There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
I believe in exercising regularly.
規則正しく運動するのは良い事だと思う。
I explained the rules to her.
私は彼女に規則を説明した。
They are ignorant of the rules.
彼らは規則を知らない。
We should observe our traffic rules.
交通規制を守らなければならない。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
His driving was against traffic rules.
彼の運転は交通規則違反であった。
He advocates a revision of the rules.
彼は規則の改正を唱えている。
Every law has its exception.
例外のない規則はありません。
We should do away with this regulation.
こんな規制は廃止すべきです。
This rule is applied to foreigners only.
この規則は外国人にのみ適用されます。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
We must abide by the rules of the game.
我々は試合の規則を守らねばならない。
This rule has no exceptions.
この規則に例外はありません。
I am doing business on a large scale.
僕は事業を大規模に営んでいる。
A wheat import ban was enacted.
小麦の輸入禁止が法律で規定された。
The student body is opposed to the new rules.
全校生徒が新しい規則に反対している。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
This rule applies to any case.
この規則はどんな場合にでも当てはまる。
He explained the rules in detail.
彼は規則を詳しく説明した。
The rules must be few, and what is more important, simple.
規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
You must conform to the rules.
君たちは規則に従わなければならない。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.
これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
A new case occurred. They applied the new rule to it.
初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
This rule cannot be applied to you.
この規則は貴方には当てはめることはできない。
A ruler helps one to draw a straight line.
定規は直線を引くのに役立つ。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.
雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
The rule does not apply in our case.
その規則は我々の場合には当てはまりません。
You must keep to the regulations.
規則に従わなければなりませんよ。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.
英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
This rule applies to all cases.
この規則はすべてのケースに適応する。
This rule cannot be applied to that case.
この規則はその場合には適用できない。
You must act in accordance with the rules.
君は規則に従って行動しなければならない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.