UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She did not forget his kindness as long as she lived.生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。
It is said that his mother is gravely ill.彼の母親は大変重い病気だそうだ。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
He turned out to be her father.彼は彼女の父親であることがわかりました。
Have you ever argued with your parents?親と言い合いした事ありますか。
He is a friendly person.彼は親しみやすい人だ。
The girl has no mother.その少女には母親がない。
We number him among our closest friends.私達は彼を親友で思う。
All of my kids went to Boston to visit my parents.ウチの子どもたちは皆私の両親に会いにボストンに行きました。
I want to introduce you to my parents next Saturday.次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
Freud developed the love-hate relationship between parents and child as the Oedipus complex.フロイトは、親子間の愛憎関係をエディプス・コンプレックスとして展開しました。
Are you closer to your mother or to your father?お父さんとお母さん、どちらの方が親しいですか?
She is kindness itself.彼女は本当に親切だ。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
Her mother is a good pianist.彼女の母親はピアノがじょうずです。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
He is independent of his parents.彼は両親の世話になっていない。
His parents approve of the engagement.彼の両親はその婚約に賛成だ。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を静めるのに成功した。
I'll never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り、あなたの親切は忘れません。
Helen did me a good turn.ヘレンは私に親切にしてくれた。
Her charm is compounded by her gaiety and kindness.彼女の魅力は陽気さと親切さにある。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
When she was three years old, her father died.彼女は三歳のときに父親を亡くした。
Never forget that you owe what you are to your parents.今の自分があるのはご両親のおかげであることを忘れてはならない。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
He failed in the scheme, much to the disappointment of his father.彼の父親が大変がっかりしたのは、彼がその計画に失敗したことだった。
He seems to be a kind person.彼は親切な人のようです。
I am so much obliged to you for your kindness.ご親切のほど本当にありがとうございます。
I was able to get my parents to consent to my marriage.私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
He was kind enough to lend me some money.彼は親切にも私にお金を貸してくれた。
I have a friend whose father is an animal doctor.私には父親が獣医の友達がいる。
The mother may well be proud of her wise son.その母親が聡明な息子を誇りに思うのももっともである。
Jane is very pretty and kind.ジェーンはとてもかわいくて親切です。
He showed kindness by giving me a piece of advice.彼は私に親切に一言助言してくれた。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にいくら感謝してもし過ぎることはない。
We should be considerate to the old.年をとった人たちには親切にしなければならない。
Junko still depends on her parents for her living expenses.ジュンコはいまだに生活費を両親に頼っている。
My parents wouldn't allow me to go by myself.親は、私が一人で行くことを許さなかった。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも私を手伝ってくれました。
As far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
The old man is very kind.その老人は非常に親切だ。
He looks very kind, but he is unpleasant.彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。
Parents who beat their children really make my blood boil.我が子をたたく親には本当に憤慨させられる。
He was kindness itself.彼はとても親切だった。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
He is proud of his father being rich.彼は父親が金持ちである事を自慢している。
My parents send you their best regards.両親がよろしくと言ってました。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
I have a friend whose father is a magician.私には父親が手品師をしている友人がいます。
The girl insisted on going shopping with her mother.その女の子は母親と買い物に行くと言って聞かなかった。
She is deeply attached to her parents.彼女は両親をとても慕っている。
The elder sons are now quite independent of their father.年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
Kouki made a big mistake in having an accident while driving his father's car.こうきは父親の車を運転中事故を起こすという大きな失敗をしでかしてしまった。
He lives apart from his parents.彼は両親と別居している。
He's been friendly with my kid brother.彼はうちの弟と親しい。
The mother put the children to bed.母親は子供たちを寝かしつけた。
She always takes good care of her old father.彼女はいつも年とった父親をよく世話している。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親はさておき、彼のことをよく知っている人はいない。
The child looks up to his father with worship in his eyes.子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。
Some people were kind and others were unkind.親切な人もいたし不親切な人もいた。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
How kind she is.彼女はなんて親切なのだろう。
I got to know her REAL well.彼女、よく親しんできた。
My parents let me go there.両親は私をそこへ行かせてくれた。
He went abroad soon after his father.彼は父親のすぐあとから外国に行った。
He is always kind enough to help me any time.彼はとても親切でいつも私を助けてくれる。
A good neighbour is better than a brother far off.遠い親戚より近くの他人。
After his parents' death he was brought up by his aunt.両親の死後、彼は叔母に育てられた。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
His mother was more kind than intelligent.彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。
I like Dave because he is very kind.デイブはとても親切だから私は彼が好きです。
Both of my parents aren't alive.両親ともに健在とは限らない。
Everyone says that he is the very image of his father.彼は父親にそっくりだと誰もが言っている。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
Mr. Hawk is a kind gentleman.ホーク氏は親切な紳士だ。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
I'll never forget your kindness as long as I live.ご親切は生きてる限り決して忘れません。
She takes after her mother in every respect.彼女はあらゆる点で母親に似ている。
A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading.親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。
My wisdom teeth are coming in.親知らずがはえてきました。
The girl said she was going shopping with her mother, ignoring what she was told.その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。
George did business in the same manner as his father.ジョージは父親と同じやり方で仕事をした。
You said she was kind and she certainly is, isn't she?きみは彼女が親切だと言っていたが、たしかにそうだね。
My parents will jump all over me.両親にこっぴどくしかられてしまいます。
I can't look after my parents and such either.私も親の面倒とか見られないですね。
Well may she admire her father.彼女が父親を尊敬するのはごく当然だ。
His two sons wanted their father's house.彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。
Did you notice that a fox family were running?狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。
Tom is very kind.トムは本当に親切ですね。
It is only when you have your own children that you realize the trouble of parenthood.自分の子供を持ってはじめて親の苦労がわかる。
You are old enough to be independent of your parents.あなたは両親から独立してもよい年だ。
Do you think he resembles his father?彼は父親に似ていると思いますか。
The people with whom I work are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License