UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She gives me a nasty look every time she sees me.彼女は私の顔を見るといつもいやな顔をする。
The moment they saw me, they waved.彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。
A pet theory of mine is that things should be seen from a distance.私の持論の一つは、物事は少しはなれたところから見るべきだということである。
You remind me of your brother.あなたを見るとお兄さんを思い出します。
I always view this photo with disgust.この写真を見るとむかつく。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは不作法である。
The houses and cars looked tiny from the sky.空から見ると家も車もごく小さく見えた。
In order to see that picture better, I want to get a little closer.あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
I never see him without thinking of my son.彼を見るといつも自分の息子のことを思い出す。
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
His house argues him to be poor.彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
Once again she could watch the sun and moon and stars.そこでもう一度月や星を見ることができました。
I couldn't bear to look at her.彼女を見るに耐えられなかった。
I cannot see this picture without remembering my childhood.この絵を見ると子供の頃を思い出す。
He cannot see the matter from my point of view.彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
A big crowd of people collected to watch the festival.多くの人が祭りを見るために集まった。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it.私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。
Try to see things as they are.物事はありのままに見るようにしなさい。
This photograph reminds me of my childhood.この写真を見ると子供時代を思い出します。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
In Japan, you can see the orderly lines at stations.日本では駅での整然とした行列を見ることができる。
You remind me of your father.君を見ると君のお父さんの事が思い出される。
That movie is worth seeing.あの映画は見る価値がある。
We climbed higher so that we might get a better view.われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
We can see more and more swallows.さらに多くのツバメを見ることができます。
Seen at a distance, she looked like a woman of about fifty.少し離れて見ると、彼女は50歳くらいの女性に見えた。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
Tom can't bear to look at Mary.トムはメアリーを見る勇気がない。
This film is worth seeing many times.この映画は何度も見る価値がある。
Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji.遠くから見ると、この山は富士山に似ている。
I never see this picture without thinking of him.この写真を見るといつも彼を思い出す。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
The earth, seen from above, looks like an orange.地球は上から見るとオレンジのようだ。
She waved her hand at the sight of me.彼女は私を見ると手を振った。
I always think of my father when I look at this picture.私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。
Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle.残念なことにその城を見る機会がなかった。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の浪費と見なしている。
A politician like that gets my goat.ああいう政治家を見るといらいらする。
Try to see things as they are.あるがままに物事を見るようにしなさい。
I don't like to see food go to waste.食べ物が無駄になるのを見るのはいやだ。
When I see this picture, I'm reminded of our holiday.この写真を見るとあの休日の事を思い出す。
You can see stars with a telescope.望遠鏡で星を見ることができますよ。
Seeing her lovely face relaxes me.彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
After her sickness, she's only a shadow of her former self.彼女は病気で見る影もなかった。
We don't see things as they are, but as we are.物事は、ありのまま見るのではなく、自分自身をそこに見る。
It was as clear as day that Shinji would die from hunger.新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。
His anger was terrible to see.彼の怒りは見るも恐ろしかった。
I watch television.私はテレビを見る。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
Every time I see this photo, I think of my father.この写真を見るたびに、父を思い出す。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
It is a pleasure to watch a baseball game on TV.テレビで野球の試合を見ることは楽しい。
I couldn't stand looking at it.それは見るに堪えない。
You should have seen the picture.あなたはその絵を見るべきだったのに。
The morning sun is too bright to look at.朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
Seeing is believing.見ることは信ずることなり。
She couldn't see it, but she could feel and hear it.彼女はそれを見ることはできませんが、それを感じはしました。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
To look at him, you couldn't help laughing.彼を見ると、笑わないではいられないだろう。
We see what we expect to see.私たちは見えるだろうと思うものを見るのである。
This picture reminds me of our happy days in England.この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。
Some people derive pleasure from watching horror movies.ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。
Don't look at her enviously.うらやましそうに彼女を見るな。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
I never see this picture without thinking of my dead mother.この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.テレビは見るより直す方が勉強になる。
The instant he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
When he saw the police officer, he ran away.警官を見ると、彼は逃げた。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げていった。
You take after your mother. You remind me of her.あなたはお母さん似です。あなたを見るとお母さんのことを思い出します。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
My father usually watches television after dinner.父は普通夕食の後にテレビを見る。
You will see a forest of masts in the harbor.君は港内に林立する帆柱を見るであろう。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
His face showed that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
Seen from a distance, he looks much younger than he really is.離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。
It pays in the long run to buy goods of high quality.長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
You really must see that movie.ぜひその映画を見るべきです。
I have no time to watch TV.私はテレビを見る時間がありません。
She stopped looking at the show window.彼女はショーウインドーを見るのをやめた。
When I see this picture, I always think of the old days.この絵を見る度に、私は昔を思い出す。
We see things differently according to whether we are rich or poor.我々は貧富に応じて物事を見る。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
He is fond of watching baseball games on TV.彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
The birds flew away in alarm when they saw the cat.鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
Don't look only on the dark side of life.人生の暗い面ばかりを見るな。
The Southern Cross is not to be seen in Japan.南十字星は日本では見ることができない。
Tom likes to look at pictures of cats.トムは猫の絵を見るのが好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License