UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Seeing as she can speak French fluently, she may have studied in France.フランス語を流暢に話すところを見ると、彼女はフランスで勉強したかもしれない。
Keep on going. You’ll see a bank on your left.行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。
As soon as he took a look at her, he fell in love.彼女を一目見るやいなや、彼は恋してしまった。
She gives me a nasty look every time she sees me.彼女は私の顔を見るといつもいやな顔をする。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
This picture always reminds me of my hometown.この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。
Here is a new video for them to watch.彼らが見る新しいビデオがここにあるよ。
I never see you without remembering your father.あなたを見ると私はいつもあなたのお父さんのことを思い出します。
I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day.私は成人の日に人々の色とりどりの着物を見るのが好きです。
Cats can see things even when it's dark.猫は暗闇の中でもものを見ることができる。
Don't look out the window. Concentrate on your work.窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。
It is unusual to see rock stars wearing a tie!ロックスターがネクタイを締めているのを見ることはあまりない。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
Don't take your opponent lightly.対戦相手を甘く見るな。
To see the answer to the question, simply click on the question.質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.我々は貧富に応じて物事を見る。
What about watching the night game on TV?テレビでナイターを見るのはどうですか。
The water came up to the bridge girder in a second.水は見る見るうちに橋げたのところまで達した。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。
This film is worth seeing many times.この映画は何度も見る価値がある。
I am going to watch TV this evening.今夜テレビを見るつもりです。
Seeing that movie is something like taking a trip to India.あの映画を見ると何かしらインドへ行ったような気がします。
It would be fun to see how things change over the years.年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
I prefer reading books to watching television.私はテレビを見るより読書するほうが好きです。
Father is busy looking over my homework.父は僕の宿題を見るのに忙しい。
I enjoy watching children play.子供が遊んでいるのを見るのが好きです。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
I don't feel like watching TV now.今はテレビを見る気分じゃない。
The instant I saw him, I knew he was ill.彼を見るとすぐに私には病気だとわかった。
The birds flew away in alarm when they saw the cat.鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
The morning sun is too bright to look at.朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。
After her sickness, she's only a shadow of her former self.彼女は病気で見る影もなかった。
You should have seen the program on TV.そのテレビを見るべきだったのに。
I can't see this picture without thinking of my mother.この絵を見るたびに母のことを思い出す。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
I dream in French.私はフランス語で夢を見る。
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。
I never see her without thinking of her mother.彼女を見るとその母親のことを思わずにはいられない。
I went to Hokkaido to see the floating ice.私は流氷を見るために北海道に行った。
I sometimes dream of my mother.私は、母の夢をときどき見る。
Grandmother takes great delight in watching television.おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。
The picture reminds me of my school days.その絵を見ると私は学生時代を思い出す。
Tom likes to look at pictures of cats.トムは猫の絵を見るのが好きだ。
Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji.遠くから見ると、この山は富士山に似ている。
This is the theater where we see foreign movies.これは私たちが外国映画を見る映画館だ。
I never see this picture without thinking of my father.私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。
Each time I see this picture, I remember my father.わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
She refreshed her memory with the photo.彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
I never see this album without thinking of my high school days.このアルバムを見るといつも高校時代を思い出す。
Tom and Mary woke up early to see the first sunrise of the year.トムとメアリーは初日の出を見るため早く起きた。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
We got up early so that we could see the sunrise.私達は日の出を見るために早く起きた。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
I remember my mother when I see this.これを見ると母を思い出す。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることを時間の浪費と見なしている。
My father usually watches television after dinner.父は普通夕食の後にテレビを見る。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
Do you enjoy plays, films, and such?演劇、映画などを見るのがお好きですか。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げていった。
Just seeing his house lets you know that he is poor.彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
The picture reminds me of my childhood.その写真を見ると子供時代を思い出す。
When he saw me, he raised his hat and greeted me.彼は私を見ると帽子あげて挨拶をした。
I cannot see him without thinking of my brother.彼を見ると必ず兄を思い出す。
Having done my homework, I could finally watch television.私は、宿題をやり終えたので、ようやくテレビを見ることができた。
You can see some wild rabbits in the forest.この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
Can I see that?それを見ることができますか。
You must learn to see life as it is.人生をあるがままに見るようにならなければならない。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
If you see his house, you'll know that he is poor.彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
I'm tired of watching television.僕はテレビを見るのに飽きたよ。
Seeing that she was not excited at the news, she must have known it.彼女がその知らせに興奮しないところを見ると、それを知っていたに違いない。
She got up early so as to see the sunrise.彼女は日の出を見るために早起きした。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
Try to see things as they are.あるがままに物事を見るようにしなさい。
He is fond of watching baseball games on TV.彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
I cannot look at this photo without being reminded of my school days.この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
TV may be seen on six channels in that city.その都市では6つのチャンネルでテレビを見ることができる。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
I like watching Code Lyoko.私はコード・リョーコを見るのが好きだ。
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
Don't look at her enviously.うらやましそうに彼女を見るな。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
I sometimes dream of home.私は時々故郷の夢を見る。
Look up to the skies.空を仰ぎ見る。
The way I see it, he is right.僕の見るところ彼は正しい。
Nature and books belong to the eyes that see them.自然と書籍はそれを見る眼のものだ。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
You should have seen the program on TV.そのテレビ番組を見るべきだったのに。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
This reminds me of home.これを見ると私は故郷のことを思い出す。
My father does nothing but watch TV on Sundays.父は日曜日はただテレビを見るだけだ。
I try to watch live TV as much as possible instead of recordings.テレビはできるだけ録画じゃなくてオンエアで見ることにしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License