UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ!
The solution of the puzzle required no time.そのパズルを解くのに時間はかからなかった。
I take for granted that my answer is correct.私は当然私の解答が正しいと思っている。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
Could you make out what he was saying?彼の言ってたことが解ったかい。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
They were successful in solving the problem.彼らはうまくその問題を解決した。
Oxygen from the air dissolves in water.空気中の酸素は水に溶解する。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
This technical journal is above me.この専門紙は私には理解できない。
Suddenly, 100 workers were laid off.突然百人もの労働者が解雇された。
I can hardly understand what he says.私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
Ding, ding! It's the right answer!ピンポン、ピンポーン!正解です!
He couldn't get his ideas across to the students.彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。
The bright boy comprehended the concept of geometry.頭の良いその少年は幾何学の概念を理解した。
Understanding that is not simple.それを理解するのは簡単ではない。
We think it possible for him to solve the problem.彼はその問題を解けると思います。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
I interpreted his remark as a threat.私は彼の言葉を脅迫と解した。
She interpreted his remarks as a threat.彼女は彼の発言を脅迫と解釈した。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
His wife's misunderstanding about him did not go away.彼に対する妻の誤解は解けなかった。
It took me half an hour to work out this problem.私はこの問題を解くのに30分かかった。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
This is the way he solved the problem.このようにして彼はその問題を解決した。
We couldn't figure out what Paul wanted to do.ポールが何をやりたかったのか理解できなかった。
She has a thorough grasp of her work.彼女は自分の仕事を完全に理解している。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
Exercise is the best way to get rid of stress.ストレス解消には体を動かすのが一番です。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Anything that can be misunderstood will be.誤解され得るものはいずれすべて誤解されるであろう。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
I can't make him out.彼のいう事は理解できない。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
Did you hear that Fred has been shown the door?フレッドが解雇されたって聞いた?
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
I can't think of any solution to this problem.この問題への解決策が全く思いつかない。
This is to clear up the misunderstanding.誤解を解くためにこれを書いています。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
Parliament has been dissolved.議会は解散した。
Do you have any clue to the mystery?この謎を解く手がかりが何かありますか?
It is impossible to get him to understand the new theory.その新しい理論を彼に理解させるのは不可能だ。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
Thank you for clearing up the misunderstanding.誤解を解いてくださってありがとう。
How shall we deal with this problem?どのようにすればこの問題を解決できますか。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
How does a child acquire that understanding?子供はどうして理解力を身につけるのでしょうか。
It removes misunderstandings.そのおかげで誤解が解ける。
I am bound to solve this question.私は必ずこの問題を解決する。
I know it myself.自分でもそれが解っているんだけと。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
Their excuses cut no ice with her.彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。
What he said is capable of several interpretations.彼のいったことはいくつかの意味に解釈できます。
Someone said something, but I could not understand it.誰かが何かを言ったが、それを理解できなかった。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.その本は彼の理解を超えていると思う。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
I fail to understand his true aim.彼の真のねらいを理解できない。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
General Motors laid off 76,000 of its workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
I can't make heads or tails of what you said.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
I had difficulty in making him understand the message in English.彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
The ayu season has opened.鮎漁が解禁になった。
This book is within the capacity of young readers.この本は若い読者にも理解できる。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
He solved the difficult problem.彼は難問を解決した。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
I finally found the solution to the problem.私はついにこの問題の解答を見出した。
Shouting at your computer will not help.コンピュータに向かって喚いても、何も解決しないよ。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
This problem may be solved in a variety of ways.この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。
Perhaps he could solve this problem.彼ならこの問題を解けるだろう。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
The boy solved the simultaneous equation with ease.その少年は連立方程式を楽に解いた。
The police broke up the crowd.警察は、群衆を解散させた。
To his great joy, he succeeded in solving the problem.彼は問題を解くのに成功した。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
He can't have solved it.彼がそれを解いたはずがない。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Solve the mystery lurking behind the murder!殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。
I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
The press ban on the case was removed yesterday.その記事は昨日記事解禁となった。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は何がなされるべきかということに関して彼のとは違っていた。
But we can't understand him.しかし、私たちは彼の言うことが理解できない。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
What do you make of it?どう理解しますか。
How did you solve the problem?どうやってその問題を解いたの?
First of all, we must dismiss the cook.まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
Your behavior admits of no excuse.君の行動に弁解の余地はない。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License