The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should have seen that movie.
その映画を見るべきだったのに。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.
The children failed to see the daisies dancing in the moonlight.
子供たちは月夜に踊るひなぎくを見ることができませんでした。
Seen from a distance, he looks much younger than he really is.
離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.
亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
I couldn't bear to see such a scene.
そんな場面を見るに忍びなかった。
We can see the whole city from here.
ここから町全体を見ることが出来る。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
After her sickness, she's only a shadow of her former self.
彼女は病気で見る影もなかった。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"
「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
The baby smiled at the sight of its mother.
赤ん坊は母親を見るとにっこりした。
There are a lot of sights in Kyoto.
京都には見る所がたくさんある。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.
宇宙船から見ると、地球は青く見える。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
I watch TV now and then.
時々TVを見る。
The instant I saw him, I knew he was ill.
彼を見るとすぐに私には病気だとわかった。
Try to see things as they really are.
ものごとをあるがままに見るようにしなさい。
Hardly had he seen me when he ran away.
彼は私を見るとすぐ逃げた。
The moment she saw me, she burst into tears.
彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
Seeing her mother, the girl burst into tears.
母を見ると、少女はわっと泣き出した。
She could not bear the sight of the mean man.
彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
When you walk around your house, what kind of scenery and buildings can you see?
あなたの家のまわりさんぽしたら、どんなけしきや、建物を見ることができますか。
He saw her and blushed.
彼は彼女を見ると顔が赤くなった。
We got up early so that we could see the sunrise.
私達は日の出を見るために早く起きた。
To see them sitting together, you'd take them for twins.
彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
Seen from distance, the rock looked like a human face.
遠くから見るとその岩は人の顔のように見えた。
The instant he saw me, he ran away.
彼は私を見るやいなや走り去った。
He is only a baby in my eyes.
私の目から見ると彼なんかまだ赤ん坊だ。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.
その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
From the look of the cabin, no one lives in it.
小屋の様子から見ると、そこには誰も住んでいないようだ。
There are a lot of places to see in Hokkaido.
北海道には見るべきところがたくさんあります。
As soon as he took a look at her, he fell in love.
彼女を一目見るやいなや、彼は恋してしまった。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
Tom has an eye for modern art.
トムは現代美術を見る目がある。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.