UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is a leap of logic in what he says.彼の言うことには理論の飛躍がありすぎる。
What do you think of the idea of making a bus trip?バス旅行をすると言う考えをどう思いますか。
The fact is, he broke the window.実を言うと、彼が窓を割ったんだ。
Don't say such things that hurt others' feelings.人の感情を害するようなことを言うな。
They will say your car is very lovely.彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
She made believe not to hear him yesterday.昨日彼女は彼の言うことが聞こえないふりをした。
He made believe not to hear me.彼は私の言うことが聞こえないふりをした。
"If there is an accident," he says, "they will know right away."「事故が起きれば、すぐにわかるよ」と彼は言う。
The anthropologist says odd customs do persist in the region.その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。
He was stupid enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
"Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world.「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。
There are many housewives who complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
Everyone says that he's a good man.皆彼はいい人だと言う。
She must be stupid to say such a thing.そんなことを言うなんて彼女はばかに違いない。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので私の言うことが聞いてもらえなかった。
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
She can speak French fluently, not to mention English.彼女は英語は言うまでもなく、フランス語も流暢に話せる。
He thinks of everything in terms of money.彼はすべてをお金と言う点から考える。
You can't go wrong if you are advised by me.私の言う通りにすれば間違いはないよ。
All that he says is true.彼が言うことはすべてほんとうだ。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Women are said to be weak at figures.女性は計算に弱いと言う。
All the members but me have faith in what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
Experience talks in these cases.こういう場合には経験が物を言う。
It is a marvel that he should say so.彼がそう言うなんて不思議だ。
You ought not to say such a thing.そんなこと言うべきではない。
She is not so much honest as clever.彼女は正直と言うより利口だ。
I got what she was saying.僕には彼女の言うことが分かった。
I can hardly understand what she says.私は彼女の言うことがほとんど分らない。
Their furniture is more aesthetic than practical.彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。
When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street?私が家にいて角のドラッグストアにシャンプーを買いに行こうとすると、注意して通りを渡れとなんでいつも言うの?
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く分からない。
It goes without saying that nothing is more important than health.健康ほど大事なものはないというのは言うまでもない。
You can not depend on his word any more than on the wind.彼の言うことを信頼できないのは、風を頼りにできないのと同じだ。
It goes without saying that he is not guilty.彼が無罪であることは言うまでもない。
I could hardly understand him.私は彼の言うことがほとんどわからなかった。
It goes without saying that honesty is the best policy in many ways.いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない。
He says he can't go without wine even for a day.ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
I can't see what you mean.君の言うことの意味が分からない。
You shall listen to us.私達の言うことを聞きなさい。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最良の策だという事は言うまでも無い。
The speaker couldn't make himself heard.話し手は自分の言うことを聞いてもらえなかった。
The great pleasure in life is doing what people say you cannot do.人生における大きな喜びは、あなたはできないと人が言うことをすることである。
Generally speaking, the Japanese are hard workers.一般的に言うと日本人は勤勉である。
Everyone I know speaks well of her.僕が知っている人は皆彼女のことを良く言う。
You shouldn't say such rude things to him.彼にそんな失礼なことを言うものではない。
He makes out that he has a right to say so.彼はそう言う権利があると主張している。
The rumor cannot have been true.その噂が本当だったなどと言うことはありえない。
To tell the truth, I did not make it myself.実を言うと自分で作ったのではないのです。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
How can you say such a foolish thing?そんな馬鹿なのとは言うもんじゃないよ。
No more of your cheek or I'll hit you!これ以上生意気言うとたたくぞ。
It is generally accepted that a person cannot be successful in life without a lot of hard work.人は多くの苦しい仕事をしなければ、人生で成功しないと言うことは一般的に受け入れられていることである。
I tried to write down everything he said.彼の言うことすべてを書き取ろうとした。
From this point of view, you are right.この見地からすると、君の言うことは正しい。
She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
He is, in a word, a poet.彼は一言で言うならば詩人だ。
Why do you say that?なぜそんな事を言うの。
It goes without saying that English is an international language.英語が世界語であることは言うまでもない。
She speaks Spanish, not to mention English.彼女は英語は言うまでもなく、スペイン語も話す。
I've never heard him speak ill of others.彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。
Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy.音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
Do you have nothing to say?何も言うことはないの?
When it comes to baseball, I don't know much.野球と言うことになるとあまり知らないのです。
That man sometimes talks nonsense.あの男は、時々、ばかげたことを言う。
They often complain about the cost of living in Tokyo.彼らはしばしば東京の生活費について文句を言う。
I am afraid of what the teacher will say.僕は先生が何と言うか恐い。
I have no idea what you mean.君が言うことはさっぱり分からない。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
It is your constant efforts that count most in the end.当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
Tom is able to say "I can only speak French" in thirty languages.トムは30の言語で「私はフランス語しか話せません」と言うことができる。
I think that he is right.彼の言うとおりだろ思う。
It goes without saying that health is more important than wealth.健康は富に勝ることは言うまでもない。
It goes without saying that smoking is bad for your health.たばこは健康に悪いことは言うまでもない。
I have simply nothing to say about it.それについては全く言うことはありません。
You never have class or what?!授業が全然無いとでも言うの?!
Say with one's own lips.自分の口で言う。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
I don't believe you. You're always telling lies.ぼくは君の言うことなんか信じないよ。君はいつもうそばかりついているじゃないか。
It was so noisy that I couldn't make myself heard.とても騒々しかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
Please answer me.私の言うことに答えてください。
Mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
I tried to get down every word he said.彼の言うことすべてを書き取ろうとした。
You shouldn't have said such a thing to her.あんなこと、彼女に言うべきではなかったのに。
We lack an incentive for pursuing the eastern market.我々は東部市場を開拓しようと言う気持ちが欠けている。
The debate over which consultant to use went on for hours.どのコンサルタントを使うかと言う議論が何時間も続いた。
They have nothing to complain about.彼らには不平を言うべきことは何もない。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っていることを率直に言うことは悪いことではない。
You should ignore what he says.あいつの言うことなんか、無視しておけばいいんだよ。
Do it the way he tells you to.彼の言うようにしなさい。
A Mr. Smith has come to see you.スミスさんとか言う方が見えています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License