UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has an eye for people.彼は人を見る目がある。
Seen from a distance, it looks like a man.離れたところから見ると、それは人間の様に見える。
I try to watch live TV as much as possible instead of recordings.テレビはできるだけ録画じゃなくてオンエアで見ることにしている。
Considering everything, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
Every time I see this picture, I remember my father.この写真を見るたびに私の父を思い出す。
These photographs remind me of our holiday.これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。
You should have seen that movie.その映画を見るべきだったのに。
Directly he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
So they were not able to dream.それで彼らは夢を見ることができなかった。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。
One of my pleasures is watching TV.私の楽しみの1つはテレビを見ることです。
I never see this picture without thinking of my young days.この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
I enjoy watching soccer on TV.テレビでサッカーの試合を見るのは私にとって面白い。
Looking out the window, I saw a car coming.窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。
The sight of him is hateful to me.あいつを見るといまいましくてしょうがない。
Watching TV is a passive activity.テレビを見ることは受動的活動である。
He could not bear to see the scene.彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
You mustn't miss seeing this wonderful film.このすばらしい映画をあなたも見るべきだったのに。
She came round to watching TV.彼女はテレビを見る気になった。
Tom can't bear to look at Mary.トムはメアリーを見る勇気がない。
She had no sooner seen me than she ran away.彼女は私を見るとすぐに走り去った。
He came to see me in a different way.彼は私を違った観点から見るようになった。
There are many places you should see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
I think of watching TV as a waste of time.私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
The houses and cars looked tiny from the sky.空から見ると家も車もごく小さく見えた。
Stars can be seen at night.星は夜に見ることが出来る。
Don't look at her enviously.うらやましそうに彼女を見るな。
The children failed to see the daisies dancing in the moonlight.子供たちは月夜に踊るひなぎくを見ることができませんでした。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
They say that to see is to believe.見る事は信じる事だといわれる。
He enjoys watching baseball games on TV.彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
He likes watching TV.彼はテレビを見るのが好きだ。
He is a good judge of horses.彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。
When I see this picture, I always think of the old days.わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。
She shrieked whenever she saw a spider.彼女はクモを見るといつも金切り声をあげた。
Some people derive pleasure from watching horror movies.ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
He found the door locked.見ると戸にかぎがかけられていた。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
I have no time to watch TV.わたしにはテレビを見る時間が無い。
The morning sun is so bright that I cannot see it.朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。
I never look at this picture without thinking of those happy days.私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。
It is rude to stare at strangers.じろじろ見るのは無作法である。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
The picture reminds me of my school days.その絵を見ると私は学生時代を思い出す。
I can never see this movie without being moved.私はこの映画を見ると必ず感動する。
It's really fast with a dedicated line.専用線で見ると、すごく早いんだけど。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
Don't stare at others.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
I like to watch TV.私はテレビを見るのが好きだ。
Don't make little of me.私を甘く見るな。
As soon as she saw me, she began to weep.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
It's time you stopped watching television.テレビを見るのを止めてもいい頃でしょう。
The way he walks reminds me very much of his father.彼の歩き方を見るとお父さんをつくづく思い出します。
The instant he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
Seen from space, the earth is very beautiful.宇宙から見ると、地球はとても美しい。
She has an eye for beauty.彼女は美を見る目がある。
These pictures always remind me of the old days.この写真を見るといつも昔を思い出す。
When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well.自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
He ran at the sight of the policeman.彼は警察を見ると走った。
The bronze statue looks quite nice from a distance.その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
He lived to see great grandchildren.彼はひい孫を見るまで生きた。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
Who looks after the children?だれがその子たちの面倒を見るのか。
There are many new programs to watch this spring.今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can.彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。
You should have seen the picture.あなたはその絵を見るべきだったのに。
Do you want to watch this program?この番組見る?
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
This movie is worth watching.この映画は見る価値がある。
He should reflect on his failure.彼は自分の失敗を良く考えて見るべきだ。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
He told me that he would see it once more.彼はそれをもう一度見るつもりだと私に言った。
He can see nothing without his glasses.彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。
I like nothing so much as to watch baseball games on television.テレビで野球の試合を見ることほど好きなものはない。
After her sickness, she's only a shadow of her former self.彼女は病気で見る影もなかった。
Look up to the skies.空を仰ぎ見る。
His dog barks at me.彼の犬は私を見ると吠える。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
You ought to have seen the exhibition.君はその展覧会を見るべきだったのに。
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。
I cannot see him without thinking of my brother.彼を見ると必ず兄を思い出す。
A big crowd of people collected to watch the festival.多くの人が祭りを見るために集まった。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
I couldn't bear to see such a scene.そんな場面を見るに忍びなかった。
If you look closely, you don't see anything.詳しく見ると、何もに見えない。
Do your homework before you watch TV.テレビを見る前に宿題をしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License