UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It must have slipped my mind.きっともう忘れたと言うことだわ。
We should obey our parents.親の言うことには従うべきです。
Whatever I do, she says I can do better.私が何をしようと彼女はもっとうまくできると言うんだ。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
She is not quite sincere in what in what she says.彼女の言うことはそっくり本心からとは言えない。
He was stupid enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
When you enter into a conversation, you should have something to say.会話に参加するためには、何か言うべきことを持っていなければいけない。
He turned a deaf ear to me.彼は私の言うことをどうしても聞き入れてくれなかった。
She speaks French, not to speak of English.彼女は、英語は言うまでもなく、フランス語も話します。
It goes without saying that friendship is more important than business.友情が仕事より大切なのは言うまでもない。
I should've listened to what my mother said.母さんの言うことを聞いておけばよかった。
He never takes any notice of what his father says.彼は父親の言うことをちっとも聞かない。
Don't beat around the bush.遠回しに言うな。
You put things well.うまい事言うね。
You had better take his youth into account.彼が若いのだと言う事をしんしゃくしてやる方がよい。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
This book will do more harm than good.この本はためになると言うよりも害になる。
Don't talk rubbish!馬鹿なこと言うなよ。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
It goes without saying that smoking is bad for the health.たばこは健康に悪いことは言うまでもない。
You should pay more attention to what he says.君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
Needless to say, fear of war has to be handed down.言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
He must be crazy to say such a thing.彼はそんなことを言うとはどうかしているにちがいない。
Whatever story I tell, Mother believes me.たとえどんな話をしても、母は私の言うことを信じてくれる。
Shut up and listen.黙って言うことを聞け!
I've never heard the kind of stories he tells.彼の言うような話は一度も聞いた事がない。
You can count on him to tell the truth.彼が本当のことを言うと期待してよい。
He resigned on the grounds that he was ill.彼は病気と言う理由で辞職した。
What kind of stone is this?これはなんと言う宝石ですか。
What do you think of the idea of making a bus trip?バス旅行をすると言う考えをどう思いますか。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
To tell the truth, I have no money with me.本当のことを言うと、全然お金を持ち合わせていません。
It goes without saying that health is above wealth.健康が富に勝ることは言うまでもない。
They often say that life is short.人生ははかないよ、とよく人は言う。
Obviously, the server load will increase as a result.言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。
His failure to tell me the truth caused an accident.彼が本当のことを私に言うのを怠ったため事故が起きた。
Don't say bad things about others.他人の悪口を言うな。
He can speak French, not to mention English.彼は英語は言うまでもなく、フランス語も話せる。
He is a type of a person who calls a spade a spade.彼は何でもずばずば言う人だ。
She pretended not to hear him yesterday.昨日彼女は彼の言うことが聞こえないふりをした。
Tom is able to say "I can only speak French" in thirty languages.トムは30の言語で「私はフランス語しか話せません」と言うことができる。
How can you say such a foolish thing?そんな馬鹿なのとは言うもんじゃないよ。
We came to the conclusion that he should be fired.彼を首にすべきだと言う結論に達した。
Some doctors say something to please their patients.医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
He exaggerates the harm done.彼は被害を大げさに言う。
He made believe that he did not hear me.彼は私の言うことを聞こえないふりをした。
Even though she's rich, she says she's poor.彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。
To tell the truth, I am not your father.本当のことを言うと、私はお前の父ではない。
Some say this, and others say that.こう言う人もいれば、ああ言う人もいる。
I can't understand anything that foreigner says.私はその外国人の言うことが何もわからない。
The news that he died was a shock to me.彼が死んだと言うニュースは私にはショックだった。
Everybody speaks well of him.みんなが彼のことをよく言う。
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。
My mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children.彼の妻は今や彼らの2人の子供は言うまでもなく、彼の祖父も面倒を見なければならなかった。
Maybe you're right.あなたの言う通りかもね。
It's bad luck to say that.縁起でもないこと言うなよ。
Some passengers complained about the service.乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
Did you argue with your boyfriend again? Well, they say that the more you argue, the closer you are.また彼と喧嘩したの?まあ、喧嘩するほど仲がいいって言うから、しょうがないか。
It is beneath him to say such a thing.そんなことを言うとは彼らしくもない。
Are you serious about what you're saying?君は本気でそう言うのか。
Did you understand what he said?彼の言うことがわかったか。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
I could hardly understand him.私は彼の言うことがほとんどわからなかった。
He's always changing his mind.彼は言うことがくるくる変わる。
He says what he has to say unreservedly to his seniors.彼は年上の人でもどんどんいいたいことを言う。
I spoke so slowly so that the children might understand me.子供達が私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
It's strange you say that.君がそんな事を言うとはな。
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
"Nearly four pounds," says Bob.「ほぼ4ポンドだよ」とボブが言う。
What do you call this insect in English?この虫は英語で何て言うのですか。
That you don't believe me is a great pity.君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
To tell the truth, he is still under sixty.実を言うと、彼はまだ60歳になっていません。
Correct me if I am wrong.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
I'm not much for sports to tell the truth.本当のことを言うと、私はあんまりスポーツには興味がないの。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
She had nothing to say about it.彼女はそれについて何も言うべき事がなかった。
Do you say that because you're afraid?怖いからそんなことを言うのか?
Don't share this with anyone.このことは誰にも言うな。
I got what she was saying.僕には彼女の言うことが分かった。
To tell the truth, I do not like him.実を言うと、彼が好きではない。
I cannot agree with you on the matter.あなたの言う事に同意できない。
It goes without saying that he is not guilty.彼が無罪であることは言うまでもない。
He was stupid enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
Frankly speaking, his speeches are always dull.率直に言うと、彼のスピーチはいつも退屈だ。
He seems to have a habit of getting on his coworker's back when he makes a mistake.彼は同僚がミスをするとああでもないこうでもないとうるさく言う癖があるみたいだ。
The news that she died is false.彼女が死んだと言う知らせはうそだ。
Tom is obviously very good with his hands.トムは言うまでもなくとても手先が器用だ。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
Give the password.合言葉を言う。
I'm at a loss for what to say.何を言うべきか分からない。
In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air.金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License