Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You shall see greater things than that. あなたは、それよりもさらに大きなことを見ることになります。 She came round to the idea of watching TV. 彼女はテレビを見る気になった。 You really must see that movie. ぜひその映画を見るべきです。 The moment he saw me he ran away. 彼は私を見るやいなや逃げた。 It is delightful to look at a sleeping baby. 眠っている赤ちゃんを見るのは楽しい。 The picture reminds me of my childhood. その写真を見ると子供のころを思い出す。 I look on watching TV as a waste of time. 私はテレビを見ることを時間の浪費と見なしている。 He was never to see his native land again. 彼は再び故国を見ることはなかった。 To see the answer to the question, simply click on the question. 質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。 The rising sun seen from the top was beautiful. 頂上から見る日の出は美しかった。 Each time I see this picture, I remember my father. わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。 We should try to look at the wider problem. 我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。 He reminds me of my grandfather. 彼を見ると祖父を思い出します。 I look on watching TV as a waste of time. 私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。 This hotel is conveniently located in terms of public transportation. このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。 You're to do your homework before you watch TV. テレビを見る前に宿題を終えなさい。 You remind me of your mother. あなたを見ると、あなたのお母さんを思い出す。 The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes. 絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。 Seen at a distance, the rock looks like a human face. 離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。 Viewed from a distance, the island looked like a cloud. 遠くから見ると、その島は雲のようであった。 She has an eye for the beautiful. 彼女は美を見る目がある。 Will you take this bag while I consult the map? 私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。 Honesty doesn't pay. 正直者が馬鹿を見る。 You should have seen the film. あの映画を君は見るべきだったね。 This movie is worth seeing again. あの映画はもう一度見る価値がある。 It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset. すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。 The instant I saw him I knew he was angry. 彼を見るやいなや私は彼が怒っているのがわかった。 Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear. 実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。 Even a cat may look at a king. 猫でも王様は見ることが出来る。 He has an eye for antiques. 彼は骨董品を見る目がある。 I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing? 露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか? One can see faraway objects with a telescope. 望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。 She bowed to me with courtesy when she saw me. 彼女は私を見ると、丁重におじぎをした。 I don't have any time to watch TV. 私はテレビを見る時間がありません。 Watching movies is very interesting. 映画を見ることは、とてもおもしろい。 Children like watching television. 子供はテレビを見るのが好きです。 Look up to the skies. 空を仰ぎ見る。 I often have the same dream. 私はよく同じ夢を見る。 My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement. 上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。 Where to go and what to see were my primary concerns. どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。 No sooner had he seen me than he ran away. 彼は私を見るやいなや逃げ去った。 Star-watching is good for your eyes. 星を見ることは眼に良い。 There are a lot of places to see in Hokkaido. 北海道には見るべきところがたくさんあります。 I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day. 私は成人の日に人々の色とりどりの着物を見るのが好きです。 Do you want to watch this program? この番組見る? You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home. iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。 Visitors to the palace can still see this tennis court today. その宮殿を訪れる人々は、今日でもまだこのテニスコートを見ることができる。 The thief ran away at the sight of a detective. その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。 You should not miss the opportunity to see it. あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。 I haven't had a chance to see the movie yet. まだその映画を見る機会がない。 He could not bear to see the scene. 彼はその光景を見るのに耐えられなかった。 See things from every angle. あらゆる角度から物事を見る。 It pays in the long run to buy goods of high quality. 長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。 Beauty lies in the eyes of the one who sees. 美は見る者の眼に宿る。 I don't like to see food go to waste. 食べ物が無駄になるのを見るのはいやだ。 She has an eye for beauty. 彼女は美を見る目がある。 There are many places to see in Kyoto. 京都には見るべきところが多くある。 Nature and books belong to the eyes that see them. 自然と書籍はそれを見る眼のものだ。 Every time I see this picture, I remember my father. この写真を見るたびに私の父を思い出す。 Who looks after the children? だれがその子たちの面倒を見るのか。 Seeing that he has not come, he may be on a trip. 彼が来ないのを見ると彼は旅行中なのかもしれない。 You take after your mother. You remind me of her. あなたはお母さん似です。あなたを見るとお母さんのことを思い出します。 I prefer reading books to watching television. テレビを見るより本を読む方が好きです。 The sight of you is an abomination to me. おまえなんか見るのも嫌だ。 That movie is worth seeing. あの映画は見る価値がある。 I am going to watch TV this evening. 今夜テレビを見るつもりです。 Tom dreams of the toilet when he has to go to the bathroom. トムはトイレに行きたいときにトイレの夢を見る。 We climbed higher so that we might get a better view. われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。 She bowed to me with courtesy when she saw me. 彼女は私を見ると、丁寧におじぎをした。 It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere. どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。 I like watching planes take off. 僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。 I cannot see this picture without remembering my childhood. この絵を見ると子供の頃を思い出す。 I want to take a better look at that painting. I want to stand closer. あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。 Those animals can be seen in the Northern Hemisphere. その動物類は北半球で見ることができる。 There's no way to predict what you will dream tonight. 夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。 Distance lends enchantment to the view. 離れて見ると景色に魅力がつく。 To tell the truth, I hate the very sight of him. 実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。 The mere sight of a snake makes her sick. 蛇を見るだけで彼女は気分が悪くなる。 Tom didn't even look at the report that Mary gave him. トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。 One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears. 「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。 He has an eye for people. 彼は人を見る目がある。 You should take care of your sick mother. 君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。 We could see the sunset from the window. 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 I dream in French. 私はフランス語で夢を見る。 I was unable to look her in the face. 私は彼女の顔をまともに見ることがなかった。 You can see the sun setting from the window. 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 She takes pleasure in seeing horror films. 彼女はホラー映画を見るのを楽しみにしている。 Bob hurried home in order to watch the TV program. ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。 She found her baby still asleep. 見ると彼女の赤ん坊はまだ眠っていた。 I feel sick whenever I see blood. 血を見ると具合が悪くなる。 It's to see your face well. おまえの顔をよく見るためだよ。 She shrieked whenever she saw a spider. 彼女はクモを見るといつも金切り声をあげた。 I watch television in the evening. 私は夕方にテレビを見る。 Don't look out the window. Concentrate on your work. 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside. この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。 It is rude to stare at strangers. 見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。 The instant I saw him, I knew he was ill. 彼を見るとすぐに私には病気だとわかった。 I have no time to watch TV. 私はテレビを見る時間がありません。 I don't feel like watching TV tonight. 今晩はテレビを見る気がしない。 I prefer listening to the radio to watching television. 僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。