UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I tried to solve the problem, but I couldn't.私はその問題を解こうとしたが、できなかった。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
I haven't been able to solve the problem yet.私はまだその問題が解けない。
No one could solve the problem after all.結局誰もその問題を解けなかった。
His new theory is beyond my apprehension.彼の新学説は私には理解できない。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
How shall we deal with this problem?どのようにすればこの問題を解決できますか。
She was never completely free from pain after the accident.あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。
I don't understand his reluctance to go.彼がいく気になれないでいることが私は理解できた。
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。
That matter was decided by the Supreme Court.その事件は最高裁判所で解決された。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
I could not catch her words.私は彼女の言葉が理解できなかった。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
I found out where she was.彼女が何処にいるかが解った。
The hostages will be released before Christmas.人質はクリスマス前に解放されるだろう。
The boy was very sharp at physics.少年は理解がすごく優秀だった。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
The solution of the puzzle required no time.そのパズルを解くのに時間はかからなかった。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
The solution of the problem took three years.その問題の解決には3年かかった。
It is difficult for me to understand this question.私がこの問題を理解するのは難しい。
Some Whites seek more imperial solutions.一部の白人はより帝政の解決策を求める。
I can't make head nor tail of it.私はそれを理解できない。
However hard I tried, I could not solve the problem.どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。
Each person has different views with regard to changing jobs.転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
America will solve her problems for herself.アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
If you don't understand something, it's because you aren't aware of its context.何かが理解できないのはその中身を知らないからである。
I don't want there to be any misunderstanding.どんな誤解もあって欲しくない。
But we can't understand him.しかし、私たちは彼の言うことが理解できない。
The snow has melted away.雪は解け去った。
It appears to me that we misunderstand him.我々は彼を誤解しているらしい。
Both parties took a step towards a solution.両者は解決に向かって一歩踏み出した。
It took him ten minutes to solve the problem.彼はその問題を解くのに10分かかった。
It isn't easy to make out his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
They scorned our attempts at reconciliation.彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。
It is difficult, if not impossible, to solve this problem.この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。
He has a good grasp of English.彼は英語をよく理解している。
I can't figure out what the writer is trying to say.私にはその作家が言わんとしていることが理解できない。
I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.答えが分かったんだ、でもあまりにすぐに分かったものだから正解であるはずがないんだ。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
His conduct admits of no excuse.彼の行動には弁解の余地がない。
Please check the correct answer.正解に印をつけてください。
He had no difficulty in solving the problem.彼はその問題をスラスラと解いてしまった。
Any student can solve this problem.どんな生徒でもこの問題が解けます。
Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud.フロイトほど夢の理解に貢献した人はいない。
It took me half an hour to work out this problem.私はこの問題を解くのに30分かかった。
He solved the problem with ease.彼はその問題を簡単に解いた。
Such a remark is open to misunderstanding.そういう発言は誤解を招きやすい。
Understanding that is not simple.それを理解するのは簡単ではない。
It was easy for me to solve the problem.楽にその問題が解けた。
He is an expert at solving such problems.彼はこういったトラブルを解決する専門家だ。
He solved the difficult problem.彼は難問を解決した。
I could read between the lines.僕は、暗黙のうちに理解した。
I can't understand this at all.私はこのことを少しも理解できません。
I understand.了解しました。
It's likely the Diet will be dissolved.国会は解散するだろう。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
The problem was too difficult for me to solve.その問題は難しすぎて、私には解けなかった。
Allen was given a problem that was impossible to solve.アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
This is the key to the whole mystery.これが謎の全てを解く鍵だ。
He found out the secret.彼は秘密を解明した。
I have a nodding acquaintance with him.私は彼とは解釈を交わす程度の間柄である。
I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers.局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。
This is such an easy problem as any student can solve.これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。
I cannot understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
I think time will solve the problem.時がその問題を解決してくれると思います。
Can you do this problem?この問題が解けますか。
Correct!正解!
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
He dismissed the employee.彼はその従業員を解雇した。
It seems that Tom is unable to solve the problem.トムはその問題が解けないように見える。
I spent two hours solving the problem.僕はその問題を解くのに2時間かかった。
The meeting broke up at five.会は5時に解散となった。
He was laid off until there was more work to do.彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
He tried solving the problem.彼は試しにその問題を解いてみた。
The truth is that the statement is his personal view.本当はその声明は彼の個人的見解にすぎない。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
There is no problem that we have to solve.私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。
She seems to understand what I say.彼女はわたしの言っていることを理解しているようだ。
It is not easy to solve the problem.その問題を解くのは簡単ではない。
I found it difficult to use the machine.私はその機械を使うのは難しいと解った。
Women - why do they want to go to toilet in groups? I don't get it at all.女ってどうして連れションしたがるの?物凄く理解不能。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License