UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
She turned her eyes away.彼女は視線をそらした。
The snowstorm blotted out the view.吹雪で視界がきかなかった。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
He kept an eye on them.彼は彼らを監視した。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
He watches for an opportunity to intrigue against his rival.彼は競争相手を落とし入れようと虎視眈々としている。
We mustn't make too much of this incident.我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
This is too important to overlook.それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
It used to be taboo for women to smoke.かつて女性の喫煙はタブー視されていた。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
He was regarded as a hero for saving his friend's life.彼は友人の命を救った事で英雄視された。
She deliberately ignored me on the street.彼女はわざと通りで私のことを無視した。
Fog has limited visibility to 100 meters.霧で視界が100メートルしかきかなかった。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はプライドが高かったので、その屈辱を無視する気にはなれなかった。
He lost his eyesight in an accident.彼は事故で視力を失った。
Her eyes fell on the baby.彼女の視線は赤ん坊に注がれた。
They didn't take much account of my opinion.彼らは私の意見を重視しなかった。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
My regular waitress wouldn't have anything to do with me.いつものウェイトレスは私をまったく無視していた。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
I have normal eyesight.視力は普通です。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
Happiness is sometimes identified with money.幸福とお金とが同一視されることがある。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
He is a man to be reckoned with.彼は無視できない人だ。
I became aware of someone looking at me.私はだれかの視線を感じた。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
He deliberately ignored me when I passed him in the street.通りですれ違った時私をわざと無視した。
Some people place a lot more emphasis on the importance of money in life.人生においてお金を重視する人もいる。
Contact lenses are more able to correct strong astigmatism.強い乱視はコンタクトレンズのほうが矯正できます。
The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
He ignored her advice.彼は彼女の助言を無視した。
I learned not to ignore my pain.私は自分の痛みを無視するなと学びました。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.彼は交通事故で片目の視力を失った。
I don't make much of his opinion.私は彼の意見をあまり重視しない。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
She ignored me even when she met me on the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
My eyesight is getting worse.視力がだんだん落ちています。
They set aside her objections.彼らは彼女の抗議を無視した。
The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
This is a valid point of view.これは十分根拠のある視点だ。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
They went out of sight at last.彼らはついに視野から消えた。
I joined the study tour.私はその視察旅行に加わった。
The public neglected his genius for many years.大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
I felt left out.無視された気がした。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
Tom lost his eyesight.トムは視力を失った。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
He has a disregard for the law.彼は法律を構わず無視する。
The accident deprived him of his sight.その事故のために彼は視力を失った。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
My eyesight is beginning to fail.視力が衰え始めた。
I gave him a warning, but he took no notice of it.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
He looked her right in the eye.彼は彼女の目を直視した。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
Why do you ignore me?なぜあなたは私を無視するの?
I'm afraid my visual field has narrowed.視野が狭くなったようです。
I have bad eyesight.視力は悪いです。
If I were you, I'd ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
He kept on drinking in defiance of his doctor's warning.彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。
I have good eyesight.視力は良いです。
He cast an eye on an old vase on the table.彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
If you start to go blind, just give a shout.視力を失いそうになったら、呼んでくれ。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
You shouldn't give the same weight to opinions as you do to facts.意見と事実を同一視してはいけない。
I believe the police will ignore you.警察は君の事を無視すると思うよ。
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
If you turn a blind eye to something, you ignore it.あるものを見て見ぬふりをすればそれを無視しているのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License