UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
These are the rules; act accordingly.これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合でも当てはまる。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
Our class has increased in size.我々のクラスは規模が大きくなった。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
I can except no one from the rules.この規則から誰も除外できない。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
I bought a book and he a ruler.私は本を買い、彼は定規を買った。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
You broke the rule.君は規則を破った。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合にも当てはまる。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
This ruler has the scale in millimeters.この定規にはミリメートルの目盛りがある。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
Import regulations have been relaxed recently.輸入規制は最近だいぶ緩められた。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
It is now necessary to add another rule.今や別の規則を加える必要がある。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
The pupils are bound down by the rules.生徒たちは規制で縛りつけられている。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
They started a new business.彼らは新規事業を始めた。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
There are cases where the rule does not hold good.その規制があてはまらない場合がある。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
The doctor ordered her to go on a strict diet.医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.市内での車の使用を規制する計画がある。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
This rule holds good at all times.この規則はどんなときにでも当てはまる。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
Discipline is rather mild at this school.この学校は規律がやや緩やかだ。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
Japanese comics have boomed on a large scale.日本の漫画は大規模なブームを起こした。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
This rule applies to you as well.この規則はあなたにも当てはまる。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
We punished him according to the rules.規則に当てはめて彼を罰した。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
It seems the rural area will be developed on a large scale.その地方は大規模に開発されるだろう。
Ethics means the rules of conduct.倫理学というのは、行動の規範を意味する。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
This rule applies to you, too.この規則はあなたにも当てはまる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License