UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There were quite a few interesting things to see.かなり見るべき面白いものがあった。
Seeing as she can speak French fluently, she may have studied in France.フランス語を流暢に話すところを見ると、彼女はフランスで勉強したかもしれない。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
Grandmother takes great delight in watching television.おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。
I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day.私は成人の日に人々の色とりどりの着物を見るのが好きです。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
You can see the whole park from the restaurant.そのレストランから公園全体を見ることができる。
As soon as she saw me, she began to weep.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
He picked up a hat and put it on to see how it would look.彼は帽子を取り上げて、似合うかどうか見るためにかぶってみた。
She did not so much as look at me.彼女は私を見ることさえしなかった。
A big crowd of people collected to watch the festival.多くの人が祭りを見るために集まった。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
Watching the football game on television was fun.テレビでフットボールの試合を見るのは楽しかった。
A politician like that gets my goat.ああいう政治家を見るといらいらする。
It's fun to watch TV.テレビを見るのは楽しい。
She bowed to me with courtesy when she saw me.彼女は私を見ると、丁重におじぎをした。
I watch television in the evening.私は夕方にテレビを見る。
Just seeing his house lets you know that he is poor.彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it.私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。
I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while.今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
Tom can't bear to look at Mary.トムはメアリーを見る勇気がない。
I never see this album without thinking of my high school days.このアルバムを見るといつも高校時代を思い出す。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
It was identified by telescope as a torch.望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
The way he looked at me irritated me very much.彼の私を見る目つきがとても気にさわった。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
It is horrible to see.それは見るも恐ろしい。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
I could not bear to see the scene.その光景は見るに堪えなかった。
Looking outside, it's beginning to rain.外を見ると雨が降り始めている。
He was never to see his native land again.彼は再び故国を見ることはなかった。
It's time you stopped watching television.テレビを見るのを止めてもいい頃でしょう。
He found the door locked.見ると戸にかぎがかけられていた。
The water came up to the bridge girder in a second.水は見る見るうちに橋げたのところまで達した。
One of my pleasures is watching TV.私の楽しみの1つはテレビを見ることです。
His house argues him to be poor.彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
You should have seen it.君も見るべきだったのに。
I see great possibility in him.私の見るところ彼は将来性が大いにある。
Looking at his face, you could tell that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
The picture reminds me of my happy school days.私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。
Seen from a distance, he looks much younger than he really is.離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
Cats can see in the dark.猫は暗闇の中でもものを見ることができる。
He came all the way from Kyushu to see the Mona Lisa.彼はモナリザを見るためにはるばる九州から来た。
He sits in this chair when he watches television.彼はテレビを見るときは、この椅子に座ります。
The morning sun is too bright to look at.朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げていった。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
His anger was terrible to see.彼の怒りは見るも恐ろしかった。
I think of watching TV as a waste of time.私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
The skies promise better weather in the morning.空を見ると朝にはいい天気になりそうだ。
I have no time to watch TV.私はテレビを見る時間がありません。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
I cry every time I watch this movie.この映画を見るたびに泣く。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
I like watching baseball games.私は野球の試合を見るのが好きだ。
As soon as she saw me, she greeted me with a smile.私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。
When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well.自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。
I'm just looking, thank you.どうも、ちょっと見るだけ。
I never see this picture without thinking of my father.この写真を見ると必ず父を思い出す。
These letters reveal her to be an honest lady.それらの手紙を見るだけで、彼女が誠実な女性だとわかる。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
I awoke to find everything had been a dream.目を覚まして見ると、一切が夢だったことがわかりました。
He likes to watch baseball games on TV.彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
I like watching Code Lyoko.私はコード・リョーコを見るのが好きだ。
These pictures always remind me of the old days.この写真を見るといつも昔を思い出す。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
Distance lends enchantment to the view.離れて見ると景色に魅力がつく。
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
I mean, when I watch T. V. I'd sit in it.テレビを見るときに使うんだ。
He is only a baby in my eyes.私の目から見ると彼なんかまだ赤ん坊だ。
She has an eye for antiques.彼女はアンティークを見る目がある。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji.遠くから見ると、この山は富士山に似ている。
I couldn't bring myself to see the horror movie again.そのホラー映画は二度と見る気にならなかった。
Star-watching is good for your eyes.星を見ることは眼に良い。
I can't bear to see him cry like that.彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
Japanese children watch television more than English children.日本の子供はイギリスの子供よりよくテレビを見る。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
I've sometimes taken time off work to watch the Super Bowl.スーパーボウルを見るために会社を休んでいた事もありました。
You should go and see for yourself.あなたは自分で行って見るべきです。
The birds flew away in alarm when they saw the cat.鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
My father usually watches television after dinner.父は普通夕食の後にテレビを見る。
This is the theater where we see foreign movies.これは私たちが外国映画を見る映画館だ。
Don't make little of me.私を甘く見るな。
It's to see your face well.おまえの顔をよく見るためだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License