The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '解'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The latter view has many supporters in Japan.
後者の見解を支持する人が日本には多い。
Let's analyze the machine.
その機械を分解してみよう。
The group tried to solve social problems.
その団体は社会問題を解決しようとした。
This is the key to the whole mystery.
これが謎の全てを解く鍵だ。
It took him a long time to take in what she was saying.
彼女の言っていることを理解するのに彼にはずいぶん時間がかかった。
General Motors laid off 76,000 workers.
GMは7万6000人の従業員を解雇した。
The resolution to the problem was close at hand.
その問題を解決するのはもうすぐだった。
Please don't misunderstand me.
私のことを誤解しないでください。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
Not a few pupils could solve the problem.
その問題を解けた生徒は少なからずいた。
The implications of this did not at first sink in.
この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。
Your answer is anything but satisfactory to us.
あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
The snowman had melted completely by the next morning.
次の日の朝、雪だるまは完全に解けていた。
Can you answer this riddle?
このなぞを解けますか。
How do you interpret this poem?
この詩をどのように解釈しますか。
Please explain the grammar of 'as may be'.
as may be の文法解釈を教えてください。
Your behavior admits of no excuse.
君の行動に弁解の余地はない。
I am bound to solve this question.
私は必ずこの問題を解決する。
He seems to make nothing of it.
彼はそれを全く理解できないようだ。
It was easy for him to solve the problem.
その問題を解くのは彼にはやさしかった。
It is very difficult to make him out.
彼を理解することはなかなか難しい。
It's difficult to understand his ideas.
彼の考えを理解するのは難しい。
This poem is too much for me.
この詩は私には理解できない。
You will understand it as time passes.
時がたつにつれてそのことが理解できるだろう。
Henry was dismissed because he was old.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
Only then did I realize what he meant.
その時やっと、私は彼の言いたいことが解った。
After all I couldn't make heads or tails of her story.
結局、私は彼女の話が理解できなかった。
He understands everything right on the spot.
彼は何でもすぐに理解する。
This problem is difficult to solve.
この問題を解くのは難しい。
At first I could not make out what he was saying.
最初私は彼が言っていることが理解できなかった。
The problem defies solution.
その問題はどうしても解けない。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."
「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
Her kindness was misunderstood.
彼女の親切は誤って解釈された。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.
その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
I canceled my order for the commodities.
私はその商品の予約を解約した。
I can't make head or tail of what you say.
私は君の言う事が理解できない。
I could hardly make out what she said.
私は彼女が言うことをほとんど理解できなかった。
He had no difficulty solving the problem.
彼はその問題を解くのに少しも難しくなかった。
He solved all those problems with ease.
彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。
This problem is too difficult for you to solve.
この問題は難しすぎて、君には理解できない。
Do you have any clue to the mystery?
この謎を解くのに何か手がかりがありますか?
Taking a watch apart is easier than putting it together.
時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
That's stretching the point.
それは拡大解釈だね。
I can't make out what he wants.
私には彼のほしい物が理解できない。
They aren't smart enough to understand this stuff.
彼らはこのものを理解できるほど賢くない。
This problem is too difficult for me to solve.
この問題は僕が解くには難しすぎる。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
Each person has different views with regard to changing jobs.
転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。
I can't figure out how to solve the puzzle.
そのなぞの解き方が私にはわからない。
Such a remark is open to misunderstanding.
そういう発言は誤解を招きやすい。
No one has ever been able to solve this problem.
今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。
We succeeded in settling the dispute.
私たちはその紛争を解決することができた。
I take for granted that my answer is correct.
私は当然私の解答が正しいと思っている。
His conduct admits of no excuse.
彼の行動には弁解の余地がない。
The problem is whether you can follow her English.
問題は君が彼女の英語を理解できるかどうかだ。
I found it difficult to solve the problem.
その問題を解くのは難しいとわかった。
Ice turns back into water when it melts.
氷は解けると水に戻る。
It is easy for you to solve this problem.
君がこの問題を解くのはたやすい。
It is no use trying to solve this problem.
この問題を解こうとしても無駄である。
It is difficult for me to understand this question.
私がこの問題を理解するのは難しい。
Any student can solve this problem.
どんな生徒でもこの問題が解けます。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.