UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom had his wisdom teeth removed.トムは親知らずを抜いてもらった。
Mary is both intelligent and kind.メアリーは利口でもあり親切でもある。
The mother put the children to bed.母親は子供たちを寝かしつけた。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
It is kind of her to help me.私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
He was kind enough to lend me money.彼は親切にも私に金を貸してくれた。
I received the hospitality of the family.私はその家族の親切なもてなしを受けた。
The glove has a hole in the thumb.その手袋は親指に穴があいている。
The baby is looking for its mother.赤ん坊は母親を探している。
He lives apart from his parents.彼は両親と別居している。
He is strong, brave and, above all, kind.彼は強くて勇敢で、とりわけ親切だ。
She took no notice of what her father said.彼女は父親の言うことにまったく注意を払わなかった。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
Thank you very much for all your kindness.いろいろとご親切にありがとうございます。
I like Dave because he is very kind.デイブはとても親切だから私は彼が好きです。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
It's kind of you to say so.ご親切にそう言ってくださってありがとう。
A father provides for his family.父親は家族の生活をまかなう。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
The boy faintly resembled his father in appearance.少年は容貌が父親にかすかに似ている。
A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading.親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。
Like father, like son.息子は父親に似る。
He is no relation to me.彼は私の親戚ではない。
All the nurses of this hospital are very kind.この病院の看護婦はみな親切だ。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を英良と名づけた。
She was kind enough to help me.彼女は親切にするように言いました。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
It is kind of you to say so.そういってくださるとはご親切に。
Are you closer to your mother or to your father?お父さんとお母さん、どちらの方が親しいですか?
At the time, she gave no thought to her mother.そのときは、母親のことなど考えてもみなかった。
She doesn't take after her mother at all.彼女は母親に全然似てない。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
He went abroad soon after his father.彼は父親のすぐあとから外国に行った。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
She was kind enough to accommodate me with some money.彼女は親切にも私に少々お金を用立ててくれた。
Incest is a taboo found in almost all cultures.近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。
Tom shared his mother's oatmeal cookie recipe with Mary.トムは母親のオートミールクッキーのレシピをメアリーに教えた。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
It's very kind of you to put in that way.そう言ってくださるとはご親切さま。
My grandfather founded and my parents developed this company.この会社は私の祖父が創立し、両親が発展させた。
He stood godfather to my first son.彼は私の長男の名付け親であった。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
His mother said that he had been ill in bed for five weeks.彼の母親は彼が5週間病気で寝込んでいると言った。
I thanked her for her kind hospitality.私は彼女の親切なもてなしに感謝した。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも私を手伝ってくれました。
All my relatives live in this city.私の親族は皆この町に住んでいる。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
Kindness is a virtue.親切は1つの美学である。
Tom appealed to his mother to buy a new toy for him.トムは母親に新しいおもちゃを買ってくれとねだった。
Yesterday I stumbled across a copy of my father's family register.昨日、ひょんなことで父親の戸籍抄本のコピーを見てしまいました。
Children usually have faith in their parents.子供はふつう両親を信頼している。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
You must take your parents advice seriously.親の言うことは聞いたほうがいい。
He turned out her father.彼は彼女の父親であることがわかりました。
It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age.親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
My father died three years ago, that is to say in 1977.私の父親は3年前、すなわち1977年に死んだ。
She looks a lot like her mother.彼女はとても母親に似ている。
His parents acted to calm him down.両親は彼の気持ちを静めようとした。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
She was very proud of her father.彼女は父親を非常に誇りにしていた。
I gave her a present in return for her kindness.私は彼女の親切のお返しにプレゼントを贈った。
He must succeed to his father's business.彼は父親の仕事を受け継がなければならない。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
You seem a kind man.あなたは親切な人のようですね。
The mother pulled her son to his feet.母親は息子を引っ張って立たせた。
Mike is proud of his father being rich.マイクは父親が金持ちなのを誇りに思っている。
We have made friends with Tom.私たちはトムと親しくなった。
Children have problems that their parents don't understand.子供は親にはわからない問題を持っている。
They say she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中で最も親切な女だと言う。
I owe what I am to my mother.私が今日あるのは母親のおかげだ。
The mother's voice fetched her child.母親の声で子供が出て来た。
Some people were kind and others were unkind.親切な人もいたし不親切な人もいた。
They importune their parents for money.彼らは金をくれとしつこく親にねだる。
You were kind to help me.君は親切にも私を助けてくれた。
Both my parents are not alive.両親とも生きているわけではない。
He is now almost as tall as his father.彼はもう父親とほぼ同じ身長だ。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
The young should be kind to the old.若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。
He is trusted by his parents.彼は両親に信頼されている。
Did you show it to your parents?それをご両親に見せましたか。
Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki.為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。
He is the father of two children.彼は2人の子供の父親です。
Now, Tom depends on his parents very much.今、トムは大変両親に依存しています。
Everyone is friendly to her.みんな彼女に親切です。
It is very good of you to say so.そういって下さるとはご親切です。
You must think of your old parents.年老いた両親のことも考えてみるべきだ。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
The young girl pulled on her mother's coat.その子供は母親のコートを引っ張った。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
He often writes to his parents.彼は両親によく手紙を書く。
Her mother was busy cooking dinner.彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。
Which of your parents do you take after?あなたは両親のどちらに似ていますか。
Everyone liked her because she was very kind.彼女はとても親切だったのでみなに好かれた。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
Her mother was busy cooking the dinner.彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。
His mother died when he was young, and his grandmother brought him up.彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。
I hope that your parents will allow us to marry.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License