The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '規'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We should observe our traffic rules.
交通規制を守らなければならない。
This rule does not apply to the case.
この規則はその場合には当てはまらない。
You must form regular habits.
君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
We must follow the rules.
規則は守らなければならない。
The rules must be few, and what is more important simple.
規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
The most important feature of all games is that they are governed by rules.
あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.
英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
Technically he is still a student.
規則の上では彼はまだ学生だ。
Ethics means the rules of conduct.
倫理学というのは、行動の規範を意味する。
There is an exception to every rule.
どの規則にも例外がある。
One must observe the rules.
人は規則を守らなければならない。
I explained the rule to him.
私は彼にその規則を説明した。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.
これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
I am doing business on a large scale.
僕は事業を大規模に営んでいる。
These gases can lead to global warming.
これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
The rule holds good in this case.
その規則はこの場合に当てはまる。
How is Null expressed as a regular expression?
正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
There are cases where this rule doesn't hold good.
この規則が当てはまらない場合がある。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.
9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.
大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
Our project came off with flying colors.
新規事業は大成功でした。
My period is regular.
生理は規則正しくあります。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.
規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
Traffic lights are used to regulate traffic.
交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
What you did is against the rules.
君のやったことは規則に反しているよ。
You should conform to the rules.
君は規則に従うべきだ。
Can we apply this rule in this case?
この場合この規則を適用できます。
Workers put up with silly rules for a long time.
労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
This rule applies to all cases.
この規則は全ての場合に当てはまる。
This rule applies to all cases.
この規則はすべてのケースに適応する。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.
新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.
新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
This rule applies to any case.
この規則はどんな場合にでも当てはまる。
How is Null expressed as a regular expression?
正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.
あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
Regular attendance is required in that class.
その授業には規則正しく出席することが必要だ。
You must conform to the rules.
君たちは規則に従わなければならない。
They started a new business.
彼らは新規事業を始めた。
All members need to observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
This rule holds good in every case.
この規則はあらゆる場面にあてはまる。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
It seems the rural area will be developed on a large scale.
その地方は大規模に開発されるだろう。
Please obey the school rules.
学校の規則を守ってください。
This rule allows no exception.
この規則には例外は認められない。
Drivers must observe the traffic rules.
運転者は交通規則を守らねばならない。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.
市内での車の使用を規制する計画がある。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.