UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

This scenery carries me back to my old native town.この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
You should go and see for yourself.あなたは自分で行って見るべきです。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
Seen at a distance, she looked like a woman of about fifty.少し離れて見ると、彼女は50歳くらいの女性に見えた。
I like to see comedy in the theater.私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。
She loves watching tennis matches on TV.彼女はテレビでテニスの試合を見るのが大好きです。
The instant I saw him, I knew he was ill.彼を見るとすぐに私には病気だとわかった。
I didn't have time to watch TV yesterday.昨日はテレビを見る時間がなかった。
Seen from a distance, it looked like a human face.遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。
Every time I see this picture, I remember my father.この写真を見るたびに私の父を思い出す。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
I watch TV now and then.時々TVを見る。
The picture reminds me of my happy school days.私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。
Survey the landscape below.眼下の景色を見る。
Having done my homework, I could finally watch television.私は、宿題をやり終えたので、ようやくテレビを見ることができた。
I prefer reading books to watching television.テレビを見るより本を読む方が好きです。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams.REM睡眠中の脳波は起きている時と同じ脳波であり、夢を見るステージです。
I could not bear to see the scene.その光景は見るに堪えなかった。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
I have no time to watch TV.わたしにはテレビを見る時間が無い。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
I am going to watch TV this evening.私は今晩テレビを見るつもりです。
He can see nothing without his glasses.彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。
He is as diligent a man as ever lived.彼は希に見る勤勉な男だ。
You can see some wild rabbits in the forest.この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
To see the answer to the question, simply click on the question.質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
Do not look out of the window.窓から外を見るな。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
Can I watch your next game?私はあなたの次の試合を見る事が出来ますか。
These letters reveal her to be an honest lady.それらの手紙を見るだけで、彼女が誠実な女性だとわかる。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
She had no sooner seen me than she ran away.彼女は私を見るとすぐに走り去った。
Carol often watches horror movies.キャロルはよく恐怖映画を見る。
There are a lot of places to see in Hokkaido.北海道には見るべきところがたくさんあります。
Seen from a distance, that rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
It is horrible to see.それは見るも恐ろしい。
I couldn't stand looking at it.それは見るに堪えない。
The younger generation looks at things differently.若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
In order to get a better look at that picture, I'd like to get a little closer.あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
Let's climb that mountain to see it.それを見るため、あの山に登ろう。
Looking out of the window, I saw a rainbow.窓の外を見ると、虹が見えた。
As soon as he took a look at her, he fell in love.彼女を一目見るやいなや、彼は恋してしまった。
I watch TV off and on.私は時々テレビを見る。
She has an eye for the beautiful.彼女は美を見る目がある。
Don't look only on the dark side of life.人生の暗い面ばかりを見るな。
Look up to the skies.空を仰ぎ見る。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
I wish I could see the ancient world.古代世界を見ることができればなあ。
We see with our eyes.私達は目で見る。
The moment he saw me, he waved to me.彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。
Happiness depends not so much on circumstances as on one's way of looking at one's lot.幸せは境遇そのものよりもむしろ自分の境遇をいかに見るかにかかっている。
I cannot look at this photo without feeling very sad.心を痛めないでこの写真を見ることはできない。
She takes pleasure in seeing horror films.彼女はホラー映画を見るのを楽しみにしている。
People shouldn't stare at foreigners.外人をじっと見るべきではない。
He left the room the moment he saw me.彼は私を見るとすぐ部屋を出た。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
It was as clear as day that Shinji would die from hunger.新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
I enjoy watching soccer on TV.テレビでサッカーの試合を見るのは私にとって面白い。
His anger was terrible to see.彼の怒りは見るも恐ろしかった。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
His house argues him to be poor.彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
You will see a forest of masts in the harbor.君は港内に林立する帆柱を見るであろう。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
He likes watching baseball games on TV.彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
Every time I looked at him, he was yawning.彼を見るたびに彼はあくびをしていた。
Grandmother takes great delight in watching television.おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。
Why do we dream?なぜ僕らは夢を見るの?
Beauty is altogether in the eye of the beholder.美しいということは全く見る人の眼による。
You should have seen it.君も見るべきだったのに。
You should take care of your sick mother.君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
There were too many sights to see in a day or two.名所があまり多くて1、2日で見るわけにはいかなかった。
As soon as she saw me, she began to weep.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
I'm looking forward to watching the movie with her.彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
Don't stare others in the face.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
I never see this picture without thinking of him.この写真を見るといつも彼のことを思い出す。
Scarcely had Jack seen her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
He likes to watch baseball games on TV.彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
It's about time you stopped watching television.もうテレビを見るのをやめるべき時間だ。
Looking outside, it's beginning to rain.外を見ると雨が降り始めている。
You remind me of your father.君を見ると君のお父さんの事が思い出される。
Considering everything, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
Please don't look at your mobile phone while we're eating.食事中に携帯を見るのやめなさい。
Able was I ere I saw him.彼を見るまでは私は強かった。
Tom can't bear to look at Mary.トムはメアリーを見る勇気がない。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
Seen from the moon, the earth looks like a ball.月から見ると、地球はボールのように見える。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
When I see this picture, I always think of the old days.この絵を見る度に、私は昔を思い出す。
comments powered by Disqus
   



....


If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?