UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
I can't solve this problem. It's too difficult for me.この問題は解けません。私には難しすぎます。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
I couldn't make out what he was saying.私は彼が言っている事を理解できなかった。
He solved the difficult problem.彼は難問を解決した。
He does not seem to be able to catch on to what she is saying.彼は彼女が何を言っているか理解できないようだ。
I can't figure out what the writer is trying to say.私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
There are many problems to solve.解決しなければならない問題が多い。
I hear that popular group will be disbanded.あの人気グループが解散するそうだ。
I am considering how to settle the matter.解決法を目下考慮中です。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
He was laid off until there was more work to do.もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
This is too hard a problem for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
Only a few understood what he said.彼が言ったことを理解したのはほんの少数だった。
My point of view is contrary to yours.私の見解はあなたの見解とは反対である。
Even the teacher could not solve the problem.先生でさえその問題は解けなかった。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
I couldn't make out what he was saying.私は彼の言っている事が理解できなかった。
This is how I solved the difficult problem.こんなふうにして私はその難問を解いたのです。
Don't scold her. She's too young to understand.彼女をしからないで。幼くて理解できないから。
If you can't solve this problem, ask your teacher.この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
Only a few students understood the matter.ほんの数人の生徒だけがその問題を理解した。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
Correct!正解!
The disappearances in the Bermuda Triangle are inexplicable.バーミューダトライアングルでの失踪は不可解です。
Can you account for your absence last Friday?この間の金曜日の欠勤を弁解できるからね。
The problem is too difficult to solve.その問題は難しすぎて解けない。
I finally found the solution to the problem.私はやっとその問題の解決策を見つけた。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
It's difficult to understand why you want to go.なぜ君が行きたいのか理解しにくい。
This is above me.これは私には理解できません。
It was rather difficult for me to make out what he was saying.彼が何を言っていたのかを理解するのは、私にはかなり難しかった。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.彼は怠け者であるという理由で解雇された。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
I do not understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問がわからない。つまり、それを全く理解できない。
I found it difficult to make out what she was saying.私は、彼女の言っていることは理解しがたいといった。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
There is no problem that we have to solve.私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
I will give you ten minutes to work out this problem.この問題を解くのに10分あげよう。
I think time will solve the problem.時がその問題を解決してくれると思います。
How do you figure out this problem?この問題をどう解決しますか?
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
Since their conversation was in French, I couldn't understand a word.彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
We think it possible for him to solve the problem.彼はその問題を解けると思います。
Students generally like a teacher who understands their problems.生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。
Did you hear that Fred has been shown the door?フレッドが解雇されたって聞いた?
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
He will reconcile their dispute.彼は彼らの争いを和解させるつもりだ。
The explanation was beyond my understanding.その説明は私には理解できなかった。
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く理解することができない。
I can't understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
This book is too difficult to understand.この本は難しすぎて理解できない。
Can you make sense of what the writer is saying?あなたは筆者が言っていることを理解できますか。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
We parted at the station at three.私たちは駅で3時に解散した。
I can understand your position perfectly.あなたの立場は十分に理解しています。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
His new theory is beyond my apprehension.彼の新学説は私には理解できない。
Clever as he is, he still cannot solve this math problem.彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。
The problem was too difficult for me to solve.その問題は難しすぎて、私には解けなかった。
Let me give you my personal opinion.私個人の見解を述べさせて下さい。
Heat will break this chemical down into harmless gases.熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
The boy was clever enough to solve the puzzle.少年はパズルが解けるほど賢かった。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
The police broke up the crowd.警察は、群衆を解散させた。
He is involved in working out a crossword puzzle.彼はクロスワードパズルを解くのに熱中している。
But God the only begotten Son, who is at the Father's side, has made him known.父の懐におられる一人子の神が、神を解き明かされたのである。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
It isn't easy to make out his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
I cannot follow you.あなたの言う事が理解できません。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
Your only remedy is to go to the law.唯一の解決法は法に訴えることだ。
Few students could understand what he said.彼が言うことを理解できた生徒はほとんどいなかった。
The time will come when you will understand this.君がこのことを理解する時がくるだろう。
He has a good understanding of the problems.彼はその問題を良く理解している。
A potential third party would not be able to crack the code.第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
It isn't easy to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
Karaoke is good for reducing stress.カラオケはストレス解消によい。
He found no difficulty in solving the problem.彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
Henry was dismissed because he was old.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
She was never completely free from pain after the accident.あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。
This is how he solved the difficult problem.このようにして彼はその難問を解いた。
I found it easy to answer the question.その問題は解いてみると簡単でした。
In British English, "to get the sack" means to be fired from your job.イギリス英語では「to get the sack」は解雇されたことを意味する。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわからない。つまり、それを全く理解できない。
I have to solve the problem myself.私はその問題を自分で解かねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License