UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you closer to your mother or to your father?お父さんとお母さん、どちらの方が親しいですか?
What a kind girl she is!彼女はなんと親切な少女だろう。
That child resembles his father.その子は父親に似ている。
My parents live in Kyoto.両親は京都に住んでいます。
She was all kindness to everybody.彼女は誰に対しても親切だった。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
In both appearance and personality, Tom is exactly like his father.トムは外見も性格も父親に生き写しだ。
Though only 16, he is independent of his parents.彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
He is being very kind today.今日は彼はやけに親切だ。
She asked how his father was.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
I didn't let on to my parents that I got a C on the English test.私は英語の試験でCを取ったことを両親に悟られないようにした。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
At the time, she gave no thought to her mother.そのときは、母親のことなど考えてもみなかった。
She waited on her sick father hand and foot.彼女は献身的に病身の父親に仕えた。
He is by nature a kind fellow.彼は根は親切な男なのだ。
Remember me to your parents.ご両親にどうぞよろしくお伝えください。
The mother was exhausted.その母親は疲れ切っていた。
She's my best friend.彼女は私の親友です。
She was kind enough to help us.彼女は親切にも私たちを助けてくれました。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道を教えてくれた。
Are you related to him?あなたは彼と親戚ですか。
A child is very sensitive to its mother's love.子供は母親の愛情にとても敏感だ。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
Richard said his mother was ill, which is a lie.リチャードは母親が病気だといったが、それは嘘だった。
He is very kind, just like you.あなたと同様に彼も大変親切だ。
I hoped that I would marry while my mother was still alive.私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
My parents keep arguing about stupid things. It's so annoying!両親がくだらないことで言い争っていて、とてもいらいらするよ。
I look on him as my best friend.私は彼を親友と見なしている。
I think of him as one of my good friends.私は彼を親友の一人と考えています。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
You should call on your parents at least once a month.少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。
I appreciate your kind letter.親切なお手紙をいただきありがとうございます。
Judy is kind to everyone.ジュディーさんはみんなに親切です。
The young boy pulled on his mother's coat.その子供は母親のコートを引っ張った。
He went not to help his father but to borrow money from him.彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。
He is the boast of his parents.彼は両親の自慢の種だ。
Tom thinks of Mary as his best friend.トムはメアリーのことを一番の親友だと思っている。
He's a carbon copy of his father.彼は親父とそっくりだ。
I am so much obliged to you for your kindness.ご親切のほど本当にありがとうございます。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を彰良と名づけた。
Her father died when she was three.彼女は三歳のときに父親を亡くした。
George did business in the same manner as his father.ジョージは父親と同じやり方で仕事をした。
The sister of your father or mother is your aunt.あなたの父親か母親の姉妹があなたのおばです。
Children depend on their parents for food and clothing.子供たちは衣食を親に頼っている。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
Alice, not knowing where to find the book, asked her mother where it was.アリスは、その本をどこで見つければよいかわからなかったので、母親にどこにあるか尋ねた。
She has done us many kindnesses.彼女は私たちにいろいろ親切にしてくれた。
Some children broke the window, which made Mother very angry.子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。
Is her father a doctor?彼女の父親は医者ですか?
His parents acted to calm him down.両親は彼を落ち着かせようとした。
I feel not quite up to snuff when I meet my relatives.私なんか、親戚に会うと引け目を感じてしまうわ。
Every time I see you, I think of your father.あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。
He is on friendly terms with her.彼は彼女と親しい間柄にある。
Be kind to old people.老人には親切にしなさい。
At first sight, he seemed kind and gentle.一見、彼は親切で優しい人のようだった。
Can you break away from your parents?君は親元から飛び出せるか。
She looks a lot like her mother.彼女は母親によく似ている。
Are you related to the Nagashimas?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
We obey our parents because we honor them and we love them.私たちは両親を尊敬し、愛しているがゆえに、両親に従う。
His parents acted to calm him down.両親は彼の気持ちを静めようとした。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
My parents are travelling overseas for a week.両親は一週間、海外旅行に行っています。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
I was greatly moved by her kindness.彼女の親切にとても感動しました。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
His parents as well as he are very kind to me.彼だけでなく、彼の両親も私にとても親切です。
Father looked me full in the face.親父はじっと私の顔を見た。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
He is kind to her.彼は彼女に親切だ。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
I appreciate your kind letter.親切なお手紙を有り難うございます。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
It is very good of you to say so.そういって下さるとはご親切です。
Parents must provide their children with proper food and clothing.親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
He is blind to her kindness.彼には彼女の親切がわからない。
Mary asked after his father.メアリーは彼の父親の容態を尋ねた。
The boy opened the window, although his mother told him not to.母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。
She attempted to persuade her father.彼女は父親を説得しようとした。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を静めるのに成功した。
Dogs are man's closest friends.犬は人間の最も親しい友達である。
Thank you for your kindness.親切にしてくれてありがとう。
I think she is kind.私は彼女が親切だと思います。
Parents should spend quality time with their children.親は子供たちと充実した時間をすごすべきだ。
"Ah, y-yes ... Sorry, Coz." "Hey! You might be my relative but here I'm your senior and a doctor. Keep things straight while you're in the hospital!"「あ、は、はい・・・ごめん、玲姉」「コラ。幾ら親戚とはいえ、私は先輩医師よ?院内ではちゃんとケジメをつけなさい」
I have a friend whose father is an animal doctor.私には父親が獣医の友達がいる。
She couldn't make the admission that she had broken her father's watch.彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。
She smiled at the sight of her mother.彼女は母親を見てにっこりと笑った。
I want to introduce you to my parents next Saturday.次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.私がどこへ行こうとも君の親切を忘れないでしょう。
He is not less clever than his father is.彼は父親にも負けず利口だ。
He was very kind to invite me to his birthday party.彼は親切にも私の誕生日のお祝いに招いてくれた。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも、道を教えてくれました。
Strangers close by are better than family far away.遠くの親戚より近くの他人。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License