UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't make out what she said.僕は彼女が言ったことが理解できない。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
I couldn't understand why Tom wanted to quit school.トムがなぜ学校をやめたがっているのか、私には理解できなかった。
I thought it impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。
Parliament has been dissolved.議会は解散した。
First, I'll try to understand why he thinks so.まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
I don't know the reason why she isn't coming.彼女が来ない理由が解らない。
They hold the same opinion on that subject.彼らはその問題については見解が同じである。
The problem is too difficult to solve.その問題は難しすぎて解けない。
If we read this book we are able to comprehend more about the country.この本を読めば私たちはその国のことをもっと理解できる。
You can see how much difference a few degrees can make.いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
I cannot figure out why he has done that.どうして彼がそんなことをしたのか理解できない。
This problem is so easy that I can solve it.この問題は私に解ける程やさしい。
You couldn't solve the problem, could you?その問題は解けなかったでしょう。
His new theory is beyond my apprehension.彼の新学説は私には理解できない。
We have to clear up the problem first.まずその問題を解決しなくてはならない。
This problem is beyond me.この問題は私には解らない。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
Some Whites seek more imperial solutions.一部の白人はより帝政の解決策を求める。
His idea is beyond the reach of my understanding.彼のアイデアは私の理解を越えている。
This is a problem you have to solve by yourself.これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
Speak more slowly so that we can understand you.私たちが理解できるように、もっとゆっくり話しなさい。
When the snow melts it flows into the river.雪が解けると川に流れ出します。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
He could not comprehend the value of her advice.彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
The implications of this did not at first sink in.この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
He had no difficulty in solving the problem.彼はその問題をスラスラと解いてしまった。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
I can't solve this problem. It's too difficult for me.この問題は解けません。私には難しすぎます。
Water can be decomposed into oxygen and hydrogen.水は酸素と水素に分解できる。
I spoke slowly so that they might understand me.彼らが私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
His novel is beyond my comprehension.彼の小説は私には理解できない。
I get the point.了解しました。
This case might not get resolved for a while.この件はしばらく解決しないかもしれなし。
He does not know how to solve the problem.彼はその問題の解き方が解らない。
I understand.了解しました。
This is the way I solved the problem.こういうふうにして私はその問題を解決した。
He solved the problem with ease.彼はその問題を簡単に解いた。
I solved that problem by myself.私は自分でその問題を解決した。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
It is no use trying to solve this problem.この問題を解こうとしても無駄である。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
In my opinion, it would be difficult to solve this problem.私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。
The solution of one may prove to be the solution of the other.前者が解決すれば後者も解決するであろう。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
I have to solve the problem myself.私はその問題を自分で解かねばならない。
How can I link or unlink sentences?例文同士のリンクや解除はどうすればできますか?
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Ice turns back into water when it melts.氷は解けると水に戻る。
Thank you for clearing up the misunderstanding.誤解を解いてくださってありがとう。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
I solved the problem easily.その問題を簡単に解いた。
The time will come when you will understand this.君がこのことを理解する時がくるだろう。
Has anybody solved this mystery?この神秘を解いたものはいますか。
I thought you understood.あなたは理解しているのだと思っていました。
What you say does not make any sense to me.あなたの言うことは私には全く理解できない。
I can't understand this business.僕にはこいつが理解できない。
She could solve the problem, and so could I.その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
We understand the necessity of studying.私たちは勉強の必要性を理解している。
How did he work out the big problem?彼はどのようにしてその大問題を解決したのか。
I can't understand this at all.私はこのことを少しも理解できません。
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
It was impossible for him to solve the problem.その問題を解くことは彼には不可能だった。
I tried solving the problem.私はその問題を解いてみた。
They had to fire 300 men at the factory.その工場では300人を解雇しなければならなかった。
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
The teacher spoke too fast for us to understand.先生はあまりに速く話したので私達は理解できなかった。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
Many a quarrel comes about through a misunderstanding.ひとつの誤解から多くの争いが生じる。
It is far from easy to understand it.それを理解するのは簡単ではない。
But, I don't understand this very well.しかし、私はそれをあまりよく理解できない。
The music is difficult for grownups to understand.その音楽は、年輩の人たちには理解しがたい。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
Read the sort of books that you can easily understand.容易に理解できるような本を読みなさい。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
What's your best guess?あなたはどう理解しますか。
There seem to be few people who can solve that math problem.その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。
He was removed from his post because he was idle.彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
I hear that popular group will be disbanded.あの人気グループが解散するそうだ。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
This theory is too difficult for me to comprehend.この理論はとてもむずかしいので私には理解できない。
He tried to solve the problem, which he found very difficult.彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。
There's no excuse for his delay.彼の遅れは弁解の余地はない。
I can't make him out.彼のいう事は理解できない。
I can't understand what he is thinking about.私は彼が考えていることが理解できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License