Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Keep on going. You’ll see a bank on your left. 行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。 We got up early so that we could see the sunrise. 私達は日の出を見るために早く起きた。 They say that to see is to believe. 見る事は信じる事だといわれる。 It looked like a strike to me from here. ここから見ると、私にはストライクに見えましたよ。 She cried out the moment she saw her mother. 彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。 She never forgets to admire our baby. 彼女はうちの赤ちゃんを見るたびに誉めることを忘れない。 Here is a new video for them to watch. 彼らが見る新しいビデオがここにあるよ。 I don't feel like watching TV tonight. 今晩はテレビを見る気がしない。 You take after your mother. You remind me of her. あなたはお母さん似です。あなたを見るとお母さんのことを思い出します。 These photographs remind me of our holiday. これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 Because of these trees, he can't see the forest. この木のせいで森を見ることができません。 Seeing as she can speak French fluently, she may have studied in France. フランス語を流暢に話すところを見ると、彼女はフランスで勉強したかもしれない。 He has an eye for people. 彼は人を見る目がある。 These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds. 最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。 He sees everything in terms of money. 彼は何でも金本意に見る。 I'm just looking, thank you. どうも、ちょっと見るだけ。 I was calm until I saw the syringe! 私は注射器を見るまでは平気だった。 Scarcely had the dog seen me when it ran away. 犬は私を見ると逃げて行った。 Don't look out the window. Concentrate on your work. 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 You mustn't miss seeing this wonderful film. このすばらしい映画をあなたも見るべきだったのに。 Do you want to watch this program? この番組見る? I never see this picture without thinking of my father. この写真を見ると必ず父を思い出す。 My hobbies are fishing and watching television. 魚釣りとテレビを見る事です。 Do you ever dream about flying through the sky? 君は空を飛ぶ夢を見る事がありますか。 Beauty is altogether in the eye of the beholder. 美しいということは全く見る人の眼による。 Those who look outward dream, but those who look inward awaken. 外を眺める者は夢を見るが、内を眺める者は目を覚ます。 I'm going to see a horror film. ホラー映画を見るつもりです。 I think that there are many places to see there. そこにはたくさん見るところがあると思います。 The instant I saw him, I knew he was ill. 彼を見るとすぐに私には病気だとわかった。 I'll look after my parents when they get old. 両親が年をとったら面倒を見るつもりです。 I never see that play without crying. あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。 There's no way to predict what you will dream tonight. 夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。 It's more fun to play baseball than to watch it. 野球は見るよりやる方が面白い。 When he saw the police officer, he ran away. 警官を見ると、彼は逃げた。 The thief ran away when he saw a policeman. 警官を見るとその泥棒は逃げ出した。 Having done my homework, I could finally watch television. 私は、宿題をやり終えたので、ようやくテレビを見ることができた。 It's fun to watch TV. テレビを見るのは楽しい。 These pictures always remind me of the old days. この写真を見るといつも昔を思い出す。 When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it. ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。 I cannot see him without thinking of my brother. 彼を見ると必ず兄を思い出す。 Can I see that? それを見ることができますか。 See things from every angle. あらゆる角度から物事を見る。 It's about time you stopped watching television. あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。 Seeing me, the dog rushed up to me. 私を見るとその犬は私に駆けよってきた。 At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight. 小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。 Seeing that he has not come, he may be on a trip. 彼が来ないのを見ると彼は旅行中なのかもしれない。 There were quite a few interesting things to see. 見るべきものがかなりたくさんあった。 One can't see through a brick wall. 煉瓦の壁は透かして見ることはできない。 The houses and cars looked tiny from the sky. 空から見ると家も車もごく小さく見えた。 I never see you without remembering your father. あなたを見ると私はいつもあなたのお父さんのことを思い出します。 The instant I saw him I knew he was angry. 彼を見るやいなや私は彼が怒っているのがわかった。 I am going to watch TV this evening. 今夜テレビを見るつもりです。 The picture reminds me of my childhood. その写真を見ると子供時代を思い出す。 Tom has an eye to look modern arts. トムは現代美術を見る目がある。 I look on watching TV as a waste of time. 私はテレビを見ることを時間の浪費と見なしている。 It is horrible to see. それは見るも恐ろしい。 Jane wishes she could see sumo in England. ジェーンはイギリスで相撲を見る事ができればよいのにと思っています。 I sometimes dream of my mother. 私は、母の夢をときどき見る。 When I see him, I think of my grandfather. 彼を見ると祖父を思い出します。 I can't see this picture without thinking of my mother. この絵を見るたびに母のことを思い出す。 The rising sun seen from the top was beautiful. 頂上から見る日の出は美しかった。 Her eyes remind me of a cat. 彼女の目を見ると猫を連想します。 I never see that picture without being reminded of my hometown. その絵を見ると必ず故郷を思い出します。 From Kate's point of view, he works too much. ケイトから見ると、彼は働き過ぎである。 I look on watching TV as a waste of time. 私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。 You must learn to see life as it is. 人生をあるがままに見るようにならなければならない。 I try to watch live TV as much as possible instead of recordings. テレビはできるだけ録画じゃなくてオンエアで見ることにしている。 I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing? 露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか? You can see it, but you cannot take it away. 君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。 I like to watch TV in my Jacuzzi. 泡風呂につかりながらテレビを見ることが好き。 I enjoy looking at my old diary. 古い日記を見るのは楽しみですわ。 I can never see this movie without being moved. 私はこの映画を見ると必ず感動する。 You've got to help me! Every night I have the same horrible dream. 助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。 As soon as the child saw his mother, he stopped crying. その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。 To see the answer to the question, simply click on the question. 質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。 Seeing that movie is something like taking a trip to India. あの映画を見ると何かしらインドへ行ったような気がします。 He likes to watch baseball games on TV. 彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。 Seeing the policeman, the man ran away. 警官を見ると男は走り去った。 Seeing his mother, the lost child burst into tears. 迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。 You must think of your old parents at home. 故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。 Hardly had he seen me when he ran away. 彼は私を見るとすぐに逃げた。 We could see the sunset from the window. 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 It is rude to stare at someone. 誰かをじろじろ見ることは失礼なことです。 I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them. 野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。 Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above. 深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。 Looking outside, it's beginning to rain. 外を見ると雨が降り始めている。 I look on watching TV as a waste of time. 私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。 I take a fancy to seeing movies. 映画を見るのが好きです。 I like watching TV. 私はテレビを見るのが好きだ。 I prefer listening to the radio to watching television. 僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。 Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie? 今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る? The picture reminds me of my childhood. その写真を見ると子供のころを思い出す。 You should take care of your sick mother. 君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。 The sight of him is hateful to me. あいつを見るといまいましくてしょうがない。 Don't make little of me. 私を甘く見るな。 The bronze statue looks quite nice from a distance. その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。 It's fun to watch the race. あの競争を見るのは楽しい。 I think it's a good idea to spend some time apart so you can see each other differently. 少し離れて相手を見るのもいい考えだと思う。 Watching movies is very interesting. 映画を見ることは、とてもおもしろい。