UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For a guy who was chosen by his father as the only son to be taught the secrets of this martial art, he doesn't have much of a kick.一子相伝の技と言うわりには、彼の蹴りは大した事はないね。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
I can hardly understand what she says.私は彼女の言うことがほとんど分らない。
I can't trust what she says.彼女の言うことは信用できない。
Everybody knows that he is honest.誰でも彼が正直だと言うことを知っている。
He did me the compliment of listening.彼は敬意を表して私の言う事を聞いてくれた。
Whatever she says goes.彼女の言うことは何でも通る。
When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street?私が家にいて角のドラッグストアにシャンプーを買いに行こうとすると、注意して通りを渡れとなんでいつも言うの?
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
It goes without saying that she is an excellent pianist.彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。
What do the letters WHO stand for?WHOと言う文字は何の略字ですか。
I will not go to the length of saying such things.まさかそんなことまで言う気はない。
The speaker couldn't make himself heard.話し手は自分の言うことを聞いてもらえなかった。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
You may well say so, but I cannot agree.君がそう言うのももっともかもしれないが、私は同意できない。
A niece is a daughter of one's brother or sister.姪とは兄弟の娘を言う。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
"Four pounds fifty," says Bob.「4ポンド50ペンス」とボブが言う。
You are too ready to speak ill of others.君はよく人の悪口を言う。
He is not altogether wrong.彼の言うことはあながち間違っていない。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
He knows no English, not to mention German.彼はドイツ語は言うまでもなく、英語も知らない。
Every member but me believes what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
That's big talk for an upstart like you.青二才のくせに何を言うか。
It's the height of madness to say so.そんなことを言うのは狂気のさただ。
As for me, I prefer beer to whisky.私に関して言うと、ウイスキーよりビールが好きだ。
The fact is, he broke the window.実を言うと、彼が窓を割ったんだ。
He was cut down in his prime.彼はいまを盛りにと言う時に倒れた。
I cannot tell my opinion without provoking him.私の意見を言うと、彼は必ず腹を立てる。
You can not depend on his word any more than on the wind.彼の言うことを信頼できないのは、風を頼りにできないのと同じだ。
She is frank in speech.彼女はあけっぴろげにものを言う。
Admitting what you say, I still think you are in the wrong.君の言うことは認めるが、それでも君が悪いと思う。
To tell the truth, he was lonely.正直に言うと彼は孤独だった。
It goes without saying that money cannot buy happiness.金で幸福が買えないということは言うまでもない。
Needless to say, because of the accident, he will stay away from school for a while.言うまでもなく事故のため、彼はしばらく学校を欠席する。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
If you have something to say, say it now or pipe down.何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。
To tell the truth, she is my sister.実を言うと彼女はぼくの妹なんだ。
To tell truth, I'm not so well as before.実は言うと、私は前ほど丈夫ではない。
You are right in a way.あなたの言うことはある意味では正しい。
Don't obey that man.あの男の言うことに従ってはいけない。
It is strange that he should say no.彼がいやだと言うなんておかしい。
Listen to me.私の言うことを聞きなさい。
It goes without saying that health is above wealth.健康が富にまさることは言うまでもないことだ。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
He had little, if anything, to say.彼にはほとんど言うべきことがなかった。
Do not let go of the rope till I tell you.私が良いと言うまでロープを放さないで。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
To make a long story short, we married.簡単に言うと、私達は結婚した。
To tell the truth, I am not your father.本当のことを言うと、私はお前の父ではない。
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
Needless to say, he did not win the prize.言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。
To tell the truth, I don't like him.実を言うと、私は彼が好きではない。
By 'Torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps?鳥居と言うと、階段を上がったところにあった赤いオブジェ?
Whatever she says is true.彼女の言う事は何でも本当です。
He is, in a word, a poet.彼は一言で言うならば詩人だ。
Don't beat around the bush.遠回しに言うな。
It goes without saying that health is more important than wealth.健康は富に勝ることは言うまでもない。
Never say die.死ぬなどと言うな。
You say he is a workaholic, but you know there are some people who feel happiest when they're working.彼のことを仕事の虫だと言うけれど、仕事をしているときが一番楽しいという人間もいるんだよ。
What the king says is always absolute.王の言うことは常に絶対です。
When it comes to baseball, I don't know much.野球と言うことになるとあまり知らないのです。
Be sure to take a note of what she says.彼女の言うことは必ず注意書きを取ってください。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
What does this word mean?この語は何と言う意味か。
I have nothing to say in this regard.この点については何も言うことはありません。
He says he can't go without wine even for a day.ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。
Never have I heard anyone say a thing like that.私は今までに誰であれそんなことを言うのを聞いたことありません。
There is no cause for complaint.不平を言う理由は何も無い。
Do as I tell you.私が言うようにしなさい。
It's exactly as you say it is.全く君が言うとおりだ。
Whatever I do, she says I can do better.私が何をしようと彼女はもっとうまくできると言うんだ。
My friend Kim has really bad anal bleeding sometimes.キムと言う友達が、時々、たいへんな肛門出血があるんだ。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
You should not speak ill of others.他の人の悪口を言うべきではありません。
Please don't mumble.もごもご言うのはやめてください。
Please write down what he says.彼の言う事を書き留めてください。
He knew better than to say such a thing.彼はそんなことを言うほど愚かではなかった。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言うと、女性は男性よりも長生きする。
Don't talk rubbish!馬鹿なこと言うなよ。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
Needless to say, I've come here to help you.言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。
The knight is not so much brave as reckless.その騎士は勇敢と言うよりも向こう見ずだ。
That he should say such a thing!彼がそんなことを言うなんて!
My friends always say I'm too calm, but my family always says I'm too annoying.友達はいつも僕のこととても落ち着いてるって言うけれど、家族にはいつもいらいらしているって言われるんだ。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
Tom never felt comfortable expressing his own opinion.トムは自分の意見を言うのにいつでもどぎまぎしてしまう。
You could be right, I suppose.あなたの言うことは正しいかもしれない。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
That you don't believe me is a great pity.君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
I was surprised at the news of his death.彼が死んだと言うニュースを聞いて驚いた。
She found it impossible to understand what he was saying.彼女は彼の言うことを理解するのが不可能だとわかった。
He may well just say something ambiguous again.彼はまた曖昧な事を言うかも知れない。
The teacher pokes his nose into everything.先生は何かと言うと人のことに口出しする。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
It goes without saying that health is above wealth.健康がまさることは言うまでもない。
They have nothing to complain about.彼らには、不平を言うことは何もない。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License