The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '規'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The pupils are bound down by the rules.
生徒たちは規制で縛りつけられている。
That rule holds good in all cases.
その規則はあらゆる場合に適用される。
There are no exceptions to this rule.
この規則には例外は認められない。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.
憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
The new rule holds good in this case.
この場合にはその新しい規則があてはまる。
I explained the rule to him.
私は彼にその規則を説明した。
School discipline is not as it should be.
学校の規律が乱れている。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多数の新規雇用を創出した。
I have an orderly lifestyle.
私は規則正しい生活をしている。
You should conform to the rules.
君は規則に従うべきだ。
This rule applies to you, too.
この規則はあなたにも当てはまる。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
There will be chaos unless we all adhere to the rules.
みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
This rule isn't suited to the present situation.
この規則は現状に合わない。
That rule holds good in this particular case.
その規則はこの場合には適用される。
This rule reads several ways.
この規制は行く通りにも解釈できる。
All members need to observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
We should obey the rules.
私たちは規制に従うべきだ。
You should obey the traffic laws when you drive.
運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
It is necessary that everybody observe these rules.
すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
This rule cannot be applied to every case.
この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
Do not disobey the rules.
規則に逆らうな。
Rules are to be observed.
規則は守られるべきだ。
This rule holds good at all times.
この規則はどんなときにでも当てはまる。
All members need to observe these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
I am doing business on a large scale.
僕は事業を大規模に営んでいる。
We always have to follow the rules.
ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?
今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
These regulations ought to be observed by the students.
これらの規則を、学生は守るべきである。
It is necessary that every member observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
There are no rules without exceptions.
例外のない規則はない。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.