The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '視'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The accountability of the management of the organization is held in question.
その組織の運営上の責任が問題視されている。
I have bad eyesight.
視力は悪いです。
He lost his eyesight in an accident.
彼は事故で視力を失った。
They went out of sight at last.
彼らはついに視野から消えた。
Don't pass me over.
私を無視しないで。
I think she was conscious of being stared at by many boys.
彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
Her cool gaze made my heart skip a beat.
彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
You should emphasize that fact.
君はその事実を重視すべきだ。
Poor sight is a handicap to an athlete.
視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
Please disregard this notice if your shipment has already been made.
もしも、すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.
重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
The public neglected his genius for many years.
大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。
The sight memory organ is below the hypothalamus.
物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
She ignored all my warnings.
彼女は私の警告をすべて無視した。
His eyesight is failing.
彼の視力は衰えつつある。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.
ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
He often acted without regard to the feelings of others.
彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
Until recently we took oil for granted.
最近まではわれわれは石油を当然視していた。
Some board members questioned his ability to run the corporation.
彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
The report made much of that fact.
この報告はその事実を重視した。
This is a valid point of view.
これは十分根拠のある視点だ。
The plans are being made without regard to his schedule.
その計画は彼の予定を無視してたてられている。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.
政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.
せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
Never identify opinions with facts.
意見と事実を同一視してはいけない。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.