UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had nothing to say, so he went away.彼は言うことがなかったので、行ってしまいました。
Talking is one thing, doing is another.言うことと話すことは別のことだ。
Well they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うからね。
I have no idea what you mean.私はあなたの言うことがさっぱりわかりません。
To tell the truth, I completely forgot.実を言うと、すっかり忘れていたのです。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
Next year is the devil's joke.来年のことを言うと鬼が笑う。
It's not yet what you'd call finished but we're starting to get pretty good results.まだ、完了と言うところまで行っていないが、そこそこ成果が出始めてきた。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
He must be crazy to say such a thing.そんなことを言うなんて彼は気が変に違いない。
To tell the truth, I didn't do my homework.実を言うと、私は宿題をしなかった。
He says he is above failure.彼は失敗などしないと言う。
You have every reason to say so.そう言うのももっともだ。
You don't have to be so formal.固いこと言うなよ。
It goes without saying that money can't buy you happiness.幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
You cannot rely upon Jim's words since he tries to please everybody.ジムは八方美人だから、彼の言うことは当てにならない。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
You are too ready to speak ill of others.君はよく人の悪口を言う。
Can you hear me?私の言うことが聞こえますか。
You should not speak ill of others behind their backs.陰で他人の悪口を言うべきでない。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
If what you say is true, it follows that he has an alibi.君の言うことが本当なら、当然彼にはアリバイがあることになる。
He reads foreign books, not to mention Japanese ones.彼は和書は言うまでもなく洋書も読んでいる。
That's big talk for an upstart like you.青二才のくせに何を言うか。
In one word, he made a lot of money.ひとことで言うと彼は大儲けしたんだ。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言うことを聞かない。
According to John, the bank closes at 3 p.m.ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。
It goes without saying that money is not everything.お金がすべてではないのは言うまでもない。
I found it difficult to make myself understood in English.私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
He did me the compliment of listening.彼は敬意を表して私の言う事を聞いてくれた。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
She is more clever than beautiful.彼女は美人と言うより才女だ。
If they'd taken their doctors' advice, they might not have died.医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。
What is he talking about? It just doesn't make sense.彼は何を言っているんだ。彼の言うことは全く意味が通ってないよ。
Is that all you can talk about - the Internet?馬鹿の一つ覚えのように、インターネット、インターネットって言うなよ。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
Americans are all ears when people say something.人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
He makes out that he has a right to say so.彼はそう言う権利があると主張している。
To make a long story short, we cannot accept your offer.手短に言えば、申し出は受け入れられないと言う事だ。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
The initials USA stand for the United States of America.USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
Almost no one believed her.ほとんど誰も彼女の言うことを信じなかった。
I'm on the road a lot, and my clients are complaining that they can never reach me.私、自動車にしょっちゅう乗ってるの。だから、クライアントが私にコンタクトが取れないって文句を言うの。
They often complain about the cost of living in Tokyo.彼らはしばしば東京の生活費について文句を言う。
It goes without saying that she is an excellent pianist.彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。
I always try to tell the truth.私はいつでも真実を言うように心がけている。
What you call a 'charm', you know, is what girls wish upon that they may get together with the person they love and such like.おまじないって言うのはね、女の子が好きな人と結ばれるように願をかけたりすることだよ。
He said, "I will say nothing more, because I hate making excuses."「これ以上何も言うことはありません、いいわけをするのはいやですから」と彼は言った。
Mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
Admitting what you say, I don't like the way you say it.君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。
Some passengers complained about the service.乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
To tell the truth, I didn't notice it.ほんと言うと、気が付かなかったんです。
Listen well to what I say.僕の言う事を良く聞いてくれ。
You are to do as I tell you.君は私の言うとおりにしなくてはいけない。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので私の言うことが聞いてもらえなかった。
It goes without saying that health is above wealth.健康が富に勝ることは言うまでもない。
You cannot believe a word he says.彼の言う事を信用したらだめよ。
As for me, I have nothing to say at present.私としては、今のところ何も言うことはありません。
That he should say such a thing!彼がそんなことを言うなんて!
Don't speak ill of him in his absence.彼のいないところで彼の悪口を言うな。
His actions run counter to his words.彼の行為は言うこととは反対だ。
You always talk back to me, don't you?君はああ言えばこう言うね。
You had better do what they say.彼らの言うとおりにしたほうがいい。
They argue that the distribution of wealth should be equitable.富の分配は公平でなければならないと彼らは言う。
Do as I tell you.私が言うようにしなさい。
You should have listened to me.私の言う事を聞くべきだったのに。
He says he has been to Hawaii before.ハワイに行ったことがあると彼は言う。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
Listen to me carefully.私の言うことを注意して聞いてください。
He reads French and German, not to speak of English.彼は、英語は言うまでもなくフランス語やドイツ語も読める。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
In spite of the fact that she's rich, she says she's poor.彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。
I heard some students complain about the homework.私は何人かの生徒が宿題のことで文句を言うのを聞いた。
It is bold of you to say such a thing.そんな事を言う君は大胆だ。
Do what he tells you.彼の言うようにしなさい。
Kate may well complain of her husband.ケイトが夫の不平を言うのももっともだ。
Don't say such a thing in her absence.彼女のいないところで、そんなことを言うのはやめなさい。
To tell the truth, I have no money with me.本当のことを言うと、全然お金を持ち合わせていません。
I cannot tell my opinion without provoking him.私の意見を言うと、彼は必ず腹を立てる。
She can speak Spanish, much more English.彼女はスペイン語を話せる。ましてや英語は言うまでもない。
You can not depend on his word any more than on the wind.彼の言うことを信頼できないのは、風を頼りにできないのと同じだ。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
Pay attention to what he says.彼の言うことを注意して聞きなさい。
Needless to say he is one of the best writers of the present generation.彼が当代随一の作家のひとりであるのは言うまでもない。
He always speaks of the government with contempt.彼はいつも政府を侮ったようなことを言う。
He can speak German, not to mention English and French.彼は英語とフランス語は言うまでもなく、ドイツ語も話せる。
Farmers always complain about the weather.農民は常に天気について不満を言う。
He affected not to hear me.彼は僕の言うことが聞こえないふりをした。
His mother was more kind than intelligent.彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
He never listens to what his father says.彼は父親の言うことをちっとも聞かない。
Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut."彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。
It goes without saying that nothing is more important than health.健康ほど大事なものはないというのは言うまでもない。
To tell the truth, I've forgotten his name.実を言うと、彼の名前を忘れてしまったんです。
If he asks, I will give it; if not, not.彼がほしいと言うなら、それをあげよう。言わないならやめておこう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License