UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't obey that man.あの男の言うことに従ってはいけない。
I couldn't understand anything that he said.私は彼の言う事が全然わからなかった。
Next year is the devil's joke.来年のことを言うと鬼が笑う。
Please don't mumble.もごもご言うのはやめてください。
Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut."彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。
What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name.これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。
I would rather not go.どちらかと言うと行きたくない。
What do you call this bird in English?この鳥を英語で何と言うんですか。
He is not altogether wrong.彼の言うことはあながち間違っていない。
"Yes. I understand," says Mrs. Lee.「ええ、わかったわ」とリー夫人が言う。
He pretended not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
Tom never listens to me.トムは私の言うことを少しも聞かない。
If he'd taken his doctor's advice, he might not have died.医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
Though it's now January, it's warm like early spring.1月と言うのに春先のような暖かさだ。
Do what he tells you.彼の言うようにしなさい。
To tell truth, I'm not so well as before.実は言うと、私は前ほど丈夫ではない。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
Generally speaking, the Japanese people are diligent.一般的に言うと、日本の人々は勤勉である。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。
Mother insists that I should eat more vegetables.母は私にもっと野菜を食べろと言う。
When it comes to cooking, you cannot beat Mary.料理と言うことになれば、君はメアリーにはかなわない。
I can't make heads or tails of what you say.私は君の言う事が理解できない。
All the members but me have faith in what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
She's an outspoken person.思ったことをズバズバ言うタイプ。
"Sorry," said Tom with a tear in his eye.「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
Am I not right?おれの言うとおりではないか。
He must be crazy to say such a thing.彼はそんなことを言うとはどうかしているにちがいない。
I found it difficult to make myself understood in English.私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
Be quiet and listen to me.静かにして、私の言う事をよく聞きなさい。
He had nothing to say, so he went away.彼は言うことがなかったので、行ってしまいました。
The problem was that I had nothing to say to him.問題は私が彼に何も言うことがないということだった。
Do you have anything to say?なにか言うことがありますか。
In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air.金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。
"If there is an accident," he says, "they will know right away."「事故が起きれば、すぐにわかるよ」と彼は言う。
Tom shouldn't say such rude things to Mary.トムはそんな失礼なことをメアリーに言うべきではない。
You ought not to say such a thing.そんなことを言うべきではない。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
The news that she died is false.彼女が死んだと言う知らせはうそだ。
He never comes without complaining of others.彼は来れば必ず人の悪口を言う。
Whoever says so, I don't believe him.誰がそう言っても、私はその人の言うことを信じない。
Strictly speaking, his answer is not correct.厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
It's that, you know, um, whatchamacallit. It's on the tip of my tongue, but I just can't remember the name!あー、ほら、あれ、何て言うんだったっけ。喉まで出かかっているんだけど、名前が思い出せないよ!
It is silly of you to trust them.彼らの言う事を信じるなんて君はばかだ。
He says what he has to say unreservedly to his seniors.彼は年上の人でもどんどんいいたいことを言う。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
You don't have to tell it to me if you don't want to.それを私に言いたくなければ、言う必要はない。
On what account?どう言うわけで?
"You're interested in this sort of thing?" "No, not really."「こういうの、興味あるのですか」 「そう言うわけじゃありません。」
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
He is the last person to speak ill of others.彼は決して人の悪口を言う人ではない。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
Don't believe what she says.彼女の言うことを信じてはいけない。
Don't say such things that hurt others' feelings.人の感情を害するようなことを言うな。
Needless to say, diligence is a key to happiness.勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。
I urge you to tell him the truth.彼に対して本当のことを言うように強くお勧めします。
She blames me for the fact that our married life isn't going well.彼女は結婚生活がうまくいかないのを私のせいだと言う。
It goes without saying that he's the best person for the job.彼がその仕事に適しているということは言うまでもない。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
It goes without saying that health is important.健康が大切なことは言うまでもない。
I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it.瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。
He did nothing but complain about his job.彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
My mother disapproves of too much exercise right after lunch.母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。
You don't have to pay attention to what he says.彼の言うことなど気にする必要はない。
You must take your parents advice seriously.親の言うことは聞いたほうがいい。
A niece is a daughter of one's brother or sister.姪とは兄弟の娘を言う。
Whatever he says is right.彼の言うことは何でも正しい。
Please listen to me.私の言う事を聞いて下さい。
He left in the blink of an eye.彼があっと言う間に飛び出しました。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っていることを素直に言うことは悪いことではない。
Tom never felt comfortable expressing his own opinion.トムは自分の意見を言うのにいつでもどぎまぎしてしまう。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
How do you say "Thank you" in Japanese?日本語で「Thank you」をどう言うのですか。
Needless to say, because of the accident, he will stay away from school for a while.言うまでもなく事故のため、彼はしばらく学校を欠席する。
You say you had a nibble, it looked to me like you'd polished it off.つまみ食いと言うか、完食していたように見えたが。
The eyes are as eloquent as the tongue.目は口ほどに物を言う。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
It is strange that he should say such a thing.彼があんな事を言うなんて不思議だ。
You have no business complaining about the matter.君はその事に不平を言うことはないよ。
She may well speak ill of him.彼女が彼を悪く言うのももっともだ。
What the king says is always absolute.王の言うことは常に絶対です。
Why do you say that?なぜそんな事を言うの。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
The speaker couldn't make himself heard.話し手は自分の言うことを聞いてもらえなかった。
At first, they didn't believe him.彼らは最初彼の言う事を信じなかった。
In a sense what he says is true.ある意味で彼の言うことは本当だ。
That is not altogether false.全く嘘と言う訳ではない。
They say love is blind.「あばたもえくぼ」って言うからね。
In one word, he made a lot of money.ひとことで言うと彼は大儲けしたんだ。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
You may as well say so.君はそう言うほうがよい。
Whatever he says is true.彼が言うことは何でも正しい。
Tom is obviously very good with his hands.トムは言うまでもなくとても手先が器用だ。
I felt encouraged to hear what he said.私は彼の言うことを聞いて意を強くした。
Needless to say, I've come here to help you.言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。
You will do exactly as I say.私の言う通りにしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License