UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teachers debated the problem with the parents.先生達は親たちとその問題を討議しあった。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
She was kind enough to come pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
Mary looks like her mother, but she has a different personality.メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
The mother's voice fetched her child.母親の声で子供が出て来た。
She asked after his father.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
Parents teach their children that it's wrong to lie.親たちは子どもに嘘はいけないというしつけをする。
She writes to her parents once a week.彼女は週に1度両親に手紙を出す。
The girl resembles her mother very much.その女の子は母親にとても似ている。
He did me a kindness when he got me a job.親切にも彼は仕事を探してくれました。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
When I met her the other day, she asked about my parents.こないだ彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
She is always kind to everyone.彼女はいつもだれにも親切です。
She got nothing in reward for her kindness.彼女は親切の代償として何も受け取らなかった。
John is better loved than his father.ジョンは父親以上に愛されている。
My parents gave me a house when we got married.結婚したとき、両親が家をくれました。
Being kind, he is loved by everyone.親切なので、彼はみんなに愛されている。
He wanted to repay the kindness of his friends.彼は友だちの親切にむくいたいと思った。
I dislike her unfriendly attitude.私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
Which of your parents do you take after?あなたはご両親のどちらに似ていらっしゃいますか。
Mary looks like her mother.メアリーは母親と似ている。
My parents are divorced.両親は離婚しました。
Children should obey their parents.子たる者すべからく親の命に従うべし。
Find things out for yourself instead of having a parent or a teacher tell you.親や先生に教えてもらわないで、自分でものごとを発見するようにしなさい。
We obey our parents because we honor them and we love them.私たちは両親を尊敬し、愛しているがゆえに、両親に従う。
The boy made his parents happy.その少年は両親を喜ばした。
The child played the baby to his mother.その子は母親に甘えた。
The child stretched out his hand to his mother.その子は母親の方に手をいっぱいに伸ばした。
I have a friend whose father is a famous novelist.私の友達の父親は有名な小説家だ。
The infant has faith in his mother taking care of him.幼児は母親が育ててくれることを信じている。
That's very kind of you.どうもご親切さま。
The girl ran away from home and cut loose from her parents' control.少女は家出をして、両親の目の届かないところに行ってしまった。
She was kind enough to accommodate me with some money.彼女は親切にも私に少々用立ててくれた。
The mother was reluctant to leave her children alone.その母親は子供たちだけにしておきたくなかった。
The man who I thought was his father proved to be a perfect stranger.彼の父親だと思った人はまったくの別人だと分かった。
My father never looked down on the poor.私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にいくら感謝してもし過ぎることはない。
My parents are both dead.私の両親は二人とも亡くなりました。
He takes after his father.彼は父親似だ。
We are thankful for your kindness.私たちはあなたの親切に感謝している。
It's kind of you to say so.ご親切にそう言ってくださってありがとう。
John will make a good husband and father.ジョンはいい夫で、いい父親になるだろう。
The old man is very kind.その老人は非常に親切だ。
John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes.ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
Lucy's mother told her to take care of her younger sister.ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。
Mary and I remained firm friends for years.メアリーと私は、何年も強く結ばれた親友でいた。
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。
His parents acted to calm him down.両親は彼を落ち着かせようとした。
The baby nestled in his mother's arms.赤ん坊は気持ちよさそうに母親に抱かれていた。
She looks a lot like her mother.彼女は母親によく似ている。
He was substituted for his father.彼は父親の代役をした。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
The mother kissed her baby.母親は赤ちゃんにキスした。
My parents objected to my going there alone.両親は私がそこへ一人で行く事に反対した。
I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them.むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。
Susan really takes after her mother.スーザンは本当に母親に似ている。
My parents objected to my studying abroad.両親は私が留学することに反対した。
She lost one of her flesh and blood.彼女は肉親の一人を失った。
She was kind enough to take me to the hospital.彼女は親切にも私を病院へつれていってくれた。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
Tom was caught masturbating by his mother.トムはオナニーをしているところを母親に見つかった。
Not at all, that's perfectly fine. Calling each other by one's given name is a good thing; it produces a feeling of fellowship.いやいや、結構結構。下の名前で呼び合うのは親近感がわいてよろしいことだ。
The dog is man's best friend.犬は人間の最も親しい友達である。
Tom's father died from overwork five years ago.トムの父親は5年前に過労死した。
He is no relation to me.彼は私の親戚ではない。
Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。
Our Japanese teacher is very nice to us.国語の先生は私たちにとても親切だ。
We made friends with them.私たちは彼らと親しくなりました。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。
You told me that she was kind and she really is.あなたは彼女が親切だと言ったが、まさにその通りである。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
Young people naturally react against the attitudes of their parents.若い者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。
His parents told him to get into a university.彼の両親は彼に大学へ行くように言った。
She takes after her mother in looks.彼女は顔立ちが母親と似ている。
Peter isn't anything like his father.ピーターは父親と全然似ていない。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明良と名づけた。
Tom appealed to his mother to buy a new toy for him.トムは母親に新しいおもちゃを買ってくれとねだった。
Silvia had a stern father who never praised her.シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
He introduced me to his parents.彼は私を彼の両親に紹介した。
As far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
The mother may well be proud of her wise son.その母親が聡明な息子を誇りに思うのももっともである。
I'd like to call my parents.親に電話したいのです。
Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki.為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
At first sight, he seemed kind and gentle.一見、彼は親切で優しい人のようだった。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと妹は交替で母親の看病をした。
Which of your parents do you think you look like?ご両親のどちらに似ていると思いますか。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
It's about time you were independent of your parents.もう両親から独立してもいいころだよ。
She is more gentle than kind.彼女は親切というよりもむしろ優しい。
She was kind enough to help us.彼女は親切にも私たちを助けてくれました。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
Mr Hawk is a kind gentleman.ホーク氏は親切な紳士だ。
He is a friendly person.彼は親しみやすい人だ。
To do him justice, he is diligent and kind.公正に見れば彼は勤勉で親切だ。
Apart from his parents, no one knows him very well.彼の両親は別として、誰も彼を余りよく知らない。
He depends on his parents for his university fees.彼は大学の学費を親に頼っている。
Though she looks like his older sister, the fact is that she is his mother.彼女は彼の姉のように見えるが、実は母親なのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License