UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once.新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。
He leaves the parental roof soon.彼はまもなく親の膝元を離れる。
He is not equal to his father.彼は父親には及ばない。
I've never dated her. It's just friendship.彼女と付き合った事がない。ただの親友です。
Children are subject to their parents' rules.子供は親に従属している。
She was always quarreling with her parents.彼女はいつも親と口論していました。
Not just 'child's independence'. Parents must also become independent of their children.「親離れ」だけではない。親も「子離れ」をしないといけない。
Said his mother.母親は言いました。
The problem is whether my parents will agree or not.問題は両親が同意してくれるかどうかです。
The puppies nestled against their mother.子犬たちは母親にぴったり寄り添っていた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
He takes after his father.彼は父親似だ。
Be kind to others.他人に親切にせよ。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
The mother may well be proud of her wise son.その母親が聡明な息子を誇りに思うのももっともである。
That child wouldn't let go of his mother's hand.その子は母親の手を放そうとしなかった。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Her mother took her to task for being late for supper.母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。
I am grateful to you for your kindness.ご親切を感謝しています。
I'm getting my wisdom tooth.親知らずがはえてきました。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
Anna got married without her parents' knowledge.アナは、親が知らないうちに結婚した。
Both my parents came to see me off at the airport.両親そろって空港まで私を見送ってくれた。
She helped her mother of her own accord.彼女は進んで母親の手伝いをした。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
Children should obey their parents.子たる者すべからく親の命に従うべし。
Love your parents as dearly as your parents love you.親があなたを思うのと同じように親を思いなさい。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
The boy considered the dolphin his best friend.少年はいるかを親友だと思っていた。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
I think she is kind.私は彼女が親切だと思います。
He was kind enough to help me with my homework.彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
How are your parents getting along?ご両親はいかがお過ごしでしょうか。
She is proud of her father being rich.彼女は父親が金持ちであることを自慢している。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
It's about time you were independent of your parents.もう両親から独立してもいいころだよ。
He had the kindness to help me.彼は親切にも私を手伝ってくれた。
Parents should deal fairly with their children.親は子供達を公平に扱うべきだ。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
You should obey your parents.君は両親に従うべきだ。
You must think of your old parents.年老いた両親のことも考えてみるべきだ。
Mary takes Bill's kindness for granted.メアリーはビルの親切を当然のことのように思っている。
Parents love their children.親は子を愛する。
That boy takes after his father.あの男の子は父親似だ。
Mr Wood was like a father to Tony.ウッドさんはトニーにとってちょうど父親のようでした。
She was kind enough to take me to the hospital.彼女は親切にもわざわざ病院に連れていってくれました。
A mother's advice would outweigh a friend's.母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
He was my dear friend.彼は私の親しい友人だった。
You must be kind to old people.お年寄りには親切にしなければなりません。
The girl played the baby to her mother.少女は母親に甘えた。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
She is independent of her parents.彼女は両親から独立している。
The father will look after her all by himself.その父親は全く一人で彼女の世話をすることになるだろう。
He ran away from home without the knowledge of his parents.彼は両親の知らない内に家出をした。
Parents may favor the youngest child in the family.両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。
She asked after his father.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
Her kind action strongly impressed me.彼女の親切な行為に私は強くこころを動かされた。
The mother kissed her baby.母親は赤ちゃんにキスした。
My mother was busy cooking dinner.母親は夕食を作るのに忙しかった。
He is the essence of kindness.彼は根っからの親切だ。
Mom wasn't a good mother.母はいい母親ではなかった。
That girl resembles her mother.その女の子は母親に似ている。
Well may she admire her father.彼女が父親を尊敬するのはごく当然だ。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情が全くない。
He is trusted by his parents.彼は両親に信頼されている。
Both of his parents are well.彼の両親はともに健在です。
How nice of you to invite me along!私を招待してくださるなんて、何とご親切な!
My parents have gone to the airport to see my uncle off.両親はおじを見送りに空港に行った。
By the time he was ready to cut his eye-teeth his parents were already dead.彼がそろそろ世間のことがわかりかけてきた頃には両親はすでに亡くなっていた。
A stranger living nearby is better than a relative living far away.遠い親戚より近くの他人。
God never forgets even a small kindness.神は小さな親切でも決してお忘れになりません。
My parents live in the country.私の両親はいなかに住んでいます。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
Parents who beat their children really make my blood boil.我が子をたたく親には本当に憤慨させられる。
He is still dependent on his parents.彼はまだ両親に頼っている。
A mother must protect her child's teeth from decay.母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
Tom was abused by his father.トムは父親に虐待された。
He was so kind as to offer his seat to me.彼は親切にも私に席をゆずってくれた。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
I will never forget your kindness.あなたの親切はいつまでも忘れません。
Lucy made her parents happy.ルーシーは両親を幸福にした。
Tom knows Mary's father.トムはメアリーの父親を知っています。
Mary really takes after her mother.メアリーは母親に良く似ている。
He's still sponging off his father.彼はいまでも父親のすねかじりです。
Bill is my best friend.ビルは私の一番の親友です。
Bob's really chip off the old block.ボブは親にそっくりね。
He was kind enough to take him to the shop.その人は親切にもその店まで連れて行ってくれました。
She is estranged from her parents.彼女は両親とうまくいっていない。
He is anxious about his mother's health.彼は母親の健康を心配している。
Which of your parents do you take after?あなたはご両親のどちらに似ていますか。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
She is her mother's match in character.彼女の性格は母親譲りだ。
The child missed his mother very much.子供は母親がいないのをたいへん寂しかった。
Keiko is kind, isn't she?ケイコは親切ですね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License