UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You ought to face the stark reality.あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
He kept an eye on them.彼は彼らを監視した。
She ignored the fact that he is ill.彼女は彼が病気であるという事実を無視した。
He deliberately ignored me when I passed him in the street.通りですれ違った時私をわざと無視した。
I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it.仮性近視というのは知ってましたが、まさか自分の子供が仮性近視になるなんて思ってませんでした。
I have good eyesight.視力は良いです。
She was aware of his eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
Don't view opinions and facts as the same thing.意見と事実を同一視してはいけない。
She turned her eyes away.彼女は視線をそらした。
Fog has limited visibility to 100 meters.霧で視界が100メートルしかきかなかった。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
Everyone's eyes were fixed upon her.みなの視線が彼女に注がれた。
I said hello to Debby but she totally ignored me.デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
You must face the facts.君は事実を直視しなければならない。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
I believe the police will ignore you.警官は君のことを無視すると思うよ。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
You shouldn't make too much of the fact.その事実をあまりに過大視すべきではない。
We should consider the problem from a child's point of view.私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
I'm afraid my visual field has narrowed.視野が狭くなったようです。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
John ignored my advice.ジョンは私の助言を無視した。
I have bad eyesight.視力は悪いです。
Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
Freedom is usually equated with doing whatever you like.自由とはたいてい、やりたいことを何でもやることと同一視される。
He left cost out of account.彼は費用を度外視した。
I joined the study tour.私はその視察旅行に加わった。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
I have poor eyesight.視力は悪いです。
An accident deprived him of sight.彼は事故で視力を失った。
He took no notice of our warning.彼は、我々の警告を無視した。
I became aware of someone looking at me.私はだれかの視線を感じた。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
Mayuko has sharp eyes.マユコは視力が良い。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
He has a disregard for the law.彼は法律を構わず無視する。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
He is a sanitary inspector.彼は衛生監視員である。
It seems my field of vision is not as wide as it used to be.視野が狭くなったようです。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
They set aside her objections.彼らは彼女の抗議を無視した。
The bride came into the room, with everyone staring at her.花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
The accident deprived him of his sight.その事故のために彼は視力を失った。
You shouldn't give the same weight to opinions as you do to facts.意見と事実を同一視してはいけない。
He had the boldness to ignore the teacher's advice.彼は厚かましくも先生の助言を無視した。
Please check my vision.視力を測ってください。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.トムは交通事故で片目の視力を失った。
The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
His eyes failed him.彼は視力を失った。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.ラビ、視よ、汝とともにヨルダンの彼方にありし者、なんぢが證せし者、バプテスマを施し、人みなその許に往くなり。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはいけない。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
The issue fell between the cracks.その問題はまったく無視された。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
She looked at me in a deliberate way and left the meeting room.彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
Ignore him.彼のことは無視していなさい。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
Let's face the facts!現実を直視しようじゃないか。
Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk.うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視した。そしてそれは浅はかなことだった。
Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
You should always keep a broad perspective on the work you do.いつもワイドな視野を持って、仕事をしなさい。
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
She was aware of her parents' eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
He set all offers aside.彼はすべての申し込みを無視した。
Can I hear a little bit of this record?このレコード視聴できますか。
This nude poster appeals visually to the young.このヌードのポスターには若者の視覚に訴えるものがある。
Tom ignored all of Mary's warnings.トムはメアリーの警告を全て無視した。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
I cannot, however, neglect his warning.しかし、彼の警告を無視することはできません。
Tom has decided to ignore your advice.トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。
They went out of sight at last.彼らはついに視野から消えた。
He looked her right in the eye.彼は彼女の目を直視した。
The snowstorm blotted out the view.吹雪で視界がきかなかった。
We mustn't make too much of this incident.我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
If you turn a blind eye to something, you ignore it.あるものを見て見ぬふりをすればそれを無視しているのである。
She became aware that her parents were watching her.彼女は親の視線にきづいていた。
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License