UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think that there are many places to see there.そこにはたくさん見るところがあると思います。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
I enjoy looking at my old diary.古い日記を見るのは楽しみですわ。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
Mary came up to me when she saw me.メアリーは私を見ると近づいてきた。
I can't stand to see animals be teased.私は動物がいじめられているのは見るに堪えない。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
He raised his hat when he saw me.彼は私を見ると帽子あげて挨拶をした。
I have not had a chance to see that movie.私にはまだその映画を見る機会がありません。
When he saw a policeman coming, he began to run like anything.警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。
Seen from a plane, that island is very beautiful.あの島は飛行機から見ると、大変美しい。
Father is busy looking over my homework.父は僕の宿題を見るのに忙しい。
The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams.REM睡眠中の脳波は起きている時と同じ脳波であり、夢を見るステージです。
It's to see your face well.おまえの顔をよく見るためだよ。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の浪費と見なしている。
She came round to the idea of watching TV.彼女はテレビを見る気になった。
The earth, seen from above, looks like an orange.地球は上から見るとオレンジのようだ。
Scarcely had Jack seen her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
It's really fast with a dedicated line.専用線で見ると、すごく早いんだけど。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
Don't worry. I'll take care of you.心配しないで、お前の面倒は見るから。
You should have seen the movie.あの映画を見るべきだったのに。
I cannot see you without thinking of your late father.私はあなたを見ると必ずあなたの亡くなったお父さんを思い出します。
Seeing that movie is something like taking a trip to India.あの映画を見ると何かしらインドへ行ったような気がします。
When I see him, I think of my grandfather.彼を見ると祖父を思い出します。
Nature and books belong to the eyes that see them.自然と書籍はそれを見る眼のものだ。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
I can never see this movie without being moved.私はこの映画を見ると必ず感動する。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
No sooner had he seen it than he turned pale.彼はそれを見るや否や青くなった。
Here is a new video for them to watch.彼らが見る新しいビデオがここにあるよ。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
I never see you without thinking of Ken.あなたを見ると必ずケンのことを思い出す。
Watching movies is very interesting.映画を見ることは、とてもおもしろい。
One of my pleasures is watching TV.私の楽しみの1つはテレビを見ることです。
Distance lends enchantment to the view.離れて見ると景色に魅力がつく。
I cry every time I watch this movie.この映画を見るたびに泣く。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。
Love is seeing her even in your dreams.愛とは夢にまで彼女を見ることだ。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。
Try to see things as they are.あるがままに物事を見るようにしなさい。
Keep on going. You’ll see a bank on your left.行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。
We can see thousands of stars in the sky.空に数千の星を見ることができる。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
Snow reminds me of my hometown.雪を見ると故郷を思い出す。
We see things differently according to whether we are rich or poor.我々は貧富に応じて物事を見る。
I never see that picture without being reminded of my hometown.その絵を見ると必ず故郷を思い出します。
I don't feel like watching TV now.今はテレビを見る気分じゃない。
Seeing as she can speak French fluently, she may have studied in France.フランス語を流暢に話すところを見ると、彼女はフランスで勉強したかもしれない。
That movie is worth seeing.あの映画は見る価値がある。
I don't like to see food go to waste.食べ物が無駄になるのを見るのはいやだ。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
All of us went to the theater to see a play.私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。
To see is to believe.見ることは信じることである。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
I watch television in the evening.私は夕方にテレビを見る。
Considering everything, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
It's about time you stopped watching television.もうテレビを見るのをやめるべき時間だ。
I cannot see this picture without remembering my childhood.この絵を見ると子供の頃を思い出す。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
Seen at a distance, she looked like a woman of about fifty.少し離れて見ると、彼女は50歳くらいの女性に見えた。
I can't see this picture without thinking of my mother.この絵を見るたびに母のことを思い出す。
Seen from the moon, the earth looks like a ball.月から見ると、地球はボールのように見える。
Watching the football game on television was fun.テレビでフットボールの試合を見るのは楽しかった。
Seeing her mother, the girl burst into tears.母を見ると、少女はわっと泣き出した。
The skies promise better weather in the morning.空を見ると朝にはいい天気になりそうだ。
There are many new programs to watch this spring.今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
The baby smiled at the sight of its mother.赤ん坊は母親を見るとにっこりした。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るなり泣き出した。
Seen from the plane, the islands were very pretty.飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
Tom and Mary woke up early to see the first sunrise of the year.トムとメアリーは初日の出を見るため早く起きた。
He was never to see his homeland again.彼はその後再び故国を見ることはなかった。
I'm going to see a horror film.ホラー映画を見るつもりです。
Visitors to the palace can still see this tennis court today.その宮殿を訪れる人々は、今日でもまだこのテニスコートを見ることができる。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
I never see this picture without thinking of my father.この写真を見ると必ず父を思い出す。
I am looking forward to seeing the film with her.彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
You should take care of your sick mother.君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
I dream in French.私はフランス語で夢を見る。
I didn't have time to watch TV yesterday.昨日はテレビを見る時間がなかった。
Seeing that he has not come, he may be on a trip.彼が来ないのを見ると、彼は旅行中かもしれない。
I like watching TV.私はテレビを見るのが好きだ。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
These letters reveal her to be an honest lady.それらの手紙を見るだけで、彼女が誠実な女性だとわかる。
The mere sight of a snake makes her sick.蛇を見るだけで彼女は気分が悪くなる。
I see with my eyes.私は私の目で見る。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
Seen from a distance, that rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
I think watching TV is a waste of time.私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License