When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.
There's no way to predict what you will dream tonight.
夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
If you see his house, you'll know that he is poor.
彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it.
私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。
The sight of the money tempted him into stealing.
その金を見ると彼はふっと盗みたくなった。
This scenery carries me back to my old native town.
この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
He ran at the sight of the policeman.
彼は警察を見ると走った。
The instant I saw him, I knew he was ill.
彼を見るとすぐに私には病気だとわかった。
I think that there are many places to see there.
そこにはたくさん見るところがあると思います。
This is the theater where we see foreign movies.
これは私たちが外国映画を見る映画館だ。
Seen from the plane, the islands were very pretty.
飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
When you walk around your house, what kind of scenery and buildings can you see?
あなたの家のまわりさんぽしたら、どんなけしきや、建物を見ることができますか。
To see is to believe.
見ることは信じることである。
See things from every angle.
あらゆる角度から物事を見る。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.
宇宙船から見ると、地球は青く見える。
You shall see greater things than that.
あなたは、それよりもさらに大きなことを見ることになります。
No sooner had he seen me than he began to run away.
私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
It is rude to stare at strangers.
じろじろ見るのは無作法である。
No sooner had he seen it than he turned pale.
彼はそれを見るや否や青くなった。
It is pleasant to watch a loving old couple.
愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美を見る目がある。
You remind me of your mother.
あなたを見ると、あなたのお母さんを思い出す。
Survey the landscape below.
眼下の景色を見る。
I like to watch baseball games.
私は野球の試合を見るのが好きだ。
I have not had a chance to see that movie.
私にはまだその映画を見る機会がありません。
Every time I see this picture, I remember my father.
この写真を見るたびに私の父を思い出す。
I don't want to see him, let alone go out with him.
彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
Can I see that?
それを見ることができますか。
This picture always reminds me of my hometown.
この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。
Jane wishes she could see sumo in England.
ジェーンはイギリスで相撲を見る事ができればよいのにと思っています。
She made a face when she saw a dog.
彼女は犬を見ると顔を顰めた。
I enjoy looking at my old diary.
古い日記を見るのは楽しみですわ。
The photo takes me back to my childhood days.
その写真を見ると私は子供時代を思い出す。
Seen from a distance, the big rock looks like an old castle.
遠くから見ると、その大きな岩は、古い城のように見える。
No sooner had the dog seen me than it ran up to me.
犬は私を見るなり私に走り寄った。
No sooner had he seen me than he ran away.
彼は私を見るやいなや逃げ去った。
I sometimes watch TV.
私は時々テレビを見る。
He likes watching TV.
彼はテレビを見るのが好きだ。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見るや否や逃亡した。
Tom didn't even look at the report that Mary gave him.
トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.
実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
She has an eye for antiques.
彼女はアンティークを見る目がある。
I can't stand to see animals be teased.
私は動物がいじめられているのは見るに堪えない。
I think it is worthwhile to see this film twice.
この映画は、2度見る価値があると思います。
Scarcely had Jack seen her, he burst out crying.
ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
For some reason, I'm happy when I see doubles.
なぜかぞろ目を見るとうれしいんだよな。
I haven't had a chance to see the movie yet.
まだその映画を見る機会がない。
I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day.
私は成人の日に人々の色とりどりの着物を見るのが好きです。
Stop staring at me like that.
そんなふうにジロジロ見るのはやめてくれ。
I sometimes see him on TV.
時々彼をテレビで見るよ。
To see the answer to the question, simply click on the question.
問題の答えを見るには、問題をクリックしてください。
At this, he got up and went out.
これを見ると、彼は起き上がってでていった。
You should take care of your sick mother.
君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
From Kate's point of view, he works too much.
ケイトから見ると、彼は働き過ぎである。
The way he looked at me irritated me very much.
彼の私を見る目つきがとても気にさわった。
I never see this picture without thinking of him.
この写真を見るといつも彼のことを思い出す。
Watching movies is very interesting.
映画を見ることは、とてもおもしろい。
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.
彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
This movie is worth seeing again.
あの映画はもう一度見る価値がある。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.
犬は私を見ると逃げて行った。
We watch television every evening.
私達は毎晩テレビを見る。
I remember my mother when I see this.
これを見ると母を思い出す。
Cats can see in the dark.
猫は暗闇の中でもものを見ることができる。
I always think of my father when I look at this picture.
私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。
I cannot look at this photo without feeling very sad.
心を痛めないでこの写真を見ることはできない。
Looking out of the window, I saw a rainbow.
窓の外を見ると、虹が見えた。
Seen from a distance, he looks much younger than he really is.
離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
There were too many sights to see in a day or two.
名所があまり多くて1、2日で見るわけにはいかなかった。
He has an eye for antiques.
彼は骨董品を見る目がある。
The morning sun is too bright to look at.
朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.
すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
Don't stare at others.
他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
You should watch television at a distance.
テレビは少し離れて見るべきだ。
The trees comforted me.
木を見ると心が和んだ。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
There are a lot of sights in Kyoto.
京都には見る所がたくさんある。
You should see this film if you get the opportunity.
機会が有ればこの映画を見るべきです。
What are you going to see?
何を見るつもりですか。
You will see a forest of masts in the harbor.
君は港内に林立する帆柱を見るであろう。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.