UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We ought to look the world straight in the face.この世界を直視するべきだ。
He deliberately ignored me when I passed him in the street.通りですれ違った時私をわざと無視した。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
The train disappeared from view.列車が視界から消えた。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
Can I hear a little bit of this record?このレコード視聴できますか。
They set aside her objections.彼らは彼女の抗議を無視した。
My eyesight is beginning to fail.視力が衰え始めた。
You should always keep a broad perspective on the work you do.いつもワイドな視野を持って、仕事をしなさい。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
It's time you faced reality.そろそろ現実を直視していい頃だ。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
Please check my vision.視力を測ってください。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
I felt her eyes on my back.彼女の視線を背中に感じた。
The snowstorm blotted out the view.吹雪で視界がきかなかった。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.彼は交通事故で片目の視力を失った。
Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
We should not make too much of money.お金を重視するのは良くない。
He ignored her advice.彼は彼女の助言を無視した。
I'm afraid my visual field has narrowed.視野が狭くなったようです。
He lost his eyesight in that accident.その事故で彼は視力を失った。
Please disregard this notice if your shipment has already been made.もしも、すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください。
They went out of sight at last.彼らはついに視野から消えた。
You must face the facts.君は事実を直視しなければならない。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
I don't make much of his opinion.私は彼の意見をあまり重視しない。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
I cannot, however, neglect his warning.しかし、彼の警告を無視することはできません。
Freedom is usually equated with doing whatever you like.自由とはたいてい、やりたいことを何でもやることと同一視される。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
His eyesight is failing.彼の視力は衰えつつある。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
If you start to go blind, just give a shout.視力を失いそうになったら、呼んでくれ。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
Happiness is sometimes identified with money.幸福とお金とが同一視されることがある。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
This is a valid point of view.これは十分根拠のある視点だ。
Don't view opinions and facts as the same thing.意見と事実を同一視してはいけない。
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
I said hello to Debby but she totally ignored me.デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。
That country is where individuality counts.あの国では個性が重視される。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
You can't equate nationalism with fascism.ナショナリズムをファシズムと同一視してはいけない。
He had the boldness to ignore my advice.彼は厚かましくも私の助言を無視した。
She retaliated against him by ignoring him.彼女は無視することで彼に仕返しをした。
My voice was ignored in the discussion.その討議で私の意見は無視された。
Why do you ignore me?なぜあなたは私を無視するの?
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.市民プールの監視の仕事に応募しました。
Bob derives pleasure from observing insects.ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。
He wasn't the kind of father to make much of such matters.彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。
Her eyes rested on the young man reading newspaper.彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
Don't confuse opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it.仮性近視というのは知ってましたが、まさか自分の子供が仮性近視になるなんて思ってませんでした。
Tom has decided to ignore your advice.トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。
He ignored the speed limit and drove very fast.彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。
He kept an eye on them.彼は彼らを監視した。
Yoko ignored John completely, and he did the same to her.洋子はジョンを完全に無視したし、ジョンのほうも彼女を同じように無視した。
He lost his eyesight in that accident.その事故のために彼は視力を失った。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
Tom lost his eyesight.トムは視力を失った。
It is foolish to equate money with happiness.金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
Ignore him.彼のことは無視していなさい。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
He lost his eyesight.彼は視力を失った。
We must not make too much of this incident.この事件を過大視してはならない。
He left cost out of account.彼は費用を度外視した。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
He has good eyesight.彼は視力がいい。
I take my health seriously.私は健康を重視しています。
Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk.うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
I became aware of someone looking at me.私はだれかの視線を感じた。
This is too important to overlook.それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
He was aware of being watched.彼は監視されているのに気づいていた。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
I was aware of being watched.私は監視されているのに気づいていた。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
She cast an eye in his direction.彼女は彼の方に視線を向けた。
I believe the police will ignore you.警察は君の事を無視すると思うよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License