UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
Don't take your opponent lightly.対戦相手を甘く見るな。
Seen at a distance, the two look alike.少し距離をおいて見ると、その2つは同じように見える。
Looking at his face, you could tell that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
Seen from the plane, the island looks very beautiful.その島は飛行機から見ると実に美しく見える。
Seeing that he has not come, he may be on a trip.彼が来ないのを見ると、彼は旅行中かもしれない。
Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle.残念なことにその城を見る機会がなかった。
I think watching TV is a waste of time.私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
He is a good judge of horses.彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。
I'm tired of watching television.私はテレビを見るのに飽きています。
The children failed to see the daisies dancing in the moonlight.子供たちは月夜に踊るひなぎくを見ることができませんでした。
As soon as he took a look at her, he fell in love.彼女を一目見るやいなや、彼は恋してしまった。
I sometimes dream of home.私は時々故郷の夢を見る。
I want to take a better look at that painting. I want to stand closer.あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
It is rude to stare at someone.誰かをじろじろ見ることは失礼なことです。
Do not look out of the window.窓から外を見るな。
The earth, seen from above, looks like an orange.地球は上から見るとオレンジのようだ。
I can't look at Tom.トムを見ることができない。
I like watching Code Lyoko.私はコード・リョーコを見るのが好きだ。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
I wish I could see the ancient world.古代世界を見ることができればなあ。
It is rude to stare at strangers.じろじろ見るのは無作法である。
The picture reminds me of my childhood.その写真を見ると子供のころを思い出す。
We can see more and more swallows.さらに多くのツバメを見ることができます。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes.絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。
I don't feel like watching TV tonight.今夜はテレビを見る気分じゃない。
Do you ever dream about flying through the sky?君は空を飛ぶ夢を見る事がありますか。
He has no eye for women.彼は女を見る目がない。
Every time I see this picture, I remember my father.この写真を見るたびに私の父を思い出す。
That movie is worth seeing.あの映画は見る価値がある。
When I'm at home there's a lot of stuff to do; I don't even have time to watch TV.家にいるときはいろいろとやることが多くTVを見る暇もない。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
She did not so much as look at me.彼女は私を見ることさえしなかった。
Cats can see in the dark.猫は暗闇の中でもものを見ることができる。
I watch TV off and on.私は時々テレビを見る。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
He saw her and blushed.彼は彼女を見ると顔が赤くなった。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。
I can't abide to see such fellows.あんな連中を見るのは我慢できない。
I take a fancy to seeing movies.映画を見るのが好きです。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
When he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見ると逃げ出した。
You ought to have seen the exhibition.君はその展覧会を見るべきだったのに。
A big crowd of people collected to watch the festival.多くの人が祭りを見るために集まった。
When I see him, I think of my grandfather.彼を見ると祖父を思い出します。
Oh, yes. I sometimes see him on TV.ああ、そうだね。時々テレビで見るよ。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
People shouldn't stare at foreigners.外人をじっと見るべきではない。
Tom and Mary woke up early to see the first sunrise of the year.トムとメアリーは初日の出を見るため早く起きた。
Grandmother takes great delight in watching television.おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
The way he looked at me irritated me very much.彼の私を見る目つきがとても気にさわった。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.美は見る者の眼に宿る。
Do not search for people's weaknesses, but for their strengths.人の欠点を探さずに、長所を見ることです。
She gives me a nasty look every time she sees me.彼女は私の顔を見るといつもいやな顔をする。
We can see thousands of stars in the sky.空に数千の星を見ることができる。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
Try to see things as they really are.ものごとをあるがままに見るようにしなさい。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
I see with my eyes.私は私の目で見る。
This picture reminds me of my childhood.この写真を見ると子供の頃を思い出す。
Where to go and what to see were my primary concerns.どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。
You should have seen the film.あの映画を君は見るべきだったね。
I don't feel like watching TV now.今はテレビを見る気分じゃない。
The picture reminds me of my happy school days.私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。
It would be fun to see how things change over the years.年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
They say that to see is to believe.見る事は信じる事だといわれる。
Stars can be seen at night.星は夜に見ることが出来る。
The instant I saw him, I knew he was ill.彼を見るとすぐに私には病気だとわかった。
She's a beauty from a distance.彼女は美人だ遠くから見ると。
My father does nothing but watch TV on Sundays.父は日曜日はただテレビを見るだけだ。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
There are many new programs to watch this spring.今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
At this, he got up and went out.これを見ると、彼は起き上がってでていった。
Children like watching television.子供はテレビを見るのが好きです。
I can't bear to see him cry like that.彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
To see this point, look at the table below.この点を見るために、下の表を見なさい。
I never see this picture without thinking of my dead mother.この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。
Beauty is in the eye of the beholder.美というのは、見る人の目の中でのことだ。
Oil paintings show to advantage at a distance.油絵は少し離れて見るとよく見える。
She said that the mere sight of him made her sick.あの男を一目見るだけで気分が悪くなると彼女が言った。
There were too many sights to see in a day or two.名所があまり多くて1、2日で見るわけにはいかなかった。
I mean, when I watch T. V. I'd sit in it.テレビを見るときに使うんだ。
Having done my homework, I could finally watch television.私は、宿題をやり終えたので、ようやくテレビを見ることができた。
He raised his hat when he saw me.彼は私を見ると帽子あげて挨拶をした。
I never see her without thinking of her mother.私は彼女を見ると必ず彼女の母親のことを思い出す。
Let's climb that mountain to see it.それを見るため、あの山に登ろう。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。
To look at him, you couldn't help laughing.彼を見ると、笑わないではいられないだろう。
I can not be tolerant of naughty children.私はいたずらな子供を大目に見る事ができない。
I sometimes watch TV.私は時々テレビを見る。
Seeing is believing.見ることは信ずることなり。
The police usually blink at cars parked here.警察はたいていここに駐車した車は大目に見る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License