Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You sound like an idiot if you talk like this. そんなしゃべり方してたら頭悪そうに見えるよ? We can see distant objects with a telescope. 遠くの物が望遠鏡で見える。 Those books look as if they're going to topple over any minute. 本の山は今にも崩れそうに見える。 You can see the Skytree from there. そこからスカイツリーイーが見えるんです。 He never seems to grow older. 彼は全然年を取らないように見える。 The actress looks younger than she really is. その女優は実際よりも若く見える。 Talk of the wolf and behold his skin. 狼の噂をするとその皮が見える。 She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. 彼女は和服を着て、実に美しく見える。 He looks very kind, but he is unpleasant. 彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。 I see fireworks! 花火が見える! The world sometimes seems meaningless. ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。 She altered her old clothes to make them look more fashionable. 彼女は自分の古い衣服をもっと流行に見えるように作りかえた。 I look for all the world like an athlete in this outfit, but the truth is I don't do any sports at all. こんな格好をしているといかにもスポーツしてそうに見えるけど、全然やってないんだよ。 We can see Mt. Fuji clearly today. 今日は富士山がはっきりと見える。 Seen from a distance, the stone looks like a human face. 遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。 The dog looks hungry. その犬はお腹がすいているように見える。 Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。 My mother looks young for her age. 私の母は年の割に若く見える。 From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient. 大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。 She looks prettier in her red dress. 彼女は赤い服を着た方が美しく見える。 I see a red car ahead. 前方に赤い車が見える。 He looks like a cat that ate the canary. 彼は、とても満足げに見える。 The buildings look so tiny. 建物がとっても小さく見えるよ。 The apples on the other side of the wall are the sweetest. 人の物はよく見える。 To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely. 日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。 Honesty seems to be rather at a discount. 誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。 Your O's look like A's. 君が書く「O」は「A」に見えるね。 He seems to have been ill. 病気であったように見える。 Seen at a distance, the two look alike. 少し距離をおいて見ると、その2つは同じように見える。 Stars can be seen at night. 夜には星が見える。 He looks quite sophisticated for his age. 彼は年の割にとても世慣れて見える。 When we're children, everything around us looks so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 He seems not to be cut out for teaching. 彼は先生に向いてないように見える。 It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it.... まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。 She seems to be happy. 彼女は幸福そうに見える。 You look as healthy as ever. 君は相変わらず健康そうに見える。 He appears to be strong and healthy. 彼は丈夫で健康そうに見える。 She looks young, but she's actually over forty. 彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。 Small hills look flat from an airplane. 飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。 That building can easily be seen from the other side of the room. その建物は部屋の反対側からよく見える。 He looks old, but he is still in his twenties. 彼は老けて見えるが、まだ20代だ。 They came in sight of the building. 彼らはその建物の見える所へやってきた。 She looks at least sixty. 彼女は少なくとも60歳には見える。 She looks young, but as a matter of fact she is older than you are. 彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。 Owls can see in the dark. ふくろうは暗闇が見える。 We can see many stars tonight. 今晩は多くの星が見える。 Do you have a table with a view of the ocean? 海の見える席がありますか。 Some women look more masculine than feminine. 中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。 Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack. 毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。 A dog can see in the dark. 犬は暗い所でも目が見える。 I see a house among the trees. 木立の間に家が見える。 It began to be light, and things were becoming visible by degrees. 明るくなりはじめて、物が次第に見えるようになった。 Owls can see in the dark. ふくろうは暗闇で目が見える。 I can see a ship in the distance. ずっと遠くに船が見える。 I can see some boats far away from the shore. 岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。 She appears to me to be cruel. 彼女は私には残酷そうに見える。 A boy sleeping in bed seems to be an angel. ベッドで寝ている赤ん坊は天使のように見える。 She looks quite pretty. 彼女は本当にかわいらしく見える。 Come nearer so that I can see your face. お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。 He seems tired. 彼は疲れているように見える。 He seems cheery but, on the contrary, he is sad. 彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。 He looks young, but actually he is over forty. 彼は若く見えるが、実際は40すぎだ。 The hill commands the panorama of the city. この丘から市の全景がよく見える。 Airplanes are audible long before they are visible. 飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。 How pretty she looks in her new dress! 新しい服を着ると彼女は何てきれいに見えるのでしょう。 Oil paintings show to advantage at a distance. 油絵は少し離れて見るとよく見える。 She might look more attractive with a little make-up. 彼女は少しお化粧をすればもっと美しく見えるだろうに。 The sea looks calm and smooth. 海は穏やかに、そしてなめらかに見える。 She knows she's looking fine. 彼女は自分が素敵に見えるって知っている。 Excited girls look pretty sometimes. 興奮している女の子がかわいく見える事もある。 His mother looks young for her age. 彼のお母さんは年のわりには若く見える。 He looks very down-at-the-heels. 非常にみすぼらしく見える。 It looks like it'll rain. まるで雨が降り出しそうに見える。 He lives in the house the red roof of which you see over there. 彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。 You look different today. 今日はいつもとちがって見えるね。 The small house had come to look shabby, though it was just as good as ever underneath. 小さいおうちはみすぼらしく見えるようになってしまいました・・・まだまだもとの通りしっかりとしているのに。 Mr. Davis looks very tired. デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 We can see wild animals lying in the grass. 草原には野生の動物が横たわっているのが見える。 He looks bad-tempered, but he is kind at heart. 彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。 To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 He looks young, but in reality he is past thirty. 彼は若く見えるが実は30歳を越えている。 It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work. 書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。 Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank. 日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。 She seems rich. 彼女は金持ちに見える。 Seen from a spacecraft, the earth looks blue. 宇宙船からながめると、地球は青く見える。 He looks very worried. 彼はたいへん心配そうに見える。 I see the tower from my house. 家からその塔が見える。 He looks old for his age. 彼は年の割には老けて見える。 I see an old woman under the tree. 木陰におばあさんがいるのが見える。 You look tired. あなたは疲れているように見える。 All his geese are swans. 自分のものならガチョウも白鳥に見える。 She knows she's looking fine. あの娘は自分が素敵に見えるって知っている。 He is often taken for a student because he looks so young. 彼はとても若く見えるのでよく学生と間違えられる。 The shoes you are wearing look rather expensive. 君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。 Everybody is happy nowadays. 最近はみんなが幸せそうに見える。 From the top of that tall building, you can easily see the city. その高層ビルの上からは町がよく見える。 Seen from a distance, that rock looks like a human face. 離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。 Cats have the ability to see in the dark. 猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。 The high building can be seen from the window. 窓から見えるのは高いビルです。 Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster. どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。