I went over his report, but couldn't find any mistakes.
私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
This is why birds like the pigeon or the Arctic tern can find their way around the world.
こういうわけでハトやキョクアジサシのような鳥は地球の自分の道を見つけることができる。
I managed to find his office.
何とか彼の会社を見つける事ができた。
I dare say he will find the right wife for himself.
彼はおそらく自分にぴったりの奥さんを見つけるだろう。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.
私を見つけるやいなや彼女は私のいる方へ駆け出した。
It is difficult to find a well paid permanent job.
終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
He managed to find a new job successfully.
彼はうまく新しい仕事を見つけることができた。
Find a mean between harshness and indulgence.
厳しさと甘さの中間を見つける。
No sooner had the monkey caught sight of him than it jumped up to his shoulders.
その猿は彼を見つけるとすぐに彼の肩の上に乗ってきた。
It took us a long time, but finally we were able to find it.
とても時間がかかったが、私たちはやっとそれを見つけることができた。
Hardly had he seen me when he ran away.
彼は私を見つけるとすぐににげた。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.
名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.
自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。
I could not find it anyplace.
それをどこにも見つけることができなかった。
Two years went by before I could find a good job.
よい仕事を見つけるまで2年が過ぎた。
Will you find me?
私を見つけるの?
The moment he caught sight of me, he ran away.
彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
In the first place we must find a way out of this.
打開策を見つけるのが先決だ。
I'll hide and you find me. O.K.?
僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
It was easy for us to find Jane.
私たちがジェーンを見つけるのは簡単でした。
She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted.
彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
Did you have any difficulty in finding my house?
私の家を見つけるのに苦労なさいましたか。
I had no difficulty in finding his office.
彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
It is difficult to find a happy medium between city and countryside.
都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。
It is important to find true friends when you are young.
若いときに本当の友人を見つけることは大切だ。
It's hard to find a suitable translation.
適当な訳を見つけるのが難しい。
People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time.
とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.
ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up.
本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。
She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted.
彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.
彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。
How do you find the time to exercise?
運動する時間をどうやって見つけるのですか。
The busiest men find the most time.
忙しい人ほどより多くの時間を見つける。
I walked through the cars of the train to find a seat.
私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
What various meanings can you find for the word "satellite"?
「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
He will find the bus stop easily.
彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。
I bought every book on Japan I could find.
私は見つけることができる日本に関するあらゆる本を買った。
Whenever I find something I like, it's too expensive.
好きなものが見つけると、高すぎる。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.
頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.