Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.
クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
This rule holds good at all times.
この規則はどんなときにでも当てはまる。
They are ignorant of the rules.
彼らは規則を知らない。
I am doing business on a large scale.
僕は事業を大規模に営んでいる。
People have to obey the rules.
人は規則を守らなければならない。
All members need to observe these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Ethics means the rules of conduct.
倫理学というのは、行動の規範を意味する。
This rule isn't suited to the present situation.
この規則は現状に合わない。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
There are no exceptions to this rule.
この規則には例外は認められない。
Every driver must keep the traffic rules.
ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
Please revise regularly every day.
毎日、規則正しく復習してください。
These are the rules; act accordingly.
これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
This rule allows no exception.
この規則には例外は認められない。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.
市内での車の使用を規制する計画がある。
There is an exception to every rule.
どの規則にも例外がある。
John put across a big housing project.
ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
I believe in exercising regularly.
規則正しく運動するのは良い事だと思う。
We should obey the rules.
私たちは規制に従うべきだ。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.
あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
Regular attendance is required in that class.
その授業には規則正しく出席することが必要だ。
A new case occurred. They applied the new rule to it.
初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
The rules must be few, and what is more important, simple.
規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
This rule applies to all cases.
この規則はすべてのケースに適応する。
There are cases where the rule does not hold good.
その規制があてはまらない場合がある。
You must observe those rules.
あなたはその規則を守らねばならない。
Don't go against the rules.
規則に逆らうな。
The government should do away with these regulations.
政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
There are some cases where the rule does not hold good.
この規定が当てはまらない場合もある。
We must do away with these old rules.
これらの古い規制を廃止しなければならない。
The boy could not live up to the school rules.
その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.