UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.市内での車の使用を規制する計画がある。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
This rule applies to you, too.この規則はあなたにも当てはまる。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
It is now necessary to add another rule.今や別の規則を加える必要がある。
Regular attendance is required in that class.その授業には規則正しく出席することが必要だ。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
It seems the rural area will be developed on a large scale.その地方は大規模に開発されるだろう。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Our class has increased in size.我々のクラスは規模が大きくなった。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
These are the rules; act accordingly.これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
I can except no one from the rules.この規則から誰も除外できない。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
You have to eat regularly.食事は規制正しくとりなさい。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
The supervisor enforced the rules here in this factory.監督はこの工場ではここの規則を強要した。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
You broke the rule.君は規則を破った。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
Import regulations have been relaxed recently.輸入規制は最近だいぶ緩められた。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
It is one of the biggest summer festivals.それは最大規模の夏フェスの一つだ。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
Our project came off with flying colors.新規事業は大成功でした。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License