UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Watching movies is very interesting.映画を見ることは、とてもおもしろい。
I couldn't abide looking at it.見るのもいやなほどだ。
It is a pleasure to watch a baseball game on TV.テレビで野球の試合を見ることは楽しい。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。
His new film is worth seeing.彼の新作映画は見るだけの価値がある。
When he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見ると逃げ出した。
Don't stare at others.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.我々は貧富に応じて物事を見る。
As soon as she saw me, she began to weep.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
He should reflect on his failure.彼は自分の失敗を良く考えて見るべきだ。
A politician like that gets my goat.ああいう政治家を見るといらいらする。
I enjoy watching children play.子供が遊んでいるのを見るのが好きです。
The moment she saw me, she burst into tears.彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
Seen at a distance, the two look alike.少し距離をおいて見ると、その2つは同じように見える。
When I see that play, I always cry.あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
Seeing me, the dog rushed up to me.私を見るとその犬は私に駆けよってきた。
Mary likes watching TV.メアリーはテレビを見るのが好きだ。
As soon as she saw me, she greeted me with a smile.私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。
Who looks after the children?だれがその子たちの面倒を見るのか。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
The younger generation looks at things differently.若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
I couldn't bring myself to see the horror movie again.そのホラー映画は二度と見る気にならなかった。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
I always read the sports page first.一番最初に見るのはスポーツ欄だよ。
He had access to the papers.彼はその書類を見る地位にあった。
Seen from a distance, the big rock looks like an old castle.遠くから見ると、その大きな岩は、古い城のように見える。
I think of watching TV as a waste of time.私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
She refreshed her memory with the photo.彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。
If you look closely, you don't see anything.詳しく見ると、何もに見えない。
I see great possibility in him.私の見るところ彼は将来性が大いにある。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
Having done my homework, I could finally watch television.私は、宿題をやり終えたので、ようやくテレビを見ることができた。
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。
Visitors to the palace can still see this tennis court today.その宮殿を訪れる人々は、今日でもまだこのテニスコートを見ることができる。
Love is seeing her even in your dreams.愛とは夢にまで彼女を見ることだ。
She has an eye for beauty.彼女は美を見る目がある。
I never see this picture without being reminded of my childhood.この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の浪費と見なしている。
This scenery carries me back to my old native town.この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
I go to bed early so I can get up to capture the sunrise.早く寝れば日の出を見ることができる。
Do you enjoy plays, films, and such?演劇、映画などを見るのがお好きですか。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
I watch TV now and then.私は時々テレビを見る。
Seen from a plane, that island is very beautiful.あの島は飛行機から見ると、大変美しい。
Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle.残念なことにその城を見る機会がなかった。
I sometimes see him on TV.時々彼をテレビで見るよ。
Every time I see this picture, I remember my father.この写真を見るたびに私の父を思い出す。
He bent over to see insects in the flowerbed.彼は花壇の昆虫を見るためにかがみこんだ。
At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight.小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。
From Kate's point of view, he works too much.ケイトから見ると、彼は働き過ぎである。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
He saw her and blushed.彼は彼女を見ると顔が赤くなった。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
I often watch night games on TV.私はよくテレビでナイターを見る。
I'll take care of my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
We got up early so that we could see the sunrise.私達は日の出を見るために早く起きた。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
You will see a forest of masts in the harbor.君は港内に林立する帆柱を見るであろう。
You must think of your old parents at home.故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。
Mary came up to me when she saw me.メアリーは私を見ると近づいてきた。
To look at him, you couldn't help laughing.彼を見ると、笑わないではいられないだろう。
He is only a baby in my eyes.私の目から見ると彼なんかまだ赤ん坊だ。
The children failed to see the daisies dancing in the moonlight.子供たちは月夜に踊るひなぎくを見ることができませんでした。
Let's go by bus to see more of the city.もっと町を見るためにバスで行こう。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。
Oh, yes. I sometimes see him on TV.ああ、そうだね。時々テレビで見るよ。
As soon as Jack saw her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
He sees all life in terms of money.彼は人生を全て、金銭の見地から見る。
Seeing me, they suddenly stopped talking.僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
She bowed to me with courtesy when she saw me.彼女は私を見ると、丁重におじぎをした。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
I was too embarrassed to look her in the eye.ばつが悪くて、彼女の目をまともに見ることなどできなかった。
Nature and books belong to the eyes that see them.自然と書籍はそれを見る眼のものだ。
The water came up to the bridge girder in a second.水は見る見るうちに橋げたのところまで達した。
The mere sight of a snake makes her sick.蛇を見るだけで彼女は気分が悪くなる。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
This film is worth seeing.この映画は見る価値がある。
I enjoy watching soccer on TV.テレビでサッカーの試合を見るのは私にとって面白い。
Scarcely had Jack seen her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
I've sometimes taken time off work to watch the Super Bowl.スーパーボウルを見るために会社を休んでいた事もありました。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
She stopped looking at the show window.彼女はショーウインドーを見るのをやめた。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
You take after your mother. You remind me of her.あなたはお母さん似です。あなたを見るとお母さんのことを思い出します。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
I like watching Code Lyoko.私はコード・リョーコを見るのが好きだ。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
When I see this picture, I always think of the old days.この絵を見る度に、私は昔を思い出す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License