UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
This problem is difficult to solve.その問題は解くのが難しい。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
It is difficult for me to understand this question.私がこの問題を理解するのは難しい。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
There must be some misunderstanding between us.私たち二人の間に何かの誤解があるに違いない。
Not a few pupils could solve the problem.その問題を解けた生徒は少なからずいた。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
Such a remark is open to misunderstanding.そういう発言は誤解を招きやすい。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
He may have misunderstood you.彼は君を誤解していたのかもしれない。
If you can't solve this problem, ask your teacher.この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。
He got me wrong.彼は私を誤解した。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
I found it easy to solve the problem.その問題を解くのは易しいとわかった。
What have you got to say for yourself?何か弁解する事があるか。
I found out that it was difficult for her to solve that problem.私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。
He was laid off until there was more work to do.もっと多くの仕事ができるまで、彼は一時仕事を解雇された。
I couldn't understand his ideas.彼の考えは理解できなかった。
We think it possible for him to solve the problem.彼はその問題を解けると思います。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
America will solve her problems for herself.アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。
If we read this book we are able to comprehend more about the country.この本を読めば私たちはその国のことをもっと理解できる。
I'm afraid there's a misunderstanding.誤解があるようです。
We will talk over the matter later.その問題はあとで解決することにしよう。
This is the key to the whole mystery.これが謎の全てを解く鍵だ。
A potential third party would not be able to crack the code.第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
This problem is too difficult for me to solve.この問題は僕が解くには難しすぎる。
The resolution to the problem was close at hand.その問題を解決するのはもうすぐだった。
The press ban on the case was removed yesterday.その記事は昨日記事解禁となった。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
I think it's impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
Can you make yourself understood in English?英語で自分の言うことを相手に理解させられますか。
The teacher spoke too fast for us to understand.先生はあまりに速く話したので私達は理解できなかった。
None of the teachers could solve the problem.どの先生もその問題を解くことができなかった。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
I can't understand why he did that.どうして彼がそんなことをしたのか理解できない。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
She solved the puzzle with ease.彼女はそのパズルを簡単に解いた。
Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud.フロイトほど夢の理解に貢献した人はいない。
I couldn't understand why Tom wanted to quit school.トムがなぜ学校をやめたがっているのか、私には理解できなかった。
How did he work out the plan?彼はどのようにしてその問題を解決したのですか。
You are too clever not to solve the hard problem.君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
The problem is difficult to solve.その問題を解くのは難しい。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
It is said that nobody has solved the problem yet.まだその問題を解いた者はいないそうだ。
The resolution to the problem was close at hand.その問題の解明はすぐそこだった。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
She seems to understand what I say.彼女はわたしの言っていることを理解しているようだ。
I cannot follow you.あなたの言う事が理解できません。
I asked him to reconcile them with each other.僕は彼らを和解させてくれるように彼に頼んだ。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
He was the only boy who solved the problem.その問題を解いたのは彼だけだった。
I can't understand this at all.私はこのことを少しも理解できません。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
Please find a solution to the problem.問題の解決策を考え出してください。
I am bound to solve this question.私は必ずこの問題を解決する。
His new theory is beyond my apprehension.彼の新学説は私には理解できない。
It is impossible to get him to understand the new theory.その新しい理論を彼に理解させるのは不可能だ。
I can't figure out how to solve the puzzle.そのなぞなぞの解き方が解らない。
How does a child acquire that understanding?子供はどうして理解力を身につけるのでしょうか。
I can't make out what he wants.私は彼の要求しているものが理解できない。
How did you solve the problem?どうやってその問題を解いたの?
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
Did you hear that Fred was dismissed?フレッドが解雇されたって聞いた?
There must be some solution to the problem.その問題には何らかの解決法があるに違いない。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
Fighting won't settle anything.喧嘩では何事も解決しない。
The meeting broke up at eight.会合は8時に解散した。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
They have to solve conflicts among nations.彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。
Is it easy for me to solve this problem?この問題を解くのは私にとって優しい。
Since it is you, I have confidence you can solve it.あなたなら解決できるものと確信しています。
He solved the difficult problem.彼は難問を解決した。
There seems to be a difference in outlook between us.私たちの間には見解の相違があるようです。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
Water can be decomposed into oxygen and hydrogen.水は酸素と水素に分解できる。
He took apart a watch.彼は時計を分解した。
I wondered if I had ever really understood anyone.私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
We couldn't figure out what Paul wanted to do.ポールが何をしたいのか理解できなかった。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
He solved the problem with ease.彼はその問題をらくらくと解いた。
I was discharged without notice.いきなり解雇を言い渡された。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
This rule reads several ways.この規制は行く通りにも解釈できる。
The spell was broken and the pig turned into a man.呪文が解けて豚は人間になった。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
Could you make out what he was saying?彼の言ってたことが解ったかい。
Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all.彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License