UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As soon as she saw me, she started to cry.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
It was identified by telescope as a torch.望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford買えない家具を見るのに飽きてきてるな。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
I can't stand to see animals be teased.私は動物がいじめられているのは見るに堪えない。
Watching the football game on television was fun.テレビでフットボールの試合を見るのは楽しかった。
The picture reminds me of my happy school days.私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。
Without the light of the sun, we could see nothing.太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。
You shall see greater things than that.あなたは、それよりもさらに大きなことを見ることになります。
They say that to see is to believe.見る事は信じる事だといわれる。
I never see this album without thinking of my high school days.このアルバムを見るといつも高校時代を思い出す。
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。
I like to watch baseball games.私は野球の試合を見るのが好きだ。
This scenery carries me back to my old native town.この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
Nature and books belong to the eyes that see them.自然と書籍はそれを見る眼のものだ。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
Just go about your business and don't keep looking at me.あなたの仕事だけに取りかかって、私をじっと見るのをやめてください。
I didn't have time to watch TV yesterday.昨日はテレビを見る時間がなかった。
I think it is worthwhile to see this film twice.この映画は、2度見る価値があると思います。
He is as diligent a man as ever lived.彼は希に見る勤勉な男だ。
There were too many sights to see in a day or two.名所があまり多くて1、2日で見るわけにはいかなかった。
We don't see things as they are, but as we are.物事は、ありのまま見るのではなく、自分自身をそこに見る。
It's fun to watch the race.あの競争を見るのは楽しい。
She stopped looking at the show window.彼女はショーウインドーを見るのをやめた。
Those who look outward dream, but those who look inward awaken.外を眺める者は夢を見るが、内を眺める者は目を覚ます。
I try to watch live TV as much as possible instead of recordings.テレビはできるだけ録画じゃなくてオンエアで見ることにしている。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.我々は貧富に応じて物事を見る。
So they were not able to dream.それで彼らは夢を見ることができなかった。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
No sooner had he seen it than he turned pale.彼はそれを見るや否や青くなった。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
I like nothing so much as to watch baseball games on television.テレビで野球の試合を見ることほど好きなものはない。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
Watching TV is fun.テレビを見ることはおもしろい。
I don't feel like watching TV now.今はテレビを見る気分じゃない。
Oil paintings show to advantage at a distance.油絵は少し離れて見るとよく見える。
I cannot look at this picture without thinking of my dead mother.この絵を見ると必ず亡き母を思い出す。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
She came round to the idea of watching TV.彼女はテレビを見る気になった。
The sight of the money tempted him into stealing.その金を見ると彼はふっと盗みたくなった。
I never see her without thinking of her mother.彼女を見るとその母親のことを思わずにはいられない。
Stars can be seen at night.星は夜に見ることが出来る。
Don't take your opponent lightly.対戦相手を甘く見るな。
I'm tired of watching television.私はテレビを見るのに飽きています。
When he saw me, he raised his hat and greeted me.彼は私を見ると帽子あげて挨拶をした。
He reminds me of my grandfather.彼を見ると祖父を思い出します。
There are a lot of sights in Kyoto.京都には見る所がたくさんある。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.美しいということは全く見る人の眼による。
No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
Mary came up to me when she saw me.メアリーは私を見ると近づいてきた。
You're to do your homework before you watch TV.テレビを見る前に宿題を終えなさい。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
I often have the same dream.私はよく同じ夢を見る。
His new film is worth seeing.彼の新作映画は見るだけの価値がある。
He picked up a hat and put it on to see how it would look.彼は帽子を取り上げて、似合うかどうか見るためにかぶってみた。
He gives me chills.あいつを見るとぞっとするよ。
Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can.彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。
Don't look only on the dark side of life.人生の暗い面ばかりを見るな。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
I like watching Code Lyoko.私はコード・リョーコを見るのが好きだ。
Honesty doesn't pay.正直者が馬鹿を見る。
I can't see this picture without thinking of my mother.この絵を見るたびに母のことを思い出す。
I never see this picture without thinking of my father.私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。
To see them sitting together, you'd take them for twins.彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
I sometimes watch TV.私は時々テレビを見る。
Let's go by bus to see more of the city.もっと町を見るためにバスで行こう。
I can see the tiniest spot.どんな小さな点でも見ることができる。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji.遠くから見ると、この山は富士山に似ている。
I can never see this movie without being moved.私はこの映画を見ると必ず感動する。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。
The time spent to see the monument is short.その記念碑を見るために使われる時間は短い。
We see things differently according to whether we are rich or poor.我々は貧富に応じて物事を見る。
Try to see things as they really are.ものごとをあるがままに見るようにしなさい。
When watching TV, please ensure that the room is brightly lit and watch from a distance.テレビを見るときは部屋を明るくして離れて見てください。
The instant I saw him I knew he was angry.彼を見るやいなや私は彼が怒っているのがわかった。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
So I will see him running on the way to school today.だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
Love is seeing her in your dreams.愛とは夢にまで彼女を見ることだ。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
I just can't overlook his rude behavior.私にはどうしても、彼の無礼な振る舞いを大目に見ることはできない。
The trees comforted me.木を見ると心が和んだ。
Don't underestimate your opponent.対戦相手を甘く見るな。
This reminds me of home.これを見ると私は故郷のことを思い出す。
The dog's hair bristled when it saw the lion.その犬はライオンを見ると毛を逆立てた。
He had access to the papers.彼はその書類を見る地位にあった。
The picture reminds me of my school days.その絵を見ると私は学生時代を思い出す。
When it is darkest, men see the stars.暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
If the trees on that hill are cut down, you'll see erosion pretty quickly.もしあの丘の木々が切り倒されたら、急速に浸食を見ることになるだろう。
This picture reminds me of my childhood.この写真を見ると子供の頃を思い出す。
A pet theory of mine is that things should be seen from a distance.私の持論の一つは、物事は少しはなれたところから見るべきだということである。
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License