UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy was very sharp at physics.少年は理解がすごく優秀だった。
No matter what the excuse, he is to be blamed.どう弁解しても彼が悪いのだ。
I can understand what she is saying.私は彼女のいうことを理解する。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
This book is above my understanding.この本は私の理解力を超えている。
Your conduct allows of no excuse.あなたの行為は全く弁解の余地がない。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
To tell the truth, I didn't solve this question.本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。
The music is difficult for grownups to understand.その音楽は、年輩の人たちには理解しがたい。
General Motors laid off 76,000 workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
She spoke too quickly, so I couldn't understand.彼女があんまり速く話したので、理解できませんでした。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
He likes to work out the difficult questions.彼は難問を解くのが好きだ。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Teachers must understand children.教師は子供を理解しなければならない。
None of his students could solve the problem.彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
I can't understand his feelings.私は彼の気持ちが理解出来ません。
First of all, we must dismiss the cook.まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
I can't understand what he is thinking about.私は彼が考えていることが理解できない。
And we know the government can't solve every problem.そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。
Can you solve the problem by yourself?独力でこの問題が解けますか。
Mr. Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
There are many problems to solve.解決しなければならない問題が多い。
I have to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
I can hardly understand what he says.私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language.学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
There appears to be a misunderstanding.どうやら誤解があるようだ。
Could you solve the problem?君はその問題を解くことができましたか。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
I spent two hours solving the problem.僕はその問題を解くのに2時間かかった。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
He found out the secret.彼は秘密を解明した。
Please answer this question for me.私の代わりにこの問題を解いてください。
We want to clear up this problem.私どもはこの問題を解決したいと考えています。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
He was fired against his will.彼は意に反して解雇された。
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
Even an intelligent child cannot understand.頭のよい子でもそれは理解できない。
I had difficulty in making him understand the message in English.彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
The problem exacted a great effort to solve it.その問題は解決するのに大変な努力をした。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
We should acquaint ourselves with the facts.事実についてよく理解しておくべきだろう。
He could not comprehend the value of her advice.彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
The solution of one may prove to be the solution of the other.前者が解決すれば後者も解決するであろう。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
I couldn't for the most part make out what he said.私は彼の言ったことを大部分理解できなかった。
I can't figure out what the writer is trying to say.私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
I found it difficult to make myself understood in English.私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
He was laid off until there was more work to do.もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
The terrorists released the hostages.テロリストは人質を解放した。
The snow was melting and stuck to my skis.雪が解けかかっていて、僕のスキーにくっついていた。
It doesn't require a scholar to interpret.その解釈は学者を待つまでもない。
Understanding that is not simple.それを理解するのは簡単ではない。
I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself.うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。
What's your best guess?あなたはどう理解しますか。
It is easy for you to solve this problem.君がこの問題を解くのはたやすい。
I found it rather difficult to make myself understood.理解してもらうのがずいぶん難しいと思いました。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
I know how you feel.お気持ちはよく理解できます。
Even though he's a child, he can understand her story.彼は子供であるけども、彼女の話が理解できる。
I would like you to understand.理解していただきたい。
He holds only vague opinions about politics.彼は政治についてはあいまいな見解しか持っていない。
The problem is one of interpreting these ancient scriptures.これは古代の教典を解釈するという問題である。
The boy took the radio apart.その男の子はラジオを分解した。
The settlement is a matter of time.解決は時間の問題だ。
It's not easy to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
At last, he solved the question.ついに彼はその問題を解いた。
It is impossible for me to solve the problem.私がその問題を解くのは不可能です。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
The meeting broke up at eight.会合は8時に解散した。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
Please find a solution to the problem.問題の解決策を考え出してください。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
The rumor turned out to be true.その噂は結局事実であることが解った。
I was able to solve the question this morning.けさ、私はその問題を解くことができた。
We easily figured out the password.その合い言葉は解きやすかった。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
Who that understands music could say his playing was good?音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。
I know it myself.自分でもそれが解っているんだけと。
Her kindness was misunderstood.彼女の親切は誤って解釈された。
I found it easy to solve the problem.その問題を解くのは易しいとわかった。
This problem is difficult for me to solve.私にはこの問題を解くのは難しい。
This problem is too difficult for you to solve.この問題は難しすぎて、君には理解できない。
You probably don't understand a word I'm saying today.今日私が言っていることは多分あなたは理解できないだろう。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
We were finally able to settle the matter.我々はついにその問題を解決することができた。
Take it apart if necessary.必要なら分解して。
The problem was so difficult that I could not solve it.その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。
I caught on to what the teacher was explaining.私は先生の説明していることが理解できた。
Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand.しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。
You will understand it as time passes.時がたつにつれてそのことが理解できるだろう。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License