UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
She says something every time I turn around.私が顔を出すと彼女はいつも文句を言う。
I couldn't make myself understood.私は私の言うことを人に理解されるようにすることが出来なかった。
He speaks German, not to mention English.彼の英語は言うまでもないが、ドイツ語も話す。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
He didn't dare say anything.彼には何も言う勇気がなかった。
You should pay attention to what he says.彼の言うことに注意を払うべきだ。
Mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
They have nothing to complain about.彼らには不平を言うべきことは何もない。
Needless to say, fear of war has to be handed down.言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
You don't have to pay attention to what he says.彼の言うことなど気にする必要はない。
Note down what I'm going to say.私がこれから言うことを書き留めなさい。
Have you lost your sense to say so?そんなことを言うなんて気でも狂ったのか。
Mr Smith says he was born in New York, but that his wife comes from Japan.スミスさんは、自分はニューヨークの生まれだが妻は日本だと言う。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
Please listen to what I have to say.俺の言うことちょっと聞いてよ。
You can't trust what she says.彼女の言うことは信用できない。
What he says makes no sense at all.彼が言うことは、全く意味をなしていない。
Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy.音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。
Down there hurts, down there. Er, what do you call them? Testicles? In any case a male's 'important parts'.アレが痛いんですよ、アレが。んー、何て言うの?コーガン?とにかく、男性の大事なものです。
He might possibly say something ambiguous again.彼はまた曖昧な事を言うかも知れない。
To say that it gives the impression of a cheap toy is unfair to cheap toys.「ちゃちなおもちゃみたいな」と言うのは、ちゃちなおもちゃに対して失礼です。
I spoke slowly so that they might understand me.彼らが私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
You don't have to pay attention to what Tom says.トムの言うことなんか気にしなくていいよ。
It goes without saying that friendship is more important than business.友情が仕事より大切なのは言うまでもない。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
It goes without saying that time is money.時は金なりとは言うまでもない。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used.競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
I have nothing to say in this regard.この点では何も言うことはない。
He is quite right.彼の言うことは全く正しい。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
He is, in a word, a poet.彼は一言で言うならば詩人だ。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
He was foolish enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
Should I fail, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
He did me the compliment of listening.彼は敬意を表して私の言う事を聞いてくれた。
Even his teacher didn't understand him.彼の先生でさえも彼の言うことを理解しなかった。
What that politician said is not at all true.あの政治家が言うことはまるで真実ではない。
Don't take any notice of what he says.あいつの言うことなんか気にするな。
He is far from diligent.彼は勤勉と言うにはほど遠い。
He says what he has to say unreservedly to his seniors.彼は年上の人でもどんどんいいたいことを言う。
Don't speak ill of him in public.人前で彼の悪口を言うな。
I couldn't make her out at all.彼女と言う人がぜんぜん分からなかった。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最上の策であることは言うまでもない。
What do you mean by communication?コミュニケーションと言う語はどういう意味であろうか。
There were no radios in those times.その当時はラジオと言うものが無かった。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
Mr Smith spoke so fast I couldn't take in what he said.スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
Can you hear me?私の言うことが聞こえますか。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
Don't tell the others, OK?他の奴らには言うなよ。いいか?
Keep your eyes closed until I say that you should open them.いいって言うまで目つぶってて。
I got what she was saying.僕には彼女の言うことが分かった。
Don't say such a thing behind her back.彼女のいないところで、そんなことを言うな。
Did you argue with your boyfriend again? Well, they say that the more you argue, the closer you are.また彼と喧嘩したの?まあ、喧嘩するほど仲がいいって言うから、しょうがないか。
Stop complaining and do as you're told.文句を言うのはやめて、言われた通りにやりなさい。
During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said...ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。
The anthropologist says odd customs do persist in the region.その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
You mustn't tell anyone.誰にも言うなよ。
To make a long story short, we married.簡単に言うと、私達は結婚した。
Are you serious about what you're saying?君は本気でそう言うのか。
He pretended not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
It goes without saying that smoking is bad for your health.たばこは健康に悪いことは言うまでもない。
One should not speak ill of others.他人を悪く言うのはよくない。
You should have told me the truth.君は私に真実を言うべきだったのに。
I could hardly believe him.彼の言うことはとても信じがたかった。
That being the case, I had little to say at that moment.そういう事情だったので、そのとき私にはほとんど言うことがなかった。
Correct me if I'm wrong.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it.瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。
I did it the way he told me to.私は彼の言う通りにした。
Easier said than done.口で言うのは実行するのよりやさしい。
Don't tell her about it.彼女に言うな。
As a matter as fact, he did it for himself.実を言うとそれは彼一人がやったのです。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
It must have slipped my mind.きっともう忘れたと言うことだわ。
It goes without saying that health is more important than wealth.健康は富に勝ることは言うまでもない。
My friend Kim has really bad anal bleeding sometimes.キムと言う友達が、時々、たいへんな肛門出血があるんだ。
Don't say bad things about others.他人の悪口を言うな。
What he says is of no importance to me.彼の言うことは私にとってまったく重要ではない。
Though it's now January, it's warm like early spring.1月と言うのに春先のような暖かさだ。
I agree with what you say to some extent.ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。
Granting that you are right, we still can't approve of your plan.あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。
You have a habit of exaggerating everything.お前は何でも針小棒大に言う悪い癖がある。
You've got no right to say that.お前にそれを言う権利はない。
If I tell my mother, she will worry, so I don't think I'll tell her.母に言うと心配するから、このことは言うまい。
It goes without saying that health is above wealth.健康が富に優れるということは、言うまでもない。
As for me, I have nothing to say at present.私としては、今のところ何も言うことはありません。
How do you say "Thank you" in Japanese?日本語で「Thank you」は何て言うんですか。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
Correct me if I am mistaken.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License