UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is a plan to restrict the use of cars in the city center.市内での車の使用を規制する計画がある。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
This rule applies to any case.この規則はどんな場合にでも当てはまる。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
I did not yield to such a rule.私はそのような規則に従わなかった。
They are ignorant of the rules.彼らは規則を知らない。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
He advocates a revision of the rules.彼は規則の改正を唱えている。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
The rule reads in two ways.この規則は二通りに読めます。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
We have to conform to the rules.私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
This rule holds good at all times.この規則はどんなときにでも当てはまる。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
My period is regular.生理は規則正しくあります。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
Ethics means the rules of conduct.倫理学というのは、行動の規範を意味する。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
There are cases where the rule does not hold good.その規制があてはまらない場合がある。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
Our class has increased in size.我々のクラスは規模が大きくなった。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
You have to eat regularly.食事は規制正しくとりなさい。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
You must keep to the regulations.規則に従わなければなりませんよ。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License