The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '規'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
Is that rule applicable to us foreigners?
その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
I can except no one from the rules.
この規則から誰も除外できない。
All members need to observe these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.
新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
This rule has no exceptions.
この規則に例外はありません。
This rule applies to any case.
この規則はどんな場合にでも当てはまる。
Some students find it difficult to follow the rules.
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多数の新規雇用を創出した。
You must form regular habits.
君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
You should obey the traffic laws when you drive.
運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
Rules are to be observed.
規則は守られるべきだ。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.
雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
He is doing business on a large scale.
彼は事業を大規模に営んでいる。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.
会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
These rules apply to everybody alike.
これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
This rule cannot be applied to that case.
この規則はその場合には適用できない。
She's good at getting around rules.
彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
This is an exception to the rule.
これはその規則の例外である。
It is necessary that every member observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
You must not violate the regulations.
規則に違反してはいけない。
We must abide by the rules of the game.
私たちは試合の規則を守らねばならない。
There are exceptions to every rule.
すべての規則には例外がある。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.
それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
We should obey the traffic rules.
交通規則に従わなければならない。
All members must follow these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
The rule should be revised.
その規則は修正されるべきだ。
Rules in connection with staff selection are set as follows.
職員の選考に関する規則を次のように定める。
We must obey the rules.
規則は守らなければならない。
The rule doesn't apply in this case.
その規制はこのケースには適用されない。
You should practice playing the piano regularly.
規則正しくピアノを練習すべきです。
You must observe those rules.
あなたはその規則を守らねばならない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.