Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The watch broke down. | その時計は故障した。 | |
| We shall never agree on such a careless plan. | そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。 | |
| He knows nothing about the plan. | 彼はその計画について何も知らなかった。 | |
| You should carry out your plan by all means. | 計画はどんなことがあっても遂行すべきだ。 | |
| The Apollo program greatly advanced our knowledge of space. | アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。 | |
| For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. | 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 | |
| The company plans to sell the new product for $1,000. | 新製品を1000ドルで販売する計画です。 | |
| Our holiday plans are still in the air. | 我々の休暇の計画はまだ未定だ。 | |
| Perhaps you have misunderstood the aim of our project. | もしかすると、あなたは私たちの計画の目的を勘違いしているのかもしれません。 | |
| The treasurer was short in his accounts. | 会計係は会計が不足しているのがわかった。 | |
| You cannot depend on his support for your project. | あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。 | |
| What do you think of this plan? | この計画をどう思いますか。 | |
| He earns his living by playing the piano. | 彼はピアノの演奏で生計を立てている。 | |
| We abandoned the plan to go on a picnic. | 私達はピクニックに行く計画をあきらめた。 | |
| The program admits of some improvement. | 計画には多少改善の余地がある。 | |
| Such things often happen by accident rather than by design. | そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。 | |
| Our plans went wrong. | 私達の計画は失敗した。 | |
| I am determined to put the plan into practice no matter what others may say. | 他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。 | |
| We discussed our future plan. | 我々は将来の計画について話し合った。 | |
| Let's take your temperature first. | まず体温を計りましょう。 | |
| The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument. | 血圧計が大切な検査器械です。 | |
| Our family budget is in the red. | 我が家の家計は赤字だ。 | |
| I argued with him about the new plan. | 私は新しい計画について彼と議論した。 | |
| The committee has something to do with this plan. | その委員会はこの計画に関係している。 | |
| This plan is currently under consideration. | この計画については現在協議中です。 | |
| I must have my watch repaired. | 私は腕時計を修理してもらわなければならない。 | |
| Tom's planning something special for Mary's birthday. | トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。 | |
| The mass of people are against the plan. | 大多数の人々はその計画に反対である。 | |
| My watch is not correct. | 私の時計は合っていない。 | |
| Something is wrong with this calculator. | この計算機、何だかおかしいんだ。 | |
| I was compelled to cancel the plan. | 私はその計画を中止せざるをえなかった。 | |
| I was ignorant of your plan. | 私はあなたの計画を知らなかった。 | |
| She thought that our watches were the same. | 彼女は自分の時計を私の時計と同じものだと思った。 | |
| The plan backfired on us and we lost a lot of money. | 計画は裏目に出て我々は大損をした。 | |
| I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail. | サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。 | |
| This is the same watch as I lost. | これはわたしがなくしたのと同じ種類の時計だ。 | |
| He timed her in the marathon race. | 彼はマラソンで彼女のタイムを計った。 | |
| The only sound to be heard was the ticking of the clock. | 聞こえる音は時計のカチカチという音だけだった。 | |
| All that I know is that he gave up the plan. | 私の知っていることといえば彼はその計画をあきらめたということだけだ。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 息子には腕時計を買ってあげるつもりです。 | |
| His plans were regarded with some disfavor. | 彼の計画はいささか不快の目でみられる。 | |
| This watch is my father's. | この時計は父のです。 | |
| He protested against the new plan. | 彼はその新しい計画に抗議した。 | |
| My holiday plan has fallen through. | 私の休日の計画はだめになった。 | |
| I want to execute the plan by all means. | 私は是非ともその計画を実行したい。 | |
| The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven." | 男の子は指を使って計算した。「7だよ!」 | |
| It is the fruit of hard work and a well-prepared plan. | 入念な計画と努力の賜物です。 | |
| The watch on the desk is mine. | 机の上の腕時計は私のです。 | |
| The thing I'm planning to do is study French. | 私がしようと計画していることは、フランス語の勉強をすることです。 | |
| Like any company, we've got to look ahead and plan for the future. | 他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。 | |
| This plan will bankrupt the economy of our town. | この計画はわが町の経済を破産させるであろう。 | |
| What time is it now by your watch? | 君の時計では今何時ですか。 | |
| The clock that got broken must be repaired right away. | 壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。 | |
| This plan will serve its purpose to some extent. | この計画はある程度の効果が見込める。 | |
| We are in favor of your plan. | 私たちはあなたの計画に賛成している。 | |
| If I had known about the plan, I could have helped him. | もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。 | |
| His plan is to build a bridge over that river. | 彼の計画は、その川に橋を架けることです。 | |
| The manager approved our plan. | 支配人は我々の計画を許可した。 | |
| Those plans look almost the same to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| I must acquaint myself with the details of the new plan. | 新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。 | |
| Something is wrong with this calculator. | この計算機は調子が良くない。 | |
| These figures don't add up. | これらの数字は合計と合わない。 | |
| Statistics show that very few people live to be a hundred. | 統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。 | |
| There's much room for improvement in this project. | この計画には改善の余地が大いにある。 | |
| He couldn't carry out his first plan. | 彼は最初の計画を実行することができなかった。 | |
| The space shuttles were designed to go to a space station. | そのスペースシャトルは、宇宙ステーションに行くために設計された。 | |
| My watch is waterproof. | 私の時計は防水になっています。 | |
| Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic. | 雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。 | |
| Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs. | ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。 | |
| I had my watch mended. | 私は時計を修理させた。 | |
| I'm sorry to spoil your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| We went ahead with the plan for the party. | 私たちはパーティーの計画を推し進めた。 | |
| He showed interest in the plan. | 彼はその計画に興味を示した。 | |
| We must think about these plans in terms of what they would cost. | 我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。 | |
| He glanced at his wristwatch now and then. | 彼は時折腕時計をちらりと見た。 | |
| The streets are laid out quite well. | 街路はよく設計されている。 | |
| The bill came to over $25. | 請求書は合計25ドル以上になった。 | |
| Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| It will be to our mutual benefit to carry out the plan. | その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。 | |
| You should carry out his offer. | 君は最初の計画を実行すべきだ。 | |
| The watch doesn't work. | この時計、こわれてる。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に賛成した。 | |
| He makes his living by singing. | 歌を歌って生計を立てている。 | |
| This clock is electric. | この時計は電気で動く。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように計画を変えていただかなければなりません。 | |
| Today you can't be content with just earning a living. | 今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。 | |
| Judging from his report, the project seems to be going well. | 彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。 | |
| There was a sudden change of plan. | 突然計画が変更された。 | |
| I lost my watch. | 私は時計を無くしました。 | |
| The plan was adopted at the meeting. | その計画は会議で採用された。 | |
| Ask him to sketch out his plan. | 彼に計画の概略を述べてもらおう。 | |
| A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." | ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 | |
| This clock gains one minute a day. | この時計は一日1分進む。 | |
| There has been an alteration in our plans. | 我々の計画に変更があった。 | |
| Tom looked at his watch. | トムは腕時計を見た。 | |
| I want to be in your plan. | あなたの計画に一枚加わりたい。 | |
| So far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私はどうかと言うと、その計画に異存はない。 | |
| This is the same watch that I have lost. | これは私が失くした時計です。 | |
| I have to talk with him about the new plan. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously. | 新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。 | |