The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He left the room the moment he saw me.
彼は私を見るとすぐ部屋を出た。
It was as clear as day that Shinji would die from hunger.
新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。
I never see you without remembering your father.
あなたを見ると私はいつもあなたのお父さんのことを思い出します。
The dog's hair bristled when it saw the lion.
その犬はライオンを見ると毛を逆立てた。
I like to see comedy in the theater.
私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。
He ran away as soon as he saw me.
彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
Small hills look flat from an airplane.
飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。
I enjoy watching soccer on TV.
テレビでサッカーの試合を見るのは私にとって面白い。
I never see this picture without thinking of him.
この写真を見るといつも彼のことを思い出す。
You can see the colors of the spectrum in a rainbow.
虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。
His house argues him to be poor.
彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
I ended up seeing it under bad circumstances.
私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
He likes watching baseball games on TV.
彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
If the trees on that hill are cut down, you'll see erosion pretty quickly.
もしあの丘の木々が切り倒されたら、急速に浸食を見ることになるだろう。
I like to watch TV in my Jacuzzi.
泡風呂につかりながらテレビを見ることが好き。
The moment I saw him, I knew he was angry.
彼を見るとすぐに、彼が怒っていることがわかった。
Seen from a distance, it looks like a man.
離れたところから見ると、それは人間の様に見える。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.
魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.
この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
We don't see things as they are, but as we are.
物事は、ありのまま見るのではなく、自分自身をそこに見る。
You must learn to see life as it is.
人生をあるがままに見るようにならなければならない。
I don't have any time to watch TV.
私はテレビを見る時間がありません。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.
田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
When I see this picture, I always think of the old days.
この絵を見る度に、私は昔を思い出す。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.
亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
Having done my homework, I could finally watch television.
私は、宿題をやり終えたので、ようやくテレビを見ることができた。
My hobbies are fishing and watching television.
魚釣りとテレビを見る事です。
As soon as she saw me, she started to cry.
彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
The morning sun is too bright to look at.
朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。
Watching movies is very interesting.
映画を見ることは、とてもおもしろい。
Can I see that?
それを見ることができますか。
This photograph reminds me of my childhood.
この写真を見ると子供時代を思い出します。
I watch TV now and then.
時々TVを見る。
I look on watching TV as a waste of time.
私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
We climbed higher so that we might get a better view.
われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
To tell the truth, I hate the very sight of him.
実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.
さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.
二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
You should not miss the opportunity to see it.
あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
The rising sun seen from the top was beautiful.
頂上から見る日の出は美しかった。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"
「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
A big crowd of people collected to watch the festival.
多くの人が祭りを見るために集まった。
The picture of the accident makes me sick.
その事故の写真を見るとむかつく。
The moment he saw us, he ran away.
彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
Children like watching television.
子供はテレビを見るのが好きです。
I went to Hokkaido to see the floating ice.
私は流氷を見るために北海道に行った。
I cry every time I watch this movie.
この映画を見るたびに泣く。
One can't see through a brick wall.
煉瓦の壁は透かして見ることはできない。
She was only a shadow of her former self after her illness.
病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。
This is the theater where we see foreign movies.
これは私たちが外国映画を見る映画館だ。
This film is worth seeing many times.
この映画は何度も見る価値がある。
My father usually watches television after dinner.
父は普通夕食の後にテレビを見る。
The picture reminds me of my family.
この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。
Seen from the plane, the island looks very beautiful.
その島は飛行機から見ると実に美しく見える。
You should see this film if you get the opportunity.
機会が有ればこの映画を見るべきです。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.