Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I lost my watch. | 私は時計を無くしました。 | |
| He repaired my watch for me. | 彼は私の時計を修理してくれた。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| He proposed an alternate plan. | 彼は代わりの計画を提案した。 | |
| GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. | GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 | |
| Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| He had a lot to do with that project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| Japanese corporations are slashing their capital spending programs. | 日本の企業はいま投資支出計画を削減している。 | |
| I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. | 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 | |
| What must be done if the plan proves unworkable? | その計画が実行できないとなれば、どうしなければなりませんか。 | |
| The company abandoned that project. | 会社はその計画を放棄した。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。 | |
| She tried to carry out her plan to save money. | 彼女は貯金をするために計画を実行しようとした。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているかは全然知らなかった。 | |
| The expert appraised the watch at $200. | 専門家はその時計を200ドルと査定した。 | |
| The thermometer went down below zero. | 寒暖計は零下に下がった。 | |
| Accordingly I gave up my plans. | そこで私は自分の計画を断念した。 | |
| I put my watch in for repair. | 私は時計を修理に出した。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどう思いますか。 | |
| Put your plan into practice as soon as possible. | できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。 | |
| This clock seems to be broken. | この時計はどこか故障しているらしい。 | |
| He is as punctual as a clock. | 彼は時計のように時間には正確だ。 | |
| He decided to get on with the plan. | 彼はその計画を続ける決心をした。 | |
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、あなたの体温を計りましょう。 | |
| Had they known what was about to happen, they would have changed their plans. | 何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。 | |
| The clock has already struck noon. | 時計はすでに正午を打った。 | |
| He robbed me of my new watch. | 彼は私の新しい時計を奪った。 | |
| The architect designed that building. | その建築家があの建物の設計をした。 | |
| The best laid schemes of mice and men. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| I bought a watch. | 私は腕時計を買った。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| This is a watch made in Japan. | これは日本製の時計です。 | |
| Her help is vital to the success of this plan. | この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。 | |
| She gave me a watch. | 彼女は私に時計をくれた。 | |
| Statistics don't always tell the whole story. | 統計はすべてを物語るとは限らない。 | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| He dared not say no to my plan. | 彼はあえて私の計画に反対しなかった。 | |
| Check, please. | お会計お願いします。 | |
| I can't go along with Jim's plan. | ジムの計画には賛成出来ない。 | |
| For my part I have no objection to the plan. | 私としては、その計画に異存は全くない。 | |
| We talked the plan over with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| I'll ask him where he is planning to go during the vacation. | 彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。 | |
| Molly has a large clock. | モリーは大きな置き時計を持っている。 | |
| She lost her new watch. | 彼女は新しい時計をなくした。 | |
| The rise in prices is pressing our family budget. | 物価の高騰が家計を圧迫している。 | |
| Our household expense got into the red last month. | 私たちの家計費は先月赤字になった。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| I intend to carry this project thorough to completion. | 私はこの計画をぜひ完成させたい。 | |
| My watch gains one minute a day. | 私の時計は一日に一分進む。 | |
| What is the main purpose of this plan? | この計画の主な目的はなんですか。 | |
| He carried out his plan. | 彼は自分の計画を実行した。 | |
| He glanced at the clock. | 彼はちらっと時計を見た。 | |
| His project ended in failure. | 彼の計画は失敗に終わった。 | |
| My uncle bought me a watch, which keeps good time. | おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。 | |
| I want to oppose such a foolish plan. | 私はそんなばかげた計画には反対したい。 | |
| She gave him a watch. | 彼女は彼に時計をやった。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指示した。 | |
| They formed a project to build a new school building. | 彼らは校舎新築の計画を立てた。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には多額のお金が必要である。 | |
| My watch is broken, so I want a new one. | 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 | |
| We carried out that plan. | 私達はその計画を実行した。 | |
| I hope my boss will agree to my realistic plan. | 上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。 | |
| The plans are being made without regard to his schedule. | その計画は彼の予定を無視してたてられている。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には沢山の資金が必要だ。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| My watch gains thirty seconds a month. | 私の時計は月に30秒進む。 | |
| The bill amounts to 500 dollars. | 勘定は合計500ドルになる。 | |
| This watch is my father's. | この時計は父のです。 | |
| This watch is twice as expensive as that one. | この時計はあの時計の2倍も値段が高い。 | |
| They suggested that we should put the plan into practice right now. | 彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。 | |
| Like any company, we've got to look ahead and plan for the future. | 他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。 | |
| The two companies plan to unite. | 2社は合併を計画している。 | |
| We must adapt our plan to these new circumstances. | 我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。 | |
| Will you go over my plan? | 私の計画は再検討していただけますか。 | |
| They have, among them, ruined our plan. | 彼らは寄ってたかって我々の計画をだめにしてしまった。 | |
| I bought a wonderful watch for her. | 私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。 | |
| It's none of your business! | 余計なお世話だ。 | |
| His plan will call for a lot of money. | 彼の計画には金が多くかかる。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。 | |
| I had him fix my watch. | 彼に時計を修理してもらった。 | |
| The plans have been drawn up. | 計画が出来上がった。 | |
| Under no circumstances can the scheme be put into practice. | 決してその計画は実行出来ないだろう。 | |
| I bought a watch and I lost it the next day. | 私は時計を買って、その翌日になくしてしまった。 | |
| His plan leaves much to be desired. | 彼の計画はまだ不完全な点が多い。 | |
| He is neither for nor against the plan. | 彼はその計画に賛成でも反対でもない。 | |
| Most people in the village objected to the plan. | その村のほとんどの人がその計画に反対した。 | |
| We discussed the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| The program does not allow for changes at this point in time. | その計画は現在では全く変更の余地がない。 | |
| Work hard so that you may earn your living. | 生計を立てるためにしっかり働きなさい。 | |
| They have to figure out the cost. | 彼らは費用を計算してみなければならない。 | |
| A computer can calculate very rapidly. | コンピューターは非常に速く計算ができる。 | |
| I must calculate how much money I'll spend next week. | 私は来週いくらお金を使うか計算しなければならない。 | |
| They labored over the budget for the fiscal year 1997. | 彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。 | |
| All of us approved of the plan. | みんなその計画を承認した。 | |
| Money for the plan was lacking. | その計画には資金が不足していた。 | |
| Everything is going well with our plan. | 私たちの計画はすべてうまく進んでいる。 | |
| He folded his paper, consulting his watch. | 彼は書類を折り畳んで時計を見た。 | |
| The thermometer reads three degrees below zero. | 温度計は零下3度を示している。 | |
| I had him repair my watch. | 彼に時計を修理してもらった。 | |