UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You shouldn't say such rude things to him.彼にそんな失礼なことを言うものではない。
He can speak French, and it goes without saying he can speak English too.彼はフランス語を話せる。言うまでもなく英語も話せる。
Donald doesn't like people who speak ill of others.ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言うことを聞かない。
You have no business complaining about the matter.君はその事に不平を言うことはないよ。
I can't see what you mean.君の言うことの意味が分からない。
What you say is right.君の言うことは正しい。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直は最良の策である事は言うまでもない。
His constant complaints aroused my rage.彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っていることを素直に言うことは悪いことではない。
I took what she said literally.私は彼女の言うことを文字どおりに受け取った。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
It is beneath him to say such a thing.そんなことを言うとは彼らしくもない。
They have nothing to complain about.彼らには、不平を言うことは何もない。
Needless to say, he did not win the prize.言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。
It's true that he saw a monster.彼が怪物を見たと言う事は本当だ。
Nobody believed Kevin because he always makes up stories.ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。
While I see what you say, I can't accept your offer.君の言うことはわかるが、君の申し出は受けられない。
Listen to me carefully.私の言うことを注意して聞いてください。
Needless to say, I've come here to help you.言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。
It is silly of you to trust them.彼らの言う事を信じるなんて君はばかだ。
When it comes to cooking, you cannot beat Mary.料理と言うことになれば、君はメアリーにはかなわない。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
He finds fault with everything I do.彼は私のしたことにいちいち文句を言う。
Saying is one thing, and doing is quite another.言葉で言うことと実行することは全く別である。
He must be very angry to say such a thing.そんなことを言うとは、彼はとても腹を立てているに違いない。
You shouldn't say such a thing in the presence of children.子供のいる所でそんなことを言うものではない。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
To tell the truth, I am at my wit's end.実を言うと、私は途方にくれている。
The fish are dying, the Canadians say, because of what's known as acid rain.カナダ人が言うところでは、魚は酸性雨として知られているもののために、死にかけているとのことです。
Never have I heard anyone say a thing like that.私は今までに誰であれそんなことを言うのを聞いたことありません。
You had better watch your mouth.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
I am afraid of what the teacher will say.僕は先生が何と言うか恐い。
People will complain of heavy taxes.人々は、重税に文句を言うものだ。
It is the place where there is no person in question, and you shouldn't say abuse.当人がいないところで悪口を言うべきではない。
You can't believe a word he says.彼の言うことなんて信用したらだめだよ。
He was silly enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
He became so excited that what he said made no sense at all.彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
She may well speak ill of him.彼女が彼を悪く言うのももっともだ。
Generally speaking, what she says is right.概して言えば、彼女の言うことは正しい。
Tom shouldn't say such rude things to Mary.トムはそんな失礼なことをメアリーに言うべきではない。
It goes without saying that they are in the wrong.彼らが間違っているのは言うまでもないことだ。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので私の言うことが聞いてもらえなかった。
How do you say "Thank you" in Japanese?日本語で「Thank you」をどう言うのですか。
I can hardly understand what she says.私は彼女の言うことがほとんど分らない。
To tell the truth, she is my niece.実を言うと彼女は私の姪です。
The policeman didn't believe the thief.その警官は泥棒の言うことを信じなかった。
Well, to be frank, I don't like it at all.そうですね、正直に言うと全然気に入りません。
She tends to speak ill of others.彼女は人の悪口を言う傾向がある。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
When the two disciples heard him say this, they followed Jesus.二人の弟子は、彼がそう言うのを聞いて、イエスについていった。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
You shouldn't have said that kind of thing to him.君は彼にあんなことを言うべきではなかったのに。
He runs with the hare and hunts with the hounds.彼は、両方にいいように言う。
To do him justice, he was kind at heart.公平に言うと、彼は心はやさしい人だ。
Shut up and listen!黙って言うことを聞け!
She got what he said.彼女は彼の言うことを理解した。
Easier said than done.言うのはた易いが、行うのは難しい。
Do you have problems understanding what women and children say to you?女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。
Few students could understand what he said.彼が言うことを理解できた生徒はほとんどいなかった。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
She often calls him names.彼女はよく彼の悪口を言う。
It is not manly to speak ill of others behind their backs.他人の悪口をかげで言うのは男らしくない。
Well, you may be right.なるほど、君の言うとおりかもしれない。
That's big talk for an upstart like you.青二才のくせに何を言うか。
What he says makes no sense at all.彼が言うことは、全く意味をなしていない。
To tell the truth, she is my girlfriend.実を言うと、彼女は私のガールフレンドです。
There were no radios in those times.その当時はラジオと言うものが無かった。
You must attend to what she says.彼女の言うことをよく聞きなさい。
He says we must live to eat.食べるためには生きなければならないと彼は言う。
Jane can play the violin, not to mention the guitar.ジェーンはギターは言うまでもなく、バイオリンもひける。
You can count on him to tell the truth.彼が本当のことを言うと期待してよい。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
Father often tells me to keep things clean.父は、よく私に、物をきれいにしておくようにと言う。
If she'd taken her doctor's advice, she might not have died.医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
Whatever I do, she says I can do better.私が何をしようと彼女はもっとうまくできると言うんだ。
He never opens his mouth without complaining about something.彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
Any doctor says something to please his patients.どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
She found it impossible to understand what he was saying.彼女は彼の言うことを理解するのが不可能だとわかった。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
I couldn't think of anything to say.私は何も言うことを思いつかなかった。
You should not sit up late just because it has charm.眠くないからと言うだけで遅くまで起きていてはいけない。
When Tom told Chris he didn't like her scarf, she got rid of it.トムがクリスに彼女のスカーフを好きでないと言うと、彼女はそれをとった。
I can not but admit the truth of your remarks.あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
I believe you.私は君の言うことを信じている。
What you say does not make any sense to me.あなたの言うことは私には全く理解できない。
Do you have anything further to say?何かこれ以上言うことがありますか。
She is more pretty than beautiful.彼女は美しいと言うよりかわいい。
His remark seems to be off the point.彼の言うことは見当違いのようです。
I cannot help believing what he says.彼の言うことを信じないではいられない。
What he said is probably correct.多分彼の言うとおりだろう。
You should take her illness into consideration.彼女が病気だと言うことを考慮に入れるべきです。
He always tells at random.彼はいつもでまかせなことを言う。
To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。
You never have class or what?!授業が全然無いとでも言うの?!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License