The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '親'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How nice of you!
ご親切に。
He is writing a letter to his parents now.
彼は今両親に手紙を書いています。
I've been friends with Tom for many years.
トムとは長年にわたって親しくしている。
She doesn't have any friends or relatives to take care of her.
彼女には自分の世話をしてくれる友人も親戚もいない。
She is a very kind girl.
彼女はとても親切な少女です。
Children usually have faith in their parents.
子供はふつう両親を信頼している。
Great was the sorrow of her parents.
彼女の両親の悲しみは大きかった。
Which of your parents do you take after?
あなたのご両親のどちらに似ていますか。
I can't forget his kindness.
私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。
We can not rely on her kindness.
私たちは彼女の親切に頼ることはできない。
But the farmer was kind to him and taught him a lot.
しかし、農夫は彼に親切で、いろいろなことを教えてくれました。
Bob and I are great friends.
ボブと僕は親友だ。
My parents came to the airport to see me off.
両親は空港まで私を見送ってくれた。
They lamented the death of their father.
彼らは父親の死を哀しんだ。
The child took her mother's hand.
子供は母親の手をとった。
He could not accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
He is the father of three children.
彼は3人の子供の父親です。
Your parents kept an eye on us.
あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
Nothing is more comforting than kindness offered to us while traveling.
旅先で親切にされることほど、うれしいことはない。
Richard said his mother was ill, which is a lie.
リチャードは母親が病気だといったが、それは嘘だった。
She called up her mother on the phone.
彼女は、母親を電話に呼びだした。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.
両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
Suddenly, the door opened and her father entered.
突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。
He was no longer dependent on his parents.
彼はもはや両親には頼っていなかった。
He is certainly independent of his parents.
確かに彼は両親から独立している。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.