UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was only much later that I came to understand the importance of child education.ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解くのは難しい。
I can't understand the psychology of such a man.私にはそんな男の心理は理解できません。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
Maybe, but I can't catch the drift of even simple situations.たぶんね。でも、ほんのちょっとしたことでも理解に苦しむことがあるのよ。
He succeeded in solving the question.彼はうまくその問題が解けた。
I can understand what she is saying.私は彼女のいうことを理解する。
She interpreted his remarks as a threat.彼女は彼の発言を脅迫と解釈した。
He couldn't understand the sentence.彼にはその文の意味が理解できんかった。
She seems to understand what I say.彼女はわたしの言っていることを理解しているようだ。
I cannot find a solution. Help me.私は解答が見つかれない。助けてくれ。
He solved all those problems with ease.彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。
I finally found the solution to the problem.私はついにその問題の解答を見出した。
How did he work out the plan?彼はどのようにしてその問題を解決したのですか。
His employer dismissed him yesterday.昨日雇い主が彼を解雇した。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
He tried to solve the problem, but had no luck.彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
The secretary was dismissed.秘書は解雇された。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
He had no difficulty in explaining the mystery.彼はその謎を難なく解いた。
I understand, but I cannot agree.理解はしてますけど納得はできません。
He is hardly friendly with his fellow workers.彼は同僚となかなか打ち解けない。
He solved the difficult problem.彼は難問を解決した。
Can you make out what he is trying to say?彼が何を言おうとしているか理解できますか。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
Don't get me wrong.誤解しないでくれ。
He grasped her meaning clearly.彼は彼女のいう意味をはっきり理解した。
To his great joy, he succeeded in solving the problem.彼は問題を解くのに成功した。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
The postmortem showed that she had been strangled.死体を解剖した結果絞殺と判明した。
Has anybody solved this mystery?この神秘を解いたものはいますか。
You are mistaken!誤解だよ!
I interpreted this as a protest.私はこれを抗議と解釈した。
I was discharged without notice.いきなり解雇を言い渡された。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Light is resolved by a prism into seven colors.光線はプリズムによって七色に分解される。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
There must be some solution to the problem.その問題には何らかの解決法があるに違いない。
I can't make out what she said.僕は彼女が言ったことが理解できない。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
The children solved the problem for themselves.その子供達は彼らだけで問題を解決した。
I can see he is ill by his appearance.彼の様子から見て病気だということが解る。
At 2:00 a.m. he finally found the solution.午前2時に、やっと解決策を見つけました。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
The government appointed a committee to investigate the accident.政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
He tried to make his point.彼はその要点を理解させようとした。
You are mistaken as to what makes him so nervous.どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
This problem is difficult to solve.その問題は解くのが難しい。
What do you make of it?どう理解しますか。
Only a few students understood the matter.ほんの数人の生徒だけがその問題を理解した。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
I will come up with a solution to the problem.私はその問題の解決法を見つけます。
It took a long time to take in what she was saying.彼女が言っている事を理解するのにずいぶんと時間がかかった。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
A neutral country was asked to help settle the dispute.中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。
I cannot follow you.あなたの言う事が理解できません。
I found it difficult to solve the problem at once.すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
It was impossible for him to solve the problem.その問題を解くことは彼には不可能だった。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
Please don't misunderstand me.私のことを誤解しないでください。
I couldn't understand his ideas.彼の考えは理解できなかった。
This is too hard a problem for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
She played a part in the women's lib movement.彼女は女性解放運動に一役買った。
A potential third party would not be able to crack the code.第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
It is difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
He couldn't get his ideas across to the students.彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
I can't understand why James always finds fault with his wife.どうしてジェイムズがいつも奥さんにけちをつけるのか、僕には理解できない。
What you said makes absolutely no sense to me.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
I didn't understand what the writer was trying to say.私はその作家の言った事を理解できなかった。
I found out that it was difficult for her to solve that problem.私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
I couldn't make out what he was saying.私は彼の言っている事が理解できなかった。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
How did you solve the problem?あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。
Have you solved all the problems yet?君はもう問題を全部解いたのですか。
I haven't been able to solve the problem yet.私はまだその問題が解けない。
Henry was dismissed by reason of his old age.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
He is a man of mean understanding.彼は理解の良くない人です。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
It's difficult to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
How is it that he solved the problem?彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。
Some Whites seek more imperial solutions.一部の白人はより帝政の解決策を求める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License