UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
Our project came off with flying colors.新規事業は大成功でした。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
We have to conform to the rules.私は様々な規則に従わなくてはならない。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
This rule applies to you, too.この規則はあなたにも当てはまる。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
My rule always was to do the business of the day in the day.私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
We punished him according to the rules.規則に当てはめて彼を罰した。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
Discipline is rather mild at this school.この学校は規律がやや緩やかだ。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
The doctor ordered her to go on a strict diet.医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Ethics means the rules of conduct.倫理学というのは、行動の規範を意味する。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
We should obey the rules.私たちは規制に従うべきだ。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
The products are sold on a world scale.その製品は世界的な規模で販売されている。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
This rule reads several ways.この規制は行く通りにも解釈できる。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
To hell with conventions!規則もへったくれもあるものか。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
School discipline is not as it should be.学校の規律が乱れている。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
My period is regular.生理は規則正しくあります。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
I wish my venture would work out.私の新規事業が旨くいってくれたらなあ。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
This rule applies to you as well.この規則はあなたにも当てはまる。
These gases can lead to global warming.これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
It is one of the biggest summer festivals.それは最大規模の夏フェスの一つだ。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
You must conform to the rules.君たちは規則に従わなければならない。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
We must do away with these old rules.これらの古い規制を廃止しなければならない。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License