The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Whenever I see this, I remember him.
これを見るたびにいつも彼のことを思い出す。
Do not look out of the window.
窓から外を見るな。
The movie is worth seeing at least two or three times.
その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
I was unable to look her in the face.
私は彼女の顔をまともに見ることがなかった。
My mother doesn't like watching TV.
私の母はテレビを見るのが嫌いです。
Oh, yes. I sometimes see him on TV.
ああ、そうだね。時々テレビで見るよ。
TV may be seen on six channels in that city.
その都市では6つのチャンネルでテレビを見ることができる。
I never see this picture without thinking of him.
この写真を見るといつも彼のことを思い出す。
If the trees on that hill are cut down, you'll see erosion pretty quickly.
もしあの丘の木々が切り倒されたら、急速に浸食を見ることになるだろう。
The strong should take care of the weak.
強者は弱者の面倒を見るべきだ。
You should have seen the film.
あの映画を君は見るべきだったね。
I can never see this movie without being moved.
私はこの映画を見ると必ず感動する。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.
山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
I don't feel like watching TV now.
今はテレビを見る気分じゃない。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.
実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
The houses and cars looked tiny from the sky.
空から見ると家も車もごく小さく見えた。
Our parents should be taken care of.
私達は両親の面倒を見るべきだ。
He ran away when he saw me.
彼は私を見ると逃げた。
The boy ran away when he saw me.
少年は私を見ると逃げた。
The mere sight of a mosquito makes her sick.
蚊を見るだけで彼女は気分が悪くなる。
I was tired of watching TV.
私はテレビを見ることに飽きた。
When I'm at home there's a lot of stuff to do; I don't even have time to watch TV.
家にいるときはいろいろとやることが多くTVを見る暇もない。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.
図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
She's a beauty from a distance.
彼女は美人だ遠くから見ると。
Just go about your business and don't keep looking at me.
あなたの仕事だけに取りかかって、私をじっと見るのをやめてください。
He cannot see the matter from my point of view.
彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
I think watching TV is a waste of time.
私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
You ought to have seen the exhibition.
君はその展覧会を見るべきだったのに。
I can't bear to see him cry like that.
彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
I enjoy watching children play.
子供が遊んでいるのを見るのが好きです。
I look on watching TV as a waste of time.
私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.
どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
Every time I looked at him, he was yawning.
彼を見るたびに彼はあくびをしていた。
The earth, seen from above, looks like an orange.
地球は上から見るとオレンジのようだ。
This is the theater where we see foreign movies.
これは私たちが外国映画を見る映画館だ。
You can see some wild rabbits in the forest.
この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
The picture reminds me of my childhood.
その写真を見ると子供時代を思い出す。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.
宇宙船から見ると、地球は青く見える。
Cats can see things even when it's dark.
猫は暗闇の中でもものを見ることができる。
I like to watch TV in my Jacuzzi.
泡風呂につかりながらテレビを見ることが好き。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.
遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
I never see you without remembering your father.
あなたを見ると私はいつもあなたのお父さんのことを思い出します。
You should have seen the movie.
あの映画を見るべきだったのに。
The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes.
絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。
You can see the sun setting from the window.
窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
Look up to the skies.
空を仰ぎ見る。
I prefer listening to the radio to watching television.
僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
It's fun to watch the race.
あの競争を見るのは楽しい。
I sometimes see him on TV.
時々彼をテレビで見るよ。
I never see this picture without thinking of my father.
この写真を見ると必ず父を思い出す。
What are you going to see?
何を見るつもりですか。
When you walk around your house, what kind of scenery and buildings can you see?
あなたの家のまわりさんぽしたら、どんなけしきや、建物を見ることができますか。
Can I watch your next game?
私はあなたの次の試合を見る事が出来ますか。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.