UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
Until recently we took oil for granted.最近まではわれわれは石油を当然視していた。
Why do you ignore me?なぜあなたは私を無視するの?
I am near-sighted, so I cannot make out what is written on that signboard.私は近視なので、あの看板に何が書いてあるか分からない。
He went to France not so much for sightseeing as for observation.彼がフランスに行ったのは見物よりむしろ視察のためです。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
My regular waitress wouldn't have anything to do with me.いつものウェイトレスは私をまったく無視していた。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
He kept an eye on them.彼は彼らを監視した。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
She ignored the fact that he is ill.彼女は彼が病気であるという事実を無視した。
The public neglected his genius for many years.大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。
The accident robbed him of his sight.事故のために彼は視力を失った。
His eyesight is failing.彼の視力は衰えつつある。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.市民プールの監視の仕事に応募しました。
She cast an eye in his direction.彼女は彼の方に視線を向けた。
She turned her eyes away.彼女は視線をそらした。
She cut me dead in the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
Don't pass me over.私を無視しないで。
You should live staring reality right in the eye.ちゃんと現実を直視して生きるべきだ。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
We must look at the problem from a global point of view.我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
I learned not to ignore my pain.私は自分の痛みを無視するなと学びました。
Never identify opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
He ignored our warnings.彼は、我々の警告を無視した。
She looked at me in a deliberate way and left the meeting room.彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。
My vision is getting worse these days.最近視力が落ちてきた。
They set aside her objections.彼らは彼女の抗議を無視した。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
We mustn't make too much of this incident.我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はとてもプライドが高かったので、その侮辱を無視する気にはなれなかった。
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
His eyes failed him.彼は視力を失った。
The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
I have a bad squint.斜視です。(寄り目)。
This is too important to overlook.それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
We should consider the problem from a child's point of view.私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
Wearing glasses should correct your vision.眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
I do not make much of that discovery.私はその発見を大して重視しない。
The issue fell between the cracks.その問題はまったく無視された。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
Tom ignored all of Mary's warnings.トムはメアリーの警告を全て無視した。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
I'll check your vision.視力検査をします。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
She was aware of her parents' eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
My eyesight is getting worse.視力がだんだん落ちています。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
I felt her eyes on my back.彼女の視線を背中に感じた。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.ラビ、視よ、汝とともにヨルダンの彼方にありし者、なんぢが證せし者、バプテスマを施し、人みなその許に往くなり。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
He took no notice of our warning.彼は、我々の警告を無視した。
Please check my vision.視力を測ってください。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
I have bad eyesight.視力は悪いです。
From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はプライドが高かったので、その屈辱を無視する気にはなれなかった。
He brushed off my objections.彼は私の反対を無視した。
He kept on drinking in defiance of his doctor's warning.彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
He left cost out of account.彼は費用を度外視した。
They defied the policeman's order.彼らはその警官の命令を無視した。
Freedom is usually equated with doing whatever you like.自由とはたいてい、やりたいことを何でもやることと同一視される。
Everyone's eyes were fixed upon her.みなの視線が彼女に注がれた。
He watches for an opportunity to intrigue against his rival.彼は競争相手を落とし入れようと虎視眈々としている。
He has poor eyesight.彼は視力が弱い。
He ignored her advice.彼は彼女の助言を無視した。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
You should ignore what he says.あいつの言うことなんか、無視しておけばいいんだよ。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
He ignored her advice.彼は彼女のアドバイスを無視した。
He is a man to be reckoned with.彼は無視できない人だ。
They went out of sight at last.彼らはついに視野から消えた。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.人はテレビを視るよりも直そうとする方がより多くを学ぶ。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License