UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
It is impossible to resolve the conflict.その紛争を解決するのは不可能だ。
No problem.了解。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
He exerted himself to solve the problem.彼はその問題を解こうと努力した。
He finally hit upon a solution to his problem.彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。
I can't make head nor tail of it.私はそれを理解できない。
He gave me an explanation for his mistake.彼は私に間違いの弁解をした。
I couldn't make out what he was saying.私は彼が言っている事を理解できなかった。
It took me at least half an hour to get the message across to him in English.彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Has anybody solved this mystery?この神秘を解いたものはいますか。
It is difficult for me to solve that problem.私があの問題を解くのは難しい。
It is easy for me to solve the problem.その問題を解くのは私には簡単だ。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
The spell was broken and the pig turned into a man.呪文が解けて豚は人間になった。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
Even the brightest student couldn't solve the problem.いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。
This is such an easy problem as any student can solve.これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。
He took the clock apart just for fun.その子供は時計を面白がって分解した。
None of them could understand what she was implying.彼らのうち誰一人、彼女がほのめかしたことを理解できなかった。
At last, we succeeded in solving the question.とうとう私達はその質問を解くことに成功した。
He came up with an answer to our problem.彼は私達の問題への解決を見つけた。
There are many problems to solve.解決しなければならない問題が多い。
Your shoes are untied.靴紐が解けていますよ。
I know how you feel.お気持ちはよく理解できます。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.病気になってはじめて健康の価値が解る。
It's very difficult to understand him.彼を理解することはなかなか難しい。
I found it difficult to make myself understood in English.私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
I cannot solve the problem on my own.私は自分の力でその問題を解くことができない。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there."ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。
He had no difficulty solving the problem.彼はその問題を解くのに少しも難しくなかった。
Read such books as can be easily understood.容易に理解できるような本を読みなさい。
He was laid off until there was more work to do.彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
They were successful in solving the problem.彼らはうまくその問題を解決した。
It was apparent that he did not understand what I had said.明らかに彼は私が言ったことを理解していなかった。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
He understands her problems more or less.彼は多少彼女の問題を理解している。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
Can you do this problem?この問題が解けますか。
I am bound to solve this question.私は必ずこの問題を解決する。
She found it impossible to understand what he was saying.彼女は彼の言うことを理解するのが不可能だとわかった。
It occurs to me that I may have misunderstood you.私は君を誤解していたようですね。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
Let us settle the matter without a third party.間に人を入れずに解決しよう。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
It was rather difficult for me to make out what he was saying.彼が何を言っていたのかを理解するのは、私にはかなり難しかった。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
Don't cry, unless crying solves the problem.泣くな、泣いて解決するなら別だが。
Can you answer this riddle?このなぞを解けますか。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
I fail to understand his true aim.私は彼の真のねらいを理解することはできない。
He was removed from his post because he was idle.彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
Did you work out the math problem?数学の問題は解けましたか。
He solved the problem with ease.彼はその問題を容易に解決した。
I know it myself.自分でもそれが解っているんだけと。
I can't understand what you said at all.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
His new theory is beyond my apprehension.彼の新学説は私には理解できない。
He holds only vague opinions about politics.彼は政治についてはあいまいな見解しか持っていない。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
If you cannot work out the problem, you had better try a different method.その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
It was not until I left school that I realized the importance of study.私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
It is not easy to be understood by everybody.すべての人から理解されるのは容易ではない。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
Do you remember that baffling murder case?あなたはあの不可解な殺人事件を覚えていますか。
He acted on the matter.彼はその問題を解決した。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
His reply is no more than an excuse.彼の返事は実際は弁解にすぎない。
The teacher interpreted the sentence for us.先生がその文を我々に解釈してくれた。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
Try solving the problem.ためしにその問題を解いてみなさい。
Please mark the correct answer.正解に印をつけてください。
The company was forced to lay off many employees.その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
This sentence is capable of being interpreted two ways.この文は二通りに解釈することができる。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
It is said that nobody has solved the problem yet.まだその問題を解いた者はいないそうだ。
Even though he's a child, he can understand her story.彼は子供であるけども、彼女の話が理解できる。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
The meeting broke up at eight.会は八時に解散した。
The problem will resolve itself eventually.その問題はおのずと解決するだろう。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
How did you figure out this problem?どのようにしてこの問題を解きましたか。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
He had to part with his secretary when she got married.彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
I can't think of any solution to this problem.この問題に対する解決策が全然思いつかない。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
It will take some time before he understands it.彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
They were too naive to understand the necessity of studying.彼らは幼稚すぎて学ぶことの必要性を理解できなかった。
I can't make her out.私は彼女の気持ちが理解出来ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License