UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。
There were quite a few interesting things to see.かなり見るべき面白いものがあった。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
I don't have any time to watch TV.私はテレビを見る時間がありません。
He has no eye for women.彼は女を見る目がない。
You should take care of your sick mother.君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることを時間の浪費と見なしている。
I'm looking forward to watching the movie with her.彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。
This album reminds me of my happy school days.このアルバムを見ると私は楽しかった学生時代を思い出す。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie?今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る?
I sometimes dream of home.私は時々故郷の夢を見る。
I am going to watch TV this evening.今夜テレビを見るつもりです。
Do not search for people's weaknesses, but for their strengths.人の欠点を探さずに、長所を見ることです。
It is horrible to see.それは見るも恐ろしい。
I can't look at Tom.トムを見ることができない。
You should have seen the film.その映画を見るべきだったのに。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
I never see this picture without being reminded of my childhood.この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
The houses and cars looked tiny from the sky.空から見ると家も車もごく小さく見えた。
Oh, yes. I sometimes see him on TV.ああ、そうだね。時々テレビで見るよ。
I'll look after my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
There are many places to see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
I mean, when I watch T. V. I'd sit in it.テレビを見るときに使うんだ。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
Happiness depends not so much on circumstances as on one's way of looking at one's lot.幸せは境遇そのものよりもむしろ自分の境遇をいかに見るかにかかっている。
Every morning I make it a rule to watch the English course on TV.私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。
You will see a forest of masts in the harbor.君は港内に林立する帆柱を見るであろう。
You must think of your old parents at home.年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。
The picture reminds me of my happy old days.その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.美しいということは全く見る人の眼による。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
This picture reminds me of our happy days in England.この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。
Don't look at her enviously.うらやましそうに彼女を見るな。
I never see her without thinking of her mother.彼女を見るとその母親のことを思わずにはいられない。
I have not had a chance to see that movie.私にはまだその映画を見る機会がありません。
I cry every time I watch this movie.この映画を見るたびに泣く。
The police usually blink at cars parked here.警察はたいていここに駐車した車は大目に見る。
I am going to watch TV this evening.私は今晩テレビを見るつもりです。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
The birds flew away in alarm when they saw the cat.鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
Considering everything, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
All of us went to the theater to see a play.私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well.自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。
Tom likes to look at pictures of cats.トムは猫の絵を見るのが好きだ。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
Visitors to the palace can still see this tennis court today.その宮殿を訪れる人々は、今日でもまだこのテニスコートを見ることができる。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
I never see this picture without thinking of him.この写真を見るといつも彼のことを思い出す。
He likes watching TV.彼はテレビを見るのが好きだ。
He came to see me in a different light.彼は私を違った観点から見るようになった。
Mary likes watching TV.メアリーはテレビを見るのが好きだ。
I can't see this picture without thinking of my mother.この絵を見るたびに母のことを思い出す。
The moment I saw him, I knew he was angry.彼を見るとすぐに、彼が怒っていることがわかった。
Beauty is in the eye of the beholder.美というのは、見る人の目の中でのことだ。
TV may be seen on six channels in that city.その都市では6つのチャンネルでテレビを見ることができる。
Looking out the window, I saw a car coming.窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。
I never see you without thinking of Ken.あなたを見ると必ずケンのことを思い出す。
His face showed that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
I never see this picture without thinking of him.この写真を見るといつも彼を思い出す。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
One can't see through a brick wall.煉瓦の壁は透かして見ることはできない。
It's really fast with a dedicated line.専用線で見ると、すごく早いんだけど。
He likes to watch TV.彼はテレビを見るのが好きだ。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
If you see his house, you'll know that he is poor.彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
Distance lends enchantment to the view.離れて見ると景色に魅力がつく。
I can not be tolerant of naughty children.私はいたずらな子供を大目に見る事ができない。
It is unusual to see rock stars wearing a tie!ロックスターがネクタイを締めているのを見ることはあまりない。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Every time I looked at him, he was yawning.彼を見るたびに彼はあくびをしていた。
These photographs remind me of our holiday.これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。
No sooner had he seen it than he turned pale.彼はそれを見るや否や青くなった。
Oil paintings show to advantage at a distance.油絵は少し離れて見るとよく見える。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。
The mere sight of a mosquito makes her sick.蚊を見るだけで彼女は気分が悪くなる。
I didn't have time to watch TV yesterday.昨日はテレビを見る時間がなかった。
Jane wishes she could see sumo in England.ジェーンはイギリスで相撲を見る事ができればよいのにと思っています。
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。
It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
If the trees on that hill are cut down, you'll see erosion pretty quickly.もしあの丘の木々が切り倒されたら、急速に浸食を見ることになるだろう。
I often have the same dream.私はよく同じ夢を見る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License