The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '規'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some pupils find it difficult to follow the rules.
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
This is an exception to the rule.
これはその規則の例外である。
These regulations ought to be observed by the students.
これらの規則を、学生は守るべきである。
There are no exceptions to this rule.
この規則に例外はありません。
Drivers must observe the traffic rules.
運転者は交通規則を守らねばならない。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.
それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
Please explain the rule to me.
私に規則を説明して下さい。
We should obey the traffic rules.
交通規制には従わないといけない。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
There are cases where the rule does not hold good.
その規制があてはまらない場合がある。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.
私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
Regular attendance is required in that class.
その授業には規則正しく出席することが必要だ。
We always have to obey the rules.
ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
There are cases where this rule doesn't hold good.
この規則が当てはまらない場合がある。
They decided to abolish the old restriction.
彼らは古い規制を廃止することを決めた。
Drivers should be aware of the traffic rules.
ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
This rule reads several ways.
この規則はいくとおりにも解釈できる。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.