To see the answer to the question, simply click on the question.
質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。
Your excellent work puts me to shame.
君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。
I never see this picture without thinking of my young days.
この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.
山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.
亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
You remind me of your mother.
あなたを見ると、あなたのお母さんを思い出す。
To look at him, you couldn't help laughing.
彼を見ると、笑わないではいられないだろう。
Love is seeing her in your dreams.
愛とは夢にまで彼女を見ることだ。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.
その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
Because of these trees, he can't see the forest.
この木のせいで森を見ることができません。
Seen from a distance, it looks like a man.
離れたところから見ると、それは人間の様に見える。
They say our house is too small by Western standards.
私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
The trees comforted me.
木を見ると心が和んだ。
Where to go and what to see were my primary concerns.
どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。
She was only a shadow of her former self after her illness.
病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。
The bronze statue looks quite nice from a distance.
その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
It's time you stopped watching television.
テレビを見るのを止めてもいい頃でしょう。
So I will see him running on the way to school today.
だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
You're to do your homework before you watch TV.
テレビを見る前に宿題を終えなさい。
We should look after our parents.
我々は、両親の面倒を見るべきである。
After her sickness, she's only a shadow of her former self.
彼女は病気で見る影もなかった。
The thief ran away at the sight of a detective.
その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can.
彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。
I never see you without thinking of Ken.
あなたを見ると必ずケンのことを思い出す。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.
この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
Seeing that movie is something like taking a trip to India.
あの映画を見ると何かしらインドへ行ったような気がします。
I'll take care of my parents when they get old.
両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
As soon as he saw me, he ran away.
彼は私を見るやいなや走り去った。
He picked up a hat and put it on to see how it would look.
彼は帽子を取り上げて、似合うかどうか見るためにかぶってみた。
The rising sun seen from the top was beautiful.
頂上から見る日の出は美しかった。
He ran at the sight of the policeman.
彼は警察を見ると走った。
We can see the whole city from here.
ここから町全体を見ることが出来る。
I like watching baseball games.
私は野球の試合を見るのが好きだ。
Tom has an eye for modern art.
トムは現代美術を見る目がある。
He told me that he would see it once more.
彼はそれをもう一度見るつもりだと私に言った。
The picture reminds me of my childhood.
その写真を見ると子供のころを思い出す。
In Japan, you can see the orderly lines at stations.
日本では駅での整然とした行列を見ることができる。
Hardly had he seen me when he ran away.
彼は私を見るとすぐ逃げた。
Tom didn't even look at the report that Mary gave him.
トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。
This problem, however, should be considered more carefully.
しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
I try to watch live TV as much as possible instead of recordings.
テレビはできるだけ録画じゃなくてオンエアで見ることにしている。
My hobbies are fishing and watching television.
魚釣りとテレビを見る事です。
This building looks large from the front, but not from the side.
この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.
迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
Every time I see this picture, I remember my father.
この写真を見るたびに私の父を思い出す。
It was Tom's first time to see the Golden Gate Bridge.
ゴールデンゲートブリッジを見るのは、トムにとって初めてだった。
I was unable to look her in the face.
彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
Directly he saw me, he ran away.
彼は私を見るやいなや走り去った。
He raised his hat when he saw me.
彼は私を見ると帽子あげて挨拶をした。
I have no time to watch TV.
私はテレビを見る時間がありません。
I prefer reading books to watching television.
テレビを見るより本を読む方が好きです。
I cannot help but sympathize with him any time I see him.
彼を見るといつでもつい同情してしまうんです。
No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.
その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。
Tom likes to look at pictures of cats.
トムは猫の絵を見るのが好きだ。
The boys scampered in all directions at the sight of their teacher.
少年達は先生の姿を見ると四方八方に駆け出した。
He is fond of watching baseball games on TV.
彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
She came round to watching TV.
彼女はテレビを見る気になった。
I've sometimes taken time off work to watch the Super Bowl.
スーパーボウルを見るために会社を休んでいた事もありました。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
This picture reminds me of when I was a student.
この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
His anger was terrible to see.
彼の怒りは見るも恐ろしかった。
Seen from a distance, he looks much younger than he really is.
離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。
Some people derive pleasure from watching horror movies.
ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。
He gives me chills.
あいつを見るとぞっとするよ。
I'm tired of watching television.
僕はテレビを見るのに飽きたよ。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
As soon as she saw me, she started to cry.
彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
I think that watching TV is a waste of time.
私はテレビを見ることを時間の浪費と見なしている。
I always view this photo with disgust.
この写真を見るとむかつく。
Father is busy looking over my homework.
父は僕の宿題を見るのに忙しい。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change