The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '親'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boy is kind.
その少年は親切だ。
We must be as kind to old people as possible.
老人にはできるだけ親切にしなければならない。
He is the image of his father.
父親にそっくりだ。
Parents love their children however naughty they are.
親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".
初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
He turned out her father.
彼は彼女の父親であることがわかりました。
He's still sponging off his father.
彼はいまでも父親のすねかじりです。
She came in company with her mother.
彼女は母親といっしょにやって来た。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を明朗と名づけた。
Bob seldom writes to his parents.
ボブはめったに両親に手紙を書かない。
You mustn't tell that to your parents.
そのことを親にいってはいけないよ。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.
彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
Tom is very kind.
トムはとても親切だ。
She takes after her mother in every respect.
彼女はあらゆる点で母親に似ている。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を彰良と名づけた。
Tom had his wisdom teeth taken out.
トムは親知らずを抜いてもらった。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
The girl is friendly to me.
その少女は私に親切です。
She is deeply attached to her parents.
彼女は両親をとても慕っている。
The mother clasped her baby to her breast.
母親は赤ん坊を抱きしめた。
Strangers close by are better than family far away.
遠い親戚より近くの他人。
The mother took her child in her arms.
母親は我が子を両腕に抱きしめた。
Make good friends and read good books in youth.
青年時代に親友をつくり、よい本を読みなさい。
The child's good health says a great deal for maternal care.
子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
I had my thumbnail torn off.
親指の爪をはがしてしまいました。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.
彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。
His parents were pleased with his success.
彼の両親は、彼の成功を喜んだ。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.
年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
If I should fail, what would my parents say.
もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。
I think he takes after his father.
彼は父親に似ていると思う。
Mr Wood was like a father to Tony.
ウッドさんはトニーにとってちょうど父親のようでした。
My parents telegraphed me to come back at once.
両親からすぐに帰れと電報が来た。
Children depend on their parents for food, clothing and shelter.
子供は衣食住を親に依存している。
I really appreciate your kindness.
あなたのご親切をとてもありがたいと思います。
I hear it takes time to make friends with the English people.
英国人と親しくなるには時間がかかるそうだ。
He never listens to what his father says.
彼は父親の言うことをちっとも聞かない。
Not both of my parents disagree to my plan.
両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。
His parents were too poor to send their son to college.
彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。
He's rich, though unfriendly.
彼はお金持ちだが、親切ではない。
Bill never fails to send a birthday present to his mother.
ビルは必ず母親に誕生日のプレゼントを贈る。
John is a good friend of mine.
ジョンは私の親しい友人です。
It's very kind of you to help me with my homework.
私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。
I was moved by their kindness.
彼らの親切に私は感動した。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.
彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
Mary and I remained good friends for years.
メアリーと私は、何年も強く結ばれた親友でいた。
He is independent of his parents.
彼は親から独立している。
He is certainly independent of his parents.
確かに彼は両親から独立している。
My parents also have a farm.
私の両親もまた農場を持っている。
Her charm is compounded by her gaiety and kindness.
彼女の魅力は陽気さと親切さにある。
When I met her the other day she asked of my parents.
先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
Her mother sewed a skirt for her.
彼女の母親は彼女のためにスカートを縫った。
He told me that his father was a teacher.
彼は自分の父親は先生をしていると言った。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?