UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers.局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。
We need some clues to understand it.それを理解するのにはいくつかの手がかりが必要だ。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.答えが分かったんだ、でもあまりにすぐに分かったものだから正解であるはずがないんだ。
How does a child acquire that understanding?子供はどうして理解力を身につけるのでしょうか。
He meditated for two days before giving his answer.彼は解答する前に2日間熟考した。
I can't understand what he is thinking about.私は彼が考えていることが理解できない。
We should acquaint ourselves with the facts.事実についてよく理解しておくべきだろう。
I can't figure out how to solve the puzzle.そのなぞなぞの解き方が解らない。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
Anything that can be misunderstood will be.誤解され得るものはいずれすべて誤解されるであろう。
He does not seem to be able to catch on to what she is saying.彼は彼女が何を言っているか理解できないようだ。
It occurs to me that I may have misunderstood you.ふと思うのだが、私は君を誤解していたかもしれない。
Even the teacher could not solve the problem.先生でさえその問題は解けなかった。
Thank you for clearing up the misunderstanding.誤解を解いてくださってありがとう。
I found it difficult to solve the problem.その問題を解くのは難しいとわかった。
I finally found the solution to the problem.私はやっとその問題の解決策を見つけた。
I agree with your interpretation to a large extent.私はあなたの解釈に大いに賛成だ。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
He let go his secretary.彼は秘書を解雇した。
He came up with an answer to our problem.彼は私達の問題への解決を見つけた。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
A neutral country was asked to help settle the dispute.中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。
This case might not get resolved for a while.この件はしばらく解決しないかもしれなし。
I had difficulty working out the problem.私は難なくその問題が解けた。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷を解放した。
I attempted to solve the problem.私はその問題を解こうとした。
No matter what the excuse, he is to be blamed.どう弁解しても彼が悪いのだ。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
It isn't easy to make out his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
The explanation was beyond my understanding.その説明は私には理解できなかった。
I don't know how to interpret his words.彼の言葉をどう解釈していいのか分からない。
She doesn't seem to be able to catch on to what he is saying.彼女は彼が何を言っているのか理解できないようだ。
I can understand French to a certain extent.私はある程度フランス語を理解できる。
Nobody has solved the problem.誰も問題を解いたことがない。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The resolution to the problem was close at hand.その問題を解決するのはもうすぐだった。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
Since it is you, I have confidence you can solve it.あなたなら解決できるものと確信しています。
The hostages will be released before Christmas.人質はクリスマス前に解放されるだろう。
Can you make out the meaning easily?君はその意味が容易に理解できますか。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
She thought of a good solution.彼女はいい解決策を思いついた。
How do I decompress the LZH file?LZHファイルって、どうやって解凍するんですか?
Sooner or later, the hostages will be set free.遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
The time will come when you will understand this.君がこのことを理解する時がくるだろう。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解決するのはむずかしい。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
This sentence is capable of being interpreted two ways.この文は二通りに解釈することができる。
It seems that there was a misunderstanding.誤解があったように思われる。
She was relieved from insomnia.彼女は不眠症から解放された。
I found out that it was difficult for her to solve that problem.私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。
I asked him to reconcile them with each other.僕は彼らを和解させてくれるように彼に頼んだ。
You are mistaken!誤解だよ!
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
We couldn't figure out what Paul wanted to do.ポールが何をやりたかったのか理解できなかった。
I can't make her out.私は彼女が理解できない。
I take for granted that my answer is correct.私は当然私の解答が正しいと思っている。
The problem is whether you can follow her English.問題は君が彼女の英語を理解できるかどうかだ。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
She didn't know what to say to him.彼女は彼に何を言ったらよいのか解らなかった。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
There must be some misunderstanding between us.私たち二人の間に何かの誤解があるに違いない。
I thought it impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。
Let's clear up this problem.この問題をいっしょに解いてみよう。
I have a lot of problems to solve.僕には解決しなければならない問題が多い。
Since their conversation was in French, I couldn't understand a word.彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
I can make out what she said.私は彼女のいうことを理解する。
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
I understand, but I cannot agree.理解はしてますけど納得はできません。
Take it apart if necessary.必要なら分解しろ。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
General Motors laid off 76,000 of its workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
How do you interpret these sentences?この文章をどう解釈しますか。
It's difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
We have to clear up the problem first.まずその問題を解決しなくてはならない。
Some Middle-Easterners seek more religious solutions.一部の中東人はより宗教の解決策を求める。
It was easy for him to solve the problem.その問題を解くのは彼にはやさしかった。
I could not understand anything he said.私には彼の言うことが少しも理解できなかった。
First of all, we must dismiss him.まず第一に彼を解雇しなければならない。
We beat our brains to solve this problem.この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
I couldn't understand why Tom wanted to quit school.トムがなぜ学校をやめたがっているのか、私には理解できなかった。
It will take you a whole lifetime to understand a crank like him.彼のような偏屈を理解するには一生かかるよ。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
When the work was done, the men were discharged.その仕事が終わると男達は解雇された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License