The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As soon as she saw me, she greeted me with a smile.
私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。
I was calm until I saw the syringe!
私は注射器を見るまでは平気だった。
I often dream of the same scene.
私はよく同じ夢を見る。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.
飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
Seeing me, the dog rushed up to me.
私を見るとその犬は私に駆けよってきた。
Tom dreams of the toilet when he has to go to the bathroom.
トムはトイレに行きたいときにトイレの夢を見る。
I watch TV off and on.
私は時々テレビを見る。
These photographs remind me of our holiday.
これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。
The instant I saw him I knew he was angry.
彼を見るやいなや私は彼が怒っているのがわかった。
Tom likes to look at pictures of cats.
トムは猫の絵を見るのが好きだ。
No sooner had he seen me than he began to run away.
私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
The movie is worth seeing at least two or three times.
その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams.
REM睡眠中の脳波は起きている時と同じ脳波であり、夢を見るステージです。
I never look at this picture without thinking of those happy days.
私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.
市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
We must wait for a few weeks to see the lilacs.
ライラックの花を見るには2、3週間待たねばならない。
When he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見ると逃げ出した。
I've sometimes taken time off work to watch the Super Bowl.
スーパーボウルを見るために会社を休んでいた事もありました。
You should have seen the movie.
あの映画を見るべきだったのに。
It was as clear as day that Shinji would die from hunger.
新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。
It was surprising to see how fast the child grew up.
子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。
She watches television from four to six.
彼女は4時から6時までテレビを見る。
Mary came up to me when she saw me.
メアリーは私を見ると近づいてきた。
Honesty doesn't pay under the current tax system.
現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
The bronze statue looks quite nice from a distance.
その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.
美しいということは全く見る人の眼による。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.