UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I often watch night games on TV.私は良くテレビでナイターを見るんです。
I think of watching TV as a waste of time.私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
I was calm until I saw the syringe!私は注射器を見るまでは平気だった。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
This picture reminds me of our happy days in England.この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。
She loves watching tennis matches on TV.彼女はテレビでテニスの試合を見るのが大好きです。
From a distance, that stone looks like a person's face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
Distance lends enchantment to the view.離れて見ると景色に魅力がつく。
They say that seeing is believing.見る事は信じる事だといわれる。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
The photo takes me back to my childhood days.その写真を見ると私は子供時代を思い出す。
My father does nothing but watch TV on Sundays.父は日曜日はただテレビを見るだけだ。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
Snow reminds me of my hometown.雪を見ると故郷を思い出す。
Seeing me, they suddenly stopped talking.僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
We see with our eyes.私達は目で見る。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
I never see this picture without thinking of my young days.この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
I am going to watch TV this evening.私は今晩テレビを見るつもりです。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。
I cannot see this picture without remembering my childhood.この絵を見ると子供の頃を思い出す。
This building looks large from the front, but not from the side.この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
I like to watch TV in my Jacuzzi.泡風呂につかりながらテレビを見ることが好き。
He can see nothing without his glasses.彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。
How about taking in the Nijo Castle?二条城を見るのはどうだろう。
The dog's hair bristled when it saw the lion.その犬はライオンを見ると毛を逆立てた。
I often dream of the same scene.私はよく同じ夢を見る。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes.絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。
My grandmother loves watching TV.おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。
As soon as Jack saw her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
This photograph reminds me of my childhood.この写真を見ると子供時代を思い出します。
He was never to see his homeland again.彼はその後再び故国を見ることはなかった。
Nature and books belong to the eyes that see them.自然と書籍はそれを見る眼のものだ。
The birds flew away in alarm when they saw the cat.鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
You're to do your homework before you watch TV.テレビを見る前に宿題を終えなさい。
I am looking forward to seeing the film with her.彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。
She waved her hand at the sight of me.彼女は私を見ると手を振った。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
I don't have any time to watch TV.わたしにはテレビを見る時間が無い。
Stop staring at me like that.そんなふうにジロジロ見るのはやめてくれ。
My grandmother really likes watching TV a lot.おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
I was too embarrassed to look her in the eye.私はきまりが悪くて彼女の目をまともに見ることができなかった。
He had access to the papers.彼はその書類を見る地位にあった。
He is as diligent a man as ever lived.彼は希に見る勤勉な男だ。
If you see his house, you'll know that he is poor.彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
I enjoy watching soccer on TV.テレビでサッカーの試合を見るのは私にとって面白い。
You should have seen that movie.その映画を見るべきだったのに。
These pictures always remind me of the old days.この写真を見るといつも昔を思い出す。
Seeing as she can speak French fluently, she may have studied in France.フランス語を流暢に話すところを見ると、彼女はフランスで勉強したかもしれない。
Because of these trees, he can't see the forest.この木のせいで森を見ることができません。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
You remind me of your mother.あなたを見ると、あなたのお母さんを思い出す。
When he saw me, he raised his hat and greeted me.彼は私を見ると帽子あげて挨拶をした。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
Even a cat may look at a king.猫でも王様は見ることが出来る。
She has an eye for antiques.彼女はアンティークを見る目がある。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
He should reflect on his failure.彼は自分の失敗を良く考えて見るべきだ。
We climbed higher so that we might get a better view.われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
We can see thousands of stars in the sky.空に数千の星を見ることができる。
He is tired of watching television.彼はテレビを見るのに飽きている。
There were too many sights to see in a day or two.名所があまり多くて1、2日で見るわけにはいかなかった。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
This picture always reminds me of my hometown.この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。
The instant he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
Don't stare at others.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
She found her baby still asleep.見ると彼女の赤ん坊はまだ眠っていた。
He sees everything in terms of money.彼は何でも金本意に見る。
The instant I saw him, I knew he was ill.彼を見るとすぐに私には病気だとわかった。
You will see a forest of masts in the harbor.君は港内に林立する帆柱を見るであろう。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
I'm just looking, thank you.どうも、ちょっと見るだけ。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
It's fun to watch TV.テレビを見るのは楽しい。
It would be fun to see how things change over the years.年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
Seen from the moon, the earth looks like a ball.月から見ると、地球はボールのように見える。
Seeing is believing.見ることは信ずることなり。
No sooner had the dog seen me than it ran up to me.犬は私を見るなり私に走り寄った。
When he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見ると逃げ出した。
Can I see that?それを見ることができますか。
Do not search for people's weaknesses, but for their strengths.人の欠点を探さずに、長所を見ることです。
I just can't overlook his rude behavior.私にはどうしても、彼の無礼な振る舞いを大目に見ることはできない。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle.残念なことにその城を見る機会がなかった。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
Most people like watching TV.たいていの人はテレビを見るのが好きです。
Seen from a distance, it looked like a human face.遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie?今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る?
She came round to the idea of watching TV.彼女はテレビを見る気になった。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License