The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '言う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.
正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
I cannot place confidence in his words.
あの人の言うことはどうも心もとないわね。
It is difficult to believe what you say.
あなたの言うことは信じがたい。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.
君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
It goes without saying that health is above wealth.
健康がまさることは言うまでもない。
What I'm saying is true.
私の言う事は、本気だよ。
He says he is above failure.
彼は失敗などしないと言う。
Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy.
音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。
The eyes are as eloquent as the tongue.
目は口ほどに物を言う。
Specifically, I'm a university lecturer.
正確に言うと私は大学講師です。
The initials USA stand for the United States of America.
USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
When I told him I had some good news for him, he was all ears.
彼にいい知らせがあると言うと彼は熱心に聞き入った。
You can not believe a word he says.
彼の言う言葉を信じてはいけません。
That goes without saying.
それは言うまでもない。
I felt encouraged to hear what he said.
私は彼の言うことを聞いて意を強くした。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.
何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
When the two disciples heard him say this, they followed Jesus.
二人の弟子は、彼がそう言うのを聞いて、イエスについていった。
I entirely approve of what you say.
君の言うことに全面的に賛成だ。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.
彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。
What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name.
これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。
Keep your eyes closed until I say that you should open them.
いいって言うまで目つぶってて。
If she'd taken her doctor's advice, she might not have died.
医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.
簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
Easier said than done.
言うのはた易いが、行うのは難しい。
We often hear people say that time flies.
人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
Don't complain.
文句を言うな。
"Nearly four pounds," says Bob.
「ほぼ4ポンドだよ」とボブが言う。
It is strange that he should say so.
彼がそんなことを言うとは不思議だ。
Please forget about the orienteering that you did at that outdoors school. Well, actually, you don't have to forget it, but the orienteering that we're doing here is completely different.
You don't have to tell it to me if you don't want to.
それを私に言いたくなければ、言う必要はない。
The doctors tell you that your brother will never wake up again.
また医者は、あなたのお兄さんは2度と目覚めることは絶対にないだろうとあなたに言うのです。
I mean it.
私の言う事は、本気だよ。
He seems to have a habit of getting on his coworker's back when he makes a mistake.
彼は同僚がミスをするとああでもないこうでもないとうるさく言う癖があるみたいだ。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.
私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
He said, "I will say nothing more, because I hate making excuses."
「これ以上何も言うことはありません、いいわけをするのはいやですから」と彼は言った。
Nobody believed what I said.
私の言うことを誰も信じなかった。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.
東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.