This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
Some pupils find it difficult to follow the rules.
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
Drivers must observe the traffic rules.
運転者は交通規則を守らねばならない。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
We should observe our traffic rules.
交通規則を守らなければならない。
The rule should be revised.
その規則は修正されるべきだ。
Don't go against the rules.
規則に逆らうな。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
We should do away with these old rules.
この古い規則は廃止すべきだ。
How is Null expressed as a regular expression?
正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
They decided to abolish the old restriction.
彼らは古い規制を廃止することを決めた。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
You must keep to the regulations.
規則に従わなければなりませんよ。
We should obey the traffic rules.
交通規則に従わなければならない。
We must observe the rules.
規則は守らなければならない。
All members need to observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
This rule holds good at all times.
この規則はどんなときにでも当てはまる。
He explained the rules in detail.
彼は規則を詳しく説明した。
A wheat import ban was enacted.
小麦の輸入禁止が法律で規定された。
His driving was against traffic rules.
彼の運転は交通規則違反であった。
This rule cannot be applied to every case.
この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.
信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
New York City has long been unusual because of its sheer size.
ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
It is not acceptable to our moral code.
それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
I think it is very good to lead a regular life.
毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.
香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
Bear these rules in mind.
これらの規則を覚えておきなさい。
Our project came off with flying colors.
新規事業は大成功でした。
Is his pulse regular?
彼の脈は規則正しいですか。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
I bought a book and he a ruler.
私は本を買い、彼は定規を買った。
We should obey the rules.
私たちは規則に従うべきだ。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.
この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
Everything was done in accordance with the rules.
全て規則どおり行われた。
We have to follow the regulations.
規則は守らなければならない。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.