UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
She's good at getting around rules.彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
I did not yield to such a rule.私はそのような規則に従わなかった。
Import regulations have been relaxed recently.輸入規制は最近だいぶ緩められた。
You must keep to the regulations.規則に従わなければなりませんよ。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
My rule always was to do the business of the day in the day.私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
Our class has increased in size.我々のクラスは規模が大きくなった。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
Ethics means the rules of conduct.倫理学というのは、行動の規範を意味する。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合でも当てはまる。
Bear these rules in mind.これらの規則を覚えておきなさい。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
This rule applies to you, too.この規則はあなたにも当てはまる。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
I don't like learning irregular verbs.不規則動詞の勉強は好きではない。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
This rule holds good at all times.この規則はどんなときにでも当てはまる。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
We should obey the rules.私たちは規則に従うべきだ。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
We have to conform to the rules.私は様々な規則に従わなくてはならない。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
These are the rules; act accordingly.これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
These gases can lead to global warming.これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
We punished him according to the rules.規則に当てはめて彼を罰した。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
Discipline is rather mild at this school.この学校は規律がやや緩やかだ。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
We must conform to the rules.私達は規則には従わなければならない。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
It seems the rural area will be developed on a large scale.その地方は大規模に開発されるだろう。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
You must conform to the rules.君たちは規則に従わなければならない。
We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
To hell with conventions!規則もへったくれもあるものか。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License