UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy was forced to quit school by his parents.その少年は両親に学校をやめさせられた。
Both parents and teachers educate their children.両親と教師の両方が子供を教育する。
I've been on close terms with her since childhood.私は彼女とは子供時代から親しい間柄だ。
I hope that your parents will allow us to get married.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
You told us she was kind and she really is.きみは彼女が親切だと言っていたが、たしかにそうだね。
Familiarity breeds contempt.親しさは侮りを生む。
He failed in the scheme, much to the disappointment of his father.彼の父親が大変がっかりしたのは、彼がその計画に失敗したことだった。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
She cared for my children very kindly.彼女は私の子供をとても親切に世話してくれた。
My father stopped drinking.父親は飲むのをやめた。
They are kind to old people.彼らは年取った人に大変親切です。
Your parents ought to know it.きみの両親はそのことを知っているはずだ。
Tom doesn't always obey his parents.トムさんはいつも親が言う事に従うわけではないです。
Children whose parents are rich do not know how to use money.親が金持ちの子供はお金の使い方を知らない。
She was clinging to her father.彼女は父親にぴったりとしがみついていた。
I have a friend whose father is a famous novelist.私には父親が有名な小説家である友達がいる。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。
He got over the shock of his father's death.彼は父親の死のショックから立ち直った。
Is her father a doctor?彼女の父親は医者ですか?
I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they?聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。
He is close with her.彼は彼女と親密だ。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
I hoped that I would marry while my mother was still alive.私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
He leaves the parental roof soon.彼はまもなく親の膝元を離れる。
Her folks cannot help worrying about her wound.彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
Yesterday I stumbled across a copy of my father's family register.昨日、ひょんなことで父親の戸籍抄本のコピーを見てしまいました。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
It is kind of you to lend me the money.私にお金を貸してくれるとは親切だ。
Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you.私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
Thank you for your kind letter.親切なお手紙をくださってありがとう。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
The boy caused his mother great anxiety.その少年は母親にとても心配をかけた。
Are not you a very kind man?あなたは大変親切な方ではありませんか。
I cannot thank you enough for all your kindness.ご親切に対してお礼の申し上げようもありません。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝っていただいてありがとう。
After their parents died, their grandparents brought them up.両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
I would like you to meet my parents.あなたに、私の両親に会ってもらいたいんですが。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
My parents were surprised to hear the news.私の両親はその知らせを聞いて驚いた。
Tom never fails to send a birthday present to his father.トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。
I am so much obliged to you for your kindness.ご親切のほど本当にありがとうございます。
He ran away from home without the knowledge of his parents.彼は両親の知らない内に家出をした。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
The villagers, however poor, were kind to others.その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。
She repeated what she had heard to her mother.彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
I owe it to my parents that I am so healthy.私が健康なのは両親のおかげである。
He went abroad soon after his father.彼は父親のすぐあとから外国に行った。
Please remember me to your parents.ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
She capitalised on her father's connections in getting her present job.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
He failed to write to his father that week.その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
He was so kind as to see me home.彼は親切にも私を家まで送ってくれた。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
My parents discouraged me from traveling.私の両親は私が一人旅するのを思いとどまらせた。
They are our dearest friends.彼らは私たちのもっとも親しい友達である。
She does not want to be dependent on her parents.彼女の親に頼りたくない。
He has done me many kindnesses.彼は私にいろいろと親切にしてくれた。
His father allows him $10 a week as spending money.父親は彼に小遣いを週10ドル与えている。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
I'm loved by my parents.私は両親に愛されています。
He's always been kind to me.彼は昔から私には親切です。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
He responded kindly to the question.彼はその質問にたいして親切に答えた。
Freud developed the love-hate relationship between parents and child as the Oedipus complex.フロイトは、親子間の愛憎関係をエディプス・コンプレックスとして展開しました。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
Americans are very friendly people.アメリカ人は大変親しみやすい。
John hopes to be independent of his parents.ジョンは親から独立したいと思っている。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
I owe what I am today to my parents.今日の私は、ひとえに両親のおかげです。
Naoto takes after his father in appearance.直人は、外見が父親に似てる。
He is still dependent on his parents.彼はまだ両親に頼っている。
Silvia had a stern father who never praised her.シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
Whenever I needed money as a college student, my parents always came through.わたしが大学生の時お金が必要になると、いつも両親は無理をしてでも何とかしてくれた。
I didn't let on to my parents that I got a C on the English test.私は英語の試験でCを取ったことを両親に悟られないようにした。
Tom became good friends with the elevator operator in their hotel.トムはホテルのエレベーターの運転手と親しくなりました。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
He seems to be a kind person.彼は親切な人のようです。
He is father to the bride.彼が花嫁の父親です。
Tom thinks of Mary as his best friend.トムはメアリーのことを一番の親友だと思っている。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
My parents came to the airport to see me off.両親は空港まで私を見送ってくれた。
Mary is a mother.メアリーは母親です。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
The mother laid her baby on the bed softly.その母親は赤ちゃんをそっとベッドに横たえた。
They fooled the boy into stealing his father's watch.彼らはその少年をだまして父親の時計を盗ませた。
She prayed that her mother would forgive her.彼女は母親が許してくれる事を願った。
My parents have gone to the airport to see my uncle off.両親はおじを見送りに空港に行った。
He is kind rather than gentle.彼は優しいというよりむしろ親切だ。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister.ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。
I made friends with him.私は彼と親しくなった。
His relatives began to keep away from him.親類も足が遠のきはじめた。
He is a kind and nice fellow.彼は親切でいいやつだ。
That child insisted on going there with his parents.その子供は両親といっしょにそこへ行くと言ってきかなかった。
The girl ran away from home and cut loose from her parents' control.少女は家出をして、両親の目の届かないところに行ってしまった。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License