The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '規'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.
大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
It is now necessary to add another rule.
今や別の規則を加える必要がある。
Some pupils find it difficult to follow the rules.
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
You should practice playing the piano regularly.
規則正しくピアノを練習すべきです。
His attendance is irregular.
彼は出席が不規則だ。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.
先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
Those regulations all apply to everyone without a single exception.
それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
This rule doesn't apply to first-year students.
この規則は1年生には当てはまらない。
We must observe the rules.
規則は守らなければならない。
It's necessary for all members to follow these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The rule requires that theses be written in English.
規則で論文は英語で書かれることが必要である。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.
香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.
世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
I wish my venture would work out.
私の新規事業が旨くいってくれたらなあ。
It is necessary that every member observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
You broke the rule.
君は規則を破った。
The rule does not apply to his case.
その規則は彼の場合には当てはまらない。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.
9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
We must observe the traffic regulations.
我々は交通法規を守らなければならない。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.
規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.
The government should do away with these regulations.
政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
I believe in exercising regularly.
規則正しく運動するのは良い事だと思う。
We must conform to the rules.
私たちは規則に従わなければならない。
Traffic lights are used to regulate traffic.
交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
We must do away with these old rules.
これらの古い規制を廃止しなければならない。
There are exceptions to every rule.
どの規則にも例外がある。
You are to observe traffic rules.
交通規則は守るべきです。
Don't go against the rules.
規則に逆らうな。
Large-scale road construction began.
大規模な道路工事が始まった。
This rule holds good in every case.
この規則はあらゆる場面にあてはまる。
There's an exception to every rule.
どの規則にも例外がある。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.
あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
What you did is against the rules.
君のやったことは規則に反しているよ。
This rule is applied to foreigners only.
この規則は外国人にのみ適用されます。
All of the rules must be in line with company policy.
規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
The government should do away with those old regulations.
政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
Do not disobey the rules.
規則に逆らうな。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.
官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
Everything should be done in accordance with the rules.
すべてが規則通りに行われる。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合の規則を断固守らなければならない。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.