Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She says she is seeing things. | 幻覚が見えると言っている。 | |
| Do you know the reason why the sky looks blue? | 空が青く見える理由を知っているか。 | |
| We can see many stars tonight. | 今夜は星がたくさん見える。 | |
| The sea looks calm and smooth. | 海は穏やかに、そしてなめらかに見える。 | |
| We see what we expect to see. | 私たちは見えるだろうと思うものを見るのである。 | |
| I perceived an object looming through the mist. | ある物が霧の中にぼおっと見えるのに気づいた。 | |
| My father is 48, but he looks young for his age. | 父は48歳だが、年の割には若く見える。 | |
| His mother looks young for her age. | 彼のお母さんは年のわりには若く見える。 | |
| A man who is absorbed in his work looks animated. | 仕事に熱中している人は生き生きしているように見える。 | |
| Everybody is happy nowadays. | 最近はみんなが幸せそうに見える。 | |
| Shaving off your beard took ten years off you. | 髭剃ったら、10歳は若返って見えるよ。 | |
| When we're children, everything around us looks so big. | 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 | |
| Delicious looking food doesn't necessarily taste good. | おいしそうに見える食べ物が必ずしもおいしいとは限らない。 | |
| His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble. | 彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。 | |
| She looks like a teacher. | 彼女は教師のように見える。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |
| Mother looks young for her age. | 母は年齢より若く見える。 | |
| Painted white, this house looks bigger. | この家はペンキで白く塗られているので、いっそう大きく見える。 | |
| I see the tower from my house. | 家からその塔が見える。 | |
| Painted white, this house looks bigger. | 白く塗られているので、この家は実際よりも大きく見える。 | |
| She seems shy, but has a strong will in practice. | 彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。 | |
| She looks quite pretty. | 彼女は本当にかわいらしく見える。 | |
| She appears to me to be cruel. | 彼女は私には残酷そうに見える。 | |
| Her sister looks young. | 彼女の姉は若く見える。 | |
| Nancy looks a fool but she's really very clever. | ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。 | |
| He doesn't look his age. | 彼は若く見える。 | |
| I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view? | バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか? | |
| She looks very happy. | 彼女はとても嬉しそうに見える。 | |
| From the top of that tall building, you can easily see the city. | その高層ビルの上からは町がよく見える。 | |
| It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work. | 書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。 | |
| Cats can see even in dark places. | 猫は暗いところでも目が見える。 | |
| The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji. | 向こうに頂上が見えるのが富士山だ。 | |
| Things that you see with your eyes are not necessarily true. | 目に見えるものがほんとうのものとは限らない。 | |
| I see fireworks! | 花火が見える! | |
| You look better in this dress. | このドレスを着たほうがすてきに見える。 | |
| Mr. Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| She looks as beautiful as if she were an actress. | 彼女はまるで女優のように美しく見える。 | |
| Your O's look like A's. | 君が書く「O」は「A」に見えるね。 | |
| He looks as young as ever. | 彼は相変わらず若く見える。 | |
| She looks cute with her hair short. | 彼女は髪を短くしてかわいく見える。 | |
| You can see the ancient ruins in the distance. | 遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| I see a flower on the desk. | 机の上に花が見える。 | |
| Your o's look like a's. | 君の o は a に見えるよ。 | |
| Summer is the season when women look most beautiful. | 夏は、女性が一番美しく見える季節だ。 | |
| She is apparently an honest woman. | 彼女は一見正直そうに見える。 | |
| I see an old woman under the tree. | 木陰におばあさんがいるのが見える。 | |
| It looks like it'll rain. | まるで雨が降り出しそうに見える。 | |
| My aunt looks young. | 私の叔母は若く見える。 | |
| He is often taken for a student because he looks so young. | 彼は、とても若く見えるので学生と間違えられる。 | |
| Mr Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| All this is visible to numerous observers. | すべてが多数の観察者の目に見える。 | |
| It is usually the islander who sees the mainland most clearly. | 本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。 | |
| The straw appears bent at the place where it enters the water. | ストローは水にはいるところで曲がって見える。 | |
| The room looks different after I've changed the curtains. | カーテンを替えると部屋が違ったように見える。 | |
| Does this dress make me look fat? | このドレスだと太って見える? | |
| She always seems to be nervous, but at least she's relaxed when she eats. | 彼女はいつも緊張した面持ちをしているが、物を食べる時に限ってはリラックスして見える。 | |
| His car looks as good as new. | 彼の車は新車同然に見える。 | |
| Lately everyone seems happy. | 最近はみんなが幸せそうに見える。 | |
| He looks young, but in reality he is past thirty. | 彼は若く見えるが実は30歳を越えている。 | |
| That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults. | これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。 | |
| We can see Mt. Fuji in the distance. | 遠くに富士山が見える。 | |
| I am sorry, but I have someone coming. | せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。 | |
| Can you see the big white building over there? | あそこに大きな白いビルが見えるでしょう。 | |
| Sometimes her free manner seems rude. | たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。 | |
| His aunt looks young. | 彼の叔母さんは若く見える。 | |
| The tower looks beautiful against the evening sky. | 夕空に映えて塔が美しく見える。 | |
| A boy sleeping in bed seems to be an angel. | ベッドで寝ている赤ん坊は天使のように見える。 | |
| The house looks circular, but it isn't a complete circle. | その家は丸く見えるが完全円ではない。 | |
| She looks prettier in her red dress. | 彼女は赤い服を着た方が美しく見える。 | |
| This looks longer than that, but it is an optical illusion. | これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。 | |
| He came in sight of the building. | 彼はその建物の見える所へやってきた。 | |
| At night we can see more stars there than in Tokyo. | 夜は、そこでは東京よりたくさんの星が見える。 | |
| We came in view of the sea. | 私達は海が見えるところに来た。 | |
| You look busy. | あなたは忙しそうに見える。 | |
| When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are. | 困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。 | |
| We see a sleeping car there. | あそこに寝台車が見える。 | |
| Bob seems excited about watching the soccer game. | ボブはサッカーの試合を見て興奮しているように見える。 | |
| Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure. | 少し離れてみると、その岩は人がしゃがんだ姿に見える。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年齢の割に老けて見える。 | |
| He is often taken for a student because he looks so young. | 彼はとても若く見えるのでよく学生と間違われる。 | |
| How pretty she looks in her new dress! | 新しい服を着ると彼女は何てきれいに見えるのでしょう。 | |
| We came in sight of the sea. | 私達は海の見えるところへやって来た。 | |
| You can see the Skytree from there. | そこからスカイツリーイーが見えるんです。 | |
| The man you see over there is a famous writer. | 向こうに見える人は有名な作家です。 | |
| They look happy today. | 彼らは今日幸せそうに見える。 | |
| We can see things in the distance using a telescope. | 遠くの物が望遠鏡で見える。 | |
| Can you see anything? | 何か見える? | |
| She looks young, but as a matter of fact she is older than you are. | 彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。 | |
| The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. | 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 | |
| See with your ears. | 耳で見える。 | |
| The house whose roof you see over there is my father's. | 向こうに屋根が見える家が父の家です。 | |
| We can see distant objects with a telescope. | 遠くの物が望遠鏡で見える。 | |
| He looks stern, but actually he's very kind. | 彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。 | |
| They came in sight of the building. | 彼らはその建物の見える所へやってきた。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| She looks very charming, dressed in white. | 彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。 | |
| Mr Tanaka appears very rich. | 田中はとても金持ちに見える。 | |
| Brian looks blue. | ブライアンは沈んでいるように見える。 | |
| We overlook the bay from our house. | 私たちの家からは下に湾が見える。 | |