The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '規'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That rule holds good in all cases.
その規則はあらゆる場合に適用される。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
The government should do away with these regulations.
政府はこれらの法規を廃止すべきである。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.
無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
New York City has long been unusual because of its sheer size.
ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
Please explain the rule to me.
私に規則を説明して下さい。
You must observe the rules of the dormitory.
寮の規則は守らなければならない。
We discussed gun control in social studies class.
社会の授業で銃規制について話し合った。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多数の新規雇用を創出した。
Every law has its exception.
例外のない規則はありません。
There are exceptions to every rule.
すべての規則には例外がある。
We should obey the traffic rules.
交通規制には従わないといけない。
We should do away with this regulation.
こんな規制は廃止すべきです。
He explained the rules in detail.
彼は規則を詳しく説明した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.
新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.
その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
This rule reads several ways.
この規則はいく通りも解釈があります。
There are no exceptions to this rule.
この規則に例外はありません。
I can except no one from the rules.
この規則から誰も除外できない。
Please obey the school rules.
学校の規則を守ってください。
You must form regular habits.
君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
The rules drivers ought to keep are as follows.
運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
These rules apply to everybody alike.
これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
This rule does not apply.
この規則は当てはまらない。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.
ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.
市内での車の使用を規制する計画がある。
This rule can be applied to any case.
この規則はどのような場合にも適用できる。
This rule has no exceptions.
この規則に例外はありません。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.