UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you make yourself understood in English?英語で自分の言うことを相手に理解させられますか。
We couldn't understand her logic.私たちは彼女の論理が理解できなかった。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
Your shoes are untied.靴紐が解けていますよ。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
We were finally able to settle the matter.我々はついにその問題を解決することができた。
I thought it impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。
Do you remember that baffling murder case?あなたはあの不可解な殺人事件を覚えていますか。
This problem is difficult to solve.この問題は解くのが難しい。
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
She gradually began to understand.彼女は次第に理解しはじめた。
I found it easy to answer the question.その問題は解いてみると簡単でした。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
I want him to solve the problem.私は彼にその問題を解いてもらいたい。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
I found out that it was difficult for her to solve that problem.私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。
Please circle the right answer.正解をまるで囲みなさい。
Now we are better able to understand their motive.今では彼らの動機をよりよく理解できる。
He is an expert at solving such problems.彼はその種の問題を解決する名人だ。
The professor was unable to comprehend what I meant.その教授は、私のいわんとすることが理解できなかった。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
I made my peace with my aunt before she died.叔母さんが亡くなる前に叔母さんと和解した。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
After all I couldn't make heads or tails of her story.結局、私は彼女の話が理解できなかった。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.メガフェプスってなんのことだか私には理解できなかった。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
We can solve this problem easily.私達はこの問題を楽に解けます。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.彼は怠け者であるという理由で解雇された。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
And we know the government can't solve every problem.そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。
This rule reads several ways.この規制は行く通りにも解釈できる。
He made a speech in support of my view.彼は私の見解を支持する演説をした。
Please tell me the answer to the question.その問題の解答を教えて下さい。
Let me give you my personal opinion.私個人の見解を述べさせて下さい。
Her kindness was misunderstood.彼女の親切は誤って解釈された。
The secretary was dismissed.秘書は解雇された。
The problem is one of interpreting these ancient scriptures.これは古代の教典を解釈するという問題である。
I found it difficult to solve the problem.その問題を解くのは難しいとわかった。
Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed.ハロー、問題が解決したよ。以上お知らせでした。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
To tell the truth, I didn't solve this question.本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。
He couldn't get his ideas across to the students.彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
The Diet has been dissolved.国会は解散された。
You are mistaken!誤解だよ!
I think it's impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
Your behavior admits of no excuse.君の行動に弁解の余地はない。
I figured it out alone.一人で解けた。
He likes to work out the difficult questions.彼は難問を解くのが好きだ。
Today, looking at this web page, I realized that if these people are idiots then I must be a complete moron.今日このホームページを見てこんな人があほなら私はかならずどアホだと解った。
The passage admits of no other interpretation.この文章はそう解釈するよりほかに解釈の仕様がない。
He gave me an explanation for his mistake.彼は私に間違いの弁解をした。
I couldn't get my idea across to the class.クラスのみんなに私の考えを理解させることが出来なかった。
I don't understand what you are trying to say.君が言わんとする事は僕には理解できない。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Let's try to solve the riddle.その謎を解いてみましょう。
You can understand me.あなたは私を理解できますね。
He solved the problem with ease.彼はその問題を簡単に解いた。
The company was forced to lay off many employees.その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
The problem was too difficult for me to solve.その問題は難しすぎて、私には解けなかった。
He understands the problem.彼はその問題を理解している。
It is not easy to be understood by everybody.すべての人から理解されるのは容易ではない。
... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat?・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
At last, he solved the question.ついに彼はその問題を解いた。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。
He solved every problem.彼はすべての問題を解いた。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
Do you understand everything?全て理解していますか。
The workers were laid off for three weeks.労働者は3週間一時解雇された。
Don't scold her; she's too young to understand.彼女をしからないで。幼くて理解できないから。
We came to the conclusion that he should be fired.私達は彼を解雇すべきだという結論に達した。
Perhaps he could solve this problem.彼ならこの問題を解けるだろう。
Your meaning is beyond me.君が言わんとする事は僕には理解できない。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
Settle the argument soon.言い争いを早く解決しなさい。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。
I interpreted his remark as a threat.私は彼の言葉を脅迫と解した。
It was easy for me to solve the problem.楽にその問題が解けた。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
The latter view has many supporters in Japan.後者の見解を支持する人が日本には多い。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
I can't make any sense of this.これはまったく理解できません。
She solved the problem with ease.彼女は容易にその問題を解決した。
Karaoke is good for reducing stress.カラオケはストレス解消によい。
I'm sorry I misunderstood you.あなたを誤解してしまってごめんなさい。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
Fishing often starts to go with the start of the Ayu season.鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。
It seems that there was a misunderstanding.誤解があったように思われる。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License