UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have weak sight.私は視力が弱い。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
My sister has perfect vision.妹の視力は申し分ない。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
Why do you ignore me?なぜあなたは私を無視するの?
The sight memory organ is below the hypothalamus.物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はプライドが高かったので、その屈辱を無視する気にはなれなかった。
The accident robbed him of his sight.事故のために彼は視力を失った。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it.仮性近視というのは知ってましたが、まさか自分の子供が仮性近視になるなんて思ってませんでした。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
An accident deprived him of sight.彼は事故で視力を失った。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
I felt left out.無視された気がした。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
He lost his eyesight when he was still a child.彼は子供のころ視力を失った。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
The paragraph emphasises the message.そのパラグラフは内容を重視しています。
I learned not to ignore my pain.私は自分の痛みを無視するなと学びました。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
He lost his eyesight in an accident.事故のために彼は視力を失った。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
You can't afford to neglect your health.君は自分の健康を度外視するわけにはいかない。
If you start to go blind, just give a shout.視力を失いそうになったら、呼んでくれ。
We should not make too much of money.お金を重視するのは良くない。
Her eyes fell on the baby.彼女の視線は赤ん坊に注がれた。
Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
Ignore him.彼のことは無視していなさい。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
The issue fell between the cracks.その問題はまったく無視された。
I identified myself with the gangsters in the film.私は自分を映画のやくざと同一視した。
Tom has decided to ignore your advice.トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。
I have poor eyesight.視力は悪いです。
The snowstorm blotted out the view.吹雪で視界がきかなかった。
We mustn't make too much of this incident.我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
She retaliated against him by ignoring him.彼女は無視することで彼に仕返しをした。
My eyesight is getting worse.視力がだんだん落ちています。
He cast an eye on an old vase on the table.彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
She ignored the fact that he is ill.彼女は彼が病気であるという事実を無視した。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
You must face the facts.君は事実を直視しなければならない。
I believe the police will ignore you.警官は君のことを無視すると思うよ。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
My vision is getting worse these days.最近視力が落ちてきた。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
They went out of sight at last.彼らはついに視野から消えた。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
Her eyes rested on the young man reading newspaper.彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
This is too important to overlook.それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
He brushed off my objections.彼は私の反対を無視した。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視した。そしてそれは浅はかなことだった。
Fog has limited visibility to 100 meters.霧で視界が100メートルしかきかなかった。
He lost his eyesight.彼は視力を失った。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
She became aware that her parents were watching her.彼女は親の視線にきづいていた。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
Bob derives pleasure from observing insects.ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。
Don't pass me over.私を無視しないで。
Some people place a lot more emphasis on the importance of money in life.人生においてお金を重視する人もいる。
She turned her eyes away.彼女は視線をそらした。
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
Until recently we took oil for granted.最近まではわれわれは石油を当然視していた。
She ignored me even when she met me on the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
This nude poster appeals visually to the young.このヌードのポスターには若者の視覚に訴えるものがある。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
He ignored our warnings.彼は、我々の警告を無視した。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
John ignored my advice.ジョンは私の助言を無視した。
You can't equate nationalism with fascism.ナショナリズムをファシズムと同一視してはいけない。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
He looked her right in the eye.彼は彼女の目を直視した。
Freedom is usually equated with doing whatever you like.自由とはたいてい、やりたいことを何でもやることと同一視される。
His eyesight is failing.彼の視力は衰えつつある。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
It is better to ignore this point.この点は無視したほうがいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License