UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
I can except no one from the rules.この規則から誰も除外できない。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
The rules were recently relaxed.その規則は最近緩められた。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
It is now necessary to add another rule.今や別の規則を加える必要がある。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
My rule always was to do the business of the day in the day.私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
You must keep to the regulations.規則に従わなければなりませんよ。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
We should obey the rules.私たちは規則に従うべきだ。
I don't like learning irregular verbs.不規則動詞の勉強は好きではない。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
They started a new business.彼らは新規事業を始めた。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
You must conform to the rules.君たちは規則に従わなければならない。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
It is one of the biggest summer festivals.それは最大規模の夏フェスの一つだ。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
The pupils are bound down by the rules.生徒たちは規制で縛りつけられている。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
This rule reads several ways.この規制は行く通りにも解釈できる。
Our project came off with flying colors.新規事業は大成功でした。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License