UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Visitors to the palace can still see this tennis court today.その宮殿を訪れる人々は、今日でもまだこのテニスコートを見ることができる。
No sooner had he seen it than he turned pale.彼はそれを見るや否や青くなった。
This scenery carries me back to my old native town.この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
You can see the whole park from the restaurant.そのレストランから公園全体を見ることができる。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
I cannot look at this photo without feeling very sad.心を痛めないでこの写真を見ることはできない。
I don't have any time to watch TV.私はテレビを見る時間がありません。
It was identified by telescope as a torch.望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
When I'm at home there's a lot of stuff to do; I don't even have time to watch TV.家にいるときはいろいろとやることが多くTVを見る暇もない。
Seen from the plane, the island looks very beautiful.その島は飛行機から見ると実に美しく見える。
My grandmother really likes watching TV a lot.おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。
See things from every angle.あらゆる角度から物事を見る。
Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie?今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る?
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
I never see that picture without being reminded of my hometown.その絵を見ると必ず故郷を思い出します。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
She refreshed her memory with the photo.彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
He found the door locked.見ると戸にかぎがかけられていた。
I went to Hokkaido to see the floating ice.私は流氷を見るために北海道に行った。
The houses and cars looked tiny from the sky.空から見ると家も車もごく小さく見えた。
Looking at his face, you could tell that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
Love is seeing her in your dreams.愛とは夢にまで彼女を見ることだ。
She shrieked whenever she saw a spider.彼女はクモを見るといつも金切り声をあげた。
You should have seen the movie.あの映画を見るべきだったのに。
Try to see things as they really are.ものごとをあるがままに見るようにしなさい。
Having done my homework, I could finally watch television.私は、宿題をやり終えたので、ようやくテレビを見ることができた。
She made a face when she saw a dog.彼女は犬を見ると顔を顰めた。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
He is tired of watching television.彼はテレビを見るのに飽きている。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
Viewed from a distance, the island looked like a cloud.遠くから見ると、その島は雲のようであった。
He ran at the sight of the policeman.彼は警察を見ると走った。
Seeing her lovely face relaxes me.彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
I feel sick whenever I see blood.血を見ると具合が悪くなる。
She has an eye for beauty.彼女は美を見る目がある。
I try to watch live TV as much as possible instead of recordings.テレビはできるだけ録画じゃなくてオンエアで見ることにしている。
It's more fun to play baseball than to watch it.野球は見るよりやる方が面白い。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.我々は貧富に応じて物事を見る。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
This film is worth seeing many times.この映画は何度も見る価値がある。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
It is horrible to see.それは見るも恐ろしい。
No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。
We can see more and more swallows.次第に多くのつばめを見ることができる。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
I never see this picture without being reminded of my childhood.この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。
People shouldn't stare at foreigners.外人をじっと見るべきではない。
Jane wishes she could see sumo in England.ジェーンはイギリスで相撲を見る事ができればよいのにと思っています。
I was unable to look her in the face.私は彼女の顔をまともに見ることがなかった。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
There were quite a few interesting things to see.かなり見るべき面白いものがあった。
What about watching the night game on TV?テレビでナイターを見るのはどうですか。
He told me that he would see it once more.彼はそれをもう一度見るつもりだと私に言った。
Keep on going. You’ll see a bank on your left.行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。
She had no sooner seen me than she ran away.彼女は私を見るとすぐに走り去った。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
She came round to watching TV.彼女はテレビを見る気になった。
I'm tired of watching television.僕はテレビを見るのに飽きたよ。
You should see the sight.あなたはその光景を見るべきである。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
He came to see me in a different light.彼は私を違った観点から見るようになった。
Some people derive pleasure from watching horror movies.ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。
I see great possibility in him.私の見るところ彼は将来性が大いにある。
When I see this picture, I always think of the old days.この絵を見る度に、私は昔を思い出す。
I often have the same dream.私はよく同じ夢を見る。
The strong should take care of the weak.強者は弱者の面倒を見るべきだ。
I never see this picture without thinking of him.この写真を見るといつも彼のことを思い出す。
I don't like to see food go to waste.食べ物が無駄になるのを見るのはいやだ。
The first thing we did was look at the pandas.私たちが最初にしたのは、パンダを見ることでした。
She couldn't see it, but she could feel and hear it.彼女はそれを見ることはできませんが、それを感じはしました。
We can see thousands of stars in the sky.空に数千の星を見ることができる。
Every time I looked at him, he was yawning.彼を見るたびに彼はあくびをしていた。
Tom likes to look at pictures of cats.トムは猫の絵を見るのが好きだ。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
Distance lends enchantment to the view.離れて見ると景色に魅力がつく。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
You should have seen it.君も見るべきだったのに。
My hobbies are fishing and watching television.魚釣りとテレビを見る事です。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
You should take care of your sick mother.君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
He saw her and blushed.彼は彼女を見ると顔が赤くなった。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.テレビは見るより直す方が勉強になる。
I take a fancy to seeing movies.映画を見るのが好きです。
I think watching TV is a waste of time.私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
I am going to watch TV this evening.私は今晩テレビを見るつもりです。
You must think of your old parents at home.年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。
He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。
Whenever I see this, I remember him.これを見るたびにいつも彼のことを思い出す。
I sometimes see him on TV.時々彼をテレビで見るよ。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License