UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can't afford to neglect your health.君は自分の健康を度外視するわけにはいかない。
My vision is getting worse these days.最近視力が落ちてきた。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
He was regarded as a hero for saving his friend's life.彼は友人の命を救った事で英雄視された。
It seems my field of vision is not as wide as it used to be.視野が狭くなったようです。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
If the phone rings again, I plan to ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
My voice was ignored in the discussion.その討議で私の意見は無視された。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
If the phone rings again, I will ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
Everyone's eyes were fixed upon her.みなの視線が彼女に注がれた。
If I were you, I'd ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
Tom disregarded Mary's advice completely.トムはメアリーの警告を全て無視した。
He lost his eyesight in an accident.彼は事故で視力を失った。
An accident deprived him of sight.彼は事故で視力を失った。
She was aware of her parents' eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
Her eyes rested on the young man reading newspaper.彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
He is a sanitary inspector.彼は衛生監視員である。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
You should ignore what he says.あいつの言うことなんか、無視しておけばいいんだよ。
He has a disregard for the law.彼は法律を構わず無視する。
I became aware of someone looking at me.私はだれかの視線を感じた。
Yoko ignored John completely, and he did the same to her.洋子はジョンを完全に無視したし、ジョンのほうも彼女を同じように無視した。
This is too important to overlook.それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
My sister has perfect vision.妹の視力は申し分ない。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
He did not ignore our request, and neither did she.彼は我々の要請を無視しなかったし、彼女もしなかった。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
The bride came into the room, with everyone staring at her.花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。
His eyes failed him.彼は視力を失った。
She became aware that her parents were watching her.彼女は親の視線にきづいていた。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
Contact lenses are more able to correct strong astigmatism.強い乱視はコンタクトレンズのほうが矯正できます。
He ignored her advice.彼は彼女のアドバイスを無視した。
He kept on drinking in defiance of his doctor's warning.彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。
I take my health seriously.私は健康を重視しています。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
We must not make too much of this incident.この事件を過大視してはならない。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.彼は交通事故で片目の視力を失った。
Tom lost his eyesight.トムは視力を失った。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
Ignore him.彼のことは無視していなさい。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
I'll check your vision.視力検査をします。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
I have always identified hard work with success in life.私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
She looked at me in a deliberate way and left the meeting room.彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。
She ignored all my warnings.彼女は私の警告をすべて無視した。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
He would go fishing in spite of our warning.私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
He ignored our warnings.彼は、我々の警告を無視した。
The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
If you turn a blind eye to something, you ignore it.あるものを見て見ぬふりをすればそれを無視しているのである。
Don't confuse opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Tom ignored all of Mary's warnings.トムはメアリーの警告を全て無視した。
As he grew up, he learned to put things in perspective.彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。
Please check my vision.視力を測ってください。
I gave him a warning, but he took no notice of it.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk.うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはいけない。
Let's face the facts!現実を直視しようじゃないか。
From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License