The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '言う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You ought not to say such a thing.
そんなことは言うべきではない。
To tell the truth, she is my sister.
実を言うと彼女はぼくの妹なんだ。
Don't beat around the bush.
遠回しに言うな。
Don't say such things that hurt others' feelings.
人の感情を害するようなことを言うな。
I agree with what you say to some extent.
あなたの言うことにある程度同意します。
Everybody says that he's an effeminate guy.
彼は女々しい男だとみなが言う。
He turns a deaf ear to me.
彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
"Hello, Mum. Is that you?", she says.
「もしもし、お母さん。お母さんよね。」と彼女が言う。
That is not altogether false.
全く嘘と言う訳ではない。
It is surprising that she should say so.
彼女がそんなことを言うとは驚きだ。
He always speaks at random.
彼はいつも口からでまかせを言う。
I don't quite believe what he says.
彼の言うことには半信半疑だ。
She knew better than to believe him.
彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。
Say pretty things about a person's children.
いいお子様たちだと愛想を言う。
Don't come to me now with that. You should have said something when it originally happened.
今頃言うなんて遅いよ。事が起こった時に言わないと。
They say it's on the wane, but it's still got something hasn't it?
落ち目って言うけど、まだイケるよね。
I'm right, aren't I?
私の言う通りだろう。
The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on.
昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。
Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all.
彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。
Nobody having anything more to say, the meeting was closed.
誰にももう言うことがなくなって、会合は終了した。
Mr Smith says he was born in New York, but that his wife comes from Japan.
スミスさんは、自分はニューヨークの生まれだが妻は日本だと言う。
I spoke slowly so that they might understand me.
彼らが私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
What he says is very important.
彼が言うことは非常に重要である。
That being the case, he had little to say.
そんなわけで、彼はほとんど言うことがなかった。
He is not such a mean fellow as will speak against other people.
彼は人の悪口を言うような卑劣な男ではない。
Answer me this. Did you see her there?
これから言うことに答えなさい。あなたはそこで彼女に会ったのですか。
He may well just say something ambiguous again.
彼はまた曖昧な事を言うかも知れない。
You are foolish to say such a thing.
そんなことを言うなんて君はばかだよ。
He might say something ambiguous again.
彼はまた曖昧な事を言うかも知れない。
He gave up the idea of going to America to study.
彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
It goes without saying that money cannot buy happiness.
金で幸福が買えないということは言うまでもない。
Americans are frank enough to say what they think.
アメリカ人は思っている事を率直に言う。
Is that all you can talk about - the Internet?
馬鹿の一つ覚えのように、インターネット、インターネットって言うなよ。
Now that you mention it, she also needs a bra and panties.
店員さんがそう言うなら、ブラジャーとパンティーも買ってってやろう。
I don't feel like telling her about it.
彼女にそれを言うのは気が引ける。
When it comes to cooking, you cannot beat Mary.
料理と言うことになれば、君はメアリーにはかなわない。
How should I know?
いったいどうして私にわかると言うのですか。
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.
笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。
You should have said so at that time.
その時あなたはそう言うべきでした。
Far be it from me to criticize, but your dress is rather loud.
悪口で言うんじゃないけど君の服はちょっとけばけばしいよ。
I have nothing to say.
私には何も言うことがありません。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.
私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
Saying what you think frankly is not a bad thing.
思っている事を率直に言う事は悪い事では無い。
Don't say such a thing behind her back.
彼女のいないところで、そんなことを言うのはやめなさい。
Am I not right?
おれの言うとおりではないか。
I believe whatever he says.
私は彼の言う事なら何でも信じる。
She has an acid tongue.
彼女は辛らつなことを言う。
Needless to say, getting up early is important.
言うまでもなく、早起きは大切です。
It's very rude of you to say a thing like that.
そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
Money talks.
金がものを言う。
What you say is neither here nor there.
君の言う事は問題外である。
How can you say such a foolish thing?
そんな馬鹿なのとは言うもんじゃないよ。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.