UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
I found it difficult to make myself understood.自分の言うことを理解してもらうのは難しかった。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
Please let me set the record straight.誤解を正させてください。
Fighting won't settle anything.喧嘩では何事も解決しない。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
The Diet has been dissolved.国会は解散された。
I couldn't figure out what he meant.私は彼が何を言っているのか理解出来なかった。
Your behavior admits of no excuse.君の行動に弁解の余地はない。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
The snow was melting and stuck to my skis.雪が解けかかっていて、僕のスキーにくっついていた。
Your views are quite opposite to mine.あなたの見解は私とは正反対です。
He does not seem to be able to catch on to what she is saying.彼は彼女が何を言っているか理解できないようだ。
They hold the same opinion on that subject.彼らはその問題については見解が同じである。
How do I decompress the LZH file?LZHファイルって、どうやって解凍するんですか?
At last, he solved the question.ついに彼はその問題を解いた。
Let me give you my personal opinion.私個人の見解を述べさせて下さい。
He found no difficulty in solving the problem.彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
This is the way he solved the problem.このようにして彼はその問題を解決した。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
I spent two hours solving the problem.僕はその問題を解くのに2時間かかった。
The prime minister dissolved the Diet.首都は国会を解散した。
I haven't been able to solve the problem yet.私はまだその問題が解けない。
Understanding this book is beyond my capacity.この本を理解するのは、私の能力を超えている。
The problem defies solution.その問題はどうしても解けない。
I couldn't make myself understood in English.私は英語で理解してもらえなかった。
You can see how much difference a few degrees can make.いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
I found it easy to solve the problem.その問題を解くのは易しいとわかった。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
To understand all is to forgive all.全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
I can't think of any solution to this problem.この問題の解決法を思いつかない。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
He was able to solve the problem.彼はその問題を解くことができた。
He did the crossword with ease.彼はそのクロスワードパズルを簡単に解いた。
That matter was decided by the Supreme Court.その事件は最高裁判所で解決された。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
You will understand it as time passes.時がたつにつれてそのことが理解できるだろう。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
This is to clear up the misunderstanding.誤解を解くためにこれを書いています。
Many workers were laid off at that plant.その工場では多くの労働者が解雇された。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
His reply is no more than an excuse.彼の返事は実際は弁解にすぎない。
You do me wrong.君は私を誤解している。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
I can't figure out how to solve the puzzle.そのなぞなぞの解き方が解らない。
Did you hear that Fred has been shown the door?フレッドが解雇されたって聞いた?
He was laid off until there was more work to do.もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
We'll eventually find a solution to this problem, I think.私たちはいずれこの問題の解決策を見つけると思います。
He had no difficulty solving the problem.彼はその問題を解くのに少しも難しくなかった。
Nobody can solve this problem.誰もこの問題は解けない。
Do you have any clue to the mystery?その謎を解く何か手がかりがありますか。
How does a child acquire that understanding?子供はどうして理解力を身につけるのでしょうか。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を5分で解いてください。
I couldn't make out what he was saying.私は彼の言っている事が理解できなかった。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
The terrorists released the hostages.テロリストは人質を解放した。
I was discharged without notice.いきなり解雇を言い渡された。
I didn't understand what the writer was trying to say.私はその作家の言った事を理解できなかった。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.最初のうち、速く話されると理解するのが大変だった。
The problem was too much for me.その問題は私には理解できなかった。
Who that understands music could say his playing was good?音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。
It is easy for you to solve this problem.君がこの問題を解くのはたやすい。
Let's analyze the machine.その機械を分解してみよう。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
Is it easy for me to solve this problem?この問題を解くのは私にとって優しい。
Have you found any good solution?何かいい解決策は見つかりましたか。
The tsunami alert was cancelled.津波警報は解除されました。
He came to understand it at last.彼はとうとうそれを理解するようになった。
Roger!了解!
Please let me know how you are going to solve.どう解決するのか教えてください。
The press ban on the case was removed yesterday.その記事は昨日記事解禁となった。
The professor was unable to comprehend what I meant.その教授は、私のいわんとすることが理解できなかった。
Only then did I realize what he meant.その時やっと、私は彼の言いたいことが解った。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
To understand someone is to love someone.だれかを理解することは、その人を愛することだ。
As we drink, we open up to each other.酒を飲むと打解けて来る。
I interpreted this as a protest.私はこれを抗議と解釈した。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I cannot understand it for the life of me.どうしてもそれが理解できない。
His conduct admits of no excuse.彼の行動には弁解の余地がない。
Tom understands French.トムはフランス語が解る。
This book is too difficult to understand.この本は難しすぎて理解できない。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
He found it difficult to solve the problem.彼はその問題を解くのに苦労した。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
I can't solve this problem. It's too difficult for me.この問題は解けません。私には難しすぎます。
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
We succeeded in settling the dispute.私たちはその紛争を解決することができた。
I can't make head or tail of what you say.私は君の言う事が理解できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License