Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
He returned home safely, which pleased his parents.
彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
She asked after my parents' health when I met her the other day.
こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
My parents told me we should respect the elderly.
両親は私に年寄りを敬うように言った。
What strikes me here is people's friendliness.
当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
The child kept at her mother for some money.
子供は母親にお金ちょうだいとせがんだ。
She was aware of her parents' eyes.
彼女は親の視線にきづいていた。
The child painted her father.
その子は父親の絵を描いた。
He kindly answered questions.
質問に対しては親切に答えて下さった。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.
女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.
その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
She was kind enough to come pick me up at my house.
彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
There is no mother who doesn't love her own child.
自分の子供を愛さない母親はいない。
He went not to help his father but to borrow money from him.
彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。
She asked after my parents' health when I met her the other day.
この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
At first sight, he seemed kind and gentle.
一見、彼は親切で優しい人のようだった。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.
君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
She was so kind as to inform me of it.
彼女は私にそのことを知らせてくれるほど親切だった。
The son asked a question of his mother.
息子は母親に質問した。
Al Smith's parents came from Ireland.
アルスミスの両親はアイルランドから来ました。
The boy is his father in miniature.
その少年は父親を小型にしたようだ。
You were kind to help me.
君は親切にも私を助けてくれた。
She was kind enough to accommodate me with some money.
彼女は親切にも私に少々お金を用立ててくれた。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.
その少女は両親に東京での大学生活について話した。
Their father had a large shoe shop in the town.
彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
The young should be kind to the old.
若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?