UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
He has a disregard for the law.彼は法律を構わず無視する。
The paragraph emphasises the message.そのパラグラフは内容を重視しています。
The snowstorm blotted out the view.吹雪で視界がきかなかった。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
They didn't take much account of my opinion.彼らは私の意見を重視しなかった。
This is too important to overlook.それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
Don't pass me over.私を無視しないで。
Everyone's eyes were fixed upon her.みなの視線が彼女に注がれた。
I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it.仮性近視というのは知ってましたが、まさか自分の子供が仮性近視になるなんて思ってませんでした。
I have false nearsightedness.仮性近視です。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
Sight is one of the five senses.視覚は五感の1つである。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
Her eyes rested on the young man reading newspaper.彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
You must face the facts.君は事実を直視しなければならない。
He has good eyesight.彼は視力がいい。
The issue fell between the cracks.その問題はまったく無視された。
They set aside her objections.彼らは彼女の抗議を無視した。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視した。そしてそれは浅はかなことだった。
Freedom is usually equated with doing whatever you like.自由とはたいてい、やりたいことを何でもやることと同一視される。
Ignore him.彼のことは無視していなさい。
I believe the police will ignore you.警官は君のことを無視すると思うよ。
I learned not to ignore my pain.私は自分の痛みを無視するなと学びました。
Why do you ignore me?なぜあなたは私を無視するの?
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
My voice was ignored in the discussion.その討議で私の意見は無視された。
They defied the policeman's order.彼らはその警官の命令を無視した。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
He left cost out of account.彼は費用を度外視した。
She looked at me in a deliberate way and left the meeting room.彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。
He ignored the speed limit and drove very fast.彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。
She became aware that her parents were watching her.彼女は親の視線にきづいていた。
You should ignore what he says.あいつの言うことなんか、無視しておけばいいんだよ。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
He cast an eye on an old vase on the table.彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
Tom lost his eyesight.トムは視力を失った。
He watches for an opportunity to intrigue against his rival.彼は競争相手を落とし入れようと虎視眈々としている。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
The bride came into the room, with everyone staring at her.花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
Until recently we took oil for granted.最近まではわれわれは石油を当然視していた。
She cut me dead in the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint.フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
The accident robbed him of his sight.事故のために彼は視力を失った。
He is leaving for China on an inspection tour next month.彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはいけない。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
He took no notice of our warning.彼は、我々の警告を無視した。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
You shouldn't make too much of the fact.その事実を過大視してはいけない。
She deliberately ignored me on the street.彼女はわざと通りで私のことを無視した。
They went out of sight at last.彼らはついに視野から消えた。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
We should consider the problem from a child's point of view.私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
She cast an eye in his direction.彼女は彼の方に視線を向けた。
The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
It is better to ignore this point.この点は無視したほうがいい。
He set all offers aside.彼はすべての申し込みを無視した。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
Please disregard this notice if your shipment has already been made.もしも、すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
You can't afford to neglect your health.君は自分の健康を度外視するわけにはいかない。
He looked her right in the eye.彼は彼女の目を直視した。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
Some people place a lot more emphasis on the importance of money in life.人生においてお金を重視する人もいる。
Don't confuse opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.人はテレビを視るよりも直そうとする方がより多くを学ぶ。
The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.彼は交通事故で片目の視力を失った。
He lost his eyesight when he was still a child.彼は子供のころ視力を失った。
I said hello to Debby but she totally ignored me.デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
He would go fishing in spite of our warning.私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。
As he grew up, he learned to put things in perspective.彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License