UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
We don't see things as they are, but as we are.物事は、ありのまま見るのではなく、自分自身をそこに見る。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
Considering everything, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
Most people like watching TV.たいていの人はテレビを見るのが好きです。
I don't feel like watching TV now.今はテレビを見る気分じゃない。
This is the theater where we see foreign movies.これは私たちが外国映画を見る映画館だ。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
Tom dreams of the toilet when he has to go to the bathroom.トムはトイレに行きたいときにトイレの夢を見る。
I cannot see you without thinking of your late father.私はあなたを見ると必ずあなたの亡くなったお父さんを思い出します。
I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford買えない家具を見るのに飽きてきてるな。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
She never forgets to admire our baby.彼女はうちの赤ちゃんを見るたびに誉めることを忘れない。
It would be fun to see how things change over the years.年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
Seeing is believing.見ることは信ずることなり。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
Let's climb that mountain to see it.それを見るため、あの山に登ろう。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
You will see a forest of masts in the harbor.君は港内に林立する帆柱を見るであろう。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
He likes to watch TV.彼はテレビを見るのが好きだ。
The picture reminds me of my childhood.その写真を見ると子供のころを思い出す。
He reminds me of my grandfather.彼を見ると祖父を思い出します。
You must think of your old parents at home.年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。
I am looking forward to seeing the film with her.彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。
I watch TV now and then.時々TVを見る。
She cried out the moment she saw her mother.彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
Seen from the plane, the island looks very beautiful.その島は飛行機から見ると実に美しく見える。
Carol often watches horror movies.キャロルはよく恐怖映画を見る。
We see things differently according to whether we are rich or poor.我々は貧富に応じて物事を見る。
I put on my glasses to see the blackboard.私は黒板を見るために眼鏡をかけた。
Love watching baseball and football.野球とフットボールを見るのが大好き。
You mustn't miss seeing this wonderful film.このすばらしい映画をあなたも見るべきだったのに。
This film is worth seeing many times.この映画は何度も見る価値がある。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
Seeing me, the dog rushed up to me.私を見るとその犬は私に駆けよってきた。
I think it's a good idea to spend some time apart so you can see each other differently.少し離れて相手を見るのもいい考えだと思う。
Those who look outward dream, but those who look inward awaken.外を眺める者は夢を見るが、内を眺める者は目を覚ます。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
Seeing the policeman, the man ran away.警官を見ると男は走り去った。
I never see this picture without thinking of my young days.この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
Looking at his face, you could tell that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
The younger generation looks at things differently.若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。
If you look closely, you don't see anything.詳しく見ると、何もに見えない。
There are many new programs to watch this spring.今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
What are you going to see?何を見るつもりですか。
I was tired of watching TV.私はテレビを見ることに飽きた。
No sooner had the dog seen me than it ran up to me.犬は私を見るなり私に走り寄った。
Will you take this bag while I consult the map?私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
Do your homework before you watch TV.テレビを見る前に宿題をしなさい。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Mary came up to me when she saw me.メアリーは私を見ると近づいてきた。
He came to see me in a different light.彼は私を違った観点から見るようになった。
The earth, seen from above, looks like an orange.地球は上から見るとオレンジのようだ。
Seen from a distance, that rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
I was able to see the smoke from here.私はここからその煙を見ることが出来た。
Scarcely had Jack seen her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
When watching TV, please ensure that the room is brightly lit and watch from a distance.テレビを見るときは部屋を明るくして離れて見てください。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の答えを見るには、問題をクリックしてください。
Japanese children watch television more than English children.日本の子供はイギリスの子供よりよくテレビを見る。
I cannot see this picture without remembering my childhood.この絵を見ると子供の頃を思い出す。
I sometimes dream of home.私は時々故郷の夢を見る。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
The bronze statue looks quite nice from a distance.その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
Don't draw a hasty conclusion from what you see now.今見ることからあわてて断定してはいけない。
He came to see me in a different way.彼は私を違った観点から見るようになった。
She got up early so as to see the sunrise.彼女は日の出を見るために早起きした。
All of us went to the theater to see a play.私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。
The mere sight of a snake makes her sick.蛇を見るだけで彼女は気分が悪くなる。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。
We got up early so that we could see the sunrise.私達は日の出を見るために早く起きた。
Don't stare others in the face.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
From a distance, that stone looks like a person's face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
I can't stand to see animals be teased.私は動物がいじめられているのは見るに堪えない。
There are a lot of places to see in Hokkaido.北海道には見るべきところがたくさんあります。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
I never see that picture without being reminded of my hometown.その絵を見ると必ず故郷を思い出します。
The Southern Cross is not to be seen in Japan.南十字星は日本では見ることができない。
Is it possible to see Venus tonight?今夜は金星を見ることが可能ですか。
Let's not watch TV.テレビを見るのやめましょう。
I dream in French.私はフランス語で夢を見る。
Oil paintings show to advantage at a distance.油絵は少し離れて見るとよく見える。
I have no time to watch TV.わたしにはテレビを見る時間が無い。
The police usually blink at cars parked here.警察はたいていここに駐車した車は大目に見る。
Just seeing his house lets you know that he is poor.彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
When I see this picture, I always think of the old days.わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。
The water came up to the bridge girder in a second.水は見る見るうちに橋げたのところまで達した。
I have had no chance to see the movie.その映画を見る機会がこれまでありませんでした。
The flag of his fatherland brought tears to his eyes.祖国の旗を見ると彼は目に涙が浮かんだ。
He saw her and blushed.彼は彼女を見ると顔が赤くなった。
I never see her without thinking of her mother.私は彼女を見ると必ず彼女の母親のことを思い出す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License