The government should do away with these regulations.
政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
We have to conform to the rules.
私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.
世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
This rule cannot be applied to you.
この規則は貴方には当てはめることはできない。
We can apply this rule to that case.
私たちはその事例にこの規則を適用できる。
This rule allows no exception.
この規則には例外は認められない。
This rule cannot be applied to every case.
この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
Those rules fostered discontent among students.
その規則が学生の間の不満を強くした。
All members need to observe these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.
9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
The rules must be few, and what is more important, simple.
規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
There is no dress code.
服装に関する特別な規則はない。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多数の新規雇用を創出した。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
He was excluded from the club for infractions of the rules.
彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
The boy could not live up to the school rules.
その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Japanese people tend to rely on established authority.
日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.
香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
I did not yield to such a rule.
私はそのような規則に従わなかった。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
We must follow the rules.
規則は守らなければならない。
It is one of the biggest summer festivals.
それは最大規模の夏フェスの一つだ。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.
先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
We should observe our traffic rules.
交通規則を守らなければならない。
It's necessary for all members to follow these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.
企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.