Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences

Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Don't worry. I'll take care of you.心配しないで、お前の面倒は見るから。
He enjoys watching baseball games on TV.彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
The strong should take care of the weak.強者は弱者の面倒を見るべきだ。
He likes watching baseball games on TV.彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
My father does nothing but watch TV on Sundays.父は日曜日はただテレビを見るだけだ。
It is delightful to look at a sleeping baby.眠っている赤ちゃんを見るのは楽しい。
Tom and Mary woke up early to see the first sunrise of the year.トムとメアリーは初日の出を見るため早く起きた。
I'm looking forward to watching the movie with her.彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
It is a pleasure to watch a baseball game on TV.テレビで野球の試合を見ることは楽しい。
Don't look at her enviously.うらやましそうに彼女を見るな。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の浪費と見なしている。
I'll look after my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
This picture reminds me of my childhood.この写真を見ると子供の頃を思い出す。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
I was too embarrassed to look her in the eye.ばつが悪くて、彼女の目をまともに見ることなどできなかった。
I mean, when I watch T. V. I'd sit in it.テレビを見るときに使うんだ。
She waved her hand at the sight of me.彼女は私を見ると手を振った。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
As soon as she saw me, she started to cry.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Don't take your opponent lightly.対戦相手を甘く見るな。
I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while.今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。
We don't see things as they are, but as we are.物事は、ありのまま見るのではなく、自分自身をそこに見る。
Seen from a distance, that rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
She takes pleasure in seeing horror films.彼女はホラー映画を見るのを楽しみにしている。
Seen from the plane, the islands were very pretty.飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
All things considered, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
These photographs remind me of our holiday.これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。
When I see this picture, I always think of the old days.この絵を見る度に、私は昔を思い出す。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
I watch television in the evening.私は夕方にテレビを見る。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
I've sometimes taken time off work to watch the Super Bowl.スーパーボウルを見るために会社を休んでいた事もありました。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
Why do we dream?なぜ僕らは夢を見るの?
Don't draw a hasty conclusion from what you see now.今見ることからあわてて断定してはいけない。
The way I see it, he is right.僕の見るところ彼は正しい。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
I like to watch TV.私はテレビを見るのが好きだ。
Seen from a distance, the big rock looks like an old castle.遠くから見ると、その大きな岩は、古い城のように見える。
We must wait for a few weeks to see the lilacs.ライラックの花を見るには2、3週間待たねばならない。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
Do you want to watch this program?この番組見る?
The moment he saw me, he waved to me.彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。
Do not look out of the window.窓から外を見るな。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
I never look at this picture without thinking of those happy days.私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。
He has no eye for women.彼は女を見る目がない。
I always view this photo with disgust.この写真を見るとむかつく。
I often watch night games on TV.私は良くテレビでナイターを見るんです。
This reminds me of home.これを見ると私は故郷のことを思い出す。
You will see a forest of masts in the harbor.君は港内に林立する帆柱を見るであろう。
Distance lends enchantment to the view.離れて見ると景色に魅力がつく。
To see them sitting together, you'd take them for twins.彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
He likes to watch TV.彼はテレビを見るのが好きだ。
I am going to watch TV this evening.私は今晩テレビを見るつもりです。
You must think of your old parents at home.故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
You remind me of your mother.あなたを見ると、あなたのお母さんを思い出す。
She shrieked whenever she saw a spider.彼女はクモを見るといつも金切り声をあげた。
The moment I saw him, I knew he was angry.彼を見るとすぐに、彼が怒っていることがわかった。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
I can see the tiniest spot.どんな小さな点でも見ることができる。
The trees comforted me.木を見ると心が和んだ。
I never see this picture without thinking of my young days.この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
It is rude to stare at strangers.じろじろ見るのは無作法である。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
Immediately I saw him, I trembled with fear.彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
He is as diligent a man as ever lived.彼は希に見る勤勉な男だ。
The instant I saw him I knew he was angry.彼を見るやいなや私は彼が怒っているのがわかった。
These letters reveal her to be an honest lady.それらの手紙を見るだけで、彼女が誠実な女性だとわかる。
We see with our eyes.私達は目で見る。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.我々は貧富に応じて物事を見る。
The picture reminds me of my childhood.その写真を見ると子供のころを思い出す。
He came to see me in a different way.彼は私を違った観点から見るようになった。
Can I see that?それを見ることができますか。
Seen from a plane, that island is very beautiful.あの島は飛行機から見ると、大変美しい。
Seen from a distance, he looks much younger than he really is.離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。
The picture reminds me of my happy old days.その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。
The mere sight of a mosquito makes her sick.蚊を見るだけで彼女は気分が悪くなる。
She had no sooner seen me than she ran away.彼女は私を見るとすぐに走り去った。
I sometimes dream of home.私は時々故郷の夢を見る。
He had access to the papers.彼はその書類を見る地位にあった。
Seeing the policeman, the man ran away.警官を見ると男は走り去った。
You should have seen the program on TV.そのテレビ番組を見るべきだったのに。
My hobbies are fishing and watching television.魚釣りとテレビを見る事です。
I'm tired of watching television.僕はテレビを見るのに飽きたよ。
Tom likes to look at pictures of cats.トムは猫の絵を見るのが好きだ。
This film is worth seeing many times.この映画は何度も見る価値がある。
comments powered by Disqus


If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?