UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A pet theory of mine is that things should be seen from a distance.私の持論の一つは、物事は少しはなれたところから見るべきだということである。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
She made a face when she saw a dog.彼女は犬を見ると顔を顰めた。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
Do you enjoy plays, films, and such?演劇、映画などを見るのがお好きですか。
She refreshed her memory with the photo.彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。
I like to watch baseball games.私は野球の試合を見るのが好きだ。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
I went to Hokkaido to see the floating ice.私は流氷を見るために北海道に行った。
She has an eye for beauty.彼女は美を見る目がある。
I usually watch television before supper.私は普通夕食前にテレビを見る。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
His face showed that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
He was never to see his native land again.彼は再び故国を見ることはなかった。
Let's go by bus to see more of the city.もっと町を見るためにバスで行こう。
Why do we dream?なぜ僕らは夢を見るの?
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
The picture of the accident makes me sick.その事故の写真を見るとむかつく。
He likes watching baseball games on TV.彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
You shall see greater things than that.あなたは、それよりもさらに大きなことを見ることになります。
What are you going to see?何を見るつもりですか。
As soon as Jack saw her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
When it is darkest, men see the stars.暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
He likes to watch TV.彼はテレビを見るのが好きだ。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
You should go and see for yourself.あなたは自分で行って見るべきです。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
She said that the mere sight of him made her sick.あの男を一目見るだけで気分が悪くなると彼女が言った。
The moment they saw me, they waved.彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。
I see with my eyes.私は私の目で見る。
You should have seen that movie.あの映画を君は見るべきだったね。
This picture always reminds me of my hometown.この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
All things considered, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
The sight of him is hateful to me.あいつを見るといまいましくてしょうがない。
I never see this picture without thinking of him.この写真を見るといつも彼を思い出す。
People in the back row craned to see the stage.後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
I am going to watch TV this evening.私は今晩テレビを見るつもりです。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
The way he looked at me irritated me very much.彼の私を見る目つきがとても気にさわった。
I never see her without thinking of her mother.彼女を見るとその母親のことを思わずにはいられない。
I sometimes dream of home.私は時々故郷の夢を見る。
I never see this album without thinking of my high school days.このアルバムを見るといつも高校時代を思い出す。
You can tell what a person is like by looking at his friends.友達を見ることによってどんな人かわかる。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。
Survey the landscape below.眼下の景色を見る。
I prefer reading books to watching television.テレビを見るより本を読む方が好きです。
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
There were quite a few interesting things to see.見るべきものがかなりたくさんあった。
I like watching TV.私はテレビを見るのが好きだ。
It's fun to watch TV.テレビを見るのは楽しい。
Distance lends enchantment to the view.離れて見ると景色に魅力がつく。
You mustn't miss seeing this wonderful film.このすばらしい映画をあなたも見るべきだったのに。
You can see stars with a telescope.望遠鏡で星を見ることができますよ。
The Southern Cross is not to be seen in Japan.南十字星は日本では見ることができない。
The picture reminds me of my childhood.その写真を見ると子供のころを思い出す。
I cannot look at this picture without thinking of my dead mother.この絵を見ると必ず亡き母を思い出す。
I am going to watch TV this evening.今夜テレビを見るつもりです。
The birds flew away in alarm when they saw the cat.鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
This picture reminds me of when I was a student.この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle.残念なことにその城を見る機会がなかった。
I was unable to look her in the face.彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
He is as diligent a man as ever lived.彼は希に見る勤勉な男だ。
As soon as she saw me, she greeted me with a smile.私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
I think watching TV is a waste of time.私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
As I see it, that is the best way.私の見るところでは、それがいちばんよい方法である。
These photographs remind me of our holiday.これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。
I never look at this picture without thinking of those happy days.私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。
Don't worry. I'll take care of you.心配しないで、お前の面倒は見るから。
Some people derive pleasure from watching horror movies.ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。
To see the answer to the question, simply click on the question.質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。
I never see this picture without thinking of my dead mother.この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。
He is a good judge of horses.彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
I mean, when I watch T. V. I'd sit in it.テレビを見るときに使うんだ。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
It pays in the long run to buy goods of high quality.長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
We can see the whole city from here.ここから町全体を見ることが出来る。
To see the answer to the question, simply click on the question.質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。
If you see his house, you'll know that he is poor.彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは不作法である。
Every time I see this photo, I think of my father.この写真を見るたびに、父を思い出す。
When I'm at home there's a lot of stuff to do; I don't even have time to watch TV.家にいるときはいろいろとやることが多くTVを見る暇もない。
To look at him, you couldn't help laughing.彼を見ると、笑わないではいられないだろう。
Don't make little of me.私を甘く見るな。
From a distance, that stone looks like a person's face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
If the trees on that hill are cut down, you'll see erosion pretty quickly.もしあの丘の木々が切り倒されたら、急速に浸食を見ることになるだろう。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
I was too embarrassed to look her in the eye.私はきまりが悪くて彼女の目をまともに見ることができなかった。
He sees everything in terms of money.彼は何でも金本意に見る。
The trees comforted me.木を見ると心が和んだ。
I watch TV now and then.私は時々テレビを見る。
She never forgets to admire our baby.彼女はうちの赤ちゃんを見るたびに誉めることを忘れない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License