UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We see with our eyes.私たちは目でものを見る。
Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle.残念なことにその城を見る機会がなかった。
I sometimes see him on TV.時々彼をテレビで見るよ。
Don't draw a hasty conclusion from what you see now.今見ることからあわてて断定してはいけない。
His new film is worth seeing.彼の新作映画は見るだけの価値がある。
She has an eye for the beautiful.彼女は美を見る目がある。
Where to go and what to see were my primary concerns.どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
The picture reminds me of my family.この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。
When I'm at home there's a lot of stuff to do; I don't even have time to watch TV.家にいるときはいろいろとやることが多くTVを見る暇もない。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
I was too embarrassed to look her in the eye.私はきまりが悪くて彼女の目をまともに見ることができなかった。
Love is seeing her even in your dreams.愛とは夢にまで彼女を見ることだ。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
You can see the colors of the spectrum in a rainbow.虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。
Carol often watches horror movies.キャロルはよく恐怖映画を見る。
It's about time you stopped watching television.もうテレビを見るのをやめるべき時間だ。
I sometimes dream of my mother.私は、母の夢をときどき見る。
She found her baby still asleep.見ると彼女の赤ん坊はまだ眠っていた。
I never see this picture without thinking of my young days.この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
He sees everything in terms of money.彼はすべてをお金の立場から見る。
Small hills look flat from an airplane.飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。
Every time I looked at him, he was yawning.彼を見るたびに彼はあくびをしていた。
I watch television.私はテレビを見る。
Looking outside, it's beginning to rain.外を見ると雨が降り始めている。
Seen from the sky, the island was very beautiful.空から見ると、その島はとても美しかった。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
I can't stand to see animals be teased.私は動物がいじめられているのは見るに堪えない。
I couldn't bring myself to see the horror movie again.そのホラー映画は二度と見る気にならなかった。
I like to watch TV.私はテレビを見るのが好きだ。
To see the answer to the question, simply click on the question.質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。
I watch TV off and on.私は時々テレビを見る。
The sight of him is hateful to me.あいつを見るといまいましくてしょうがない。
I like nothing so much as to watch baseball games on television.テレビで野球の試合を見ることほど好きなものはない。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
Don't underestimate your opponent.対戦相手を甘く見るな。
I often watch night games on TV.私はよくテレビでナイターを見る。
The trees comforted me.木を見ると心が和んだ。
Cats can see things even when it's dark.猫は暗闇の中でもものを見ることができる。
This reminds me of home.これを見ると私は故郷のことを思い出す。
As soon as she saw me, she started to cry.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Seen from a distance, he looks much younger than he really is.離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。
See things from every angle.あらゆる角度から物事を見る。
Oh, yes. I sometimes see him on TV.ああ、そうだね。時々テレビで見るよ。
The instant I saw him, I knew he was ill.彼を見るとすぐに私には病気だとわかった。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
The strong should take care of the weak.強者は弱者の面倒を見るべきだ。
Watching TV is fun.テレビを見ることはおもしろい。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
Every time I see this photo, I think of my father.この写真を見るたびに、父を思い出す。
I cannot see him without thinking of my brother.彼を見ると必ず兄を思い出す。
The picture reminds me of my school days.その絵を見ると私は学生時代を思い出す。
The new restaurant was making the owners money hand over fist.オーナーたちは新しいレストランのおかげで見る見るうちに大金をかせいでいた。
She bowed to me with courtesy when she saw me.彼女は私を見ると、丁重におじぎをした。
Seen from the moon, the earth looks like a ball.月から見ると、地球はボールのように見える。
When I see that play, I always cry.あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
Seeing as she can speak French fluently, she may have studied in France.フランス語を流暢に話すところを見ると、彼女はフランスで勉強したかもしれない。
I feel sick whenever I see blood.血を見ると具合が悪くなる。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
Seen from space, the earth is very beautiful.宇宙から見ると、地球はとても美しい。
It's time you stopped watching television.テレビを見るのを止めてもいい頃でしょう。
He could not bear to see the scene.彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
I never see this picture without thinking of my father.この写真を見ると必ず父を思い出す。
Seen at a distance, she looked like a woman of about fifty.少し離れて見ると、彼女は50歳くらいの女性に見えた。
Those who look outward dream, but those who look inward awaken.外を眺める者は夢を見るが、内を眺める者は目を覚ます。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
Will you take this bag while I consult the map?私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
I'm tired of watching television.僕はテレビを見るのに飽きたよ。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
Do you want to watch this program?この番組見る?
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。
He raised his hat when he saw me.彼は私を見ると帽子あげて挨拶をした。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
Don't stare others in the face.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
I never see this picture without thinking of him.この写真を見るといつも彼のことを思い出す。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
Why do we dream?なぜ僕らは夢を見るの?
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
It pays in the long run to buy goods of high quality.長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。
Watching movies is very interesting.映画を見ることは、とてもおもしろい。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
Keep on going. You’ll see a bank on your left.行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。
As I see it, that is the best way.私の見るところでは、それがいちばんよい方法である。
These letters reveal her to be an honest lady.それらの手紙を見るだけで、彼女が誠実な女性だとわかる。
I have no time to watch TV.わたしにはテレビを見る時間が無い。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
She made a face when she saw a dog.彼女は犬を見ると顔を顰めた。
There were quite a few interesting things to see.かなり見るべき面白いものがあった。
Seeing the policeman, the man ran away.警官を見ると男は走り去った。
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License