UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"I don't think she's an opponent you can ignore like that ..." "That's right, they say a cornered rat bites back, don't they?"「そんなに舐められた相手じゃないけどなぁ・・・」「そうだよ、窮鼠猫を噛むって言うじゃないか」
Far be it from me to criticize, but your dress is rather loud.悪口で言うんじゃないけど君の服はちょっとけばけばしいよ。
In spite of his anger, he listened to me patiently.彼は怒っていたけれども、辛抱強く私の言うことを聞いた。
You are right in a way.あなたの言うことはある意味では正しい。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
People say that life is short.人生ははかないよ、とひとは言う。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
I tried to get down every word he said.彼の言うことすべてを書き取ろうとした。
It is hard to say which car is nicer.どちらの車がよいか言うのはむずかしい。
I'm not much for sports to tell the truth.本当のことを言うと、私はあんまりスポーツには興味がないの。
It is the place where there is no person in question, and you shouldn't say abuse.当人がいないところで悪口を言うべきではない。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
He will not listen to me.彼は私の言うことなど聞こうとしない。
I cannot make anything of what he says.彼の言うことは全然わからない。
Do it like he tells you.彼の言うようにしなさい。
He is more crafty than wise.彼は賢いと言うよりはずるがしこい。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
The holiday was up very quickly.お休みはあっと言う間に終わってしまった。
What you say is neither here nor there.君の言うことは問題にならない。
It goes without saying that Rome was not built in a day.言うまでもないことだがローマは1日にしては成らず。
It is strange that he should say so.彼がそんなことを言うとは不思議だ。
She took no notice of what her father said.彼女は父親の言うことにまったく注意を払わなかった。
You must do as I tell you.君は私の言うとおりにしなければならない。
What we had to decide was when to open the meeting.決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。
Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same.母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。
Didn't it ever occur to them that they would be punished?罰せられると言うことが彼らには思い浮かばなかったのか。
Don't sass me.生意気を言うんじゃない。
In a sense, you are right.ある意味であなたの言う事は正しい。
It is beneath you to say such a thing.そういうことを言うのは君らしくない。
There is no cause for complaint.不平を言う理由は何も無い。
I couldn't understand him; I couldn't catch on to his way of speaking.私は彼の言うことがわからなかった。彼の話がうまくのみこめなかった。
Even a child knows what it is like to be without friends.友達がいないと言うことがどんなことかは、子供でさえ知っている。
To tell you the truth, I don't love him.実を言うと、私は彼が好きでないのです。
I don't understand what you are saying.あなたの言う事が理解できません。
You may trust the boy. He is above lying.少年を信用してやってよいと思います。彼はうそを言うには善良すぎる。
He cannot afford the common comforts of life, not to mention luxuries.彼は贅沢品は言うまでもなく、日用品を買うのにも事欠く。
He reads foreign books, not to mention Japanese ones.彼は和書は言うまでもなく洋書も読んでいる。
Listen to me carefully.私の言うことを聞きなさい。
I heard some students complain about the homework.私は何人かの生徒が宿題のことで文句を言うのを聞いた。
I felt encouraged to hear what he said.私は彼の言うことを聞いて意を強くした。
To tell the truth, she no longer loves him.本当のことを言うと、彼女はもう彼を愛していないのだ。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
The problem was that I had nothing to say to him.問題は私が彼に何も言うことがないということだった。
She's a plain speaker.彼女は率直にものを言う。
Mr Smith spoke so fast I couldn't take in what he said.スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
It goes without saying that health is more important than wealth.健康のほうが富より大事なことは言うまでもない。
I'll do everything you tell me to do.君がしなさいと言う事は何でもする。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
"What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess."「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」
What she says is right in a sense.彼女の言うことはある意味では正しい。
On what account?どう言うわけで?
But we can't understand him.しかし、私たちは彼の言うことが理解できない。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
Don't obey that man.あの男の言うことに従ってはいけない。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
They argue that the distribution of wealth should be equitable.富の分配は公平でなければならないと彼らは言う。
She listens to him.彼女は彼の言うことを聞く。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
Correct me if I am wrong.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
You can't trust anything he says.あいつの言うことなんか、あてにならないよ。
That man is, so to speak, a grown-up boy.あの男は言うなれば大きくなった子供だ。
Don't be so sharp with the children.子供達にそうきついことを言うな。
He must be very angry to say such a thing.そんなことを言うとは、彼はとても腹を立てているに違いない。
Do you have anything further to say?何かこれ以上言うことがありますか。
He always insists on having everything his own way.彼は自分のおもいどおりにならないと言う。
You should not speak ill of others.他の人の悪口を言うべきではありません。
I have nothing more to say about him.彼も言うことについてもうこれ以上何はありません。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
You shouldn't have said such a thing to her.あんなこと、彼女に言うべきではなかったのに。
Needless to say, he was late for school as usual.言うまでもないが、彼はいつものように学校を遅刻した。
It goes without saying that health is above wealth.健康が富に勝るということは言うまでもない。
Since he often tells lies, nobody believes what he says.彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。
From this point of view, you are right.この見地からすると、君の言うことは正しい。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
He says he is above failure.彼は失敗などしないと言う。
Don't talk about people behind their backs.陰で悪く言うのはやめようよ。
He's always changing his mind.彼は言うことがくるくる変わる。
What you say is quite wide of the mark.君の言うことはまったく的はずれだ。
Mother insists that I should eat more vegetables.母は私にもっと野菜を食べろと言う。
Keep your eyes closed until I say that you should open them.いいって言うまで目つぶってて。
If I tell my mother, she will worry, so I don't think I'll tell her.母に言うと心配するから、このことは言うまい。
Though it's now January, it's warm like early spring.1月と言うのに春先のような暖かさだ。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
He knows nothing about Lincoln, or for that matter, about America.彼はリンカーンについて、いやそう言うならアメリカについて、何も知らない。
What he says is very important.彼の言うことは非常に重要である。
What you say is neither here nor there.君の言う事は問題外である。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
She found it impossible to understand what he was saying.彼女は彼の言うことを理解するのが不可能だとわかった。
Needless to say, health is above wealth.言うまでもないことだが、健康の方が富より大事だ。
Frankly speaking, he is an unreliable man.率直に言うと、彼は信頼できない男だ。
To do him justice, we must say that he is a minor musician.公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。
What do you mean by communication?コミュニケーションと言う語はどういう意味であろうか。
Are you serious?君は本気でそう言うのか。
Young people tend to complain about everything.若者は何に関しても文句を言うものだ。
My boss says one thing and means another.社長は言うことと本音が違う。
You can't believe a word he says.彼の言うことなんて信用したらだめだよ。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
She always writes down every word her teacher says.彼女はいつも先生の言う事を一言一句書き留める。
I have nothing special to say.私は特に言うことはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License