UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
You should have seen it.君も見るべきだったのに。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。
You should have seen that movie.その映画を見るべきだったのに。
The photo takes me back to my childhood days.その写真を見ると私は子供時代を思い出す。
He sits in this chair when he watches television.彼はテレビを見るときは、この椅子に座ります。
The picture of the accident makes me sick.その事故の写真を見るとむかつく。
She waved her hand at the sight of me.彼女は私を見ると手を振った。
His dog barks at me.彼の犬は私を見ると吠える。
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。
Seeing me, they suddenly stopped talking.僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
She shrieked whenever she saw a spider.彼女はクモを見るといつも金切り声をあげた。
I often watch night games on TV.私はよくテレビでナイターを見る。
I could not bear to see the scene.その光景は見るに堪えなかった。
I like to watch a baseball game.私は野球の試合を見るのが好きだ。
I'm filled with joy every time I see you.君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。
He left the room the moment he saw me.彼は私を見るとすぐ部屋を出た。
The police usually blink at cars parked here.警察はたいていここに駐車した車は大目に見る。
He likes watching TV.彼はテレビを見るのが好きだ。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
I'll take care of my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
Those who look outward dream, but those who look inward awaken.外を眺める者は夢を見るが、内を眺める者は目を覚ます。
Tom and Mary woke up early to see the first sunrise of the year.トムとメアリーは初日の出を見るため早く起きた。
See things from every angle.あらゆる角度から物事を見る。
Seen from the sky, the river looked like a huge snake.空から見ると川は巨大な蛇のように見えた。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
I like to see comedy in the theater.私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。
As soon as Jack saw her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
I sometimes watch TV.私は時々テレビを見る。
My hobbies are fishing and watching television.魚釣りとテレビを見る事です。
This picture always reminds me of my hometown.この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
Will you take this bag while I consult the map?私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
My father does nothing but watch TV on Sundays.父は日曜日はただテレビを見るだけだ。
This scenery carries me back to my old native town.この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
The first thing we did was look at the pandas.私たちが最初にしたのは、パンダを見ることでした。
I like watching Code Lyoko.私はコード・リョーコを見るのが好きだ。
You should have seen the program on TV.そのテレビ番組を見るべきだったのに。
Look up to the skies.空を仰ぎ見る。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
In order to get a better look at that picture, I'd like to get a little closer.あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
The earth, seen from above, looks like an orange.地球は上から見るとオレンジのようだ。
She loves watching tennis matches on TV.彼女はテレビでテニスの試合を見るのが大好きです。
She found her baby still asleep.見ると彼女の赤ん坊はまだ眠っていた。
In order to see that picture better, I want to get a little closer.あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔を見ることができなかった。
He ran at the sight of the policeman.彼は警察を見ると走った。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.美は見る人の目の中にある。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
Why do we have dreams?なぜ僕らは夢を見るの?
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
I didn't have time to watch TV yesterday.昨日はテレビを見る時間がなかった。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
I enjoy looking at my old diary.古い日記を見るのは楽しみですわ。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
You must think of your old parents at home.故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。
It was surprising to see how fast the child grew up.子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。
Love is seeing her even in your dreams.愛とは夢にまで彼女を見ることだ。
The Southern Cross is not to be seen in Japan.南十字星は日本では見ることができない。
She was only a shadow of her former self after her illness.病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。
I haven't had a chance to see the movie yet.まだその映画を見る機会がない。
I try to watch live TV as much as possible instead of recordings.テレビはできるだけ録画じゃなくてオンエアで見ることにしている。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。
It is delightful to look at a sleeping baby.眠っている赤ちゃんを見るのは楽しい。
I like watching baseball games.私は野球の試合を見るのが好きだ。
He came to see me in a different light.彼は私を違った観点から見るようになった。
He lived to see great grandchildren.彼はひい孫を見るまで生きた。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
You're to do your homework before you watch TV.テレビを見る前に宿題を終えなさい。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
This film is worth seeing many times.この映画は何度も見る価値がある。
I wish I could see the ancient world.古代世界を見ることができればなあ。
Seen from a plane, that island is very beautiful.あの島は飛行機から見ると、大変美しい。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
He sees everything in terms of money.彼はすべてをお金の立場から見る。
Oil paintings show to advantage at a distance.油絵は少し離れて見るとよく見える。
Seen from the sky, the island was very beautiful.空から見ると、その島はとても美しかった。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
I feel sick whenever I see blood.血を見ると具合が悪くなる。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。
Snow reminds me of my hometown.雪を見ると故郷を思い出す。
One of my pleasures is watching TV.私の楽しみの1つはテレビを見ることです。
When I see this picture, I always think of the old days.この絵を見る度に、私は昔を思い出す。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の浪費と見なしている。
The picture reminds me of my childhood.その写真を見ると子供のころを思い出す。
Distance lends enchantment to the view.離れて見ると景色に魅力がつく。
When it is darkest, men see the stars.暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。
I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford買えない家具を見るのに飽きてきてるな。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
There were quite a few interesting things to see.かなり見るべき面白いものがあった。
The picture reminds me of my school days.その絵を見ると私は学生時代を思い出す。
I often have the same dream.私はよく同じ夢を見る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License