UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
He completely failed to understand why she got angry.彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
The truth is that the statement is his personal view.本当はその声明は彼の個人的見解にすぎない。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにして理解力を身につけるのでしょうか。
They were successful in solving the problem.彼らはうまくその問題を解決した。
I found it difficult to solve the problem.その問題を解くのは難しいとわかった。
At first I could not make out what he was saying.最初私は彼が言っていることが理解できなかった。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
There seems to be a misunderstanding.誤解があるようです。
At last, she solved the problem.ついに彼女は問題を解決した。
This is to clear up the misunderstanding.誤解を解くためにこれを書いています。
I couldn't for the most part make out what she said.私は彼女の言ったことを大部分は理解できなかった。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
This problem is too difficult for you to solve.この問題は難しすぎて、君には理解できない。
It is clever of her to solve such a difficult problem.そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
I will come up with a solution to the problem.私はその問題の解決法を見つけます。
I understand how to solve the problem.わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
The teacher interpreted the sentence for us.先生がその文を我々に解釈してくれた。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
In the end it is not possible to fully know somebody else.つまるところ他人は完全には理解できないのだ。
He looked into historical documents to solve the mystery.彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
Only a few understood what he said.彼が言ったことを理解したのはほんの少数だった。
I cannot follow you.あなたの言う事が理解できません。
The answers for the practice problems are at the end of the book.練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
I can't understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
I can hardly understand what he says.私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
He couldn't understand the sentence.彼はその文が理解できなかった。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
We expect an early settlement of the affair.その事件の早期解決を期待する。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
I found it rather difficult to make myself understood.理解してもらうのがずいぶん難しいと思いました。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しくて私には解けない。
This is above me.これは私には理解できません。
I finally penetrated the meaning of the riddle.ついにそのなぞの意味が解けた。
But I can't understand them very well.でも私はあまりよくそれらを理解できない。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
Few students could understand what he said.彼が言うことを理解できた生徒はほとんどいなかった。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
The boy solved the simultaneous equation with ease.その少年は連立方程式を楽に解いた。
How do you figure out this problem?この問題をどう解決しますか?
Such a remark is open to misunderstanding.そういう発言は誤解を招きやすい。
He is a man of mean understanding.彼は理解の良くない人です。
This problem may be solved in a variety of ways.この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。
Many workers were laid off at that plant.その工場では多くの労働者が解雇された。
His idea is beyond the reach of my understanding.彼のアイデアは私の理解を越えている。
Any student can solve this problem.どんな生徒でもこの問題が解けます。
He had no difficulty explaining the mystery.彼はそのなぞなぞを難なく解いた。
There is no telling what he will do.彼が何をするか解からない。
I didn't understand in the least what he said.彼の言ったことが少しも理解できなかった。
This novel is difficult to understand.小説を理解する事は難しい。
I could not catch her words.私は彼女の言葉が理解できなかった。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
Dick tried in vain to solve that problem.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
You are mistaken as to what makes him so nervous.どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
I don't understand what you are trying to say.君が言わんとする事は僕には理解できない。
Both he and I were able to solve the math problem.彼も私もその数学の問題が解けた。
The boy was clever enough to solve the puzzle.少年はパズルが解けるほど賢かった。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
The resolution to the problem was close at hand.その問題の解明はすぐそこだった。
That matter was decided by the Supreme Court.その事件は最高裁判所で解決された。
He seems to make nothing of it.彼はそれを全く理解できないようだ。
I can barely understand what he's saying.私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
I would like you to understand.理解していただきたい。
You will understand it as time passes.時がたつにつれてそのことが理解できるだろう。
It took me a couple of hours to solve this problem.この問題を解くのに2時間かかった。
Since it is you, I have confidence you can solve it.あなたなら解決できるものと確信しています。
I have to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
The Diet will soon be dissolved.国会は近く解散するだろう。
He racked his brains, trying to find a solution.彼は解決策を見つけようと頭を悩ました。
If we read this book we are able to comprehend more about the country.この本を読めば私たちはその国のことをもっと理解できる。
I have to solve the problem myself.私はその問題を自分で解かねばならない。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat?・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
I could solve the problem without any difficulty.私は難なくその問題を解くことができた。
I think there has been some misunderstanding here.何か誤解があったようですが。
It looks like Tom can't solve that problem.トムはその問題が解けないように見える。
None of them could understand what she was implying.彼らのうち誰一人、彼女がほのめかしたことを理解できなかった。
I can understand your language.君の言語が理解できます。
He solved all the problems.彼はすべての問題を解いた。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
It appears that he has worked out a solution to his problem.彼は問題を解決したようだ。
Did you hear that Fred was dismissed?フレッドが解雇されたって聞いた?
I can't make him out at all.私は彼をまったく理解できない。
He tried to solve the problem, only to fail.彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。
I am considering how to settle the matter.解決法を目下考慮中です。
I don't know if it is good.それが良いかは解らない。
I was able to solve the problem.私はその問題を解くことができた。
I couldn't catch on to the joke he told us.私は彼のジョークが理解できなかった。
How is it that he solved the problem?彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever.正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License