The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見える'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He seems nice, but he's wicked at heart.
彼は人が良さそうに見えるが本当は底意地が悪い。
I see Tom.
トムが見える。
What seems simple to you seems complex to me.
君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
People say I look about the same age as my sister.
私は妹と同じくらいに見えると言われます。
I look for all the world like an athlete in this outfit, but the truth is I don't do any sports at all.
こんな格好をしているといかにもスポーツしてそうに見えるけど、全然やってないんだよ。
Painted white, this house looks bigger.
白く塗られているので、この家は実際よりも大きく見える。
I see a red car ahead.
前方に赤い車が見える。
He looks quite sophisticated for his age.
彼は年の割にとても世慣れて見える。
Honesty seems to be rather at a discount.
誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.
メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。
The tower can be seen from here.
その塔はここから見える。
Yamanaka looks young for his age.
山中さんは年の割には若く見える。
She looks young for her age.
彼女は年のわりには若く見える。
She looks very elegant.
彼女はとても優雅に見える。
It looks like snow.
雪のように見える。
She appears to have a lot of friends.
彼女には友だちがたくさんいるように見える。
We came in view of the sea.
私達は海が見えるところに来た。
Does this dress make me look fat?
このドレスだと太って見える?
My mother looks young for her age.
私の母は年の割に若く見える。
We came in view of the lake.
湖の見える所に私たちはやってきた。
We can see the island in the distance.
遠方にその島が見える。
He looks young considering his age.
彼は年の割には若く見える。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.
本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
Put those flowers wherever we can see them well.
その花は、よく見えるところならどこにでも置いてください。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.
彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
We can see many stars tonight.
今晩は多くの星が見える。
Mr. Yamanaka looks young for his age.
山中さんは年の割には若く見える。
The sea came in sight of us as we turned the corner.
その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
We have a good view of the sea from the window.
窓からは海がよく見える。
She looks bad-tempered, but she is kind at heart.
彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。
She looks like a farmer's wife.
彼女は農場の奥様のように見えるが。
He looks young for his age.
彼は歳の割に若く見える。
She always looks happy.
彼女はいつも幸せそうに見える。
Can these stars be seen in Australia?
こういった星はオーストラリアでは見えるのですか。
Everywhere looks beautiful in the spring.
春になるとどこも美しく見える。
Mr Davis looks very tired.
デーヴィスさんはとても疲れているように見える。
It seems to me that she knows everything.
彼女は何でも知っている様に見える。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.
おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。
Seen at a distance, the two look alike.
少し距離をおいて見ると、その2つは同じように見える。
She says she is seeing things.
幻覚が見えると言っている。
Seen from a distance, that rock looks like a human face.
離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
The room looks different after I've changed the curtains.
カーテンを替えると部屋が違ったように見える。
He is often taken for a student because he looks so young.
彼はとても若く見えるのでよく学生と間違えられる。
My mother looks young for her age.
母は年齢より若く見える。
It looks like Tom can't solve that problem.
トムはその問題が解けないように見える。
We see what we expect to see.
私たちは見えるだろうと思うものを見るのである。
Talk of the wolf and behold his skin.
狼の噂をするとその皮が見える。
We see a snow-capped mountain.
雪をいただいた山が見える。
We can see things in the distance using a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
That girl looks boyish.
その女の子は男の子のように見える。
Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy.
音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。
You sound like an idiot if you talk like this.
そんなしゃべり方してたら頭悪そうに見えるよ?
Seen from a distance, the stone looks like a human face.
遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.
確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
She altered her old clothes to make them look more fashionable.
彼女は自分の古い衣服をもっと流行に見えるように作りかえた。
We can see wild animals lying in the grass.
草原には野生の動物が横たわっているのが見える。
It looks like it'll rain.
まるで雨が降り出しそうに見える。
The building whose roof you can see over there is our church.
その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。
He looks young considering his age.
年から考えると彼は若く見える。
The tower looks beautiful against the evening sky.
夕空に映えて塔が美しく見える。
These clouds look like a flock of white sheep.
これらの雲は白い羊の群れのように見える。
What is the name of the building whose roof you can see?
あの屋根の見える建物は何という名前ですか。
The jeans looked none the cleaner for having been washed.
ジーンズは、洗濯した分だけきれいに見えるようになったわけではなかった。
His car looks as good as new.
彼の車は新車同然に見える。
Jane looks very happy.
ジェーンはとても幸福そうに見える。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.
大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
Small hills look flat from an airplane.
飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。
The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know.
まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。
Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure.
少し離れてみると、その岩は人がしゃがんだ姿に見える。
She looks very charming, dressed in white.
彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。
Animals seem to move at random.
動物はでたらめに動くように見える。
He drinks a lot but always seems sober.
彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。
You can see millions of stars on this hill.
この丘からは何百万という星が見える。
Airplanes are audible long before they are visible.
飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.
宇宙船からながめると、地球は青く見える。
Sometimes her free manner seems rude.
たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.