UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She reminds me very much of her mother.彼女は大変よく母親に似てますね。
Parents should spend quality time with their children.親は子供たちと充実した時間をすごすべきだ。
The boy is totally dependent on his parents.その男の子は両親に完全に頼っている。
She became aware that her parents were watching her.彼女は親の視線にきづいていた。
The child took her mother's hand.子供は母親の手をとった。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
He was named Robert after his father.彼は父親の名をとってロバートと名付けた。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
Her mother has been sick since last Thursday.彼女の母親は先週の木曜日から病気です。
I'm thinking he was a kind man.私は彼が親切な人だと思った。
You must think of your old parents.年老いた両親のことも考えてみるべきだ。
At the time, she gave no thought to her mother.そのときは、母親のことなど考えてもみなかった。
I owe it to my parents that I was able to finish college.私が大学を卒業できたのは両親のおかげだ。
Do good to those who hate you.自分を憎む者にも親切にしなさい。
He was kind enough to take him to the shop.その人は親切にもその店まで連れて行ってくれました。
She's an absolute angel.彼女は天使のようにとても親切だ。
He's still sponging off his parents.彼はまだ親のすねをかじっている。
I think we could be great friends.私たちは親友になれるかもしれないと思います。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
The point is that the mothers are too busy.要は母親たちが忙し過ぎるということだ。
He has lived off his parents for ten years since he graduated from college.彼は大学卒業後10年間親のすねをかじって生活してきた。
Tom is still dependent on his parents.トムさんはまだ親のすねをかじっています。
He had the kindness to find me a job.彼は親切にも私に仕事を探してくれた。
Father stopped drinking.父親は飲むのをやめた。
Happy is the child who has such a mother.こういう母親を持っている子供は幸福である。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
There are many children whose mothers go out to work.母親が働きに出ている子供達がたくさんいます。
He is concerned about his parent's health.彼は両親の健康を心配している。
John's parents seemed relieved to hear that he was safe.ジョンの両親は彼が無事だと聞いてほっとしたようだった。
Tony and his mother got on a bus in the middle of the town.トニーと母親は町の真ん中で、バスに乗りました。
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。
She has done us many kindnesses.彼女は私たちにいろいろ親切にしてくれた。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
Please remember me to your parents.どうかご両親様によろしくお伝え下さい。
I can't thank you enough for all your kindness.ご親切に対してお礼の申し上げようもありません。
As far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
She had the kindness to show me around the city.彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。
His parents love me.彼のご両親は私のことをとても気に入ってくれている。
She looks like her mother, I tell you.彼女は本当に母親によく似ている。
Find things out for yourself instead of having a parent or a teacher tell you.親や先生に教えてもらわないで、自分でものごとを発見するようにしなさい。
It would be nice to tell her.彼女に話すのが親切になるでしょう。
I don't want to be any more burden to my parents.両親にこれ以上負担をかけたくない。
It is good to be kind to others.他人に親切にするのはよい事だ。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
He quickly made friends with the new boy on the block.彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
The child looks up to his father with worship in his eyes.子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。
He felt uneasy in his father's presence.彼は父親のまえでは落ち着かなかった。
He responded kindly to the question.彼はその質問にたいして親切に答えた。
Not at all, that's perfectly fine. Calling each other by one's given name is a good thing; it produces a feeling of fellowship.いやいや、結構結構。下の名前で呼び合うのは親近感がわいてよろしいことだ。
He is a bit like his father.彼はちょっと父親に似ている。
He had the kindness to supply me with my school expenses.彼は親切にも私の学費を出してくれた。
Lincoln's parents remained poor all their lives.リンカーンの両親は、生涯ずっと貧しかった。
Some children broke the window, which made Mother very angry.子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。
Both of my parents have passed away.私の両親は両方とも亡くなりました。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
He was a burden to his parents.彼は、両親の負担になった。
Are you close to your family?家族とは親密ですか?
American parents are willing to say good things about their children in public.アメリカの両親は人前で自分の子供について良いことを進んで言いたがります。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
I hoped that I would marry while my mother was still alive.私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
She is her mother's match in character.彼女の性格は母親譲りだ。
I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer.今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。
He's very nice!彼はとても親切だ!
She is a good friend of mine.彼女は私の親友です。
She is always kind to everyone.彼女はいつもだれにも親切です。
Silvia had a stern father who never praised her.シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
Both of the parents did try hard in search of their daughter.両親はどちらも娘の捜索に力を注いだんです。
Give my regards to your parents.ご両親によろしくおっしゃってください。
The fact is that he is my close friend.実は彼は私の親友なのだ。
He's been friendly with my kid brother.彼はうちの弟と親しい。
Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall.ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。
He is very kind to me.彼は私にとても親切にしてくれる。
He had the kindness to help me with my work.彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
As far as possible one should try to become on as close terms as possible with any sort of man.できるだけどんな人とも親しくなるようにすべきだ。
Because I do not have children, I can spend more time volunteering than parents can.私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。
I was also not a bad mother.悪い母親でもなかった。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
She is not only kind, but also honest.彼女は、親切なばかりでなく正直でもある。
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
She is dependent on her parents even after her marriage.彼女は結婚後でも両親に頼っている。
He is the father of three children.彼は3人の子供の父親です。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.その母親はにっこりとほほ笑みながら、彼女の赤ちゃんに手を差し出した。
They waved good-bye to their parents as the train pulled out.汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
She asked how his father was.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
His parents took him for a walk.彼の両親は彼を散歩に連れて行った。
Why do American parents praise their children?なぜアメリカ人の両親は自分の子供を誉めるのか。
She cried out the moment she saw her mother.彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
You were very kind to us.あなたは私たちにとても親切でした。
It is kind of you to do so.そうしてくれて君は親切ですね。
The mother was shocked and was at once all sympathy.母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。
She is kind to old people.彼女はお年寄りに親切です。
He gave me a piece of friendly advice.彼は私に親切な助言をしてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License