Seeing that she was not excited at the news, she must have known it.
彼女がその知らせに興奮しないところを見ると、それを知っていたに違いない。
Seeing her lovely face relaxes me.
彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。
You should see the sight.
あなたはその光景を見るべきである。
Once again she could watch the sun and moon and stars.
そこでもう一度月や星を見ることができました。
He was never to see his native land again.
彼は再び故国を見ることはなかった。
I think it is worthwhile to see this film twice.
この映画は、2度見る価値があると思います。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?
この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
You can see the sun setting from the window.
窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.
実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
It is rude to stare at strangers.
見知らぬ人をじろじろ見るのは不作法である。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.
正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
Tom didn't even look at the report that Mary gave him.
トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。
Hardly had he seen me when he ran away.
彼は私を見るとすぐに逃げた。
He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window.
開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
It would be fun to see how things change over the years.
年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.
テレビは見るより直す方が勉強になる。
As soon as he saw a policeman, he ran away.
彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
You can see some wild rabbits in the forest.
この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.
その動物類は北半球で見ることができる。
Looking out of the window, I saw a rainbow.
窓の外を見ると、虹が見えた。
Do you enjoy plays, films, and such?
演劇、映画などを見るのがお好きですか。
I never see this picture without thinking of my young days.
この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.