UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You learn more from trying to repair a TV than from watching one.テレビは見るより直す方が勉強になる。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
Nature and books belong to the eyes that see them.自然と書籍はそれを見る眼のものだ。
I often watch night games on TV.私はよくテレビでナイターを見る。
Children like watching television.子供はテレビを見るのが好きです。
I never see this picture without thinking of him.この写真を見るといつも彼のことを思い出す。
He likes watching TV.彼はテレビを見るのが好きだ。
Beauty is in the eye of the beholder.美というのは、見る人の目の中でのことだ。
The instant I saw him, I knew he was ill.彼を見るとすぐに私には病気だとわかった。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることを時間の浪費と見なしている。
Looking out the window, I saw a car coming.窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。
This picture always reminds me of my hometown.この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。
There are many places to see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
This picture reminds me of when I was a student.この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
It's fun to watch TV.テレビを見るのは楽しい。
I always read the sports page first.一番最初に見るのはスポーツ欄だよ。
It's time you stopped watching television.テレビを見るのを止めてもいい頃でしょう。
I'm going to see a horror film.ホラー映画を見るつもりです。
When you walk around your house, what kind of scenery and buildings can you see?あなたの家のまわりさんぽしたら、どんなけしきや、建物を見ることができますか。
You ought to have seen the exhibition.君はその展覧会を見るべきだったのに。
Every time I see this photo, I think of my father.この写真を見るたびに、父を思い出す。
Father is busy looking over my homework.父は僕の宿題を見るのに忙しい。
The picture reminds me of my childhood.その写真を見ると子供時代を思い出す。
There were quite a few interesting things to see.見るべきものがかなりたくさんあった。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
He is fond of watching baseball games on TV.彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
You mustn't miss seeing this wonderful film.このすばらしい映画をあなたも見るべきだったのに。
I go to bed early so I can get up to capture the sunrise.早く寝れば日の出を見ることができる。
When he saw a policeman coming, he began to run like anything.警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
She bowed to me with courtesy when she saw me.彼女は私を見ると、丁寧におじぎをした。
I'm just looking, thank you.どうも、ちょっと見るだけ。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
I couldn't bring myself to see the horror movie again.そのホラー映画は二度と見る気にならなかった。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
The police usually blink at cars parked here.警察はたいていここに駐車した車は大目に見る。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
I've sometimes taken time off work to watch the Super Bowl.スーパーボウルを見るために会社を休んでいた事もありました。
They say that to see is to believe.見る事は信じる事だといわれる。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
Love watching baseball and football.野球とフットボールを見るのが大好き。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
When it is darkest, men see the stars.暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。
How about taking in the Nijo Castle?二条城を見るのはどうだろう。
The sight of him is hateful to me.あいつを見るといまいましくてしょうがない。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
Grandmother takes great delight in watching television.おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。
We don't see things as they are, but as we are.物事は、ありのまま見るのではなく、自分自身をそこに見る。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
He has an eye for people.彼は人を見る目がある。
He likes to watch TV.彼はテレビを見るのが好きだ。
Every time I see this picture, I remember my father.この写真を見るたびに私の父を思い出す。
Seen from a distance, that rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
I never see her without thinking of her mother.彼女を見るとその母親のことを思わずにはいられない。
The sight of the money tempted him into stealing.その金を見ると彼はふっと盗みたくなった。
To see the answer to the question, simply click on the question.質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。
I enjoy watching children play.子供が遊んでいるのを見るのが好きです。
It is rude to stare at someone.誰かをじろじろ見ることは失礼なことです。
You should see the sight.あなたはその光景を見るべきである。
From a distance, that stone looks like a person's face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
Viewed from a distance, the island looked like a cloud.遠くから見ると、その島は雲のようであった。
Seen from the plane, the island looks very beautiful.その島は飛行機から見ると実に美しく見える。
As soon as he took a look at her, he fell in love.彼女を一目見るやいなや、彼は恋してしまった。
Those who look outward dream, but those who look inward awaken.外を眺める者は夢を見るが、内を眺める者は目を覚ます。
He is a good judge of horses.彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。
It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes.絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。
He can see nothing without his glasses.彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。
Seen from space, the earth is very beautiful.宇宙から見ると、地球はとても美しい。
I think it is worthwhile to see this film twice.この映画は、2度見る価値があると思います。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
He ran at the sight of the policeman.彼は警察を見ると走った。
She cried out the moment she saw her mother.彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
I haven't had a chance to see the movie yet.まだその映画を見る機会がない。
Who looks after the children?だれがその子たちの面倒を見るのか。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.美は見る人の目の中にある。
There are a lot of places to see in Hokkaido.北海道には見るべきところがたくさんあります。
He enjoys watching baseball games on TV.彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
Stop staring at me like that.そんなふうにジロジロ見るのはやめてくれ。
I went to Hokkaido to see the floating ice.私は流氷を見るために北海道に行った。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
The instant I saw him I knew he was angry.彼を見るやいなや私は彼が怒っているのがわかった。
Do you ever dream about flying through the sky?君は空を飛ぶ夢を見る事がありますか。
We see things differently according to whether we are rich or poor.我々は貧富に応じて物事を見る。
I think it's a good idea to spend some time apart so you can see each other differently.少し離れて相手を見るのもいい考えだと思う。
He raised his hat when he saw me.彼は私を見ると帽子あげて挨拶をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License