As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.
彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。
We had much difficulty in finding the bus stop.
バスの停留所を見つけるのに大いに苦労した。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
I'm sure I'll be able to find it.
きっと見つけることができると思います。
I was able to find the street, but I couldn't find her house.
通りを見つけることはできたが、彼女の家は見つけられなかった。
It won't be easy to find someone capable of taking his place.
彼の後を継ぐだけの能力のある人物を見つけるのは容易ではないだろう。
He took great pains to find a shortcut.
彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
Having a telephone helped her find more clients.
電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
Did you have any difficulty in finding my house?
私の家を見つけるのに苦労なさいましたか。
It must be easy for him to find the way.
彼がその道を見つけることはやさしいに違いありません。
I could not find it anyplace.
それをどこにも見つけることができなかった。
We had some difficulty finding his house.
彼の家を見つけるのに時間がかかった。
I have not been able to find a job so far.
今まで仕事を見つけることができません。
She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted.
彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
It is difficult to find a happy medium between city and countryside.
都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。
It is difficult to find a well paid permanent job.
終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
Tom couldn't find his shoes.
トムは自分の靴を見つけることができなかった。
It was easy for us to find Jane.
私たちがジェーンを見つけるのは簡単でした。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.
この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.
名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
This is why birds like the pigeon or the Arctic tern can find their way around the world.
こういうわけでハトやキョクアジサシのような鳥は地球の自分の道を見つけることができる。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.
彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。
Two years went by before I could find a good job.
よい仕事を見つけるまで2年が過ぎた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
She came to Tokyo with a view to getting a new job.
彼女は新しい職を見つけるために東京にやってきた。
I dare say he will find the right wife for himself.
彼はおそらく自分にぴったりの奥さんを見つけるだろう。
The busiest men find the most time.
忙しい人ほどより多くの時間を見つける。
I managed to find his office.
何とか彼の会社を見つける事ができた。
What various meanings can you find for the word "satellite"?
「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
We'll eventually find a solution to this problem, I think.
私たちはいずれこの問題の解決策を見つけると思います。
You will find it stated a few pages further on.
君は数ページ先でそれが述べられているのを見つけるでしょう。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.
ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
The moment he caught sight of me, he ran away.
彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
He could not find what I had hidden.
彼は私がかくしたものを見つけることが出来なかった。
It is not easy to find the way to the park.
公園へ行く道を見つけることはやさしくありません。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.