When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well.
自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。
People in the back row craned to see the stage.
後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。
I think of watching TV as a waste of time.
私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
The instant he saw me, he ran away.
彼は私を見るやいなや走り去った。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
I think that watching TV is a waste of time.
私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.
離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
Do not search for people's weaknesses, but for their strengths.
人の欠点を探さずに、長所を見ることです。
I watch TV now and then.
私は時々テレビを見る。
Seeing the policeman, the man ran away.
警官を見ると男は走り去った。
The morning sun is too bright to look at.
朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.
遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
I have not had a chance to see that movie.
私にはまだその映画を見る機会がありません。
Watching TV is fun.
テレビを見るのは楽しい。
Seen from space, the earth is very beautiful.
宇宙から見ると、地球はとても美しい。
We took a good place to see the parade.
僕たちはパレードを見るのにいい位置を占めた。
I don't feel like watching TV tonight.
今夜はテレビを見る気分じゃない。
He saw her and blushed.
彼は彼女を見ると顔が赤くなった。
In order to see that picture better, I want to get a little closer.
あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
Keep on going. You’ll see a bank on your left.
行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。
He is fond of watching baseball games on TV.
彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
My grandmother loves watching TV.
おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。
We see with our eyes.
私達は目で見る。
The picture reminds me of my family.
この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
He has an eye for art.
彼は絵を見る目がある。
Seen from a distance, it looked like a human face.
遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。
I don't have any time to watch TV.
私はテレビを見る時間がありません。
I'm filled with joy every time I see you.
君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。
No sooner had he seen me than he ran away.
私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
I prefer listening to the radio to watching television.
僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
The picture reminds me of my childhood.
その写真を見ると子供時代を思い出す。
I think it's a good idea to spend some time apart so you can see each other differently.
少し離れて相手を見るのもいい考えだと思う。
The flag of his fatherland brought tears to his eyes.
祖国の旗を見ると彼は目に涙が浮かんだ。
The sight of you is an abomination to me.
おまえなんか見るのも嫌だ。
He came all the way from Kyushu to see the Mona Lisa.
彼はモナリザを見るためにはるばる九州から来た。
I can see the tiniest spot.
どんな小さな点でも見ることができる。
That museum is worth visiting.
その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
This picture reminds me of our happy days in England.
この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。
I can't abide to see such fellows.
あんな連中を見るのは我慢できない。
He ran away as soon as he saw me.
彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.
美は見る人の目の中にある。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.
あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
You're to do your homework before you watch TV.
テレビを見る前に宿題を終えなさい。
You remind me of your brother.
あなたを見るとお兄さんを思い出します。
This movie is worth seeing.
その映画は見る価値がある。
The morning sun is so bright that I cannot see it.
朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。
I was unable to look her in the face.
彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
What are you going to see?
何を見るつもりですか。
In Japan, you can see the orderly lines at stations.
日本では駅での整然とした行列を見ることができる。
Tom and Mary woke up early to see the first sunrise of the year.
トムとメアリーは初日の出を見るため早く起きた。
I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it.
私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。
Tom likes to look at pictures of cats.
トムは猫の絵を見るのが好きだ。
We should try to look at the wider problem.
我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
When he saw the police officer, he ran away.
警官を見ると、彼は逃げた。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
Hardly had he seen me when he ran away.
彼は私を見るとすぐ逃げた。
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.
私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.
大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。
I mean, when I watch T. V. I'd sit in it.
テレビを見るときに使うんだ。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.
As soon as he took a look at her, he fell in love.
彼女を一目見るやいなや、彼は恋してしまった。
As soon as he saw me, he ran away.
彼は私を見るとすぐに逃げていった。
The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes.
絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。
As soon as she saw me, she greeted me with a smile.
私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。
I cannot see you without thinking of your late father.
私はあなたを見ると必ずあなたの亡くなったお父さんを思い出します。
The first thing we did was look at the pandas.
私たちが最初にしたのは、パンダを見ることでした。
So I will see him running on the way to school today.
だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。
You should have seen that movie.
あの映画を君は見るべきだったね。
I never see this picture without thinking of my dead mother.
この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。
You can see the sun setting from the window.
窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.