UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't stare others in the face.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
I was calm until I saw the syringe!私は注射器を見るまでは平気だった。
Seeing me, they suddenly stopped talking.僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
It was surprising to see how fast the child grew up.子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。
I never see this picture without thinking of my father.この写真を見ると必ず父を思い出す。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
He saw her and blushed.彼は彼女を見ると顔が赤くなった。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
Seeing is believing.見ることは信ずることなり。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の答えを見るには、問題をクリックしてください。
The picture reminds me of my student days.この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
I didn't have time to watch TV yesterday.昨日はテレビを見る時間がなかった。
Seen from distance, the rock looked like a human face.遠くから見るとその岩は人の顔のように見えた。
I like watching Code Lyoko.私はコード・リョーコを見るのが好きだ。
Seeing that he has not come, he may be on a trip.彼が来ないのを見ると、彼は旅行中かもしれない。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
His dog barks at me.彼の犬は私を見ると吠える。
The younger generation looks at things differently.若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。
Every morning I make it a rule to watch the English course on TV.私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
We can see the whole city from here.ここから町全体を見ることが出来る。
I usually watch television before supper.私は普通夕食前にテレビを見る。
We got up early so that we could see the sunrise.私達は日の出を見るために早く起きた。
The time spent to see the monument is short.その記念碑を見るために使われる時間は短い。
To see them sitting together, you'd take them for twins.彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
When I see this picture, I always think of the old days.この絵を見る度に、私は昔を思い出す。
I never see her without thinking of her mother.私は彼女を見ると必ず彼女の母親のことを思い出す。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
The first thing we did was look at the pandas.私たちが最初にしたのは、パンダを見ることでした。
When watching TV, please ensure that the room is brightly lit and watch from a distance.テレビを見るときは部屋を明るくして離れて見てください。
There were quite a few interesting things to see.かなり見るべき面白いものがあった。
Watching the football game on television was fun.テレビでフットボールの試合を見るのは楽しかった。
Seeing her lovely face relaxes me.彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。
She has an eye for antiques.彼女はアンティークを見る目がある。
I can see the tiniest spot.どんな小さな点でも見ることができる。
The sight of him is hateful to me.あいつを見るといまいましくてしょうがない。
Tom dreams of the toilet when he has to go to the bathroom.トムはトイレに行きたいときにトイレの夢を見る。
I like to watch a baseball game.私は野球の試合を見るのが好きだ。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
I just can't overlook his rude behavior.私にはどうしても、彼の無礼な振る舞いを大目に見ることはできない。
He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
The birds flew away in alarm when they saw the cat.鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
I like watching baseball games.私は野球の試合を見るのが好きだ。
Where to go and what to see were my primary concerns.どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
He came to see me in a different way.彼は私を違った観点から見るようになった。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
She takes pleasure in seeing horror films.彼女はホラー映画を見るのを楽しみにしている。
This album reminds me of my happy school days.このアルバムを見ると私は楽しかった学生時代を思い出す。
Seen from the plane, the islands were very pretty.飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
I never see that picture without being reminded of my hometown.その絵を見ると必ず故郷を思い出します。
I'm filled with joy every time I see you.君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。
This movie is worth watching.この映画は見る価値がある。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
From the look of the cabin, no one lives in it.小屋の様子から見ると、そこには誰も住んでいないようだ。
You should have seen the program on TV.そのテレビを見るべきだったのに。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
Immediately I saw him, I trembled with fear.彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
He is only a baby in my eyes.私の目から見ると彼なんかまだ赤ん坊だ。
The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams.REM睡眠中の脳波は起きている時と同じ脳波であり、夢を見るステージです。
It's about time you stopped watching television.もうテレビを見るのをやめるべき時間だ。
He enjoys watching baseball games on TV.彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
The Southern Cross is not to be seen in Japan.南十字星は日本では見ることができない。
I think of watching TV as a waste of time.私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
The instant I saw him I knew he was angry.彼を見るやいなや私は彼が怒っているのがわかった。
No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
Viewed from a distance, the island looked like a cloud.遠くから見ると、その島は雲のようであった。
Once again she could watch the sun and moon and stars.そこでもう一度月や星を見ることができました。
I cannot see this picture without remembering my childhood.この絵を見ると子供の頃を思い出す。
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。
Considering everything, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
From a distance, that stone looks like a person's face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
He came to see me in a different light.彼は私を違った観点から見るようになった。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
My grandmother loves watching TV.おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie?今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る?
I never see this picture without thinking of him.この写真を見るといつも彼を思い出す。
You should have seen the film.その映画を見るべきだったのに。
I never see this picture without thinking of my young days.この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
Watching TV is fun.テレビを見るのは楽しい。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
I can't see this picture without thinking of my mother.この絵を見るたびに母のことを思い出す。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
One of my pleasures is watching TV.私の楽しみの1つはテレビを見ることです。
To see this point, look at the table below.この点を見るために、下の表を見なさい。
This reminds me of home.これを見ると私は故郷のことを思い出す。
You should have seen that movie.あの映画を君は見るべきだったね。
This film is worth seeing many times.この映画は何度も見る価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License