UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is correct.トムが正解。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.その本は彼の理解を超えていると思う。
I think there has been some misunderstanding here.何か誤解があったようですが。
I can never make you out.あなたをさっぱり理解できない。
I could hardly make out what she said.私は彼女が言うことをほとんど理解できなかった。
I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself.うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
None of his students could solve the problem.彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little.今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
I cannot understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
She didn't quite understand my English.彼女は私の英語を完全に理解したわけではなかった。
Many a quarrel comes about through a misunderstanding.ひとつの誤解から多くの争いが生じる。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
I found it rather difficult to make myself understood.理解してもらうのがずいぶん難しいと思いました。
The solution of the problem took three years.その問題の解決には3年かかった。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
I cannot solve the problem on my own.私は自分の力でその問題を解くことができない。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
This book is written in such easy English as beginners can understand.この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
That's because, you see, I've known he isn't that sort of person from a long time back.こいつがそんな玉じゃないことなんてとうの昔に解っていたからさ。
The boy took the radio apart.その男の子はラジオを分解した。
It's almost impossible to work out this problem.この問題を解くのはほとんど不可能である。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
I spoke so slowly so that the children might understand me.子供達が私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
Can you make out what she is driving at?彼女が言おうとしていることが解りますか。
He is involved in working out the mathematical problem.彼はその数学の問題を解くのに熱中している。
There's no excuse for his delay.彼の遅れは弁解の余地はない。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
Mr. Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
I finally penetrated the meaning of the riddle.ついにそのなぞの意味が解けた。
They are lazy. I can't understand such people.彼らは怠け者だ、私はそのような人々は理解できない。
I thought I had the right to fire anyone I wanted to.私には思い通りに誰でも解雇できる権利があると思っていた。
His speech is too abstract to understand.彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
He came up with an answer to our problem.彼は私達の問題への解決を見つけた。
Water can be decomposed into oxygen and hydrogen.水は酸素と水素に分解できる。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
I made my peace with my aunt before she died.叔母さんが亡くなる前に叔母さんと和解した。
There is no telling what he will do.彼が何をするか解からない。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
The boy solved the simultaneous equation with ease.その少年は連立方程式を楽に解いた。
The snow is melted.雪は解けてしまっている。
There are many problems for them to deal with.彼らが解消すべき問題がたくさんある。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
We beat our brains to solve this problem.この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。
By love alone is enmity allayed.忍を行じてのみ、よく怨みを解くことを得る。
His wife's misunderstanding about him did not go away.彼に対する妻の誤解は解けなかった。
This novel is difficult to understand.小説を理解する事は難しい。
Not a few pupils could solve the problem.その問題を解けた生徒は少なからずいた。
And we know the government can't solve every problem.そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。
It occurs to me that I may have misunderstood you.ふと思うのだが、私は君を誤解していたかもしれない。
Ding, ding! It's the right answer!ピンポン、ピンポーン!正解です!
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
Do you have problems understanding what women and children say to you?女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。
Are you taking in all he is saying?彼の言っていることがぜんぶ理解できるの?
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
I can't understand why you are so critical of him.なぜあなたは彼にそんなに批判的なのか、私には理解できない。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.それは快刀乱麻を断つような解答でした。
Your answer is anything but perfect.君の解答は完璧からは程遠い。
There are many problems to solve.解決しなければならない問題が多い。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
This problem is not so difficult that you can't solve it.この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。
My point of view is contrary to yours.私の見解はあなたの見解とは反対である。
The passage admits of no other interpretation.この文章はそう解釈するよりほかに解釈の仕様がない。
I have a lot of problems to solve.僕には解決しなければならない問題が多い。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
I can't understand his feelings.私は彼の気持ちが理解出来ません。
Read the sort of books that you can easily understand.容易に理解できるような本を読みなさい。
He solved the problem with great ease.彼は問題をいともたやすく解いた。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
I can't understand this at all.これはまったく理解できません。
He came to understand it at last.彼はとうとうそれを理解するようになった。
She came up with a possible solution.彼女は可能性のある解決法を思いついた。
I haven't been able to solve the problem yet.私はまだその問題が解けない。
His idea is beyond the reach of my understanding.彼のアイデアは私の理解を越えている。
This is the key to the whole mystery.これが謎の全てを解く鍵だ。
The press ban on the case was removed yesterday.その記事は昨日記事解禁となった。
I have a nodding acquaintance with him.私は彼とは解釈を交わす程度の間柄である。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
I didn't know what to say.私は何といってよいのか解りませんでした。
I cannot find a solution. Help me.私は解答が見つかれない。助けてくれ。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
He tried to solve the problem, which he found very difficult.彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。
He succeeded in solving the question.彼はうまくその問題が解けた。
I was discharged without notice.いきなり解雇を言い渡された。
Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all.彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。
The boy took great pains to solve the quiz.少年はクイズを解くのにかなり苦労した。
I could not understand what the president said then.その時、社長の言った事が理解できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License