UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Stop beating around the bush and get to the point.遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
Needless to say, he was late for school as usual.言うまでもないが、彼はいつものように学校を遅刻した。
Please don't mumble.もごもご言うのはやめてください。
It's below her to say such a thing.そんなことを言うのは彼女にふさわしくない。
I guess you're right, Jane.あなたの言う通りだと思うわ、ジェーン。
Men are said to be quick at figures.男性は計算が速いと言う。
I'm right, aren't I?私の言う通りだろう。
Do what he tells you.彼の言うようにしなさい。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
You must not rely on his word.彼の言うことは当てにならないよ。
It's that, you know, um, whatchamacallit. It's on the tip of my tongue, but I just can't remember the name!あー、ほら、あれ、何て言うんだったっけ。喉まで出かかっているんだけど、名前が思い出せないよ!
It is foolish of you to say such a thing.そんな事を言うなんて君は愚かだ。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
Nobody seems to have paid attention to what he said.誰も彼の言うことに注意を払わなかったように思える。
Farmers always complain about the weather.農民は常に天気について不満を言う。
Don't complain. You have to go.文句を言うな。お前は行かなければならない。
She's an outspoken person.思ったことをズバズバ言うタイプ。
What he says is true.彼の言うことは本当です。
I couldn't understand him at first.私は最初に彼の言うことがわからなかった。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
It is needless to say health is above wealth.健康が富に勝るのは言うまでも無い事だ。
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
That woman is proud rather than vain.あの女性は見栄っ張りと言うよりもむしろ自尊心が強い。
I've never heard him speak ill of others.彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。
He did nothing but complain about his job.彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
I think he is not so much a scholar as a novelist.彼は学者と言うよりむしろ小説家であると思う。
To tell the truth, I drove my father's car without his permission.実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。
The great pleasure in life is doing what people say you cannot do.人生における大きな喜びは、あなたはできないと人が言うことをすることである。
Please write down his words.彼の言う事を書き留めてください。
I'll say no more.もう言うまい。
His constant complaints aroused my rage.彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
It is strange that he should say so.彼がそんなことを言うなんておかしい。
He knew better than to say such a thing.彼はそんなことを言うほど愚かではなかった。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
Saying is one thing, and doing is quite another.言葉で言うことと実行することは全く別である。
He was stupid enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
It does not become you to complain.不平を言うなんてあなたらしくない。
It is strange that he should say no.彼がいやだと言うなんておかしい。
Do you have nothing to say?何も言うことはないの?
I wonder what Tom will say.トムは何て言うかなあ。
The girl said she was going shopping with her mother, and didn't listen to what I said.その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。
He made believe not to hear me.彼は私の言うことが聞こえないふりをした。
Michael speaks Japanese, not to mention English.マイケルは英語を言うまでもなく、日本語も話します。
Nobody believed what I said.私の言うことを誰も信じなかった。
We lack an incentive for pursuing the eastern market.我々は東部市場を開拓しようと言う気持ちが欠けている。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
Strictly speaking, you are not right.厳密に言うと、君は正しくない。
She says something every time I turn around.私が顔を出すと彼女はいつも文句を言う。
You've got a nerve to say such a thing!そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。
The news that she died is false.彼女が死んだと言う知らせはうそだ。
It goes without saying that money is not everything.お金がすべてではないのは言うまでもない。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
I could not make myself heard in the noisy class.私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。
All right, do it your own way, but don't blame me if you fail.わかった、君の好きなようにしろ、でも失敗したとき私を悪く言うなよ。
According to John, the bank closes at 3 p.m.ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。
I don't quite believe what he says.彼の言うことには半信半疑だ。
The girl said she was going shopping with her mother, ignoring what she was told.その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。
Tom never listens to me.トムは私の言うことを少しも聞かない。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
In spite of his anger, he listened to me patiently.彼は怒っていたけれども、辛抱強く私の言うことを聞いた。
He didn't dare say anything.彼には何も言う勇気がなかった。
Everything he says rubs me the wrong way.彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
Even his teacher didn't understand him.彼の先生でさえも彼の言うことを理解しなかった。
That's big talk for an upstart like you.青二才のくせに何を言うか。
Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive.同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。
He wrote her to the effect that he loved her.彼は愛していると言う趣旨の手紙を彼女に書いた。
She believes whatever he says.彼女は何でも彼の言うことを信じる。
Frankly speaking, his speeches are always dull.はっきり言うと、彼のスピーチはいつもつまらない。
It goes without saying that they are in the wrong.彼らが間違っているのは言うまでもないことだ。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
For my part, I have nothing to say about it.私としてはそれについて何も言うことはありません。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は面目を失い、何も言うことができなかった。
You put things well.うまい事言うね。
She is wrong in nine cases out of ten.彼女の言うことはたいていまちがっている。
To tell the truth, he is a famous lawyer.本当のことを言うと、彼は有名な弁護士です。
Don't talk around it.回りくどく言うな。
He must be very angry to say such a thing.そんなことを言うとは、彼はとても腹を立てているに違いない。
Tom is able to say "I can only speak French" in thirty languages.トムは30の言語で「私はフランス語しか話せません」と言うことができる。
To tell truth, I didn't go there.実を言うと、私はそこに行きませんでした。
He had nothing to say, so he went away.彼は言うことがなかったので、行ってしまいました。
The name Edwin doesn't ring a bell.エドウィンと言う名前を聞いてもピンとこない。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
Everybody speaks well of him.みんなが彼のことをよく言う。
You cannot believe a word he says.彼の言う事を信用したらだめよ。
Saying is one thing and doing another.言うことと行うことは別のことだ。
To speak frankly, I think he is a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
Don't talk nonsense!ばかなことを言うな!
I don't go by what he says.僕は奴の言うことは信用しないんだ。
I guess that the beautiful girl will say goodbye to the shy young man.その美しい少女はその内気な青年にさよならを言うと思う。
I have no idea what you mean.私はあなたの言うことがさっぱりわかりません。
Don't share this with anyone.このことは誰にも言うな。
What he says makes no sense at all.彼が言うことは、全く意味をなしていない。
Don't tell me that.そんなこと言うなよ。
She has an acid tongue.彼女は辛らつなことを言う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License