UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見える'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cats can see in the dark.ネコは暗がりでも物が見える。
You look different today.今日はいつもとちがって見えるね。
His mother looks young for her age.彼の母は、年の割に若く見える。
Flatterers look like friends, as wolves like dogs.狼が犬に似ているように、おべっか使いは友達のように見える。
Brian looks blue.ブライアンは憂鬱そうに見える。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
We can see the tower above the trees.木の上に塔が見える。
We can see Mt. Fuji in the distance.遠くに富士山が見える。
Could you change my room to one with a view of the ocean?海の見える部屋にかえてください。
The straw appears bent at the place where it enters the water.ストローは水にはいるところで曲がって見える。
The field was white as far as the eye could see.目に見える限り野原は真っ白だった。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
You sound like an idiot if you talk like this.そんなしゃべり方してたら頭悪そうに見えるよ?
Airplanes are audible long before they are visible.飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
You look busy.あなたは忙しそうに見える。
On a clear day, you can see Mt. Fuji.晴れた日には富士山が見える。
The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know.まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
If we were to live on the moon, how large would the earth look?仮に私たちが月に住むとしたら、地球はどれぐらいの大きさに見えるだろうか。
She knows she's looking fine.彼女は自分が素敵に見えるって知っている。
The tower can be seen from here.その塔はここから見える。
He looks young, but actually he is over forty.彼は若く見えるが、実際は40すぎだ。
He appears brave, but it's just an act.彼は勇敢そうに見えるけど見せかけだけだ。
Do you know the reason why the sky looks blue?なぜ空が青く見えるか知っていますか。
Shaving off your beard took ten years off you.髭剃ったら、10歳は若返って見えるよ。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
We can see the whole harbor from the building.その建物からは港がよく見える。
You can see the Skytree from there.そこからスカイツリーイーが見えるんです。
From the top of that tall building, you can easily see the city.その高層ビルの上からは町がよく見える。
Though she looks like his older sister, the fact is that she is his mother.彼女は彼の姉のように見えるが、実は母親なのだ。
She appears to me to be cruel.彼女は私には残酷そうに見える。
That girl looks like a boy.その女の子は男の子のように見える。
He looks very kind, but he is unpleasant.彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。
Seen at a distance, the two look alike.少し距離をおいて見ると、その2つは同じように見える。
It began to be light, and things were becoming visible by degrees.明るくなりはじめて、物が次第に見えるようになった。
Excited girls look pretty sometimes.興奮している女の子がかわいく見える事もある。
So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes.どれだけ食べ過ぎているか見えるように、腹は目と同じ側にある。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
The man you see over there is my uncle.向こうに見える人は私の叔父です。
She always seems to be nervous, but at least she's relaxed when she eats.彼女はいつも緊張した面持ちをしているが、物を食べる時に限ってはリラックスして見える。
Although the web looks soft and delicate, it is strong.巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
My mother looks young for her age.母は年齢より若く見える。
The sea came in sight of us as we turned the corner.その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister.ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。
The picture looks better at a distance.その絵は少し離れた方がよく見える。
I came in view of the castle.私はその城が見えるところまで来た。
We came in view of the lake.私たちは湖の見える所に来た。
I perceived an object looming through the mist.ある物が霧の中にぼおっと見えるのに気づいた。
Now I'm older, I see things differently.年をとったので、物事が違って見えるようになりました。
You can see the roof of the house from there.そこからその家の屋根が見える。
It seems that Tom is unable to solve the problem.トムはその問題が解けないように見える。
We have a good view of the sea from the window.窓からは海がよく見える。
Some women look more masculine than feminine.中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
It looks like it'll rain.まるで雨が降り出しそうに見える。
Delicious looking food doesn't necessarily taste good.おいしそうに見える食べ物が必ずしもおいしいとは限らない。
We see what we expect to see.私たちは見えるだろうと思うものを見るのである。
The actress looks younger than she really is.その女優は実際よりも若く見える。
She looks as beautiful as if she were an actress.彼女はまるで女優のように美しく見える。
Turning to the left, you will find the post office.左に曲がれば、郵便局が見える。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.彼女は和服を着て、実に美しく見える。
He looks old for his age.彼は年の割には老けて見える。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural.当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。
That desert looks like the surface of the moon.その砂漠は月の表面のように見える。
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
We see a snow-capped mountain.雪をいただいた山が見える。
Come nearer so that I can see your face.お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.宇宙船からながめると、地球は青く見える。
He is often taken for a student because he looks so young.彼は、とても若く見えるので学生と間違えられる。
All this is visible to numerous observers.すべてが多数の観察者の目に見える。
There is more in life than meets the eye.人生には目に見える以上のものがある。
We came in view of the sea.私達は海が見えるところに来た。
The number of visible stars is very great.目に見える星の数は無数です。
He seems to have been rich.彼は金持ちであったように見える。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
When we are small, everything seems so big.子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。
Dogs can see in the dark.犬は暗い所でも目が見える。
Everybody is happy nowadays.最近はみんなが幸せそうに見える。
He looks like a cat that ate the canary.彼は、とても満足げに見える。
The house whose roof you see over there is my father's.向こうに屋根が見える家が父の家です。
Owls can see in the dark.ふくろうは暗闇で目が見える。
He looks old for his age.彼は老けて見える。
Seen from the plane, the island looks very beautiful.その島は飛行機から見ると実に美しく見える。
I see a book on the desk.机の上に本が見える。
The small house had come to look shabby, though it was just as good as ever underneath.小さいおうちはみすぼらしく見えるようになってしまいました・・・まだまだもとの通りしっかりとしているのに。
A cat can see in the dark.猫は闇で物が見える。
Only adults can see this film.大人だけこの映画が見える。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
He seems nice, but he's wicked at heart.彼は人が良さそうに見えるが本当は底意地が悪い。
The world sometimes seems meaningless.ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。
He came in sight of the building.彼はその建物の見える所へやってきた。
Turning to the right, you will see a white tower.右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
Her sister looks young.彼女の姉は若く見える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License