UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Watching TV is fun.テレビを見ることはおもしろい。
The younger generation looks at things differently.若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。
We see with our eyes.私達は目で見る。
It is a pleasure to watch a baseball game on TV.テレビで野球の試合を見ることは楽しい。
My grandmother really likes watching TV a lot.おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。
I watch television in the evening.私は夕方にテレビを見る。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
The picture reminds me of my happy school days.私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。
She came round to watching TV.彼女はテレビを見る気になった。
I dream in French.私はフランス語で夢を見る。
When I see this picture, I always think of the old days.この絵を見る度に、私は昔を思い出す。
When he saw me, he raised his hat and greeted me.彼は私を見ると帽子あげて挨拶をした。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
The Southern Cross is not to be seen in Japan.南十字星は日本では見ることができない。
I was too embarrassed to look her in the eye.ばつが悪くて、彼女の目をまともに見ることなどできなかった。
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。
There were quite a few interesting things to see.かなり見るべき面白いものがあった。
He likes watching TV.彼はテレビを見るのが好きだ。
These photographs remind me of our holiday.これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。
I am going to watch TV this evening.今夜テレビを見るつもりです。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
Don't look at her enviously.うらやましそうに彼女を見るな。
Try to see things as they are.あるがままに物事を見るようにしなさい。
Grandmother takes great delight in watching television.おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
I remember my mother when I see this.これを見ると母を思い出す。
He sees everything in terms of money.彼は何でも金本意に見る。
After her sickness, she's only a shadow of her former self.彼女は病気で見る影もなかった。
Don't worry. I'll take care of you.心配しないで、お前の面倒は見るから。
We can see more and more swallows.次第に多くのつばめを見ることができる。
People in the back row craned to see the stage.後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。
My mother doesn't like my watching TV.私の母は私がテレビを見るのを好まない。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight.小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。
She waved her hand at the sight of me.彼女は私を見ると手を振った。
Do not look out of the window.窓から外を見るな。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げていった。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
He was never to see his native land again.彼は再び故国を見ることはなかった。
Here is a new video for them to watch.彼らが見る新しいビデオがここにあるよ。
My hobbies are fishing and watching television.魚釣りとテレビを見る事です。
Do you enjoy plays, films, and such?演劇、映画などを見るのがお好きですか。
Survey the landscape below.眼下の景色を見る。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
Cats can see things even when it's dark.猫は暗闇の中でもものを見ることができる。
Don't take your opponent lightly.対戦相手を甘く見るな。
I didn't have time to watch TV yesterday.昨日はテレビを見る時間がなかった。
The houses and cars looked tiny from the sky.空から見ると家も車もごく小さく見えた。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
I cannot see this picture without remembering my childhood.この絵を見ると子供の頃を思い出す。
I never see this album without thinking of my high school days.このアルバムを見るといつも高校時代を思い出す。
Seeing that she was not excited at the news, she must have known it.彼女がその知らせに興奮しないところを見ると、それを知っていたに違いない。
I never see this picture without being reminded of my childhood.この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
TV may be seen on six channels in that city.その都市では6つのチャンネルでテレビを見ることができる。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
As soon as Jack saw her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
Seen at a distance, she looked like a woman of about fifty.少し離れて見ると、彼女は50歳くらいの女性に見えた。
Seen from a plane, that island is very beautiful.あの島は飛行機から見ると、大変美しい。
She had no sooner seen me than she ran away.彼女は私を見るとすぐに走り去った。
He should reflect on his failure.彼は自分の失敗を良く考えて見るべきだ。
You should have seen the movie.あの映画を見るべきだったのに。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
The morning sun is so bright that I cannot see it.朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
This scenery carries me back to my old native town.この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
From a distance, that stone looks like a person's face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
Nature and books belong to the eyes that see them.自然と書籍はそれを見る眼のものだ。
I never see this picture without thinking of my young days.この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
The picture of the accident makes me sick.その事故の写真を見るとむかつく。
For some reason, I'm happy when I see doubles.なぜかぞろ目を見るとうれしいんだよな。
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
I was unable to look her in the face.彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
I cry every time I watch this movie.この映画を見るたびに泣く。
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
This is the theater where we see foreign movies.これは私たちが外国映画を見る映画館だ。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
We took a good place to see the parade.僕たちはパレードを見るのにいい位置を占めた。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
I went to Hokkaido to see the floating ice.私は流氷を見るために北海道に行った。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
The sight of him is hateful to me.あいつを見るといまいましくてしょうがない。
I never see her without thinking of her mother.彼女を見るとその母親のことを思わずにはいられない。
Watching TV is a passive activity.テレビを見ることは受動的活動である。
The picture reminds me of my student days.この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
How about taking in the Nijo Castle?二条城を見るのはどうだろう。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
I prefer reading books to watching television.私はテレビを見るより読書するほうが好きです。
I always think of my father when I look at this picture.私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。
The trees comforted me.木を見ると心が和んだ。
I often have the same dream.私はよく同じ夢を見る。
We see with our eyes.私たちは目でものを見る。
I never see you without remembering your father.あなたを見ると私はいつもあなたのお父さんのことを思い出します。
They say that seeing is believing.見る事は信じる事だといわれる。
I think of watching TV as a waste of time.私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
Keep on going. You’ll see a bank on your left.行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
I think it is worthwhile to see this film twice.この映画は、2度見る価値があると思います。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License