UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
We ought to look the world straight in the face.この世界を直視するべきだ。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
You should always keep a broad perspective on the work you do.いつもワイドな視野を持って、仕事をしなさい。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
I'm afraid my visual field has narrowed.視野が狭くなったようです。
My eyesight is getting worse.視力がだんだん落ちています。
The bride came into the room, with everyone staring at her.花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
I joined the study tour.私はその視察旅行に加わった。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
He set all offers aside.彼はすべての申し込みを無視した。
Don't view opinions and facts as the same thing.意見と事実を同一視してはいけない。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
They went out of sight at last.彼らはついに視野から消えた。
From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。
He ignored her advice.彼は彼女のアドバイスを無視した。
Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk.うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。
He ignored our warnings.彼は、我々の警告を無視した。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
I learned not to ignore my pain.私は自分の痛みを無視するなと学びました。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.ラビ、視よ、汝とともにヨルダンの彼方にありし者、なんぢが證せし者、バプテスマを施し、人みなその許に往くなり。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
He ignored her advice.彼は彼女の助言を無視した。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
He lost his eyesight when he was still a child.彼は子供のころ視力を失った。
I have bad eyesight.視力は悪いです。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Her eyes rested on the young man reading newspaper.彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
The sight memory organ is below the hypothalamus.物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
Please check my vision.視力を測ってください。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
She ignored all my warnings.彼女は私の警告をすべて無視した。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
The accident deprived him of his sight.その事故で彼は視力を失った。
This nude poster appeals visually to the young.このヌードのポスターには若者の視覚に訴えるものがある。
I'll check your vision.視力検査をします。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
I felt left out.無視された気がした。
Everyone's eyes were fixed upon her.みなの視線が彼女に注がれた。
Tom disregarded Mary's advice completely.トムはメアリーの警告を全て無視した。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
She was aware of her parents' eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
He has a disregard for the law.彼は法律を構わず無視する。
The issue fell between the cracks.その問題はまったく無視された。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
He was aware of being watched.彼は監視されているのに気づいていた。
My eyesight is beginning to fail.視力が衰え始めた。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
He has good eyesight.彼は視力がいい。
Yoko ignored John completely, and he did the same to her.洋子はジョンを完全に無視したし、ジョンのほうも彼女を同じように無視した。
Don't confuse opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.彼は交通事故で片目の視力を失った。
It used to be taboo for women to smoke.かつて女性の喫煙はタブー視されていた。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
I am near-sighted, so I cannot make out what is written on that signboard.私は近視なので、あの看板に何が書いてあるか分からない。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
Tom ignored all of Mary's warnings.トムはメアリーの警告を全て無視した。
Don't pass me over.私を無視しないで。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
Let's face the facts!現実を直視しようじゃないか。
I was aware of being watched.私は監視されているのに気づいていた。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
As he grew up, he learned to put things in perspective.彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。
He has poor eyesight.彼は視力が弱い。
He ignored the speed limit and drove very fast.彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はプライドが高かったので、その屈辱を無視する気にはなれなかった。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
I believe the police will ignore you.警官は君のことを無視すると思うよ。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.市民プールの監視の仕事に応募しました。
She cast an eye in his direction.彼女は彼の方に視線を向けた。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
Tom paid no attention to what Mary said.トムさんはメアリーさんの話を無視しました。
He lost his eyesight in an accident.事故のために彼は視力を失った。
She retaliated against him by ignoring him.彼女は無視することで彼に仕返しをした。
I gave him a warning, but he took no notice of it.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
I said hello to Debby but she totally ignored me.デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License