Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The plan will be carried out in the near future. | その計画は近い将来実行されるでしょう。 | |
| From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan. | 実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。 | |
| Do you know where my watch is? | 僕の時計知らない? | |
| Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund. | 私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。 | |
| I will carry it out if you agree to our plan. | あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。 | |
| I must get my watch repaired. | 時計を修理に出さなければいけない。 | |
| She was obliged to give up the plan. | 彼女はやむを得ずその計画をあきらめた。 | |
| I forgot to wind my watch up, so it stopped. | 時計のネジをまくのを忘れたので、とまってしまった。 | |
| I had my watch mended by him. | 私は彼に時計を修理させた。 | |
| Your watch is on the desk. | 君の時計は机の上だよ。 | |
| My plan is to buy a car. | 私の計画は車を買うことです。 | |
| As to me, I agree to the plan. | 私に関して言えば、その計画には賛成だ。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。 | |
| My watch is broken. | 私の時計は狂っている。 | |
| A clock has two hands. | 時計には2本の針があります。 | |
| She got all the more angry for my silence. | 私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 | |
| Our family budget is in the red. | 我が家の家計は赤字だ。 | |
| He gave up the plan for economic reasons. | 彼は経済上の理由で計画を断念した。 | |
| I, for one, am for the plan. | 私は個人としてはその計画に賛成だ。 | |
| This watch is as expensive a gift as that bracelet. | この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。 | |
| The problem is whether the plan will work. | 問題は計画がうまくいくかどうかだ。 | |
| We discussed our plans for the future. | 私たちは将来の計画を話し合った。 | |
| My mother finally approved of our plan. | 母はついに私達の計画に賛成した。 | |
| The vacant lot is laid out as a park. | その空地は公園として設計されている。 | |
| This watch is broken. | この時計、こわれてる。 | |
| I lost the watch I had bought the day before. | 私は前の日に買った時計をなくした。 | |
| Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch. | ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画を支援する演説をした。 | |
| I gave him a gold watch. | 私は彼に金時計を贈った。 | |
| This watch is my father's. | この時計は父のです。 | |
| What do you say to this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| This watch is similar to mine I lost yesterday. | この時計は昨日なくした私のものと似ている。 | |
| How did you make a living in Tokyo? | あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 | |
| Not both of my parents disagree to my plan. | 両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。 | |
| In our plans, we failed to take the weather into account. | 私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。 | |
| My uncle gave me this watch. | おじはこの時計をくれた。 | |
| My watch is broken, so I want a new one. | 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| Her watch is ten minutes slow. | 彼女の時計は10分遅れている。 | |
| Can you weigh this, please? | この重さを計ってもらえませんか。 | |
| Her help is vital to the success of this plan. | この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。 | |
| Would you take part in the project? | あなたはその計画に参加しますか。 | |
| As for me, I have nothing against the plan. | 私に関して言えば、その計画に異存はありません。 | |
| Scientists can easily compute the distance between planets. | 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。 | |
| The clock has just struck three. | 時計がちょうど3時を打った。 | |
| Yesterday I went to the store to get my watch checked. | 昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| My clock seems to be broken. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| The clock is striking four. | 時計は4時を打っている。 | |
| Let me go over the accounts again. | もういちど、その計算をやり直させてください。 | |
| The barometer is falling. It is going to rain. | 気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。 | |
| Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value. | 国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。 | |
| The plan is under discussion. | その計画は討議中です。 | |
| He works hard to earn his living. | 彼は生計を立てるために一生懸命働いている。 | |
| For my part I have no objection to the plan. | 私としては、その計画に異存は全くない。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| I like clocks. | 時計が好きです。 | |
| He opposed the plan. | 彼はその計画に反対した。 | |
| He wouldn't mention the plan. | 彼はその計画については触れようとはしなかった。 | |
| The total is one hundred. | 合計は100だ。 | |
| I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room. | 計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。 | |
| We are not alone in supporting the plan. | その計画を支持しているのは我々だけではない。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画はやってみる価値が十分にある。 | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実行するつもりです。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は必ず成功する。 | |
| We took it for granted that he would approve of the plan. | 私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。 | |
| I felt that the plan was unwise. | 私はその計画は賢明でないと思った。 | |
| My uncle gave me an hourglass. | 伯父から砂時計をもらった。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。 | |
| Our plan will call for a lot of money. | われわれの計画はたくさんの金を必要とするだろう。 | |
| I had my watch stolen yesterday. | 私は昨日時計を盗まれた。 | |
| The sum of two plus three plus four is nine. | 2と3と4の合計は9だ。 | |
| I am quite opposed to the plan. | 私はその計画に大反対だ。 | |
| Our plan failed because of the shortage of funds. | 資金不足のためわれわれの計画は挫折した。 | |
| Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m. | トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。 | |
| She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall. | 彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。 | |
| I lost my watch, so I have to buy one. | 私は時計をなくしたので、時計を買わなければいけない。 | |
| He never makes a plan without putting it into practice. | 彼は計画を立てれば必ず実行する。 | |
| I always wear a watch so I know what time it is. | 私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。 | |
| It is no use trying to talk him out of his plan. | 計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。 | |
| Bad weather upset our plans to go on a hike. | 悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。 | |
| We discussed the new plan yesterday. | 私たちはきのう新しい計画について議論した。 | |
| Are you for or against the plan? | この計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| We suspected our cashier of stealing the funds. | 私達は会社の会計係にお金を盗んだ疑いをかけた。 | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| Bob wasn't in on the plan. | ボブはその計画には関与しなかった。 | |
| The plan must be carried out by all means. | その計画は是非とも実行しなければならない。 | |
| Ten million yen will be ample for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| His lack of cooperation defeated our plan. | 彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。 | |
| The clock does not run. | この時計は動かない。 | |
| Where is my watch? | 僕の時計はどこだ。 | |
| The plan failed after all. | けっきょくその計画は失敗した。 | |
| I conceived of the plan while I was smoking. | 私はタバコを吸っている間にその計画を思いついた。 | |
| She went on to lay out two more parks in the town. | 次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。 | |
| 2200 dollars have been allocated for expenses. | 経費として二千二百ドルを計上しております。 | |
| Our project didn't get off the ground until he joined the company. | われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。 | |
| He has lost the watch given by his father. | 彼は父親からもらった時計をなくしてしまった。 | |