UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I didn't want to go, but she had been so kind to me that I couldn't but accept the invitation.私は行きたくなかったのだが、あんまり彼女が親切にしてくれるので招待を受けざるをえなかった。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
I found him kind.私は彼が親切だとわかった。
The boy faintly resembled his father in appearance.少年は容貌が父親にかすかに似ている。
I will never forget your kindness.あなたの親切はいつまでも忘れません。
Just the gesture is enough, thank you.親切だけいただくよ ありがとう。
How nice of you to invite me along!私を招待してくださるなんて、何とご親切な!
My parents objected to my going there alone.両親は私がそこへ一人で行く事に反対した。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
He is proud of his father being rich.彼は父親が金持ちである事を自慢している。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
He writes letters to his mother.彼は母親に手紙を書く。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
He's kind to me.彼は私に親切だ。
She is independent of her parents.彼女は親の世話を受けていない。
"Is your friend an idiot or what?" asked the father.「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたずねた。
He has done me many kindnesses.彼は私にいろいろと親切にしてくれた。
He resembles his father very much.彼は父親に良く似ている。
I think him unkind.私はあの人は不親切だと思う。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
I hope that your parents will allow us to get married.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
We must try to be kind to other people.私たちは他人に親切にしなければならない。
I was a constant torment to my parents.私は両親の耐えない苦労の種だった。
He wasn't the kind of father to make much of such matters.彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。
He was scolded by his mother.彼は母親に叱られた。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.私が雨宿りしていると、彼は親切にも車に乗せてくれた。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
She has a great affection for her parents.彼女は両親をとても愛してる。
I think she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中で最も親切な女性だと思う。
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。
She takes after her mother.彼女は母親似です。
He is staying with his relatives.彼は親戚の家に身を寄せている。
He always speaks ill of his father behind his back.彼はいつも父親の陰口を言います。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
He is as tall as his father.その子は父親と背の高さが同じである。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
You are so kind.あなたはとても親切だ。
Our English teacher is at once strict and kind.私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道を教えてくれた。
You are to obey your parents.両親には従わねばなりません。
She was always quarreling with her parents.彼女はいつも親と口論していました。
He stood godfather to my first son.彼は私の長男の名付け親であった。
Now, Tom depends on his parents very much.今、トムは大変両親に依存しています。
I owe what I am today to my parents.今日の私は、ひとえに両親のおかげです。
She is more gentle than kind.彼女は親切というよりはむしろ優しい。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
Both the parents are still living.両親は二人ともまだ生きています。
My parents are divorced.親が離婚しています。
I think we could be great friends.私たちは親友になれるかもしれないと思います。
My parents are away on a trip and I'm alone in our house.両親が旅に出ていて、私は家に一人だ。
She is kind by nature.彼女は生まれつき親切である。
Not only my parents but also my sister is against my opinion.両親だけでなく姉も私の意見に反対である。
It's very kind of you to help me with my homework.私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。
The boy caused his mother great anxiety.その少年は母親にとても心配をかけた。
His parents were glad at his success in the examination.彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
He was kind enough to see that I wanted for nothing.彼は親切にも私が何一つ不自由しないようにしてくれた。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を翠と名づけた。
I am loved by my parents.私は両親に愛されています。
Which of your parents do you take after?君はどちらの両親に似ていますか。
The little boy has lost the money given to him by his father.その小さな男の子は父親からもらったお金をなくしてしまった。
He often writes to his parents.彼は両親によく手紙を書く。
Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard.トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。
Her parents can't help worrying about her injuries.彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
She was kind enough to make tea for us.彼女は親切にも私達にお茶を入れてくれた。
When I met her the other day she asked of my parents.先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を信良と名づけた。
She was clinging to her father.彼女は父親にぴったりとしがみついていた。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
My parents were born in Aichi Prefecture.私の両親は愛知県で生まれた。
I want to be independent of my parents when I enter college.私は大学に入ったら両親から自立したい。
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。
An acquaintance of mine introduced me to his closest friends.私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
They extend kindness to their neighbors.彼らは、近所の人々に親切にしている。
My parents aren't old yet.私の両親はまだ年寄りではない。
Everyone was friendly to the new girl.誰も新入りの女の子に親切だった。
You and he are both very kind.あなたと同様に彼も大変親切だ。
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
He was so kind as to lend us some money.彼は親切にもお金を貸してくれました。
He never takes any notice of what his father says.彼は父親の言うことをちっとも聞かない。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you.私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
I heard my parents whispering last night.両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
The father and son met after a long separation.親子は久しぶりにあった。
That girl looks like her mother.その女の子は母親に似ている。
What a kind girl she is!彼女はなんと親切な少女だろう。
She is anxious about her father's health.彼女は父親の健康を心配している。
I said "good night" to my parents and went to bed.私は両親に「おやすみなさい」を言って床についた。
John writes a letter to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
Should I fail, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
She is not only kind, but also honest.彼女は、親切なばかりでなく正直でもある。
The accident robbed him of his best friend.その事故は、彼から親友を奪った。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License