I was surprised that he really had a strong resemblance to his father.
私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。
I pricked my thumb with a needle.
針で親指を突いてしまった。
My parents are both dead.
私の両親は両方とも亡くなりました。
She couldn't make the admission that she had broken her father's watch.
彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。
She cares for her sick mother.
彼女は病気の母親の世話をしている。
Taro asked after her father.
太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。
She asked after my parents' health when I met her the other day.
こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Mothers starved themselves to feed their children.
母親達は子供に食物を与えて餓死した。
He ignored his father's advice.
彼は父親の忠告を無視した。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.
両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
He was kind enough to show me the way.
彼は親切にも私に道を教えてくれた。
It is said that his mother is gravely ill.
彼の母親は大変重い病気だそうだ。
His mother said that he had been ill in bed for five weeks.
彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。
How kind of him to help us move on such a rainy day!
彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
He was so kind as to show me around the town.
彼は親切にも私に町を案内してくれた。
She is independent of her parents.
彼女は両親から独立している。
She is kind.
彼女は親切だ。
A child whose parents are dead is called an orphan.
両親を亡くした子どものことを孤児という。
I live with my parents.
私は両親と暮らしています。
I was also not a bad mother.
悪い母親でもなかった。
She succeeded to her father's whole estate.
彼女は父親の全財産を相続した。
She held the kitten like a mother gorilla would hold her own baby.
ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.
親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.