UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He can't have solved it.彼がそれを解いたはずがない。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
They were successful in solving the problem.彼らはうまくその問題を解決した。
Your shoes are untied.靴紐が解けていますよ。
What you say does not make any sense to me.あなたの言うことは私には全く理解できない。
At 2:00 a.m. he finally found the solution.午前2時に、やっと解決策を見つけました。
I can't work out the problem.私はその問題が解けない。
He solved the problem with ease.彼はその問題を簡単に解いた。
A potential third party would not be able to crack the code.第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
I can't make out what you are trying to say.あなたが何を言おうとしているのか理解できない。
"What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!"「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」
He does not seem to be able to catch on to what she is saying.彼は彼女が何を言っているか理解できないようだ。
The police set out to solve the crime.警察は、その犯罪の解決に着手した。
I couldn't make myself understood.私は私の言うことを人に理解されるようにすることが出来なかった。
He came up with the solution to the problem.彼はその問題の解決策を考え出した。
The question permits of only one interpretation.その問題には一つの解釈しかない。
We deceived ourselves as to the reward.私たちは報酬のことを誤解していた。
You do me wrong.君は私を誤解している。
The explanation was beyond my understanding.その説明は私には理解できなかった。
This letter is the only key to the mystery.この手紙はなぞを解く唯一の手がかりだ。
Her classmates do not appreciate her.同級生は彼女のよさが解っていない。
I found out where she was.彼女が何処にいるかが解った。
The king ordered that the prisoner should be set free.王はその囚人を解放するように命じた。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。
I'm trying to work out this problem.私はこの問題を解こうとしているところだ。
Everything will work out in due course.時が来れば万事解決するだろう。
Speak more slowly so that we can understand you.私たちが理解できるように、もっとゆっくり話しなさい。
We have some pressing problems to solve.解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。
There must be some solution to the problem.その問題には何らかの解決法があるに違いない。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
I asked him to reconcile them with each other.僕は彼らを和解させてくれるように彼に頼んだ。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
He looked into historical documents to solve the mystery.彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
I can understand your language.君の言語が理解できます。
How do you figure out this problem?この問題をどう解決しますか?
We can solve this problem easily.私達はこの問題を楽に解けます。
If you don't understand something, it's because you aren't aware of its context.何かが理解できないのはその中身を知らないからである。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが理解してもらえなかった。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
He was fired against his will.彼は意に反して解雇された。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
Karaoke is good for reducing stress.カラオケはストレス解消によい。
I can't understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
Nobody can solve this problem.誰もこの問題は解けない。
We need some clues to understand it.それを理解するのにはいくつかの手がかりが必要だ。
I know it myself.自分でもそれが解っているんだけと。
She confronted the problem which seemed hard to understand.彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
I interpreted his remark as a threat.私は彼の言葉を脅迫と解した。
What do you make of this?これをどう解釈しますか。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
There was a pink slip waiting for her at the office.彼女は会社で解雇通知を受けました。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちがつくまでにはその会は解散しているだろう。
Have you found any good solution?何かいい解決策は見つかりましたか。
His reply is no more than an excuse.彼の返事は実際は弁解にすぎない。
It's difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
I found it easy to solve the problem.その問題を解くのは易しいとわかった。
First of all, we must dismiss him.まず第一に彼を解雇しなければならない。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
I can solve this problem.私はこの問題を解くことができる。
I don't understand what you are trying to say.君が言わんとする事は僕には理解できない。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
First, I'll try to understand why he thinks so.まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。
Women - why do they want to go to toilet in groups? I don't get it at all.女ってどうして連れションしたがるの?物凄く理解不能。
The professor spoke too fast for anyone to understand.その教授はとても速く話したので、誰も理解できなかった。
I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there.春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
He tried to solve the problem, only to fail.彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。
I couldn't for the most part make out what she said.私は彼女の言ったことを大部分は理解できなかった。
It's hard to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
I couldn't understand his ideas.彼の考えは理解できなかった。
Because it is written in simple English even a child can understand it.やさしい英語で書かれているのでその話は子供にでも理解できる。
I will come up with a solution to the problem.私はその問題の解決法を見つけます。
His idea is beyond the reach of my understanding.彼のアイデアは私の理解を越えている。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
I can understand what she is saying.私は彼女のいうことを理解する。
Even the greatest scholar can't solve that.どんな大学者でも、それは解けない。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand.もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。
I was discharged without notice.いきなり解雇を言い渡された。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
Have you solved all the problems yet?君はもう問題を全部解いたのですか。
What have you got to say for yourself?何か弁解する事があるか。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
It isn't easy to make out his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分間あげましょう。
The boy took great pains to solve the quiz.少年はクイズを解くのにかなり苦労した。
It is not easy to be understood by everybody.すべての人から理解されるのは容易ではない。
None of his students could solve the problem.彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License