Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He didn't give up the plan. | 彼はその計画をあきらめなかった。 | |
| They are in favor of your plan. | 彼らはあなたの計画に賛成している。 | |
| Staring at her watch, she said: "It's already four o'clock." | 彼女は時計を見つめながら『もう四時ですよ』と言った。 | |
| This plan has not yet been cleared by the committee. | この計画はまだ委員会から認可されていない。 | |
| They laid down a scheme for extracting salt from seawater. | 彼らは海水から塩を取る計画を立てた。 | |
| I don't object to your plan. | 私は君の計画に反対しない。 | |
| It's time to put the plan in action. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| I agree to your plan. | あなたの計画に賛成です。 | |
| He carried out his plan. | 彼は自分の計画を実行した。 | |
| My holiday plan has fallen through. | 私の休日の計画はだめになった。 | |
| They suggested that we should put the plan into practice right now. | 彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。 | |
| In the light of what you told us, I think we should revise our plan. | 君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。 | |
| Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. | 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 | |
| It was a precious clock his grandmother, who was in the hospital, gave him. | それは入院していた祖母がくれた大事な時計でした。 | |
| I had my watch mended by him. | 彼に時計を直してもらった。 | |
| Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring. | 会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。 | |
| He earned his living as a teacher. | 彼は教師として生計を立てた。 | |
| It's four o'clock by my watch. | 私の時計では4時です。 | |
| That has no bearing on our plan. | それは我々の計画とはなんの関係もない。 | |
| My plan for the summer is to go to Europe. | 夏はヨーロッパに行く計画です。 | |
| He left no stone unturned to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。 | |
| Our calculations show that the rocket is off its course. | 我々の計算によるとロケットは起動を外れている。 | |
| The two felt the pressing necessity of earning a livelihood. | 二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。 | |
| That's a plan that would likely to be canceled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| He designed the car. | 彼がその車を設計した。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| My plan to study abroad went by the board when my father died. | 父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。 | |
| Besides making the plan, my brother carried it out. | 計画をたてただけでなく、兄はそれを実行した。 | |
| Put your plan into practice as soon as possible. | できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。 | |
| It is ten o'clock by my watch. | 私の時計は10時です。 | |
| I glanced at the clock and knew what time it was. | ちらりと時計を見て、何時か知りました。 | |
| Statistics show that very few people live to be a hundred. | 統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。 | |
| I have three alarm clocks so as not to oversleep. | 私は寝過ごさないように目覚し時計を3つ持っている。 | |
| I was given this watch by my uncle. | 私はこの時計をおじからもらった。 | |
| The plan failed after all. | けっきょくその計画は失敗した。 | |
| The plan was adopted at the meeting. | その計画は会議で採用された。 | |
| I put the plan into practice. | 私はその計画を実行に移した。 | |
| Who designed this strange building? | この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。 | |
| Our plan resulted in failure. | 私たちの計画は失敗に終わった。 | |
| The clock gains five minutes a day. | その時計は1日に5分進む。 | |
| I accommodate statistics to theory. | 統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。 | |
| It is very brave of you to vote against the plan. | その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 | |
| I used much money for the repair of a clock. | 私は時計の修理にたくさんのお金を使った。 | |
| How much is this watch? | この腕時計はいくらですか。 | |
| This watch cost me ten thousand yen. | この時計は一万円だった。 | |
| The clock stopped. | 時計が止まった。 | |
| What do you think of this plan? | この計画についてどうお考えですか。 | |
| We are in favor of your plan. | 私たちはあなたの計画に賛成している。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| You may come to regret having told him about your plan. | あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実は、私はその計画について何も知らなかったのだ。 | |
| The alarm clock wakes me at seven. | 目覚し時計で、私は7時に目を覚まします。 | |
| This is the watch I bought yesterday. | どうぞ、昨日買った時計なんですよ。 | |
| There's much room for improvement in this project. | この計画には改善の余地が大いにある。 | |
| The expert appraised the watch at $200. | 専門家はその時計を200ドルと査定した。 | |
| Check, please. | お会計お願いします。 | |
| I want to execute the plan by all means. | 私は是非ともその計画を実行したい。 | |
| Look as I might, nowhere could I find my lost watch. | どんなに探してもなくした時計はどこにも見つからなかった。 | |
| This watch is a new type. | この腕時計は新型です。 | |
| My plan was eventually adopted. | 結局は私の計画が採用された。 | |
| My watch is running all right. | 私の時計はきちんと動いている。 | |
| The problem is whether the plan will work. | 問題は計画がうまくいくかどうかだ。 | |
| It is certain that he will agree to your plan. | 彼が君の計画に賛成するのは確かだ。 | |
| We discussed our future plan. | 我々は将来の計画について話し合った。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| The accounts have been audited. | 会計の監査があった。 | |
| Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan. | 君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。 | |
| I believe this is by far the best of all the plans they proposed. | 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 | |
| How much is this watch? | この時計いくらですか? | |
| In our plans, we failed to take the weather into account. | 私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。 | |
| Everything is going well with our plan. | 私たちの計画はすべてうまく進んでいる。 | |
| She didn't factor the high cost of repairs into the budget. | 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 | |
| He proposed an alternate plan. | 彼は代わりの計画を提案した。 | |
| What have you done with that wristwatch? | あの腕時計はどうしたの。 | |
| She earns her living by teaching. | 彼女は教えることで生計を立てている。 | |
| My watch needs to be repaired. | 私の時計は修理が必要だ。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| Strangely, the cash register's total was 777 yen. | くしくも、レジでの合計額は777円であった。 | |
| Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air. | 彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。 | |
| Does that clock work? | あの時計は動いていますか。 | |
| I must calculate how much money I'll spend next week. | 私は来週いくらお金を使うか計算しなければならない。 | |
| The plan was approved in its entirety. | 計画はそっくり承認された。 | |
| Your watch is similar to mine in shape and color. | 君の時計は形も色も私のに似ている。 | |
| I bought a wonderful watch for her. | 私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなきゃ。 | |
| These totals check with mine. | この合計は私のとぴったりあう。 | |
| This is the same watch that I've lost. | これは私が失くした腕時計だ。 | |
| Such a plan will give rise to many problems. | そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。 | |
| You must go through with your plan. | あなたは計画をやり通さなければならない。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| "Did she buy a watch?" "Yes, she did." | 「彼女は時計を買いましたか」「ええ、買いました」 | |
| The figures add up to 230. | 数字は合計230となる。 | |
| This watch is similar to mine I lost yesterday. | この時計は昨日なくした私のものと似ている。 | |
| My plan is to finish writing all the letters today. | 私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。 | |
| Whether he agrees or not, we won't change our plans. | 彼が参加しようとしまいと、私たちは計画を変えるつもりはない。 | |
| He denied knowing anything of their plan. | 彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、あなたの体温を計りましょう。 | |
| I hope the new plan will work out satisfactorily. | 今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。 | |
| To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. | 体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。 | |
| An expensive watch is not necessarily a good one. | 高価な時計が必ずしもよい時計であるとはかぎらない。 | |