UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見える'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He looks very worried.彼はたいへん心配そうに見える。
Stars can be seen clearly in this area.この地域では星がはっきり見える。
We came in sight of the hill.丘の見える所にやってきた。
To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely.日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。
Mt. Fuji can be seen from here.ここから富士山が見える。
He looks old for his age.彼は年齢の割に老けて見える。
It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural.当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。
Mr Davis looks very tired.デーヴィスさんはとても疲れているように見える。
She looks happy.彼女は幸せそうに見える。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
There's a good view of Mt. Akagi from upstairs.2階へ上がると赤城山がよく見える。
You sound like an idiot if you talk like this.そんなしゃべり方してたら頭悪そうに見えるよ?
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure.少し離れてみると、その岩は人がしゃがんだ姿に見える。
He looks young, but in reality he is past thirty.彼は若く見えるが実は30歳を越えている。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
This looks longer than that, but it is an optical illusion.これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。
We see what we expect to see.私たちは見えるだろうと思うものを見るのである。
Nancy looks a fool but she's really very clever.ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。
The apples on the other side of the wall are the sweetest.人の物はよく見える。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
Cats have the ability to see in the dark.猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。
It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。
The jeans looked none the cleaner for having been washed.ジーンズは、洗濯した分だけきれいに見えるようになったわけではなかった。
Does this dress make me look fat?このドレス、太って見えるかな?
After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt.窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。
A dog can see in the dark.犬は暗い所でも目が見える。
How pretty she looks in her new dress!新しい服を着ると彼女は何てきれいに見えるのでしょう。
I see fireworks!花火が見える!
We have a good view of the sea from the window.窓からは海がよく見える。
I came in view of the castle.私はその城が見えるところまで来た。
I see a red car ahead.前方に赤い車が見える。
It looks easy when you do it.君がやると簡単に見えるね。
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
She looks young, but she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
He looks young for his age.彼は歳の割に若く見える。
My father is 48, but he looks young for his age.父は48歳だが、年の割には若く見える。
She is in her thirties, but looks old for her age.彼女は30代だが、歳の割にはふけて見える。
Can you see the big white building over there?あそこに大きな白いビルが見えるでしょう。
He grew a beard to look more mature.彼はもっと大人に見えるようにひげをはやした。
She seems rich.彼女は金持ちに見える。
I built a new house in view of the mountain.わたしはその山が見えるとこに新しい家を建てた。
He is often taken for a student because he looks so young.彼は、とても若く見えるので学生と間違えられる。
The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know.まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。
Mother looks young for her age.母は年齢より若く見える。
Could you change my room to one with a view of the ocean?海の見える部屋にかえてください。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
This hill commands a fine view of the bay.この丘から入り江がよく見える。
The lady whom you see over there is a famous violinist.向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。
To Americans, a Japanese baby seems to have no privacy.アメリカ人にとっては、日本の赤ん坊はプライバシーがないように見える。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
He looks so young for his age that he passes for a college student.彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見える人は有名な作家です。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
The flowers will look more beautiful in the vase.その花びんに入れると花はもっときれいに見える。
We can see the tower above the trees.木の上に塔が見える。
She might look more attractive with a little make-up.彼女は少しお化粧をすればもっと美しく見えるだろうに。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
They came in sight of the building.彼らはその建物の見える所へやってきた。
She seems shy, but has a strong will in practice.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
That building can easily be seen from the other side of the room.その建物は部屋の反対側からよく見える。
That school looks just like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
He seems to have been ill.病気であったように見える。
Painted white, this house looks bigger.白く塗られているので、この家は実際よりも大きく見える。
She seems short beside her sister.彼女は姉のそばでは低く見える。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
From the top of that tall building, you can easily see the city.その高層ビルの上からは町がよく見える。
Seen from a distance, it looks like a ball.少し離れたところから見ればそれはボールのように見える。
He looks very kind, but he is unpleasant.彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
That girl looks boyish.その女の子は男の子のように見える。
We can see the island in the distance.遠方にその島が見える。
Come nearer so that I can see your face.お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。
We came in view of the sea.私達は海が見えるところに来た。
Cats have the ability to see in the dark.猫は暗闇でも見える。
He appears brave, but it's just an act.彼は勇敢そうに見えるけど見せかけだけだ。
He appears to be strong and healthy.彼は丈夫で健康そうに見える。
I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view?バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか?
She appears to me to be cruel.彼女は私には残酷そうに見える。
He looks confused.彼は混乱しているように見える。
She looks beautiful in that dress.彼女はあの服を着ているときれいに見える。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
His aunt looks young.彼の叔母さんは若く見える。
I see a rare flower in the vase.花瓶に珍しい花が見える。
She looks like a teacher.彼女は教師のように見える。
He must be at home. I see his car in his garage.彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
He looks young.彼は若く見える。
He looks like a sportsman, but he is a writer.彼はスポーツマンのように見えるが、実は作家です。
It looks like he will win.彼は勝利したように見える。
She looks as beautiful as if she were an actress.彼女はまるで女優のように美しく見える。
A man who is absorbed in his work looks animated.仕事に熱中している人は生き生きしているように見える。
At night we can see more stars there than in Tokyo.夜は、そこでは東京よりたくさんの星が見える。
His car looks as good as new.彼の車は新車同然に見える。
Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster.どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。
It's completely visible.モロに見える。
Painted white, this house looks bigger.この家はペンキで白く塗られているので、いっそう大きく見える。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License