The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '規'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rule holds good in this case.
その規則はこの場合に当てはまる。
Routine exercise is great for your health.
規則的な運動は健康によい。
You should practice playing the piano regularly.
規則正しくピアノを練習すべきです。
A fussy referee can ruin a bout.
規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
Technically he is still a student.
規則の上では彼はまだ学生だ。
Please obey the school rules.
学校の規則を守ってください。
The rule is utterly inflexible.
その規則は絶対変更できない。
I don't like learning irregular verbs.
不規則動詞の勉強は好きではない。
This rule isn't suited to the present situation.
この規則は現状に合わない。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
We can apply this rule to that case.
私たちはその事例にこの規則を適用できる。
New York City has long been unusual because of its sheer size.
ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
We must abide by the rules of the game.
我々は試合の規則を守らねばならない。
You should obey the traffic rules.
交通規制に従うべきだ。
We must follow the rules.
規則は守らなければならない。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
The rule reads in two ways.
この規則は二通りに読めます。
The boy could not live up to the school rules.
その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
The city government once thought of doing away with that rule.
市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
You must act in accordance with the rules.
君は規則に従って行動しなければならない。
This rule applies to you, too.
この規則はあなたにも当てはまる。
The rule doesn't hold well in our case.
その規則は私達の場合に当てはまりません。
This rule does not apply.
この規則は当てはまらない。
Tom is in favor of gun control.
トムは銃規制に賛成だ。
I explained the rules to her.
私は彼女に規則を説明した。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
This rule reads several ways.
この規則はいくとおりにも解釈できる。
We should obey the traffic rules.
交通規制には従わないといけない。
The supervisor enforced the rules here in this factory.
監督はこの工場ではここの規則を強要した。
Japanese people tend to rely on established authority.
日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
This rule allows no exception.
この規則には例外は認められない。
There is no dress code.
服装に関する特別な規則はない。
There are some cases where the rule does not hold good.
この規定が当てはまらない場合もある。
We must conform to the rules.
私達は規則には従わなければならない。
I lead a regular life.
私は規則的な生活をしています。
My period is regular.
生理は規則正しくあります。
Rules are to be observed.
規則は守られるべきだ。
That rule holds good in all cases.
その規則はあらゆる場合に適用される。
All of the rules must be in line with company policy.
規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
We should obey the traffic rules.
交通規制に従わなければならない。
I can except no one from the rules.
この規則から誰も除外できない。
Every rule has its exceptions.
どの規則にも例外がある。
There are no exceptions to this rule.
この規則には例外は認められない。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.
それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
This rule applies to all cases.
この規則は全ての場合に当てはまる。
There are exceptions to every rule.
どんな規則にも例外がある。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.
近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.
新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
All members must follow these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
The government should do away with those old regulations.
政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.
新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
The rules must be few, and what is more important simple.
規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
We should do away with this regulation.
こんな規制は廃止すべきです。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.
服装に関する特別な規則はない。
This rule does not apply to the case.
この規則はその件にあてはまらない。
It is not acceptable to our moral code.
それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
You should obey the traffic laws when you drive.
運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.
企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
What you did is against the rules.
君のやったことは規則に反しているよ。
Do not disobey the rules.
規則に逆らうな。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.
これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.
新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
You must conform to the rules.
君たちは規則に従わなければならない。
You must keep to the regulations.
規則に従わなければなりませんよ。
Regular exercise is beneficial to good health.
規則的な運動は健康によい。
I explained the rule to him.
私は彼にその規則を説明した。
This rule can be applied to any case.
この規則はどのような場合にも適用できる。
We always have to follow the rules.
ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
You broke the rule.
君は規則を破った。
Drivers should be aware of the traffic rules.
ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
They lost the game but observed the rules.
彼らは試合には負けたが、規則は守った。
We must do away with these old rules.
これらの古い規制を廃止しなければならない。
You can't apply this rule to every case.
あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
We have to conform to the rules.
私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
Our class has increased in size.
我々のクラスは規模が大きくなった。
Can we apply this rule in this case?
この場合この規則を適用できます。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.