The roof of the high rise building overlooks the whole town.
その高層ビルの上からは町がよく見える。
Seen from a distance, it looks like a ball.
少し離れたところから見ればそれはボールのように見える。
Seen from a distance, it looks like a man.
離れたところから見ると、それは人間の様に見える。
You look very charming today.
君は今日とてもチャーミングに見える。
He looks bad-tempered, but he is kind at heart.
彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。
That girl looks boyish.
その女の子は男の子のように見える。
Tom looks exhausted.
トムは疲れ切っているように見える。
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.
彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。
She always looks happy.
彼女はいつも幸せそうに見える。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.
個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
He looks as happy as if he had won a trip to Hawaii.
彼はハワイ旅行があたったかのようにうれしそうに見える。
On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki.
天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。
You sound like an idiot if you talk like this.
そんなしゃべり方してたら頭悪そうに見えるよ?
He seems to be rich.
彼は、金持ちのように見える。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.
土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
Come nearer so that I can see your face.
お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。
His hair is blond and he looks young.
彼の髪は金髪で、彼は若く見える。
We see a lot of cars on the street.
通りにはたくさんの車が見える。
He looks his best in his uniform.
彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
He seems to be a nice fellow.
彼はいい奴のように見える。
She looks as beautiful as if she were an actress.
彼女はまるで女優のように美しく見える。
It looks like snow.
雪のように見える。
This, appearing at first glance to be perfectly obvious, is actually very difficult.
この一見、あたりまえのように見えることが、実は難しいのである。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.
雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
Do you know the reason why the sky looks blue?
空が青く見える理由を知っているか。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.
都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
Shaving off your beard took ten years off you.
髭剃ったら、10歳は若返って見えるよ。
The stars look dim because of the city lights.
星は町の明かりでかすんで見える。
I see an old woman under the tree.
木陰におばあさんがいるのが見える。
Cats can see things even when it's dark.
ネコは暗がりでも物が見える。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.