UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Be kind to others.他人に親切にしてください。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
My parents objected to my going there alone.両親は私がそこへ一人で行く事に反対した。
His mother said that he had been sick in bed for five weeks.彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。
The crow thinks her own birds fairest.親の欲目。
I can tell that you're a daughter who cares much for your parents.トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。
He was kind enough to take him to the shop.その人は親切にもその店まで連れて行ってくれました。
At the time we got married, his parents had already died.私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
People who wait on you here are very friendly.ここであなたに応対する人たちはとても親しみやすい人たちです。
He had the kindness to take me to the hospital.彼は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。
Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you.私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
Tom had his wisdom teeth taken out.トムは親知らずを抜いてもらった。
She acquainted her daughter with classical music.彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。
Well done! Your parents must be proud of you.でかしたね。ご両親もさぞかし鼻が高いでしょうね。
He has as many books as his father does.彼は父親と同じぐらいたくさんの本を持っている。
I've been friends with Tom for many years.トムとは長年にわたって親しくしている。
I've never dated her. It's just friendship.彼女と付き合った事がない。ただの親友です。
Don't bother your parents with such a trivial thing.そんなつまらないことで両親に面倒をかけてはいけない。
Whenever I see her, I remember her mother.彼女に会えば必ず彼女の母親を思い出す。
She was kind enough to take me to the hospital.彼女は親切にも私を病院へつれていってくれた。
That young couple are still tied to their parent's apron strings.あの若夫婦は今でも親におんぶに抱っこだ。
The man who I thought was his father proved to be a perfect stranger.彼の父親だと思った人はまったくの別人だと分かった。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に親離れするよう忠告した。
Parents must look after the well-being of the their children.親は子供の幸せを見守らなければならない。
The boy didn't reach his father's height of six feet.その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。
He is distantly related to her.彼は彼女と遠い親戚関係にある。
How many close friends do you have?親友は何人いる?
This is a small acknowledgement of your kindness.これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
He was kind enough to lend me some money.彼は親切にも私にお金を貸してくれた。
He is strong, brave and, above all, kind.彼は強くて勇敢で、とりわけ親切だ。
His parents bought him something nice.彼の両親は彼に何かすてきなものを買ってやった。
Either of my parents must go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
Linda was called back from college by her father's sudden illness.リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
His mother was more kind than intelligent.彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは彼の父親がたくさんタバコを吸うのが好きではない。
John is my best friend.ジョンは私の親友です。
He does not look up to his parents.彼は両親を尊敬していない。
Tom asked his father if he could go to a movie.トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。
She was very proud of her father.彼女は父親を非常に誇りにしていた。
The parents expected too much of their son.その両親は息子に期待しすぎだ。
He has a hunger for kindness after fame.彼は親切に飢えている。
When one would be filial, one's parents are gone.孝行したいときに親はなし。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を晶良と名づけた。
The child stretched out his hand to his mother.その子は母親の方に手をいっぱいに伸ばした。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I'll never forget your kindness as long as I live.ご親切は生きてる限り決して忘れません。
He often writes to his parents.彼は両親によく手紙を書く。
Mary really takes after her mother.メアリーは母親に良く似ている。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
You are very kind to say so.そう言って下さるとはご親切にありがとうございます。
Both of my parents do not play golf.両親ともゴルフをするのではない。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を落ち着かせることに成功した。
John will make a good husband and father.ジョンはいい夫で、いい父親になるだろう。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
My parents didn't allow me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
My parents had me go there.両親は私にそこへ行かせた。
She took no notice of what her father said.彼女は父親の言うことにまったく注意を払わなかった。
Her charm is compounded by her gaiety and kindness.彼女の魅力は陽気さと親切さにある。
Children whose parents are dead are referred to as "orphans".親の亡くなった子供は「孤児」と呼ばれる。
Thank you for your kindness.ご親切誠にありがとうございます。
We found out that he was her father.彼は彼女の父親であることがわかりました。
Her father intends her to be a pianist.彼女の父親は彼女をピアニストにするつもりだ。
Mary and I remained firm friends for years.メアリーと私は、何年も強く結ばれた親友でいた。
Thank you very much for all your kindness.いろいろとご親切にありがとうございます。
The boy opened the window, although his mother told him not to.母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
Tom asked his father if he could go to the movies.トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。
How kind she is.彼女はなんて親切なのだろう。
The people with whom I work are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
Keiko's parents talked her out of dating him.桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。
He got over the shock of his father's death.彼は父親の死のショックから立ち直った。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
I like Dave because he is very kind.私はダイブがとても親切だから好きです。
How kind of you!なんとご親切に。
He is not as tall as his father.彼は父親ほど背が高くない。
He received a telegram saying that his mother had died.彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
I was able to get my parents to consent to my marriage.私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
Japanese parents are not keen to talk about their own children.日本の両親は自分の子供についていいたがりません。
I felt very sorry about the sudden death of my friend's father.友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。
No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same.古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。
The story was handed down from father to son.その話は親から子へと伝えられた。
Not only Jim but his parents are sick.ジムだけでなく、彼の両親も病気だ。
That guy is always asking his parents for money.あいつはいつも親に金を無心している。
He was kind enough to lend me money.彼は親切にも私に金を貸してくれた。
Be kind to old people.老人には親切にしなさい。
Her mother is not aware of her illness.母親は彼女の病気に気づいていない。
Young parents often indulge their children.若い親はしばしば子どもを甘やかす。
She doesn't have any friends or relatives to take care of her.彼女には自分の世話をしてくれる友人も親戚もいない。
I'm saying this out of kindness.私は親切心から言っている。
She will make a fond mother.彼女はやさしい母親になるだろう。
Would you like to come to my parents' house?私の両親の家に行きたいですか?
The young man bade farewell to his comrades and relatives.若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age.親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air.健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。
I owe what I am solely to both my parents.今日のあたしがあるのはひとえに両親のお陰です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License