UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
The mother may well be proud of her bright son.その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
His father approved of his plan.彼の父親は彼の計画に賛成した。
My mother was busy cooking dinner.母親は夕食を作るのに忙しかった。
Don't depend on your parents too much.あまり両親を頼りすぎてはいけない。
We should not depend on your parents.私たちは親をあてにしてはいけない。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
We number him among our closest friends.私達は彼を親友で思う。
It is fortunate that you have such parents.そんな両親をもって君は幸せだ。
My parents are old.両親は歳を取っている。
Which of your parents do you think you look like?ご両親のどちらに似ていると思いますか。
She shot a glance at her mother.彼女は母親をちらっと見た。
It is very good of you to say so.そういって下さるとはご親切です。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
The parents want to give their son the best education.両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
I think him unkind.私はあの人は不親切だと思う。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
Tom is a distant relative of mine.トムは私の遠い親戚です。
He says he's related to that rich family.あの金持ち一家と親戚だと彼は言っている。
Suddenly, the door opened and her father entered.突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。
I'm not familiar with the boy.私はあいつとは親しくない。
He was most kind to me.彼は私にたいへん親切だった。
You are good to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
You must think of your old parents at home.故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。
Both his parents are dead.彼の両親は2人ともなくなっている。
As well be hanged for a sheep as a lamb.小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。
But ... did that tenth child have a different father to the ones before him?じゃが・・・その10人目の子供の父親はそれまでの子供らとは別の父親なのか。
The parents named the baby Akiyoshi.両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
My parents leave for New Zealand next Saturday.私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
There is no mother who doesn't love her own child.わが子を愛さない母親はいない。
He is kind to her.彼は彼女に親切だ。
He thanked her for her kind help.彼女の親切な助言に対して彼は礼を述べた。
We should be kind to the aged.お年寄りには親切にするべきだ。
Why do American parents praise their children?なぜアメリカ人の両親は自分の子供を誉めるのか。
His father had a good influence on him.彼の父親は彼によい影響を与えた。
I live with my parents.私は両親と暮らしています。
He resembles his father very much.彼は父親に良く似ている。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
The child stretched out his hand to his mother.その子は母親の方に手をいっぱいに伸ばした。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
He often writes to his parents.彼は両親によく手紙を書く。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
He is by nature a kind fellow.彼は根は親切な男の子なのだ。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明良と名づけた。
That child thought much of his parents.その子は両親を重んじた。
The mother tried to reason with her son.母親は息子に言い聞かせようとしていた。
Dogs are man's best friends.犬は人間の最も親しい友達である。
She was kind enough to accommodate me with some money.彼女は親切にも私に少々お金を用立ててくれた。
After his father's death, John took to spending his time in bars.父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。
He is kind, and, what is still better, very honest.彼は親切で、さらによいことには、とても正直だ。
She is independent of her parents.彼女は親の世話を受けていない。
She reminds me very much of her mother.彼女は大変よく母親に似てますね。
I will never forget your kindness.あなたのご親切は一生忘れません。
I wrote a letter to my parents at home.私は故郷の両親に手紙を書いた。
That child wouldn't let go of his mother's hand.その子は母親の手を放そうとしなかった。
My parents told me that we should respect the elderly.両親は私に老人を敬うように言った。
Mary takes Bill's kindness for granted.メアリーはビルの親切を当然のことのように思っている。
Tom and Mary became very good friends.トムとメアリーは親友になった。
She was anxious to please her mother.彼女は母親を喜ばせたかった。
The story was handed down from father to son.その話は親から子へと伝えられた。
Those children always get into trouble with their parents.その子供たちはいつも親ともめる。
Above all, try to be kind to the old.何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。
I'll look after my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
She was all kindness to everybody.彼女は誰に対してもとても親切だった。
She capitalised on her father's connections in getting her present job.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親同様、注意深くない。
She had the kindness to take the lady to her home.彼女は親切にもその婦人を家まで送ってあげた。
She is pretty, and what is better, very kind.彼女はかわいらしく、そのうえ、とても親切だ。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
Children whose parents are rich do not know how to use money.親が金持ちの子供はお金の使い方を知らない。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
Children have problems that their parents don't understand.子供は親にはわからない問題を持っている。
Mary resembles her mother in looks, but not in personality.メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
I think she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中でもっとも親切な女だとおもう。
With an American father and a French mother, she is bilingual.アメリカ人の父親とフランス人の母親を持つので、彼女は2カ国語を話せる。
He has yet to learn that he has become a father.彼は自分が父親になったことをまだ知らない。
She takes care of her old mother.彼女は年老いた母親の世話をしている。
She is very kind to us.彼女は私たちにとても親切です。
She can't talk about her mother without choking up.彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。
God never forgets even a small kindness.神は小さな親切でも決してお忘れになりません。
Ken is kind to the girls.健は女の子に親切です。
Everybody says I look like my father.誰もが私は父親にであるという。
Shinko is kindness itself.進子はとても親切です。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Your kindness really touches me.あなたのご親切痛み入ります。
A child is very sensitive to its mother's love.子供は母親の愛情にとても敏感だ。
He told me to be kind to others.彼は他人に親切にするよういいました。
Please remember me to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
It was in Tokyo that I first met her father.私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。
He had the kindness to show me the way to the theater.彼は親切にも劇場への道を教えてくれた。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
He owes his success to his parents.彼の成功は両親のおかげです。
Father is a good person.父親は良い人です。
She called up her mother on the phone.彼女は、母親を電話に呼びだした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License