UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
You have to eat regularly.食事は規制正しくとりなさい。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
Tom is in favor of gun control.トムは銃規制に賛成だ。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
We have to conform to the rules.私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.市内での車の使用を規制する計画がある。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
We must conform to the rules.私達は規則には従わなければならない。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合でも当てはまる。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
I did not yield to such a rule.私はそのような規則に従わなかった。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
The doctor ordered her to go on a strict diet.医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
This ruler has the scale in millimeters.この定規にはミリメートルの目盛りがある。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
She's good at getting around rules.彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
This rule does not apply to the case.この規則はその場合には当てはまらない。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
These are the rules; act accordingly.これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
Regular attendance is required in that class.その授業には規則正しく出席することが必要だ。
My period is regular.生理は規則正しくあります。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
Japanese comics have boomed on a large scale.日本の漫画は大規模なブームを起こした。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
This rule applies to you, too.この規則はあなたにも当てはまる。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
I wish my venture would work out.私の新規事業が旨くいってくれたらなあ。
We should obey the rules.私たちは規制に従うべきだ。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
It is one of the biggest summer festivals.それは最大規模の夏フェスの一つだ。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
We punished him according to the rules.規則に当てはめて彼を罰した。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License