UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
My menstrual cycle is irregular.生理が不規則です。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
This ruler has the scale in millimeters.この定規にはミリメートルの目盛りがある。
There are cases where the rule does not hold good.その規制があてはまらない場合がある。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
Regular attendance is required in that class.その授業には規則正しく出席することが必要だ。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
We must conform to the rules.私達は規則には従わなければならない。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
Smoking in the office is against our rules.社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
My rule always was to do the business of the day in the day.私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
I bought a book and he a ruler.私は本を買い、彼は定規を買った。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
We should obey the rules.私たちは規制に従うべきだ。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
This rule holds good at all times.この規則はどんなときにでも当てはまる。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
To hell with conventions!規則もへったくれもあるものか。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
We have to conform to the rules.私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
The products are sold on a world scale.その製品は世界的な規模で販売されている。
He advocates a revision of the rules.彼は規則の改正を唱えている。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
My period is regular.生理は規則正しくあります。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
It is now necessary to add another rule.今や別の規則を加える必要がある。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
The pupils are bound down by the rules.生徒たちは規制で縛りつけられている。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
They started a new business.彼らは新規事業を始めた。
We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
We should obey the rules.私たちは規則に従うべきだ。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
These are the rules; act accordingly.これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
I don't like learning irregular verbs.不規則動詞の勉強は好きではない。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
We discussed gun control in social studies class.社会の授業で銃規制について話し合った。
You have to eat regularly.食事は規制正しくとりなさい。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
School discipline is not as it should be.学校の規律が乱れている。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License