The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I never see this album without thinking of my high school days.
このアルバムを見るといつも高校時代を思い出す。
Don't look at her enviously.
うらやましそうに彼女を見るな。
It may help to look at the problem from another angle.
別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
He sits in this chair when he watches television.
彼はテレビを見るときは、この椅子に座ります。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.
深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
These photographs remind me of our holiday.
これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。
I always view this photo with disgust.
この写真を見るとむかつく。
When I see him, I think of my grandfather.
彼を見ると祖父を思い出します。
All things considered, my father's life was a happy one.
あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
Do not search for people's weaknesses, but for their strengths.
人の欠点を探さずに、長所を見ることです。
He ran away at the sight of me.
彼は私を見ると逃げた。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.
昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
My mother doesn't like watching TV.
私の母はテレビを見るのが嫌いです。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.
このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
Seeing is believing.
見ることは信ずることなり。
You can see stars with a telescope.
望遠鏡で星を見ることができますよ。
I see great possibility in him.
私の見るところ彼は将来性が大いにある。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.
雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
I often have the same dream.
私はよく同じ夢を見る。
Having done my homework, I could finally watch television.
私は、宿題をやり終えたので、ようやくテレビを見ることができた。
She had no sooner seen me than she ran away.
彼女は私を見るとすぐに走り去った。
You should have seen the film.
あの映画を君は見るべきだったね。
Seeing the policeman, the man ran away.
警官を見ると男は走り去った。
I never see that play without crying.
あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
The thief ran away when he saw a policeman.
警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.
さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
I cannot help smiling at babies.
私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
I awoke to find everything had been a dream.
目を覚まして見ると、一切が夢だったことがわかりました。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.
市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
Just go about your business and don't keep looking at me.
あなたの仕事だけに取りかかって、私をじっと見るのをやめてください。
I often watch night games on TV.
私はよくテレビでナイターを見る。
His new film is worth seeing.
彼の新作映画は見るだけの価値がある。
I think that watching TV is a waste of time.
私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
I prefer reading books to watching television.
テレビを見るより本を読む方が好きです。
I was unable to look her in the face.
彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
He has an eye for antiques.
彼は骨董品を見る目がある。
The mere sight of a snake makes her sick.
蛇を見るだけで彼女は気分が悪くなる。
I am looking forward to seeing the film with her.
彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。
The police usually blink at cars parked here.
警察はたいていここに駐車した車は大目に見る。
The boys scampered in all directions at the sight of their teacher.
少年達は先生の姿を見ると四方八方に駆け出した。
I cannot look at this photo without feeling very sad.
心を痛めないでこの写真を見ることはできない。
His anger was terrible to see.
彼の怒りは見るも恐ろしかった。
Hardly had he seen me when he ran away.
彼は私を見るとすぐに逃げた。
I like to watch baseball games.
私は野球の試合を見るのが好きだ。
Every time I see this photo, I think of my father.
この写真を見るたびに、父を思い出す。
So they were not able to dream.
それで彼らは夢を見ることができなかった。
When you walk around your house, what kind of scenery and buildings can you see?
あなたの家のまわりさんぽしたら、どんなけしきや、建物を見ることができますか。
He cannot see the matter from my point of view.
彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
I don't feel like watching TV tonight.
今晩はテレビを見る気がしない。
You shall see greater things than that.
あなたは、それよりもさらに大きなことを見ることになります。
I dream in French.
私はフランス語で夢を見る。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
I never see this picture without thinking of him.
この写真を見るといつも彼のことを思い出す。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.
図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless