UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I acknowledge your kindness.ご親切にしていただき感謝します。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
Anna married without the knowledge of her parents.アナは、親が知らないうちに結婚した。
One father is more than a hundred schoolmasters.一人の父親は百人の学校長に優る。
She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
I was often at odds with my parents.私は両親と意見が合わないことがよくあった。
One of my wisdom teeth is coming in.親知らずがはえてきました。
His unkindness made her angry.彼の不親切が彼女を怒らせた。
Both my parents are at home now.私の両親は二人とも今、家にいます。
During the summer vacation, I made friends with many villagers.夏休みの間に私は多くの村人と親しくなった。
I gave her a present in return for her kindness.私は彼女の親切のお返しにプレゼントを贈った。
He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood.彼は生まれつき親切な人手、近所の子供に人気がある。
One should love his mother.人はその母親を愛すべきである。
You and he are both very kind.あなたと同様に彼も大変親切だ。
People were anxious for news of missing relatives.人々は行方不明の肉親の知らせを気にかけていた。
His parents love me.彼のご両親は私のことをとても気に入ってくれている。
He resembles his mother.彼は母親に似ている。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Tom's mother was a devout Catholic.トムの母親は敬虔なカトリック教徒だった。
Her mother is not aware of her illness.母親は彼女の病気に気づいていない。
She is very much like her mother.彼女は母親にとてもよく似ている。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Most boys take after their fathers.たいていの男の子は父親に似る。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
Japan should be kind to other countries.日本は他の国にたいして親切であるべきだ。
The students of this school are kind.この学校の生徒は親切である。
She showed me great kindness.彼女は僕にとても親切にしてくれた。
I'm very much obliged to you for your kindness.ご親切に大変感謝します。
She resembles her mother in every respect.彼女は何から何まで母親そっくりだ。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
I want you to meet my parents.あなたを私の両親に紹介したい。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
How are your parents?ご両親は元気ですか。
I have a friend whose father is a famous pianist.私の友人に、父親が有名なピアニストだという人がいる。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
It's very kind of you to say so.そう言って下さるとは大変ご親切様です。
Are you related to the Nagashimas?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.母親の怒りの厳しさにびっくりした。
The son is known by his father.親の顔が見たい。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
The girl has no mother.その少女には母親がない。
The baby looked just like her mother.その赤ん坊は母親にそっくりであった。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Remember me to your parents.御両親によろしく。
My father got married in his twenties.私の父親は20代で結婚した。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を翠と名づけた。
He can ski as skillfully as his father.彼は父親と同じくらい上手にスキーができる。
Jane went out of her way to be nice to the new girl.ジェーンは新しく入った女の子に親切にいろいろしてやった。
Not at all, that's perfectly fine. Calling each other by one's given name is a good thing; it produces a feeling of fellowship.いやいや、結構結構。下の名前で呼び合うのは親近感がわいてよろしいことだ。
I can't thank you enough for your kindness.あなたの数々のご親切に対してお礼の申し上げ様もございません。
Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes.オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。
She held the kitten in the same way a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
I had hoped that my mother would live until I got married.私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
He introduced me to his relatives at the reception.その祝賀会で、彼は自分の親戚に私を紹介した。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
How kind of you!なんとご親切に。
Are you close to your family?家族とは親密ですか?
"Is your friend an idiot or what?" asked the father.「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたずねた。
Children suck the mother when they are young, and the father when they are old.子供はおさないときに母をしゃぶり、大きくなって父親をしゃぶる。
She reminds me very much of her mother.彼女は大変よく母親に似てますね。
Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you.私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
What he is today he owes to his father.彼が今日あるのも親の七光りさ。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
How kind of you!どうもご親切に。
Helping a blind man is an act of kindness.盲人に手を貸すのは親切な行為だ。
Lucy made her parents happy.ルーシーは両親を幸福にした。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。
I hope that your parents will allow us to get married.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
She takes after her mother.彼女は母親似です。
He is entitled to get the land; it was his father's.彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。
She got nothing in reward for her kindness.彼女は親切の代償として何も受け取らなかった。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
My parents never allowed me to swim alone in the sea.私の両親は決して私を一人では海で泳がせなかった。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
She was an orphan who lost her parents in a plane crash.彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。
She repeated what she had heard to her mother.彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
Freud developed the love-hate relationship between parents and child as the Oedipus complex.フロイトは、親子間の愛憎関係をエディプス・コンプレックスとして展開しました。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
They are very thick with our family.彼らは私たちの家族ととても親しい。
You don't have to tell that to your parents.そのことは親に言わなくていいですよ。
He is kind to those around him.彼はまわりの人に親切だ。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
I appreciate your kindness.ご親切に感謝しております。
I'm thinking he was a kind man.私は彼が親切な人だと思った。
Linda was called back from college because of her father's sudden illness.リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
Tom is a good friend of mine.トムは私の親友だ。
How kind you are!君はなんて親切なんだ。
You might at least have appreciated his kindness.彼の親切な行為を少なくともありがたく思ったってよかったのに。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
His parents were too poor to send their son to college.彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。
His parents were pleased with his success.彼の両親は、彼の成功を喜んだ。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License