UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見える'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He looks young, but actually he is over forty.彼は若く見えるが、実際は40すぎだ。
To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely.日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。
He is often taken for a student because he looks so young.彼はとても若く見えるのでよく学生と間違えられる。
Even though Tom is only sixteen, he looks like he's over twenty.トムはほんの16歳であるけれども、20歳以上のように見える。
I built a new house in view of the mountain.わたしはその山が見えるとこに新しい家を建てた。
Your o's look like a's.君が書くoはaに見えるね。
Tom looks exhausted.トムは疲れ切っているように見える。
Put those flowers wherever we can see them well.その花は、よく見えるところならどこにでも置いてください。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
I lifted my son so that he could see it.私はそれが見えるように息子を持ち上げた。
Airplanes are audible long before they are visible.飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
It looks like an egg.それは卵のように見える。
Cats can see when it is dark.猫は暗がりでも目が見える。
I see Tom.トムが見える。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
Her sister looks young.彼女の姉は若く見える。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
Painted white, this house looks bigger.この家はペンキで白く塗られているので、いっそう大きく見える。
I can see some boats far away from the shore.岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
That building can easily be seen from the other side of the room.その建物は部屋の反対側からよく見える。
Do you know the reason why the sky looks blue?なぜ空が青く見えるか知っていますか。
Those books look as if they're going to topple over any minute.本の山は今にも崩れそうに見える。
She looks bad-tempered, but she is kind at heart.彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。
We can see the tower above the trees.木の上に塔が見える。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
We see a sleeping car there.あそこに寝台車が見える。
She looks young. However, she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
It's completely visible.モロに見える。
He looks stern, but actually he's very kind.彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
He looks as young as ever.彼は相変わらず若く見える。
He looks young, but in reality he is past thirty.彼は若く見えるが実は30歳を越えている。
My father is 48, but he looks young for his age.父は48歳だが、年の割には若く見える。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。
He looks old for his age.彼は老けて見える。
I see a house among the trees.木の間に家が見える。
Everybody is happy nowadays.最近はみんなが幸せそうに見える。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見えるのが有名な作家です。
He appears brave, but it's just an act.彼は勇敢そうに見えるけど見せかけだけだ。
The owl can see in the dark.ふくろうは暗闇で目が見える。
She might look more attractive with a little make-up.彼女は少しお化粧をすればもっと美しく見えるだろうに。
I can see a ship in the distance.ずっと遠くに船が見える。
Painted white, this house looks bigger.白く塗られているので、この家は実際よりも大きく見える。
You'll see a lot of high mountains through the window.窓から高い山がたくさん見えるでしょう。
She is in her thirties, but looks old for her age.彼女は30代だが、歳の割にはふけて見える。
Cats have the ability to see in the dark.猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
Cats can see in the dark.猫は暗闇でも見える。
The small house had come to look shabby, though it was just as good as ever underneath.小さいおうちはみすぼらしく見えるようになってしまいました・・・まだまだもとの通りしっかりとしているのに。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
All his geese are swans.自分のものならガチョウも白鳥に見える。
The hill commands the panorama of the city.この丘から市の全景がよく見える。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
She looks like a farmer's wife.彼女は農場の奥様のように見えるが。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
Could you change my room to one with a view of the ocean?海の見える部屋にかえてください。
The sea came in sight of us as we turned the corner.その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
He looks old for his age.彼は年の割には老けて見える。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。
He looks young considering his age.彼は年の割には若く見える。
His hair is blond and he looks young.彼の髪は金髪で、彼は若く見える。
He lives in the house the red roof of which you see over there.彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。
The mountains are a lush green in summer.夏の山では目に見えるものはすべて緑一色です。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
Talk of the wolf and behold his skin.狼の噂をするとその皮が見える。
We came in sight of the hill.丘の見える所にやってきた。
It looks like snow.雪のように見える。
From a distance, that stone looks like a person's face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
A boy sleeping in bed seems to be an angel.ベッドで寝ている赤ん坊は天使のように見える。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
His aunt looks young.彼の叔母さんは若く見える。
You can see the roof of the house from there.そこからその家の屋根が見える。
When you breathe out in cold weather, you can see your breath.寒い天気に息を吐くと、息が見える。
He looks like a horse.彼は馬のように見える。
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
She looks prettier in her red dress.彼女は赤い服を着た方が美しく見える。
I see a red car ahead.前方に赤い車が見える。
Seen from a distance, it looks like a man.離れたところから見ると、それは人間の様に見える。
Our school stands on a hill, so we can see the town.私たちの学校は丘の上に立っているので町中が見える。
Seen from a distance, it looks like a ball.少し離れたところから見ればそれはボールのように見える。
He looks quite sophisticated for his age.彼は年の割にとても世慣れて見える。
The room looks different after I've changed the curtains.カーテンを替えると部屋が違ったように見える。
I see fireworks!花火が見える!
It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
She knows she's looking fine.あの娘は自分が素敵に見えるって知っている。
He looks like a cat that ate the canary.彼は、とても満足げに見える。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
My aunt looks young.私の叔母は若く見える。
He was a man of cheerful aspect.彼は陽気に見える人だった。
In spring everything looks bright.春にはすべてのものが明るく見える。
Seen from a distance, that rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
Cats can see in the dark.ネコは暗がりでも物が見える。
We came in sight of the sea.私達は海の見えるところへやって来た。
We can see Mt. Fuji in the distance.遠くに富士山が見える。
Come closer in order that you may see the screen better.画面がもっと見えるように近づきたい。
That school looks just like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure.少し離れてみると、その岩は人がしゃがんだ姿に見える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License