UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The solution of the problem took three years.その問題の解決には3年かかった。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しいので私には解けない。
I think it's impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。
"I can't figure this out." "That makes two of us."「これが理解できないんです。」「私もです。」
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
The latter view has many supporters in Japan.後者の見解を支持する人が日本には多い。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
A person cannot understand another person completely.人は他人を完全に理解することは出来ない。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
Now I understand that my mother was only trying to be polite in public.今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。
To his great joy, he succeeded in solving the problem.彼は問題を解くのに成功した。
First, I'll try to understand why he thinks so.まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。
It took him ten minutes to solve the problem.彼はその問題を解くのに10分かかった。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand.しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。
He found out the secret.彼は秘密を解明した。
I can't make out what he was saying.私は彼が言っていたことが理解できない。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
We couldn't figure out what Paul wanted to do.ポールが何をしたいのか理解できなかった。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
If you can't solve this problem, ask your teacher.この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。
I can understand this problem to some extent.私はこの問題をある程度理解できる。
As their conversation was in French, I could not understand a word.彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
He completely failed to understand why she got angry.彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
That's stretching the point.それは拡大解釈だね。
Did you hear that Fred was dismissed?フレッドが解雇されたって聞いた?
A neutral country was asked to help settle the dispute.中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。
How did he work out the plan?彼はどのようにしてその問題を解決したのですか。
Did you hear that Fred has been shown the door?フレッドが解雇されたって聞いた?
Many workers were laid off at that plant.その工場では多くの労働者が解雇された。
After all I couldn't make heads or tails of her story.結局、私は彼女の話が理解できなかった。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
He was laid off until there was more work to do.もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
It is difficult to understand why you want to go.なぜ君が行きたいのか理解しにくい。
Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever.正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。
His explanation was quite above me.彼の説明は私には全然理解できなかった。
That matter was decided by the Supreme Court.その事件は最高裁判所で解決された。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
It is said that nobody has solved the problem yet.まだその問題を解いた者はいないそうだ。
He holds only vague opinions about politics.彼は政治についてはあいまいな見解しか持っていない。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
She was able to solve the problem in ten minutes.彼女は10分でその問題を解くことができた。
But we can't understand him.しかし、私たちは彼の言うことが理解できない。
He took the clock apart just for fun.その子供は時計を面白がって分解した。
It is too difficult a problem for me to solve.それはとても難しい問題だから、私には解けません。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
Some Middle-Easterners seek more religious solutions.一部の中東人はより宗教の解決策を求める。
This novel is difficult to understand.この小説は理解しにくい。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
Clever as he is, he still cannot solve this math problem.彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。
The phone company cut me off last month.電話会社は先月私を解雇しました。
It took me at least half an hour to get the message across to him in English.彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
This problem is difficult to solve.その問題は解くのが難しい。
You probably don't understand a word I'm saying today.今日私が言っていることは多分あなたは理解できないだろう。
Her classmates do not appreciate her.同級生は彼女のよさが解っていない。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが理解してもらえなかった。
I'm afraid you misunderstood me.あなたは私を誤解しているようです。
I defy you to solve the problem.その問題が解ける物なら解いてみろ。
He was apologetic for being absent.彼は欠席したことを弁解した。
It was rather difficult for me to make out what he was saying.彼が何を言っていたのかを理解するのは、私にはかなり難しかった。
At one time we were enemies, but we've buried the hatchet and we are now on friendly terms with each other.一時、私たちは敵だったが、和解したからには、もう親しい間柄である。
It is good for us to understand other cultures.我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
There is a good argument for dismissing you.あなたを解雇する十分な理由があります。
His solution was only a temporary one.彼の解決策は一時的なものだ。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
They were too naive to understand the necessity of studying.彼らは幼稚すぎて学ぶことの必要性を理解できなかった。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
I found it difficult to solve the problem at once.すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。
Are you taking in all he is saying?彼が云っている事を全部理解できるの。
Parliament has been dissolved.議会は解散した。
He tried to solve the problem.彼はその問題を解こうとした。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
This book is written in such easy English that even beginners can understand it.この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
It is easy to solve the problem.その問題を解くのはやさしい。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
He acted on the matter.彼はその問題を解決した。
I think time will solve the problem.時がその問題を解決してくれると思います。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
Have you found any clues to the problem?その問題の解決に何か手がかりは見付かりましたか。
He was the only boy who solved the problem.その問題を解いたのは彼だけだった。
Roger!了解!
The two countries came to a political settlement over this dispute.この問題は両国間で政治的解決を見た。
In British English, "to get the sack" means to be fired from your job.イギリス英語では「to get the sack」は解雇されたことを意味する。
Dick tried to solve that problem, but he couldn't.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
Anything that can be misunderstood will be.誤解され得るものはいずれすべて誤解されるであろう。
I can't figure out how to solve the puzzle.そのなぞなぞの解き方が解らない。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
It seems that there was a misunderstanding.誤解があったように思われる。
It appears to me that we misunderstand him.我々は彼を誤解しているらしい。
He had to part with his secretary when she got married.彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
This sentence may be interpreted another way.この文はもう一つの解釈ができる。
He grasped her meaning clearly.彼は彼女のいう意味をはっきり理解した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License