UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People in the back row craned to see the stage.後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。
Watching movies is very interesting.映画を見ることは、とてもおもしろい。
I take a fancy to seeing movies.映画を見るのが好きです。
I often watch night games on TV.私は良くテレビでナイターを見るんです。
I go to bed early so I can get up to capture the sunrise.早く寝れば日の出を見ることができる。
The new restaurant was making the owners money hand over fist.オーナーたちは新しいレストランのおかげで見る見るうちに大金をかせいでいた。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
Do you enjoy plays, films, and such?演劇、映画などを見るのがお好きですか。
The mere sight of a snake makes her sick.蛇を見るだけで彼女は気分が悪くなる。
The picture of the accident makes me sick.その事故の写真を見るとむかつく。
I cannot look at this photo without feeling very sad.心を痛めないでこの写真を見ることはできない。
He gives me chills.あいつを見るとぞっとするよ。
I don't feel like watching TV now.今はテレビを見る気分じゃない。
I never see this picture without thinking of my father.私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
He sees all life in terms of money.彼は人生を全て、金銭の見地から見る。
He came to see me in a different way.彼は私を違った観点から見るようになった。
I usually watch television before supper.私は普通夕食前にテレビを見る。
When he saw a policeman coming, he began to run like anything.警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。
I can't bear to see him cry like that.彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
The flag of his fatherland brought tears to his eyes.祖国の旗を見ると彼は目に涙が浮かんだ。
Cats can see things even when it's dark.猫は暗闇の中でもものを見ることができる。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
We see things differently, according to whether we are rich or poor.我々は貧富に応じて物事を見る。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
This movie is worth seeing.その映画は見る価値がある。
If you look closely, you don't see anything.詳しく見ると、何もに見えない。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears.「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。
These photographs remind me of our holiday.これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
Looking outside, it's beginning to rain.外を見ると雨が降り始めている。
It's really fast with a dedicated line.専用線で見ると、すごく早いんだけど。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it.私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
Whenever I see this, I remember him.これを見るたびにいつも彼のことを思い出す。
This picture always reminds me of my hometown.この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
This is the theater where we see foreign movies.これは私たちが外国映画を見る映画館だ。
The instant I saw him, I knew he was ill.彼を見るとすぐに私には病気だとわかった。
The skies promise better weather in the morning.空を見ると朝にはいい天気になりそうだ。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
Why do we dream?なぜ僕らは夢を見るの?
I was unable to look her in the face.彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
Able was I ere I saw him.彼を見るまでは私は強かった。
I mean, when I watch T. V. I'd sit in it.テレビを見るときに使うんだ。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
At this, he got up and went out.これを見ると、彼は起き上がってでていった。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
Children like watching television.子供はテレビを見るのが好きです。
Keep on going. You’ll see a bank on your left.行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。
The moment she saw me, she burst into tears.彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.テレビは見るより直す方が勉強になる。
She never forgets to admire our baby.彼女はうちの赤ちゃんを見るたびに誉めることを忘れない。
It was as clear as day that Shinji would die from hunger.新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。
I like to watch TV in my Jacuzzi.泡風呂につかりながらテレビを見ることが好き。
He enjoys watching baseball games on TV.彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
I want to take a better look at that painting. I want to stand closer.あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
The Southern Cross is not to be seen in Japan.南十字星は日本では見ることができない。
Don't take your opponent lightly.対戦相手を甘く見るな。
I sometimes watch TV.私は時々テレビを見る。
Don't make little of me.私を甘く見るな。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
Seen from the sky, the island was very beautiful.空から見ると、その島はとても美しかった。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
Seeing me, they suddenly stopped talking.私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
You should have seen the picture.あなたはその絵を見るべきだったのに。
The birds flew away in alarm when they saw the cat.鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
You should have seen that movie last night.あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。
The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes.絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。
His new film is worth seeing.彼の新作映画は見るだけの価値がある。
This reminds me of home.これを見ると私は故郷のことを思い出す。
Don't look only on the dark side of life.人生の暗い面ばかりを見るな。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.美は見る人の目の中にある。
When it is darkest, men see the stars.暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。
Let's not watch TV.テレビを見るのやめましょう。
What about watching the night game on TV?テレビでナイターを見るのはどうですか。
He sees everything in terms of money.彼は何でも金本意に見る。
I prefer reading books to watching television.テレビを見るより本を読む方が好きです。
It is delightful to look at a sleeping baby.眠っている赤ちゃんを見るのは楽しい。
Don't stare at others.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
I can't look at Tom.トムを見ることができない。
I can not be tolerant of naughty children.私はいたずらな子供を大目に見る事ができない。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
She watches television from four to six.彼女は4時から6時までテレビを見る。
Who looks after the children?だれがその子たちの面倒を見るのか。
I feel sick whenever I see blood.血を見ると具合が悪くなる。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
I think that there are many places to see there.そこにはたくさん見るところがあると思います。
She came round to the idea of watching TV.彼女はテレビを見る気になった。
This scenery carries me back to my old native town.この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License