UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
She made friends with them at the school festival.彼女は学園祭で彼らと親しくなった。
She inherited her mother's blue eyes.母親の青い目を受け継いでいる。
Bill never fails to send a birthday present to his mother.ビルは必ず母親に誕生日のプレゼントを贈る。
That child resembles his father.その子は父親に似ている。
He said good night to his parents.彼は両親に「おやすみなさい」と言った。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
But the farmer was kind to him and taught him a lot.しかし、農夫は彼に親切で、いろいろなことを教えてくれました。
They waved good-bye to their parents as the train pulled out.汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
She is dependent on her parents even after her marriage.彼女は結婚後でも両親に頼っている。
He was kind enough to invite me.彼は親切にもわたしを招待してくれた。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
Some children broke the window, which made Mother very angry.子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。
Tom is still dependent on his parents.トムさんはまだ親のすねをかじっています。
Her kind action strongly impressed me.彼女の親切な行為に私は強くこころを動かされた。
Parents punish their children for misbehavior.親は子供が悪さをするのをしかる。
His parents as well as he are very kind to me.彼だけでなく、彼の両親も私にとても親切です。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
Making friends with people doesn't have anything to do with how long you know them.親友になるのに、期間は関係ないと思う。
She is estranged from her parents.彼女は両親とうまくいっていない。
She lost her father when she was three years old.彼女は三歳のときに父親を亡くした。
She was fond of going to parties, as was her mother when she was young.彼女は母親の若い頃と同じように、パーティーに行くのが好きだった。
Jim's parents agreed to his marriage with Susan.ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。
He may well be proud of his father.彼が父親を誇りに思うのも当然だ。
Linda was called back from college by her father's sudden illness.リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
When I met her the other day, she asked about my parents.こないだ彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
Dogs are man's best friends.犬は人間の最も親しい友達である。
He was so kind as to show me around the town.彼は親切にも私に町を案内してくれた。
Bob and I are great friends.ボブと僕は親友だ。
He had the goodness to come all the way to see me.彼は親切にもわざわざ訪ねて来てくれた。
Give my best regards to your parents.ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。
The man who is driving the bus is my best friend.バスを運転してる男性は私の親友です。
Our child seems to be brilliant. Of course, we may be prejudiced.親の欲目かもしれないが、うちの子はよくできる。
What a kind boy he is!彼はなんて親切な少年でしょう。
Yoshio resembles his mother in personality and his father in appearance.ヨシオは性格は母親に、容貌は父親に似ている。
She capitalised on her father's connections in getting her present job.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
Mary asked after his father.メアリーは彼の父親の容態を尋ねた。
My father helped me with my homework.父親は私の宿題を手伝ってくれた。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
My parents told me we should respect the elderly.両親は私に年寄りを敬うように言った。
What strikes me here is people's friendliness.当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
The child kept at her mother for some money.子供は母親にお金ちょうだいとせがんだ。
She was aware of her parents' eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
The child painted her father.その子は父親の絵を描いた。
He kindly answered questions.質問に対しては親切に答えて下さった。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
I was a constant torment to my parents.私は両親の耐えない苦労の種だった。
He was so kind as to help us.彼は親切にも私たちを助けてくれた。
Children imitate their parents' habits.子供は親の癖をまねる。
I shall never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
Don't get too close with him.彼とはあまり親しくするなよ。
He was so kind as to lend us some money.彼は親切にも私たちにお金を貸してくれました。
I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish.私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。
She was kind enough to come pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
There is no mother who doesn't love her own child.自分の子供を愛さない母親はいない。
He went not to help his father but to borrow money from him.彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
At first sight, he seemed kind and gentle.一見、彼は親切で優しい人のようだった。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
She was so kind as to inform me of it.彼女は私にそのことを知らせてくれるほど親切だった。
The son asked a question of his mother.息子は母親に質問した。
Al Smith's parents came from Ireland.アルスミスの両親はアイルランドから来ました。
The boy is his father in miniature.その少年は父親を小型にしたようだ。
You were kind to help me.君は親切にも私を助けてくれた。
She was kind enough to accommodate me with some money.彼女は親切にも私に少々お金を用立ててくれた。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.その少女は両親に東京での大学生活について話した。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
The young should be kind to the old.若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
He is not as tall as his father.彼は父親ほど背が高くない。
I'll never forget your kindness as long as I live.ご親切は生きてる限り決して忘れません。
He had the kindness to find me a job.彼は親切にも私に仕事を探してくれた。
It seems like he had never met his father before.彼はまるで父親に合ったことがないかのようだ。
He is thankful for your kindness.彼はあなたの親切に感謝している。
I like Dave because he is very kind.私はダイブがとても親切だから好きです。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を陽光と名づけた。
Children often bother their parents.子供はしばしば両親を悩ます。
Oh, how kind you are!ああ、なんとあなたは親切なのでしょう。
Masha didn't know her parents.マーシャさんは自分の両親のことを知りません。
He was kind enough to tie my shoelaces.彼は親切にも私の靴の紐を結んでくれた。
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。
My parents have gone to the airport to see my uncle off.両親はおじを見送りに空港に行った。
I'm loved by my parents.私は両親に愛されています。
She's not his sister, but his mother.彼女は彼の姉ではなく母親です。
Whenever I needed money as a college student, my parents always came through.わたしが大学生の時お金が必要になると、いつも両親は無理をしてでも何とかしてくれた。
Remember me to your parents.ご両親にどうぞよろしくお伝えください。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
Both of my parents are dead.私の両親は両方とも亡くなりました。
I'm afraid I'm imposing on your hospitality.ご親切に甘えているようで気掛かりです。
He is rich, but he is unkind.彼は金持ちだが不親切だ。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
Like father, like son.親が親なら子も子。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License