UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
We have to conform to the rules.私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
It seems the rural area will be developed on a large scale.その地方は大規模に開発されるだろう。
We have to conform to the rules.私は様々な規則に従わなくてはならない。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
It is one of the biggest summer festivals.それは最大規模の夏フェスの一つだ。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
We must do away with these old rules.これらの古い規制を廃止しなければならない。
My rule always was to do the business of the day in the day.私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
This rule does not apply to the case.この規則はその件にあてはまらない。
We discussed gun control in social studies class.社会の授業で銃規制について話し合った。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
Our class has increased in size.我々のクラスは規模が大きくなった。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
You must conform to the rules.君たちは規則に従わなければならない。
Tom is in favor of gun control.トムは銃規制に賛成だ。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
Japanese comics have boomed on a large scale.日本の漫画は大規模なブームを起こした。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
Bear these rules in mind.これらの規則を覚えておきなさい。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
My menstrual cycle is irregular.生理が不規則です。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合でも当てはまる。
He advocates a revision of the rules.彼は規則の改正を唱えている。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
I did not yield to such a rule.私はそのような規則に従わなかった。
Our project came off with flying colors.新規事業は大成功でした。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
These are the rules; act accordingly.これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
Ethics means the rules of conduct.倫理学というのは、行動の規範を意味する。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
This rule applies to you as well.この規則はあなたにも当てはまる。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License