Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She looks beautiful in that dress. 彼女はあの服を着ているときれいに見える。 Mr. Davis looks very tired. デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 Turning to the left, you will find the post office. 左に曲がれば、郵便局が見える。 That makes you even more attractive. そうするといやが上にも美しく見える。 He looks quite sophisticated for his age. 彼は年の割にとても世慣れて見える。 She looks at least sixty. 彼女は少なくとも60歳には見える。 Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt. さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。 Seen from a distance, it looks like a ball. 少し離れたところから見ればそれはボールのように見える。 We climbed high enough to see the whole city. 私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。 Bring the painting closer so that I may see it better. 私がもっとよく見えるように、その絵をもっと近くへ持ってきなさい。 When you breathe out in cold weather, you can see your breath. 寒い天気に息を吐くと、息が見える。 I see a book on the desk. 机の上に本が見える。 We came in view of the lake. 私たちは湖の見える所に来た。 The hill commands the panorama of the city. この丘から市の全景がよく見える。 Seen at a distance, the rock looks like a human face. 遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。 She seems rich. 彼女は金持ちに見える。 Could you change my room to one with a view of the ocean? 海の見える部屋にかえてください。 The lady whom you see over there is a famous violinist. 向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。 Cats can see in the dark. 猫は暗闇でも見える。 Does this dress make me look fat? このドレスだと太って見える? It looks like Tom can't solve that problem. トムはその問題が解けないように見える。 To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 Tom looks a little nervous. トムは少し緊張しているように見える。 We can see Mt. Fuji in the distance. 遠くに富士山が見える。 Do you know the reason why the sky looks blue? なぜ空が青く見えるか知っていますか。 I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view? バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか? Seen from a distance, that rock looks like a human face. 離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。 That school looks just like a prison. その学校はまるで刑務所のように見える。 The leaves look fresh in the rain. 雨で木の葉が生き生きして見える。 The fresh snow looks beautiful on the hill. 新雪が丘に積もって美しく見える。 You will see a red house over there. あそこに赤い家が見えるでしょう。 Seen from the plane, the island looks very beautiful. その島は飛行機から見ると実に美しく見える。 She is 5 feet 5, but appears taller. 彼女は5フィート5インチだが、もっと高く見える。 She looks pretty in that dress. 彼女はその服を着るとかわいく見える。 Although the web looks soft and delicate, it is strong. 巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。 Mt Fuji can be seen from here. ここから富士山が見える。 Cats can see when it is dark. 猫は暗がりでも目が見える。 She seems short beside her sister. 彼女は姉のそばでは低く見える。 I look for all the world like an athlete in this outfit, but the truth is I don't do any sports at all. こんな格好をしているといかにもスポーツしてそうに見えるけど、全然やってないんだよ。 Come nearer so that I can see your face. お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。 I see a house among the trees. 木立の間に家が見える。 I lifted my son so that he could see it. 私はそれが見えるように息子を持ち上げた。 The star is so bright as to be seen with the naked eye. その星はとても明るいので肉眼で見える。 Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。 The sea looks calm and smooth. 海は穏やかに、そしてなめらかに見える。 After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. 窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。 The actress looks younger than she really is. その女優は実際よりも若く見える。 The room looks different after I've changed the curtains. カーテンを替えると部屋が違ったように見える。 The small house had come to look shabby, though it was just as good as ever underneath. 小さいおうちはみすぼらしく見えるようになってしまいました・・・まだまだもとの通りしっかりとしているのに。 It is usually the islander who sees the mainland most clearly. 本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。 His sister looks young. 彼の姉は若く見える。 We see a sleeping car there. あそこに寝台車が見える。 Nancy looks so tired. ナンシーはとても疲れているように見える。 We can see many stars tonight. 今夜は星がたくさん見える。 She looks young for her age. 彼女は年のわりには若く見える。 I see fireworks! 花火が見える! Stars can be seen clearly in this area. この地域では星がはっきり見える。 Honesty seems to be rather at a discount. 誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。 The dog looks hungry. その犬はお腹がすいているように見える。 You can see millions of stars on this hill. この丘からは何百万という星が見える。 It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work. 書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。 She seems timid, but she's actually a strong-willed person. 彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。 It seems that Tom is unable to solve the problem. トムはその問題が解けないように見える。 We can see the whole harbor from the building. その建物からは港がよく見える。 From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient. 大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。 The picture looks better at a distance. 絵は少し離れたところに置くとより良く見える。 That girl looks like a boy. その女の子は男の子のように見える。 The tower looks beautiful against the evening sky. 夕空に映えて塔が美しく見える。 This, appearing at first glance to be perfectly obvious, is actually very difficult. この一見、あたりまえのように見えることが、実は難しいのである。 Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank. 日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。 If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act. 女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。 Come here, and you can see the sea. ここへ来なさい、そうすれば海が見えるよ。 Our teacher looks young for her age. 私たちの先生は年の割には若く見える。 You look tired. あなたは疲れているように見える。 I see the tower from my house. 家からその塔が見える。 You look very tired. 君はとても疲れているように見える。 The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 We overlook the bay from our house. 私たちの家からは下に湾が見える。 It looks as if it's going to rain. まるで雨が降り出しそうに見える。 From the top of that tall building, you can easily see the city. その高層ビルの上からは町がよく見える。 Your O's look like A's. 君が書く「O」は「A」に見えるね。 Those books look as if they're going to topple over any minute. 本の山は今にも崩れそうに見える。 The mountains are a lush green in summer. 夏の山では目に見えるものはすべて緑一色です。 You look as healthy as ever. 君は相変わらず健康そうに見える。 She altered her old clothes to make them look more fashionable. 彼女は自分の古い衣服をもっと流行に見えるように作りかえた。 He looks very down-at-the-heels. 非常にみすぼらしく見える。 Do you know the reason why the sky looks blue? 空が青く見える理由を知っているか。 The man you see over there is a famous writer. 向こうに見える人は有名な作家です。 It looks very expensive. とても高価に見える。 He looks young considering his age. 年から考えると彼は若く見える。 I see a flower on the desk. 机の上に花が見える。 He looks like a sportsman, but he is a writer. 彼はスポーツマンのように見えるが、実は作家です。 Shaving off your beard took ten years off you. 髭剃ったら、10歳は若返って見えるよ。 We came in sight of the sea. 私達は海の見えるところへやって来た。 Dogs can see in the dark. 犬は暗い所でも目が見える。 Now I'm older, I see things differently. 年をとったので、物事が違って見えるようになりました。 They look happy today. 彼らは今日幸せそうに見える。 We cannot necessarily see the star with the naked eye. その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。 That girl looks boyish. その女の子は男の子のように見える。 His hair is blond and he looks young. 彼の髪は金髪で、彼は若く見える。