UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
They defied the policeman's order.彼らはその警官の命令を無視した。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
Ignore him.彼のことは無視していなさい。
Tom paid no attention to what Mary said.トムさんはメアリーさんの話を無視しました。
He brushed off my objections.彼は私の反対を無視した。
She turned her eyes away.彼女は視線をそらした。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
Why do you ignore me?なぜあなたは私を無視するの?
He ignored the speed limit and drove very fast.彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはならない。
If I were you, I'd ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
I have bad eyesight.視力は悪いです。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はとてもプライドが高かったので、その侮辱を無視する気にはなれなかった。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
I felt her eyes on my back.彼女の視線を背中に感じた。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
He lost his eyesight in that accident.その事故のために彼は視力を失った。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
He had the boldness to ignore the teacher's advice.彼は厚かましくも先生の助言を無視した。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
He lost his eyesight in that accident.その事故で彼は視力を失った。
I learned not to ignore my pain.私は自分の痛みを無視するなと学びました。
They didn't take much account of my opinion.彼らは私の意見を重視しなかった。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
He lost his eyesight in an accident.事故のために彼は視力を失った。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
Until recently we took oil for granted.最近まではわれわれは石油を当然視していた。
We should not make too much of money.お金を重視するのは良くない。
Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk.うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。
He ignored her advice.彼は彼女のアドバイスを無視した。
I gave him a warning, but he took no notice of it.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
Mayuko has sharp eyes.マユコは視力が良い。
Tom disregarded Mary's advice completely.トムはメアリーの警告を全て無視した。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
He ignored her advice.彼は彼女の助言を無視した。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.トムは交通事故で片目の視力を失った。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
He set all offers aside.彼はすべての申し込みを無視した。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
Tom has decided to ignore your advice.トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
He kept on drinking in defiance of his doctor's warning.彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。
John ignored my advice.ジョンは私の助言を無視した。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
I'll check your vision.視力検査をします。
They set aside her objections.彼らは彼女の抗議を無視した。
He kept an eye on them.彼は彼らを監視した。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
Facts do not cease to exist because they are ignored.無視されたからといって、事実が消えて無くなることはない。
If the phone rings again, I will ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
You should always keep a broad perspective on the work you do.いつもワイドな視野を持って、仕事をしなさい。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
Her eyes rested on the young man reading newspaper.彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
I have poor eyesight.視力は悪いです。
He looked her right in the eye.彼は彼女の目を直視した。
It seems my field of vision is not as wide as it used to be.視野が狭くなったようです。
They went out of sight at last.彼らはついに視野から消えた。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
She ignored the fact that he is ill.彼女は彼が病気であるという事実を無視した。
I take my health seriously.私は健康を重視しています。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
Never identify opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
You ought to face the stark reality.あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
You shouldn't make too much of the fact.その事実をあまりに過大視すべきではない。
Please check my vision.視力を測ってください。
She retaliated against him by ignoring him.彼女は無視することで彼に仕返しをした。
I was aware of being watched.私は監視されているのに気づいていた。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
He was regarded as a hero for saving his friend's life.彼は友人の命を救った事で英雄視された。
He watches for an opportunity to intrigue against his rival.彼は競争相手を落とし入れようと虎視眈々としている。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
He deliberately ignored me when I passed him in the street.通りですれ違った時私をわざと無視した。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
Can I hear a little bit of this record?このレコード視聴できますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License