The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '視'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.
大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.
市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.
好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.
スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
Her cool gaze made my heart skip a beat.
彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
He took no notice of our warning.
彼は、我々の警告を無視した。
The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone.
赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
You must face the facts.
君は事実を直視しなくてはいけない。
I have good eyesight.
視力は良いです。
He was aware of being watched.
彼は監視されているのに気づいていた。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.
人はテレビを視るよりも直そうとする方がより多くを学ぶ。
I was aware of being watched.
私は監視されているのに気づいていた。
The paragraph emphasises the message.
そのパラグラフは内容を重視しています。
He ignored her advice.
彼は彼女のアドバイスを無視した。
If you start to go blind, just give a shout.
視力を失いそうになったら、呼んでくれ。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The police is always watching the movements of the group.
警察はそのグループの動静を常に監視する。
He lost his eyesight when he was still a child.
彼は子供のころ視力を失った。
The driver ignored the stoplight.
運転者は停止信号を無視した。
Poor sight is a handicap to an athlete.
視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.
「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
War broke out when the treaty was ignored.
条約が無視されたときに、戦争が始まった。
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.
医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
We mustn't make too much of this incident.
我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.
私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
You should not think little of this result.
君はこの結果を軽視すべきじゃない。
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.
彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
Some people place a lot more emphasis on the importance of money in life.
人生においてお金を重視する人もいる。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.
彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
I do not make much of that discovery.
私はその発見を大して重視しない。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.
彼はプライドが高かったので、その屈辱を無視する気にはなれなかった。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.
ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.
市民プールの監視の仕事に応募しました。
He is a sanitary inspector.
彼は衛生監視員である。
I said hello to Debby but she totally ignored me.
デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。
He set all offers aside.
彼はすべての申し込みを無視した。
His life is despaired of.
彼は絶望視されている。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med