The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '解'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No workers can be dismissed without previous notice.
労働者は事前通知なしに解雇されることはない。
When a solid melts, it becomes liquid.
固体が解けると液体になる。
He had no difficulty in solving the problem.
彼はその問題をスラスラと解いてしまった。
There is a good argument for dismissing him.
彼を解雇するもっともな理由がある。
At last, he found a clue to the mystery.
彼はついにその謎を解くてがかりを見つけた。
Please don't misunderstand me.
私のことを誤解しないでください。
He can't have solved it.
彼がそれを解いたはずがない。
I've made up my mind to come up with a better solution.
私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
You and I must understand one another, and that without delay.
あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
Do you understand everything?
全て理解していますか。
This is the way he solved the problem.
このようにして彼はその問題を解決した。
No problem.
了解。
I could not understand anything he said.
私には彼の言うことが少しも理解できなかった。
I can't solve this problem. It's too difficult for me.
この問題は解けません。私には難しすぎます。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.
その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
I can't understand why he did that.
どうして彼がそんなことをしたのか理解できない。
There is a good argument for dismissing you.
あなたを解雇する十分な理由があります。
To his great joy, he succeeded in solving the problem.
彼は問題を解くのに成功した。
It is difficult for me to understand this question.
私がこの問題を理解するのは難しい。
You must begin with such books as you can understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Some abstract art is difficult to understand.
抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
He excused himself for his bad behavior.
彼は自分の不作法を弁解した。
I can't understand his feelings.
私は彼の気持ちが理解出来ません。
We fail to grasp the meaning of the word.
我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
I couldn't make myself understood in English.
英語で私自身が理解されるようにはできなかった。
I could solve the problem without any difficulty.
私は難なくその問題を解くことができた。
I could not catch her words.
私は彼女の言葉が理解できなかった。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.