It occurs to me that I may have misunderstood you.
もしかしたら君を誤解していたのかもしれないとふと思う。
Dick tried to solve that problem, but he couldn't.
ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
I want to better understand what the meaning of life is.
私は人生の意味とは何かをもっとよく理解したい。
No one could solve the problem after all.
結局誰もその問題を解けなかった。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.
ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
Maybe, but I can't catch the drift of even simple situations.
たぶんね。でも、ほんのちょっとしたことでも理解に苦しむことがあるのよ。
It is very difficult to make him out.
彼を理解することはなかなか難しい。
I cannot find a solution. Help me.
私は解答が見つかれない。助けてくれ。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.
両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.
リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
I can understand this problem to some extent.
私はこの問題をある程度理解できる。
I couldn't get my idea across to the class.
クラスのみんなに私の考えを理解させることが出来なかった。
You are mistaken!
誤解だよ!
It is difficult for me to understand him.
私が彼のことを理解するのは困難だ。
Can you make out the meaning easily?
君はその意味が容易に理解できますか。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.
彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
I can understand him perfectly.
私は彼の言うことが完全に理解できます。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.
彼に英語で話しかけたが理解してもらえなかった。
I can't figure out this mathematics problem easily.
この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
There are no easy answers to the land problem in Japan.
日本の土地問題には簡単な解決策はない。
His speech is too abstract to understand.
彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
His words delivered her from her anxiety.
彼の言葉で彼女は不安から解放された。
The question foxed me completely.
その質問は私には全く理解できなかった。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.
彼女は怠慢という理由で解雇された。
Can you do this problem?
この問題が解けますか。
No one could solve the puzzle.
誰もそのなぞを解くことができなかった。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちがつくまでにはその会は解散しているだろう。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.
彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。
The phone company cut me off last month.
電話会社は先月私を解雇しました。
Understanding that is not simple.
それを理解するのは簡単ではない。
I spoke slowly so that they might understand me.
彼らが私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
I can understand what she is saying.
私は彼女のいうことを理解する。
Can you make yourself understood in English?
あなたは英語で自分自身が理解されるようにすることができますか。
The meeting broke up at seven.
集会は7時に解散した。
I can hardly understand what he says.
私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
The government will have to take drastic action to solve the problem.
政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
It is too difficult a problem for me to solve.
それはとても難しい問題だから、私には解けません。
He did not accept my apologies.
彼は私の弁解を認めてくれなかった。
This book is above my understanding.
この本は私の理解力を超えている。
We expect an early settlement of the affair.
その事件の早期解決を期待する。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.
その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.
彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.