The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '規'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One must observe the rules.
人は規則を守らなければならない。
Do not disobey the rules.
規則に逆らうな。
The rule is utterly inflexible.
その規則は絶対変更できない。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
There are exceptions to every rule.
どの規則にも例外がある。
Japanese comics have boomed on a large scale.
日本の漫画は大規模なブームを起こした。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.
大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
All members need to observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
You can't apply this rule to every case.
あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
This rule cannot be applied to you.
この規則は貴方には当てはめることはできない。
We should obey the traffic rules.
交通規制に従わなければならない。
This rule applies to any case.
この規則はどんな場合にでも当てはまる。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
You must keep to the rules.
あなたはその規則を守らなければならない。
New York City has long been unusual because of its sheer size.
ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
Can we apply this rule in this case?
この場合この規則を適用できます。
The rules drivers ought to keep are as follows.
運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
School discipline is not as it should be.
学校の規律が乱れている。
I explained the rule to him.
私は彼にその規則を説明した。
There is no rule without exceptions.
例外のない規則はない。
The new rule holds good in this case.
この場合にはその新しい規則があてはまる。
We should do away with these old rules.
この古い規則は廃止すべきだ。
I wish my venture would work out.
私の新規事業が旨くいってくれたらなあ。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?
今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.
この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.
英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.
信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
They began to manufacture the machine on a large scale.
彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
You should practice playing the piano regularly.
規則正しくピアノを練習すべきです。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.
クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
This is an exception to the rule.
これはその規則の例外である。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
You must keep to the regulations.
規則に従わなければなりませんよ。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
It is one of the biggest summer festivals.
それは最大規模の夏フェスの一つだ。
This rule applies to all cases.
この規則はどの場合でも当てはまる。
I did not yield to such a rule.
私はそのような規則に従わなかった。
Is his pulse regular?
彼の脈は規則正しいですか。
You should conform to the rules.
君は規則に従うべきだ。
Some pupils find it difficult to follow the rules.
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多数の新規雇用を創出した。
His driving was against traffic rules.
彼の運転は交通規則違反であった。
Regular attendance is required in that class.
その授業には規則正しく出席することが必要だ。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac