The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '解'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.
有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
How did this misunderstanding ever arise?
どうしてこんな誤解が生じたのだろう。
I can't make heads or tails of what you say.
私は君の言う事が理解できない。
This book is above me.
この本は僕には理解できない。
She was relieved from insomnia.
彼女は不眠症から解放された。
How do you interpret these sentences?
この文章をどう解釈しますか。
It explains a lot.
それで謎が解けました。
She gradually began to understand.
彼女は次第に理解しはじめた。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.
病気になってはじめて健康の価値が解る。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.
賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
It was apparent that he did not understand what I had said.
明らかに彼は私が言ったことを理解していなかった。
I couldn't figure out what he meant.
私は彼が何を言っているのか理解出来なかった。
He couldn't get his ideas across to the students.
彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。
It looks like Tom can't solve that problem.
トムはその問題が解けないように見える。
It is far from easy to understand it.
それを理解するのは簡単ではない。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.
その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
Nobody can understand it.
誰もそれは解らない。
That's stretching the point.
それは拡大解釈だね。
It's almost impossible to work out this problem.
この問題を解くのはほとんど不可能である。
We could understand each other.
私たちはお互い理解し合えた。
He is always natural with other people.
彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
The press ban on the case was removed yesterday.
その記事は昨日記事解禁となった。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?
まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud.
フロイトほど夢の理解に貢献した人はいない。
Because it is written in simple English even a child can understand it.
やさしい英語で書かれているのでその話は子供にでも理解できる。
That matter was decided by the Supreme Court.
その事件は最高裁判所で解決された。
As their conversation was in French, I could not understand a word.
彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
Thank you for clearing up the misunderstanding.
誤解を解いてくださってありがとう。
I don't want there to be any misunderstanding.
どんな誤解もあって欲しくない。
I can understand your position perfectly.
あなたの立場は十分に理解しています。
It appears to me that we misunderstand him.
我々は彼を誤解しているらしい。
It seems that Tom is unable to solve the problem.
トムはその問題が解けないように見える。
The problem will resolve itself eventually.
その問題はおのずと解決するだろう。
He is bound to solve this question.
彼は必ずこの問題を解決する。
I can't understand what he wants me to do.
私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
Even children need to make sense of the world.
子供でも世の中の事を理解する必要がある。
I fail to understand his true aim.
彼の真のねらいを理解できない。
International problems must be solved by diplomacy, not war.
国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
In British English, "to get the sack" means to be fired from your job.
イギリス英語では「to get the sack」は解雇されたことを意味する。
This is the way I solved the problem.
こういうふうにして私はその問題を解決した。
The hostages will be released before Christmas.
人質はクリスマス前に解放されるだろう。
The problem defies solution.
その問題はどうしても解けない。
She seems to understand what I say.
彼女はわたしの言っていることを理解しているようだ。
I can barely understand what he's saying.
私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
It is easy for you to solve this problem.
君がこの問題を解くのはたやすい。
Light is resolved by a prism into seven colors.
光線はプリズムによって七色に分解される。
I can't make her out.
私は彼女の気持ちが理解出来ない。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.
結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
The problem still remains to be solved.
その問題はまだ未解決のままだ。
He came to understand it at last.
彼はとうとうそれを理解するようになった。
A prism decomposes light.
プリズムは光を分解する。
This problem is so easy that I can solve it.
この問題は私に解ける程やさしい。
My dear little cat has been missing for a week.
私の愛猫がもう一週間も行方が解らない。
"I can't figure this out." "That makes two of us."
「これが理解できないんです。」「私もです。」
But I can't understand them very well.
でも私はあまりよくそれらを理解できない。
He took the clock apart just for fun.
その子供は時計を面白がって分解した。
They were successful in solving the problem.
彼らはうまくその問題を解決した。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
I am trying to understand the politics of my country.
私は、自分の国の政治のことを理解しようとしているところなの。
He tried to make his point.
彼はその要点を理解させようとした。
The time when mankind is free from hunger is yet to come.
人類が飢餓から解放されるのは、まだ先のことだ。
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.
なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
You are mistaken!
誤解だよ!
But, I don't understand this very well.
しかし、私はそれをあまりよく理解できない。
His interpretation of this matter is too one-sided.
この件に関する彼の解釈はあまりにも一方的だ。
I don't understand what you are trying to say.
君が言わんとする事は僕には理解できない。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.