UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can count on him to tell the truth.彼が本当のことを言うと期待してよい。
He left the room without even saying goodbye.彼はさよならを言うことさえもなく部屋を出て行った。
I couldn't say no.ノーと言うことができませんでした。
It goes without saying that health is above wealth.健康が富に勝るということは言うまでもない。
He made believe not to hear me.彼は私の言うことが聞こえないふりをした。
He said, "I will say nothing more, because I hate making excuses."「これ以上何も言うことはありません、いいわけをするのはいやですから」と彼は言った。
Some women look more masculine than feminine.中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。
Some doctors say something to please their patients.医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。
Whoever says so, I don't believe him.誰がそう言っても、私はその人の言うことを信じない。
Do you know, girl, that you're the first secretary I've ever had who stood up to me?いやはや、こんなにはっきりものを言う秘書は初めてだ。
I got what she was saying.僕には彼女の言うことが分かった。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
Do you have anything to say with regard to this matter?この件に関して何か言うことはありますか。
Needless to say, getting up early is important.言うまでもなく、早起きは大切です。
Don't tell her about it.彼女に言うな。
When she said "I missed you" she began to cry.彼女は「お会いしたかったわ」と言うなり泣き出してしまった。
She must be a fool to say so.そんなことを言うとは彼女は馬鹿に違いない。
The doctors tell you that your brother will never wake up again.また医者は、あなたのお兄さんは2度と目覚めることは絶対にないだろうとあなたに言うのです。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
That man sometimes talks nonsense.あの男は、時々、ばかげたことを言う。
Don't speak unless you have something worth saying.言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
What he says is very important.彼の言うことは非常に重要である。
Young people tend to complain about everything.若者は何に関しても文句を言うものだ。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
Generally speaking, men can run faster than women can.一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。
I can make nothing of what he says.彼の言うことはぼくにはいっこうにわからない。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same.母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。
It's thoughtless of her to say so.そんな事を言うなんて彼女も思いやりがないね。
He is more crafty than wise.彼は賢いと言うよりはずるがしこい。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
That goes without saying.それは言うまでもない。
It goes without saying that nobody can come between us.誰も私達の間に割り込めないことは言うまでもない。
Don't be a fool.ばかな事は言うな。
I don't understand what you are saying.あなたの言う事が理解できません。
Don't be so perverse!変なこと言うな!
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
What he says makes no sense at all.彼が言うことは、全く意味をなしていない。
I don't quite believe what he says.彼の言うことには半信半疑だ。
Please write down what he says.彼の言う事を書き留めてください。
He says he has been to Hawaii before.ハワイに行ったことがあると彼は言う。
How can you say that?君にそんなことを言う資格があるのか。
This book will do more harm than good.この本はためになると言うよりも害になる。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最上の策であることは言うまでもない。
Are you suggesting that I am not telling the truth?私は本当の事を言ってないと言うのですか。
Don't talk nonsense!ばかなことを言うな!
It is foolish of you to say such a thing.そんな事を言うなんて君は愚かだ。
It must have slipped my mind.きっともう忘れたと言うことだわ。
He did nothing but complain about his job.彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
Regardless of the subject, he pretends to know all about it.あいつは何かと言うと知ったかぶりをする。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
Off hand, I'd say her problem is shyness.一言で言うなら、彼女の問題は内気なことだ。
It was not in his nature to speak ill of others.他人の悪口を言うのは彼の性に合わなかった。
I didn't call on him because I wanted to.私は彼を訪ねたからと言う理由で、彼を訪ねたわけではない。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
What he says is true in a sense.彼の言うことはある意味正しい。
He says daring things.彼は大胆なことを言う。
She knew better than to believe him.彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。
Listen to me carefully.私の言うことを聞きなさい。
I agree with what you say to some extent.ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。
He lost his position just because he refused to tell a lie.ただうそを言うことを断ったというだけで、彼は首になった。
You should mind your parents.両親の言うことには従わなくてはならない。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っていることを率直に言うことは悪いことではない。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
You don't have to pay attention to what he says.彼の言うことなど気にする必要はない。
She's a plain speaker.彼女は率直にものを言う。
I think he is not so much a scholar as a novelist.彼は学者と言うよりむしろ小説家であると思う。
He is the last person to speak ill of others.彼は決して人の悪口を言う人ではない。
She always speaks ill of others.彼女はいつも人の悪口を言う。
I urge you to tell him the truth.彼に対して本当のことを言うように強くお勧めします。
It is courageous of you to say such a thing.あんなことを言うとは君も勇気があるな。
He always insists on having everything his own way.彼は自分のおもいどおりにならないと言う。
Don't tell anyone this.このことは誰にも言うな。
I guess that the beautiful girl will say goodbye to the shy young man.その美しい少女はその内気な青年にさよならを言うと思う。
To tell the truth, I would rather stay at home than go out.実を言うと、私は外出するより家にいたいのです。
I am afraid of what the teacher will say.僕は先生が何と言うか恐い。
It is hard to say which car is nicer.どちらの車がよいか言うのはむずかしい。
If what you say is true, it follows that he has an alibi.あなたが言うことが本当なら、当然彼にはアリバイがあることになる。
He must be very angry to say such a thing.そんなことを言うとは、彼はとても腹を立てているに違いない。
He's always changing his mind.彼は言うことがくるくる変わる。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
For a guy who was chosen by his father as the only son to be taught the secrets of this martial art, he doesn't have much of a kick.一子相伝の技と言うわりには、彼の蹴りは大した事はないね。
He was stupid enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
What does this word mean?この語は何と言う意味か。
You may trust the boy. He is above lying.少年を信用してやってよいと思います。彼はうそを言うには善良すぎる。
Needless to say, I've come here to help you.言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
I listened to him reluctantly.私は、しぶしぶ彼の言うことを聞いてやった。
I guess you're right, Jane.あなたの言う通りだと思うわ、ジェーン。
You cannot believe a word he says.彼の言う事を信用したらだめよ。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
You are off the point.君の言うことはピントがはずれている。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
Some say the beauty is more important than virtue.美は善にまさる、と言う人がいます。
The policeman didn't believe the thief.その警官は泥棒の言うことを信じなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License