This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Every law has its exception.
例外のない規則はありません。
The traffic rules are not often obeyed.
交通規則はしばしば守られないことがある。
Those who violate the rules will be punished.
規則違反をする者は罰せられるだろう。
You should obey the traffic rules.
交通規則を守るべきだ。
There are no special rules about what clothes we have to wear.
服装に関する特別な規則はない。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.
規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
The products are sold on a world scale.
その製品は世界的な規模で販売されている。
There are no rules without exceptions.
例外のない規則はない。
I don't know how to legally get around those regulations.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
All members must follow these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
You should practice playing the piano regularly.
規則正しくピアノを練習すべきです。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.
企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
There is no rule without exceptions.
例外のない規則はない。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.
規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
This rule does not apply to the case.
この規則はその場合には当てはまらない。
We have to follow the regulations.
規則は守らなければならない。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合の規則を断固守らなければならない。
I can except no one from the rules.
この規則から誰も除外できない。
The government should do away with those old regulations.
政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
The government should do away with those old regulations.
政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
We must abide by the rules of the game.
私たちは試合の規則を守らねばならない。
It's necessary for all members to follow these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The rules must be few, and what is more important simple.
規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
They are ignorant of the rules.
彼らは規則を知らない。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.
会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
The rule should be revised.
その規則は修正されるべきだ。
Japanese people tend to rely on established authority.
日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.
信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
Import regulations have been relaxed recently.
輸入規制は最近だいぶ緩められた。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.