Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Your hair really does look untidy. | 君の髪は、ほんとにくしゃくしゃに見えるよ。 | |
| Only adults can see this film. | 大人だけこの映画が見える。 | |
| He looks young considering his age. | 年から考えると彼は若く見える。 | |
| His sister looks young. | 彼の姉は若く見える。 | |
| He seems nice, but he's wicked at heart. | 彼は人が良さそうに見えるが本当は底意地が悪い。 | |
| The fresh snow looks beautiful on the hill. | 新雪が丘に積もって美しく見える。 | |
| I lifted my son so that he could see it. | 私はそれが見えるように息子を持ち上げた。 | |
| I see a red car ahead. | 前方に赤い車が見える。 | |
| It looks easy when you do it. | 君がやると簡単に見えるね。 | |
| Tom looks exhausted. | トムは疲れ切っているように見える。 | |
| At no time does the plain look so perfect as in early autumn. | 初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。 | |
| At night we can see more stars there than in Tokyo. | 夜は、そこでは東京よりたくさんの星が見える。 | |
| When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are. | 困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。 | |
| She looks cute with her hair short. | 彼女は髪を短くしてかわいく見える。 | |
| They came in sight of the building. | 彼らはその建物の見える所へやってきた。 | |
| You look very charming today. | 君は今日とてもチャーミングに見える。 | |
| See with your ears. | 耳で見える。 | |
| The jeans looked none the cleaner for having been washed. | ジーンズは、洗濯した分だけきれいに見えるようになったわけではなかった。 | |
| He seems not to be cut out for teaching. | 彼は先生に向いてないように見える。 | |
| She seems rich. | 彼女は金持ちに見える。 | |
| Yamanaka looks young for his age. | 山中さんは年の割には若く見える。 | |
| You will see a red house over there. | あそこに赤い家が見えるでしょう。 | |
| Mt. Fuji can be seen from here. | ここから富士山が見える。 | |
| He looks his best in his uniform. | 彼は制服を着ている時が一番立派に見える。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年齢の割に老けて見える。 | |
| Seen from a distance, the big rock looks like an old castle. | 遠くから見ると、その大きな岩は、古い城のように見える。 | |
| How pretty she looks in her new dress! | 新しい服を着ると彼女は何てきれいに見えるのでしょう。 | |
| He seems cheery but, on the contrary, he is sad. | 彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。 | |
| Peter looks very young. | ピーターはとても若く見える。 | |
| There's a good view of Mt. Akagi from upstairs. | 2階へ上がると赤城山がよく見える。 | |
| John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister. | ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。 | |
| She looks young. | 彼女は若く見える。 | |
| The man you see over there is a famous writer. | 向こうに見えるのが有名な作家です。 | |
| I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now. | メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。 | |
| Even though Tom is only sixteen, he looks like he's over twenty. | トムはほんの16歳であるけれども、20歳以上のように見える。 | |
| We can see things in the distance using a telescope. | 遠くの物が望遠鏡で見える。 | |
| Some women look more masculine than feminine. | 中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。 | |
| We can see distant objects with a telescope. | 遠くの物が望遠鏡で見える。 | |
| Stars can be seen clearly in this area. | この地域では星がはっきり見える。 | |
| To Americans, a Japanese baby seems to have no privacy. | アメリカ人にとっては、日本の赤ん坊はプライバシーがないように見える。 | |
| I was in a good position to see the parade. | 私はパレードが見えるいい位置にいた。 | |
| She really looks pretty. | 彼女は本当にかわいらしく見える。 | |
| It looks like it'll rain. | まるで雨が降り出しそうに見える。 | |
| He seems tired. | 彼は疲れているように見える。 | |
| Could you change my room to one with a view of the ocean? | 海の見える部屋にかえてください。 | |
| Don't look back cause you know what you might see. | 振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。 | |
| It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work. | 書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。 | |
| That building can easily be seen from the other side of the room. | その建物は部屋の反対側からよく見える。 | |
| His house seems small beside mine. | 彼の家は私の家と比べて小さく見える。 | |
| We can see many stars tonight. | 今夜は星がたくさん見える。 | |
| I can see the tower from where I stand. | 私の立っている場所からその塔が見える。 | |
| Do you have a table with a view of the ocean? | 海の見える席がありますか。 | |
| The buildings look so tiny. | 建物がとっても小さく見えるよ。 | |
| The number of visible stars is very great. | 目に見える星の数は無数です。 | |
| She looks like a teacher. | 彼女は教師のように見える。 | |
| She seems reserved, but she's actually a strong-willed person. | 彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。 | |
| The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know. | まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。 | |
| From the top of that tall building, you can easily see the city. | その高層ビルの上からは町がよく見える。 | |
| I can see a ship in the distance. | ずっと遠くに船が見える。 | |
| It looks very expensive. | とても高価に見える。 | |
| My mother looks young for her age. | 母は年齢より若く見える。 | |
| The straw appears bent at the place where it enters the water. | ストローは水にはいるところで曲がって見える。 | |
| The tower can be seen from here. | その塔はここから見える。 | |
| Mt Fuji can be seen from here. | ここから富士山が見える。 | |
| She looks at least sixty. | 彼女は少なくとも60歳には見える。 | |
| Turning to the left, you will find the post office. | 左に曲がれば、郵便局が見える。 | |
| That tower you see over there is the Eiffel Tower. | 向こうに見えるのがエッフェル塔です。 | |
| Airplanes are audible long before they are visible. | 飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。 | |
| Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure. | 少し離れてみると、その岩は人がしゃがんだ姿に見える。 | |
| He seems to be rich. | 彼は、金持ちのように見える。 | |
| All his geese are swans. | 自分のものならガチョウも白鳥に見える。 | |
| If we were to live on the moon, how large would the earth look? | 仮に私たちが月に住むとしたら、地球はどれぐらいの大きさに見えるだろうか。 | |
| Our teacher looks young for her age. | 私たちの先生は年の割には若く見える。 | |
| So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes. | どれだけ食べ過ぎているか見えるように、腹は目と同じ側にある。 | |
| Seen from a distance, he looks much younger than he really is. | 離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。 | |
| Mr. Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| I see a book on the desk. | 机の上に本が見える。 | |
| The man you see over there is my uncle. | 向こうに見える人は私の叔父です。 | |
| She looks bad-tempered, but she is kind at heart. | 彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。 | |
| She says she is seeing things. | 幻覚が見えると言っている。 | |
| It looks like snow. | 雪のように見える。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |
| Owls can see in the dark. | ふくろうは暗闇で目が見える。 | |
| He must be at home. I see his car in his garage. | 彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。 | |
| You'll see a lot of high mountains through the window. | 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 | |
| He looks like a sportsman, but he is a writer. | 彼はスポーツマンのように見えるが、実は作家です。 | |
| He looks very friendly, but I suspect him all the same. | 彼はとても人なつっこく見えるが、それでも私は彼を疑い続ける。 | |
| She knows she's looking fine. | 彼女は自分が素敵に見えるって知っている。 | |
| From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient. | 大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。 | |
| Stars can be seen at night. | 夜には星が見える。 | |
| Seen from a distance, it looks like a ball. | 少し離れたところから見ればそれはボールのように見える。 | |
| A dog can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| She appears to me to be cruel. | 彼女は私には残酷そうに見える。 | |
| Seen from a spacecraft, the earth looks blue. | 宇宙船からながめると、地球は青く見える。 | |
| I see an old woman under the tree. | 木陰におばあさんがいるのが見える。 | |
| She appears to have a lot of friends. | 彼女には友だちがたくさんいるように見える。 | |
| She looks prettier in her red dress. | 彼女は赤い服を着た方が美しく見える。 | |
| You can see the ancient ruins in the distance. | 遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。 | |
| It looks like he will win. | 彼は勝利したように見える。 | |