UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This was too difficult a problem for her to solve.この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
The problem is beyond my grasp.私にはその問題が理解できない。
I solved the problem easily.その問題を簡単に解いた。
As for the criminal, I also currently have no idea how to interpret his actions.僕は犯人のこと、どう解釈したらいいのか今の自分にもわかりかねています。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
This is too hard a problem for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
He has a good grasp of English.彼は英語をよく理解している。
He solved all those problems with ease.彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。
But God the only begotten Son, who is at the Father's side, has made him known.父の懐におられる一人子の神が、神を解き明かされたのである。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
I can understand your language.君の言語が理解できます。
Her kindness was misunderstood.彼女の親切は誤って解釈された。
Did you hear that Fred was dismissed?フレッドが解雇されたって聞いた?
I thought it impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。
We understand the necessity of studying.私たちは勉強の必要性を理解している。
It takes 10 minutes to solve this problem.この問題を解くために10分かかる。
His remarks allow of no other interpretation.彼の発言は他に解釈のしようがない。
They laid off many workers at that point.彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
I can understand him perfectly.私は彼の言うことが完全に理解できます。
Let's clear up this problem.この問題をいっしょに解いてみよう。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
Nobody can solve this problem.誰もこの問題は解けない。
Perhaps he could solve this problem.彼ならこの問題を解けるだろう。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
This book is written in such easy English that even beginners can understand it.この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
When the work was done, the men were discharged.その仕事が終わると男達は解雇された。
I found it difficult to make out what she was saying.私は、彼女の言っていることは理解しがたいといった。
Solve this problem on your own.自分でその問題を解きなさい。
The manager threatened him with dismissal.支配人は彼を解雇するぞと脅した。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
The solution of one may prove to be the solution of the other.前者が解決すれば後者も解決するであろう。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
The problem is too difficult to solve.その問題は難しすぎて解けない。
I figured it out alone.一人で解けた。
The ayu season has opened.鮎漁が解禁になった。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
I couldn't make out what he was saying.私は彼が言っている事を理解できなかった。
No matter what the excuse, he is to be blamed.どう弁解しても彼が悪いのだ。
I understand how to solve the problem.わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。
Dick tried to solve that problem, but he couldn't.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
He was apologetic for being absent.彼は欠席したことを弁解した。
None of the teachers could solve the problem.どの先生もその問題を解くことができなかった。
To understand it, you have only to read this book.それを理解するには、この本を読みさえすればいい。
I spent two hours solving the problem.僕はその問題を解くのに2時間かかった。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
He seems not to have realized its importance.彼はその重要さを理解していなかったようだ。
This is the way he solved the problem.このようにして彼はその問題を解決した。
I defy you to solve this problem.この問題が解けるならやってみろ。
Did you understand what he said?彼が何を言ったか理解できましたか。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
I could not catch her words.私は彼女の言葉が理解できなかった。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は何がなされるべきかということに関して彼のとは違っていた。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
The meeting broke up at eight.会は八時に解散した。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
He exerted himself to solve the problem.彼はその問題を解こうと努力した。
I don't know what I am.自分自身が解らない。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
They were too naive to understand the necessity of studying.彼らは幼稚すぎて学ぶことの必要性を理解できなかった。
The snow has melted away.雪は解け去った。
It is no use trying to solve the riddle.その謎を解こうとしてもむだですよ。
To understand all is to forgive all.全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
I could solve the problem without any difficulty.私は難なくその問題を解くことができた。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
The snowman had melted completely by the next morning.次の日の朝、雪だるまは完全に解けていた。
I found it difficult to solve the problem at once.すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Even children need to make sense of the world.子供でも世の中の事を理解する必要がある。
It is easy for me to solve the problem.その問題を解くのは私には簡単だ。
We have to clear up the problem first.まずその問題を解決しなくてはならない。
Your shoes are untied.靴紐が解けていますよ。
This is the way I solved the problem.こういうふうにして私はその問題を解決した。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。
Obviously the teacher can understand both English and French.当然ですが先生は英仏語とも理解できますけれど。
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
This problem is too difficult for me to solve.この問題は僕が解くには難しすぎる。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
Have you solved all the problems yet?君はもう問題を全部解いたのですか。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
None of them could understand what she was implying.彼らのうち誰一人、彼女がほのめかしたことを理解できなかった。
Light is resolved by a prism into seven colors.光線はプリズムによって七色に分解される。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License