UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You remind me of your father.君を見ると君のお父さんの事が思い出される。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
Seen from a distance, he looks much younger than he really is.離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
Where to go and what to see were my primary concerns.どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。
Seeing me, the dog rushed up to me.私を見るとその犬は私に駆けよってきた。
Just go about your business and don't keep looking at me.あなたの仕事だけに取りかかって、私をじっと見るのをやめてください。
The way I see it, he is right.僕の見るところ彼は正しい。
Seen from the sky, the river looked like a huge snake.空から見ると川は巨大な蛇のように見えた。
Is it possible to see Venus tonight?今夜は金星を見ることが可能ですか。
The instant I saw him I knew he was angry.彼を見るやいなや私は彼が怒っているのがわかった。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
You should have seen the movie.あの映画を見るべきだったのに。
You should have seen that movie.その映画を見るべきだったのに。
He has an eye for art.彼は絵を見る目がある。
This picture reminds me of our happy days in England.この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。
When it is darkest, men see the stars.暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。
This reminds me of home.これを見ると私は故郷のことを思い出す。
We see what we expect to see.私たちは見えるだろうと思うものを見るのである。
When watching TV, please ensure that the room is brightly lit and watch from a distance.テレビを見るときは部屋を明るくして離れて見てください。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
You ought to have seen the exhibition.君はその展覧会を見るべきだったのに。
I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it.私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
It was Tom's first time to see the Golden Gate Bridge.ゴールデンゲートブリッジを見るのは、トムにとって初めてだった。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
I can't bear to see him cry like that.彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
I don't feel like watching TV tonight.今夜はテレビを見る気分じゃない。
We can see more and more swallows.次第に多くのつばめを見ることができる。
I cannot look at this photo without feeling very sad.心を痛めないでこの写真を見ることはできない。
The children failed to see the daisies dancing in the moonlight.子供たちは月夜に踊るひなぎくを見ることができませんでした。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
The younger generation looks at things differently.若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
The moment she saw me, she burst into tears.彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
Let's not watch TV.テレビを見るのやめましょう。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
He came to see me in a different way.彼は私を違った観点から見るようになった。
I am going to watch TV this evening.私は今晩テレビを見るつもりです。
It's more fun to play baseball than to watch it.野球は見るよりやる方が面白い。
You can tell what a person is like by looking at his friends.友達を見ることによってどんな人かわかる。
I never see that picture without being reminded of my hometown.その絵を見ると必ず故郷を思い出します。
I don't like to see food go to waste.食べ物が無駄になるのを見るのはいやだ。
Seeing that he has not come, he may be on a trip.彼が来ないのを見ると、彼は旅行中かもしれない。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
It is a pleasure to watch a baseball game on TV.テレビで野球の試合を見ることは楽しい。
You should see this film if you get the opportunity.機会が有ればこの映画を見るべきです。
He lived to see great grandchildren.彼はひい孫を見るまで生きた。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
The houses and cars looked tiny from the sky.空から見ると家も車もごく小さく見えた。
The police usually blink at cars parked here.警察はたいていここに駐車した車は大目に見る。
Grandmother takes great delight in watching television.おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
You should have seen that movie.あの映画を君は見るべきだったね。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
The water came up to the bridge girder in a second.水は見る見るうちに橋げたのところまで達した。
You remind me of your brother.あなたを見るとお兄さんを思い出します。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
To see this point, look at the table below.この点を見るために、下の表を見なさい。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
Immediately I saw him, I trembled with fear.彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
I cannot look at this picture without thinking of my dead mother.この絵を見ると必ず亡き母を思い出す。
He saw her and blushed.彼は彼女を見ると顔が赤くなった。
The picture reminds me of my childhood.その写真を見ると子供時代を思い出す。
Seen from the plane, the islands were very pretty.飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
I never see her without thinking of her mother.私は彼女を見ると必ず彼女の母親のことを思い出す。
We got up early so that we could see the sunrise.私達は日の出を見るために早く起きた。
I prefer reading books to watching television.テレビを見るより本を読む方が好きです。
I never see this album without thinking of my high school days.このアルバムを見るといつも高校時代を思い出す。
Watching TV is fun.テレビを見るのは楽しい。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
This album reminds me of my happy school days.このアルバムを見ると私は楽しかった学生時代を思い出す。
Look up to the skies.空を仰ぎ見る。
Seen from a plane, that island is very beautiful.あの島は飛行機から見ると、大変美しい。
The flag of his fatherland brought tears to his eyes.祖国の旗を見ると彼は目に涙が浮かんだ。
The instant he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。
The Southern Cross is not to be seen in Japan.南十字星は日本では見ることができない。
Cats can see in the dark.猫は暗闇の中でもものを見ることができる。
She waved her hand at the sight of me.彼女は私を見ると手を振った。
Seen at a distance, she looked like a woman of about fifty.少し離れて見ると、彼女は50歳くらいの女性に見えた。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
It's fun to watch TV.テレビを見るのは楽しい。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.美は見る者の眼に宿る。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
You take after your mother. You remind me of her.あなたはお母さん似です。あなたを見るとお母さんのことを思い出します。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
These photographs remind me of our holiday.これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。
He was never to see his native land again.彼は再び故国を見ることはなかった。
My father does nothing but watch TV on Sundays.父は日曜日はただテレビを見るだけだ。
The sight of him is hateful to me.あいつを見るといまいましくてしょうがない。
I could not bear to see the scene.その光景は見るに堪えなかった。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License