UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
He took no notice of our warning.彼は、我々の警告を無視した。
The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはいけない。
I have good eyesight.視力は良いです。
He was aware of being watched.彼は監視されているのに気づいていた。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.人はテレビを視るよりも直そうとする方がより多くを学ぶ。
I was aware of being watched.私は監視されているのに気づいていた。
The paragraph emphasises the message.そのパラグラフは内容を重視しています。
He ignored her advice.彼は彼女のアドバイスを無視した。
If you start to go blind, just give a shout.視力を失いそうになったら、呼んでくれ。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
He lost his eyesight when he was still a child.彼は子供のころ視力を失った。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
We mustn't make too much of this incident.我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
Some people place a lot more emphasis on the importance of money in life.人生においてお金を重視する人もいる。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
I do not make much of that discovery.私はその発見を大して重視しない。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はプライドが高かったので、その屈辱を無視する気にはなれなかった。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.市民プールの監視の仕事に応募しました。
He is a sanitary inspector.彼は衛生監視員である。
I said hello to Debby but she totally ignored me.デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。
He set all offers aside.彼はすべての申し込みを無視した。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
Please check my vision.視力を測ってください。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
He had the boldness to ignore my advice.彼は厚かましくも私の助言を無視した。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
He went to France not so much for sightseeing as for observation.彼がフランスに行ったのは見物よりむしろ視察のためです。
Happiness is sometimes identified with money.幸福とお金とが同一視されることがある。
He deliberately ignored me when I passed him in the street.通りですれ違った時私をわざと無視した。
I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it.仮性近視というのは知ってましたが、まさか自分の子供が仮性近視になるなんて思ってませんでした。
You should ignore what he says.あいつの言うことなんか、無視しておけばいいんだよ。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
I gave him a warning, but he took no notice of it.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
You should face up to the reality.現実を直視するべきだ。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Her eyes fell on the baby.彼女の視線は赤ん坊に注がれた。
Ignore him.彼のことは無視していなさい。
Do not take any notice of him.彼のことは無視していなさい。
Never identify opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
You must face the facts.君は事実を直視しなければならない。
The bride came into the room, with everyone staring at her.花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。
I joined the study tour.私はその視察旅行に加わった。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
He kept on drinking in defiance of his doctor's warning.彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
I warned him, but he ignored the warning.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
Everyone's eyes were fixed upon her.みなの視線が彼女に注がれた。
He kept an eye on them.彼は彼らを監視した。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
That country is where individuality counts.あの国では個性が重視される。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
She deliberately ignored me on the street.彼女はわざと通りで私のことを無視した。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
We ought to look the world straight in the face.この世界を直視するべきだ。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
The snowstorm blotted out the view.吹雪で視界がきかなかった。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
The accident deprived him of his sight.その事故のために彼は視力を失った。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
His eyes failed him.彼は視力を失った。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
It is foolish to equate money with happiness.金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。
I'm afraid my visual field has narrowed.視野が狭くなったようです。
She ignored the fact that he is ill.彼女は彼が病気であるという事実を無視した。
I have bad eyesight.視力は悪いです。
I believe the police will ignore you.警察は君の事を無視すると思うよ。
I have always identified hard work with success in life.私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。
You shouldn't make too much of the fact.その事実をあまりに過大視すべきではない。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
Let's face the facts!現実を直視しようじゃないか。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
The public neglected his genius for many years.大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
If the phone rings again, I plan to ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
The accident deprived him of his sight.その事故で彼は視力を失った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License