The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This scenery carries me back to my old native town.
この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
The boy ran away when he saw me.
少年は私を見ると逃げた。
No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.
その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。
Tom has an eye to look modern arts.
トムは現代美術を見る目がある。
I usually watch television before supper.
私は普通夕食前にテレビを見る。
These photographs remind me of our holiday.
これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。
The moment he saw us, he ran away.
彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
You remind me of your mother.
あなたを見ると、あなたのお母さんを思い出す。
It is rude to stare at someone.
誰かをじろじろ見ることは失礼なことです。
As I see it, that is the best way.
私の見るところでは、それがいちばんよい方法である。
Directly he saw me, he ran away.
彼は私を見るやいなや走り去った。
Try to see things as they really are.
ものごとをあるがままに見るようにしなさい。
Tom didn't even look at the report that Mary gave him.
トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。
I prefer reading books to watching television.
テレビを見るより本を読む方が好きです。
Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can.
彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.
市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.
何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.
君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
I look on watching TV as a waste of time.
私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美を見る目がある。
I cannot see him without thinking of my brother.
彼を見ると必ず兄を思い出す。
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.
その動物類は北半球で見ることができる。
I was unable to look her in the face.
彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
I take a fancy to seeing movies.
映画を見るのが好きです。
The way he looked at me irritated me very much.
彼の私を見る目つきがとても気にさわった。
It was as clear as day that Shinji would die from hunger.
新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。
This picture always reminds me of my hometown.
この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。
As soon as she saw me, she began to weep.
彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
It is horrible to see.
それは見るも恐ろしい。
I went to Hokkaido to see the floating ice.
私は流氷を見るために北海道に行った。
I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day.
私は成人の日に人々の色とりどりの着物を見るのが好きです。
Even a cat may look at a king.
猫でも王様は見ることが出来る。
We see with our eyes.
私達は目で見る。
They say our house is too small by Western standards.
私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
He has an eye for people.
彼は人を見る目がある。
Seeing me, they suddenly stopped talking.
私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
It is rude to stare at strangers.
じろじろ見るのは無作法である。
He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window.
開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
Without the light of the sun, we could see nothing.
太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.
辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Hardly had he seen me when he ran away.
彼は私を見るとすぐ逃げた。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
He came all the way from Kyushu to see the Mona Lisa.
彼はモナリザを見るためにはるばる九州から来た。
You should have seen the movie.
あの映画を見るべきだったのに。
She never forgets to admire our baby.
彼女はうちの赤ちゃんを見るたびに誉めることを忘れない。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
Don't underestimate your opponent.
対戦相手を甘く見るな。
I can never see this movie without being moved.
私はこの映画を見ると必ず感動する。
Don't draw a hasty conclusion from what you see now.
今見ることからあわてて断定してはいけない。
Survey the landscape below.
眼下の景色を見る。
Love watching baseball and football.
野球とフットボールを見るのが大好き。
I cannot help but sympathize with him any time I see him.
彼を見るといつでもつい同情してしまうんです。
When he saw me, he raised his hat and greeted me.
彼は私を見ると帽子あげて挨拶をした。
Children like watching television.
子供はテレビを見るのが好きです。
I think that watching TV is a waste of time.
私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
A pet theory of mine is that things should be seen from a distance.
私の持論の一つは、物事は少しはなれたところから見るべきだということである。
The picture reminds me of my family.
この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.
長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
As soon as she saw me, she burst out crying.
彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
There are a lot of sights in Kyoto.
京都には見る所がたくさんある。
The new restaurant was making the owners money hand over fist.
オーナーたちは新しいレストランのおかげで見る見るうちに大金をかせいでいた。
It's to see your face well.
おまえの顔をよく見るためだよ。
Do you enjoy plays, films, and such?
演劇、映画などを見るのがお好きですか。
You should take care of your sick mother.
君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.