UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
The baby takes after his mother.その赤ん坊は母親に似ている。
The girl insisted on going shopping with her mother.その女の子は母親と買い物に行くと言って聞かなかった。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
Her mother took her to task for being late for supper.母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。
We had a friendly talk with the gentleman.私たちはその紳士と親しく話した。
I relied on his kindness.私は彼の親切にすがった。
The committee is composed of teachers and parents.委員会は教師と親から成り立っている。
My parents are divorced.親が離婚しています。
Her folks cannot help worrying about her wound.彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親はさておき、彼のことをよく知っている人はいない。
He is my distant relation.彼は私の遠い親類です。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
She kindly showed me the way.彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
He is independent of his parents.彼は親から自立している。
She waited on her sick father hand and foot.彼女は献身的に病身の父親に仕えた。
You and he are both very kind.あなたと同様に彼も大変親切だ。
He is entitled to get the land; it was his father's.彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。
Keiko is kind, isn't she?ケイコは親切ですね。
Tom's father died from karoshi five years ago.トムの父親は5年前に過労死した。
He is kind to her.彼は彼女に親切だ。
Which of your parents do you think you take after?ご両親のどちらに似ていると思いますか。
I'll take care of my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
He can ski as skillfully as his father.彼は父親と同じくらい上手にスキーができる。
Both parents and teachers educate their children.両親と教師の両方が子供を教育する。
I don't think she takes after her mother.彼女は母親に似ているとは思わない。
The other day her mother passed away in the hospital.先日彼女の母親が病院で亡くなった。
"Ah, y-yes ... Sorry, Coz." "Hey! You might be my relative but here I'm your senior and a doctor. Keep things straight while you're in the hospital!"「あ、は、はい・・・ごめん、玲姉」「コラ。幾ら親戚とはいえ、私は先輩医師よ?院内ではちゃんとケジメをつけなさい」
Lincoln's parents remained poor all their lives.リンカーンの両親は、生涯ずっと貧しかった。
He depends on his parents for his university fees.彼は大学の学費を親に頼っている。
Mothers starved themselves to feed their children.母親達は子供に食物を与えて餓死した。
That's very kind of you.それはご親切にどうも。
He could not but cry, when he heard about his mother's death.母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。
I made friends with many Americans at the party.私はそのパーティーで多くのアメリカ人と親しくなった。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
Be nice to Ann.アンに親切にしなさい。
The children thought that their parents were made of money.あの子供達は両親が大金持ちだと思っていた。
She is no less kind than her sister is.彼女はお姉さんと同じくらい親切だ。
You must not forget to write to your parents at least once a month.少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。
I have a friend whose father is an animal doctor.私には父親が獣医の友達がいる。
Are you related to him?あなたは彼と親戚ですか。
You should call on your parents at least once a month.少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
He was kind enough to tell me the truth.彼は親切なので私に真実を教えてくれた。
She informed her parents of her success.彼女は自分の成功を両親に知らせた。
She derives her character from her mother.彼女の性格は母親から受け継いでいる。
You are my best friend.貴方は、大親友です。
He is as tall as his father.その子は父親と背の高さが同じである。
I'd better get going. My father is really strict.もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。
Shinko is kindness itself.進子はとても親切です。
He played the guitar very well in his father's presence.彼は父親のいる前でギターを上手に演奏した。
Jim's parents agreed to his marriage with Susan.ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
Did you show it to your parents?それをご両親に見せましたか。
He is rich, and, what is better, very kind.彼はお金持ちで、なおそのうえ良いことには、とても親切だ。
Jim seems to know the art of making friends with girls.ジムは女の子と親しくなるこつを知ってるみたいだ。
Bill never fails to send a birthday present to his mother.ビルは必ず母親に誕生日のプレゼントを贈る。
The old lady was kind enough to show me the way to the station.その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
I was surprised that he really had a strong resemblance to his father.私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。
Tom appealed to his mother to buy a new toy for him.トムは母親に新しいおもちゃを買ってくれとねだった。
A wise mother might not have scolded her child.賢明な母親だったら子供を叱らなかったかもしれない。
He's a carbon copy of his father.彼は親父とそっくりだ。
She is proud of her father being rich.彼女は父親が金持ちであることを自慢している。
Father looked me full in the face.親父はじっと私の顔を見た。
He is very kind to me.彼は私にとても親切です。
The children were told to stay within reach of their mother's voice.子供達は母親の声の届くところにいるよういわれた。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
Both her parents are dead.彼女の両親は2人ともなくなっている。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.サラは母親の死後数週間元気がなかった。
Her mother knocked on the door.母親がドアをノックした。
Please remember me to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
I thought Tom was your best friend.トムはあなたの親友だと思っていました。
He is being very kind today.今日、彼は実に親切だ。
During the summer vacation, I made friends with many villagers.夏休みの間に私は多くの村人と親しくなった。
She is pretty, and what is better, very kind.彼女はかわいらしく、さらによいことには、とても親切だ。
She takes care of her old mother.彼女は年老いた母親の世話をしている。
I was able to get my parents to consent to my marriage.私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
The fact is that he is my close friend.実は彼は私の親友なのだ。
He is kind, and, what is still better, very honest.彼は親切で、さらによいことには、とても正直だ。
Not only Jim but his parents are sick.ジムだけでなく、彼の両親も病気だ。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと妹は交替で母親の看病をした。
I would like to repay him for his kindness.私は彼の親切にこたえたい。
My father died three years ago, that is to say in 1977.私の父親は3年前、すなわち1977年に死んだ。
Our English teacher is both strict and kind.私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
You seem to be a kind man.あなたは親切な人のようですね。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
I'm afraid I'm imposing on your hospitality.ご親切に甘えているようで気掛かりです。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
He doesn't resemble either of his parents.彼は両親のどちらにも似ていない。
The boy is clinging to his mother.その男の子は母親にしがみついている。
Are not you a very kind man?あなたは大変親切な方ではありませんか。
He obtained the post through the good offices of a friend.彼は友達の親切な世話でその職に就いた。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do them.親の言動を、決してしないと誓ったとしても、あなたはするでしょう。
I shall never forget your kindness.あなたのご親切を私はけっして忘れません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License