The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.
図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
The Southern Cross is not to be seen in Japan.
南十字星は日本では見ることができない。
He is as diligent a man as ever lived.
彼は希に見る勤勉な男だ。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.
君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
Watching TV is fun.
テレビを見るのは楽しい。
It was identified by telescope as a torch.
望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
This movie is worth watching.
この映画は見る価値がある。
It is rude to stare at strangers.
見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
I never see you without thinking of Ken.
あなたを見ると必ずケンのことを思い出す。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.
正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
My hobbies are fishing and watching television.
魚釣りとテレビを見る事です。
The instant he saw the policeman, he ran away.
警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
He has an eye for people.
彼は人を見る目がある。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.
テレビは見るより直す方が勉強になる。
This picture reminds me of when I was a student.
この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.
田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
His anger was terrible to see.
彼の怒りは見るも恐ろしかった。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.
その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
The boys scampered in all directions at the sight of their teacher.
少年達は先生の姿を見ると四方八方に駆け出した。
From a distance, that stone looks like a person's face.
遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
It was a lovely sight to see.
それは見るからに微笑ましい眺めだった。
I watch TV off and on.
私は時々テレビを見る。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.
彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
I see great possibility in him.
私の見るところ彼は将来性が大いにある。
Father is busy looking over my homework.
父は僕の宿題を見るのに忙しい。
We see with our eyes.
私たちは目でものを見る。
I like nothing so much as to watch baseball games on television.
テレビで野球の試合を見ることほど好きなものはない。
Visitors to the palace can still see this tennis court today.
その宮殿を訪れる人々は、今日でもまだこのテニスコートを見ることができる。
Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie?
今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る?
It is horrible to see.
それは見るも恐ろしい。
I remember my mother when I see this.
これを見ると母を思い出す。
I never see you without remembering your father.
あなたを見ると私はいつもあなたのお父さんのことを思い出します。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.