UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please remember me to your parents.どうかご両親様によろしくお伝え下さい。
With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company.母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。
Making friends with people doesn't have anything to do with how long you know them.親友になるのに、期間は関係ないと思う。
He wanted to repay the kindness of his friends.彼は友だちの親切にむくいたいと思った。
Mother bought two bottles of orange juice.母親はオレンジジュースを2本買った。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。
She held the kitten like mother gorillas hold their babies.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
My father referred to my friends.父親は私の友人についてまで口に出した。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
Not only Jim but his parents are sick.ジムだけでなく、彼の両親も病気だ。
I was often at odds with my parents.私は両親と意見が合わないことがよくあった。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親はさておき、彼のことをよく知っている人はいない。
My upper right wisdom tooth hurts.右上の親知らずが痛みます。
He is on friendly terms with her.彼は彼女と親しい間柄にある。
Not only my parents but also my sister is against my opinion.両親だけでなく姉も私の意見に反対である。
Apart from his parents, no one knows him very well.彼の両親は別として、誰も彼を余りよく知らない。
Susan manages to tell her mother that it is time to say goodbye.スーザンは何とか、そろそろさよならを言う頃よと母親に言うことができる。
She grew up to be a lovely woman like her mother.彼女は成長して母親と同じような美しい女性になった。
I like him not because he is kind but because he is honest.彼が親切だからではなく、正直だから私は彼を好きなのである。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
God never forgets even a small kindness.神は小さな親切でも決してお忘れになりません。
My parents also have a farm.私の両親もまた農場を持っている。
When we married my parents gave me a house.結婚したとき、両親が家をくれました。
It took John only one day to make friends with his classmates at the school.ジョンがその学校でクラスメートと親しくなるのに、1日しかかからなかった。
He responded kindly to the question.彼はその質問にたいして親切に答えた。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。
Your kindness really touches me.あなたのご親切痛み入ります。
I appreciate your kind letter.親切なお手紙を有り難うございます。
They are very kind to me.彼らは私にとても親切です。
I heard my parents whispering last night.両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
He is a kind man at heart.彼は、根は、親切な男です。
He was kind enough to take him to the shop.その人は親切にもその店まで連れて行ってくれました。
His father had a good influence on him.彼の父親は彼によい影響を与えた。
Her father is famous as a man of letters.彼女の父親は文学者として有名だ。
I cannot forget those kind people.私は、あの親切な人たちを忘れることができない。
He was very kind to me at the party.彼はパーティーでとても親切にしてくれた。
He seems to be a kind person.彼は親切な人のようです。
This is a small acknowledgement of your kindness.これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
Then I felt that my parents really loved me.そのとき、両親は本当に私を愛しているんだと感じた。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
He is related to me by marriage.彼は結婚して親戚になった。
He lives with his parents.彼は両親と住んでいる。
He writes to his mother every now and then.彼は時々母親に手紙を書く。
Dick takes after his mother in appearance.ディックは風采が母親に似ている。
My parents have made me what I am today.今の私があるのは両親のおかげだ。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
That boy takes after his father.あの男の子は父親似だ。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
The mother laid her baby on the bed softly.母親は赤ちゃんをベッドにそっと寝かせた。
Teenagers want to be independent of their parents.十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
He is the father of three children.彼は3人の子供の父親です。
Mary really takes after her mother.メアリーは母親に良く似ている。
She is not only kind, but also honest.彼女は親切なだけでなく正直でもある。
Tom was like a father to Mary.トムはメアリーにとって父親のような存在だった。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.その母親はにっこりとほほ笑みながら、彼女の赤ちゃんに手を差し出した。
Even if I go make love with some girl before midnight, I will never forget your kindness.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
She was kind enough to give me good advice.彼女は親切にも私によい助言をしてくれた。
Mother will show off her children.母親は自分の子供のよいところを見せびらかそうとする。
You should obey your parents.両親には従うべきだ。
She is no less kind than her sister is.彼女はお姉さんと同じくらい親切だ。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親同様、注意深くない。
She's a wonderful wife and mother.すんばらしい妻だし、すんばらしい母親だ。
He is proud of his father being rich.彼は父親が金持ちである事を自慢している。
Give her some flowers in return for her kindness.彼女が親切にしてくれたお返しに花を差し上げなさい。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
She lost her father when she was three years old.彼女は三歳のときに父親を亡くした。
Parents punish their children for misbehavior.親は子供が悪さをするのをしかる。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity.一方で彼は誰にでも親切なのだが、他方でなれなれしすぎることは決してない。
Did your parents approve of your marriage?ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
He was strong enough to help his father on the farm.彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。
He is a bit like his father.彼はちょっと父親に似ている。
He takes after his father.彼は父親似だ。
The mother is dancing her baby on her knee.母親は赤ん坊をひざの上であやしている。
Be kind to little animals.小さい動物に親切にしなさい。
Tom's father died from karoshi five years ago.トムの父親は5年前に過労死した。
The baby looked just like her mother.その赤ん坊は母親にそっくりであった。
He is the very image of his father.彼は父親に生き写しだ。
I'll never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り、あなたの親切は忘れません。
She was kind enough.彼女は十分親切でした。
He's still sponging off his father.彼はいまでも父親のすねかじりです。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
He had the kindness to supply me with my school expenses.彼は親切にも私の学費を出してくれた。
Oh, thank you, kind sir.あぁ、ありがとう、親切なあなた。
He was kind enough to tie my shoelaces.彼は親切にも私の靴の紐を結んでくれた。
He became famous thanks to his mother.彼は母親の力で有名になった。
The girl was always following her mother.その少女はいつも母親のあとをついて回っていた。
The girl begged her mother to accompany her.娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。
Whomever she invites, she is kind.彼女は誰を招待しても親切だ。
Bob is kind to those around him.ボブはまわりの人に親切だ。
My parents discouraged me from traveling.私の両親は私が一人旅するのを思いとどまらせた。
She is not only kind but honest.彼女は親切ばかりでなく正直だ。
Charlie's father advised him to become a teacher.チャーリーの父親は彼に教師になるように勧めた。
Mary looks like her mother, but she has a different personality.メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。
Tom's mother was a devout Catholic.トムの母親は敬虔なカトリック教徒だった。
His parents were in favor of his trip.彼の両親は彼の旅行に賛成だった。
I'll always remember your kindness.親切はいつまでも忘れません。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License