The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To see the answer to the question, simply click on the question.
質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。
We got up early in order to see the sunrise.
私達は日の出を見るために早起きした。
I never see this picture without thinking of my dead mother.
この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。
I dream in French.
私はフランス語で夢を見る。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.
正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
When I see this picture, I'm reminded of our holiday.
この写真を見るとあの休日の事を思い出す。
Jane wishes she could see sumo in England.
ジェーンはイギリスで相撲を見る事ができればよいのにと思っています。
To tell the truth, I hate the very sight of him.
実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.
テレビは見るより直す方が勉強になる。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.
さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
Seeing that movie is something like taking a trip to India.
あの映画を見ると何かしらインドへ行ったような気がします。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.
ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
I like to watch a baseball game.
私は野球の試合を見るのが好きだ。
This picture always reminds me of my hometown.
この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。
That movie is worth seeing.
あの映画は見る価値がある。
He could not bear to see the scene.
彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
I just can't overlook his rude behavior.
私にはどうしても、彼の無礼な振る舞いを大目に見ることはできない。
You should have seen the movie.
あの映画を見るべきだったのに。
I cannot look at this photo without being reminded of my school days.
この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
It is unusual to see rock stars wearing a tie!
ロックスターがネクタイを締めているのを見ることはあまりない。
Try to see things as they really are.
ものごとをあるがままに見るようにしなさい。
I want to take a better look at that painting. I want to stand closer.
あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.
When he saw a policeman coming, he began to run like anything.
警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。
Seen at a distance, the two look alike.
少し距離をおいて見ると、その2つは同じように見える。
When you walk around your house, what kind of scenery and buildings can you see?
あなたの家のまわりさんぽしたら、どんなけしきや、建物を見ることができますか。
This movie is worth seeing again.
あの映画はもう一度見る価値がある。
The picture reminds me of my childhood.
その写真を見ると子供のころを思い出す。
You should have seen the program on TV.
そのテレビを見るべきだったのに。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change