UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
It is silly of you to trust them.彼らの言う事を信じるなんて君はばかだ。
I believe you.私は君の言うことを信じている。
I took what she said literally.私は彼女の言うことを文字どおりに受け取った。
Don't tell me that.そんなこと言うなよ。
I guess that the beautiful girl will say goodbye to the shy young man.その美しい少女はその内気な青年にさよならを言うと思う。
What the hell are you going to do with it?一体全体、きみはそれをどうしようと言うつもりなのか。
Tom is obviously very good with his hands.トムは言うまでもなくとても手先が器用だ。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
Do as I tell you.私が言うようにしなさい。
For the life of me I can't understand what you say.私はどうしても君の言う事が理解できない。
You should be careful what you say.言うことに気をつけねばならぬ。
The fish are dying, the Canadians say, because of what's known as acid rain.カナダ人が言うところでは、魚は酸性雨として知られているもののために、死にかけているとのことです。
I have nothing to say.私には何も言うことがありません。
The news that he died was a shock to me.彼が死んだと言うニュースは私にはショックだった。
She was indignant when I said she was lying.うそをついているぞと私が言うと、彼女は憤慨していた。
The holiday was up very quickly.お休みはあっと言う間に終わってしまった。
The child talks as if he were a man.その子はまるで大人のようなことを言う。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
Do as he tells you.彼の言うとおりにしなさい。
Don't come to me now with that. You should have said something when it originally happened.今頃言うなんて遅いよ。事が起こった時に言わないと。
What do you think of the idea of making a bus trip?バス旅行をすると言う考えをどう思いますか。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っていることを率直に言うことは悪いことではない。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
You shall listen to us.私達の言うことを聞きなさい。
Put down your pencil and listen to me.鉛筆を置いて私の言うことを聞きなさい。
What that politician said is not at all true.あの政治家が言うことはまるで真実ではない。
To tell the truth, I had drunk a little beer.実を言うと、私はビールを少し飲んでいました。
What he says makes no sense at all.彼が言うことは、全く意味をなしていない。
You have a habit of exaggerating everything.お前は何でも針小棒大に言う悪い癖がある。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
It's silly of you to believe him.彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。
That you don't believe me is a great pity.君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
Saying is one thing and doing another.言うことと行うことは別のことだ。
Keep your eyes closed until I say that you should open them.いいって言うまで目つぶってて。
She speaks Spanish, not to mention English.彼女は英語は言うまでもなく、スペイン語も話す。
She should listen more to other people.彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
Few students could understand what he said.彼が言うことを理解できた生徒はほとんどいなかった。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
Any doctor says something to please his patients.どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
Don't complain.文句を言うな。
I listened to him reluctantly.私は、しぶしぶ彼の言うことを聞いてやった。
I'm not really familiar with computers.本当を言うと、コンピューターには詳しくないのです。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
I think you're right.君の言うとおりだと思うよ。
You shouldn't have said that kind of thing to him.君は彼にあんなことを言うべきではなかったのに。
Money talks.金がものを言う。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
He might possibly say something ambiguous again.彼はまた曖昧な事を言うかも知れない。
Don't speak ill of him in his absence.彼のいないところで彼の悪口を言うな。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
But we can't understand him.しかし、私たちは彼の言うことが理解できない。
Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face.彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。
It goes without saying that English is an international language.英語が世界語であることは言うまでもない。
Experience talks in these cases.こういう場合には経験が物を言う。
Do you have anything to say with regard to this matter?この件に関して何か言うことはありますか。
It goes without saying that health is more important than wealth.健康が富より大切であるのは言うまでもない。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
You cannot believe a word he says.彼の言う事を信用したらだめよ。
He will not listen to me.彼は私の言うことなど聞こうとしない。
What you say is neither here nor there.君の言う事は問題外である。
To tell truth, I'm not so well as before.実は言うと、私は前ほど丈夫ではない。
I have nothing to say in this regard.この点では何も言うことはない。
He wrote her to the effect that he loved her.彼は愛していると言う趣旨の手紙を彼女に書いた。
We call our dog Pochi.うちの犬にはポチと言う名前をつけています。
Don't tell anyone.誰にも言うなよ。
Don't tell the others, OK?他の奴らには言うなよ。いいか?
It was not in his nature to speak ill of others.他人の悪口を言うのは彼の性に合わなかった。
You should pay more attention to what he says.君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
She closed her ears to what he was saying.彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
Everybody puts me down.みんな僕のこと悪く言うんだ。
You don't have to tell the truth all the time.いつも本当のことを言う必要はない。
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態はどちらかと言うと朝方より悪くなっていた。
When it comes to baseball, I don't know much.野球と言うことになるとあまり知らないのです。
Don't make me laugh!ばかなこと言うんじゃないよ!
You can't believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
She's an outspoken person.思ったことをズバズバ言うタイプ。
His failure to tell me the truth caused an accident.彼が本当のことを私に言うのを怠ったため事故が起きた。
You will do exactly as I say.私の言う通りにしなさい。
A doctor told me that eating eggs was bad for me.医者が言うには私には卵がよくないらしい。
It said "Oracle Master," so I thought it was something related to spirits, but no, it was only about computers. Boring.オラクルマスターって言うからスピリチュアル関係かと思ったらコンピューター関係じゃん。つまらん。
She is more pretty than beautiful.彼女は美しいと言うよりかわいい。
I'll say no more.もう言うまい。
He runs with the hare and hunts with the hounds.彼は、両方にいいように言う。
After all, it is talent that counts in music.結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。
She isn't so green as to say so.彼女はそんなことを言うほど世間知らずではない。
I cannot make anything of what he says.彼の言うことは全然わからない。
He had little, if anything, to say.彼にはほとんど言うべきことがなかった。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
They say it's on the wane, but it's still got something hasn't it?落ち目って言うけど、まだイケるよね。
Listen well to what I say.僕の言う事を良く聞いてくれ。
Everything depends on what you will do.すべては君が何をするかと言う事にかかっている。
He said, "I will say nothing more, because I hate making excuses."「これ以上何も言うことはありません、いいわけをするのはいやですから」と彼は言った。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
Don't say bad things about others behind their backs.相手のいないところで悪口を言うな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License