The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '解'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't make him out at all.
私は彼をまったく理解できない。
All the workers who are lazy must be fired.
怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
We differed as to the solution to the problem.
その問題の解決策について我々は意見を異にした。
I couldn't make him understand it.
私は彼にそれを理解させることができなかった。
This is to clear up the misunderstanding.
誤解を解くためにこれを書いています。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.
このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
It seems that nobody takes any notice of his opinions.
誰も彼の見解に注目していないようだ。
I found it easy to answer the question.
その問題は解いてみると簡単でした。
This is a problem you have to solve by yourself.
これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
She thought of a good solution.
彼女はいい解決策を思いついた。
The solution of the energy problem will take a long time.
エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.
事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
The more we know about life, the better we can understand what we read.
人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
He cannot see the matter from my point of view.
彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
This work is beyond my grasp.
この作品を私は理解できない。
I can't understand why James always finds fault with his wife.
どうしてジェイムズがいつも奥さんにけちをつけるのか、僕には理解できない。
I am going to work out the problem by myself.
私は独力でその問題を解くつもりだ。
We must sow the seeds of mutual understanding.
我々は相互理解の種をまかねばならない。
I could read between the lines.
僕は、暗黙のうちに理解した。
He is inaccessible to his employees.
彼は従業員と打ち解けない。
He is an expert at solving such problems.
彼はこういったトラブルを解決する専門家だ。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.
貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.
科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
This problem is too difficult for you to solve.
この問題は難しすぎて、君には理解できない。
He took Connie for my sister.
彼はコニーを私の姉だと誤解した。
The problem was too difficult for me to solve.
その問題は難しすぎて、私には解けなかった。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.
品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Takeo is engrossed in solving mathematical problems.
タケオはその数学の問題を解くのに熱中している。
I found it difficult to use the machine.
私はその機械を使うのは難しいと解った。
Because it is written in simple English even a child can understand it.
やさしい英語で書かれているのでその話は子供にでも理解できる。
It removes misunderstandings.
そのおかげで誤解が解ける。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.
講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.
私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
He tried solving the problem.
彼は試しにその問題を解いてみた。
I cannot follow you.
あなたの言う事が理解できません。
His words delivered her from her anxiety.
彼の言葉で彼女は不安から解放された。
We can solve this problem easily.
私達はこの問題を楽に解けます。
I can barely understand what he's saying.
私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
Please let me set the record straight.
誤解を正させてください。
I can't figure out how to solve the puzzle.
そのなぞの解き方が私にはわからない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons