The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '親'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.
ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I'm thinking he was a kind man.
私は彼が親切な人だと思った。
I owe what I am to my parents.
私が今日あるのは両親のおかげである。
He makes friends with everybody he meets.
彼は会う人とは誰でも親しくなる。
The son is known by his father.
親の顔が見たい。
I thought that we would be good friends from the beginning.
私は私たちが親友になれると最初から思っていた。
That child insisted on going there with his parents.
その子供は両親といっしょにそこへ行くと言ってきかなかった。
She was very proud of her father.
彼女は父親を非常に誇りにしていた。
Now, Tom depends on his parents very much.
今、トムは大変両親に依存しています。
Her mother took her to task for being late for supper.
母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.
彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。
She asked how his father was.
彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
He is a close friend of my brother.
彼は私の弟の親しい友達だ。
He is kind.
彼は親切な人です。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.
彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
The mother sponged her sick child's face.
親は病気の子供の顔をスポンジで拭ってやった。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.
トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
Father stopped drinking.
父親は飲むのをやめた。
Did you notice that a fox family were running?
狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。
I deeply appreciate your advice and kindness.
あなたの助言と親切に深く感謝します。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
How kind you are!
あなたはなんて親切なんでしょう。
I owe what I am solely to both my parents.
今日のあたしがあるのはひとえに両親のお陰です。
I'll never forget your kindness as long as I live.
私が生きている限り、あなたの親切は忘れません。
She is a most wise mother.
彼女はとても賢い母親だ。
The students of this school are kind.
この学校の生徒は親切である。
When the parents heard the news, they cheered up.
両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
You have to obey your parents.
君は両親に従わなければならない。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
ご両親はキャビンアテンダントになるのに賛成なんですか?
She remained my best friend till her dying day.
あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。
He told me that his father was a teacher.
彼は自分の父親は先生をしていると言った。
Mr. Yamada was kind enough to drive me home.
山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
He was as good a pianist as his mother.
彼は母親と同様ピアノが上手だった。
He doesn't resemble either of his parents.
彼は両親のどちらにも似ていない。
He is my distant relation.
彼は私の遠い親類です。
Do you think he resembles his father?
彼は父親に似ていると思いますか。
They are not my real parents.
両親は本当の親ではありません。
A boy of seventeen is often as tall as his father.
17歳の男の子は、父親と同じくらいの背のあるものが多い。
He is independent of his parents.
彼は親から離れて一本立ちしている。
Make a few good friends and stick to them.
親友を少し作ってずっと付き合いなさい。
It is kind of you to do so.
そうしてくれて君は親切ですね。
His parents love me.
彼のご両親は私のことをとても気に入ってくれている。
It would be nice to tell her.
彼女に話すのが親切になるでしょう。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.
あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
He is no less kind than his sister.
彼はお姉さんに劣らず親切だ。
My parents objected to my going there alone.
両親は私がそこへ一人で行く事に反対した。
My parents keep arguing about stupid things. It's so annoying!
両親がくだらないことで言い争っていて、とてもいらいらするよ。
The baby transferred its affection to its new mother.
その赤ん坊は新しい母親になついた。
He did it out of kindness.
彼は親切心からそれをやった。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.