UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
Whatever I do, she says I can do better.私が何をしようと彼女はもっとうまくできると言うんだ。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
You should have nothing to complain about.君がどうこう言うことはないだろう。
I'm not much for sports to tell the truth.本当のことを言うと、私はあんまりスポーツには興味がないの。
I couldn't understand anything that he said.私は彼の言う事が全然わからなかった。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
To tell the truth, I felt lonely.正直に言うと、私は孤独だった。
All right, do it your own way, but don't blame me if you fail.わかった、君の好きなようにしろ、でも失敗したとき私を悪く言うなよ。
It goes without saying that camels are very useful in the Middle East.ラクダは中東では大変有用であることは言うまでもない。
It gone without saying, if you are tired, you should take a rest.疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。
It's below her to say such a thing.そんなことを言うのは彼女にふさわしくない。
When the two disciples heard him say this, they followed Jesus.二人の弟子は、彼がそう言うのを聞いて、イエスについていった。
Won't you hear my thoughts?俺の言うことちょっと聞いてよ。
Eyes sometimes talk louder than words.目が口よりものを言う時がある。
I cannot agree with you on the matter.あなたの言う事に同意できない。
His statement is void of sincerity.彼の言う事には誠意が欠けている。
When you're enjoying yourself, the time seems to fly by.楽しい時って、あっと言う間に時間過ぎちゃうんだよね。
She doesn't even speak her own language well, let alone French.彼女はフランス語は言うに及ばず母語すらろくに話せない。
He lost his position just because he refused to tell a lie.ただうそを言うことを断ったというだけで、彼は首になった。
Don't talk about people behind their backs.陰で悪く言うのはやめようよ。
He never pays much attention to what his teacher says.彼は先生の言うことをあまりよく聞かない。
Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut."彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。
Do you see what I mean?私の言う意味が分かりますか。
He was stupid enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
Tom doesn't listen to anyone.トムは誰の言うことも聞かない。
Please listen carefully to what I have to say.僕の言う事を良く聞いてくれ。
He knows German and French, not to mention English.彼は、英語は言うまでもなく、ドイツ語とフランス語も知っている。
The cracking sound startled us.ガチャンと言う音で私達はびっくりした。
Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
Listen carefully, or you'll miss what he says.よく聞かないと、彼の言う事を聞き逃しますよ。
What he says is of no importance to me.彼の言うことは私にとってまったく重要ではない。
Are you in earnest in saying so?君は本気でそう言うのか。
Needless to say, health is more important than wealth.言うまでもなく、健康は富にまさる。
His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children.彼の妻は今や彼らの2人の子供は言うまでもなく、彼の祖父も面倒を見なければならなかった。
Suppose your father saw us together, what would he say?あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。
He can speak German, not to mention English and French.彼は英語とフランス語は言うまでもなく、ドイツ語も話せる。
He says we must live to eat.食べるためには生きなければならないと彼は言う。
Next year is the devil's joke.来年のことを言うと鬼が笑う。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
I agree with what you say to some extent.あなたの言うことにある程度同意します。
As for me, I have nothing to say at present.私としては、今のところ何も言うことはありません。
That goes without saying.それは言うまでもない。
She pretended not to hear me.彼女は私が言うことが聞こえない振りをした。
There is no one that knows him who speaks ill of him.彼をしっている人で彼の悪口を言う人はいない。
It goes without saying that you can't buy happiness.幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
"Five!" says Alex.アレックスは「5こ」と言う。
Please write down his words.彼の言う事を書き留めてください。
It is bold of you to say such a thing.そんな事を言うとは君は大胆だ。
I have something to tell you.あなたに言うべきことがあります。
She got what he said.彼女は彼の言うことを理解した。
He finds fault with everything I do.彼は私のしたことにいちいち文句を言う。
Don't be stupid.バカ言うな。
To tell the truth, she is my sister.実を言うと彼女はぼくの妹なんだ。
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
We were served French champagne, not to mention the usual cocktails.いつものカクテルは言うまでもなく、フランス製のシャンペンも出された。
Down there hurts, down there. Er, what do you call them? Testicles? In any case a male's 'important parts'.アレが痛いんですよ、アレが。んー、何て言うの?コーガン?とにかく、男性の大事なものです。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
He exaggerates the harm done.彼は被害を大げさに言う。
Now, listen to the doctor, or you won't get well.さあ、医者の言うことを聞きなさい、でないとよくなりませんよ。
Needless to say, he did not win the prize.言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。
He always insists on having everything his own way.彼は自分のおもいどおりにならないと言う。
Don't beat around the bush.遠まわしに物を言うな。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
He did nothing but complain about his job.彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
I'd take anybody apart who dared to say a word against her.彼女を悪く言う奴がいたらただじゃおかないぞ。
You shouldn't say such rude things to him.彼にそんな失礼なことを言うものではない。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
He is the last person to speak ill of others.彼はけっして他人の悪口を言うような人ではない。
Listen carefully to what I am going to tell you.私がこれから言う事を、よく聞きなさい。
In short, I don't want you to work for that company.端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。
To tell the truth, she is my girlfriend.実を言うと、彼女は私のガールフレンドです。
She pretended not to hear him yesterday.昨日彼女は彼の言うことが聞こえないふりをした。
She took no notice of what her father said.彼女は父親の言うことにまったく注意を払わなかった。
Easier said than done.実行するより口で言うほうが容易だ。
Saying is quite different from doing.言うこととすることとは別問題だ。
Any doctor says something to please his patients.どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
How can you afford another suit?どうしてスーツがもう1着買えるって言うの?
It goes without saying that nobody can come between us.誰も私達の間に割り込めないことは言うまでもない。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
Remember that oversleeping is no excuse for being late.寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っていることを素直に言うことは悪いことではない。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week.僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。
Some passengers complained about the service.乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
To put it briefly it's your fault.手短に言うと、君が悪いんだよ。
Strictly speaking, the theory is not correct.厳密に言うと、その説は正しくない。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
It's that, you know, um, whatchamacallit. It's on the tip of my tongue, but I just can't remember the name!あー、ほら、あれ、何て言うんだったっけ。喉まで出かかっているんだけど、名前が思い出せないよ!
Please write down what he says.彼の言う事を書き留めてください。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
It is everyone's wish to succeed in life.人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。
She may well speak ill of him.彼女が彼を悪く言うのももっともだ。
Don't trust what he says.彼の言うことは当てにならないよ。
To tell the truth, he is a famous lawyer.本当のことを言うと、彼は有名な弁護士です。
There is Mr James who they say is the richest man in the village.村一番の金持ちだと言うジェームズ氏がいる。
Generally speaking, Americans like coffee.なべて言うと、アメリカ人はコーヒーを好む。
I can't make heads or tails of what you say.私は君の言う事が理解できない。
Be sure to take a note of what she says.彼女の言うことは必ずメモを取って下さい。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License