The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.
このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
Carol often watches horror movies.
キャロルはよく恐怖映画を見る。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.
野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
People shouldn't stare at foreigners.
外人をじっと見るべきではない。
You're to do your homework before you watch TV.
テレビを見る前に宿題を終えなさい。
I wish I could see the ancient world.
古代世界を見ることができればなあ。
The water came up to the bridge girder in a second.
水は見る見るうちに橋げたのところまで達した。
Because of these trees, he can't see the forest.
この木のせいで森を見ることができません。
He ran away when he saw me.
彼は私を見ると逃げた。
You should have seen the film.
その映画を見るべきだったのに。
I like to watch TV.
私はテレビを見るのが好きだ。
Mary came up to me when she saw me.
メアリーは私を見ると近づいてきた。
Love is seeing her even in your dreams.
愛とは夢にまで彼女を見ることだ。
The moment she saw me, she burst out crying.
彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
The mere sight of a snake makes her sick.
蛇を見るだけで彼女は気分が悪くなる。
He sees all life in terms of money.
彼は人生を全て、金銭の見地から見る。
All she could do was watch him walk away.
彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
It was identified by telescope as a torch.
望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.
Tom didn't even look at the report that Mary gave him.
トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。
The boy ran away when he saw me.
少年は私を見ると逃げた。
Why do we dream?
なぜ僕らは夢を見るの?
I want to take a better look at that painting. I want to stand closer.
あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
Only a few TV programs are worth watching.
見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
There were quite a few interesting things to see.
見るべきものがかなりたくさんあった。
These letters reveal her to be an honest lady.
それらの手紙を見るだけで、彼女が誠実な女性だとわかる。
The picture reminds me of my school days.
その絵を見ると私は学生時代を思い出す。
Without the light of the sun, we could see nothing.
太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。
Please don't look at your cellphone while we're eating.
食事中に携帯を見るのやめなさい。
Look up to the skies.
空を仰ぎ見る。
No sooner had he seen me than he began to run away.
私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.
彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford
買えない家具を見るのに飽きてきてるな。
He is only a baby in my eyes.
私の目から見ると彼なんかまだ赤ん坊だ。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"
「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
The thief ran away when she saw the policeman.
泥棒は警官を見ると逃げ出した。
I watch TV now and then.
私は時々テレビを見る。
The earth, seen from above, looks like an orange.
地球は上から見るとオレンジのようだ。
The morning sun is so bright that I cannot see it.
朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。
He gives me chills.
あいつを見るとぞっとするよ。
Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie?
今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る?
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.