UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
It is one of the biggest summer festivals.それは最大規模の夏フェスの一つだ。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
This rule applies to any case.この規則はどんな場合にでも当てはまる。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
You must conform to the rules.君たちは規則に従わなければならない。
The rules were recently relaxed.その規則は最近緩められた。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
You broke the rule.君は規則を破った。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
It is now necessary to add another rule.今や別の規則を加える必要がある。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
The doctor ordered her to go on a strict diet.医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
They are ignorant of the rules.彼らは規則を知らない。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
My period is regular.生理は規則正しくあります。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
My rule always was to do the business of the day in the day.私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
There are cases where the rule does not hold good.その規制があてはまらない場合がある。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
They started a new business.彼らは新規事業を始めた。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
I wish my venture would work out.私の新規事業が旨くいってくれたらなあ。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
Tom is in favor of gun control.トムは銃規制に賛成だ。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
The pupils are bound down by the rules.生徒たちは規制で縛りつけられている。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
We should obey the rules.私たちは規制に従うべきだ。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
We punished him according to the rules.規則に当てはめて彼を罰した。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License