The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I often watch night games on TV.
私はよくテレビでナイターを見る。
This picture reminds me of when I was a student.
この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
I can't see this picture without thinking of my mother.
この絵を見るたびに母のことを思い出す。
I like to watch baseball games.
私は野球の試合を見るのが好きだ。
She bowed to me with courtesy when she saw me.
彼女は私を見ると、丁寧におじぎをした。
He came to see me in a different way.
彼は私を違った観点から見るようになった。
No sooner had the dog seen me than it ran up to me.
犬は私を見るなり私に走り寄った。
I think watching TV is a waste of time.
私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
It is rude to stare at strangers.
見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
Tom didn't even look at the report that Mary gave him.
トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.
このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
The morning sun is so bright that I cannot see it.
朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。
The way he looked at me irritated me very much.
彼の私を見る目つきがとても気にさわった。
He ran away when he saw me.
彼は私を見ると逃げた。
I like to watch a baseball game.
私は野球の試合を見るのが好きだ。
The morning sun is too bright to look at.
朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。
She refreshed her memory with the photo.
彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。
TV may be seen on six channels in that city.
その都市では6つのチャンネルでテレビを見ることができる。
Where to go and what to see were my primary concerns.
どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。
Don't hold your rival cheap.
対戦相手を甘く見るな。
The movie is worth seeing at least two or three times.
その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.
その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
He ran away at the sight of me.
彼は私を見ると逃げた。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.
市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.