The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '言う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some people say that traveling by plane is rather economical.
飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
It goes without saying that health is more important than wealth.
健康は富に勝ることは言うまでもない。
The old man sometimes talks to himself.
その老人は時々独り言を言う。
We admired his wisdom, not to mention his courage.
私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
Keep your eyes closed until I say that you should open them.
いいって言うまで目つぶってて。
I have something to tell you.
あなたに言うべきことがあります。
It's better if you take what Tom says with a grain of salt.
トムの言うことは話半分に聞いた方がいいよ。
From this point of view, you are right.
この見地からすると、君の言うことは正しい。
You're pretty calm cool and collected for somebody who has a major presentation tomorrow.
明日、大事なプレゼンがあるって言うのに、余裕綽々だね。
I was surprised at the news of his death.
彼が死んだと言うニュースを聞いて驚いた。
In a sense, you are right.
ある意味であなたの言う事は正しい。
It is hard to say which car is nicer.
どちらの車がよいか言うのはむずかしい。
"Aha!" they would say.
「ははあ!」と彼らは言うでしょう。
You shouldn't have said such a thing to her.
あんなこと、彼女に言うべきではなかったのに。
No one stops to listen to him.
彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
You cannot believe a word he says.
彼の言う事を信用したらだめよ。
I have never heard such stories as he tells.
彼の言うような話は一度も聞いた事がない。
Please write down what he says.
彼の言う事を書き留めてください。
I can not make out at all what you say.
君の言うことは全く分からない。
She speaks Spanish, not to mention English.
彼女は英語は言うまでもなく、スペイン語も話す。
Now, listen to the doctor, or you won't get well.
さあ、医者の言うことを聞きなさい、でないとよくなりませんよ。
Whatever she says is true.
彼女の言う事は何でも本当です。
He is far from rich.
彼はお金持ちと言うにはほど遠い。
Experience talks in these cases.
こういう場合には経験が物を言う。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
Nobody seems to have paid attention to what he said.
誰も彼の言うことに注意を払っていなかったようだ。
Maybe you're right.
あなたの言う通りかもね。
To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.
はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。
Don't say such a thing again.
二度とそんな事を言うな。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.
その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
"I don't think she's an opponent you can ignore like that ..." "That's right, they say a cornered rat bites back, don't they?"
「そんなに舐められた相手じゃないけどなぁ・・・」「そうだよ、窮鼠猫を噛むって言うじゃないか」
He pretended not to hear his boss.
彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
They say love is blind.
「あばたもえくぼ」って言うからね。
You should mind your parents.
両親の言うことには従わなくてはならない。
Do you understand what I mean?
私の言う意味が分かりますか。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
He went so far as to hit the girl to make her obey his orders.
彼は言うことを聞かせるためにその女の子を殴りさえした。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.
われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
Are you serious?
君は本気でそう言うのか。
I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now.
お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。
Don't say bad things about others.
他人の悪口を言うな。
What he says is true in a sense.
彼の言うことはある意味正しい。
Well, you may be right.
なるほど、君の言うとおりかもしれない。
You may trust the boy. He is above lying.
少年を信用してやってよいと思います。彼はうそを言うには善良すぎる。
It's the height of madness to say so.
そんなことを言うのは狂気のさただ。
What kind of stone is this?
これはなんと言う宝石ですか。
You always talk back to me, don't you?
君はああ言えばこう言うね。
Every member but me believes what he says.
私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
To tell the truth, he is a famous lawyer.
本当のことを言うと、彼は有名な弁護士です。
Do as I tell you.
私が言うようにしなさい。
Note down what I'm going to say.
私がこれから言うことを書き留めなさい。
It happened in a flash.
あっと言う間の出来事でした。
Needless to say, he could not get the prize.
言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.