UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you taking in all he is saying?彼が云っている事を全部理解できるの。
When the snow melts it flows into the river.雪が解けると川に流れ出します。
We need some clues to understand it.それを理解するのにはいくつかの手がかりが必要だ。
There seems to be a misunderstanding.誤解があるようです。
Roger!了解!
Are you taking in all he is saying?彼の言っていることがぜんぶ理解できるの?
He turned up a key to the solution of the mystery.彼はその謎を解く鍵を捜し出した。
Mr Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
It is too difficult a problem for me to solve.それはとても難しい問題だから、私には解けません。
What you say does not make any sense to me.あなたの言うことは私には全く理解できない。
He thought of a good solution.彼がよい解決策を思いついた。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
What do you make of it?どう理解しますか。
I found it difficult to solve the puzzle.そのパズルを解くのは難しかった。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.彼は怠け者であるという理由で解雇された。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
Even specialists do not understand this incredible accident.専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。
He was fired against his will.彼は意に反して解雇された。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
He had to part with his secretary when she got married.彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.答えが分かったんだ、でもあまりにすぐに分かったものだから正解であるはずがないんだ。
It is good for us to understand other cultures.我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解くのは難しい。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
I had difficulty in solving this problem.この問題を解くのに苦労した。
How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
At last, we succeeded in solving the question.とうとう私達はその質問を解くことに成功した。
Have you found any good solution?何かいい解決策は見つかりましたか。
I attempted to solve the problem.私はその問題を解こうとした。
No matter what the excuse, he is to be blamed.どう弁解しても彼が悪いのだ。
He was the only boy who solved the problem.その問題を解いたのは彼だけだった。
I'm trying to work out this problem.私はこの問題を解こうとしているところだ。
Women - why do they want to go to toilet in groups? I don't get it at all.女ってどうして連れションしたがるの?物凄く理解不能。
But I can't understand them very well.でも私はあまりよくそれらを理解できない。
What do you make of this?これをどう解釈しますか。
That's because, you see, I've known he isn't that sort of person from a long time back.こいつがそんな玉じゃないことなんてとうの昔に解っていたからさ。
I solved that problem by myself.私は自分でその問題を解決した。
Only a few people understood me.ほんの少しの人しかわたしを理解してくれなかった。
Only then did I realize what he meant.その時やっと、私は彼の言いたいことが解った。
This theory is too difficult for me to comprehend.この理論はとてもむずかしいので私には理解できない。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
Parliament has been dissolved.議会は解散した。
He exerted himself to solve the problem.彼はその問題を解こうと努力した。
I can't make out what he says.私には彼が何を言っているのか解らない。
His solution was only a temporary one.彼の解決策は一時的なものだ。
Understanding that is not simple.それを理解するのは簡単ではない。
Heat will break this chemical down into harmless gases.熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
He looked into historical documents to solve the mystery.彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
Shouting at your computer will not help.コンピュータに向かって喚いても、何も解決しないよ。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
Let me give you my personal opinion.私個人の見解を述べさせて下さい。
He soon comprehended the significance of her words.彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.病気になってはじめて健康の価値が解る。
I tried to solve the problem, but I couldn't.私はその問題を解こうとしたが、できなかった。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
Even children need to make sense of the world.子供でも世の中の事を理解する必要がある。
He did the crossword with ease.彼はそのクロスワードパズルを簡単に解いた。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
If you cannot understand good advise, you cannot obey it.良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。
I didn't know what to say.私は何といってよいのか解りませんでした。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。
I can't understand what you're saying.私は君の言う事が理解できない。
Thank you for clearing up the misunderstanding.誤解を解いてくださってありがとう。
He could not comprehend the value of her advice.彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
How shall we deal with this problem?どのようにすればこの問題を解決できますか。
As their conversation was in French, I could not understand a word.彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
Since it is you, I have confidence you can solve it.あなたなら解決できるものと確信しています。
How is this phrase to be interpreted?この句はどう解釈したらよいのだろうか。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
Is it easy for me to solve this problem?この問題を解くのは私にとって優しい。
The Diet has been dissolved.国会は解散された。
He is hardly friendly with his fellow workers.彼は同僚となかなか打ち解けない。
We understand the necessity of studying.私たちは勉強の必要性を理解している。
Their quarrel sprung from misunderstanding.彼らのけんかは誤解から起こった。
This is such an easy problem that any student can solve it.これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。
I can't make out what he wants.私は彼の要求しているものが理解できない。
This problem may be solved in a variety of ways.この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。
At first, I couldn't understand what he said.最初は私は彼が言っていることを理解できませんでした。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
It will take some time before he understands it.彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
The secretary was dismissed.秘書は解雇された。
The problem was too much for me.その問題は私には理解できなかった。
I took the radio apart to repair it.ラジオを修理するために分解した。
He came to understand it at last.彼はとうとうそれを理解するようになった。
That reads two different ways.それは2通りに解釈できる。
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
I found it rather difficult to make myself understood.理解してもらうのがずいぶん難しいと思いました。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
The rumor turned out to be true.その噂は結局事実であることが解った。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License