The boy did not reach his father's stature of six feet.
その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。
Tom is very kind.
トムはとても親切だ。
We are thankful for your kindness.
私たちはあなたの親切に感謝している。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.
その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
He is less impatient than his father.
彼は彼の父親ほど短気ではない。
I got to know her REAL well.
彼女、よく親しんできた。
She wanted to have her father's love to herself.
彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
He is kind to those around him.
彼はまわりの人に親切だ。
My wisdom teeth are coming in.
親知らずがはえてきました。
She had her parents' love to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
Making friends with people doesn't have anything to do with how long you know them.
親友になるのに、期間は関係ないと思う。
She kindly gave me a ride home.
彼女は親切にも車で家まで運んでくれた。
His father approved of his plan.
彼の父親は彼の計画に賛成した。
Pets offer us more than mere companionship.
ペットは私たちに親しみ以上のものを与えてくれる。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を映良と名づけた。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を明良と名づけた。
Lucy's mother told her to take care of her younger sister.
ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。
Please give my best regards to your parents.
どうぞ御両親によろしくお伝えください。
He is a friendly person.
彼は親しみやすい人だ。
She is no less kind than her sister is.
彼女はお姉さんと同じくらい親切だ。
I live with my parents.
私は両親と暮らしています。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を明朗と名づけた。
I want to think that parents are more important than their children.
子供より親が大事と思いたい。
Susan really takes after her mother.
スーザンは本当に母親に似ている。
The mother used her own milk to nourish the baby.
その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。
I'm economically independent of my parents.
私は親から経済的に独立している。
I'm thinking he was a kind man.
私は彼が親切な人だと思った。
He is the image of his father.
父親にそっくりだ。
He's not really your father. Heh-heh.
おとうさんはお前の実の父親じゃないんだからさ、へへ。
He was foolish enough to believe it.
彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を信良と名づけた。
You are my best friend.
貴方は、大親友です。
I was surprised at his strong resemblance to his father.
私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。
I am grateful to you for your kindness.
ご親切に感謝しています。
The mother was practically worn out.
母親はひどく疲れていた。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子供達の教育に責任を負う。
Said his mother.
母親は言いました。
Give my regards to your parents.
ご両親によろしくおっしゃってください。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.
親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
She wanted him to take care of her parents.
彼女は、彼に両親の面倒をみてもらいたかった。
He managed the company while his father was ill.
父親が病気の間、彼が会社を経営した。
He was a burden to his parents.
彼は、両親の負担になった。
I've never met such a kind man.
私はあんな親切な人に会ったことがなかった。
One of my wisdom teeth is coming in.
親知らずがはえてきました。
Like father, like son.
息子は父親に似る。
Keiko is kind, isn't she?
ケイコは親切ですね。
Compared with his father, he is lacking in depth.
父親に比べると彼は深みがない。
His parents approve of the engagement.
彼の両親はその婚約に賛成だ。
Mary takes after her father.
メアリーは父親似だ。
Mary and I remained firm friends for years.
メアリーと私は、何年も強く結ばれた親友でいた。
My parents had me go there.
両親は私にそこへ行かせた。
God never forgets even a small kindness.
神は小さな親切でも決してお忘れになりません。
He failed, to his father's disappointment.
父親ががっかりしたことには、彼は失敗した。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.
万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.
ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.
ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。
In the parent's mind, a child grows but does not age.
親の心のなかでは、子供は成長しても年をとらないのである。
He tried very hard to live up to his parents expectations.
彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
He was kind enough to tell me the truth.
彼は親切なので私に真実を教えてくれた。
Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates.
メアリーは持ち前の優しい性格から級友たちから親しまれた。
Both of my parents do not play golf.
両親ともゴルフをするのではない。
The mother was reluctant to leave her children alone.
その母親は子供たちだけにしておきたくなかった。
She's my best friend.
彼女は私の親友です。
My parents' generation went through the war.
私の両親の世代は戦争を体験している。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.