UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The problem remains to be solved.その問題の解決はこれからだ。
Don't get me wrong.誤解しないでくれ。
Many workers were laid off at that plant.その工場では多くの労働者が解雇された。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
His remark is open to misunderstanding.彼の発言は誤解を招く可能性がある。
He was laid off.彼は一時解雇にされた。
Only then did I realize what he meant.その時やっと、私は彼の言いたいことが解った。
The spell was broken and the pig turned into a man.呪文が解けて豚は人間になった。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
He had no difficulty solving the problem.彼はその問題を解くのに少しも難しくなかった。
He succeeded in solving the question.彼はうまくその問題が解けた。
Tom is correct.トムが正解。
He dismissed his secretary, who was very idle.彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。
It is easy for you to solve this problem.君がこの問題を解くのはたやすい。
Let there be no mistake about it.そのことで誤解しないで下さい。
I can hardly understand what he says.私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
It is impossible to make her understand the theory.彼女にその理論を理解させるのは不可能だ。
Roger!了解!
Time will do the rest.あとは時が解決するでしょう。
Few people are able to understand his theories.彼の理論を理解出来る人は少ない。
We have to clear up the problem first.まずその問題を解決しなくてはならない。
Let's analyze the machine.その機械を分解してみよう。
They aren't smart enough to understand this stuff.彼らはこのものを理解できるほど賢くない。
It seems that Tom is unable to solve the problem.トムはその問題が解けないように見える。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
Don't cry, unless crying solves the problem.泣くな、泣いて解決するなら別だが。
You can see how much difference a few degrees can make.いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
To his great joy, he succeeded in solving the problem.彼は問題を解くのに成功した。
Dick tried to solve the problem, in vain.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me.彼の演説は最初のところが少し理解できたが、残りはちんぷんかんぷんだった。
He found the shoes too small for him.彼にはその靴が小さすぎると解った。
He found a clue to solve the mysterious affair.彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。
Have you worked the puzzle out?その謎を解きましたか。
I was able to solve the question this morning.けさ、私はその問題を解くことができた。
This problem is too hard for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
I found it rather difficult to make myself understood.理解してもらうのがずいぶん難しいと思いました。
At length, he came to understand the theory.彼はついにその学説を理解するにいたった。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
The terrorists released the hostages.テロリストは人質を解放した。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
Mr Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
It is difficult to understand why you want to go.なぜ君が行きたいのか理解しにくい。
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しくて私には解けない。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
I finally penetrated the meaning of the riddle.ついにそのなぞの意味が解けた。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
Did you hear that Fred has been shown the door?フレッドが解雇されたって聞いた?
We couldn't figure out what Paul wanted to do.ポールが何をしたいのか理解できなかった。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
I found it difficult to make myself understood.自分の言うことを理解してもらうのは難しかった。
He came up with the solution to the problem.彼はその問題の解決策を考え出した。
This sentence is capable of being interpreted two ways.この文は二通りに解釈することができる。
I defy you to solve this problem.この問題が解けるならやってみろ。
The problem was so difficult that I could not solve it.その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
He acted on the matter.彼はその問題を解決した。
Read the sort of books that you can easily understand.容易に理解できるような本を読みなさい。
Don't get me wrong.誤解しないでよ。
Your conduct allows of no excuse.あなたの行為は全く弁解の余地がない。
The question foxed me completely.その質問は私には全く理解できなかった。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
What do you make of this?これをどう解釈しますか。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
It's almost impossible to work out this problem.この問題を解くのはほとんど不可能である。
Nobody has solved the problem.誰もその問題を解けなかった。
We dissected a frog to examine its internal organs.私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
We want to clear up this problem.私どもはこの問題を解決したいと考えています。
His explanation was quite above me.彼の説明は私には全然理解できなかった。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
She solved the problem with ease.彼女は容易にその問題を解決した。
The explanation was beyond my understanding.その説明は私には理解できなかった。
Exercise is the best way to get rid of stress.ストレス解消には体を動かすのが一番です。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
He was the only boy who solved the problem.その問題を解いたのは彼だけだった。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
How does a child acquire that understanding?子供はどうして理解力を身につけるのでしょうか。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
Please let me set the record straight.誤解を正させてください。
They were successful in solving the problem.彼らはうまくその問題を解決した。
I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself.うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。
Do you have any clue to the mystery?この謎を解くのに何か手がかりがありますか?
She played a part in the women's lib movement.彼女は女性解放運動に一役買った。
This is how I solved the problem.このようにして私はその問題を解決した。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
You do me wrong.君は私を誤解している。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
He was fired against his will.彼は意に反して解雇された。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License