UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are ignorant of the rules.彼らは規則を知らない。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
This rule holds good at all times.この規則はどんなときにでも当てはまる。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
My rule always was to do the business of the day in the day.私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
The pupils are bound down by the rules.生徒たちは規制で縛りつけられている。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
This rule does not apply to the case.この規則はその場合には当てはまらない。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
We have to conform to the rules.私は様々な規則に従わなくてはならない。
This rule reads several ways.この規制は行く通りにも解釈できる。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
School discipline is not as it should be.学校の規律が乱れている。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
It is now necessary to add another rule.今や別の規則を加える必要がある。
These gases can lead to global warming.これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
We must conform to the rules.私達は規則には従わなければならない。
Discipline is rather mild at this school.この学校は規律がやや緩やかだ。
I wish my venture would work out.私の新規事業が旨くいってくれたらなあ。
Bear these rules in mind.これらの規則を覚えておきなさい。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
The doctor ordered her to go on a strict diet.医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
We should obey the rules.私たちは規則に従うべきだ。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
She's good at getting around rules.彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
You have to eat regularly.食事は規制正しくとりなさい。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License