The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '規'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
New York City has long been unusual because of its sheer size.
ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
We obeyed the rules.
我々はその規則に従った。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
Is that rule applicable to us foreigners?
その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
We should obey the traffic rules.
交通規則に従わなければならない。
The rule does not apply to his case.
その規則は彼の場合には当てはまらない。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
It's necessary for all members to follow these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
There is no dress code.
服装に関する特別な規則はない。
Every rule has its exceptions.
どんな規則にも例外がある。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.
香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
A fussy referee can ruin a bout.
規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
You should conform to the rules.
君は規則に従うべきだ。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.
市内での車の使用を規制する計画がある。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.
英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
We should observe our traffic rules.
交通規制を守らなければならない。
There are no exceptions to this rule.
この規則に例外はありません。
Those rules fostered discontent among students.
その規則が学生の間の不満を強くした。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.
先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
This rule reads several ways.
この規制は行く通りにも解釈できる。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
The rules must be few, and what is more important simple.
規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
This ruler has the scale in millimeters.
この定規にはミリメートルの目盛りがある。
The government should do away with these regulations.
政府はこれらの法規を廃止すべきである。
He advocates a revision of the rules.
彼は規則の改正を唱えている。
We must follow the regulations.
規則は守らなければならない。
There are cases where this rule doesn't hold good.
この規則が当てはまらない場合がある。
Please obey the school rules.
学校の規則を守ってください。
This rule has no exceptions.
この規則に例外はありません。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
To hell with conventions!
規則もへったくれもあるものか。
We should observe our traffic rules.
交通規則を守らなければならない。
He felt hedged in with rules.
彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
The government should do away with these regulations.
政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
The rule holds good in this case.
その規則はこの場合に当てはまる。
You must observe those rules.
あなたはその規則を守らねばならない。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.