UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I tried to write down everything he said.彼の言うことすべてを書き取ろうとした。
I can't understand what she says.彼女の言うことはわからない。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
You are off the point.君の言うことはピントがはずれている。
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut."彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。
In a sense what he says is true.ある意味で彼の言うことは本当だ。
Correct me if I'm wrong.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
What do you call this bird in English?この鳥を英語で何と言うんですか。
I wonder what Tom will say.トムは何て言うかなあ。
I told her to tell me the truth, but she shook her head.私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横に振った。
For a guy who was chosen by his father as the only son to be taught the secrets of this martial art, he doesn't have much of a kick.一子相伝の技と言うわりには、彼の蹴りは大した事はないね。
He reads French and German, not to speak of English.彼は、英語は言うまでもなくフランス語やドイツ語も読める。
A Mr. Smith came to see you while you were out.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
Don't say such a thing behind her back.彼女のいないところで、そんなことを言うのはやめなさい。
That woman is proud rather than vain.あの女性は見栄っ張りと言うよりもむしろ自尊心が強い。
What he says makes no sense at all.彼が言うことは、全く意味をなしていない。
She is more clever than beautiful.彼女は美人と言うより才女だ。
Answer me this. Did you see her there?これから言うことに答えなさい。あなたはそこで彼女に会ったのですか。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
While I see what you say, I can't accept your offer.君の言うことはわかるが、君の申し出は受けられない。
To tell the truth, she is my sister.実を言うと彼女はぼくの妹なんだ。
While he was talking, I guess I was absent-minded.私は彼の言うことを上の空で聞いていた。
Don't make me laugh.冗談言うな。
He speaks as if he had studied abroad.彼はいかにも留学したような事を言う。
I can make nothing of what he says.彼の言うことはぼくにはいっこうにわからない。
Few students could understand what he said.彼が言うことを理解できた生徒はほとんどいなかった。
What he says is very important.彼の言うことは非常に重要である。
I talk in my sleep very often.僕は頻繁に寝言を言う。
He was foolish enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
Now give attention to what I am going to say.さあ、これからわたしの言うことをよくおききなさい。
Is that all you can talk about - the Internet?馬鹿の一つ覚えのように、インターネット、インターネットって言うなよ。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
Easier said than done.言うは易し、行うは難たし。
If I should fail, what would my parents say.もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。
I don't feel like telling her about it.彼女にそれを言うのは気が引ける。
To do him justice, we must say that he is a minor musician.公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。
A Mr Smith has come to see you.スミスさんとか言う方が見えています。
Don't give me that.そんなこと言うなよ。
As you say, there are cases where "iu" is replaced by "ossharu".仰るように、「言う」を「仰る」のように変化させる場合がある。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
Mother insists that I should eat more vegetables.母は私にもっと野菜を食べろと言う。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最善の方策であるのは言うまでもない。
Please don't mumble.もごもご言うのはやめてください。
Well they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うからね。
Keep your eyes closed until I say that you should open them.いいって言うまで目つぶってて。
It goes without saying that she is an excellent pianist.彼女がすばらしいピアニストであることは言うまでもない。
To say that it gives the impression of a cheap toy is unfair to cheap toys.「ちゃちなおもちゃみたいな」と言うのは、ちゃちなおもちゃに対して失礼です。
"Four pounds fifty," says Bob.「4ポンド50ペンス」とボブが言う。
Women are said to be weak at figures.女性は計算に弱いと言う。
It looks as if you're right.どうやら君の言うことが正しいようだ。
How foolish I am to believe him!彼の言うことを信じるなんて、私はなんてばかなんだろう。
You will do exactly as I say.私の言う通りにしなさい。
It's small of you to speak ill of your friends.自分の友達の悪口を言うなんてみっともないぞ。
You can not depend on his word any more than on the wind.彼の言うことを信頼できないのは、風を頼りにできないのと同じだ。
He says firefighting is a feast or famine job.彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。
Do you understand me?僕の言うことわかりますか?
He pretended not to hear me.彼は私の言うことが聞こえないふりをした。
It goes without saying that smoking is bad for your health.たばこは健康に悪いことは言うまでもない。
When Tom told Chris he didn't like her scarf, she got rid of it.トムがクリスに彼女のスカーフを好きでないと言うと、彼女はそれをとった。
Every girl cannot be a ballerina.どの女の子もバレリーナになれると言うわけではない。
Everybody knows for a fact that he is still alive.誰もが彼がまだ生きていると言う事実を知っている。
Did you understand what he said?彼の言うことがわかったか。
Is it true that he won the race?彼がレースに勝ったと言うのは本当ですか。
Nobody believes what I say.僕の言う事は誰も信じてくれない。
Ought I to tell it to him?そのことを彼に言うべきだろうか。
Down there hurts, down there. Er, what do you call them? Testicles? In any case a male's 'important parts'.アレが痛いんですよ、アレが。んー、何て言うの?コーガン?とにかく、男性の大事なものです。
Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all.彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。
You must attend to what she says.彼女の言うことをよく聞きなさい。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
They say she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中で最も親切な女だと言う。
She speaks German and French, not to mention English.彼女は英語は言うに及ばず、ドイツ語とフランス語も話します。
To tell the truth, I had drunk a little beer.実を言うと、私はビールを少し飲んでいました。
Needless to say, health is more important than wealth.言うまでもなく、健康は富にまさる。
It goes without saying that he's the best person for the job.彼がその仕事に適しているということは言うまでもない。
He left in the blink of an eye.彼があっと言う間に飛び出しました。
They often complain about the cost of living in Tokyo.彼らはしばしば東京の生活費について文句を言う。
If he asks, I will give it; if not, not.彼がほしいと言うなら、それをあげよう。言わないならやめておこう。
He never opens his mouth without complaining about something.彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
His mother was more kind than intelligent.彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
There is no cause for complaint.不平を言う理由は何も無い。
Any doctor says something to please his patients.どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
Please listen to what I have to say.俺の言うことちょっと聞いてよ。
He can speak German, not to mention English and French.彼は英語とフランス語は言うまでもなく、ドイツ語も話せる。
You had better do as the doctor advised you.医者の言うとおりにしなさい。
She found it impossible to understand what he was saying.彼女は彼の言うことを理解するのが不可能だとわかった。
I couldn't think of anything to say.私は何も言うことを思いつかなかった。
"Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world.「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。
He is not such a mean fellow as will speak against other people.彼は人の悪口を言うような卑劣な男ではない。
Admitting what you say, I don't like the way you say it.君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
Tom didn't have the courage to tell Mary the truth.トムさんはメアリーさんに本当のことを言う勇気がなかったです。
You omitted telling me to buy bread.君はパンを買ってくるように私に言うのを怠った。
I can't make heads or tails of what you say.私は君の言う事が理解できない。
To say is one thing, and to do is another.言う事とする事は別問題だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License