UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We took a good place to see the parade.僕たちはパレードを見るのにいい位置を占めた。
These pictures always remind me of the old days.この写真を見るといつも昔を思い出す。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
I am going to watch TV this evening.私は今晩テレビを見るつもりです。
He should reflect on his failure.彼は自分の失敗を良く考えて見るべきだ。
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
Seen from a distance, the big rock looks like an old castle.遠くから見ると、その大きな岩は、古い城のように見える。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
The sight of the money tempted him into stealing.その金を見ると彼はふっと盗みたくなった。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
I like to watch baseball games.私は野球の試合を見るのが好きだ。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
I like to watch TV in my Jacuzzi.泡風呂につかりながらテレビを見ることが好き。
I never see her without thinking of her mother.彼女を見るとその母親のことを思わずにはいられない。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
You should have seen the film.あの映画を君は見るべきだったね。
She loves watching tennis matches on TV.彼女はテレビでテニスの試合を見るのが大好きです。
Seeing that he has not come, he may be on a trip.彼が来ないのを見ると彼は旅行中なのかもしれない。
Seeing is believing.見ることは信ずることなり。
She cried out the moment she saw her mother.彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
I watch TV off and on.私は時々テレビを見る。
Seen from a distance, it looks like a man.離れたところから見ると、それは人間の様に見える。
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
This picture always reminds me of my hometown.この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。
I sometimes dream of my mother.私は、母の夢をときどき見る。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
Seen from the sky, the river looked like a huge snake.空から見ると川は巨大な蛇のように見えた。
Happiness depends not so much on circumstances as on one's way of looking at one's lot.幸せは境遇そのものよりもむしろ自分の境遇をいかに見るかにかかっている。
She never forgets to admire our baby.彼女はうちの赤ちゃんを見るたびに誉めることを忘れない。
Grandmother takes great delight in watching television.おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。
He enjoys watching baseball games on TV.彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
He likes watching TV.彼はテレビを見るのが好きだ。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie?今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る?
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
The way I see it, he is right.僕の見るところ彼は正しい。
Japanese children watch television more than English children.日本の子供はイギリスの子供よりよくテレビを見る。
Our parents should be taken care of.私達は両親の面倒を見るべきだ。
Distance lends enchantment to the view.離れて見ると景色に魅力がつく。
They say that seeing is believing.見る事は信じる事だといわれる。
He was never to see his homeland again.彼はその後再び故国を見ることはなかった。
You should have seen the picture.あなたはその絵を見るべきだったのに。
You must think of your old parents at home.年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。
If the trees on that hill are cut down, you'll see erosion pretty quickly.もしあの丘の木々が切り倒されたら、急速に浸食を見ることになるだろう。
Looking outside, it's beginning to rain.外を見ると雨が降り始めている。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.我々は貧富に応じて物事を見る。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るなり泣き出した。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
These photographs remind me of our holiday.これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。
He found the door locked.見ると戸にかぎがかけられていた。
I never see this picture without thinking of my father.この写真を見ると必ず父を思い出す。
I was able to see the smoke from here.私はここからその煙を見ることが出来た。
We see with our eyes.私たちは目でものを見る。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることを時間の浪費と見なしている。
I cannot look at this photo without feeling very sad.心を痛めないでこの写真を見ることはできない。
I cannot help but sympathize with him any time I see him.彼を見るといつでもつい同情してしまうんです。
The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams.REM睡眠中の脳波は起きている時と同じ脳波であり、夢を見るステージです。
This film is worth seeing.この映画は見る価値がある。
Most people like watching TV.たいていの人はテレビを見るのが好きです。
His house argues him to be poor.彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
I remember my mother when I see this.これを見ると母を思い出す。
Star-watching is good for your eyes.星を見ることは眼に良い。
You should go and see for yourself.あなたは自分で行って見るべきです。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
This reminds me of home.これを見ると私は故郷のことを思い出す。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔を見ることができなかった。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
I awoke to find everything had been a dream.目を覚まして見ると、一切が夢だったことがわかりました。
I have had no chance to see the movie.その映画を見る機会がこれまでありませんでした。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
His new film is worth seeing.彼の新作映画は見るだけの価値がある。
Love is seeing her even in your dreams.愛とは夢にまで彼女を見ることだ。
I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day.私は成人の日に人々の色とりどりの着物を見るのが好きです。
There are many places you should see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
You shall see greater things than that.あなたは、それよりもさらに大きなことを見ることになります。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.美は見る者の眼に宿る。
This photograph reminds me of my childhood.この写真を見ると子供時代を思い出します。
Seeing me, they suddenly stopped talking.僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
I often watch night games on TV.私はよくテレビでナイターを見る。
It is horrible to see.それは見るも恐ろしい。
I often have the same dream.私はよく同じ夢を見る。
You really must see that movie.ぜひその映画を見るべきです。
I just can't overlook his rude behavior.私にはどうしても、彼の無礼な振る舞いを大目に見ることはできない。
I've sometimes taken time off work to watch the Super Bowl.スーパーボウルを見るために会社を休んでいた事もありました。
The time spent to see the monument is short.その記念碑を見るために使われる時間は短い。
We see things differently according to whether we are rich or poor.我々は貧富に応じて物事を見る。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
I'm filled with joy every time I see you.君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。
The dog's hair bristled when it saw the lion.その犬はライオンを見ると毛を逆立てた。
My grandmother really likes watching TV a lot.おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。
The boys scampered in all directions at the sight of their teacher.少年達は先生の姿を見ると四方八方に駆け出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License