UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
You broke the rule.君は規則を破った。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
Japanese comics have boomed on a large scale.日本の漫画は大規模なブームを起こした。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
This rule applies to you, too.この規則はあなたにも当てはまる。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
I wish my venture would work out.私の新規事業が旨くいってくれたらなあ。
Smoking in the office is against our rules.社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
You must keep to the regulations.規則に従わなければなりませんよ。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
The rule reads in two ways.この規則は二通りに読めます。
Ethics means the rules of conduct.倫理学というのは、行動の規範を意味する。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
These are the rules; act accordingly.これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.市内での車の使用を規制する計画がある。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
The rules were recently relaxed.その規則は最近緩められた。
We have to conform to the rules.私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
Tom is in favor of gun control.トムは銃規制に賛成だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License