From a distance, that stone looks like a person's face.
遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
It's really fast with a dedicated line.
専用線で見ると、すごく早いんだけど。
Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji.
遠くから見ると、この山は富士山に似ている。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
To tell the truth, I hate the very sight of him.
実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
I like watching Code Lyoko.
私はコード・リョーコを見るのが好きだ。
We can see more and more swallows.
次第に多くのつばめを見ることができる。
It's to see your face well.
おまえの顔をよく見るためだよ。
The water came up to the bridge girder in a second.
水は見る見るうちに橋げたのところまで達した。
I often have the same dream.
私はよく同じ夢を見る。
The earth, seen from above, looks like an orange.
地球は上から見るとオレンジのようだ。
I like nothing so much as to watch baseball games on television.
テレビで野球の試合を見ることほど好きなものはない。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見るや否や逃亡した。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.
雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
Watching movies is very interesting.
映画を見ることは、とてもおもしろい。
I can't look at Tom.
トムを見ることができない。
At the sight of the dog, the cat ran off.
犬を見ると猫は逃げ出した。
He picked up a hat and put it on to see how it would look.
彼は帽子を取り上げて、似合うかどうか見るためにかぶってみた。
She could not bear the sight of the mean man.
彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
Do your homework before you watch TV.
テレビを見る前に宿題をしなさい。
He was never to see his native land again.
彼は再び故国を見ることはなかった。
I want to take a better look at that painting. I want to stand closer.
あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
Cats can see things even when it's dark.
猫は暗闇の中でもものを見ることができる。
I cannot look at this photo without being reminded of my school days.
この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
He has an eye for antiques.
彼は骨董品を見る目がある。
I prefer reading books to watching television.
テレビを見るより本を読む方が好きです。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.