UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
We should obey the rules.私たちは規則に従うべきだ。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
It is now necessary to add another rule.今や別の規則を加える必要がある。
The supervisor enforced the rules here in this factory.監督はこの工場ではここの規則を強要した。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
I did not yield to such a rule.私はそのような規則に従わなかった。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
Bear these rules in mind.これらの規則を覚えておきなさい。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
Import regulations have been relaxed recently.輸入規制は最近だいぶ緩められた。
We must conform to the rules.私達は規則には従わなければならない。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
We punished him according to the rules.規則に当てはめて彼を罰した。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
Our project came off with flying colors.新規事業は大成功でした。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
This ruler has the scale in millimeters.この定規にはミリメートルの目盛りがある。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
My menstrual cycle is irregular.生理が不規則です。
Discipline is rather mild at this school.この学校は規律がやや緩やかだ。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
The pupils are bound down by the rules.生徒たちは規制で縛りつけられている。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.市内での車の使用を規制する計画がある。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
This rule applies to you as well.この規則はあなたにも当てはまる。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
I don't like learning irregular verbs.不規則動詞の勉強は好きではない。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
I bought a book and he a ruler.私は本を買い、彼は定規を買った。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License