UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should be kind to others.他人には親切にすべきである。
His parents acted to calm him down.両親は彼を落ち着かせようとした。
She is not anything like her mother.彼女は母親とまるで違う。
Well may she admire her father.彼女が父親を尊敬するのはごく当然だ。
My parents were born in Aichi Prefecture.私の両親は愛知県で生まれた。
He is a kind boy.彼は親切な少年だ。
Susan manages to tell her mother that it is time to say goodbye.スーザンは何とか、そろそろさよならを言う頃よと母親に言うことができる。
He was kind enough to lend me money.彼は親切にも私に金を貸してくれた。
It is kind of you go out of your way to help me.わざわざ助けてくださるなんて、あなたはご親切です。
If I were eighty and she were still alive, I would be getting the same admonition.私が80になってもなお母親が生きていたら、同じ注意をされているであろう。
The mother is looking for a babysitter.その母親はベビーシッターを探している。
What will become of the children now that both parents are dead?両親とも死んでしまってあの子達はどうなるんだろう。
The mother whipped sense into her boy.母親は息子にやかましく言って聞かせた。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
He is by nature a kind fellow.彼は根は親切な男なのだ。
I've never met such a kind man.私はあんな親切な人に会ったことがなかった。
It's very kind of you to say so.そう言って下さるとは大変ご親切様です。
He had a kind manner.彼は親切な態度だった。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
Please say hello to your parents for me.ご両親によろしくお伝えください。
I helped my parents with the housework.私は両親が家事をするのを手伝った。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
He has been like a father to me.彼は私にとって父親のような存在だ。
He did it out of kindness.彼は親切心からそれをやった。
Didn't your parents give you anything?ご両親から何もプレゼントをもらわなかったの?
Everyone was friendly to the new girl.誰も新入りの女の子に親切だった。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
She always takes good care of her old father.彼女はいつも年とった父親をよく世話している。
Goro had the kindness to take me to the hospital.五郎は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。
His kind acts earned him the respect of the people.彼の親切な行為により彼は人々の尊敬を得た。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切に対してはお礼の申しようもございません。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
She lost her father at the age of 3.彼女は3歳のときに父親を亡くした。
His parents were too poor to send their son to college.彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。
Kuniko is related to Mr. Nagai.クニ子は長井さんと親戚です。
As far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
Mary is a mother.メアリーは母親です。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
The mother was quieting her crying baby.母親は泣いている赤ん坊をなだめていた。
He was strong enough to help his father on the farm.彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
After his parents' death he was brought up by his aunt.両親の死後、彼は叔母に育てられた。
My parents pushed me to quit the baseball club.私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。
Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall.ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。
She was kind enough to accommodate me with some money.彼女は親切にも私に少々用立ててくれた。
The baby nestled in his mother's arms.赤ん坊は気持ちよさそうに母親に抱かれていた。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
The old man is the epitome of kindness.その老人は非常に親切だ。
Great was the sorrow of her parents.彼女の両親の悲しみは大きかった。
He doesn't work, but only thinks of sponging off his relatives.彼は働かないで親類にたかることばかり考えている。
He often worried his mother.彼はよく母親を困らせた。
It is kind of him to invite me to dinner.私を夕食へ招待してくれるとは彼は親切だ。
There aren't only nice people in the world.世の中、親切な人ばかりじゃない。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
He had the goodness to come all the way to see me.彼は親切にもわざわざ訪ねて来てくれた。
Above all, try to be kind to the old.何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。
You said she was kind and she certainly is, isn't she?きみは彼女が親切だと言っていたが、たしかにそうだね。
He is nothing, if not kind.もし親切でなかったら、彼に取り柄がなくなる。
It took John only one day to make friends with his classmates at the school.ジョンがその学校でクラスメートと親しくなるのに、1日しかかからなかった。
Tom is a good friend of mine.トムは私の親友だ。
It is kind of her to help me.私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。
Whenever I see her, I remember her mother.彼女に会えば必ず彼女の母親を思い出す。
I owe it to my parents that I was able to finish college.私が大学を卒業できたのは両親のおかげだ。
The girl threw her arms around her father's neck.少女は父親の首に抱きついた。
Whomever she invites, she is kind.彼女は誰を招待しても親切だ。
Mary and I remained firm friends for years.メアリーと私は、何年も強く結ばれた親友でいた。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
She is always kind to everyone.彼女はいつもだれにも親切です。
We are thankful for your kindness.私たちはあなたの親切に感謝している。
Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki.為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。
Her mother scolded her for being late for supper.母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early.台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。
We should be considerate to the old.年をとった人たちには親切にしなければならない。
Even if I go make love with some girl before midnight, I will never forget your kindness.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
His relatives began to keep away from him.親類も足が遠のきはじめた。
Mike is proud of his father being rich.マイクは父親が金持ちなのを誇りに思っている。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
He was a burden to his parents.彼は、両親の負担になった。
Do you look up to your parents?あなたは両親を尊敬していますか。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
John will make a good husband and father.ジョンはいい夫で、いい父親になるだろう。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
She was kind enough to make tea for us.彼女は親切にも私達にお茶を入れてくれた。
I am much obliged to you for your kind help.親切にしてくれてどうもありがとう。
That boy takes after his father.あの男の子は父親似だ。
I quarrelled with my sister because she's too kind.あまりに親切すぎるので姉と口喧嘩をした。
She looks like her mother.彼女は母親に似ている。
The boy lost sight of his mother in the crowd.その少年は人込みの中で母親を見失った。
My parents leave for New Zealand next Saturday.私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
I can't thank you enough for your kindness.あなたの数々のご親切に対してお礼の申し上げ様もございません。
During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents.10代の初めの頃、私は両親と必ずしも最善の関係にあったわけではなかった。
Her mother was busy cooking the dinner.彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。
He seems a kind man.彼は親切な人のようです。
He does not look up to his parents.彼は両親を尊敬していない。
He was born of poor parents.彼は貧しい両親のもとに生まれた。
He was kind enough to lend me some money.彼は親切にも私にお金を貸してくれた。
Does Tom still rely on his parents?トムはまだ、彼の両親に依存しているのですか。
He is related to her by marriage.彼は結婚したため、彼女と親戚関係になっている。
She's still dependent on her parents.彼女はまだ親のすねをかじっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License