The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '規'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This rule isn't suited to the present situation.
この規則は現状に合わない。
Those rules fostered discontent among students.
その規則が学生の間の不満を強くした。
This rule has no exceptions.
この規則に例外はありません。
You must observe those rules.
あなたはその規則を守らねばならない。
I lead a regular life.
私は規則的な生活をしています。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.
無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
He felt hedged in with rules.
彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
The rules were recently relaxed.
その規則は最近緩められた。
The rule holds good in this case.
その規則はこの場合に当てはまる。
This rule reads several ways.
この規制はいくとおりにも解釈できる。
I explained the rules to her.
私は彼女に規則を説明した。
There's an exception to every rule.
どの規則にも例外がある。
This ruler has the scale in millimeters.
この定規にはミリメートルの目盛りがある。
My rule always was to do the business of the day in the day.
私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
These rules have been and always will be observed.
これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.
大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.
近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
This rule reads several ways.
この規制は行く通りにも解釈できる。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.
新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
The rules must be few, and what is more important, simple.
規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
We should obey the traffic rules.
交通規制に従わなければならない。
Smoking in the office is against our rules.
社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
The government should do away with those old regulations.
政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.
これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
We should do away with this regulation.
こんな規制は廃止すべきです。
We must observe the traffic regulations.
我々は交通法規を守らなければならない。
They began to manufacture the machine on a large scale.
彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
This is an exception to the rule.
これはその規則の例外である。
I am doing business on a large scale.
僕は事業を大規模に営んでいる。
You should keep to the regulations.
あなたはその規則を守るべきだ。
The city is laid out with beautiful regularity.
その都市は美しく規則正しく設計されている。
She's good at getting around rules.
彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.