The rules must be few, and what is more important simple.
規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Please obey the school rules.
学校の規則を守ってください。
We must follow the regulations.
規則は守らなければならない。
We must follow the rules.
規則は守らなければならない。
The same rule applies to going for a journey.
旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
There are cases where this rule doesn't hold good.
この規則が当てはまらない場合がある。
The rules were recently relaxed.
その規則は最近緩められた。
A new case occurred. They applied the new rule to it.
初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
This rule does not apply to the case.
この規則はその件にあてはまらない。
You must observe the rules of the dormitory.
寮の規則は守らなければならない。
All members need to observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Is his pulse regular?
彼の脈は規則正しいですか。
You must act in accordance with the rules.
君は規則に従って行動しなければならない。
This rule allows no exception.
この規則には例外は認められない。
Workers put up with silly rules for a long time.
労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
It is not acceptable to our moral code.
それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
Bear these rules in mind.
これらの規則を覚えておきなさい。
Do not disobey the rules.
規則に逆らうな。
We punished him according to the rules.
規則に当てはめて彼を罰した。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
It is necessary that everybody observe these rules.
すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
Routine exercise is great for your health.
規則的な運動は健康によい。
Import regulations have been relaxed recently.
輸入規制は最近だいぶ緩められた。
This rule applies to all cases.
この規則はすべてのケースに適応する。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.
9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
We have to go by the rules.
ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
He was excluded from the club for infractions of the rules.
彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
We must observe the rules.
規則は守らなければならない。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The government should do away with those old regulations.
政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac