The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I feel sick whenever I see blood.
血を見ると具合が悪くなる。
She said that the mere sight of him made her sick.
あの男を一目見るだけで気分が悪くなると彼女が言った。
I don't like to see food go to waste.
食べ物が無駄になるのを見るのはいやだ。
Once again she could watch the sun and moon and stars.
そこでもう一度月や星を見ることができました。
We see with our eyes.
私たちは目でものを見る。
It is unusual to see rock stars wearing a tie!
ロックスターがネクタイを締めているのを見ることはあまりない。
Star-watching is good for your eyes.
星を見ることは眼に良い。
What about watching the night game on TV?
テレビでナイターを見るのはどうですか。
To see this point, look at the table below.
この点を見るために、下の表を見なさい。
Love watching baseball and football.
野球とフットボールを見るのが大好き。
You should have seen the program on TV.
そのテレビを見るべきだったのに。
As soon as he saw me, he ran away.
彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
As soon as he saw me, he ran away.
彼は私を見るとすぐに逃げていった。
Seeing is believing.
見ることは信ずることなり。
She could not bear the sight of the mean man.
彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
It's more fun to play baseball than to watch it.
野球は見るよりやる方が面白い。
To see the answer to the question, simply click on the question.
質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。
I cannot see you without thinking of your late father.
私はあなたを見ると必ずあなたの亡くなったお父さんを思い出します。
He could not bear to see the scene.
彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.
君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
Just go about your business and don't keep looking at me.
あなたの仕事だけに取りかかって、私をじっと見るのをやめてください。
He ran away as soon as he saw me.
彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
You must think of your old parents at home.
故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。
I cannot look at this photo without being reminded of my school days.
この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
I enjoy watching soccer on TV.
テレビでサッカーの試合を見るのは私にとって面白い。
From Kate's point of view, he works too much.
ケイトから見ると、彼は働き過ぎである。
My grandmother loves watching TV.
おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。
This picture reminds me of our happy days in England.
この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。
He ran away when he saw me.
彼は私を見ると逃げた。
In order to get a better look at that picture, I'd like to get a little closer.
あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
When I see this picture, I'm reminded of our holiday.
この写真を見るとあの休日の事を思い出す。
I cannot help but sympathize with him any time I see him.
彼を見るといつでもつい同情してしまうんです。
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.
彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
The moment she saw me, she burst into tears.
彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
Seeing as she can speak French fluently, she may have studied in France.
フランス語を流暢に話すところを見ると、彼女はフランスで勉強したかもしれない。
In Japan, you can see the orderly lines at stations.
日本では駅での整然とした行列を見ることができる。
You should have seen that movie last night.
あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.
図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
I go to bed early so I can get up to capture the sunrise.
早く寝れば日の出を見ることができる。
Tom has an eye for modern art.
トムは現代美術を見る目がある。
I never see this picture without thinking of my father.
私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.
彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。
She watches television from four to six.
彼女は4時から6時までテレビを見る。
Having done my homework, I could finally watch television.
私は、宿題をやり終えたので、ようやくテレビを見ることができた。
He likes to watch baseball games on TV.
彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
She refreshed her memory with the photo.
彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。
The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.
見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。
Don't stare at others.
他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
You should watch television at a distance.
テレビは少し離れて見るべきだ。
Your excellent work puts me to shame.
君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。
To tell the truth, I hate the very sight of him.
実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
The way I see it, he is right.
僕の見るところ彼は正しい。
Father is busy looking over my homework.
父は僕の宿題を見るのに忙しい。
At this, he got up and went out.
これを見ると、彼は起き上がってでていった。
He told me that he would see it once more.
彼はそれをもう一度見るつもりだと私に言った。
In order to see that picture better, I want to get a little closer.
あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
Stars can be seen at night.
星は夜に見ることが出来る。
As I see it, that is the best way.
私の見るところでは、それがいちばんよい方法である。
Tom has an eye to look modern arts.
トムは現代美術を見る目がある。
We climbed higher so that we might get a better view.
われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.
すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
I look on watching TV as a waste of time.
私はテレビを見ることを時間の浪費と見なしている。
It is rude to stare at strangers.
じろじろ見るのは無作法である。
I watch TV now and then.
時々TVを見る。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.
その女の子は母親を見るなり泣き出した。
What are you going to see?
何を見るつもりですか。
You should not miss the opportunity to see it.
あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
I could not bear to see the scene.
その光景は見るに堪えなかった。
He left the room the moment he saw me.
彼は私を見るとすぐ部屋を出た。
She stopped looking at the show window.
彼女はショーウインドーを見るのをやめた。
He is a good judge of horses.
彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。
I can't bear to see him cry like that.
彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
Hardly had he seen me when he ran away.
彼は私を見るとすぐに逃げた。
This photograph reminds me of my childhood.
この写真を見ると子供時代を思い出します。
There are many places to see in Kyoto.
京都には見るべきところが多くある。
She came round to watching TV.
彼女はテレビを見る気になった。
It would be fun to see how things change over the years.
年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change