UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
I am near-sighted, so I cannot make out what is written on that signboard.私は近視なので、あの看板に何が書いてあるか分からない。
The accident robbed him of his sight.事故のために彼は視力を失った。
Do not take any notice of him.彼のことは無視していなさい。
She cast an eye in his direction.彼女は彼の方に視線を向けた。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
His eyesight is failing.彼の視力は衰えつつある。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
Tom lost his eyesight.トムは視力を失った。
He watches for an opportunity to intrigue against his rival.彼は競争相手を落とし入れようと虎視眈々としている。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
Facts do not cease to exist because they are ignored.無視されたからといって、事実が消えて無くなることはない。
He has poor eyesight.彼は視力が弱い。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
She ignored me even when she met me on the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
The issue fell between the cracks.その問題はまったく無視された。
The bride came into the room, with everyone staring at her.花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはいけない。
Were I you, I would ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
This is too important to overlook.それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
He did not ignore our request, and neither did she.彼は我々の要請を無視しなかったし、彼女もしなかった。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
Everyone's eyes were fixed upon her.みなの視線が彼女に注がれた。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
Let's face the facts!現実を直視しようじゃないか。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
He would go fishing in spite of our warning.私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
She looked at me in a deliberate way and left the meeting room.彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。
I said hello to Debby but she totally ignored me.デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。
The accident deprived him of his sight.その事故のために彼は視力を失った。
He deliberately ignored me when I passed him in the street.通りですれ違った時私をわざと無視した。
It is foolish to equate money with happiness.金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
She retaliated against him by ignoring him.彼女は無視することで彼に仕返しをした。
Yoko ignored John completely, and he did the same to her.洋子はジョンを完全に無視したし、ジョンのほうも彼女を同じように無視した。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはならない。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
I was aware of being watched.私は監視されているのに気づいていた。
My vision is getting worse these days.最近視力が落ちてきた。
He lost his eyesight in that accident.その事故のために彼は視力を失った。
She ignored all my warnings.彼女は私の警告をすべて無視した。
He lost his eyesight when he was still a child.彼は子供のころ視力を失った。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.彼は交通事故で片目の視力を失った。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint.フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
This nude poster appeals visually to the young.このヌードのポスターには若者の視覚に訴えるものがある。
Never identify opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.ラビ、視よ、汝とともにヨルダンの彼方にありし者、なんぢが證せし者、バプテスマを施し、人みなその許に往くなり。
I have poor eyesight.視力は悪いです。
I do not make much of that discovery.私はその発見を大して重視しない。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
He set all offers aside.彼はすべての申し込みを無視した。
He is a man to be reckoned with.彼は無視できない人だ。
I gave him a warning, but he took no notice of it.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
I identified myself with the gangsters in the film.私は自分を映画のやくざと同一視した。
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
He looked her right in the eye.彼は彼女の目を直視した。
He lost his eyesight.彼は視力を失った。
You should face up to the reality.現実を直視するべきだ。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
I'll check your vision.視力検査をします。
He wasn't the kind of father to make much of such matters.彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
You can't afford to neglect your health.君は自分の健康を度外視するわけにはいかない。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
He lost his eyesight in that accident.その事故で彼は視力を失った。
Why do you ignore me?なぜあなたは私を無視するの?
He ignored the speed limit and drove very fast.彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
Don't view opinions and facts as the same thing.意見と事実を同一視してはいけない。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
I learned not to ignore my pain.私は自分の痛みを無視するなと学びました。
I have bad eyesight.視力は悪いです。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
I have weak sight.私は視力が弱い。
Her eyes rested on the young man reading newspaper.彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
Happiness is sometimes identified with money.幸福とお金とが同一視されることがある。
Tom disregarded Mary's advice completely.トムはメアリーの警告を全て無視した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License