UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is a good judge of character.トムは人を見る目がある。
Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie?今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る?
This photograph reminds me of my childhood.この写真を見ると子供時代を思い出します。
He came to see me in a different light.彼は私を違った観点から見るようになった。
I watch TV now and then.私は時々テレビを見る。
The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes.絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。
I never see that picture without being reminded of my hometown.その絵を見ると必ず故郷を思い出します。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
The sight of the money tempted him into stealing.その金を見ると彼はふっと盗みたくなった。
Can I see that?それを見ることができますか。
I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day.私は成人の日に人々の色とりどりの着物を見るのが好きです。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
To see is to believe.見ることは信じることである。
Seen from a distance, the big rock looks like an old castle.遠くから見ると、その大きな岩は、古い城のように見える。
Seen from space, the earth is very beautiful.宇宙から見ると、地球はとても美しい。
He saw her and blushed.彼は彼女を見ると顔が赤くなった。
My hobbies are fishing and watching television.魚釣りとテレビを見る事です。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
A pet theory of mine is that things should be seen from a distance.私の持論の一つは、物事は少しはなれたところから見るべきだということである。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは不作法である。
She's a beauty from a distance.彼女は美人だ遠くから見ると。
Love is seeing her even in your dreams.愛とは夢にまで彼女を見ることだ。
Father is busy looking over my homework.父は僕の宿題を見るのに忙しい。
He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
You should have seen the picture.あなたはその絵を見るべきだったのに。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
Don't worry. I'll take care of you.心配しないで、お前の面倒は見るから。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
I was unable to look her in the face.彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
I think it is worthwhile to see this film twice.この映画は、2度見る価値があると思います。
Try to see things as they are.あるがままに物事を見るようにしなさい。
You're to do your homework before you watch TV.テレビを見る前に宿題を終えなさい。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
I'm filled with joy every time I see you.君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
In Japan, you can see the orderly lines at stations.日本では駅での整然とした行列を見ることができる。
I can't stand to see animals be teased.私は動物がいじめられているのは見るに堪えない。
The photo takes me back to my childhood days.その写真を見ると私は子供時代を思い出す。
Visitors to the palace can still see this tennis court today.その宮殿を訪れる人々は、今日でもまだこのテニスコートを見ることができる。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
When he saw me, he raised his hat and greeted me.彼は私を見ると帽子あげて挨拶をした。
As soon as she saw me, she began to weep.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
You should have seen the program on TV.そのテレビを見るべきだったのに。
Seen at a distance, the two look alike.少し距離をおいて見ると、その2つは同じように見える。
I cannot help but sympathize with him any time I see him.彼を見るといつでもつい同情してしまうんです。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
I cannot see him without thinking of my brother.彼を見ると必ず兄を思い出す。
I never see this picture without thinking of my father.私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
I could not bear to see the scene.その光景は見るに堪えなかった。
He bent over to see insects in the flowerbed.彼は花壇の昆虫を見るためにかがみこんだ。
I usually watch television before supper.私は普通夕食前にテレビを見る。
I don't feel like watching TV now.今はテレビを見る気分じゃない。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
You must think of your old parents at home.故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。
Your excellent work puts me to shame.君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。
Keep on going. You’ll see a bank on your left.行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。
Is it possible to see Venus tonight?今夜は金星を見ることが可能ですか。
He sees all life in terms of money.彼は人生を全て、金銭の見地から見る。
When it is darkest, men see the stars.暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
She takes pleasure in seeing horror films.彼女はホラー映画を見るのを楽しみにしている。
One can't see through a brick wall.煉瓦の壁は透かして見ることはできない。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
After her sickness, she's only a shadow of her former self.彼女は病気で見る影もなかった。
I was unable to look her in the face.私は彼女の顔をまともに見ることがなかった。
The picture reminds me of my family.この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。
Every time I see this picture, I remember my father.この写真を見るたびに私の父を思い出す。
He enjoys watching baseball games on TV.彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
Don't underestimate your opponent.対戦相手を甘く見るな。
He gives me chills.あいつを見るとぞっとするよ。
There are many places to see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
Mary likes watching TV.メアリーはテレビを見るのが好きだ。
I see great possibility in him.私の見るところ彼は将来性が大いにある。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
I take a fancy to seeing movies.映画を見るのが好きです。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
Don't make little of me.私を甘く見るな。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
The moment I saw him, I knew he was angry.彼を見るとすぐに、彼が怒っていることがわかった。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
I never see this picture without being reminded of my childhood.この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。
Tom didn't even look at the report that Mary gave him.トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。
My mother doesn't like my watching TV.私の母は私がテレビを見るのを好まない。
I can not be tolerant of naughty children.私はいたずらな子供を大目に見る事ができない。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
Don't look out the window. Concentrate on your work.窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。
Let's not watch TV.テレビを見るのやめましょう。
No sooner had the dog seen me than it ran up to me.犬は私を見るなり私に走り寄った。
He sees everything in terms of money.彼はすべてをお金の立場から見る。
Seen from the plane, the island looks very beautiful.その島は飛行機から見ると実に美しく見える。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
You should have seen that movie.あの映画を君は見るべきだったね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License