UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We can see more and more swallows.さらに多くのツバメを見ることができます。
I don't have any time to watch TV.わたしにはテレビを見る時間が無い。
The moment she saw me, she burst into tears.彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
This film is worth seeing.この映画は見る価値がある。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは不作法である。
He was never to see his homeland again.彼はその後再び故国を見ることはなかった。
You're to do your homework before you watch TV.テレビを見る前に宿題を終えなさい。
She shrieked whenever she saw a spider.彼女はクモを見るといつも金切り声をあげた。
Don't stare at others.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
Seen from the plane, the islands were very pretty.飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
He should reflect on his failure.彼は自分の失敗を良く考えて見るべきだ。
Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle.残念なことにその城を見る機会がなかった。
Do you enjoy plays, films, and such?演劇、映画などを見るのがお好きですか。
He is fond of watching baseball games on TV.彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
This album reminds me of my happy school days.このアルバムを見ると私は楽しかった学生時代を思い出す。
I never see her without thinking of her mother.私は彼女を見ると必ず彼女の母親のことを思い出す。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
She has an eye for beauty.彼女は美を見る目がある。
Will you take this bag while I consult the map?私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
You should have seen the program on TV.そのテレビ番組を見るべきだったのに。
Small hills look flat from an airplane.飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。
You should take care of your sick mother.君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
Seeing her mother, the girl burst into tears.母を見ると、少女はわっと泣き出した。
She made a face when she saw a dog.彼女は犬を見ると顔を顰めた。
I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it.私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。
I have no time to watch TV.わたしにはテレビを見る時間が無い。
When I see this picture, I always think of the old days.わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。
The instant I saw him, I knew he was ill.彼を見るとすぐに私には病気だとわかった。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears.「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
The earth, seen from above, looks like an orange.地球は上から見るとオレンジのようだ。
I never look at this picture without thinking of those happy days.私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。
The picture reminds me of my childhood.その写真を見ると子供時代を思い出す。
Seen at a distance, she looked like a woman of about fifty.少し離れて見ると、彼女は50歳くらいの女性に見えた。
It is horrible to see.それは見るも恐ろしい。
I never see that picture without being reminded of my hometown.その絵を見ると必ず故郷を思い出します。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
You will see a forest of masts in the harbor.君は港内に林立する帆柱を見るであろう。
She waved her hand at the sight of me.彼女は私を見ると手を振った。
We can see the whole city from here.ここから町全体を見ることが出来る。
I couldn't abide looking at it.見るのもいやなほどだ。
All things considered, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
I have not had a chance to see that movie.私にはまだその映画を見る機会がありません。
My hobbies are fishing and watching television.魚釣りとテレビを見る事です。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
Look up to the skies.空を仰ぎ見る。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
The picture of the accident makes me sick.その事故の写真を見るとむかつく。
I was too embarrassed to look her in the eye.私はきまりが悪くて彼女の目をまともに見ることができなかった。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
I am going to watch TV this evening.今夜テレビを見るつもりです。
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
No sooner had the dog seen me than it ran up to me.犬は私を見るなり私に走り寄った。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
Japanese children watch television more than English children.日本の子供はイギリスの子供よりよくテレビを見る。
Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie?今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る?
This movie is worth watching.この映画は見る価値がある。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
Beauty is in the eye of the beholder.美というのは、見る人の目の中でのことだ。
To see this point, look at the table below.この点を見るために、下の表を見なさい。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
We can see more and more swallows.次第に多くのつばめを見ることができる。
You mustn't miss seeing this wonderful film.このすばらしい映画をあなたも見るべきだったのに。
To look at him, you couldn't help laughing.彼を見ると、笑わないではいられないだろう。
He had access to the papers.彼はその書類を見る地位にあった。
My father usually watches television after dinner.父は普通夕食の後にテレビを見る。
You should have seen the movie.あの映画を見るべきだったのに。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
The Southern Cross is not to be seen in Japan.南十字星は日本では見ることができない。
The boys scampered in all directions at the sight of their teacher.少年達は先生の姿を見ると四方八方に駆け出した。
I don't feel like watching TV now.今はテレビを見る気分じゃない。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
She watches television from four to six.彼女は4時から6時までテレビを見る。
Your excellent work puts me to shame.君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。
I cannot see this picture without remembering my childhood.この絵を見ると子供の頃を思い出す。
Is it possible to see Venus tonight?今夜は金星を見ることが可能ですか。
I never see this picture without thinking of my father.この写真を見ると必ず父を思い出す。
I mean, when I watch T. V. I'd sit in it.テレビを見るときに使うんだ。
Most people like watching TV.たいていの人はテレビを見るのが好きです。
From a distance, that stone looks like a person's face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
Where to go and what to see were my primary concerns.どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。
My father does nothing but watch TV on Sundays.父は日曜日はただテレビを見るだけだ。
This picture reminds me of our happy days in England.この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。
He can see nothing without his glasses.彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。
It's fun to watch the race.あの競争を見るのは楽しい。
Each time I see this picture, I remember my father.わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。
There are a lot of places to see in Hokkaido.北海道には見るべきところがたくさんあります。
He is tired of watching television.彼はテレビを見るのに飽きている。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
I like watching Code Lyoko.私はコード・リョーコを見るのが好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License