UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Beauty is in the eye of the beholder.美というのは、見る人の目の中でのことだ。
He reminds me of my grandfather.彼を見ると祖父を思い出します。
When I see him, I think of my grandfather.彼を見ると祖父を思い出します。
A big crowd of people collected to watch the festival.多くの人が祭りを見るために集まった。
As soon as she saw me, she started to cry.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
I often watch night games on TV.私はよくテレビでナイターを見る。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
We can see more and more swallows.次第に多くのつばめを見ることができる。
It is unusual to see rock stars wearing a tie!ロックスターがネクタイを締めているのを見ることはあまりない。
My grandmother loves watching TV.おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
The houses and cars looked tiny from the sky.空から見ると家も車もごく小さく見えた。
She loves watching tennis matches on TV.彼女はテレビでテニスの試合を見るのが大好きです。
I never see this album without thinking of my high school days.このアルバムを見るといつも高校時代を思い出す。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。
It's more fun to play baseball than to watch it.野球は見るよりやる方が面白い。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
Seen from the plane, the islands were very pretty.飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
The flag of his fatherland brought tears to his eyes.祖国の旗を見ると彼は目に涙が浮かんだ。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Look up to the skies.空を仰ぎ見る。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
How about taking in the Nijo Castle?二条城を見るのはどうだろう。
She found her baby still asleep.見ると彼女の赤ん坊はまだ眠っていた。
We must wait for a few weeks to see the lilacs.ライラックの花を見るには2、3週間待たねばならない。
It would be fun to see how things change over the years.年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
Seen at a distance, the two look alike.少し距離をおいて見ると、その2つは同じように見える。
This picture always reminds me of my hometown.この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。
All things considered, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
Tom and Mary woke up early to see the first sunrise of the year.トムとメアリーは初日の出を見るため早く起きた。
His new film is worth seeing.彼の新作映画は見るだけの価値がある。
For some reason, I'm happy when I see doubles.なぜかぞろ目を見るとうれしいんだよな。
I cannot look at this photo without feeling very sad.心を痛めないでこの写真を見ることはできない。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
I never see her without thinking of her mother.彼女を見るとその母親のことを思わずにはいられない。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
He lived to see great grandchildren.彼はひい孫を見るまで生きた。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
You should have seen the film.その映画を見るべきだったのに。
Please don't look at your mobile phone while we're eating.食事中に携帯を見るのやめなさい。
People in the back row craned to see the stage.後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
The picture reminds me of my happy school days.私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
I have no time to watch TV.わたしにはテレビを見る時間が無い。
Seen at a distance, she looked like a woman of about fifty.少し離れて見ると、彼女は50歳くらいの女性に見えた。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
You ought to have seen the exhibition.君はその展覧会を見るべきだったのに。
To see them sitting together, you'd take them for twins.彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
As soon as Jack saw her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
The picture reminds me of my family.この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。
This photograph reminds me of my childhood.この写真を見ると子供時代を思い出します。
Looking outside, it's beginning to rain.外を見ると雨が降り始めている。
It's about time you stopped watching television.もうテレビを見るのをやめるべき時間だ。
She shrieked whenever she saw a spider.彼女はクモを見るといつも金切り声をあげた。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
Love is seeing her in your dreams.愛とは夢にまで彼女を見ることだ。
To see is to believe.見ることは信じることである。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の浪費と見なしている。
See things from every angle.あらゆる角度から物事を見る。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐ逃げた。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
Scarcely had Jack seen her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
You should watch television at a distance.テレビは少し離れて見るべきだ。
We see with our eyes.私たちは目でものを見る。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
The baby smiled at the sight of its mother.赤ん坊は母親を見るとにっこりした。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
Directly he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.その動物類は北半球で見ることができる。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
So they were not able to dream.それで彼らは夢を見ることができなかった。
These letters reveal her to be an honest lady.それらの手紙を見るだけで、彼女が誠実な女性だとわかる。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
You should have seen that movie.その映画を見るべきだったのに。
I like watching Code Lyoko.私はコード・リョーコを見るのが好きだ。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
I like to watch baseball games.私は野球の試合を見るのが好きだ。
She got up early so as to see the sunrise.彼女は日の出を見るために早起きした。
The moment I saw him, I knew he was angry.彼を見るとすぐに、彼が怒っていることがわかった。
He sits in this chair when he watches television.彼はテレビを見るときは、この椅子に座ります。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
Here is a new video for them to watch.彼らが見る新しいビデオがここにあるよ。
He came to see me in a different light.彼は私を違った観点から見るようになった。
It's to see your face well.おまえの顔をよく見るためだよ。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
Seen from the plane, the island looks very beautiful.その島は飛行機から見ると実に美しく見える。
Love is seeing her even in your dreams.愛とは夢にまで彼女を見ることだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License