UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
Children belong with their parents.子供は両親といっしょにいるものだ。
You must show respect towards your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
My parents prohibited me from seeing Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
Since I have no children, I have more time to spend doing volunteer work than parents do.私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
I was also not a bad mother.悪い母親でもなかった。
The boy faintly resembled his father in appearance.少年は容貌が父親にかすかに似ている。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
The students of this school are kind.この学校の生徒は親切である。
He had the kindness to show me the way.彼は親切にも道を案内してくれた。
Thank you for your kind hospitality.親切なおもてなしありがとうございます。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
He was very kind to me at the party.彼はパーティーでとても親切にしてくれた。
Her father died when she was three.彼女は三歳のときに父親を亡くした。
The child sat on his mother's lap and listened to the story.子どもは母親のひざの上に座り、お話を聞いた。
Her mother was busy cooking the dinner.彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
The boy was taken away from school by his parents.その少年は両親に学校をやめさせられた。
Children are to obey their parents.子供は両親に従うべきだ。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。
It was in Tokyo that I first met her father.私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。
Keiko's parents talked her out of dating him.桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。
She is pretty, and what is better, very kind.彼女はかわいらしく、さらによいことには、とても親切だ。
She had the kindness to help me.彼女は親切にも私を助けてくれた。
She showed me great kindness.彼女は僕にとても親切にしてくれた。
My parents came to the airport to see me off.両親は空港まで私を見送ってくれた。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
He was kind enough to take me to the hospital.彼はいつも親切にも私を病院に連れていってくれた。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
He has as many books as his father does.彼は父親と同じぐらいたくさんの本を持っている。
She is always kind to everyone.彼女はいつもだれにも親切です。
How disappointed my parents would be, if I should fail!万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にいくら感謝してもし過ぎることはない。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明朗と名づけた。
The child played the baby to his mother.その子は母親に甘えた。
There is no mother who doesn't love her own child.わが子を愛さない母親はいない。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
The sister of your father or mother is your aunt.あなたの父親か母親の姉妹があなたのおばです。
Tom is still dependent on his parents.トムさんはまだ親のすねをかじっています。
Mary looks like her mother.メアリーは母親と似ている。
He makes a point of writing to his parents once every two months.彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。
We should obey our parents.親の言うことには従うべきです。
He doesn't work, but only thinks of sponging off his relatives.彼は働かないで親類にたかることばかり考えている。
She was named Kate after her mother.あの子は母親の名をとってケイトと名づけられました。
My parents would not let me go out with boys.両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
She always takes good care of her old father.彼女はいつも年とった父親をよく世話している。
He is more human in thinking than his father.彼は父親よりも考え方が人間的である。
My grandfather founded and my parents developed this company.この会社は私の祖父が創立し、両親が発展させた。
During the summer vacation, I made friends with many villagers.夏休みの間に私は多くの村人と親しくなった。
His father died, and to make matters worse, his mother fell ill.彼の父親が亡くなり、そしてさらに悪いことに彼の母親まで病気になった。
He often writes to his parents in Japan.彼はたびたび日本の両親に手紙を書きます。
He told me to be kind to others.彼は他人に親切にするよういいました。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs.米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。
His parents approve of the engagement.彼の両親はその婚約に賛成だ。
He kindly answered questions.質問に対しては親切に答えて下さった。
He is my distant relation.彼は私の遠い親類です。
My wisdom teeth are coming in.親知らずがはえてきました。
He did it all out of kindness.彼はそれを親切心からやったのだ。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは彼の父親がたくさんタバコを吸うのが好きではない。
His mother sat up all night waiting for her son.母親は一晩中起きて息子を待った。
You must take your parents advice seriously.親の言うことは聞いたほうがいい。
His parents should be firm with him.親が彼に厳しくしなくては。
Children have problems that their parents don't understand.子供は親にはわからない問題を持っている。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.私が雨宿りしていると、彼は親切にも車に乗せてくれた。
He never fails to write to his mother every week.彼は毎週欠かさず母親に便りをする。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
Love your parents as dearly as your parents love you.親があなたを思うのと同じように親を思いなさい。
He is kind in word and deed.彼は言行、共に親切である。
He was kind enough to help me.親切にも手伝ってくれた。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
She's alive! She was drowning, but her father saved her.彼女は生きている!おぼれかけていたんだが、父親が助けたんだ。
He was so kind as to help us.彼は親切にも私たちを助けてくれた。
His relatives began to keep away from him.親類も足が遠のきはじめた。
He is still dependent on his parents.彼はまだ両親に頼っている。
He made his parents happy.彼は両親を幸せにしました。
I am grateful to you for your kindness.ご親切を感謝しています。
Shinko is kindness itself.進子はとても親切です。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
She took no notice of what her father said.彼女は父親の言うことにまったく注意を払わなかった。
He was strong enough to help his father on the farm.彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。
I am grateful to you for your kindness.ご親切に感謝しています。
The baby smiled at the sight of its mother.赤ん坊は母親を見るとにっこりした。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
He broke with all his relatives.彼は全ての親類と絶交した。
The teachers debated the problem with the parents.先生達は親たちとその問題を討議しあった。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
Susan really takes after her mother.スーザンは本当に母親に似ている。
Then I felt that my parents really loved me.そのとき、両親は本当に私を愛しているんだと感じた。
He could not but cry, when he heard about his mother's death.母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。
He is a bit like his father.彼は少し父親に似ている。
You said she was kind and so she is.きみは彼女が親切だと言っていたが、たしかにそうだね。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
He has a hunger for kindness after fame.彼は親切に飢えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License