UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

International disputes must be settled peacefully.国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
I couldn't understand his joke.私は彼のジョークが理解できなかった。
Do you have any clue to the mystery?この謎を解く手がかりが何かありますか?
As we drink, we open up to each other.酒を飲むと打解けて来る。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
The boy took the radio apart.その男の子はラジオを分解した。
He seems not to have realized its importance.彼はその重要さを理解していなかったようだ。
How do you figure out this problem?どうやってこの問題を解くのですか。
I cannot understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
It explains a lot.それで謎が解けました。
Dick tried to solve that problem, but he couldn't.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
How did this misunderstanding ever arise?どうしてこんな誤解が生じたのだろう。
She could solve the problem with ease.彼女は容易に問題を解くことができた。
Correct!正解!
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
There must have been a tacit understanding between them.二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
This river sometimes overflows after the thaw.この川は雪解けの後氾濫することがある。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.メガフェプスってなんのことだか私には理解できなかった。
She interpreted his remarks as a threat.彼女は彼の発言を脅迫と解釈した。
I have a nodding acquaintance with him.私は彼とは解釈を交わす程度の間柄である。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
The boy can solve any problem in arithmetic.その子は算数ならどんな問題でも解ける。
I could not understand anything he said.私には彼の言うことが少しも理解できなかった。
The prime minister dissolved the Diet.首都は国会を解散した。
We want to clear up this problem.私どもはこの問題を解決したいと考えています。
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Halfway through the second chapter I realized I hadn't taken anything in.第2章の途中で自分が何も理解してない事にきづいた。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
He understands her problems more or less.彼は多少彼女の問題を理解している。
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
Solve this problem on your own.自分でその問題を解きなさい。
I have to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
We deceived ourselves as to the reward.私たちは報酬のことを誤解していた。
I couldn't make myself understood.私は私の言うことを人に理解されるようにすることが出来なかった。
If you cannot understand good advise, you cannot obey it.良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。
Someone said something, but I could not understand it.誰かが何かを言ったが、それを理解できなかった。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
You have a sense of humor.あなたにはユーモアを解する心がある。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
It is no use trying to solve the riddle.その謎を解こうとしてもむだですよ。
It isn't easy to make out his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
I brought the point home to the student.要点を学生に十分理解させた。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
I can understand this problem to some extent.私はこの問題をある程度理解できる。
How does a child acquire that understanding?子供たちはどのようにして理解力を身に付けるのでしょうか。
I think time will solve the problem.時がその問題を解決してくれると思います。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
It is difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
I caught on to what the teacher was explaining.私は先生の説明していることが理解できた。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
That matter was decided by the Supreme Court.その事件は最高裁判所で解決された。
Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language.学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。
He soon comprehended the significance of her words.彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。
I found out how to solve the problem.私はその問題を解く方法が分かった。
You can be dismissed for dishonesty.誠実でないから君を解雇できる。
He was greatly instrumental in making Japan understood.彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
The Diet has been dissolved.国会は解散された。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
Since he could not work out the problem that way, he tried another way.彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。
But we can't understand him.しかし、私たちは彼の言うことが理解できない。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
It was apparent that he did not understand what I had said.明らかに彼は私が言ったことを理解していなかった。
It is difficult, if not impossible, to solve this problem.この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。
He got me wrong.彼は私を誤解した。
I understand how to solve the problem.わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。
She played a part in the women's lib movement.彼女は女性解放運動に一役買った。
The solution of the energy problem will take a long time.エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。
At one time we were enemies, but we've buried the hatchet and we are now on friendly terms with each other.一時、私たちは敵だったが、和解したからには、もう親しい間柄である。
I didn't understand in the least what he said.彼の言ったことが少しも理解できなかった。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
Water can be decomposed into oxygen and hydrogen.水は酸素と水素に分解できる。
I'll solve that problem.その問題は私が解決する。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
The ayu season has opened.鮎漁が解禁になった。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
It removes misunderstandings.そのおかげで誤解が解ける。
He is bound to solve this question.彼は必ずこの問題を解決する。
The problem is not settled yet.その問題はまだ解決されていない。
The hostages will be released before Christmas.人質はクリスマス前に解放されるだろう。
She could solve the problem, and so could I.その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
He was laid off.彼は一時解雇にされた。
I found it difficult to solve the problem.その問題を解くのは難しいとわかった。
This book is too difficult for me to understand.この本は私が理解できない程度の難しさだ。
Is it easy for me to solve this problem?この問題を解くのは私にとって優しい。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
I do not understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問がわからない。つまり、それを全く理解できない。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License