UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should have seen the film.あの映画を君は見るべきだったね。
When watching TV, please ensure that the room is brightly lit and watch from a distance.テレビを見るときは部屋を明るくして離れて見てください。
You should have seen the picture.あなたはその絵を見るべきだったのに。
Seeing her mother, the girl burst into tears.母を見ると、少女はわっと泣き出した。
The strong should take care of the weak.強者は弱者の面倒を見るべきだ。
Honesty doesn't pay.正直者が馬鹿を見る。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
This scenery carries me back to my old native town.この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
Mary came up to me when she saw me.メアリーは私を見ると近づいてきた。
He gives me chills.あいつを見るとぞっとするよ。
She got up early so as to see the sunrise.彼女は日の出を見るために早起きした。
You should have seen the program on TV.そのテレビを見るべきだったのに。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
I couldn't bring myself to see the horror movie again.そのホラー映画は二度と見る気にならなかった。
Love is seeing her even in your dreams.愛とは夢にまで彼女を見ることだ。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
I can't look at Tom.トムを見ることができない。
I often watch night games on TV.私はよくテレビでナイターを見る。
You should have seen that movie.あの映画を君は見るべきだったね。
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
Oil paintings show to advantage at a distance.油絵は少し離れて見るとよく見える。
You remind me of your brother.あなたを見るとお兄さんを思い出します。
You can see some wild rabbits in the forest.この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
Don't stare at others.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
He left the room the moment he saw me.彼は私を見るとすぐ部屋を出た。
I'm looking forward to watching the movie with her.彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。
I don't feel like watching TV tonight.今晩はテレビを見る気がしない。
Looking at his face, you could tell that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
Distance lends enchantment to the view.離れて見ると景色に魅力がつく。
You can see it, but you cannot take it away.君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
The picture reminds me of my happy old days.その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。
We see with our eyes.私たちは目でものを見る。
He cannot see the matter from my point of view.彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
He has an eye for art.彼は絵を見る目がある。
He is fond of watching baseball games on TV.彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
The baby smiled at the sight of its mother.赤ん坊は母親を見るとにっこりした。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
He told me that he would see it once more.彼はそれをもう一度見るつもりだと私に言った。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。
No sooner had the dog seen me than it ran up to me.犬は私を見るなり私に走り寄った。
He likes to watch baseball games on TV.彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
The instant I saw him, I knew he was ill.彼を見るとすぐに私には病気だとわかった。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
I haven't had a chance to see the movie yet.まだその映画を見る機会がない。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
The picture reminds me of my happy school days.私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは不作法である。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
Don't make little of me.私を甘く見るな。
I can see the tiniest spot.どんな小さな点でも見ることができる。
She did not so much as look at me.彼女は私を見ることさえしなかった。
His dog barks at me.彼の犬は私を見ると吠える。
I never see this picture without thinking of my father.私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
His anger was terrible to see.彼の怒りは見るも恐ろしかった。
We climbed higher so that we might get a better view.われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
I can't bear to see him cry like that.彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
Keep on going. You’ll see a bank on your left.行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
The picture reminds me of my school days.その絵を見ると私は学生時代を思い出す。
What are you going to see?何を見るつもりですか。
As I see it, that is the best way.私の見るところでは、それがいちばんよい方法である。
He ran at the sight of the policeman.彼は警察を見ると走った。
Small hills look flat from an airplane.飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。
It looked like a strike to me from here.ここから見ると、私にはストライクに見えましたよ。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
Happiness depends not so much on circumstances as on one's way of looking at one's lot.幸せは境遇そのものよりもむしろ自分の境遇をいかに見るかにかかっている。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
We see things differently according to whether we are rich or poor.我々は貧富に応じて物事を見る。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
Do you enjoy plays, films, and such?演劇、映画などを見るのがお好きですか。
It is unusual to see rock stars wearing a tie!ロックスターがネクタイを締めているのを見ることはあまりない。
I often watch night games on TV.私は良くテレビでナイターを見るんです。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
He likes watching TV.彼はテレビを見るのが好きだ。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
I am going to watch TV this evening.今夜テレビを見るつもりです。
I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while.今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。
Seeing that he has not come, he may be on a trip.彼が来ないのを見ると、彼は旅行中かもしれない。
When I'm at home there's a lot of stuff to do; I don't even have time to watch TV.家にいるときはいろいろとやることが多くTVを見る暇もない。
I was tired of watching TV.私はテレビを見ることに飽きた。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
If you look closely, you don't see anything.詳しく見ると、何もに見えない。
The picture reminds me of my family.この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。
I could not bear to see the scene.その光景は見るに堪えなかった。
He was never to see his homeland again.彼はその後再び故国を見ることはなかった。
I usually watch television before supper.私は普通夕食前にテレビを見る。
We got up early so that we could see the sunrise.私達は日の出を見るために早く起きた。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
The thief ran away when she saw the policeman.泥棒は警官を見ると逃げ出した。
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License