Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I bought a watch with cash. | 私は時計を現金で買った。 | |
| I was quite upset at the sudden change in the plan. | 突然の計画変更に面食らった。 | |
| This book is designed to teach children how to read. | この本はこどもに読み方を教えるように計画されている。 | |
| We are not alone in supporting the plan. | その計画を支持しているのは我々だけではない。 | |
| I had to change the plan. | 私は計画を変えなければならなかった。 | |
| He took the clock apart just for fun. | その子供は時計を面白がって分解した。 | |
| We opposed his plan to build a new road. | 我々は彼の新道路建設計画に反対した。 | |
| Having failed many times, he never gave up the plan. | 何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。 | |
| I don't know anything about their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| His plans were regarded with some disfavor. | 彼の計画はいささか不快の目でみられる。 | |
| He will get nowhere with his plans. | 彼の計画はうまくいかないだろう。 | |
| Scientists can easily compute the distance between planets. | 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。 | |
| Tell me the object of your plan. | 君の計画の目的を言って下さい。 | |
| He glanced at his watch. | 彼は腕時計をちらっと見た。 | |
| Nothing will come of his plans. | 彼の計画はどうにもならない。 | |
| I cannot agree with you as regards the new plan. | その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。 | |
| I bought a watch the other day. It keeps good time. | 先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。 | |
| She didn't factor the high cost of repairs into the budget. | 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 | |
| She lost her new watch. | 彼女は新しい時計をなくした。 | |
| The Apollo program greatly advanced our knowledge of space. | アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。 | |
| I will carry out the plan in spite of all opposition. | 私はいかなる反対があってもその計画を実行するつもりだ。 | |
| He is now planning to study abroad next year. | 彼は、いま来年留学する計画を立てています。 | |
| Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. | フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 | |
| We discussed the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| Our plan will call for a lot of money. | われわれの計画はたくさんの金を必要とするだろう。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 息子には腕時計を買ってあげるつもりです。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指示した。 | |
| On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks. | 卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。 | |
| Such a plan is bound to fail. | そんな計画は失敗するに決まっている。 | |
| Without your encouragement, I would have given up this plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. | 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 | |
| Did you carry out your plan? | あなたは、計画を実行しましたか。 | |
| I am against this project. | 私はこの計画に反対です。 | |
| What made it difficult for you to carry out the plan? | 君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。 | |
| In the teeth of their strong opposition, we carried out our plan. | 彼らの強い反対にあったが、われわれは計画を実行した。 | |
| The students presented their teacher with a gold watch. | 生徒たちは先生に金時計を贈った。 | |
| It cost me 50 dollars to have my watch fixed. | 時計を修理してもらうのに50ドルかかった。 | |
| Your watch is superior in quality to mine. | あなたの時計は私のより質の点で優れている。 | |
| She gave up her plans against her will. | 彼女は自分の意思に反して計画を断念した。 | |
| This is a plan of my own devising. | これは私が工夫した計画です。 | |
| I had it made after my own plan. | 私の設計にしたがって、作ってもらいました。 | |
| You are in favor of the plan, aren't you? | あなたはその計画に賛成ですね。 | |
| His plan leaves much to be desired. | 彼の計画はまだ不完全な点が多い。 | |
| It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year. | その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。 | |
| We were disappointed because we could not carry out our plan. | 我々は計画が実行できず、失望した。 | |
| I'm sorry I've lost my watch. | 申し訳ありませんが、時計をなくしちゃったんですよ。 | |
| He denied knowing anything about their plans. | 「彼らの計画については何も知りません」と彼は言った。 | |
| He decided to get on with the plan. | 彼はその計画を続ける決心をした。 | |
| The committee was split over the project. | 委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。 | |
| The clock is ten minutes slow. | 時計が10分遅れている。 | |
| Now is the time to carry out our plan. | 今が計画を実行するときです。 | |
| As to me, I agree to the plan. | 私に関して言えば、その計画には賛成だ。 | |
| They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible. | 産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。 | |
| His plan has both virtues and liabilities. | 彼の計画には長所も欠点もある。 | |
| I would appreciate it if you could agree to my plan. | 私の計画にご承認をいただければ幸いです。 | |
| I don't know whether he will agree to our plan or not. | 彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。 | |
| Add up these figures. | これらの数字を合計しなさい。 | |
| It proved to be the deathblow to their plan. | それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 | |
| That watch is a fancy job. | その時計はとてもすてきだ。 | |
| What time is it now by your watch? | 君の時計では今何時ですか。 | |
| Our calculations show that the rocket is off its course. | 我々の計算によるとロケットは起動を外れている。 | |
| There are no clocks in my room. | 私の部屋には時計がありません。 | |
| My plan is visiting old castles in Scotland. | 私の計画はスコットランドの古城を訪れることです。 | |
| How does he gain his living? | どうやって生計を立てているのですか。 | |
| Tell me about your plan. | 君の計画について話しなさい。 | |
| The city is planning to extend the boardwalk. | 市は遊歩道を拡張する計画だ。 | |
| No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. | 理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。 | |
| I had my watch mended by him. | 彼に時計を修理してもらった。 | |
| I had my watch mended. | 私は時計を修理させた。 | |
| This clock gains two minutes a day. | この時計は一日に二分進む。 | |
| We should have made a careful plan in advance. | 前もって綿密な計画を立てておくべきだった。 | |
| Work hard so that you may earn your living. | 生計を立てるためにしっかり働きなさい。 | |
| Four-fifths of all the members were against the plan. | すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。 | |
| A clock has two hands. | 時計には2本の針があります。 | |
| John put across a big housing project. | ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。 | |
| That plan wasn't how he thought it should be. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| When and where did you buy that old clock? | いつどこであの古時計を買ったのですか。 | |
| I checked the time on the clock. | 私は時計で時刻を確かめた。 | |
| I argued with him about the new plan. | 私は新しい計画について彼と議論した。 | |
| Nobody knows about the plan. | 誰もその計画について知らない。 | |
| I'll buy that old clock no matter how expensive it is. | どんなに高くても、あの古い時計を買います。 | |
| She works hard to earn her living. | 彼女は生計をたてるため、一生懸命働いている。 | |
| We must carry out this plan by all means. | 私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。 | |
| If all went according to her plan, she would be in great demand. | もしすべてが彼女の計画通りに進むなら、彼女は引っ張りだこだろう。 | |
| The nurse took his temperature with a thermometer. | 看護婦は体温計で彼の体温を計った。 | |
| Level off the sugar when measuring out. | 計量する前にすりきりしなさい。 | |
| My watch needs to be repaired. | 私の時計は修理が必要だ。 | |
| Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best. | その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。 | |
| The plan was doomed to failure from the start. | この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。 | |
| My plan was eventually adopted. | 結局は私の計画が採用された。 | |
| At the meeting I pointed out the plan's merit. | 会議ではその計画のメリットを指摘しました。 | |
| He made the excuse that his watch was wrong. | 彼は時計が壊れていたと言い訳した。 | |
| He timed her in the marathon race. | 彼はマラソンで彼女のタイムを計った。 | |
| Not everybody knows about the plan. | すべての人がその計画について知っているわけではない。 | |
| He knows nothing about the plan. | 彼はその計画について何も知らなかった。 | |
| I lost the watch. | 時計をなくしました。 | |
| I can't sleep, and I'm just looking at the clock. | 眠れないので、私はただ時計を眺めている。 | |
| This is the watch I bought yesterday. | どうぞ、昨日買った時計なんですよ。 | |
| We discussed the new plan yesterday. | 私たちはきのう新しい計画について議論した。 | |
| The plan requires a large sum of money. | その計画にはたくさんのお金が必要だ。 | |