Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I felt that the plan was unwise. | 私はその計画は賢明でないと思った。 | |
| You must go through with your plan. | 君は計画を遣り通さなければならない。 | |
| It cost lots of money to put the plan into practice. | その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。 | |
| We discussed our plans for the future. | 私たちは将来の私たちの計画について話し合った。 | |
| My watch needs to be fixed. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| The conference went according to plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| This plan can hardly be improved upon. | この計画以上にすぐれたものはまず作れない。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| The minister approved the building plans. | 大臣はその建築計画を認めた。 | |
| By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. | これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 | |
| The conference went off according to the plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| We started according to plan. | 計画通りに出発した。 | |
| Ted is good at fixing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |
| I like clocks. | 時計が好きです。 | |
| They didn't oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 | |
| Our family budget is in the red. | 我が家の家計は赤字だ。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。 | |
| I'm not concerned with the plan. | 私はその計画にはノータッチです。 | |
| With regard to the membership fee, you must ask the treasurer of the club. | 会費に関しては会の会計係に聞いてください。 | |
| What made it difficult for you to carry out the plan? | 君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。 | |
| He persisted in his project. | 彼は計画を固執した。 | |
| I had to pay no less than 1,000 dollars for this watch. | 私はこの時計に1000ドルも払わなければならなかった。 | |
| He will go along with your plan. | 彼はあなたの計画に同調するだろう。 | |
| A clock stopped. | 時計が止まった。 | |
| What have you done with that wristwatch? | あの腕時計はどうしたの。 | |
| You have to go over this project carefully. | この計画を君は慎重に調べなければならない。 | |
| "Did she buy a watch?" "Yes, she bought one." | 「彼女は時計を買いましたか」「ええ、買いました」 | |
| Please add up the numbers. | 数字を合計して下さい。 | |
| I will go along with your plan. | 君の計画を受け入れよう。 | |
| My watch has run down. | 時計が止まってしまった。 | |
| George calculated the cost of the trip. | ジョージは旅行にかかる費用を計算した。 | |
| I want to be in your plan. | あなたの計画に一枚加わりたい。 | |
| He has to have his blood pressure taken every day. | 彼は毎日血圧を計ってもらわねばならない。 | |
| First of all, we have to put your design to the test. | まずぼくたちは君の計画を試してみなければならない。 | |
| Please pay the cashier. | お会計はレジでお願いします。 | |
| He robbed me of my new watch. | 彼は私の新しい時計を奪った。 | |
| I would buy this watch, except it's too expensive. | この時計を買いたいところだが高すぎる。 | |
| Every company has a firm business plan. | いずれの会社にも確固たる事業計画がある。 | |
| The clock gains five minutes a day. | その時計は1日に5分進む。 | |
| Work hard so that you may earn your living. | 生計を立てるためにしっかり働きなさい。 | |
| On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks. | 卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。 | |
| I will carry out this plan at any price. | 私はどんな犠牲を払ってもこの計画を実行するつもりです。 | |
| The plan failed after all. | けっきょくその計画は失敗した。 | |
| I have not the slightest interest in his plans. | 私は彼の計画に少しも関心を持っていない。 | |
| Our plan has lots of additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| We are in on the project. | 私たちはその計画に関係している。 | |
| The revolutionary council met to plan strategy. | 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 | |
| It is rather difficult to assemble a watch. | 時計を組み立てるのはちょっと難しい。 | |
| Our calculations show that the rocket is off its course. | 我々の計算によるとロケットは起動を外れている。 | |
| Please don't interfere with my plan. | 私の計画に横やりを入れないでください。 | |
| It is certain that he will agree to your plan. | 彼が君の計画に賛成するのは確かだ。 | |
| I am afraid your watch is two minutes slow. | あんたの時計は2分遅れていると思う。 | |
| He is working on the new plan. | 彼は新しい計画に取り組んでいる。 | |
| There is not one person who is in agreement with the plan. | 計画に賛成している人は一人もいない。 | |
| List data can easily be totalled using the automatic sum function. | リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。 | |
| Scott first changed a watch for a book, then the book for money. | スコットさんは時計と本を換えて、そして本を金に換えました。 | |
| Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. | 改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。 | |
| My watch needs repairing. | 私の時計は修理する必要がある。 | |
| I can't think of any other plan. | 私はその他の計画を思い付かない。 | |
| The thermometer went down below zero. | 寒暖計は零下に下がった。 | |
| See that dinner is ready by ten. | 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 | |
| Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart. | 計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。 | |
| Put the clock right. | 時計の時刻を直して。 | |
| As long as it is cheap, any watch will do. | 安くさえあればどんな時計でもかまいません。 | |
| She reckoned that she had earned 1,500 dollars. | 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画を支援する演説をした。 | |
| You shall have a new watch for your birthday. | 誕生日には、新しい時計をプレゼントしよう。 | |
| She earns a living by selling her paintings. | 彼女は自分の絵を売って生計を立てている。 | |
| This clock is far more expensive than that. | この時計はあれよりもずっと高価だ。 | |
| She has to live on the pension. | 彼女は年金で生計を立てなければならない。 | |
| This road should have already been completed according to the original plan. | 最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。 | |
| There are few, if any, supporters of the plan. | その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。 | |
| To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth. | 容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。 | |
| The accountant would not concede the mistake. | 会計士は間違いを認めようとしなかった。 | |
| Where is my watch? | 僕の時計はどこだ。 | |
| I sometimes wonder how those foreigners can make ends meet. | 私はときどき外国人たちがどうやって家計のやりくりをしているのかなと思うんです。 | |
| He makes his living by singing. | 歌を歌って生計を立てている。 | |
| These watches are more expensive than the ones in that case. | これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。 | |
| I want to buy the same watch as Jack has. | 私はジャックが持っているのと同じような時計を買いたい。 | |
| Tom's planning something special for Mary's birthday. | トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。 | |
| Is she sure about her travel plans? | 彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。 | |
| What did they add this needless function for? | こんな余計な機能なんでつけたんだろう。 | |
| This plan is impossible to accomplish. | この計画は達成不可能だ。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| In the light of what you told us, I think we should revise our plan. | 君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。 | |
| One of the most important things you have to do right now is to carry out the plan. | あなたがすぐにしなければならない最も大切なことの一つは、その計画を実行することだ。 | |
| I can't keep pace with your plan. | あなたの計画にはついていけない。 | |
| A faultless plan is stifling, isn't it. | 非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。 | |
| Additional imports of American beef are planned to meet rising demand. | 増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。 | |
| Is he in favor of the plan? | 彼はその計画に賛成ですか。 | |
| He is opposed to the new plan. | 彼はその新しい計画に反対している。 | |
| They have to figure out the cost. | 彼らは費用を計算してみなければならない。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどう思いますか。 | |
| As a whole, the plan seems to be good. | 全体として、その計画は良いようです。 | |
| The plan was discussed in detail. | その計画は詳細に論議された。 | |
| His lack of cooperation defeated our plan. | 彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。 | |
| I got him to mend my watch. | 彼に私の時計を修理してもらった。 | |
| We must take into account the wishes of all the family in planning a trip. | 旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。 | |
| The government's new economic plan leaves much to be desired. | 政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。 | |
| We had five dollars left between us. | 我々の手元に合計5ドル残った。 | |