UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle.残念なことにその城を見る機会がなかった。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
Love is seeing her in your dreams.愛とは夢にまで彼女を見ることだ。
His house argues him to be poor.彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
Looking out the window, I saw a car coming.窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。
He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
Love watching baseball and football.野球とフットボールを見るのが大好き。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
Stars can be seen at night.星は夜に見ることが出来る。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
I usually watch television before supper.私は普通夕食前にテレビを見る。
I like watching baseball games.私は野球の試合を見るのが好きだ。
The boys scampered in all directions at the sight of their teacher.少年達は先生の姿を見ると四方八方に駆け出した。
Seen from the sky, the river looked like a huge snake.空から見ると川は巨大な蛇のように見えた。
When I see this picture, I'm reminded of our holiday.この写真を見るとあの休日の事を思い出す。
You should watch television at a distance.テレビは少し離れて見るべきだ。
He has no eye for women.彼は女を見る目がない。
I cannot help but sympathize with him any time I see him.彼を見るといつでもつい同情してしまうんです。
When you walk around your house, what kind of scenery and buildings can you see?あなたの家のまわりさんぽしたら、どんなけしきや、建物を見ることができますか。
Seen at a distance, the two look alike.少し距離をおいて見ると、その2つは同じように見える。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げていった。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
This photograph reminds me of my childhood.この写真を見ると子供時代を思い出します。
Tom is a good judge of character.トムは人を見る目がある。
He saw her and blushed.彼は彼女を見ると顔が赤くなった。
You remind me of your father.君を見ると君のお父さんの事が思い出される。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
You should have seen that movie last night.あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
I remember my mother when I see this.これを見ると母を思い出す。
Do you enjoy plays, films, and such?演劇、映画などを見るのがお好きですか。
I sometimes dream of my mother.私は、母の夢をときどき見る。
The time spent to see the monument is short.その記念碑を見るために使われる時間は短い。
I never see her without thinking of her mother.私は彼女を見ると必ず彼女の母親のことを思い出す。
I could not bear to see the scene.その光景は見るに堪えなかった。
As soon as she saw me, she began to weep.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
Watching the football game on television was fun.テレビでフットボールの試合を見るのは楽しかった。
Even a cat may look at a king.猫でも王様は見ることが出来る。
I often watch night games on TV.私は良くテレビでナイターを見るんです。
Why do we dream?なぜ僕らは夢を見るの?
Seen from a distance, the big rock looks like an old castle.遠くから見ると、その大きな岩は、古い城のように見える。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
He came to see me in a different way.彼は私を違った観点から見るようになった。
Distance lends enchantment to the view.離れて見ると景色に魅力がつく。
The mere sight of a mosquito makes her sick.蚊を見るだけで彼女は気分が悪くなる。
He likes to watch baseball games on TV.彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るなり泣き出した。
It's really fast with a dedicated line.専用線で見ると、すごく早いんだけど。
Seeing her lovely face relaxes me.彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。
Our parents should be taken care of.私達は両親の面倒を見るべきだ。
The picture reminds me of my student days.この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
You ought to have seen the exhibition.君はその展覧会を見るべきだったのに。
I was unable to look her in the face.彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
The picture reminds me of my school days.その絵を見ると私は学生時代を思い出す。
It was Tom's first time to see the Golden Gate Bridge.ゴールデンゲートブリッジを見るのは、トムにとって初めてだった。
I never see this picture without thinking of my father.この写真を見ると必ず父を思い出す。
Those who look outward dream, but those who look inward awaken.外を眺める者は夢を見るが、内を眺める者は目を覚ます。
This film is worth seeing many times.この映画は何度も見る価値がある。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
You can see it, but you cannot take it away.君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
Seeing that he has not come, he may be on a trip.彼が来ないのを見ると彼は旅行中なのかもしれない。
I'm just looking, thank you.どうも、ちょっと見るだけ。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
You take after your mother. You remind me of her.あなたはお母さん似です。あなたを見るとお母さんのことを思い出します。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。
Without the light of the sun, we could see nothing.太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。
I never see her without thinking of her mother.彼女を見るとその母親のことを思わずにはいられない。
She said that the mere sight of him made her sick.あの男を一目見るだけで気分が悪くなると彼女が言った。
I watch television.私はテレビを見る。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
This album reminds me of my happy school days.このアルバムを見ると私は楽しかった学生時代を思い出す。
TV may be seen on six channels in that city.その都市では6つのチャンネルでテレビを見ることができる。
From the look of the cabin, no one lives in it.小屋の様子から見ると、そこには誰も住んでいないようだ。
It's fun to watch TV.テレビを見るのは楽しい。
He bent over to see insects in the flowerbed.彼は花壇の昆虫を見るためにかがみこんだ。
I can't see this picture without thinking of my mother.この絵を見るたびに母のことを思い出す。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることを時間の浪費と見なしている。
The photo takes me back to my childhood days.その写真を見ると私は子供時代を思い出す。
Why do we have dreams?なぜ僕らは夢を見るの?
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
It is a pleasure to watch a baseball game on TV.テレビで野球の試合を見ることは楽しい。
Whenever I see this, I remember him.これを見るたびにいつも彼のことを思い出す。
Seen from a distance, that rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
Your excellent work puts me to shame.君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。
These photographs remind me of our holiday.これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。
Don't look out the window. Concentrate on your work.窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
Looking outside, it's beginning to rain.外を見ると雨が降り始めている。
Seen from space, the earth is very beautiful.宇宙から見ると、地球はとても美しい。
I feel sick whenever I see blood.血を見ると具合が悪くなる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License