Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue. 宇宙船から見ると、地球は青く見える。 He seems to be rich. 彼は、金持ちのように見える。 She looks quite pretty. 彼女は本当にかわいらしく見える。 She looks young. However, she's actually over forty. 彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。 His house seems small beside mine. 彼の家は私の家と比べて小さく見える。 Cats have the ability to see in the dark. 猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。 If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun. ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。 He seems rough, but at heart he is very gentle. 彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。 He looks like a clever boy. 彼は賢い子に見える。 He seems not to be cut out for teaching. 彼は先生に向いてないように見える。 She knows she's looking fine. 彼女は自分が素敵に見えるって知っている。 I see fireworks! 花火が見える! The house whose roof you see over there is my father's. 向こうに屋根が見える家が父の家です。 We overlook the bay from our house. 私たちの家からは下に湾が見える。 Everybody is happy nowadays. 最近はみんなが幸せそうに見える。 She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old. あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。 Her hair style makes her look younger than her age. 彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。 He seems tired. 彼は疲れているように見える。 You look as healthy as ever. 君は相変わらず健康そうに見える。 It looks like snow. 雪のように見える。 That girl looks like a boy. その女の子は男の子のように見える。 Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak. 日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。 She looks very charming, dressed in white. 彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。 She looks young, but as a matter of fact she is older than you are. 彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。 In spring everything looks bright. 春にはすべてのものが明るく見える。 She looks young, but actually she's older than you are. 彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。 It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work. 書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。 How pretty she looks in her new dress! 新しい服を着ると彼女は何てきれいに見えるのでしょう。 He was a man of cheerful aspect. 彼は陽気に見える人だった。 She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town. 彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。 My father is 48, but he looks young for his age. 父は48歳だが、年の割には若く見える。 I look for all the world like an athlete in this outfit, but the truth is I don't do any sports at all. こんな格好をしているといかにもスポーツしてそうに見えるけど、全然やってないんだよ。 The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless. ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。 The star is so bright as to be seen with the naked eye. その星はとても明るいので肉眼で見える。 Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank. 日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。 She looks happy. 彼女は幸せそうに見える。 Can these stars be seen in Australia? こういった星はオーストラリアでは見えるのですか。 Those books look as if they're going to topple over any minute. 本の山は今にも崩れそうに見える。 We see what we expect to see. 私たちは見えるだろうと思うものを見るのである。 Do you know the reason why the sky looks blue? 空が青く見える理由を知っているか。 We came in view of the sea. 私達は海が見えるところに来た。 The dog looks hungry. その犬はお腹がすいているように見える。 I lifted my son so that he could see it. 私はそれが見えるように息子を持ち上げた。 Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster. どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。 It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural. 当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。 She looks lonesome. 彼女は寂しそうに見える。 Does this dress make me look fat? このドレスだと太って見える? Your O's look like A's. 君が書く「O」は「A」に見えるね。 I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds. 美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。 When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are. 困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。 Mother looks young for her age. 母は年齢より若く見える。 The picture looks better at a distance. その絵は距離を置いてみると良く見える。 Oil paintings show to advantage at a distance. 油絵は少し離れて見るとよく見える。 She looks bad-tempered, but she is kind at heart. 彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。 I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now. メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。 Cats can see when it is dark. 猫は暗がりでも目が見える。 Everywhere looks beautiful in the spring. 春になるとどこも美しく見える。 We came in view of the lake. 湖の見える所に私たちはやってきた。 Painted white, this house looks bigger. 白く塗られているので、この家は実際よりも大きく見える。 You can see millions of stars on this hill. この丘からは何百万という星が見える。 When you breathe out in cold weather, you can see your breath. 寒い天気に息を吐くと、息が見える。 Delicious looking food doesn't necessarily taste good. おいしそうに見える食べ物が必ずしもおいしいとは限らない。 Brian looks blue. ブライアンは沈んでいるように見える。 Cats can see in the dark. 猫は暗いところでも目が見える。 Although the web looks soft and delicate, it is strong. 巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。 He appears sly on the surface. 彼は表面上は陰険そうに見える。 Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure. 少し離れてみると、その岩は人がしゃがんだ姿に見える。 The stars look dim because of the city lights. 星は町の明かりでかすんで見える。 Tom looks different. トムは以前とは違って見える。 He seems cheery but, on the contrary, he is sad. 彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。 He looks his best in his uniform. 彼は制服を着ている時が一番立派に見える。 Lately everyone seems happy. 最近はみんなが幸せそうに見える。 From a distance, that stone looks like a person's face. 遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。 The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. 土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。 He looks young, but in reality he is past thirty. 彼は若く見えるが実は30歳を越えている。 He looks old for his age. 彼は年の割には老けて見える。 Seen at a distance, the rock looks like a human face. 遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。 All his geese are swans. 自分のものならガチョウも白鳥に見える。 She appears to me to be cruel. 彼女は私には残酷そうに見える。 My house seems small beside his. 私の家は彼の家と比べると小さく見える。 People say I look about the same age as my sister. 私は妹と同じくらいに見えると言われます。 He drinks a lot but always seems sober. 彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。 It seems that Tom is unable to solve the problem. トムはその問題が解けないように見える。 The number of visible stars is very great. 目に見える星の数は無数です。 He looks quite sophisticated for his age. 彼は年の割にとても世慣れて見える。 The small house had come to look shabby, though it was just as good as ever underneath. 小さいおうちはみすぼらしく見えるようになってしまいました・・・まだまだもとの通りしっかりとしているのに。 He looks old, but he is still in his twenties. 彼は老けて見えるが、まだ20代だ。 He came in sight of the building. 彼はその建物の見える所へやってきた。 His hair is blond and he looks young. 彼の髪は金髪で、彼は若く見える。 Bring the painting closer so that I may see it better. 私がもっとよく見えるように、その絵をもっと近くへ持ってきなさい。 The sea looks calm and smooth. 海は穏やかに、そしてなめらかに見える。 Nancy looks a fool but she's really very clever. ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。 You look better in this dress. このドレスを着たほうがすてきに見える。 Turning to the right, you will see a white tower. 右は曲がると、白い塔が見えるだろう。 Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart. メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。 To Americans, a Japanese baby seems to have no privacy. アメリカ人にとっては、日本の赤ん坊はプライバシーがないように見える。 That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults. これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。 He is often taken for a student because he looks so young. 彼は、とても若く見えるので学生と間違えられる。 Can you see anything? 何か見える?