The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was a lovely sight to see.
それは見るからに微笑ましい眺めだった。
The instant he saw me, he ran away.
彼は私を見るやいなや走り去った。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.
助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
Star-watching is good for your eyes.
星を見ることは眼に良い。
There are a lot of places to see around here.
ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day.
私は成人の日に人々の色とりどりの着物を見るのが好きです。
The instant he saw the policeman, he ran away.
警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
I could not bear to see the scene.
その光景は見るに堪えなかった。
The mere sight of a mosquito makes her sick.
蚊を見るだけで彼女は気分が悪くなる。
Look up to the skies.
空を仰ぎ見る。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.
犬は私を見ると逃げて行った。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.
二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
Don't stare at others.
他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
We associate her face with a cherry.
彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
It was surprising to see how fast the child grew up.
子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。
Love is seeing her even in your dreams.
愛とは夢にまで彼女を見ることだ。
Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can.
彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。
I couldn't bear to look at her.
彼女を見るに耐えられなかった。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.
昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
Keep on going. You’ll see a bank on your left.
行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。
When you walk around your house, what kind of scenery and buildings can you see?
あなたの家のまわりさんぽしたら、どんなけしきや、建物を見ることができますか。
As soon as she saw me, she burst out crying.
彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
She bowed to me with courtesy when she saw me.
彼女は私を見ると、丁寧におじぎをした。
She couldn't look him in the face.
彼女は彼の顔を見ることができなかった。
Honesty doesn't pay under the current tax system.
現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
I think that watching TV is a waste of time.
私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.
遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
When I see that play, I always cry.
あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
You should see the sight.
あなたはその光景を見るべきである。
I can't look at Tom.
トムを見ることができない。
Once again she could watch the sun and moon and stars.
そこでもう一度月や星を見ることができました。
I have no time to watch TV.
私はテレビを見る時間がありません。
My grandmother loves watching TV.
おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。
No sooner had he seen me than he ran away.
私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
He sees everything in terms of money.
彼は何でも金本意に見る。
I can't bear to see him cry like that.
彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
We must wait for a few weeks to see the lilacs.
ライラックの花を見るには2、3週間待たねばならない。
I enjoy looking at my old diary.
古い日記を見るのは楽しみですわ。
I was too embarrassed to look her in the eye.
私はきまりが悪くて彼女の目をまともに見ることができなかった。
Beauty is in the eye of the beholder.
美というのは、見る人の目の中でのことだ。
Why do we have dreams?
なぜ僕らは夢を見るの?
A big crowd of people collected to watch the festival.
多くの人が祭りを見るために集まった。
It was as clear as day that Shinji would die from hunger.
新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。
I watch TV now and then.
時々TVを見る。
You should have seen the program on TV.
そのテレビを見るべきだったのに。
Tom likes to look at pictures of cats.
トムは猫の絵を見るのが好きだ。
Only a few TV programs are worth watching.
見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
When he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見ると逃げ出した。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.
亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
Let's go by bus to see more of the city.
もっと町を見るためにバスで行こう。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
The new restaurant was making the owners money hand over fist.
オーナーたちは新しいレストランのおかげで見る見るうちに大金をかせいでいた。
The rising sun seen from the top was beautiful.
頂上から見る日の出は美しかった。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.
離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
I don't have any time to watch TV.
わたしにはテレビを見る時間が無い。
I always read the sports page first.
一番最初に見るのはスポーツ欄だよ。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.