UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This photograph reminds me of my childhood.この写真を見ると子供時代を思い出します。
That movie is worth seeing.あの映画は見る価値がある。
We see what we expect to see.私たちは見えるだろうと思うものを見るのである。
Every time I looked at him, he was yawning.彼を見るたびに彼はあくびをしていた。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
I think of watching TV as a waste of time.私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can.彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。
These pictures always remind me of the old days.この写真を見るといつも昔を思い出す。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
Seen from a plane, that island is very beautiful.あの島は飛行機から見ると、大変美しい。
She watches television from four to six.彼女は4時から6時までテレビを見る。
I cannot look at this picture without thinking of my dead mother.この絵を見ると必ず亡き母を思い出す。
He sits in this chair when he watches television.彼はテレビを見るときは、この椅子に座ります。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
So they were not able to dream.それで彼らは夢を見ることができなかった。
I watch TV now and then.私は時々テレビを見る。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の答えを見るには、問題をクリックしてください。
She bowed to me with courtesy when she saw me.彼女は私を見ると、丁寧におじぎをした。
You can tell what a person is like by looking at his friends.友達を見ることによってどんな人かわかる。
I cannot see you without thinking of your late father.私はあなたを見ると必ずあなたの亡くなったお父さんを思い出します。
My hobbies are fishing and watching television.魚釣りとテレビを見る事です。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
I am looking forward to seeing the film with her.彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
Why do we dream?なぜ僕らは夢を見るの?
I couldn't bear to see such a scene.そんな場面を見るに忍びなかった。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.我々は貧富に応じて物事を見る。
Please don't look at your cellphone while we're eating.食事中に携帯を見るのやめなさい。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
The mere sight of a snake makes her sick.蛇を見るだけで彼女は気分が悪くなる。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
Watching movies is very interesting.映画を見ることは、とてもおもしろい。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
He reminds me of my grandfather.彼を見ると祖父を思い出します。
As soon as Jack saw her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
I never see this picture without thinking of my father.この写真を見ると必ず父を思い出す。
This album reminds me of my happy school days.このアルバムを見ると私は楽しかった学生時代を思い出す。
No sooner had the dog seen me than it ran up to me.犬は私を見るなり私に走り寄った。
Honesty doesn't pay.正直者が馬鹿を見る。
I am going to watch TV this evening.私は今晩テレビを見るつもりです。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
A big crowd of people collected to watch the festival.多くの人が祭りを見るために集まった。
I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it.私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。
I was unable to look her in the face.私は彼女の顔をまともに見ることがなかった。
When he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見ると逃げ出した。
She came round to the idea of watching TV.彼女はテレビを見る気になった。
The earth, seen from above, looks like an orange.地球は上から見るとオレンジのようだ。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
We watch television every evening.私達は毎晩テレビを見る。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。
What about watching the night game on TV?テレビでナイターを見るのはどうですか。
Without the light of the sun, we could see nothing.太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。
It's about time you stopped watching television.もうテレビを見るのをやめるべき時間だ。
The way I see it, he is right.僕の見るところ彼は正しい。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
Don't stare others in the face.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
You can see some wild rabbits in the forest.この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
My mother doesn't like my watching TV.私の母は私がテレビを見るのを好まない。
She's a beauty from a distance.彼女は美人だ遠くから見ると。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
He picked up a hat and put it on to see how it would look.彼は帽子を取り上げて、似合うかどうか見るためにかぶってみた。
He likes watching baseball games on TV.彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
I sometimes dream of home.私は時々故郷の夢を見る。
He had access to the papers.彼はその書類を見る地位にあった。
She waved her hand at the sight of me.彼女は私を見ると手を振った。
Look up to the skies.空を仰ぎ見る。
You should watch television at a distance.テレビは少し離れて見るべきだ。
When I'm at home there's a lot of stuff to do; I don't even have time to watch TV.家にいるときはいろいろとやることが多くTVを見る暇もない。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford買えない家具を見るのに飽きてきてるな。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
He is as diligent a man as ever lived.彼は希に見る勤勉な男だ。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
I watch television.私はテレビを見る。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
Your excellent work puts me to shame.君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。
There were quite a few interesting things to see.見るべきものがかなりたくさんあった。
The skies promise better weather in the morning.空を見ると朝にはいい天気になりそうだ。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
A politician like that gets my goat.ああいう政治家を見るといらいらする。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
The morning sun is so bright that I cannot see it.朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。
Seeing that movie is something like taking a trip to India.あの映画を見ると何かしらインドへ行ったような気がします。
Children like watching television.子供はテレビを見るのが好きです。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
To see them sitting together, you'd take them for twins.彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
People in the back row craned to see the stage.後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
I put on my glasses to see the blackboard.私は黒板を見るために眼鏡をかけた。
Distance lends enchantment to the view.離れて見ると景色に魅力がつく。
The time spent to see the monument is short.その記念碑を見るために使われる時間は短い。
You shall see greater things than that.あなたは、それよりもさらに大きなことを見ることになります。
I sometimes dream of my mother.私は、母の夢をときどき見る。
The picture reminds me of my childhood.その写真を見ると子供時代を思い出す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License