The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '言う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My mother tells me not to study so hard.
母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
She often calls him names.
彼女はよく彼の悪口を言う。
He seems to have a habit of getting on his coworker's back when he makes a mistake.
彼は同僚がミスをするとああでもないこうでもないとうるさく言う癖があるみたいだ。
He was stupid enough to believe her.
彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
He doesn't speak English, and don't even mention French.
彼はフランス語は言うまでもなく、英語も話せない。
I can't trust what she says.
彼女の言うことは信用できない。
It was heartless of him to say such a thing to the sick man.
病人にそんなことを言うなんて、彼には思いやりがなかった。
"Nearly four pounds," says Bob.
「ほぼ4ポンドだよ」とボブが言う。
Tom can say "I can only speak French" in thirty languages.
トムは30の言語で「私はフランス語しか話せません」と言うことができる。
I spoke to him in English and found I could make myself understood.
英語で話しかけてみると、私の言うことが相手に通じた。
Down there hurts, down there. Er, what do you call them? Testicles? In any case a male's 'important parts'.
アレが痛いんですよ、アレが。んー、何て言うの?コーガン?とにかく、男性の大事なものです。
Please forget about the orienteering that you did at that outdoors school. Well, actually, you don't have to forget it, but the orienteering that we're doing here is completely different.
Generally speaking, the Japanese are hard workers.
一般的に言うと日本人は勤勉である。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.
人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.
彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
You may be right.
君の言うことは正しいかもしれない。
Can you state the facts to his face?
あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
You're pretty calm cool and collected for somebody who has a major presentation tomorrow.
明日、大事なプレゼンがあるって言うのに、余裕綽々だね。
Regardless of the subject, he pretends to know all about it.
あいつは何かと言うと知ったかぶりをする。
You can trust that I will never break my promise.
私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
I've never heard her speak ill of others.
彼女が他人の悪口を言うのを聞いたことがない。
What kind of stone is this?
これはなんと言う宝石ですか。
You have a habit of exaggerating everything.
お前は何でも針小棒大に言う悪い癖がある。
She is wrong in nine cases out of ten.
彼女の言うことはたいていまちがっている。
He must be crazy to say such a thing.
そんな事を言うなんて彼はどうかしてるに違いない。
He had nothing to say, so he went away.
彼は言うことがなかったので、行ってしまいました。
What he says is gospel.
彼の言うことは絶対正しい。
He had nothing to say, so he left.
彼は言うことがなかったので、行ってしまいました。
She is not so much unsociable as bashful.
彼女は人付き合いが悪いと言うより内気なのです。
It goes without saying that experience is a good teacher.
言うまでもなく、経験はよい教師です。
He who knows, does not speak. He who speaks, does not know.
知る者は言わず、言う者は知らず。
His failure to tell me the truth caused an accident.
彼が本当のことを私に言うのを怠ったため事故が起きた。
Do you disobey me?
あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。
Don't be a fool.
ばかな事は言うな。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
It follows from what she says that he is guilty.
彼女の言うことから判断すると彼は有罪ということになる。
What he says is very important.
彼が言うことは非常に重要である。
It goes without saying that health is above wealth.
健康がまさることは言うまでもない。
Mother insists that I should eat more vegetables.
母は私にもっと野菜を食べろと言う。
I advise you to listen to your doctor.
医者の言うことは聞いた方がよい。
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直が最良の策だという事は言うまでも無い。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.