UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。
It was impossible for him to solve the problem.その問題を解くことは彼には不可能だった。
He was dismissed by the company for a misconduct.不正行為のため彼は解雇された。
It is difficult to understand this novel.この小説は理解するには難しい。
I cannot solve the problem on my own.私は自分の力でその問題を解くことができない。
What do you make of this?これをどう解釈しますか。
It appears that he has worked out a solution to his problem.彼は問題を解決したようだ。
Each person has different views with regard to changing jobs.転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
It is not easy to solve the problem.その問題を解くのは簡単ではない。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
Can you make yourself understood in English?英語で自分の言うことを相手に理解させられますか。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
He made a speech in support of my view.彼は私の見解を支持する演説をした。
I can't figure out what the writer is trying to say.私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
The problem will resolve itself eventually.その問題はおのずと解決するだろう。
This book is above me.この本は僕には理解できない。
He got me wrong.彼は私を誤解した。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分与えます。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
I couldn't understand his ideas.彼の考えは理解できなかった。
I cannot understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
This sentence is capable of being interpreted two ways.この文は二通りに解釈することができる。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
This novel is difficult to understand.この小説は難解だ。
I understand how to solve the problem.わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。
She solved the problem with ease.彼女は容易にその問題を解決した。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
Can you answer this riddle?このなぞを解けますか。
Clever as he is, he still cannot solve this math problem.彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
Suddenly, 100 workers were laid off.突然百人もの労働者が解雇された。
There must be some solution to the problem.その問題には何らかの解決法があるに違いない。
I can't make head or tail of what you say.私は君の言う事が理解できない。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
He exerted himself to solve the problem.彼はその問題を解こうと努力した。
It seems that there was a misunderstanding.誤解があったように思われる。
We deceived ourselves as to the reward.私たちは報酬のことを誤解していた。
He was the only boy who solved the problem.その問題を解いたのは彼だけだった。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
How do you figure out this problem?この問題をどう解決しますか?
Fishing often starts to go with the start of the Ayu season.鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。
Many a quarrel comes about through a misunderstanding.ひとつの誤解から多くの争いが生じる。
Takeo is engrossed in solving mathematical problems.タケオはその数学の問題を解くのに熱中している。
They have to solve conflicts among nations.彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。
He can't have solved it.彼がそれを解いたはずがない。
We couldn't figure out what Paul wanted to do.ポールが何をやりたかったのか理解できなかった。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
I can't think of any solution to this problem.この問題に対する解決策が全然思いつかない。
Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all.彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。
His anger is understandable.彼の、怒りも理解できる。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
But, I don't understand this very well.しかし、私はそれをあまりよく理解できない。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷を解放した。
I could not solve this problem by any means.私はどうしてもこの問題が解けなかった。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
It is very difficult to make him out.彼を理解することはなかなか難しい。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
No matter what the excuse, he is to be blamed.どう弁解しても彼が悪いのだ。
Time will do the rest.あとは時が解決するでしょう。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
His speech is too abstract to understand.彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
It was apparent that he did not understand what I had said.明らかに彼は私が言ったことを理解していなかった。
Can you make out what she is driving at?彼女が言おうとしていることが解りますか。
This is a problem for young people to solve.これは若い人たちが解決すべき問題だ。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
It was rather difficult for me to make out what he was saying.彼が何を言っていたのかを理解するのは、私にはかなり難しかった。
Don't scold her. She's too young to understand.彼女をしからないで。幼くて理解できないから。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を5分で解いてください。
What have you got to say for yourself?何か弁解する事があるか。
She solved the puzzle with ease.彼女はそのパズルを簡単に解いた。
It took a long time to take in what she was saying.彼女が言っている事を理解するのにずいぶんと時間がかかった。
I take for granted that my answer is correct.私は当然私の解答が正しいと思っている。
I spoke so slowly so that the children might understand me.子供達が私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
He has come out of his shell.彼は打ち解けた。
The problem is difficult to solve.その問題を解くのは難しい。
He likes to work out the difficult questions.彼は難問を解くのが好きだ。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
The Diet has been dissolved.国会は解散された。
He solved the problem by himself.彼はその問題を一人で解決した。
The settlement is a matter of time.解決は時間の問題だ。
This novel is difficult to understand.この小説は理解しにくい。
Did you hear that Fred has been shown the door?フレッドが解雇されたって聞いた?
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しくて私には解けない。
I understand, but I cannot agree.理解はしてますけど納得はできません。
His theory is difficult to understand.彼の理論は難解だ。
I figured it out alone.一人で解けた。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License