Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences

Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He cannot be a gentleman to say such a rude thing.あんな失礼なことを言うなんて、彼は紳士であるはずがない。
"Four pounds fifty," says Bob.「4ポンド50ペンス」とボブが言う。
I'll say no more.もう言うまい。
It goes without saying that health is more important than wealth.健康のほうが富より大事なことは言うまでもない。
I cannot follow you.あなたの言う事が理解できません。
It's silly of you to believe him.彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。
They argue that the distribution of wealth should be equitable.富の分配は公平でなければならないと彼らは言う。
They say love is blind.「あばたもえくぼ」って言うからね。
Don't say such a thing behind her back.彼女のいないところで、そんなことを言うのはやめなさい。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
I have never heard such stories as he tells.彼の言うような話は一度も聞いた事がない。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
Don't be unreasonable.わからないことを言うのではありません。
I found it difficult to make myself understood in English.私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
It's not yet what you'd call finished but we're starting to get pretty good results.まだ、完了と言うところまで行っていないが、そこそこ成果が出始めてきた。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
What he says is true in a sense.彼の言うことはある意味正しい。
He is a type of a person who calls a spade a spade.彼は何でもずばずば言う人だ。
In respect to your question, I have nothing to say.ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。
Mr Smith spoke so fast I couldn't take in what he said.スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
You shouldn't say such rude things to him.彼にそんな失礼なことを言うものではない。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
That being the case, I had little to say at that moment.そういう事情だったので、そのとき私にはほとんど言うことがなかった。
She has an acid tongue.彼女は辛らつなことを言う。
"Nearly four pounds," says Bob.「ほぼ4ポンドだよ」とボブが言う。
Keep your eyes closed until I tell you to open them.開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。
To tell the truth, I was scolded by my mother.実を言うと、わたしは母にしかられたのだ。
While he was talking, I guess I was absent-minded.私は彼の言うことを上の空で聞いていた。
Do not let go of the rope till I tell you.私が良いと言うまでロープを放さないで。
I felt encouraged to hear what he said.私は彼の言うことを聞いて意を強くした。
When it comes to baseball, I don't know much.野球と言うことになるとあまり知らないのです。
He says he has been to Hawaii before.ハワイに行ったことがあると彼は言う。
Am I not right?おれの言うとおりではないか。
I always try to tell the truth.私はいつでも真実を言うように心がけている。
It goes without saying that camels are very useful in the Middle East.ラクダは中東では大変有用であることは言うまでもない。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
Don't tell lies.うそを言うな。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
To tell the truth, I don't like her very much.実を言うと私は彼女のことがあまり好きではない。
Don't give me that.そんなこと言うなよ。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
Whatever he says is right.彼の言うことは何でも正しい。
It was not in his nature to speak ill of others.他人の悪口を言うのは彼の性に合わなかった。
It is silly of you to trust them.彼らの言う事を信じるなんて君はばかだ。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っていることを素直に言うことは悪いことではない。
But we can't understand him.しかし、私たちは彼の言うことが理解できない。
It is psychologically difficult for her to say no.いやだと言うことは彼女にとって心理的に難しい。
I have nothing to say in this regard.この点では何も言うことはない。
Don't be a fool.ばかな事は言うな。
It goes without saying that money can't buy you happiness.幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
You must do as I tell you.君は私の言うとおりにしなければならない。
Don't make me laugh.よく言うよ。
For the life of me I can't understand what you say.私はどうしても君の言う事が理解できない。
Sometimes telling the truth hurts.時々、本当のことを言うのは痛い。
You shouldn't have said that kind of thing to him.君は彼にあんなことを言うべきではなかったのに。
Admitting what you say, I still think I am right.君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
People say that life is short.人生ははかないよ、とひとは言う。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy.音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。
To tell the truth, I didn't do my homework.実を言うと、私は宿題をしなかった。
Please write down what I am going to say.これから私の言うことをどうぞ書き取ってください。
He is the last person to speak ill of others.彼はけっして他人の悪口を言うような人ではない。
He can speak Spanish, not to mention English.彼は英語は言うまでもなくスペイン語も話せる。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
He knows German and French, not to mention English.彼は、英語は言うまでもなく、ドイツ語とフランス語も知っている。
I've never heard him speak ill of others.彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。
Don't obey that man.あの男の言うことに従ってはいけない。
He listens to whatever you say.彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
Don't believe what she says.彼女の言うことを信じてはいけない。
I can't see what you mean.君の言うことの意味が分からない。
You should not speak ill of others.他人のを悪口を言うべきでない。
I, for my part, have nothing more to say.私としては、もう何も言うことはない。
I was surprised at the news of his death.彼が死んだと言うニュースを聞いて驚いた。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
Any doctor says something to please his patients.どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
Nor was he ever known to curse unless against the government.また彼は政府に対して以外には悪口を言う事もなかった。
It follows from what she says that he is guilty.彼女の言うことから判断すると彼は有罪ということになる。
It goes without saying that nothing is more important than health.健康ほど大事なものはないというのは言うまでもない。
Don't change your mind so often.そんなにコロコロ、言う事を変えないでくれよ。
Tom never listens to me.トムは私の言うことを少しも聞かない。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
I cannot tell my opinion without provoking him.私の意見を言うと、彼は必ず腹を立てる。
It is the place where there is no person in question, and you shouldn't say abuse.当人がいないところで悪口を言うべきではない。
It is beneath him to say such a thing.そんなことを言うとは彼らしくもない。
Saying is one thing and doing another.言うことと行うことは別のことだ。
You may well say so, but I cannot agree.君がそう言うのももっともかもしれないが、私は同意できない。
That man sometimes talks nonsense.あの男は、時々、ばかげたことを言う。
Please write down his words.彼の言う事を書き留めてください。
She believes whatever he says.彼女は何でも彼の言うことを信じる。
She is not so much a singer as a comedian.彼女は歌手と言うよりはコメディアンだ。
Father often tells me to keep things clean.父は、よく私に、物をきれいにしておくようにと言う。
You absolutely must not tell my girlfriend about this!この事はぜったい俺の彼女に言うな。
Be sure to take a note of what she says.彼女の言うことは必ずメモを取って下さい。
Please answer me.私の言うことに答えてください。
That woman is proud rather than vain.あの女性は見栄っ張りと言うよりもむしろ自尊心が強い。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
To tell the truth, I am at my wit's end.実を言うと、私は途方にくれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
comments powered by Disqus