Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Doing that sort of thing makes you look stupid. そんなことしたらばかに見えるよ。 Seen at a distance, the two look alike. 少し距離をおいて見ると、その2つは同じように見える。 The room looks different after I've changed the curtains. カーテンを替えると部屋が違ったように見える。 If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act. 女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。 The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. 土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。 You can see the ancient ruins in the distance. 遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。 Her sister looks young. 彼女の姉は若く見える。 We overlook the bay from our house. 私たちの家からは下に湾が見える。 Sometimes her free manner seems rude. たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。 You look very tired. 君はとても疲れているように見える。 We can see many stars tonight. 今晩は多くの星が見える。 That tower you see over there is the Eiffel Tower. 向こうに見えるのがエッフェル塔です。 The man you see over there is my uncle. 向こうに見える人は私の叔父です。 She looks very elegant. 彼女はとても優雅に見える。 Although the web looks soft and delicate, it is strong. 巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。 The stars look dim because of the city lights. 星は町の明かりでかすんで見える。 She seems short beside her sister. 彼女は姉のそばでは低く見える。 And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects. 巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。 She is apparently an honest woman. 彼女は一見正直そうに見える。 The building you see over there is an auto factory. むこうに見える建物は自動車工場です。 I see a red car ahead. 前方に赤い車が見える。 She looks young. But actually, she's over forty. 彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。 One can see faraway objects with a telescope. 遠くの物が望遠鏡で見える。 She looks happy. 彼女は幸せそうに見える。 Excited girls look pretty sometimes. 興奮している女の子がかわいく見える事もある。 She is 5 feet 5, but appears taller. 彼女は5フィート5インチだが、もっと高く見える。 He looks old for his age. 彼は年の割には老けて見える。 Don't look back cause you know what you might see. 振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。 She looks at least sixty. 彼女は少なくとも60歳には見える。 We can see wild animals lying in the grass. 草原には野生の動物が横たわっているのが見える。 Seen from a distance, the big rock looks like an old castle. 遠くから見ると、その大きな岩は、古い城のように見える。 She looks cute with her hair short. 彼女は髪を短くしてかわいく見える。 Seen from an airplane, the island looks like a big spider. 飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。 The speaker should stand where everyone can see him. 演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。 Walk along the river and you will find the school. 川に沿って歩きなさい、そうすれば学校が見えるでしょう。 To Americans, a Japanese baby seems to have no privacy. アメリカ人にとっては、日本の赤ん坊はプライバシーがないように見える。 These clouds look like a flock of white sheep. これらの雲は白い羊の群れのように見える。 Seen from the moon, the earth looks like a ball. 月から見ると、地球はボールのように見える。 The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless. ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。 His house seems small beside mine. 彼の家は私の家と比べて小さく見える。 Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese. 日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。 You can get a better look over here. ここならもっとよく見えるよ。 Lately everyone seems happy. 最近はみんなが幸せそうに見える。 She seems timid, but she's actually a strong-willed person. 彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。 We climbed high enough to see the whole city. 私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。 He looks very down-at-the-heels. 非常にみすぼらしく見える。 This hill commands a fine view of the bay. この丘から入り江がよく見える。 He looks old for his age. 彼は老けて見える。 We see a snow-capped mountain. 雪をいただいた山が見える。 How old do I look? 俺、何歳に見える? Owls can see in the dark. ふくろうは暗闇が見える。 She looks quite pretty. 彼女は本当にかわいらしく見える。 You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees. 個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。 That girl looks boyish. その女の子は男の子のように見える。 In spring everything looks bright. 春にはすべてのものが明るく見える。 We have a good view of the sea from the window. 窓からは海がよく見える。 I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds. 美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。 He seems tired. 彼は疲れているように見える。 We can see distant objects with a telescope. 遠くの物が望遠鏡で見える。 Do you know the reason why the sky looks blue? 空が青く見える理由を知っているか。 Some women look more masculine than feminine. 中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。 At no time does the plain look so perfect as in early autumn. 初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。 I can see some boats far away from the shore. 岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。 I assume you are willing to take the risk. 私には君が自ら危険を冒そうとしているように見える。 You look busy. あなたは忙しそうに見える。 Come closer in order that you may see the screen better. 画面がもっと見えるように近づきたい。 The sea looks calm and smooth. 海は穏やかに、そしてなめらかに見える。 The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji. 向こうに頂上が見えるのが富士山だ。 It looks easy when you do it. 君がやると簡単に見えるね。 I lifted my son so that he could see it. 私はそれが見えるように息子を持ち上げた。 We can see many stars tonight. 今夜は星がたくさん見える。 Mt. Fuji can be seen from here. ここから富士山が見える。 She knows she's looking fine. 彼女は自分が素敵に見えるって知っている。 Seen from a distance, it looks like a man. 離れたところから見ると、それは人間の様に見える。 He looks bad-tempered, but he is kind at heart. 彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。 From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient. 大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。 We came in sight of the hill. 丘の見える所にやってきた。 Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy. 音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。 The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 This, appearing at first glance to be perfectly obvious, is actually very difficult. この一見、あたりまえのように見えることが、実は難しいのである。 We see what we expect to see. 私たちは見えるだろうと思うものを見るのである。 The man whom you see over there is my uncle. 向こうに見える人が私のおじです。 After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. 窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。 He looks like a sportsman, but he is a writer. 彼はスポーツマンのように見えるが、実は作家です。 Everywhere looks beautiful in the spring. 春になるとどこも美しく見える。 From a distance, that stone looks like a person's face. 遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。 To all appearance it is true. それは本当らしく見える。 Tom looks different. トムは以前とは違って見える。 He must be at home. I see his car in his garage. 彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。 The jeans looked none the cleaner for having been washed. ジーンズは、洗濯した分だけきれいに見えるようになったわけではなかった。 Summer is the season when women look most beautiful. 夏は、女性が一番美しく見える季節だ。 Cats can see in the dark. 猫は暗がりでも目が見える。 A person giving a speech should stand where everyone can see him. 演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。 In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen. 古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。 Delicious looking food doesn't necessarily taste good. おいしそうに見える食べ物が必ずしもおいしいとは限らない。 She altered her old clothes to make them look more fashionable. 彼女は自分の古い衣服をもっと流行に見えるように作りかえた。 Seen from a distance, it looks like a ball. 少し離れたところから見ればそれはボールのように見える。 He seems to have been rich. 彼は金持ちであったように見える。 We see a lot of cars on the street. 通りにはたくさんの車が見える。 John hates me and it shows. ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。