UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
At last, they were reconciled.ようやく彼らは和解した。
At length, he came to understand the theory.彼はついにその学説を理解するにいたった。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.その本は彼の理解を超えていると思う。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
His wife's misunderstanding about him did not go away.彼に対する妻の誤解は解けなかった。
Speak more slowly so that we can understand you.私たちが理解できるように、もっとゆっくり話しなさい。
Even the teacher could not solve the problem.先生でさえその問題は解けなかった。
It is difficult for me to understand this question.私がこの問題を理解するのは難しい。
Do you have any clue to the mystery?この謎を解くのに何か手がかりがありますか?
His new theory is beyond my apprehension.彼の新学説は私には理解できない。
This problem is difficult for me to solve.私にはこの問題を解くのは難しい。
He likes to work out the difficult questions.彼は難問を解くのが好きだ。
It is not easy to be understood by everybody.すべての人から理解されるのは容易ではない。
Allen was given a problem that was impossible to solve.アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
I had difficulty working out the problem.私は難なくその問題が解けた。
The problem will resolve itself eventually.その問題はおのずと解決するだろう。
This is the way he solved the problem.このようにして彼はその問題を解決した。
I can't understand what he is thinking about.私は彼が考えていることが理解できない。
The tsunami alert was cancelled.津波警報は解除されました。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
It will take some time before he understands it, right?彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
The meeting broke up at five.会は5時に解散となった。
As their conversation was in French, I could not understand a word.彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
The problem remains to be solved.その問題の解決はこれからだ。
The letter showed what he really felt.この手紙から、彼が本当に思っていることが解った。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
Your only remedy is to go to the law.唯一の解決法は法に訴えることだ。
Are you taking in all he is saying?彼が云っている事を全部理解できるの。
The press ban on the case was removed yesterday.その記事は昨日記事解禁となった。
Roger!了解!
How do you figure out this problem?どうやってこの問題を解くのですか。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
I can't make out what he wants.私には彼のほしい物が理解できない。
I understand how to solve the problem.わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。
And we know the government can't solve every problem.そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。
Take it apart if necessary.必要なら分解しろ。
The problem was too much for me.その問題は私には理解できなかった。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
It occurs to me that I may have misunderstood you.ふと思うのだが、私は君を誤解していたかもしれない。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
I can solve this problem.私はこの問題を解くことができる。
I cannot solve the problem on my own.私は自分の力でその問題を解くことができない。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
This problem is too difficult for me to solve.この問題とてもむずかしくて私には解けない。
General Motors laid off 76,000 workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
I quite appreciate it.自分でも解ってる。
I thought it impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
This is such an easy problem as any student can solve.これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。
The problem is too difficult to solve.その問題は難しすぎて解けない。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
A person cannot understand another person completely.人は他人を完全に理解することは出来ない。
He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
Only then did I realize what he meant.その時やっと、私は彼の言いたいことが解った。
If we read this book we are able to comprehend more about the country.この本を読めば私たちはその国のことをもっと理解できる。
If you don't understand something, it's because you aren't aware of its context.何かが理解できないのはその中身を知らないからである。
I found it difficult to make myself understood in English.私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
I could not understand what the president said then.その時、社長の言った事が理解できなかった。
To understand it, you have only to read this book.それを理解するには、この本を読みさえすればいい。
It took him a long time to take in what she was saying.彼女の言っていることを理解するのに彼にはずいぶん時間がかかった。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
It's hard to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
Do you have any clue to the mystery?その謎を解く何か手がかりがありますか。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちがつく頃までにはその会は解散しているだろう。
The terrorists released the hostages.テロリストは人質を解放した。
This rule reads several ways.この規制は行く通りにも解釈できる。
This book is above my understanding.この本は私の理解力を超えている。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに君に5分間上げよう。
This fault admits of no excuse.その失策には弁解の余地がない。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
Can you account for your absence last Friday?この間の金曜日の欠勤を弁解できるからね。
At last, she solved the problem.ついに彼女は問題を解決した。
He dismissed most of his men.彼は従業員の大部分を解雇した。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
Tom understands French.トムはフランス語が解る。
I couldn't take in his idea.彼の考えは理解できなかった。
Water can be decomposed into oxygen and hydrogen.水は酸素と水素に分解できる。
I can understand French to a certain extent.私はある程度フランス語を理解できる。
Heat will break this chemical down into harmless gases.熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
Anybody can solve that problem.誰でもその問題を解くことができる。
He nodded slowly in comprehension.彼はゆっくりうなずいて了解の意を示した。
We deceived ourselves as to the reward.私たちは報酬のことを誤解していた。
At first I could not make out what he was saying.最初私は彼が言っていることが理解できなかった。
Because it is written in simple English even a child can understand it.やさしい英語で書かれているのでその話は子供にでも理解できる。
If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand.もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。
He was removed from his post because he was idle.彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
Light is resolved by a prism into seven colors.光線はプリズムによって七色に分解される。
Let me give you my personal opinion.私個人の見解を述べさせて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License