The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見える'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The roof of the high rise building overlooks the whole town.
その高層ビルの上からは町がよく見える。
We see a snow-capped mountain.
雪をいただいた山が見える。
He looks so young for his age that he passes for a college student.
彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。
I built a new house in view of the mountain.
わたしはその山が見えるとこに新しい家を建てた。
My mother looks young for her age.
私の母は年の割に若く見える。
Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy.
音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.
遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
She looks prettier in her red dress.
彼女は赤い服を着た方が美しく見える。
Owls can see in the dark.
ふくろうは暗闇で目が見える。
She seems short beside her sister.
彼女は姉のそばでは低く見える。
It looks like snow.
雪のように見える。
You look as healthy as ever.
君は相変わらず健康そうに見える。
Everybody is happy nowadays.
最近はみんなが幸せそうに見える。
He seems tired.
彼は疲れているように見える。
He seems to be a nice fellow.
彼はいい奴のように見える。
Cats can see in the dark.
猫は暗いところでも目が見える。
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.
道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
We can see many stars tonight.
今夜は星がたくさん見える。
The dog looks hungry.
その犬はお腹がすいているように見える。
I see the tower from my house.
家からその塔が見える。
Don't look back cause you know what you might see.
振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。
When we're children, everything around us looks so big.
子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
Cats can see in the dark.
猫は暗闇でも見える。
Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure.
少し離れてみると、その岩は人がしゃがんだ姿に見える。
You look very charming today.
君は今日とてもチャーミングに見える。
The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know.
まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。
Summer is the season when women look most beautiful.
夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.
彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。
I can see some boats far away from the shore.
岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
Seen from a distance, it looks like a ball.
少し離れたところから見ればそれはボールのように見える。
She seems rich.
彼女は金持ちに見える。
Although the web looks soft and delicate, it is strong.
巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。
He looks like a cat that ate the canary.
彼は、とても満足げに見える。
It looks as if it's going to rain.
まるで雨が降り出しそうに見える。
How pretty she looks in her new dress!
新しい服を着ると彼女は何てきれいに見えるのでしょう。
Seen from a distance, he looks much younger than he really is.
離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.