UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She cared for my children very kindly.彼女は私の子供をとても親切に世話してくれた。
When I met her the other day, she asked about my parents.先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
In getting her present job, she made capital of her father's connections.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
Please remember me to your parents.ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。
As far as I know, she is a kind girl.私の知っている限りでは彼女は親切な少女である。
His parents took him for a walk.彼の両親は彼を散歩に連れて行った。
I appreciate your kind letter.親切なお手紙をいただきありがとうございます。
He is one of my best friends.彼は私の親友の一人です。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
He was kindness itself.彼はとても親切だった。
Your parents didn't come, did they?君の両親は来なかったんでしょう。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
She wished her mother would not be mad at her.母親が怒らなければいいが、と彼女は思った。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
You don't have to tell that to your parents.そのことは親に言わなくていいですよ。
She was kind to me.彼女は私に親切にしてくれた。
He is on friendly terms with her.彼は彼女と親しい間柄にある。
He did me a kindness when he got me a job.親切にも彼は仕事を探してくれました。
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。
I'm thinking he was a kind man.私は彼が親切な人だと思った。
He's my best friend. We're like brothers.彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも道を案内してくれた。
She's not his sister, but his mother.彼女は彼の姉ではなく母親です。
I was able to get my parents to consent to my marriage.私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
My parents told me we should respect the old.両親は私に年寄りを敬うように言った。
I appreciate your kindness.ご親切ありがとう存じます。
They lamented the death of their father.彼らは父親の死を哀しんだ。
She cared for her father until his death.彼女は父親が死ぬまで面倒を見た。
I can't forget his kindness.私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。
Father is a good person.父親は良い人です。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
The girl ran away from home and cut loose from her parents' control.少女は家出をして、両親の目の届かないところに行ってしまった。
Her mother was busy cooking the dinner.彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。
I live on my own and don't depend on my parents for money.一人暮らしで金銭面で親に頼っていない。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
Keiko is kind, isn't she?ケイコは親切ですね。
The students of this school are kind.この学校の生徒は親切である。
They are very kind.彼らはとても親切だった。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
They waved good-bye to their parents as the train pulled out.汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
I have a friend whose father is an animal doctor.私には父親が獣医の友達がいる。
He had the kindness to supply me with my school expenses.彼は親切にも私の学費を出してくれた。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
My parents also have a farm.私の両親もまた農場を持っている。
My parents expect me to enter the university.両親は私がその大学に入学することを期待している。
Anna got married without her parents' knowledge.アナは、親が知らないうちに結婚した。
John hopes to be independent of his parents.ジョンは親から独立したいと思っている。
An acquaintance of mine introduced me to his closest friends.私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
He never fails to write to his mother every week.彼は毎週必ず母親に手紙を書いている。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
She lost her father when she was three years old.彼女は三歳のときに父親を亡くした。
Do you have a best friend?無二の親友がいますか?
He lives apart from his parents.彼は両親と別居している。
He never takes any notice of what his father says.彼は父親の言うことをちっとも聞かない。
Thank you for your kindness.いろいろご親切にありがとう。
She asked after his father.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
She is kindness itself.彼女は親切そのものです。
Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs.米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。
I wish I had treated the girl more kindly at that time.あの時あの少女をもっと親切に扱ってやればよかったのに。
I think she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中で最も親切な女性だと思う。
Paul went to the party in place of his father.ポールは父親の変わりにパーティーに行った。
Please remember me to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
She cried out the moment she saw her mother.彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
Be kind to old people.年をとった人たちに親切にしなさい。
Pets offer us more than mere companionship.ペットは私たちに親しみ以上のものを与えてくれる。
He is independent of his parents.彼は親から独立している。
He gave a good impression to my parents.彼は私の両親によい印象をあたえた。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
What strikes me here is people's friendliness.当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do them.親の言動を、決してしないと誓ったとしても、あなたはするでしょう。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも手伝ってくれました。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
He was kind enough to help me.彼は親切にも私を助けてくれた。
We should not depend on your parents.私たちは親をあてにしてはいけない。
Thank you very much for all your kindness.いろいろとご親切にありがとうございます。
He is kind, and, what is still better, very honest.彼は親切で、さらによいことには、とても正直だ。
He is the essence of kindness.彼は根っからの親切だ。
I'm getting my wisdom tooth.親知らずがはえてきました。
Mothers often pamper their children.母親は往々にして子供をかわいがり過ぎる。
He turned out her father.彼は彼女の父親であることがわかりました。
He is as kind as ever.彼は相変わらず親切だ。
He made his parents happy.彼は両親を幸せにしました。
The crow thinks her own birds fairest.親の欲目。
God never forgets even a small kindness.神は小さな親切でも決してお忘れになりません。
My father got married in his twenties.私の父親は20代で結婚した。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
The son is known by his father.親の顔が見たい。
Give my regards to your parents.ご両親によろしくおっしゃってください。
Some children broke the window, which made Mother very angry.子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。
She is proud of her father being rich.彼女は父親が金持ちであることを自慢している。
Her mother is not aware of her illness.母親は彼女の病気に気づいていない。
It is kind of him to invite me to dinner.私を夕食へ招待してくれるとは彼は親切だ。
I am grateful to you for your kindness.ご親切に感謝しています。
I said "good night" to my parents and went to bed.私は両親に「おやすみなさい」を言って床についた。
My parents sent me a postcard.両親が私にはがきを送ってくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License