UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You say you had a nibble, it looked to me like you'd polished it off.つまみ食いと言うか、完食していたように見えたが。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
What do you call this bird in English?この鳥を英語で何と言うんですか。
Her desire to be a doctor spurred her on.彼女の医者になりたいと言う欲求が彼女を駆り立てた。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
He didn't dare say anything.彼には何も言う勇気がなかった。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
She is not quite sincere in what in what she says.彼女の言うことはそっくり本心からとは言えない。
He resigned on the grounds that he was ill.彼は病気と言う理由で辞職した。
When it comes to baseball, I don't know much.野球と言うことになるとあまり知らないのです。
Don't make me laugh.冗談言うな。
Even his teacher didn't understand him.彼の先生でさえも彼の言うことを理解しなかった。
It goes without saying that you can't buy happiness.幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
I couldn't make her out at all.彼女と言う人がぜんぜん分からなかった。
It goes without saying that health is more important than wealth.健康のほうが富より大事なことは言うまでもない。
Well, to be frank, I don't like it at all.そうですね、正直に言うと全然気に入りません。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
That being the case, I had little to say at that moment.そういう事情だったので、そのとき私にはほとんど言うことがなかった。
His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children.彼の妻は今や彼らの2人の子供は言うまでもなく、彼の祖父も面倒を見なければならなかった。
He never comes without complaining of others.彼は来れば必ず人の悪口を言う。
His mother was more kind than intelligent.彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。
You should pay more attention to what you say.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
His actions run counter to his words.彼の行為は言うこととは反対だ。
You had better watch your mouth.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
Everything depends on what you will do.すべては君が何をするかと言う事にかかっている。
To speak frankly, I think he is a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
It goes without saying that health is above wealth.健康がまさることは言うまでもない。
I can't trust what she says.彼女の言うことは信用できない。
Though it's now January, it's warm like early spring.1月と言うのに春先のような暖かさだ。
You shall listen to us.私達の言うことを聞きなさい。
He has the advantage of wealth.彼には富と言う強みがある。
It goes without saying that experience is a good teacher.言うまでもなく、経験はよい教師です。
He says he is above failure.彼は失敗などしないと言う。
Few students could understand what he said.彼が言うことを理解できた生徒はほとんどいなかった。
It was not in his nature to speak ill of others.他人の悪口を言うのは彼の性に合わなかった。
You can't believe a word he says.彼の言う事を信用したらだめよ。
Do what he tells you.彼の言うようにしなさい。
Once in a while he tells strange things.時々彼は変なことを言う。
To make a long story short, we cannot accept your offer.手短に言えば、申し出は受け入れられないと言う事だ。
You should pay more attention to what he says.君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
It's the height of madness to say so.そんなことを言うのは狂気のさただ。
She's an outspoken person.思ったことをズバズバ言うタイプ。
Keep your eyes closed until I say that you should open them.いいって言うまで目つぶってて。
He says he can't go without wine even for a day.ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態はどちらかと言うと朝方より悪くなっていた。
She has an acid tongue.彼女は辛らつなことを言う。
That woman is proud rather than vain.あの女性は見栄っ張りと言うよりもむしろ自尊心が強い。
Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all.彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。
He refuses to listen to me.彼はがんとして私の言うことを聞かない。
He knows little of mathematics, still less of chemistry.彼は化学は言うまでもなく数学もほとんど知らない。
You don't have to tell the truth all the time.いつも本当のことを言う必要はない。
It's very rude of you to say a thing like that.そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
You always talk back to me, don't you?君はいつもああ言えばこう言うね。
He says things on the spur of the moment.その場限りのことを言う。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
She isn't so green as to say so.彼女はそんなことを言うほど世間知らずではない。
There is no one that knows him who speaks ill of him.彼をしっている人で彼の悪口を言う人はいない。
She can speak German, not to mention English.彼女はドイツ語をしゃべれる。英語は言うまでもない。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
The great pleasure in life is doing what people say you cannot do.人生における大きな喜びは、あなたはできないと人が言うことをすることである。
Saying and doing are two different things.言うことと行うことは別である。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
Now, listen to the doctor, or you won't get well.さあ、医者の言うことを聞きなさい、でないとよくなりませんよ。
To tell the truth, I would rather stay at home than go out.実を言うと、私は外出するより家にいたいのです。
Tom can say "I can only speak French" in thirty languages.トムは30の言語で「私はフランス語しか話せません」と言うことができる。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最良の策だという事は言うまでも無い。
To tell the truth, he is still under sixty.実を言うと、彼はまだ60歳になっていません。
Nobody seems to have paid attention to what he said.誰も彼の言うことに注意を払わなかったように思える。
He advised me not to believe what she says.彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
You should be careful what you say.言うことに気をつけねばならぬ。
His remark seems to be off the point.彼の言うことは見当違いのようです。
I advise you to listen to your doctor.医者の言うことは聞いた方がよい。
He made believe not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
"Five!" says Alex.アレックスは「5こ」と言う。
He knows German and French, not to mention English.彼は、英語は言うまでもなく、ドイツ語とフランス語も知っている。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
I have nothing to say with regard to that problem.その問題について私は何も言う事がない。
While I see what you say, I can't accept your offer.君の言うことはわかるが、君の申し出は受けられない。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので私の言うことが聞いてもらえなかった。
The professor thought it rude to say such a thing.教授はそんなことを言うのは失礼だと思った。
What he says is nonsense.あの人の言うことはでたらめです。
To tell the truth, this is how it happened.実を言うと、こういう事だったのです。
He is a type of a person who calls a spade a spade.彼は何でもずばずば言う人だ。
I have nothing more to say.これ以上言うことは何もない。
"Animals in the wild are not robots," she says.「野生の動物はロボットではありません」と彼女は言う。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
Are you serious about what you're saying?君は本気でそう言うのか。
Nobody believed what I said.私の言うことを誰も信じなかった。
Needless to say, because of the accident, he will stay away from school for a while.言うまでもなく事故のため、彼はしばらく学校を欠席する。
I find his every word truly offensive.彼の言うことって、いちいちカチンとくるんだよね。
If she'd taken her doctor's advice, she might not have died.医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。
He always speaks at random.彼はいつも口からでまかせを言う。
The girl said she was going shopping with her mother, and didn't listen to what I said.その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。
There is a certain amount of truth in what he's saying.彼が言う事にも一面の真理がある。
What you say is quite different from what I heard from him.君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License