The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Seeing me, they suddenly stopped talking.
私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
His anger was terrible to see.
彼の怒りは見るも恐ろしかった。
I prefer listening to the radio to watching television.
僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
When he saw me, he ran away.
私の姿を見ると彼は逃げた。
I cannot look at this photo without being reminded of my school days.
この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
I enjoy watching soccer on TV.
テレビでサッカーの試合を見るのは私にとって面白い。
All she could do was watch him walk away.
彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
Don't take your opponent lightly.
対戦相手を甘く見るな。
We climbed higher so that we might get a better view.
私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
I couldn't bear to look at her.
彼女を見るに耐えられなかった。
The rising sun seen from the top was beautiful.
頂上から見る日の出は美しかった。
You're to do your homework before you watch TV.
テレビを見る前に宿題を終えなさい。
Father is busy looking over my homework.
父は僕の宿題を見るのに忙しい。
You should have seen that movie last night.
あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。
The instant I saw him I knew he was angry.
彼を見るやいなや私は彼が怒っているのがわかった。
I never see that picture without being reminded of my hometown.
その絵を見ると必ず故郷を思い出します。
She bowed to me with courtesy when she saw me.
彼女は私を見ると、丁重におじぎをした。
To see is to believe.
見ることは信じることである。
We see with our eyes.
私達は目で見る。
I never see her without thinking of her mother.
私は彼女を見ると必ず彼女の母親のことを思い出す。
The picture of the accident makes me sick.
その事故の写真を見るとむかつく。
I don't feel like watching TV tonight.
今晩はテレビを見る気がしない。
This photograph reminds me of my childhood.
この写真を見ると子供時代を思い出します。
He lived to see great grandchildren.
彼はひい孫を見るまで生きた。
She bowed to me with courtesy when she saw me.
彼女は私を見ると、丁寧におじぎをした。
The picture reminds me of my happy old days.
その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。
This movie is worth watching.
この映画は見る価値がある。
The bronze statue looks quite nice from a distance.
その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
I didn't have time to watch TV yesterday.
昨日はテレビを見る時間がなかった。
My grandmother loves watching TV.
おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。
TV may be seen on six channels in that city.
その都市では6つのチャンネルでテレビを見ることができる。
The houses and cars looked tiny from the sky.
空から見ると家も車もごく小さく見えた。
He was never to see his homeland again.
彼はその後再び故国を見ることはなかった。
If you see his house, you'll know that he is poor.
彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
He can see nothing without his glasses.
彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。
There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.
その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。
Tom and Mary woke up early to see the first sunrise of the year.
トムとメアリーは初日の出を見るため早く起きた。
It's really fast with a dedicated line.
専用線で見ると、すごく早いんだけど。
Honesty doesn't pay.
正直者が馬鹿を見る。
There are a lot of sights in Kyoto.
京都には見る所がたくさんある。
People shouldn't stare at foreigners.
外人をじっと見るべきではない。
He ran at the sight of the policeman.
彼は警察を見ると走った。
I think it's a good idea to spend some time apart so you can see each other differently.
少し離れて相手を見るのもいい考えだと思う。
I was calm until I saw the syringe!
私は注射器を見るまでは平気だった。
Seeing her lovely face relaxes me.
彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。
He has no eye for women.
彼は女を見る目がない。
When he saw me, he raised his hat and greeted me.
彼は私を見ると帽子あげて挨拶をした。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.
君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.
遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
When he saw the police officer, he ran away.
警官を見ると、彼は逃げた。
She couldn't look him in the face.
彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。
I'll take care of my parents when they get old.
両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
He has an eye for antiques.
彼は骨董品を見る目がある。
There were too many sights to see in a day or two.
名所があまり多くて1、2日で見るわけにはいかなかった。
My grandmother really likes watching TV a lot.
おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。
I couldn't stand looking at it.
それは見るに堪えない。
Every time I see this picture, I remember my father.
この写真を見るたびに私の父を思い出す。
Will you take this bag while I consult the map?
私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
She was only a shadow of her former self after her illness.
病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。
Seen from the plane, the islands were very pretty.
飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
Japanese children watch television more than English children.
日本の子供はイギリスの子供よりよくテレビを見る。
We see with our eyes.
私たちは目でものを見る。
You should have seen the program on TV.
そのテレビを見るべきだったのに。
The children failed to see the daisies dancing in the moonlight.
子供たちは月夜に踊るひなぎくを見ることができませんでした。
As soon as he saw me, he ran away.
彼は私を見るとすぐに逃げていった。
Cats can see things even when it's dark.
猫は暗闇の中でもものを見ることができる。
It was Tom's first time to see the Golden Gate Bridge.
ゴールデンゲートブリッジを見るのは、トムにとって初めてだった。
Every time I looked at him, he was yawning.
彼を見るたびに彼はあくびをしていた。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.
ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
Don't make little of me.
私を甘く見るな。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
Seen from the plane, the island looks very beautiful.
その島は飛行機から見ると実に美しく見える。
Kyoto has many places to see.
京都には見るべき場所がたくさんある。
Love watching baseball and football.
野球とフットボールを見るのが大好き。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.