UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
He solved the difficult problem.彼は難問を解決した。
Tom solved the puzzle after Mary gave him a few hints.メアリーにヒントをいくつか教えてもらってから、トムはそのパズルを解いた。
Can you make yourself understood in English?英語で話を理解してもらうことができますか。
I am considering how to settle the matter.解決法を目下考慮中です。
The passage admits of no other interpretation.この文章はそう解釈するよりほかに解釈の仕様がない。
It's very difficult to understand him.彼を理解することはなかなか難しい。
He is an expert at solving such problems.彼はその種の問題を解決する名人だ。
The solution of the puzzle required no time.そのパズルを解くのに時間はかからなかった。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
There is no excuse for such behavior.そんな行為には弁解の余地はない。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
There seems to be a misunderstanding.誤解があるようです。
This is the key to the whole mystery.これが謎の全てを解く鍵だ。
I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。
They were successful in solving the problem.彼らはうまくその問題を解決した。
Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all.彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。
At 2:00 a.m. he finally found the solution.午前2時に、やっと解決策を見つけました。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
We need some clues to understand it.それを理解するのにはいくつかの手がかりが必要だ。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
Did you understand what he said?彼が何を言ったか理解できましたか。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
It is good for us to understand other cultures.我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
Can you make out what he is trying to say?彼が何を言おうとしているか理解できますか。
I can't think of any solution to this problem.この問題の解決法を思いつかない。
The latter view has many supporters in Japan.後者の見解を支持する人が日本には多い。
I finally found the solution to the problem.私はついにこの問題の解答を見出した。
He couldn't understand the sentence.彼はその文が理解できなかった。
The problem defies solution.その問題はどうしても解けない。
He gave me authority to fire them.彼らを解雇する権限をくれた。
This problem is beyond me.この問題は私には解らない。
There is another factor, too, that children find it hard to understand.子供が理解しにくいもう一つの面がある。
He got his meaning across to me.彼は自分のゆうことを私に理解させた。
"What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!"「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.みんながあまりにも速く話していて、最初は理解するのが難しかった。
I can't figure out how to solve the puzzle.そのなぞの解き方が私にはわからない。
Did you hear that Fred was dismissed?フレッドが解雇されたって聞いた?
The best way to understand a sentence is to translate it.文章を理解する最も良い方法は、それを翻訳することである。
We should acquaint ourselves with the facts.事実についてよく理解しておくべきだろう。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
Only a few students understood the matter.ほんの数人の生徒だけがその問題を理解した。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
Because it is written in simple English even a child can understand it.やさしい英語で書かれているのでその話は子供にでも理解できる。
I can't understand why James always finds fault with his wife.どうしてジェイムズがいつも奥さんにけちをつけるのか、僕には理解できない。
Let's try to solve the riddle.その謎を解いてみましょう。
What have you got to say for yourself?何か弁解する事があるか。
He understands everything right on the spot.彼は何でもすぐに理解する。
She doesn't understand me, either.彼女も私の言っていることを理解していない。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
Correct!正解!
"I can't figure this out." "That makes two of us."「これが理解できないんです。」「私もです。」
This technical journal is above me.この専門紙は私には理解できない。
I don't really understand what you want to say.あなたの言いたいことが良く理解できないのですが。
It isn't easy to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわからない。つまり、それを全く理解できない。
I can't imagine what he is thinking.彼が何を考えているのか私には解らない。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
She gradually began to understand.彼女は次第に理解しはじめた。
It's not easy to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
She found it impossible to understand what he was saying.彼女は彼の言うことを理解するのが不可能だとわかった。
It seems that nobody takes any notice of his opinions.誰も彼の見解に注目していないようだ。
She didn't quite understand my English.彼女は私の英語を完全に理解したわけではなかった。
The professor spoke too fast for anyone to understand.その教授はとても速く話したので、誰も理解できなかった。
You are mistaken as to what makes him so nervous.どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
Time will do the rest.あとは時が解決するでしょう。
It took me at least half an hour to get the message across to him in English.彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ!
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
What he said has brought about a misunderstanding.彼の言ったことは誤解を招いた。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
I spoke slowly so that they might understand me.彼らが私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
Thank you for clearing up the misunderstanding.誤解を解いてくださってありがとう。
I recognized her the moment I saw her.私は見たとたんに彼女だと解った。
I can't make out what you are trying to say.あなたが何を言おうとしているのか理解できない。
I found out that it was difficult for her to solve that problem.私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。
He tried to solve the problem, which he found very difficult.彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。
He mistook Connie for my sister.彼はコニーを私の姉だと誤解した。
I cannot follow you.あなたの言う事が理解できません。
I quite appreciate it.自分でも解ってる。
At last, he solved the question.ついに彼はその問題を解いた。
The solution of the energy problem will take a long time.エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
There must be a misunderstanding.何か誤解があるはずです。
Any student can solve this problem.どんな生徒でもこの問題が解けます。
I am bound to solve this question.私は必ずこの問題を解決する。
Water can be decomposed into oxygen and hydrogen.水は酸素と水素に分解できる。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License