It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....
まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。
It looks like snow.
雪のように見える。
The field was white as far as the eye could see.
目に見える限り野原は真っ白だった。
Summer is the season when women look most beautiful.
夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
The picture looks better at a distance.
絵は少し離れたところに置くとより良く見える。
We can see wild animals lying in the grass.
草原には野生の動物が横たわっているのが見える。
Airplanes are audible long before they are visible.
飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
She looks very happy.
彼女はとても嬉しそうに見える。
Only adults can see this film.
大人だけこの映画が見える。
We came in sight of the sea.
私達は海の見えるところへやって来た。
To all appearance it is true.
それは本当らしく見える。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.
向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
She is apparently an honest woman.
彼女は一見正直そうに見える。
At no time does the plain look so perfect as in early autumn.
初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。
His house seems small beside mine.
彼の家は私の家と比べて小さく見える。
A person giving a speech should stand where everyone can see him.
演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。
On a clear day, you can see Mt. Fuji.
晴れた日には富士山が見える。
We see what we expect to see.
私たちは見えるだろうと思うものを見るのである。
She knows she's looking fine.
彼女は自分が素敵に見えるって知っている。
The star is so bright as to be seen with the naked eye.
その星はとても明るいので肉眼で見える。
Even though Tom is only sixteen, he looks like he's over twenty.
トムはほんの16歳であるけれども、20歳以上のように見える。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.
離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
Your O's look like A's.
君が書く「O」は「A」に見えるね。
He doesn't look his age.
彼は若く見える。
My father is 48, but he looks young for his age.
父は48歳だが、年の割には若く見える。
The school looks like a prison.
その学校はまるで刑務所のように見える。
His car looks as good as new.
彼の車は新車同然に見える。
We can see the island in the distance.
遠方にその島が見える。
The sea looks calm and smooth.
海は穏やかに、そしてなめらかに見える。
Your o's look like a's.
君の o は a に見えるよ。
We can see many stars tonight.
今夜は星がたくさん見える。
Mr Davis looks very tired.
デーヴィスさんはとても疲れているように見える。
Brian looks blue.
ブライアンは沈んでいるように見える。
A cat can see much better at night.
猫は夜のほうがはるかによく見える。
She looks young, but she's actually over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
He is often taken for a student because he looks so young.
彼は、とても若く見えるので学生と間違えられる。
Tom looks different.
トムは以前とは違って見える。
She looks young.
彼女は若く見える。
A man who is absorbed in his work looks animated.
仕事に熱中している人は生き生きしているように見える。
Seen from a distance, he looks much younger than he really is.
離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。
He looks like a cat that ate the canary.
彼は、とても満足げに見える。
It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural.
当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。
We came in sight of the hill.
丘の見える所にやってきた。
He looks young, but in reality he is past thirty.
彼は若く見えるが実は30歳を越えている。
Japanese women tend to look tiny and delicate.
日本の女性は小さくて繊細に見える。
He is often taken for a student because he looks so young.
彼はとても若く見えるのでよく学生と間違えられる。
We cannot necessarily see the star with the naked eye.
その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。
The tower can be seen from here.
その塔はここから見える。
You look very tired.
君はとても疲れているように見える。
The jeans looked none the cleaner for having been washed.
ジーンズは、洗濯した分だけきれいに見えるようになったわけではなかった。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.
大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
If you look from afar, most things will look nice.
遠くから見れば、大抵のものは綺麗に見える。
All his geese are swans.
自分のものならガチョウも白鳥に見える。
I can see some intricate patterns in the picture.
その絵には複雑な模様が見える。
Cats can see in the dark.
猫は暗がりでも目が見える。
She appears to me to be cruel.
彼女は私には残酷そうに見える。
We overlook the bay from our house.
私たちの家からは下に湾が見える。
He seems to be a nice fellow.
彼はいい奴のように見える。
It seems to me that she knows everything.
彼女は何でも知っている様に見える。
He looks like an honest man.
彼は正直者に見える。
His mother looks young for her age.
彼のお母さんは年のわりには若く見える。
Our teacher looks young for her age.
私たちの先生は年の割には若く見える。
That desert looks like the surface of the moon.
その砂漠は月の表面のように見える。
You will see a red house over there.
あそこに赤い家が見えるでしょう。
It looks like he will win.
彼は勝利したように見える。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.
都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
She looks very elegant.
彼女はとても優雅に見える。
Peter looks very young.
ピーターはとても若く見える。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.