UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
It is now necessary to add another rule.今や別の規則を加える必要がある。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
My period is regular.生理は規則正しくあります。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
She's good at getting around rules.彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
Japanese comics have boomed on a large scale.日本の漫画は大規模なブームを起こした。
We have to conform to the rules.私は様々な規則に従わなくてはならない。
This rule applies to you as well.この規則はあなたにも当てはまる。
Our class has increased in size.我々のクラスは規模が大きくなった。
We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
You have to eat regularly.食事は規制正しくとりなさい。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
This rule does not apply to the case.この規則はその場合には当てはまらない。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
You broke the rule.君は規則を破った。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
School discipline is not as it should be.学校の規律が乱れている。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
This rule reads several ways.この規制は行く通りにも解釈できる。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
Smoking in the office is against our rules.社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
Our project came off with flying colors.新規事業は大成功でした。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
I bought a book and he a ruler.私は本を買い、彼は定規を買った。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
These are the rules; act accordingly.これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
We must do away with these old rules.これらの古い規制を廃止しなければならない。
It seems the rural area will be developed on a large scale.その地方は大規模に開発されるだろう。
I wish my venture would work out.私の新規事業が旨くいってくれたらなあ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License