She asked after my parents' health when I met her the other day.
先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
One father is more than a hundred schoolmasters.
一人の父親は百人の学校長に優る。
Everyone says that he looks just like his father.
彼は父親にそっくりだと誰もが言っている。
I hoped that I would marry while my mother was still alive.
私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
Didn't your parents give you anything?
ご両親から何もプレゼントをもらわなかったの?
I'm much obliged to for your kindness.
ご親切にありがとうございます。
She held the kitten like mother gorillas hold their babies.
ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
Parents have various influences on their children.
親は子供にさまざまな影響を与える。
Please give my best regards to your parents.
どうぞ御両親によろしくお伝えください。
I'm quite aware of your kindness.
ご親切は十分わかっております。
I like him not because he is kind but because he is honest.
彼が親切だからではなく、正直だから私は彼を好きなのである。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
Are you related to him?
あなたは彼と親戚ですか。
Are parents rational about their children?
親は子供に対して理想的であろうか。
On having a talk with him, I found him troubled but friendly.
私は彼と話をして、彼がとまどっているようにも思えたが親しみを感じた。
Is he nice to her?
彼は彼女に親切ですか。
The mother elephant bathes her baby in the river.
母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company.
母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。
As far as I know, he is a very kind man.
私の知っている限りでは、彼はとても親切な男だ。
Be nice to Ann.
アンに親切にしなさい。
Parents can pass many diseases on to their offspring.
親が多くの病気を子どもに遺伝させる事がわかった。
I owe what I am to my parents.
私が今日あるのは両親のおかげである。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.
セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
The old man is very kind.
その老人は非常に親切だ。
He was so kind as to offer his seat to me.
彼は親切にも私に席をゆずってくれた。
She asked after his father.
彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
That child was clinging to his mother.
その子供は母親にぴったりとくっついていた。
Since then she couldn't look up to her mother.
それ以来、彼女は母親を尊敬することが出来なかった。
Mr Yamada was kind enough to drive me home.
山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
I'm getting my wisdom tooth.
親知らずがはえてきました。
There's only one pretty child in the world, and every mother has it.
この世にかわいい子はただ一人、母親にとってはそれはわが子。
Both of my parents are dead.
私の両親は両方とも亡くなりました。
He took over the business from his father.
彼は父親の後を継いだ。
Her kindness gave me a lump in my throat.
彼女に親切にされて胸が一杯だった。
The girl was always following her mother.
その少女はいつも母親のあとをついて回っていた。
She's my best friend.
彼女は私の親友です。
Both my parents are quite well.
私の両親は二人ともとても元気です。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.