UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The parents have brought up the child well.両親はその子を上手に育てた。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
He cannot have gone against his parents.彼が両親に逆らったはずがない。
He is kind and gentle, and what is better still, honest.彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
Strangers close by are better than family far away.遠い親戚より近くの他人。
She kindly gave me a ride home.彼女は親切にも車で家まで運んでくれた。
My parents are both dead.私の両親は二人とも亡くなりました。
Her parents can't help worrying about her injuries.彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
He called his father as he went up the stairs.階段を上りながら彼は父親を呼んだ。
It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents.両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
Japan should be kind to other countries.日本は他の国にたいして親切であるべきだ。
His father had died of cancer 10 years ago.彼の父親は10年前にガンで死んでいた。
He is kind.彼は親切な人です。
Whenever I see her, I remember her mother.彼女に会えば必ず彼女の母親を思い出す。
He has two children, aged 4 and 1.彼は4歳と1歳の2児の父親だ。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
Did you show it to your parents?それをご両親に見せましたか。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
His parents want him to go to college.両親は、彼に大学へ行ってもらいたいと思っている。
He is not kind to her.彼は彼女に親切でない。
You used to look up to your father.あなたは父親を尊敬していました。
His parents were too poor to send their son to college.彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。
Her mother took her to task for being late for supper.母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。
He is strong, brave and, above all, kind.彼は強くて勇敢で、とりわけ親切だ。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
Children depend on their parents for food, clothing and shelter.子供は衣食住を親に依存している。
I'll take care of my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
It is very good of you to say so.そういって下さるとはご親切です。
Mr Wood was like a father to Tony.ウッドさんはトニーにとってちょうど父親のようでした。
I would like to repay your kindness in the near future.近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。
Mr Hawk is a kind gentleman.ホーク氏は親切な紳士だ。
After their parents died, their grandparents brought them up.両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
Remember me to your parents.ご両親にどうぞよろしくお伝えください。
We number him among our closest friends.私達は彼を親友で思う。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
You should obey your parents.両親には従うべきだ。
He can ski as skilfully as his father.彼は父親と同じくらい上手にスキーができる。
We're close friends.私たちは親しい友人です。
She is not only kind but honest.彼女は親切なばかりでなく正直である。
Everyone says that he looks just like his father.彼は父親そっくりだと誰もが言っている。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
She's a very wise mother.彼女はとても賢い母親だ。
He is a kind and nice fellow.彼は親切でいいやつだ。
He writes to his parents once a month.彼は両親に月に1度手紙を書く。
It is kind of her to show me the way.彼女は私に道案内をするほど親切だ。
Mary resembles her mother in appearance, but not in character.メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
We obey our parents because we honor them and we love them.私たちは両親を尊敬し、愛しているがゆえに、両親に従う。
His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots.彼女を誘惑しようとして、失敗したことで、彼が見当違いをしていることがわかった。彼女は二人の子供の母親だったから。
Mike doesn't have to wash his mother's car today.今日マイクは母親の車を洗う必要はない。
I think he is a very kind man.私は彼がとても親切な人だと考えている。
She came in company with her mother.彼女は母親と一緒にやってきた。
That child wouldn't let go of his mother's hand.その子は母親の手を放そうとしなかった。
The father carried his son bodily from the room.父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。
Mary is a mother.メアリーは母親です。
I am grateful to you for your kindness.ご親切に感謝しています。
Love your parents as dearly as your parents love you.親があなたを思うのと同じように親を思いなさい。
It is fortunate that we should have met such kind people.あんなに親切な人たちに出会えたなんて幸運なことです。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
He looks like my father.彼は父親似だ。
He is independent of his parents.彼は親から離れて一本立ちしている。
He was substituted for his father.彼は父親の代役をした。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
Tom asked his father if he could go to the movies.トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。
He insisted on going to the department store with his mother.その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
I really appreciate your kindness.あなたのご親切をとてもありがたいと思います。
He received a telegram saying that his mother had died.彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
Every time I see you, I think of your father.あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。
These days he disobeys his parents.このごろ彼は親に反抗する。
He will succeed to his father's property.彼が父親の遺産を相続するだろう。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
He succeeded his father as president of the company.彼はその会社の社長として父親の後を継いだ。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
Mary was so kind as to help me.メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。
The crow thinks her own birds fairest.親の欲目。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
She takes after her mother.彼女は母親似です。
He got over the shock of his father's death.彼は父親の死のショックから立ち直った。
My parents are away on a trip and I'm alone in our house.両親が旅に出ていて、私は家に一人だ。
She is anxious about her father's health.彼女は父親の健康を心配している。
He may well be proud of his father.彼が父親を誇りに思うのも当然だ。
Now, Tom depends on his parents very much.今、トムは大変両親に依存しています。
He succeeded to his father's large property.彼は父親の大きな土地を相続した。
The girl was always following her mother.その少女はいつも母親のあとをついて回っていた。
She isn't kind to him. In fact, she's not kind to anyone.彼女は彼に親切ではない。実のところ、誰に対しても親切ではない。
He is kind, and, what is still better, very honest.彼は親切で、さらによいことには、とても正直だ。
Mothers should keep their children from playing in the streets.母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
"Ah, y-yes ... Sorry, Coz." "Hey! You might be my relative but here I'm your senior and a doctor. Keep things straight while you're in the hospital!"「あ、は、はい・・・ごめん、玲姉」「コラ。幾ら親戚とはいえ、私は先輩医師よ?院内ではちゃんとケジメをつけなさい」
Her mother is a wonderful pianist.彼女の母親は素晴らしいピアニストだ。
I like him not because he is kind but because he is honest.彼が親切だからではなく、正直だから私は彼を好きなのである。
He is more human in thinking than his father.彼は父親よりも考え方が人間的である。
She wished her mother would not be mad at her.母親が怒らなければいいが、と彼女は思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License