Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Seen from an airplane, the island looks like a big spider. | 飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。 | |
| A person giving a speech should stand where everyone can see him. | 演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。 | |
| People say I look about the same age as my sister. | 私は妹と同じくらいに見えると言われます。 | |
| Mr. Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| My house seems small beside his. | 私の家は彼の家と比べると小さく見える。 | |
| She looks odd in those clothes. | その服を着た彼女はおかしく見える。 | |
| I see an old woman under the tree. | 木陰におばあさんがいるのが見える。 | |
| She looks very elegant. | 彼女はとても優雅に見える。 | |
| The picture looks better at a distance. | その絵は距離を置いてみると良く見える。 | |
| Put those flowers wherever we can see them well. | その花は、よく見えるところならどこにでも置いてください。 | |
| How pretty she looks in her new dress! | 新しい服を着ると彼女は何てきれいに見えるのでしょう。 | |
| This bag looks as tough as the one you have. | この鞄は君が持っているのと同じほど頑丈そうに見える。 | |
| The man you see over there is my uncle. | 向こうに見える人が私のおじです。 | |
| Lately everyone seems happy. | 最近はみんなが幸せそうに見える。 | |
| If you look from afar, most things will look nice. | 遠くから見れば、大抵のものは綺麗に見える。 | |
| We can see the whole harbor from the building. | その建物からは港がよく見える。 | |
| Nancy looks so tired. | ナンシーはとても疲れているように見える。 | |
| The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. | 土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。 | |
| He looks old, but he is still in his twenties. | 彼は老けて見えるが、まだ20代だ。 | |
| She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old. | あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。 | |
| That girl looks boyish. | その女の子は男の子のように見える。 | |
| In spring everything looks bright. | 春にはすべてのものが明るく見える。 | |
| From the top of that tall building, you can easily see the city. | その高層ビルの上からは町がよく見える。 | |
| She seems short beside her sister. | 彼女は姉のそばでは低く見える。 | |
| His mother looks young for her age. | 彼の母は、年の割に若く見える。 | |
| I came in view of the castle. | 私はその城が見えるところまで来た。 | |
| The field was white as far as the eye could see. | 目に見える限り野原は真っ白だった。 | |
| Doing that sort of thing makes you look stupid. | そんなことしたらばかに見えるよ。 | |
| Do you know the reason why the sky looks blue? | なぜ空が青く見えるか知っていますか。 | |
| She knows she's looking fine. | 彼女は自分が素敵に見えるって知っている。 | |
| It began to be light, and things were becoming visible by degrees. | 明るくなりはじめて、物が次第に見えるようになった。 | |
| You can get a better look over here. | ここならもっとよく見えるよ。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。 | |
| He appears to be strong and healthy. | 彼は丈夫で健康そうに見える。 | |
| I see a house among the trees. | 木の間に家が見える。 | |
| The picture looks better at a distance. | その絵は少し離れた方がよく見える。 | |
| She looks young. But actually, she's over forty. | 彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。 | |
| You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees. | 個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。 | |
| Small hills look flat from an airplane. | 飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。 | |
| They look happy today. | 彼らは今日幸せそうに見える。 | |
| The actress looks younger than she really is. | その女優は実際よりも若く見える。 | |
| She appears to have a lot of friends. | 彼女には友だちがたくさんいるように見える。 | |
| We overlook the bay from our house. | 私たちの家からは下に湾が見える。 | |
| Mt Fuji can be seen from here. | ここから富士山が見える。 | |
| He looks very worried. | 彼はたいへん心配そうに見える。 | |
| Bob seems excited about watching the soccer game. | ボブはサッカーの試合を見て興奮しているように見える。 | |
| My aunt looks young. | 私の叔母は若く見える。 | |
| He looks confused. | 彼は混乱しているように見える。 | |
| In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm. | 彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。 | |
| I see a book on the desk. | 机の上に本が見える。 | |
| His mother looks young for her age. | 彼のお母さんは年のわりには若く見える。 | |
| When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks. | 通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。 | |
| You look busy. | あなたは忙しそうに見える。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| He seems tired. | 彼は疲れているように見える。 | |
| We came in view of the lake. | 湖の見える所に私たちはやってきた。 | |
| How many rocks can you see at Ryoanji? | 龍安寺の岩は何個見えるの? | |
| She always looks happy. | 彼女はいつも幸せそうに見える。 | |
| She looks beautiful in that dress. | 彼女はあの服を着ているときれいに見える。 | |
| You look very tired. | 君はとても疲れているように見える。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are. | 困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。 | |
| On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki. | 天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。 | |
| Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster. | どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。 | |
| She seems reserved, but she's actually a strong-willed person. | 彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。 | |
| Though she looks like his older sister, the fact is that she is his mother. | 彼女は彼の姉のように見えるが、実は母親なのだ。 | |
| Mr Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| She looks odd in those clothes. | 彼女はその着物を着ると変に見える。 | |
| She always seems to be nervous, but at least she's relaxed when she eats. | 彼女はいつも緊張した面持ちをしているが、物を食べる時に限ってはリラックスして見える。 | |
| She looks young. | 彼女は若く見える。 | |
| If we were to live on the moon, how large would the earth look? | 仮に私たちが月に住むとしたら、地球はどれぐらいの大きさに見えるだろうか。 | |
| Seen at a distance, the rock looks like a human face. | 離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。 | |
| He looks old for his age. | 彼は老けて見える。 | |
| We can see wild animals lying in the grass. | 草原には野生の動物が横たわっているのが見える。 | |
| Can you see the big white building over there? | あそこに大きな白いビルが見えるでしょう。 | |
| Cats can see in the dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults. | これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。 | |
| I see a house among the trees. | 木立の間に家が見える。 | |
| Ken looks happy. | 健は楽しそうに見える。 | |
| The man you see over there is my uncle. | 向こうに見える人は私の叔父です。 | |
| Do you know the reason why the sky looks blue? | 空が青く見える理由を知っているか。 | |
| Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese. | 日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。 | |
| He seems not to be cut out for teaching. | 彼は先生に向いてないように見える。 | |
| Everybody is happy nowadays. | 最近はみんなが幸せそうに見える。 | |
| It looks like snow. | 雪のように見える。 | |
| We can see many stars tonight. | 今夜は星がたくさん見える。 | |
| She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. | 彼女は和服を着て、実に美しく見える。 | |
| You will see a red house over there. | あそこに赤い家が見えるでしょう。 | |
| Seen from the moon, the earth looks like a ball. | 月から見ると、地球はボールのように見える。 | |
| Her sister looks young. | 彼女の姉は若く見える。 | |
| She looks young, but actually she's older than you are. | 彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。 | |
| I built a new house in view of the mountain. | わたしはその山が見えるとこに新しい家を建てた。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |
| He came in sight of the building. | 彼はその建物の見える所へやってきた。 | |
| We can see the island in the distance. | 遠方にその島が見える。 | |
| We came in sight of the sea. | 私達は海の見えるところへやって来た。 | |
| Jane looks very happy. | ジェーンはとても幸福そうに見える。 | |
| A dog can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| She looks very charming, dressed in white. | 彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。 | |
| I see a flower on the desk. | 机の上に花が見える。 | |