The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '規'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Smoking in the office is against our rules.
社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
You must act in accordance with the rules.
君は規則に従って行動しなければならない。
There are no rules without exceptions.
例外のない規則はない。
This rule cannot be applied to that case.
この規則はその場合には適用できない。
I explained the rule to him.
私は彼にその規則を説明した。
You must observe those rules.
あなたはその規則を守らねばならない。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
We discussed gun control in social studies class.
社会の授業で銃規制について話し合った。
My rule always was to do the business of the day in the day.
私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
The same rule applies to going for a journey.
旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.
あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
You must observe the rules of the dormitory.
寮の規則は守らなければならない。
The factory is run on a large scale.
その工場は大規模で運営されている。
These rules apply to everybody alike.
これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
It's necessary for all members to follow these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.
その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
You must form regular habits.
君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
This rule is applied to foreigners only.
この規則は外国人にのみ適用されます。
The rule requires that theses be written in English.
規則で論文は英語で書かれることが必要である。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?
今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
You must conform to the rules.
君たちは規則に従わなければならない。
We have to go by the rules.
ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
He felt hedged in with rules.
彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.
英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
Ethics means the rules of conduct.
倫理学というのは、行動の規範を意味する。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.
これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
Large-scale road construction began.
大規模な道路工事が始まった。
Is his pulse regular?
彼の脈は規則正しいですか。
There are exceptions to every rule.
どの規則にも例外がある。
You must keep to the regulations.
規則に従わなければなりませんよ。
Regular exercise is beneficial to good health.
規則的な運動は健康によい。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.
企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
This rule isn't suited to the present situation.
この規則は現状に合わない。
This rule holds good at all times.
この規則はどんなときにでも当てはまる。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.
みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
This rule applies to all cases.
この規則は全ての場合に当てはまる。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
He advocates a revision of the rules.
彼は規則の改正を唱えている。
Every driver must keep the traffic rules.
ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.
9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
His attendance is irregular.
彼は出席が不規則だ。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Drivers must observe the traffic rules.
運転者は交通規則を守らねばならない。
We should observe our traffic rules.
交通規則を守らなければならない。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
I think it is very good to lead a regular life.
毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
You broke the rule.
君は規則を破った。
The rule is utterly inflexible.
その規則は絶対変更できない。
How is Null expressed as a regular expression?
正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.