UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。
Keep your eyes closed until I tell you to open them.開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。
There is much truth in what you say.君の言うことには多くの真理がある。
Don't say such a thing in her absence.彼女のいないところで、そんなことを言うのはやめなさい。
I felt encouraged to hear what he said.私は彼の言うことを聞いて意を強くした。
He was foolish enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
I have nothing to say in this regard.この点では何も言うことはない。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最上の策であることは言うまでもない。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
Correct me if I'm wrong.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
He had nothing to say, so he went away.彼は言うことがなかったので、行ってしまいました。
She may well say so.彼女がそう言うのも当然だ。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
Everybody speaks well of him.みんなが彼のことをよく言う。
My mother is certain to say no.うちの母はノーと言うに決まっている。
To tell you the truth, I don't care for America.実を言うと、私はアメリカが好きではない。
The robot does whatever its master tells it to do.そのロボットは主人が言うことならなんでもします。
I have never heard such stories as he tells.彼の言うような話は一度も聞いた事がない。
From this point of view, you are right.この見地からすると、君の言うことは正しい。
Don't come to me now with that. You should have said something when it originally happened.今頃言うなんて遅いよ。事が起こった時に言わないと。
I disapprove of what you say.私はあなたの言うことに賛成ではありません。
He is far from rich.彼はお金持ちと言うにはほど遠い。
It's strange you say that.君がそんな事を言うとはな。
Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive.同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
In spite of his anger, he listened to me patiently.彼は怒っていたけれども、辛抱強く私の言うことを聞いた。
I mean it.私の言う事は、本気だよ。
You can't trust anything he says.あいつの言うことなんか、あてにならないよ。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
You shouldn't speak so ill of him.そんなに彼の悪口を言うべきではありません。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
I planned to say this later on but in Katahane there is no such thing as a 'bit part'.これも後で言うつもりだったんだけどカタハネのキャラに端役というのは存在しないのよね。
You never have class or what?!授業が全然無いとでも言うの?!
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
Do you want to buy the position with your wealth?富でその地位を買おうと言うのか。
Don't be silly.馬鹿なことを言うな。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
To tell the truth, I do not like him.実を言うと、彼が好きではない。
It is strange that he should say such a thing.彼があんな事を言うなんて不思議だ。
Did you argue with your boyfriend again? Well, they say that the more you argue, the closer you are.また彼と喧嘩したの?まあ、喧嘩するほど仲がいいって言うから、しょうがないか。
I concentrated on what he was saying.彼の言うことに注意を注いだ。
He had little, if anything, to say.彼にはほとんど言うべきことがなかった。
He resigned on the grounds that he was ill.彼は病気と言う理由で辞職した。
To tell the truth, I felt lonely.正直に言うと、私は孤独だった。
You can't believe anything that guy says.あいつの言うことなんか、あてにならないよ。
Admitting what you say, I still think he is wrong.あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
He always speaks of the government with contempt.彼はいつも政府を侮ったようなことを言う。
"If there is an accident," he says, "they will know right away."「事故が起きれば、すぐにわかるよ」と彼は言う。
He pretended not to hear me.彼は僕の言うことを聞こえない振りをした。
It goes without saying that health is above wealth.健康が富に勝るということは言うまでもない。
To tell the truth, this is how it happened.実を言うと、こういう事だったのです。
I couldn't say no.ノーと言うことができませんでした。
I'm on the road a lot, and my clients are complaining that they can never reach me.私、自動車にしょっちゅう乗ってるの。だから、クライアントが私にコンタクトが取れないって文句を言うの。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
Everybody puts me down.みんな僕のこと悪く言うんだ。
Strictly speaking, you are not right.厳密に言うと、君は正しくない。
How can you say that?君にそんなことを言う資格があるのか。
She tried to take down every word the teacher said.彼女は先生の言う言葉をすべて書き留めようとした。
It is generally accepted that a person cannot be successful in life without a lot of hard work.人は多くの苦しい仕事をしなければ、人生で成功しないと言うことは一般的に受け入れられていることである。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
Mr Smith says he was born in New York, but that his wife comes from Japan.スミスさんは、自分はニューヨークの生まれだが妻は日本だと言う。
I can't make out what she said.私は彼女の言うことを理解できない。
Don't mention that she's put on weight.彼女に太ったねなんて言うのは禁物だ。
They argue that the distribution of wealth should be equitable.富の分配は公平でなければならないと彼らは言う。
You had better take his youth into account.彼が若いのだと言う事をしんしゃくしてやる方がよい。
You must pay attention to what your teacher says.先生の言うことに注意をしなければならない。
Don't quarrel with your bread and butter.生業の苦情を言うな。
All that he says is true.彼が言うことはすべてほんとうだ。
Any doctor says something to please his patients.どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
She is not so much a singer as a comedian.彼女は歌手と言うよりはコメディアンだ。
Tom doesn't listen to anyone.トムは誰の言うことも聞かない。
I can hardly understand what she says.私は彼女の言うことがほとんど分らない。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
I'm not much for sports to tell the truth.本当のことを言うと、私はあんまりスポーツには興味がないの。
His mother was more kind than intelligent.彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
Don't say such a thing behind her back.彼女のいないところで、そんなことを言うのはやめなさい。
He was no better than a yes-man.彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
They asked me what my name was, where I came from, and why I had come.彼らは私に、名前は何と言うのか、どこの出身か、なぜやって来たのかと尋ねた。
You could be right, I suppose.あなたの言うことは正しいかもしれない。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
Nobody believed Kevin because all he ever told were tall stories.ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。
While I see what you say, I can't accept your offer.君の言うことはわかるが、君の申し出は受けられない。
I don't go by what he says.僕は奴の言うことは信用しないんだ。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
Dad often works late, and Mom complains a lot.お父さんがよく遅くまで仕事をするので、お母さんが小言をたくさん言う。
It follows from what she says that he is guilty.彼女の言うことから判断すると彼は有罪である。
You should have said so at that time.その時あなたはそう言うべきでした。
I will tell you what love is. It's very embarrassing.恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。
I've never heard her speak ill of others.彼女が他人の悪口を言うのを聞いたことがない。
Stop making a fuss.ぎゃあぎゃあ言うのはやめてください。
He had nothing to say, so he left.彼は言うことがなかったので、行ってしまいました。
Farmers always complain about the weather.農民は常に天気について不満を言う。
I believe whatever he says.私は彼の言う事なら何でも信じる。
As you say, there are cases where "iu" is replaced by "ossharu".仰るように、「言う」を「仰る」のように変化させる場合がある。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
Stop complaining and do as you're told.文句を言うのはやめて、言われた通りにやりなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License