UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whoever wants to marry her must first convince her father.彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。
He received a telegram saying that his mother had died.彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に親離れするよう忠告した。
He said his father was ill, which was a lie.彼は父親が病気だと言ったが、それはうそだった。
During the recent trip to America, I made friends with Jack.つい最近のアメリカ旅行中に、私はジャックと親しくなった。
In looking back, I feel deeply grateful to my parents.振り返ってみて、私は両親に感謝の念を覚えます。
This basket of fruits is a slight acknowledgement of your kindness.この果物はご親切に対するお礼のしるしです。
Can't you understand the pain of your parents?君には御両親の心の痛みが分からないのか。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
Mr. Wood was like a father to Tony.ウッドさんはトニーにとってちょうど父親のようでした。
Find things out for yourself instead of having a parent or a teacher tell you.親や先生に教えてもらわないで、自分でものごとを発見するようにしなさい。
Even if I go make love with some girl before midnight, I will never forget your kindness.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
She wanted to go, and her father let her go.彼女は行きたがった、父親はそれを許した。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
How kind of you!どうもご親切に。
She accompanied her mother as she bought shoes.彼女は母親が靴を買う時に付いて行った。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にはいくらお礼を言っても言いたりないぐらいです。
Helping a blind man is an act of kindness.盲人に手を貸すのは親切な行為だ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
She is her mother's match in character.彼女の性格は母親譲りだ。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
They say she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中で最も親切な女だと言う。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
I'll always remember your kindness.親切はいつまでも忘れません。
Since it is the wedding of my close friend I have to attend it.親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
I refused to eat until my parents came home.私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。
There is no mother who doesn't love her own child.わが子を愛さない母親はいない。
Your family must be very nice.あなたの家族はきっと親切でしょう。
That's very kind of you.どうもご親切さま。
Both my parents are at home now.私の両親は二人とも今、家にいます。
The little boy has lost the money given to him by his father.その小さな男の子は父親からもらったお金をなくしてしまった。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen.両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。
My parents have gone to the airport to see my uncle off.両親はおじを見送りに空港に行った。
She takes after her mother in every respect.彼女はあらゆる点で母親に似ている。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
He has no close friends to talk with.彼には語り合う親しい友がいない。
He takes after his father.彼は父親似だ。
He is no relation to me.彼は私の親戚ではない。
He caused his parents a lot of anxiety.彼は両親にいろいろ心配させた。
Tom appealed to his mother to buy a new toy for him.トムは母親に新しいおもちゃを買ってくれとねだった。
How are your parents getting along?ご両親はいかがお過ごしでしょうか。
Her mother is a wonderful pianist.彼女の母親は素晴らしいピアニストだ。
He is not as tall as his father.彼は父親ほど背が高くない。
We deepened our friendship.我々は親睦を深めた。
On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy.一方では彼は親切だが、他方では怠け者だ。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
His parents approve of the engagement.彼の両親はその婚約に賛成だ。
He was kind enough to help me.親切にも手伝ってくれた。
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
You must be kind to others.他人には親切にしなければならない。
The boy did not reach his father's stature of six feet.その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。
The mother greatly missed her daughter, who was away at college.母親は、娘が離れて大学へ行っているのでさびしい思いをした。
He was very kind to invite me to his birthday party.彼は親切にも私の誕生日のお祝いに招いてくれた。
Please remember me to your parents.ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。
He felt uneasy in his father's presence.彼は父親のまえでは落ち着かなかった。
I made friends with him.私は彼と親しくなった。
A gentleman is always kind to others.紳士はいつも他人に親切である。
He was kind enough to tell me the truth.彼は親切なので私に真実を教えてくれた。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
Keiko is kind, isn't she?ケイコは親切ですね。
She is a very kind girl.彼女はとても親切な少女です。
The baby was the very image of his mother.その赤ん坊は母親にそっくりであった。
The girl has no mother.その少女には母親がない。
I'm very much obliged to you for your kindness.ご親切に大変感謝します。
Children are to obey their parents.子供は両親に従うべきだ。
He succeeded to his father's business.彼は親父の後を継いだ。
She grew up to be a lovely woman like her mother.彼女は成長して母親と同じように美しい女性になった。
Don't bother your parents with such a trivial thing.そんなつまらないことで両親に面倒をかけてはいけない。
You are so kind.あなたはとても親切だ。
He does not look up to his parents.彼は両親を尊敬していない。
How kind she is.彼女はなんて親切なのだろう。
As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air.健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。
The committee is composed of teachers and parents.委員会は教師と親から成り立っている。
My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。
Then his mother thought.そこで母親は考えました。
Bob and I are great friends.ボブと僕は親友だ。
His relatives began to keep away from him.親類も足が遠のきはじめた。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
The mother was shocked and was at once all sympathy.母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。
Parents should spend quality time with their children.親は子供たちと充実した時間をすごすべきだ。
He is as kind as honest.彼は正直であると同じくらい親切だ。
I want to study abroad, even if my parents are against it.たとえ両親が反対しても私は留学したい。
How kind you are!何とあなたは親切なのだろう。
He was kind enough to lend me money.彼は親切にも私に金を貸してくれた。
I'm getting my wisdom tooth.親知らずがはえてきました。
She had the kindness to pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
I think he is a very kind man.私は彼がとても親切な人だと考えている。
He is always friendly to me.彼はいつも私に親切にしてくれる。
My parents live in the country.私の両親はいなかに住んでいます。
The baby transferred its affection to its new mother.その赤ん坊は新しい母親になついた。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
His success delighted his parents.彼が合格したので両親は喜んだ。
I had hoped that my mother would live until I got married.私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
The father and his son were very alike.その父親と息子は良く似ていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License