Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was obliged to give up the plan. | 彼女はやむを得ずその計画をあきらめた。 | |
| If there is somebody to back me up, the business will be successful. | だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。 | |
| Do not vary your plan so often. | そんなに計画を変更するな。 | |
| Men are said to be quick at figures. | 男性は計算が速いと言う。 | |
| I am going to have John repair my watch. | ジョンに時計を直してもらうつもりだ。 | |
| Now put your hands in your pockets. | 今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。 | |
| That's a plan that would likely to be canceled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| The project will entail great expense upon the company. | その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。 | |
| He got his watch fixed. | 彼は時計を直してもらった。 | |
| She wears the same watch as mine. | 彼女は私のと同じ時計をしている。 | |
| This project will involve 50 trained staff members. | この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。 | |
| Checking the clock it was exactly 21:00. | 時計を確認すると、21時ジャスト。 | |
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行に移した。 | |
| Your watch has been found. | あなたの時計はみつかった。 | |
| The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. | 新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。 | |
| Let's discuss the plan over a cup of coffee. | コーヒーを飲みながらその計画について話し合いましょう。 | |
| I have gone astray somewhere in my calculation. | 僕の計算がどこかで間違ってしまった。 | |
| Whoever opposes my plan, I will carry it out. | 誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。 | |
| My watch stopped, so I didn't know the time. | 時計が止まって、時間がわからなくなった。 | |
| They were able to identify him by his wrist watch. | 彼の身元は腕時計で確認できた。 | |
| He decided to get on with the plan. | 彼はその計画を続ける決心をした。 | |
| How do you like your boss's plan? | あなたの上司の計画はいかがですか。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。 | |
| I repaired the clock, it is now in order. | 時計を修理したので、今は調子良く動いている。 | |
| Statements will be mailed every quarter. | 計算書は四半期ごとに郵送されます。 | |
| He not only made the plan of a new house but built it himself. | 彼は新しい家の設計をしただけでなく自分でそれを建築した。 | |
| He nodded to show that he approved of my plan. | 彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。 | |
| It is premature to put the plan into practice now. | 今その計画を実施するのは、時期尚早である。 | |
| I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy. | 明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。 | |
| Mayuko argued for the plan. | マユコはその計画に賛成をとなえた。 | |
| No matter what results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果のなろうとも、私は計画を実行します。 | |
| He has to have his blood pressure taken every day. | 彼は毎日血圧を計ってもらわねばならない。 | |
| Illness frustrated his plans for the trip. | 病気で彼の旅行の計画は挫折した。 | |
| The bad weather frustrated our plans. | 悪天候のために私たちの計画はだめになった。 | |
| Our plans are progressing smoothly. | 我々の計画はうまく進んでいる。 | |
| She thought of a good plan. | 彼女はいい計画を思いついた。 | |
| The plan failed after all. | けっきょくその計画は失敗した。 | |
| More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program. | 住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 | |
| Let me go over the accounts again. | もういちど、その計算をやり直させてください。 | |
| Our plan has lots of additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| The result was contrary to our plan. | 結果は我々の計画とは正反対だった。 | |
| The barometer is falling. It is going to rain. | 気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。 | |
| This is the same watch that I lost. | 私がなくしたその時計。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。 | |
| We couldn't carry out our project because of a lack of funds. | 私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。 | |
| I consulted with my father about the plan. | その計画について父に相談した。 | |
| I had my watch mended by him. | 私は彼に時計を修理させた。 | |
| The poor girl made a living by selling flowers. | かわいそうにその少女は花を売って生計をたてていた。 | |
| He has a plan to go abroad next year. | 彼には来年外国へ行く計画がある。 | |
| These two plans are alternative. | この2つの計画のどちらかを選ばなければならない。 | |
| Her financial support is indispensable to this project of ours. | 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 | |
| He was wrong to go ahead with the plan. | 彼がその計画を進めたのは間違いだった。 | |
| Carrying out the plan was easy. | その計画を実行するのは容易だった。 | |
| We spent seven thousand dollars on drinks in total. | 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 | |
| This watch is twice as expensive as that one. | この時計はあの時計の2倍も値段が高い。 | |
| We opposed his plan to build a new road. | 我々は彼の新道路建設計画に反対した。 | |
| They are likely to agree to our plan. | 彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。 | |
| You should carry out the plan on schedule. | 君はその計画を予定通り実行すべきだ。 | |
| My father bought me a digital watch for birthday present. | 父は誕生日のお祝いに、私にデジタル時計を買ってくれました。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| I beg to point out that your calculation is wrong. | 失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。 | |
| My clock is two minutes fast. | 私の時計は二分早い。 | |
| Please add up the bill. | 勘定書を合計して下さい。 | |
| Whether he agrees or not, we won't change our plans. | 彼が参加しようとしまいと、私たちは計画を変えるつもりはない。 | |
| It is this watch that my uncle gave me as a keepsake. | 私のおじが形見にくれたのはこの時計である。 | |
| I was compelled to cancel the plan. | 私はその計画を中止せざるをえなかった。 | |
| My watch is less expensive than yours. | 私の時計はあなたの時計ほど高価ではない。 | |
| She approved of my plan. | 彼女は私の計画に賛成した。 | |
| The total at the bottom of the page is carried forward. | ページの下の合計額は繰り越しになっている。 | |
| So far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限りその計画に異存はない。 | |
| I lost my watch yesterday. | 私は昨日時計を失いました。 | |
| They laid down a scheme for extracting salt from seawater. | 彼らは海水から塩を取る計画を立てた。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| Attend to your own business. | 余計なおせっかいはよせ。 | |
| Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. | アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 | |
| Do you know where my watch is? | 僕の時計知らない? | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の調子が悪い。 | |
| You should carry out your first plan. | あなたはあなたの最初の計画を実行すべきだ。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。 | |
| We started according to plan. | 計画通りに出発した。 | |
| He is quick at figures. | 彼は計算が早い。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | われわれの計画を誰にも言うな。 | |
| He had much to do with the project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| You are in favor of the plan, aren't you? | あなたはその計画に賛成ですね。 | |
| We understand that he is for the plan. | 彼はその計画に賛成と聞いている。 | |
| I will buy a watch at the store. | あたしはその店で時計を買うつもりです。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。 | |
| I don't like this watch. | この時計は気に入りません。 | |
| He made it clear that he was against the plan. | 彼はその計画には反対であるということを明らかにした。 | |
| This is the boy who found your watch. | これがあなたの時計を見つけてくれた少年です。 | |
| The old clock is still in use. | その古い置き時計はまだ使われている。 | |
| As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard. | 静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているか知らなかった。 | |
| He looked on the plan with great favor. | 彼はその計画に大きな好意を示してくれた。 | |
| I am sorry your plan counts for nothing. | 残念だが君の計画は全く役に立たない。 | |
| The coup attempt was foiled at the last moment. | クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。 | |
| My father gave me a watch for my birthday. | 父は誕生日の祝いに時計をくれた。 | |
| I had my watch mended. | 時計を修理してもらった。 | |