UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was surprising to see how fast the child grew up.子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。
I was tired of watching TV.私はテレビを見ることに飽きた。
The sight of him is hateful to me.あいつを見るといまいましくてしょうがない。
Love watching baseball and football.野球とフットボールを見るのが大好き。
I never see her without thinking of her mother.彼女を見るとその母親のことを思わずにはいられない。
I never see this picture without thinking of him.この写真を見るといつも彼を思い出す。
Directly he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
I never see that picture without being reminded of my hometown.その絵を見ると必ず故郷を思い出します。
He is only a baby in my eyes.私の目から見ると彼なんかまだ赤ん坊だ。
Love is seeing her in your dreams.愛とは夢にまで彼女を見ることだ。
I couldn't abide looking at it.見るのもいやなほどだ。
I could not bear to see the scene.その光景は見るに堪えなかった。
She did not so much as look at me.彼女は私を見ることさえしなかった。
Love is seeing her even in your dreams.愛とは夢にまで彼女を見ることだ。
I always read the sports page first.一番最初に見るのはスポーツ欄だよ。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
Carol often watches horror movies.キャロルはよく恐怖映画を見る。
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。
He could not bear to see the scene.彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
I often have the same dream.私はよく同じ夢を見る。
We can see thousands of stars in the sky.空に数千の星を見ることができる。
Every time I see this picture, I remember my father.この写真を見るたびに私の父を思い出す。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
He is tired of watching television.彼はテレビを見るのに飽きている。
Don't look only on the dark side of life.人生の暗い面ばかりを見るな。
There are a lot of places to see in Hokkaido.北海道には見るべきところがたくさんあります。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
I cannot look at this photo without feeling very sad.心を痛めないでこの写真を見ることはできない。
Do not search for people's weaknesses, but for their strengths.人の欠点を探さずに、長所を見ることです。
His dog barks at me.彼の犬は私を見ると吠える。
Watching TV is fun.テレビを見ることはおもしろい。
Don't stare others in the face.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
I never see this picture without thinking of him.この写真を見るといつも彼のことを思い出す。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
I never see her without thinking of her mother.私は彼女を見ると必ず彼女の母親のことを思い出す。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
Japanese children watch television more than English children.日本の子供はイギリスの子供よりよくテレビを見る。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
Jane wishes she could see sumo in England.ジェーンはイギリスで相撲を見る事ができればよいのにと思っています。
I can't abide to see such fellows.あんな連中を見るのは我慢できない。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
Don't underestimate your opponent.対戦相手を甘く見るな。
He has an eye for art.彼は絵を見る目がある。
Mary came up to me when she saw me.メアリーは私を見ると近づいてきた。
He has an eye for people.彼は人を見る目がある。
He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
You can see the whole park from the restaurant.そのレストランから公園全体を見ることができる。
He was never to see his homeland again.彼はその後再び故国を見ることはなかった。
Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie?今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る?
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
Distance lends enchantment to the view.離れて見ると景色に魅力がつく。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
You should have seen the program on TV.そのテレビを見るべきだったのに。
She watches television from four to six.彼女は4時から6時までテレビを見る。
The dog's hair bristled when it saw the lion.その犬はライオンを見ると毛を逆立てた。
I watch television.私はテレビを見る。
From a distance, that stone looks like a person's face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
Oil paintings show to advantage at a distance.油絵は少し離れて見るとよく見える。
It was Tom's first time to see the Golden Gate Bridge.ゴールデンゲートブリッジを見るのは、トムにとって初めてだった。
I cannot look at this picture without thinking of my dead mother.この絵を見ると必ず亡き母を思い出す。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
We climbed higher so that we might get a better view.われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
Nature and books belong to the eyes that see them.自然と書籍はそれを見る眼のものだ。
Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can.彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
My grandmother really likes watching TV a lot.おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。
It's fun to watch the race.あの競争を見るのは楽しい。
You're to do your homework before you watch TV.テレビを見る前に宿題を終えなさい。
The instant I saw him, I knew he was ill.彼を見るとすぐに私には病気だとわかった。
She came round to watching TV.彼女はテレビを見る気になった。
Do your homework before you watch TV.テレビを見る前に宿題をしなさい。
He lived to see great grandchildren.彼はひい孫を見るまで生きた。
We don't see things as they are, but as we are.物事は、ありのまま見るのではなく、自分自身をそこに見る。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
Our parents should be taken care of.私達は両親の面倒を見るべきだ。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
Having done my homework, I could finally watch television.私は、宿題をやり終えたので、ようやくテレビを見ることができた。
The mere sight of a mosquito makes her sick.蚊を見るだけで彼女は気分が悪くなる。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.我々は貧富に応じて物事を見る。
No sooner had the dog seen me than it ran up to me.犬は私を見るなり私に走り寄った。
I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it.私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
When I'm at home there's a lot of stuff to do; I don't even have time to watch TV.家にいるときはいろいろとやることが多くTVを見る暇もない。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
Some people derive pleasure from watching horror movies.ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。
To see them sitting together, you'd take them for twins.彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes.絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。
I like nothing so much as to watch baseball games on television.テレビで野球の試合を見ることほど好きなものはない。
Tom didn't even look at the report that Mary gave him.トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。
To see this point, look at the table below.この点を見るために、下の表を見なさい。
The houses and cars looked tiny from the sky.空から見ると家も車もごく小さく見えた。
There are many new programs to watch this spring.今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
The moment he saw me, he waved to me.彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License