UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
You have to eat regularly.食事は規制正しくとりなさい。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
You broke the rule.君は規則を破った。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Our project came off with flying colors.新規事業は大成功でした。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
The doctor ordered her to go on a strict diet.医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
She's good at getting around rules.彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Tom is in favor of gun control.トムは銃規制に賛成だ。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
Ethics means the rules of conduct.倫理学というのは、行動の規範を意味する。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
I can except no one from the rules.この規則から誰も除外できない。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Import regulations have been relaxed recently.輸入規制は最近だいぶ緩められた。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
I bought a book and he a ruler.私は本を買い、彼は定規を買った。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
We must do away with these old rules.これらの古い規制を廃止しなければならない。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
Japanese comics have boomed on a large scale.日本の漫画は大規模なブームを起こした。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
This rule does not apply to the case.この規則はその件にあてはまらない。
These gases can lead to global warming.これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
I did not yield to such a rule.私はそのような規則に従わなかった。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
Our class has increased in size.我々のクラスは規模が大きくなった。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合でも当てはまる。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
The pupils are bound down by the rules.生徒たちは規制で縛りつけられている。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License