UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me.彼の演説は最初のところが少し理解できたが、残りはちんぷんかんぷんだった。
We succeeded in settling the dispute.私たちはその紛争を解決することができた。
None of the teachers could solve the problem.どの先生もその問題を解くことができなかった。
My point of view is contrary to yours.私の見解はあなたの見解とは反対である。
It took a long time to take in what she was saying.彼女が言っている事を理解するのにずいぶんと時間がかかった。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
I get the point.了解しました。
How do you figure out this problem?どうやってこの問題を解くのですか。
Both parties took a step towards a solution.両者は解決に向かって一歩踏み出した。
Don't get me wrong.誤解しないでよ。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
He got his meaning across to me.彼は自分のゆうことを私に理解させた。
I can't solve this problem. It's too difficult for me.この問題は解けません。私には難しすぎます。
After all I couldn't make heads or tails of her story.結局、私は彼女の話が理解できなかった。
I think it's impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。
The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little.今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
I am trying to understand the politics of my country.私は、自分の国の政治のことを理解しようとしているところなの。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
I am considering how to settle the matter.解決法を目下考慮中です。
The problem is one of interpreting these ancient scriptures.これは古代の教典を解釈するという問題である。
There's no excuse for his delay.彼の遅れは弁解の余地はない。
It is far from easy to understand it.それを理解するのは簡単ではない。
I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
At last, they were reconciled.ようやく彼らは和解した。
He acted on the matter.彼はその問題を解決した。
Please circle the right answer.正解をまるで囲みなさい。
I can't make out what she said.私は彼女の言うことを理解できない。
No matter what the excuse, he is to be blamed.どう弁解しても彼が悪いのだ。
He succeeded in solving the question.彼はうまくその問題が解けた。
I can understand what she is saying.私は彼女のいうことを理解する。
Since it is you, I have confidence you can solve it.あなたなら解決できるものと確信しています。
It is difficult to understand this novel.この小説は理解するには難しい。
It is easy to solve the problem.その問題を解くのはやさしい。
How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
Henry was dismissed by reason of his old age.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
I could not understand what the president said then.その時、社長の言った事が理解できなかった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
I can figure out what he is trying to say.私のいわんとしていることは理解できる。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
I can make out what she said.私は彼女のいうことを理解する。
I brought the point home to the student.要点を学生に十分理解させた。
He took apart a watch.彼は時計を分解した。
Many workers were laid off at that plant.その工場では多くの労働者が解雇された。
He was so clever that he could solve the problem.彼はその問題を解けるほど賢かった。
This book is within the capacity of young readers.この本は若い読者にも理解できる。
The snow has melted away.雪は解け去った。
I finally found the solution to the problem.私はついにこの問題の解答を見出した。
I can't understand why you are so critical of him.なぜあなたは彼にそんなに批判的なのか、私には理解できない。
If you can't solve this problem, ask your teacher.この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
This sentence may be interpreted another way.この文はもう一つの解釈ができる。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Ice turns back into water when it melts.氷は解けると水に戻る。
In my opinion, it would be difficult to solve this problem.私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
It took him ten minutes to solve the problem.彼はその問題を解くのに10分かかった。
I am going to work out the problem by myself.私は独力でその問題を解くつもりだ。
She thought of a good solution.彼女はいい解決策を思いついた。
His remarks allow of no other interpretation.彼の発言は他に解釈のしようがない。
The boy can solve any problem in arithmetic.その子は算数ならどんな問題でも解ける。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
This problem is beyond me.この問題は私には解らない。
It appears that he has worked out a solution to his problem.彼は問題を解決したようだ。
And we know the government can't solve every problem.そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。
It is impossible for me to solve the problem.私がその問題を解くのは不可能です。
We understand the necessity of studying.私たちは勉強の必要性を理解している。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
I can understand your position perfectly.あなたの立場は十分に理解しています。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
The student has already solved all the problems.その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。
I take for granted that my answer is correct.私は当然私の解答が正しいと思っている。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
We expect an early settlement of the affair.その事件の早期解決を期待する。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
I had difficulty working out the problem.私は難なくその問題が解けた。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
She interpreted his remarks as a threat.彼女は彼の発言を脅迫と解釈した。
She could solve the problem, and so could I.その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。
It seems that there was a misunderstanding.誤解があったように思われる。
I can never make you out.あなたをさっぱり理解できない。
Your answer is anything but perfect.君の解答は完璧からは程遠い。
She doesn't understand me, either.彼女も私の言っていることを理解していない。
I can't make her out.私は彼女の気持ちが理解出来ない。
I defy you to solve the problem.その問題が解ける物なら解いてみろ。
The disappearances in the Bermuda Triangle are inexplicable.バーミューダトライアングルでの失踪は不可解です。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
He exerted himself to solve the problem.彼はその問題を解こうと努力した。
I didn't understand what the writer was trying to say.私はその作家の言った事を理解できなかった。
It's likely the Diet will be dissolved.国会は解散するだろう。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
I can't figure out why he did it.彼がなぜそれをしたのか理解できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License