UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He always insists on having everything his own way.彼は自分のおもいどおりにならないと言う。
He was stupid enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
You cannot believe a word he says.彼の言う事を信用したらだめよ。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
Needless to say, diligence is a key to happiness.勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。
It follows from what she says that he is guilty.彼女の言うことから判断すると彼は有罪である。
She always writes down every word her teacher says.彼女はいつも先生の言うことを一語一語書き留める。
I'm not really familiar with computers.本当を言うと、コンピューターには詳しくないのです。
I can't understand what you're saying.私は君の言う事が理解できない。
To tell the truth, I have no money with me.実を言うと、金の持ち合わせがないんです。
What the king says is always absolute.王の言うことは常に絶対です。
Needless to say he is one of the best writers of the present generation.彼が当代随一の作家のひとりであるのは言うまでもない。
Admitting what you say, I don't like the way you say it.君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。
You must do as I tell you.君は私の言うとおりにしなければならない。
No matter what I do, she says I can do better.私が何をしようと彼女はもっとうまくできると言うんだ。
The teacher tells us to clean our classroom every day.先生は私たちに毎日教室を掃除するように言う。
I understood what she said.僕には彼女の言うことが分かった。
Everything he says upsets me.彼の言うことはいちいち頭に来る。
Do you see what I mean?私の言う意味が分かりますか。
Some say the beauty is more important than virtue.美は善にまさる、と言う人がいます。
Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left.そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。
Everyone says that he's a good man.皆彼はいい人だと言う。
He had nothing to say, so he went away.彼は言うことがなかったので、行ってしまいました。
Strictly speaking, you are not right.厳密に言うと、君は正しくない。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
I don't like grilled fish, let alone raw fish.焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。
Once in a while he tells strange things.時々彼は変なことを言う。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最善の方策であるのは言うまでもない。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
Their furniture is more aesthetic than practical.彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。
What you say is neither here nor there.君の言う事は問題外である。
Listen to me carefully.私の言う事を良く聞きなさい。
To tell the truth, I do not like him.実を言うと、彼が好きではない。
Don't obey him.あの男の言うことに従ってはいけない。
I'll do everything you tell me to do.君がしなさいと言う事は何でもする。
Don't pay any attention to what your father says.君のお父さんが言う事なんて気にしないでいいのさ。
She tried to take down every word the teacher said.彼女は先生の言う言葉をすべて書き留めようとした。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
Admitting what you say, I still think I am right.君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
He did me the compliment of listening.彼は敬意を表して私の言う事を聞いてくれた。
To do him justice, he was kind at heart.公平に言うと、彼は心はやさしい人だ。
Can you make yourself understood in English?英語であなたの言うことを理解させることができますか。
He became so excited that what he said made no sense at all.彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は面目を失い、何も言うことができなかった。
I mean it.私の言う事は、本気だよ。
There is no cause for complaint.不平を言う理由は何も無い。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
I concentrated on what he was saying.彼の言うことに注意を注いだ。
If I should fail, what would my parents say.もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。
Do you say that because you're afraid?怖いからそんなことを言うのか?
It goes without saying that money is not everything.お金がすべてではないのは言うまでもない。
When it comes to baseball, I don't know much.野球と言うことになるとあまり知らないのです。
No, not really.そう言うわけじゃない。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
I got what she was saying.僕には彼女の言うことが分かった。
While I see what you say, I can't agree with you.あなたの言う事はわかるけれども、賛成はできない。
Well, you may be right.なるほど、君の言うとおりかもしれない。
In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air.金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。
It goes without saying that health is above wealth.健康が富にまさることは言うまでもないことだ。
Why do you say that?なぜそんな事を言うの。
He must be crazy to say such a thing.彼はそんなことを言うとはどうかしているにちがいない。
I cannot help believing what he says.彼の言うことを信じないではいられない。
It is generally accepted that a person cannot be successful in life without a lot of hard work.人は多くの苦しい仕事をしなければ、人生で成功しないと言うことは一般的に受け入れられていることである。
Listen to me.私の言うことを聞きなさい。
They say love is blind.「あばたもえくぼ」って言うからね。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
She's an outspoken person.思ったことをズバズバ言うタイプ。
She always writes down every word her teacher says.彼女はいつも先生の言う事を一言一句書き留める。
Now it's time to say good night.もう、おやすみを言う時間だね。
You have no business complaining about the matter.君はその事に不平を言うことはないよ。
He exaggerates the harm done.彼は被害を大げさに言う。
You are quite right.まったく君の言うとおりだ。
It goes without saying that health is above wealth.健康が富に勝るということは言うまでもない。
You had better do what they say.彼らの言うとおりにしたほうがいい。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
You can't believe anything that guy says.あいつの言うことなんか、あてにならないよ。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
Chiefly, I want you to be more frank.何よりもまずもっと率直にものを言うようにしてもらいたい。
It's small of you to speak ill of your friends.自分の友達の悪口を言うなんてみっともないぞ。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
Am I not right?おれの言うとおりではないか。
The doctors tell you that your brother will never wake up again.また医者は、あなたのお兄さんは2度と目覚めることは絶対にないだろうとあなたに言うのです。
Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive.同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。
Saying is quite different from doing.言うこととすることとは別問題だ。
Since he often tells lies, nobody believes what he says.彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。
Father used to say that time is money.父は「時は金なり」と言うのが常でした。
The child talks as if he were a man.その子はまるで大人のようなことを言う。
Don't be unreasonable.わからないことを言うのではありません。
He is more crafty than wise.彼は賢いと言うよりはずるがしこい。
She got what he said.彼女は彼の言うことを理解した。
You shouldn't have said such a thing to her.あんなこと、彼女に言うべきではなかったのに。
I spoke to him in English and found I could make myself understood.英語で話しかけてみると、私の言うことが相手に通じた。
You always bandy words with me: you never listen to me.あなたはああ言えばこう言うで、私のことをちっとも聞いてくれないのね。
I couldn't understand him at first.私は最初に彼の言うことがわからなかった。
To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。
I felt encouraged to hear what he said.私は彼の言うことを聞いて意を強くした。
I wonder what Tom will say.トムは何て言うかなあ。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License