UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a good judge of horses.彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。
I like watching baseball games.私は野球の試合を見るのが好きだ。
I like to watch a baseball game.私は野球の試合を見るのが好きだ。
You can see some wild rabbits in the forest.この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
I think watching TV is a waste of time.私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
This album reminds me of my happy school days.このアルバムを見ると私は楽しかった学生時代を思い出す。
I have not had a chance to see that movie.私にはまだその映画を見る機会がありません。
The way he looked at me irritated me very much.彼の私を見る目つきがとても気にさわった。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
Considering everything, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
It is unusual to see rock stars wearing a tie!ロックスターがネクタイを締めているのを見ることはあまりない。
He has an eye for art.彼は絵を見る目がある。
As soon as Jack saw her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
I prefer reading books to watching television.私はテレビを見るより読書するほうが好きです。
The way I see it, he is right.僕の見るところ彼は正しい。
My father does nothing but watch TV on Sundays.父は日曜日はただテレビを見るだけだ。
This movie is worth watching.この映画は見る価値がある。
I cannot look at this photo without feeling very sad.心を痛めないでこの写真を見ることはできない。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
You must think of your old parents at home.故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。
When I see that play, I always cry.あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
I think it's a good idea to spend some time apart so you can see each other differently.少し離れて相手を見るのもいい考えだと思う。
We don't see things as they are, but as we are.物事は、ありのまま見るのではなく、自分自身をそこに見る。
I was too embarrassed to look her in the eye.ばつが悪くて、彼女の目をまともに見ることなどできなかった。
She came round to the idea of watching TV.彼女はテレビを見る気になった。
Don't draw a hasty conclusion from what you see now.今見ることからあわてて断定してはいけない。
You should have seen the film.その映画を見るべきだったのに。
Seen from a distance, it looks like a man.離れたところから見ると、それは人間の様に見える。
Seen from the sky, the island was very beautiful.空から見ると、その島はとても美しかった。
Tom and Mary woke up early to see the first sunrise of the year.トムとメアリーは初日の出を見るため早く起きた。
I couldn't stand looking at it.それは見るに堪えない。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
She has an eye for beauty.彼女は美を見る目がある。
You should have seen the picture.あなたはその絵を見るべきだったのに。
This picture reminds me of when I was a student.この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
When I see this picture, I always think of the old days.この絵を見る度に、私は昔を思い出す。
The picture reminds me of my school days.その絵を見ると私は学生時代を思い出す。
Who looks after the children?だれがその子たちの面倒を見るのか。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
When I see this picture, I'm reminded of our holiday.この写真を見るとあの休日の事を思い出す。
She loves watching tennis matches on TV.彼女はテレビでテニスの試合を見るのが大好きです。
You can see it, but you cannot take it away.君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle.残念なことにその城を見る機会がなかった。
Tom dreams of the toilet when he has to go to the bathroom.トムはトイレに行きたいときにトイレの夢を見る。
I don't have any time to watch TV.私はテレビを見る時間がありません。
It is delightful to look at a sleeping baby.眠っている赤ちゃんを見るのは楽しい。
It was as clear as day that Shinji would die from hunger.新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。
I never see this picture without thinking of my young days.この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
I think that there are many places to see there.そこにはたくさん見るところがあると思います。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
I never look at this picture without thinking of those happy days.私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。
Survey the landscape below.眼下の景色を見る。
Immediately I saw him, I trembled with fear.彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
I mean, when I watch T. V. I'd sit in it.テレビを見るときに使うんだ。
I like watching TV.私はテレビを見るのが好きだ。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
The picture of the accident makes me sick.その事故の写真を見るとむかつく。
They say that seeing is believing.見る事は信じる事だといわれる。
He likes watching TV.彼はテレビを見るのが好きだ。
He left the room the moment he saw me.彼は私を見るとすぐ部屋を出た。
She bowed to me with courtesy when she saw me.彼女は私を見ると、丁重におじぎをした。
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.その動物類は北半球で見ることができる。
It was identified by telescope as a torch.望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
The sight of the money tempted him into stealing.その金を見ると彼はふっと盗みたくなった。
He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
Just go about your business and don't keep looking at me.あなたの仕事だけに取りかかって、私をじっと見るのをやめてください。
She bowed to me with courtesy when she saw me.彼女は私を見ると、丁寧におじぎをした。
Most people like watching TV.たいていの人はテレビを見るのが好きです。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
I never see this album without thinking of my high school days.このアルバムを見るといつも高校時代を思い出す。
Snow reminds me of my hometown.雪を見ると故郷を思い出す。
Just seeing his house lets you know that he is poor.彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
For some reason, I'm happy when I see doubles.なぜかぞろ目を見るとうれしいんだよな。
I often watch night games on TV.私は良くテレビでナイターを見るんです。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
A politician like that gets my goat.ああいう政治家を見るといらいらする。
There are many places to see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
Distance lends enchantment to the view.離れて見ると景色に魅力がつく。
You should see the sight.あなたはその光景を見るべきである。
I was unable to look her in the face.彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
I'll take care of my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
The instant I saw him I knew he was angry.彼を見るやいなや私は彼が怒っているのがわかった。
The instant he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
Seen from a distance, that rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
I don't feel like watching TV now.今はテレビを見る気分じゃない。
We watch television every evening.私達は毎晩テレビを見る。
Every time I looked at him, he was yawning.彼を見るたびに彼はあくびをしていた。
When he saw a policeman coming, he began to run like anything.警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。
I was too embarrassed to look her in the eye.私はきまりが悪くて彼女の目をまともに見ることができなかった。
I cannot see you without thinking of your late father.私はあなたを見ると必ずあなたの亡くなったお父さんを思い出します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus