Seen from a distance, he looks much younger than he really is.
離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。
See things from every angle.
あらゆる角度から物事を見る。
Oh, yes. I sometimes see him on TV.
ああ、そうだね。時々テレビで見るよ。
The instant I saw him, I knew he was ill.
彼を見るとすぐに私には病気だとわかった。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
Every time I see this photo, I think of my father.
この写真を見るたびに、父を思い出す。
I cannot see him without thinking of my brother.
彼を見ると必ず兄を思い出す。
The picture reminds me of my school days.
その絵を見ると私は学生時代を思い出す。
The new restaurant was making the owners money hand over fist.
オーナーたちは新しいレストランのおかげで見る見るうちに大金をかせいでいた。
She bowed to me with courtesy when she saw me.
彼女は私を見ると、丁重におじぎをした。
Seen from the moon, the earth looks like a ball.
月から見ると、地球はボールのように見える。
When I see that play, I always cry.
あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
Seeing as she can speak French fluently, she may have studied in France.
フランス語を流暢に話すところを見ると、彼女はフランスで勉強したかもしれない。
I feel sick whenever I see blood.
血を見ると具合が悪くなる。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.
女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
Seen from space, the earth is very beautiful.
宇宙から見ると、地球はとても美しい。
It's time you stopped watching television.
テレビを見るのを止めてもいい頃でしょう。
He could not bear to see the scene.
彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
I never see this picture without thinking of my father.
この写真を見ると必ず父を思い出す。
Seen at a distance, she looked like a woman of about fifty.
少し離れて見ると、彼女は50歳くらいの女性に見えた。
Those who look outward dream, but those who look inward awaken.
外を眺める者は夢を見るが、内を眺める者は目を覚ます。
The movie is worth seeing at least two or three times.
その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
Will you take this bag while I consult the map?
私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
Hardly had he seen me when he ran away.
彼は私を見るとすぐに逃げた。
I'm tired of watching television.
僕はテレビを見るのに飽きたよ。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.
このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
Do you want to watch this program?
この番組見る?
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.