Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He did his best to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するために最善をつくした。 | |
| Please allow me to measure you. | あなたの寸法を計るのを許して下さい。 | |
| The nurse took his temperature with a thermometer. | 看護婦は体温計で彼の体温を計った。 | |
| I had my watch repaired. | 私は時計を直してもらった。 | |
| The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion. | 貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に賛成した。 | |
| I had him repair my watch. | 彼に時計を直してもらった。 | |
| Now is the time to carry out our plan. | 今が計画を実行するときです。 | |
| He designed the car. | 彼がその車を設計した。 | |
| The cost of living has shot through the ceiling in the last year. | 生計費は昨年うなぎ上りでした。 | |
| I would appreciate it if you could agree to my plan. | 私の計画にご承認をいただければ幸いです。 | |
| She advanced the hands on the clock. | 彼女は時計の針を進めた。 | |
| If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following. | この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。 | |
| The clock dictates man's movements. | 時計が人間の行動を指図する。 | |
| Do not vary your plan so often. | そんなに計画を変更するな。 | |
| We cannot follow your plan any longer. | 我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 | |
| It is difficult to carry out the plan. | その計画を実行するのは難しい。 | |
| We talked the plan over with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| This watch is twice as expensive as that one. | この時計はあの時計の2倍も値段が高い。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。 | |
| Does Father know you've broken his watch? | お父さんは、あなたがお父さんの時計をこわしたことを知っているの。 | |
| I had him mend my watch. | 私は彼に時計を修理してもらった。 | |
| That clock is one minute fast. | あの時計は1分進んでいます。 | |
| He is opposed to carrying out the new plan. | 彼はその新しい計画の実行に反対している。 | |
| How can you make a living from selling newspapers? | 新聞を売ることでどうして生計を立てていけるんだ? | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと思った。 | |
| I always wear a watch so I know what time it is. | 私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。 | |
| For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. | 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 | |
| Set the clock right. It's ten minutes fast. | 時計を合わせなさい。10分進んでいるよ。 | |
| You should carry out your own plan. | あなたは自分自身の計画を実行すべきです。 | |
| Please let me know the schedule beforehand. | あらかじめ計画をお知らせください。 | |
| My watch is not correct. | 私の時計は合っていない。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているか知らなかった。 | |
| I bought her a watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| Had he known what was about to happen, he would have changed his plan. | 何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。 | |
| I'm sorry to spoil your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| The first item he bought was an alarm clock. | 彼が買った最初の品物は目覚まし時計です。 | |
| We are making plans for the holidays. | 私たちは休暇の計画を立てています。 | |
| She tried to carry out her plan to save money. | 彼女は貯金をするために計画を実行しようとした。 | |
| This plan requires secrecy. | この計画は秘密を要する。 | |
| Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| He will go along with your plan. | 彼はあなたの計画に同調するだろう。 | |
| The plans are still up in the air. | 計画はまだ未定である。 | |
| Something is wrong with this calculator. | この計算機、何だかおかしいんだ。 | |
| The plan will be carried out in the near future. | その計画は近い将来実行されるでしょう。 | |
| My plan was rejected. | 私の計画は拒否された。 | |
| Our plans are progressing smoothly. | 我々の計画はうまく進んでいる。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| Of their own accord they agreed to his plan. | 彼らは自発的に彼の計画に同意した。 | |
| Tom checked his watch. | トムは時計を確かめた。 | |
| The plan backfired on us and we lost a lot of money. | 計画は裏目に出て我々は大損をした。 | |
| The plan has been generally accepted. | その計画は一般に受け入れられている。 | |
| Illness frustrated his plans for the trip. | 病気で彼の旅行の計画は挫折した。 | |
| Don't you see the clock? | 時計、見ないの。 | |
| I can't believe Tom is really planning on doing this. | トムが本当にこれをやろうと計画しているとは信じられない。 | |
| The husband accommodated his plan to his wife's. | 夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。 | |
| I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. | 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 | |
| He adapted his plan to the new situation. | 彼は計画を新しい状況に適応させた。 | |
| This clock is broken. | この時計は故障している。 | |
| Paul is punctual like a clock. | ポールは時計のように時間に正確だ。 | |
| He glanced at his watch. | 彼はちらっと時計を見た。 | |
| I tried to talk him out of the project, but in vain. | 彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。 | |
| I hope he will see me and listen to my future plans. | 彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。 | |
| Mrs. Suzuki is a very economical housekeeper. | 鈴木さんは家計のやりくりが上手な奥さんだ。 | |
| This is the same watch that I lost. | 私がなくしたその時計。 | |
| He advanced a new plan. | 彼は新計画を提出した。 | |
| He persisted in accomplishing his original plan. | 彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。 | |
| Does anyone oppose the new plan? | 誰か新計画に反対していますか。 | |
| As for me, I have nothing against the plan. | 私に関して言えば、その計画に異存はありません。 | |
| Can you weigh this, please? | この重さを計ってもらえませんか。 | |
| He got even his opponents to agree to the new economic plan. | 彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。 | |
| He earns his living by teaching English. | 彼は英語を教えて生計をたてている。 | |
| We carried out that plan. | 私達はその計画を実行した。 | |
| Our calculations show that the rocket is off its course. | 我々の計算によるとロケットは起動を外れている。 | |
| The plan was being discussed. | 計画は議論されているところだ。 | |
| They agree that they have no choice but to give up the whole plan. | 彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。 | |
| They are likely to agree to our plan. | 彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。 | |
| I will carry it out if you agree to our plan. | あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。 | |
| She earns her living as a ballet dancer. | 彼女はバレエダンサーとして生計を立てている。 | |
| Not only your father but also I am against your plan. | あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。 | |
| She got all the more angry because I kept silent. | 私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。 | |
| The clock has run down. I need new batteries. | 時計が止まった。新しい電池が必要だ。 | |
| My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy. | 父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。 | |
| He engages himself in every new project. | 彼は新しい計画なら何にでも飛びつく。 | |
| You ought to have adopted his plan. | 君は彼の計画を採用すればよかったのだ。 | |
| Please don't interfere with my plan. | 私の計画に横やりを入れないでください。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| The trouble is that your plan would be too expensive to carry out. | 困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。 | |
| It's easier to make plans than to carry them out. | 計画を立てるほうが、実行するより易しい。 | |
| He carried out the scheme faithfully. | 彼はその計画を忠実に実行した。 | |
| The watch broke down. | その時計は故障した。 | |
| He was given a gold watch from the teacher. | 彼は先生から金時計を与えられた。 | |
| His plan is still in the air. | 彼の計画はまだ未定だ。 | |
| The watch keeps accurate time. | この時計は時間が正確だ。 | |
| My house is designed to withstand an earthquake. | 私の家は地震に堪えるように設計されている。 | |
| What made it difficult for you to carry out the plan? | 君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| Money for the plan was lacking. | その計画には資金が不足していた。 | |
| The team carried out the project. | そのチームは、その計画を成し遂げました。 | |