UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

He is fond of watching baseball games on TV.彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
I often watch night games on TV.私は良くテレビでナイターを見るんです。
I never see this picture without thinking of him.この写真を見るといつも彼を思い出す。
I was unable to look her in the face.私は彼女の顔をまともに見ることがなかった。
You take after your mother. You remind me of her.あなたはお母さん似です。あなたを見るとお母さんのことを思い出します。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
The new restaurant was making the owners money hand over fist.オーナーたちは新しいレストランのおかげで見る見るうちに大金をかせいでいた。
I always view this photo with disgust.この写真を見るとむかつく。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
He has an eye for people.彼は人を見る目がある。
The picture reminds me of my student days.この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
Visitors to the palace can still see this tennis court today.その宮殿を訪れる人々は、今日でもまだこのテニスコートを見ることができる。
She never forgets to admire our baby.彼女はうちの赤ちゃんを見るたびに誉めることを忘れない。
We climbed higher so that we might get a better view.われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
Every morning I make it a rule to watch the English course on TV.私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
Looking at his face, you could tell that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
This scenery carries me back to my old native town.この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
I've sometimes taken time off work to watch the Super Bowl.スーパーボウルを見るために会社を休んでいた事もありました。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
Every time I see this photo, I think of my father.この写真を見るたびに、父を思い出す。
Seen from a plane, that island is very beautiful.あの島は飛行機から見ると、大変美しい。
Don't stare others in the face.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは不作法である。
You should have seen the program on TV.そのテレビを見るべきだったのに。
The picture reminds me of my happy old days.その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。
He has no eye for women.彼は女を見る目がない。
When he saw a policeman coming, he began to run like anything.警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。
We can see more and more swallows.さらに多くのツバメを見ることができます。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の浪費と見なしている。
We see things differently according to whether we are rich or poor.我々は貧富に応じて物事を見る。
Seen from a distance, that rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
It's more fun to play baseball than to watch it.野球は見るよりやる方が面白い。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
I like to watch a baseball game.私は野球の試合を見るのが好きだ。
From a distance, that stone looks like a person's face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
I was too embarrassed to look her in the eye.私はきまりが悪くて彼女の目をまともに見ることができなかった。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
The picture reminds me of my school days.その絵を見ると私は学生時代を思い出す。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
Seen from a distance, it looked like a human face.遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。
I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day.私は成人の日に人々の色とりどりの着物を見るのが好きです。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
Love is seeing her even in your dreams.愛とは夢にまで彼女を見ることだ。
He should reflect on his failure.彼は自分の失敗を良く考えて見るべきだ。
I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it.私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。
You shall see greater things than that.あなたは、それよりもさらに大きなことを見ることになります。
The instant I saw him, I knew he was ill.彼を見るとすぐに私には病気だとわかった。
Try to see things as they really are.ものごとをあるがままに見るようにしなさい。
Who looks after the children?だれがその子たちの面倒を見るのか。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
You should see this film if you get the opportunity.機会が有ればこの映画を見るべきです。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。
I don't like to see food go to waste.食べ物が無駄になるのを見るのはいやだ。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
You should go and see for yourself.あなたは自分で行って見るべきです。
No sooner had he seen it than he turned pale.彼はそれを見るや否や青くなった。
He is tired of watching television.彼はテレビを見るのに飽きている。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
The baby smiled at the sight of its mother.赤ん坊は母親を見るとにっこりした。
Seen from the plane, the islands were very pretty.飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
I dream in French.私はフランス語で夢を見る。
There were quite a few interesting things to see.かなり見るべき面白いものがあった。
I like to watch TV in my Jacuzzi.泡風呂につかりながらテレビを見ることが好き。
I couldn't stand looking at it.それは見るに堪えない。
Japanese children watch television more than English children.日本の子供はイギリスの子供よりよくテレビを見る。
He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
You can see the colors of the spectrum in a rainbow.虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
I sometimes dream of home.私は時々故郷の夢を見る。
The police usually blink at cars parked here.警察はたいていここに駐車した車は大目に見る。
The moment she saw me, she burst into tears.彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
She bowed to me with courtesy when she saw me.彼女は私を見ると、丁寧におじぎをした。
He bent over to see insects in the flowerbed.彼は花壇の昆虫を見るためにかがみこんだ。
I couldn't bear to see such a scene.そんな場面を見るに忍びなかった。
His anger was terrible to see.彼の怒りは見るも恐ろしかった。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
I'll take care of my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
To see the answer to the question, simply click on the question.質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。
In order to get a better look at that picture, I'd like to get a little closer.あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
I cannot see this picture without remembering my childhood.この絵を見ると子供の頃を思い出す。
You really must see that movie.ぜひその映画を見るべきです。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.テレビは見るより直す方が勉強になる。
I never see her without thinking of her mother.私は彼女を見ると必ず彼女の母親のことを思い出す。
I can't abide to see such fellows.あんな連中を見るのは我慢できない。
You should take care of your sick mother.君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
I can't stand to see animals be teased.私は動物がいじめられているのは見るに堪えない。
comments powered by Disqus
   



....


If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?