The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '解'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
By love alone is enmity allayed.
忍を行じてのみ、よく怨みを解くことを得る。
We deceived ourselves as to the reward.
私たちは報酬のことを誤解していた。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.
それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は女性解放運動に一役買った。
It's difficult to understand his ideas.
彼の考えを理解するのは難しい。
His scientific discovery unlocked many mysteries.
彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
Let us settle the matter without a third party.
間に人を入れずに解決しよう。
There are many mysteries in life.
人生には数多くの不可解なことが起こる。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.
彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
Solve the mystery lurking behind the murder!
殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。
It is difficult for me to understand him.
私が彼のことを理解するのは困難だ。
He gave me an explanation for his mistake.
彼は私に間違いの弁解をした。
The factory has dismissed some three hundred workers.
その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。
The answers for the practice problems are at the end of the book.
練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
His solution was only a temporary one.
彼の解決策は一時的なものだ。
Some Blacks seek more radical solutions.
一部の黒人はより過激な解決策を求める。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
We'll eventually find a solution to this problem, I think.
私たちはいずれこの問題の解決策を見つけると思います。
Shouting at your computer will not help.
コンピュータに向かって喚いても、何も解決しないよ。
He solved the problem by himself.
彼はその問題を一人で解決した。
Settle the argument soon.
言い争いを早く解決しなさい。
He tried to make his point.
彼はその要点を理解させようとした。
We came to the conclusion that he should be fired.
私達は彼を解雇すべきだという結論に達した。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.
綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
They were listening to him, not understanding what he really meant.
彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
Taking a watch apart is easier than putting it together.
時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
The group tried to solve social problems.
その団体は社会問題を解決しようとした。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.