The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '解'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The government will have to take drastic action to solve the problem.
政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
He likes to work out the difficult questions.
彼は難問を解くのが好きだ。
They mistook my politeness for friendship.
彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
Did he propose any solutions?
彼は何らかの解決策を提案しましたか。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.
「メガフェプス」とは何を意味しているのか理解できなかった。
This book is written in such easy English as beginners can understand.
この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
As we drink, we open up to each other.
酒を飲むと打解けて来る。
I interpreted your silence as consent.
あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
He cannot see the matter from my point of view.
彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
Please find a solution to the problem.
問題の解決策を考え出してください。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.
特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.
その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
The child was incapable of understanding his father's death.
その子は父の死を理解できなかった。
It took a long time to bring him around to our point of view.
彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
The lecture was above me.
講義は難しくて私には理解できない。
Tom understands French.
トムはフランス語が解る。
Henry was dismissed by reason of his old age.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
There's no reason to panic. Just handle it quickly.
オタオタしてないで、はやくその問題を解決しなさい!
This problem is too difficult for me to solve.
この問題とてもむずかしくて私には解けない。
The mystery still remains unsolved.
そのなぞなぞは今も未解決である。
It's hard to understand his ideas.
彼の考えを理解するのは難しい。
But, I don't understand this very well.
しかし、私はそれをあまりよく理解できない。
It is difficult to understand why you want to go.
なぜ君が行きたいのか理解しにくい。
This problem is too difficult for me to solve.
この問題はとても難しくて私には解けない。
I cannot follow you.
あなたの言う事が理解できません。
They scorned our attempts at reconciliation.
彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。
I can barely understand what he's saying.
私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
They laid off many workers at that point.
彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.
君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
Two problems remained unsolved.
2つの問題が未解決のままであった。
The children solved the problem for themselves.
その子供達は彼らだけで問題を解決した。
We were finally able to settle the matter.
我々はついにその問題を解決することができた。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.
二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
We easily figured out the password.
その合い言葉は解きやすかった。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.
あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.
大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
Not a few pupils could solve the problem.
その問題を解けた生徒は少なからずいた。
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.
彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
He completely failed to understand why she got angry.
彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。
At first, I couldn't understand what he said.
最初は私は彼が言っていることを理解できませんでした。
Maybe, but I can't catch the drift of even simple situations.
たぶんね。でも、ほんのちょっとしたことでも理解に苦しむことがあるのよ。
I can't make heads or tails of what you say.
私は君の言う事が理解できない。
This rule reads several ways.
この規制はいくとおりにも解釈できる。
The meeting broke up at eight.
会は八時に解散した。
This technical journal is above me.
この専門紙は私には理解できない。
This problem is too hard for me to solve.
これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
I found the problem uncomplicated.
その問題は複雑でないと解った。
Let's clear up this problem.
この問題をいっしょに解いてみよう。
Women - why do they want to go to toilet in groups? I don't get it at all.
女ってどうして連れションしたがるの?物凄く理解不能。
He found it difficult to solve the problem.
彼はその問題を解くのに苦労した。
This is to clear up the misunderstanding.
誤解を解くためにこれを書いています。
At last, they were reconciled.
ようやく彼らは和解した。
It is important to understand that each country has its own culture.
それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
I am going to work out the problem by myself.
私は独力でその問題を解くつもりだ。
We succeeded in settling the dispute.
私たちはその紛争を解決することができた。
I can understand what she is saying.
私は彼女のいうことを理解する。
There appears to be a misunderstanding.
どうやら誤解があるようだ。
He came up with the solution to the problem.
彼はその問題の解決策を考え出した。
I found it difficult to use the machine.
私はその機械を使うのは難しいと解った。
I can't figure out this mathematics problem easily.
この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
I don't understand what you are trying to say.
君が言わんとする事は僕には理解できない。
I found it difficult to make myself understood.
自分の言うことを理解してもらうのは難しかった。
He couldn't understand the sentence.
彼はその文が理解できなかった。
Even the teacher could not solve the problem.
先生でさえその問題は解けなかった。
He couldn't understand the sentence.
彼にはその文の意味が理解できんかった。
The settlement is a matter of time.
解決は時間の問題だ。
The hostages will be released before Christmas.
人質はクリスマス前に解放されるだろう。
The dispute between them is due to misunderstanding.
彼らの争いは誤解に基づくものだ。
The government lifted price controls.
政府は物価の統制を解除した。
This problem is too difficult for me to solve.
この問題は僕が解くには難しすぎる。
Teachers must understand children.
教師は子供を理解しなければならない。
He is a man of mean understanding.
彼は理解の良くない人です。
Compare your answers with the teacher's.
あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
He is an expert at solving such problems.
彼はこういったトラブルを解決する専門家だ。
You can not solve your doubts until you face the culprit.
犯人に会うまで迷いが解けません。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.
その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
It is difficult for me to solve that problem.
私があの問題を解くのは難しい。
I can't understand this business.
僕にはこいつが理解できない。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.
上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
He understands everything right on the spot.
彼は何でもすぐに理解する。
Can you make sense of what the writer is saying?
あなたは筆者が言っていることを理解できますか。
He found the shoes too small for him.
彼にはその靴が小さすぎると解った。
It is not easy to solve the problem.
その問題を解くのは簡単ではない。
Do you have problems understanding what women and children say to you?
女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。
Mutual understanding makes for peace.
相互理解は平和に役立つ。
You will understand it as time passes.
時がたつにつれてそのことが理解できるだろう。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.