The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Watching TV is a passive activity.
テレビを見ることは受動的活動である。
Only a few TV programs are worth watching.
見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
To see is to believe.
見ることは信じることである。
Looking outside, it's beginning to rain.
外を見ると雨が降り始めている。
The morning sun is so bright that I cannot see it.
朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。
It looked like a strike to me from here.
ここから見ると、私にはストライクに見えましたよ。
Seeing her lovely face relaxes me.
彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.
ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.
我々は貧富に応じて物事を見る。
You will see a forest of masts in the harbor.
君は港内に林立する帆柱を見るであろう。
I can never see this movie without being moved.
私はこの映画を見ると必ず感動する。
I was too embarrassed to look her in the eye.
ばつが悪くて、彼女の目をまともに見ることなどできなかった。
Immediately I saw him, I trembled with fear.
彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
The boys scampered in all directions at the sight of their teacher.
少年達は先生の姿を見ると四方八方に駆け出した。
I enjoy watching soccer on TV.
テレビでサッカーの試合を見るのは私にとって面白い。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.
飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
She has an eye for beauty.
彼女は美を見る目がある。
I enjoy looking at my old diary.
古い日記を見るのは楽しみですわ。
Seeing her mother, the girl burst into tears.
母を見ると、少女はわっと泣き出した。
I awoke to find everything had been a dream.
目を覚まして見ると、一切が夢だったことがわかりました。
We see what we expect to see.
私たちは見えるだろうと思うものを見るのである。
In order to get a better look at that picture, I'd like to get a little closer.
あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji.
遠くから見ると、この山は富士山に似ている。
My mother doesn't like watching TV.
私の母はテレビを見るのが嫌いです。
As soon as she saw me, she began to weep.
彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
When you walk around your house, what kind of scenery and buildings can you see?
あなたの家のまわりさんぽしたら、どんなけしきや、建物を見ることができますか。
The moment he saw me, he waved to me.
彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。
The time spent to see the monument is short.
その記念碑を見るために使われる時間は短い。
The houses and cars looked tiny from the sky.
空から見ると家も車もごく小さく見えた。
Visitors to the palace can still see this tennis court today.
その宮殿を訪れる人々は、今日でもまだこのテニスコートを見ることができる。
I feel sick whenever I see blood.
血を見ると具合が悪くなる。
He ran away at the sight of me.
彼は私を見ると逃げた。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
If you see his house, you'll know that he is poor.
彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
You should have seen the program on TV.
そのテレビ番組を見るべきだったのに。
The sight of the money tempted him into stealing.
その金を見ると彼はふっと盗みたくなった。
He likes watching TV.
彼はテレビを見るのが好きだ。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"
「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
We see things differently according to whether we are rich or poor.
我々は貧富に応じて物事を見る。
Those who look outward dream, but those who look inward awaken.
外を眺める者は夢を見るが、内を眺める者は目を覚ます。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.
実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
She got up early so as to see the sunrise.
彼女は日の出を見るために早起きした。
She has an eye for antiques.
彼女はアンティークを見る目がある。
My grandmother really likes watching TV a lot.
おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。
Do your homework before you watch TV.
テレビを見る前に宿題をしなさい。
I never see that picture without being reminded of my hometown.
その絵を見ると必ず故郷を思い出します。
You should have seen that movie.
あの映画を君は見るべきだったね。
We must wait for a few weeks to see the lilacs.
ライラックの花を見るには2、3週間待たねばならない。
The instant he saw the policeman, he ran away.
警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
It's time you stopped watching television.
テレビを見るのを止めてもいい頃でしょう。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.
地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
I think of watching TV as a waste of time.
私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
Seeing that she was not excited at the news, she must have known it.
彼女がその知らせに興奮しないところを見ると、それを知っていたに違いない。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.