UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合でも当てはまる。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合にも当てはまる。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
The rules were recently relaxed.その規則は最近緩められた。
Tom is in favor of gun control.トムは銃規制に賛成だ。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
We must conform to the rules.私達は規則には従わなければならない。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
You broke the rule.君は規則を破った。
The pupils are bound down by the rules.生徒たちは規制で縛りつけられている。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
They are ignorant of the rules.彼らは規則を知らない。
This ruler has the scale in millimeters.この定規にはミリメートルの目盛りがある。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
To hell with conventions!規則もへったくれもあるものか。
The supervisor enforced the rules here in this factory.監督はこの工場ではここの規則を強要した。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
Discipline is rather mild at this school.この学校は規律がやや緩やかだ。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
He advocates a revision of the rules.彼は規則の改正を唱えている。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.市内での車の使用を規制する計画がある。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
Our class has increased in size.我々のクラスは規模が大きくなった。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
This rule reads several ways.この規制は行く通りにも解釈できる。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
We discussed gun control in social studies class.社会の授業で銃規制について話し合った。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
She's good at getting around rules.彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License