Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences

Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Seen at a distance, she looked like a woman of about fifty.少し離れて見ると、彼女は50歳くらいの女性に見えた。
You should have seen the movie.あの映画を見るべきだったのに。
You should see this film if you get the opportunity.機会が有ればこの映画を見るべきです。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
The instant I saw him I knew he was angry.彼を見るやいなや私は彼が怒っているのがわかった。
He raised his hat when he saw me.彼は私を見ると帽子あげて挨拶をした。
A politician like that gets my goat.ああいう政治家を見るといらいらする。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
He likes watching baseball games on TV.彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
The moment she saw me, she burst out crying.彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
It's really fast with a dedicated line.専用線で見ると、すごく早いんだけど。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
Don't stare at others.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
Honesty doesn't pay.正直者が馬鹿を見る。
He is only a baby in my eyes.私の目から見ると彼なんかまだ赤ん坊だ。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
These letters reveal her to be an honest lady.それらの手紙を見るだけで、彼女が誠実な女性だとわかる。
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
He ran at the sight of the policeman.彼は警察を見ると走った。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
Grandmother takes great delight in watching television.おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。
There are many places to see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
Seen from the plane, the island looks very beautiful.その島は飛行機から見ると実に美しく見える。
Love watching baseball and football.野球とフットボールを見るのが大好き。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
You must think of your old parents at home.年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。
I can not be tolerant of naughty children.私はいたずらな子供を大目に見る事ができない。
He lived to see great grandchildren.彼はひい孫を見るまで生きた。
Seeing that he has not come, he may be on a trip.彼が来ないのを見ると彼は旅行中なのかもしれない。
Seeing me, they suddenly stopped talking.私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
If you see his house, you'll know that he is poor.彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
The younger generation looks at things differently.若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。
The moment I saw him, I knew he was angry.彼を見るとすぐに、彼が怒っていることがわかった。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
I couldn't bear to see such a scene.そんな場面を見るに忍びなかった。
Seeing her mother, the girl burst into tears.母を見ると、少女はわっと泣き出した。
You must learn to see life as it is.人生をあるがままに見るようにならなければならない。
He saw her and blushed.彼は彼女を見ると顔が赤くなった。
I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while.今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。
Tom likes to look at pictures of cats.トムは猫の絵を見るのが好きだ。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
I put on my glasses to see the blackboard.私は黒板を見るために眼鏡をかけた。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
I take a fancy to seeing movies.映画を見るのが好きです。
Your excellent work puts me to shame.君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。
Star-watching is good for your eyes.星を見ることは眼に良い。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
Don't take your opponent lightly.対戦相手を甘く見るな。
He was never to see his homeland again.彼はその後再び故国を見ることはなかった。
I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it.私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。
I am going to watch TV this evening.今夜テレビを見るつもりです。
I sometimes dream of my mother.私は、母の夢をときどき見る。
I have not had a chance to see that movie.私にはまだその映画を見る機会がありません。
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。
Scarcely had Jack seen her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
I remember my mother when I see this.これを見ると母を思い出す。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
I never see this picture without being reminded of my childhood.この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
The Southern Cross is not to be seen in Japan.南十字星は日本では見ることができない。
The moment she saw me, she burst into tears.彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
This album reminds me of my happy school days.このアルバムを見ると私は楽しかった学生時代を思い出す。
He picked up a hat and put it on to see how it would look.彼は帽子を取り上げて、似合うかどうか見るためにかぶってみた。
I was too embarrassed to look her in the eye.ばつが悪くて、彼女の目をまともに見ることなどできなかった。
I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day.私は成人の日に人々の色とりどりの着物を見るのが好きです。
The moment he saw me, he waved to me.彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
Seen from a distance, he looks much younger than he really is.離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
She cried out the moment she saw her mother.彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can.彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。
The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Try to see things as they are.物事はありのままに見るようにしなさい。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
We see things differently according to whether we are rich or poor.我々は貧富に応じて物事を見る。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
A pet theory of mine is that things should be seen from a distance.私の持論の一つは、物事は少しはなれたところから見るべきだということである。
I don't feel like watching TV tonight.今晩はテレビを見る気がしない。
You remind me of your father.君を見ると君のお父さんの事が思い出される。
I never see this picture without thinking of my father.この写真を見ると必ず父を思い出す。
The instant he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
I never see him without thinking of my son.彼を見るといつも自分の息子のことを思い出す。
I like to watch baseball games.私は野球の試合を見るのが好きだ。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
How about taking in the Nijo Castle?二条城を見るのはどうだろう。
She found her baby still asleep.見ると彼女の赤ん坊はまだ眠っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
comments powered by Disqus

If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?