The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '規'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This rule applies to all cases.
この規則はどの場合でも当てはまる。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.
規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.
企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
This rule has no exceptions.
この規則に例外はありません。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.
新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
You should practice playing the piano regularly.
規則正しくピアノを練習すべきです。
You must act in accordance with the rules.
君は規則に従って行動しなければならない。
This rule cannot be applied to every case.
この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
School discipline is not as it should be.
学校の規律が乱れている。
This rule reads several ways.
この規制は行く通りにも解釈できる。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.
大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
You have to eat regularly.
食事は規制正しくとりなさい。
Rules are to be observed.
規則は守られるべきだ。
There are exceptions to every rule.
どの規則にも例外がある。
You should conform to the rules.
君は規則に従うべきだ。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
The rules must be few, and what is more important, simple.
規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
There are no special rules about what clothes we have to wear.
服装に関する特別な規則はない。
Regular exercise is beneficial to good health.
規則的な運動は健康によい。
I have an orderly lifestyle.
私は規則正しい生活をしている。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
You can't apply this rule to every case.
あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
The same rule applies to going for a journey.
旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
There is an exception to every rule.
すべての規則には例外がある。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.