UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She showed me great kindness.彼女は僕にとても親切にしてくれた。
Crying out, the little girl was looking for her mother.大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。
Cucumbers are related to watermelons.キュウリはスイカの親戚だ。
I like Dave because he is very kind.私はダイブがとても親切だから好きです。
It is kind of him to invite me to dinner.私を夕食へ招待してくれるとは彼は親切だ。
Dick takes after his mother in appearance.ディックは風采が母親に似ている。
She had the kindness to show me the way to the hospital.彼女は親切にも私に病院までの道を教えてくれた。
He introduced me to his relatives at the reception.その祝賀会で、彼は自分の親戚に私を紹介した。
I'll never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り、あなたの親切は忘れません。
He is independent of his parents.彼は両親に頼っていない。
During the recent trip to America, I made friends with Jack.つい最近のアメリカ旅行中に、私はジャックと親しくなった。
How kind Kate is!ケイトはなんて親切なのだろう。
He coaxed extra money from his mother.彼は上手い事を言って母親から余分にお金をせしめた。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
It is kind of you go out of your way to help me.わざわざ助けてくださるなんて、あなたはご親切です。
He was kind enough to tell me the truth.彼は親切なので私に真実を教えてくれた。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
Her charm is compounded by her gaiety and kindness.彼女の魅力は陽気さと親切さにある。
Linda was called back from college by her father's sudden illness.リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
Your parents ought to know it.きみの両親はそのことを知っているはずだ。
It took John only one day to make friends with his classmates at the school.ジョンがその学校でクラスメートと親しくなるのに、1日しかかからなかった。
He has a hunger for kindness after fame.彼は親切に飢えている。
The mother clasped her baby to her breast.母親は赤ん坊を抱きしめた。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
It's very kind of you to say so.そう言って下さるとは大変ご親切様です。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を静めるのに成功した。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
Both my parents are at home now.私の両親は二人とも今、実家にいます。
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。
He is father to the bride.彼が花嫁の父親です。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
Both my parents are quite well.私の両親は二人ともとても元気です。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
If I were eighty and she were still alive, I would be getting the same admonition.私が80になってもなお母親が生きていたら、同じ注意をされているであろう。
I was moved by their kindness.彼らの親切に私は感動した。
He is related to her by marriage.彼は結婚したため、彼女と親戚関係になっている。
A stranger living nearby is better than a relative living far away.遠い親戚より近くの他人。
His mother said that he had been sick in bed for five weeks.彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。
When one would be filial, one's parents are gone.孝行したいときに親はなし。
I hear that his father is in another country.彼の父親は外国にいると聞いている。
You might at least have appreciated his kindness.彼の親切な行為を少なくともありがたく思ったってよかったのに。
He doesn't resemble either of his parents.彼は両親のどちらにも似ていない。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
Tom had his wisdom teeth taken out.トムは親知らずを抜いてもらった。
He is more human in thinking than his father.彼は父親よりも考え方が人間的である。
He had the kindness to find me a job.彼は親切にも私に仕事を探してくれた。
The parents could not help scolding their little child.両親は子どもを叱らないわけにはいかなかった。
Don't depend on your parents too much.あまり両親を頼りすぎてはいけない。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
Not only Jim but his parents are sick.ジムだけでなく、彼の両親も病気だ。
I reminded him to write to his mother soon.私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。
My parents forbade me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
Is he nice to her?彼は彼女に親切ですか。
I look on him as my best friend.私は彼を親友と見なしている。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
I want to introduce you to my parents next Saturday.次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
He broke with all his relatives.彼は全ての親類と絶交した。
I introduced Mary to my parents.私はメアリーを両親に紹介した。
Her mother scolded her for being late for supper.母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。
Mr. Wood came to the door and spoke to Tony's mother.ウッドさんが玄関に出てきて、トニーの母親に話しかけました。
He is something like his father.彼は幾分父親に似たところがある。
She is more gentle than kind.彼女は親切というよりはむしろ優しい。
They are very kind to me.彼らは私にとても親切です。
His parents go to church every Sunday.彼の両親は毎週日曜日に教会へお祈りに行きます。
The angry father bawled "Go to bed." to his son.怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。
A good neighbour is better than a brother far off.遠くの親戚より近くの他人。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
Mike is proud of his father being rich.マイクは父親が金持ちなのを誇りに思っている。
He is kindness itself.彼は親切そのものだ。
She was kind enough to come pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
She cried out the moment she saw her mother.彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
He is no less clever than his father is.彼は父親に劣らず利口だ。
The boy didn't reach his father's height of six feet.その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。
The mother is leading her child by the hand.母親は子供の手を引いている。
Japan should be kind to other countries.日本は他の国にたいして親切であるべきだ。
She looks like her mother.彼女は母親に似ている。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
Children often bother their parents.子供はしばしば両親を悩ます。
He took over his father's business.彼は父親の仕事を引き継いだ。
Kyoko had the kindness to carry my baggage for me.京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。
We number him among our closest friends.我々は彼を親友の1人に数えている。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を秋良と名づけた。
The girl kindly told me the way to the museum.少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。
He has yet to learn that he has become a father.彼は自分が父親になったことをまだ知らない。
Shinko is kindness itself.進子はとても親切です。
The mother was shocked and was at once all sympathy.母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。
Should I fail, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
Mary takes Bill's kindness for granted.メアリーはビルの親切を当然のことのように思っている。
She came in company with her mother.彼女は母親と一緒にやってきた。
My grandfather founded and my parents developed this company.この会社は私の祖父が創立し、両親が発展させた。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
Children belong with their parents.子供は両親といっしょにいるものだ。
Generally the Americans are a kind people.概してアメリカ人は親切な国民である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License