UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
My dear little cat has been missing for a week.私の愛猫がもう一週間も行方が解らない。
I can't figure out this mathematics problem easily.この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
It was easy for him to solve the problem.その問題を解くのは彼にはやさしかった。
He nodded slowly in comprehension.彼はゆっくりうなずいて了解の意を示した。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
This problem is too difficult for you to solve.この問題は難しすぎて、君には理解できない。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
Even his teacher didn't understand him.彼の先生でさえも彼の言うことを理解しなかった。
Please explain the grammar of 'as may be'.as may be の文法解釈を教えてください。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
At length, he came to understand the theory.彼はついにその学説を理解するにいたった。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
Tell me how to solve the problem.その問題をどうやって解くか教えて下さい。
She cannot have understood what you said.君の言ったことを彼女が理解したはずはない。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
Nobody has solved the problem.誰もその問題を解けなかった。
The meeting broke up at eight.会は八時に解散した。
She doesn't understand me, either.彼女も私の言っていることを理解していない。
His reply is no more than an excuse.彼の返事は実際は弁解にすぎない。
I can see he is ill by his appearance.彼の様子から見て病気だということが解る。
She was never completely free from pain after the accident.あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。
The press ban on the case was removed yesterday.その記事は昨日記事解禁となった。
What he said has brought about a misunderstanding.彼の言ったことは誤解を招いた。
How did this misunderstanding ever arise?どうしてこんな誤解が生じたのだろう。
He had no difficulty solving the problem.彼はその問題を解くのに少しも難しくなかった。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
She was able to solve the problem in ten minutes.彼女は10分でその問題を解くことができた。
I couldn't for the most part make out what she said.私は彼女の言ったことを大部分は理解できなかった。
His remarks allow of no other interpretation.彼の発言は他に解釈のしようがない。
I don't understand what you are trying to say.君が言わんとする事は僕には理解できない。
It was only when I met him that I realized his true intention.私は彼に会ってはじめて彼の真意を理解した。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
He tried to solve the problem, but had no luck.彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
Can you make yourself understood in English?英語であなたの言うことを理解させることができますか。
I found it difficult to make myself understood in English.私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
Ding, ding! It's the right answer!ピンポン、ピンポーン!正解です!
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ!
Your only remedy is to go to the law.唯一の解決法は法に訴えることだ。
The truth is that the statement is his personal view.本当はその声明は彼の個人的見解にすぎない。
It is out of the question to digest his theory.彼の理論を理解することは問題外だ。
The only solution is for her to give up the plan.ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。
His interpretation of this matter is too one-sided.この件に関する彼の解釈はあまりにも一方的だ。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
We expect an early settlement of the affair.その事件の早期解決を期待する。
It was clever of Bob to solve that problem.その問題を解いたとはボブは賢い。
They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem.彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。
Can you solve this problem?あなたにこの問題が解けますか?
We beat about for a solution to the problem.我々はその問題の解決策を見つけようとした。
I don't know what to do now.私は今何をしたらよいか解らない。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
He took apart a watch.彼は時計を分解した。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
There are many problems for them to deal with.彼らが解消すべき問題がたくさんある。
This rule reads several ways.この規制は行く通りにも解釈できる。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
He was fired against his will.彼は意に反して解雇された。
He dismissed his secretary, who was very idle.彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。
The bright boy comprehended the concept of geometry.頭の良いその少年は幾何学の概念を理解した。
This technical journal is above me.この専門紙は私には理解できない。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
It will take some time before he understands it.彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
I defy you to solve the problem.その問題が解ける物なら解いてみろ。
I can't make out what he was saying.私は彼が言っていたことが理解できない。
I'm trying to work out this problem.私はこの問題を解こうとしているところだ。
Only a few understood what he said.彼が言ったことを理解したのはほんの少数だった。
His explanation was quite above me.彼の説明は私には全然理解できなかった。
I haven't been able to solve the problem yet.私はまだその問題が解けない。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
His anger is understandable.彼の、怒りも理解できる。
We came to the conclusion that he should be fired.私たちは彼を解雇するべきだという結論に達した。
I could solve the problem without any difficulty.私は難なくその問題を解くことができた。
It occurs to me that I may have misunderstood you.ふと思うのだが、私は君を誤解していたかもしれない。
Do you understand everything?全て理解していますか。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
Fighting won't settle anything.喧嘩では何事も解決しない。
Can you answer this riddle?このなぞを解けますか。
It was a problem difficult to solve.それは解決するのが難しい問題だった。
He got his meaning across to me.彼は自分のゆうことを私に理解させた。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
He was the only boy who solved the problem.その問題を解いたのは彼だけだった。
This letter is the only key to the mystery.この手紙はなぞを解く唯一の手がかりだ。
I can't understand the psychology of such a man.私にはそんな男の心理は理解できません。
Teachers must understand children.教師は子供を理解しなければならない。
In my understanding, Robinson treats this element as secondary.私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
The king ordered that the prisoner should be set free.王はその囚人を解放するように命じた。
We were finally able to settle the matter.我々はついにその問題を解決することができた。
The settlement is a matter of time.解決は時間の問題だ。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Fishing often starts to go with the start of the Ayu season.鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
He solved all those problems with ease.彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.みんながあまりにも速く話していて、最初は理解するのが難しかった。
Mr Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus