The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見える'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view?
バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか?
One can see faraway objects with a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
Cats have the ability to see in the dark.
猫は暗闇でも見える。
You sound like an idiot if you talk like this.
そんなしゃべり方してたら頭悪そうに見えるよ?
I came in view of the castle.
私はその城が見えるところまで来た。
The building you see over there is an auto factory.
むこうに見える建物は自動車工場です。
We came in sight of the hill.
丘の見える所にやってきた。
I can see some boats far away from the shore.
岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
He looks stern, but actually he's very kind.
彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
John hates me and it shows.
ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
Bob seems excited about watching the soccer game.
ボブはサッカーの試合を見て興奮しているように見える。
Her sister looks young.
彼女の姉は若く見える。
He grew a beard to look more mature.
彼はもっと大人に見えるようにひげをはやした。
Some women look more masculine than feminine.
中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.
ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
Can you see anything?
何か見える?
If we were to live on the moon, how large would the earth look?
仮に私たちが月に住むとしたら、地球はどれぐらいの大きさに見えるだろうか。
We can see Mt. Fuji clearly today.
今日は富士山がはっきりと見える。
He looks quite sophisticated for his age.
彼は年の割にとても世慣れて見える。
He seems not to be cut out for teaching.
彼は先生に向いてないように見える。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.
飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
Seen from a distance, that rock looks like a human face.
離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
She seems shy, but has a strong will in practice.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
She looks pretty in that dress.
彼女はその服を着るとかわいく見える。
I assume you are willing to take the risk.
私には君が自ら危険を冒そうとしているように見える。
We see a lot of cars on the street.
通りにはたくさんの車が見える。
It looks as if it's going to rain.
まるで雨が降り出しそうに見える。
Honesty seems to be rather at a discount.
誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.
おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。
He looks as young as ever.
彼は相変わらず若く見える。
Cats can see when it is dark.
猫は暗がりでも目が見える。
He seems to have been rich.
彼は金持ちであったように見える。
A man who is absorbed in his work looks animated.
仕事に熱中している人は生き生きしているように見える。
Talk of the wolf and behold his skin.
狼の噂をするとその皮が見える。
Although the web looks soft and delicate, it is strong.
巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。
I see a red car ahead.
前方に赤い車が見える。
My aunt looks young.
私の叔母は若く見える。
You look very charming today.
君は今日とてもチャーミングに見える。
She seems short beside her sister.
彼女は姉のそばでは低く見える。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.