UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To tell the truth, I have no money with me.実を言うと、金の持ち合わせがないんです。
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
Do it the way he tells you to.彼の言うようにしなさい。
You must take your parents advice seriously.親の言うことは聞いたほうがいい。
You neglected to say "Thank you."あなたは「ありがとう」と言うことを怠った。
He may well just say something ambiguous again.彼はまた曖昧な事を言うかも知れない。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
I don't go by what he says.僕は奴の言うことは信用しないんだ。
You could be right, I suppose.あなたの言うことは正しいかもしれない。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
To tell the truth, this is how it happened.実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
I have nothing to say with regard to that problem.その問題について私は何も言う事がない。
He knows little of mathematics, still less of chemistry.彼は化学は言うまでもなく数学もほとんど知らない。
My friends always say I'm too calm, but my family always says I'm too annoying.友達はいつも僕のこととても落ち着いてるって言うけれど、家族にはいつもいらいらしているって言われるんだ。
When the two disciples heard him say this, they followed Jesus.二人の弟子は、彼がそう言うのを聞いて、イエスについていった。
To tell the truth, I had drunk a little beer.実を言うと、私はビールを少し飲んでいました。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
They will say your car is very lovely.彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
Don't speak out of line.柄にもないことを言うな。
Mr Smith spoke so fast I couldn't take in what he said.スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
What does this word mean?この語は何と言う意味か。
How do you say "Thank you" in Japanese?日本語で「Thank you」は何て言うんですか。
We were served French champagne, not to mention the usual cocktails.いつものカクテルは言うまでもなく、フランス製のシャンペンも出された。
It goes without saying that health is above wealth.健康が富にまさるのは言うまでもない。
He says he has been to Hawaii before.ハワイに行ったことがあると彼は言う。
Is that the way you talk to me?相手を見て物を言うがよい。
You should not sit up late just because it has charm.眠くないからと言うだけで遅くまで起きていてはいけない。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
There were no radios in those days.その当時はラジオと言うものが無かった。
Tom doesn't listen to anyone.トムは誰の言うことも聞かない。
I dare say he is right.多分彼の言うとおりだろう。
Don't speak ill of others.人の悪口を言うな。
He went so far as to hit the girl to make her obey his orders.彼は言うことを聞かせるためにその女の子を殴りさえした。
Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive.同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。
It goes without saying that I love you.君を好きなのは言うまでもない。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
Don't obey that man.あの男の言うことに従ってはいけない。
No one stops to listen to him.彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
I can't see what you mean.君の言うことの意味が分からない。
"Nearly four pounds," says Bob.「ほぼ4ポンドだよ」とボブが言う。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
After all, it is talent that counts in music.結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最良の策であるという事は言うまでもない。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
Jason was a taciturn individual, so it was always a real surprise when he said anything.ジェイソンは無口な人だったので彼が何かを言うたび驚いていた。
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
When you're enjoying yourself, the time seems to fly by.楽しい時って、あっと言う間に時間過ぎちゃうんだよね。
I have made a promise to do it.私はそれをすると言う約束をした。
I could hardly understand him.私は彼の言うことがほとんどわからなかった。
Be quiet and listen to me.静かにして、私の言う事をよく聞きなさい。
Don't complain.文句を言うな。
You shouldn't have told him such a thing.君は彼にあんなことを言うべきではなかったのに。
He seems to have a habit of getting on his coworker's back when he makes a mistake.彼は同僚がミスをするとああでもないこうでもないとうるさく言う癖があるみたいだ。
He must be crazy to say such a thing.彼はそんなことを言うとはどうかしているにちがいない。
Tom doesn't listen to me.トムは私の言うことを聞かない。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
People will complain of heavy taxes.人々は、重税に文句を言うものだ。
It is difficult to believe what you say.あなたの言うことは信じがたい。
Frankly speaking, he is untrustworthy.素直に言うと、彼は信頼できない男だ。
I can not but admit the truth of your remarks.あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
You shouldn't say such a thing in the presence of children.子供のいる所でそんなことを言うものではない。
I can make nothing of what he says.彼の言うことは僕には一行にわからない。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
To tell the truth, I used to smoke two packs a day.実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。
You have a point there.なかなか味のあることを言うね。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
If he'd taken his doctor's advice, he might not have died.医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。
He always tells at random.彼はいつもでまかせなことを言う。
Keep your eyes closed until I say that you should open them.いいって言うまで目つぶってて。
I can make nothing of what he says.彼の言うことはぼくにはいっこうにわからない。
To tell the truth, I felt lonely.正直に言うと、私は孤独だった。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
Tomorrow never comes.明日と言う日は来ない。
Speaking medically, I advise you to lose weight.医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
Needless to say, diligence is a key to happiness.勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。
You shouldn't speak ill of a man behind his back.当人のいないところで悪口を言うべきでない。
You should have told me the truth.君は私に真実を言うべきだったのに。
I can understand what you are saying.わたしはあなたの言うことが理解できる。
That being the case, he had little to say.そんなわけで、彼はほとんど言うことがなかった。
It's true that he saw a monster.彼が怪物を見たと言う事は本当だ。
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態はどちらかと言うと朝方より悪くなっていた。
What kind of stone is this?これはなんと言う宝石ですか。
You are foolish to say such a thing.そんなことを言うなんて君はばかだよ。
There is much talk that she is going to France next month.彼女が来月フランスへ行くと言ううわさでもちきりだ。
She must be a fool to say so.そんなことを言うとは彼女は馬鹿に違いない。
It's easier said than done.言うは易く行うは難し。
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
Answer me this. Did you see her there?これから言うことに答えなさい。あなたはそこで彼女に会ったのですか。
What do you call this insect in English?この虫は英語で何て言うのですか。
Nobody backed up what I said.誰も私の言うことを支持してくれなかった。
What do you mean by communication?コミュニケーションと言う語はどういう意味であろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License