The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He gives me chills.
あいつを見るとぞっとするよ。
Only a few TV programs are worth watching.
見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
My grandmother really likes watching TV a lot.
おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。
Do your homework before you watch TV.
テレビを見る前に宿題をしなさい。
We must wait for a few weeks to see the lilacs.
ライラックの花を見るには2、3週間待たねばならない。
It was Tom's first time to see the Golden Gate Bridge.
ゴールデンゲートブリッジを見るのは、トムにとって初めてだった。
I go to bed early so I can get up to capture the sunrise.
早く寝れば日の出を見ることができる。
I can't see this picture without thinking of my mother.
この絵を見るたびに母のことを思い出す。
I feel sick whenever I see blood.
血を見ると具合が悪くなる。
What about watching the night game on TV?
テレビでナイターを見るのはどうですか。
When he saw me, he raised his hat and greeted me.
彼は私を見ると帽子あげて挨拶をした。
He came to see me in a different way.
彼は私を違った観点から見るようになった。
The sight of you is an abomination to me.
おまえなんか見るのも嫌だ。
Let's go by bus to see more of the city.
もっと町を見るためにバスで行こう。
You take after your mother. You remind me of her.
あなたはお母さん似です。あなたを見るとお母さんのことを思い出します。
To see is to believe.
見ることは信じることである。
Every time I see this picture, I remember my father.
この写真を見るたびに私の父を思い出す。
I try to watch live TV as much as possible instead of recordings.
テレビはできるだけ録画じゃなくてオンエアで見ることにしている。
I enjoy looking at my old diary.
古い日記を見るのは楽しみですわ。
She's a beauty from a distance.
彼女は美人だ遠くから見ると。
You can tell what a person is like by looking at his friends.
友達を見ることによってどんな人かわかる。
You mustn't miss seeing this wonderful film.
このすばらしい映画をあなたも見るべきだったのに。
The sight tempted him to steal.
彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
We don't see things as they are, but as we are.
物事は、ありのまま見るのではなく、自分自身をそこに見る。
He sees all life in terms of money.
彼は人生を全て、金銭の見地から見る。
We got up early in order to see the sunrise.
私達は日の出を見るために早起きした。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.
地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
Tom likes to look at pictures of cats.
トムは猫の絵を見るのが好きだ。
Tom has an eye to look modern arts.
トムは現代美術を見る目がある。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
My mother doesn't like watching TV.
私の母はテレビを見るのが嫌いです。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
I went to Hokkaido to see the floating ice.
私は流氷を見るために北海道に行った。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.
何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
Japanese children watch television more than English children.
日本の子供はイギリスの子供よりよくテレビを見る。
She bowed to me with courtesy when she saw me.
彼女は私を見ると、丁寧におじぎをした。
I like nothing so much as to watch baseball games on television.
テレビで野球の試合を見ることほど好きなものはない。
Seeing me, they suddenly stopped talking.
僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
Seeing that he has not come, he may be on a trip.
彼が来ないのを見ると、彼は旅行中かもしれない。
Bob hurried home in order to watch the TV program.
ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
All things considered, my father's life was a happy one.
あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
I cannot see you without thinking of your late father.
私はあなたを見ると必ずあなたの亡くなったお父さんを思い出します。
She loves watching tennis matches on TV.
彼女はテレビでテニスの試合を見るのが大好きです。
She made a face when she saw a dog.
彼女は犬を見ると顔を顰めた。
Seen from the plane, the islands were very pretty.
飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.
遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
Please don't look at your cellphone while we're eating.
食事中に携帯を見るのやめなさい。
Snow reminds me of my hometown.
雪を見ると故郷を思い出す。
I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford
買えない家具を見るのに飽きてきてるな。
I dream in French.
私はフランス語で夢を見る。
We got up early so that we could see the sunrise.
私達は日の出を見るために早く起きた。
I think that there are many places to see there.
そこにはたくさん見るところがあると思います。
I cannot help but sympathize with him any time I see him.
彼を見るといつでもつい同情してしまうんです。
The morning sun is too bright to look at.
朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。
Jane wishes she could see sumo in England.
ジェーンはイギリスで相撲を見る事ができればよいのにと思っています。
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.
その動物類は北半球で見ることができる。
I ended up seeing it under bad circumstances.
私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
He ran away when he saw me.
彼は私を見ると逃げた。
I put on my glasses to see the blackboard.
私は黒板を見るために眼鏡をかけた。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"
「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
I don't have any time to watch TV.
私はテレビを見る時間がありません。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.
助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
Father is busy looking over my homework.
父は僕の宿題を見るのに忙しい。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.
昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.
その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.
尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
She said that the mere sight of him made her sick.
あの男を一目見るだけで気分が悪くなると彼女が言った。
Watching the football game on television was fun.
テレビでフットボールの試合を見るのは楽しかった。
I often have the same dream.
私はよく同じ夢を見る。
From Kate's point of view, he works too much.
ケイトから見ると、彼は働き過ぎである。
There are a lot of places to see in Hokkaido.
北海道には見るべきところがたくさんあります。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.
彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。
Cats can see things even when it's dark.
猫は暗闇の中でもものを見ることができる。
I sometimes watch TV.
私は時々テレビを見る。
The way he looked at me irritated me very much.
彼の私を見る目つきがとても気にさわった。
Don't take your opponent lightly.
対戦相手を甘く見るな。
Where to go and what to see were my primary concerns.
どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。
My grandmother loves watching TV.
おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
I am looking forward to seeing the film with her.
彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.
山頂から日の出を見るのは喜びだ。
I like to watch baseball games.
私は野球の試合を見るのが好きだ。
You should watch television at a distance.
テレビは少し離れて見るべきだ。
He ran away at the sight of me.
彼は私を見ると逃げた。
She could not bear the sight of the mean man.
彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
This scenery carries me back to my old native town.
この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
You will see a forest of masts in the harbor.
君は港内に林立する帆柱を見るであろう。
She couldn't look him in the face.
彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.