UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you have problems understanding what women and children say to you?女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。
She could solve the problem with ease.彼女は容易に問題を解くことができた。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
They scorned our attempts at reconciliation.彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。
His speech is too abstract to understand.彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
Don't scold her. She's too young to understand.彼女をしからないで。幼くて理解できないから。
He has a good grasp of English.彼は英語をよく理解している。
She gradually began to understand.彼女は次第に理解しはじめた。
Please tell me the answer to the question.その問題の解答を教えて下さい。
Have you found any clues to the problem?その問題の解決に何か手がかりは見付かりましたか。
Could you solve the problem?君はその問題を解くことができましたか。
And we know the government can't solve every problem.そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。
He tried to make his point.彼はその要点を理解させようとした。
It will take some time before he understands it.彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
The solution of the puzzle required no time.そのパズルを解くのに時間はかからなかった。
I can't understand what you're saying.私は君の言う事が理解できない。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
Suddenly, 100 workers were laid off.突然百人もの労働者が解雇された。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
In my understanding, Robinson treats this element as secondary.私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。
At last, they were reconciled.ようやく彼らは和解した。
He solved every problem.彼はすべての問題を解いた。
He was greatly instrumental in making Japan understood.彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
I want to better understand what the meaning of life is.私は人生の意味とは何かをもっとよく理解したい。
I couldn't make myself understood.私は私の言うことを人に理解されるようにすることが出来なかった。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
Is death the only release?死のみが唯一の解放なのか。
How is this phrase to be interpreted?この句はどう解釈したらよいのだろうか。
No matter what the excuse, he is to be blamed.どう弁解しても彼が悪いのだ。
How shall we deal with this problem?どのようにすればこの問題を解決できますか。
Fishing often starts to go with the start of the Ayu season.鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。
This problem is not so difficult that you can't solve it.この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。
If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand.もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。
I considered the problem as settled.その問題は解決したものと考えた。
At last, he found a clue to the mystery.彼はついにその謎を解くてがかりを見つけた。
It took me half an hour to work out this problem.私はこの問題を解くのに30分かかった。
Fighting won't settle anything.喧嘩では何事も解決しない。
It's beyond my comprehension.私にはそれはとても理解できない。
I can't understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
She got what he said.彼女は彼の言うことを理解した。
He found the shoes too small for him.彼にはその靴が小さすぎると解った。
He may have misunderstood you.彼は君を誤解していたのかもしれない。
I can see he is ill by his appearance.彼の様子から見て病気だということが解る。
The hostages will be released.人質は解放されるだろう。
This problem is so easy that I can solve it.この問題は私に解ける程やさしい。
I have to solve the problem myself.私はその問題を自分で解かねばならない。
The boy took great pains to solve the quiz.少年はクイズを解くのにかなり苦労した。
Do you have any clue to the mystery?この謎を解くのに何か手がかりがありますか?
The meeting broke up at seven.集会は7時に解散した。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
Let's analyze the machine.その機械を分解してみよう。
I can't understand why you are so critical of him.なぜあなたは彼にそんなに批判的なのか、私には理解できない。
It was a problem difficult to solve.それは解決するのが難しい問題だった。
What's your best guess?あなたはどう理解しますか。
It's difficult to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
At 2:00 a.m. he finally found the solution.午前2時に、やっと解決策を見つけました。
Only a few understood what he said.彼が言ったことを理解したのはほんの少数だった。
We easily figured out the password.その合い言葉は解きやすかった。
The problem was too much for me.その問題は私には理解できなかった。
The implications of this did not at first sink in.この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。
This problem is difficult for me to solve.私にはこの問題を解くのは難しい。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
Both parties took a step towards a solution.両者は解決に向かって一歩踏み出した。
I will show you how to solve it.解き方を教えてあげるよ。
Please answer this question for me.私の代わりにこの問題を解いてください。
She thought of a good solution.彼女はいい解決策を思いついた。
I spoke slowly so that they might understand me.彼らが私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
He came to understand it at last.彼はとうとうそれを理解するようになった。
The phone company cut me off last month.電話会社は先月私を解雇しました。
I know it myself.自分でもそれが解っているんだけと。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
It is easy for you to solve this problem.君がこの問題を解くのはたやすい。
It will take some time before he understands it, right?彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
Few people are able to understand his theories.彼の理論を理解出来る人は少ない。
I couldn't get my idea across to the class.クラスのみんなに私の考えを理解させることが出来なかった。
I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.答えが分かったんだ、でもあまりにすぐに分かったものだから正解であるはずがないんだ。
The problem was too difficult for me to solve.その問題は難しすぎて、私には解けなかった。
She cannot have understood what you said.君の言ったことを彼女が理解したはずはない。
I can't figure out how to solve the puzzle.その謎の解き方が分からない。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
He found a clue to solve the mysterious affair.彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。
I could hardly make out what she said.私は彼女が言うことをほとんど理解できなかった。
Shouting at your computer will not help.コンピュータに向かって喚いても、何も解決しないよ。
They are lazy. I can't understand such people.彼らは怠け者だ、私はそのような人々は理解できない。
Nobody has solved the problem.誰も問題を解いたことがない。
It is no use trying to solve this problem.この問題を解こうとしても無駄である。
He was laid off until there was more work to do.彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
His new theory is beyond my apprehension.彼の新学説は私には理解できない。
There must have been a tacit understanding between them.二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there."ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
You will understand it as time passes.時がたつにつれてそのことが理解できるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License