Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
It is rude to stare at strangers.
見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
I cannot help smiling at babies.
私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
I cannot see you without thinking of your late father.
私はあなたを見ると必ずあなたの亡くなったお父さんを思い出します。
When I see this picture, I always think of the old days.
この絵を見る度に、私は昔を思い出す。
It's fun to watch TV.
テレビを見るのは楽しい。
I wish I could see the ancient world.
古代世界を見ることができればなあ。
The younger generation looks at things differently.
若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。
To see the answer to the question, simply click on the question.
問題の答えを見るには、問題をクリックしてください。
I never see that play without crying.
あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
Every time I looked at him, he was yawning.
彼を見るたびに彼はあくびをしていた。
She could not bear the sight of the mean man.
彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
The moment he saw me, he waved to me.
彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。
The trees comforted me.
木を見ると心が和んだ。
Distance lends enchantment to the view.
離れて見ると景色に魅力がつく。
You can see stars with a telescope.
望遠鏡で星を見ることができますよ。
Scarcely had Jack seen her, he burst out crying.
ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
He lived to see great grandchildren.
彼はひい孫を見るまで生きた。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"
「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
Oh, yes. I sometimes see him on TV.
ああ、そうだね。時々テレビで見るよ。
When I see this picture, I'm reminded of our holiday.
この写真を見るとあの休日の事を思い出す。
Looking outside, it's beginning to rain.
外を見ると雨が降り始めている。
It may help to look at the problem from another angle.
別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
Kyoto has many places to see.
京都には見るべき場所がたくさんある。
It's fun to watch the race.
あの競争を見るのは楽しい。
To see the answer to the question, simply click on the question.
質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。
The boy ran away when he saw me.
少年は私を見ると逃げた。
She couldn't see it, but she could feel and hear it.
彼女はそれを見ることはできませんが、それを感じはしました。
A politician like that gets my goat.
ああいう政治家を見るといらいらする。
She waved her hand at the sight of me.
彼女は私を見ると手を振った。
The strong should take care of the weak.
強者は弱者の面倒を見るべきだ。
Do your homework before you watch TV.
テレビを見る前に宿題をしなさい。
In order to get a better look at that picture, I'd like to get a little closer.
あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears.
「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。
When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well.
自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。
He ran at the sight of the policeman.
彼は警察を見ると走った。
The mere sight of a snake makes her sick.
蛇を見るだけで彼女は気分が悪くなる。
She bowed to me with courtesy when she saw me.
彼女は私を見ると、丁重におじぎをした。
Carol often watches horror movies.
キャロルはよく恐怖映画を見る。
She cried out the moment she saw her mother.
彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
I sometimes see him on TV.
時々彼をテレビで見るよ。
His dog barks at me.
彼の犬は私を見ると吠える。
He enjoys watching baseball games on TV.
彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.
市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
It's more fun to play baseball than to watch it.
野球は見るよりやる方が面白い。
I think watching TV is a waste of time.
私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
He was never to see his native land again.
彼は再び故国を見ることはなかった。
There are a lot of places to see around here.
ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
He had access to the papers.
彼はその書類を見る地位にあった。
I put on my glasses to see the blackboard.
私は黒板を見るために眼鏡をかけた。
Oil paintings show to advantage at a distance.
油絵は少し離れて見るとよく見える。
Children like watching television.
子供はテレビを見るのが好きです。
I couldn't bear to see such a scene.
そんな場面を見るに忍びなかった。
The morning sun is so bright that I cannot see it.
朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。
The moment they saw me, they waved.
彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美を見る目がある。
When he saw me, he raised his hat and greeted me.
彼は私を見ると帽子あげて挨拶をした。
One can't see through a brick wall.
煉瓦の壁は透かして見ることはできない。
Whenever I see this, I remember him.
これを見るたびにいつも彼のことを思い出す。
I sometimes watch TV.
私は時々テレビを見る。
The instant I saw him I knew he was angry.
彼を見るやいなや私は彼が怒っているのがわかった。
The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes.
絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.
私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。
He is fond of watching baseball games on TV.
彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
Small hills look flat from an airplane.
飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。
See things from every angle.
あらゆる角度から物事を見る。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.
既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
Seeing her mother, the girl burst into tears.
母を見ると、少女はわっと泣き出した。
He likes watching TV.
彼はテレビを見るのが好きだ。
I can not be tolerant of naughty children.
私はいたずらな子供を大目に見る事ができない。
I have not had a chance to see that movie.
私にはまだその映画を見る機会がありません。
Each time I see this picture, I remember my father.
わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。
The instant he saw me, he ran away.
彼は私を見るやいなや走り去った。
I am going to watch TV this evening.
今夜テレビを見るつもりです。
He sees everything in terms of money.
彼はすべてをお金の立場から見る。
Keep on going. You’ll see a bank on your left.
行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。
I cannot see him without thinking of my brother.
彼を見ると必ず兄を思い出す。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
From Kate's point of view, he works too much.
ケイトから見ると、彼は働き過ぎである。
He told me that he would see it once more.
彼はそれをもう一度見るつもりだと私に言った。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.