UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
I didn't get his joke.私は彼のジョークが理解できなかった。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
I understand, but I cannot agree.理解はしてますけど納得はできません。
He gave me authority to fire them.彼らを解雇する権限をくれた。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
I caught on to what the teacher was explaining.私は先生の説明していることが理解できた。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
At first, I couldn't understand what he said.最初は私は彼が言っていることを理解できませんでした。
How do you figure out this problem?この問題をどう解決しますか?
Can you solve this problem?あなたにこの問題が解けますか?
It was a long time before she understood me.長いこと彼女は私を理解してくれなかった。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
He does not know how to solve the problem.彼はその問題の解き方が解らない。
He was laid off until there was more work to do.彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
How does a child acquire that understanding?子供はどうして理解力を身につけるのでしょうか。
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分与えます。
I spoke slowly so that they might understand me.彼らが私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
She didn't know what to say to him.彼女は彼に何を言ったらよいのか解らなかった。
To understand all is to forgive all.全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
I can understand French to a certain extent.私はある程度フランス語を理解できる。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
She doesn't understand me, either.彼女も私の言っていることを理解していない。
But I can't understand them very well.でも私はあまりよくそれらを理解できない。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
No matter what the excuse, he is to be blamed.どう弁解しても彼が悪いのだ。
Your views are quite opposite to mine.あなたの見解は私とは正反対です。
The resolution to the problem was close at hand.その問題の解明はすぐそこだった。
It is impossible to make her understand the theory.彼女にその理論を理解させるのは不可能だ。
I'm sorry, but I didn't understand what you said in English.すいませんが、あなたが英語で言ったことが理解できません。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
The professor spoke too fast for anyone to understand.その教授はとても速く話したので、誰も理解できなかった。
Suddenly, 100 workers were laid off.突然百人もの労働者が解雇された。
This book is written in such easy English that even beginners can understand it.この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers.局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。
He mistook Connie for my sister.彼はコニーを私の姉だと誤解した。
I cannot understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
This book is too difficult to understand.この本は難しすぎて理解できない。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
There must be some way to solve this.これを解く何らかの方法があるはずだ。
What have you got to say for yourself?何か弁解する事があるか。
I finally found the solution to the problem.私はついにその問題の解答を見出した。
Can you make yourself understood in English?英語であなたの言うことを理解させることができますか。
You do me wrong.君は私を誤解している。
I cannot understand it for the life of me.どうしてもそれが理解できない。
Their quarrel sprung from misunderstanding.彼らのけんかは誤解から起こった。
She was relieved from insomnia.彼女は不眠症から解放された。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.それは快刀乱麻を断つような解答でした。
I'm afraid you misunderstood me.あなたは私を誤解しているようです。
Anybody can solve that problem.誰でもその問題を解くことができる。
I can't understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
This is above me.これは私には理解できません。
If we read this book we are able to comprehend more about the country.この本を読めば私たちはその国のことをもっと理解できる。
The bright boy comprehended the concept of geometry.頭の良いその少年は幾何学の概念を理解した。
I couldn't make him understand it.私は彼にそれを理解させることができなかった。
We will talk over the matter later.その問題はあとで解決することにしよう。
The teacher interpreted the sentence for us.先生がその文を我々に解釈してくれた。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
At last, he found a clue to the mystery.彼はついにその謎を解くてがかりを見つけた。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
She doesn't understand sarcasm.彼女は皮肉を解さない。
The hostages will be released before Christmas.人質はクリスマス前に解放されるだろう。
To his great joy, he succeeded in solving the problem.彼は問題を解くのに成功した。
I have broken off our engagement.私は婚約を解消しました。
It took him a long time to take in what she was saying.彼女の言っていることを理解するのに彼にはずいぶん時間がかかった。
Many workers were laid off at that plant.その工場では多くの労働者が解雇された。
Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all.彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。
It appears to me that we misunderstand him.我々は彼を誤解しているらしい。
We beat our brains to solve this problem.この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。
She got what he said.彼女は彼の言うことを理解した。
He had to part with his secretary when she got married.彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
His solution was only a temporary one.彼の解決策は一時的なものだ。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
The solution of one may prove to be the solution of the other.前者が解決すれば後者も解決するであろう。
This sentence may be interpreted another way.この文はもう一つの解釈ができる。
In my opinion, it would be difficult to solve this problem.私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。
I was discharged without notice.いきなり解雇を言い渡された。
Roger!了解!
Has anybody solved this mystery?この神秘を解いたものはいますか。
He has a great deal of intelligence for a child.彼は、子供にしたら大変な理解力を持っている。
It took him ten minutes to solve the problem.彼はその問題を解くのに10分かかった。
Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language.学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。
He likes to work out the difficult questions.彼は難問を解くのが好きだ。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
The child was incapable of understanding his father's death.その子は父の死を理解できなかった。
She solved the problem with ease.彼女は容易にその問題を解決した。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
Only then did I realize what he meant.その時やっと、私は彼の言いたいことが解った。
I found it difficult to make myself understood.自分の言うことを理解してもらうのは難しかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License