UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
The Southern Cross is not to be seen in Japan.南十字星は日本では見ることができない。
He is as diligent a man as ever lived.彼は希に見る勤勉な男だ。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
Watching TV is fun.テレビを見るのは楽しい。
It was identified by telescope as a torch.望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
This movie is worth watching.この映画は見る価値がある。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
I never see you without thinking of Ken.あなたを見ると必ずケンのことを思い出す。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
My hobbies are fishing and watching television.魚釣りとテレビを見る事です。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
He has an eye for people.彼は人を見る目がある。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.テレビは見るより直す方が勉強になる。
This picture reminds me of when I was a student.この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
His anger was terrible to see.彼の怒りは見るも恐ろしかった。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
The boys scampered in all directions at the sight of their teacher.少年達は先生の姿を見ると四方八方に駆け出した。
From a distance, that stone looks like a person's face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
I watch TV off and on.私は時々テレビを見る。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
I see great possibility in him.私の見るところ彼は将来性が大いにある。
Father is busy looking over my homework.父は僕の宿題を見るのに忙しい。
We see with our eyes.私たちは目でものを見る。
I like nothing so much as to watch baseball games on television.テレビで野球の試合を見ることほど好きなものはない。
Visitors to the palace can still see this tennis court today.その宮殿を訪れる人々は、今日でもまだこのテニスコートを見ることができる。
Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie?今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る?
It is horrible to see.それは見るも恐ろしい。
I remember my mother when I see this.これを見ると母を思い出す。
I never see you without remembering your father.あなたを見ると私はいつもあなたのお父さんのことを思い出します。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
This building looks large from the front, but not from the side.この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
The birds flew away in alarm when they saw the cat.鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
She takes pleasure in seeing horror films.彼女はホラー映画を見るのを楽しみにしている。
So they were not able to dream.それで彼らは夢を見ることができなかった。
The water came up to the bridge girder in a second.水は見る見るうちに橋げたのところまで達した。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
People shouldn't stare at foreigners.外人をじっと見るべきではない。
The sight of him is hateful to me.あいつを見るといまいましくてしょうがない。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
I haven't had a chance to see the movie yet.まだその映画を見る機会がない。
I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it.私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。
I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford買えない家具を見るのに飽きてきてるな。
I watch TV now and then.時々TVを見る。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
I don't have any time to watch TV.私はテレビを見る時間がありません。
You should have seen the program on TV.そのテレビを見るべきだったのに。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
I can see the tiniest spot.どんな小さな点でも見ることができる。
It's more fun to play baseball than to watch it.野球は見るよりやる方が面白い。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。
You can see stars with a telescope.望遠鏡で星を見ることができますよ。
I often watch night games on TV.私はよくテレビでナイターを見る。
The photo takes me back to my childhood days.その写真を見ると私は子供時代を思い出す。
Do not search for people's weaknesses, but for their strengths.人の欠点を探さずに、長所を見ることです。
This scenery carries me back to my old native town.この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
You take after your mother. You remind me of her.あなたはお母さん似です。あなたを見るとお母さんのことを思い出します。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
This reminds me of home.これを見ると私は故郷のことを思い出す。
Directly he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
I don't have any time to watch TV.わたしにはテレビを見る時間が無い。
You should have seen the picture.あなたはその絵を見るべきだったのに。
The picture of the accident makes me sick.その事故の写真を見るとむかつく。
He found the door locked.見ると戸にかぎがかけられていた。
Seeing me, the dog rushed up to me.私を見るとその犬は私に駆けよってきた。
My grandmother loves watching TV.おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
Seeing that she was not excited at the news, she must have known it.彼女がその知らせに興奮しないところを見ると、それを知っていたに違いない。
This picture reminds me of our happy days in England.この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。
I have had no chance to see the movie.その映画を見る機会がこれまでありませんでした。
Seen at a distance, she looked like a woman of about fifty.少し離れて見ると、彼女は50歳くらいの女性に見えた。
Just seeing his house lets you know that he is poor.彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
In Japan, you can see the orderly lines at stations.日本では駅での整然とした行列を見ることができる。
He sees all life in terms of money.彼は人生を全て、金銭の見地から見る。
I want to take a better look at that painting. I want to stand closer.あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
We don't see things as they are, but as we are.物事は、ありのまま見るのではなく、自分自身をそこに見る。
He sees everything in terms of money.彼はすべてをお金の立場から見る。
He told me that he would see it once more.彼はそれをもう一度見るつもりだと私に言った。
Will you take this bag while I consult the map?私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
You remind me of your father.君を見ると君のお父さんの事が思い出される。
There are many places you should see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
You should see the sight.あなたはその光景を見るべきである。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
She refreshed her memory with the photo.彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。
He came to see me in a different light.彼は私を違った観点から見るようになった。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can.彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。
I am looking forward to seeing the film with her.彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。
You really must see that movie.ぜひその映画を見るべきです。
She found her baby still asleep.見ると彼女の赤ん坊はまだ眠っていた。
I see with my eyes.私は私の目で見る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License