Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is computed at 10,000 yen. | それは壱万円と計算されている。 | |
| My plan to study abroad went by the board when my father died. | 父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。 | |
| I am quite opposed to the plan. | 私はその計画に大反対だ。 | |
| It cost lots of money to put the plan into practice. | その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。 | |
| If I had known about the plan, I could have helped him. | もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。 | |
| The computer can figure just as the human brain does. | 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 | |
| Keep mum about this plan. | この計画については黙っていてください。 | |
| You should carry out your own plan. | あなたは自分自身の計画を実行すべきです。 | |
| Nobody knows about the plan. | 誰もその計画について知らない。 | |
| How will you earn your daily bread? | あなたはどうやって日々の生計をたてていくつもりですか。 | |
| She took a casual glance at her watch. | 彼女は時計をさりげなく見た。 | |
| Is she sure about her travel plans? | 彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。 | |
| It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year. | その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。 | |
| They warned us of our possible failure in this plan. | 彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。 | |
| Today you can't be content with just earning a living. | 今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。 | |
| She earns her living by teaching. | 彼女は教師をして生計を立てている。 | |
| Who designed this strange building? | この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。 | |
| He glanced at the clock. | 彼はちらっと時計を見た。 | |
| Four-fifths of all the members were against the plan. | すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。 | |
| You shall have a new watch for your birthday. | 誕生日には、新しい時計をプレゼントしよう。 | |
| Stand on the scales. | 体重計に乗りなさい。 | |
| The less it is affected by the weather the better clock it is. | 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 | |
| The bill, please. | お会計お願いします。 | |
| Pay the cashier on the way out. | 会計はお帰りのレジでおねがいします。 | |
| Tom is opposed to the plan. | トムさんは計画に反対です。 | |
| I wanted this watch so badly I could taste it. | この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 | |
| His plan will call for a lot of money. | 彼の計画には金が多くかかる。 | |
| His plan struck them as impractical. | 彼の計画は実行不可能だと彼らには思われた。 | |
| My watch is broken, so I want a new one. | 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 | |
| The clock has run down. I need new batteries. | 時計が止まった。新しい電池が必要だ。 | |
| He knows nothing about the plan. | 彼はその計画について何も知らなかった。 | |
| You must keep this plan a secret as there may be some changes yet. | まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。 | |
| You had to join that project. | きみはその計画に参加しなければならなかった。 | |
| Checking the clock it was exactly 21:00. | 時計を確認すると、21時ジャスト。 | |
| He took the clock apart just for fun. | その子供は時計を面白がって分解した。 | |
| This watch needs to be fixed. | この時計は修理する必要がある。 | |
| To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. | 体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。 | |
| Spenser would not tell anyone his surreptitious plan to get back at his friends for pranking him. | スペンサーはいたずらをした友達に仕返しをするひそかな計画を誰にも言わないだろう。 | |
| My boyfriend plans to save up and buy a sports car. | 私の彼氏は、お金をためてスポーツカーを買う計画がある。 | |
| As to me, I agree to the plan. | 私に関して言えば、その計画には賛成だ。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。 | |
| The total amounted to 100 dollars. | 総計は100ドルになった。 | |
| This watch costs ten dollars at the most. | この時計はせいぜい10ドルだ。 | |
| He works hard to earn his living. | 彼は生計を立てるために一生懸命働いている。 | |
| He never makes a plan without putting it into practice. | 彼は計画を立てれば必ず実行する。 | |
| I'll ask him where he is planning to go during the vacation. | 彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。 | |
| Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund. | 私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。 | |
| I told him of our plans, but he seemed uninterested. | 私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。 | |
| The attack began without enough planning. | 十分な計画なしに攻撃は始められた。 | |
| This is the watch that I bought yesterday. | これは私が昨日買った時計です。 | |
| He earns his living by writing. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| I'm dead against the plan. | その計画には絶対反対だ。 | |
| His bold plan gave rise to much controversy. | 彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。 | |
| My watch is ten minutes fast. | 私の腕時計は10分も進んでいる。 | |
| In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties. | その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。 | |
| I suggested that the plan be postponed. | その計画を延期するように私は提案した。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。 | |
| As for me, I have nothing against the plan. | 私に関して言えば、その計画に異存はありません。 | |
| He has the capacity to become an accountant. | 彼には会計士になる能力がある。 | |
| Those plans seem nearly identical to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| There is little merit in this plan. | この計画にはあまり価値がない。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指揮した。 | |
| Ten million yen will be ample for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| In the car on the way home, he was making plans for the next day. | 帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、あなたの体温を計りましょう。 | |
| I am going to have my watch repaired by John. | 私は時計をジョンになおしてもらうつもりだ。 | |
| He has lost the watch given by his father. | 彼は父親からもらった時計をなくしてしまった。 | |
| That watch is very nice. | その時計はとてもすてきだ。 | |
| The space shuttles were designed to go to a space station. | そのスペースシャトルは、宇宙ステーションに行くために設計された。 | |
| I find the plan to be unsatisfactory in several ways. | その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。 | |
| The man is not concerned in this project. | その人はこの計画に関係していない。 | |
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父親が大変がっかりしたのは、彼がその計画に失敗したことだった。 | |
| She felt like giving up the plan. | 彼女はその計画をあきらめたい気がした。 | |
| What time is it by your watch? | 君の時計では何時ですか。 | |
| The plan has worked well as yet. | 計画は今までのところ上手く行った。 | |
| I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it. | 私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。 | |
| Our plan failed. | 我々の計画は失敗した。 | |
| Whoever opposes my plan, I will carry it out. | 誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。 | |
| That's a plan that would likely to be canceled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| I guarantee this watch to keep perfect time. | この時計は絶対に狂わないこと請け合いだ。 | |
| It was only yesterday that John told me about his plan to go to Europe. | ジョンがヨーロッパへ行く計画について話したのは昨日になってのことだった。 | |
| They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible. | 産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。 | |
| Don't change your plans, whatever happens. | たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。 | |
| It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions. | その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。 | |
| The result was contrary to our plan. | 結果は我々の計画とは正反対だった。 | |
| Is your watch correct? | 君の時計は合ってる? | |
| She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. | 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 | |
| He has lost his father's watch. | 彼は父の時計を遺失した。 | |
| Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system. | 再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。 | |
| I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. | 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 | |
| I agreed with his plan. | 私は彼の計画に同意した。 | |
| The project will entail great expense upon the company. | その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。 | |
| The clock is above the fireplace. | 暖炉の上に時計が掛かっている。 | |
| Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch. | ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。 | |
| There is no choice but to agree to his plan. | 彼の計画に同意するよりほかに仕方がない。 | |
| He fixed the watch for me. | 彼は時計を直してくれた。 | |
| You must go through with your plan. | あなたは計画をやり通さなければならない。 | |
| Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously. | 新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。 | |
| I argued with him about the new plan. | 私は新しい計画について彼と議論した。 | |
| The capital for this plan was prepared. | この計画の資本金が用意された。 | |