Those who look outward dream, but those who look inward awaken.
外を眺める者は夢を見るが、内を眺める者は目を覚ます。
Children like watching television.
子供はテレビを見るのが好きです。
If you look closely, you don't see anything.
詳しく見ると、何もに見えない。
When I see this picture, I'm reminded of our holiday.
この写真を見るとあの休日の事を思い出す。
It was a lovely sight to see.
それは見るからに微笑ましい眺めだった。
I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while.
今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。
The first thing we did was look at the pandas.
私たちが最初にしたのは、パンダを見ることでした。
My father usually watches television after dinner.
父は普通夕食の後にテレビを見る。
When he saw me, he raised his hat and greeted me.
彼は私を見ると帽子あげて挨拶をした。
He has an eye for people.
彼は人を見る目がある。
I never see this picture without being reminded of my childhood.
この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。
The instant I saw him, I knew he was ill.
彼を見るとすぐに私には病気だとわかった。
I like watching planes take off.
僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
You mustn't miss seeing this wonderful film.
このすばらしい映画をあなたも見るべきだったのに。
Seeing me, they suddenly stopped talking.
僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
Do not look out of the window.
窓から外を見るな。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
Seeing that movie is something like taking a trip to India.
あの映画を見ると何かしらインドへ行ったような気がします。
Why do we dream?
なぜ僕らは夢を見るの?
Jane wishes she could see sumo in England.
ジェーンはイギリスで相撲を見る事ができればよいのにと思っています。
It was identified by telescope as a torch.
望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
No sooner had he seen me than he ran away.
彼は私を見るやいなや逃げ去った。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.
現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.
図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.
離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
Mary likes watching TV.
メアリーはテレビを見るのが好きだ。
I watch television in the evening.
私は夕方にテレビを見る。
She could not bear the sight of the mean man.
彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.
私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。
He left the room the moment he saw me.
彼は私を見るとすぐ部屋を出た。
Just seeing his house lets you know that he is poor.
彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.
飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
Try to see things as they are.
物事はありのままに見るようにしなさい。
My mother doesn't like my watching TV.
私の母は私がテレビを見るのを好まない。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.
美は見る人の目の中にある。
I never see her without thinking of her mother.
私は彼女を見ると必ず彼女の母親のことを思い出す。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.
君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"
「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
The trees comforted me.
木を見ると心が和んだ。
I sometimes watch TV.
私は時々テレビを見る。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.