Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My watch loses three minutes a day. | 私の時計は3分遅れる。 | |
| Please don't interfere with my plan. | 私の計画に横やりを入れないでください。 | |
| Tom is accurate at figures. | トムは計算が正確です。 | |
| What's the program for tomorrow? | 明日の計画はどうなっていますか。 | |
| Do not rely on the room clock for the accurate time of day. | 正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。 | |
| It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings. | 梅雨時は雨降りが多くて外出の計画が立てにくい。 | |
| The clock was working, but the alarm had not gone off. | 時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。 | |
| She lost her new watch. | 彼女は新しい時計をなくした。 | |
| Tom showed interest in the plan. | トムはその計画に興味を示した。 | |
| He suggested a plan similar to mine. | 彼は私のとよく似た計画を提案した。 | |
| They are likely to agree to our plan. | 彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。 | |
| His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. | 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 | |
| He adapted his plan to the new situation. | 彼は計画を新しい状況に適応させた。 | |
| Bad weather upset our plans to go on a hike. | 悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。 | |
| I have three alarm clocks so as not to oversleep. | 私は寝過ごさないように目覚し時計を3つ持っている。 | |
| His plan ought not to be abandoned. | 彼の計画は中止されるべきでない。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| This clock seems to be broken. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| This watch is not mine but yours. | この時計は私のではなくあなたのです。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に同意した。 | |
| I can't go along with Jim's plan. | ジムの計画には賛成出来ない。 | |
| I put the plan into practice. | 私はその計画を実行に移した。 | |
| Where is my watch? | 僕の時計はどこだ。 | |
| His lack of cooperation defeated our plan. | 彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。 | |
| He calculated the consequences of his action. | 彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。 | |
| You should carry out your first plan. | あなたはあなたの最初の計画を実行すべきだ。 | |
| The plans have been drawn up. | 計画が出来上がった。 | |
| What have you done with that wristwatch? | あの腕時計はどうしたの。 | |
| We bought a camera, a clock and some dishes in that store. | 私達はあの店でカメラと時計と何枚かの皿を買いました。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| I was given a nice watch by my uncle. | 私はおじさんからすてきな時計をもらった。 | |
| We are not alone in supporting the plan. | その計画を支持しているのは我々だけではない。 | |
| The program admits of some improvement. | 計画には多少改善の余地がある。 | |
| I made him change his plan. | 私は彼に計画を変更させた。 | |
| Judging from his report, the project seems to be going well. | 彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。 | |
| Is there a clock in either room? | どちらの部屋に時計がありますか。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。 | |
| I agree to your plan. | あなたの計画に賛成です。 | |
| I will see to it that everything is ready for your departure. | あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。 | |
| My clock seems to be broken. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| If I should fail again, I would give up the plan. | もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。 | |
| Whether it rains or not, I won't change my plan. | 雨が降ろうと降るまいと、私は計画を変えない。 | |
| There are few, if any, supporters of the plan. | その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。 | |
| Mother calculated her monthly expenses. | 母は毎月の支出を計算した。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画を支援する演説をした。 | |
| This new town is beautifully laid out. | このあたらしい町はうまく設計してある。 | |
| I lost the watch I had bought the day before. | 私は前の日に買った時計をなくした。 | |
| They carried out the project. | 彼らはその計画を実行した。 | |
| Please let me know the schedule beforehand. | あらかじめ計画をお知らせください。 | |
| They are concerned with the project also. | 彼らはその計画にも参加している。 | |
| That added to his unhappiness. | それで余計に彼は不幸になった。 | |
| There is a plan to restrict the use of cars in the city center. | 市内での車の使用を規制する計画がある。 | |
| None of these plans ever come anywhere near realization. | これらの計画のうちどれも実現しそうにもない。 | |
| There seems to be something wrong with this clock. | この時計はどこか故障しているらしい。 | |
| The girls objected to our plan. | 女の子達は僕たちの計画に反対した。 | |
| At last, she has brought the plan into effect. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| I'll see to it that you have a raise after the first year. | 1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。 | |
| The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. | 皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。 | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value. | 国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対している。 | |
| She carried out the plan. | 彼女はその計画を成し遂げた。 | |
| I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain. | 私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。 | |
| The first item he bought was an alarm clock. | 彼が買った最初の品物は目覚まし時計です。 | |
| The company presented him with a gold watch on the day he retired. | その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。 | |
| She gave me a lovely watch, but I lost it. | 彼女は素敵な時計をくれたが、私はそれをなくしてしまった。 | |
| The minister approved the building plans. | 大臣はその建築計画を認めた。 | |
| The capital for this plan was prepared. | この計画の資本金が用意された。 | |
| That plan didn't agree with his way of thinking. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| The nurse took his temperature. | 看護婦が彼の体温を計った。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の時計は1日に3分ずつ遅れる。 | |
| This antique clock is worth one thousand dollars. | この古時計は1000ドルの値打ちがある。 | |
| The plan was supported by practically all the attendants. | その計画はほとんどすべての出席者に支持された。 | |
| It is important that we make plans in relation to anticipated changes. | 我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。 | |
| This is the same watch that I lost a week ago. | これは私が1週間前になくした時計です。 | |
| We must carry out the plan at once. | ただちに、その計画を実行すべし。 | |
| They have, among them, ruined our plan. | 彼らは寄ってたかって我々の計画をだめにしてしまった。 | |
| The plan was given up under the pressure of public opinion. | その計画は世論の圧力で中止になった。 | |
| He redeemed his watch from the pawnbroker. | 彼は質屋から時計買い戻した。 | |
| His bold plan gave rise to much controversy. | 彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。 | |
| She gave him a watch. | 彼女は彼に時計をやった。 | |
| The exchange rates are posted daily outside the cashier's office. | 為替相場は毎日会計室の前に掲示される。 | |
| The mayor manifested his discontent with the new plan. | 市長は新計画に不満を表明した。 | |
| Now put your hands in your pockets. | 今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。 | |
| She earns a living by selling her paintings. | 彼女は自分の絵を売って生計を立てている。 | |
| I approve of your plan. | 君の計画に賛成するよ。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話さなければよかったのに。 | |
| The clock that got broken must be repaired right away. | 壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。 | |
| You are old enough to make your own living. | あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。 | |
| We talked about the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| My wristwatch keeps good time. | 私の腕時計は正確だ。 | |
| This watch is broken. | この時計は壊れている。 | |
| Scientists can easily compute the distance between planets. | 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。 | |
| She earns her living as a ballet dancer. | 彼女はバレエダンサーとして生計を立てている。 | |
| My watch loses three minutes a week. | 私の時計は週に3分遅れる。 | |
| Their plan sounds interesting to me. | 彼らの計画は面白そうだ。 | |
| They didn't oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 | |
| He added up the figures. | 彼はその数字を合計した。 | |
| The government is scheduled to put the plan into practice next year. | 政府はその計画を来年実施する予定である。 | |