UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's climb that mountain to see it.それを見るため、あの山に登ろう。
Seeing as she can speak French fluently, she may have studied in France.フランス語を流暢に話すところを見ると、彼女はフランスで勉強したかもしれない。
All things considered, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.美は見る人の目の中にある。
Try to see things as they really are.ものごとをあるがままに見るようにしなさい。
I can't look at Tom.トムを見ることができない。
I can not be tolerant of naughty children.私はいたずらな子供を大目に見る事ができない。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
Watching TV is fun.テレビを見るのは楽しい。
Scarcely had Jack seen her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
This album reminds me of my happy school days.このアルバムを見ると私は楽しかった学生時代を思い出す。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
Don't stare at others.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
Where to go and what to see were my primary concerns.どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
It's fun to watch the race.あの競争を見るのは楽しい。
For some reason, I'm happy when I see doubles.なぜかぞろ目を見るとうれしいんだよな。
Cats can see things even when it's dark.猫は暗闇の中でもものを見ることができる。
Because of these trees, he can't see the forest.この木のせいで森を見ることができません。
I never see this picture without thinking of him.この写真を見るといつも彼を思い出す。
Just go about your business and don't keep looking at me.あなたの仕事だけに取りかかって、私をじっと見るのをやめてください。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
You should have seen that movie last night.あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。
Mary likes watching TV.メアリーはテレビを見るのが好きだ。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.テレビは見るより直す方が勉強になる。
It looked like a strike to me from here.ここから見ると、私にはストライクに見えましたよ。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
I was unable to look her in the face.彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
I sometimes watch TV.私は時々テレビを見る。
The morning sun is so bright that I cannot see it.朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Snow reminds me of my hometown.雪を見ると故郷を思い出す。
I'm just looking, thank you.どうも、ちょっと見るだけ。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
It was as clear as day that Shinji would die from hunger.新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。
My grandmother loves watching TV.おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。
I sometimes dream of my mother.私は、母の夢をときどき見る。
I have no time to watch TV.わたしにはテレビを見る時間が無い。
We can see more and more swallows.さらに多くのツバメを見ることができます。
Seeing me, they suddenly stopped talking.私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
We can see the whole city from here.ここから町全体を見ることが出来る。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔を見ることができなかった。
I think it's a good idea to spend some time apart so you can see each other differently.少し離れて相手を見るのもいい考えだと思う。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
He found the door locked.見ると戸にかぎがかけられていた。
His new film is worth seeing.彼の新作映画は見るだけの価値がある。
It is rude to stare at someone.誰かをじろじろ見ることは失礼なことです。
Every time I looked at him, he was yawning.彼を見るたびに彼はあくびをしていた。
He likes to watch TV.彼はテレビを見るのが好きだ。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
She made a face when she saw a dog.彼女は犬を見ると顔を顰めた。
Love is seeing her in your dreams.愛とは夢にまで彼女を見ることだ。
His house argues him to be poor.彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
I didn't have time to watch TV yesterday.昨日はテレビを見る時間がなかった。
She never forgets to admire our baby.彼女はうちの赤ちゃんを見るたびに誉めることを忘れない。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
She came round to watching TV.彼女はテレビを見る気になった。
Considering everything, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
She got up early so as to see the sunrise.彼女は日の出を見るために早起きした。
We took a good place to see the parade.僕たちはパレードを見るのにいい位置を占めた。
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
I like watching TV.私はテレビを見るのが好きだ。
Seen at a distance, the two look alike.少し距離をおいて見ると、その2つは同じように見える。
Do not search for people's weaknesses, but for their strengths.人の欠点を探さずに、長所を見ることです。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
The baby smiled at the sight of its mother.赤ん坊は母親を見るとにっこりした。
Seeing that movie is something like taking a trip to India.あの映画を見ると何かしらインドへ行ったような気がします。
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。
Directly he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
To see the answer to the question, simply click on the question.質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。
Visitors to the palace can still see this tennis court today.その宮殿を訪れる人々は、今日でもまだこのテニスコートを見ることができる。
Watching TV is a passive activity.テレビを見ることは受動的活動である。
Keep on going. You’ll see a bank on your left.行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。
Looking outside, it's beginning to rain.外を見ると雨が降り始めている。
It's fun to watch TV.テレビを見るのは楽しい。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
The moment I saw him, I knew he was angry.彼を見るとすぐに、彼が怒っていることがわかった。
Why do we have dreams?なぜ僕らは夢を見るの?
He has an eye for people.彼は人を見る目がある。
Nature and books belong to the eyes that see them.自然と書籍はそれを見る眼のものだ。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
Will you take this bag while I consult the map?私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
I think it is worthwhile to see this film twice.この映画は、2度見る価値があると思います。
I like to see comedy in the theater.私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。
He has no eye for women.彼は女を見る目がない。
He is as diligent a man as ever lived.彼は希に見る勤勉な男だ。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
I couldn't stand looking at it.それは見るに堪えない。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License