The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The movie is worth seeing at least two or three times.
その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
Watching TV is a passive activity.
テレビを見ることは受動的活動である。
To see the answer to the question, simply click on the question.
質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.
美しいということは全く見る人の眼による。
It is rude to stare at strangers.
じろじろ見るのは無作法である。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.
Just go about your business and don't keep looking at me.
あなたの仕事だけに取りかかって、私をじっと見るのをやめてください。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
Seeing as she can speak French fluently, she may have studied in France.
フランス語を流暢に話すところを見ると、彼女はフランスで勉強したかもしれない。
Seen from distance, the rock looked like a human face.
遠くから見るとその岩は人の顔のように見えた。
When I'm at home there's a lot of stuff to do; I don't even have time to watch TV.
家にいるときはいろいろとやることが多くTVを見る暇もない。
He enjoys watching baseball games on TV.
彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
Seeing that movie is something like taking a trip to India.
あの映画を見ると何かしらインドへ行ったような気がします。
The picture reminds me of my family.
この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。
As soon as she saw me, she burst out crying.
彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
He came all the way from Kyushu to see the Mona Lisa.
彼はモナリザを見るためにはるばる九州から来た。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見るや否や逃亡した。
I've sometimes taken time off work to watch the Super Bowl.
スーパーボウルを見るために会社を休んでいた事もありました。
I enjoy watching children play.
子供が遊んでいるのを見るのが好きです。
I enjoy watching soccer on TV.
テレビでサッカーの試合を見るのは私にとって面白い。
I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it.
私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。
It's more fun to play baseball than to watch it.
野球は見るよりやる方が面白い。
She loves watching tennis matches on TV.
彼女はテレビでテニスの試合を見るのが大好きです。
I cannot look at this picture without thinking of my dead mother.
この絵を見ると必ず亡き母を思い出す。
I can't see this picture without thinking of my mother.
この絵を見るたびに母のことを思い出す。
He was never to see his homeland again.
彼はその後再び故国を見ることはなかった。
After her sickness, she's only a shadow of her former self.
彼女は病気で見る影もなかった。
You really must see that movie.
ぜひその映画を見るべきです。
I have a good eye for the value of antiques.
骨董品を見る目には自信があります。
Seeing me, they suddenly stopped talking.
私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
That movie is worth seeing.
あの映画は見る価値がある。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.
さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
I prefer reading books to watching television.
私はテレビを見るより読書するほうが好きです。
The picture reminds me of my happy old days.
その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。
Why do we dream?
なぜ僕らは夢を見るの?
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.
彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。
She never forgets to admire our baby.
彼女はうちの赤ちゃんを見るたびに誉めることを忘れない。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.
One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears.
「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.
その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.
犬は私を見ると逃げて行った。
These letters reveal her to be an honest lady.
それらの手紙を見るだけで、彼女が誠実な女性だとわかる。
We climbed higher so that we might get a better view.
われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
Watching movies is very interesting.
映画を見ることは、とてもおもしろい。
To tell the truth, I hate the very sight of him.
実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。
It pays in the long run to buy goods of high quality.
長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。
The time spent to see the monument is short.
その記念碑を見るために使われる時間は短い。
The children failed to see the daisies dancing in the moonlight.
子供たちは月夜に踊るひなぎくを見ることができませんでした。
The picture reminds me of my childhood.
その写真を見ると子供時代を思い出す。
As soon as she saw me, she began to weep.
彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
They say that to see is to believe.
見る事は信じる事だといわれる。
I was calm until I saw the syringe!
私は注射器を見るまでは平気だった。
Tom and Mary woke up early to see the first sunrise of the year.
トムとメアリーは初日の出を見るため早く起きた。
She got up early so as to see the sunrise.
彼女は日の出を見るために早起きした。
I don't have any time to watch TV.
わたしにはテレビを見る時間が無い。
We see things differently according to whether we are rich or poor.
我々は貧富に応じて物事を見る。
Seeing that she was not excited at the news, she must have known it.
彼女がその知らせに興奮しないところを見ると、それを知っていたに違いない。
I look on watching TV as a waste of time.
私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.