UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
It took him ten minutes to solve the problem.彼はその問題を解くのに10分かかった。
It isn't easy to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
For the life of me I can't understand what you say.私はどうしても君の言う事が理解できない。
Could you make out what he was saying?彼の言ってたことが解ったかい。
She played a part in the women's lib movement.彼女は女性解放運動に一役買った。
They had to fire 300 men at the factory.その工場では300人を解雇しなければならなかった。
I want him to solve the problem.私は彼にその問題を解いてもらいたい。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
You are too clever not to solve the hard problem.君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。
The police broke up the crowd.警察は、群衆を解散させた。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
Please answer this question for me.私の代わりにこの問題を解いてください。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
We should acquaint ourselves with the facts.事実についてよく理解しておくべきだろう。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
They were successful in solving the problem.彼らはうまくその問題を解決した。
He nodded slowly in comprehension.彼はゆっくりうなずいて了解の意を示した。
I'm afraid there's a misunderstanding.誤解があるようです。
She got what he said.彼女は彼の言うことを理解した。
There is no problem that we have to solve.私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。
I spent two hours solving the problem.僕はその問題を解くのに2時間かかった。
Can you solve this problem?あなたにこの問題が解けますか?
I tried solving the problem.私はその問題を解いてみた。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分与えます。
I will show you how to solve it.解き方を教えてあげるよ。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
This case might not get resolved for a while.この件はしばらく解決しないかもしれなし。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
The hostages will be released.人質は解放されるだろう。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.メガフェプスってなんのことだか私には理解できなかった。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
I can't absorb all of the lesson in an hour.私は1時間ではその課を全部は理解できない。
The problem was so difficult that I could not solve it.その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
Your only remedy is to go to the law.唯一の解決法は法に訴えることだ。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Please tell me the answer to the question.その問題の解答を教えて下さい。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
It occurs to me that I may have misunderstood you.ふと思うのだが、私は君を誤解していたかもしれない。
They were too naive to understand the necessity of studying.彼らは幼稚すぎて学ぶことの必要性を理解できなかった。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
Mr. Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
He is hardly friendly with his fellow workers.彼は同僚となかなか打ち解けない。
I was discharged without notice.いきなり解雇を言い渡された。
Can you make out the meaning easily?君はその意味が容易に理解できますか。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
This book is written in such easy English that even beginners can understand it.この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
He looked into historical documents to solve the mystery.彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
This problem is difficult to solve.この問題は解くのが難しい。
I don't know the reason why she isn't coming.彼女が来ない理由が解らない。
He understands her problems more or less.彼は多少彼女の問題を理解している。
"What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!"「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」
It was apparent that he did not understand what I had said.明らかに彼は私が言ったことを理解していなかった。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
You cannot solve this problem in an ordinary way.この問題はあたりまえのやり方では解決しない。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
The boy took great pains to solve the quiz.少年はクイズを解くのにかなり苦労した。
What he said turned out to be false.彼が言ったことが嘘であることが解った。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
It took me half an hour to work out this problem.私はこの問題を解くのに30分かかった。
I cannot understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
He tried solving the problem.彼は試しにその問題を解いてみた。
This book is written in such easy English as beginners can understand.この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
I can figure out what he is trying to say.私のいわんとしていることは理解できる。
It was a long time before she understood me.長いこと彼女は私を理解してくれなかった。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
Did you hear that Fred was dismissed?フレッドが解雇されたって聞いた?
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
He cannot appreciate friendship.彼には友情というもののよさが理解できない。
How did you solve the problem?あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。
This is how he solved the difficult problem.このようにして彼はその難問を解いた。
Can you account for your absence last Friday?この間の金曜日の欠勤を弁解できるからね。
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
Is death the only release?死のみが唯一の解放なのか。
Please let me know how you are going to solve.どう解決するのか教えてください。
There must be some misunderstanding between us.私たち二人の間に何かの誤解があるに違いない。
How did you solve the problem?どうやってその問題を解いたの?
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
To understand all is to forgive all.全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
I agree with your interpretation to a large extent.私はあなたの解釈に大いに賛成だ。
It is impossible for me to solve the problem.私がその問題を解くのは不可能です。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
There are many problems to solve.解決しなければならない問題が多い。
Your behavior admits of no excuse.君の行動に弁解の余地はない。
I will come up with a solution to the problem.私はその問題の解決法を見つけます。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License