UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had the boldness to ignore my advice.彼は厚かましくも私の助言を無視した。
I have always identified hard work with success in life.私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。
Tom ignored all of Mary's warnings.トムはメアリーの警告を全て無視した。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
His eyesight is failing.彼の視力は衰えつつある。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
We mustn't make too much of this incident.我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
Don't confuse opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
Freedom is usually equated with doing whatever you like.自由とはたいてい、やりたいことを何でもやることと同一視される。
You can't afford to neglect your health.君は自分の健康を度外視するわけにはいかない。
She became aware that her parents were watching her.彼女は親の視線にきづいていた。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
He lost his eyesight when he was still a child.彼は子供のころ視力を失った。
An accident deprived him of sight.彼は事故で視力を失った。
I have good eyesight.視力は良いです。
My sister has perfect vision.妹の視力は申し分ない。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.人はテレビを視るよりも直そうとする方がより多くを学ぶ。
The public neglected his genius for many years.大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
I do not make much of that discovery.私はその発見を大して重視しない。
Can I hear a little bit of this record?このレコード視聴できますか。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
He has good eyesight.彼は視力がいい。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はとてもプライドが高かったので、その侮辱を無視する気にはなれなかった。
If you turn a blind eye to something, you ignore it.あるものを見て見ぬふりをすればそれを無視しているのである。
He was aware of being watched.彼は監視されているのに気づいていた。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
He ignored her advice.彼は彼女の助言を無視した。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
He kept on drinking in defiance of his doctor's warning.彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
The issue fell between the cracks.その問題はまったく無視された。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはならない。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
He lost his eyesight.彼は視力を失った。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
My eyesight is getting worse.視力がだんだん落ちています。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
She cut me dead in the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
I warned him, but he ignored the warning.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
She looked at me in a deliberate way and left the meeting room.彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
It used to be taboo for women to smoke.かつて女性の喫煙はタブー視されていた。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.市民プールの監視の仕事に応募しました。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
She deliberately ignored me on the street.彼女はわざと通りで私のことを無視した。
They went out of sight at last.彼らはついに視界から消えた。
He lost his eyesight in an accident.事故のために彼は視力を失った。
You should ignore what he says.あいつの言うことなんか、無視しておけばいいんだよ。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
He has poor eyesight.彼は視力が弱い。
Her eyes fell on the baby.彼女の視線は赤ん坊に注がれた。
Facts do not cease to exist because they are ignored.無視されたからといって、事実が消えて無くなることはない。
I identified myself with the gangsters in the film.私は自分を映画のやくざと同一視した。
Bob derives pleasure from observing insects.ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
He set all offers aside.彼はすべての申し込みを無視した。
I gave him a warning, but he took no notice of it.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
Tom lost his eyesight.トムは視力を失った。
I am near-sighted, so I cannot make out what is written on that signboard.私は近視なので、あの看板に何が書いてあるか分からない。
If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint.フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
He ignored the speed limit and drove very fast.彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
You should always keep a broad perspective on the work you do.いつもワイドな視野を持って、仕事をしなさい。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
He watches for an opportunity to intrigue against his rival.彼は競争相手を落とし入れようと虎視眈々としている。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
I have weak sight.私は視力が弱い。
The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
Happiness is sometimes identified with money.幸福とお金とが同一視されることがある。
He is leaving for China on an inspection tour next month.彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
He would go fishing in spite of our warning.私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
The paragraph emphasises the message.そのパラグラフは内容を重視しています。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License