UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should have seen the film.その映画を見るべきだったのに。
Those who look outward dream, but those who look inward awaken.外を眺める者は夢を見るが、内を眺める者は目を覚ます。
If the trees on that hill are cut down, you'll see erosion pretty quickly.もしあの丘の木々が切り倒されたら、急速に浸食を見ることになるだろう。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
What are you going to see?何を見るつもりですか。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
Seen from a distance, the big rock looks like an old castle.遠くから見ると、その大きな岩は、古い城のように見える。
This picture reminds me of our happy days in England.この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。
You can see some wild rabbits in the forest.この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
When I see this picture, I always think of the old days.わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。
I can't see this picture without thinking of my mother.この絵を見るたびに母のことを思い出す。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
I am looking forward to seeing the film with her.彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
I watch TV now and then.時々TVを見る。
Try to see things as they really are.ものごとをあるがままに見るようにしなさい。
I'm going to see a horror film.ホラー映画を見るつもりです。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
The water came up to the bridge girder in a second.水は見る見るうちに橋げたのところまで達した。
I couldn't abide looking at it.見るのもいやなほどだ。
I can't stand to see animals be teased.私は動物がいじめられているのは見るに堪えない。
He lived to see great grandchildren.彼はひい孫を見るまで生きた。
I never see her without thinking of her mother.彼女を見るとその母親のことを思わずにはいられない。
She refreshed her memory with the photo.彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
As soon as she saw me, she started to cry.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
He sees everything in terms of money.彼はすべてをお金の立場から見る。
So I will see him running on the way to school today.だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。
He told me that he would see it once more.彼はそれをもう一度見るつもりだと私に言った。
I see with my eyes.私は私の目で見る。
I cannot help but sympathize with him any time I see him.彼を見るといつでもつい同情してしまうんです。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
There were quite a few interesting things to see.見るべきものがかなりたくさんあった。
Seeing is believing.見ることは信ずることなり。
Most people like watching TV.たいていの人はテレビを見るのが好きです。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
We see with our eyes.私達は目で見る。
Jane wishes she could see sumo in England.ジェーンはイギリスで相撲を見る事ができればよいのにと思っています。
Can I watch your next game?私はあなたの次の試合を見る事が出来ますか。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
He has an eye for art.彼は絵を見る目がある。
She was only a shadow of her former self after her illness.病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
It's fun to watch the race.あの競争を見るのは楽しい。
You take after your mother. You remind me of her.あなたはお母さん似です。あなたを見るとお母さんのことを思い出します。
The flag of his fatherland brought tears to his eyes.祖国の旗を見ると彼は目に涙が浮かんだ。
They say that to see is to believe.見る事は信じる事だといわれる。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
You ought to have seen the exhibition.君はその展覧会を見るべきだったのに。
My hobbies are fishing and watching television.魚釣りとテレビを見る事です。
It is rude to stare at someone.誰かをじろじろ見ることは失礼なことです。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは不作法である。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
He can see nothing without his glasses.彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
The boys scampered in all directions at the sight of their teacher.少年達は先生の姿を見ると四方八方に駆け出した。
This building looks large from the front, but not from the side.この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
I never look at this picture without thinking of those happy days.私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。
It was Tom's first time to see the Golden Gate Bridge.ゴールデンゲートブリッジを見るのは、トムにとって初めてだった。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
The mere sight of a snake makes her sick.蛇を見るだけで彼女は気分が悪くなる。
The baby smiled at the sight of its mother.赤ん坊は母親を見るとにっこりした。
This album reminds me of my happy school days.このアルバムを見ると私は楽しかった学生時代を思い出す。
Love watching baseball and football.野球とフットボールを見るのが大好き。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
I never see this album without thinking of my high school days.このアルバムを見るといつも高校時代を思い出す。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
After her sickness, she's only a shadow of her former self.彼女は病気で見る影もなかった。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
I couldn't bear to see such a scene.そんな場面を見るに忍びなかった。
You remind me of your father.君を見ると君のお父さんの事が思い出される。
Seeing as she can speak French fluently, she may have studied in France.フランス語を流暢に話すところを見ると、彼女はフランスで勉強したかもしれない。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。
Will you take this bag while I consult the map?私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
I think of watching TV as a waste of time.私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
Let's climb that mountain to see it.それを見るため、あの山に登ろう。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.美は見る者の眼に宿る。
Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji.遠くから見ると、この山は富士山に似ている。
This is the theater where we see foreign movies.これは私たちが外国映画を見る映画館だ。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
He likes watching baseball games on TV.彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
In order to see that picture better, I want to get a little closer.あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
We can see more and more swallows.次第に多くのつばめを見ることができる。
You must learn to see life as it is.人生をあるがままに見るようにならなければならない。
I never see this picture without thinking of my young days.この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
The mere sight of a mosquito makes her sick.蚊を見るだけで彼女は気分が悪くなる。
The instant I saw him I knew he was angry.彼を見るやいなや私は彼が怒っているのがわかった。
It looked like a strike to me from here.ここから見ると、私にはストライクに見えましたよ。
You should have seen that movie last night.あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。
The moment I saw him, I knew he was angry.彼を見るとすぐに、彼が怒っていることがわかった。
He has an eye for people.彼は人を見る目がある。
Cats can see in the dark.猫は暗闇の中でもものを見ることができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License