UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let us settle the matter without a third party.間に人を入れずに解決しよう。
Your shoes are untied.靴紐が解けていますよ。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
At last, we succeeded in solving the question.とうとう私達はその質問を解くことに成功した。
The boss called Jim into his office and gave him his pink slip.ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。
I cannot find a solution. Help me.私は解答が見つかれない。助けてくれ。
They laid off many workers at that point.彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
I couldn't make myself understood.私は私の言うことを人に理解されるようにすることが出来なかった。
It took a long time to take in what she was saying.彼女が言っている事を理解するのにずいぶんと時間がかかった。
It was a problem difficult to solve.それは解決するのが難しい問題だった。
The king ordered that the prisoner should be set free.王様はその囚人を解放するように命じた。
There are many problems to solve.解決しなければならない問題が多い。
I found it difficult to make myself understood in English.私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
It is difficult to understand why you want to go.なぜ君が行きたいのか理解しにくい。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
She was never completely free from pain after the accident.あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。
He found the shoes too small for him.彼にはその靴が小さすぎると解った。
I spent two hours solving the problem.僕はその問題を解くのに2時間かかった。
I couldn't take in his idea.彼の考えは理解できなかった。
I get the point.了解しました。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
I'm afraid you must have misinterpreted my e-mail of Jun 8.私の6月8日のe—mailを誤解されたようです。
Did you work out the math problem?数学の問題は解けましたか。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
This is such an easy problem that any student can solve it.これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
I understand how to solve the problem.わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。
Fighting won't settle anything.喧嘩では何事も解決しない。
My dear little cat has been missing for a week.私の愛猫がもう一週間も行方が解らない。
Takeo is engrossed in solving mathematical problems.タケオはその数学の問題を解くのに熱中している。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
He was the only boy who solved the problem.その問題を解いたのは彼だけだった。
The teacher spoke too fast for us to understand.先生はあまりに速く話したので私達は理解できなかった。
What do you make of it?どう理解しますか。
I thought I had the right to fire anyone I wanted to.私には思い通りに誰でも解雇できる権利があると思っていた。
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
I tried solving the problem.私はその問題を解いてみた。
I am bound to solve this question.私は必ずこの問題を解決する。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
At first, I couldn't understand what he said.最初は私は彼が言っていることを理解できませんでした。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
Both he and I were able to solve the math problem.彼も私もその数学の問題が解けた。
I can hardly understand what he says.私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
Mr Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
He got his meaning across to me.彼は自分のゆうことを私に理解させた。
Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all.彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。
The problem is as good as settled.その問題は解決したも同然です。
They are lazy. I can't understand such people.彼らは怠け者だ、私はそのような人々は理解できない。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
I can't make head nor tail of it.私はそれを理解できない。
It was impossible for him to solve the problem.その問題を解くことは彼には不可能だった。
I can't work out the problem.私はその問題が解けない。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
The secretary was dismissed.秘書は解雇された。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
Please let me set the record straight.誤解を正させてください。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
It is easy for me to solve the problem.その問題を解くのは私には簡単だ。
The best way to understand a sentence is to translate it.文章を理解する最も良い方法は、それを翻訳することである。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
He solved all the problems.彼はすべての問題を解いた。
I can't figure out how to solve the puzzle.私はそのパズルの解き方がわからない。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分与えます。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
Now we are better able to understand their motive.今では彼らの動機をよりよく理解できる。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
But I can't understand them very well.でも私はあまりよくそれらを理解できない。
Try solving the problem.ためしにその問題を解いてみなさい。
I will try to solve the problem at any rate.とにかくその問題を解いてみよう。
She came up with a possible solution.彼女は可能性のある解決法を思いついた。
I tried to solve the problem, which I found impossible.私はその問題を解こうとしたが、私にはできないことがわかった。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分間あげましょう。
Ding, ding! It's the right answer!ピンポン、ピンポーン!正解です!
In most cases, his answers are right.たいがいの場合、彼の解答は正確だ。
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが理解してもらえなかった。
I defy you to solve this problem.この問題が解けるならやってみろ。
The terrorists released the hostages.テロリストは人質を解放した。
I can't figure out what the writer is trying to say.私にはその作家が言わんとしていることが理解できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License