UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
He was so kind as to show her the way.彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
I am grateful to you for your kindness.ご親切を感謝しています。
She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
I heard my parents whispering last night.両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
He is the very image of his father.彼は父親に生き写しだ。
She's not his sister, but his mother.彼女は彼の姉ではなく母親です。
I thanked her for her kind hospitality.私は彼女の親切なもてなしに感謝した。
Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes.オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。
When they moved to the town, they found it easy to make friends.彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
He is concerned about his parent's health.彼は両親の健康を心配している。
The girl and her parents were very sympathetic.少女と両親はとても思いやりがあった。
Children whose parents are dead are referred to as "orphans".親の亡くなった子供は「孤児」と呼ばれる。
I have a friend whose father is a famous novelist.私には父親が有名な小説家である友達がいる。
My parents are familiar with her friend.私の両親は彼女の友人をよく知っている。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
She derives her character from her mother.彼女の性格は母親から受け継いでいる。
He is my close friend.彼は親しい友人だ。
Children are to obey their parents.子供は両親に従うべきだ。
The people whom I meet are kind.私が出会う人々は親切だ。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents.10代の初めの頃、私は両親と必ずしも最善の関係にあったわけではなかった。
Mary takes after her father.メアリーは父親似だ。
Jim's parents agreed to his marriage with Susan.ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。
Why do American parents praise their children?なぜアメリカ人の両親は自分の子供を誉めるのか。
The mother insisted on her.その母親は強く言った。
Cucumbers are related to watermelons.キュウリはスイカの親戚だ。
She does not want to be dependent on her parents.彼女の親に頼りたくない。
Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you.私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
Mary and I remained firm friends for years.メアリーと私は、何年も強く結ばれた親友でいた。
George did business in the same manner as his father.ジョージは父親と同じやり方で仕事をした。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
There are many children whose mothers go out to work.母親が働きに出ている子供達がたくさんいます。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
He named his son Robert after his own father.彼は自分の父親にちなんで息子をロバートと名付けた。
He is blind to her kindness.彼には彼女の親切がわからない。
I have a friend whose father is a teacher.私には父親が先生をしている友達がいる。
It is kind of you go out of your way to help me.わざわざ助けてくださるなんて、あなたはご親切です。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
I cannot forget his kindness.私は彼の数々の親切が忘れられない。
Would you like to come to my parents' house?私の両親の家に行きたいですか?
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
That's very kind of you.どうもご親切さま。
Be kind to old people.お年寄りには親切にしなさい。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも道を案内してくれた。
You should have your son independent of you.あなたの息子さんを親離れさせるべきです。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
You must show respect towards your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
He takes after his father.彼は父親似だ。
The children were told to stay within reach of their mother's voice.子供達は母親の声の届くところにいるよういわれた。
Then his mother thought.そこで母親は考えました。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
The President did me the courtesy of replying to my letter.会長は親切にも私の手紙に返事をくださった。
What strikes me here is people's friendliness.当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
You must think of your old parents at home.故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
You two are really kind.あなたがたは二人ともとても親切です。
She was always quarreling with her parents.彼女はいつも親と口論していました。
An acquaintance of mine introduced me to his closest friends.私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
I made friends with a student from abroad.私はある外国学生と親しくなった。
The boy was accompanied by his parents.その子は両親に付き添われて行った。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
I was surprised at his strong resemblance to his father.私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。
He was kind enough to lend me money.彼は親切にも私に金を貸してくれた。
She took no notice of what her father said.彼女は父親の言うことにまったく注意を払わなかった。
I owe what I am today to my parents.私が今あるのは両親のお陰です。
Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
Mary resembles her mother in appearance, but not in character.メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
His parents were pleased with his success.彼の両親は、彼の成功を喜んだ。
Mary is both intelligent and kind.メアリーは利口でもあり親切でもある。
He rejoiced at his mother's arrival.彼は母親の到着を喜んだ。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
Her mother sewed a skirt for her.彼女の母親は彼女のためにスカートを縫った。
Sadako looked at the golden paper crane that her best friend Chizuko had made for her.禎子は、親友のチズコが自分のために折ってくれた金色の鶴に目をやった。
She was kind enough to accommodate me with some money.彼女は親切にも私に少々用立ててくれた。
He is kind rather than gentle.彼は優しいというよりむしろ親切だ。
She kissed her father on the cheek.彼女は父親の頬にキスした。
Jane wore the same ribbon as her mother did.ジェーンは、彼女の母親と同じリボンをつけていた。
She is a most wise mother.彼女はとても賢い母親だ。
Mother will show off her children.母親は自分の子供のよいところを見せびらかそうとする。
The old man is the epitome of kindness.その老人は非常に親切だ。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
Happy is the child who has such a mother.こういう母親を持っている子供は幸福である。
He is anxious about his mother's health.彼は母親の健康を心配している。
His father had a good influence on him.彼の父親は彼によい影響を与えた。
He became famous thanks to his mother.彼は母親の力で有名になった。
I was greatly moved by her kindness.彼女の親切にとても感動しました。
We're very grateful for your hospitality.あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。
The father and his son were very alike.その父親と息子は良く似ていた。
He wanted to repay the kindness of his friends.彼は友だちの親切にむくいたいと思った。
He thinks me unkind, too.あの人も私のことを不親切だと思っている。
He has no authority over his own children.彼は子供に対して親のにらみがきかない。
He lost his parents at the age of seven.彼は7歳の時に両親を亡くした。
He was foolish enough to believe it.彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License