UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is the father of two children.彼は2人の子供の父親です。
She inherited her mother's blue eyes.母親の青い目を受け継いでいる。
It is a wise father that knows his own child.親の心子知らず。
She has done him many kindnesses.彼女は彼にいろいろ親切なことをしてくれた。
I'll take care of my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
This party is an intimate gathering.このパーティーは親しい人の集まりです。
Please remember me to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
Incest is a taboo found in almost all cultures.近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。
She got nothing in reward for her kindness.彼女は親切の代償として何も受け取らなかった。
My parents are old.両親は歳を取っている。
My friend went to Canada.親友がカナダにいってました。
She is kind to old people.彼女はお年寄りに親切です。
Mrs. Smith, I'd like to introduce a friend of mine, Pierre Dubois.スミスさん、ピエール・デュボワをご紹介しますわ、私の親友なの。
Jane is very pretty and kind.ジェーンはとてもかわいくて親切です。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
She wanted him to take care of her parents.彼女は、彼に両親の面倒をみてもらいたかった。
Thank you for your many kindnesses to me.いろいろ親切にしてくれてありがとう。
Tom is a friendly person.トムは親しみやすい人だ。
Children suck the mother when they are young, and the father when they are old.子供はおさないときに母をしゃぶり、大きくなって父親をしゃぶる。
She will make a fond mother.彼女はやさしい母親になるだろう。
Children will believe what their parents tell them.子どもは親が言うことを信じるものだ。
My parents forbade me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が彼女を見つめていることに気付いた。
As a new father, I gave my first child plenty of books.新しい父親として、私は最初の子供に多くの本を与えた。
They dealt with the prisoners kindly.彼らは捕虜を親切に扱った。
Tom and Frank are good friends.トムとフランクは親友だ。
She was aware of her parents' eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
I want to study abroad, even if my parents are against it.たとえ両親が反対しても私は留学したい。
Which of your parents do you take after in character?君の性格はどちらの親に似ているの。
Just the gesture is enough, thank you.親切だけいただくよ ありがとう。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
My parents gave me a house when we got married.結婚したとき、両親が家をくれました。
They are very kind to me.彼らは私にとても親切です。
I owe what I am today to my parents.今日の私は、ひとえに両親のおかげです。
His parents helped whoever asked for their help.彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。
She lost one of her flesh and blood.彼女は肉親の一人を失った。
I like her all the more for her kindness.彼女が親切なのでそれだけますます彼女が好きだ。
I found her kind.彼女は親切だという事がわかりました。
John wanted to be completely independent of his parents.ジョンは親から完全に独立したかった。
He was kindness itself to them.彼は、彼らに親切そのものだった。
The little boy has lost the money given to him by his father.その小さな男の子は父親からもらったお金をなくしてしまった。
Give my regards to your parents.ご両親によろしくおっしゃってください。
His parents as well as he are very kind to me.彼だけでなく、彼の両親も私にとても親切です。
His father had died of cancer 10 years ago.彼の父親は10年前にガンで死んでいた。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.その少女は両親に東京での大学生活について話した。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
I've never dated her. It's just friendship.彼女と付き合った事がない。ただの親友です。
She is dependent on her parents even after her marriage.彼女は結婚後でも両親に頼っている。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親はさておき、彼のことをよく知っている人はいない。
Be kind to others.他人に親切にしなさい。
She remained my best friend till her dying day.あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を映良と名づけた。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
The mother is leading her child by the hand.母親は子供の手を引いている。
Mary is both intelligent and kind.メアリーは利口でもあり親切でもある。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
I live with my parents.私は両親と暮らしています。
Her mother has been sick since last Thursday.彼女の母親は先週の木曜日から病気です。
He writes letters to his mother.彼は母親に手紙を書く。
She is not only kind but honest.彼女は、親切なだけでなく正直だ。
Tom and Mary became very good friends.トムとメアリーは親友になった。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
She held the kitten like a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
Jack resembles his father.ジャックは父親に似ている。
His mother came to pick him up.彼の母親が彼を車に乗せるために来た。
By the time you wish to be a good son, your parents are long gone.親孝行したいときには親はなし。
His two sons wanted their father's house.彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。
I made friends with many Americans at the party.私はそのパーティーで多くのアメリカ人と親しくなった。
He is kind and gentle, and what is better still, honest.彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。
The old man is the epitome of kindness.その老人は非常に親切だ。
She is very kind to us.彼女は私たちにとても親切です。
He is a friendly person.彼は親しみやすい人だ。
She capitalised on her father's connections in getting her present job.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
The mother elephant bathes her baby in the river.母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
"Ah, y-yes ... Sorry, Coz." "Hey! You might be my relative but here I'm your senior and a doctor. Keep things straight while you're in the hospital!"「あ、は、はい・・・ごめん、玲姉」「コラ。幾ら親戚とはいえ、私は先輩医師よ?院内ではちゃんとケジメをつけなさい」
My parents told me that we should respect the elderly.両親は私に老人を敬うように言った。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
We're close friends.私たちは親しい友人です。
Lucy made her parents happy.ルーシーは両親を幸福にした。
How are your parents getting along?ご両親はいかがお過ごしでしょうか。
The parents want to give their son the best education.両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
She kindly helped me with my homework.彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
My father never looked down on the poor.私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
I think of her as my closest friend.私は彼女を一番の親友と考えている。
John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister.ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。
I think he takes after his father.彼は父親に似ていると思う。
He did it all out of kindness.彼はそれを親切心からやったのだ。
He had the kindness to help me with my work.彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。
I have kept company with her for about 10 years.私は彼女と10年ほど親しくつきあってきた。
His parents bought him something nice.彼の両親は彼に何かすてきなものを買ってやった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License