UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is a plan to restrict the use of cars in the city center.市内での車の使用を規制する計画がある。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
My rule always was to do the business of the day in the day.私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合でも当てはまる。
It seems the rural area will be developed on a large scale.その地方は大規模に開発されるだろう。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
This rule applies to any case.この規則はどんな場合にでも当てはまる。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
The pupils are bound down by the rules.生徒たちは規制で縛りつけられている。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
Import regulations have been relaxed recently.輸入規制は最近だいぶ緩められた。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
This rule does not apply to the case.この規則はその件にあてはまらない。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
The doctor ordered her to go on a strict diet.医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
We have to conform to the rules.私は様々な規則に従わなくてはならない。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
You must conform to the rules.君たちは規則に従わなければならない。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
The rules were recently relaxed.その規則は最近緩められた。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
Smoking in the office is against our rules.社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
My menstrual cycle is irregular.生理が不規則です。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
To hell with conventions!規則もへったくれもあるものか。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
I can except no one from the rules.この規則から誰も除外できない。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
I did not yield to such a rule.私はそのような規則に従わなかった。
It is now necessary to add another rule.今や別の規則を加える必要がある。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
We must do away with these old rules.これらの古い規制を廃止しなければならない。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License