UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
He had access to the papers.彼はその書類を見る地位にあった。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
She shrieked whenever she saw a spider.彼女はクモを見るといつも金切り声をあげた。
He sees all life in terms of money.彼は人生を全て、金銭の見地から見る。
He could not bear to see the scene.彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
Will you take this bag while I consult the map?私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
I prefer reading books to watching television.テレビを見るより本を読む方が好きです。
Looking out the window, I saw a car coming.窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。
Seeing that he has not come, he may be on a trip.彼が来ないのを見ると彼は旅行中なのかもしれない。
When I see this picture, I'm reminded of our holiday.この写真を見るとあの休日の事を思い出す。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
I can't bear to see him cry like that.彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
She refreshed her memory with the photo.彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can.彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
I cannot see this picture without remembering my childhood.この絵を見ると子供の頃を思い出す。
When I see this picture, I always think of the old days.この絵を見る度に、私は昔を思い出す。
Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji.遠くから見ると、この山は富士山に似ている。
I can't stand to see animals be teased.私は動物がいじめられているのは見るに堪えない。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
He is tired of watching television.彼はテレビを見るのに飽きている。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
I sometimes dream of my mother.私は、母の夢をときどき見る。
She made a face when she saw a dog.彼女は犬を見ると顔を顰めた。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
There are many places to see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
The morning sun is too bright to look at.朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。
When it is darkest, men see the stars.暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
This film is worth seeing.この映画は見る価値がある。
I'm tired of watching television.僕はテレビを見るのに飽きたよ。
Do you ever dream about flying through the sky?君は空を飛ぶ夢を見る事がありますか。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
To see the answer to the question, simply click on the question.質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。
You should have seen the program on TV.そのテレビを見るべきだったのに。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
Whenever I see this, I remember him.これを見るたびにいつも彼のことを思い出す。
Each time I see this picture, I remember my father.わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。
It is rude to stare at strangers.じろじろ見るのは無作法である。
Try to see things as they really are.ものごとをあるがままに見るようにしなさい。
I never see this picture without thinking of my young days.この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
Here is a new video for them to watch.彼らが見る新しいビデオがここにあるよ。
This reminds me of home.これを見ると私は故郷のことを思い出す。
I go to bed early so I can get up to capture the sunrise.早く寝れば日の出を見ることができる。
Do you enjoy plays, films, and such?演劇、映画などを見るのがお好きですか。
I never see her without thinking of her mother.彼女を見るとその母親のことを思わずにはいられない。
Nature and books belong to the eyes that see them.自然と書籍はそれを見る眼のものだ。
She has an eye for the beautiful.彼女は美を見る目がある。
She never forgets to admire our baby.彼女はうちの赤ちゃんを見るたびに誉めることを忘れない。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
He is only a baby in my eyes.私の目から見ると彼なんかまだ赤ん坊だ。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。
I never see this picture without being reminded of my childhood.この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。
I can't look at Tom.トムを見ることができない。
We got up early in order to see the sunrise.私達は日の出を見るために早起きした。
You must think of your old parents at home.故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
I don't feel like watching TV tonight.今夜はテレビを見る気分じゃない。
The boys scampered in all directions at the sight of their teacher.少年達は先生の姿を見ると四方八方に駆け出した。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
I couldn't bear to look at her.彼女を見るに耐えられなかった。
She cried out the moment she saw her mother.彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
We see what we expect to see.私たちは見えるだろうと思うものを見るのである。
He likes to watch TV.彼はテレビを見るのが好きだ。
Watching movies is very interesting.映画を見ることは、とてもおもしろい。
Seen from space, the earth is very beautiful.宇宙から見ると、地球はとても美しい。
Seeing that movie is something like taking a trip to India.あの映画を見ると何かしらインドへ行ったような気がします。
Looking at his face, you could tell that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
Don't look only on the dark side of life.人生の暗い面ばかりを見るな。
I'll look after my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
The photo takes me back to my childhood days.その写真を見ると私は子供時代を思い出す。
I never see that picture without being reminded of my hometown.その絵を見ると必ず故郷を思い出します。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の答えを見るには、問題をクリックしてください。
He reminds me of my grandfather.彼を見ると祖父を思い出します。
I never see this picture without thinking of him.この写真を見るといつも彼のことを思い出す。
I always view this photo with disgust.この写真を見るとむかつく。
You should go and see for yourself.あなたは自分で行って見るべきです。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。
She waved her hand at the sight of me.彼女は私を見ると手を振った。
These letters reveal her to be an honest lady.それらの手紙を見るだけで、彼女が誠実な女性だとわかる。
His house argues him to be poor.彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
Seeing me, the dog rushed up to me.私を見るとその犬は私に駆けよってきた。
It is a pleasure to watch a baseball game on TV.テレビで野球の試合を見ることは楽しい。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
Seeing me, they suddenly stopped talking.私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
When I'm at home there's a lot of stuff to do; I don't even have time to watch TV.家にいるときはいろいろとやることが多くTVを見る暇もない。
I enjoy watching soccer on TV.テレビでサッカーの試合を見るのは私にとって面白い。
When I see that play, I always cry.あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
I never see this picture without thinking of my dead mother.この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。
The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes.絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。
She has an eye for antiques.彼女はアンティークを見る目がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus