UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Happiness depends not so much on circumstances as on one's way of looking at one's lot.幸せは境遇そのものよりもむしろ自分の境遇をいかに見るかにかかっている。
I never see that picture without being reminded of my hometown.その絵を見ると必ず故郷を思い出します。
As I see it, that is the best way.私の見るところでは、それがいちばんよい方法である。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
He raised his hat when he saw me.彼は私を見ると帽子あげて挨拶をした。
There were too many sights to see in a day or two.名所があまり多くて1、2日で見るわけにはいかなかった。
I'm looking forward to watching the movie with her.彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。
After her sickness, she's only a shadow of her former self.彼女は病気で見る影もなかった。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
Beauty is in the eye of the beholder.美というのは、見る人の目の中でのことだ。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
I put on my glasses to see the blackboard.私は黒板を見るために眼鏡をかけた。
He lived to see great grandchildren.彼はひい孫を見るまで生きた。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
Visitors to the palace can still see this tennis court today.その宮殿を訪れる人々は、今日でもまだこのテニスコートを見ることができる。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
She has an eye for antiques.彼女はアンティークを見る目がある。
The morning sun is too bright to look at.朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。
We see things differently according to whether we are rich or poor.我々は貧富に応じて物事を見る。
I don't feel like watching TV now.今はテレビを見る気分じゃない。
I prefer reading books to watching television.私はテレビを見るより読書するほうが好きです。
She waved her hand at the sight of me.彼女は私を見ると手を振った。
She shrieked whenever she saw a spider.彼女はクモを見るといつも金切り声をあげた。
All of us went to the theater to see a play.私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。
Your excellent work puts me to shame.君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。
Seeing her mother, the girl burst into tears.母を見ると、少女はわっと泣き出した。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の浪費と見なしている。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは不作法である。
I couldn't bear to see such a scene.そんな場面を見るに忍びなかった。
Oil paintings show to advantage at a distance.油絵は少し離れて見るとよく見える。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
TV may be seen on six channels in that city.その都市では6つのチャンネルでテレビを見ることができる。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
Seeing as she can speak French fluently, she may have studied in France.フランス語を流暢に話すところを見ると、彼女はフランスで勉強したかもしれない。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
I have no time to watch TV.私はテレビを見る時間がありません。
I was unable to look her in the face.私は彼女の顔をまともに見ることがなかった。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
He bent over to see insects in the flowerbed.彼は花壇の昆虫を見るためにかがみこんだ。
Seeing her lovely face relaxes me.彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。
Looking at his face, you could tell that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
He sees everything in terms of money.彼は何でも金本意に見る。
If you look closely, you don't see anything.詳しく見ると、何もに見えない。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
I was unable to look her in the face.彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
I don't feel like watching TV tonight.今晩はテレビを見る気がしない。
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
To look at him, you couldn't help laughing.彼を見ると、笑わないではいられないだろう。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
Look up to the skies.空を仰ぎ見る。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。
I like watching Code Lyoko.私はコード・リョーコを見るのが好きだ。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
He saw her and blushed.彼は彼女を見ると顔が赤くなった。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
The skies promise better weather in the morning.空を見ると朝にはいい天気になりそうだ。
I can never see this movie without being moved.私はこの映画を見ると必ず感動する。
I couldn't stand looking at it.それは見るに堪えない。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.美は見る人の目の中にある。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.美は見る者の眼に宿る。
I can't stand to see animals be teased.私は動物がいじめられているのは見るに堪えない。
Cats can see in the dark.猫は暗闇の中でもものを見ることができる。
Don't worry. I'll take care of you.心配しないで、お前の面倒は見るから。
I watch television in the evening.私は夕方にテレビを見る。
It was identified by telescope as a torch.望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
This is the theater where we see foreign movies.これは私たちが外国映画を見る映画館だ。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can.彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。
I'll look after my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
Don't look out the window. Concentrate on your work.窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。
Having done my homework, I could finally watch television.私は、宿題をやり終えたので、ようやくテレビを見ることができた。
He enjoys watching baseball games on TV.彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
I haven't had a chance to see the movie yet.まだその映画を見る機会がない。
I like watching TV.私はテレビを見るのが好きだ。
From the look of the cabin, no one lives in it.小屋の様子から見ると、そこには誰も住んでいないようだ。
We can see thousands of stars in the sky.空に数千の星を見ることができる。
You should have seen that movie.あの映画を君は見るべきだったね。
It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
You should have seen the film.あの映画を君は見るべきだったね。
I often dream of the same scene.私はよく同じ夢を見る。
The baby smiled at the sight of its mother.赤ん坊は母親を見るとにっこりした。
She couldn't see it, but she could feel and hear it.彼女はそれを見ることはできませんが、それを感じはしました。
All things considered, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
People shouldn't stare at foreigners.外人をじっと見るべきではない。
I was tired of watching TV.私はテレビを見ることに飽きた。
These letters reveal her to be an honest lady.それらの手紙を見るだけで、彼女が誠実な女性だとわかる。
Keep on going. You’ll see a bank on your left.行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
You really must see that movie.ぜひその映画を見るべきです。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
They say that to see is to believe.見る事は信じる事だといわれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License