Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Try to see things as they are. 物事はありのままに見るようにしなさい。 She did not so much as look at me. 彼女は私を見ることさえしなかった。 Every time I see this picture, I remember my father. この写真を見るたびに私の父を思い出す。 He has a lot of difficulty seeing without his glasses. 彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。 Charms strike the sight, but merit wins the soul. 魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。 She's a beauty from a distance. 彼女は美人だ遠くから見ると。 There are a lot of places to see around here. ここら辺には見るべきところがたくさんあります。 Just go about your business and don't keep looking at me. あなたの仕事だけに取りかかって、私をじっと見るのをやめてください。 When it is darkest, men see the stars. 暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。 I never see this picture without thinking of him. この写真を見るといつも彼のことを思い出す。 It's time you stopped watching television. テレビを見るのを止めてもいい頃でしょう。 The picture reminds me of my childhood. その写真を見ると子供のころを思い出す。 The way he looked at me irritated me very much. 彼の私を見る目つきがとても気にさわった。 All of us went to the theater to see a play. 私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。 The flag of his fatherland brought tears to his eyes. 祖国の旗を見ると彼は目に涙が浮かんだ。 We can see more and more swallows. 次第に多くのつばめを見ることができる。 I never see this picture without thinking of my young days. この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。 People shouldn't stare at foreigners. 外人をじっと見るべきではない。 That museum is worth visiting. その博物館は訪れて見るだけの価値がある。 Those animals can be seen in the Northern Hemisphere. その動物類は北半球で見ることができる。 He lived to see great grandchildren. 彼はひい孫を見るまで生きた。 Where to go and what to see were my primary concerns. どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。 I can't look at Tom. トムを見ることができない。 We got up early in order to see the sunrise. 私達は日の出を見るために早起きした。 Visitors to the palace can still see this tennis court today. その宮殿を訪れる人々は、今日でもまだこのテニスコートを見ることができる。 She got up early so as to see the sunrise. 彼女は日の出を見るために早起きした。 Seen from the sky, the river looked like a huge snake. 空から見ると川は巨大な蛇のように見えた。 It was surprising to see how fast the child grew up. 子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。 I couldn't bear to see such a scene. そんな場面を見るに忍びなかった。 So I will see him running on the way to school today. だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。 I don't feel like watching TV tonight. 今晩はテレビを見る気がしない。 When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well. 自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。 When he saw the policeman, he ran away. 彼は警官を見ると逃げ出した。 I sometimes watch TV. 私は時々テレビを見る。 We see what we expect to see. 私たちは見えるだろうと思うものを見るのである。 I enjoy looking at my old diary. 古い日記を見るのは楽しみですわ。 Oil paintings show to advantage at a distance. 油絵は少し離れて見るとよく見える。 I cry every time I watch this movie. この映画を見るたびに泣く。 You should see this film if you get the opportunity. 機会が有ればこの映画を見るべきです。 I like nothing so much as to watch baseball games on television. テレビで野球の試合を見ることほど好きなものはない。 You shall see greater things than that. あなたは、それよりもさらに大きなことを見ることになります。 The way I see it, he is right. 僕の見るところ彼は正しい。 I'll take care of my parents when they get old. 両親が年をとったら面倒を見るつもりです。 My mother doesn't like to watch TV. 私の母はテレビを見るのが嫌いです。 Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them. 両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。 As soon as she saw me, she burst out crying. 彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。 It's more fun to play baseball than to watch it. 野球は見るよりやる方が面白い。 A politician like that gets my goat. ああいう政治家を見るといらいらする。 The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become. 見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。 I often watch night games on TV. 私は良くテレビでナイターを見るんです。 I see great possibility in him. 私の見るところ彼は将来性が大いにある。 Star-watching is good for your eyes. 星を見ることは眼に良い。 I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing? 露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか? Instantly the girl saw her mother, she burst out crying. その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。 Look up to the skies. 空を仰ぎ見る。 Seen from space, the earth is very beautiful. 宇宙から見ると、地球はとても美しい。 Seeing the policeman, the man ran away. 警官を見ると男は走り去った。 When you walk around your house, what kind of scenery and buildings can you see? あなたの家のまわりさんぽしたら、どんなけしきや、建物を見ることができますか。 The earth, seen from above, looks like an orange. 地球は上から見るとオレンジのようだ。 Every time I looked at him, he was yawning. 彼を見るたびに彼はあくびをしていた。 Mary came up to me when she saw me. メアリーは私を見ると近づいてきた。 See things from every angle. あらゆる角度から物事を見る。 He was never to see his native land again. 彼は再び故国を見ることはなかった。 Her eyes remind me of a cat. 彼女の目を見ると猫を連想します。 Watching TV is fun. テレビを見るのは楽しい。 She has an eye for antiques. 彼女はアンティークを見る目がある。 His new film is worth seeing. 彼の新作映画は見るだけの価値がある。 He has an eye for art. 彼は絵を見る目がある。 I was unable to look her in the face. 彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。 Seen from distance, the rock looked like a human face. 遠くから見るとその岩は人の顔のように見えた。 Your excellent work puts me to shame. 君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。 Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?" 「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。 When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them. 昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。 You learn more from trying to repair a TV than from watching one. テレビは見るより直す方が勉強になる。 I try to watch live TV as much as possible instead of recordings. テレビはできるだけ録画じゃなくてオンエアで見ることにしている。 The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city. 村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。 Do you want to watch this program? この番組見る? Snow reminds me of my hometown. 雪を見ると故郷を思い出す。 You should have seen the program on TV. そのテレビを見るべきだったのに。 His house argues him to be poor. 彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。 He likes to watch baseball games on TV. 彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。 You should have seen the movie. あの映画を見るべきだったのに。 His dog barks at me. 彼の犬は私を見ると吠える。 I cannot look at this photo without being reminded of my school days. この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。 I have no time to watch TV. 私はテレビを見る時間がありません。 One of my pleasures is watching TV. 私の楽しみの1つはテレビを見ることです。 The sight of the ruins brought home to him the meaning of war. 荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。 I cannot see you without thinking of your late father. 私はあなたを見ると必ずあなたの亡くなったお父さんを思い出します。 Please don't look at your mobile phone while we're eating. 食事中に携帯を見るのやめなさい。 Who looks after the children? だれがその子たちの面倒を見るのか。 You can see some wild rabbits in the forest. この森では野生のうさぎを見る事が出来る。 The picture reminds me of my happy old days. その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。 You should see the sight. あなたはその光景を見るべきである。 He likes watching TV. 彼はテレビを見るのが好きだ。 Seeing me, they suddenly stopped talking. 私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。 You must learn to see life as it is. 人生をあるがままに見るようにならなければならない。 Honesty doesn't pay under the current tax system. 現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。 When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too." すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。 I've sometimes taken time off work to watch the Super Bowl. スーパーボウルを見るために会社を休んでいた事もありました。 Let's not watch TV. テレビを見るのやめましょう。