Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Something is wrong with my watch. | 私の時計は調子が悪い。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話すべきじゃなかったのに。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| The only solution is for her to give up the plan. | ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。 | |
| Those present were all against the plan. | 出席者は全員その計画に反対だった。 | |
| We agreed to the plan without qualification. | 無条件でその計画に同意した。 | |
| Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| I have lost my watch. | 私は時計を失ったままなんですよ。 | |
| His bold plan gave rise to much controversy. | 彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| Tell me who you plan to go to Boston with. | あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。 | |
| The boy has a watch in his hand. | その男の子は手に時計を持っている。 | |
| It cost me 50 dollars to have my watch fixed. | 時計を修理してもらうのに50ドルかかった。 | |
| He carried out the scheme faithfully. | 彼はその計画を忠実に実行した。 | |
| I know about this project for the most part. | この計画について大部分は知っている。 | |
| She gave me a watch. | 彼女は私に時計をくれた。 | |
| You have no right to oppose our plan. | あなたには私達の計画に反対する権利はない。 | |
| It goes without saying that our plans depend on the weather. | 私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。 | |
| He dared not say no to my plan. | 彼はあえて私の計画に反対しなかった。 | |
| This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle. | このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。 | |
| She earns a living by selling her paintings. | 彼女は自分の絵を売って生計を立てている。 | |
| I do not think their plan will work out. | 彼らの計画はうまくいかないと思う。 | |
| You should carry out the plan on schedule. | 君はその計画を予定通り実行すべきだ。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。 | |
| We had to abandon our plan. | 我々は計画を断念せざるをえなかった。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は必ず成功する。 | |
| The plan was rejected as being impractical. | 現実的ではないとして、その計画は拒絶された。 | |
| The team will go ahead with the plan soon. | そのチームはすぐに計画を進めるだろう。 | |
| Can you compute the distance of the moon from the earth? | 地球と月との距離を計算することができますか。 | |
| My clock seems to be broken. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| He fixed the watch for me. | 彼は時計を直してくれた。 | |
| He has a very expensive watch. | 彼はとても高価な腕時計を持っている。 | |
| She asked me whether I liked the plan or not. | その計画でよいかどうかを彼女は僕に聞いた。 | |
| We gave our mother a watch. | 我々は母に時計をプレゼントした。 | |
| The clock was working, but the alarm had not gone off. | 時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。 | |
| He has lost the watch given by his father. | 彼は父親からもらった時計をなくしてしまった。 | |
| We all agree to the new plan. | 我々全員がその新計画に賛成する。 | |
| You must go through with your plan. | 君は計画を遣り通さなければならない。 | |
| The bill, please. | お会計お願いします。 | |
| Few people know about the plan. | ほとんどの人はその計画について知らない。 | |
| Dick forced me to agree with his plan. | ディックは私を彼の計画に同意させた。 | |
| They found it difficult to earn a living. | 彼らは生計を立てていくのは難しいと思った。 | |
| Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value. | 国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。 | |
| Admission charges aggregated $2500. | 入場料は総計2500ドルになった。 | |
| The project will entail great expense upon the company. | その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。 | |
| Such things often happen by accident rather than by design. | そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | 私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。 | |
| It was a precious clock his grandmother, who was in the hospital, gave him. | それは入院していた祖母がくれた大事な時計でした。 | |
| This clock strikes the quarter hour. | この時計は15分ごとになる。 | |
| Accordingly I gave up my plans. | そこで私は自分の計画を断念した。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はぽしゃってしまった。 | |
| I must adjust my watch. It's slow. | 時計を調整しなければ。遅れているのだ。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| He nodded to show that he approved of my plan. | 彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。 | |
| He redeemed his watch from the pawnbroker. | 彼は質屋から時計買い戻した。 | |
| If I had known about the plan, I could have helped him. | もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。 | |
| He got me a watch. | 彼は私に時計を買ってくれた。 | |
| He's sympathetic to our plan. | 彼は我々の計画に好意的だ。 | |
| The plans have been drawn up. | 計画が出来上がった。 | |
| His plan went well after all. | 結局彼の計画は旨く行った。 | |
| The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. | 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 | |
| How will you earn your daily bread? | あなたはどうやって日々の生計をたてていくつもりですか。 | |
| The plan requires a large sum of money. | その計画にはたくさんのお金が必要だ。 | |
| She felt like giving up the plan. | 彼女はその計画をあきらめたい気がした。 | |
| You should carry out your first plan. | あなたは最初の計画を実行すべきだ。 | |
| The plans are still fluid. | 計画はまだ流動的である。 | |
| International observers counted up the ballot. | 国際監視団は投票の集計をしました。 | |
| I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room. | 計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。 | |
| Was the president in favor of the plan? | 大統領はその計画に賛成したのか。 | |
| The total bill for drinks came up to 7000 dollars. | 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 | |
| The only sound to be heard was the ticking of the clock. | 聞こえる音は時計のカチカチという音だけだった。 | |
| Tom checked his watch. | トムは腕時計の時間を確かめた。 | |
| This book is designed to teach children how to read. | この本はこどもに読み方を教えるように計画されている。 | |
| You had better call off your plan. | 君は計画を中止したほうがよい。 | |
| Don't you see the clock? | 時計、見ないの。 | |
| I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy. | 明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。 | |
| He denied knowing anything of their plan. | 彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。 | |
| I accommodate statistics to theory. | 統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。 | |
| Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business? | なるほど君の計画はもっともらしく聞こえるが、肝心なのは、それで取り引きが増えるのかどうかということだ。 | |
| Mother calculated her monthly expenses. | 母は毎月の支出を計算した。 | |
| They are in favor of the plan. | 彼らはその計画に賛成だ。 | |
| Let me take your blood pressure. | 血圧を計りましょう。 | |
| This kind of case is amenable to statistical treatment. | この種の事例は統計的処理が適応できる。 | |
| The clock is striking four. | 時計は4時を打っている。 | |
| This is the watch I bought yesterday. | これは私が昨日買った時計です。 | |
| What time is it now by your watch? | きみの時計で今何時ですか。 | |
| Don't turn the hands of a clock the other way around. | 時計の針を、逆に回してはいけない。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| Something is wrong with this calculator. | この計算機、何だかおかしいんだ。 | |
| This is the garden I laid out last year. | これが去年私が設計した庭です。 | |
| The watch was not to be found anywhere. | 腕時計はどこにも見つからなかった。 | |
| This plan is currently under consideration. | この計画については現在協議中です。 | |
| Such a childish plan is bound to fail. | そんな子供じみた計画は失敗するにきまっている。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| My sister is always weighing herself. | 姉は暇さえあれば体重を計っています。 | |
| Because the store is so small, he has to wear many different hats, from accountant to stock boy. | 何しろ小さい店なので、彼は会計係から倉庫係まで多くの仕事を一手にこなさなければならない。 | |
| He carried out the plan he had made in detail. | 彼は緻密に立てた計画を実行した。 | |
| There's much room for improvement in this project. | この計画には改善の余地が大いにある。 | |
| She agreed to my plan after I had given a little. | 僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。 | |
| I'm sorry I don't have my watch with me. | 申し訳ありませんが、今時計を持ってないのです。 | |