UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must conform to the rules.君たちは規則に従わなければならない。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
You have to eat regularly.食事は規制正しくとりなさい。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
The rule reads in two ways.この規則は二通りに読めます。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
This rule reads several ways.この規制は行く通りにも解釈できる。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
This rule applies to you as well.この規則はあなたにも当てはまる。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合でも当てはまる。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
These are the rules; act accordingly.これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
We discussed gun control in social studies class.社会の授業で銃規制について話し合った。
My menstrual cycle is irregular.生理が不規則です。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
I bought a book and he a ruler.私は本を買い、彼は定規を買った。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
We must do away with these old rules.これらの古い規制を廃止しなければならない。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
Smoking in the office is against our rules.社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
My period is regular.生理は規則正しくあります。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
We have to conform to the rules.私は様々な規則に従わなくてはならない。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
We have to conform to the rules.私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The supervisor enforced the rules here in this factory.監督はこの工場ではここの規則を強要した。
Ethics means the rules of conduct.倫理学というのは、行動の規範を意味する。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
They started a new business.彼らは新規事業を始めた。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
Discipline is rather mild at this school.この学校は規律がやや緩やかだ。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
We should obey the rules.私たちは規則に従うべきだ。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
Japanese comics have boomed on a large scale.日本の漫画は大規模なブームを起こした。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
We must conform to the rules.私達は規則には従わなければならない。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License