We climbed higher so that we might get a better view.
われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.
彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
There's no way to predict what you will dream tonight.
夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?
あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
She came round to the idea of watching TV.
彼女はテレビを見る気になった。
No sooner had he seen it than he turned pale.
彼はそれを見るや否や青くなった。
Carol often watches horror movies.
キャロルはよく恐怖映画を見る。
Seen from a distance, it looks like a man.
離れたところから見ると、それは人間の様に見える。
Some people derive pleasure from watching horror movies.
ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。
She got up early so as to see the sunrise.
彼女は日の出を見るために早起きした。
When he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見ると逃げ出した。
I was unable to look her in the face.
私は彼女の顔をまともに見ることがなかった。
I like watching Code Lyoko.
私はコード・リョーコを見るのが好きだ。
She couldn't look him in the face.
彼女は彼の顔を見ることができなかった。
Love is seeing her even in your dreams.
愛とは夢にまで彼女を見ることだ。
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.
自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.
私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
I watch television.
私はテレビを見る。
Do your homework before you watch TV.
テレビを見る前に宿題をしなさい。
Japanese children watch television more than English children.
日本の子供はイギリスの子供よりよくテレビを見る。
The thief ran away when she saw the policeman.
泥棒は警官を見ると逃げ出した。
Let's go by bus to see more of the city.
もっと町を見るためにバスで行こう。
His new film is worth seeing.
彼の新作映画は見るだけの価値がある。
He is a good judge of horses.
彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。
I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day.
私は成人の日に人々の色とりどりの着物を見るのが好きです。
His dog barks at me.
彼の犬は私を見ると吠える。
I enjoy looking at my old diary.
古い日記を見るのは楽しみですわ。
When it is darkest, men see the stars.
暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。
As soon as he saw a policeman, he ran away.
彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
Try to see things as they are.
物事はありのままに見るようにしなさい。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.
長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.
その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
You should have seen the film.
あの映画を君は見るべきだったね。
Cats can see things even when it's dark.
猫は暗闇の中でもものを見ることができる。
It's time you stopped watching television.
テレビを見るのを止めてもいい頃でしょう。
To see this point, look at the table below.
この点を見るために、下の表を見なさい。
He is only a baby in my eyes.
私の目から見ると彼なんかまだ赤ん坊だ。
He ran away as soon as he saw me.
彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.
私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。
Don't take your opponent lightly.
対戦相手を甘く見るな。
Immediately I saw him, I trembled with fear.
彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
Just go about your business and don't keep looking at me.
あなたの仕事だけに取りかかって、私をじっと見るのをやめてください。
She found her baby still asleep.
見ると彼女の赤ん坊はまだ眠っていた。
I can't abide to see such fellows.
あんな連中を見るのは我慢できない。
She bowed to me with courtesy when she saw me.
彼女は私を見ると、丁重におじぎをした。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.