UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's not fair to attribute your failure to your parents.失敗を両親のせいにするのはフェアではありません。
Mr. Soarez has been my close friend for years.ソアレズ氏は私の長年の親友です。
Tom is still dependent on his parents.トムさんはまだ親のすねをかじっています。
The father will look after her all by himself.その父親は全く一人で彼女の世話をすることになるだろう。
The mother whipped sense into her boy.母親は息子にやかましく言って聞かせた。
She became aware that her parents were watching her.彼女は親の視線にきづいていた。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
Said his mother.母親は言いました。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明良と名づけた。
She is not anything like her mother.彼女は母親にはとても及ばない。
Which of your parents do you think you look like?あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
We're very grateful for your hospitality.あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。
We must be as kind to old people as possible.老人にはできるだけ親切にしなければならない。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.私がどこへ行こうとも君の親切を忘れないでしょう。
We must be kind to the old.われわれは老人に親切にしなければならない。
My father never looked down on the poor.私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
She got over the shock of her father's death.彼女は父親の死から立ち直った。
She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
I am much obliged to you for your kind help.親切にしてくれてどうもありがとう。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
She was fond of going to parties, as was her mother when she was young.彼女は母親の若い頃と同じように、パーティーに行くのが好きだった。
Be kind to others.他人には親切にしなさい。
Are you related to the Nagashima family?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
The young should be kind to the old.若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。
I am grateful to you for your kindness.ご親切に感謝しています。
My parents are divorced.親が離婚しています。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
She cares for her sick mother.彼女は病気の母親の世話をしている。
Goro had the kindness to take me to the hospital.五郎は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。
She made friends with them at the school festival.彼女は学園祭で彼らと親しくなった。
I appreciate your kind letter.親切なお手紙をいただきありがとうございます。
Make a few good friends and stick to them.親友を少し作ってずっと付き合いなさい。
Have you acquainted your parents with your plans?両親にあなたの計画を知らせてありますか。
His parents battled to send him to college.両親は彼を大学にやろうと必死にがんばった。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
He never fails to write to his mother every month.彼は毎月必ず母親に手紙を書く。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
I'm sure my parents won't let me go by myself.両親が私ひとりでは行かせないにきまっています。
I think of her as my closest friend.私は彼女を一番の親友と考えている。
He showed kindness by giving me a piece of advice.彼は私に親切に一言助言してくれた。
My parents came to the airport to see me off.両親は空港まで私を見送ってくれた。
Tony and his mother got on a bus in the middle of the town.トニーと母親は町の真ん中で、バスに乗りました。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
I owe what I am solely to both my parents.今日のあたしがあるのはひとえに両親のお陰です。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
He is independent of his parents.彼は両親の世話になっていない。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
Parents have various influences on their children.親は子供にさまざまな影響を与える。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。
We found out that he was her father.彼は彼女の父親であることがわかりました。
My parents aren't old yet.私の両親はまだ年寄りではない。
She is most kind to me.彼女は私にとても親切だ。
Your family must be very nice.あなたの家族はきっと親切でしょう。
You must show respect towards your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Both my parents are at home now.私の両親は二人とも今、実家にいます。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
She is not only kind, but also honest.彼女は、親切なばかりでなく正直でもある。
She takes after her mother.彼女は母親似です。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
I feel not quite up to snuff when I meet my relatives.私なんか、親戚に会うと引け目を感じてしまうわ。
My parents were surprised to hear the news.私の両親はその知らせを聞いて驚いた。
He must be crazy to treat his parents like this.自分の両親をこんな風に扱うなんて、彼は気が狂っているに違いない。
People who wait on you here are very friendly.ここであなたに応対する人たちはとても親しみやすい人たちです。
We obey our parents because we honor them and we love them.私たちは両親を尊敬し、愛しているがゆえに、両親に従う。
I relied on his kindness.私は彼の親切にすがった。
I greatly appreciate your kindness.あなたのご親切をとてもありがたいと思います。
Please don't tell this to your parents.これは親には言わないで下さい。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
They don't always obey their parents.彼らはいつも両親に従うとは限らない。
He disagrees with his relatives.彼は親類の者と意見が合わない。
Which of your parents do you think you take after?あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも私を手伝ってくれました。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
Just the gesture is enough, thank you.親切だけいただくよ ありがとう。
He kindly answered the question.彼はその質問にたいして親切に答えた。
He said his father was ill, which was a lie.彼は父親が病気だと言ったが、それはうそだった。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
He had his parents die in the plane accident.両親を飛行機事故でなくしたのだった。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
Both of my parents are dead.私の両親は両方とも亡くなりました。
The villagers, however poor, were kind to others.その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
Many of them were kind to us.彼らの多くは私達に親切だった。
She was kind enough to accommodate me with some money.彼女は親切にも私に少々お金を用立ててくれた。
He leaves the parental roof soon.彼はまもなく親の膝元を離れる。
The child is father of the man.子どもは大人の父親。
Because I do not have children, I can spend more time volunteering than parents can.私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。
Parents should spend quality time with their children.親は子供たちと充実した時間をすごすべきだ。
Parents may favor the youngest child in the family.両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
Ken is kind to the girls.健は女の子に親切です。
My parents were born in Aichi Prefecture.私の両親は愛知県で生まれた。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License