UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合でも当てはまる。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
The rules were recently relaxed.その規則は最近緩められた。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
They are ignorant of the rules.彼らは規則を知らない。
We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
I bought a book and he a ruler.私は本を買い、彼は定規を買った。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
Ethics means the rules of conduct.倫理学というのは、行動の規範を意味する。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合にも当てはまる。
Japanese comics have boomed on a large scale.日本の漫画は大規模なブームを起こした。
We have to conform to the rules.私は様々な規則に従わなくてはならない。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
This rule applies to you, too.この規則はあなたにも当てはまる。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
My rule always was to do the business of the day in the day.私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
The supervisor enforced the rules here in this factory.監督はこの工場ではここの規則を強要した。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
This rule applies to any case.この規則はどんな場合にでも当てはまる。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
There are cases where the rule does not hold good.その規制があてはまらない場合がある。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
We discussed gun control in social studies class.社会の授業で銃規制について話し合った。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
This rule reads several ways.この規制は行く通りにも解釈できる。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
Regular attendance is required in that class.その授業には規則正しく出席することが必要だ。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
You broke the rule.君は規則を破った。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
Our project came off with flying colors.新規事業は大成功でした。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
My menstrual cycle is irregular.生理が不規則です。
The pupils are bound down by the rules.生徒たちは規制で縛りつけられている。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License