UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
Bob thinks it is a silly idea to call his mother who is so far away, to spend so much, and to say so little.ボブはそんなに遠くにいる母親に電話し、支払いが多いのにほとんどはなせないというのはばかげているとおもっている。
He was strong enough to help his father on the farm.彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。
If I were eighty and she were still alive, I would be getting the same admonition.私が80になってもなお母親が生きていたら、同じ注意をされているであろう。
The mother may well be proud of her wise son.その母親が聡明な息子を誇りに思うのももっともである。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
I owe what I am today to my parents.私が今あるのは両親のお陰です。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
He is a very decent fellow.彼は非常に親切だ。
His mother was right.彼の母親が言ったことはうそではありませんでした。
He takes after his father.彼は父親似だ。
He liked Ann, but then his parents didn't.彼はアンが好きだったのだが、両親はそうではないらしい。
Why do American parents praise their children?なぜアメリカ人の両親は自分の子供を誉めるのか。
She is a good friend of mine.彼女は私の親友です。
I want to think that parents are more important than their children.子供より親が大事と思いたい。
They are very thick with our family.彼らは私たちの家族ととても親しい。
His parents acted to calm him down.両親は彼を落ち着かせようとした。
She's my best friend.彼女は私の親友です。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
The mother tried to reason with her son.母親は息子に言い聞かせようとしていた。
Their parents are older than ours.彼らの両親はうちの両親より年をとっています。
He thanked her for her kind help.彼女の親切な助力に対して彼は礼を述べた。
Tom is a good friend of mine.トムは私の親友だ。
My mother was busy cooking the dinner.母親は夕食を作るのに忙しかった。
He was kind enough to take him to the shop.その人は親切にもその店まで連れて行ってくれました。
He called his father as he went up the stairs.階段を上りながら彼は父親を呼んだ。
You are to obey your parents.両親には従わねばなりません。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
He is not kind to her.彼は彼女に親切でない。
My friend's father is a famous novelist.私の友達の父親は有名な小説家だ。
She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
I was also not a bad mother.悪い母親でもなかった。
You are both pretty and kind.あなたは、かわいいし、親切です。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
He showed kindness by giving me a piece of advice.彼は私に親切に一言助言してくれた。
Are you related to him?あなたは彼と親戚ですか。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも、道を教えてくれました。
I'll always remember your kindness.親切はいつまでも忘れません。
The glove has a hole in the thumb.その手袋は親指に穴があいている。
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
Not only she but also her parents were invited to the party.彼女だけでなく彼女の両親もパーティーに招待された。
She closely resembles her mother.彼女は母親とそっくりだ。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
She came in company with her mother.彼女は母親といっしょにやって来た。
She reminds me very much of her mother.彼女は大変よく母親に似てますね。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
Parents are proud of their children when they do well in school.親は学校の成績が良ければ子供を誇りに思う。
My parents don't want me to get married.両親は私の結婚に反対している。
He is kind by nature.彼は生まれつき親切だ。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
The teachers debated the problem with the parents.先生達は親たちとその問題を討議しあった。
He never listens to what his father says.彼は父親の言うことをちっとも聞かない。
Mike doesn't have to wash his mother's car today.今日マイクは母親の車を洗う必要はない。
His mother was a school teacher.母親は教師であった。
I got to know her REAL well.彼女、よく親しんできた。
His parents bought him something nice.彼の両親は彼に何かすてきなものを買ってやった。
He has two children, aged 4 and 1.彼は4歳と1歳の2児の父親だ。
He has lived off his parents for ten years since he graduated from college.彼は大学卒業後10年間親のすねをかじって生活してきた。
Is his father a doctor?彼の父親は医者ですか。
Everyone says that he looks just like his father.彼は父親そっくりだと誰もが言っている。
Freud developed the love-hate relationship between parents and child as the Oedipus complex.フロイトは、親子間の愛憎関係をエディプス・コンプレックスとして展開しました。
During the summer vacation, I made friends with many villagers.夏休みの間に私は多くの村人と親しくなった。
Children are to obey their parents.子供は両親に従うべきだ。
By the time you wish to be a good son, your parents are long gone.親孝行したいときには親はなし。
I quarrelled with my sister because she's too kind.あまりに親切すぎるので姉と口喧嘩をした。
How disappointed my parents would be, if I should fail!万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
I appreciate your kind letter.親切なお手紙を有り難うございます。
Junko still depends on her parents for her living expenses.ジュンコはいまだに生活費を両親に頼っている。
On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy.一方では彼は親切だが、他方では怠け者だ。
The mother missed her daughter who was away at college.母親は、大学に入っていない娘のことをさびしく思った。
He was my dear friend.彼は私の親しい友人だった。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
He succeeded his father as president of the company.彼はその会社の社長として父親の後を継いだ。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
Everyone was friendly to the new girl.誰も新入りの女の子に親切だった。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
For the boy, his father represented authority.少年にとって父親は権威だった。
I often think of my dead mother.私はよく死んだ母親のことを思い出す。
I found him kind.私は彼が親切だとわかった。
John writes to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
He's rich, though unfriendly.彼はお金持ちだが、親切ではない。
That child thought much of his parents.その子は両親を重んじた。
She assisted her mother in caring for the baby.彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
His parents were farmers.彼の両親はお百姓でした。
Keiko's parents talked her out of dating him.桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
Many of them were kind to us.彼らの多くは私達に親切だった。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
Children depend on their parents for food and clothing.子供たちは、食べ物と着る物を親に頼っている。
They importune their parents for money.彼らは金をくれとしつこく親にねだる。
You cannot be too good to your parents.両親に対してはどんなにやさしくてもやさしすぎることはない。
The girl threw her arms around her father's neck.少女は父親の首に抱きついた。
He makes friends with everybody he meets.彼は会う人とは誰でも親しくなる。
My parents would not let me go out with boys.両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
She apologized to his father for coming home late.彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。
She still depends on her parents.彼女はまだ両親に頼っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License