UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't understand the psychology of such a man.私にはそんな男の心理は理解できません。
How can I link or unlink sentences?例文同士のリンクや解除はどうすればできますか?
I can't make out what you are trying to say.あなたが何を言おうとしているのか理解できない。
We couldn't understand her logic.私たちは彼女の論理が理解できなかった。
He grasped her meaning clearly.彼は彼女のいう意味をはっきり理解した。
This is how I solved the difficult problem.こんなふうにして私はその難問を解いたのです。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
I can understand your position perfectly.あなたの立場は十分に理解しています。
I don't really understand what you want to say.あなたの言いたいことが良く理解できないのですが。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
It's almost impossible to work out this problem.この問題を解くのはほとんど不可能である。
He got me wrong.彼は私を誤解した。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
His solution was only a temporary one.彼の解決策は一時的なものだ。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
How does a child acquire that understanding?子供はどうして理解力を身につけるのでしょうか。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
She could solve the problem, and so could I.その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。
He had to part with his secretary when she got married.彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
It is too difficult a problem for me to solve.それはとても難しい問題だから、私には解けません。
Fighting won't settle anything.喧嘩では何事も解決しない。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわからない。つまり、それを全く理解できない。
We have to clear up the problem first.まずその問題を解決しなくてはならない。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
I spoke so slowly so that the children might understand me.子供達が私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
It is difficult, if not impossible, to solve this problem.この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。
You have a sense of humor.あなたにはユーモアを解する心がある。
This problem is so easy that I can solve it.この問題は私に解ける程やさしい。
No matter what the excuse, he is to be blamed.どう弁解しても彼が悪いのだ。
There is no telling what he will do.彼が何をするか解からない。
He was the only boy who solved the problem.その問題を解いたのは彼だけだった。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
I'd like to part with her if I could.できれば彼女と別れたいのだが、を解雇したいのだが。
There is no problem that we have to solve.私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。
He was laid off until there was more work to do.もっと多くの仕事ができるまで、彼は一時仕事を解雇された。
You couldn't solve the problem, could you?その問題は解けなかったでしょう。
The terrorists released the hostages.テロリストは人質を解放した。
This problem is too difficult for me to solve.この問題とてもむずかしくて私には解けない。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
He succeeded in solving the question.彼はうまくその問題が解けた。
He let go his secretary.彼は秘書を解雇した。
It was clever of Bob to solve that problem.その問題を解いたとはボブは賢い。
The question foxed me completely.その質問は私には全く理解できなかった。
I am going to work out the problem by myself.私は独力でその問題を解くつもりだ。
I couldn't make myself understood in English.英語で私自身が理解されるようにはできなかった。
Do you remember that baffling murder case?あなたはあの不可解な殺人事件を覚えていますか。
The only solution is for her to give up the plan.ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
He could not comprehend the value of her advice.彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
It's beyond my comprehension.私にはそれはとても理解できない。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
No one has succeeded in solving the mystery.今までそのなぞを首尾よく解いた人はいなかった。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
It's very difficult to understand him.彼を理解することはなかなか難しい。
I will try to solve the problem at any rate.とにかくその問題を解いてみよう。
The professor spoke too fast for anyone to understand him.その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
I can't understand what you said at all.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
It is difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
I found it difficult to make myself understood in English.私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
He solved every problem.彼はすべての問題を解いた。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
I would like you to understand.理解していただきたい。
Obviously the teacher can understand both English and French.当然ですが先生は英仏語とも理解できますけれど。
There are many problems for them to deal with.彼らが解消すべき問題がたくさんある。
Let there be no mistake about it.そのことで誤解しないで下さい。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
He tried to make his point.彼はその要点を理解させようとした。
Only a few students understood the matter.ほんの数人の生徒だけがその問題を理解した。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
She could not understand why they fought.彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
I didn't understand in the least what he said.彼の言ったことが少しも理解できなかった。
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
This is the way I solved the problem.こういうふうにして私はその問題を解決した。
Tom understands French.トムはフランス語が解る。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
Allen was given a problem that was impossible to solve.アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
A prism decomposes light.プリズムは光を分解する。
This river sometimes overflows after the thaw.この川は雪解けの後氾濫することがある。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
I cannot follow you.あなたの言う事が理解できません。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
In my opinion, it would be difficult to solve this problem.私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。
His novel is beyond my comprehension.彼の小説は私には理解できない。
He was dismissed by the company for a misconduct.不正行為のため彼は解雇された。
The prime minister dissolved the Diet.首都は国会を解散した。
He has a good grasp of English.彼は英語をよく理解している。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License