Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The straw appears bent at the place where it enters the water. ストローは水にはいるところで曲がって見える。 You sound like an idiot if you talk like this. そんなしゃべり方してたら頭悪そうに見えるよ? Can these stars be seen in Australia? こういった星はオーストラリアでは見えるのですか。 At no time does the plain look so perfect as in early autumn. 初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。 The small house had come to look shabby, though it was just as good as ever underneath. 小さいおうちはみすぼらしく見えるようになってしまいました・・・まだまだもとの通りしっかりとしているのに。 I can see the tower from where I stand. 私の立っている場所からその塔が見える。 At night we can see more stars there than in Tokyo. 夜は、そこでは東京よりたくさんの星が見える。 You look very tired. 君はとても疲れているように見える。 Seen at a distance, the two look alike. 少し距離をおいて見ると、その2つは同じように見える。 Mr Tanaka appears very rich. 田中はとても金持ちに見える。 On a clear day, you can see Mt. Fuji. 晴れた日には富士山が見える。 Put those flowers wherever we can see them well. その花は、よく見えるところならどこにでも置いてください。 She looks very afraid. 彼女は非常に怖がっているように見える。 He looks young for his age. 彼は歳の割に若く見える。 It looks easy when you do it. 君がやると簡単に見えるね。 I built a new house in view of the mountain. わたしはその山が見えるとこに新しい家を建てた。 He looks young considering his age. 年から考えると彼は若く見える。 We can see many stars tonight. 今晩は多くの星が見える。 Seen at a distance, the rock looks like a human face. 離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。 She looks young. But actually, she's over forty. 彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。 Owls can see in the dark. ふくろうは暗闇が見える。 Seen from a distance, it looks like a ball. 少し離れたところから見ればそれはボールのように見える。 You can get a better look over here. ここならもっとよく見えるよ。 Our school stands on a hill, so we can see the town. 私たちの学校は丘の上に立っているので町中が見える。 John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister. ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。 Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak. 日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。 We can see many stars tonight. 今夜は星がたくさん見える。 Come nearer so that I can see your face. お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。 Seen from a distance, the stone looks like a human face. 遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。 Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster. どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。 There's a good view of Mt. Akagi from upstairs. 2階へ上がると赤城山がよく見える。 We came in view of the lake. 湖の見える所に私たちはやってきた。 All his geese are swans. 自分のものならガチョウも白鳥に見える。 We have a good view of the sea from the window. 窓からは海がよく見える。 The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless. ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。 The dog looks hungry. その犬はお腹がすいているように見える。 Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank. 日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。 And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects. 巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。 She seems to be very ill. 彼女はとても具合が悪そうに見える。 The house looks circular, but it isn't a complete circle. その家は丸く見えるが完全円ではない。 How pretty she looks in her new dress! 新しい服を着ると彼女は何てきれいに見えるのでしょう。 Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy. 音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。 She looks very elegant. 彼女はとても優雅に見える。 It's completely visible. モロに見える。 She looks young, but as a matter of fact she is older than you are. 彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。 We can see Mt. Fuji clearly today. 今日は富士山がはっきりと見える。 I can see the light. 私は光が見える。 That girl looks very pretty. あの女の子はとてもかわいらしく見える。 My house seems small beside his. 私の家は彼の家と比べると小さく見える。 It looks like Tom can't solve that problem. トムはその問題が解けないように見える。 The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji. 向こうに頂上が見えるのが富士山だ。 She seems rich. 彼女は金持ちに見える。 The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. 土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。 The man you see over there is a famous writer. 向こうに見えるのが有名な作家です。 She looks very happy. 彼女はとても嬉しそうに見える。 He looks very down-at-the-heels. 非常にみすぼらしく見える。 The buildings look so tiny. 建物がとっても小さく見えるよ。 Seen from a distance, it looks like a man. 離れたところから見ると、それは人間の様に見える。 The blue of her eyes stands out against her rather dark skin. 彼女の目の青さが浅黒い肌に浮き出て見える。 I realized that cats can see in the dark. 猫は暗闇で目が見えると気がついた。 The high building can be seen from the window. 窓から見えるのは高いビルです。 You look tired. あなたは疲れているように見える。 Seen from a distance, the big rock looks like an old castle. 遠くから見ると、その大きな岩は、古い城のように見える。 Cats can see in the dark. ネコは暗がりでも物が見える。 He looks stern, but actually he's very kind. 彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。 His aunt looks young. 彼の叔母さんは若く見える。 So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes. どれだけ食べ過ぎているか見えるように、腹は目と同じ側にある。 I see fireworks! 花火が見える! He was a man of cheerful aspect. 彼は陽気に見える人だった。 I see a house among the trees. 木立の間に家が見える。 She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. 彼女は和服を着て、実に美しく見える。 The picture looks better at a distance. その絵は少し離れた方がよく見える。 Lately everyone seems happy. 最近はみんなが幸せそうに見える。 Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure. 少し離れてみると、その岩は人がしゃがんだ姿に見える。 She looks quite pretty. 彼女は本当にかわいらしく見える。 Tom looks different. トムは以前とは違って見える。 Honesty seems to be rather at a discount. 誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。 He grew a beard to look more mature. 彼はもっと大人に見えるようにひげをはやした。 She is in her thirties, but looks old for her age. 彼女は30代だが、歳の割にはふけて見える。 I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view? バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか? She looks pretty in that dress. 彼女はその服を着るとかわいく見える。 I see an old woman under the tree. 木陰におばあさんがいるのが見える。 Talk of the wolf and behold his skin. 狼の噂をするとその皮が見える。 He looks so young for his age that he passes for a college student. 彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。 We came in sight of the hill. 丘の見える所にやってきた。 It seems that Tom is unable to solve the problem. トムはその問題が解けないように見える。 Come here, and you can see the sea. ここへ来なさい、そうすれば海が見えるよ。 She looks lonesome. 彼女は寂しそうに見える。 Walk along the river and you will find the school. 川に沿って歩きなさい、そうすれば学校が見えるでしょう。 You can see the ancient ruins in the distance. 遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。 The star is so bright as to be seen with the naked eye. その星はとても明るいので肉眼で見える。 How old do I look? 俺、何歳に見える? We can see the island in the distance. 遠方にその島が見える。 I see a flower on the desk. 机の上に花が見える。 A cat can see in the dark. 猫は闇で物が見える。 She looks as beautiful as if she were an actress. 彼女はまるで女優のように美しく見える。 He looks like a sportsman, but he is a writer. 彼はスポーツマンのように見えるが、実は作家です。 The house whose roof you see over there is my father's. 向こうに屋根が見える家が父の家です。 Urban culture appears to be attractive to the younger generation. 都会の文化は若い世代には魅力的に見える。 He looks like a clever boy. 彼は賢い子に見える。