UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His constant complaints aroused my rage.彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
You ought not to say such a thing.そんなことは言うべきではない。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
You've got no right to say that.お前にそれを言う権利はない。
What he says makes no sense at all.彼が言うことは、全く意味をなしていない。
He says we must live to eat.食べるためには生きなければならないと彼は言う。
I'm right, aren't I?私の言う通りだろう。
Nor was he ever known to curse unless against the government.また彼は政府に対して以外には悪口を言う事もなかった。
It goes without saying that money cannot buy happiness.金で幸福が買えないということは言うまでもない。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
He pretended not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
Some passengers complained about the service.乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
Some doctors say something to please their patients.医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
He may well be right.たぶん彼の言うことはただしいだろう。
I have nothing further to say.もはや言うことはない。
We lack an incentive for pursuing the eastern market.我々は東部市場を開拓しようと言う気持ちが欠けている。
To tell the truth, I am tired of it.本当を言うと私はそれに飽きた。
It is strange that he should say such a thing.彼があんな事を言うなんて不思議だ。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
You can count on him to tell the truth.彼が本当のことを言うと期待してよい。
She must be a fool to say so.そんな事を言うとは彼女が馬鹿に違いない。
It was heartless of him to say such a thing to the sick man.病人にそんなことを言うなんて、彼には思いやりがなかった。
It is impudent of him to say so.そう言うことは彼はあつかましい奴だ。
He exaggerates the harm done.彼は被害を大げさに言う。
He affected not to hear me.彼は僕の言うことが聞こえないふりをした。
He went so far as to hit the girl to make her obey his orders.彼は言うことを聞かせるためにその女の子を殴りさえした。
She can speak French and German, not to speak of English.彼女は英語は言うまでもなく、フランス語やドイツ語も話すことができる。
You should pay attention to what he says.彼の言うことに注意を払うべきだ。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
I entirely approve of what you say.君の言うことに全面的に賛成だ。
It goes without saying that friendship is more important than business.友情が仕事より大切なのは言うまでもない。
Mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
Father often tells me to keep things clean.父は、よく私に、物をきれいにしておくようにと言う。
You should have told him the truth.君は彼に本当のことを言うべきだった。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
It is safer to say that some men and some women are good at figures.男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。
In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air.金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。
Don't beat around the bush.遠まわしに物を言うな。
He is not such a mean fellow as will speak against other people.彼は人の悪口を言うような卑劣な男ではない。
Susan manages to tell her mother that it is time to say goodbye.スーザンは何とか、そろそろさよならを言う頃よと母親に言うことができる。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
I can understand him perfectly.私は彼の言うことが完全に理解できます。
It is not characteristic of you to say such a thing to her.そんなことを彼女に言うとは君らしくないね。
To tell the truth, I forgot all about your questions.実を言うと、あなたの質問のことをすっかり忘れていました。
I couldn't understand anything that he said.私は彼の言う事が全然わからなかった。
You don't have to be so formal.固いこと言うなよ。
Men are said to be quick at figures.男性は計算が速いと言う。
I think he is not so much a scholar as a novelist.彼は学者と言うよりむしろ小説家であると思う。
Do you have problems understanding what women and children say to you?女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
I dare say you're right about that.そのことは恐らく君の言う通りでしょう。
Dad often works late, and Mom complains a lot.お父さんがよく遅くまで仕事をするので、お母さんが小言をたくさん言う。
He sometimes says nice things.彼は時々気の利いたことを言う。
The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on.昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
Needless to say, he did not win the prize.言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。
You always talk back to me, don't you?君はいつもああ言えばこう言うね。
Don't talk nonsense!ばかなことを言うな!
I could not understand anything he said.私には彼の言うことが少しも理解できなかった。
To tell truth, I didn't go there.実を言うと、私はそこに行きませんでした。
Miracles are called miracles because they don't happen!奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
Strictly speaking, his answer is not correct.厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
It's mean of you to talk that way.そんなふうに言うなんて卑怯だ。
He believes whatever I say.彼は私が言うことを何でも信じる。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最良の策であるという事は言うまでもない。
Please forget about the orienteering that you did at that outdoors school. Well, actually, you don't have to forget it, but the orienteering that we're doing here is completely different.林間学校でやったオリエンテーリングは忘れてください。いや、別に覚えててもいいんですが、とにかく、ここで言うオリエンテーリングはまったく別のものです。
I can't fancy his saying that.彼がそんなことを言うとは考えられない。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
Stop beating around the bush and get to the point.遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
Keep your eyes closed until I tell you to open them.開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。
I wonder what he will say.彼は何と言うかしら。
It was not in his nature to speak ill of others.他人の悪口を言うのは彼の性に合わなかった。
He said, "I will say nothing more, because I hate making excuses."「これ以上何も言うことはありません、いいわけをするのはいやですから」と彼は言った。
To tell the truth, I did not make it myself.実を言うと自分で作ったのではないのです。
I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now.お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。
The fish are dying, the Canadians say, because of what's known as acid rain.カナダ人が言うところでは、魚は酸性雨として知られているもののために、死にかけているとのことです。
Don't obey him.あの男の言うことに従ってはいけない。
She always complains of her teacher.彼女は先生についていつも不平を言う。
You have no business complaining about the matter.君はその事に不平を言うことはないよ。
I'm telling you the truth.私の言う事は、本気だよ。
He cannot be a gentleman to say such a rude thing.あんな失礼なことを言うなんて、彼は紳士であるはずがない。
The eyes are as eloquent as the tongue.目は口ほどに物を言う。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
I have nothing to say.私には何も言うことがありません。
The teacher tells us to clean our classroom every day.先生は私たちに毎日教室を掃除するように言う。
He can speak French, and it goes without saying he can speak English too.彼はフランス語を話せる。言うまでもなく英語も話せる。
Down there hurts, down there. Er, what do you call them? Testicles? In any case a male's 'important parts'.アレが痛いんですよ、アレが。んー、何て言うの?コーガン?とにかく、男性の大事なものです。
His failure to tell me the truth caused an accident.彼が本当のことを私に言うのを怠ったため事故が起きた。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
His actions run counter to his words.彼の行為は言うこととは反対だ。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
Generally speaking, Americans like coffee.なべて言うと、アメリカ人はコーヒーを好む。
He always tells at random.彼はいつもでまかせなことを言う。
You don't have to listen to what he says.あいつの言うことは聞かなくていいよ。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
He always makes cynical remarks to me.彼はいつも私に皮肉を言う。
Chiefly, I want you to be more frank.何よりもまずもっと率直にものを言うようにしてもらいたい。
His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children.彼の妻は今や彼らの2人の子供は言うまでもなく、彼の祖父も面倒を見なければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License