The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '視'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.
彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
He set all offers aside.
彼はすべての申し込みを無視した。
She turned her eyes away.
彼女は視線をそらした。
You ought to face the stark reality.
あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.
出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
As he grew up, he learned to put things in perspective.
彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.
ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.
彼はとてもプライドが高かったので、その侮辱を無視する気にはなれなかった。
It is foolish to equate money with happiness.
金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。
They made much of what they saw.
彼らはその光景を重大視した。
Fog has limited visibility to 100 meters.
霧で視界が100メートルしかきかなかった。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.
彼はプライドが高かったので、その屈辱を無視する気にはなれなかった。
He put great emphasis on spoken English.
彼は口語英語を非常に重視した。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?
毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?
試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
Nowadays young men are apt to make light of learning.
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
Sight is one of the five senses.
視覚は五感の1つである。
We must not make too much of this incident.
この事件を過大視してはならない。
Travel broadens one's horizons.
旅行は人の視野を広める。
His eyes failed him.
彼は視力を失った。
We should not place too much emphasis on money.
金銭を重視しすぎてはいけない。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
The accident deprived him of his sight.
その事故のために彼は視力を失った。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.
悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
She ignored the fact that he is ill.
彼女は彼が病気であるという事実を無視した。
She cut me dead in the street.
彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
We must look at the problem from a global point of view.
我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
The driver ignored the stoplight.
運転者は停止信号を無視した。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.
彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
The students have taken no notice of these instructions.
学生たちはこれらの指示を無視している。
He deliberately ignored me when I passed him in the street.
通りですれ違った時私をわざと無視した。
Do not take any notice of him.
彼のことは無視していなさい。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.
スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
His eyesight is failing.
彼の視力は衰えつつある。
She made little of her mother's advice and went out alone.
彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.
彼は交通事故で片目の視力を失った。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.
人はテレビを視るよりも直そうとする方がより多くを学ぶ。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.