Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My plan was eventually adopted. | 結局は私の計画が採用された。 | |
| This watch keeps bad time. | この時計は不正確だ。 | |
| The details of the plan unfolded. | その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 | |
| We were obliged to give up our plan. | われわれは計画をあきらめなければならなかった。 | |
| Jerry is the bean counter for our company. | ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 時計が欲しいのですかと私は彼に言った。 | |
| I bought a watch. | 私は時計を買いました。 | |
| It is often easier to make plans that it is to carry them out. | 計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。 | |
| Where's my watch? | 僕の時計はどこだ。 | |
| Have you thought of any good plans? | 何か良い計画を思い付きましたか。 | |
| My watch needs to be repaired. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| His plan struck them as impractical. | 彼の計画は実行不可能だと彼らには思われた。 | |
| The bill amounts to fifty dollars. | 紙幣が合計50枚になる。 | |
| I had to change my plans. | 私は計画を変えなければならなかった。 | |
| He is the best for this project. | 彼はこの計画に最適である。 | |
| Someone must have stolen your watch. | 誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。 | |
| What must be done if the plan proves unworkable? | その計画が実行できないとなれば、どうしなければなりませんか。 | |
| She will carry out her plan, regardless of expense. | 彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。 | |
| She calculated that she had earned 1,500 dollars. | 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 | |
| Those plans seem much alike to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画をたてることと実行することとはまったく別だ。 | |
| Are you against my plan? | 私の計画に反対ですか。 | |
| Abandoning that plan can't be helped. | その計画を断念するより他にしかたがない。 | |
| His knowledge of Chinese enabled us to carry out our plan smoothly. | 彼は、中国語をしっていたので、私たちは計画を円滑に実行できた。 | |
| He was given a gold watch as a reward. | 彼は報酬として金の時計をもらった。 | |
| They are planning to settle Missouri. | 彼らはミズーリ州に植民する計画を立てている。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| He calculated the consequences of his action. | 彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の時計は3分遅れる。 | |
| I want to buy a more expensive watch. | もっと値段が高い時計を買いたい。 | |
| The President offered a new plan. | 大統領は新計画を提案した。 | |
| He could do nothing but give up his plan against his will. | 彼は心ならずも計画をあきらめるほか仕方がなかった。 | |
| These totals check with mine. | この合計は私のとぴったりあう。 | |
| I hope you can come up with a better plan than this. | 君はこれより良い計画を考え出すことができると思います。 | |
| The plan will develop our city. | その計画は私たちの市を発展させるだろう。 | |
| Tom checked his watch. | トムは腕時計の時間を確かめた。 | |
| That project is proceeding slowly. | その計画はゆっくりと進行している。 | |
| We must think about these plans in terms of what they would cost. | 我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。 | |
| Ted is handy at repairing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |
| It was quite easy for me to carry the plan out. | 私はその計画をなんの苦もなく実行した。 | |
| I was compelled to cancel the plan. | 私はその計画を中止せざるをえなかった。 | |
| Let's try this plan. | この計画をやってみよう。 | |
| Do you have plans for next week? | 来週の計画が何かありますか。 | |
| International observers counted up the ballot. | 国際監視団は投票の集計をしました。 | |
| Something seems to be wrong with this watch. | この時計はどこか故障しているらしい。 | |
| That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| We spent seven thousand dollars on drinks in total. | 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 | |
| I am against this project. | 私はこの計画に反対です。 | |
| They agree that they have no choice but to give up the whole plan. | 彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。 | |
| This watch cost me ten thousand yen. | この時計は一万円だった。 | |
| The total is approximately ten thousand dollars. | 合計は1万ドルに近い。 | |
| This watch needs to be fixed. | この時計は修理する必要がある。 | |
| This clock gains two minutes a day. | この時計は一日に二分進む。 | |
| The plan is under discussion. | その計画は討議中です。 | |
| It is ten o'clock by my watch. | 私の時計は10時です。 | |
| The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. | 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 | |
| Plans for a new trade zone are still on the drawing board. | 新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。 | |
| The committee are all for the plan. | 委員は全員その計画に賛成である。 | |
| Tell me about your plan. | 君の計画について話しなさい。 | |
| I will not object to your plan. | あなたの計画には反対しません。 | |
| The thermometer reads 10C. | 温度計は10度を指している。 | |
| My alarm clock didn't go off this morning. | 私の目覚まし時計は今朝鳴らなかった。 | |
| I'm thinking of the plan. | 私はその計画を考えています。 | |
| It is the fruit of hard work and a well-prepared plan. | 入念な計画と努力の賜物です。 | |
| She gave me a watch for a birthday present. | 彼女が誕生日に時計をくれた。 | |
| The boy has a watch in his hand. | その男の子は手に時計を持っている。 | |
| These figures don't add up. | それらの数字は、合計があわない。 | |
| Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out. | 君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。 | |
| This watch cost me ten thousand yen. | この時計は1万円した。 | |
| The result was contrary to our plan. | 結果は我々の計画とは正反対だった。 | |
| As yet, the project is in the air. | その計画は今のところ未決定である。 | |
| Of their own accord they agreed to his plan. | 彼らは自発的に彼の計画に同意した。 | |
| The vacant lot is laid out as a park. | その空地は公園として設計されている。 | |
| Bob wasn't in on the plan. | ボブはその計画には関与しなかった。 | |
| The teacher assented to our plan. | 先生は私たちの計画に同意した。 | |
| I will see to it that everything is ready for your departure. | あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。 | |
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行に移した。 | |
| Try to estimate how much you spent on books. | どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。 | |
| Such a plan can hardly succeed. | そんな計画はほとんど成功する見込みはありません。 | |
| This watch was handed down to me by my grandfather. | この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。 | |
| I approve of your plan. | 君の計画に賛成するよ。 | |
| I suddenly missed my watch. | 急に時計がないのに気がついた。 | |
| I am going to have my watch repaired by John. | 私は時計をジョンになおしてもらうつもりだ。 | |
| I had it made after my own plan. | 私の設計にしたがって、作ってもらいました。 | |
| Our plans went wrong. | 私達の計画は失敗した。 | |
| She earns her living by teaching. | 彼女は教師として生計を立てている。 | |
| This kind of case is amenable to statistical treatment. | この種の事例は統計的処理が適応できる。 | |
| He redeemed his watch from the pawnbroker. | 彼は質屋から時計買い戻した。 | |
| Everything came out satisfactorily through your good offices. | あなたのお計らいで上手くいきました。 | |
| Granting that you are right, we still can't approve of your plan. | あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 | |
| We all agreed that the plan made sense. | その計画は理にかなっていると我々全員一致した。 | |
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父親が大変がっかりしたのは、彼がその計画に失敗したことだった。 | |
| That watch is less expensive than this one. | その時計はこの時計ほど高くない。 | |
| I see a great danger in his plan. | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| He acquainted her with his plan. | 彼は彼女に自分の計画を知らせた。 | |
| They have, among them, ruined our plan. | 彼らは寄ってたかって我々の計画をだめにしてしまった。 | |
| My father gave me a watch, but I lost it. | 父は私に時計をくれたが、私はそれをなくした。 | |
| The only sound to be heard was the ticking of the clock. | 聞こえる音は時計のカチカチという音だけだった。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の腕時計は日に3分遅れる。 | |