UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a disregard for the law.彼は法律を構わず無視する。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.トムは交通事故で片目の視力を失った。
We must look at the problem from a global point of view.我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
He lost his eyesight in that accident.その事故のために彼は視力を失った。
Let's face the facts!現実を直視しようじゃないか。
He watches for an opportunity to intrigue against his rival.彼は競争相手を落とし入れようと虎視眈々としている。
I felt left out.無視された気がした。
I warned him, but he ignored the warning.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はとてもプライドが高かったので、その侮辱を無視する気にはなれなかった。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
You should ignore what he says.あいつの言うことなんか、無視しておけばいいんだよ。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
He did not ignore our request, and neither did she.彼は我々の要請を無視しなかったし、彼女もしなかった。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
You must face the facts.君は事実を直視しなければならない。
They set aside her objections.彼らは彼女の抗議を無視した。
She turned her eyes away.彼女は視線をそらした。
He took no notice of our warning.彼は、我々の警告を無視した。
The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
I do not make much of that discovery.私はその発見を大して重視しない。
It is better to ignore this point.この点は無視したほうがいい。
He is leaving for China on an inspection tour next month.彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
The public neglected his genius for many years.大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.市民プールの監視の仕事に応募しました。
Tom lost his eyesight.トムは視力を失った。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
If I were you, I'd ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
You shouldn't make too much of the fact.その事実を過大視してはいけない。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
His eyesight is failing.彼の視力は衰えつつある。
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
Don't pass me over.私を無視しないで。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
John ignored my advice.ジョンは私の助言を無視した。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
He lost his eyesight when he was still a child.彼は子供のころ視力を失った。
He had the boldness to ignore the teacher's advice.彼は厚かましくも先生の助言を無視した。
The paragraph emphasises the message.そのパラグラフは内容を重視しています。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
You should live staring reality right in the eye.ちゃんと現実を直視して生きるべきだ。
I was aware of being watched.私は監視されているのに気づいていた。
Facts do not cease to exist because they are ignored.無視されたからといって、事実が消えて無くなることはない。
Don't view opinions and facts as the same thing.意見と事実を同一視してはいけない。
Bob derives pleasure from observing insects.ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。
You ought to face the stark reality.あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
Mayuko has sharp eyes.マユコは視力が良い。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
We should not make too much of money.お金を重視するのは良くない。
He wasn't the kind of father to make much of such matters.彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
Don't confuse opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
You can't equate nationalism with fascism.ナショナリズムをファシズムと同一視してはいけない。
Tom has decided to ignore your advice.トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。
He ignored her advice.彼は彼女のアドバイスを無視した。
Fog has limited visibility to 100 meters.霧で視界が100メートルしかきかなかった。
They went out of sight at last.彼らはついに視界から消えた。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
I have poor eyesight.視力は悪いです。
They defied the policeman's order.彼らはその警官の命令を無視した。
Never identify opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
Why do you ignore me?なぜあなたは私を無視するの?
I joined the study tour.私はその視察旅行に加わった。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
Contact lenses are more able to correct strong astigmatism.強い乱視はコンタクトレンズのほうが矯正できます。
That country is where individuality counts.あの国では個性が重視される。
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
Ignore him.彼のことは無視していなさい。
I have a bad squint.斜視です。(寄り目)。
He looked her right in the eye.彼は彼女の目を直視した。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
The accident deprived him of his sight.その事故のために彼は視力を失った。
He lost his eyesight in that accident.その事故で彼は視力を失った。
I gave him a warning, but he took no notice of it.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
He has poor eyesight.彼は視力が弱い。
The issue fell between the cracks.その問題はまったく無視された。
I'm afraid my visual field has narrowed.視野が狭くなったようです。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License