UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your shoes are untied.靴紐が解けていますよ。
I tried solving the problem.私はその問題を解いてみた。
We came to the conclusion that he should be fired.私達は彼を解雇すべきだという結論に達した。
Do you have any clue to the mystery?この謎を解く手がかりが何かありますか?
He can't have solved it.彼がそれを解いたはずがない。
I couldn't make myself understood in English.私は英語で理解してもらえなかった。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
There was a pink slip waiting for her at the office.彼女は会社で解雇通知を受けました。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
If you can't solve this problem, ask your teacher.この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
We parted at the station at three.私たちは駅で3時に解散した。
The problem is whether you can follow her English.問題は君が彼女の英語を理解できるかどうかだ。
The snow has melted away.雪は解け去った。
It is far from easy to understand it.それを理解するのは簡単ではない。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
He understands her problems more or less.彼は多少彼女の問題を理解している。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
They were too naive to understand the necessity of studying.彼らは幼稚すぎて学ぶことの必要性を理解できなかった。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
There must be some way to solve this.これを解く何らかの方法があるはずだ。
We think it possible for him to solve the problem.彼はその問題を解けると思います。
This work is beyond my grasp.この作品を私は理解できない。
Stop pretending to not understand.解っていないふりをするのは止めなさい。
We couldn't understand her logic.私たちは彼女の論理が理解できなかった。
There are no easy answers to the land problem in Japan.日本の土地問題には簡単な解決策はない。
He solved the problem with ease.彼はその問題をらくらくと解いた。
He is bound to solve this question.彼は必ずこの問題を解決する。
He tried to solve the problem, only to fail.彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
Even specialists do not understand this incredible accident.専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。
At last, we succeeded in solving the question.とうとう私達はその質問を解くことに成功した。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
How did this misunderstanding ever arise?どうしてこんな誤解が生じたのだろう。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解くのは難しい。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
I found it difficult to make myself understood.自分の言うことを理解してもらうのは難しかった。
This was too difficult a problem for her to solve.この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
Solve the mystery lurking behind the murder!殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
Mr Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
It was only when I met him that I realized his true intention.私は彼に会ってはじめて彼の真意を理解した。
He had to part with his secretary when she got married.彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにして理解力を身につけるのでしょうか。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
Don't scold her. She's too young to understand.彼女をしからないで。幼くて理解できないから。
It is difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
The problem was too much for me.その問題は私には理解できなかった。
I didn't understand in the least what he said.彼の言ったことが少しも理解できなかった。
He is hardly friendly with his fellow workers.彼は同僚となかなか打ち解けない。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
I can't work out the problem.私はその問題が解けない。
A prism decomposes light.プリズムは光を分解する。
This is how I solved the difficult problem.こんなふうにして私はその難問を解いたのです。
There must be some solution to the problem.その問題には何らかの解決法があるに違いない。
The problem defies solution.その問題はどうしても解けない。
It is no use trying to solve this problem.この問題を解こうとしても無駄である。
Perhaps he could solve this problem.彼ならこの問題を解けるだろう。
Today, looking at this web page, I realized that if these people are idiots then I must be a complete moron.今日このホームページを見てこんな人があほなら私はかならずどアホだと解った。
He was dismissed by the company for a misconduct.不正行為のため彼は解雇された。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
The solution of the problem took three years.その問題の解決には3年かかった。
He was so clever that he could solve the problem.彼はその問題を解けるほど賢かった。
I brought the point home to the student.要点を学生に十分理解させた。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
He has a good grasp of English.彼は英語をよく理解している。
To understand it, you have only to read this book.それを理解するには、この本を読みさえすればいい。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
This problem is too hard for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
It was easy for me to solve the problem.楽にその問題が解けた。
He tried to solve the problem, but had no luck.彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
Exercise is the best way to get rid of stress.ストレス解消には体を動かすのが一番です。
At last, she solved the problem.ついに彼女は問題を解決した。
Do you have any clue to the mystery?この謎を解くのに何か手がかりがありますか?
He mistook Connie for my sister.彼はコニーを私の姉だと誤解した。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
I can't understand what you said at all.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
Can you make out what he is trying to say?彼が何を言おうとしているのか理解できますか。
But I can't understand them very well.でも私はあまりよくそれらを理解できない。
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。
I need to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
It's hard to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
We deceived ourselves as to the reward.私たちは報酬のことを誤解していた。
Let's try to solve the riddle.その謎を解いてみましょう。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License