UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
He lost his parents in a plane accident.両親を飛行機事故でなくしたのだった。
You must think of your old parents at home.年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。
One of my wisdom teeth is coming in.親知らずがはえてきました。
I would like to repay your kindness in the near future.近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。
She asked after his father.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
He said his father was ill, which was a lie.彼は父親が病気だと言ったが、それはうそだった。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
Both of my parents do not play golf.両親ともゴルフをするのではない。
We should be kind to the aged.お年寄りには親切にするべきだ。
I hoped that I would marry while my mother was still alive.私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
The mother may well be proud of her wise son.その母親が聡明な息子を誇りに思うのももっともである。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。
The child is lonesome for its mother.子供は母親にあいたがっている。
She always takes good care of her old father.彼女はいつも年とった父親をよく世話している。
I have a friend whose father is an animal doctor.私には父親が獣医の友達がいる。
Tom had his wisdom teeth taken out.トムは親知らずを抜いてもらった。
Her marriage brought happiness to her parents.彼女は結婚して両親は幸せだ。
The accident robbed him of his best friend.その事故は、彼から親友を奪った。
My parents enjoy skiing every winter.両親は毎年冬にスキーをして楽しむ。
He responded kindly to the question.彼はその質問にたいして親切に答えた。
She looks a lot like her mother.彼女は母親によく似ている。
They don't always obey their parents.彼らはいつも両親に従うとは限らない。
He ran away from home without the knowledge of his parents.彼は両親の知らない内に家出をした。
We should be considerate to the old.年をとった人たちには親切にしなければならない。
The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime.その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。
He seldom writes to his parents.彼はめったに両親に手紙を書かない。
Masha didn't know her parents.マーシャさんは自分の両親のことを知りません。
She derives her character from her mother.彼女の性格は母親から受け継いでいる。
Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates.メアリーは持ち前の優しい性格から級友たちから親しまれた。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
The baby takes after his mother.その赤ん坊は母親に似ている。
She had the kindness to show me the way to the hospital.彼女は親切にも私に病院までの道を教えてくれた。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
Everyone says that he is the very image of his father.彼は父親そっくりだと誰もが言っている。
It is kind of you to talk about it for me.あなたが私に代わってそのことについて話してくれるとはご親切に。
He must succeed to his father's business.彼は父親の仕事を受け継がなければならない。
Dogs are man's best friend.犬は人間の最も親しい友達である。
My parents objected to my studying abroad.両親は私が留学することに反対した。
My uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
I've been friends with Tom for many years.トムとは長年にわたって親しくしている。
One should love his mother.人はその母親を愛すべきである。
It is kind of you to say so.そういってくださるとはご親切に。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
We should not depend on your parents.私たちは親をあてにしてはいけない。
She was unkind to him.彼女は彼に不親切だった。
She became aware that her parents were watching her.彼女は親の視線にきづいていた。
He had the kindness to take me to the hospital.彼は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。
She was kind enough to give me good advice.彼女は親切にも私によい助言をしてくれた。
It's not fair to attribute your failure to your parents.失敗を両親のせいにするのはフェアではありません。
He took charge of the family business after his father died.彼は父親の死後、家業を引き受けた。
Just the gesture is enough, thank you.親切だけいただくよ ありがとう。
People who wait on you here are very friendly.ここであなたに応対する人たちはとても親しみやすい人たちです。
He is a distant relation of hers.彼は彼女の遠い親戚だ。
The committee is composed of teachers and parents.委員会は教師と親から成り立っている。
I've never dated her. She's just a friend.彼女と付き合った事がない。ただの親友です。
We should obey our parents.親の言うことには従うべきです。
Please say hello to your parents for me.ご両親によろしくお伝えください。
Did your parents approve of your marriage?ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
Mary resembles her mother in appearance, but not in character.メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
There is no mother who doesn't love her own child.わが子を愛さない母親はいない。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
Tom looks like his mother.トムは母親似だ。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
The President did me the courtesy of replying to my letter.会長は親切にも私の手紙に返事をくださった。
She was kind to me.彼女は私に親切にしてくれた。
I don't think she takes after her mother.彼女は母親に似ているとは思わない。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
It is kind of you go out of your way to help me.わざわざ助けてくださるなんて、あなたはご親切です。
I asked my mother to wake me up at four.私は母親に、4時に起こしてくれるよう頼んだ。
A wise mother might not have scolded her child.賢明な母親だったら子供を叱らなかったかもしれない。
Tom appealed to his mother to buy a new toy for him.トムは母親に新しいおもちゃを買ってくれとねだった。
You two are really kind.あなたがたは二人ともとても親切です。
You used to look up to your father.あなたは父親を尊敬していました。
He never fails to write to his mother every month.彼は毎月必ず母親に手紙を書く。
Richard said his mother was ill, which is a lie.リチャードは母親が病気だといったが、それは嘘だった。
She is pretty, and what is better, very kind.彼女はかわいらしく、さらによいことには、とても親切だ。
She asked about his father's condition.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
After their parents died, their grandparents brought them up.両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
He is by nature a kind fellow.彼は根は親切な男なのだ。
The girl ran away from home and cut loose from her parents' control.少女は家出をして、両親の目の届かないところに行ってしまった。
She is a reflection of her mother.彼女は母親にそっくりだ。
The baby was the very image of his mother.その赤ん坊は母親にそっくりであった。
Today is my parents' wedding anniversary.今日は両親の結婚記念日です。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るなり泣き出した。
Her mother's death was a blow to the little girl.母親の死は少女にとって打撃であった。
The mother may well be proud of her bright son.その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。
He was kind enough to lend me money.彼は親切にも私に金を貸してくれた。
Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house.親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。
Whenever I needed money as a college student, my parents always came through.わたしが大学生の時お金が必要になると、いつも両親は無理をしてでも何とかしてくれた。
What he is today he owes to his father.彼が今日あるのも親の七光りさ。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?あなたの両親はあなたがスチュワーデスになることに同意してくれていますか。
His parents battled to send him to college.両親は彼を大学にやろうと必死にがんばった。
The boy was forced to quit school by his parents.その少年は両親に学校をやめさせられた。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
She can't talk about her mother without choking up.彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。
The mother worried about her children.母親は子供のことを心配していた。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License