UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At 2:00 a.m. he finally found the solution.午前2時に、やっと解決策を見つけました。
Even the teacher could not solve the problem.先生でさえその問題は解けなかった。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
This is how I solved the problem.このようにして私はその問題を解決した。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
In my understanding, Robinson treats this element as secondary.私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。
The problem remains to be solved.その問題の解決はこれからだ。
I didn't get his joke.私は彼のジョークが理解できなかった。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
He does not know how to solve the problem.彼はその問題の解き方が解らない。
I understand, but I cannot agree.理解はしてますけど納得はできません。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
I fail to understand his true aim.彼の真のねらいを理解できない。
It was easy for him to solve the problem.その問題を解くのは彼にはやさしかった。
We deceived ourselves as to the reward.私たちは報酬のことを誤解していた。
Read the sort of books that you can easily understand.容易に理解できるような本を読みなさい。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
She has a thorough grasp of her work.彼女は自分の仕事を完全に理解している。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
I could solve the problem without any difficulty.私は難なくその問題を解くことができた。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
Understanding this book is beyond my capacity.この本を理解するのは、私の能力を超えている。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
Stop pretending to not understand.解っていないふりをするのは止めなさい。
The government will have to take drastic action to solve the problem.政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。
I'm really good at figuring out these kinds of problems.こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。
I can't understand why James always finds fault with his wife.どうしてジェイムズがいつも奥さんにけちをつけるのか、僕には理解できない。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
She confronted the problem which seemed hard to understand.彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。
The Diet will soon be dissolved.国会は近く解散するだろう。
I can't make him out.彼のいう事は理解できない。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
The only solution is for her to give up the plan.ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。
I found it rather difficult to make myself understood.理解してもらうのがずいぶん難しいと思いました。
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
I couldn't understand why Tom wanted to quit school.トムがなぜ学校をやめたがっているのか、私には理解できなかった。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
There are many problems to solve.解決しなければならない問題がたくさんある。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
Are you taking in all he is saying?彼が云っている事を全部理解できるの。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
Since their conversation was in French, I couldn't understand a word.彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Correct!正解!
I couldn't make out what he was saying.私は彼が言っている事を理解できなかった。
You can understand me.あなたは私を理解できますね。
He got his meaning across to me.彼は自分のゆうことを私に理解させた。
This rule reads several ways.この規制は行く通りにも解釈できる。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
I know how piggy feels, He starves without missing a meal.豚の気持ちがよく解る、食いっぱぐれはないが飢えている。
He was fired against his will.彼は意に反して解雇された。
When the snow melts it flows into the river.雪が解けると川に流れ出します。
It was impossible for him to solve the problem.その問題を解くことは彼には不可能だった。
Her classmates do not appreciate her.同級生は彼女のよさが解っていない。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
Even the greatest scholar can't solve that.どんな大学者でも、それは解けない。
The solution of the problem took three years.その問題の解決には3年かかった。
There is no excuse for your actions.君の行動に弁解の余地はない。
I can't understand what you said at all.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
Nobody can understand it.誰もそれは解らない。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
We'll eventually find a solution to this problem, I think.私たちはいずれこの問題の解決策を見つけると思います。
I would like you to understand.理解していただきたい。
I had difficulty working out the problem.私は難なくその問題が解けた。
Speak more slowly so that we can understand you.私たちが理解できるように、もっとゆっくり話しなさい。
I can't make head nor tail of it.私はそれを理解できない。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
I can understand him perfectly.私は彼の言うことが完全に理解できます。
You are mistaken!誤解だよ!
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
I think this book is beyond his reach.その本は彼の理解を超えていると思う。
This problem is difficult to solve.この問題を解くのは難しい。
No one has succeeded in solving the mystery.今までそのなぞを首尾よく解いた人はいなかった。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
I wondered if I had ever really understood anyone.私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
The problem is beyond my grasp.私にはその問題が理解できない。
How did you solve the problem?どうやってその問題を解いたの?
Do you have problems understanding what women and children say to you?女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。
I made my peace with my aunt before she died.叔母さんが亡くなる前に叔母さんと和解した。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
Fishing often starts to go with the start of the Ayu season.鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。
It isn't easy to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
First of all, we must dismiss the cook.まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
I can't figure out how to solve the puzzle.私はそのパズルの解き方がわからない。
Please check the correct answer.正解に印をつけてください。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
It took me half an hour to work out this problem.私はこの問題を解くのに30分かかった。
This is the way I solved the problem.こういうふうにして私はその問題を解決した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License