UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He got his meaning across to me.彼は自分のゆうことを私に理解させた。
Many workers were laid off at that plant.その工場では多くの労働者が解雇された。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
The problem defies solution.その問題はどうしても解けない。
The implications of this did not at first sink in.この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.「メガフェプス」とは何を意味しているのか理解できなかった。
He thought of a good solution.彼がよい解決策を思いついた。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが理解してもらえなかった。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。
I can't make him out.彼のいう事は理解できない。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
Can you make yourself understood in English?英語であなたの言うことを理解させることができますか。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
What do you make of it?どう理解しますか。
This problem is too difficult for me to solve.この問題とてもむずかしくて私には解けない。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
Do you understand everything?全て理解していますか。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
I interpreted this as a protest.私はこれを抗議と解釈した。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
I can't understand why you are so critical of him.なぜあなたは彼にそんなに批判的なのか、私には理解できない。
None of them could understand what she was implying.彼らのうち誰一人、彼女がほのめかしたことを理解できなかった。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
Dick tried in vain to solve that problem.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分間あげましょう。
This is how I solved the difficult problem.こんなふうにして私はその難問を解いたのです。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
I found it difficult to use the machine.私はその機械を使うのは難しいと解った。
That reads two different ways.それは2通りに解釈できる。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
The hostages will be released.人質は解放されるだろう。
She didn't quite understand my English.彼女は私の英語を完全に理解したわけではなかった。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
The problem remains to be solved.その問題の解決はこれからだ。
How does a child acquire that understanding?子供たちはどのようにして理解力を身に付けるのでしょうか。
She played a part in the women's lib movement.彼女は女性解放運動に一役買った。
I can understand your position perfectly.あなたの立場は十分に理解しています。
This is too hard a problem for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
It takes 10 minutes to solve this problem.この問題を解くために10分かかる。
It is easy to solve the problem.その問題を解くのはやさしい。
I can barely understand what he's saying.私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
The meeting broke up at five.会は5時に解散となった。
Understanding this book is beyond my capacity.この本を理解するのは、私の能力を超えている。
I couldn't make myself understood in English.英語で私自身が理解されるようにはできなかった。
I found it easy to solve the problem.私は楽にその問題を解いた。
It's very difficult to understand him.彼を理解することはなかなか難しい。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
I was able to solve the question this morning.けさ、私はその問題を解くことができた。
How did he work out the plan?彼はどのようにしてその問題を解決したのですか。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.彼は怠け者であるという理由で解雇された。
Suddenly, 100 workers were laid off.突然百人もの労働者が解雇された。
The solution of the problem took me five minutes.その問題を解くのに私は5分かかった。
He got me wrong.彼は私を誤解した。
I found it difficult to make myself understood in English.私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
Are you taking in all he is saying?彼が云っている事を全部理解できるの。
That life is mysterious, I admit.人生が不可解なものであることは私も認める。
I will show you how to solve it.解き方を教えてあげるよ。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
It is difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me.彼の演説は最初のところが少し理解できたが、残りはちんぷんかんぷんだった。
He tried to solve the problem, only to fail.彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
It removes misunderstandings.そのおかげで誤解が解ける。
I can't make him out at all.私は彼をまったく理解できない。
I can see he is ill by his appearance.彼の様子から見て病気だということが解る。
I can't make out what he was saying.私は彼が言っていたことが理解できない。
We should acquaint ourselves with the facts.事実についてよく理解しておくべきだろう。
He does not seem to be able to catch on to what she is saying.彼は彼女が何を言っているか理解できないようだ。
What he said has brought about a misunderstanding.彼の言ったことは誤解を招いた。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
You can see how much difference a few degrees can make.いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
He is an expert at solving such problems.彼はこういったトラブルを解決する専門家だ。
I simply don't understand this.私はまったくこんなことは理解できない。
Your meaning is beyond me.君が言わんとする事は僕には理解できない。
I don't really understand what you want to say.あなたの言いたいことが良く理解できないのですが。
I can never make you out.あなたをさっぱり理解できない。
I spoke slowly so that they might understand me.彼らが私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
I didn't know what to say.私は何といってよいのか解りませんでした。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
The police broke up the crowd.警察は、群衆を解散させた。
A neutral country was asked to help settle the dispute.中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。
It is no use trying to solve the riddle.その謎を解こうとしてもむだですよ。
Obviously the teacher can understand both English and French.当然ですが先生は英仏語とも理解できますけれど。
I will try to solve the problem at any rate.とにかくその問題を解いてみよう。
Exercise is the best way to get rid of stress.ストレス解消には体を動かすのが一番です。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
The answers for the practice problems are at the end of the book.練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
How is it that he solved the problem?彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。
The resolution to the problem was close at hand.その問題の解明はすぐそこだった。
Takeo is engrossed in solving mathematical problems.タケオはその数学の問題を解くのに熱中している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License