Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download. このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。 The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become. 見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。 I think that there are many places to see there. そこにはたくさん見るところがあると思います。 I watch TV off and on. 私は時々テレビを見る。 My mother doesn't like my watching TV. 私の母は私がテレビを見るのを好まない。 The rising sun seen from the top was beautiful. 頂上から見る日の出は美しかった。 As soon as the child saw his mother, he stopped crying. その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。 It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake. 同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。 Looking at his face, you could tell that he was annoyed. 彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。 The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city. 村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。 You should watch television at a distance. テレビは少し離れて見るべきだ。 This photograph reminds me of my childhood. この写真を見ると子供時代を思い出します。 Those who look outward dream, but those who look inward awaken. 外を眺める者は夢を見るが、内を眺める者は目を覚ます。 She couldn't look him in the face. 彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。 At this, he got up and went out. これを見ると、彼は起き上がってでていった。 You must learn to see life as it is. 人生をあるがままに見るようにならなければならない。 Mary came up to me when she saw me. メアリーは私を見ると近づいてきた。 She waved her hand at the sight of me. 彼女は私を見ると手を振った。 It pays in the long run to buy goods of high quality. 長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。 I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly. 私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。 I think of watching TV as a waste of time. 私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。 Don't look at her enviously. うらやましそうに彼女を見るな。 I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day. 私は成人の日に人々の色とりどりの着物を見るのが好きです。 Each time I see this picture, I remember my father. わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。 It is pleasant to watch a loving old couple. 愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。 I like watching Code Lyoko. 私はコード・リョーコを見るのが好きだ。 Scarcely had Jack seen her, he burst out crying. ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。 Once again she could watch the sun and moon and stars. そこでもう一度月や星を見ることができました。 The way he walks reminds me very much of his father. 彼の歩き方を見るとお父さんをつくづく思い出します。 Viewed from a distance, the island looked like a cloud. 遠くから見ると、その島は雲のようであった。 It's about time you stopped watching television. あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。 I'm going to see a horror film. ホラー映画を見るつもりです。 He sees everything in terms of money. 彼は何でも金本意に見る。 Try to see things as they are. 物事はありのままに見るようにしなさい。 Seen from a distance, that rock looks like a human face. 離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。 There are many places you should see in Kyoto. 京都には見るべきところが多くある。 She cried out the moment she saw her mother. 彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。 He has a lot of difficulty seeing without his glasses. 彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。 I feel sick whenever I see blood. 血を見ると具合が悪くなる。 I cannot look at this photo without being reminded of my school days. この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。 It's to see your face well. おまえの顔をよく見るためだよ。 She bowed to me with courtesy when she saw me. 彼女は私を見ると、丁寧におじぎをした。 My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement. 上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。 Without the light of the sun, we could see nothing. 太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。 Beauty lies in the eyes of the one who sees. 美は見る人の目の中にある。 Do you ever dream about flying through the sky? 君は空を飛ぶ夢を見る事がありますか。 When he saw the policeman, he ran away. 彼は警官を見ると逃げ出した。 We should look after our parents. 我々は、両親の面倒を見るべきである。 His face showed that he was annoyed. 彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。 Seen from the plane, the islands were very pretty. 飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。 Looking out of the window, I saw a rainbow. 窓の外を見ると、虹が見えた。 I see with my eyes. 私は私の目で見る。 He ran away at the sight of me. 彼は私を見ると逃げた。 He cannot see the matter from my point of view. 彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。 I always think of my father when I look at this picture. 私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。 Watching TV is fun. テレビを見るのは楽しい。 Seen from distance, the rock looked like a human face. 遠くから見るとその岩は人の顔のように見えた。 The moment he saw me he ran away. 彼は私を見るやいなや逃げた。 Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie? 今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る? I often have the same dream. 私はよく同じ夢を見る。 Don't worry. I'll take care of you. 心配しないで、お前の面倒は見るから。 Please don't look at your mobile phone while we're eating. 食事中に携帯を見るのやめなさい。 I like to watch baseball games. 私は野球の試合を見るのが好きだ。 Oil paintings show to advantage at a distance. 油絵は少し離れて見るとよく見える。 All she could do was watch him walk away. 彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。 He was never to see his native land again. 彼は再び故国を見ることはなかった。 Stop staring at me like that. そんなふうにジロジロ見るのはやめてくれ。 They sounded the alarm when they saw the enemy approaching. 彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。 My grandmother really likes watching TV a lot. おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。 I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing? 露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか? The instant the girl saw her mother, she burst out crying. 女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。 I see great possibility in him. 私の見るところ彼は将来性が大いにある。 Do not look out of the window. 窓から外を見るな。 His new film is worth seeing. 彼の新作映画は見るだけの価値がある。 Watching the football game on television was fun. テレビでフットボールの試合を見るのは楽しかった。 The earth, seen from above, looks like an orange. 地球は上から見るとオレンジのようだ。 Seen from a plane, that island is very beautiful. あの島は飛行機から見ると、大変美しい。 I like to watch TV in my Jacuzzi. 泡風呂につかりながらテレビを見ることが好き。 He gives me chills. あいつを見るとぞっとするよ。 I can't stand to see animals be teased. 私は動物がいじめられているのは見るに堪えない。 Seeing that movie is something like taking a trip to India. あの映画を見ると何かしらインドへ行ったような気がします。 You must think of your old parents at home. 年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。 She couldn't look him in the face. 彼女は彼の顔を見ることができなかった。 Seeing that she was not excited at the news, she must have known it. 彼女がその知らせに興奮しないところを見ると、それを知っていたに違いない。 To see the answer to the question, simply click on the question. 質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。 Now that he is old, it is your duty to look after him. 彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。 Our parents should be taken care of. 私達は両親の面倒を見るべきだ。 All of us went to the theater to see a play. 私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。 It's more fun to play baseball than to watch it. 野球は見るよりやる方が面白い。 The people are like children: they must smash everything to see what is inside. 大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。 Star-watching is good for your eyes. 星を見ることは眼に良い。 Hardly had he seen me when he ran away. 彼は私を見るとすぐに逃げた。 My grandmother loves watching TV. おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。 You really must see that movie. ぜひその映画を見るべきです。 Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him. さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。 She couldn't see it, but she could feel and hear it. 彼女はそれを見ることはできませんが、それを感じはしました。 You should see this film if you get the opportunity. 機会が有ればこの映画を見るべきです。 Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat. 亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。 The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene. 地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。 To see the answer to the question, simply click on the question. 問題の答えを見るには、問題をクリックしてください。