The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '解'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Since he could not work out the problem that way, he tried another way.
彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.
私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
He seems to make nothing of it.
彼はそれを全く理解できないようだ。
He had to part with his secretary when she got married.
彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
That's a problem difficult to solve.
あれは解決が困難な問題だ。
This technical journal is above me.
この専門紙は私には理解できない。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.
彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
I can't make any sense of this.
これはまったく理解できません。
No matter what the excuse, he is to be blamed.
どう弁解しても彼が悪いのだ。
Dick tried to solve the problem, in vain.
ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
The factory has dismissed some three hundred workers.
その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。
This is to clear up the misunderstanding.
誤解を解くためにこれを書いています。
I can't make out what you are trying to say.
あなたが何を言おうとしているのか理解できない。
The meeting broke up at five.
会は5時に解散となった。
There must have been a tacit understanding between them.
二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
It's difficult to understand his theory.
彼の理論を理解するのは難しい。
I can't figure out why he said so.
彼がなぜそう言ったのか理解することができない。
I finally found the solution to the problem.
私はやっとその問題の解決策を見つけた。
You are too clever not to solve the hard problem.
君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。
I can understand what she is saying.
私は彼女のいうことを理解する。
He came to understand it at last.
彼はとうとうそれを理解するようになった。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
This book is too difficult to understand.
この本は難しすぎて理解できない。
This problem is too difficult for me to solve.
この問題とてもむずかしくて私には解けない。
Even the teacher could not solve the problem.
先生でさえその問題は解けなかった。
I have broken off our engagement.
私は婚約を解消しました。
How do you figure out this problem?
この問題をどう解決しますか?
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.
2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.
これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
The student has already solved all the problems.
その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.
綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Dick tried to solve that problem, but he couldn't.
ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
Can you do this problem?
この問題が解けますか。
The professor was unable to comprehend what I meant.
その教授は、私のいわんとすることが理解できなかった。
This rule reads several ways.
この規則はいく通りも解釈があります。
He solved the problem by himself.
彼はその問題を一人で解決した。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.
「メガフェプス」とは何を意味しているのか理解できなかった。
I made my peace with my aunt before she died.
叔母さんが亡くなる前に叔母さんと和解した。
No cultural background is necessary to understand art.
芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
He solved the problem with great ease.
彼は問題をいともたやすく解いた。
He had no difficulty explaining the mystery.
彼はそのなぞなぞを難なく解いた。
"I can't figure this out." "That makes two of us."
「これが理解できないんです。」「私もです。」
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.
この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
Let's clear up this problem.
この問題をいっしょに解いてみよう。
Could you solve the problem?
君はその問題を解くことができましたか。
I'm afraid you must have misinterpreted my e-mail of Jun 8.
私の6月8日のe—mailを誤解されたようです。
International disputes must be settled peacefully.
国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
All my doubts about it have been driven away.
それについての私の疑問はすべて氷解した。
I was able to solve the question this morning.
けさ、私はその問題を解くことができた。
He gave me an explanation for his mistake.
彼は私に間違いの弁解をした。
He is an expert at solving such problems.
彼はこういったトラブルを解決する専門家だ。
You can see how much difference a few degrees can make.
いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
I can't figure out this mathematics problem easily.
この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
This problem is too difficult for me to solve.
この問題はとても難しいので私には解けない。
He did not accept my apologies.
彼は私の弁解を認めてくれなかった。
We beat our brains to solve this problem.
この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。
Our views on the matter are in accord.
その件についての我々の見解は一致している。
It took a long time to take in what she was saying.
彼女が言っている事を理解するのにずいぶんと時間がかかった。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.
事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
It's difficult to understand his ideas.
彼の考えを理解するのは難しい。
Allen was given a problem that was impossible to solve.
アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
He tried to make his point.
彼はその要点を理解させようとした。
Today, looking at this web page, I realized that if these people are idiots then I must be a complete moron.
今日このホームページを見てこんな人があほなら私はかならずどアホだと解った。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.
赤字を解消するのは大変な難問題です。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.