UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are cases where the rule does not hold good.その規制があてはまらない場合がある。
Import regulations have been relaxed recently.輸入規制は最近だいぶ緩められた。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
Tom is in favor of gun control.トムは銃規制に賛成だ。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.市内での車の使用を規制する計画がある。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合でも当てはまる。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
We punished him according to the rules.規則に当てはめて彼を罰した。
Our class has increased in size.我々のクラスは規模が大きくなった。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
This rule applies to you, too.この規則はあなたにも当てはまる。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
I did not yield to such a rule.私はそのような規則に従わなかった。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
Japanese comics have boomed on a large scale.日本の漫画は大規模なブームを起こした。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
You must keep to the regulations.規則に従わなければなりませんよ。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
To hell with conventions!規則もへったくれもあるものか。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
Our project came off with flying colors.新規事業は大成功でした。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
Discipline is rather mild at this school.この学校は規律がやや緩やかだ。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
This rule applies to any case.この規則はどんな場合にでも当てはまる。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
I don't like learning irregular verbs.不規則動詞の勉強は好きではない。
Smoking in the office is against our rules.社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
I can except no one from the rules.この規則から誰も除外できない。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License