UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must think of your old parents at home.年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。
He named his son John after his own father.彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。
She's an absolute angel.彼女は天使のようにとても親切だ。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
Your loving friend.君の親友より。
There aren't only nice people in the world.世の中、親切な人ばかりじゃない。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に、親に頼らないように忠告した。
He is very friendly toward me.彼は私に対して非常に親切だ。
A child is very sensitive to its mother's love.子供は母親の愛情にとても敏感だ。
I often think of my dead mother.私はよく死んだ母親のことを思い出す。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
Generally the Americans are a kind people.概してアメリカ人は親切な国民である。
He makes friends with everybody he meets.彼は会う人とは誰でも親しくなる。
Even if I go make love with some guy before midnight, I will never forget your kindness.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親はさておき、彼のことをよく知っている人はいない。
Everyone says that he is the very image of his father.彼は父親そっくりだと誰もが言っている。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
She is very kind. This is why she is liked by everybody.彼女はとても親切だ。それが彼女がみんなに好かれる理由だ。
She grew up to be a lovely woman like her mother.彼女は成長して母親と同じように美しい女性になった。
Mr. Wood was like a father to Tony.ウッドさんはトニーにとってちょうど父親のようでした。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
As far as possible one should try to become on as close terms as possible with any sort of man.できるだけどんな人とも親しくなるようにすべきだ。
Have you ever argued with your parents?親と言い合いした事ありますか。
Anna got married without her parents' knowledge.アナは、親が知らないうちに結婚した。
My parents had me go there.両親は私にそこへ行かせた。
How kind you are!あなたはなんて親切なんでしょう。
He is distantly related to her.彼は彼女と遠い親戚関係にある。
My parents never allowed me to swim alone in the sea.私の両親は決して私を一人では海で泳がせなかった。
She always takes good care of her old father.彼女はいつも年とった父親をよく世話している。
Mary looks like her mother, but she has a different personality.メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
He looks like his mother.彼は母親に似ている。
To do him justice, he is diligent and kind.公正に見れば彼は勤勉で親切だ。
Mary is a mother.メアリーは母親です。
Parents provide protection for their children.親は子供たちを保護する。
I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish.私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。
Though only 16, he is independent of his parents.彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
Fred looked after the child who had no parents until that child graduated from college.フレッドは、その親のない子が大学を卒業するまでめんどうをみた。
I hope that your parents will allow us to get married.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
He seldom writes to his parents.彼はめったに両親に手紙を書かない。
My parents keep arguing about stupid things. It's so annoying!両親がくだらないことで言い争っていて、とてもいらいらするよ。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
Do you know her father?あなたは彼女の父親を知っていますか?
He looks very kind, but he is unpleasant.彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。
He is by no means kind.彼は決して親切ではない。
She prayed that her mother would forgive her.彼女は母親が許してくれる事を願った。
She can't talk about her mother without choking up.彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。
It is kind of you to do so.そうしてくれて君は親切ですね。
Which of your parents do you take after?君はどちらの両親に似ていますか。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を静めるのに成功した。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
His mother was right.彼の母親は正しかった。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
Tom had his wisdom teeth removed.トムは親知らずを抜いてもらった。
Mike takes after his father in everything.マイクはあらゆる点で父親に似ている。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
These children are neglected by their parents.この子供達は親にかまってもらえない。
Thank you for your kindness.いろいろご親切にありがとう。
I think him unkind.私はあの人は不親切だと思う。
My parents approved of my marrying Mary.両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。
She takes after her mother in looks.彼女は顔立ちが母親と似ている。
Above all, try to be kind to the old.何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
The parents have brought up the child well.両親はその子を上手に育てた。
On having a talk with him, I found him troubled but friendly.私は彼と話をして、彼がとまどっているようにも思えたが親しみを感じた。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと妹は交替で母親の看病をした。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
My parents have gone to the airport to see my uncle off.両親はおじを見送りに空港に行った。
She is not only kind, but also honest.彼女は親切なばかりではなく正直な人です。
He is anxious about his mother's health.彼は母親の健康を心配している。
Your family must be very nice.あなたの家族はきっと親切でしょう。
He is very afraid of his mother.彼はとても母親が怖いんだよ。
She is a reflection of her mother.彼女は母親にそっくりだ。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
He looks like my father.彼は父親似だ。
She is a most wise mother.彼女はとても賢い母親だ。
She is not only pretty, but also kind.彼女はかわいいだけでなく親切でもある。
I cannot be too grateful for my parents' kindness.親の親切に対して、どんなに感謝してもしすぎることはない。
He is more gentle than kind.彼は親切というよりむしろ気がやさしい。
A little kindness goes a long way.小さな親切大きな成果。
I will never forget your kindness.あなたの親切はいつまでも忘れません。
The child played the baby to his mother.その子は母親に甘えた。
The young girl pulled on her mother's coat.その子供は母親のコートを引っ張った。
Then I felt that my parents really loved me.そのとき、両親は本当に私を愛しているんだと感じた。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
Her mother is not aware of her illness.母親は彼女の病気に気づいていない。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
The mother missed her daughter who was away at college.母親は、大学に入っていない娘のことをさびしく思った。
She is a kind of mother to me.彼女は私には母親みたいなものです。
Both of my parents aren't alive.両親ともに健在とは限らない。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
She's going to talk her father into buying a new car.彼女は父親を説得して新車を買ってもらうつもりです。
My mother wasn't a good mother.母はいい母親ではなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License