UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
I can except no one from the rules.この規則から誰も除外できない。
I don't like learning irregular verbs.不規則動詞の勉強は好きではない。
I bought a book and he a ruler.私は本を買い、彼は定規を買った。
Smoking in the office is against our rules.社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
You broke the rule.君は規則を破った。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
They are ignorant of the rules.彼らは規則を知らない。
There are cases where the rule does not hold good.その規制があてはまらない場合がある。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
My menstrual cycle is irregular.生理が不規則です。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
Our project came off with flying colors.新規事業は大成功でした。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
We have to conform to the rules.私は様々な規則に従わなくてはならない。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合でも当てはまる。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
The doctor ordered her to go on a strict diet.医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
The supervisor enforced the rules here in this factory.監督はこの工場ではここの規則を強要した。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
To hell with conventions!規則もへったくれもあるものか。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
We must conform to the rules.私達は規則には従わなければならない。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
Tom is in favor of gun control.トムは銃規制に賛成だ。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
They started a new business.彼らは新規事業を始めた。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License