UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The child missed his mother very much.子供は母親がいないのをたいへん寂しかった。
My parents gave me a house when we got married.結婚したとき、両親が家をくれました。
They dealt with the prisoners kindly.彼らは捕虜を親切に扱った。
The boy takes after his father.その少年は父親に似ている。
Though 38, he is still dependent on his parents.彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親はさておき、彼のことをよく知っている人はいない。
Her mother was busy cooking the dinner.彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。
The man who is driving the bus is my best friend.バスを運転してる男性は私の親友です。
The girl and her parents were very sympathetic.少女と両親はとても思いやりがあった。
Just the gesture is enough, thank you.親切だけいただくよ ありがとう。
Both my parents are not alive.両親とも生きているわけではない。
He wanted to repay the kindness of his friends.彼は友だちの親切にむくいたいと思った。
When I met her the other day, she asked about my parents.この間彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
He is a very decent fellow.彼は非常に親切だ。
He was kind enough to tell me the truth.彼は親切なので私に真実を教えてくれた。
Everyone says that he is the very image of his father.彼は父親にそっくりだと誰もが言っている。
I was greatly moved by her kindness.彼女の親切にとても感動しました。
He is kind to her.彼は彼女に親切だ。
He disagrees with his relatives.彼は親類の者と意見が合わない。
Tom's father died from karoshi five years ago.トムの父親は5年前に過労死した。
He is no relation to me.彼は私の親戚ではない。
His mother sat up all night waiting for her son.母親は一晩中起きて息子を待った。
I have kept company with her for about 10 years.私は彼女と10年ほど親しくつきあってきた。
The boy was forced to quit school by his parents.その少年は両親に学校をやめさせられた。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
He had the kindness to show me the way.彼は親切にも道を案内してくれた。
The child was scolded by his mother in the presence of others.その子供は母親に人の面前で叱られた。
Susan manages to tell her mother that it is time to say goodbye.スーザンは何とか、そろそろさよならを言う頃よと母親に言うことができる。
He's rich, though unfriendly.彼はお金持ちだが、親切ではない。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
Your kindness really touches me.あなたのご親切痛み入ります。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
She has very few close friends.彼女には親友がほとんどいない。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
We'll never forget your kindness.あなたのご親切は決して忘れません。
She's going to talk her father into buying a new car.彼女は父親を説得して新車を買ってもらうつもりです。
The boy caused his mother great anxiety.その少年は母親にとても心配をかけた。
Did your parents approve of your marriage?ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明朗と名づけた。
I asked my mother to wake me up at four.私は母親に、4時に起こしてくれるよう頼んだ。
He says he's related to that rich family.あの金持ち一家と親戚だと彼は言っている。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
The baby really takes after its father.その赤ちゃんは本当に父親に似てる。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Children whose parents are dead are referred to as "orphans".親の亡くなった子供は「孤児」と呼ばれる。
It is fortunate that we should have met such kind people.あんなに親切な人たちに出会えたなんて幸運なことです。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
That guy is always asking his parents for money.あいつはいつも親に金を無心している。
She just kept her distance from him.彼女は余り親しくなかった。
The boy took no notice of his father's advice.少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。
He's been friendly with my kid brother.彼はうちの弟と親しい。
He is writing a letter to his parents now.彼は今両親に手紙を書いています。
Your family must be very nice.あなたの家族はきっと親切でしょう。
People like him because he is kind.彼は親切なので人に好かれている。
She closely resembles her mother.彼女は母親によく似ている。
John's parents seemed relieved to hear that he was safe.ジョンの両親は彼が無事だと聞いてほっとしたようだった。
Be kind to old people.老人には親切にしなさい。
I thought that Tom was kind.私はトムは親切であると思いました。
He looks stern, but actually he's very kind.彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
He was very kind to me at the party.彼はパーティーでとても親切にしてくれた。
I want to study abroad, even if my parents are against it.たとえ両親が反対しても私は留学したい。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
His parents acted to calm him down.両親は彼の気持ちを静めようとした。
She is estranged from her parents.彼女は両親とうまくいっていない。
His father had a good influence on him.彼の父親は彼によい影響を与えた。
My parents are always dependent on him.私の両親はいつも彼を頼る。
The accident robbed him of his best friend.その事故は、彼から親友を奪った。
At the time we got married, his parents had already died.私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。
He was born of poor parents.彼は貧しい両親のもとに生まれた。
I didn't want to go, but she had been so kind to me that I couldn't but accept the invitation.私は行きたくなかったのだが、あんまり彼女が親切にしてくれるので招待を受けざるをえなかった。
She acquainted her daughter with classical music.彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。
I got to know her REAL well.彼女、よく親しんできた。
I'll never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り、あなたの親切は忘れません。
She had the kindness to take the lady to her home.彼女は親切にもその婦人を家まで送ってあげた。
You mustn't tell that to your parents.両親にその事を言わなくてもいいね。
He is independent of his parents.彼は親から自立している。
She is a very kind girl.彼女はとても親切な少女です。
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
I am grateful to you for your kindness.あなたの親切に感謝します。
Bob and I are great friends.ボブと僕は親友だ。
He is no less kind than his sister.彼はお姉さんに劣らず親切だ。
I never see her without thinking of her mother.彼女を見るとその母親のことを思わずにはいられない。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
Tom and Frank are good friends.トムとフランクは親友だ。
He is kind, and, what is still better, very honest.彼は親切で、さらによいことには、とても正直だ。
The people I work with are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
When she was three years old, her father died.彼女は三歳のときに父親を亡くした。
His mother had three sons, of whom he was the youngest.彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。
Are you close to your family?家族とは親密ですか?
I wish I had treated the girl more kindly.その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。
I want you to meet my parents.あなたを私の両親に紹介したい。
Some children are as bad as they can be while their parents are gone.親がいないとどうしようもないほど悪さをする子供たちもいるものだ。
His parents love me.彼のご両親は私のことをとても気に入ってくれている。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
A little kindness goes a long way.小さな親切大きな成果。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License