UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
Japanese comics have boomed on a large scale.日本の漫画は大規模なブームを起こした。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
This rule applies to you as well.この規則はあなたにも当てはまる。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合にも当てはまる。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
This rule does not apply to the case.この規則はその場合には当てはまらない。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
These are the rules; act accordingly.これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
To hell with conventions!規則もへったくれもあるものか。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
Our class has increased in size.我々のクラスは規模が大きくなった。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
She's good at getting around rules.彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
My rule always was to do the business of the day in the day.私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
They started a new business.彼らは新規事業を始めた。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
We have to conform to the rules.私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
I did not yield to such a rule.私はそのような規則に従わなかった。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
This ruler has the scale in millimeters.この定規にはミリメートルの目盛りがある。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
You have to eat regularly.食事は規制正しくとりなさい。
My menstrual cycle is irregular.生理が不規則です。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
There are cases where the rule does not hold good.その規制があてはまらない場合がある。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
This rule applies to any case.この規則はどんな場合にでも当てはまる。
We should obey the rules.私たちは規制に従うべきだ。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
The rules were recently relaxed.その規則は最近緩められた。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
The doctor ordered her to go on a strict diet.医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License