UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By love alone is enmity allayed.忍を行じてのみ、よく怨みを解くことを得る。
We deceived ourselves as to the reward.私たちは報酬のことを誤解していた。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
She played a part in the women's lib movement.彼女は女性解放運動に一役買った。
It's difficult to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
Let us settle the matter without a third party.間に人を入れずに解決しよう。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
Solve the mystery lurking behind the murder!殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
He gave me an explanation for his mistake.彼は私に間違いの弁解をした。
The factory has dismissed some three hundred workers.その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。
The answers for the practice problems are at the end of the book.練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
His solution was only a temporary one.彼の解決策は一時的なものだ。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
How do I decompress the LZH file?LZHファイルって、どうやって解凍するんですか?
I can't make it out.私は、それが理解できない。
He solved every problem.彼はすべての問題を解いた。
I can't make out what she said.僕は彼女が言ったことが理解できない。
I found it difficult to solve the problem.その問題を解くのは難しいとわかった。
I can't make her out.私は彼女が理解できない。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
Exercise is the best way to get rid of stress.ストレス解消には体を動かすのが一番です。
He has come out of his shell.彼は打ち解けた。
How do you interpret these sentences?この文章をどう解釈しますか。
We'll eventually find a solution to this problem, I think.私たちはいずれこの問題の解決策を見つけると思います。
Shouting at your computer will not help.コンピュータに向かって喚いても、何も解決しないよ。
He solved the problem by himself.彼はその問題を一人で解決した。
Settle the argument soon.言い争いを早く解決しなさい。
He tried to make his point.彼はその要点を理解させようとした。
We came to the conclusion that he should be fired.私達は彼を解雇すべきだという結論に達した。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
The group tried to solve social problems.その団体は社会問題を解決しようとした。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
The problem exacted a great effort to solve it.その問題は解決するのに大変な努力をした。
He solved the difficult problem.彼は難問を解決した。
Can you account for your absence last Friday?この間の金曜日の欠勤を弁解できるからね。
I wondered if I had ever really understood anyone.私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
Please circle the right answer.正解をまるで囲みなさい。
Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud.フロイトほど夢の理解に貢献した人はいない。
The professor spoke too fast for anyone to understand him.その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。
The problem defies solution.その問題はどうしても解けない。
In the end it is not possible to fully know somebody else.つまるところ他人は完全には理解できないのだ。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
I can't make out what she wants.私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。
She was relieved from insomnia.彼女は不眠症から解放された。
As for the criminal, I also currently have no idea how to interpret his actions.僕は犯人のこと、どう解釈したらいいのか今の自分にもわかりかねています。
At first, I couldn't understand what he said.最初は私は彼が言っていることを理解できませんでした。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
I can't think of any solution to this problem.この問題の解決法を思いつかない。
You can see how much difference a few degrees can make.いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
She understands the core of the problem well.彼女はその問題の核心をよく理解している。
Few people understood his comment.彼の解説がわかった人はほとんどいなかった。
The king ordered that the prisoner should be set free.王様はその囚人を解放するように命じた。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
She came up with a possible solution.彼女は可能性のある解決法を思いついた。
Fighting won't settle anything.喧嘩では何事も解決しない。
He was laid off until there was more work to do.彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
I can't make him out at all.私は彼をまったく理解できない。
It's difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
That's because, you see, I've known he isn't that sort of person from a long time back.こいつがそんな玉じゃないことなんてとうの昔に解っていたからさ。
They were too naive to understand the necessity of studying.彼らは幼稚すぎて学ぶことの必要性を理解できなかった。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
His idea is beyond the reach of my understanding.彼のアイデアは私の理解を越えている。
I quite appreciate it.自分でも解ってる。
I can understand this problem to some extent.私はこの問題をある程度理解できる。
Even though he's a child, he can understand her story.彼は子供であるけども、彼女の話が理解できる。
First of all, we must dismiss the cook.まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
It takes 10 minutes to solve this problem.この問題を解くために10分かかる。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
Read the sort of books that you can easily understand.容易に理解できるような本を読みなさい。
Even the teacher could not solve the problem.先生でさえその問題は解けなかった。
I can't figure out what the writer is trying to say.私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
He is involved in working out a crossword puzzle.彼はクロスワードパズルを解くのに熱中している。
I couldn't make him understand it.私は彼にそれを理解させることができなかった。
He turned up a key to the solution of the mystery.彼はその謎を解く鍵を捜し出した。
He may have misunderstood you.彼は君を誤解していたのかもしれない。
She found it impossible to understand what he was saying.彼女は彼の言うことを理解するのが不可能だとわかった。
Even his teacher didn't understand him.彼の先生でさえも彼の言うことを理解しなかった。
I thought I had the right to fire anyone I wanted to.私には思い通りに誰でも解雇できる権利があると思っていた。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
I found out where she was.彼女が何処にいるかが解った。
I found out how to solve the problem.私はその問題を解く方法が分かった。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License