UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She speaks French, not to speak of English.彼女は、英語は言うまでもなく、フランス語も話します。
Obviously, the server load will increase as a result.言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。
When the two disciples heard him say this, they followed Jesus.二人の弟子は、彼がそう言うのを聞いて、イエスについていった。
She must be a fool to say so.そんな事を言うとは彼女が馬鹿に違いない。
I can understand what you are saying.わたしはあなたの言うことが理解できる。
Can you hear me?私の言うことが聞こえますか。
You don't have to listen to what he says.あいつの言うことは聞かなくていいよ。
When it comes to baseball, I don't know much.野球と言うことになるとあまり知らないのです。
You ought not to have said a thing like that to him.君は彼にあんなことを言うべきではなかったのに。
You must pay attention to him.君は彼の言うことに注意を払わなければならない。
He must be very angry to say such a thing.そんなことを言うとは、彼はとても腹を立てているに違いない。
To speak frankly, I think he is a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
Listen to me.私の言うことを聞きなさい。
Had he taken his doctor's advice, he might not have died.医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。
The teacher tells us to clean our classroom every day.先生は私たちに毎日教室を掃除するように言う。
Don't come to me now with that. You should have said something when it originally happened.今頃言うなんて遅いよ。事が起こった時に言わないと。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
It goes without saying that health is more important than wealth.健康は富に勝ることは言うまでもない。
"Four pounds fifty," says Bob.「4ポンド50ペンス」とボブが言う。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
We admit that he is a man of ability.我々は彼がやり手だと言う事を認める。
Say with one's own lips.自分の口で言う。
You're pretty calm cool and collected for somebody who has a major presentation tomorrow.明日、大事なプレゼンがあるって言うのに、余裕綽々だね。
He must be crazy to say such a thing.彼はそんなことを言うとはどうかしているにちがいない。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
The debate over which consultant to use went on for hours.どのコンサルタントを使うかと言う議論が何時間も続いた。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
It follows from what she says that he is guilty.彼女の言うことから判断すると彼は有罪である。
Admitting what you say, I still think I am right.君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
They do nothing but complain.彼らは不平ばかり言う。
It's true that he saw a monster.彼が怪物を見たと言う事は本当だ。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
For the life of me I can't understand what you say.私はどうしても君の言う事が理解できない。
That woman is proud rather than vain.あの女性は見栄っ張りと言うよりもむしろ自尊心が強い。
Are you serious about what you're saying?君は本気でそう言うのか。
He knew better than to say such a thing.彼はそんなことを言うほど愚かではなかった。
"Hello, Mum. Is that you?", she says.「もしもし、お母さん。お母さんよね。」と彼女が言う。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
I have made a promise to do it.私はそれをすると言う約束をした。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
When it comes to cooking, you cannot beat Mary.料理と言うことになれば、君はメアリーにはかなわない。
She should listen more to other people.彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
She was indignant when I said she was lying.うそをついているぞと私が言うと、彼女は憤慨していた。
He believes whatever I say.彼は私の言うことを何でも信じる。
I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong.あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。
We had a hard time doing the job because he was always complaining.彼が文句ばかり言うので仕事がやりにくかった。
He says that if he were a bird he would fly to me.もし鳥だったら私の所に飛んでくるのだが、と彼は言う。
Do you not accept my offer?私の申し出を受けないと言うのですか。
Taken by surprise, I couldn't think of anything to say.不意を討たれて私は何も言う事を思い付かなかった。
Some passengers complained about the service.乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
She can speak French and German, not to speak of English.彼女は英語は言うまでもなく、フランス語やドイツ語も話すことができる。
She always writes down every word her teacher says.彼女はいつも先生の言うことを一語一語書き留める。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
He lost his position just because he refused to tell a lie.ただうそを言うことを断ったというだけで、彼は首になった。
It looks as if you're right.どうやら君の言うことが正しいようだ。
Nobody believed what I said.私の言うことを誰も信じなかった。
I don't have anything particular to say.私は特に何も言うことがありません。
You are to do as I tell you.君は私の言うとおりにしなくてはいけない。
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。
I always try to tell the truth.私はいつでも真実を言うように心がけている。
I can not believe you, whatever reasons you may give.あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
I can't read French, let alone speak it.私はフランス語が読めない、まして話せないことは言うまでもない。
He's always changing his mind.彼は言うことがくるくる変わる。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
His actions run counter to his words.彼の行為は言うこととは反対だ。
The news that he died was a shock to me.彼が死んだと言うニュースは私にはショックだった。
You can't believe a word he says.彼の言う事を信用したらだめよ。
The guide is using a microphone for us to hear her better.そのガイドは、私たちが彼女の言うことがよく聞こえるように、マイクを使っている。
If I should fail, what would my parents say.もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。
I have nothing more to say about him.彼も言うことについてもうこれ以上何はありません。
Suppose your father saw us together, what would he say?あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。
Experience talks in these cases.こういう場合には経験が物を言う。
That being the case, I had little to say at that moment.そういう事情だったので、そのとき私にはほとんど言うことがなかった。
Don't tell lies.うそを言うな。
Don't be so perverse!変なこと言うな!
She is not so much a singer as a comedian.彼女は歌手と言うよりはコメディアンだ。
Do it the way he tells you to.彼の言うようにしなさい。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
He always says "Hello" when I see him.彼は会うといつも「こんにちは」と私に言う。
I have never heard such stories as he tells.彼の言うような話は一度も聞いた事がない。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
In spite of his anger, he listened to me patiently.彼は怒っていたけれども、辛抱強く私の言うことを聞いた。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
He was stupid enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言うと、女性は男性よりも長生きする。
He never opens his mouth without complaining about something.彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
Do you see what I mean?私の言う意味が分かりますか。
There is a leap of logic in what he says.彼の言うことには理論の飛躍がありすぎる。
Few students could understand what he said.彼が言うことを理解できた生徒はほとんどいなかった。
Some people insist that television does more harm than good.テレビは有害無益だと言う人もいる。
I'm telling you the truth.私の言う事は、本気だよ。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態はどちらかと言うと朝方より悪くなっていた。
It is strange that he should say so.彼がそんなことを言うなんておかしい。
Tom never listens to me.トムは私の言うことを少しも聞かない。
You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week.僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License