UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
Suddenly, 100 workers were laid off.突然百人もの労働者が解雇された。
I didn't understand what the writer was trying to say.私はその作家の言った事を理解できなかった。
I cannot find a solution. Help me.私は解答が見つかれない。助けてくれ。
It's beyond my comprehension.私にはそれはとても理解できない。
A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there."ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。
He had no difficulty explaining the mystery.彼はそのなぞなぞを難なく解いた。
This problem is too difficult for you to solve.この問題は難しすぎて、君には理解できない。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
I finally found the solution to the problem.私はやっとその問題の解決策を見つけた。
He can't have solved it.彼がそれを解いたはずがない。
His remark is open to misunderstanding.彼の発言は誤解を招く可能性がある。
I understand, but I cannot agree.理解はしてますけど納得はできません。
It is impossible for me to solve the problem.私がその問題を解くのは不可能です。
I don't know if it is good.それが良いかは解らない。
It will take some time before he understands it, right?彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しいので私には解けない。
Has anybody solved this mystery?この神秘を解いたものはいますか。
Her kindness was misunderstood.彼女の親切は誤って解釈された。
The government will have to take drastic action to solve the problem.政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
This is a problem you have to solve by yourself.これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
You do me wrong.それは私に対する誤解ですよ。
The meeting broke up at eight.会合は8時に解散した。
I cannot solve the problem on my own.私は自分の力でその問題を解くことができない。
He gave me an explanation for his mistake.彼は私に間違いの弁解をした。
I can't make him out.彼のいう事は理解できない。
This case might not get resolved for a while.この件はしばらく解決しないかもしれなし。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
I can understand him perfectly.私は彼の言うことが完全に理解できます。
They laid off many workers at that point.彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
I don't know what I am.自分自身が解らない。
Stop pretending to not understand.解っていないふりをするのは止めなさい。
He tried to make his point.彼はその要点を理解させようとした。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
I can't make any sense of this.これはまったく理解できません。
Do you remember that baffling murder case?あなたはあの不可解な殺人事件を覚えていますか。
He seems not to have realized its importance.彼はその重要さを理解していなかったようだ。
The question permits of only one interpretation.その問題には一つの解釈しかない。
There is a good argument for dismissing you.あなたを解雇する十分な理由があります。
Tom is correct.トムが正解。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
The letter showed what he really felt.この手紙から、彼が本当に思っていることが解った。
He is involved in working out the mathematical problem.彼はその数学の問題を解くのに熱中している。
It was impossible for him to solve the problem.その問題を解くことは彼には不可能だった。
It is too difficult a problem for me to solve.それはとても難しい問題だから、私には解けません。
She doesn't understand sarcasm.彼女は皮肉を解さない。
This problem is not so difficult that you can't solve it.この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。
I will try to solve the problem at any rate.とにかくその問題を解いてみよう。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
In my understanding, Robinson treats this element as secondary.私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。
Your behavior admits of no excuse.君の行動に弁解の余地はない。
It is difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
Do you have any clue to the mystery?この謎を解くのに何か手がかりがありますか?
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
He understands the problem.彼はその問題を理解している。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
His explanation was quite above me.彼の説明は私には全然理解できなかった。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
I found it easy to answer the question.その問題は解いてみると簡単でした。
No matter what the excuse, he is to be blamed.どう弁解しても彼が悪いのだ。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
Not a few pupils could solve the problem.その問題を解けた生徒は少なからずいた。
He found out the secret.彼は秘密を解明した。
We should not resort to arms to settle international disputes.国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。
The boy solved the simultaneous equation with ease.その少年は連立方程式を楽に解いた。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
He was dismissed by the company for a misconduct.不正行為のため彼は解雇された。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed.ハロー、問題が解決したよ。以上お知らせでした。
I will show you how to solve it.解き方を教えてあげるよ。
Don't get me wrong.誤解しないでくれ。
Do you have problems understanding what women and children say to you?女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。
Can you make out the meaning easily?君はその意味が容易に理解できますか。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
Can you make sense of what the writer is saying?あなたは筆者が言っていることを理解できますか。
I would like you to understand.理解していただきたい。
What do you make of this?これをどう解釈しますか。
It took me at least half an hour to get the message across to him in English.彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
If you don't understand something, it's because you aren't aware of its context.何かが理解できないのはその中身を知らないからである。
This is such an easy problem as any student can solve.これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。
His ideas are difficult to understand.彼の考えは理解しにくい。
I can't figure out what the writer is trying to say.私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
Even the teacher could not solve the problem.先生でさえその問題は解けなかった。
International disputes must be settled peacefully.国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
I can't make out what you are trying to say.あなたが何を言おうとしているのか理解できない。
I tried to solve the problem, but I couldn't.私はその問題を解こうとしたが、できなかった。
I can't figure out why he did it.彼がなぜそれをしたのか理解できない。
Please answer this question for me.私の代わりにこの問題を解いてください。
It is far from easy to understand it.それを理解するのは簡単ではない。
Even though he's a child, he can understand her story.彼は子供であるけども、彼女の話が理解できる。
It is no use trying to solve the riddle.その謎を解こうとしてもむだですよ。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
We want to clear up this problem.私どもはこの問題を解決したいと考えています。
That reads two different ways.それは2通りに解釈できる。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License