UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
I've been on close terms with her since childhood.私は彼女とは子供時代から親しい間柄だ。
People were anxious for news of missing relatives.人々は行方不明の肉親の知らせを気にかけていた。
She acquainted her daughter with classical music.彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。
She doesn't have any friends or relatives to take care of her.彼女には自分の世話をしてくれる友人も親戚もいない。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を英良と名づけた。
She held the kitten in the same way a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
Please remember me to your parents.ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。
Give my best respects to your parents.ご両親によろしく。
Parents punish their children for misbehavior.親は子供が悪さをするのをしかる。
He's been friendly with my kid brother.彼はうちの弟と親しい。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
His father died, and to make matters worse, his mother fell ill.彼の父親が亡くなり、そしてさらに悪いことに彼の母親まで病気になった。
Both of my parents are still living.両親は二人ともまだ生きています。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
Both of my parents have passed away.私の両親は両方とも亡くなりました。
John writes a letter to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
He had the kindness to help me.彼は親切にも私を手伝ってくれた。
He is independent of his parents.彼は親から自立している。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
You used to look up to your father.あなたは父親を尊敬していました。
Did you show it to your parents?それをご両親に見せましたか。
I was also not a bad mother.悪い母親でもなかった。
My parents enjoy skiing every winter.両親は毎年冬にスキーをして楽しむ。
The boy is nice.その少年は親切だ。
The new student became friends with Ken.その新入生はケンと親しくなった。
My parents prohibited me from seeing Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
Tom was caught masturbating by his mother.トムはオナニーをしているところを母親に見つかった。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
Linda was called back from college by her father's sudden illness.リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
He can't say anything to his father's face.彼は父親の前では何もものが言えない。
Helen did me a good turn.ヘレンは私に親切にしてくれた。
Goro had the kindness to take me to the hospital.五郎は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。
He is in constant dread of his father.彼は父親を絶えず恐れている。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
My parents came to the airport to see me off.両親は空港まで私を見送ってくれた。
He's a carbon copy of his father.彼は父親にそっくりだ。
My parents are travelling overseas for a week.両親は一週間、海外旅行に行っています。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
Dear brothers and sisters!親愛なる兄弟、姉妹の皆さん。
Remember me to your parents.ご両親にどうぞよろしくお伝えください。
Mr Hawk is a kind gentleman.ホーク氏は親切な紳士だ。
He was no longer dependent on his parents.彼はもはや両親には頼っていなかった。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Yoshio resembles his mother in personality and his father in appearance.ヨシオは性格は母親に、容貌は父親に似ている。
When one would be filial, one's parents are gone.孝行したいときに親はなし。
I think he is a very kind man.私は彼がとても親切な人だと考えている。
She does not want to be dependent on her parents.彼女の親に頼りたくない。
She is very kind. This is why she is liked by everybody.彼女はとても親切だ。それが彼女がみんなに好かれる理由だ。
Our child seems to be brilliant. Of course, we may be prejudiced.親の欲目かもしれないが、うちの子はよくできる。
His mother is in attendance on him.母親が、彼の看護にあたってる。
I greatly appreciate your kindness.あなたのご親切をとてもありがたいと思います。
I cannot forget those kind people.私は、あの親切な人たちを忘れることができない。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
I owe what I am to my parents.私が今日あるのは両親のおかげである。
He closely resembles his father.彼は父親にとてもよく似ている。
The accident robbed him of his best friend.その事故は、彼から親友を奪った。
He is very kind to me.彼は私にとても親切です。
Can you return starling chicks to their parents?ムクドリのヒナを親鳥に返せますか。
I reminded him to write to his mother soon.私は彼にすぐ母親に手紙を書くよう注意した。
Not just 'child's independence'. Parents must also become independent of their children.「親離れ」だけではない。親も「子離れ」をしないといけない。
Love your parents as dearly as your parents love you.親があなたを思うのと同じように親を思いなさい。
He did me a good turn.彼は私に親切にしてくれた。
She was clinging to her father.彼女は父親にぴったりとしがみついていた。
My parents expect me to enter the university.両親は私がその大学に入学することを期待している。
She was kind enough to make tea for us.彼女は親切にも私達にお茶を入れてくれた。
Oh, how kind you are!ああ、なんとあなたは親切なのでしょう。
You must think of your old parents.年老いた両親のことも考えてみるべきだ。
I will never forget your kindness so long as I live.私が生きている限り、あなたの親切は忘れません。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
During the summer vacation, I made friends with many villagers.夏休みの間に私は多くの村人と親しくなった。
His mother had three sons, of whom he was the youngest.彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。
Apart from his parents, no one knows him very well.彼の両親は別として、誰も彼を余りよく知らない。
The mother put the children to bed.母親は子供たちを寝かしつけた。
He caused his parents a lot of anxiety.彼は両親にいろいろ心配させた。
He failed, to his father's disappointment.父親ががっかりしたことには、彼は失敗した。
Mary is a mother.メアリーは母親です。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
I was moved by their kindness.彼らの親切に私は感動した。
Her mother took her to task for being late for supper.母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。
He is no less kind than his sister.彼はお姉さんに劣らず親切だ。
I have a friend whose father is a famous novelist.私には父親が有名な小説家である友達がいる。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
She was kind enough to help us.彼女は親切にも私たちを助けてくれました。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも、道を教えてくれました。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.ご親切に対し深く感謝申し上げます。
In the parent's mind, a child grows but does not age.親の心のなかでは、子供は成長しても年をとらないのである。
Where are my parents?私の両親はどこにいますか。
She closely resembles her mother.彼女は母親とそっくりだ。
I never see her without thinking of her mother.彼女を見るとその母親のことを思わずにはいられない。
She cared for my children very kindly.彼女は私の子供をとても親切に世話してくれた。
As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air.健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。
They don't always obey their parents.彼らはいつも両親に従うとは限らない。
I wish I had treated the girl more kindly at that time.あの時あの少女をもっと親切に扱ってやればよかったのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License