UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bob is kind to those around him.ボブはまわりの人に親切だ。
I thought Tom was your best friend.トムはあなたの親友だと思っていました。
His relatives began to keep away from him.親類も足が遠のきはじめた。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
The mother didn't know what to do with her son.その母親は息子にどう対処していいか分からなかった。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
His father allows him $10 a week as spending money.父親は彼に小遣いを週10ドル与えている。
He was never to see his parents again.彼は再び両親と会うことはなかった。
Though she looks like his older sister, the fact is that she is his mother.彼女は彼の姉のように見えるが、実は母親なのだ。
Like father, like son.息子は父親に似る。
He is very afraid of his mother.彼はとても母親が怖いんだよ。
He went abroad soon after his father.彼は父親のすぐあとから外国に行った。
He may well be proud of his father.彼が父親を誇りに思うのも当然だ。
He took over the business after his father died.父親が死んだ後、彼が事業を引き継いだ。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を秋良と名づけた。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
I cannot thank you enough for your kindness.ご親切にはお礼の申しようもありません。
Apart from his parents, no one knows him very well.彼の両親は別として、誰も彼を余りよく知らない。
Your kindness overwhelms me.ご親切に恐縮しております。
Mike is proud of his father being rich.マイクは父親が金持ちなのを誇りに思っている。
He is thankful for your kindness.彼はあなたの親切に感謝している。
Well may she admire her father.彼女が父親を尊敬するのはごく当然だ。
I got to know her REAL well.彼女、よく親しんできた。
The mother rubbed the sick child's back.母親は病気の子供の背中をさすった。
Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early.台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。
The mother insisted on her children not playing in the park after dark.子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。
I'm afraid I'm imposing on your hospitality.ご親切に甘えているようで気掛かりです。
Both the parents are still living.両親は二人ともまだ生きています。
He is being very kind today.彼は今日やけに親切だ。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
I'll look after my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
She is more gentle than kind.彼女は親切というよりもむしろ優しい。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝っていただいてありがとう。
The greengrocer is very kind to his customers.その八百屋は客にとても親切だ。
Please remember me to your parents.ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。
The mother greatly missed her daughter, who was away at college.母親は、娘が離れて大学へ行っているのでさびしい思いをした。
My parents objected to my going there alone.両親は私がそこへ一人で行く事に反対した。
He did it all out of kindness.彼はそれを親切心からやったのだ。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
We can not rely on her kindness.私たちは彼女の親切に頼ることはできない。
Elizabeth is independent of her parents.エリザベスは両親から独立している。
He was so kind as to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅への道を教えてくれた。
Parents love their children.親は子を愛する。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
Ken's father loved Ken all the more because he was his only son.ケンは1人息子なので、父親は一層可愛がった。
The mother may well be proud of her bright son.その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
I was taken in by his gentle manner.彼の親切な態度にすっかり騙された。
Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house.親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。
Children whose parents are rich do not know how to use money.親が金持ちの子供はお金の使い方を知らない。
She is independent of her parents.彼女は親の世話を受けていない。
He received a telegram saying that his mother had died.彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
Mr Wood came to the door and spoke to Tony's mother.ウッドさんが玄関に出てきて、トニーの母親に話しかけました。
Ken's really a chip off the old block.健は親にそっくりね。
My mother says that the child's illnesses are phony.その子の病気はいつも仮病であると母親は言っている。
He had the kindness to show me the way.彼は親切にも道を案内してくれた。
His father allows him 2000 yen a week.父親は彼に週に2000円を与えている。
Tom was caught masturbating by his mother.トムはオナニーをしているところを母親に見つかった。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にはお礼の申し上げようもありません。
Her father died when she was three.彼女は三歳のときに父親を亡くした。
The baby walked supported by his mother.赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。
You must not buy such an expensive thing because your parents are rich.親がお金持ちだからといって、こんなに高価な物を買ってはいけません。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
I appreciate your kindness.ご親切に感謝しております。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
He was so kind as to show me around the town.彼は親切にも私に町を案内してくれた。
He is a distant relation of hers.彼は彼女の遠い親戚だ。
He is concerned about his father's illness.彼は父親の病気を心配している。
We obey our parents because we honor them and we love them.私たちは両親を尊敬し、愛しているがゆえに、両親に従う。
He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood.彼は生まれつき親切な人手、近所の子供に人気がある。
The child painted her father.その子は父親の絵を描いた。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
My wisdom teeth are coming in.親知らずがはえてきました。
I'll take care of my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。
He failed, to his father's disappointment.父親ががっかりしたことには、彼は失敗した。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
He had a kind manner.彼は親切な態度だった。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
He debated on the problem with his parents.彼はその問題について両親と討論した。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
His parents as well as he are very kind to me.彼だけでなく、彼の両親も私にとても親切です。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
He is a close friend of my brother.彼は私の弟の親しい友達だ。
The problem is whether my parents will agree or not.問題は両親が同意してくれるかどうかです。
I would have failed but for his kind help.彼の親切な助けがなかったなら私は失敗していただろう。
He can ski as skillfully as his father.彼は父親と同じくらい上手にスキーができる。
He is very kind to me.彼は私にとても親切にしてくれる。
I cannot thank you enough for your kindness.ご親切に対し、いくら感謝してもし過ぎることはありません。
The old man is very kind.その老人は非常に親切だ。
The father and his son were very alike.その父親と息子は良く似ていた。
I don't think she takes after her mother.彼女は母親に似ているとは思わない。
The father carried his son bodily from the room.父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。
My mother was busy cooking the dinner.母親は夕食を作るのに忙しかった。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License