The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見える'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You look very tired.
君はとても疲れているように見える。
She says she is seeing things.
幻覚が見えると言っている。
Painted white, this house looks bigger.
この家はペンキで白く塗られているので、いっそう大きく見える。
Cats can see when it is dark.
猫は暗がりでも目が見える。
I assume you are willing to take the risk.
私には君が自ら危険を冒そうとしているように見える。
He doesn't look his age.
彼は若く見える。
He looks old for his age.
彼は年齢の割に老けて見える。
Yamanaka looks young for his age.
山中さんは年の割には若く見える。
The building whose roof you can see over there is our church.
その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。
She looks young, but actually she's older than you are.
彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。
The stars look dim because of the city lights.
星は町の明かりでかすんで見える。
The mountains are a lush green in summer.
夏の山では目に見えるものはすべて緑一色です。
Mt. Fuji can be seen from here.
ここから富士山が見える。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.
これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
Her hair style makes her look younger than her age.
彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。
She looks lonesome.
彼女は寂しそうに見える。
His aunt looks young.
彼の叔母さんは若く見える。
The number of visible stars is very great.
目に見える星の数は無数です。
The house whose roof you see over there is my father's.
向こうに屋根が見える家が父の家です。
Lately everyone seems happy.
最近はみんなが幸せそうに見える。
She looks at least sixty.
彼女は少なくとも60歳には見える。
Seen from the moon, the earth looks like a ball.
月から見ると、地球はボールのように見える。
I lifted my son so that he could see it.
私はそれが見えるように息子を持ち上げた。
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.
道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
Turning to the left, you will find the post office.
左に曲がれば、郵便局が見える。
I can see some intricate patterns in the picture.
その絵には複雑な模様が見える。
He looks like an honest man.
彼は正直者に見える。
It shows white from here.
それはここからでは白く見える。
The dog looks hungry.
その犬はお腹がすいているように見える。
The actress looks younger than she really is.
その女優は実際よりも若く見える。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.
通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
A boy sleeping in bed seems to be an angel.
ベッドで寝ている赤ん坊は天使のように見える。
My father is 48, but he looks young for his age.
父は48歳だが、年の割には若く見える。
The high building can be seen from the window.
窓から見えるのは高いビルです。
You will see a red house over there.
あそこに赤い家が見えるでしょう。
Although the web looks soft and delicate, it is strong.
巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。
Seen from a distance, it looks like a man.
離れたところから見ると、それは人間の様に見える。
Brian looks blue.
ブライアンは憂鬱そうに見える。
Our teacher looks young for her age.
私たちの先生は年の割には若く見える。
It seems that Tom is unable to solve the problem.
トムはその問題が解けないように見える。
The hill commands the panorama of the city.
この丘から市の全景がよく見える。
I built a new house in view of the mountain.
わたしはその山が見えるとこに新しい家を建てた。
My house seems small beside his.
私の家は彼の家と比べると小さく見える。
She looks like a teacher.
彼女は教師のように見える。
She looks young for her age.
彼女は年のわりには若く見える。
He must be at home. I see his car in his garage.
彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
I see Tom.
トムが見える。
You sound like an idiot if you talk like this.
そんなしゃべり方してたら頭悪そうに見えるよ?
She looks odd in those clothes.
彼女はその着物を着ると変に見える。
Seen from a distance, the big rock looks like an old castle.
遠くから見ると、その大きな岩は、古い城のように見える。
I see a book on the desk.
机の上に本が見える。
She really looks pretty.
彼女は本当にかわいらしく見える。
At no time does the plain look so perfect as in early autumn.
初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。
She looks as beautiful as if she were an actress.
彼女はまるで女優のように美しく見える。
She looks like a farmer's wife.
彼女は農場の奥様のように見えるが。
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.
メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
When you breathe out in cold weather, you can see your breath.
寒い天気に息を吐くと、息が見える。
You can see the Skytree from there.
そこからスカイツリーイーが見えるんです。
He was a man of cheerful aspect.
彼は陽気に見える人だった。
Your o's look like a's.
君が書くoはaに見えるね。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.
飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.
古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.
離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
Don't look back cause you know what you might see.
振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。
Mr. Yamanaka looks young for his age.
山中さんは年の割には若く見える。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.