Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are. 彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。 Some women look more masculine than feminine. 中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。 It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural. 当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。 She looks quite pretty. 彼女は本当にかわいらしく見える。 The shoes you are wearing look rather expensive. 君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。 Come closer in order that you may see the screen better. 画面がもっと見えるように近づきたい。 Tom looks different. トムは以前とは違って見える。 The sea looks calm and smooth. 海は穏やかに、そしてなめらかに見える。 Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank. 日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。 The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. 土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。 You can see the ancient ruins in the distance. 遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。 He looks like a sportsman, but he is a writer. 彼はスポーツマンのように見えるが、実は作家です。 I can see the light. 私は光が見える。 Seen at a distance, the rock looks like a human face. 遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。 Airplanes are audible long before they are visible. 飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。 She appears to me to be cruel. 彼女は私には残酷そうに見える。 He grew a beard to look more mature. 彼はもっと大人に見えるようにひげをはやした。 Her gray hair makes her look older than her age. 白髪のおかげで彼女は年よりふけて見える。 We see a snow-capped mountain. 雪をいただいた山が見える。 Owls can see in the dark. ふくろうは暗闇が見える。 How pretty she looks in her new dress! 新しい服を着ると彼女は何てきれいに見えるのでしょう。 She is apparently an honest woman. 彼女は一見正直そうに見える。 The number of visible stars is very great. 目に見える星の数は無数です。 He looks stern, but actually he's very kind. 彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。 Nancy looks a fool but she's really very clever. ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。 She is 5 feet 5, but appears taller. 彼女は5フィート5インチだが、もっと高く見える。 Lately everyone seems happy. 最近はみんなが幸せそうに見える。 Turning to the left, you will find the post office. 左に曲がれば、郵便局が見える。 Could you change my room to one with a view of the ocean? 海の見える部屋にかえてください。 The building you see over there is an auto factory. むこうに見える建物は自動車工場です。 He looks his best in his uniform. 彼は制服を着ている時が一番立派に見える。 She seems short beside her sister. 彼女は姉のそばでは低く見える。 You look as healthy as ever. 君は相変わらず健康そうに見える。 Stars can be seen at night. 夜には星が見える。 Does this dress make me look fat? このドレス、太って見えるかな? She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old. あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。 We came in sight of the hill. 丘の見える所にやってきた。 The man you see over there is a famous writer. 向こうに見える人は有名な作家です。 Mr Davis looks very tired. デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 I can see some intricate patterns in the picture. その絵には複雑な模様が見える。 She looks pretty in that dress. 彼女はその服を着るとかわいく見える。 Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster. どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。 The actress looks younger than she really is. その女優は実際よりも若く見える。 What seems simple to you seems complex to me. 君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。 He seems tired. 彼は疲れているように見える。 That building can easily be seen from the other side of the room. その建物は部屋の反対側からよく見える。 She looks very happy. 彼女はとても嬉しそうに見える。 Come nearer so that I can see your face. お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。 He looks very friendly, but I suspect him all the same. 彼はとても人なつっこく見えるが、それでも私は彼を疑い続ける。 He looks young considering his age. 年から考えると彼は若く見える。 We can see wild animals lying in the grass. 草原には野生の動物が横たわっているのが見える。 The mountains are a lush green in summer. 夏の山では目に見えるものはすべて緑一色です。 He seems to have been ill. 病気であったように見える。 Her hair style makes her look younger than her age. 彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。 I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds. 美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。 He seems cheery but, on the contrary, he is sad. 彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。 It seems to me that she knows everything. 彼女は何でも知っている様に見える。 We can see Mt. Fuji clearly today. 今日は富士山がはっきりと見える。 The building whose roof you can see over there is our church. その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。 If it is seen from a spaceship, the earth looks blue. 宇宙船から見ると、地球は青く見える。 She knows she's looking fine. あの娘は自分が素敵に見えるって知っている。 Animals seem to move at random. 動物はでたらめに動くように見える。 To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 His mother looks young for her age. 彼のお母さんは年のわりには若く見える。 He looks quite sophisticated for his age. 彼は年の割にとても世慣れて見える。 We can see things in the distance using a telescope. 遠くの物が望遠鏡で見える。 I see Tom. トムが見える。 He appears to be strong and healthy. 彼は頑丈で健康そうに見える。 Seen from an airplane, the island looks like a big spider. 飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。 The owl can see in the dark. ふくろうは暗闇が見える。 We climbed high enough to see the whole city. 私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。 His car looks as good as new. 彼の車は新車同然に見える。 I can see a ship in the distance. ずっと遠くに船が見える。 The sea came in sight of us as we turned the corner. その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。 You will see a red house over there. あそこに赤い家が見えるでしょう。 In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm. 彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。 When we're children, everything around us looks so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 She seems reserved, but she's actually a strong-willed person. 彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。 She looks like a farmer's wife. 彼女は農場の奥様のように見えるが。 When you breathe out in cold weather, you can see your breath. 寒い天気に息を吐くと、息が見える。 He looks very kind, but he is unpleasant. 彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。 I look for all the world like an athlete in this outfit, but the truth is I don't do any sports at all. こんな格好をしているといかにもスポーツしてそうに見えるけど、全然やってないんだよ。 She looks young, but as a matter of fact she is older than you are. 彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。 I perceived an object looming through the mist. ある物が霧の中にぼおっと見えるのに気づいた。 A person giving a speech should stand where everyone can see him. 演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。 It looks like he will win. 彼は勝利したように見える。 Bring the painting closer so that I may see it better. 私がもっとよく見えるように、その絵をもっと近くへ持ってきなさい。 All his geese are swans. 自分のものならガチョウも白鳥に見える。 She knows she's looking fine. 彼女は自分が素敵に見えるって知っている。 Flatterers look like friends, as wolves like dogs. 狼が犬に似ているように、おべっか使いは友達のように見える。 People say I look about the same age as my sister. 私は妹と同じくらいに見えると言われます。 I realized that cats can see in the dark. 猫は暗闇で目が見えると気がついた。 If we were to live on the moon, how large would the earth look? 仮に私たちが月に住むとしたら、地球はどれぐらいの大きさに見えるだろうか。 Do you know the reason why the sky looks blue? なぜ空が青く見えるか知っていますか。 Cats can see in the dark. 猫は暗いところでも目が見える。 He is often taken for a student because he looks so young. 彼はとても若く見えるのでよく学生と間違われる。 You can see the roof of the house from there. そこからその家の屋根が見える。 They came in sight of the building. 彼らはその建物の見える所へやってきた。 You look different today. 今日はいつもとちがって見えるね。 My aunt looks young. 私の叔母は若く見える。