UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
Both my parents are at home now.私の両親は二人とも今、実家にいます。
The mother rubbed the sick child's back.母親は病気の子供の背中をさすった。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
He will never live up to his parent's expectations.彼は決して両親の期待には応えないだろう。
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を静めるのに成功した。
He resembles his mother.彼は母親に似ている。
My parents are old.両親は歳を取っている。
He is no less clever than his father is.彼は父親に劣らず利口だ。
The boy trotted to his father's side.その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。
His father approved of his plan.彼の父親は彼の計画に賛成した。
She always writes to her mother every week.彼女は毎週必ず母親に手紙を書く。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を翠と名づけた。
We made friends with them.私たちは彼らと親しくなりました。
We have made friends with Tom.私たちはトムと親しくなった。
George did business in the same manner as his father.ジョージは父親と同じやり方で仕事をした。
She accompanied her mother as she bought shoes.彼女は母親が靴を買う時に付いて行った。
It is kind of her to show me the way.彼女は私に道案内をするほど親切だ。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
He is entitled to get the land; it was his father's.彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。
Whoever wants to marry her must first convince her father.彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
He is very kind to me.彼は私にとても親切にしてくれる。
My parents are both dead.私の両親は二人とも亡くなりました。
I really appreciate your kindness.あなたのご親切をとてもありがたいと思います。
We number him among our closest friends.我々は彼を親友の1人に数えている。
Many of them were kind to us.彼らの多くは私達に親切だった。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
She assisted her mother in caring for the baby.彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
The boy is obedient to his parents.その少年は両親の言うことを聞く。
She closely resembles her mother.彼女は母親によく似ている。
John is my best friend.ジョンは私の親友です。
Parents must provide their children with proper food and clothing.親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
I introduced Mary to my parents.私はメアリーを両親に紹介した。
My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen.両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。
My father never looked down on the poor.私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
Our English teacher is both strict and kind.私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
A present is usually given in return for one's hospitality.贈り物は普通親切なもてなしのお返しになされる。
The son is known by his father.親の顔が見たい。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
He's kind to me.彼は私に親切だ。
Which of your parents do you take after?あなたはご両親のどちらに似ていらっしゃいますか。
I shall never forget your kindness.あなたの親切は決して忘れません。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
My father referred to my friends.父親は私の友人についてまで口に出した。
My parents had me go there.両親は私にそこへ行かせた。
I am grateful to you for your kindness.ご親切を感謝しています。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
I have been on friendly terms with him for more than twenty years.彼とは20年以上も親しい間柄である。
She writes to her parents once a week.彼女は週に1度両親に手紙を出す。
I was not a good mother.私はいい母親ではなかった。
Some children are as bad as they can be while their parents are gone.親がいないとどうしようもないほど悪さをする子供たちもいるものだ。
He was very kind to them.彼は彼らにとても親切だった。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
Father stopped drinking.父親は飲むのをやめた。
His parents were too poor to send their son to college.彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。
My uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
We're close friends.私たちは親しい友人です。
How kind she is.彼女はなんて親切なのだろう。
The boy didn't reach his father's height of six feet.その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。
His relatives began to keep away from him.親類も足が遠のきはじめた。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
My parents live in Kyoto.両親は京都に住んでいます。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
They extend kindness to their neighbors.彼らは、近所の人々に親切にしている。
Parents must look after the well-being of the their children.親は子供の幸せを見守らなければならない。
He is still dependent on his parents.彼はまだ両親に頼っている。
The young should be kind to the old.若者は、老人に親切にすべきです。
The boy was accompanied by his parents.その子は両親に付き添われて行った。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
That child wouldn't let go of his mother's hand.その子は母親の手を放そうとしなかった。
Nothing is more comforting than kindness offered to us while traveling.旅先で親切にされることほど、うれしいことはない。
Then I felt that my parents really loved me.そのとき、両親は本当に私を愛しているんだと感じた。
His parents were pleased with his success.彼の両親は、彼の成功を喜んだ。
Be nice to Ann.アンに親切にしなさい。
He made his parents happy.彼は両親を幸せにしました。
He named his son John after his own father.彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
Both his parents are dead.彼の両親は2人ともなくなっている。
She is deeply attached to her parents.彼女は両親をとても慕っている。
Tom and Frank are good friends.トムとフランクは親友だ。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
He succeeded his father as president of the company.彼はその会社の社長として父親の後を継いだ。
That girl resembles her mother.その女の子は母親に似ている。
He failed in the scheme, much to the disappointment of his father.彼の父親が大変がっかりしたのは、彼がその計画に失敗したことだった。
Being kind, he is loved by everyone.親切なので、彼はみんなに愛されている。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
My parents aren't old yet.私の両親はまだ年寄りではない。
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
You should mind your parents.両親の言うことには従わなくてはならない。
Silvia had a stern father who never praised her.シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
He has no authority over his own children.彼は子供に対して親のにらみがきかない。
When I met her the other day, she asked about my parents.先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
I have a friend whose father is a famous novelist.私には父親が有名な小説家である友達がいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License