UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
Bear these rules in mind.これらの規則を覚えておきなさい。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
My period is regular.生理は規則正しくあります。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
The doctor ordered her to go on a strict diet.医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
You have to eat regularly.食事は規制正しくとりなさい。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
This rule applies to you as well.この規則はあなたにも当てはまる。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
Japanese comics have boomed on a large scale.日本の漫画は大規模なブームを起こした。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
This rule applies to you, too.この規則はあなたにも当てはまる。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
We have to conform to the rules.私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
The rules were recently relaxed.その規則は最近緩められた。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
These are the rules; act accordingly.これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
Our class has increased in size.我々のクラスは規模が大きくなった。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
School discipline is not as it should be.学校の規律が乱れている。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
The rule reads in two ways.この規則は二通りに読めます。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
This rule applies to any case.この規則はどんな場合にでも当てはまる。
It is now necessary to add another rule.今や別の規則を加える必要がある。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
I wish my venture would work out.私の新規事業が旨くいってくれたらなあ。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.市内での車の使用を規制する計画がある。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Our project came off with flying colors.新規事業は大成功でした。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License