UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can see some wild rabbits in the forest.この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji.遠くから見ると、この山は富士山に似ている。
The dog's hair bristled when it saw the lion.その犬はライオンを見ると毛を逆立てた。
Immediately I saw him, I trembled with fear.彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
If you see his house, you'll know that he is poor.彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
Having done my homework, I could finally watch television.私は、宿題をやり終えたので、ようやくテレビを見ることができた。
Tom didn't even look at the report that Mary gave him.トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。
When he saw me, he raised his hat and greeted me.彼は私を見ると帽子あげて挨拶をした。
She came round to the idea of watching TV.彼女はテレビを見る気になった。
I was unable to look her in the face.彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
I cannot see you without thinking of your late father.私はあなたを見ると必ずあなたの亡くなったお父さんを思い出します。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
I was unable to look her in the face.私は彼女の顔をまともに見ることがなかった。
I haven't had a chance to see the movie yet.まだその映画を見る機会がない。
Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie?今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る?
You remind me of your mother.あなたを見ると、あなたのお母さんを思い出す。
I cannot look at this picture without thinking of my dead mother.この絵を見ると必ず亡き母を思い出す。
We must wait for a few weeks to see the lilacs.ライラックの花を見るには2、3週間待たねばならない。
Do you want to watch this program?この番組見る?
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
You can see the whole park from the restaurant.そのレストランから公園全体を見ることができる。
Watching TV is fun.テレビを見ることはおもしろい。
Carol often watches horror movies.キャロルはよく恐怖映画を見る。
I often have the same dream.私はよく同じ夢を見る。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
The picture reminds me of my happy old days.その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。
It's fun to watch the race.あの競争を見るのは楽しい。
He came all the way from Kyushu to see the Mona Lisa.彼はモナリザを見るためにはるばる九州から来た。
I want to take a better look at that painting. I want to stand closer.あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
We see with our eyes.私たちは目でものを見る。
This reminds me of home.これを見ると私は故郷のことを思い出す。
We see things differently according to whether we are rich or poor.我々は貧富に応じて物事を見る。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
This scenery carries me back to my old native town.この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
When I see this picture, I'm reminded of our holiday.この写真を見るとあの休日の事を思い出す。
I couldn't bear to look at her.彼女を見るに耐えられなかった。
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.その動物類は北半球で見ることができる。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げていった。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
Look up to the skies.空を仰ぎ見る。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
Distance lends enchantment to the view.離れて見ると景色に魅力がつく。
Here is a new video for them to watch.彼らが見る新しいビデオがここにあるよ。
I am going to watch TV this evening.今夜テレビを見るつもりです。
He likes watching baseball games on TV.彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
I don't have any time to watch TV.私はテレビを見る時間がありません。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
Japanese children watch television more than English children.日本の子供はイギリスの子供よりよくテレビを見る。
Just go about your business and don't keep looking at me.あなたの仕事だけに取りかかって、私をじっと見るのをやめてください。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
This building looks large from the front, but not from the side.この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
He bent over to see insects in the flowerbed.彼は花壇の昆虫を見るためにかがみこんだ。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
People shouldn't stare at foreigners.外人をじっと見るべきではない。
He can see nothing without his glasses.彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。
He raised his hat when he saw me.彼は私を見ると帽子あげて挨拶をした。
I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford買えない家具を見るのに飽きてきてるな。
I see great possibility in him.私の見るところ彼は将来性が大いにある。
Just seeing his house lets you know that he is poor.彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。
It is rude to stare at strangers.じろじろ見るのは無作法である。
All things considered, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
I always read the sports page first.一番最初に見るのはスポーツ欄だよ。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
I sometimes dream of home.私は時々故郷の夢を見る。
You should have seen the movie.あの映画を見るべきだったのに。
This is the theater where we see foreign movies.これは私たちが外国映画を見る映画館だ。
She has an eye for beauty.彼女は美を見る目がある。
I try to watch live TV as much as possible instead of recordings.テレビはできるだけ録画じゃなくてオンエアで見ることにしている。
Those who look outward dream, but those who look inward awaken.外を眺める者は夢を見るが、内を眺める者は目を覚ます。
So I will see him running on the way to school today.だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。
It is rude to stare at someone.誰かをじろじろ見ることは失礼なことです。
The picture reminds me of my childhood.その写真を見ると子供のころを思い出す。
She waved her hand at the sight of me.彼女は私を見ると手を振った。
She takes pleasure in seeing horror films.彼女はホラー映画を見るのを楽しみにしている。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
You really must see that movie.ぜひその映画を見るべきです。
The way he looked at me irritated me very much.彼の私を見る目つきがとても気にさわった。
Seen at a distance, the two look alike.少し距離をおいて見ると、その2つは同じように見える。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
I think watching TV is a waste of time.私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
I went to Hokkaido to see the floating ice.私は流氷を見るために北海道に行った。
So they were not able to dream.それで彼らは夢を見ることができなかった。
I don't have any time to watch TV.わたしにはテレビを見る時間が無い。
I never see that picture without being reminded of my hometown.その絵を見ると必ず故郷を思い出します。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
She came round to watching TV.彼女はテレビを見る気になった。
I couldn't bear to see such a scene.そんな場面を見るに忍びなかった。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
I don't feel like watching TV tonight.今夜はテレビを見る気分じゃない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License