UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
Don't look out the window. Concentrate on your work.窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
I like to watch TV in my Jacuzzi.泡風呂につかりながらテレビを見ることが好き。
I think watching TV is a waste of time.私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
I prefer reading books to watching television.私はテレビを見るより読書するほうが好きです。
Watching TV is a passive activity.テレビを見ることは受動的活動である。
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
The first thing we did was look at the pandas.私たちが最初にしたのは、パンダを見ることでした。
I often have the same dream.私はよく同じ夢を見る。
I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day.私は成人の日に人々の色とりどりの着物を見るのが好きです。
You should have seen the picture.あなたはその絵を見るべきだったのに。
She got up early so as to see the sunrise.彼女は日の出を見るために早起きした。
The picture reminds me of my happy school days.私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。
She gives me a nasty look every time she sees me.彼女は私の顔を見るといつもいやな顔をする。
She's a beauty from a distance.彼女は美人だ遠くから見ると。
You will see a forest of masts in the harbor.君は港内に林立する帆柱を見るであろう。
These photographs remind me of our holiday.これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るなり泣き出した。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
When I see this picture, I always think of the old days.この絵を見る度に、私は昔を思い出す。
I never see that picture without being reminded of my hometown.その絵を見ると必ず故郷を思い出します。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
I never see this picture without thinking of my young days.この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
Jane wishes she could see sumo in England.ジェーンはイギリスで相撲を見る事ができればよいのにと思っています。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
I was too embarrassed to look her in the eye.私はきまりが悪くて彼女の目をまともに見ることができなかった。
Looking out of the window, I saw a rainbow.窓の外を見ると、虹が見えた。
I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford買えない家具を見るのに飽きてきてるな。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
This picture reminds me of my childhood.この写真を見ると子供の頃を思い出す。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
Let's go by bus to see more of the city.もっと町を見るためにバスで行こう。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
I see great possibility in him.私の見るところ彼は将来性が大いにある。
We got up early so that we could see the sunrise.私達は日の出を見るために早く起きた。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
When I see this picture, I always think of the old days.わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。
TV may be seen on six channels in that city.その都市では6つのチャンネルでテレビを見ることができる。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
Seeing that he has not come, he may be on a trip.彼が来ないのを見ると彼は旅行中なのかもしれない。
To see this point, look at the table below.この点を見るために、下の表を見なさい。
You should go and see for yourself.あなたは自分で行って見るべきです。
Looking outside, it's beginning to rain.外を見ると雨が降り始めている。
This picture reminds me of when I was a student.この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
He ran at the sight of the policeman.彼は警察を見ると走った。
Scarcely had Jack seen her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
The moment they saw me, they waved.彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。
Some people derive pleasure from watching horror movies.ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
I don't feel like watching TV tonight.今夜はテレビを見る気分じゃない。
Survey the landscape below.眼下の景色を見る。
He is as diligent a man as ever lived.彼は希に見る勤勉な男だ。
Star-watching is good for your eyes.星を見ることは眼に良い。
It was as clear as day that Shinji would die from hunger.新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。
My grandmother really likes watching TV a lot.おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。
Every time I looked at him, he was yawning.彼を見るたびに彼はあくびをしていた。
I don't like to see food go to waste.食べ物が無駄になるのを見るのはいやだ。
I like watching baseball games.私は野球の試合を見るのが好きだ。
Seen from a distance, the big rock looks like an old castle.遠くから見ると、その大きな岩は、古い城のように見える。
No sooner had he seen it than he turned pale.彼はそれを見るや否や青くなった。
Seeing her mother, the girl burst into tears.母を見ると、少女はわっと泣き出した。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。
There are many places to see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
Try to see things as they really are.ものごとをあるがままに見るようにしなさい。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
I never see you without thinking of Ken.あなたを見ると必ずケンのことを思い出す。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
He was never to see his native land again.彼は再び故国を見ることはなかった。
I never see this picture without thinking of my father.この写真を見ると必ず父を思い出す。
I like to watch TV.私はテレビを見るのが好きだ。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
He found the door locked.見ると戸にかぎがかけられていた。
Oil paintings show to advantage at a distance.油絵は少し離れて見るとよく見える。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
He had access to the papers.彼はその書類を見る地位にあった。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
Seen from a distance, it looked like a human face.遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。
I sometimes watch TV.私は時々テレビを見る。
When I see that play, I always cry.あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
He sees everything in terms of money.彼はすべてをお金の立場から見る。
Seen at a distance, the two look alike.少し距離をおいて見ると、その2つは同じように見える。
You should have seen that movie.あの映画を君は見るべきだったね。
At this, he got up and went out.これを見ると、彼は起き上がってでていった。
One of my pleasures is watching TV.私の楽しみの1つはテレビを見ることです。
Let's not watch TV.テレビを見るのやめましょう。
Here is a new video for them to watch.彼らが見る新しいビデオがここにあるよ。
He left the room the moment he saw me.彼は私を見るとすぐ部屋を出た。
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
She cried out the moment she saw her mother.彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。
You should have seen the movie.あの映画を見るべきだったのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus