The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His new film is worth seeing.
彼の新作映画は見るだけの価値がある。
I couldn't bear to look at her.
彼女を見るに耐えられなかった。
I watch TV now and then.
時々TVを見る。
She watches television from four to six.
彼女は4時から6時までテレビを見る。
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.
ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
Watching movies is very interesting.
映画を見ることは、とてもおもしろい。
It was a lovely sight to see.
それは見るからに微笑ましい眺めだった。
Scarcely had Jack seen her, he burst out crying.
ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
As soon as Jack saw her, he burst out crying.
ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
Seen from the plane, the islands were very pretty.
飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
I see great possibility in him.
私の見るところ彼は将来性が大いにある。
I always read the sports page first.
一番最初に見るのはスポーツ欄だよ。
Tom has an eye for modern art.
トムは現代美術を見る目がある。
You should go and see for yourself.
あなたは自分で行って見るべきです。
Our parents should be taken care of.
私達は両親の面倒を見るべきだ。
He picked up a hat and put it on to see how it would look.
彼は帽子を取り上げて、似合うかどうか見るためにかぶってみた。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.
さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.
君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
She takes pleasure in seeing horror films.
彼女はホラー映画を見るのを楽しみにしている。
As soon as she saw me, she burst out crying.
彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
I couldn't stand looking at it.
それは見るに堪えない。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.
This problem, however, should be considered more carefully.
しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
I like watching planes take off.
僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?
この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
He sits in this chair when he watches television.
彼はテレビを見るときは、この椅子に座ります。
I think that watching TV is a waste of time.
私はテレビを見ることを時間の浪費と見なしている。
Bob hurried home in order to watch the TV program.
ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
I am going to watch TV this evening.
私は今晩テレビを見るつもりです。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.
美は見る人の目の中にある。
TV may be seen on six channels in that city.
その都市では6つのチャンネルでテレビを見ることができる。
He has an eye for art.
彼は絵を見る目がある。
The sight of you is an abomination to me.
おまえなんか見るのも嫌だ。
Seeing is believing.
見ることは信ずることなり。
I often watch night games on TV.
私はよくテレビでナイターを見る。
It's fun to watch the race.
あの競争を見るのは楽しい。
This is the theater where we see foreign movies.
これは私たちが外国映画を見る映画館だ。
The way he looked at me irritated me very much.
彼の私を見る目つきがとても気にさわった。
He likes to watch TV.
彼はテレビを見るのが好きだ。
Seeing me, they suddenly stopped talking.
僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
Seen from a plane, that island is very beautiful.
あの島は飛行機から見ると、大変美しい。
Seen from distance, the rock looked like a human face.
遠くから見るとその岩は人の顔のように見えた。
The time spent to see the monument is short.
その記念碑を見るために使われる時間は短い。
You must learn to see life as it is.
人生をあるがままに見るようにならなければならない。
I have no time to watch TV.
私はテレビを見る時間がありません。
The thief ran away when she saw the policeman.
泥棒は警官を見ると逃げ出した。
This picture reminds me of when I was a student.
この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
You can see the colors of the spectrum in a rainbow.
虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。
Try to see things as they are.
あるがままに物事を見るようにしなさい。
I don't feel like watching TV tonight.
今夜はテレビを見る気分じゃない。
No sooner had he seen me than he ran away.
私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
Her eyes remind me of a cat.
彼女の目を見ると猫を連想します。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless