UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's hard to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
My dear little cat has been missing for a week.私の愛猫がもう一週間も行方が解らない。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分与えます。
Maybe, but I can't catch the drift of even simple situations.たぶんね。でも、ほんのちょっとしたことでも理解に苦しむことがあるのよ。
He couldn't get his ideas across to the students.彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。
This is such an easy problem that any student can solve it.これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。
Could someone translate the comment above to a language which I can understand?どなたか上記のコメントを私が理解できる言語へ翻訳して戴けませんか?
This book is too difficult to understand.この本は難しすぎて理解できない。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
In the end it is not possible to fully know somebody else.つまるところ他人は完全には理解できないのだ。
There must be some solution to the problem.その問題には何らかの解決法があるに違いない。
You can be dismissed for dishonesty.誠実でないから君を解雇できる。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.「メガフェプス」とは何を意味しているのか理解できなかった。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
I can't understand what you're saying.私は君の言う事が理解できない。
I could not catch her words.私は彼女の言葉が理解できなかった。
It is not easy to be understood by everybody.すべての人から理解されるのは容易ではない。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.彼は怠け者であるという理由で解雇された。
There must be a misunderstanding.何か誤解があるはずです。
General Motors laid off 76,000 of its workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
He tried to solve the problem, only to fail.彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。
Only then did I realize what he meant.その時やっと、私は彼の言いたいことが解った。
It seems that there was a misunderstanding.誤解があったように思われる。
There was a pink slip waiting for her at the office.彼女は会社で解雇通知を受けました。
This is to clear up the misunderstanding.誤解を解くためにこれを書いています。
There is no excuse for your actions.君の行動に弁解の余地はない。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
I can't figure out how to solve the puzzle.私はそのパズルの解き方がわからない。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
It explains a lot.それで謎が解けました。
I could not understand anything he said.私には彼の言うことが少しも理解できなかった。
I agree with your interpretation to a large extent.私はあなたの解釈に大いに賛成だ。
He found it difficult to solve the problem.彼はその問題を解くのに苦労した。
The passage admits of no other interpretation.この文章はそう解釈するよりほかに解釈の仕様がない。
The king ordered that the prisoner should be set free.王様はその囚人を解放するように命じた。
I can't understand what he is thinking about.私は彼が考えていることが理解できない。
There appears to be a misunderstanding.どうやら誤解があるようだ。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
Light is resolved by a prism into seven colors.光線はプリズムによって七色に分解される。
We should acquaint ourselves with the facts.事実についてよく理解しておくべきだろう。
Do you remember that baffling murder case?あなたはあの不可解な殺人事件を覚えていますか。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
Exercise is the best way to get rid of stress.ストレス解消には体を動かすのが一番です。
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
I couldn't make him understand it.私は彼にそれを理解させることができなかった。
They were too naive to understand the necessity of studying.彼らは幼稚すぎて学ぶことの必要性を理解できなかった。
The problem is too difficult to solve.その問題は難しすぎて解けない。
The problem was too much for me.その問題は私には理解できなかった。
Can you answer this riddle?このなぞを解けますか。
How do I decompress the LZH file?LZHファイルって、どうやって解凍するんですか?
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
I am trying to understand the politics of my country.私は、自分の国の政治のことを理解しようとしているところなの。
He dismissed most of his men.彼は従業員の大部分を解雇した。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Can you make yourself understood in English?英語で話を理解してもらうことができますか。
Don't get me wrong.誤解しないでくれ。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
The reason which he gave is hard to understand.彼が与えた理由は理解しにくい。
I was able to solve the question this morning.けさ、私はその問題を解くことができた。
I can't make her out.私は彼女が理解できない。
Is death the only release?死のみが唯一の解放なのか。
I cannot follow you.あなたの言う事が理解できません。
I couldn't understand his joke.私は彼のジョークが理解できなかった。
He is an expert at solving such problems.彼はその種の問題を解決する名人だ。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.メガフェプスってなんのことだか私には理解できなかった。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
I understand how to solve the problem.わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。
This novel is difficult to understand.小説を理解する事は難しい。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちがつくまでにはその会は解散しているだろう。
It took him a long time to take in what she was saying.彼女が言っていることを理解するのに彼には随分時間がかかった。
I found out where she was.彼女が何処にいるかが解った。
Clever as he is, he still cannot solve this math problem.彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。
The boy can solve any problem in arithmetic.その子は算数ならどんな問題でも解ける。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.その本は彼の理解を超えていると思う。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
It is too difficult a problem for me to solve.それはとても難しい問題だから、私には解けません。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
There are many problems to solve.解決しなければならない問題がたくさんある。
I cast aside my chains.今我が鎖を解き。
Your shoes are untied.靴紐が解けていますよ。
First of all, we must dismiss the cook.まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
I thought you understood.あなたは理解しているのだと思っていました。
Please don't misunderstand me.私のことを誤解しないでください。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
I finally found the solution to the problem.私はついにこの問題の解答を見出した。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
We think it possible for him to solve the problem.彼はその問題を解けると思います。
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。
The police set out to solve the crime.警察は、その犯罪の解決に着手した。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License