UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He sees everything in terms of money.彼はすべてをお金の立場から見る。
He is a good judge of horses.彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。
The baby smiled at the sight of its mother.赤ん坊は母親を見るとにっこりした。
We see things differently according to whether we are rich or poor.我々は貧富に応じて物事を見る。
We climbed higher so that we might get a better view.われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
We see with our eyes.私たちは目でものを見る。
I think watching TV is a waste of time.私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
His new film is worth seeing.彼の新作映画は見るだけの価値がある。
You should have seen the program on TV.そのテレビ番組を見るべきだったのに。
I don't feel like watching TV tonight.今夜はテレビを見る気分じゃない。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
Star-watching is good for your eyes.星を見ることは眼に良い。
I watch TV now and then.時々TVを見る。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
I never see him without thinking of my son.彼を見るといつも自分の息子のことを思い出す。
I could not bear to see the scene.その光景は見るに堪えなかった。
I like nothing so much as to watch baseball games on television.テレビで野球の試合を見ることほど好きなものはない。
She came round to watching TV.彼女はテレビを見る気になった。
I don't like to see food go to waste.食べ物が無駄になるのを見るのはいやだ。
Seeing me, the dog rushed up to me.私を見るとその犬は私に駆けよってきた。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
This picture reminds me of our happy days in England.この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。
To look at him, you couldn't help laughing.彼を見ると、笑わないではいられないだろう。
The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes.絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。
When I'm at home there's a lot of stuff to do; I don't even have time to watch TV.家にいるときはいろいろとやることが多くTVを見る暇もない。
Each time I see this picture, I remember my father.わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。
The mere sight of a snake makes her sick.蛇を見るだけで彼女は気分が悪くなる。
The picture reminds me of my family.この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。
Keep on going. You’ll see a bank on your left.行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。
Stars can be seen at night.星は夜に見ることが出来る。
Seen at a distance, the two look alike.少し距離をおいて見ると、その2つは同じように見える。
Seen from a distance, that rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
Beauty is in the eye of the beholder.美というのは、見る人の目の中でのことだ。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
Watching TV is fun.テレビを見ることはおもしろい。
She cried out the moment she saw her mother.彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
You remind me of your mother.あなたを見ると、あなたのお母さんを思い出す。
He has an eye for people.彼は人を見る目がある。
It pays in the long run to buy goods of high quality.長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
He enjoys watching baseball games on TV.彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
I go to bed early so I can get up to capture the sunrise.早く寝れば日の出を見ることができる。
It was Tom's first time to see the Golden Gate Bridge.ゴールデンゲートブリッジを見るのは、トムにとって初めてだった。
The photo takes me back to my childhood days.その写真を見ると私は子供時代を思い出す。
Seen from the moon, the earth looks like a ball.月から見ると、地球はボールのように見える。
These photographs remind me of our holiday.これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
I always read the sports page first.一番最初に見るのはスポーツ欄だよ。
The trees comforted me.木を見ると心が和んだ。
This movie is worth seeing.その映画は見る価値がある。
I can never see this movie without being moved.私はこの映画を見ると必ず感動する。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
Watching movies is very interesting.映画を見ることは、とてもおもしろい。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
You remind me of your brother.あなたを見るとお兄さんを思い出します。
One can't see through a brick wall.煉瓦の壁は透かして見ることはできない。
Look up to the skies.空を仰ぎ見る。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
I never see that play without crying.あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
The Southern Cross is not to be seen in Japan.南十字星は日本では見ることができない。
Why do we have dreams?なぜ僕らは夢を見るの?
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
I sometimes dream of home.私は時々故郷の夢を見る。
He likes to watch baseball games on TV.彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
I have had no chance to see the movie.その映画を見る機会がこれまでありませんでした。
He came all the way from Kyushu to see the Mona Lisa.彼はモナリザを見るためにはるばる九州から来た。
I take a fancy to seeing movies.映画を見るのが好きです。
Don't look only on the dark side of life.人生の暗い面ばかりを見るな。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
Will you take this bag while I consult the map?私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
I never see this picture without thinking of him.この写真を見るといつも彼を思い出す。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
Seeing that she was not excited at the news, she must have known it.彼女がその知らせに興奮しないところを見ると、それを知っていたに違いない。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
I can't bear to see him cry like that.彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
Seen from the plane, the island looks very beautiful.その島は飛行機から見ると実に美しく見える。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
From the look of the cabin, no one lives in it.小屋の様子から見ると、そこには誰も住んでいないようだ。
Watching TV is fun.テレビを見るのは楽しい。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
Don't worry. I'll take care of you.心配しないで、お前の面倒は見るから。
There were quite a few interesting things to see.見るべきものがかなりたくさんあった。
Watching the football game on television was fun.テレビでフットボールの試合を見るのは楽しかった。
Love watching baseball and football.野球とフットボールを見るのが大好き。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
Visitors to the palace can still see this tennis court today.その宮殿を訪れる人々は、今日でもまだこのテニスコートを見ることができる。
After her sickness, she's only a shadow of her former self.彼女は病気で見る影もなかった。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License