The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '規'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
It is very important to obey the traffic rules.
交通規則を守ることはとても大切なことだ。
You can't apply this rule to every case.
あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.
私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
The rule requires that theses be written in English.
規則で論文は英語で書かれることが必要である。
He is doing business on a large scale.
彼は事業を大規模に営んでいる。
The rule does not apply to his case.
その規則は彼の場合には当てはまらない。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
The government should do away with those old regulations.
政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
You are to observe traffic rules.
交通規則は守るべきです。
The rules must be few, and what is more important, simple.
規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
There are no special rules about what clothes we have to wear.
服装に関する特別な規則はない。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.
市内での車の使用を規制する計画がある。
You must observe the rules of the club.
クラブの規則を守らねばならない。
The factory is run on a large scale.
その工場は大規模で運営されている。
I did not yield to such a rule.
私はそのような規則に従わなかった。
There are exceptions to every rule.
どの規則にも例外がある。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The rules must be few, and what is more important, simple.
規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
We obeyed the rules.
我々はその規則に従った。
The rule does not apply in our case.
その規則は我々の場合には当てはまりません。
We must conform to the rules.
私達は規則には従わなければならない。
The city government once thought of doing away with that rule.
市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
This rule can be applied to any case.
この規則はどのような場合にも適用できる。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.