When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.
The way he walks reminds me very much of his father.
彼の歩き方を見るとお父さんをつくづく思い出します。
I like watching Code Lyoko.
私はコード・リョーコを見るのが好きだ。
When I'm at home there's a lot of stuff to do; I don't even have time to watch TV.
家にいるときはいろいろとやることが多くTVを見る暇もない。
When I see this picture, I always think of the old days.
この絵を見る度に、私は昔を思い出す。
Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie?
今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る?
She has an eye for the beautiful.
彼女は美を見る目がある。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."
すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
Let's climb that mountain to see it.
それを見るため、あの山に登ろう。
How about taking in the Nijo Castle?
二条城を見るのはどうだろう。
Jane wishes she could see sumo in England.
ジェーンはイギリスで相撲を見る事ができればよいのにと思っています。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.
Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle.
残念なことにその城を見る機会がなかった。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.
その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
You can see stars with a telescope.
望遠鏡で星を見ることができますよ。
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.
私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。
I like watching TV.
私はテレビを見るのが好きだ。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.
迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
One of my pleasures is watching TV.
私の楽しみの1つはテレビを見ることです。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.
君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.