UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A good neighbour is better than a brother far off.遠くの親戚より近くの他人。
Our parents should be taken care of.私達は両親の面倒を見るべきだ。
He is writing a letter to his parents now.彼は今両親に手紙を書いています。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
She looks a lot like her mother.彼女はとても母親に似ている。
He told me that his father was a teacher.彼は自分の父親は教師だと言った。
Like father, like son.親が親なら子も子。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
He named his son Robert after his own father.彼は自分の父親にちなんで息子をロバートと名付けた。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
His mother died when he was young, and his grandmother brought him up.彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。
Mary resembles her mother in appearance, but not in character.メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
We deepened our friendship.我々は親睦を深めた。
He is kind rather than gentle.彼は優しいというよりむしろ親切だ。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
One of my parents has to go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
That girl resembles her mother.その女の子は母親に似ている。
Mr. Soarez has been my close friend for years.ソアレズ氏は私の長年の親友です。
The girl as well as her parents was very sympahtetic.両親同様に少女も大変思いやりがあった。
The mother rubbed the sick child's back.母親は病気の子供の背中をさすった。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
Kindness is a virtue.親切は1つの美学である。
He was kind enough to help me with my homework.彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
He is very concerned about his elderly parent's health.彼は高齢な両親の健康について大変心配している。
My parents are both dead.私の両親は二人とも亡くなりました。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
They extend kindness to their neighbors.彼らは、近所の人々に親切にしている。
I would like to repay your kindness in the near future.近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。
She was clinging to her father.彼女は父親にぴったりとしがみついていた。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
Goro had the kindness to take me to the hospital.五郎は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。
He makes a point of writing to his parents once every two months.彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。
He's a carbon copy of his father.彼は父親にそっくりだ。
Tom is a friendly person.トムは親しみやすい人だ。
You have to obey your parents.君は両親に従わなければならない。
He did it out of kindness.彼は親切心からそれをやった。
I am much obliged to you for your kindness.あなたの親切にとても感謝しています。
Please say hello to your parents for me.ご両親によろしくお伝えください。
Are you related to the Nagashimas?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
This basket of fruits is a slight acknowledgement of your kindness.この果物はご親切に対するお礼のしるしです。
Does he often call his parents at home?彼は郷里の両親によく電話しますか。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を晶良と名づけた。
I've never met such a kind man.私はあんな親切な人に会ったことがなかった。
John wanted to be completely independent of his parents.ジョンは親から完全に独立したかった。
The baby smiled at the sight of its mother.赤ん坊は母親を見るとにっこりした。
He acquiesced in his father's decision.彼は父親の決定に黙って従った。
I'll never forget your kindness as long as I live.私は生きている限り、あなたのご親切は忘れません。
He went not to help his father but to borrow money from him.彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。
Thank you for your kindness.親切にしてくれてありがとう。
Parents must look after the well-being of the their children.親は子供の幸せを見守らなければならない。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
He is very kind to me.彼は私にとても親切にしてくれる。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
He is anxious about his mother's health.彼は母親の健康を心配している。
Thank you very much kindly.ご親切にどうもありがとう。
I made friends with many Americans at the party.私はそのパーティーで多くのアメリカ人と親しくなった。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
Whenever I needed money as a college student, my parents always came through.わたしが大学生の時お金が必要になると、いつも両親は無理をしてでも何とかしてくれた。
Which of your parents do you take after?あなたのご両親のどちらに似ていますか。
You are both pretty and kind.あなたは、かわいいし、親切です。
He got the job by virtue of his father's connections.彼は父親のコネのおかげで職を得た。
I'll never forget your kindness as long as I live.親切は生きている限り決して忘れません。
The boy stole money from his mother's handbag.少年は母親のハンドバッグからお金を盗んだ。
You told me that she was kind and she really is.あなたは彼女が親切だと言ったが、まさにその通りである。
She is not only kind, but also honest.彼女は親切なばかりではなく正直な人です。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
She cares for her sick mother.彼女は病気の母親の世話をしている。
You two are really kind.あなたがたは二人ともとても親切です。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
An acquaintance of mine introduced me to his closest friends.私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
He writes to his mother every now and then.彼は時折母親に手紙を書く。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
We should respect our parents.みな両親を尊敬しなければならない。
The boy did not reach his father's stature of six feet.その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。
Since I have no children, I have more time to spend doing volunteer work than parents do.私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。
Both my parents came to see me off at the airport.両親そろって空港まで私を見送ってくれた。
He was no longer dependent on his parents.彼はもはや両親には頼っていなかった。
A present is usually given in return for one's hospitality.贈り物は普通親切なもてなしのお返しになされる。
I shall never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
His unkindness made her angry.彼の不親切が彼女を怒らせた。
The sister of your father or mother is your aunt.あなたの父親か母親の姉妹があなたのおばです。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも手伝ってくれました。
She was all kindness to everybody.彼女は誰に対してもとても親切だった。
The child stretched out his hand to his mother.その子は母親の方に手をいっぱいに伸ばした。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
The Browns were all kind to me.ブラウン家の人々はみんな私に親切でした。
We're close friends.私たちは親しい友人です。
My decision to study abroad surprised my parents.留学するという私の決心に両親は驚いた。
Today is my parents' wedding anniversary.今日は両親の結婚記念日です。
He responded kindly to the question.彼はその質問にたいして親切に答えた。
Please remember me to your parents.どうかご両親様によろしくお伝え下さい。
It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents.両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。
She is like a mother to me.彼女は私に母親のようにしてくれる。
Tom was caught masturbating by his mother.トムはオナニーをしているところを母親に見つかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License