UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them.むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。
You must take your parents advice seriously.親の言うことは聞いたほうがいい。
Tony and his mother got on a bus in the middle of the town.トニーと母親は町の真ん中で、バスに乗りました。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
He is very kind, just like you.あなたと同様に彼も大変親切だ。
My parents are old.両親は歳を取っている。
When I met her the other day, she asked about my parents.先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
She takes after her mother in every respect.彼女はあらゆる点で母親に似ている。
She is popular not because she is beautiful, but because she is kind to everyone.彼女は美しいからではなくみんなに親切だから人気がある。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
I think she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中でもっとも親切な女だとおもう。
Do you have a best friend?無二の親友がいますか?
We're close friends.私たちは親しい友人です。
It is fortunate that we should have met such kind people.あんなに親切な人たちに出会えたなんて幸運なことです。
His relatives began to keep away from him.親類も足が遠のきはじめた。
I'm thinking he was a kind man.私は彼が親切な人だと思った。
She is kind to old people.彼女は老人に親切です。
She was so kind as to inform me of it.彼女は私にそのことを知らせてくれるほど親切だった。
Tom has a friend whose father is an astronaut.トムの友達には、父親が宇宙飛行士をしている人がいる。
He was so kind as to show her the way.彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
Mr Soarez has been my close friend for years.ソアレズ氏は私の長年の親友です。
Not just 'child's independence'. Parents must also become independent of their children.「親離れ」だけではない。親も「子離れ」をしないといけない。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
He's still sponging off his father.彼はいまでも父親のすねかじりです。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
Children imitate their friends rather than their parents.子供は親よりもむしろ友人のまねをする。
When they moved to the town, they found it easy to make friends.彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
All of my kids went to Boston to visit my parents.ウチの子どもたちは皆私の両親に会いにボストンに行きました。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
A present is usually given in return for one's hospitality.贈り物は普通親切なもてなしのお返しになされる。
He doesn't work, but only thinks of sponging off his relatives.彼は働かないで親類にたかることばかり考えている。
Tom became good friends with the elevator operator in their hotel.トムはホテルのエレベーターの運転手と親しくなりました。
Cookie's mother died of cancer.クッキーの母親は癌で亡くなりました。
The child was scolded by his mother in the presence of others.その子供は母親に人の面前で叱られた。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
Mary looks like her mother, but her personality is different.メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
She did not want to go, but her father made her go.彼女は行きたくなかったが、彼女の父親はむりやり彼女を行かせた。
She is not only kind but honest.彼女は親切ばかりでなく正直だ。
Both of my parents are not strict with me.両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
When I met her the other day, she asked about my parents.この間彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
Her father is liberal with money.娘の父親は金離れがいい。
Since I have no children, I have more time to spend doing volunteer work than parents do.私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。
The child stretched out his hand to his mother.その子は母親の方に手をいっぱいに伸ばした。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
He had the goodness to come all the way to see me.彼は親切にもわざわざ訪ねて来てくれた。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do them.親の言動を、決してしないと誓ったとしても、あなたはするでしょう。
I think she is kind.私は彼女が親切だと思います。
Her father can afford to give her a big allowance every month.彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
We parents sometimes become blind in loving our children too much.それが親ばかというものさ。
The boy is nice.その少年は親切だ。
Did you show it to your parents?それをご両親に見せましたか。
I want you to meet my parents.あなたを私の両親に紹介したい。
He was kind enough to tie my shoelaces.彼は親切にも私の靴の紐を結んでくれた。
She was kind enough to take me to the hospital.彼女は親切にもわざわざ病院に連れていってくれました。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
Children are subject to their parents' rules.子供は親に従属している。
John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes.ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。
I hear that his father is in another country.彼の父親は外国にいると聞いている。
Apart from his parents, no one knows him very well.彼の両親は別として、誰も彼を余りよく知らない。
Mary is a mother.メアリーは母親です。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
I can tell that you're a daughter who cares much for your parents.トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。
My parents have just arrived at the station.両親はたった今、駅に着いたばかりです。
He is kind to her.彼は彼女に親切だ。
Parents have various influences on their children.親は子供にさまざまな影響を与える。
Tom's father died from karoshi five years ago.トムの父親は5年前に過労死した。
My parents told me we should respect the elderly.両親は私に年寄りを敬うように言った。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
A mother must protect her child's teeth from decay.母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
Which of your parents do you take after in character?君の性格はどちらの親に似ているの。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
I have been on friendly terms with him for more than twenty years.彼とは20年以上も親しい間柄である。
Tom had his wisdom teeth taken out.トムは親知らずを抜いてもらった。
He seems to be a kind person.彼は親切な人のようです。
Tom had his wisdom teeth removed.トムは親知らずを抜いてもらった。
That boy takes after his father.あの男の子は父親似だ。
Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs.米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。
I introduced Mary to my parents.私はメアリーを両親に紹介した。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
His father allows him 2000 yen a week.父親は彼に週に2000円を与えている。
He was kind enough to take him to the shop.その人は親切にもその店まで連れて行ってくれました。
Didn't your parents give you anything?ご両親から何もプレゼントをもらわなかったの?
Make good friends and read good books in youth.青年時代に親友をつくり、よい本を読みなさい。
She is independent of her parents.彼女は両親から独立している。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
He was kind enough to help me with my homework.彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
There is no mother who doesn't love her own child.自分の子供を愛さない母親はいない。
As these days most parents indulge their children, many children don't know what good manners are.近ごろの親は概して子供に甘いので、マナーの知らない子供が多い。
The story was handed down from father to son.その話は親から子へと伝えられた。
My parents are divorced.両親は離婚しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License