UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
This ruler has the scale in millimeters.この定規にはミリメートルの目盛りがある。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
I did not yield to such a rule.私はそのような規則に従わなかった。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
My menstrual cycle is irregular.生理が不規則です。
I wish my venture would work out.私の新規事業が旨くいってくれたらなあ。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
You broke the rule.君は規則を破った。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
You have to eat regularly.食事は規制正しくとりなさい。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
The rule reads in two ways.この規則は二通りに読めます。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
These are the rules; act accordingly.これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
It seems the rural area will be developed on a large scale.その地方は大規模に開発されるだろう。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
You must conform to the rules.君たちは規則に従わなければならない。
We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
These gases can lead to global warming.これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
My rule always was to do the business of the day in the day.私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
The doctor ordered her to go on a strict diet.医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The rules were recently relaxed.その規則は最近緩められた。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
Japanese comics have boomed on a large scale.日本の漫画は大規模なブームを起こした。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
We have to conform to the rules.私は様々な規則に従わなくてはならない。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License