It is important to find true friends when you are young.
若いときに本当の友人を見つけることは大切だ。
Having a telephone helped her find more clients.
電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
This is why birds like the pigeon or the Arctic tern can find their way around the world.
こういうわけでハトやキョクアジサシのような鳥は地球の自分の道を見つけることができる。
Tom couldn't find his shoes.
トムは自分の靴を見つけることができなかった。
Whenever I find something I like, it's too expensive.
好きなものが見つけると、高すぎる。
You will find it stated a few pages further on.
君は数ページ先でそれが述べられているのを見つけるでしょう。
I had a hard time finding his house.
彼の家を見つけるのに苦労した。
You will find the scene just as you see it in this picture.
この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
It won't be easy to find someone capable of taking his place.
彼の後を継ぐだけの能力のある人物を見つけるのは容易ではないだろう。
I went over his report, but couldn't find any mistakes.
私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。
Who searches, finds.
探す人が、見つけるのだ。
She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted.
彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
He took great pains to find a shortcut.
彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.
この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
In the first place we must find a way out of this.
打開策を見つけるのが先決だ。
I could not find it anyplace.
それをどこにも見つけることができなかった。
It's hard to find a suitable translation.
適当な訳を見つけるのが難しい。
She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted.
彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
I'm sure I'll be able to find it.
きっと見つけることができると思います。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.
ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
We had much difficulty in finding the bus stop.
バスの停留所を見つけるのに大いに苦労した。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.
頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
They looked far and wide for the missing dog.
彼らはいなくなった犬を見つけるためにあらゆる所をさがした。
Two years went by before I could find a good job.
よい仕事を見つけるまで2年が過ぎた。
It was impossible to find an answer.
答えを見つけるのは不可能だった。
No sooner had she found him than she burst into tears.
彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。
Good lumber is hard to find these days.
近頃はよい材木を見つけるのが難しいですね。
We'll eventually find a solution to this problem, I think.
私たちはいずれこの問題の解決策を見つけると思います。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.
自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。
Find a mean between harshness and indulgence.
厳しさと甘さの中間を見つける。
The moment he caught sight of me, he ran away.
彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
I had some trouble in finding his house.
彼の家を見つけるのに少し苦労した。
He will find the bus stop easily.
彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.