UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Admitting what he says, I still cannot agree with him.彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
Don't be unreasonable.わからないことを言うのではありません。
I don't follow.君の言うことがわからない。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
She must be a fool to say so.そんな事を言うとは彼女が馬鹿に違いない。
By 'Torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps?鳥居と言うと、階段を上がったところにあった赤いオブジェ?
I don't think he is truthful.彼の言うことは本当ではないと思う。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
If I should fail, what would my parents say.もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分の言うことを理解してもらえますか。
You must attend to what she says.彼女の言うことをよく聞きなさい。
I can't make out what she said.私は彼女の言うことを理解できない。
Strictly speaking, his answer is not correct.厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
He says he has been to Hawaii before.ハワイに行ったことがあると彼は言う。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
There is no one that knows him who speaks ill of him.彼をしっている人で彼の悪口を言う人はいない。
I have nothing to say in this regard.この点では何も言うことはない。
In spite of his anger, he listened to me patiently.彼は怒っていたけれども、辛抱強く私の言うことを聞いた。
During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said...ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。
She is wrong in nine cases out of ten.彼女の言うことはたいていまちがっている。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
Answer me this.これから言うことに答えなさい。
He speaks German, not to mention English.彼は英語は言うまでもないが、ドイツ語もはなす。
To tell the truth, I forgot all about your questions.実を言うと、あなたの質問のことをすっかり忘れていました。
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
I can understand what you are saying.わたしはあなたの言うことが理解できる。
It happened in a flash.あっと言う間の出来事でした。
She always finds fault with the way I do things.彼女は私のやり方にいつも文句ばかり言う。
To tell the truth, I don't like his way of living.実を言うと、私は彼の生き方は好きではない。
To tell the truth, I would rather stay at home than go out.実を言うと、私は外出するより家にいたいのです。
We had a hard time doing the job because he was always complaining.彼が文句ばかり言うので仕事がやりにくかった。
Won't you hear my thoughts?俺の言うことちょっと聞いてよ。
To tell the truth, this is how it happened.実を言うと、こういう事だったのです。
Listen to me carefully.私の言う事を良く聞きなさい。
Don't say such a thing behind her back.彼女のいないところで、そんなことを言うな。
It is rude of you to say so.そんなことを言うのは失礼だ。
I can't make head or tail of what you say.私は君の言う事が理解できない。
In one word, he made a lot of money.ひとことで言うと彼は大儲けしたんだ。
Regardless of the subject, he pretends to know all about it.あいつは何かと言うと知ったかぶりをする。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
It goes without saying that health is most important.健康が最も大切であることは言うまでもない。
Listen carefully to what I am going to tell you.私がこれから言う事を、よく聞きなさい。
He never takes any notice of what his father says.彼は父親の言うことをちっとも聞かない。
I'll say no more.もう言うまい。
It goes without saying that smoking is bad for your health.たばこは健康に悪いことは言うまでもない。
To tell the truth, he wasn't up to the work.実を言うと、彼はその仕事に向いていなかった。
I agree with what you say to some extent.ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。
It goes without saying that health is above wealth.健康がまさることは言うまでもない。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
Can you state the facts to his face?あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
I understand what you mean.あなたの言うことは分かります。
He did me the compliment of listening.彼は敬意を表して私の言う事を聞いてくれた。
He speaks German, not to mention English.英語は言うまでもなく、彼はドイツ語も話せる。
He did it the way I told him to.彼は私が言うとおりにした。
Mother insists that I should eat more vegetables.母は私にもっと野菜を食べろと言う。
I agree with what you say to some extent.あなたの言うことにある程度同意します。
She found it impossible to understand what he was saying.彼女は彼の言うことを理解するのが不可能だとわかった。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
What you say is neither here nor there.君の言う事は問題外である。
Needless to say, I've come here to help you.言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
He says things on the spur of the moment.その場限りのことを言う。
I can't understand what you're saying.私は君の言う事が理解できない。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
Children should obey their elders, mind you.子供はおとなの言うことに従うべきだよ、よいかね。
He never sees me without complaining about his wife.彼は私にあうといつも自分の奥さんの愚痴を言う。
All the members but me have faith in what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
Speak of the next year, and the devil will laugh.来年のことを言うと鬼が笑う。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
Is he mad that he should say such a foolish thing?そんなばかなことを言うなんて彼は気でも違ったのか。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
One man says this, another that.ある人はこうだと言い、またある人はああだと言う。
Stop making a fuss.ぎゃあぎゃあ言うのはやめてください。
He can speak French, not to mention English.彼は英語は言うまでもなく、フランス語も話せる。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
I cannot place confidence in his words.あの人の言うことはどうも心もとないわね。
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
He doesn't speak English, and don't even mention French.彼はフランス語は言うまでもなく、英語も話せない。
Listen to those whom you think to be honest.あなたが正直だと思う人の言う事を聞きなさい。
I believe what he says.私は彼の言うことを信じます。
Alex names objects, like "walnut," "paper" and "corn".アレックスは、「クルミ」や、「紙」や、「とうもろこし」のような物の名前を言うことができる。
Men are said to be quick at figures.男性は計算が速いと言う。
What is he talking about? It just doesn't make sense.彼は何を言っているんだ。彼の言うことは全く意味が通ってないよ。
Do you have anything to say with regard to this matter?この件に関して何か言うことはありますか。
There isn't a grain of truth in what he says.彼の言うことには本当のことは全然ない。
This book will do more harm than good.この本はためになると言うよりも害になる。
It is quite strange that she should say so.彼女がそう言うのはまったく疑問だ。
He never pays much attention to what his teacher says.彼は先生の言うことをあまりよく聞かない。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
He can speak French and German, not to mention English.彼は英語は言うまでもなくフランス語とドイツ語を話せる。
I can't trust what she says.彼女の言うことは信用できない。
Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left.そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。
What he says is true.彼の言うことは本当です。
Needless to say, he is right.言うまでもなく彼が正しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License