The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '親'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please remember me to your parents.
どうかご両親様によろしくお伝え下さい。
With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company.
母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。
Making friends with people doesn't have anything to do with how long you know them.
親友になるのに、期間は関係ないと思う。
He wanted to repay the kindness of his friends.
彼は友だちの親切にむくいたいと思った。
Mother bought two bottles of orange juice.
母親はオレンジジュースを2本買った。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.
彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。
She held the kitten like mother gorillas hold their babies.
ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
My father referred to my friends.
父親は私の友人についてまで口に出した。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.
昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
Not only Jim but his parents are sick.
ジムだけでなく、彼の両親も病気だ。
I was often at odds with my parents.
私は両親と意見が合わないことがよくあった。
Apart from his parents, no one knows him well.
彼の両親はさておき、彼のことをよく知っている人はいない。
My upper right wisdom tooth hurts.
右上の親知らずが痛みます。
He is on friendly terms with her.
彼は彼女と親しい間柄にある。
Not only my parents but also my sister is against my opinion.
両親だけでなく姉も私の意見に反対である。
Apart from his parents, no one knows him very well.
彼の両親は別として、誰も彼を余りよく知らない。
Susan manages to tell her mother that it is time to say goodbye.
スーザンは何とか、そろそろさよならを言う頃よと母親に言うことができる。
She grew up to be a lovely woman like her mother.
彼女は成長して母親と同じような美しい女性になった。
I like him not because he is kind but because he is honest.
彼が親切だからではなく、正直だから私は彼を好きなのである。
It is nice of you to hold a door open for a lady.
ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
God never forgets even a small kindness.
神は小さな親切でも決してお忘れになりません。
My parents also have a farm.
私の両親もまた農場を持っている。
When we married my parents gave me a house.
結婚したとき、両親が家をくれました。
It took John only one day to make friends with his classmates at the school.
ジョンがその学校でクラスメートと親しくなるのに、1日しかかからなかった。
He responded kindly to the question.
彼はその質問にたいして親切に答えた。
He was kind enough to show me the way to the station.
彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。
Your kindness really touches me.
あなたのご親切痛み入ります。
I appreciate your kind letter.
親切なお手紙を有り難うございます。
They are very kind to me.
彼らは私にとても親切です。
I heard my parents whispering last night.
両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
He is a kind man at heart.
彼は、根は、親切な男です。
He was kind enough to take him to the shop.
その人は親切にもその店まで連れて行ってくれました。
His father had a good influence on him.
彼の父親は彼によい影響を与えた。
Her father is famous as a man of letters.
彼女の父親は文学者として有名だ。
I cannot forget those kind people.
私は、あの親切な人たちを忘れることができない。
He was very kind to me at the party.
彼はパーティーでとても親切にしてくれた。
He seems to be a kind person.
彼は親切な人のようです。
This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
Then I felt that my parents really loved me.
そのとき、両親は本当に私を愛しているんだと感じた。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.
彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.