UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To see the answer to the question, simply click on the question.問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
Oh, yes. I sometimes see him on TV.ああ、そうだね。時々テレビで見るよ。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐ逃げた。
I often have the same dream.私はよく同じ夢を見る。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
This film is worth seeing.この映画は見る価値がある。
He came all the way from Kyushu to see the Mona Lisa.彼はモナリザを見るためにはるばる九州から来た。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは不作法である。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
Can I watch your next game?私はあなたの次の試合を見る事が出来ますか。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
His house argues him to be poor.彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
You can see some wild rabbits in the forest.この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
No sooner had the dog seen me than it ran up to me.犬は私を見るなり私に走り寄った。
Scarcely had Jack seen her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
Seen from the moon, the earth looks like a ball.月から見ると、地球はボールのように見える。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
Try to see things as they really are.ものごとをあるがままに見るようにしなさい。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
He likes watching baseball games on TV.彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
You can tell what a person is like by looking at his friends.友達を見ることによってどんな人かわかる。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
Stars can be seen at night.星は夜に見ることが出来る。
She has an eye for antiques.彼女はアンティークを見る目がある。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
Please don't look at your mobile phone while we're eating.食事中に携帯を見るのやめなさい。
This album reminds me of my happy school days.このアルバムを見ると私は楽しかった学生時代を思い出す。
I enjoy looking at my old diary.古い日記を見るのは楽しみですわ。
I see great possibility in him.私の見るところ彼は将来性が大いにある。
She came round to watching TV.彼女はテレビを見る気になった。
I never see this picture without thinking of my father.この写真を見ると必ず父を思い出す。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
I never see you without remembering your father.あなたを見ると私はいつもあなたのお父さんのことを思い出します。
The skies promise better weather in the morning.空を見ると朝にはいい天気になりそうだ。
Seen at a distance, the two look alike.少し距離をおいて見ると、その2つは同じように見える。
His face showed that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
So I will see him running on the way to school today.だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。
The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。
You should have seen that movie.あの映画を君は見るべきだったね。
They say that seeing is believing.見る事は信じる事だといわれる。
You shall see greater things than that.あなたは、それよりもさらに大きなことを見ることになります。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
I never see this picture without thinking of him.この写真を見るといつも彼のことを思い出す。
You will see a forest of masts in the harbor.君は港内に林立する帆柱を見るであろう。
He has an eye for art.彼は絵を見る目がある。
You can see the colors of the spectrum in a rainbow.虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
Every time I see this picture, I remember my father.この写真を見るたびに私の父を思い出す。
I never see that play without crying.あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
Seen from a distance, the big rock looks like an old castle.遠くから見ると、その大きな岩は、古い城のように見える。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
The baby smiled at the sight of its mother.赤ん坊は母親を見るとにっこりした。
How about taking in the Nijo Castle?二条城を見るのはどうだろう。
Watching TV is fun.テレビを見るのは楽しい。
We can see more and more swallows.さらに多くのツバメを見ることができます。
As soon as he took a look at her, he fell in love.彼女を一目見るやいなや、彼は恋してしまった。
There were quite a few interesting things to see.見るべきものがかなりたくさんあった。
She said that the mere sight of him made her sick.あの男を一目見るだけで気分が悪くなると彼女が言った。
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
Seen from a distance, he looks much younger than he really is.離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。
I think that there are many places to see there.そこにはたくさん見るところがあると思います。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
When I'm at home there's a lot of stuff to do; I don't even have time to watch TV.家にいるときはいろいろとやることが多くTVを見る暇もない。
I go to bed early so I can get up to capture the sunrise.早く寝れば日の出を見ることができる。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
Seeing me, they suddenly stopped talking.私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
Without the light of the sun, we could see nothing.太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears.「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。
He raised his hat when he saw me.彼は私を見ると帽子あげて挨拶をした。
It's fun to watch the race.あの競争を見るのは楽しい。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
I never look at this picture without thinking of those happy days.私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
Seeing is believing.見ることは信ずることなり。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
You really must see that movie.ぜひその映画を見るべきです。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の答えを見るには、問題をクリックしてください。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
As soon as she saw me, she started to cry.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Star-watching is good for your eyes.星を見ることは眼に良い。
I cannot help but sympathize with him any time I see him.彼を見るといつでもつい同情してしまうんです。
Seen from a plane, that island is very beautiful.あの島は飛行機から見ると、大変美しい。
You remind me of your father.君を見ると君のお父さんの事が思い出される。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
She refreshed her memory with the photo.彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
I went to Hokkaido to see the floating ice.私は流氷を見るために北海道に行った。
We see with our eyes.私たちは目でものを見る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License