じほど頑丈そうに見える。 The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. 土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。 He looks old, but he is still in his twenties. 彼は老けて見えるが、まだ20代だ。 We climbed high enough to see the whole city. 私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。 Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart. メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。 He looks quite sophisticated for his age. 彼は年の割にとても世慣れて見える。 Flatterers look like friends, as wolves like dogs. 狼が犬に似ているように、おべっか使いは友達のように見える。 Nancy looks so tired. ナンシーはとても疲れているように見える。 You can see the Skytree from there. そこからスカイツリーイーが見えるんです。 We cannot necessarily see the star with the naked eye. その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。 I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view? バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか? She knows she's looking fine. あの娘は自分が素敵に見えるって知っている。 He looks his best in his uniform. 彼は制服を着ている時が一番立派に見える。 How many rocks can you see at Ryoanji? 龍安寺の岩は何個見えるの? He looks very down-at-the-heels. 非常にみすぼらしく見える。 Shaving off your beard took ten years off you. 髭剃ったら、10歳は若返って見えるよ。 We have a good view of the sea from the window. 窓からは海がよく見える。 Cats can see even in dark places. 猫は暗いところでも目が見える。 Tom looks exhausted. トムは疲れ切っているように見える。 Your O's look like A's. 君が書く「O」は「A」に見えるね。 He looks young considering his age. 彼は年の割には若く見える。 Do you know the reason why the sky looks blue? なぜ空が青く見えるか知っていますか。 I can see a ship in the distance. ずっと遠くに船が見える。 He seems to have been rich. 彼は金持ちであったように見える。 He looks so young for his age that he passes for a college student. 彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。 When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks. 通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。 You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope. それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。 She might look more attractive with a little make-up. 彼女は少しお化粧をすればもっと美しく見えるだろうに。 I see a flower on the desk. 机の上に花が見える。 Things that you see with your eyes are not necessarily true. 目に見えるものがほんとうのものとは限らない。 He looks young. 彼は若く見える。 Don't look back cause you know what you might see. 振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。 It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder. 雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。 I perceived an object looming through the mist. ある物が霧の中にぼおっと見えるのに気づいた。 The stars look dim because of the city lights. 星は町の明かりでかすんで見える。 That girl looks like a boy. その女の子は男の子のように見える。 It looks like snow. 雪のように見える。 He appears brave, but it's just an act. 彼は勇敢そうに見えるけど見せかけだけだ。 He looks young for his age. 彼は歳の割に若く見える。 I can see the light. 私は光が見える。 You'll see a lot of high mountains through the window. 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 It looks easy when you do it. 君がやると簡単に見えるね。 Sometimes her free manner seems rude. たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。 He grew a beard to look more mature. 彼はもっと大人に見えるようにひげをはやした。 It looks like an egg. それは卵のように見える。 Even though Tom is only sixteen, he looks like he's over twenty. トムはほんの16歳であるけれども、20歳以上のように見える。 We overlook the bay from our house. 私たちの家からは下に湾が見える。 His hair is blond and he looks young. 彼の髪は金髪で、彼は若く見える。 We can see wild animals lying in the grass. 草原には野生の動物が横たわっているのが見える。 A person giving a speech should stand where everyone can see him. 演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。 He is often taken for a student because he looks so young. 彼はとても若く見えるのでよく学生と間違えられる。 The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji. 向こうに頂上が見えるのが富士山だ。 The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless. ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。 My house seems small beside his. 私の家は彼の家と比べると小さく見える。 Her hair style makes her look younger than her age. 彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。 She really looks pretty. 彼女は本当にかわいらしく見える。 Airplanes are audible long before they are visible. 飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。 Cats can see in the dark. ネコは暗がりでも物が見える。 He never seems to grow older. 彼は全然年を取らないように見える。 Brian looks blue. ブライアンは沈んでいるように見える。 Cats have the ability to see in the dark. 猫は暗闇でも見える。 He stood up so as to see the game better. 彼はゲームがもっと良く見えるようにと立ち上がった。 We can see many stars tonight. 今晩は多くの星が見える。 Some women look more masculine than feminine. 中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。 He was a man of cheerful aspect. 彼は陽気に見える人だった。 The shoes you are wearing look rather expensive. 君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。 If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act. 女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。 Brian looks blue. ブライアンは憂鬱そうに見える。 She looks quite pretty. 彼女は本当にかわいらしく見える。 She looks lonesome. 彼女は寂しそうに見える。 The speaker should stand where everyone can see him. 演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。 She altered her old clothes to make them look more fashionable. 彼女は自分の古い衣服をもっと流行に見えるように作りかえた。 I see the tower from my house. 家からその塔が見える。 His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble. 彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。 The roof of the high rise building overlooks the whole town. その高層ビルの上からは町がよく見える。 The fresh snow looks beautiful on the hill. 新雪が丘に積もって美しく見える。 We can see things in the distance using a telescope. 遠くの物が望遠鏡で見える。 You can see the ancient ruins in the distance. 遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。 Japanese women tend to look tiny and delicate. 日本の女性は小さくて繊細に見える。 Picasso's paintings seem strange to me. ピカソの絵は、私には奇妙に見える。 The star is so bright as to be seen with the naked eye. その星はとても明るいので肉眼で見える。 It looks like he will win. 彼は勝利したように見える。 She looks happy. 彼女は幸せそうに見える。 I can see some boats far away from the shore. 岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。 The dog looks hungry. その犬はお腹がすいているように見える。