UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were successful in solving the problem.彼らはうまくその問題を解決した。
She cannot have understood what you said.君の言ったことを彼女が理解したはずはない。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
I can solve this problem.私はこの問題を解くことができる。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
He is hardly friendly with his fellow workers.彼は同僚となかなか打ち解けない。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
It's difficult to understand why you want to go.なぜ君が行きたいのか理解しにくい。
Please let me know how you are going to solve.どう解決するのか教えてください。
This book is too difficult for me to understand.この本は私が理解できない程度の難しさだ。
I can't make heads or tails of what you say.私は君の言う事が理解できない。
I couldn't make myself understood in English.英語で私自身が理解されるようにはできなかった。
Mr. Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
It occurs to me that I may have misunderstood you.もしかしたら君を誤解していたのかもしれないとふと思う。
Dick tried to solve that problem, but he couldn't.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
I want to better understand what the meaning of life is.私は人生の意味とは何かをもっとよく理解したい。
No one could solve the problem after all.結局誰もその問題を解けなかった。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
Maybe, but I can't catch the drift of even simple situations.たぶんね。でも、ほんのちょっとしたことでも理解に苦しむことがあるのよ。
It is very difficult to make him out.彼を理解することはなかなか難しい。
I cannot find a solution. Help me.私は解答が見つかれない。助けてくれ。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
I can understand this problem to some extent.私はこの問題をある程度理解できる。
I couldn't get my idea across to the class.クラスのみんなに私の考えを理解させることが出来なかった。
You are mistaken!誤解だよ!
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
Can you make out the meaning easily?君はその意味が容易に理解できますか。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
I can understand him perfectly.私は彼の言うことが完全に理解できます。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが理解してもらえなかった。
I can't figure out this mathematics problem easily.この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
There are no easy answers to the land problem in Japan.日本の土地問題には簡単な解決策はない。
His speech is too abstract to understand.彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
The question foxed me completely.その質問は私には全く理解できなかった。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
Can you do this problem?この問題が解けますか。
No one could solve the puzzle.誰もそのなぞを解くことができなかった。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちがつくまでにはその会は解散しているだろう。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。
The phone company cut me off last month.電話会社は先月私を解雇しました。
Understanding that is not simple.それを理解するのは簡単ではない。
I spoke slowly so that they might understand me.彼らが私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
I can understand what she is saying.私は彼女のいうことを理解する。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分自身が理解されるようにすることができますか。
The meeting broke up at seven.集会は7時に解散した。
I can hardly understand what he says.私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
The government will have to take drastic action to solve the problem.政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
It is too difficult a problem for me to solve.それはとても難しい問題だから、私には解けません。
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
This book is above my understanding.この本は私の理解力を超えている。
We expect an early settlement of the affair.その事件の早期解決を期待する。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
I agree with your interpretation to a large extent.私はあなたの解釈に大いに賛成だ。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
It is difficult, if not impossible, to solve this problem.この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。
Even specialists do not understand this incredible accident.専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
You are mistaken as to what makes him so nervous.どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
At last, they were reconciled.ようやく彼らは和解した。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
There is another factor, too, that children find it hard to understand.子供が理解しにくいもう一つの面がある。
She could solve the problem with ease.彼女は容易に問題を解くことができた。
I couldn't for the most part make out what she said.私は彼女の言ったことを大部分は理解できなかった。
In the end it is not possible to fully know somebody else.つまるところ他人は完全には理解できないのだ。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
I found it easy to answer the question.その問題は解いてみると簡単でした。
There is no reason why he should be dismissed.彼が解雇される理由はない。
He cannot appreciate friendship.彼には友情というもののよさが理解できない。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。
His employer dismissed him yesterday.昨日雇い主が彼を解雇した。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand.もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。
She could solve the problem, and so could I.その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。
I can't work out the problem.私はその問題が解けない。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
Is it easy for me to solve this problem?この問題を解くのは私にとって優しい。
He had no difficulty solving the problem.彼はその問題を解くのに少しも難しくなかった。
Few people understood his comment.彼の解説がわかった人はほとんどいなかった。
I can't make head or tail of what you say.私は君の言う事が理解できない。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分与えます。
He was apologetic for being absent.彼は欠席したことを弁解した。
This book is within the capacity of young readers.この本は若い読者にも理解できる。
I can't think of any solution to this problem.この問題への解決策が全く思いつかない。
Only a few students understood the matter.ほんの数人の生徒だけがその問題を理解した。
I can't figure out how to solve the puzzle.その謎の解き方が分からない。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
I understand.了解しました。
I can't figure out why he said so.彼がなぜそう言ったのか理解することができない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License