UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She cast an eye in his direction.彼女は彼の方に視線を向けた。
He lost his eyesight when he was still a child.彼は子供のころ視力を失った。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
Yoko ignored John completely, and he did the same to her.洋子はジョンを完全に無視したし、ジョンのほうも彼女を同じように無視した。
I warned him, but he ignored the warning.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
It seems my field of vision is not as wide as it used to be.視野が狭くなったようです。
He would go fishing in spite of our warning.私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。
I joined the study tour.私はその視察旅行に加わった。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
I'm afraid my visual field has narrowed.視野が狭くなったようです。
He lost his eyesight in an accident.事故のために彼は視力を失った。
Do not take any notice of him.彼のことは無視していなさい。
Tom has decided to ignore your advice.トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。
He went to France not so much for sightseeing as for observation.彼がフランスに行ったのは見物よりむしろ視察のためです。
He has good eyesight.彼は視力がいい。
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
My eyesight is getting worse.視力がだんだん落ちています。
She retaliated against him by ignoring him.彼女は無視することで彼に仕返しをした。
I have a bad squint.斜視です。(寄り目)。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.市民プールの監視の仕事に応募しました。
I have poor eyesight.視力は悪いです。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
Fog has limited visibility to 100 meters.霧で視界が100メートルしかきかなかった。
This is a valid point of view.これは十分根拠のある視点だ。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
She ignored me even when she met me on the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
Why do you ignore me?なぜあなたは私を無視するの?
My sister has perfect vision.妹の視力は申し分ない。
I have false nearsightedness.仮性近視です。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
You should always keep a broad perspective on the work you do.いつもワイドな視野を持って、仕事をしなさい。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
That country is where individuality counts.あの国では個性が重視される。
I felt left out.無視された気がした。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
If you turn a blind eye to something, you ignore it.あるものを見て見ぬふりをすればそれを無視しているのである。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
She became aware that her parents were watching her.彼女は親の視線にきづいていた。
It's time you faced reality.そろそろ現実を直視していい頃だ。
She was aware of her parents' eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
She ignored all my warnings.彼女は私の警告をすべて無視した。
The sight memory organ is below the hypothalamus.物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
We should not make too much of money.お金を重視するのは良くない。
He brushed off my objections.彼は私の反対を無視した。
As he grew up, he learned to put things in perspective.彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。
Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk.うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
I don't make much of his opinion.私は彼の意見をあまり重視しない。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
Tom ignored all of Mary's warnings.トムはメアリーの警告を全て無視した。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
I learned not to ignore my pain.私は自分の痛みを無視するなと学びました。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
Tom paid no attention to what Mary said.トムさんはメアリーさんの話を無視しました。
We mustn't make too much of this incident.我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
I'll check your vision.視力検査をします。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
If the phone rings again, I plan to ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
I was aware of being watched.私は監視されているのに気づいていた。
He deliberately ignored me when I passed him in the street.通りですれ違った時私をわざと無視した。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
We must not make too much of this incident.この事件を過大視してはならない。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
Tom disregarded Mary's advice completely.トムはメアリーの警告を全て無視した。
An accident deprived him of sight.彼は事故で視力を失った。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
They didn't take much account of my opinion.彼らは私の意見を重視しなかった。
Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
I became aware of someone looking at me.私はだれかの視線を感じた。
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
You must face the facts.君は事実を直視しなければならない。
He ignored our warnings.彼は、我々の警告を無視した。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License