Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who made this plan? | だれがこの計画を立てたのですか。 | |
| He got me a watch. | 彼は私に時計を買ってくれた。 | |
| That's a plan that would likely to be canceled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| When and where did you buy that old clock? | いつどこであの古時計を買ったのですか。 | |
| He is planning to develop his business. | 彼は商売を拡張しようと計画している。 | |
| This clock gains two minutes a day. | この時計は一日に二分進む。 | |
| He stole her watch. | 彼女の時計を盗んだ。 | |
| Perhaps you have misunderstood the aim of our project. | もしかすると、あなたは私たちの計画の目的を勘違いしているのかもしれません。 | |
| I'm afraid something is wrong with my watch. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| Your plan is sure to succeed. | あなたの計画はきっと成功します。 | |
| The plan was given up at length because funds ran short. | その計画は資金不足のためについに放棄された。 | |
| What is the central aim of this plan? | この計画の主なねらいは何ですか。 | |
| Public opinion was strongly in favor of the project. | 世論はその計画を強く支持した。 | |
| You cannot depend on his support for your project. | あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。 | |
| The plans have been drawn up. | 計画が出来上がった。 | |
| George calculated the cost of the trip. | ジョージは旅行の費用を計算した。 | |
| He made the plan along with his colleagues. | 彼は同僚と一緒にその計画を作った。 | |
| He repaired his watch by himself. | 彼は自分で時計を修理した。 | |
| The watch is manufactured in Switzerland. | その時計はスイスで製造されている。 | |
| My grandmother's old watch has been lying in the drawer for years. | 祖母の古時計は長年その引き出しの中にある。 | |
| He has good reason to be against the plan. | 彼がその計画に反対するのももっともだ。 | |
| Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| The committee was split over the project. | 委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。 | |
| The plan lower in priority and urgency. | 優先度と緊急度の劣る計画。 | |
| The clock struck ten. | 時計が10時を打った。 | |
| My friend said he had bought a new watch. | 私の友達は、新しい時計を買った、と言った。 | |
| Without your encouragement, I should have given up the plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| I don't know where my watch is. | 僕の時計どこにあるか知らない。 | |
| Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. | アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 | |
| You should carry out the plan on schedule. | 君はその計画を予定通り実行すべきだ。 | |
| The clock is above the fireplace. | 暖炉の上に時計が掛かっている。 | |
| Will the plan meet the need? | その計画はこの場にふさわしいだろうか。 | |
| This is the watch I bought yesterday. | どうぞ、昨日買った時計なんですよ。 | |
| My watch gains thirty seconds a month. | 私の時計は月に30秒進む。 | |
| My house is designed so as to withstand an earthquake. | 私の家は地震に堪えるように設計されている。 | |
| My watch stopped, so I didn't know the time. | 時計が止まって、時間がわからなくなった。 | |
| We decided to carry out the plan. | 私たちはその計画を実行することに決めた。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指揮した。 | |
| As for me, I have nothing against the plan. | 私に関して言えば、その計画に異存はありません。 | |
| Tom looked at his watch. | トムは腕時計を見た。 | |
| He always plans a thing out carefully before he does it. | 彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。 | |
| His plan went well after all. | 結局彼の計画は旨く行った。 | |
| He doesn't know everything about the plan. | 彼はその計画についてすべて知っているわけではない。 | |
| She calculates faster than any other student. | 彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。 | |
| The plan is under discussion. | その計画は討議中です。 | |
| I argued with him about the new plan. | 私は新しい計画について彼と議論した。 | |
| Our plan will call for a lot of money. | われわれの計画はたくさんの金を必要とするだろう。 | |
| You ought to have adopted his plan. | 君は彼の計画を採用すればよかったのだ。 | |
| The details of the plan unfolded. | その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 | |
| The company's financial year runs from April until March of the following year. | その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。 | |
| So far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限りその計画に異存はない。 | |
| I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much. | その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。 | |
| The result was contrary to our plan. | 結果は我々の計画とは正反対だった。 | |
| This kind of case is amenable to statistical treatment. | この種の事例は統計的処理が適応できる。 | |
| He didn't give up the plan. | 彼はその計画をあきらめなかった。 | |
| The trouble is that your plan would be too expensive to carry out. | 困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。 | |
| Everything came out satisfactorily through your good offices. | あなたのお計らいで上手くいきました。 | |
| My uncle gave me the watch. | おじはその時計をくれた。 | |
| He makes a living as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| My plan is visiting old castles in Scotland. | 私の計画はスコットランドの古城を訪れることです。 | |
| The accountant would not concede the mistake. | 会計士は間違いを認めようとしなかった。 | |
| In our plans, we failed to take the weather into account. | 私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| This watch is a new type. | この腕時計は新型です。 | |
| He caught a boy stealing his watch. | 彼は彼の時計を盗もうとしていた少年を捕まえた。 | |
| Can you weigh this, please? | この重さを計ってもらえませんか。 | |
| It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions. | その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。 | |
| The aviation expert analyzed the statistics in detail. | その航空専門家は統計を詳細に分析した。 | |
| The plan was given up under the pressure of public opinion. | その計画は世論の圧力で中止になった。 | |
| He expected great success in the project from me. | 彼は私にその計画が大成功することを期待した。 | |
| I want to buy the same watch as Jack has. | 私はジャックが持っているのと同じような時計を買いたい。 | |
| The capital for this plan was prepared. | この計画の資本金が用意された。 | |
| Put your plan into practice as soon as possible. | できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。 | |
| Why did he change his plans? | なぜ彼は計画を変えたのですか。 | |
| I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. | 私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。 | |
| It can't be measured in terms of money. | それは金銭では計れない。 | |
| Your scheme is like a house built on the sand. | 君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。 | |
| You have no right to oppose our plan. | あなたには私達の計画に反対する権利はない。 | |
| The Apollo program greatly advanced our knowledge of space. | アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。 | |
| We must carry out that plan. | 我々はその計画を実行しなければならない。 | |
| We bought a camera, a clock and some dishes in that store. | 私達はあの店でカメラと時計と何枚かの皿を買いました。 | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| I wanted this watch so badly I could taste it. | この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 | |
| Something went wrong with my watch. | 時計がどこか故障した。 | |
| Hello, is the accountant there, please? | もしもし、会計士はいますか。 | |
| My father gave a nice watch to me. | 父は私に素敵な時計をくれた。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。 | |
| They hastened to execute the plan. | 彼らはその計画の実行を急いだ。 | |
| The best laid schemes of mice and men. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| The trouble is that my watch gains three minutes a day. | 困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。 | |
| Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful. | 表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。 | |
| Finally, he carried out his plan. | ついに彼は自分の計画を実行した。 | |
| I prefer the former plan to the latter. | はじめの計画のほうが後のより良いと思う。 | |
| I had a contrary opinion to the plan. | 私はその計画に対して反対の意見を持っていた。 | |
| Owing to a shortage of funds, our project failed. | 資金不足で我々の計画は失敗した。 | |
| Are you agreeable to our plan? | 私たちの計画に賛成してくれますか。 | |
| He shook it and looked again. | 彼は時計を振って、また時計を見た。 | |
| There is no choice but to agree to his plan. | 彼の計画に同意するよりほかに仕方がない。 | |
| A computer is no more alive than a clock is. | 時計が生きていないのと同様、コンピューターもいきてはいない。 | |