UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was never completely free from pain after the accident.あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
He acted on the matter.彼はその問題を解決した。
Mr. Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
Exercise is the best way to get rid of stress.ストレス解消には体を動かすのが一番です。
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。
I think this book is beyond his reach.その本は彼の理解を超えていると思う。
Can you answer this riddle?このなぞを解けますか。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
The problem defies solution.その問題はどうしても解けない。
He was laid off until there was more work to do.もっと多くの仕事ができるまで、彼は一時仕事を解雇された。
It is easy for you to solve this problem.君がこの問題を解くのはたやすい。
This problem is so easy that I can solve it.この問題は私に解ける程やさしい。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
Do you have any clue to the mystery?この謎を解くのに何か手がかりがありますか?
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
I understand how to solve the problem.わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。
He was laid off until there was more work to do.もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
She could solve the problem, and so could I.その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。
He meditated for two days before giving his answer.彼は解答する前に2日間熟考した。
The solution of the energy problem will take a long time.エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
The reason which he gave is hard to understand.彼が与えた理由は理解しにくい。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
The manager threatened him with dismissal.支配人は彼を解雇するぞと脅した。
I can't understand what you said at all.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
In most cases, his answers are right.たいがいの場合、彼の解答は正確だ。
I wondered if I had ever really understood anyone.私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
I can't figure out what the writer is trying to say.私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.答えが分かったんだ、でもあまりにすぐに分かったものだから正解であるはずがないんだ。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
His anger is understandable.彼の、怒りも理解できる。
If you don't understand something, it's because you aren't aware of its context.何かが理解できないのはその中身を知らないからである。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
This book is written in such easy English that even beginners can understand it.この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
I can understand him perfectly.私は彼の言うことが完全に理解できます。
Heat will break this chemical down into harmless gases.熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
The secretary was dismissed.秘書は解雇された。
It is impossible for me to solve the problem.私がその問題を解くのは不可能です。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
Students generally like a teacher who understands their problems.生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。
There is no excuse for your actions.君の行動に弁解の余地はない。
He nodded slowly in comprehension.彼はゆっくりうなずいて了解の意を示した。
I didn't get his joke.私は彼のジョークが理解できなかった。
When the work was done, the men were discharged.その仕事が終わると男達は解雇された。
But I can't understand them very well.でも私はあまりよくそれらを理解できない。
I cannot solve the problem on my own.私は自分の力でその問題を解くことができない。
The snow has melted away.雪は解け去った。
We'll eventually find a solution to this problem, I think.私たちはいずれこの問題の解決策を見つけると思います。
To understand it, you have only to read this book.それを理解するには、この本を読みさえすればいい。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
I couldn't make myself understood in English.私は英語で理解してもらえなかった。
The solution of the problem took me five minutes.その問題を解くのに私は5分かかった。
I couldn't take in his idea.彼の考えは理解できなかった。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Please circle the right answer.正解をまるで囲みなさい。
He was apologetic for being absent.彼は欠席したことを弁解した。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
I can't understand this at all.私はこのことを少しも理解できません。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
I know why there are so many people who love chopping wood.薪割りを好む人が多いのは理解できる。
She couldn't get the point of his story.彼の話の要点が理解できなかった。
Someone said something, but I could not understand it.誰かが何かを言ったが、それを理解できなかった。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
Let there be no mistake about it.そのことで誤解しないで下さい。
To understand someone is to love someone.だれかを理解することは、その人を愛することだ。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
Oxygen from the air dissolves in water.空気中の酸素は水に溶解する。
He understands ideas such as "same" and "different."彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
The professor spoke too fast for anyone to understand him.その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。
Can you make out what she is driving at?彼女が言おうとしていることが解りますか。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
There's no excuse for his delay.彼の遅れは弁解の余地はない。
Ice turns back into water when it melts.氷は解けると水に戻る。
It's a misunderstanding.誤解です。
I can't make heads or tails of what you say.私は君の言う事が理解できない。
We dissected a frog to examine its internal organs.私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
The professor solved the problem at last.教授はついにその問題を解き明かした。
I can see he is ill by his appearance.彼の様子から見て病気だということが解る。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
The boy took great pains to solve the quiz.少年はクイズを解くのにかなり苦労した。
I can't understand this at all.これはまったく理解できません。
I solved the problem easily.その問題を簡単に解いた。
Tell me how to solve the problem.その問題をどうやって解くか教えて下さい。
Allen was given a problem that was impossible to solve.アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
It's likely the Diet will be dissolved.国会は解散するだろう。
His reply is no more than an excuse.彼の返事は実際は弁解にすぎない。
Don't scold her. She's too young to understand.彼女をしからないで。幼くて理解できないから。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
At last, he found a clue to the mystery.彼はついにその謎を解くてがかりを見つけた。
Nobody has solved the problem.誰もその問題を解けなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License