Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She always seems to be nervous, but at least she's relaxed when she eats. 彼女はいつも緊張した面持ちをしているが、物を食べる時に限ってはリラックスして見える。 His aunt looks young. 彼の叔母さんは若く見える。 They came in sight of the building. 彼らはその建物の見える所へやってきた。 Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt. さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。 From the top of that tall building, you can easily see the city. その高層ビルの上からは町がよく見える。 You look different today. 今日はいつもとちがって見えるね。 Seen from a distance, it looks like a man. 離れたところから見ると、それは人間の様に見える。 He is often taken for a student because he looks so young. 彼はとても若く見えるのでよく学生と間違えられる。 How old do I look? 俺、何歳に見える? The dog looks hungry. その犬はお腹がすいているように見える。 He seems to be a nice fellow. 彼はいい奴のように見える。 It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural. 当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。 He looks like a clever boy. 彼は賢い子に見える。 He looks young. 彼は若く見える。 Her sister looks young. 彼女の姉は若く見える。 She seems to be happy. 彼女は幸福そうに見える。 He looks stern, but actually he's very kind. 彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。 If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act. 女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。 I am sorry, but I have someone coming. せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。 The buildings look so tiny. 建物がとっても小さく見えるよ。 You look very tired. 君はとても疲れているように見える。 Bring the painting closer so that I may see it better. 私がもっとよく見えるように、その絵をもっと近くへ持ってきなさい。 The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 Seen from the sky, the bridge appears more beautiful. 空から見ればその橋はもっと美しく見える。 We see a lot of cars on the street. 通りにはたくさんの車が見える。 The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 She is in her thirties, but looks old for her age. 彼女は30代だが、歳の割にはふけて見える。 The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless. ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。 The shoes you are wearing look rather expensive. 君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。 A person giving a speech should stand where everyone can see him. 演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。 He came in sight of the building. 彼はその建物の見える所へやってきた。 Cats can see in the dark. ネコは暗がりでも物が見える。 He seems to have been ill. 病気であったように見える。 He stood up so as to see the game better. 彼はゲームがもっと良く見えるようにと立ち上がった。 To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 Don't look back cause you know what you might see. 振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。 I see fireworks! 花火が見える! The blue of her eyes stands out against her rather dark skin. 彼女の目の青さが浅黒い肌に浮き出て見える。 On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki. 天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。 My father is 48, but he looks young for his age. 父は48歳だが、年の割には若く見える。 Nancy looks a fool but she's really very clever. ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。 The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji. 向こうに頂上が見えるのが富士山だ。 Ken looks happy. 健は楽しそうに見える。 I see the tower from my house. 家からその塔が見える。 The star is so bright as to be seen with the naked eye. その星はとても明るいので肉眼で見える。 It looks like he will win. 彼は勝利したように見える。 We climbed high enough to see the whole city. 私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。 A boy sleeping in bed seems to be an angel. ベッドで寝ている赤ん坊は天使のように見える。 I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now. メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。 Stars can be seen clearly in this area. この地域では星がはっきり見える。 Tom looks a little nervous. トムは少し緊張しているように見える。 A man who is absorbed in his work looks animated. 仕事に熱中している人は生き生きしているように見える。 He looks young considering his age. 彼は年の割には若く見える。 He looks young for his age. 彼は歳の割に若く見える。 Mr. Davis looks very tired. デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 How many rocks can you see at Ryoanji? 龍安寺の岩は何個見えるの? He seems tired. 彼は疲れているように見える。 That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults. これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。 Those books look as if they're going to topple over any minute. 本の山は今にも崩れそうに見える。 Cats can see when it is dark. 猫は暗がりでも目が見える。 Mary is said to have been ill last week, but she looks well now. メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。 He looks like an honest man. 彼は正直者に見える。 She always looks happy. 彼女はいつも幸せそうに見える。 Though she looks like his older sister, the fact is that she is his mother. 彼女は彼の姉のように見えるが、実は母親なのだ。 That tower you see over there is the Eiffel Tower. 向こうに見えるのがエッフェル塔です。 She looks prettier in her red dress. 彼女は赤い服を着た方が美しく見える。 He looks old for his age. 彼は年齢の割に老けて見える。 Could you change my room to one with a view of the ocean? 海の見える部屋にかえてください。 Only adults can see this film. 大人だけこの映画が見える。 Can you see the big white building over there? あそこに大きな白いビルが見えるでしょう。 I can see the light. 私は光が見える。 This hill commands a fine view of the bay. この丘から入り江がよく見える。 See with your ears. 耳で見える。 In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen. 古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。 He looks like a sportsman, but he is a writer. 彼はスポーツマンのように見えるが、実は作家です。 Cats can see in the dark. 猫は暗いところでも目が見える。 They look happy today. 彼らは今日幸せそうに見える。 Your hair really does look untidy. 君の髪は、ほんとにくしゃくしゃに見えるよ。 Owls can see in the dark. ふくろうは暗闇が見える。 The high building can be seen from the window. 窓から見えるのは高いビルです。 Do you know the reason why the sky looks blue? なぜ空が青く見えるか知っていますか。 She looks young, but actually she's older than you are. 彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。 A cat can see much better at night. 猫は夜のほうがはるかによく見える。 Flatterers look like friends, as wolves like dogs. 狼が犬に似ているように、おべっか使いは友達のように見える。 Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure. 少し離れてみると、その岩は人がしゃがんだ姿に見える。 She looks cute with her hair short. 彼女は髪を短くしてかわいく見える。 The speaker should stand where everyone can see him. 演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。 That girl looks very pretty. あの女の子はとてもかわいらしく見える。 Oil paintings show to advantage at a distance. 油絵は少し離れて見るとよく見える。 This, appearing at first glance to be perfectly obvious, is actually very difficult. この一見、あたりまえのように見えることが、実は難しいのである。 I see a rare flower in the vase. 花瓶に珍しい花が見える。 Can you see anything? 何か見える? She seems shy, but has a strong will in practice. 彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。 The roof of the high rise building overlooks the whole town. その高層ビルの上からは町がよく見える。 The owl can see in the dark. ふくろうは暗闇が見える。 Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack. 毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。 Some women look more masculine than feminine. 中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。 It looks like Tom can't solve that problem. トムはその問題が解けないように見える。 If it is seen from a spaceship, the earth looks blue. 宇宙船から見ると、地球は青く見える。 Shaving off your beard took ten years off you. 髭剃ったら、10歳は若返って見えるよ。