UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
We are grateful to you for your kindness.私たちはあなたのご親切に感謝しています。
He became a singer against his parents wishes.彼は親の意にそむいて歌手になった。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも私を手伝ってくれました。
His parents were too poor to send their son to college.彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。
He often writes to his parents in Japan.彼はたびたび日本の両親に手紙を書きます。
She cried at the sight of her father's dead body.彼女は父親のなきがらを見て泣いた。
She is like a mother to me.彼女は私に母親のようにしてくれる。
I've never met such a kind man.私はあんな親切な人に会ったことがなかった。
He was foolish enough to believe it.彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。
There is no mother who doesn't love her own child.自分の子供を愛さない母親はいない。
Please say hello to your parents for me.ご両親によろしくお伝えください。
That's very kind of you.それはご親切にどうも。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
I reminded him to write to his mother soon.私は彼にすぐに母親に手紙を書くよう注意した。
When the parents heard the news, they cheered up.両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。
He is a close friend of my brother.彼は私の弟の親しい友達だ。
He never fails to write to his mother every week.彼は毎週欠かさず母親に便りをする。
Her mother took her to task for being late for supper.母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。
A good neighbour is better than a brother far off.遠くの親戚より近くの他人。
He posed as my close friend.彼はいかにも私の親友らしく見せかけた。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
Parents love their children.親は子を愛する。
He was no longer dependent on his parents.彼はもはや両親には頼っていなかった。
We're close friends.私たちは親友です。
His parents took him for a walk.彼の両親は彼を散歩に連れて行った。
Where are my parents?私の両親はどこにいますか。
He failed to write to his father that week.その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。
Jim seems to know the art of making friends with girls.ジムは女の子と親しくなるこつを知ってるみたいだ。
Susan really takes after her mother.スーザンは本当に母親に似ている。
He had the kindness to supply me with my school expenses.彼は親切にも私の学費を出してくれた。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
A present is usually given in return for one's hospitality.贈り物は普通親切なもてなしのお返しになされる。
They visited their parents yesterday.彼らは昨日両親を訪れた。
I reminded him to write to his mother soon.私は彼にすぐ母親に手紙を書くよう注意した。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
I helped my parents with the housework.私は両親が家事をするのを手伝った。
He did me a good turn.彼は私に親切にしてくれた。
Since it is the wedding of my close friend I have to attend it.親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.今や就職したので両親から独立することができる。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
He is being very kind today.今日、彼は実に親切だ。
He played the guitar very well in his father's presence.彼は父親のいる前でギターを上手に演奏した。
I asked my mother to wake me up at four.私は母親に、4時に起こしてくれるよう頼んだ。
She is not only kind but honest.彼女は親切なばかりでなく正直である。
Suddenly, the door opened and her father entered.突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。
The girl resembles her mother.その女の子は彼女の母親と似ている。
The girl was always following her mother.その少女はいつも母親のあとをついて回っていた。
She did not want to go, but her father made her go.彼女は行きたくなかったが、彼女の父親はむりやり彼女を行かせた。
He became famous thanks to his mother.彼は母親の力で有名になった。
You can see from his chin that takes after his father.彼のあごから彼が父親似である事が分かる。
He never fails write to his parents once a month.彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。
I like Dave because he is very kind.デイブはとても親切だから私は彼が好きです。
Her kindness was misunderstood.彼女の親切は誤って解釈された。
Anna married without the knowledge of her parents.アナは、親が知らないうちに結婚した。
It is fortunate that we should have met such kind people.あんなに親切な人たちに出会えたなんて幸運なことです。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。
My parents expect me to enter the university.両親は私がその大学に入学することを期待している。
He is blind to her kindness.彼には彼女の親切がわからない。
That book is familiar to all young children.その本は子供たちみんなに親しまれている。
He never listens to what his father says.彼は父親の言うことをちっとも聞かない。
Give my best respects to your parents.ご両親によろしく。
To do him justice, he is diligent and kind.公正に見れば彼は勤勉で親切だ。
Mr. Wood came to the door and spoke to Tony's mother.ウッドさんが玄関に出てきて、トニーの母親に話しかけました。
He responded kindly to the question.彼はその質問に対して親切に答えた。
For the boy, his father represented authority.少年にとって父親は権威だった。
The mother is dancing her baby on her knee.母親は赤ん坊をひざの上であやしている。
The child is father of the man.子どもは大人の父親。
Don't bother your parents with such a trivial thing.そんなつまらないことで両親に面倒をかけてはいけない。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親はキャビンアテンダントになるのに賛成なんですか?
Ken's father loved Ken all the more because he was his only son.ケンは1人息子なので、父親は一層可愛がった。
It is kind of you to do so.そうしてくれて君は親切ですね。
All parents like to have their children praised.すべての親は自分の子供がほめられるのを好む。
Mr Soarez has been my close friend for years.ソアレズ氏は私の長年の親友です。
My friend's father is a famous novelist.私の友達の父親は有名な小説家だ。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
You mustn't tell that to your parents.両親にその事を言わなくてもいいね。
He named his son John after his own father.彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
His father allows him 2000 yen a week.父親は彼に週に2000円を与えている。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
Mike takes after his father in everything.マイクはあらゆる点で父親に似ている。
It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents.両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Both parents and teachers educate their children.両親と教師の両方が子供を教育する。
On his left sat his mother.彼の左側には彼の母親が座っていた。
He was strong enough to help his father on the farm.彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
There's only one pretty child in the world, and every mother has it.この世にかわいい子はただ一人、母親にとってはそれはわが子。
He is a kind and nice fellow.彼は親切でいいやつだ。
Both of them are kind and honest.彼らは二人とも親切で正直です。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same.古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。
On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity.一方で彼は誰にでも親切なのだが、他方でなれなれしすぎることは決してない。
She was kind enough to show me the way.彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。
Her charm is compounded by her gaiety and kindness.彼女の魅力は陽気さと親切さにある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License