UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They often heard him speak ill of others.彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
Listen to me.私の言うことを聞きなさい。
We had a hard time doing the job because he was always complaining.彼が文句ばかり言うので仕事がやりにくかった。
Experience talks in these cases.こういう場合には経験が物を言う。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
To tell the truth, I don't like his way of talking.実を言うと、私は彼の話し方が好きではない。
He says he can't go without wine even for a day.ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。
Don't speak unless you have something worth saying.言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
Please answer me.私の言うことに答えてください。
You put things well.うまい事言うね。
Listen to me carefully.私の言うことを聞きなさい。
Can you make yourself understood in English?英語で自分の言うことを相手に理解させられますか。
He says we must live to eat.食べるためには生きなければならないと彼は言う。
"Don't say such rubbish!" said the farmer.「馬鹿なことを言うんじゃない」農夫は言った。
Well they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うからね。
Don't say such a thing behind her back.彼女のいないところで、そんなことを言うのはやめなさい。
As he often tells lies, nobody believes him.彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
How foolish I am to believe him!彼の言うことを信じるなんて、私はなんてばかなんだろう。
Men are said to be quick at figures.男性は計算が速いと言う。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
I'm not so simple as to believe you.私は君の言うことをしんじるほどお人好しではない。
It was proved that he was a thief.彼が泥棒と言うことが判明した。
To tell the truth, she no longer loves him.本当のことを言うと、彼女はもう彼を愛していないのだ。
Don't get so irritated. Rushing things will cost you more time in the end.そういらいらするなよ。急がば回れって言うだろ。
Mr Smith spoke so fast I couldn't take in what he said.スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
I heard some students complain about the homework.私は何人かの生徒が宿題のことで文句を言うのを聞いた。
From now on I am going to say what is on my mind.今後は私が気にとめていることを言うことにしよう。
I was surprised at the news of his death.彼が死んだと言うニュースを聞いて驚いた。
Don't share this with anyone.このことは誰にも言うな。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
To tell the truth, he is still under sixty.実を言うと、彼はまだ60歳になっていません。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.警官は私の言うことを信じてくれなかったが、言い争ってもむだだと思った。
I will not go to the length of saying such things.まさかそんなことまで言う気はない。
But I understand what he says.でも、私は彼の言うことが分かります。
If he were here, what would he say?もし彼がここにいたら、なんと言うだろう?
You can't believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
He was stupid enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
Every member but me believes what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
Needless to say, he was late for school as usual.言うまでもないが、彼はいつものように学校を遅刻した。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
His remark seems to be off the point.彼の言うことは見当違いのようです。
"Five!" says Alex.アレックスは「5こ」と言う。
I cannot make anything of what he says.彼の言うことは全然わからない。
He is, in a word, a poet.彼は一言で言うならば詩人だ。
Never say die.死ぬなどと言うな。
I can make nothing of what you do or say.君の言うことなすこと、私にはさっぱりわからない。
There are many housewives who complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
You shouldn't say such rude things to him.彼にそんな失礼なことを言うものではない。
It goes without saying that time is money.時は金なりとは言うまでもない。
It is typical of him to say such a thing.そんな事を言うとはいかにも彼らしい。
Talking is one thing, doing is another.言うことと話すことは別のことだ。
Some passengers complained about the service.乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
To tell the truth, I am at my wit's end.実を言うと、私は途方にくれている。
You ought not to say such a thing.そんなこと言うべきではない。
Do you want to buy the position with your wealth?富でその地位を買おうと言うのか。
Correct me if I am wrong.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
We call our dog Pochi.うちの犬にはポチと言う名前をつけています。
He sometimes says nice things.彼は時々気の利いたことを言う。
It's better if you take what Tom says with a grain of salt.トムの言うことは話半分に聞いた方がいいよ。
I can't make heads or tails of what you say.私は君の言う事が理解できない。
He is far from diligent.彼は勤勉と言うにはほど遠い。
Please listen to what I have to say.俺の言うことちょっと聞いてよ。
She is not quite sincere in what in what she says.彼女の言うことはそっくり本心からとは言えない。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
He said, "I will say nothing more, because I hate making excuses."「これ以上何も言うことはありません、いいわけをするのはいやですから」と彼は言った。
There is no cause for complaint.不平を言う理由は何も無い。
Mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
All that he says is true.彼が言うことはすべてほんとうだ。
Say with one's own lips.自分の口で言う。
Tom never felt comfortable expressing his own opinion.トムは自分の意見を言うのにいつでもどぎまぎしてしまう。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
Have you lost your senses to say so?そんなことを言うとは気でも狂ったのか。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
To tell the truth, I don't really like him.実を言うと、私はあまり彼が好きではない。
You should have told me the truth.君は私に真実を言うべきだったのに。
The great pleasure in life is doing what people say you cannot do.人生における大きな喜びは、あなたはできないと人が言うことをすることである。
Don't say bad things about others.他人の悪口を言うな。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
Don't complain.文句を言うな。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
Listen to those whom you think to be honest.あなたが正直だと思う人の言う事を聞きなさい。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
Do you have anything to say?なにか言うことがありますか。
People often complain about the weather.人々はよく天気について不満を言う。
What does Tom need to say to get Mary to forgive him?メアリーに許してもらうには、トムは何て言うべきですか。
Don't speak out of line.柄にもないことを言うな。
My mother disapproves of too much exercise right after lunch.母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。
Don't be stupid.バカ言うな。
Saying and doing are two different things.言うことと行うことは別である。
I believe you.私は君の言うことを信じている。
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.彼が医者の言うことを聞いていたら、今でも生きていたかもしれないのだが。
Nobody would listen to me.誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
I talk in my sleep very often.僕は頻繁に寝言を言う。
He speaks German, not to mention English.英語は言うまでもなく、彼はドイツ語も話せる。
You neglected to say "Thank you."あなたは「ありがとう」と言うことを怠った。
Needless to say, Judy came late as usual.言うまでもないことだが、ジュディはいつものように遅れてきた。
Children will believe what their parents tell them.子どもは親が言うことを信じるものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License