He depends on his parents for his university fees.
彼は大学の学費を親に頼っている。
Mothers starved themselves to feed their children.
母親達は子供に食物を与えて餓死した。
That's very kind of you.
それはご親切にどうも。
He could not but cry, when he heard about his mother's death.
母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。
I made friends with many Americans at the party.
私はそのパーティーで多くのアメリカ人と親しくなった。
Kate's father walks home from the station.
ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
Be nice to Ann.
アンに親切にしなさい。
The children thought that their parents were made of money.
あの子供達は両親が大金持ちだと思っていた。
She is no less kind than her sister is.
彼女はお姉さんと同じくらい親切だ。
You must not forget to write to your parents at least once a month.
少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。
I have a friend whose father is an animal doctor.
私には父親が獣医の友達がいる。
Are you related to him?
あなたは彼と親戚ですか。
You should call on your parents at least once a month.
少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
He was kind enough to tell me the truth.
彼は親切なので私に真実を教えてくれた。
She informed her parents of her success.
彼女は自分の成功を両親に知らせた。
She derives her character from her mother.
彼女の性格は母親から受け継いでいる。
You are my best friend.
貴方は、大親友です。
He is as tall as his father.
その子は父親と背の高さが同じである。
I'd better get going. My father is really strict.
もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。
Shinko is kindness itself.
進子はとても親切です。
He played the guitar very well in his father's presence.
彼は父親のいる前でギターを上手に演奏した。
Jim's parents agreed to his marriage with Susan.
ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.
その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
Did you show it to your parents?
それをご両親に見せましたか。
He is rich, and, what is better, very kind.
彼はお金持ちで、なおそのうえ良いことには、とても親切だ。
Jim seems to know the art of making friends with girls.
ジムは女の子と親しくなるこつを知ってるみたいだ。
Bill never fails to send a birthday present to his mother.
ビルは必ず母親に誕生日のプレゼントを贈る。
The old lady was kind enough to show me the way to the station.
その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。
He was bound to pay his father's debt.
彼には父親の借金を支払う義務があった。
I was surprised that he really had a strong resemblance to his father.
私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。
Tom appealed to his mother to buy a new toy for him.
トムは母親に新しいおもちゃを買ってくれとねだった。
A wise mother might not have scolded her child.
賢明な母親だったら子供を叱らなかったかもしれない。
He's a carbon copy of his father.
彼は親父とそっくりだ。
She is proud of her father being rich.
彼女は父親が金持ちであることを自慢している。
Father looked me full in the face.
親父はじっと私の顔を見た。
He is very kind to me.
彼は私にとても親切です。
The children were told to stay within reach of their mother's voice.
子供達は母親の声の届くところにいるよういわれた。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.
親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
The villagers were kind to their visitors.
村人は訪問客に親切でした。
Both her parents are dead.
彼女の両親は2人ともなくなっている。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.
サラは母親の死後数週間元気がなかった。
Her mother knocked on the door.
母親がドアをノックした。
Please remember me to your parents.
ご両親によろしくお伝えください。
I thought Tom was your best friend.
トムはあなたの親友だと思っていました。
He is being very kind today.
今日、彼は実に親切だ。
During the summer vacation, I made friends with many villagers.
夏休みの間に私は多くの村人と親しくなった。
She is pretty, and what is better, very kind.
彼女はかわいらしく、さらによいことには、とても親切だ。
She takes care of her old mother.
彼女は年老いた母親の世話をしている。
I was able to get my parents to consent to my marriage.
私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.
彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.