UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Few students could understand what he said.彼が言うことを理解できた生徒はほとんどいなかった。
I advised him to give up smoking, but he would not listen to me.私は彼に喫煙するように勧めたのですが、彼はどうしても私の言うことをきこうとはしませんでした。
Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive.同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。
To tell the truth, I forgot all about your questions.実を言うと、あなたの質問のことをすっかり忘れていました。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言うことを聞かない。
Nobody would listen to me.誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
The policeman didn't believe the thief.その警官は泥棒の言うことを信じなかった。
You can not believe a word he says.彼の言うことなんて信用したらだめだよ。
I was surprised at the news of his death.彼が死んだと言うニュースを聞いて驚いた。
Do you know, girl, that you're the first secretary I've ever had who stood up to me?いやはや、こんなにはっきりものを言う秘書は初めてだ。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.警官は私の言うことを信じてくれなかったが、言い争ってもむだだと思った。
He says that if he were a bird he would fly to me.もし鳥だったら私の所に飛んでくるのだが、と彼は言う。
What kind of stone is this?これはなんと言う宝石ですか。
The boy is obedient to his parents.その少年は両親の言うことを聞く。
What he says is gospel.彼の言うことは絶対正しい。
I believe whatever he says.私は彼の言う事なら何でも信じる。
Had he taken his doctor's advice, he might not have died.医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。
Don't make me laugh.冗談言うな。
Almost no one believed her.ほとんど誰も彼女の言うことを信じなかった。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
Some women look more masculine than feminine.中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。
It goes without saying that health is above wealth.健康が富に優れるということは、言うまでもない。
How can you say that?君にそんなことを言う資格があるのか。
Don't speak ill of him in public.人前で彼の悪口を言うな。
It is strange that he should say no.彼がいやだと言うなんておかしい。
In respect to your question, I have nothing to say.ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
I heard some students complain about the homework.私は何人かの生徒が宿題のことで文句を言うのを聞いた。
He left the room without even saying goodbye.彼はさよならを言うことさえもなく部屋を出て行った。
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
I dare say he is right.多分彼の言うとおりだろう。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
To say is one thing, to do is another.言うこととすることは別だ。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
He has the advantage of wealth.彼には富と言う強みがある。
Money talks.金がものを言う。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
You had better take his youth into account.彼が若いのだと言う事をしんしゃくしてやる方がよい。
I couldn't make her out at all.彼女と言う人がぜんぜん分からなかった。
Don't mention our plan to anybody.われわれの計画を誰にも言うな。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
Are you serious about what you're saying?君は本気でそう言うのか。
I can't read French, let alone speak it.私はフランス語が読めない、まして話せないことは言うまでもない。
Didn't it ever occur to them that they would be punished?罰せられると言うことが彼らには思い浮かばなかったのか。
He always says "Hello" when I see him.彼は会うといつも「こんにちは」と私に言う。
Tom doesn't always obey his parents.トムさんはいつも親が言う事に従うわけではないです。
Frankly speaking, I don't want to work with him.はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
Strictly speaking, the theory is not correct.厳密に言うと、その説は正しくない。
The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on.昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
Rather than coming to resemble each other, it feels like they are birds of a feather.似てくると言うよりは類友みたいな感じですね。
He speaks German, not to mention English.彼は英語は言うまでもないが、ドイツ語もはなす。
To tell the truth, I didn't notice it.実を言うと、私はそれに気づいていなかったのです。
The child talks as if he were a man.その子はまるで大人のようなことを言う。
He can speak French and German, not to mention English.彼は英語は言うまでもなくフランス語とドイツ語を話せる。
To tell you the truth, I don't love him.実を言うと、私は彼が好きでないのです。
A doctor told me that eating eggs was bad for me.医者が言うには私には卵がよくないらしい。
What do the letters WHO stand for?WHOと言う文字は何の略字ですか。
Nobody seems to have paid attention to what he said.誰も彼の言うことに注意を払っていなかったようだ。
He lost his position just because he refused to tell a lie.ただうそを言うことを断ったというだけで、彼は首になった。
Admitting what you say, I still think he is wrong.あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
Mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
She listened to me with her eyes shining.彼女は目を輝かせて私の言うことを聞いた。
Please forget about the orienteering that you did at that outdoors school. Well, actually, you don't have to forget it, but the orienteering that we're doing here is completely different.林間学校でやったオリエンテーリングは忘れてください。いや、別に覚えててもいいんですが、とにかく、ここで言うオリエンテーリングはまったく別のものです。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
What does Tom need to say to get Mary to forgive him?メアリーに許してもらうには、トムは何て言うべきですか。
People often complain about the weather.人々はよく天気について不満を言う。
Maybe you're right.あなたの言う通りかもね。
He always tells at random.彼はいつもでまかせなことを言う。
Everyone says the view from here is beautiful.誰もがここからの眺めを美しいと言う。
Said John, and he was right.ジョンは言いましたが、彼の言う通りでした。
I believe what he says.私は彼の言うことを信じます。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
His remark seems to be off the point.彼の言うことは見当違いのようです。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
Boston is too cold for me, let alone Chicago.ボストンは私には寒すぎるが、シカゴは言うまでもなくもっと寒い。
You say he is a workaholic, but you know there are some people who feel happiest when they're working.彼のことを仕事の虫だと言うけれど、仕事をしているときが一番楽しいという人間もいるんだよ。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
I can hardly understand what she says.私は彼女の言うことがほとんど分らない。
To do him justice, he was kind at heart.公平に言うと、彼は心はやさしい人だ。
He made believe that he did not hear me.彼は私の言うことを聞こえないふりをした。
We listened to her for some time.私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
You should take her illness into consideration.彼女が病気だと言うことを考慮に入れるべきです。
Don't obey him.あの男の言うことに従ってはいけない。
I have nothing to say.私には何も言うことがありません。
What he says is true in a sense.彼の言うことはある意味正しい。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
You shouldn't say such rude things to him.彼にそんな失礼なことを言うものではない。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
Though it's now January, it's warm like early spring.1月と言うのに春先のような暖かさだ。
Taken by surprise, I couldn't think of anything to say.不意を討たれて私は何も言う事を思い付かなかった。
All right, do it your own way, but don't blame me if you fail.わかった、君の好きなようにしろ、でも失敗したとき私を悪く言うなよ。
It is impudent of him to say so.そう言うことは彼はあつかましい奴だ。
Do you not accept my offer?私の申し出を受けないと言うのですか。
He had nothing to say, so he left.彼は言うことがなかったので、行ってしまいました。
I would rather not go.どちらかと言うと行きたくない。
Everybody says that he's an effeminate guy.彼は女々しい男だとみなが言う。
You always bandy words with me: you never listen to me.あなたはああ言えばこう言うで、私のことをちっとも聞いてくれないのね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License