The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '解'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His idea is beyond the reach of my understanding.
彼のアイデアは私の理解を越えている。
The king ordered that the prisoner should be set free.
王様はその囚人を解放するように命じた。
Cleanse me! Release me! Set me free!
俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
Only a few people understood me.
ほんの少しの人しかわたしを理解してくれなかった。
I can't figure out how to solve the puzzle.
私はそのパズルの解き方がわからない。
Even the brightest student couldn't solve the problem.
いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。
I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.
英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.
その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
We differed as to the solution to the problem.
その問題の解決策について我々は意見を異にした。
The government made no move to solve the housing problem.
政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
I'm afraid there's a misunderstanding.
誤解があるようです。
The tsunami alert was cancelled.
津波警報は解除されました。
I thought you understood.
あなたは理解しているのだと思っていました。
How do I decompress the LZH file?
LZHファイルって、どうやって解凍するんですか?
It is not easy to solve the problem.
その問題を解くのは簡単ではない。
We couldn't figure out what Paul wanted to do.
ポールが何をやりたかったのか理解できなかった。
The reason why we cannot support his view will be given below.
なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
She cannot have understood what you said.
君の言ったことを彼女が理解したはずはない。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.
ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
They were turned away without wages.
彼らは賃金をもらわずに解雇された。
We fail to grasp the meaning of the word.
我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.
彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there.
春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。
He has come out of his shell.
彼は打ち解けた。
The mystery still remains unsolved.
そのなぞなぞは今も未解決である。
The illustration shows the deep interior.
この図解は地球の深い内部を示している。
I can't understand what you said at all.
あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
You can be dismissed for dishonesty.
誠実でないから君を解雇できる。
The professor spoke too fast for anyone to understand him.
その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。
What you said makes absolutely no sense to me.
あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.
コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
Takeo is engrossed in solving mathematical problems.
タケオはその数学の問題を解くのに熱中している。
I finally found the solution to the problem.
私はついにその問題の解答を見出した。
Take it apart if necessary.
必要なら分解して。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
There seems to be a difference in outlook between us.
私たちの間には見解の相違があるようです。
There must be some way to solve this.
これを解く何らかの方法があるはずだ。
Everything will work out in due course.
時が来れば万事解決するだろう。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.
非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
Even the teacher could not solve the problem.
先生でさえその問題は解けなかった。
The problem is difficult to solve.
その問題を解くのは難しい。
It appears to me that we misunderstand him.
我々は彼を誤解しているらしい。
The truth is that the statement is his personal view.
本当はその声明は彼の個人的見解にすぎない。
This was too difficult a problem for her to solve.
この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
He is slow of understanding.
彼は理解力がのろい。
I can't make heads or tails of what you said.
あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.