UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
He lost his eyesight in that accident.その事故で彼は視力を失った。
I identified myself with the gangsters in the film.私は自分を映画のやくざと同一視した。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
They didn't take much account of my opinion.彼らは私の意見を重視しなかった。
Never identify opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint.フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。
He ignored our warnings.彼は、我々の警告を無視した。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
He was aware of being watched.彼は監視されているのに気づいていた。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
Some people place a lot more emphasis on the importance of money in life.人生においてお金を重視する人もいる。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
I was aware of being watched.私は監視されているのに気づいていた。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはいけない。
I'm afraid my visual field has narrowed.視野が狭くなったようです。
Facts do not cease to exist because they are ignored.無視されたからといって、事実が消えて無くなることはない。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.彼は交通事故で片目の視力を失った。
He watches for an opportunity to intrigue against his rival.彼は競争相手を落とし入れようと虎視眈々としている。
I warned him, but he ignored the warning.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
Tom lost his eyesight.トムは視力を失った。
He has poor eyesight.彼は視力が弱い。
From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。
Wearing glasses should correct your vision.眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
Let's face the facts!現実を直視しようじゃないか。
He had the boldness to ignore my advice.彼は厚かましくも私の助言を無視した。
He set all offers aside.彼はすべての申し込みを無視した。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
I have weak sight.私は視力が弱い。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.トムは交通事故で片目の視力を失った。
Her eyes rested on the young man reading newspaper.彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
She was aware of her parents' eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
This is a valid point of view.これは十分根拠のある視点だ。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
An accident deprived him of sight.彼は事故で視力を失った。
The accident robbed him of his sight.事故のために彼は視力を失った。
Bob derives pleasure from observing insects.ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。
He wasn't the kind of father to make much of such matters.彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。
You shouldn't make too much of the fact.その事実を過大視してはいけない。
He looked her right in the eye.彼は彼女の目を直視した。
He brushed off my objections.彼は私の反対を無視した。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
Freedom is usually equated with doing whatever you like.自由とはたいてい、やりたいことを何でもやることと同一視される。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
You can't afford to neglect your health.君は自分の健康を度外視するわけにはいかない。
He deliberately ignored me when I passed him in the street.通りですれ違った時私をわざと無視した。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
Do not take any notice of him.彼のことは無視していなさい。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
He ignored her advice.彼は彼女のアドバイスを無視した。
She became aware that her parents were watching her.彼女は親の視線にきづいていた。
He left cost out of account.彼は費用を度外視した。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
He lost his eyesight in an accident.事故のために彼は視力を失った。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
You ought to face the stark reality.あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
If the phone rings again, I will ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
I have false nearsightedness.仮性近視です。
It used to be taboo for women to smoke.かつて女性の喫煙はタブー視されていた。
The train disappeared from view.列車が視界から消えた。
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
My eyesight is beginning to fail.視力が衰え始めた。
Don't pass me over.私を無視しないで。
The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
Please disregard this notice if your shipment has already been made.もしも、すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
I became aware of someone looking at me.私はだれかの視線を感じた。
She deliberately ignored me on the street.彼女はわざと通りで私のことを無視した。
He took no notice of our warning.彼は、我々の警告を無視した。
He kept on drinking in defiance of his doctor's warning.彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。
It's time you faced reality.そろそろ現実を直視していい頃だ。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
He is a sanitary inspector.彼は衛生監視員である。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
I believe the police will ignore you.警官は君のことを無視すると思うよ。
It is better to ignore this point.この点は無視したほうがいい。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視した。そしてそれは浅はかなことだった。
She ignored all my warnings.彼女は私の警告をすべて無視した。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
He has good eyesight.彼は視力がいい。
As he grew up, he learned to put things in perspective.彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License