UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She spoke too quickly, so I couldn't understand.彼女があんまり速く話したので、理解できませんでした。
The resolution to the problem was close at hand.その問題の解明はすぐそこだった。
You can be dismissed for dishonesty.誠実でないから君を解雇できる。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
The teacher interpreted the sentence for us.先生がその文を我々に解釈してくれた。
They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem.彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。
It was not until I left school that I realized the importance of study.私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
I was discharged without notice.いきなり解雇を言い渡された。
If you cannot understand good advise, you cannot obey it.良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。
He was greatly instrumental in making Japan understood.彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
Can you answer this riddle?このなぞを解けますか。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
How did you figure out this problem?どのようにしてこの問題を解きましたか。
It appears that he has worked out a solution to his problem.彼は問題を解決したようだ。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
This sentence may be interpreted another way.この文はもう一つの解釈ができる。
Please mark the correct answer.正解に印をつけてください。
Can you make yourself understood in English?英語であなたの言うことを理解させることができますか。
I can't figure out what the writer is trying to say.私にはその作家が言わんとしていることが理解できない。
I couldn't make him understand it.私は彼にそれを理解させることができなかった。
It's difficult to understand why you want to go.なぜ君が行きたいのか理解しにくい。
He was removed from his post because he was idle.彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.彼は怠け者であるという理由で解雇された。
I can't understand this business.僕にはこいつが理解できない。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。
I finally found the solution to the problem.私はついにこの問題の解答を見出した。
The boy can solve any problem in arithmetic.その子は算数ならどんな問題でも解ける。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
There seem to be few people who can solve that math problem.その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。
As for the criminal, I also currently have no idea how to interpret his actions.僕は犯人のこと、どう解釈したらいいのか今の自分にもわかりかねています。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
I couldn't understand his ideas.彼の考えは理解できなかった。
It was apparent that he did not understand what I had said.明らかに彼は私が言ったことを理解していなかった。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
Please don't misunderstand me.私のことを誤解しないでください。
I found it difficult to use the machine.私はその機械を使うのは難しいと解った。
She thought of a good solution.彼女はいい解決策を思いついた。
Since their conversation was in French, I couldn't understand a word.彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
It is said that nobody has solved the problem yet.まだその問題を解いた者はいないそうだ。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
Speak more slowly so that we can understand you.私たちが理解できるように、もっとゆっくり話しなさい。
He made a speech in support of my view.彼は私の見解を支持する演説をした。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Dick tried in vain to solve that problem.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there.春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。
You will understand it as time passes.時がたつにつれてそのことが理解できるだろう。
He cannot appreciate friendship.彼には友情というもののよさが理解できない。
The only solution is for her to give up the plan.ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
He couldn't understand the sentence.彼はその文が理解できなかった。
Dick tried to solve the problem, in vain.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
He dismissed most of his men.彼は従業員の大部分を解雇した。
There is no reason why he should be dismissed.彼が解雇される理由はない。
I didn't understand in the least what he said.彼の言ったことが少しも理解できなかった。
It doesn't require a scholar to interpret.その解釈は学者を待つまでもない。
Solve the mystery lurking behind the murder!殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。
The police broke up the crowd.警察は、群衆を解散させた。
I solved the problem easily.その問題を簡単に解いた。
He found it difficult to solve the problem.彼はその問題を解くのに苦労した。
He solved the difficult problem easily.彼はその問題をあっさり解いた。
I can't make out what she said.私は彼女の言うことを理解できない。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
Tom understands French.トムはフランス語が解る。
The tidal wave warning has been canceled.津波警報は解除された。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
Is death the only release?死のみが唯一の解放なのか。
This novel is difficult to understand.この小説は理解しにくい。
The teacher spoke too fast for us to understand.先生はあまりに速く話したので私達は理解できなかった。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
The meeting broke up at eight.会合は8時に解散した。
You have a sense of humor.あなたにはユーモアを解する心がある。
He solved every problem.彼はすべての問題を解いた。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
This is such an easy problem as any student can solve.これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。
Try solving the problem.ためしにその問題を解いてみなさい。
Take it apart if necessary.必要なら分解して。
To understand it, you have only to read this book.それを理解するには、この本を読みさえすればいい。
He tried solving the problem.彼は試しにその問題を解いてみた。
Your answer to the question is not correct.その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
It explains a lot.それで謎が解けました。
A person cannot understand another person completely.人は他人を完全に理解することは出来ない。
There is a good argument for dismissing you.あなたを解雇する十分な理由があります。
Their excuses cut no ice with her.彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。
I will try to solve the problem at any rate.とにかくその問題を解いてみよう。
When the snow melts it flows into the river.雪が解けると川に流れ出します。
I can't make out what she wants.私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。
I am going to work out the problem by myself.私は独力でその問題を解くつもりだ。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
A potential third party would not be able to crack the code.第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
They aren't smart enough to understand this stuff.彼らはこのものを理解できるほど賢くない。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
Don't scold her. She's too young to understand.彼女をしからないで。幼くて理解できないから。
I know how you feel.お気持ちはよく理解できます。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
Shouting at your computer will not help.コンピュータに向かって喚いても、何も解決しないよ。
She didn't quite understand my English.彼女は私の英語を完全に理解したわけではなかった。
I couldn't make myself understood in English.英語で私自身が理解されるようにはできなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License