Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our project didn't get off the ground until he joined the company. | われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。 | |
| The plan has been agreed to in advance. | 計画は前もって同意が得られている。 | |
| Is she sure about her travel plans? | 彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。 | |
| Having failed many times, he never gave up the plan. | 何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 私はあなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。 | |
| This alarm clock gains one minutes a day. | この目覚し時計は1日に1分進む。 | |
| This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years. | この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。 | |
| The plan was altogether spoiled by the rain. | 計画は雨でぜんぜんだめになった。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実は、私はその計画について何も知らなかったのだ。 | |
| I have decided not to support the plan. | その計画を支持しないことに決めた。 | |
| His father consented to my plan against his will. | 彼の父は、心ならずも私の計画に同意した。 | |
| He informed me about the changes in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period. | 予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。 | |
| Let's try this plan. | この計画をやってみよう。 | |
| The company took action against its former accountant. | 会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。 | |
| The best laid schemes of mice and men. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| The thermometer stood at 15 degrees. | 温度計は15度だった。 | |
| How did you make a living in Tokyo? | あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。 | |
| They conceived a plan to surprise the enemy. | 彼らは敵をびっくりさせる計画を思いついた。 | |
| I'm not concerned with the plan. | 私はその計画にはノータッチです。 | |
| He need not give up the plan. | 彼はその計画をあきらめる必要はない。 | |
| This guide book will help you to make plans for the trip. | このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。 | |
| Four-fifths of all the members were against the plan. | すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。 | |
| This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| We must carry out this plan by all means. | 私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。 | |
| What is the main purpose of this plan? | この計画の主な目的はなんですか。 | |
| A clock stopped. | 時計が止まった。 | |
| The sum of 12, 24, 7 and 11 is 54. | 12と24と7と11の合計は54です。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 息子には腕時計を買ってあげるつもりです。 | |
| We decided to carry out the plan. | 私たちはその計画を実行することに決めた。 | |
| Not both of my parents disagree to my plan. | 両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。 | |
| He redeemed his watch from the pawnbroker. | 彼は質屋から時計買い戻した。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対している。 | |
| He glanced at the clock. | 彼は時計をチラッと見た。 | |
| The teacher approved his plan. | 先生は彼の計画に賛成した。 | |
| As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself. | 私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。 | |
| Pipe fitters design and assemble pipe systems. | 配管工は配管系の設計・組立を行う。 | |
| I had my watch stolen. | 私は時計を盗まれた。 | |
| Does that clock work? | あの時計は動いていますか。 | |
| Everything came out satisfactorily through your good offices. | あなたのお計らいで上手くいきました。 | |
| Men are said to be quick at figures. | 男性は計算が速いと言う。 | |
| 2200 dollars have been allocated for expenses. | 経費として二千二百ドルを計上しております。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。 | |
| I will see to it that everything is ready for your departure. | あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。 | |
| The clock on that tower is accurate. | あの塔の時計は正確だ。 | |
| When he lost his watch he didn't seem to care. | 時計を無くしても彼はきにしていない様子だった。 | |
| Please let me know the schedule beforehand. | あらかじめ計画をお知らせください。 | |
| I must have my watch repaired. | 私は腕時計を修理してもらわなければならない。 | |
| This clock is out of order. | この時計はこわれている。 | |
| I told him of our plans, but he seemed uninterested. | 私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。 | |
| "Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day." | 「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」 | |
| Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system. | 再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。 | |
| The plan was discussed in detail. | その計画は詳細に論議された。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| What time is it now by your watch? | きみの時計で今何時ですか。 | |
| Something is wrong with this calculator. | この計算機は調子が良くない。 | |
| Please pay the cashier. | お会計はレジでお願いします。 | |
| The plan is worth considering. | その計画は考えてみるだけの価値があるよ。 | |
| The gang knocked him down and robbed him of his watch. | 連中は彼を殴り倒して、彼から時計を奪い取った。 | |
| He calculated the speed of light. | 彼は光の速度を計算した。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| I don't know whether he will agree to our plan or not. | 彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。 | |
| The plan was supported by practically all the attendants. | その計画はほとんどすべての出席者に支持された。 | |
| Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade. | 大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。 | |
| I bought this old clock at an antique stall in the market. | 私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。 | |
| That was because my watch was five minutes slow. | 私の時計が5分遅れていたせいだった。 | |
| They kept the plan among themselves. | 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 | |
| He shook it and looked again. | 彼は時計を振って、また時計を見た。 | |
| Your watch has been found. | あなたの時計はみつかった。 | |
| We insist that this project be carried out immediately. | 我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。 | |
| I'm sorry to spoil your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| Work hard so that you may earn your living. | 生計を立てるためにしっかり働きなさい。 | |
| We're eating up a lot of time writing letters by hand. | 我々は手紙を手書きにしているので、時間が余計にかかる。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 | |
| He left no stone unturned to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。 | |
| Our plan has lots of additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| He glanced at the clock. | 彼はちらっと時計を見た。 | |
| If all went according to her plan, she would be in great demand. | もしすべてが彼女の計画通りに進むなら、彼女は引っ張りだこだろう。 | |
| The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed. | この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。 | |
| Did you carry out your plan? | あなたは、計画を実行しましたか。 | |
| This is the watch I bought yesterday. | どうぞ、昨日買った時計なんですよ。 | |
| I, for one, am for the plan. | 私は個人としてはその計画に賛成だ。 | |
| Leave me out of this plan. I don't want to get involved. | この計画から手をひかせてください。巻き込まれたくありません。 | |
| Mother calculated her monthly expenses. | 母は毎月の支出を計算した。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| Apart from its cost, the plan was a good one. | 費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。 | |
| Our plan failed. | 我々の計画は失敗した。 | |
| Please don't interfere with my plan. | 私の計画に横やりを入れないでください。 | |
| It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year. | その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。 | |
| There has been an alteration in our plans. | 我々の計画に変更があった。 | |
| The plan was adopted at the meeting. | その計画は会議で採用された。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はぽしゃってしまった。 | |
| Are you for or against the plan? | この計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| I sometimes wonder how those foreigners can make ends meet. | 私はときどき外国人たちがどうやって家計のやりくりをしているのかなと思うんです。 | |
| His bold plan gave rise to much controversy. | 彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。 | |
| I will carry it out if you agree to our plan. | あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。 | |
| Even the most carefully made plans frequently result in failure. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| He earned his living as a teacher. | 彼は教師として生計を立てた。 | |