No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.
その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.
何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
Don't make little of me.
私を甘く見るな。
The boy ran away when he saw me.
少年は私を見ると逃げた。
The time spent to see the monument is short.
その記念碑を見るために使われる時間は短い。
This problem, however, should be considered more carefully.
しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
I put on my glasses to see the blackboard.
私は黒板を見るために眼鏡をかけた。
Happiness depends not so much on circumstances as on one's way of looking at one's lot.
幸せは境遇そのものよりもむしろ自分の境遇をいかに見るかにかかっている。
Don't look only on the dark side of life.
人生の暗い面ばかりを見るな。
The moment she saw me, she burst out crying.
彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
He came to see me in a different way.
彼は私を違った観点から見るようになった。
He likes watching baseball games on TV.
彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.
見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。
I cannot help but sympathize with him any time I see him.
彼を見るといつでもつい同情してしまうんです。
He sits in this chair when he watches television.
彼はテレビを見るときは、この椅子に座ります。
Visitors to the palace can still see this tennis court today.
その宮殿を訪れる人々は、今日でもまだこのテニスコートを見ることができる。
As I see it, that is the best way.
私の見るところでは、それがいちばんよい方法である。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.
離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
You remind me of your mother.
あなたを見ると、あなたのお母さんを思い出す。
So I will see him running on the way to school today.
だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。
Watching the football game on television was fun.
テレビでフットボールの試合を見るのは楽しかった。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.
迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
She waved her hand at the sight of me.
彼女は私を見ると手を振った。
She never forgets to admire our baby.
彼女はうちの赤ちゃんを見るたびに誉めることを忘れない。
I think that watching TV is a waste of time.
私はテレビを見ることを時間の浪費と見なしている。
You should have seen the picture.
あなたはその絵を見るべきだったのに。
Seeing her lovely face relaxes me.
彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。
Whenever I see this, I remember him.
これを見るたびにいつも彼のことを思い出す。
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.
私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?
この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
He was never to see his homeland again.
彼はその後再び故国を見ることはなかった。
I couldn't bring myself to see the horror movie again.
そのホラー映画は二度と見る気にならなかった。
When I see this picture, I always think of the old days.
わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。
Look up to the skies.
空を仰ぎ見る。
Oh, yes. I sometimes see him on TV.
ああ、そうだね。時々テレビで見るよ。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.
彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
I like to watch a baseball game.
私は野球の試合を見るのが好きだ。
Don't underestimate your opponent.
対戦相手を甘く見るな。
Only a few TV programs are worth watching.
見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.
助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
There are many new programs to watch this spring.
今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
I always view this photo with disgust.
この写真を見るとむかつく。
He has an eye for antiques.
彼は骨董品を見る目がある。
Having done my homework, I could finally watch television.
私は、宿題をやり終えたので、ようやくテレビを見ることができた。
My mother doesn't like my watching TV.
私の母は私がテレビを見るのを好まない。
Without the light of the sun, we could see nothing.
太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。
It's fun to watch the race.
あの競争を見るのは楽しい。
I never see this picture without thinking of my dead mother.
この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。
He was never to see his native land again.
彼は再び故国を見ることはなかった。
We see what we expect to see.
私たちは見えるだろうと思うものを見るのである。
He is fond of watching baseball games on TV.
彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
We climbed higher so that we might get a better view.
われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
Seen from the plane, the island looks very beautiful.
その島は飛行機から見ると実に美しく見える。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless