UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is independent of his parents.彼は親離れしている。
She was always quarreling with her parents.彼女はいつも親と口論していました。
The mother is dancing her baby on her knee.母親は赤ん坊をひざの上であやしている。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るなり泣き出した。
He's a carbon copy of his father.彼は父親とうり二つだ。
He was so kind as to show her the way.彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.ケンは両親がケンカの時には、いつも母親の見方をする。
He was so kind as to lend us some money.彼は親切にも私たちにお金を貸してくれました。
I'll never forget your kindness as long as I live.ご親切は生きてる限り決して忘れません。
You are both pretty and kind.あなたは、かわいいし、親切です。
The baby walked supported by his mother.赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
Which of your parents do you think you take after?ご両親のどちらに似ていると思いますか。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
He is distantly related to her.彼は彼女と遠い親戚関係にある。
Happy is the child who has such a mother.こういう母親を持っている子供は幸福である。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
It is kind of you go out of your way to help me.わざわざ助けてくださるなんて、あなたはご親切です。
During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents.10代の初めの頃、私は両親と必ずしも最善の関係にあったわけではなかった。
We should respect our parents.みな両親を尊敬しなければならない。
He is a distant relation of hers.彼は彼女の遠い親戚だ。
You might at least have appreciated his kindness.彼の親切な行為を少なくともありがたく思ったってよかったのに。
Kouki made a big mistake in having an accident while driving his father's car.こうきは父親の車を運転中事故を起こすという大きな失敗をしでかしてしまった。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を映良と名づけた。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
Trade knows neither friends or kindred.親子の中でも金銭は他人。
Mary was so kind as to help me.メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。
I don't think she takes after her mother.彼女は母親に似ているとは思わない。
When I woke up this morning, both of my parents had gone to work.今朝目がさめたときは両親はもう仕事に出かけていました。
You should obey your parents.両親には従うべきだ。
Mothers often pamper their children.母親は往々にして子供をかわいがり過ぎる。
Children often bother their parents.子供はしばしば両親を悩ます。
She was clinging to her father.彼女は父親にぴったりとしがみついていた。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
He failed to write to his father that week.その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。
Not just 'child's independence'. Parents must also become independent of their children.「親離れ」だけではない。親も「子離れ」をしないといけない。
The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son.新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。
He took over the business from his father.彼は父親の後を継いだ。
People who wait on you here are very friendly.ここであなたに応対する人たちはとても親しみやすい人たちです。
The people with whom I work are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
He had the kindness to help me.彼は親切にも私を手伝ってくれた。
She writes to her parents once a week.彼女は週に1度両親に手紙を出す。
He is the image of his father.父親にそっくりだ。
The girl has no mother.その少女には母親がない。
Do you think he resembles his father?彼は父親に似ていると思いますか。
Japan should be kind to other countries.日本は他の国にたいして親切であるべきだ。
Today is my parents' wedding anniversary.今日は両親の結婚記念日です。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
I owe what I am today to my parents.今日の私は、ひとえに両親のおかげです。
You should have your son independent of you.あなたの息子さんを親離れさせるべきです。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
The child got angry and struck at his mother.子供は怒って母親に打ってかかった。
I asked my mother to wake me up at four.私は母親に、4時に起こしてくれるよう頼んだ。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
These days he disobeys his parents.このごろ彼は親に反抗する。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切に道を教えてくれました。
Don't bother your parents with such a trivial thing.そんなつまらないことで両親に面倒をかけてはいけない。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を亜希良と名づけた。
My parents had me go there.両親は私にそこへ行かせた。
He is very kind, just like you.あなたと同様に彼も大変親切だ。
Did your parents approve of your marriage?ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
A stranger living nearby is better than a relative living far away.遠くの親戚より近くの他人。
He felt uneasy in his father's presence.彼は父親のまえでは落ち着かなかった。
He is being kind today.彼は今日は親切に振る舞っている。
He was my dear friend.彼は私の親しい友人だった。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Does he often call his parents at home?彼は郷里の両親によく電話しますか。
She couldn't make the admission that she had broken her father's watch.彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。
A wise mother might not have scolded her child.賢明な母親だったら子供を叱らなかったかもしれない。
He was kind enough to take him to the shop.その人は親切にもその店まで連れて行ってくれました。
He resembles his father very much.彼は父親に良く似ている。
Mr. Hawk is a kind gentleman.ホーク氏は親切な紳士だ。
Both my parents are quite well.私の両親は二人ともとても元気です。
My parents are both dead.私の両親は両方とも亡くなりました。
He has yet to learn that he has become a father.彼は自分が父親になったことをまだ知らない。
Her father died when she was three.彼女は三歳のときに父親を亡くした。
She helped her mother of her own accord.彼女は進んで母親の手伝いをした。
Masha didn't know her parents.マーシャさんは自分の両親のことを知りません。
People were anxious for news of missing relatives.人々は行方不明の肉親の知らせを気にかけていた。
It's about time you were independent of your parents.もう両親から独立してもいいころだよ。
Once you get to know her, she is very friendly.いったん知り合えば、とても親切な人です。
You are so kind.あなたはとても親切だ。
Mr Wood came to the door and spoke to Tony's mother.ウッドさんが玄関に出てきて、トニーの母親に話しかけました。
What he is today he owes to his father.彼が今日あるのも親の七光りさ。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
My parents keep arguing about stupid things. It's so annoying!両親がくだらないことで言い争っていて、とてもいらいらするよ。
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
He writes to his mother every now and then.彼は時折母親に手紙を書く。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
I wrote a letter to my parents at home.私は故郷の両親に手紙を書いた。
I think you resemble your mother.私はあなたは母親似だと思う。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
I think of her as my closest friend.私は彼女を一番の親友と考えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License