UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにして理解力を身につけるのでしょうか。
This problem is too hard for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
He soon comprehended the significance of her words.彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。
I thought it impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。
A neutral country was asked to help settle the dispute.中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Have you solved all the problems yet?君はもう問題を全部解いたのですか。
Now we are better able to understand their motive.今では彼らの動機をよりよく理解できる。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
Nobody has solved the problem.誰も問題を解いたことがない。
You will understand it as time passes.時がたつにつれてそのことが理解できるだろう。
I haven't been able to solve the problem yet.私はまだその問題が解けない。
At first, I couldn't understand what he said.最初は私は彼が言っていることを理解できませんでした。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を5分で解いてください。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
There is a good argument for dismissing you.あなたを解雇する十分な理由があります。
I can't make out what he says.私には彼が何を言っているのか解らない。
There is no telling what he will do.彼が何をするか解からない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
He is a man of mean understanding.彼は理解の良くない人です。
He couldn't get his ideas across to the students.彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
Read such books as can be easily understood.容易に理解できるような本を読みなさい。
It is said that nobody has solved the problem yet.まだその問題を解いた者はいないそうだ。
I understand how to solve the problem.わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。
Since it is you, I have confidence you can solve it.あなたなら解決できるものと確信しています。
This sentence may be interpreted another way.この文はもう一つの解釈ができる。
Both parties took a step towards a solution.両者は解決に向かって一歩踏み出した。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
This problem may be solved in a variety of ways.この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。
Shouting at your computer will not help.コンピュータに向かって喚いても、何も解決しないよ。
The workers were laid off for three weeks.労働者は3週間一時解雇された。
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
I can't understand what you said at all.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
She understands the core of the problem well.彼女はその問題の核心をよく理解している。
I can't figure out what the writer is trying to say.私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
There must be some way to solve this.これを解く何らかの方法があるはずだ。
Do you remember that baffling murder case?あなたはあの不可解な殺人事件を覚えていますか。
You can be dismissed for dishonesty.誠実でないから君を解雇できる。
I need to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
They had to fire 300 men at the factory.その工場では300人を解雇しなければならなかった。
The solution of the energy problem will take a long time.エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。
I could read between the lines.僕は、暗黙のうちに理解した。
There seem to be few people who can solve that math problem.その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。
I finally found the solution to the problem.私はついにこの問題の解答を見出した。
It isn't easy to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
The problem is difficult to solve.その問題を解くのは難しい。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
Is it easy for me to solve this problem?この問題を解くのは私にとって優しい。
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
She thought of a good solution.彼女はいい解決策を思いついた。
She solved the problem with ease.彼女は容易にその問題を解決した。
I found it difficult to solve the problem at once.すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。
It was easy for him to solve the problem.その問題を解くのは彼にはやさしかった。
How do I decompress the LZH file?LZHファイルって、どうやって解凍するんですか?
Could you solve the problem?君はその問題を解くことができましたか。
He meditated for two days before giving his answer.彼は解答する前に2日間熟考した。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分自身が理解されるようにすることができますか。
He is an expert at solving such problems.彼はその種の問題を解決する名人だ。
This case might not get resolved for a while.この件はしばらく解決しないかもしれなし。
In most cases, his answers are right.たいがいの場合、彼の解答は正確だ。
General Motors laid off 76,000 workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
Teachers must understand children.教師は子供を理解しなければならない。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
Can you make sense of what the writer is saying?あなたは筆者が言っていることを理解できますか。
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。
Many workers were laid off at that plant.その工場では多くの労働者が解雇された。
If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand.もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。
You do me wrong.君は私を誤解している。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で相手に理解してもらえますか。
It was apparent that there was no way out.解決策がないのは明らかだった。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
He will reconcile their dispute.彼は彼らの争いを和解させるつもりだ。
We need some clues to understand it.それを理解するのにはいくつかの手がかりが必要だ。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
Only a few students understood the matter.ほんの数人の生徒だけがその問題を理解した。
We fail to grasp the meaning of the word.我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
He got his meaning across to me.彼は自分のゆうことを私に理解させた。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is.「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。
He solved the problem with ease.彼はその問題をらくらくと解いた。
It's almost impossible to work out this problem.この問題を解くのはほとんど不可能である。
She solved the puzzle with ease.彼女はそのパズルを簡単に解いた。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License