UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The mother missed her daughter who was away at college.母親は、大学に入っていない娘のことをさびしく思った。
It seems like he had never met his father before.彼はまるで父親に合ったことがないかのようだ。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
She takes after her father.彼女は父親似だ。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
Tom had his wisdom teeth taken out.トムは親知らずを抜いてもらった。
He writes to his mother every now and then.彼は時々母親に手紙を書く。
I owe what I am solely to both my parents.今日のあたしがあるのはひとえに両親のお陰です。
She's still dependent on her parents.彼女はまだ親のすねをかじっている。
His parents were farmers.彼の両親はお百姓でした。
The parents have brought up the child well.両親はその子を上手に育てた。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
The boy was accompanied by his parents.その少年は両親は付き添われてきた。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
I can talk about anything with my best friend.親友とはなんでも話すことができる。
Kuniko is related to Mr. Nagai.クニ子は長井さんと親戚です。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
She's my best friend.彼女は私の親友です。
He found his father lying in the kitchen.彼は父親が台所で倒れているのをみつけた。
George did business in the same manner as his father.ジョージは父親と同じやり方で仕事をした。
Can you break away from your parents?君は親元から飛び出せるか。
He has done me many kindnesses.彼は私にいろいろと親切にしてくれた。
He was very kind to me at the party.彼はパーティーでとても親切にしてくれた。
She is not only kind, but also honest.彼女は、親切なばかりでなく正直でもある。
I would like to repay your kindness in the near future.近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。
Don't bother your parents with such a trivial thing.そんなつまらないことで両親に面倒をかけてはいけない。
I don't think she takes after her mother.彼女は母親に似ているとは思わない。
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.ケンは両親がケンカの時には、いつも母親の見方をする。
They are our dearest friends.彼らは私たちのもっとも親しい友達である。
You are such a nice person! You are so kind to me! Thank you.あなたは素敵な人ですね!とても親切にしてくれてありがとう!
Kindness is a virtue.親切は1つの美学である。
John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister.ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。
He is as tall as his father.その子は父親と背の高さが同じである。
The boy faintly resembled his father in appearance.少年は容貌が父親にかすかに似ている。
Do you think he resembles his father?彼は父親に似ていると思いますか。
I met your parents yesterday.きのう、あなたの両親に会いました。
We should not depend on your parents.私たちは親をあてにしてはいけない。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
He was as good a pianist as his mother.彼は母親と同様ピアノが上手だった。
She prayed that her mother would forgive her.彼女は母親が許してくれることを祈った。
I was not a good mother.私はいい母親ではなかった。
We should respect our parents.みな両親を尊敬しなければならない。
It is kind of you to lend me the money.私にお金を貸してくれるとは親切だ。
The baby transferred its affection to its new mother.その赤ん坊は新しい母親になついた。
This party is an intimate gathering.このパーティーは親しい人の集まりです。
He traded on her kindness.彼は彼女の親切に付け込んだ。
As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air.健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。
He is very friendly toward me.彼は私に対して非常に親切だ。
Would you like to come to my parents' house?私の両親の家に行きたいですか?
The child missed his mother very much.子供は母親がいないのをたいへん寂しかった。
He is as kind as ever.彼は相変わらず親切だ。
He's still sponging off his father.彼はいまでも父親のすねかじりです。
I made friends with him.私は彼と親しくなった。
She asked after his father.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
Strangers close by are better than family far away.遠い親戚より近くの他人。
Parents must look after the well-being of the their children.親は子供の幸せを見守らなければならない。
How nice of Noriko.のりこさん、親切ね。
He is no relation to me.彼は私の親戚ではない。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
He is not kind to her.彼は彼女に親切でない。
But ... did that tenth child have a different father to the ones before him?じゃが・・・その10人目の子供の父親はそれまでの子供らとは別の父親なのか。
What a kind boy he is!彼はなんて親切な少年でしょう。
He turned out her father.彼は彼女の父親であることがわかりました。
He doesn't have a particle of kindness in his heart.彼には親切心などみじんもない。
His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots.彼女を誘惑しようとして、失敗したことで、彼が見当違いをしていることがわかった。彼女は二人の子供の母親だったから。
She asked how his father was.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
I cannot thank you enough for your kindness.ご親切に対し、いくら感謝してもし過ぎることはありません。
My parents expect me to enter the university.両親は私がその大学に入学することを期待している。
You must be kind to old people.お年寄りには親切にしなければなりません。
The mother was quieting her crying baby.母親は泣いている赤ん坊をなだめていた。
We are grateful to you for your kindness.私たちはあなたのご親切に感謝しています。
I want to be independent of my parents when I enter college.私は大学に入ったら両親から自立したい。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
She acquainted her daughter with classical music.彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。
The child painted her father.その子は父親の絵を描いた。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
Taro asked after her father.太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。
Her mother is not aware of her illness.母親は彼女の病気に気づいていない。
No matter how close we may be, I can not ask him to do that.いくら親しいからといってそんな事を彼に頼めません。
Be kind to old people.老人に親切にしなさい。
He took over the business from his father.彼は父親の後を継いだ。
I thanked her for her kind hospitality.私は彼女の親切なもてなしに感謝した。
He never fails to write to his mother every week.彼は毎週欠かさず母親に便りをする。
She isn't kind to him. In fact, she's not kind to anyone.彼女は彼に親切ではない。実のところ、誰に対しても親切ではない。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.今や就職したので両親から独立することができる。
She is not only kind, but also honest.彼女は親切なばかりではなく正直な人です。
He looks stern, but actually he's very kind.彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。
The mother used her own milk to nourish the baby.その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。
My parents gave me a house when we got married.結婚したとき、両親が家をくれました。
Her kindness was misunderstood.彼女の親切は誤って解釈された。
He's a carbon copy of his father.彼は親父とそっくりだ。
Both of the parents did try hard in search of their daughter.両親はどちらも娘の捜索に力を注いだんです。
On his left sat his mother.彼の左側には彼の母親が座っていた。
He is trusted by his parents.彼は両親に信頼されている。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと妹は交替で母親の看病をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License