UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom appealed to his mother to buy a new toy for him.トムは母親に新しいおもちゃを買ってくれとねだった。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Children should obey their parents.子たる者すべからく親の命に従うべし。
They visited their parents yesterday.彼らは昨日両親を訪れた。
His mother said that he had been sick in bed for five weeks.彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。
She succeeded to her father's whole estate.彼女は父親の全財産を相続した。
He lives apart from his parents.彼は両親と別居している。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
He obtained the post through the good offices of a friend.彼は友達の親切な世話でその職に就いた。
She cried out the moment she saw her mother.彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
He is the image of his father.父親にそっくりだ。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
The mother used her own milk to nourish the baby.その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。
They extend kindness to their neighbors.彼らは、近所の人々に親切にしている。
His parents want him to go to college.両親は、彼に大学へ行ってもらいたいと思っている。
After his parents' death he was brought up by his aunt.両親の死後、彼は叔母に育てられた。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情が全くない。
She lost her father at the age of 3.彼女は3歳のときに父親を亡くした。
The committee is composed of teachers and parents.委員会は教師と親から成り立っている。
He had the kindness to supply me with my school expenses.彼は親切にも私の学費を出してくれた。
Our English teacher is both strict and kind.私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
You said she was kind and so she is.あなたは彼女が親切だと言ったが、まさにその通りである。
You seem to be a kind person.あなたは親切な人のようですね。
He quickly made friends with the new boy on the block.彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
He is no less clever than his father is.彼は父親に劣らず利口だ。
John writes to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
The dog is man's best friend.犬は人間の最も親しい友達である。
Didn't your parents give you anything?ご両親から何もプレゼントをもらわなかったの?
To do him justice, he is diligent and kind.公正に見れば彼は勤勉で親切だ。
Nature is a good mother.親はなくとも。子は育つ。
His parents told him to get into a university.彼の両親は彼に大学へ行くように言った。
The villagers, however poor, were kind to others.その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。
I don't want to be any more burden to my parents.両親にこれ以上負担をかけたくない。
Parents are proud of their children when they do well in school.親は学校の成績が良ければ子供を誇りに思う。
Now that his father was dead, he owned the store.父親が死んで彼がその店を所有した。
He is not less clever than his father is.彼は父親にも負けず利口だ。
I cannot thank you enough for your kindness.ご親切に対し、いくら感謝してもし過ぎることはありません。
She is not only kind, but also honest.彼女は、親切なばかりでなく正直でもある。
Parents have various influences on their children.親は子供にさまざまな影響を与える。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
Tom is kind.トムは親切だ。
He is kind to those around him.彼はまわりの人に親切だ。
The uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
She looks a lot like her mother.彼女はとても母親に似ている。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝っていただいてありがとう。
You don't have to tell that to your parents.そのことは親に言わなくていいですよ。
Be kind to those around you.周りの人々に親切にしなさい。
My parents keep arguing about stupid things. It's so annoying!両親がくだらないことで言い争っていて、とてもいらいらするよ。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切に対してはお礼の申しようもございません。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
He is very kind, just like you.あなたと同様に彼も大変親切だ。
He was so kind as to help us.彼は親切にも私たちを助けてくれた。
My parents pushed me to quit the baseball club.私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。
Our child seems to be brilliant. Of course, we may be prejudiced.親の欲目かもしれないが、うちの子はよくできる。
The little boy sat on his father's shoulders.幼い少年は父親の肩の上に座った。
Which of your parents do you take after?あなたはご両親のどちらに似ていますか。
Though he is rich, he is unkind.彼は金持ちだけれども、不親切だ。
He depends on his parents for his university fees.彼は大学の学費を親に頼っている。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊をアキラと名づけた。
He is more human in thinking than his father.彼は父親よりも考え方が人間的である。
He never fails to write to his parents once a month.彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
They waved good-bye to their parents as the train pulled out.汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.サラは母親の死後数週間元気がなかった。
The mother missed her daughter who was away at college.母親は、大学に入っていない娘のことをさびしく思った。
The boy answered his father back.その少年は父親に口答えをした。
I will never forget your kindness.あなたの親切はいつまでも忘れません。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
The mother clasped her baby to her breast.母親は赤ん坊を抱きしめた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
He is related to me by marriage.彼は結婚して親戚になった。
Where are my parents?私の両親はどこにいますか。
That guy is always asking his parents for money.あいつはいつも親に金を無心している。
When one would be filial, one's parents are gone.孝行したいときに親はなし。
You said she was kind and so she is.きみは彼女が親切だと言っていたが、たしかにそうだね。
My parents live in the country.私の両親はいなかに住んでいます。
The President did me the courtesy of replying to my letter.会長は親切にも私の手紙に返事をくださった。
You are not kind.あなたは親切ではない。
Have you ever argued with your parents?親と言い合いした事ありますか。
He was very kind to invite me to his birthday party.彼は親切にも私の誕生日のお祝いに招いてくれた。
He is being very kind today.今日は彼はやけに親切だ。
Happy is the child who has such a mother.こういう母親を持っている子供は幸福である。
I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they?聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。
These days he disobeys his parents.このごろ彼は親に反抗する。
He was kindness itself.彼はとても親切だった。
She has done him many kindnesses.彼女は彼にいろいろ親切なことをしてくれた。
Children often bother their parents.子供はしばしば両親を悩ます。
He had the kindness to help me.彼は親切にも私を手伝ってくれた。
Mary and I remained firm friends for years.メアリーと私は、何年も強く結ばれた親友でいた。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
Don't bother your parents with such a trivial thing.そんなつまらないことで両親に面倒をかけてはいけない。
She is kind.彼女は親切だ。
You are kind to say so.そう言っててくれるなんて親切ですね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License