We will try to correct it in order to straighten out our finances.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
There are many problems to solve.
解決しなければならない問題がたくさんある。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.
もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
Are you taking in all he is saying?
彼が云っている事を全部理解できるの。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
Since their conversation was in French, I couldn't understand a word.
彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
No cultural background is necessary to understand art.
芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Correct!
正解!
I couldn't make out what he was saying.
私は彼が言っている事を理解できなかった。
You can understand me.
あなたは私を理解できますね。
He got his meaning across to me.
彼は自分のゆうことを私に理解させた。
This rule reads several ways.
この規制は行く通りにも解釈できる。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
The illustration shows the deep interior.
この図解は地球の深い内部を示している。
I know how piggy feels, He starves without missing a meal.
豚の気持ちがよく解る、食いっぱぐれはないが飢えている。
He was fired against his will.
彼は意に反して解雇された。
When the snow melts it flows into the river.
雪が解けると川に流れ出します。
It was impossible for him to solve the problem.
その問題を解くことは彼には不可能だった。
Her classmates do not appreciate her.
同級生は彼女のよさが解っていない。
We use computers to solve problems and to put information in order.
我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.
コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
Even the greatest scholar can't solve that.
どんな大学者でも、それは解けない。
The solution of the problem took three years.
その問題の解決には3年かかった。
There is no excuse for your actions.
君の行動に弁解の余地はない。
I can't understand what you said at all.
あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
Nobody can understand it.
誰もそれは解らない。
He came up with a terrific solution to the complex problem.
彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
We'll eventually find a solution to this problem, I think.
私たちはいずれこの問題の解決策を見つけると思います。
I would like you to understand.
理解していただきたい。
I had difficulty working out the problem.
私は難なくその問題が解けた。
Speak more slowly so that we can understand you.
私たちが理解できるように、もっとゆっくり話しなさい。
I can't make head nor tail of it.
私はそれを理解できない。
She is open to people who have a different point of view.
彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
I can understand him perfectly.
私は彼の言うことが完全に理解できます。
You are mistaken!
誤解だよ!
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.