UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見える'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
Tom looks a little nervous.トムは少し緊張しているように見える。
Put those flowers wherever we can see them well.その花は、よく見えるところならどこにでも置いてください。
The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know.まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。
She is in her thirties, but looks old for her age.彼女は30代だが、歳の割にはふけて見える。
Owls can see in the dark.ふくろうは暗闇で目が見える。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
The jeans looked none the cleaner for having been washed.ジーンズは、洗濯した分だけきれいに見えるようになったわけではなかった。
From the top of that tall building, you can easily see the city.その高層ビルの上からは町がよく見える。
He looks so young for his age that he passes for a college student.彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。
Things that you see with your eyes are not necessarily true.目に見えるものがほんとうのものとは限らない。
He looks old for his age.彼は年齢の割に老けて見える。
Turning to the left, you will find the post office.左に曲がれば、郵便局が見える。
He looks young considering his age.彼は年の割には若く見える。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
I see an old woman under the tree.木陰におばあさんがいるのが見える。
The high building can be seen from the window.窓から見えるのは高いビルです。
Only adults can see this film.大人だけこの映画が見える。
That building can easily be seen from the other side of the room.その建物は部屋の反対側からよく見える。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
She might look more attractive with a little make-up.彼女は少しお化粧をすればもっと美しく見えるだろうに。
Oil paintings show to advantage at a distance.油絵は少し離れて見るとよく見える。
Your o's look like a's.君の o は a に見えるよ。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural.当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。
Cats can see in the dark.猫は暗いところでも目が見える。
My aunt looks young.私の叔母は若く見える。
He grew a beard to look more mature.彼はもっと大人に見えるようにひげをはやした。
That tower you see over there is the Eiffel Tower.向こうに見えるのがエッフェル塔です。
It began to be light, and things were becoming visible by degrees.明るくなりはじめて、物が次第に見えるようになった。
The house whose roof you see over there is my father's.向こうに屋根が見える家が父の家です。
Mt Fuji can be seen from here.ここから富士山が見える。
He drinks a lot but always seems sober.彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。
A cat can see much better at night.猫は夜のほうがはるかによく見える。
A ship is seen a long way off.ずっと遠くに船が見える。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
What is the name of the building whose roof you can see?あの屋根の見える建物は何という名前ですか。
They came in sight of the building.彼らはその建物の見える所へやってきた。
We see a snow-capped mountain.雪をいただいた山が見える。
Turning to the right, you will see a white tower.右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
I see a flower on the desk.机の上に花が見える。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
Cats can see things even when it's dark.ネコは暗がりでも物が見える。
Her sister looks young.彼女の姉は若く見える。
The straw appears bent at the place where it enters the water.ストローは水にはいるところで曲がって見える。
How old do I look?俺、何歳に見える?
We cannot necessarily see the star with the naked eye.その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。
I see a rare flower in the vase.花瓶に珍しい花が見える。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
We can see the tower above the trees.木の上に塔が見える。
We came in view of the lake.私たちは湖の見える所に来た。
That desert looks like the surface of the moon.その砂漠は月の表面のように見える。
He looks bad-tempered, but he is kind at heart.彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
She is 5 feet 5, but appears taller.彼女は5フィート5インチだが、もっと高く見える。
When we're children, everything around us looks so big.子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
She seems rich.彼女は金持ちに見える。
John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister.ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。
It looks like he will win.彼は勝利したように見える。
Seen from a distance, it looks like a man.離れたところから見ると、それは人間の様に見える。
He seems nice, but he's wicked at heart.彼は人が良さそうに見えるが本当は底意地が悪い。
We can see the island in the distance.遠方にその島が見える。
He apparently dates a Japanese girl called Tatoeba.彼はタトエバという日本人の女の子と付き合っていると見える。
Your o's look like a's.君が書くoはaに見えるね。
A cat can see in the dark.猫は闇で物が見える。
Painted white, this house looks bigger.この家はペンキで白く塗られているので、いっそう大きく見える。
The owl can see in the dark.ふくろうは暗闇で目が見える。
All this is visible to numerous observers.すべてが多数の観察者の目に見える。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
I see a house among the trees.木の間に家が見える。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見える人は有名な作家です。
Mt. Fuji can be seen from here.ここから富士山が見える。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
We came in view of the lake.湖の見える所に私たちはやってきた。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
He looks old, but he is still in his twenties.彼は老けて見えるが、まだ20代だ。
He looks young.彼は若く見える。
She looks young, but actually she's older than you are.彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。
He seems to have been rich.彼は金持ちであったように見える。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
His car looks as good as new.彼の車は新車同然に見える。
The leaves look fresh in the rain.雨で木の葉が生き生きして見える。
Nancy looks a fool but she's really very clever.ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
Shaving off your beard took ten years off you.髭剃ったら、10歳は若返って見えるよ。
She looks lonesome.彼女は寂しそうに見える。
He doesn't look his age.彼は若く見える。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
Now I'm older, I see things differently.年をとったので、物事が違って見えるようになりました。
A man who is absorbed in his work looks animated.仕事に熱中している人は生き生きしているように見える。
We can see things in the distance using a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
He looks very worried.彼はたいへん心配そうに見える。
Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster.どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
His hair is blond and he looks young.彼の髪は金髪で、彼は若く見える。
There is more in life than meets the eye.人生には目に見える以上のものがある。
She looks young, but she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License