Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She really looks pretty. 彼女は本当にかわいらしく見える。 Seen from a distance, the big rock looks like an old castle. 遠くから見ると、その大きな岩は、古い城のように見える。 It looks as if it's going to rain. まるで雨が降り出しそうに見える。 Your hair really does look untidy. 君の髪は、ほんとにくしゃくしゃに見えるよ。 Ken looks happy. 健は楽しそうに見える。 Seen at a distance, the two look alike. 少し距離をおいて見ると、その2つは同じように見える。 A ship is seen a long way off. ずっと遠くに船が見える。 After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. 窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。 He is often taken for a student because he looks so young. 彼はとても若く見えるのでよく学生と間違えられる。 Cats can see when it is dark. 猫は暗がりでも目が見える。 Your o's look like a's. 君の o は a に見えるよ。 He looks very friendly, but I suspect him all the same. 彼はとても人なつっこく見えるが、それでも私は彼を疑い続ける。 People say I look about the same age as my sister. 私は妹と同じくらいに見えると言われます。 These clouds look like a flock of white sheep. これらの雲は白い羊の群れのように見える。 We see a lot of cars on the street. 通りにはたくさんの車が見える。 A boy sleeping in bed seems to be an angel. ベッドで寝ている赤ん坊は天使のように見える。 Only adults can see this film. 大人だけこの映画が見える。 Cats can see in the dark. 猫は暗闇でも見える。 How pretty she looks in her new dress! 新しい服を着ると彼女は何てきれいに見えるのでしょう。 It looks like an egg. それは卵のように見える。 He seems to have been ill. 病気であったように見える。 We can see things in the distance using a telescope. 遠くの物が望遠鏡で見える。 Come closer in order that you may see the screen better. 画面がもっと見えるように近づきたい。 He appears to be strong and healthy. 彼は頑丈で健康そうに見える。 In spring everything looks bright. 春にはすべてのものが明るく見える。 I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards. 今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。 Cats can see in the dark. 猫は暗いところでも目が見える。 Yamanaka looks young for his age. 山中さんは年の割には若く見える。 He appears to be strong and healthy. 彼は丈夫で健康そうに見える。 He came in sight of the building. 彼はその建物の見える所へやってきた。 It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder. 雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。 She looks lonesome. 彼女は寂しそうに見える。 The hill commands the panorama of the city. この丘から市の全景がよく見える。 His sister looks young. 彼の姉は若く見える。 It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it.... まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。 John hates me and it shows. ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。 The mountains are a lush green in summer. 夏の山では目に見えるものはすべて緑一色です。 I see a house among the trees. 木の間に家が見える。 He doesn't look his age. 彼は若く見える。 A cat can see much better at night. 猫は夜のほうがはるかによく見える。 Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak. 日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。 The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji. 向こうに頂上が見えるのが富士山だ。 He apparently dates a Japanese girl called Tatoeba. 彼はタトエバという日本人の女の子と付き合っていると見える。 Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt. さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。 Owls can see in the dark. ふくろうは暗闇が見える。 His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble. 彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。 And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects. 巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。 You look tired. あなたは疲れているように見える。 We came in sight of the hill. 丘の見える所にやってきた。 If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act. 女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。 Bob seems excited about watching the soccer game. ボブはサッカーの試合を見て興奮しているように見える。 It is usually the islander who sees the mainland most clearly. 本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。 My mother looks young for her age. 母は年齢より若く見える。 That girl looks boyish. その女の子は男の子のように見える。 We climbed high enough to see the whole city. 私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。 The owl can see in the dark. ふくろうは暗闇が見える。 The shoes you are wearing look rather expensive. 君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。 That makes you even more attractive. そうするといやが上にも美しく見える。 The world sometimes seems meaningless. ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。 Does this dress make me look fat? このドレス、太って見えるかな? We came in view of the lake. 私たちは湖の見える所に来た。 He looks bad-tempered, but he is kind at heart. 彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。 She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. 確かに彼女は和服を着ると美しく見える。 It shows white from here. それはここからでは白く見える。 I can see the light. 私は光が見える。 The actress looks younger than she really is. その女優は実際よりも若く見える。 His house seems small beside mine. 彼の家は私の家と比べて小さく見える。 That desert looks like the surface of the moon. その砂漠は月の表面のように見える。 It's completely visible. モロに見える。 He looks so young for his age that he passes for a college student. 彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。 He looks as young as ever. 彼は相変わらず若く見える。 Everybody is happy nowadays. 最近はみんなが幸せそうに見える。 We can see many stars tonight. 今夜は星がたくさん見える。 She looks young. But actually, she's over forty. 彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。 It looks easy when you do it. 君がやると簡単に見えるね。 She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. 彼女は和服を着て、実に美しく見える。 That building can easily be seen from the other side of the room. その建物は部屋の反対側からよく見える。 She is in her thirties, but looks old for her age. 彼女は30代だが、歳の割にはふけて見える。 Bring the painting closer so that I may see it better. 私がもっとよく見えるように、その絵をもっと近くへ持ってきなさい。 Painted white, this house looks bigger. 白く塗られているので、この家は実際よりも大きく見える。 This hill commands a fine view of the bay. この丘から入り江がよく見える。 It looks like it'll rain. まるで雨が降り出しそうに見える。 Could you change my room to one with a view of the ocean? 海の見える部屋にかえてください。 He looks like a cat that ate the canary. 彼は、とても満足げに見える。 He looks young, but in reality he is past thirty. 彼は若く見えるが実は30歳を越えている。 When we are small, everything seems so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks. 通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。 When you breathe out in cold weather, you can see your breath. 寒い天気に息を吐くと、息が見える。 Seen from a distance, the stone looks like a human face. 遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。 He looks stern, but actually he's very kind. 彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。 She looks like a farmer's wife. 彼女は農場の奥様のように見えるが。 Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。 She seems reserved, but she's actually a strong-willed person. 彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。 If you look from afar, most things will look nice. 遠くから見れば、大抵のものは綺麗に見える。 I was in a good position to see the parade. 私はパレードが見えるいい位置にいた。 Come here, and you can see the sea. ここへ来なさい、そうすれば海が見えるよ。 It seems to me that she knows everything. 彼女は何でも知っている様に見える。 Tom looks a little nervous. トムは少し緊張しているように見える。 My father is 48, but he looks young for his age. 父は48歳だが、年の割には若く見える。 Airplanes are audible long before they are visible. 飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。