The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '解'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are many problems for them to deal with.
彼らが解消すべき問題がたくさんある。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
At length, he came to understand the theory.
彼はついにその学説を理解するにいたった。
Let's analyze the machine.
その機械を分解してみよう。
I can't make her out.
私は彼女の気持ちが理解出来ない。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
The music is difficult for grownups to understand.
その音楽は、年輩の人たちには理解しがたい。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.
当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
I can't figure out this mathematics problem easily.
この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
He was relieved of his heavy responsibility.
彼は重い責任から解放された。
It will take some time before he understands it, right?
彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
She could not understand why they fought.
彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。
Can you make out what he is trying to say?
彼が何を言おうとしているか理解できますか。
It isn't easy to understand his ideas.
彼の考えを理解するのは難しい。
I understand, but I cannot agree.
理解はしてますけど納得はできません。
Don't get me wrong.
誤解しないでくれ。
This problem is too difficult for primary school children to solve.
この問題は難しすぎて小学生には解けない。
This is such an easy problem that any student can solve it.
これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。
Can you make yourself understood in English?
あなたは英語で自分自身が理解されるようにすることができますか。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
I finally penetrated the meaning of the riddle.
ついにそのなぞの意味が解けた。
I found the problem uncomplicated.
その問題は複雑でないと解った。
I've made up my mind to come up with a better solution.
私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
Understanding one another is important.
お互いに理解しあうことは大切なことです。
This river sometimes overflows after the thaw.
この川は雪解けの後氾濫することがある。
I couldn't understand his ideas.
彼の考えは理解できなかった。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
This problem is so easy that I can solve it.
この問題は私に解ける程やさしい。
I spent two hours solving the problem.
僕はその問題を解くのに2時間かかった。
Ding, ding! It's the right answer!
ピンポン、ピンポーン!正解です!
Obviously the teacher can understand both English and French.
当然ですが先生は英仏語とも理解できますけれど。
At last, she solved the problem.
ついに彼女は問題を解決した。
The solution of the problem took three years.
その問題の解決には3年かかった。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.
それは快刀乱麻を断つような解答でした。
He took apart a watch.
彼は時計を分解した。
Please interpret my strange dreams.
私の奇妙な夢を解釈して下さい。
She interpreted his remarks as a threat.
彼女は彼の発言を脅迫と解釈した。
I couldn't for the most part make out what she said.
私は彼女の言ったことを大部分は理解できなかった。
I can not make out at all what you say.
君の言うことは全く理解することができない。
If you can't solve this problem, ask your teacher.
この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。
I think it doubtful whether he understood my explanation.
彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
The tsunami alert was cancelled.
津波警報は解除されました。
Nobody can understand it.
誰もそれは解らない。
I solved the problem easily.
その問題を簡単に解いた。
I can't understand why he did that.
どうして彼がそんなことをしたのか理解できない。
Our mutual understanding is indispensable.
我々の相互理解が必要である。
We differed as to the solution to the problem.
その問題の解決策について我々は意見を異にした。
None of them could understand what she was implying.
彼らのうち誰一人、彼女がほのめかしたことを理解できなかった。
I fail to understand his true aim.
私は彼の真のねらいを理解することはできない。
The letter showed what he really felt.
この手紙から、彼が本当に思っていることが解った。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.