UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everybody knows that he is honest.誰でも彼が正直だと言うことを知っている。
That being the case, I had little to say at that moment.そういう事情だったので、そのとき私にはほとんど言うことがなかった。
Can you make yourself understood in English?英語であなたの言うことを理解させることができますか。
"Sorry," said Tom with a tear in his eye.「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。
I can make nothing of what he says.彼の言うことはぼくにはいっこうにわからない。
Don't say bad things about others behind their backs.相手のいないところで悪口を言うな。
No one believed me at first.最初は誰も私の言うことを信じなかった。
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態はどちらかと言うと朝方より悪くなっていた。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
It is careless of you tell him the truth.彼に本当のことを言うなんて君は不注意だよ。
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。
His constant complaints aroused my rage.彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
Don't rely on what he says.彼の言うことは当てにならないよ。
He finds faults with everything I do.彼は私のしたことにいちいち文句を言う。
She believes him, whatever he says.たとえ彼が何を言おうと、彼女は彼の言うことを信じる。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
It's true that he saw a monster.彼が怪物を見たと言う事は本当だ。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
To tell the truth, I've forgotten his name.実を言うと、彼の名前を忘れてしまったんです。
What do the letters WHO stand for?WHOと言う文字は何の略字ですか。
Is he mad that he should say such a foolish thing?そんなばかなことを言うなんて彼は気でも違ったのか。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
To tell the truth, I don't like his way of thinking.実を言うと、私は彼の考え方が好きではない。
I'll say no more.もう言うまい。
Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive.同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
I don't believe him any longer.もはや彼の言うことを信じない。
It's not yet what you'd call finished but we're starting to get pretty good results.まだ、完了と言うところまで行っていないが、そこそこ成果が出始めてきた。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言うと、女性は男性よりも長生きする。
Strictly speaking, the theory is not correct.厳密に言うと、その説は正しくない。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
You don't have to be so formal.固いこと言うなよ。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
If I knew the truth, I would tell you.もし私が事実を知っていたら、言うだろう。
You ought not to have said a thing like that to him.君は彼にあんなことを言うべきではなかったのに。
I couldn't understand him; I couldn't catch on to his way of speaking.私は彼の言うことがわからなかった。彼の話がうまくのみこめなかった。
He must be crazy to say such a thing.彼はそんなことを言うとは気が違っているにちがいない。
He went so far as to hit the girl to make her obey his orders.彼は言うことを聞かせるためにその女の子を殴りさえした。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Please answer me.私の言うことに答えてください。
I can hardly make a speech without feeling nervous.スピーチをすると必ずと言うほどあがってしまう。
I cannot trust what she says.彼女の言うことは信用できない。
It goes without saying that health is above wealth.健康がまさることは言うまでもない。
Stop calling me names. That'll do you no good.悪口を言うのはやめなさい。いいことはありませんよ。
I disapprove of what you say.私はあなたの言うことに賛成ではありません。
To tell the truth, this is how it happened.実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。
It is strange that she should say such a thing.彼女がそんな事を言うとは不思議だ。
Why do you say that?なぜそんな事を言うの。
I concentrated on what he was saying.彼の言うことに注意を注いだ。
She was indignant when I said she was lying.うそをついているぞと私が言うと、彼女は憤慨していた。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
Everything he says rubs me the wrong way.彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
Answer me this. Did you see her there?これから言うことに答えなさい。あなたはそこで彼女に会ったのですか。
She is not so much a singer as a comedian.彼女は歌手と言うよりはコメディアンだ。
Do not say such foolish things.そんな愚かなことを言うな。
He pretended not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
Who are you to tell me to get out?何の権限で私に出て行けと言うのだ。
I entirely approve of what you say.君の言うことに全面的に賛成だ。
That man is, so to speak, a grown-up boy.あの男は言うなれば大きくなった子供だ。
To tell the truth, I don't know him well.実を言うと、私は彼をよく知らないんです。
Suffice to say, Edna gets no work done.言うまでもなく、エドナはなにもできない。
You should pay attention to what he says.彼の言うことに注意を払うべきだ。
Listen to me carefully, and you will understand what I really mean.私の言うことをよく聞けば、私の真意がよくわかるでしょう。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
Tom didn't have the courage to tell Mary the truth.トムさんはメアリーさんに本当のことを言う勇気がなかったです。
A doctor told me that eating eggs was bad for me.医者が言うには私には卵がよくないらしい。
I can't see what you mean.君の言うことの意味が分からない。
How can you say such a foolish thing?そんな馬鹿なのとは言うもんじゃないよ。
His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children.彼の妻は今や彼らの2人の子供は言うまでもなく、彼の祖父も面倒を見なければならなかった。
Be sure to take a note of what she says.彼女の言うことは必ず注意書きを取ってください。
Don't complain. You have to go.文句を言うな。お前は行かなければならない。
He knows German and French, not to mention English.彼は、英語は言うまでもなく、ドイツ語とフランス語も知っている。
My mother is certain to say no.うちの母はノーと言うに決まっている。
He says things on the spur of the moment.その場限りのことを言う。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
There isn't a grain of truth in what he says.彼の言うことには本当のことは全然ない。
I will not go to the length of saying such things.まさかそんなことまで言う気はない。
Do you have anything to say in particular?何か特に言う事がありますか。
To tell truth, I didn't go there.実を言うと、私はそこに行きませんでした。
It is your constant efforts that count most in the end.当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
"Short tempered as ever." He said while dodging Reika's fist.「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。
We were served French champagne, not to mention the usual cocktails.いつものカクテルは言うまでもなく、フランス製のシャンペンも出された。
In spite of the fact that she's rich, she says she's poor.彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。
While she is rich, she says she is poor.彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。
It is generally accepted that a person cannot be successful in life without a lot of hard work.人は多くの苦しい仕事をしなければ、人生で成功しないと言うことは一般的に受け入れられていることである。
We came to the conclusion that he should be fired.彼を首にすべきだと言う結論に達した。
I find his every word truly offensive.彼の言うことって、いちいちカチンとくるんだよね。
What the king says is always absolute.王の言うことは常に絶対です。
It follows from what she says that he is guilty.彼女の言うことから判断すると彼は有罪ということになる。
The doctors tell you that your brother will never wake up again.また医者は、あなたのお兄さんは2度と目覚めることは絶対にないだろうとあなたに言うのです。
It is a marvel that he should say so.彼がそう言うなんて不思議だ。
It might be a bit big but this envelope will do just fine. It's better to be too big than too small.ちょっと大きいけど、この封筒でいいや。大は小を兼ねるって言うし。
Saying is one thing and doing another.言うことと行うことは別のことだ。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
I talk in my sleep very often.僕は頻繁に寝言を言う。
Admitting what you say, I don't like the way you say it.君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。
When it comes to baseball, I don't know much.野球と言うことになるとあまり知らないのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License