Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences

Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it.私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。
He is tired of watching television.彼はテレビを見るのに飽きている。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。
I sometimes see him on TV.時々彼をテレビで見るよ。
Children like watching television.子供はテレビを見るのが好きです。
To see the answer to the question, simply click on the question.質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.美は見る者の眼に宿る。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
To see this point, look at the table below.この点を見るために、下の表を見なさい。
You should have seen the program on TV.そのテレビを見るべきだったのに。
I cannot see you without thinking of your late father.私はあなたを見ると必ずあなたの亡くなったお父さんを思い出します。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
Try to see things as they really are.ものごとをあるがままに見るようにしなさい。
The baby smiled at the sight of its mother.赤ん坊は母親を見るとにっこりした。
Tom can't bear to look at Mary.トムはメアリーを見る勇気がない。
Nature and books belong to the eyes that see them.自然と書籍はそれを見る眼のものだ。
I dream in French.私はフランス語で夢を見る。
We see with our eyes.私達は目で見る。
You can see it, but you cannot take it away.君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
She refreshed her memory with the photo.彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。
I never see this picture without thinking of my young days.この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
I cannot look at this photo without being reminded of my school days.この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは不作法である。
I never see this picture without thinking of my father.この写真を見ると必ず父を思い出す。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
She has an eye for antiques.彼女はアンティークを見る目がある。
I've sometimes taken time off work to watch the Super Bowl.スーパーボウルを見るために会社を休んでいた事もありました。
The picture reminds me of my childhood.その写真を見ると子供時代を思い出す。
The police usually blink at cars parked here.警察はたいていここに駐車した車は大目に見る。
These pictures always remind me of the old days.この写真を見るといつも昔を思い出す。
I remember my mother when I see this.これを見ると母を思い出す。
The houses and cars looked tiny from the sky.空から見ると家も車もごく小さく見えた。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
At this, he got up and went out.これを見ると、彼は起き上がってでていった。
You can see some wild rabbits in the forest.この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
Where to go and what to see were my primary concerns.どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
She gives me a nasty look every time she sees me.彼女は私の顔を見るといつもいやな顔をする。
Do you enjoy plays, films, and such?演劇、映画などを見るのがお好きですか。
The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。
Do not search for people's weaknesses, but for their strengths.人の欠点を探さずに、長所を見ることです。
When he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見ると逃げ出した。
It's fun to watch TV.テレビを見るのは楽しい。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
I wish I could see the ancient world.古代世界を見ることができればなあ。
His anger was terrible to see.彼の怒りは見るも恐ろしかった。
The boys scampered in all directions at the sight of their teacher.少年達は先生の姿を見ると四方八方に駆け出した。
People in the back row craned to see the stage.後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。
The birds flew away in alarm when they saw the cat.鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
The picture reminds me of my school days.その絵を見ると私は学生時代を思い出す。
I always read the sports page first.一番最初に見るのはスポーツ欄だよ。
I never see her without thinking of her mother.彼女を見るとその母親のことを思わずにはいられない。
The picture reminds me of my family.この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。
It looked like a strike to me from here.ここから見ると、私にはストライクに見えましたよ。
He was never to see his native land again.彼は再び故国を見ることはなかった。
I cannot look at this photo without feeling very sad.心を痛めないでこの写真を見ることはできない。
He has no eye for women.彼は女を見る目がない。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。
If you see his house, you'll know that he is poor.彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
The thief ran away when she saw the policeman.泥棒は警官を見ると逃げ出した。
I am looking forward to seeing the film with her.彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
Oh, yes. I sometimes see him on TV.ああ、そうだね。時々テレビで見るよ。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
If you look closely, you don't see anything.詳しく見ると、何もに見えない。
The trees comforted me.木を見ると心が和んだ。
From the look of the cabin, no one lives in it.小屋の様子から見ると、そこには誰も住んでいないようだ。
A politician like that gets my goat.ああいう政治家を見るといらいらする。
He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
Do your homework before you watch TV.テレビを見る前に宿題をしなさい。
He lived to see great grandchildren.彼はひい孫を見るまで生きた。
Let's not watch TV.テレビを見るのやめましょう。
I haven't had a chance to see the movie yet.まだその映画を見る機会がない。
I like to see comedy in the theater.私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。
When he saw me, he raised his hat and greeted me.彼は私を見ると帽子あげて挨拶をした。
My hobbies are fishing and watching television.魚釣りとテレビを見る事です。
I was calm until I saw the syringe!私は注射器を見るまでは平気だった。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
I have not had a chance to see that movie.私にはまだその映画を見る機会がありません。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
Seeing her lovely face relaxes me.彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。
The moment they saw me, they waved.彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
I have had no chance to see the movie.その映画を見る機会がこれまでありませんでした。
When I see this picture, I'm reminded of our holiday.この写真を見るとあの休日の事を思い出す。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.我々は貧富に応じて物事を見る。
I couldn't bear to see such a scene.そんな場面を見るに忍びなかった。
Considering everything, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
The sight of him is hateful to me.あいつを見るといまいましくてしょうがない。
Look up to the skies.空を仰ぎ見る。
Immediately I saw him, I trembled with fear.彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie?今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る?
I like watching Code Lyoko.私はコード・リョーコを見るのが好きだ。
One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears.「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
comments powered by Disqus