In order to get a better look at that picture, I'd like to get a little closer.
あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
I don't feel like watching TV tonight.
今夜はテレビを見る気分じゃない。
I like to watch TV in my Jacuzzi.
泡風呂につかりながらテレビを見ることが好き。
Seen from a distance, it looks like a man.
離れたところから見ると、それは人間の様に見える。
You should go and see for yourself.
あなたは自分で行って見るべきです。
My father usually watches television after dinner.
父は普通夕食の後にテレビを見る。
Tom and Mary woke up early to see the first sunrise of the year.
トムとメアリーは初日の出を見るため早く起きた。
I remember my mother when I see this.
これを見ると母を思い出す。
Don't look out the window. Concentrate on your work.
窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。
Star-watching is good for your eyes.
星を見ることは眼に良い。
I like to watch a baseball game.
私は野球の試合を見るのが好きだ。
There are many new programs to watch this spring.
今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
Seeing the policeman, the man ran away.
警官を見ると男は走り去った。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.
助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.
さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.
彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。
The younger generation looks at things differently.
若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。
I always read the sports page first.
一番最初に見るのはスポーツ欄だよ。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.
ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
Don't worry. I'll take care of you.
心配しないで、お前の面倒は見るから。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
I was too embarrassed to look her in the eye.
ばつが悪くて、彼女の目をまともに見ることなどできなかった。
I see with my eyes.
私は私の目で見る。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.