UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
You should ignore what he says.あいつの言うことなんか、無視しておけばいいんだよ。
The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
I have poor eyesight.視力は悪いです。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
He lost his eyesight in that accident.その事故のために彼は視力を失った。
Until recently we took oil for granted.最近まではわれわれは石油を当然視していた。
You should live staring reality right in the eye.ちゃんと現実を直視して生きるべきだ。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.彼は交通事故で片目の視力を失った。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
She looked at me in a deliberate way and left the meeting room.彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視した。そしてそれは浅はかなことだった。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
I'll check your vision.視力検査をします。
He lost his eyesight in an accident.彼は事故で視力を失った。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
She retaliated against him by ignoring him.彼女は無視することで彼に仕返しをした。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
He wasn't the kind of father to make much of such matters.彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。
My eyesight is beginning to fail.視力が衰え始めた。
He kept on drinking in defiance of his doctor's warning.彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。
It's time you faced reality.そろそろ現実を直視していい頃だ。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はとてもプライドが高かったので、その侮辱を無視する気にはなれなかった。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
He cast an eye on an old vase on the table.彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
I was aware of being watched.私は監視されているのに気づいていた。
She was aware of her parents' eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
This is too important to overlook.それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
He ignored the speed limit and drove very fast.彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
His eyes failed him.彼は視力を失った。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.人はテレビを視るよりも直そうとする方がより多くを学ぶ。
You shouldn't make too much of the fact.その事実を過大視してはいけない。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
She ignored me even when she met me on the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
As he grew up, he learned to put things in perspective.彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。
Ignore him.彼のことは無視していなさい。
He looked her right in the eye.彼は彼女の目を直視した。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
My sister has perfect vision.妹の視力は申し分ない。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
The accident deprived him of his sight.その事故のために彼は視力を失った。
He had the boldness to ignore my advice.彼は厚かましくも私の助言を無視した。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはいけない。
You should always keep a broad perspective on the work you do.いつもワイドな視野を持って、仕事をしなさい。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
Some people place a lot more emphasis on the importance of money in life.人生においてお金を重視する人もいる。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
The train disappeared from view.列車が視界から消えた。
The paragraph emphasises the message.そのパラグラフは内容を重視しています。
This nude poster appeals visually to the young.このヌードのポスターには若者の視覚に訴えるものがある。
She cast an eye in his direction.彼女は彼の方に視線を向けた。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
It seems my field of vision is not as wide as it used to be.視野が狭くなったようです。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
I believe the police will ignore you.警官は君のことを無視すると思うよ。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
I have a bad squint.斜視です。(寄り目)。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Wearing glasses should correct your vision.眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
Facts do not cease to exist because they are ignored.無視されたからといって、事実が消えて無くなることはない。
My voice was ignored in the discussion.その討議で私の意見は無視された。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
He brushed off my objections.彼は私の反対を無視した。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.市民プールの監視の仕事に応募しました。
They set aside her objections.彼らは彼女の抗議を無視した。
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
He ignored her advice.彼は彼女の助言を無視した。
You should face up to the reality.現実を直視するべきだ。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
You ought to face the stark reality.あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
I became aware of someone looking at me.私はだれかの視線を感じた。
I felt left out.無視された気がした。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
It is better to ignore this point.この点は無視したほうがいい。
Tom disregarded Mary's advice completely.トムはメアリーの警告を全て無視した。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
Do not take any notice of him.彼のことは無視していなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License