The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '親'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I deeply appreciate your advice and kindness.
あなたの助言と親切に深く感謝します。
We must try to be kind to other people.
私たちは他人に親切にしなければならない。
It is only when you have your own children that you realize the trouble of parenthood.
自分の子供を持ってはじめて親の苦労がわかる。
He insisted on going to the department store with his mother.
その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
I hear that his father is in another country.
彼の父親は外国にいると聞いている。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.
両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
Both of my parents have passed away.
私の両親は両方とも亡くなりました。
We should be kind to each other.
私たちはお互い同士親切にすべきだ。
Are you close to your family?
家族とは親密ですか?
His mother said that he had been sick in bed for five weeks.
彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。
The parents succeeded in calming him down.
両親は彼を落ち着かせることに成功した。
She takes after her mother in looks.
彼女は顔立ちが母親と似ている。
Justice and kindness are virtues.
正義と親切は美徳である。
Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same.
母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を亜希良と名づけた。
An acquaintance of mine introduced me to his closest friends.
私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
How kind of him to help us move on such a rainy day!
彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
She was kind enough to make tea for us.
彼女は親切にも私達にお茶を入れてくれた。
A woman was kind enough to show me the way.
女の人が親切にも道を教えてくれました。
Mary takes after her father.
メアリーは父親似だ。
She loved her mother dearly.
彼女は母親を心から愛していた。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.
ご親切に対し深く感謝申し上げます。
He is a bit like his father.
彼は少し父親に似ている。
You must not look down upon parents' advice.
君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
His parents told him to get into a university.
彼の両親は彼が大学へ行くように言った。
Tom should have discussed it with his parents.
トムは両親とそのことを話し合うべきだった。
Are you related to him?
あなたは彼と親戚ですか。
I made friends with a student from abroad.
私はある外国学生と親しくなった。
I owe what I am to my parents.
私が今日あるのは両親のおかげである。
She did not forget his kindness as long as she lived.
生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。
I like her all the more for her kindness.
彼女が親切なのでそれだけますます彼女が好きだ。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.