UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He bent over to see insects in the flowerbed.彼は花壇の昆虫を見るためにかがみこんだ。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の答えを見るには、問題をクリックしてください。
The way he walks reminds me very much of his father.彼の歩き方を見るとお父さんをつくづく思い出します。
TV may be seen on six channels in that city.その都市では6つのチャンネルでテレビを見ることができる。
I often watch night games on TV.私はよくテレビでナイターを見る。
I never see that play without crying.あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
The earth, seen from above, looks like an orange.地球は上から見るとオレンジのようだ。
Viewed from a distance, the island looked like a cloud.遠くから見ると、その島は雲のようであった。
Watching TV is a passive activity.テレビを見ることは受動的活動である。
This film is worth seeing.この映画は見る価値がある。
She came round to watching TV.彼女はテレビを見る気になった。
I cannot look at this photo without feeling very sad.心を痛めないでこの写真を見ることはできない。
When watching TV, please ensure that the room is brightly lit and watch from a distance.テレビを見るときは部屋を明るくして離れて見てください。
He gives me chills.あいつを見るとぞっとするよ。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
He should reflect on his failure.彼は自分の失敗を良く考えて見るべきだ。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
I am going to watch TV this evening.今夜テレビを見るつもりです。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
The Southern Cross is not to be seen in Japan.南十字星は日本では見ることができない。
There are many new programs to watch this spring.今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji.遠くから見ると、この山は富士山に似ている。
I can't look at Tom.トムを見ることができない。
He came all the way from Kyushu to see the Mona Lisa.彼はモナリザを見るためにはるばる九州から来た。
As soon as she saw me, she greeted me with a smile.私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。
Do you enjoy plays, films, and such?演劇、映画などを見るのがお好きですか。
I never see you without thinking of Ken.あなたを見ると必ずケンのことを思い出す。
I awoke to find everything had been a dream.目を覚まして見ると、一切が夢だったことがわかりました。
Without the light of the sun, we could see nothing.太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。
I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while.今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
I am looking forward to seeing the film with her.彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。
Just go about your business and don't keep looking at me.あなたの仕事だけに取りかかって、私をじっと見るのをやめてください。
I couldn't bear to look at her.彼女を見るに耐えられなかった。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
She cried out the moment she saw her mother.彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
It was Tom's first time to see the Golden Gate Bridge.ゴールデンゲートブリッジを見るのは、トムにとって初めてだった。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
You mustn't miss seeing this wonderful film.このすばらしい映画をあなたも見るべきだったのに。
The moment I saw him, I knew he was angry.彼を見るとすぐに、彼が怒っていることがわかった。
Each time I see this picture, I remember my father.わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
She made a face when she saw a dog.彼女は犬を見ると顔を顰めた。
I like to watch TV in my Jacuzzi.泡風呂につかりながらテレビを見ることが好き。
I cannot see this picture without remembering my childhood.この絵を見ると子供の頃を思い出す。
It is delightful to look at a sleeping baby.眠っている赤ちゃんを見るのは楽しい。
For some reason, I'm happy when I see doubles.なぜかぞろ目を見るとうれしいんだよな。
We don't see things as they are, but as we are.物事は、ありのまま見るのではなく、自分自身をそこに見る。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
Don't take your opponent lightly.対戦相手を甘く見るな。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
I can't stand to see animals be teased.私は動物がいじめられているのは見るに堪えない。
Seen from the plane, the islands were very pretty.飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
Do not look out of the window.窓から外を見るな。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは不作法である。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
The time spent to see the monument is short.その記念碑を見るために使われる時間は短い。
Can I watch your next game?私はあなたの次の試合を見る事が出来ますか。
I like to watch a baseball game.私は野球の試合を見るのが好きだ。
Don't underestimate your opponent.対戦相手を甘く見るな。
Considering everything, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
I take a fancy to seeing movies.映画を見るのが好きです。
This movie is worth watching.この映画は見る価値がある。
I don't feel like watching TV now.今はテレビを見る気分じゃない。
You should have seen the film.その映画を見るべきだったのに。
It was identified by telescope as a torch.望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes.絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。
I often dream of the same scene.私はよく同じ夢を見る。
It looked like a strike to me from here.ここから見ると、私にはストライクに見えましたよ。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
Try to see things as they are.物事はありのままに見るようにしなさい。
When you walk around your house, what kind of scenery and buildings can you see?あなたの家のまわりさんぽしたら、どんなけしきや、建物を見ることができますか。
Don't draw a hasty conclusion from what you see now.今見ることからあわてて断定してはいけない。
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
I never look at this picture without thinking of those happy days.私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。
When he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見ると逃げ出した。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
Let's climb that mountain to see it.それを見るため、あの山に登ろう。
You should have seen the program on TV.そのテレビを見るべきだったのに。
Stop staring at me like that.そんなふうにジロジロ見るのはやめてくれ。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
Tom is a good judge of character.トムは人を見る目がある。
This is the theater where we see foreign movies.これは私たちが外国映画を見る映画館だ。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
She had no sooner seen me than she ran away.彼女は私を見るとすぐに走り去った。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
The picture reminds me of my childhood.その写真を見ると子供時代を思い出す。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
We see with our eyes.私たちは目でものを見る。
You will see a forest of masts in the harbor.君は港内に林立する帆柱を見るであろう。
I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it.私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
Able was I ere I saw him.彼を見るまでは私は強かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License