UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I deeply appreciate your advice and kindness.あなたの助言と親切に深く感謝します。
We must try to be kind to other people.私たちは他人に親切にしなければならない。
It is only when you have your own children that you realize the trouble of parenthood.自分の子供を持ってはじめて親の苦労がわかる。
He insisted on going to the department store with his mother.その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
I hear that his father is in another country.彼の父親は外国にいると聞いている。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
Both of my parents have passed away.私の両親は両方とも亡くなりました。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
Are you close to your family?家族とは親密ですか?
His mother said that he had been sick in bed for five weeks.彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を落ち着かせることに成功した。
She takes after her mother in looks.彼女は顔立ちが母親と似ている。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same.母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を亜希良と名づけた。
An acquaintance of mine introduced me to his closest friends.私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
She was kind enough to make tea for us.彼女は親切にも私達にお茶を入れてくれた。
A woman was kind enough to show me the way.女の人が親切にも道を教えてくれました。
Mary takes after her father.メアリーは父親似だ。
She loved her mother dearly.彼女は母親を心から愛していた。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.ご親切に対し深く感謝申し上げます。
He is a bit like his father.彼は少し父親に似ている。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
His parents told him to get into a university.彼の両親は彼が大学へ行くように言った。
Tom should have discussed it with his parents.トムは両親とそのことを話し合うべきだった。
Are you related to him?あなたは彼と親戚ですか。
I made friends with a student from abroad.私はある外国学生と親しくなった。
I owe what I am to my parents.私が今日あるのは両親のおかげである。
She did not forget his kindness as long as she lived.生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。
I like her all the more for her kindness.彼女が親切なのでそれだけますます彼女が好きだ。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
She cried at the sight of her father's dead body.彼女は父親のなきがらを見て泣いた。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
The beautiful woman is kind.その美しい女性は親切である。
I helped my parents with the housework.私は両親が家事をするのを手伝った。
He is father to the bride.彼が花嫁の父親です。
The baby takes after his mother.その赤ん坊は母親に似ている。
My parents prohibited me from seeing Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
Whoever wants to marry her must first convince her father.彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。
Nature is a good mother.親はなくとも。子は育つ。
The students of this school are kind.この学校の生徒は親切である。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
His parents should be firm with him.親が彼に厳しくしなくては。
He is no relation to me.彼は私の親戚ではない。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
The mother is dancing her baby on her knee.母親は赤ん坊をひざの上であやしている。
But ... did that tenth child have a different father to the ones before him?じゃが・・・その10人目の子供の父親はそれまでの子供らとは別の父親なのか。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
Like father, like son.息子は父親に似る。
Tom has a friend whose father is an astronaut.トムの友達には、父親が宇宙飛行士をしている人がいる。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
I was moved by their kindness.彼らの親切に私は感動した。
My parents never allowed me to swim alone in the sea.私の両親は決して私を一人では海で泳がせなかった。
The committee is composed of teachers and parents.委員会は教師と親から成り立っている。
He is being very kind today.彼は今日やけに親切だ。
She always takes good care of her old father.彼女はいつも年とった父親をよく世話している。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
I can tell that you're a daughter who cares much for your parents.トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。
Philip and Tom are related to each other.フィリップとトムは親戚である。
Children depend on their parents for food, clothing and shelter.子供は衣食住を親に依存している。
I'll take care of my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
I had hoped that my mother would live until I got married.私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
Have you acquainted your parents with your plans?両親にあなたの計画を知らせてありますか。
He can ski as skilfully as his father.彼は父親と同じくらい上手にスキーができる。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
That book is familiar to all young children.その本は子供たちみんなに親しまれている。
I have been deceived by the man who I thought was my best friend.私は親友だと思っていた男にだまされた。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
The girl insisted on going shopping with her mother.その女の子は母親と買い物に行くと言って聞かなかった。
Are you closer to your mother or to your father?お父さんとお母さん、どちらの方が親しいですか?
He said his father was ill, which was a lie.彼は父親が病気だと言ったが、それはうそだった。
She is not anything like her mother.彼女は母親にはとても及ばない。
The baby wants its mother.赤ん坊は母親を探している。
He became famous thanks to his mother.彼は母親の力で有名になった。
He may well be proud of his father.彼が父親を誇りに思うのも当然だ。
He played the guitar very well in his father's presence.彼は父親のいる前でギターを上手に演奏した。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
His unkindness made her angry.彼の不親切が彼女を怒らせた。
Some people were kind and others were unkind.親切な人もいたし不親切な人もいた。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
He is no less clever than his father is.彼は父親に劣らず利口だ。
Tom was like a father to Mary.トムはメアリーにとって父親のような存在だった。
You've been very good to me.とても親切にしていただきました。
Which of your parents do you take after?あなたはご両親のどちらに似ていらっしゃいますか。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
Lucy made her parents happy.ルーシーは両親を幸福にした。
She was fond of going to parties, as was her mother when she was young.彼女は母親の若い頃と同じように、パーティーに行くのが好きだった。
My parents told me we should respect the elderly.両親は私に年寄りを敬うように言った。
The little boy sat on his father's shoulders.幼い少年は父親の肩の上に座った。
Not only Jim but his parents are sick.ジムだけでなく、彼の両親も病気だ。
Did you notice that a fox family were running?狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。
The father carried his son bodily from the room.父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。
I'm saying this out of kindness.私は親切心から言っている。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License