UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
He can see nothing without his glasses.彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。
Try to see things as they really are.ものごとをあるがままに見るようにしなさい。
I often watch night games on TV.私は良くテレビでナイターを見るんです。
In Japan, you can see the orderly lines at stations.日本では駅での整然とした行列を見ることができる。
In order to get a better look at that picture, I'd like to get a little closer.あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
I was able to see the smoke from here.私はここからその煙を見ることが出来た。
The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。
Do not look out of the window.窓から外を見るな。
The picture of the accident makes me sick.その事故の写真を見るとむかつく。
Tom likes to look at pictures of cats.トムは猫の絵を見るのが好きだ。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。
We can see the whole city from here.ここから町全体を見ることが出来る。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
I don't have any time to watch TV.わたしにはテレビを見る時間が無い。
You should have seen that movie last night.あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
The instant he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
Try to see things as they are.あるがままに物事を見るようにしなさい。
She bowed to me with courtesy when she saw me.彼女は私を見ると、丁寧におじぎをした。
There are many new programs to watch this spring.今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
Seeing me, they suddenly stopped talking.私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
Just go about your business and don't keep looking at me.あなたの仕事だけに取りかかって、私をじっと見るのをやめてください。
As soon as she saw me, she began to weep.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
This scenery carries me back to my old native town.この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
The picture reminds me of my childhood.その写真を見ると子供時代を思い出す。
It's really fast with a dedicated line.専用線で見ると、すごく早いんだけど。
This movie is worth watching.この映画は見る価値がある。
I'm going to see a horror film.ホラー映画を見るつもりです。
She shrieked whenever she saw a spider.彼女はクモを見るといつも金切り声をあげた。
You should have seen that movie.その映画を見るべきだったのに。
You should have seen the program on TV.そのテレビを見るべきだったのに。
I don't like to see food go to waste.食べ物が無駄になるのを見るのはいやだ。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
It's fun to watch the race.あの競争を見るのは楽しい。
You take after your mother. You remind me of her.あなたはお母さん似です。あなたを見るとお母さんのことを思い出します。
The way he looked at me irritated me very much.彼の私を見る目つきがとても気にさわった。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
It is rude to stare at strangers.じろじろ見るのは無作法である。
I take a fancy to seeing movies.映画を見るのが好きです。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
Looking outside, it's beginning to rain.外を見ると雨が降り始めている。
He could not bear to see the scene.彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
My father usually watches television after dinner.父は普通夕食の後にテレビを見る。
Our parents should be taken care of.私達は両親の面倒を見るべきだ。
I am looking forward to seeing the film with her.彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。
She found her baby still asleep.見ると彼女の赤ん坊はまだ眠っていた。
Don't make little of me.私を甘く見るな。
Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie?今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る?
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
I'll take care of my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
Your excellent work puts me to shame.君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。
Stars can be seen at night.星は夜に見ることが出来る。
I can't see this picture without thinking of my mother.この絵を見るたびに母のことを思い出す。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
I mean, when I watch T. V. I'd sit in it.テレビを見るときに使うんだ。
When you walk around your house, what kind of scenery and buildings can you see?あなたの家のまわりさんぽしたら、どんなけしきや、建物を見ることができますか。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
He sits in this chair when he watches television.彼はテレビを見るときは、この椅子に座ります。
I never look at this picture without thinking of those happy days.私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
How about taking in the Nijo Castle?二条城を見るのはどうだろう。
Please don't look at your mobile phone while we're eating.食事中に携帯を見るのやめなさい。
You mustn't miss seeing this wonderful film.このすばらしい映画をあなたも見るべきだったのに。
The thief ran away when she saw the policeman.泥棒は警官を見ると逃げ出した。
The sight of the money tempted him into stealing.その金を見ると彼はふっと盗みたくなった。
Nature and books belong to the eyes that see them.自然と書籍はそれを見る眼のものだ。
I've sometimes taken time off work to watch the Super Bowl.スーパーボウルを見るために会社を休んでいた事もありました。
He likes watching baseball games on TV.彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
You can see some wild rabbits in the forest.この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
Don't draw a hasty conclusion from what you see now.今見ることからあわてて断定してはいけない。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
From Kate's point of view, he works too much.ケイトから見ると、彼は働き過ぎである。
His dog barks at me.彼の犬は私を見ると吠える。
He saw her and blushed.彼は彼女を見ると顔が赤くなった。
Do not search for people's weaknesses, but for their strengths.人の欠点を探さずに、長所を見ることです。
The sight of him is hateful to me.あいつを見るといまいましくてしょうがない。
I'll look after my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
Every time I looked at him, he was yawning.彼を見るたびに彼はあくびをしていた。
I enjoy watching children play.子供が遊んでいるのを見るのが好きです。
My hobbies are fishing and watching television.魚釣りとテレビを見る事です。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
You really must see that movie.ぜひその映画を見るべきです。
A pet theory of mine is that things should be seen from a distance.私の持論の一つは、物事は少しはなれたところから見るべきだということである。
I never see this album without thinking of my high school days.このアルバムを見るといつも高校時代を思い出す。
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。
I was unable to look her in the face.私は彼女の顔をまともに見ることがなかった。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
My father does nothing but watch TV on Sundays.父は日曜日はただテレビを見るだけだ。
I often dream of the same scene.私はよく同じ夢を見る。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
A big crowd of people collected to watch the festival.多くの人が祭りを見るために集まった。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License