UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He exerted himself to solve the problem.彼はその問題を解こうと努力した。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
Read such books as can be easily understood.容易に理解できるような本を読みなさい。
He nodded slowly in comprehension.彼はゆっくりうなずいて了解の意を示した。
He has a good understanding of the problems.彼はその問題を良く理解している。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を5分で解いてください。
We have some pressing problems to solve.解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。
How do you interpret these sentences?この文章をどう解釈しますか。
Dick tried in vain to solve that problem.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷を解放した。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me.彼の演説は最初のところが少し理解できたが、残りはちんぷんかんぷんだった。
Do you have any clue to the mystery?この謎を解くのに何か手がかりがありますか?
In my understanding, Robinson treats this element as secondary.私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。
This problem is difficult for me to solve.私にはこの問題を解くのは難しい。
Allen was given a problem that was impossible to solve.アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
There must be some solution to the problem.その問題には何らかの解決法があるに違いない。
He came up with the solution to the problem.彼はその問題の解決策を考え出した。
We'll eventually find a solution to this problem, I think.私たちはいずれこの問題の解決策を見つけると思います。
I can't make out what he wants.私には彼のほしい物が理解できない。
I can't work out the problem.私はその問題が解けない。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。
We easily figured out the password.その合い言葉は解きやすかった。
It will take some time before he understands it.彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
Please check the correct answer.正解に印をつけてください。
He turned up a key to the solution of the mystery.彼はその謎を解く鍵を捜し出した。
She doesn't seem to be able to catch on to what he is saying.彼女は彼が何を言っているのか理解できないようだ。
He gave me authority to fire them.彼らを解雇する権限をくれた。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
It was only when I met him that I realized his true intention.私は彼に会ってはじめて彼の真意を理解した。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
This is how I solved the problem.このようにして私はその問題を解決した。
It is no use trying to solve the riddle.その謎を解こうとしてもむだですよ。
She solved the puzzle with ease.彼女はそのパズルを簡単に解いた。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
They were turned away without wages.彼らは賃金をもらわずに解雇された。
This is how he solved the difficult problem.このようにして彼はその難問を解いた。
I understand how to solve the problem.わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。
The question permits of only one interpretation.その問題には一つの解釈しかない。
The problem was too difficult for me to solve.その問題は難しすぎて、私には解けなかった。
This problem is too difficult for me to solve.この問題は僕が解くには難しすぎる。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
Obviously the teacher can understand both English and French.当然ですが先生は英仏語とも理解できますけれど。
I didn't know what to say.私は何といってよいのか解りませんでした。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
I'm afraid there's a misunderstanding.誤解があるようです。
He had no difficulty solving the problem.彼はその問題を解くのに少しも難しくなかった。
I couldn't understand his ideas.彼の考えは理解できなかった。
Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language.学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。
How did you solve the problem?あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。
Can you solve this problem?あなたにこの問題が解けますか?
At last, she solved the problem.ついに彼女は問題を解決した。
Your shoes are untied.靴紐が解けていますよ。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
The boss called Jim into his office and gave him his pink slip.ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。
The problem is beyond my grasp.私にはその問題が理解できない。
It seems that there was a misunderstanding.誤解があったように思われる。
If you cannot understand good advise, you cannot obey it.良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
The letter showed what he really felt.この手紙から、彼が本当に思っていることが解った。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
I get the point.了解しました。
Can you make out what she is driving at?彼女が言おうとしていることが解りますか。
She solved the problem with ease.彼女は容易にその問題を解決した。
At last, he solved the question.ついに彼はその問題を解いた。
We can hardly settle things by theory alone.物事を理屈だけで解決することはほとんどできない。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
Who that understands music could say his playing was good?音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
I finally found the solution to the problem.私はついにその問題の解答を見出した。
He racked his brains, trying to find a solution.彼は解決策を見つけようと頭を悩ました。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
It removes misunderstandings.そのおかげで誤解が解ける。
Water can be decomposed into oxygen and hydrogen.水は酸素と水素に分解できる。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
I found out where she was.彼女が何処にいるかが解った。
This problem is too hard for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
He couldn't understand the sentence.彼にはその文の意味が理解できんかった。
His novel is beyond my comprehension.彼の小説は私には理解できない。
This is a problem for young people to solve.これは若い人たちが解決すべき問題だ。
The time will come when you will understand this.君がこのことを理解する時がくるだろう。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
She was relieved from insomnia.彼女は不眠症から解放された。
How is this phrase to be interpreted?この句はどう解釈したらよいのだろうか。
I'm really good at figuring out these kinds of problems.こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。
I understand how to solve the problem.わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。
Don't get me wrong.誤解しないでくれ。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.彼は怠け者であるという理由で解雇された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License