UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was kind enough to help me with my studies.彼は親切にも僕の勉強を見てくれた。
People who do not look after their parents are guilty of ingratitude.両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。
My parents object to my opinion.両親は私の意見に反対している。
The uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
I think him unkind.私はあの人は不親切だと思う。
He thoughtfully gave me a helping hand.彼が親切にも手伝ってくれた。
My parents don't want me to get married.両親は私の結婚に反対している。
Now, Tom depends on his parents very much.今、トムは大変両親に依存しています。
She is not anything like her mother.彼女は母親とまるで違う。
She remained my best friend till her dying day.あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
Mr. Wood came to the door and spoke to Tony's mother.ウッドさんが玄関に出てきて、トニーの母親に話しかけました。
His parents helped whoever asked for their help.彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。
He was no longer dependent on his parents.彼はもはや両親には頼っていなかった。
She is not only pretty, but also kind.彼女はかわいいだけでなく親切でもある。
I want to study abroad, even if my parents are against it.たとえ両親が反対しても私は留学したい。
Strangers close by are better than family far away.遠くの親戚より近くの他人。
You must take your parents advice seriously.親の言うことは聞いたほうがいい。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
Both of my parents are dead.私の両親は両方とも亡くなりました。
I shall never forget your kindness.あなたのご親切を私はけっして忘れません。
He is concerned about his parent's health.彼は両親の健康を心配している。
Everybody says I look like my father.誰もが私は父親にであるという。
It is fortunate that you have such parents.そんな両親をもって君は幸せだ。
The problem is whether my parents will agree or not.問題は両親が同意してくれるかどうかです。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を昌と名づけた。
He had the kindness to find me a job.彼は親切にも私に仕事を探してくれた。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Her mother was busy cooking the dinner.彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。
He makes a point of writing to his parents once every two months.彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。
There are many children whose mothers go out to work.母親が働きに出ている子供達がたくさんいます。
Taro asked after her father.太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。
He is very afraid of his mother.彼はとても母親が怖いんだよ。
She was kind enough to accommodate me with some money.彼女は親切にも私に少々お金を用立ててくれた。
How many close friends do you have?親友は何人いる?
This basket of fruits is a slight acknowledgement of your kindness.この果物はご親切に対するお礼のしるしです。
They are very kind.彼らはとても親切だった。
It is kind of you to lend me the money.私にお金を貸してくれるとは親切だ。
The child got angry and struck at his mother.子供は怒って母親に打ってかかった。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
I was often at odds with my parents.私は両親と意見が合わないことがよくあった。
Bob and I are great friends.ボブと僕は親友だ。
They are kind to old people.彼らは年取った人に大変親切です。
He is kind by nature.彼は生まれつき親切だ。
He caused his parents a lot of anxiety.彼は両親にいろいろ心配させた。
The mother whipped sense into her boy.母親は息子にやかましく言って聞かせた。
The child is lonesome for its mother.子供は母親にあいたがっている。
That child thought much of his parents.その子は両親を重んじた。
Which of your parents do you think you look like?ご両親のどちらに似ていると思いますか。
Mr Hawk is a kind gentleman.ホーク氏は親切な紳士だ。
John is a good friend of mine.ジョンは私の親しい友人です。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。
He always speaks ill of his father behind his back.彼はいつも父親の陰口を言います。
My parents are divorced.両親は離婚しました。
I helped my parents with the housework.私は両親が家事をするのを手伝った。
His mother sighed with relief.彼の母親はほっとしてため息をついた。
You must make your parents happy.あなたはご両親を幸せにしてあげなくてはなりません。
I think she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中で最も親切な女性だと思う。
He was born of poor parents.彼は貧しい両親のもとに生まれた。
As the train pulled out, they waved goodbye to their parents.汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
The boy is kind.その少年は親切だ。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
Well may she admire her father.彼女が父親を尊敬するのはごく当然だ。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
I was very moved by her kindness.彼女の親切にとても感動しました。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
The girl was always following her mother.その少女はいつも母親のあとをついて回っていた。
He seldom writes to his parents.彼はめったに両親に手紙を書かない。
You seem a kind man.あなたは親切な人のようですね。
Bob is kind to those around him.ボブはまわりの人に親切だ。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
She was kind enough to take me to the hospital.彼女は親切にもわざわざ病院に連れていってくれました。
Mr Wood came to the door and spoke to Tony's mother.ウッドさんが玄関に出てきて、トニーの母親に話しかけました。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
We are thankful for your kindness.私たちはあなたの親切に感謝している。
What he is today he owes to his father.彼が今日あるのも親の七光りさ。
My parents live in the country.私の両親はいなかに住んでいます。
He made his parents happy.彼は両親を幸せにしました。
I hear that his father is in another country.彼の父親は外国にいると聞いている。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
I look on you as my best friend.私はあなたを親友だと思っています。
Would you like to come to my parents' house?私の両親の家に行きたいですか?
A gentleman is always kind to others.紳士はいつも他人に親切である。
His mother died when he was young, and his grandmother brought him up.彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。
I want to be independent of my parents when I enter college.私は大学に入ったら両親から自立したい。
She's not his sister, but his mother.彼女は彼の姉ではなく母親です。
I owe what I am today to my parents.私が今あるのは両親のお陰です。
You have to obey your parents.君は両親に従わなければならない。
He is very kind, just like you.あなたと同様に彼も大変親切だ。
Helping a blind man is an act of kindness.盲人に手を貸すのは親切な行為だ。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
She showed me great kindness.彼女は僕にとても親切にしてくれた。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。
I can talk about anything with my best friend.親友とはなんでも話すことができる。
Did you show it to your parents?それをご両親に見せましたか。
The mother worried about her children.母親は子供のことを心配していた。
That child was clinging to his mother.その子供は母親にぴったりとくっついていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License