UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I defy you to solve this problem.この問題が解けるならやってみろ。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
The children solved the problem for themselves.その子供達は彼らだけで問題を解決した。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
There is a good argument for dismissing him.彼を解雇するもっともな理由がある。
Could you solve the problem?君はその問題を解くことができましたか。
I couldn't make out what he was saying.私は彼が言っている事を理解できなかった。
That life is mysterious, I admit.人生が不可解なものであることは私も認める。
I can't understand why he did that.どうして彼がそんなことをしたのか理解できない。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
He soon comprehended the significance of her words.彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。
His wife's misunderstanding about him did not go away.彼に対する妻の誤解は解けなかった。
There is a good argument for dismissing you.あなたを解雇する十分な理由があります。
This is the way he solved the problem.このようにして彼はその問題を解決した。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。
What he said has brought about a misunderstanding.彼の言ったことは誤解を招いた。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
I can't solve this problem. It's too difficult for me.この問題は解けません。私には難しすぎます。
Solve the mystery lurking behind the murder!殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。
She has a thorough grasp of her work.彼女は自分の仕事を完全に理解している。
The bright boy comprehended the concept of geometry.頭の良いその少年は幾何学の概念を理解した。
He understands ideas such as "same" and "different."彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。
I know why there are so many people who love chopping wood.薪割りを好む人が多いのは理解できる。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.彼は怠け者であるという理由で解雇された。
It will take some time before he understands it.彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
Many a quarrel comes about through a misunderstanding.ひとつの誤解から多くの争いが生じる。
If we read this book we are able to comprehend more about the country.この本を読めば私たちはその国のことをもっと理解できる。
The snowman had melted completely by the next morning.次の日の朝、雪だるまは完全に解けていた。
I will show you how to solve it.解き方を教えてあげるよ。
What you said makes absolutely no sense to me.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
Both he and I were able to solve the math problem.彼も私もその数学の問題が解けた。
It's difficult for me to solve this problem.この問題を解決するのは難しいです。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
The answers for the practice problems are at the end of the book.練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
This problem is difficult for me to solve.私にはこの問題を解くのは難しい。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
Someone said something, but I could not understand it.誰かが何かを言ったが、それを理解できなかった。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
He was removed from his post because he was idle.彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
The spell was broken and the pig turned into a man.呪文が解けて豚は人間になった。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
I want to better understand what the meaning of life is.私は人生の意味とは何かをもっとよく理解したい。
It is difficult for me to understand this question.私がこの問題を理解するのは難しい。
Read the kinds of books that you can easily understand.容易に理解できるような本を読みなさい。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
Please tell me the answer to the question.その問題の解答を教えて下さい。
Who that understands music could say his playing was good?音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。
It's hard to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
He solved the problem with ease.彼はその問題を容易に解決した。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。
I interpreted his remark as a threat.私は彼の言葉を脅迫と解した。
The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little.今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。
He couldn't understand the sentence.彼にはその文の意味が理解できんかった。
Can you make sense of what the writer is saying?あなたは筆者が言っていることを理解できますか。
Please explain the grammar of 'as may be'.as may be の文法解釈を教えてください。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
There seems to be a misunderstanding.誤解があるようです。
Now I understand that my mother was only trying to be polite in public.今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。
I'm afraid there's a misunderstanding.誤解があるようです。
His novel is beyond my comprehension.彼の小説は私には理解できない。
I could not understand what the president said then.その時、社長の言った事が理解できなかった。
I'm sorry, but I didn't understand what you said in English.すいませんが、あなたが英語で言ったことが理解できません。
I can't figure out this mathematics problem easily.この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
Her kindness was misunderstood.彼女の親切は誤って解釈された。
It was easy for me to solve the problem.楽にその問題が解けた。
I can understand your position perfectly.あなたの立場は十分に理解しています。
To his great joy, he succeeded in solving the problem.彼は問題を解くのに成功した。
I couldn't make him understand it.私は彼にそれを理解させることができなかった。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
This book is within the capacity of young readers.この本は若い読者にも理解できる。
It takes 10 minutes to solve this problem.この問題を解くために10分かかる。
I can't understand what you're saying.私は君の言う事が理解できない。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
She couldn't get the point of his story.彼の話の要点が理解できなかった。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
Please mark the correct answer.正解に印をつけてください。
In my understanding, Robinson treats this element as secondary.私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
The settlement is a matter of time.解決は時間の問題だ。
I found it difficult to solve the problem at once.すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。
He thought of a good solution.彼がよい解決策を思いついた。
They aren't smart enough to understand this stuff.彼らはこのものを理解できるほど賢くない。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
I am trying to understand the politics of my country.私は、自分の国の政治のことを理解しようとしているところなの。
It was easy for him to solve the problem.その問題を解くのは彼にはやさしかった。
To understand it, you have only to read this book.それを理解するには、この本を読みさえすればいい。
This problem is difficult to solve.その問題は解くのが難しい。
There is no problem that we have to solve.私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。
Your behavior admits of no excuse.君の行動に弁解の余地はない。
I don't know how to interpret his words.彼の言葉をどう解釈していいのか分からない。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License