The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見つける'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is why birds like the pigeon or the Arctic tern can find their way around the world.
こういうわけでハトやキョクアジサシのような鳥は地球の自分の道を見つけることができる。
I just need to find Tom.
トムを見つける必要がある。
You will find it stated a few pages further on.
君は数ページ先でそれが述べられているのを見つけるでしょう。
No sooner had the monkey caught sight of him than it jumped up to his shoulders.
その猿は彼を見つけるとすぐに彼の肩の上に乗ってきた。
I walked through the cars of the train to find a seat.
私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
It took us a long time, but finally we were able to find it.
とても時間がかかったが、私たちはやっとそれを見つけることができた。
It was impossible to find an answer.
答えを見つけるのは不可能だった。
He didn't have as much trouble finding a job as he thought he would.
彼は仕事を見つけるのに思ったほど苦労しなかった。
What various meanings can you find for the word "satellite"?
「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
It's hard to find a suitable translation.
適当な訳を見つけるのが難しい。
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.
そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted.
彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
They looked far and wide for the missing dog.
彼らはいなくなった犬を見つけるためにあらゆる所をさがした。
I can find a tree by the house.
私は家のそばに木を見つけることができます。
I had some trouble in finding his house.
彼の家を見つけるのに少し苦労した。
Find a mean between harshness and indulgence.
厳しさと甘さの中間を見つける。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.
彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.
この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
I bought every book on Japan I could find.
私が見つけることができた日本についての本を全て買った。
They weren't able to discover any secrets.
彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
No sooner had she found him than she burst into tears.
彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。
The moment he caught sight of me, he ran away.
彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.
そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
You will find the scene just as you see it in this picture.
この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
Whenever I find something I like, it's too expensive.
好きなものが見つけると、高すぎる。
I was able to find the street, but I couldn't find her house.
通りを見つけることはできたが、彼女の家は見つけられなかった。
Who searches, finds.
探す人が、見つけるのだ。
I'll hide and you find me. O.K.?
僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
How do you find the time to exercise?
運動する時間をどうやって見つけるのですか。
I managed to find his office.
何とか彼の会社を見つける事ができた。
The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window.
警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。
It is not easy to find the way to the park.
公園へ行く道を見つけることはやさしくありません。
It is difficult to find a happy medium between city and countryside.
都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.
私を見つけるやいなや彼女は私のいる方へ駆け出した。
I found it easy to find the building.
その建物を見つけるのは簡単だった。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.
電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.
頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
I have not been able to find a job so far.
今まで仕事を見つけることができません。
Two years went by before I could find a good job.
よい仕事を見つけるまで2年が過ぎた。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
I went over his report, but couldn't find any mistakes.
私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。
I bought every book on Japan I could find.
私は見つけることができる日本に関するあらゆる本を買った。
She came to Tokyo with a view to getting a new job.
彼女は新しい職を見つけるために東京にやってきた。
I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up.
本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.
名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
In the first place we must find a way out of this.
打開策を見つけるのが先決だ。
Having a telephone helped her find more clients.
電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
It is difficult to find a well paid permanent job.
終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
I could not find it anyplace.
それをどこにも見つけることができなかった。
I couldn't find it anywhere.
それをどこにも見つけることができなかった。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.