UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I prefer reading books to watching television.私はテレビを見るより読書するほうが好きです。
Can I see that?それを見ることができますか。
You should have seen the film.あの映画を君は見るべきだったね。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
This movie is worth watching.この映画は見る価値がある。
The moment she saw me, she burst out crying.彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
Able was I ere I saw him.彼を見るまでは私は強かった。
The dog's hair bristled when it saw the lion.その犬はライオンを見ると毛を逆立てた。
We got up early so that we could see the sunrise.私達は日の出を見るために早く起きた。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることを時間の浪費と見なしている。
Try to see things as they really are.ものごとをあるがままに見るようにしなさい。
Seen from the plane, the islands were very pretty.飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
Stop staring at me like that.そんなふうにジロジロ見るのはやめてくれ。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
Do not search for people's weaknesses, but for their strengths.人の欠点を探さずに、長所を見ることです。
He is only a baby in my eyes.私の目から見ると彼なんかまだ赤ん坊だ。
To see is to believe.見ることは信じることである。
I dream in French.私はフランス語で夢を見る。
There were quite a few interesting things to see.見るべきものがかなりたくさんあった。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji.遠くから見ると、この山は富士山に似ている。
You can see the colors of the spectrum in a rainbow.虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。
You should have seen it.君も見るべきだったのに。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
I don't feel like watching TV now.今はテレビを見る気分じゃない。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
Seen at a distance, she looked like a woman of about fifty.少し離れて見ると、彼女は50歳くらいの女性に見えた。
Let's go by bus to see more of the city.もっと町を見るためにバスで行こう。
I like to watch TV.私はテレビを見るのが好きだ。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
Directly he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
I wish I could see the ancient world.古代世界を見ることができればなあ。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
I can not be tolerant of naughty children.私はいたずらな子供を大目に見る事ができない。
It looked like a strike to me from here.ここから見ると、私にはストライクに見えましたよ。
I don't have any time to watch TV.わたしにはテレビを見る時間が無い。
We took a good place to see the parade.僕たちはパレードを見るのにいい位置を占めた。
I never see her without thinking of her mother.彼女を見るとその母親のことを思わずにはいられない。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
Just seeing his house lets you know that he is poor.彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
You take after your mother. You remind me of her.あなたはお母さん似です。あなたを見るとお母さんのことを思い出します。
In order to see that picture better, I want to get a little closer.あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
It's more fun to play baseball than to watch it.野球は見るよりやる方が面白い。
This building looks large from the front, but not from the side.この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
From a distance, that stone looks like a person's face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
The morning sun is so bright that I cannot see it.朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。
I can see the tiniest spot.どんな小さな点でも見ることができる。
The birds flew away in alarm when they saw the cat.鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
Do your homework before you watch TV.テレビを見る前に宿題をしなさい。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
I think of watching TV as a waste of time.私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
Seen from the moon, the earth looks like a ball.月から見ると、地球はボールのように見える。
The mere sight of a snake makes her sick.蛇を見るだけで彼女は気分が悪くなる。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
When it is darkest, men see the stars.暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。
We see what we expect to see.私たちは見えるだろうと思うものを見るのである。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
I was able to see the smoke from here.私はここからその煙を見ることが出来た。
We can see the whole city from here.ここから町全体を見ることが出来る。
I put on my glasses to see the blackboard.私は黒板を見るために眼鏡をかけた。
Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can.彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。
Seen from a distance, the big rock looks like an old castle.遠くから見ると、その大きな岩は、古い城のように見える。
When watching TV, please ensure that the room is brightly lit and watch from a distance.テレビを見るときは部屋を明るくして離れて見てください。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
Please don't look at your cellphone while we're eating.食事中に携帯を見るのやめなさい。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
After her sickness, she's only a shadow of her former self.彼女は病気で見る影もなかった。
Visitors to the palace can still see this tennis court today.その宮殿を訪れる人々は、今日でもまだこのテニスコートを見ることができる。
When I see that play, I always cry.あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
This picture reminds me of my childhood.この写真を見ると子供の頃を思い出す。
He came all the way from Kyushu to see the Mona Lisa.彼はモナリザを見るためにはるばる九州から来た。
We can see thousands of stars in the sky.空に数千の星を見ることができる。
So I will see him running on the way to school today.だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
As soon as he took a look at her, he fell in love.彼女を一目見るやいなや、彼は恋してしまった。
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。
You should see this film if you get the opportunity.機会が有ればこの映画を見るべきです。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
I never see that picture without being reminded of my hometown.その絵を見ると必ず故郷を思い出します。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
You remind me of your father.君を見ると君のお父さんの事が思い出される。
Tom dreams of the toilet when he has to go to the bathroom.トムはトイレに行きたいときにトイレの夢を見る。
I was unable to look her in the face.彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
Seen from a distance, he looks much younger than he really is.離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。
All things considered, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
From the look of the cabin, no one lives in it.小屋の様子から見ると、そこには誰も住んでいないようだ。
Honesty doesn't pay.正直者が馬鹿を見る。
We see with our eyes.私たちは目でものを見る。
You must think of your old parents at home.故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。
She had no sooner seen me than she ran away.彼女は私を見るとすぐに走り去った。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Seeing her mother, the girl burst into tears.母を見ると、少女はわっと泣き出した。
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
She gives me a nasty look every time she sees me.彼女は私の顔を見るといつもいやな顔をする。
The moment she saw me, she burst into tears.彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License