UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
Your shoes are untied.靴紐が解けていますよ。
I can't figure out how to solve the puzzle.そのなぞなぞの解き方が解らない。
The solution of the problem took me five minutes.その問題を解くのに私は5分かかった。
We beat about for a solution to the problem.我々はその問題の解決策を見つけようとした。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
At last, they were reconciled.ようやく彼らは和解した。
The time will come when you will understand this.君がこのことを理解する時がくるだろう。
They are lazy. I can't understand such people.彼らは怠け者だ、私はそのような人々は理解できない。
How do I decompress the LZH file?LZHファイルって、どうやって解凍するんですか?
He tried to solve the problem, only to fail.彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
I found it difficult to make out what she was saying.私は、彼女の言っていることは理解しがたいといった。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
The problem remains to be solved.その問題の解決はこれからだ。
He gave me authority to fire them.彼らを解雇する権限をくれた。
He took apart a watch.彼は時計を分解した。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
The reason which he gave is hard to understand.彼が与えた理由は理解しにくい。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
The government will have to take drastic action to solve the problem.政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
The group tried to solve social problems.その団体は社会問題を解決しようとした。
He solved all those problems with ease.彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。
There is no excuse for such behavior.そんな行為には弁解の余地はない。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.それは快刀乱麻を断つような解答でした。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
Nobody can understand it.誰もそれは解らない。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
He made a speech in support of my view.彼は私の見解を支持する演説をした。
Mr Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
You could have solved this puzzle with a little more patience.もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。
I found it easy to solve the problem.私は楽にその問題を解いた。
At last, she solved the problem.ついに彼女は問題を解決した。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
The letter showed what he really felt.この手紙から、彼が本当に思っていることが解った。
Clever as he is, he still cannot solve this math problem.彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。
I can't make her out.私は彼女の気持ちが理解出来ない。
Because it is written in simple English even a child can understand it.やさしい英語で書かれているのでその話は子供にでも理解できる。
I cast aside my chains.今我が鎖を解き。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
The problem will resolve itself eventually.その問題はおのずと解決するだろう。
Karaoke is good for reducing stress.カラオケはストレス解消によい。
First of all, we must dismiss him.まず第一に彼を解雇しなければならない。
At first I could not make out what he was saying.最初私は彼が言っていることが理解できなかった。
The teacher spoke too fast for us to understand.先生はあまりに速く話したので私達は理解できなかった。
First of all, we must dismiss the cook.まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
He tried to make his point.彼はその要点を理解させようとした。
I cannot solve the problem on my own.私は自分の力でその問題を解くことができない。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
There is another factor, too, that children find it hard to understand.子供が理解しにくいもう一つの面がある。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
She doesn't understand me, either.彼女も私の言っていることを理解していない。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
I can't absorb all of the lesson in an hour.私は1時間ではその課を全部は理解できない。
I'm afraid you misunderstood me.あなたは私を誤解しているようです。
I can't understand his feelings.私は彼の気持ちが理解出来ません。
What do you make of this?これをどう解釈しますか。
She could not understand why they fought.彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。
Since their conversation was in French, I couldn't understand a word.彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
When the work was done, the men were discharged.その仕事が終わると男達は解雇された。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
He got me wrong.彼は私を誤解した。
Tom solved the puzzle after Mary gave him a few hints.メアリーにヒントをいくつか教えてもらってから、トムはそのパズルを解いた。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
This novel is difficult to understand.この小説は理解しにくい。
I don't know what I am.自分自身が解らない。
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。
She has a thorough grasp of her work.彼女は自分の仕事を完全に理解している。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
I can't solve this problem. It's too difficult for me.この問題は解けません。私には難しすぎます。
I cannot find a solution. Help me.私は解答が見つかれない。助けてくれ。
Love moves in mysterious ways.愛の動きは不可解。
It took him a long time to take in what she was saying.彼女が言っていることを理解するのに彼には随分時間がかかった。
How can I link or unlink sentences?例文同士のリンクや解除はどうすればできますか?
Takeo is engrossed in solving mathematical problems.タケオはその数学の問題を解くのに熱中している。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
Did you understand what he said?彼が何を言ったか理解できましたか。
He exerted himself to solve the problem.彼はその問題を解こうと努力した。
Can you make out what he is trying to say?彼が何を言おうとしているか理解できますか。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
He meditated for two days before giving his answer.彼は解答する前に2日間熟考した。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分与えます。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
It is difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ!
I can't understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
His interpretation of this matter is too one-sided.この件に関する彼の解釈はあまりにも一方的だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License