UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is independent of her parents.彼女は両親から独立している。
She couldn't make the admission that she had broken her father's watch.彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。
During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents.10代の初めの頃、私は両親と必ずしも最善の関係にあったわけではなかった。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親はキャビンアテンダントになるのに賛成なんですか?
He never fails to write to his mother every week.彼は毎週必ず母親に手紙を書いている。
Tom was abused by his father.トムは父親に虐待された。
Young people naturally react against the attitudes of their parents.若い者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。
She can't talk about her mother without choking up.彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。
The parents try to amuse their baby with a toy.両親は赤ん坊をおもちゃであやそうとした。
I tried to make friends with the classmates.私はクラスメートと親しくしようとした。
On his left sat his mother.彼の左側には彼の母親が座っていた。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
Whenever I see her, I remember her mother.彼女に会えば必ず彼女の母親を思い出す。
I think she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中で最も親切な女性だと思う。
Mothers often pamper their children.母親は往々にして子供をかわいがり過ぎる。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
Both of my parents aren't alive.両親ともに健在とは限らない。
You have to obey your parents.君は両親に従わなければならない。
It is very kind of you to say so.そう言ってくれて君は、とても親切だ。
You used to look up to your father.あなたは父親を尊敬していました。
Be kind to others.他人に親切にしてください。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
It is kind of you to drive me home.私を家まで車で送ってくれるなんてあなたは親切ですね。
I think that Tom is kind.私はトムは親切だと思います。
Her parents can't help worrying about her injuries.彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
Thank you for your kindness.親切にしてくれてありがとう。
She does not want to be dependent on her parents.彼女の親に頼りたくない。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
I helped my parents with the housework.私は両親が家事をするのを手伝った。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
Though 38, he is still dependent on his parents.彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
The girl said she was going shopping with her mother, ignoring what she was told.その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。
He got the job by virtue of his father's connections.彼は父親のコネのおかげで職を得た。
God never forgets even a small kindness.神は小さな親切でも決してお忘れになりません。
Great was the sorrow of her parents.彼女の両親の悲しみは大きかった。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
I look on her as my best friend.私は彼女を一番の親友と考えている。
When I met her the other day, she asked about my parents.こないだ彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
The girl insisted on going shopping with her mother.その女の子は母親と買い物に行くと言って聞かなかった。
Every time I see you, I think of your father.あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。
Please say hello to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
The kids urged their father to leave quickly.子供たちは早く行こうと父親をせきたてた。
He is kind rather than gentle.彼は優しいというよりむしろ親切だ。
They don't always obey their parents.彼らはいつも両親に従うとは限らない。
His relatives were convinced of his innocence.親族達は彼の無罪を確信していた。
He is kind by nature.彼は生まれつき親切だ。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
John is my best friend.ジョンは私の親友です。
My parents sent me a postcard.両親が私にはがきを送ってくれた。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
Her mother scolded her for being late for supper.母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。
Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard.トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。
Our English teacher is at once strict and kind.私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
For the boy, his father represented authority.少年にとって父親は権威だった。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
I have a friend whose father is a famous pianist.わたしには父親が有名なピアニストである友人がいます。
She is like a mother to me.彼女は私に母親のようにしてくれる。
Don't regard me as your father anymore.もう私を父親と思わんでくれ。
He posed as my close friend.彼はいかにも私の親友らしく見せかけた。
His parents love me.彼のご両親は私のことをとても気に入ってくれている。
He became famous thanks to his mother.彼は母親の力で有名になった。
The mother insisted on her.その母親は強く言った。
Bill is my best friend.ビルは私の一番の親友です。
The other day her mother passed away in the hospital.この間彼女の母親が病院で亡くなった。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を秋良と名づけた。
You must take your parents advice seriously.親の言うことは聞いたほうがいい。
I owe what I am today to my parents.今日の私は、ひとえに両親のおかげです。
Mary resembles her mother in appearance, but not in character.メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
She was kind enough to lend me large sum of money.彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を章良と名づけた。
My best friend always gives me good advice.私の親友はいつもよい忠告をしてくれる。
The baby takes after his mother.その赤ん坊は母親に似ている。
It's kind of you to say so.ご親切にそう言ってくださってありがとう。
I am grateful to you for your kindness.あなたの親切に感謝します。
The girl said she was going shopping with her mother, and didn't listen to what I said.その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
His mother had three sons, of whom he was the youngest.彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。
Jane is very pretty and kind.ジェーンはとてもかわいくて親切です。
People who do not look after their parents are guilty of ingratitude.両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。
She waited on her sick father hand and foot.彼女は献身的に病身の父親に仕えた。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
He looks very kind, but he is unpleasant.彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。
Silvia had a stern father who never praised her.シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
He is rich, and, what is better, very kind.彼はお金持ちで、なおそのうえ良いことには、とても親切だ。
He was very kind to invite me to his birthday party.彼は親切にも私の誕生日のお祝いに招いてくれた。
The crow thinks her own birds fairest.親の欲目。
Her father died when she was three.彼女は三歳のときに父親を亡くした。
He is a friendly person.彼は親しみやすい人だ。
He says he's related to that rich family.あの金持ち一家と親戚だと彼は言っている。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
Parents have various influences on their children.親は子供にさまざまな影響を与える。
The boy lost sight of his mother in the crowd.その少年は人込みの中で母親を見失った。
She is estranged from her parents.彼女は両親とうまくいっていない。
I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish.私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。
What strikes me here is people's friendliness.当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
He depends on his parents for his university fees.彼は大学の学費を親に頼っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License