UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight.小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。
The morning sun is too bright to look at.朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。
It was as clear as day that Shinji would die from hunger.新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
The picture reminds me of my school days.その絵を見ると私は学生時代を思い出す。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。
He was never to see his native land again.彼は再び故国を見ることはなかった。
She takes pleasure in seeing horror films.彼女はホラー映画を見るのを楽しみにしている。
That movie is worth seeing.あの映画は見る価値がある。
Tom and Mary woke up early to see the first sunrise of the year.トムとメアリーは初日の出を見るため早く起きた。
It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
It's fun to watch the race.あの競争を見るのは楽しい。
It looked like a strike to me from here.ここから見ると、私にはストライクに見えましたよ。
Let's not watch TV.テレビを見るのやめましょう。
If you look closely, you don't see anything.詳しく見ると、何もに見えない。
She waved her hand at the sight of me.彼女は私を見ると手を振った。
Seeing as she can speak French fluently, she may have studied in France.フランス語を流暢に話すところを見ると、彼女はフランスで勉強したかもしれない。
A big crowd of people collected to watch the festival.多くの人が祭りを見るために集まった。
Seen from a distance, that rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.美は見る者の眼に宿る。
I like watching baseball games.私は野球の試合を見るのが好きだ。
I'm going to see a horror film.ホラー映画を見るつもりです。
Visitors to the palace can still see this tennis court today.その宮殿を訪れる人々は、今日でもまだこのテニスコートを見ることができる。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
The picture reminds me of my childhood.その写真を見ると子供のころを思い出す。
Distance lends enchantment to the view.離れて見ると景色に魅力がつく。
It pays in the long run to buy goods of high quality.長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。
Seen from the plane, the islands were very pretty.飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
Don't look only on the dark side of life.人生の暗い面ばかりを見るな。
Tom dreams of the toilet when he has to go to the bathroom.トムはトイレに行きたいときにトイレの夢を見る。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
She has an eye for beauty.彼女は美を見る目がある。
He is tired of watching television.彼はテレビを見るのに飽きている。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
We got up early in order to see the sunrise.私達は日の出を見るために早起きした。
Don't draw a hasty conclusion from what you see now.今見ることからあわてて断定してはいけない。
This movie is worth seeing.その映画は見る価値がある。
After her sickness, she's only a shadow of her former self.彼女は病気で見る影もなかった。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔を見ることができなかった。
We see with our eyes.私達は目で見る。
She came round to watching TV.彼女はテレビを見る気になった。
When I see this picture, I'm reminded of our holiday.この写真を見るとあの休日の事を思い出す。
I'll take care of my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
One can't see through a brick wall.煉瓦の壁は透かして見ることはできない。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。
I was unable to look her in the face.彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
The way he walks reminds me very much of his father.彼の歩き方を見るとお父さんをつくづく思い出します。
I like watching Code Lyoko.私はコード・リョーコを見るのが好きだ。
When I'm at home there's a lot of stuff to do; I don't even have time to watch TV.家にいるときはいろいろとやることが多くTVを見る暇もない。
When I see this picture, I always think of the old days.この絵を見る度に、私は昔を思い出す。
Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie?今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る?
She has an eye for the beautiful.彼女は美を見る目がある。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
Let's climb that mountain to see it.それを見るため、あの山に登ろう。
How about taking in the Nijo Castle?二条城を見るのはどうだろう。
Jane wishes she could see sumo in England.ジェーンはイギリスで相撲を見る事ができればよいのにと思っています。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle.残念なことにその城を見る機会がなかった。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
You can see stars with a telescope.望遠鏡で星を見ることができますよ。
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。
I like watching TV.私はテレビを見るのが好きだ。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
One of my pleasures is watching TV.私の楽しみの1つはテレビを見ることです。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。
Love is seeing her in your dreams.愛とは夢にまで彼女を見ることだ。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
Looking out of the window, I saw a rainbow.窓の外を見ると、虹が見えた。
She stopped looking at the show window.彼女はショーウインドーを見るのをやめた。
The Southern Cross is not to be seen in Japan.南十字星は日本では見ることができない。
He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
I sometimes dream of my mother.私は、母の夢をときどき見る。
She never forgets to admire our baby.彼女はうちの赤ちゃんを見るたびに誉めることを忘れない。
I mean, when I watch T. V. I'd sit in it.テレビを見るときに使うんだ。
Mary came up to me when she saw me.メアリーは私を見ると近づいてきた。
I think it is worthwhile to see this film twice.この映画は、2度見る価値があると思います。
Don't worry. I'll take care of you.心配しないで、お前の面倒は見るから。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
I watch TV now and then.時々TVを見る。
We don't see things as they are, but as we are.物事は、ありのまま見るのではなく、自分自身をそこに見る。
I see with my eyes.私は私の目で見る。
Do not look out of the window.窓から外を見るな。
It's really fast with a dedicated line.専用線で見ると、すごく早いんだけど。
He has an eye for art.彼は絵を見る目がある。
It is horrible to see.それは見るも恐ろしい。
I watch TV now and then.私は時々テレビを見る。
Watching TV is fun.テレビを見るのは楽しい。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
Is it possible to see Venus tonight?今夜は金星を見ることが可能ですか。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
The bronze statue looks quite nice from a distance.その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
Who looks after the children?だれがその子たちの面倒を見るのか。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の答えを見るには、問題をクリックしてください。
The skies promise better weather in the morning.空を見ると朝にはいい天気になりそうだ。
I like to watch TV in my Jacuzzi.泡風呂につかりながらテレビを見ることが好き。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License