We climbed higher so that we might get a better view.
私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
In order to get a better look at that picture, I'd like to get a little closer.
あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
You take after your mother. You remind me of her.
あなたはお母さん似です。あなたを見るとお母さんのことを思い出します。
I look on watching TV as a waste of time.
私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
It was surprising to see how fast the child grew up.
子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。
I never see that picture without being reminded of my hometown.
その絵を見ると必ず故郷を思い出します。
I watch TV now and then.
私は時々テレビを見る。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.
飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
Tom didn't even look at the report that Mary gave him.
トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。
I'm just looking, thank you.
どうも、ちょっと見るだけ。
I like nothing so much as to watch baseball games on television.
テレビで野球の試合を見ることほど好きなものはない。
I remember my mother when I see this.
これを見ると母を思い出す。
The sight of him is hateful to me.
あいつを見るといまいましくてしょうがない。
She came round to the idea of watching TV.
彼女はテレビを見る気になった。
Distance lends enchantment to the view.
離れて見ると景色に魅力がつく。
All things considered, my father's life was a happy one.
あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
You should have seen the picture.
あなたはその絵を見るべきだったのに。
As soon as she saw me, she started to cry.
彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
He ran away at the sight of me.
彼は私を見ると逃げた。
Watching TV is fun.
テレビを見ることはおもしろい。
As soon as she saw me, she greeted me with a smile.
私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。
If you look closely, you don't see anything.
詳しく見ると、何もに見えない。
I don't have any time to watch TV.
私はテレビを見る時間がありません。
To see the answer to the question, simply click on the question.
問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
I didn't have time to watch TV yesterday.
昨日はテレビを見る時間がなかった。
I see with my eyes.
私は私の目で見る。
The skies promise better weather in the morning.
空を見ると朝にはいい天気になりそうだ。
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.
自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
She gives me a nasty look every time she sees me.
彼女は私の顔を見るといつもいやな顔をする。
Without the light of the sun, we could see nothing.
太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。
I couldn't bring myself to see the horror movie again.
そのホラー映画は二度と見る気にならなかった。
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.
ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
He cannot see the matter from my point of view.
彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
We can see more and more swallows.
さらに多くのツバメを見ることができます。
It's really fast with a dedicated line.
専用線で見ると、すごく早いんだけど。
He came to see me in a different way.
彼は私を違った観点から見るようになった。
No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.
その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。
I was unable to look her in the face.
私は彼女の顔をまともに見ることがなかった。
You should see the sight.
あなたはその光景を見るべきである。
The moment she saw me, she burst out crying.
彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
The picture reminds me of my childhood.
その写真を見ると子供時代を思い出す。
I'm looking forward to watching the movie with her.
彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。
I enjoy watching children play.
子供が遊んでいるのを見るのが好きです。
The mere sight of a snake makes her sick.
蛇を見るだけで彼女は気分が悪くなる。
He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window.
開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
He sees everything in terms of money.
彼は何でも金本意に見る。
She had no sooner seen me than she ran away.
彼女は私を見るとすぐに走り去った。
I am looking forward to seeing the film with her.
彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。
It is delightful to look at a sleeping baby.
眠っている赤ちゃんを見るのは楽しい。
I haven't had a chance to see the movie yet.
まだその映画を見る機会がない。
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.
大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。
We don't see things as they are, but as we are.
物事は、ありのまま見るのではなく、自分自身をそこに見る。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.
野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.
その動物類は北半球で見ることができる。
I want to take a better look at that painting. I want to stand closer.
あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
She got up early so as to see the sunrise.
彼女は日の出を見るために早起きした。
These photographs remind me of our holiday.
これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。
He has an eye for people.
彼は人を見る目がある。
The trees comforted me.
木を見ると心が和んだ。
You should have seen the movie.
あの映画を見るべきだったのに。
Keep on going. You’ll see a bank on your left.
行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。
As soon as he saw me, he ran away.
彼は私を見るとすぐに逃げていった。
He gives me chills.
あいつを見るとぞっとするよ。
The strong should take care of the weak.
強者は弱者の面倒を見るべきだ。
Father is busy looking over my homework.
父は僕の宿題を見るのに忙しい。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.