UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She blames me for the fact that our married life isn't going well.彼女は結婚生活がうまくいかないのを私のせいだと言う。
He never comes without complaining of others.彼は来れば必ず人の悪口を言う。
She always writes down every word her teacher says.彼女はいつも先生の言うことを一語一語書き留める。
He pretended not to hear me.彼は僕の言うことが聞こえないふりをした。
Don't speak ill of others behind their back.人の陰で悪口を言うな。
It goes without saying that health is above wealth.健康が富に優れるということは、言うまでもない。
Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same.母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。
Suffice to say, Edna gets no work done.言うまでもなく、エドナはなにもできない。
If I tell my mother, she will worry, so I don't think I'll tell her.母に言うと心配するから、このことは言うまい。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
She pretended not to hear him yesterday.昨日彼女は彼の言うことが聞こえないふりをした。
Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all.彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。
You mustn't tell anyone.誰にも言うなよ。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
He makes out that he has a right to say so.彼はそう言う権利があると主張している。
He must be very angry to say such a thing.そんなことを言うとは、彼はとても腹を立てているに違いない。
Men are said to be quick at figures.男性は計算が速いと言う。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
What do you mean by communication?コミュニケーションと言う語はどういう意味であろうか。
To tell the truth, she is my girlfriend.実を言うと、彼女は私のガールフレンドです。
I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong.あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。
Don't tell me that.そんなこと言うなよ。
People often complain about the weather.人々はよく天気について不満を言う。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
She is not so much unsociable as bashful.彼女は人付き合いが悪いと言うより内気なのです。
I'm not really familiar with computers.本当を言うと、コンピューターには詳しくないのです。
Off hand, I'd say her problem is shyness.一言で言うなら、彼女の問題は内気なことだ。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
The anthropologist says odd customs do persist in the region.その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
You should have said so at that time.その時あなたはそう言うべきでした。
She made believe not to hear him yesterday.昨日彼女は彼の言うことが聞こえないふりをした。
I, for my part, have nothing more to say.私としては、もう何も言うことはない。
I wonder what he will say.彼は何と言うかしら。
It goes without saying that money cannot buy happiness.金で幸福が買えないということは言うまでもない。
She found it impossible to understand what he was saying.彼女は彼の言うことを理解するのが不可能だとわかった。
Do as I tell you.私が言うようにしなさい。
Their furniture is more aesthetic than practical.彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。
It is strange that he should say no.彼がいやだと言うなんておかしい。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
I can hardly make a speech without feeling nervous.スピーチをすると必ずと言うほどあがってしまう。
Don't say bad things about others behind their backs.相手のいないところで悪口を言うな。
Tomorrow never comes.明日と言う日は来ない。
When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid.彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。
Won't you hear my thoughts?俺の言うことちょっと聞いてよ。
It goes without saying that experience is a good teacher.言うまでもなく、経験はよい教師です。
I didn't call on him because I wanted to.私は彼を訪ねたからと言う理由で、彼を訪ねたわけではない。
Any doctor says something to please his patients.どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
The girl said she was going shopping with her mother, ignoring what she was told.その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。
To tell the truth, she no longer loves him.本当のことを言うと、彼女はもう彼を愛していないのだ。
Frankly speaking, he is an unreliable man.率直に言うと、彼は信頼できない男だ。
I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low.シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。
The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on.昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。
You shouldn't say such rude things to him.彼にそんな失礼なことを言うものではない。
I have made a promise to do it.私はそれをすると言う約束をした。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
Next year is the devil's joke.来年のことを言うと鬼が笑う。
It is difficult to believe what you say.あなたの言うことは信じがたい。
He sometimes says nice things.彼は時々気の利いたことを言う。
Don't trust what he says.彼の言うことは当てにならないよ。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
You can't believe a word he says.彼の言うことなんて信用したらだめだよ。
How do you say "Thank you" in Japanese?日本語で「Thank you」は何て言うんですか。
I think that he is right.彼の言うとおりだろ思う。
To tell the truth, I did not make it myself.実を言うと自分で作ったのではないのです。
He complains with good reason.彼が不平を言うのももっともだ。
Do you believe him?彼の言う事を信じますか。
He was foolish enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
To tell the truth, I used to smoke two packs a day.実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。
It is impudent of him to say so.そう言うことは彼はあつかましい奴だ。
Shut up and listen!黙って言うことを聞け!
It goes without saying that time is money.時は金なりとは言うまでもない。
Nobody bore me out.誰も私の言うことを支持してくれなかった。
Keep it in mind that there is no royal road in anything.何事にも楽な方法はないと言うことを覚えておきなさい。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
You don't have to tell it to me if you don't want to.それを私に言いたくなければ、言う必要はない。
It goes without saying that pets are not allowed.ペットが禁止されているのは言うまでもない。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
Let me say what I will, he doesn't mind me.私がなんと言おうとも、彼は私の言うことなど気にしない。
We call our dog Pochi.うちの犬にはポチと言う名前をつけています。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
There is much truth in what you say.君の言うことには多くの真理がある。
You should not speak ill of others.他人のを悪口を言うべきでない。
Whatever he says is true.彼が言うことは何でも正しい。
Don't tell the others, OK?他の奴らには言うなよ。いいか?
As a matter as fact, he did it for himself.実を言うとそれは彼一人がやったのです。
I have never heard such stories as he tells.彼の言うような話は一度も聞いた事がない。
There are good grounds for believing what he says.彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。
Are you serious?君は本気でそう言うのか。
Listen well to what I say.僕の言う事を良く聞いてくれ。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
What does this word mean?この語は何と言う意味か。
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
I'd take anybody apart who dared to say a word against her.彼女を悪く言う奴がいたらただじゃおかないぞ。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
It goes without saying that health is more important than wealth.健康のほうが富より大事なことは言うまでもない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License