UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
These gases can lead to global warming.これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
The products are sold on a world scale.その製品は世界的な規模で販売されている。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
Discipline is rather mild at this school.この学校は規律がやや緩やかだ。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
It is one of the biggest summer festivals.それは最大規模の夏フェスの一つだ。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
Smoking in the office is against our rules.社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
Japanese comics have boomed on a large scale.日本の漫画は大規模なブームを起こした。
I wish my venture would work out.私の新規事業が旨くいってくれたらなあ。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
This ruler has the scale in millimeters.この定規にはミリメートルの目盛りがある。
Our project came off with flying colors.新規事業は大成功でした。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
My rule always was to do the business of the day in the day.私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
School discipline is not as it should be.学校の規律が乱れている。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
To hell with conventions!規則もへったくれもあるものか。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
I did not yield to such a rule.私はそのような規則に従わなかった。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
The supervisor enforced the rules here in this factory.監督はこの工場ではここの規則を強要した。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
You have to eat regularly.食事は規制正しくとりなさい。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
There are cases where the rule does not hold good.その規制があてはまらない場合がある。
This rule applies to any case.この規則はどんな場合にでも当てはまる。
Ethics means the rules of conduct.倫理学というのは、行動の規範を意味する。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
We punished him according to the rules.規則に当てはめて彼を罰した。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License