UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you see his house, you'll know that he is poor.彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
It's fun to watch the race.あの競争を見るのは楽しい。
You should have seen the film.あの映画を君は見るべきだったね。
I went to Hokkaido to see the floating ice.私は流氷を見るために北海道に行った。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
The moment I saw him, I knew he was angry.彼を見るとすぐに、彼が怒っていることがわかった。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
To see the answer to the question, simply click on the question.質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。
I don't feel like watching TV tonight.今晩はテレビを見る気がしない。
There are a lot of places to see in Hokkaido.北海道には見るべきところがたくさんあります。
Seen from the plane, the islands were very pretty.飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
We see with our eyes.私たちは目でものを見る。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
I think of watching TV as a waste of time.私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
My hobbies are fishing and watching television.魚釣りとテレビを見る事です。
No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。
It is horrible to see.それは見るも恐ろしい。
Jane wishes she could see sumo in England.ジェーンはイギリスで相撲を見る事ができればよいのにと思っています。
As I see it, that is the best way.私の見るところでは、それがいちばんよい方法である。
At this, he got up and went out.これを見ると、彼は起き上がってでていった。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
Seen from distance, the rock looked like a human face.遠くから見るとその岩は人の顔のように見えた。
Every time I see this picture, I remember my father.この写真を見るたびに私の父を思い出す。
Seen from the plane, the island looks very beautiful.その島は飛行機から見ると実に美しく見える。
It was identified by telescope as a torch.望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
Seeing as she can speak French fluently, she may have studied in France.フランス語を流暢に話すところを見ると、彼女はフランスで勉強したかもしれない。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
I couldn't abide looking at it.見るのもいやなほどだ。
I never see this picture without thinking of him.この写真を見るといつも彼のことを思い出す。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
When he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見ると逃げ出した。
Mary came up to me when she saw me.メアリーは私を見ると近づいてきた。
The instant he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
See things from every angle.あらゆる角度から物事を見る。
We can see the whole city from here.ここから町全体を見ることが出来る。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
Don't underestimate your opponent.対戦相手を甘く見るな。
Seeing that he has not come, he may be on a trip.彼が来ないのを見ると、彼は旅行中かもしれない。
You can see the whole park from the restaurant.そのレストランから公園全体を見ることができる。
I often have the same dream.私はよく同じ夢を見る。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
Why do we dream?なぜ僕らは夢を見るの?
Oh, yes. I sometimes see him on TV.ああ、そうだね。時々テレビで見るよ。
This picture always reminds me of my hometown.この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。
Seen at a distance, the two look alike.少し距離をおいて見ると、その2つは同じように見える。
We got up early in order to see the sunrise.私達は日の出を見るために早起きした。
She said that the mere sight of him made her sick.あの男を一目見るだけで気分が悪くなると彼女が言った。
Tom likes to look at pictures of cats.トムは猫の絵を見るのが好きだ。
She stopped looking at the show window.彼女はショーウインドーを見るのをやめた。
I sometimes see him on TV.時々彼をテレビで見るよ。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
These photographs remind me of our holiday.これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。
The dog's hair bristled when it saw the lion.その犬はライオンを見ると毛を逆立てた。
I didn't have time to watch TV yesterday.昨日はテレビを見る時間がなかった。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle.残念なことにその城を見る機会がなかった。
You ought to have seen the exhibition.君はその展覧会を見るべきだったのに。
You should watch television at a distance.テレビは少し離れて見るべきだ。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
He has an eye for art.彼は絵を見る目がある。
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.その動物類は北半球で見ることができる。
If the trees on that hill are cut down, you'll see erosion pretty quickly.もしあの丘の木々が切り倒されたら、急速に浸食を見ることになるだろう。
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
My father does nothing but watch TV on Sundays.父は日曜日はただテレビを見るだけだ。
The thief ran away when she saw the policeman.泥棒は警官を見ると逃げ出した。
He reminds me of my grandfather.彼を見ると祖父を思い出します。
You remind me of your brother.あなたを見るとお兄さんを思い出します。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
I dream in French.私はフランス語で夢を見る。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
His anger was terrible to see.彼の怒りは見るも恐ろしかった。
I never see this picture without thinking of my dead mother.この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。
I never see this picture without thinking of my father.私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford買えない家具を見るのに飽きてきてるな。
Children like watching television.子供はテレビを見るのが好きです。
I have had no chance to see the movie.その映画を見る機会がこれまでありませんでした。
Please don't look at your cellphone while we're eating.食事中に携帯を見るのやめなさい。
When he saw me, he raised his hat and greeted me.彼は私を見ると帽子あげて挨拶をした。
Even a cat may look at a king.猫でも王様は見ることが出来る。
She has an eye for antiques.彼女はアンティークを見る目がある。
I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day.私は成人の日に人々の色とりどりの着物を見るのが好きです。
I cannot see this picture without remembering my childhood.この絵を見ると子供の頃を思い出す。
I'm looking forward to watching the movie with her.彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
These pictures always remind me of the old days.この写真を見るといつも昔を思い出す。
I can't look at Tom.トムを見ることができない。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
I've sometimes taken time off work to watch the Super Bowl.スーパーボウルを見るために会社を休んでいた事もありました。
I awoke to find everything had been a dream.目を覚まして見ると、一切が夢だったことがわかりました。
I was tired of watching TV.私はテレビを見ることに飽きた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License