UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
Regardless of the subject, he pretends to know all about it.あいつは何かと言うと知ったかぶりをする。
Tom is obviously very good with his hands.トムは言うまでもなくとても手先が器用だ。
Nor was he ever known to curse unless against the government.また彼は政府に対して以外には悪口を言う事もなかった。
It was proved that he was a thief.彼が泥棒と言うことが判明した。
To tell the truth, this is how it happened.実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。
Ought I to tell it to him?そのことを彼に言うべきだろうか。
You shouldn't speak ill of a man behind his back.当人のいないところで悪口を言うべきでない。
You mustn't tell anyone.誰にも言うなよ。
He says things on the spur of the moment.その場限りのことを言う。
Frankly speaking, it was difficult for me to make out what he was saying.率直に言うと、私は彼が何を言っているのかなかなかわからなかった。
It said "Oracle Master," so I thought it was something related to spirits, but no, it was only about computers. Boring.オラクルマスターって言うからスピリチュアル関係かと思ったらコンピューター関係じゃん。つまらん。
If I tell my mother, she will worry, so I don't think I'll tell her.母に言うと心配するから、このことは言うまい。
She always writes down every word her teacher says.彼女はいつも先生の言う事を一言一句書き留める。
It's bad luck to say that.縁起でもないこと言うなよ。
We call our dog Pochi.うちの犬にはポチと言う名前をつけています。
What you say does not make any sense to me.あなたの言うことは私には全く理解できない。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
I tried to get down every word he said.彼の言うことすべてを書き取ろうとした。
He is far from rich.彼はお金持ちと言うにはほど遠い。
No, not really.そう言うわけじゃない。
To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday.実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。
That being the case, I had little to say at that moment.そういう事情だったので、そのとき私にはほとんど言うことがなかった。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
All the members but me have faith in what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
You don't have to listen to what he says.あいつの言うことは聞かなくていいよ。
It goes without saying that smoking is bad for your health.たばこは健康に悪いことは言うまでもない。
You must attend to what she says.彼女の言うことをよく聞きなさい。
I found it difficult to make myself understood in English.私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
You can not depend on his word any more than on the wind.彼の言うことを信頼できないのは、風を頼りにできないのと同じだ。
He was stupid enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
The child talks as if he were a man.その子はまるで大人のようなことを言う。
They say love is blind.「あばたもえくぼ」って言うからね。
To tell the truth, I don't like his way of thinking.実を言うと、私は彼の考え方が好きではない。
They do nothing but complain.彼らは不平ばかり言う。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
Strictly speaking, his answer is not correct.厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
I couldn't understand him at first.私は最初に彼の言うことがわからなかった。
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
Young people tend to complain about everything.若者は何に関しても文句を言うものだ。
Did you argue with your boyfriend again? Well, they say that the more you argue, the closer you are.また彼と喧嘩したの?まあ、喧嘩するほど仲がいいって言うから、しょうがないか。
Don't speak badly of him in his absence.陰で彼の悪口を言うな。
You should mind your parents.両親の言うことには従わなくてはならない。
Be quiet and listen to me.静かにして、私の言う事をよく聞きなさい。
The initials USA stand for the United States of America.USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
He says that if he were a bird he would fly to me.もし鳥だったら私の所に飛んでくるのだが、と彼は言う。
It is your constant efforts that count most in the end.当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
It's easier said than done.言うは易く行うは難し。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
You are quite right.まったく君の言うとおりだ。
Rather than coming to resemble each other, it feels like they are birds of a feather.似てくると言うよりは類友みたいな感じですね。
To tell the truth, she is my niece.実を言うと彼女は私の姪です。
I cannot tell my opinion without provoking him.私の意見を言うと、彼は必ず腹を立てる。
Never say die.死ぬなどと言うな。
They often complain about the cost of living in Tokyo.彼らはしばしば東京の生活費について文句を言う。
I have nothing to say in this regard.この点では何も言うことはない。
Please listen to what I have to say.俺の言うことちょっと聞いてよ。
Mr. Smith spoke so quickly that I couldn't catch what he said.スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
You have a point there.なかなか味のあることを言うね。
Can you make yourself understood in English?英語であなたの言うことを理解させることができますか。
He says he is above failure.彼は失敗などしないと言う。
As a matter of fact, he did it by himself.実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
He can speak Spanish, not to mention English.彼は英語は言うまでもなくスペイン語も話せる。
Everything he says upsets me.彼の言うことはいちいち頭に来る。
Don't be silly.馬鹿なことを言うな。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直は最良の策である事は言うまでもない。
It goes without saying that money can't buy you happiness.幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
What do the letters WHO stand for?WHOと言う文字は何の略字ですか。
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
He believes whatever I say.彼は私の言うことを何でも信じる。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
That man is, so to speak, a grown-up boy.あの男は言うなれば大きくなった子供だ。
Donald doesn't like people who speak ill of others.ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。
Never have I heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
It's small of you to speak ill of your friends.自分の友達の悪口を言うなんてみっともないぞ。
You're quite right.全く君が言うとおりだ。
To tell the truth, I don't really like him.実を言うと、私はあまり彼が好きではない。
He was foolish enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
Do not say such foolish things.そんな愚かなことを言うな。
You can count on him to tell the truth.彼が本当のことを言うと期待してよい。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並から言うと勤勉です。
Let me say what I will, he doesn't mind me.私がなんと言おうとも、彼は私の言うことなど気にしない。
Won't you hear my thoughts?俺の言うことちょっと聞いてよ。
Tom didn't have the courage to tell Mary the truth.トムさんはメアリーさんに本当のことを言う勇気がなかったです。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
I can understand him perfectly.私は彼の言うことが完全に理解できます。
He has been to Portugal, not to mention Spain.彼はスペインは言うまでもなく、ポルトガルへも行ったことがある。
The news that he died was a shock to me.彼が死んだと言うニュースは私にはショックだった。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
He sometimes says nice things.彼は時々気の利いたことを言う。
I can't understand anything that foreigner says.私はその外国人の言うことが何もわからない。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
She often calls him names.彼女はよく彼の悪口を言う。
To tell the truth, I have no money with me.本当のことを言うと、全然お金を持ち合わせていません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License