UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The photo takes me back to my childhood days.その写真を見ると私は子供時代を思い出す。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
It is a pleasure to watch a baseball game on TV.テレビで野球の試合を見ることは楽しい。
He likes to watch baseball games on TV.彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
He is fond of watching baseball games on TV.彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げていった。
Seeing as she can speak French fluently, she may have studied in France.フランス語を流暢に話すところを見ると、彼女はフランスで勉強したかもしれない。
Father is busy looking over my homework.父は僕の宿題を見るのに忙しい。
Seeing that she was not excited at the news, she must have known it.彼女がその知らせに興奮しないところを見ると、それを知っていたに違いない。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
It would be fun to see how things change over the years.年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
It was Tom's first time to see the Golden Gate Bridge.ゴールデンゲートブリッジを見るのは、トムにとって初めてだった。
You should have seen that movie last night.あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
When he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見ると逃げ出した。
I'll look after my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
I like to watch TV.私はテレビを見るのが好きだ。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
Mary likes watching TV.メアリーはテレビを見るのが好きだ。
Don't take your opponent lightly.対戦相手を甘く見るな。
This picture reminds me of when I was a student.この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
He sees everything in terms of money.彼はすべてをお金の立場から見る。
We can see thousands of stars in the sky.空に数千の星を見ることができる。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。
Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie?今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る?
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
Visitors to the palace can still see this tennis court today.その宮殿を訪れる人々は、今日でもまだこのテニスコートを見ることができる。
He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
I don't feel like watching TV now.今はテレビを見る気分じゃない。
You must think of your old parents at home.故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。
Do you enjoy plays, films, and such?演劇、映画などを見るのがお好きですか。
She got up early so as to see the sunrise.彼女は日の出を見るために早起きした。
The police usually blink at cars parked here.警察はたいていここに駐車した車は大目に見る。
From the look of the cabin, no one lives in it.小屋の様子から見ると、そこには誰も住んでいないようだ。
I usually watch television before supper.私は普通夕食前にテレビを見る。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
I just can't overlook his rude behavior.私にはどうしても、彼の無礼な振る舞いを大目に見ることはできない。
The trees comforted me.木を見ると心が和んだ。
It is rude to stare at strangers.じろじろ見るのは無作法である。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。
I never see her without thinking of her mother.彼女を見るとその母親のことを思わずにはいられない。
It looked like a strike to me from here.ここから見ると、私にはストライクに見えましたよ。
He is only a baby in my eyes.私の目から見ると彼なんかまだ赤ん坊だ。
The picture reminds me of my happy old days.その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。
Oh, yes. I sometimes see him on TV.ああ、そうだね。時々テレビで見るよ。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
I never see this picture without thinking of him.この写真を見るといつも彼を思い出す。
I sometimes watch TV.私は時々テレビを見る。
I like watching TV.私はテレビを見るのが好きだ。
I don't have any time to watch TV.私はテレビを見る時間がありません。
My hobbies are fishing and watching television.魚釣りとテレビを見る事です。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。
I always think of my father when I look at this picture.私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。
Directly he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
The moment he saw me, he waved to me.彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。
I think watching TV is a waste of time.私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
Most people like watching TV.たいていの人はテレビを見るのが好きです。
As I see it, that is the best way.私の見るところでは、それがいちばんよい方法である。
He sees all life in terms of money.彼は人生を全て、金銭の見地から見る。
I couldn't abide looking at it.見るのもいやなほどだ。
She takes pleasure in seeing horror films.彼女はホラー映画を見るのを楽しみにしている。
If you see his house, you'll know that he is poor.彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
I couldn't bear to look at her.彼女を見るに耐えられなかった。
Please don't look at your cellphone while we're eating.食事中に携帯を見るのやめなさい。
The mere sight of a mosquito makes her sick.蚊を見るだけで彼女は気分が悪くなる。
You should have seen it.君も見るべきだったのに。
All things considered, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
Grandmother takes great delight in watching television.おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。
There were too many sights to see in a day or two.名所があまり多くて1、2日で見るわけにはいかなかった。
I remember my mother when I see this.これを見ると母を思い出す。
Having done my homework, I could finally watch television.私は、宿題をやり終えたので、ようやくテレビを見ることができた。
He ran at the sight of the policeman.彼は警察を見ると走った。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
It's fun to watch the race.あの競争を見るのは楽しい。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji.遠くから見ると、この山は富士山に似ている。
The time spent to see the monument is short.その記念碑を見るために使われる時間は短い。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
A big crowd of people collected to watch the festival.多くの人が祭りを見るために集まった。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
These photographs remind me of our holiday.これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。
You must learn to see life as it is.人生をあるがままに見るようにならなければならない。
Can I watch your next game?私はあなたの次の試合を見る事が出来ますか。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。
You will see a forest of masts in the harbor.君は港内に林立する帆柱を見るであろう。
Seen from a distance, the big rock looks like an old castle.遠くから見ると、その大きな岩は、古い城のように見える。
He likes watching baseball games on TV.彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
I'm filled with joy every time I see you.君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。
Do you ever dream about flying through the sky?君は空を飛ぶ夢を見る事がありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License