The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can I see that?
それを見ることができますか。
Seeing that he has not come, he may be on a trip.
彼が来ないのを見ると彼は旅行中なのかもしれない。
Do you ever dream about flying through the sky?
君は空を飛ぶ夢を見る事がありますか。
I watch TV now and then.
時々TVを見る。
It was a lovely sight to see.
それは見るからに微笑ましい眺めだった。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.
野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
I never see this picture without thinking of my father.
私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。
She takes pleasure in seeing horror films.
彼女はホラー映画を見るのを楽しみにしている。
You can see stars with a telescope.
望遠鏡で星を見ることができますよ。
The thief ran away when she saw the policeman.
泥棒は警官を見ると逃げ出した。
I never see this picture without thinking of my father.
この写真を見ると必ず父を思い出す。
I try to watch live TV as much as possible instead of recordings.
テレビはできるだけ録画じゃなくてオンエアで見ることにしている。
We can see thousands of stars in the sky.
空に数千の星を見ることができる。
You're to do your homework before you watch TV.
テレビを見る前に宿題を終えなさい。
I'm tired of watching television.
私はテレビを見るのに飽きています。
You mustn't miss seeing this wonderful film.
このすばらしい映画をあなたも見るべきだったのに。
It's fun to watch the race.
あの競争を見るのは楽しい。
Do you want to watch this program?
この番組見る?
From Kate's point of view, he works too much.
ケイトから見ると、彼は働き過ぎである。
I often watch night games on TV.
私はよくテレビでナイターを見る。
He should reflect on his failure.
彼は自分の失敗を良く考えて見るべきだ。
All things considered, my father's life was a happy one.
あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
The instant he saw me, he ran away.
彼は私を見るやいなや走り去った。
He is tired of watching television.
彼はテレビを見るのに飽きている。
He likes watching baseball games on TV.
彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
Don't look at her enviously.
うらやましそうに彼女を見るな。
I never see this picture without thinking of my young days.
この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
Children like watching television.
子供はテレビを見るのが好きです。
I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it.
私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
If the trees on that hill are cut down, you'll see erosion pretty quickly.
もしあの丘の木々が切り倒されたら、急速に浸食を見ることになるだろう。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見るや否や逃亡した。
You should have seen that movie.
その映画を見るべきだったのに。
He sits in this chair when he watches television.
彼はテレビを見るときは、この椅子に座ります。
I think that there are many places to see there.
そこにはたくさん見るところがあると思います。
We see with our eyes.
私達は目で見る。
Beauty is in the eye of the beholder.
美というのは、見る人の目の中でのことだ。
He found the door locked.
見ると戸にかぎがかけられていた。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.
迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
This movie is worth seeing.
その映画は見る価値がある。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.
実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
Seen from the plane, the islands were very pretty.
飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
I think that watching TV is a waste of time.
私はテレビを見ることを時間の浪費と見なしている。
When I see that play, I always cry.
あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well.
自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。
All she could do was watch him walk away.
彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.
二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
You should have seen the picture.
あなたはその絵を見るべきだったのに。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.