Tom and Mary woke up early to see the first sunrise of the year.
トムとメアリーは初日の出を見るため早く起きた。
Grandmother takes great delight in watching television.
おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
The way he looked at me irritated me very much.
彼の私を見る目つきがとても気にさわった。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.
美は見る者の眼に宿る。
Do not search for people's weaknesses, but for their strengths.
人の欠点を探さずに、長所を見ることです。
She gives me a nasty look every time she sees me.
彼女は私の顔を見るといつもいやな顔をする。
We can see thousands of stars in the sky.
空に数千の星を見ることができる。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.
私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
Try to see things as they really are.
ものごとをあるがままに見るようにしなさい。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
I see with my eyes.
私は私の目で見る。
This picture reminds me of my childhood.
この写真を見ると子供の頃を思い出す。
Where to go and what to see were my primary concerns.
どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。
You should have seen the film.
あの映画を君は見るべきだったね。
I don't feel like watching TV now.
今はテレビを見る気分じゃない。
The picture reminds me of my happy school days.
私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。
It would be fun to see how things change over the years.
年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
They say that to see is to believe.
見る事は信じる事だといわれる。
Stars can be seen at night.
星は夜に見ることが出来る。
The instant I saw him, I knew he was ill.
彼を見るとすぐに私には病気だとわかった。
She's a beauty from a distance.
彼女は美人だ遠くから見ると。
My father does nothing but watch TV on Sundays.
父は日曜日はただテレビを見るだけだ。
Tom has an eye for modern art.
トムは現代美術を見る目がある。
There are many new programs to watch this spring.
今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
At this, he got up and went out.
これを見ると、彼は起き上がってでていった。
Children like watching television.
子供はテレビを見るのが好きです。
I can't bear to see him cry like that.
彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
To see this point, look at the table below.
この点を見るために、下の表を見なさい。
I never see this picture without thinking of my dead mother.
この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。
Beauty is in the eye of the beholder.
美というのは、見る人の目の中でのことだ。
Oil paintings show to advantage at a distance.
油絵は少し離れて見るとよく見える。
She said that the mere sight of him made her sick.
あの男を一目見るだけで気分が悪くなると彼女が言った。
There were too many sights to see in a day or two.
名所があまり多くて1、2日で見るわけにはいかなかった。
I mean, when I watch T. V. I'd sit in it.
テレビを見るときに使うんだ。
Having done my homework, I could finally watch television.
私は、宿題をやり終えたので、ようやくテレビを見ることができた。
He raised his hat when he saw me.
彼は私を見ると帽子あげて挨拶をした。
I never see her without thinking of her mother.
私は彼女を見ると必ず彼女の母親のことを思い出す。
Let's climb that mountain to see it.
それを見るため、あの山に登ろう。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.