UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He makes a point of writing to his parents once every two months.彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。
Our parents live right across the street from us.両親はうちの向かいに住んでいる。
He must be crazy to treat his parents like this.自分の両親をこんな風に扱うなんて、彼は気が狂っているに違いない。
There are few if any such kind men.あんな親切な人たちはまずめったにいない。
He is rich, and, what is better, very kind.彼はお金持ちで、なおそのうえ良いことには、とても親切だ。
The mother greatly missed her daughter, who was away at college.母親は、娘が離れて大学へ行っているのでさびしい思いをした。
They visited their parents yesterday.彼らは昨日両親を訪れた。
Her bag is the same design as her mother's.彼女のかばんは母親のかばんと同じデザインだ。
My parents forbade me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
How are your parents getting along?ご両親はいかがお過ごしでしょうか。
Not both of my parents disagree to my plan.両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard.トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。
The mother is looking for a babysitter.その母親はベビーシッターを探している。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
I have a friend whose father is a famous novelist.私には父親が有名な小説家である友達がいる。
He lost his parents in a plane accident.両親を飛行機事故でなくしたのだった。
It is only when you have your own children that you realize the trouble of parenthood.自分の子供を持ってはじめて親の苦労がわかる。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
The beautiful woman is kind.その美しい女性は親切である。
He had the kindness to take me to the hospital.彼は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。
Mothers should keep their children from playing in the streets.母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
He's still sponging off his father.彼はいまでも父親のすねかじりです。
To do him justice, he is diligent and kind.公正に見れば彼は勤勉で親切だ。
I am grateful to you for your kindness.ご親切に感謝しています。
She is in a hurry to see her mother.彼女は母親に会いたがっている。
You must think of your old parents at home.年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
He was so kind as to lend us some money.彼は親切にも私たちにお金を貸してくれました。
I hear that his father is in another country.彼の父親は外国にいると聞いている。
The mother laid her baby on the bed softly.その母親は赤ちゃんをそっとベッドに横たえた。
My parents made me go there.両親は無理に私をそこへ行かせた。
My parents never allowed me to swim alone in the sea.私の両親は決して私を一人では海で泳がせなかった。
The mother elephant bathes her baby in the river.母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
She asked how his father was.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
Pets offer us more than mere companionship.ペットは私たちに親しみ以上のものを与えてくれる。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。
Parents have various influences on their children.親は子供にさまざまな影響を与える。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
He is very afraid of his mother.彼はとても母親が怖いんだよ。
The problem is whether my parents will agree or not.問題は両親が同意してくれるかどうかです。
Parents love their children.親は子を愛する。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
I want to introduce you to my parents next Saturday.次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
The mother whipped sense into her boy.母親は息子にやかましく言って聞かせた。
John will make a good husband and father.ジョンはいい夫で、いい父親になるだろう。
My parents wouldn't allow me to go by myself.親は、私が一人で行くことを許さなかった。
I will never forget your kindness as long as I live.ご親切は一生忘れません。
As a new father, I gave my first child plenty of books.新しい父親として、私は最初の子供に多くの本を与えた。
He said his father was ill, which was a lie.彼は父親が病気だと言ったが、それはうそだった。
Thank you very much for all your kindness.いろいろとご親切にありがとうございます。
Anna married without the knowledge of her parents.アナは、親が知らないうちに結婚した。
Tom appealed to his mother to buy a new toy for him.トムは母親に新しいおもちゃを買ってくれとねだった。
You need your parents' permission if you are going to apply for that.もしそれに申し込むなら親の許可がいる。
I hope that your parents will allow us to get married.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
It is a wise father that knows his own child.親の心子知らず。
Both of my parents aren't alive.両親ともに健在とは限らない。
Like father, like son.息子は父親に似る。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
You should mind your parents.両親の言うことには従わなくてはならない。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
He was scolded by his mother.彼は母親に叱られた。
I gave her a present in return for her kindness.私は彼女の親切のお返しにプレゼントを贈った。
The young boy pulled on his mother's coat.その子供は母親のコートを引っ張った。
My parents are always dependent on him.私の両親はいつも彼を頼る。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
His father had a good influence on him.彼の父親は彼によい影響を与えた。
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
I quarrelled with my sister because she's too kind.あまりに親切すぎるので姉と口喧嘩をした。
At the time we got married, his parents had already died.私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。
Everyone says that he is the very image of his father.彼は父親そっくりだと誰もが言っている。
She's popular, not because she's beautiful, but because she's kind to everyone.彼女は美しいからではなくみんなに親切だから人気がある。
His father got records of bird songs for him.彼の父親は彼に小鳥の歌のレコードを買ってやった。
The baby walked supported by his mother.赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。
He kindly answered questions.質問に対しては親切に答えて下さった。
Freud developed the love-hate relationship between parents and child as the Oedipus complex.フロイトは、親子間の愛憎関係をエディプス・コンプレックスとして展開しました。
My parents approved of my marrying Mary.両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
She wanted to go, and her father let her go.彼女は行きたがった、父親はそれを許した。
He did me a kindness when he got me a job.親切にも彼は仕事を探してくれました。
He gave a good impression to my parents.彼は私の両親によい印象をあたえた。
He begged his father to buy him a bicycle.彼は父親に自転車を買ってくれとせがんだ。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
Mary takes after her father.メアリーは父親似だ。
He is related to me by marriage.彼は結婚して親戚になった。
He quickly made friends with the new boy on the block.彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
Both my parents are at home now.私の両親は二人とも今、実家にいます。
I appreciate your kindness.ご親切に感謝しております。
He will never live up to his parent's expectations.彼は決して両親の期待には応えないだろう。
She is very kind. This is why she is liked by everybody.彼女はとても親切だ。それが彼女がみんなに好かれる理由だ。
There's only one pretty child in the world, and every mother has it.この世にかわいい子はただ一人、母親にとってはそれはわが子。
There is no mother who doesn't love her own child.自分の子供を愛さない母親はいない。
My wisdom teeth are coming in.親知らずがはえてきました。
Bob and I are great friends.ボブと僕は親友だ。
You are good to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
He was very kind to invite me to his birthday party.彼は親切にも私の誕生日のお祝いに招いてくれた。
They are not my real parents.両親は本当の親ではありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License