The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '親'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mary looks like her mother.
メアリーは母親と似ている。
Everybody says I look like my father.
誰もが私は父親にであるという。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.
今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
You are fortunate to have such loving parents.
あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
He is very kind.
彼は非常に親切だ。
The sins of the fathers are visited upon the children.
親の因果が子に報いる。
He received a telegram saying that his mother had died.
彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
On his father's retirement he took over the business.
父親が引退すると彼は商売を継いだ。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を明良と名づけた。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を明朗と名づけた。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.
その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
I felt profound reverence for the courageous mother.
その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
He is now almost as tall as his father.
彼はもう父親とほぼ同じ身長だ。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.
親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
The baby often annoys the mother.
その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
If only I had listened to my parents!
あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Kyoko had the kindness to carry my baggage for me.
京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。
The father and his son were very alike.
その父親と息子は良く似ていた。
She is a kind girl.
彼女は親切な女の子です。
Her mother took her to task for being late for supper.
母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.
外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.
両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
Both my parents are quite well.
私の両親は二人ともとても元気です。
She is no more careful than her mother is.
彼女は母親同様、注意深くない。
I appreciate your kind letter.
親切なお手紙をいただきありがとうございます。
She had the kindness to show me around the city.
彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。
He broke with all his relatives.
彼は全ての親類と絶交した。
He has a hunger for kindness after fame.
彼は親切に飢えている。
She inherited her mother's blue eyes.
母親の青い目を受け継いでいる。
He's been friendly with my kid brother.
彼はうちの弟と親しい。
She is not anything like her mother.
彼女は母親とまるで違う。
He is not less clever than his father is.
彼は父親にも負けず利口だ。
Whomever she invites, she is kind.
彼女は誰を招待しても親切だ。
It was in Tokyo that I first met her father.
私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.
人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
The mother kissed her baby.
母親は赤ちゃんにキスした。
Everyone says that he is the very image of his father.
彼は父親そっくりだと誰もが言っている。
Not at all, that's perfectly fine. Calling each other by one's given name is a good thing; it produces a feeling of fellowship.
いやいや、結構結構。下の名前で呼び合うのは親近感がわいてよろしいことだ。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.
家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
The boy opened the window, although his mother told him not to.
母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。
How are your parents?
ご両親は元気ですか。
Well may she admire her father.
彼女が父親を尊敬するのはごく当然だ。
Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once.
新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。
Everyone says that he looks just like his father.
彼は父親そっくりだと誰もが言っている。
The child is lonesome for its mother.
子供は母親にあいたがっている。
He has as many books as his father does.
彼は父親と同じぐらいたくさんの本を持っている。
Be kind to old people.
老人に親切にしなさい。
He has no close friends to talk with.
彼には語り合う親しい友がいない。
Nature is a good mother.
親はなくとも。子は育つ。
He stood godfather to my first son.
彼は私の長男の名付け親であった。
He can ski as skillfully as his father.
彼は父親と同じくらい上手にスキーができる。
He avenged his father.
彼は父親のあだを討った。
The mother laid her baby on the bed.
母親は赤ん坊をベッドに横にした。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.
我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.