Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The company presented him with a gold watch on the day he retired. | 会社は彼の退職の日に金時計を贈った。 | |
| My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy. | 父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。 | |
| I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail. | サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。 | |
| We presented a watch to him. | 私達は彼に時計を贈呈した。 | |
| The computer can figure just as the human brain does. | 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 | |
| I refuse to consent to that plan. | その計画に同意することを拒否します。 | |
| The watch was not to be found anywhere. | 腕時計はどこにも見つからなかった。 | |
| I am quite ignorant of his plan. | 彼の計画は僕はまったく知らない。 | |
| The trouble is that my watch gains three minutes a day. | 困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。 | |
| Adjust the setting of the alarm clock. | 目覚まし時計のなる時間を合わせなさい。 | |
| It may be too early for us to put the project into practice. | その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。 | |
| We had a chat about our plans for the summer vacation. | 私達は夏休みの計画について話した。 | |
| I had to change my plans. | 私は計画を変えなければならなかった。 | |
| At the meeting I pointed out the plan's merit. | 会議ではその計画のメリットを指摘しました。 | |
| I'll get my son to make the plan. | 私は息子に計画を立てさせて見ます。 | |
| She is aware of my secret plan. | 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 | |
| His plan leaves much to be desired. | 彼の計画はまだ不完全な点が多い。 | |
| There are no clocks in my room. | 私の部屋には時計がありません。 | |
| The clock has stopped. | 時計が止まった。 | |
| The company plans to sell the new product for $1,000. | 新製品を1000ドルで販売する計画です。 | |
| I have gone astray somewhere in my calculation. | 僕の計算がどこかで間違ってしまった。 | |
| The clock says two. | 時計が2時を指している。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| Apart from its cost, the plan was a good one. | 費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。 | |
| It is easier to make plans than to put them into practice. | 計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。 | |
| With your help, our plan would succeed. | あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。 | |
| This plan will bankrupt the economy of our town. | この計画はわが町の経済を破産させるであろう。 | |
| We carried out that plan. | 私達はその計画を実行した。 | |
| The plan has worked well as yet. | 計画は今までのところ上手く行った。 | |
| Your plan must fit in with mine. | あなたの計画を私に合わせなさい。 | |
| He gave up the plan for economic reasons. | 彼は経済上の理由で計画を断念した。 | |
| It's time to carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| It can't be measured in terms of money. | それは金銭では計れない。 | |
| It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out. | 計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。 | |
| The architect designed that building. | その建築家があの建物の設計をした。 | |
| I don't know whether he will agree to our plan or not. | 彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。 | |
| They are in favor of the plan. | 彼らはその計画に賛成だ。 | |
| What is the main purpose of this plan? | この計画の主な目的はなんですか。 | |
| Tom looked at his watch. | トムは腕時計を見た。 | |
| The barometer is falling. It is going to rain. | 気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。 | |
| Set the clock right. It's ten minutes fast. | 時計を合わせなさい。10分進んでいるよ。 | |
| A computer can calculate very rapidly. | コンピューターは非常に速く計算ができる。 | |
| We discussed our plans for the future. | 私たちは将来の私たちの計画について話し合った。 | |
| Did you carry out your plan? | あなたの計画、実行したんですか? | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 | |
| I felt that the plan was unwise. | 私はその計画は賢明でないと思った。 | |
| This watch is twice as expensive as that one. | この時計はあの時計の2倍も値段が高い。 | |
| Try to estimate how much you spent on books. | 君がどれだけ本に使ったか計算して見てください。 | |
| He made up his mind to keep his plan secret. | 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 | |
| This watch keeps bad time. | この時計は不正確だ。 | |
| Any watch will do as long as it is cheap. | 安くさえあればどんな時計でもかまいません。 | |
| This clock seems to be malfunctioning. | この時計は故障しているらしい。 | |
| It goes without saying that our plans depend on the weather. | 私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。 | |
| The clock was working, but the alarm had not gone off. | 時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。 | |
| They were able to identify him by his wrist watch. | 彼の身元は腕時計で確認できた。 | |
| He took apart a watch. | 彼は時計を分解した。 | |
| My plan was eventually adopted. | 結局は私の計画が採用された。 | |
| "Did she buy a watch?" "Yes, she bought one." | 「彼女は時計を買いましたか」「ええ、買いました」 | |
| Keep mum about this plan. | この計画については黙っていてください。 | |
| The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program. | 政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。 | |
| I'm sorry to spoil your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| I lost the watch Father had given me. | 父がくれた時計をなくした。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。 | |
| How many kilograms does it amount to? | それは総計何キロですか。 | |
| This alarm clock gains one minutes a day. | この目覚し時計は1日に1分進む。 | |
| Our plans went wrong. | 私達の計画は失敗した。 | |
| Paul is punctual like a clock. | ポールは時計のように時間に正確だ。 | |
| He got even his opponents to agree to the new economic plan. | 彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。 | |
| I have gone astray somewhere in my calculations. | ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。 | |
| The trouble is that your plan would be too expensive to carry out. | 困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。 | |
| Bad weather upset our plans to go on a hike. | 悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。 | |
| The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial. | そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。 | |
| With regard to the membership fee, you must ask the treasurer of the club. | 会費に関しては会の会計係に聞いてください。 | |
| He expected great success in the project from me. | 彼は私にその計画が大成功することを期待した。 | |
| I agree to his plan. | 彼の計画に賛成する。 | |
| I will carry it out if you agree to our plan. | あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。 | |
| I'd like to check out. Do you have my bill? | チェックアウトしたいので、会計をおねがいします。 | |
| He designed the car. | 彼がその車を設計した。 | |
| I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy. | 明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。 | |
| It is no use trying to talk him out of his plan. | 計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。 | |
| Finally, he carried out his plan. | ついに彼は自分の計画を実行した。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私がその計画を実行するのは全く簡単だった。 | |
| That was because my watch was five minutes slow. | 私の時計が5分遅れていたせいだった。 | |
| I will carry out this plan at any price. | 私はどんな犠牲を払ってもこの計画を実行するつもりです。 | |
| Have you allowed for any error in your calculation? | 計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。 | |
| When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep. | 目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。 | |
| How much is this watch? | この時計いくらですか? | |
| Kate found the watch which she had lost. | ケイトはなくしていた時計を見つけた。 | |
| Taking a watch apart is easier than putting it together. | 時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。 | |
| GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. | GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 | |
| He got away with her watch. | 彼は彼女の時計を持ち逃げした。 | |
| Your watch is on the desk. | 君の時計は机の上だよ。 | |
| He accused me of having stolen his watch. | 彼は時計を盗んだという理由で私を訴えた。 | |
| It was a precious clock his grandmother, who was in the hospital, gave him. | それは入院していた祖母がくれた大事な時計でした。 | |
| That's when we should carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years. | この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan. | たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。 | |
| Smart shopping requires careful planning. | 賢い買い物は綿密な計画を必要とする。 | |
| That's a plan that would likely to be canceled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| He came all the way to my office to discuss the plan with me. | 彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。 | |