UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
This ruler has the scale in millimeters.この定規にはミリメートルの目盛りがある。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
The supervisor enforced the rules here in this factory.監督はこの工場ではここの規則を強要した。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
We have to conform to the rules.私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
This rule does not apply to the case.この規則はその件にあてはまらない。
Ethics means the rules of conduct.倫理学というのは、行動の規範を意味する。
Our project came off with flying colors.新規事業は大成功でした。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
I did not yield to such a rule.私はそのような規則に従わなかった。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
It is one of the biggest summer festivals.それは最大規模の夏フェスの一つだ。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
To hell with conventions!規則もへったくれもあるものか。
This rule reads several ways.この規制は行く通りにも解釈できる。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
This rule holds good at all times.この規則はどんなときにでも当てはまる。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
You broke the rule.君は規則を破った。
School discipline is not as it should be.学校の規律が乱れている。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
We have to conform to the rules.私は様々な規則に従わなくてはならない。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License