The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '視'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I warned him, but he ignored the warning.
私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
English and mathematics are made much of in senior high schools.
高等学校では英語と数学が重視されている。
Please check my vision.
視力を測ってください。
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
You shouldn't make too much of the fact.
その事実をあまりに過大視すべきではない。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.
歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
It seems my field of vision is not as wide as it used to be.
視野が狭くなったようです。
He lost his eyesight in an accident.
彼は事故で視力を失った。
Everyone's eyes were fixed upon her.
みなの視線が彼女に注がれた。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
I have bad eyesight.
視力は悪いです。
As he grew up, he learned to put things in perspective.
彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。
The report made much of that fact.
この報告はその事実を重視した。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.
恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
Happiness is sometimes identified with money.
幸福とお金とが同一視されることがある。
He makes little of our efforts.
彼はわれわれの努力を軽視する。
Her eyes rested on the young man reading newspaper.
彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
They set aside her objections.
彼らは彼女の抗議を無視した。
Most experts think a lot of his theory.
ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it.
仮性近視というのは知ってましたが、まさか自分の子供が仮性近視になるなんて思ってませんでした。
The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile.
赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
We should not make too much of money.
お金を重視するのは良くない。
My regular waitress wouldn't have anything to do with me.
いつものウェイトレスは私をまったく無視していた。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?
試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
The sight memory organ is below the hypothalamus.
物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
He watches for an opportunity to intrigue against his rival.
彼は競争相手を落とし入れようと虎視眈々としている。
I'm afraid my visual field has narrowed.
視野が狭くなったようです。
If you turn a blind eye to something, you ignore it.
あるものを見て見ぬふりをすればそれを無視しているのである。
Until recently we took oil for granted.
最近まではわれわれは石油を当然視していた。
We should try to look at the wider problem.
我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
Why do you ignore me?
なぜあなたは私を無視するの?
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.
この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
He is a man to be reckoned with.
彼は無視できない人だ。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
He has poor eyesight.
彼は視力が弱い。
She continued to see him in disregard of my advice.
彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
The accountability of the management of the organization is held in question.
その組織の運営上の責任が問題視されている。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?
毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
He disregarded my advice.
彼は僕の忠告を無視した。
They didn't take much account of my opinion.
彼らは私の意見を重視しなかった。
He took no notice of our warning.
彼は、我々の警告を無視した。
Good movies broaden your horizons.
よい映画は人の視野を広げる。
I identified myself with the gangsters in the film.
私は自分を映画のやくざと同一視した。
I have weak sight.
私は視力が弱い。
Some board members questioned his ability to run the corporation.
彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.
人はテレビを視るよりも直そうとする方がより多くを学ぶ。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
The plans are being made without regard to his schedule.
その計画は彼の予定を無視してたてられている。
I was aware of being watched.
私は監視されているのに気づいていた。
That country is where individuality counts.
あの国では個性が重視される。
He lost his eyesight in an accident.
事故のために彼は視力を失った。
You should live staring reality right in the eye.
ちゃんと現実を直視して生きるべきだ。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.
「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med