UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I spent two hours solving the problem.僕はその問題を解くのに2時間かかった。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
I can't understand this business.僕にはこいつが理解できない。
She got what he said.彼女は彼の言うことを理解した。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud.フロイトほど夢の理解に貢献した人はいない。
If you can't solve this problem, ask your teacher.この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。
She could solve the problem, and so could I.その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。
I can't make out what he wants.私は彼の要求しているものが理解できない。
She could solve the problem with ease.彼女は容易に問題を解くことができた。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
This book is too difficult for me to understand.この本は私が理解できない程度の難しさだ。
He understands ideas such as "same" and "different."彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
Can you do this problem?この問題が解けますか。
The government appointed a committee to investigate the accident.政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
Can you make out what she is driving at?彼女が言おうとしていることが解りますか。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
No workers can be dismissed without previous notice.労働者は事前通知なしに解雇されることはない。
This problem is difficult to solve.その問題は解くのが難しい。
Both parties took a step towards a solution.両者は解決に向かって一歩踏み出した。
We easily figured out the password.その合い言葉は解きやすかった。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
She could not understand why they fought.彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。
He had to part with his secretary when she got married.彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
Fighting won't settle anything.喧嘩では何事も解決しない。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
Has anybody solved this mystery?この神秘を解いたものはいますか。
I can understand your language.君の言語が理解できます。
I didn't understand in the least what he said.彼の言ったことが少しも理解できなかった。
However hard I tried, I could not solve the problem.どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。
To his great joy, he succeeded in solving the problem.彼は問題を解くのに成功した。
The answers for the practice problems are at the end of the book.練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
First of all, we must dismiss the cook.まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
I can make out what she said.私は彼女のいうことを理解する。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
It took me a couple of hours to solve this problem.この問題を解くのに2時間かかった。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
As their conversation was in French, I could not understand a word.彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
Can you answer this riddle?このなぞを解けますか。
It's a misunderstanding.誤解です。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
I can't make out what she wants.私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。
I have to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
I can't make head or tail of what you say.私は君の言う事が理解できない。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
There is no problem that we have to solve.私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。
Understanding that is not simple.それを理解するのは簡単ではない。
Don't scold her; she's too young to understand.彼女をしからないで。幼くて理解できないから。
Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all.彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。
But we can't understand him.しかし、私たちは彼の言うことが理解できない。
It is easy for you to solve this problem.君がこの問題を解くのはたやすい。
The solution of the problem took three years.その問題の解決には3年かかった。
The problem exacted a great effort to solve it.その問題は解決するのに大変な努力をした。
I can't make heads or tails of what you say.私は君の言う事が理解できない。
This problem is difficult to solve.この問題は解くのが難しい。
The problem is beyond my grasp.私にはその問題が理解できない。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
This book is written in such easy English as beginners can understand.この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
I know how you feel.お気持ちはよく理解できます。
Both he and I were able to solve the math problem.彼も私もその数学の問題が解けた。
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
We couldn't figure out what Paul wanted to do.ポールが何をしたいのか理解できなかった。
I cannot understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
He found out the secret.彼は秘密を解明した。
Let's analyze the machine.その機械を分解してみよう。
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
I interpreted his remark as a threat.私は彼の言葉を脅迫と解した。
The best way to understand a sentence is to translate it.文章を理解する最も良い方法は、それを翻訳することである。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
It seems that Tom is unable to solve the problem.トムはその問題が解けないように見える。
There is no telling what he will do.彼が何をするか解からない。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
We need some clues to understand it.それを理解するのにはいくつかの手がかりが必要だ。
This letter is the only key to the mystery.この手紙はなぞを解く唯一の手がかりだ。
And we know the government can't solve every problem.そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。
He gave me an explanation for his mistake.彼は私に間違いの弁解をした。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
When the snow melts it flows into the river.雪が解けると川に流れ出します。
Read the kinds of books that you can easily understand.容易に理解できるような本を読みなさい。
Please mark the correct answer.正解に印をつけてください。
Don't get me wrong.誤解しないでよ。
The only solution is for her to give up the plan.ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
The prime minister dissolved the Diet.首相は国会を解散した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License