UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I didn't get his joke.私は彼のジョークが理解できなかった。
There was a pink slip waiting for her at the office.彼女は会社で解雇通知を受けました。
It is good for us to understand other cultures.我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
Because it is written in simple English even a child can understand it.やさしい英語で書かれているのでその話は子供にでも理解できる。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分間あげましょう。
It removes misunderstandings.そのおかげで誤解が解ける。
Your behavior admits of no excuse.君の行動に弁解の余地はない。
It is out of the question to digest his theory.彼の理論を理解することは問題外だ。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
I cannot solve the problem on my own.私は自分の力でその問題を解くことができない。
I cannot figure out why he has done that.どうして彼がそんなことをしたのか理解できない。
If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand.もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
It seems that Tom is unable to solve the problem.トムはその問題が解けないように見える。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
First of all, we must dismiss him.まず第一に彼を解雇しなければならない。
There must be some way to solve this.これを解く何らかの方法があるはずだ。
I am trying to understand the politics of my country.私は、自分の国の政治のことを理解しようとしているところなの。
None of the teachers could solve the problem.どの先生もその問題を解くことができなかった。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
The letter showed what he really felt.この手紙から、彼が本当に思っていることが解った。
He has a good understanding of the problems.彼はその問題を良く理解している。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
She could solve the problem with ease.彼女は容易に問題を解くことができた。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
It isn't easy to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
Thank you for clearing up the misunderstanding.誤解を解いてくださってありがとう。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
I couldn't figure out what he meant.私は彼が何を言っているのか理解出来なかった。
Frankly speaking, it is difficult to understand why you want to go.率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。
It doesn't require a scholar to interpret.その解釈は学者を待つまでもない。
I can't figure out what the writer is trying to say.私にはその作家が言わんとしていることが理解できない。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
We beat our brains to solve this problem.この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。
I want him to solve the problem.私は彼にその問題を解いてもらいたい。
Many workers were laid off at that plant.その工場では多くの労働者が解雇された。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに君に5分間上げよう。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
How shall we deal with this problem?どのようにすればこの問題を解決できますか。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
I don't understand what you are trying to say.君が言わんとする事は僕には理解できない。
Both parties took a step towards a solution.両者は解決に向かって一歩踏み出した。
There is a good argument for dismissing him.彼を解雇するもっともな理由がある。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
It was a long time before she understood me.長いこと彼女は私を理解してくれなかった。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language.学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
How do you figure out this problem?どうやってこの問題を解くのですか。
He will reconcile their dispute.彼は彼らの争いを和解させるつもりだ。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
Roger!了解!
It is not easy to be understood by everybody.すべての人から理解されるのは容易ではない。
He meditated for two days before giving his answer.彼は解答する前に2日間熟考した。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
It is clever of her to solve such a difficult problem.そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
This problem is too difficult for me to solve.この問題は僕が解くには難しすぎる。
I made my peace with my aunt before she died.叔母さんが亡くなる前に叔母さんと和解した。
Anybody can solve that problem.誰でもその問題を解くことができる。
Read the kinds of books that you can easily understand.容易に理解できるような本を読みなさい。
Water can be decomposed into oxygen and hydrogen.水は酸素と水素に分解できる。
Now we are better able to understand their motive.今では彼らの動機をよりよく理解できる。
Please let me set the record straight.誤解を正させてください。
It is difficult for me to understand this question.私がこの問題を理解するのは難しい。
The king ordered that the prisoner should be set free.王様はその囚人を解放するように命じた。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
Some Whites seek more imperial solutions.一部の白人はより帝政の解決策を求める。
I don't know what to do now.私は今何をしたらよいか解らない。
He dismissed the employee.彼はその従業員を解雇した。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
I don't know if it is good.それが良いかは解らない。
In British English, "to get the sack" means to be fired from your job.イギリス英語では「to get the sack」は解雇されたことを意味する。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
This is how I solved the problem.このようにして私はその問題を解決した。
There are many problems to solve.解決しなければならない問題が多い。
Can you solve the problem by yourself?独力でこの問題が解けますか。
She doesn't understand sarcasm.彼女は皮肉を解さない。
How can I link or unlink sentences?例文同士のリンクや解除はどうすればできますか?
Even the greatest scholar can't solve that.どんな大学者でも、それは解けない。
I can't make out what she said.私は彼女の言うことを理解できない。
I cannot understand it for the life of me.どうしてもそれが理解できない。
It's a misunderstanding.誤解です。
It looks like Tom can't solve that problem.トムはその問題が解けないように見える。
There is no problem that we have to solve.私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。
A person cannot understand another person completely.人は他人を完全に理解することは出来ない。
I found it difficult to make myself understood.自分の言うことを理解してもらうのは難しかった。
We were finally able to settle the matter.我々はついにその問題を解決することができた。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
His conduct admits of no excuse.彼の行動には弁解の余地がない。
Henry was dismissed because he was old.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
The boy can solve any problem in arithmetic.その子は算数ならどんな問題でも解ける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License