The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '解'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you have any clue to the mystery?
この謎を解くのに何か手がかりがありますか?
This work is beyond my grasp.
この作品を私は理解できない。
The chairman would only make her comments off the record.
議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
How can I link or unlink sentences?
例文同士のリンクや解除はどうすればできますか?
We'll eventually find a solution to this problem, I think.
私たちはいずれこの問題の解決策を見つけると思います。
I'm trying to work out this problem.
私はこの問題を解こうとしているところだ。
The police set out to solve the crime.
警察は、その犯罪の解決に着手した。
His solution was only a temporary one.
彼の解決策は一時的なものだ。
Did you work out the math problem?
数学の問題は解けましたか。
The truth is that the statement is his personal view.
本当はその声明は彼の個人的見解にすぎない。
Now I understand that my mother was only trying to be polite in public.
今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。
We couldn't figure out what Paul wanted to do.
ポールが何をしたいのか理解できなかった。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.
病気になってはじめて健康の価値が解る。
He tried to solve the problem, which he found very difficult.
彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。
The teacher spoke too fast for us to understand.
先生はあまりに速く話したので私達は理解できなかった。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.
コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
Each person has different views with regard to changing jobs.
転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。
I interpreted this as a protest.
私はこれを抗議と解釈した。
It took him a long time to take in what she was saying.
彼女の言っていることを理解するのに彼にはずいぶん時間がかかった。
Your answer is anything but perfect.
君の解答は完璧からは程遠い。
There must have been a tacit understanding between them.
二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
It is very difficult to make him out.
彼を理解することはなかなか難しい。
The reason which he gave is hard to understand.
彼が与えた理由は理解しにくい。
I found out that it was difficult for her to solve that problem.
私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.
The disappearances in the Bermuda Triangle are inexplicable.
バーミューダトライアングルでの失踪は不可解です。
I agree with your interpretation to a large extent.
私はあなたの解釈に大いに賛成だ。
The best way to understand a sentence is to translate it.
文章を理解する最も良い方法は、それを翻訳することである。
The factory has laid off some three hundred workers.
その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
At last, he found a clue to the mystery.
彼はついにその謎を解くてがかりを見つけた。
I would like you to understand.
理解していただきたい。
It appears to me that we misunderstand him.
我々は彼を誤解しているらしい。
The music is difficult for grownups to understand.
その音楽は、年輩の人たちには理解しがたい。
John tried in vain to solve the problem.
ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
This child solved the complicated mathematics problem easily.
この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.
当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
Her classmates do not appreciate her.
同級生は彼女のよさが解っていない。
The factory has dismissed some three hundred workers.
その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。
It is no use trying to solve the riddle.
その謎を解こうとしてもむだですよ。
Can you make sense of what the writer is saying?
あなたは筆者が言っていることを理解できますか。
Have you figured out the math problem yet?
その数学の問題はもう解けましたか。
He excused himself for his bad behavior.
彼は自分の不作法を弁解した。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?
windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
International disputes must be settled peacefully.
国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
I can understand your language.
君の言語が理解できます。
Takeo is engrossed in solving mathematical problems.
タケオはその数学の問題を解くのに熱中している。
She understands the core of the problem well.
彼女はその問題の核心をよく理解している。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.
われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。
This problem is too difficult for me to solve.
この問題はとても難しくて私には解けない。
He did not accept my apologies.
彼は私の弁解を認めてくれなかった。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
I understand, but I cannot agree.
理解はしてますけど納得はできません。
I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me.