Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He engages himself in every new project. | 彼は新しい計画なら何にでも飛びつく。 | |
| The plans were discarded. | その計画は放棄された。 | |
| He need not give up the plan. | 彼はその計画をあきらめる必要はない。 | |
| Clocks used to be wound every day. | 時計は以前は毎日巻かれたものだ。 | |
| He is neither for nor against the plan. | 彼はその計画に賛成でも反対でもない。 | |
| They have, among them, ruined our plan. | 彼らは寄ってたかって我々の計画をだめにしてしまった。 | |
| Nothing will come of his plans. | 彼の計画はどうにもならない。 | |
| I bought a watch the other day. It keeps good time. | 先日腕時計を買った。時間が正確だ。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| Leave me out of this plan. I don't want to get involved. | この計画から手をひかせてください。巻き込まれたくありません。 | |
| They had good flashes of inspiration about this plan. | この計画について彼らによい霊感のひらめきが起こった。 | |
| Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. | 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 | |
| It is certain that he will agree to your plan. | 彼が君の計画に賛成するのは確かだ。 | |
| I must get my watch repaired. | 時計を修理に出さなければいけない。 | |
| That watch is very nice. | その時計はとてもすてきだ。 | |
| Something is wrong with this calculator. | この計算機は調子が良くない。 | |
| The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument. | 血圧計が大切な検査器械です。 | |
| I was given a nice watch by my uncle. | 私はおじさんからすてきな時計をもらった。 | |
| It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate. | 気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。 | |
| He contemplated their plan. | 彼は彼らの計画を熟考した。 | |
| We saw that the plan would end in failure. | その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。 | |
| Can you compute the distance of the moon from the earth? | 地球と月との距離を計算することができますか。 | |
| I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. | 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 | |
| Your watch is ten minutes slow. | 君の時計は10分遅れている。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan. | もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。 | |
| I bought a wonderful watch for her. | 私は彼女にすばらしい時計を買ってあげた。 | |
| This watch cost me ten thousand yen. | この時計は一万円だった。 | |
| I had my watch mended. | 時計を修理してもらった。 | |
| Something went wrong with my watch. | 時計がどこか故障した。 | |
| A businessman is working out some figures with a calculator. | ビジネスマンが計算機を使って計算している。 | |
| Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best. | その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。 | |
| I must discuss that new plan with him. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| No one can find fault with our new plan. | 我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。 | |
| This clock loses three minutes a day. | この時計は一日に3分遅れます。 | |
| Mr Smith carried out the plan successfully. | スミスさんはその計画を上手くやった。 | |
| Paul is punctual like a clock. | ポールは時計のように時間に正確だ。 | |
| This watch keeps correct time. | この時計の時間は正確だ。 | |
| I had my watch stolen. | 時計を盗まれた。 | |
| How did you make a living in Tokyo? | あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。 | |
| It was a precious clock his grandmother, who was in the hospital, gave him. | それは入院していた祖母がくれた大事な時計でした。 | |
| My father gave a nice watch to me. | 父は私に素敵な時計をくれた。 | |
| I had a contrary opinion to the plan. | 私はその計画に対して反対の意見を持っていた。 | |
| Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan. | 君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。 | |
| Because the store is so small, he has to wear many different hats, from accountant to stock boy. | 何しろ小さい店なので、彼は会計係から倉庫係まで多くの仕事を一手にこなさなければならない。 | |
| His scheme went wrong in the end. | 彼の計画は結局はうまくいかなかった。 | |
| She gave me a lovely watch, but I lost it. | 彼女はすばらしい時計をくれたが、私はなくしてしまった。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私がその計画を実行するのは全く簡単だった。 | |
| He entered up the sum in his account book. | 彼はその会計簿に金額を記入した。 | |
| He made the excuse that his watch was wrong. | 彼は時計が壊れていたと言い訳した。 | |
| He is pleased with the plan. | 彼はその計画が気に入っている。 | |
| We discussed our future plan. | 我々は将来の計画について話し合った。 | |
| The total bill for drinks came up to 7000 dollars. | 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 | |
| That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens. | その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。 | |
| Please add up the bill. | 勘定書を合計して下さい。 | |
| The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game. | マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に賛成です。 | |
| My father bought me a watch, which I don't like very much. | 父は私に時計を買ってくれたが、私はそれがあまり気に入らない。 | |
| We took it for granted that he would approve of the plan. | 私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。 | |
| He acquainted her with his plan. | 彼は彼女に自分の計画を知らせた。 | |
| Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible. | 苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画を立てるということと、それを実行ということとは別である。 | |
| Plan your work before you start it. | 始める前に仕事の計画を立てなさい。 | |
| I would like to carry out the plan. | 私はその計画を実行したい。 | |
| I would appreciate it if you could agree to my plan. | 私の計画にご承認をいただければ幸いです。 | |
| Was the president in favor of the plan? | 大統領はその計画に賛成したのか。 | |
| The watch on the desk is mine. | 机の上の腕時計は私のです。 | |
| My uncle gave me this watch. | おじはこの時計をくれた。 | |
| On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks. | 卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。 | |
| Will you please adjust the clock? It's slow. | その時計遅れているから直してくれないかい。 | |
| A household is a group that shares the same living space and finances. | 世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。 | |
| Your plan is a good one, but mine is a better one. | あなたの計画は良いものだが私の計画はもっと良いものだ。 | |
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行に移した。 | |
| The total at the bottom of the page is carried forward. | ページの下の合計額は繰り越しになっている。 | |
| Scientists can easily compute the distance between planets. | 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。 | |
| Whoever may object to this plan, I will carry it out. | 誰がこの計画に反対しても、私は実行します。 | |
| Carry on with your plan. | 計画を続けなさい。 | |
| I can't think of any other plan. | 私はその他の計画を思い付かない。 | |
| This clock is electric. | この時計は電気で動く。 | |
| I lost the watch Father had given me. | 父がくれた時計をなくした。 | |
| The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. | 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 | |
| I prefer the former plan to the latter. | はじめの計画のほうが後のより良いと思う。 | |
| There has been an alteration in our plans. | 我々の計画に変更があった。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| It is the fruit of hard work and a well-prepared plan. | 入念な計画と努力の賜物です。 | |
| I would buy this watch, except it's too expensive. | この時計を買いたいところだが高すぎる。 | |
| Not all the students are against the plan. | 学生の全員が計画に反対しているわけではない。 | |
| The money amounts to almost two thousands dollars. | お金は総計200ドルになる。 | |
| I agreed with his plan. | 私は彼の計画に同意した。 | |
| My plan is to buy a car. | 私の計画は車を買うことです。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | 僕たちの計画を誰にもしゃべるな。 | |
| My father gave a nice watch to me. | 私の父は私に素敵な時計をくれた。 | |
| I have decided not to support the plan. | その計画を支持しないことに決めた。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| He carried out the plan. | 彼はその計画を成し遂げた。 | |
| The teacher approved his plan. | 先生は彼の計画に賛成した。 | |
| He was wrong to go ahead with the plan. | 彼がその計画を進めたのは間違いだった。 | |
| He had just finished his homework when the clock struck ten. | 時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。 | |
| The clock is wrong. | その時計は狂っている。 | |
| He contributed fifty dollars to the project. | 彼はその計画に50ドル寄付をした。 | |