The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '親'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His father allows him $10 a week as spending money.
父親は彼に小遣いを週10ドル与えている。
Mike doesn't have to wash his mother's car today.
今日マイクは母親の車を洗う必要はない。
When one would be filial, one's parents are gone.
孝行したいときに親はなし。
Does he often call his parents at home?
彼は郷里の両親によく電話しますか。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
She derives her character from her mother.
彼女の性格は母親から受け継いでいる。
It would be nice to tell her.
彼女に話すのが親切というものでしょう。
The truth is that the parents were to blame.
実は両親に責任があったのです。
He couldn't make good a promise between his father.
彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
I don't want to be any more burden to my parents.
両親にこれ以上負担をかけたくない。
My parents discouraged me from traveling.
私の両親は私が一人旅するのを思いとどまらせた。
Mary promised her mother that she would help her more often.
メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
Mary asked after his father.
メアリーは彼の父親の容態を尋ねた。
She was kind to me.
彼女は私に親切にしてくれた。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?
万一失敗したら両親はどう言うだろう。
The little boy has lost the money given to him by his father.
その小さな男の子は父親からもらったお金をなくしてしまった。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.
日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
She's still dependent on her parents.
彼女はまだ親のすねをかじっている。
I cannot forget his kindness.
私は彼の数々の親切が忘れられない。
After his parents' death he was brought up by his aunt.
両親の死後、彼は叔母に育てられた。
The teachers debated the problem with the parents.
先生達は親たちとその問題を討議しあった。
I was often at odds with my parents.
私は両親と意見が合わないことがよくあった。
When I met her the other day, she asked about my parents.
こないだ彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
My parents enjoy skiing every winter.
両親は毎年冬にスキーをして楽しむ。
I will never forget your kindness.
あなたのご親切は一生忘れません。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.
もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
She asked after my parents' health when I met her the other day.
この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Children should obey their parents.
子たる者すべからく親の命に従うべし。
Ken's father loved Ken all the more because he was his only son.
ケンは1人息子なので、父親は一層可愛がった。
The problem is whether my parents will agree or not.
問題は両親が同意してくれるかどうかです。
He has lost the watch given by his father.
彼は父親からもらった時計をなくしてしまった。
Fred looked after the child who had no parents until that child graduated from college.
フレッドは、その親のない子が大学を卒業するまでめんどうをみた。
A child whose parents are dead is called an orphan.
両親を亡くした子どものことを孤児という。
She is not only kind, but also honest.
彼女は親切なばかりではなく正直な人です。
Both of them are kind and honest.
彼らは二人とも親切で正直です。
He is as kind as honest.
彼は正直であると同じくらい親切だ。
That child was clinging to his mother.
その子供は母親にぴったりとくっついていた。
They are of kin to each other.
彼らは互いに親類関係にある。
I've never dated her. It's just friendship.
彼女と付き合った事がない。ただの親友です。
My parents didn't allow me to see Tom again.
両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
Children imitate their friends rather than their parents.
子供は親よりもむしろ友人のまねをする。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
You were very kind to us.
あなたは私たちにとても親切でした。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.
両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
Children whose parents are rich do not know how to use money.
親が金持ちの子供はお金の使い方を知らない。
Yoshio resembles his mother in personality and his father in appearance.
ヨシオは性格は母親に、容貌は父親に似ている。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.
母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
He is a distant relation of hers.
彼は彼女の遠い親戚だ。
Mr Wood was like a father to Tony.
ウッドさんはトニーにとってちょうど父親のようでした。
He is always friendly to me.
彼はいつも私に親切にしてくれる。
Are parents rational about their children?
親は子供に対して理想的であろうか。
His parents are saving for his college education.
彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
He is independent of his parents.
彼は親離れしている。
She wrote to her parents at least once a week.
彼女は両親に少なくとも1週間に1度手紙をかきました。
Children usually think and behave like their parents.
子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
The child pointed out her mother to me.
その子は私に向かって自分の母親を指さした。
A child is very sensitive to its mother's love.
子供は母親の愛情にとても敏感だ。
I would have failed but for his kind help.
彼の親切な助けがなかったなら私は失敗していただろう。
They are not my real parents.
両親は本当の親ではありません。
The young should be kind to the old.
若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。
He failed to write to his father that week.
その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。
I often think of my dead mother.
私はよく死んだ母親のことを思い出す。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.
日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
He has taken charge of his father's company.
彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.