Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A watch was given to me by her. | 彼女は私に時計をくれた。 | |
| I submit this plan for your consideration. | あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。 | |
| This watch needs to be repaired. | この時計は修理する必要がある。 | |
| How did you make a living in Tokyo? | あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。 | |
| The husband accommodated his plan to his wife's. | 夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。 | |
| How did you come by that fine gold watch? | あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。 | |
| In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times. | 昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。 | |
| She is aware of my secret plan. | 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 | |
| I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. | 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 | |
| I can't keep track of our family budget. | 私はうちの家計がどうなっているか分からない。 | |
| I must have my watch repaired. | 私は腕時計を修理してもらわなければならない。 | |
| More than half the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| The company took action against its former accountant. | 会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。 | |
| I must get my watch repaired. | 時計を修理に出さなければいけない。 | |
| She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. | 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 | |
| The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game. | マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。 | |
| They have, among them, ruined our plan. | 彼らは寄ってたかって我々の計画をだめにしてしまった。 | |
| My watch is running all right. | 私の時計はきちんと動いている。 | |
| He protested against the new plan. | 彼はその新しい計画に抗議した。 | |
| They went ahead with the plan since there were no objections. | 異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。 | |
| My watch has been stolen. | 私の時計が盗まれました。 | |
| Where is my watch? | 僕の時計はどこだ。 | |
| She got all the more angry because I kept silent. | 私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。 | |
| There is a plan to restrict the use of cars in the city center. | 市内での車の使用を規制する計画がある。 | |
| The main feature of this scheme is still ambiguous. | この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。 | |
| When he lost his watch he didn't seem to care. | 時計を無くしても彼はきにしていない様子だった。 | |
| There is no reason that I should give up my plan. | 私が計画を断念しなければならない理由はない。 | |
| The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. | 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 | |
| Your plan is sure to succeed. | あなたの計画はきっと成功します。 | |
| Today you can't be content with just earning a living. | 今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。 | |
| He has the capacity to become an accountant. | 彼には会計士になる能力がある。 | |
| They are planning to settle in New Zealand. | 彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。 | |
| He set the alarm before going to bed. | 彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。 | |
| She calculates faster than any other student. | 彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。 | |
| He not only made the plan of a new house but built it himself. | 彼は新しい家の設計をしただけでなく自分でそれを建築した。 | |
| I had my watch stolen. | 私は時計を盗まれた。 | |
| His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly. | 彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。 | |
| His plan was discarded. | 彼の計画は退けられた。 | |
| He is pleased with the plan. | 彼はその計画が気に入っている。 | |
| She earns her living by teaching. | 彼女は教えることで生計を立てている。 | |
| You had to join that project. | きみはその計画に参加しなければならなかった。 | |
| At last, she has brought the plan into effect. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| He laid out this garden. | 彼がこの庭を設計しました。 | |
| Leave it to me; I will to it. | 私にそれをまかせなさい。うまく取り計らいましょう。 | |
| Ted is handy at repairing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |
| Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out. | 君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。 | |
| He was given a gold watch as a reward. | 彼は報酬として金の時計をもらった。 | |
| We were disappointed because we could not carry out our plan. | 我々は計画が実行できず、失望した。 | |
| In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties. | その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。 | |
| There's much room for improvement in this project. | この計画には改善の余地が大いにある。 | |
| How much is this watch? | この腕時計はいくらですか。 | |
| He lost the watch that I had bought him a week before. | 彼は私が一週間前に買ってやった時計をなくした。 | |
| His scheme went wrong in the end. | 彼の計画は結局はうまくいかなかった。 | |
| He could not carry out his plan. | 彼は自分の計画を実行することが出来なかった。 | |
| There is a large clock near the top of the tower. | 塔のてっぺん近くに大きな時計がある。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。 | |
| She took part in our project. | 彼女が我々の計画に参加した。 | |
| This watch is ten minutes fast. | この時計は10分進んでいる。 | |
| I'm afraid something is wrong with my watch. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| She gave up her plans against her will. | 彼女は自分の意思に反して計画を断念した。 | |
| The plan will develop our city. | その計画は私たちの市を発展させるだろう。 | |
| Our plan will call for a lot of money. | われわれの計画はたくさんの金を必要とするだろう。 | |
| I can't sleep, and I'm just looking at the clock. | 眠れないので、私はただ時計を眺めている。 | |
| He engages himself in every new project. | 彼は新しい計画なら何にでも飛びつく。 | |
| The alarm clock is ten minutes fast. | 目覚し時計は10分進んでいます。 | |
| We are subject to change our plans if the president disagrees. | 社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。 | |
| You must go through with your plan. | あなたは計画をやり通さなければならない。 | |
| He's sympathetic to our plan. | 彼は我々の計画に好意的だ。 | |
| I have gone astray somewhere in my calculation. | 僕の計算がどこかで間違ってしまった。 | |
| Tom checked his watch. | トムは腕時計の時間を確かめた。 | |
| I hope your plan will work out. | あなたの計画がうまくいくといいですね。 | |
| Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| The best laid schemes of mice and men. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画が成功するかどうかまだ分からない。 | |
| That watch is very nice. | その時計はとてもすてきだ。 | |
| I beg to point out that your calculation is wrong. | 失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。 | |
| Her watch is ten minutes slow. | 彼女の時計は10分遅れている。 | |
| I argued with him about the new plan. | 私は新しい計画について彼と議論した。 | |
| I'm dead against the plan. | その計画には絶対反対だ。 | |
| They were excited over their travel plans. | 彼らは旅行の計画に興奮した。 | |
| The computer can figure just as the human brain does. | 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 | |
| His error brought the project to nothing. | 彼のミスがその計画を水泡に帰した。 | |
| I repaired the clock, it is now in order. | 時計を修理したので、今は調子良く動いている。 | |
| As far as I'm concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画には反対です。 | |
| We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift. | 私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。 | |
| He is opposed to carrying out the new plan. | 彼はその新しい計画の実行に反対している。 | |
| We have to change our plan. | 私たちは計画を変更しなければならない。 | |
| He denied knowing anything of their plan. | 彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。 | |
| Adam was furious with me when I broke his watch. | アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。 | |
| His plan ought not to be abandoned. | 彼の計画は中止されるべきでない。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| Something is wrong with this calculator. | この計算機は調子が良くない。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| What is the central aim of this plan? | この計画の主なねらいは何ですか。 | |
| The gang knocked him down and robbed him of his watch. | 連中は彼を殴り倒して、彼から時計を奪い取った。 | |
| She asked me whether I liked the plan or not. | その計画でよいかどうかを彼女は僕に聞いた。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。 | |
| This watch needs repairing. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| My watch needs to be fixed. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| The clock is accurate and dependable. | その時計は正確で当てにできる。 | |