UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He understands everything right on the spot.彼は何でもすぐに理解する。
I thought you understood.あなたは理解しているのだと思っていました。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
It took him a long time to take in what she was saying.彼女が言っていることを理解するのに彼には随分時間がかかった。
The two countries came to a political settlement over this dispute.この問題は両国間で政治的解決を見た。
It is no use trying to solve the riddle.その謎を解こうとしてもむだですよ。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
Students generally like a teacher who understands their problems.学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
Can you make yourself understood in English?英語で自分の言うことを相手に理解させられますか。
I defy you to solve the problem.その問題が解ける物なら解いてみろ。
How does a child acquire that understanding?子供はどうして理解力を身につけるのでしょうか。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
This is how he solved the difficult problem.このようにして彼はその難問を解いた。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
How is this phrase to be interpreted?この句はどう解釈したらよいのだろうか。
I can't think of any solution to this problem.この問題に対する解決策が全然思いつかない。
I'm sorry I misunderstood you.あなたを誤解してしまってごめんなさい。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
He could not comprehend the value of her advice.彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
I can't work out the problem.私はその問題が解けない。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
I couldn't make out what he was saying.私は彼が言っている事を理解できなかった。
There seems to be a difference in outlook between us.私たちの間には見解の相違があるようです。
She could not understand why they fought.彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
He was so clever that he could solve the problem.彼はその問題を解けるほど賢かった。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
This is above me.これは私には理解できません。
I could read between the lines.僕は、暗黙のうちに理解した。
Nobody has solved the problem.誰も問題を解いたことがない。
Only my mother really understands me.母だけが本当に私を理解している。
Do you remember that baffling murder case?あなたはあの不可解な殺人事件を覚えていますか。
I agree with your interpretation to a large extent.私はあなたの解釈に大いに賛成だ。
The police broke up the crowd.警察は、群衆を解散させた。
If you can't solve this problem, ask your teacher.この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。
I want to better understand what the meaning of life is.私は人生の意味とは何かをもっとよく理解したい。
Let's clear up this problem.この問題をいっしょに解いてみよう。
We fail to grasp the meaning of the word.我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
His delay admits of no excuse.彼の遅れは弁解の余地はない。
It is easy for me to solve the problem.その問題を解くのは私には簡単だ。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
This book is too difficult to understand.この本は難しすぎて理解できない。
Take it apart if necessary.必要なら分解しろ。
The meeting broke up at five.会は5時に解散となった。
I can't understand his feelings.私は彼の気持ちが理解出来ません。
Solve the mystery lurking behind the murder!殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。
No matter what the excuse, he is to be blamed.どう弁解しても彼が悪いのだ。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
I can't make out the meaning of this sentence.私はこの文の意味が理解できない。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
I cannot follow you.あなたの言う事が理解できません。
The problem is difficult to solve.その問題を解くのは難しい。
He nodded slowly in comprehension.彼はゆっくりうなずいて了解の意を示した。
The boy solved the simultaneous equation with ease.その少年は連立方程式を楽に解いた。
No problem.了解。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
He succeeded in solving the question.彼はうまくその問題が解けた。
Your answer to the question is not correct.その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
I haven't been able to solve the problem yet.私はまだその問題が解けない。
It's not easy to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
Can you answer this riddle?このなぞを解けますか。
I know how you feel.お気持ちはよく理解できます。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
It will take you a whole lifetime to understand a crank like him.彼のような偏屈を理解するには一生かかるよ。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
How do you interpret these sentences?この文章をどう解釈しますか。
General Motors laid off 76,000 workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
She could solve the problem, and so could I.その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
Please answer this question for me.私の代わりにこの問題を解いてください。
He solved the difficult problem easily.彼はその問題をあっさり解いた。
The press ban on the case was removed yesterday.その記事は昨日記事解禁となった。
They were successful in solving the problem.彼らはうまくその問題を解決した。
Both parties took a step towards a solution.両者は解決に向かって一歩踏み出した。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
He couldn't understand the sentence.彼はその文が理解できなかった。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
I can't figure out how to solve the puzzle.そのなぞの解き方が私にはわからない。
He turned up a key to the solution of the mystery.彼はその謎を解く鍵を捜し出した。
He mistook Connie for my sister.彼はコニーを私の姉だと誤解した。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
There must be some way to solve this.これを解く何らかの方法があるはずだ。
Both he and I were able to solve the math problem.彼も私もその数学の問題が解けた。
It took him ten minutes to solve the problem.彼はその問題を解くのに10分かかった。
I don't understand him sometimes.私は時々彼が理解できない。
I simply don't understand this.私はまったくこんなことは理解できない。
It occurs to me that I may have misunderstood you.ふと思うのだが、私は君を誤解していたかもしれない。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.みんながあまりにも速く話していて、最初は理解するのが難しかった。
The boy took the radio apart.その男の子はラジオを分解した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License