UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Seen from the sky, the river looked like a huge snake.空から見ると川は巨大な蛇のように見えた。
Tom dreams of the toilet when he has to go to the bathroom.トムはトイレに行きたいときにトイレの夢を見る。
He raised his hat when he saw me.彼は私を見ると帽子あげて挨拶をした。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
You must think of your old parents at home.年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
Tom likes to look at pictures of cats.トムは猫の絵を見るのが好きだ。
The dog's hair bristled when it saw the lion.その犬はライオンを見ると毛を逆立てた。
Do your homework before you watch TV.テレビを見る前に宿題をしなさい。
It is pleasant to watch a loving old couple.愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。
I never see this picture without thinking of my father.この写真を見ると必ず父を思い出す。
People in the back row craned to see the stage.後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。
He has an eye for people.彼は人を見る目がある。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
She got up early so as to see the sunrise.彼女は日の出を見るために早起きした。
We can see more and more swallows.さらに多くのツバメを見ることができます。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
I can't bear to see him cry like that.彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
He cannot see the matter from my point of view.彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
The mere sight of a mosquito makes her sick.蚊を見るだけで彼女は気分が悪くなる。
I don't like to see food go to waste.食べ物が無駄になるのを見るのはいやだ。
Carol often watches horror movies.キャロルはよく恐怖映画を見る。
I usually watch television before supper.私は普通夕食前にテレビを見る。
The picture of the accident makes me sick.その事故の写真を見るとむかつく。
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji.遠くから見ると、この山は富士山に似ている。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
I think of watching TV as a waste of time.私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
I like to watch TV.私はテレビを見るのが好きだ。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
He lived to see great grandchildren.彼はひい孫を見るまで生きた。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
Don't take your opponent lightly.対戦相手を甘く見るな。
I dream in French.私はフランス語で夢を見る。
He came to see me in a different light.彼は私を違った観点から見るようになった。
The new restaurant was making the owners money hand over fist.オーナーたちは新しいレストランのおかげで見る見るうちに大金をかせいでいた。
The strong should take care of the weak.強者は弱者の面倒を見るべきだ。
I often watch night games on TV.私は良くテレビでナイターを見るんです。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
We got up early so that we could see the sunrise.私達は日の出を見るために早く起きた。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。
I like to watch baseball games.私は野球の試合を見るのが好きだ。
From a distance, that stone looks like a person's face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
It is rude to stare at strangers.じろじろ見るのは無作法である。
I sometimes dream of my mother.私は、母の夢をときどき見る。
Seen from the sky, the island was very beautiful.空から見ると、その島はとても美しかった。
Do not search for people's weaknesses, but for their strengths.人の欠点を探さずに、長所を見ることです。
Small hills look flat from an airplane.飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。
The sight of him is hateful to me.あいつを見るといまいましくてしょうがない。
She said that the mere sight of him made her sick.あの男を一目見るだけで気分が悪くなると彼女が言った。
People shouldn't stare at foreigners.外人をじっと見るべきではない。
I like watching TV.私はテレビを見るのが好きだ。
Who looks after the children?だれがその子たちの面倒を見るのか。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。
We can see thousands of stars in the sky.空に数千の星を見ることができる。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
I cannot look at this photo without feeling very sad.心を痛めないでこの写真を見ることはできない。
Do not look out of the window.窓から外を見るな。
This picture always reminds me of my hometown.この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。
You can see the colors of the spectrum in a rainbow.虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
You remind me of your brother.あなたを見るとお兄さんを思い出します。
You should have seen that movie.その映画を見るべきだったのに。
I feel sick whenever I see blood.血を見ると具合が悪くなる。
Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie?今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る?
Don't underestimate your opponent.対戦相手を甘く見るな。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
Tom can't bear to look at Mary.トムはメアリーを見る勇気がない。
So they were not able to dream.それで彼らは夢を見ることができなかった。
Seen from a distance, that rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
There were quite a few interesting things to see.見るべきものがかなりたくさんあった。
Seeing that movie is something like taking a trip to India.あの映画を見ると何かしらインドへ行ったような気がします。
It's really fast with a dedicated line.専用線で見ると、すごく早いんだけど。
From the look of the cabin, no one lives in it.小屋の様子から見ると、そこには誰も住んでいないようだ。
Seen at a distance, she looked like a woman of about fifty.少し離れて見ると、彼女は50歳くらいの女性に見えた。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
I can't see this picture without thinking of my mother.この絵を見るたびに母のことを思い出す。
Seen from distance, the rock looked like a human face.遠くから見るとその岩は人の顔のように見えた。
He reminds me of my grandfather.彼を見ると祖父を思い出します。
At this, he got up and went out.これを見ると、彼は起き上がってでていった。
I am going to watch TV this evening.私は今晩テレビを見るつもりです。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
You will see a forest of masts in the harbor.君は港内に林立する帆柱を見るであろう。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るなり泣き出した。
Seen from the plane, the island looks very beautiful.その島は飛行機から見ると実に美しく見える。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
I see great possibility in him.私の見るところ彼は将来性が大いにある。
The water came up to the bridge girder in a second.水は見る見るうちに橋げたのところまで達した。
A pet theory of mine is that things should be seen from a distance.私の持論の一つは、物事は少しはなれたところから見るべきだということである。
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
You ought to have seen the exhibition.君はその展覧会を見るべきだったのに。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License