The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was never to see his homeland again.
彼はその後再び故国を見ることはなかった。
He likes watching TV.
彼はテレビを見るのが好きだ。
When he saw a policeman coming, he began to run like anything.
警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.
我々は貧富に応じて物事を見る。
He came to see me in a different light.
彼は私を違った観点から見るようになった。
I awoke to find everything had been a dream.
目を覚まして見ると、一切が夢だったことがわかりました。
His anger was terrible to see.
彼の怒りは見るも恐ろしかった。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."
すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
The houses and cars looked tiny from the sky.
空から見ると家も車もごく小さく見えた。
This problem, however, should be considered more carefully.
しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
The Southern Cross is not to be seen in Japan.
南十字星は日本では見ることができない。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.
さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
It is rude to stare at strangers.
見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
She bowed to me with courtesy when she saw me.
彼女は私を見ると、丁重におじぎをした。
I cannot see him without thinking of my brother.
彼を見ると必ず兄を思い出す。
For some reason, I'm happy when I see doubles.
なぜかぞろ目を見るとうれしいんだよな。
I think it is worthwhile to see this film twice.
この映画は、2度見る価値があると思います。
Looking at his face, you could tell that he was annoyed.
彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
So I will see him running on the way to school today.
だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。
His dog barks at me.
彼の犬は私を見ると吠える。
The birds flew away in alarm when they saw the cat.
鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.
君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
He is only a baby in my eyes.
私の目から見ると彼なんかまだ赤ん坊だ。
My mother doesn't like watching TV.
私の母はテレビを見るのが嫌いです。
Watching TV is fun.
テレビを見ることはおもしろい。
I always read the sports page first.
一番最初に見るのはスポーツ欄だよ。
I can't stand to see animals be teased.
私は動物がいじめられているのは見るに堪えない。
Don't worry. I'll take care of you.
心配しないで、お前の面倒は見るから。
The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.
見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。
Seen from a distance, the big rock looks like an old castle.
遠くから見ると、その大きな岩は、古い城のように見える。
Most people like watching TV.
たいていの人はテレビを見るのが好きです。
No sooner had he seen me than he ran away.
彼は私を見るやいなや逃げ去った。
Carol often watches horror movies.
キャロルはよく恐怖映画を見る。
The first thing we did was look at the pandas.
私たちが最初にしたのは、パンダを見ることでした。
I think that watching TV is a waste of time.
私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
You ought to have seen the exhibition.
君はその展覧会を見るべきだったのに。
The younger generation looks at things differently.
若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。
We could see the sunset from the window.
窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
You should have seen the film.
あの映画を君は見るべきだったね。
Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can.
彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.
彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
It is pleasant to watch a loving old couple.
愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。
There are many places to see in Kyoto.
京都には見るべきところが多くある。
These letters reveal her to be an honest lady.
それらの手紙を見るだけで、彼女が誠実な女性だとわかる。
Father is busy looking over my homework.
父は僕の宿題を見るのに忙しい。
In order to get a better look at that picture, I'd like to get a little closer.
あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
Without the light of the sun, we could see nothing.
太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window.
開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
There were too many sights to see in a day or two.
名所があまり多くて1、2日で見るわけにはいかなかった。
Why do we dream?
なぜ僕らは夢を見るの?
From Kate's point of view, he works too much.
ケイトから見ると、彼は働き過ぎである。
I never see this picture without being reminded of my childhood.
この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。
I watch TV now and then.
私は時々テレビを見る。
My father does nothing but watch TV on Sundays.
父は日曜日はただテレビを見るだけだ。
When it is darkest, men see the stars.
暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。
He sees everything in terms of money.
彼はすべてをお金の立場から見る。
The skies promise better weather in the morning.
空を見ると朝にはいい天気になりそうだ。
Where to go and what to see were my primary concerns.
どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。
The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes.
絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。
I never see this picture without thinking of my dead mother.
この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。
He can see nothing without his glasses.
彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。
The moment they saw me, they waved.
彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。
The instant he saw me, he ran away.
彼は私を見るやいなや走り去った。
She came round to the idea of watching TV.
彼女はテレビを見る気になった。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.