UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It used to be taboo for women to smoke.かつて女性の喫煙はタブー視されていた。
She retaliated against him by ignoring him.彼女は無視することで彼に仕返しをした。
Facts do not cease to exist because they are ignored.無視されたからといって、事実が消えて無くなることはない。
The accident deprived him of his sight.その事故のために彼は視力を失った。
Don't confuse opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
Fog has limited visibility to 100 meters.霧で視界が100メートルしかきかなかった。
If I were you, I'd ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
I believe the police will ignore you.警官は君のことを無視すると思うよ。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
You can't afford to neglect your health.君は自分の健康を度外視するわけにはいかない。
I said hello to Debby but she totally ignored me.デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはいけない。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
It is foolish to equate money with happiness.金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。
It's time you faced reality.そろそろ現実を直視していい頃だ。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
If the phone rings again, I will ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
I have weak sight.私は視力が弱い。
Don't view opinions and facts as the same thing.意見と事実を同一視してはいけない。
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
She turned her eyes away.彼女は視線をそらした。
He is a sanitary inspector.彼は衛生監視員である。
Sight is one of the five senses.視覚は五感の1つである。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
He ignored our warnings.彼は、我々の警告を無視した。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はとてもプライドが高かったので、その侮辱を無視する気にはなれなかった。
You must face the facts.君は事実を直視しなければならない。
She deliberately ignored me on the street.彼女はわざと通りで私のことを無視した。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
He lost his eyesight in an accident.事故のために彼は視力を失った。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
They didn't take much account of my opinion.彼らは私の意見を重視しなかった。
They defied the policeman's order.彼らはその警官の命令を無視した。
Contact lenses are more able to correct strong astigmatism.強い乱視はコンタクトレンズのほうが矯正できます。
He has a disregard for the law.彼は法律を構わず無視する。
You should face up to the reality.現実を直視するべきだ。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
Why do you ignore me?なぜあなたは私を無視するの?
Tom disregarded Mary's advice completely.トムはメアリーの警告を全て無視した。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
I have false nearsightedness.仮性近視です。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
My regular waitress wouldn't have anything to do with me.いつものウェイトレスは私をまったく無視していた。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.人はテレビを視るよりも直そうとする方がより多くを学ぶ。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
His eyesight is failing.彼の視力は衰えつつある。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
He cast an eye on an old vase on the table.彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
If you start to go blind, just give a shout.視力を失いそうになったら、呼んでくれ。
They set aside her objections.彼らは彼女の抗議を無視した。
She cut me dead in the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
This nude poster appeals visually to the young.このヌードのポスターには若者の視覚に訴えるものがある。
She looked at me in a deliberate way and left the meeting room.彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。
You should live staring reality right in the eye.ちゃんと現実を直視して生きるべきだ。
I do not make much of that discovery.私はその発見を大して重視しない。
From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
He lost his eyesight in that accident.その事故のために彼は視力を失った。
He lost his eyesight in an accident.彼は事故で視力を失った。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
He would go fishing in spite of our warning.私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
I don't make much of his opinion.私は彼の意見をあまり重視しない。
That country is where individuality counts.あの国では個性が重視される。
My eyesight is getting worse.視力がだんだん落ちています。
I believe the police will ignore you.警察は君の事を無視すると思うよ。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
He left cost out of account.彼は費用を度外視した。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
Let's face the facts!現実を直視しようじゃないか。
He went to France not so much for sightseeing as for observation.彼がフランスに行ったのは見物よりむしろ視察のためです。
I felt her eyes on my back.彼女の視線を背中に感じた。
Never identify opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
He lost his eyesight when he was still a child.彼は子供のころ視力を失った。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
This is a valid point of view.これは十分根拠のある視点だ。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はプライドが高かったので、その屈辱を無視する気にはなれなかった。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
Please disregard this notice if your shipment has already been made.もしも、すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License