UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
We must do away with these old rules.これらの古い規制を廃止しなければならない。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
Japanese comics have boomed on a large scale.日本の漫画は大規模なブームを起こした。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
This rule applies to you, too.この規則はあなたにも当てはまる。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
This rule applies to any case.この規則はどんな場合にでも当てはまる。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
Ethics means the rules of conduct.倫理学というのは、行動の規範を意味する。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
These are the rules; act accordingly.これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
Regular attendance is required in that class.その授業には規則正しく出席することが必要だ。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
You broke the rule.君は規則を破った。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
These gases can lead to global warming.これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
She's good at getting around rules.彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
It seems the rural area will be developed on a large scale.その地方は大規模に開発されるだろう。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
We should obey the rules.私たちは規則に従うべきだ。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
We must conform to the rules.私達は規則には従わなければならない。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
He advocates a revision of the rules.彼は規則の改正を唱えている。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
This rule does not apply to the case.この規則はその場合には当てはまらない。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
This rule applies to you as well.この規則はあなたにも当てはまる。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
I don't like learning irregular verbs.不規則動詞の勉強は好きではない。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
You must keep to the regulations.規則に従わなければなりませんよ。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
There are cases where the rule does not hold good.その規制があてはまらない場合がある。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
My period is regular.生理は規則正しくあります。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License