UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
I did not yield to such a rule.私はそのような規則に従わなかった。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
My period is regular.生理は規則正しくあります。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
This rule does not apply to the case.この規則はその件にあてはまらない。
It is now necessary to add another rule.今や別の規則を加える必要がある。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
You must conform to the rules.君たちは規則に従わなければならない。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.市内での車の使用を規制する計画がある。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
These are the rules; act accordingly.これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
Tom is in favor of gun control.トムは銃規制に賛成だ。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
I don't like learning irregular verbs.不規則動詞の勉強は好きではない。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
My rule always was to do the business of the day in the day.私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
He advocates a revision of the rules.彼は規則の改正を唱えている。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
We must conform to the rules.私達は規則には従わなければならない。
This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
You have to eat regularly.食事は規制正しくとりなさい。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
Our project came off with flying colors.新規事業は大成功でした。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
You must keep to the regulations.規則に従わなければなりませんよ。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
Discipline is rather mild at this school.この学校は規律がやや緩やかだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License