The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '規'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must observe the rules of the club.
クラブの規則を守らねばならない。
She's good at getting around rules.
彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
I think it is very good to lead a regular life.
毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
These rules apply to everybody alike.
これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
All of the rules must be in line with company policy.
規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
This rule isn't suited to the present situation.
この規則は現状に合わない。
We have to go by the rules.
ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
How is Null expressed as a regular expression?
正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
You broke the rule.
君は規則を破った。
Drivers must observe the traffic rules.
運転者は交通規則を守らねばならない。
Regular attendance is required in that class.
その授業には規則正しく出席することが必要だ。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.
先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
Please revise regularly every day.
毎日、規則正しく復習してください。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
Please explain the rule to me.
私に規則を説明して下さい。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
The most important feature of all games is that they are governed by rules.
あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
We should observe our traffic rules.
交通規制を守らなければならない。
Every law has its exception.
例外のない規則はありません。
Don't go against the rules.
規則に逆らうな。
The products are sold on a world scale.
その製品は世界的な規模で販売されている。
This rule applies to all cases.
この規則はどの場合にも当てはまる。
We must abide by the rules of the game.
我々は試合の規則を守らねばならない。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.
信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.
ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?
規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
That rule holds good in all cases.
その規則はあらゆる場合に適用される。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.
この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
The rule requires that theses be written in English.
規則で論文は英語で書かれることが必要である。
This rule allows no exception.
この規則には例外は認められない。
This rule doesn't apply to first-year students.
この規則は1年生には当てはまらない。
Traffic lights are used to regulate traffic.
交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
He felt hedged in with rules.
彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
The city government once thought of doing away with that rule.
市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
What you did is against the rules.
君のやったことは規則に反しているよ。
The supervisor enforced the rules here in this factory.
監督はこの工場ではここの規則を強要した。
Everything should be done in accordance with the rules.
すべてが規則通りに行われる。
People have to obey the rules.
人は規則を守らなければならない。
We have to obey the rules.
規則は守らなければならない。
There are some cases where the rule does not hold good.
この規定が当てはまらない場合もある。
Tom is in favor of gun control.
トムは銃規制に賛成だ。
I don't know how to legally get around those regulations.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
The rules require us all to be present.
規則で私達は全員出席しなくてはならない。
The rules must be few, and what is more important simple.
規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
There are exceptions to every rule.
どの規則にも例外がある。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.