The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
He has the advantage of wealth.
彼には富と言う強みがある。
Money talks.
金がものを言う。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.
実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
You had better take his youth into account.
彼が若いのだと言う事をしんしゃくしてやる方がよい。
I couldn't make her out at all.
彼女と言う人がぜんぜん分からなかった。
Don't mention our plan to anybody.
われわれの計画を誰にも言うな。
What she says sounds strange.
彼女の言う事は妙に聞こえる。
Are you serious about what you're saying?
君は本気でそう言うのか。
I can't read French, let alone speak it.
私はフランス語が読めない、まして話せないことは言うまでもない。
Didn't it ever occur to them that they would be punished?
罰せられると言うことが彼らには思い浮かばなかったのか。
He always says "Hello" when I see him.
彼は会うといつも「こんにちは」と私に言う。
Tom doesn't always obey his parents.
トムさんはいつも親が言う事に従うわけではないです。
Frankly speaking, I don't want to work with him.
はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on.
昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.
私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
Rather than coming to resemble each other, it feels like they are birds of a feather.
似てくると言うよりは類友みたいな感じですね。
He speaks German, not to mention English.
彼は英語は言うまでもないが、ドイツ語もはなす。
To tell the truth, I didn't notice it.
実を言うと、私はそれに気づいていなかったのです。
The child talks as if he were a man.
その子はまるで大人のようなことを言う。
He can speak French and German, not to mention English.
彼は英語は言うまでもなくフランス語とドイツ語を話せる。
To tell you the truth, I don't love him.
実を言うと、私は彼が好きでないのです。
A doctor told me that eating eggs was bad for me.
医者が言うには私には卵がよくないらしい。
What do the letters WHO stand for?
WHOと言う文字は何の略字ですか。
Nobody seems to have paid attention to what he said.
誰も彼の言うことに注意を払っていなかったようだ。
He lost his position just because he refused to tell a lie.
ただうそを言うことを断ったというだけで、彼は首になった。
Admitting what you say, I still think he is wrong.
あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
Mother tells me not to study so hard.
母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
She listened to me with her eyes shining.
彼女は目を輝かせて私の言うことを聞いた。
Please forget about the orienteering that you did at that outdoors school. Well, actually, you don't have to forget it, but the orienteering that we're doing here is completely different.