UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gave me an explanation for his mistake.彼は私に間違いの弁解をした。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
I can't understand what you said at all.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
We came to the conclusion that he should be fired.私たちは彼を解雇するべきだという結論に達した。
No one could solve the problem.誰もその問題を解くことはできなかった。
This technical journal is above me.この専門紙は私には理解できない。
He is involved in working out a crossword puzzle.彼はクロスワードパズルを解くのに熱中している。
I could not understand what the president said then.その時、社長の言った事が理解できなかった。
I can't understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
I can't understand the psychology of such a man.私にはそんな男の心理は理解できません。
I can't figure out how to solve the puzzle.その謎の解き方が分からない。
Fishing often starts to go with the start of the Ayu season.鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。
He solved all those problems with ease.彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。
Today, looking at this web page, I realized that if these people are idiots then I must be a complete moron.今日このホームページを見てこんな人があほなら私はかならずどアホだと解った。
There are many problems to solve.解決しなければならない問題が多い。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
He dismissed the employee.彼はその従業員を解雇した。
This book is above me.この本は僕には理解できない。
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
It is impossible to get him to understand the new theory.その新しい理論を彼に理解させるのは不可能だ。
It is no use trying to solve the riddle.その謎を解こうとしてもむだですよ。
The criminal didn't let the hostages go.犯人は人質を解放しなかった。
This problem is too difficult for me to solve.この問題とてもむずかしくて私には解けない。
We have to clear up the problem first.まずその問題を解決しなくてはならない。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
You can understand me.あなたは私を理解できますね。
We should acquaint ourselves with the facts.事実についてよく理解しておくべきだろう。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
We deceived ourselves as to the reward.私たちは報酬のことを誤解していた。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
The government will have to take drastic action to solve the problem.政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
I could solve the problem without any difficulty.私は難なくその問題を解くことができた。
He took the clock apart just for fun.その子供は時計を面白がって分解した。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
There is a good argument for dismissing you.あなたを解雇する十分な理由があります。
Please don't misunderstand me.私のことを誤解しないでください。
I had difficulty in making him understand the message in English.彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
The problem is one of interpreting these ancient scriptures.これは古代の教典を解釈するという問題である。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
It is out of the question to digest his theory.彼の理論を理解することは問題外だ。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
At last, we succeeded in solving the question.とうとう私達はその質問を解くことに成功した。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
Can you answer this riddle?このなぞを解けますか。
I can understand him perfectly.私は彼の言うことが完全に理解できます。
The boy was clever enough to solve the puzzle.少年はパズルが解けるほど賢かった。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
Don't cry, unless crying solves the problem.泣くな、泣いて解決するなら別だが。
It was a problem difficult to solve.それは解決するのが難しい問題だった。
He finally hit upon a solution to his problem.彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。
A prism decomposes light.プリズムは光を分解する。
Don't scold her; she's too young to understand.彼女をしからないで。幼くて理解できないから。
I don't want there to be any misunderstanding.どんな誤解もあって欲しくない。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
How is it that he solved the problem?彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。
It's difficult to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
His delay admits of no excuse.彼の遅れは弁解の余地はない。
At last, he solved the question.ついに彼はその問題を解いた。
He had no difficulty in explaining the mystery.彼はその謎を難なく解いた。
The problem is whether you can follow her English.問題は君が彼女の英語を理解できるかどうかだ。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
What you say does not make any sense to me.あなたの言うことは私には全く理解できない。
I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there.春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
The problem was too much for me.その問題は私には理解できなかった。
The workers were laid off for three weeks.労働者は3週間一時解雇された。
Your shoes are untied.靴紐が解けていますよ。
You cannot solve this problem in an ordinary way.この問題はあたりまえのやり方では解決しない。
Please tell me the answer to the question.その問題の解答を教えて下さい。
He may have misunderstood you.彼は君を誤解していたのかもしれない。
No one has succeeded in solving the mystery.今までそのなぞを首尾よく解いた人はいなかった。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちがつく頃までにはその会は解散しているだろう。
None of them could understand what she was implying.彼らのうち誰一人、彼女がほのめかしたことを理解できなかった。
The meeting broke up at eight.会合は8時に解散した。
It isn't easy to make out his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
The press ban on the case was removed yesterday.その記事は昨日記事解禁となった。
Is it easy for me to solve this problem?この問題を解くのは私にとって優しい。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
The company was forced to lay off many employees.その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
The snowman had melted completely by the next morning.次の日の朝、雪だるまは完全に解けていた。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
Please mark the correct answer.正解に印をつけてください。
Her kindness was misunderstood.彼女の親切は誤って解釈された。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
I had difficulty in solving this problem.この問題を解くのに苦労した。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
The police set out to solve the crime.警察は、その犯罪の解決に着手した。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License