The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '計'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We discussed our plans for a trip to Italy over coffee.
私たちはコーヒーを飲みながら、イタリア旅行の計画について話し合った。
Our plan will call for a lot of money.
われわれの計画はたくさんの金を必要とするだろう。
Our plan was fully realized.
我々の計画は完全に実現した。
I didn't just make the plan, I carried it out.
私は計画を立てただけでなくそれを実行した。
I was given a nice watch by my uncle.
私はおじさんからすてきな時計をもらった。
The plan is well worth trying.
その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。
The plan was a masterpiece of fraud.
その計画は実にうまく考えた詐欺だった。
This plan will bankrupt the economy of our town.
この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Without your help this plan would be impossible.
あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。
The plans are still up in the air.
計画はまだ未定である。
He glanced at his watch.
彼は腕時計をちらっと見た。
What is the central aim of this plan?
この計画の主なねらいは何ですか。
Adam was furious with me when I broke his watch.
アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。
I cannot approve the project.
私その計画を承認することができません。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
A job is not merely a means to earn a living.
職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。
The streets are laid out quite well.
街路はよく設計されている。
The watch broke down.
その時計は故障した。
It is yet to be seen whether this plan will succeed or not.
この計画がうまくいくかどうかはまだわからない。
He stole her watch.
彼女の時計を盗んだ。
You shall have a new watch for your birthday.
誕生日には、新しい時計をプレゼントしよう。
As yet, the project is in the air.
その計画は今のところ未決定である。
Do you know where my watch is?
僕の時計知らない?
How much is it including insurance and tax?
保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。
I had him fix my watch.
彼に時計を直してもらった。
My uncle bought me a watch, which keeps good time.
おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。
He put the plan into practice.
彼はその計画を実行した。
Something seems to be wrong with this watch.
この時計はどこか故障しているらしい。
The plan has worked well.
計画はうまくいった。
This watch was handed down to me by my grandfather.
この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
The hotel was designed by a Japanese architect.
そのホテルは日本人の建築家によって設計された。
Your watch seems to be very valuable.
君の時計は高いそうですね。
He always plans a thing out carefully before he does it.
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
My wife keeps the household accounts.
妻が家計簿をつけています。
The details of the plan unfolded.
その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
He accused me of having stolen his watch.
彼は時計を盗んだという理由で私を訴えた。
It proved to be the deathblow to their plan.
それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.
日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
We understand that he is for the plan.
彼はその計画に賛成と聞いている。
He glanced at his watch.
彼は時計をチラッと見た。
The plan was put into operation.
その計画は実施された。
This new plan may bring a lasting peace.
その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
You had better call off your plan.
君は計画を中止したほうがよい。
This plan is impossible to accomplish.
この計画は達成不可能だ。
I measured the board in inches.
私はその板をインチで計った。
We didn't mean to leave Mary out of the plan.
われわれはメアリーをその計画からはずすつもりは無かった。
Our plan didn't work in practice.
私たちの計画は実際には旨く行かなかった。
The clock is ten minutes slow.
時計が10分遅れている。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.
計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
This watch costs around fifty thousand yen.
この腕時計は5万円くらいする。
Our company wants to take part in that research project.
わが社はその調査計画に参加したい。
The thermometer went down below zero.
寒暖計は零下に下がった。
I found my watch broken.
時計が壊れているのに気がついた。
I can't keep pace with your plan.
あなたの計画にはついていけない。
I repaired the clock, it is now in order.
時計を修理したので、今は調子良く動いている。
He shook it and looked again.
彼は時計を振って、また時計を見た。
As far as I'm concerned, I have no objection to the plan.
私に関する限り、その計画には反対です。
We started according to plan.
計画通りに出発した。
I, for one, am for the plan.
私は個人としてはその計画に賛成だ。
He protested against the new plan.
彼はその新しい計画に抗議した。
My plan was rejected.
私の計画は拒否された。
My son can read a clock.
私の息子は時計が読めます。
She agreed with him about the holiday plan.
彼女は、休日の計画について、彼の考えに同意した。
We insist that this project be carried out immediately.
我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
I'm thinking of the plan.
私はその計画を考えています。
I had to give up my plan.
計画をやめなければならなかった。
The program admits of some improvement.
計画には多少改善の余地がある。
The corporation invited bids for the construction project.
公団は建設計画の入札を募集した。
They discussed the economics of the project.
彼らはその計画の経済面について話し合った。
I had him fix my watch.
彼に時計を修理してもらった。
This watch is less expensive than that one.
この時計はあの時計ほど高価ではない。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.
苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
They conceived a plan to surprise the enemy.
彼らは敵をびっくりさせる計画を思いついた。
I had him repair my watch.
彼に時計を修理してもらった。
I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help.
君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
He designed the new building.
彼がその新しいビルを設計した。
I asked him if he wanted a watch.
私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。
Their plan sounds interesting to me.
彼らの計画は面白そうだ。
It's one thing to make plans, but quite another to carry them out.
計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons