UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
We must do away with these old rules.これらの古い規制を廃止しなければならない。
These gases can lead to global warming.これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
Our class has increased in size.我々のクラスは規模が大きくなった。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
I did not yield to such a rule.私はそのような規則に従わなかった。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
Ethics means the rules of conduct.倫理学というのは、行動の規範を意味する。
My rule always was to do the business of the day in the day.私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
This rule applies to any case.この規則はどんな場合にでも当てはまる。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
This rule holds good at all times.この規則はどんなときにでも当てはまる。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
There are cases where the rule does not hold good.その規制があてはまらない場合がある。
I wish my venture would work out.私の新規事業が旨くいってくれたらなあ。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
The rules were recently relaxed.その規則は最近緩められた。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
We should obey the rules.私たちは規則に従うべきだ。
To hell with conventions!規則もへったくれもあるものか。
You have to eat regularly.食事は規制正しくとりなさい。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Bear these rules in mind.これらの規則を覚えておきなさい。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
Our project came off with flying colors.新規事業は大成功でした。
The pupils are bound down by the rules.生徒たちは規制で縛りつけられている。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Japanese comics have boomed on a large scale.日本の漫画は大規模なブームを起こした。
It is one of the biggest summer festivals.それは最大規模の夏フェスの一つだ。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
We have to conform to the rules.私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.市内での車の使用を規制する計画がある。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License