UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It goes without saying that health is above wealth.健康がまさることは言うまでもない。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
Just because she is poor, it does not follow that she is dishonest.彼女が貧しいからと言って不正直だと言う事にはならない。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I, for my part, have nothing more to say.私としては、もう何も言うことはない。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
If they'd taken their doctors' advice, they might not have died.医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。
He is, in a word, a poet.彼は一言で言うならば詩人だ。
It is easy to talk.口で言うのは簡単だ。
I'd take anybody apart who dared to say a word against her.彼女を悪く言う奴がいたらただじゃおかないぞ。
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。
Frankly speaking, it was difficult for me to make out what he was saying.率直に言うと、私は彼が何を言っているのかなかなかわからなかった。
Perry has acquired the habit of thinking aloud.ペリーは独り言を言う癖がついた。
Children should obey their elders, mind you.子供はおとなの言うことに従うべきだよ、よいかね。
As for me, I prefer beer to whisky.私に関して言うと、ウイスキーよりビールが好きだ。
How can you afford another suit?どうしてスーツがもう1着買えるって言うの?
Listen to me carefully.私の言うことを聞きなさい。
He seems to have a habit of getting on his coworker's back when he makes a mistake.彼は同僚がミスをするとああでもないこうでもないとうるさく言う癖があるみたいだ。
She took no notice of what her father said.彼女は父親の言うことにまったく注意を払わなかった。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
She knew better than to believe him.彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言うことを聞かない。
Listen to those whom you think to be honest.あなたが正直だと思う人の言う事を聞きなさい。
I don't believe him any longer.もはや彼の言うことを信じない。
Tom doesn't always obey his parents.トムさんはいつも親が言う事に従うわけではないです。
Mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
Any doctor says something to please his patients.どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
Don't tell her about it.彼女に言うな。
There is no cause for complaint.不平を言う理由は何も無い。
Should I fail, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
He made believe that he did not hear me.彼は私の言うことを聞こえないふりをした。
I am afraid of what the teacher will say.僕は先生が何と言うか恐い。
Maybe you're right.あなたの言う通りかもね。
We will check to see if what you have said is really the truth.あなたの言う事が果たして事実なのか調べてみよう。
She speaks French, not to speak of English.彼女は、英語は言うまでもなく、フランス語も話します。
Whatever story I tell, Mother believes me.たとえどんな話をしても、母は私の言うことを信じてくれる。
She isn't so green as to say so.彼女はそんなことを言うほど世間知らずではない。
Some women look more masculine than feminine.中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。
You may well say so, but I cannot agree.君がそう言うのももっともかもしれないが、私は同意できない。
Few students could understand what he said.彼が言うことを理解できた生徒はほとんどいなかった。
Saying is one thing and doing another.言うことと行うことは別のことだ。
Experience counts in this job.この仕事では経験がものを言う。
I agree with what you say to some extent.あなたの言うことにある程度同意します。
It goes without saying that health is above wealth.健康が富にまさるのは言うまでもない。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
What you say is true in a sense.あなたの言うことは、ある意味では本当である。
It goes without saying that nobody can come between us.誰も私達の間に割り込めないことは言うまでもない。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
Do you disobey me?あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。
I got what she was saying.僕には彼女の言うことが分かった。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
According to John, the bank closes at 3 p.m.ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。
Won't you hear my thoughts?俺の言うことちょっと聞いてよ。
Don't complain. You have to go.文句を言うな。お前は行かなければならない。
What kind of stone is this?これはなんと言う宝石ですか。
It looks as if you're right.どうやら君の言うことが正しいようだ。
To tell the truth, he was rather a shy boy.実を言うと、彼はかなり内気な子だった。
I don't understand what you are saying.あなたの言う事が理解できません。
Even though she's rich, she says she's poor.彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。
Father often tells me to keep things clean.父は、よく私に、物をきれいにしておくようにと言う。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
Keep it in mind that there is no royal road in anything.何事にも楽な方法はないと言うことを覚えておきなさい。
You should be careful what you say.言うことに気をつけねばならぬ。
"Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world.「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。
Don't be unreasonable.わからないことを言うのではありません。
I can't fancy his saying that.彼がそんなことを言うとは考えられない。
He says daring things.彼は大胆なことを言う。
Everybody says that he's an effeminate guy.彼は女々しい男だとみなが言う。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちにとって彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
Experience talks in these cases.こういう場合には経験が物を言う。
I can hardly make a speech without feeling nervous.スピーチをすると必ずと言うほどあがってしまう。
What I'm saying is true.私の言う事は、本気だよ。
It's strange you say that.君がそんな事を言うとはな。
There is much truth in what you say.君の言うことには多くの真理がある。
Don't say such a thing in her absence.彼女のいないところで、そんなことを言うのはやめなさい。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
It is quite strange that she should say so.彼女がそう言うのはまったく疑問だ。
He makes out that he has a right to say so.彼はそう言う権利があると主張している。
You say he is a workaholic, but you know there are some people who feel happiest when they're working.彼のことを仕事の虫だと言うけれど、仕事をしているときが一番楽しいという人間もいるんだよ。
Tom can say "I can only speak French" in thirty languages.トムは30の言語で「私はフランス語しか話せません」と言うことができる。
I dare say you're right about that.そのことは恐らく君の言う通りでしょう。
Is that all you can talk about - the Internet?馬鹿の一つ覚えのように、インターネット、インターネットって言うなよ。
There is much talk that she is going to France next month.彼女が来月フランスへ行くと言ううわさでもちきりだ。
What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name.これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。
To tell the truth, she is my niece.実を言うと彼女は私の姪です。
To tell the truth, this is how it happened.実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。
Listen carefully, or you'll miss what he says.よく聞かないと、彼の言う事を聞き逃しますよ。
She can speak Spanish, much more English.彼女はスペイン語を話せる。ましてや英語は言うまでもない。
For my part, I have nothing to say about it.私としてはそれについて何も言うことはありません。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
It goes without saying that health is most important.健康が最も大切であることは言うまでもない。
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く理解することができない。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
It is impudent of him to say so.そう言うことは彼はあつかましい奴だ。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
Don't give me that.そんなこと言うなよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License