UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't go against the rules.規則に逆らうな。
We punished him according to the rules.規則に当てはめて彼を罰した。
I don't like learning irregular verbs.不規則動詞の勉強は好きではない。
We must conform to the rules.私達は規則には従わなければならない。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The rule reads in two ways.この規則は二通りに読めます。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
We have to conform to the rules.私は様々な規則に従わなくてはならない。
They started a new business.彼らは新規事業を始めた。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
This rule applies to you, too.この規則はあなたにも当てはまる。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
You have to eat regularly.食事は規制正しくとりなさい。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
Bear these rules in mind.これらの規則を覚えておきなさい。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
Japanese comics have boomed on a large scale.日本の漫画は大規模なブームを起こした。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
The rules were recently relaxed.その規則は最近緩められた。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
Regular attendance is required in that class.その授業には規則正しく出席することが必要だ。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
This rule holds good at all times.この規則はどんなときにでも当てはまる。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
I wish my venture would work out.私の新規事業が旨くいってくれたらなあ。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
She's good at getting around rules.彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
I can except no one from the rules.この規則から誰も除外できない。
I bought a book and he a ruler.私は本を買い、彼は定規を買った。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
It is now necessary to add another rule.今や別の規則を加える必要がある。
This rule reads several ways.この規制は行く通りにも解釈できる。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
My rule always was to do the business of the day in the day.私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
There are cases where the rule does not hold good.その規制があてはまらない場合がある。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License