UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Try to see things as they are.あるがままに物事を見るようにしなさい。
He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
He found the door locked.見ると戸にかぎがかけられていた。
Seen from a plane, that island is very beautiful.あの島は飛行機から見ると、大変美しい。
I never see you without thinking of Ken.あなたを見ると必ずケンのことを思い出す。
The mere sight of a snake makes her sick.蛇を見るだけで彼女は気分が悪くなる。
Every time I see this picture, I remember my father.この写真を見るたびに私の父を思い出す。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
I see with my eyes.私は私の目で見る。
She was only a shadow of her former self after her illness.病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。
He sees everything in terms of money.彼は何でも金本意に見る。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の浪費と見なしている。
One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears.「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。
I think that there are many places to see there.そこにはたくさん見るところがあると思います。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
You should see the sight.あなたはその光景を見るべきである。
He has an eye for people.彼は人を見る目がある。
I was unable to look her in the face.彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
Here is a new video for them to watch.彼らが見る新しいビデオがここにあるよ。
The dog's hair bristled when it saw the lion.その犬はライオンを見ると毛を逆立てた。
Having done my homework, I could finally watch television.私は、宿題をやり終えたので、ようやくテレビを見ることができた。
It would be fun to see how things change over the years.年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
We got up early so that we could see the sunrise.私達は日の出を見るために早く起きた。
The instant he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
Some people derive pleasure from watching horror movies.ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。
He should reflect on his failure.彼は自分の失敗を良く考えて見るべきだ。
Where to go and what to see were my primary concerns.どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。
He picked up a hat and put it on to see how it would look.彼は帽子を取り上げて、似合うかどうか見るためにかぶってみた。
He came to see me in a different light.彼は私を違った観点から見るようになった。
I never see this picture without thinking of my father.この写真を見ると必ず父を思い出す。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
Watching movies is very interesting.映画を見ることは、とてもおもしろい。
These photographs remind me of our holiday.これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
We climbed higher so that we might get a better view.われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
I like to watch a baseball game.私は野球の試合を見るのが好きだ。
We can see thousands of stars in the sky.空に数千の星を見ることができる。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
Seen from the sky, the river looked like a huge snake.空から見ると川は巨大な蛇のように見えた。
When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well.自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。
No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
The moment he saw me, he waved to me.彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の答えを見るには、問題をクリックしてください。
He lived to see great grandchildren.彼はひい孫を見るまで生きた。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
As I see it, that is the best way.私の見るところでは、それがいちばんよい方法である。
Is it possible to see Venus tonight?今夜は金星を見ることが可能ですか。
The picture reminds me of my school days.その絵を見ると私は学生時代を思い出す。
Scarcely had Jack seen her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
He likes watching TV.彼はテレビを見るのが好きだ。
We took a good place to see the parade.僕たちはパレードを見るのにいい位置を占めた。
Don't stare at others.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
The flag of his fatherland brought tears to his eyes.祖国の旗を見ると彼は目に涙が浮かんだ。
Star-watching is good for your eyes.星を見ることは眼に良い。
No sooner had the dog seen me than it ran up to me.犬は私を見るなり私に走り寄った。
Because of these trees, he can't see the forest.この木のせいで森を見ることができません。
One of my pleasures is watching TV.私の楽しみの1つはテレビを見ることです。
Love is seeing her even in your dreams.愛とは夢にまで彼女を見ることだ。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
It was identified by telescope as a torch.望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
I'll take care of my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
The picture reminds me of my student days.この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
Viewed from a distance, the island looked like a cloud.遠くから見ると、その島は雲のようであった。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
I cannot see you without thinking of your late father.私はあなたを見ると必ずあなたの亡くなったお父さんを思い出します。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
Don't stare others in the face.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
He was never to see his homeland again.彼はその後再び故国を見ることはなかった。
She did not so much as look at me.彼女は私を見ることさえしなかった。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
I see great possibility in him.私の見るところ彼は将来性が大いにある。
Tom is a good judge of character.トムは人を見る目がある。
He likes to watch baseball games on TV.彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
Don't look out the window. Concentrate on your work.窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。
This picture always reminds me of my hometown.この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。
The picture of the accident makes me sick.その事故の写真を見るとむかつく。
Don't underestimate your opponent.対戦相手を甘く見るな。
A pet theory of mine is that things should be seen from a distance.私の持論の一つは、物事は少しはなれたところから見るべきだということである。
To see this point, look at the table below.この点を見るために、下の表を見なさい。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.美しいということは全く見る人の眼による。
I never see this picture without thinking of my dead mother.この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。
The houses and cars looked tiny from the sky.空から見ると家も車もごく小さく見えた。
Why do we dream?なぜ僕らは夢を見るの?
Stop staring at me like that.そんなふうにジロジロ見るのはやめてくれ。
Keep on going. You’ll see a bank on your left.行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。
I was able to see the smoke from here.私はここからその煙を見ることが出来た。
Oil paintings show to advantage at a distance.油絵は少し離れて見るとよく見える。
Just go about your business and don't keep looking at me.あなたの仕事だけに取りかかって、私をじっと見るのをやめてください。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
You should have seen the movie.あの映画を見るべきだったのに。
She stopped looking at the show window.彼女はショーウインドーを見るのをやめた。
At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight.小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。
She never forgets to admire our baby.彼女はうちの赤ちゃんを見るたびに誉めることを忘れない。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License