UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
She often calls him names.彼女はよく彼の悪口を言う。
He seems to have a habit of getting on his coworker's back when he makes a mistake.彼は同僚がミスをするとああでもないこうでもないとうるさく言う癖があるみたいだ。
He was stupid enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
He doesn't speak English, and don't even mention French.彼はフランス語は言うまでもなく、英語も話せない。
I can't trust what she says.彼女の言うことは信用できない。
It was heartless of him to say such a thing to the sick man.病人にそんなことを言うなんて、彼には思いやりがなかった。
"Nearly four pounds," says Bob.「ほぼ4ポンドだよ」とボブが言う。
Tom can say "I can only speak French" in thirty languages.トムは30の言語で「私はフランス語しか話せません」と言うことができる。
I spoke to him in English and found I could make myself understood.英語で話しかけてみると、私の言うことが相手に通じた。
Down there hurts, down there. Er, what do you call them? Testicles? In any case a male's 'important parts'.アレが痛いんですよ、アレが。んー、何て言うの?コーガン?とにかく、男性の大事なものです。
Please forget about the orienteering that you did at that outdoors school. Well, actually, you don't have to forget it, but the orienteering that we're doing here is completely different.林間学校でやったオリエンテーリングは忘れてください。いや、別に覚えててもいいんですが、とにかく、ここで言うオリエンテーリングはまったく別のものです。
To tell the truth, he was lonely.正直に言うと彼は孤独だった。
Generally speaking, the Japanese are hard workers.一般的に言うと日本人は勤勉である。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Granting that you are right, we still can't approve of your plan.あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。
You have no business complaining about the matter.君はその事に不平を言うことはないよ。
"I don't think she's an opponent you can ignore like that ..." "That's right, they say a cornered rat bites back, don't they?"「そんなに舐められた相手じゃないけどなぁ・・・」「そうだよ、窮鼠猫を噛むって言うじゃないか」
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
He is not such a mean fellow as will speak against other people.彼は人の悪口を言うような卑劣な男ではない。
Listen to me.私の言うことを聞きなさい。
The girl said she was going shopping with her mother, and didn't listen to what I said.その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。
It is everyone's wish to succeed in life.人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。
He pretended not to hear me.彼は私の言うことが聞こえないふりをした。
You shouldn't have said such a thing to her.あんなこと、彼女に言うべきではなかったのに。
He knows no English, not to mention German.彼はドイツ語は言うまでもなく、英語も知らない。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
He refuses to listen to me.彼はがんとして私の言うことを聞かない。
To tell the truth, she is my girlfriend.実を言うと、彼女は私のガールフレンドです。
I don't follow.君の言うことがわからない。
The trouble is that you are too young.問題は君が若すぎると言う事だ。
His mother was more kind than intelligent.彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。
To tell the truth, I would rather stay at home than go out.実を言うと、私は外出するより家にいたいのです。
Since you say so.君がそう言うんだから。
Are you in earnest in saying so?君は本気でそう言うのか。
Give the password.合言葉を言う。
Don't speak badly of him in his absence.陰で彼の悪口を言うな。
Every member but me believes what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
"Animals in the wild are not robots," she says.「野生の動物はロボットではありません」と彼女は言う。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
Everyone I know speaks well of her.僕が知っている人は皆彼女のことを良く言う。
Well they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うからね。
"If you're on that telephone for less than one minute, I'll eat my hat," Bob says.「君の電話が1分以内なら、ぼくは何でもしてやるよ」とボブは言う。
It goes without saying that health is more important than wealth.健康が富より大切であるのは言うまでもない。
Can you hear me?私の言うことが聞こえますか。
I understand what you mean.あなたの言うことは分かります。
You will do exactly as I say.私の言う通りにしなさい。
The more he flatters, the less I like him.彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
He never listens to what his father says.彼は父親の言うことをちっとも聞かない。
Everybody speaks well of him.みんなが彼のことをよく言う。
You say you had a nibble, it looked to me like you'd polished it off.つまみ食いと言うか、完食していたように見えたが。
When it comes to baseball, I don't know much.野球と言うことになるとあまり知らないのです。
I could hardly make out what she said.私は彼女が言うことをほとんど理解できなかった。
Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
It looks as if you're right.どうやら君の言うことが正しいようだ。
To tell the truth, I completely forgot.実を言うと、すっかり忘れていたのです。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
It goes without saying that she is an excellent pianist.彼女がすばらしいピアニストであることは言うまでもない。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
It is strange that he should say so.彼がそんなことを言うとは不思議だ。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
You may be right.君の言うことは正しいかもしれない。
Can you state the facts to his face?あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
You're pretty calm cool and collected for somebody who has a major presentation tomorrow.明日、大事なプレゼンがあるって言うのに、余裕綽々だね。
Regardless of the subject, he pretends to know all about it.あいつは何かと言うと知ったかぶりをする。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
I've never heard her speak ill of others.彼女が他人の悪口を言うのを聞いたことがない。
What kind of stone is this?これはなんと言う宝石ですか。
You have a habit of exaggerating everything.お前は何でも針小棒大に言う悪い癖がある。
She is wrong in nine cases out of ten.彼女の言うことはたいていまちがっている。
He must be crazy to say such a thing.そんな事を言うなんて彼はどうかしてるに違いない。
He had nothing to say, so he went away.彼は言うことがなかったので、行ってしまいました。
What he says is gospel.彼の言うことは絶対正しい。
He had nothing to say, so he left.彼は言うことがなかったので、行ってしまいました。
She is not so much unsociable as bashful.彼女は人付き合いが悪いと言うより内気なのです。
It goes without saying that experience is a good teacher.言うまでもなく、経験はよい教師です。
He who knows, does not speak. He who speaks, does not know.知る者は言わず、言う者は知らず。
His failure to tell me the truth caused an accident.彼が本当のことを私に言うのを怠ったため事故が起きた。
Do you disobey me?あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。
Don't be a fool.ばかな事は言うな。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
It follows from what she says that he is guilty.彼女の言うことから判断すると彼は有罪ということになる。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
It goes without saying that health is above wealth.健康がまさることは言うまでもない。
Mother insists that I should eat more vegetables.母は私にもっと野菜を食べろと言う。
I advise you to listen to your doctor.医者の言うことは聞いた方がよい。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最良の策だという事は言うまでも無い。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
He is not altogether wrong.彼の言うことはあながち間違っていない。
Even his teacher didn't understand him.彼の先生でさえも彼の言うことを理解しなかった。
How do you feel about what she said?彼女の言うことをどう思いますか。
Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face.彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。
She got what he said.彼女は彼の言うことを理解した。
Nobody believed Kevin because all he ever told were tall stories.ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。
What do you want me to do?私に何をしてほしいって言うの?
He says he has been to Hawaii before.ハワイに行ったことがあると彼は言う。
Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive.同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。
Don't complain.文句を言うな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License