UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
Strictly speaking, the theory is not correct.厳密に言うと、その説は正しくない。
Don't talk nonsense!ばかなことを言うな!
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
Now it's time to say good night.もう、おやすみを言う時間だね。
I believe what he says.私は彼の言うことを信じます。
She always writes down every word her teacher says.彼女はいつも先生の言う事を一言一句書き留める。
I told her to tell me the truth, but she shook her head.私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横に振った。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
All the members but me have faith in what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
He wouldn't believe us.彼は私たちの言うことを信じようとはしなかった。
"Short tempered as ever." He said while dodging Reika's fist.「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。
It is beneath you to say such a thing.そういうことを言うのは君らしくない。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
I don't like grilled fish, let alone raw fish.焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。
You must pay attention to what your teacher says.先生の言うことに注意をしなければならない。
When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid.彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。
The teacher tells us to clean our classroom every day.先生は私たちに毎日教室を掃除するように言う。
My boss says one thing and means another.社長は言うことと本音が違う。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
Aren't you pushing it too far?君の言うことは極端じゃないか。
She speaks frankly.彼女はあけっぴろげにものを言う。
You had better do as the doctor advised you.医者の言うとおりにしなさい。
In a sense what he says is true.ある意味で彼の言うことは本当だ。
Some doctors say something to please their patients.医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
Nobody believed Kevin because all he ever told were tall stories.ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。
It goes without saying that good health is more important than wealth.健康が富より大切なのは言うまでもない。
What you say is neither here nor there.君の言う事は問題外である。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
Let me say what I will, he doesn't mind me.私がなんと言おうとも、彼は私の言うことなど気にしない。
He affected not to hear me.彼は僕の言うことを聞こえない振りをした。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
To tell the truth, that actor is married.実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。
I think you're right.君の言うとおりだと思うよ。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
She may well speak ill of him.彼女が彼を悪く言うのももっともだ。
Chiefly, I want you to be more frank.何よりもまずもっと率直にものを言うようにしてもらいたい。
You should have told him the truth.君は彼に本当のことを言うべきだった。
He seems to have a habit of getting on his coworker's back when he makes a mistake.彼は同僚がミスをするとああでもないこうでもないとうるさく言う癖があるみたいだ。
He made believe not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
I'll do everything you tell me to do.君がしなさいと言う事は何でもする。
Off hand, I'd say her problem is shyness.一言で言うなら、彼女の問題は内気なことだ。
You must be out of your mind to say that.そんな事を言うなんて気が変になったに違いない。
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
"If there is an accident," he says, "they will know right away."「事故が起きれば、すぐにわかるよ」と彼は言う。
To tell the truth, I was scolded by my mother.実を言うと、わたしは母にしかられたのだ。
You're quite right.全く君が言うとおりだ。
Obviously, the server load will increase as a result.言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。
Had he taken his doctor's advice, he might not have died.医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
I have nothing more to say.これ以上言うことは何もない。
Generally speaking, what she says is right.概して言えば、彼女の言うことは正しい。
Easier said than done.口で言うのは実行するのよりやさしい。
Correct me if I'm wrong.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
Mr. Smith spoke so quickly that I couldn't catch what he said.スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
You never have class or what?!授業が全然無いとでも言うの?!
When Tom told Chris he didn't like her scarf, she got rid of it.トムがクリスに彼女のスカーフを好きでないと言うと、彼女はそれをとった。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
Don't be unreasonable.わからないことを言うのではありません。
All of them say so, but I believe none of them.彼らはみなそう言うが、私は彼らの誰も信用しない。
I find it difficult to believe.君の言うことは信じがたい。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
From now on I am going to say what is on my mind.今後は私が気にとめていることを言うことにしよう。
She always finds fault with the way I do things.彼女は私のやり方にいつも文句ばかり言う。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
To speak frankly, I think he is a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
Don't say such a thing behind her back.彼女のいないところで、そんなことを言うな。
Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all.彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。
Don't be silly.馬鹿なことを言うな。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
Stop beating around the bush and tell me what happened.遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
Nobody believed what I said.私の言うことを誰も信じなかった。
I couldn't make myself understood.私は私の言うことを人に理解されるようにすることが出来なかった。
Don't believe what she says.彼女の言うことを信じてはいけない。
She is not so much a singer as a comedian.彼女は歌手と言うよりはコメディアンだ。
He might say something ambiguous again.彼はまた曖昧な事を言うかも知れない。
They say love is blind.「あばたもえくぼ」って言うからね。
You can't trust what she says.彼女の言うことは信用できない。
When I told him I had some good news for him, he was all ears.彼にいい知らせがあると言うと彼は熱心に聞き入った。
What you say does not make any sense to me.あなたの言うことは私には全く理解できない。
He runs with the hare and hunts with the hounds.彼は、両方にいいように言う。
Needless to say, he is right.言うまでもなく彼が正しい。
You can count on him to tell the truth.彼が本当のことを言うと期待してよい。
He resigned on the grounds that he was ill.彼は病気と言う理由で辞職した。
It was not in his nature to speak ill of others.他人の悪口を言うのは彼の性に合わなかった。
Don't complain. You have to go.文句を言うな。お前は行かなければならない。
It is difficult to believe what you say.あなたの言うことは信じがたい。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は面目を失い、何も言うことができなかった。
To tell the truth, I don't like his way of talking.実を言うと、私は彼の話し方が好きではない。
I think that he is right.彼の言うとおりだろ思う。
To tell the truth, I completely forgot.実を言うと、すっかり忘れていたのです。
I could hardly make out what she said.私は彼女が言うことをほとんど理解できなかった。
Tom can say "I can only speak French" in thirty languages.トムは30の言語で「私はフランス語しか話せません」と言うことができる。
I have nothing to tell you for the moment.さしあたり君に言う事は無い。
She pretended not to hear me.彼女は私が言うことが聞こえない振りをした。
Needless to say, diligence is a key to happiness.言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。
It goes without saying that smoking is bad for your health.たばこは健康に悪いことは言うまでもない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License