UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
I could hardly believe him.彼の言うことはとても信じがたかった。
He makes out that he has a right to say so.彼はそう言う権利があると主張している。
She always speaks ill of others.彼女はいつも人の悪口を言う。
As a matter of fact, he did it by himself.実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。
Tom never listens to me.トムは私の言うことを少しも聞かない。
It goes without saying that our plans depend on the weather.私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。
They say love is blind.「あばたもえくぼ」って言うからね。
Listen to me carefully.私の言う事を良く聞きなさい。
He had nothing to say, so he left.彼は言うことがなかったので、行ってしまいました。
He must be very angry to say such a thing.そんなことを言うとは、彼はとても腹を立てているに違いない。
Accepting what you say, I'm still against the project.あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
Please write down his words.彼の言う事を書き留めてください。
He can speak French and German, not to mention English.彼は英語は言うまでもなくフランス語とドイツ語を話せる。
Even a child knows what it is like to be without friends.友達がいないと言うことがどんなことかは、子供でさえ知っている。
Generally speaking, the Japanese are hard workers.一般的に言うと日本人は勤勉である。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
You can't believe anything that guy says.あいつの言うことなんか、あてにならないよ。
Can you state the facts to his face?あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
Don't tell me that.そんなこと言うなよ。
Eyes sometimes talk louder than words.目が口よりものを言う時がある。
From this point of view, you are right.この見地からすると、君の言うことは正しい。
It is not manly to speak ill of others behind their backs.他人の悪口をかげで言うのは男らしくない。
There is much talk that she is going to France next month.彼女が来月フランスへ行くと言ううわさでもちきりだ。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
Put down your pencil and listen to me.鉛筆を置いて私の言うことを聞きなさい。
What you call a 'charm', you know, is what girls wish upon that they may get together with the person they love and such like.おまじないって言うのはね、女の子が好きな人と結ばれるように願をかけたりすることだよ。
We have to attend to what he tells us.彼がわれわれに言うことを注意して聞かねばならない。
They say that I'm an old woman.あの人たちは私のことをおばあちゃんだと言う。
When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid.彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。
We had a hard time doing the job because he was always complaining.彼が文句ばかり言うので仕事がやりにくかった。
As you say, there are cases where "iu" is replaced by "ossharu".仰るように、「言う」を「仰る」のように変化させる場合がある。
You always bandy words with me: you never listen to me.あなたはああ言えばこう言うで、私のことをちっとも聞いてくれないのね。
It is hard to say which car is nicer.どちらの車がよいか言うのはむずかしい。
A Mr. Smith came to see you while you were out.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
He may well just say something ambiguous again.彼はまた曖昧な事を言うかも知れない。
Listen to me.私の言うことを聞きなさい。
My friend Kim has really bad anal bleeding sometimes.キムと言う友達が、時々、たいへんな肛門出血があるんだ。
Did you make out what he said?彼の言うことがわかったか。
You cannot believe a word he says.彼の言う事を信用したらだめよ。
Can you make yourself understood in English?英語であなたの言うことを理解させることができますか。
Have you lost your sense to say so?そんなことを言うなんて気でも狂ったのか。
That is not altogether false.全く嘘と言う訳ではない。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直は最良の策である事は言うまでもない。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
Don't make me laugh.よく言うよ。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
They will say your car is very lovely.彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
It must have slipped my mind.きっともう忘れたと言うことだわ。
A niece is a daughter of one's brother or sister.姪とは兄弟の娘を言う。
His mother was more kind than intelligent.彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。
I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low.シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。
My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain.母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。
To tell the truth, I don't like his way of talking.実を言うと、私は彼の話し方が好きではない。
Complimenting is lying.お世辞を言うことはうそをつくことである。
He left the room without even saying goodbye.彼はさよならを言うことさえもなく部屋を出て行った。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
I don't go by what he says.僕は奴の言うことは信用しないんだ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
All that you say is perfectly correct.君の言うことはすべて完全に正しい。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
You cannot rely upon Jim's words since he tries to please everybody.ジムは八方美人だから、彼の言うことは当てにならない。
Whatever story I tell, Mother believes me.たとえどんな話をしても、母は私の言うことを信じてくれる。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言うことを聞かない。
I disapprove of what you say.私はあなたの言うことに賛成ではありません。
The boy is obedient to his parents.その少年は両親の言うことを聞く。
Don't talk around it.回りくどく言うな。
Do you have problems understanding what women and children say to you?女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
It is bold of you to say such a thing.そんな事を言う君は大胆だ。
It goes without saying that health is important.健康が大切なことは言うまでもない。
I could not understand anything he said.私には彼の言うことが少しも理解できなかった。
To tell the truth, I am at my wit's end.実を言うと、私は途方にくれている。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
She took no notice of what her father said.彼女は父親の言うことにまったく注意を払わなかった。
Don't speak ill of others behind their back.人の陰で悪口を言うな。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
He became so excited that what he said made no sense at all.彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
He speaks German, not to mention English.英語は言うまでもなく、彼はドイツ語も話せる。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
What you say is neither here nor there.君の言うことは問題にならない。
We admit that he is a man of ability.我々は彼がやり手だと言う事を認める。
When I told him I had some good news for him, he was all ears.彼にいい知らせがあると言うと彼は熱心に聞き入った。
Don't get so irritated. Rushing things will cost you more time in the end.そういらいらするなよ。急がば回れって言うだろ。
Boston is too cold for me, let alone Chicago.ボストンは私には寒すぎるが、シカゴは言うまでもなくもっと寒い。
It is strange that he should say no.彼がいやだと言うなんておかしい。
We call our dog Pochi.うちの犬にはポチと言う名前をつけています。
Tom doesn't listen to anyone.トムは誰の言うことも聞かない。
Don't quarrel with your bread and butter.生業の苦情を言うな。
Saying is one thing and doing another.言うことと行うことは別のことだ。
I don't like grilled fish, let alone raw fish.焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。
You must not rely on his word.彼の言うことは当てにならないよ。
We will check to see if what you have said is really the truth.あなたの言う事が果たして事実なのか調べてみよう。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
You always talk back to me, don't you?君はいつもああ言えばこう言うね。
You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week.僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License