UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
She could solve the problem, and so could I.その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。
If you cannot work out the problem, you had better try a different method.その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。
The problem is beyond my grasp.私にはその問題が理解できない。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
This problem is too difficult for me to solve.この問題とてもむずかしくて私には解けない。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
It is difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
He turned up a key to the solution of the mystery.彼はその謎を解く鍵を捜し出した。
A potential third party would not be able to crack the code.第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
The boy was clever enough to solve the puzzle.少年はパズルが解けるほど賢かった。
Clever as he is, he still cannot solve this math problem.彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
The latter view has many supporters in Japan.後者の見解を支持する人が日本には多い。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
I will show you how to solve it.解き方を教えてあげるよ。
The problem remains to be solved.その問題の解決はこれからだ。
That's stretching the point.それは拡大解釈だね。
This problem is too hard for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
His anger is understandable.彼の、怒りも理解できる。
I interpreted this as a protest.私はこれを抗議と解釈した。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
His theory is difficult to understand.彼の理論は難解だ。
His interpretation of this matter is too one-sided.この件に関する彼の解釈はあまりにも一方的だ。
But we can't understand him.しかし、私たちは彼の言うことが理解できない。
Thank you for clearing up the misunderstanding.誤解を解いてくださってありがとう。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
The child was incapable of understanding his father's death.その子は父の死を理解できなかった。
The press ban on the case was removed yesterday.その記事は昨日記事解禁となった。
It appears that he has worked out a solution to his problem.彼は問題を解決したようだ。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
The teacher spoke too fast for us to understand.先生はあまりに速く話したので私達は理解できなかった。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
I can't understand this at all.これはまったく理解できません。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
Henry was dismissed because he was old.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed.ハロー、問題が解決したよ。以上お知らせでした。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
I couldn't make myself understood.私は私の言うことを人に理解されるようにすることが出来なかった。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を5分で解いてください。
It's a misunderstanding.誤解です。
Can you make sense of what the writer is saying?あなたは筆者が言っていることを理解できますか。
They had to fire 300 men at the factory.その工場では300人を解雇しなければならなかった。
This sentence may be interpreted another way.この文はもう一つの解釈ができる。
The Diet has been dissolved.国会は解散された。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
No one could solve the problem.誰もその問題を解くことはできなかった。
This is a problem you have to solve by yourself.これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
I can hardly understand what he says.私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
At first, I couldn't understand what he said.最初は私は彼が言っていることを理解できませんでした。
This technical journal is above me.この専門紙は私には理解できない。
But I can't understand them very well.でも私はあまりよくそれらを理解できない。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
I will come up with a solution to the problem.私はその問題の解決法を見つけます。
Each person has different views with regard to changing jobs.転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。
It took me at least half an hour to get the message across to him in English.彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
He solved the problem with ease.彼はその問題をらくらくと解いた。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
This book is too difficult for me to understand.この本は私が理解できない程度の難しさだ。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
We couldn't figure out what Paul wanted to do.ポールが何をしたいのか理解できなかった。
Tom is correct.トムが正解。
I don't understand him sometimes.私は時々彼が理解できない。
I tried solving the problem.私はその問題を解いてみた。
In the end it is not possible to fully know somebody else.つまるところ他人は完全には理解できないのだ。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
She doesn't understand sarcasm.彼女は皮肉を解さない。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.メガフェプスってなんのことだか私には理解できなかった。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
This problem is too difficult for me to solve.この問題は僕が解くには難しすぎる。
This problem is difficult to solve.その問題は解くのが難しい。
Only a few understood what he said.彼が言ったことを理解したのはほんの少数だった。
The prime minister dissolved the Diet.首都は国会を解散した。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.答えが分かったんだ、でもあまりにすぐに分かったものだから正解であるはずがないんだ。
His explanation was quite above me.彼の説明は私には全然理解できなかった。
The problem is too difficult to solve.その問題は難しすぎて解けない。
I can't understand what she says.彼女の言っていることが理解できません。
We couldn't understand her logic.私たちは彼女の論理が理解できなかった。
The postmortem showed that she had been strangled.死体を解剖した結果絞殺と判明した。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
I'm trying to work out this problem.私はこの問題を解こうとしているところだ。
Take it apart if necessary.必要なら分解しろ。
Few people understood his comment.彼の解説がわかった人はほとんどいなかった。
It is impossible to resolve the conflict.その紛争を解決するのは不可能だ。
Some Whites seek more imperial solutions.一部の白人はより帝政の解決策を求める。
As for the criminal, I also currently have no idea how to interpret his actions.僕は犯人のこと、どう解釈したらいいのか今の自分にもわかりかねています。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
However hard I tried, I could not solve the problem.どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License