UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Love is seeing her even in your dreams.愛とは夢にまで彼女を見ることだ。
When I'm at home there's a lot of stuff to do; I don't even have time to watch TV.家にいるときはいろいろとやることが多くTVを見る暇もない。
Do not look out of the window.窓から外を見るな。
I am looking forward to seeing the film with her.彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。
Grandmother takes great delight in watching television.おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
You should have seen the film.あの映画を君は見るべきだったね。
The children failed to see the daisies dancing in the moonlight.子供たちは月夜に踊るひなぎくを見ることができませんでした。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
Why do we dream?なぜ僕らは夢を見るの?
Looking outside, it's beginning to rain.外を見ると雨が降り始めている。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
Seen from the sky, the river looked like a huge snake.空から見ると川は巨大な蛇のように見えた。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
This picture reminds me of when I was a student.この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
Don't draw a hasty conclusion from what you see now.今見ることからあわてて断定してはいけない。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
I watch TV now and then.私は時々テレビを見る。
All of us went to the theater to see a play.私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。
Cats can see in the dark.猫は暗闇の中でもものを見ることができる。
Stop staring at me like that.そんなふうにジロジロ見るのはやめてくれ。
This film is worth seeing many times.この映画は何度も見る価値がある。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
You must think of your old parents at home.年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。
In order to get a better look at that picture, I'd like to get a little closer.あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
My father does nothing but watch TV on Sundays.父は日曜日はただテレビを見るだけだ。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の浪費と見なしている。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
Do you enjoy plays, films, and such?演劇、映画などを見るのがお好きですか。
Don't underestimate your opponent.対戦相手を甘く見るな。
The water came up to the bridge girder in a second.水は見る見るうちに橋げたのところまで達した。
He cannot see the matter from my point of view.彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
Don't stare others in the face.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
He bent over to see insects in the flowerbed.彼は花壇の昆虫を見るためにかがみこんだ。
You should have seen the picture.あなたはその絵を見るべきだったのに。
We watch television every evening.私達は毎晩テレビを見る。
It's more fun to play baseball than to watch it.野球は見るよりやる方が面白い。
Looking at his face, you could tell that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
My hobbies are fishing and watching television.魚釣りとテレビを見る事です。
There were too many sights to see in a day or two.名所があまり多くて1、2日で見るわけにはいかなかった。
You should have seen the program on TV.そのテレビを見るべきだったのに。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
I never see this picture without thinking of my dead mother.この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
Let's go by bus to see more of the city.もっと町を見るためにバスで行こう。
The birds flew away in alarm when they saw the cat.鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
As soon as she saw me, she greeted me with a smile.私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
The picture reminds me of my happy old days.その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。
She has an eye for the beautiful.彼女は美を見る目がある。
I can't see this picture without thinking of my mother.この絵を見るたびに母のことを思い出す。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
Some people derive pleasure from watching horror movies.ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。
I like to see comedy in the theater.私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。
Tom can't bear to look at Mary.トムはメアリーを見る勇気がない。
Able was I ere I saw him.彼を見るまでは私は強かった。
When I see this picture, I always think of the old days.この絵を見る度に、私は昔を思い出す。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.我々は貧富に応じて物事を見る。
The way I see it, he is right.僕の見るところ彼は正しい。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
He found the door locked.見ると戸にかぎがかけられていた。
I take a fancy to seeing movies.映画を見るのが好きです。
I don't feel like watching TV now.今はテレビを見る気分じゃない。
Don't worry. I'll take care of you.心配しないで、お前の面倒は見るから。
This reminds me of home.これを見ると私は故郷のことを思い出す。
They say that seeing is believing.見る事は信じる事だといわれる。
He likes to watch baseball games on TV.彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
If you see his house, you'll know that he is poor.彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
He came all the way from Kyushu to see the Mona Lisa.彼はモナリザを見るためにはるばる九州から来た。
You remind me of your brother.あなたを見るとお兄さんを思い出します。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
She refreshed her memory with the photo.彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。
The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams.REM睡眠中の脳波は起きている時と同じ脳波であり、夢を見るステージです。
I never see him without thinking of my son.彼を見るといつも自分の息子のことを思い出す。
He is tired of watching television.彼はテレビを見るのに飽きている。
He told me that he would see it once more.彼はそれをもう一度見るつもりだと私に言った。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
Even a cat may look at a king.猫でも王様は見ることが出来る。
He was never to see his native land again.彼は再び故国を見ることはなかった。
The picture reminds me of my childhood.その写真を見ると子供のころを思い出す。
No sooner had the dog seen me than it ran up to me.犬は私を見るなり私に走り寄った。
Seeing that he has not come, he may be on a trip.彼が来ないのを見ると、彼は旅行中かもしれない。
Don't look only on the dark side of life.人生の暗い面ばかりを見るな。
When you walk around your house, what kind of scenery and buildings can you see?あなたの家のまわりさんぽしたら、どんなけしきや、建物を見ることができますか。
The thief ran away when she saw the policeman.泥棒は警官を見ると逃げ出した。
I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while.今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。
Mary likes watching TV.メアリーはテレビを見るのが好きだ。
I enjoy looking at my old diary.古い日記を見るのは楽しみですわ。
I can never see this movie without being moved.私はこの映画を見ると必ず感動する。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
Your excellent work puts me to shame.君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
He ran at the sight of the policeman.彼は警察を見ると走った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License