The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '規'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.
9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
I explained the rule to him.
私は彼にその規則を説明した。
You must keep to the rules.
あなたはその規則を守らなければならない。
They lost the game but observed the rules.
彼らは試合には負けたが、規則は守った。
The student body is opposed to the new rules.
全校生徒が新しい規則に反対している。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.
その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
The same rule applies to going for a journey.
旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
This rule doesn't apply to first-year students.
この規則は1年生には当てはまらない。
He felt hedged in with rules.
彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
You broke the rule.
君は規則を破った。
I explained the rules to her.
私は彼女に規則を説明した。
There is no rule without exceptions.
例外のない規則はありません。
Japanese comics have boomed on a large scale.
日本の漫画は大規模なブームを起こした。
Don't go against the rules.
規則に逆らうな。
The rule should be revised.
その規則は修正されるべきだ。
This rule has no exceptions.
この規則に例外はありません。
I lead a regular life.
私は規則的な生活をしています。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.
英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
Please revise regularly every day.
毎日、規則正しく復習してください。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.
世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
This rule applies to you, too.
この規則はあなたにも当てはまる。
It's necessary for all members to follow these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
There is an exception to every rule.
どの規則にも例外がある。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?
規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
Is his pulse regular?
彼の脈は規則正しいですか。
There is an exception to every rule.
すべての規則には例外がある。
Every driver must keep the traffic rules.
ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
I know more or less about the rules of this game.
この遊びの規則については多少知っています。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
This rule reads several ways.
この規制はいくとおりにも解釈できる。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
You should obey the traffic laws when you drive.
運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
I wish my venture would work out.
私の新規事業が旨くいってくれたらなあ。
Smoking in the office is against our rules.
社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
They decided to abolish the old restriction.
彼らは古い規制を廃止することを決めた。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
We always have to follow the rules.
ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
I think it is very good to lead a regular life.
毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.
その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
The traffic rules are not often obeyed.
交通規則はしばしば守られないことがある。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.
ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
We should obey the traffic rules.
交通規則に従わなければならない。
We should observe our traffic rules.
交通規則を守らなければならない。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多数の新規雇用を創出した。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.
市内での車の使用を規制する計画がある。
The rules drivers ought to keep are as follows.
運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.