UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had the kindness to help me.彼は親切にも私を手伝ってくれた。
The two boys became intimate friends at the camp.2人の少年はキャンプで親しい友達になった。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
Tom thinks of Mary as his best friend.トムはメアリーのことを一番の親友だと思っている。
He was no longer dependent on his parents.彼はもはや両親には頼っていなかった。
Mr Hawk is a kind gentleman.ホーク氏は親切な紳士だ。
Mothers are often not appreciated.母親は評価してもらえないことがよくある。
He is something like his father.彼は幾分父親に似たところがある。
There aren't only nice people in the world.世の中、親切な人ばかりじゃない。
Tom had his wisdom teeth taken out.トムは親知らずを抜いてもらった。
My upper right wisdom tooth hurts.右上の親知らずが痛みます。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明朗と名づけた。
My parents are familiar with her friend.私の両親は彼女の友人をよく知っている。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
I appreciate your kind letter.親切なお手紙をいただきありがとうございます。
After dinner, George's dad took him aside.夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。
He failed to write to his father that week.その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。
My decision to study abroad surprised my parents.留学するという私の決心に両親は驚いた。
She wanted him to take care of her parents.彼女は、彼に両親の面倒をみてもらいたかった。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
His parents approve of the engagement.彼の両親はその婚約に賛成だ。
You should obey your parents.両親には従うべきだ。
She was kind enough to take me to the hospital.彼女は親切にもわざわざ病院に連れていってくれました。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
She is dependent on her parents even after her marriage.彼女は結婚後でも両親に頼っている。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
She got over the shock of her father's death.彼女は父親の死から立ち直った。
She was kind enough to show me around the town.彼女は親切にも町を案内してくれた。
The crow thinks her own birds fairest.親の欲目。
They dealt with the prisoners kindly.彼らは捕虜を親切に扱った。
Thank you very much for all your kindness.いろいろとご親切にありがとうございます。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
Nancy is kind rather than gentle.ナンシーはおとなしいというよりはむしろ親切である。
I can tell that you're a daughter who cares much for your parents.トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。
Trade knows neither friends or kindred.親子の中でも金銭は他人。
My grandfather founded and my parents developed this company.この会社は私の祖父が創立し、両親が発展させた。
My parents aren't old yet.私の両親はまだ年寄りではない。
An acquaintance of mine introduced me to his closest friends.私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
She had the kindness to help me.彼女は親切にも私を助けてくれた。
You must think of your old parents at home.年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。
John writes to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
Are you related to the Nagashimas?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
I feel not quite up to snuff when I meet my relatives.私なんか、親戚に会うと引け目を感じてしまうわ。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
The girl as well as her parents was very sympahtetic.両親同様に少女も大変思いやりがあった。
I appreciated her kindness, while I feel it burdensome.彼女の親切に感謝する一方負担にも感じる。
I want to introduce you to my parents next Saturday.次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
She had the kindness to pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
A father provides for his family.父親は家族の生活をまかなう。
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
Tom has a friend whose father is an astronaut.トムの友達には、父親が宇宙飛行士をしている人がいる。
He had the kindness to help me with my work.彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。
I felt very sorry about the sudden death of my friend's father.友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。
Every time I see you, I think of your father.あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。
No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same.古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。
She was very proud of her father.彼女は父親を非常に誇りにしていた。
She was kind enough to make tea for us.彼女は親切にも私達にお茶を入れてくれた。
I was very moved by her kindness.彼女の親切にとても感動しました。
Mary asked after his father.メアリーは彼の父親の容態を尋ねた。
He was kind enough to take me to the hospital.彼はいつも親切にも私を病院に連れていってくれた。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
Is her father a doctor?彼女の父親は医者ですか?
My parents are travelling overseas for a week.両親は一週間、海外旅行に行っています。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。
She writes to her parents once a week.彼女は週に1度両親に手紙を出す。
She is not only pretty, but also kind.彼女はかわいいだけでなく親切でもある。
He is no less kind than his sister.彼はお姉さんに劣らず親切だ。
She made friends with them at the school festival.彼女は学園祭で彼らと親しくなった。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
She's an absolute angel.彼女は天使のようにとても親切だ。
He can ski as skillfully as his father.彼は父親と同じくらい上手にスキーができる。
He is a distant relation of hers.彼は彼女の遠い親戚だ。
She was fond of going to parties, as was her mother when she was young.彼女は母親の若い頃と同じように、パーティーに行くのが好きだった。
Tom is a good friend of mine.トムは私の親友だ。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が彼女を見つめていることに気付いた。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
He's not really your father. Heh-heh.おとうさんはお前の実の父親じゃないんだからさ、へへ。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
They aren't my parents.彼らは私の両親ではない。
The mother may well be proud of her wise son.その母親が聡明な息子を誇りに思うのももっともである。
The villagers, however poor, were kind to others.その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。
He looks stern, but actually he's very kind.彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
It is kind of him to invite me to dinner.私を夕食へ招待してくれるとは彼は親切だ。
He is very afraid of his mother.彼はとても母親が怖いんだよ。
The boy is totally dependent on his parents.その男の子は両親に完全に頼っている。
The elder sons are now quite independent of their father.年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
A thousand thanks for your kindness.ご親切本当にありがとう。
I made friends with many Americans at the party.私はそのパーティーで多くのアメリカ人と親しくなった。
She accompanied her mother as she bought shoes.彼女は母親が靴を買う時に付いて行った。
The mother didn't know what to do with her son.その母親は息子にどう対処していいか分からなかった。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
John is a good friend of mine.ジョンは私の親しい友人です。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
She showed me great kindness.彼女は僕にとても親切にしてくれた。
She looks a lot like her mother.彼女はとても母親に似ている。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License