UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In order to get a better look at that picture, I'd like to get a little closer.あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
To see is to believe.見ることは信じることである。
The bronze statue looks quite nice from a distance.その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
Able was I ere I saw him.彼を見るまでは私は強かった。
Directly he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
Seen from the sky, the island was very beautiful.空から見ると、その島はとても美しかった。
It was surprising to see how fast the child grew up.子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。
Do you enjoy plays, films, and such?演劇、映画などを見るのがお好きですか。
I can see the tiniest spot.どんな小さな点でも見ることができる。
The first thing we did was look at the pandas.私たちが最初にしたのは、パンダを見ることでした。
He cannot see the matter from my point of view.彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
When I'm at home there's a lot of stuff to do; I don't even have time to watch TV.家にいるときはいろいろとやることが多くTVを見る暇もない。
This movie is worth seeing.その映画は見る価値がある。
I see with my eyes.私は私の目で見る。
Every time I see this picture, I remember my father.この写真を見るたびに私の父を思い出す。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。
See things from every angle.あらゆる角度から物事を見る。
There are many new programs to watch this spring.今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
When he saw the police officer, he ran away.警官を見ると、彼は逃げた。
People in the back row craned to see the stage.後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。
We got up early in order to see the sunrise.私達は日の出を見るために早起きした。
I couldn't stand looking at it.それは見るに堪えない。
The way he walks reminds me very much of his father.彼の歩き方を見るとお父さんをつくづく思い出します。
She refreshed her memory with the photo.彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
As soon as Jack saw her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
So I will see him running on the way to school today.だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。
What are you going to see?何を見るつもりですか。
When you walk around your house, what kind of scenery and buildings can you see?あなたの家のまわりさんぽしたら、どんなけしきや、建物を見ることができますか。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
He enjoys watching baseball games on TV.彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
The birds flew away in alarm when they saw the cat.鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
I was calm until I saw the syringe!私は注射器を見るまでは平気だった。
You ought to have seen the exhibition.君はその展覧会を見るべきだったのに。
The new restaurant was making the owners money hand over fist.オーナーたちは新しいレストランのおかげで見る見るうちに大金をかせいでいた。
She had no sooner seen me than she ran away.彼女は私を見るとすぐに走り去った。
The moment they saw me, they waved.彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。
Oil paintings show to advantage at a distance.油絵は少し離れて見るとよく見える。
The flag of his fatherland brought tears to his eyes.祖国の旗を見ると彼は目に涙が浮かんだ。
One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears.「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。
Tom didn't even look at the report that Mary gave him.トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。
Considering everything, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can.彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。
Do your homework before you watch TV.テレビを見る前に宿題をしなさい。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
She bowed to me with courtesy when she saw me.彼女は私を見ると、丁重におじぎをした。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
There were quite a few interesting things to see.見るべきものがかなりたくさんあった。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
Seen at a distance, the two look alike.少し距離をおいて見ると、その2つは同じように見える。
She said that the mere sight of him made her sick.あの男を一目見るだけで気分が悪くなると彼女が言った。
She waved her hand at the sight of me.彼女は私を見ると手を振った。
We took a good place to see the parade.僕たちはパレードを見るのにいい位置を占めた。
Seeing is believing.見ることは信ずることなり。
Seeing that he has not come, he may be on a trip.彼が来ないのを見ると、彼は旅行中かもしれない。
She shrieked whenever she saw a spider.彼女はクモを見るといつも金切り声をあげた。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げていった。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の答えを見るには、問題をクリックしてください。
I cannot see you without thinking of your late father.私はあなたを見ると必ずあなたの亡くなったお父さんを思い出します。
It is rude to stare at someone.誰かをじろじろ見ることは失礼なことです。
Let's climb that mountain to see it.それを見るため、あの山に登ろう。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
I never see this picture without thinking of my young days.この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
Distance lends enchantment to the view.離れて見ると景色に魅力がつく。
Japanese children watch television more than English children.日本の子供はイギリスの子供よりよくテレビを見る。
My hobbies are fishing and watching television.魚釣りとテレビを見る事です。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
You will see a forest of masts in the harbor.君は港内に林立する帆柱を見るであろう。
I never see this picture without thinking of him.この写真を見るといつも彼を思い出す。
It's more fun to play baseball than to watch it.野球は見るよりやる方が面白い。
You should have seen it.君も見るべきだったのに。
When it is darkest, men see the stars.暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。
There were quite a few interesting things to see.かなり見るべき面白いものがあった。
At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight.小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。
I couldn't bear to look at her.彼女を見るに耐えられなかった。
The sight of the money tempted him into stealing.その金を見ると彼はふっと盗みたくなった。
This is the theater where we see foreign movies.これは私たちが外国映画を見る映画館だ。
My father usually watches television after dinner.父は普通夕食の後にテレビを見る。
He is only a baby in my eyes.私の目から見ると彼なんかまだ赤ん坊だ。
I don't have any time to watch TV.私はテレビを見る時間がありません。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
Don't make little of me.私を甘く見るな。
Watching movies is very interesting.映画を見ることは、とてもおもしろい。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
I couldn't abide looking at it.見るのもいやなほどだ。
He has no eye for women.彼は女を見る目がない。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
Keep on going. You’ll see a bank on your left.行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
Don't draw a hasty conclusion from what you see now.今見ることからあわてて断定してはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License