The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '規'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We should obey the traffic rules.
交通規制に従わなければならない。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.
この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.
企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
His attendance is irregular.
彼は出席が不規則だ。
It seems the rural area will be developed on a large scale.
その地方は大規模に開発されるだろう。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
You must conform to the rules.
君たちは規則に従わなければならない。
I can except no one from the rules.
この規則から誰も除外できない。
This rule has no application to the case.
この規則はその事例に適用できない。
The rules were recently relaxed.
その規則は最近緩められた。
Is that rule applicable to us foreigners?
その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
This rule has no exceptions.
この規則に例外はありません。
Do not disobey the rules.
規則に逆らうな。
This ruler has the scale in millimeters.
この定規にはミリメートルの目盛りがある。
He is doing business on a large scale.
彼は事業を大規模に営んでいる。
I have an orderly lifestyle.
私は規則正しい生活をしている。
Every rule has its exceptions.
すべての規則には例外がある。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.
その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.
規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
A fussy referee can ruin a bout.
規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
Is his pulse regular?
彼の脈は規則正しいですか。
Regular exercise is beneficial to good health.
規則的な運動は健康によい。
It is provided that the applicants must be woman.
志願者は女性に限ると規定されている。
Our project came off with flying colors.
新規事業は大成功でした。
Traffic lights are used to regulate traffic.
交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
He was excluded from the club for infractions of the rules.
彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
You should practice playing the piano regularly.
規則正しくピアノを練習すべきです。
I am doing business on a large scale.
僕は事業を大規模に営んでいる。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
I don't like learning irregular verbs.
不規則動詞の勉強は好きではない。
This rule is applied to foreigners only.
この規則は外国人にのみ適用されます。
Everything was done in accordance with the rules.
全て規則どおり行われた。
The rule requires that theses be written in English.
規則で論文は英語で書かれることが必要である。
This rule cannot be applied to that case.
この規則はその場合には適用できない。
You must keep to the rules.
あなたはその規則を守らなければならない。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.
市内での車の使用を規制する計画がある。
There are some cases where the rule does not hold good.
この規定が当てはまらない場合もある。
You must observe those rules.
あなたはその規則を守らねばならない。
We must abide by the rules of the game.
私たちは試合の規則を守らねばならない。
There are no special rules about what clothes we have to wear.
服装に関する特別な規則はない。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
We must observe the traffic regulations.
我々は交通法規を守らなければならない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.