UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
The meeting broke up at eight.会合は8時に解散した。
The manager threatened him with dismissal.支配人は彼を解雇するぞと脅した。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は何がなされるべきかということに関して彼のとは違っていた。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。
I can make out what she said.私は彼女のいうことを理解する。
Are you taking in all he is saying?彼が云っている事を全部理解できるの。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
He has a good understanding of the problems.彼はその問題を良く理解している。
He was dismissed by the company for a misconduct.不正行為のため彼は解雇された。
Today, looking at this web page, I realized that if these people are idiots then I must be a complete moron.今日このホームページを見てこんな人があほなら私はかならずどアホだと解った。
He mistook Connie for my sister.彼はコニーを私の姉だと誤解した。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
They hold the same opinion on that subject.彼らはその問題については見解が同じである。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
The solution of the energy problem will take a long time.エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。
I can't think of any solution to this problem.この問題への解決策が全く思いつかない。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
This is a problem for young people to solve.これは若い人たちが解決すべき問題だ。
He was greatly instrumental in making Japan understood.彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
I think time will solve the problem.時がその問題を解決してくれると思います。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
The problem remains to be solved.その問題の解決はこれからだ。
He is involved in working out a crossword puzzle.彼はクロスワードパズルを解くのに熱中している。
How did you figure out this problem?どのようにしてこの問題を解きましたか。
The king ordered that the prisoner should be set free.王はその囚人を解放するように命じた。
I brought the point home to the student.要点を学生に十分理解させた。
I can't think of any solution to this problem.この問題の解決法を思いつかない。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
I understand your position perfectly.君の立場は十分に理解している。
She played a part in the women's lib movement.彼女は女性解放運動に一役買った。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分自身が理解されるようにすることができますか。
But we can't understand him.しかし、私たちは彼の言うことが理解できない。
Even the brightest student couldn't solve the problem.いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
It's a misunderstanding.誤解です。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
I can't make out what he wants.私は彼の要求しているものが理解できない。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
The company was forced to lay off many employees.その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
He came up with an answer to our problem.彼は私達の問題への解決を見つけた。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
He took the clock apart just for fun.その子供は時計を面白がって分解した。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。
It was easy for me to solve the problem.楽にその問題が解けた。
He acted on the matter.彼はその問題を解決した。
Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all.彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。
I caught on to what the teacher was explaining.私は先生の説明していることが理解できた。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
You are mistaken as to what makes him so nervous.どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
Nobody has solved the problem.誰も問題を解いたことがない。
I couldn't catch on to the joke he told us.私は彼のジョークが理解できなかった。
I want to better understand what the meaning of life is.私は人生の意味とは何かをもっとよく理解したい。
If we read this book we are able to comprehend more about the country.この本を読めば私たちはその国のことをもっと理解できる。
A person cannot understand another person completely.人は他人を完全に理解することは出来ない。
He solved every problem.彼はすべての問題を解いた。
The problem is difficult to solve.その問題を解くのは難しい。
There seems to be a difference in outlook between us.私たちの間には見解の相違があるようです。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
He let go his secretary.彼は秘書を解雇した。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
Few students could understand what he said.彼が言うことを理解できた生徒はほとんどいなかった。
It seems that nobody takes any notice of his opinions.誰も彼の見解に注目していないようだ。
This is above me.これは私には理解できません。
The child was incapable of understanding his father's death.その子は父の死を理解できなかった。
His wife's misunderstanding about him did not go away.彼に対する妻の誤解は解けなかった。
Thank you for setting the record straight.誤解を正してくださってありがとう。
Heat will break this chemical down into harmless gases.熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
You could have solved this puzzle with a little more patience.もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。
I defy you to solve this problem.この問題が解けるならやってみろ。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
I cannot solve the problem on my own.私は自分の力でその問題を解くことができない。
We should acquaint ourselves with the facts.事実についてよく理解しておくべきだろう。
Is death the only release?死のみが唯一の解放なのか。
It is easy for you to solve this problem.君がこの問題を解くのはたやすい。
It occurs to me that I may have misunderstood you.もしかしたら君を誤解していたのかもしれないとふと思う。
No problem.了解。
This sentence may be interpreted another way.この文はもう一つの解釈ができる。
I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
There is no problem that we have to solve.私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。
I couldn't make myself understood in English.私は英語で理解してもらえなかった。
He solved the problem by himself.彼はその問題を一人で解決した。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
He took Connie for my sister.彼はコニーを私の姉だと誤解した。
It was not until I left school that I realized the importance of study.私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
The professor spoke too fast for anyone to understand.その教授はとても速く話したので、誰も理解できなかった。
There must have been a tacit understanding between them.二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
If you cannot understand good advise, you cannot obey it.良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。
You couldn't solve the problem, could you?その問題は解けなかったでしょう。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.それは快刀乱麻を断つような解答でした。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
It is too difficult a problem for me to solve.それはとても難しい問題だから、私には解けません。
I agree with your interpretation to a large extent.私はあなたの解釈に大いに賛成だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License