UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I couldn't make myself understood.私は私の言うことを人に理解されるようにすることが出来なかった。
It's beyond my comprehension.私にはそれはとても理解できない。
... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat?・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。
I take for granted that my answer is correct.私は当然私の解答が正しいと思っている。
He holds only vague opinions about politics.彼は政治についてはあいまいな見解しか持っていない。
She came up with a possible solution.彼女は可能性のある解決法を思いついた。
I tried solving the problem.私はその問題を解いてみた。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
She didn't quite understand my English.彼女は私の英語を完全に理解したわけではなかった。
You could have solved this puzzle with a little more patience.もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
Let there be no mistake about it.そのことで誤解しないで下さい。
I can't make heads or tails of what you said.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
We succeeded in settling the dispute.私たちはその紛争を解決することができた。
The solution of the problem took three years.その問題の解決には3年かかった。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
He turned up a key to the solution of the mystery.彼はその謎を解く鍵を捜し出した。
None of his students could solve the problem.彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
Can you make out what he is trying to say?彼が何を言おうとしているか理解できますか。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
A neutral country was asked to help settle the dispute.中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。
First, I'll try to understand why he thinks so.まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。
The prime minister dissolved the Diet.首都は国会を解散した。
Even the teacher could not solve the problem.先生でさえその問題は解けなかった。
Can you make yourself understood in English?英語であなたの言うことを理解させることができますか。
He exerted himself to solve the problem.彼はその問題を解こうと努力した。
The child was incapable of understanding his father's death.その子は父の死を理解できなかった。
He was apologetic for being absent.彼は欠席したことを弁解した。
I can't figure out how to solve the puzzle.私はそのパズルの解き方がわからない。
Students generally like a teacher who understands their problems.生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。
How did he work out the big problem?彼はどのようにしてその大問題を解決したのか。
The Diet will soon be dissolved.国会は近く解散するだろう。
You do me wrong.君は私を誤解している。
Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever.正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。
General Motors laid off 76,000 of its workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
The factory has dismissed some three hundred workers.その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。
As their conversation was in French, I could not understand a word.彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
I could not understand what the president said then.その時、社長の言った事が理解できなかった。
This technical journal is above me.この専門紙は私には理解できない。
It's likely the Diet will be dissolved.国会は解散するだろう。
He mistook Connie for my sister.彼はコニーを私の姉だと誤解した。
She was relieved from insomnia.彼女は不眠症から解放された。
I can't understand why you are so critical of him.なぜあなたは彼にそんなに批判的なのか、私には理解できない。
This is to clear up the misunderstanding.誤解を解くためにこれを書いています。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
I can't understand what he is thinking about.私は彼が考えていることが理解できない。
I can't make her out.私は彼女の気持ちが理解出来ない。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
He had no difficulty in solving the problem.彼はその問題をスラスラと解いてしまった。
Your only remedy is to go to the law.唯一の解決法は法に訴えることだ。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
I don't understand what you are saying.あなたの言う事が理解できません。
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
The meeting broke up at seven.集会は7時に解散した。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
They have to solve conflicts among nations.彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。
Ice turns back into water when it melts.氷は解けると水に戻る。
I'm really good at figuring out these kinds of problems.こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。
What he said turned out to be false.彼が言ったことが嘘であることが解った。
He understands everything right on the spot.彼は何でもすぐに理解する。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分の言うことを理解してもらえますか。
It's difficult to understand why you want to go.なぜ君が行きたいのか理解しにくい。
No workers can be dismissed without previous notice.労働者は事前通知なしに解雇されることはない。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.メガフェプスってなんのことだか私には理解できなかった。
They were too naive to understand the necessity of studying.彼らは幼稚すぎて学ぶことの必要性を理解できなかった。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
He solved every problem.彼はすべての問題を解いた。
He is hardly friendly with his fellow workers.彼は同僚となかなか打ち解けない。
She could solve the problem with ease.彼女は容易に問題を解くことができた。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
This problem is difficult to solve.この問題は解くのが難しい。
I can't make out what she said.私は彼女の言うことを理解できない。
I figured it out alone.一人で解けた。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
It is impossible to make her understand the theory.彼女にその理論を理解させるのは不可能だ。
The snow has melted away.雪は解け去った。
This problem is beyond me.この問題は私には解らない。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
At last, they were reconciled.ようやく彼らは和解した。
He had to part with his secretary when she got married.彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
I can't make out what she wants.私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
This sentence may be interpreted another way.この文はもう一つの解釈ができる。
Do you have any clue to the mystery?この謎を解くのに何か手がかりがありますか?
This problem is difficult for me to solve.私にはこの問題を解くのは難しい。
I can't understand this business.僕にはこいつが理解できない。
I will give you ten minutes to work out this problem.この問題を解くのに10分あげよう。
This novel is difficult to understand.この小説は理解しにくい。
Allen was given a problem that was impossible to solve.アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
He finally hit upon a solution to his problem.彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。
The problem is one of interpreting these ancient scriptures.これは古代の教典を解釈するという問題である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License