The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '言う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom shouldn't say such rude things to Mary.
トムはそんな失礼なことをメアリーに言うべきではない。
It goes without saying that our plans depend on the weather.
私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。
He tells a good joke.
彼はうまい冗談を言う。
The girl said she was going shopping with her mother, and didn't listen to what I said.
その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。
You shouldn't have said such a thing to her.
あんなこと、彼女に言うべきではなかったのに。
Listen to me with your textbooks closed.
教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
Tom didn't have the courage to tell Mary the truth.
トムさんはメアリーさんに本当のことを言う勇気がなかったです。
We admired his wisdom, not to mention his courage.
私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
Don't speak badly of him in his absence.
陰で彼の悪口を言うな。
Listen to me carefully.
私の言う事を良く聞きなさい。
He may well just say something ambiguous again.
彼はまた曖昧な事を言うかも知れない。
You must take your parents advice seriously.
親の言うことは聞いたほうがいい。
He says he can't go without wine even for a day.
ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。
Don't make me laugh.
よく言うよ。
Needless to say he is one of the best writers of the present generation.
彼が当代随一の作家のひとりであるのは言うまでもない。
You don't have to be so formal.
固いこと言うなよ。
Don't talk nonsense!
ばかなことを言うな!
I can't understand what you're saying.
私は君の言う事が理解できない。
Nobody bore me out.
誰も私の言うことを支持してくれなかった。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
The guide is using a microphone for us to hear her better.
そのガイドは、私たちが彼女の言うことがよく聞こえるように、マイクを使っている。
Some people say that travel by air is rather economical.
飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
Stop saying that!
そんなこと言うのは、やめて!
Don't beat around the bush.
遠回しに言うな。
His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children.
彼の妻は今や彼らの2人の子供は言うまでもなく、彼の祖父も面倒を見なければならなかった。
Needless to say, he is right.
言うまでもなく彼が正しい。
He is more crafty than wise.
彼は賢いと言うよりはずるがしこい。
What he says is absolutely correct.
彼の言うことは絶対正しい。
From this point of view, you are right.
この見地からすると、君の言うことは正しい。
They have nothing to complain about.
彼らには、不平を言うことは何もない。
You should have told him the truth.
君は彼に本当のことを言うべきだった。
To tell the truth, I have no money with me.
本当のことを言うと、全然お金を持ち合わせていません。
He always makes cynical remarks to me.
彼はいつも私に皮肉を言う。
She speaks frankly.
彼女はあけっぴろげにものを言う。
She is not so much unsociable as bashful.
彼女は人付き合いが悪いと言うより内気なのです。
When the two disciples heard him say this, they followed Jesus.
二人の弟子は、彼がそう言うのを聞いて、イエスについていった。
He possibly cannot believe her.
ひょっとすると彼は彼女の言うことを信じられないかもしれない。
You can trust that I will never break my promise.
私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
You are foolish to say such a thing.
そんなことを言うなんて君はばかだよ。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"