Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had my watch stolen last night. | 昨夜、時計を盗まれた。 | |
| The clock has two hands, an hour hand and a minute hand. | 時計には針が2本ある。時針と分針がそれだ。 | |
| Not everybody knows about my plan. | すべての人が私の計画について知っているわけではありません。 | |
| How much is it including insurance and tax? | 保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。 | |
| Tom looked at the clock. | トムは時計を見た。 | |
| My watch is not correct. | 私の時計は合っていない。 | |
| Would you take part in the project? | その計画に参加させてもらえませんか。 | |
| Tom checked his watch. | トムは時計を確かめた。 | |
| Nobody knows about the plan. | 誰もその計画について知らない。 | |
| How did he earn his daily bread? | 彼はどうやって日々の生計をたてているのですか。 | |
| The plan will be carried out in the near future. | その計画は近い将来実行されるでしょう。 | |
| She approved of my plan. | 彼女は私の計画に賛成した。 | |
| What do you think of this plan? | この計画についてどうお考えですか。 | |
| Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf? | 中国のGDP統計はオオカミ少年か。 | |
| We have to change our plan. | 私たちは計画を変更しなければならない。 | |
| It is often easier to make plans than to carry them out. | 実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。 | |
| Is there a clock in either room? | どちらの部屋に時計がありますか。 | |
| The thing I'm planning to do is study French. | 私がしようと計画していることは、フランス語の勉強をすることです。 | |
| It is difficult to carry out the plan. | その計画を実行するのは難しい。 | |
| We talked about the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| The loss amounted to 100 dollars. | 損失は合計100ドルになった。 | |
| The student council discussed plans for the graduation. | 生徒会は卒業式の計画について話し合った。 | |
| This watch is as expensive a gift as that bracelet. | この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。 | |
| I accommodate statistics to theory. | 統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。 | |
| There has been an alteration in our plans. | 我々の計画に変更があった。 | |
| He did his best to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するために最善をつくした。 | |
| I will go along with your plan. | 君の計画を受け入れよう。 | |
| This plan will serve its purpose to some extent. | この計画はある程度の効果が見込める。 | |
| I think we should adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| On examination, I found that it was impossible to carry out the plan. | 調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。 | |
| I intend to carry this project thorough to completion. | 私はこの計画をぜひ完成させたい。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。 | |
| This clock gains two minutes a day. | この時計は一日に二分進む。 | |
| Not only your father but also I am against your plan. | あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。 | |
| Our plan failed because of the shortage of funds. | 資金不足のためわれわれの計画は挫折した。 | |
| Let's keep our design dark for a short time. | 私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。 | |
| Admission charges aggregated $2500. | 入場料は総計2500ドルになった。 | |
| The clock is accurate and dependable. | その時計は正確で当てにできる。 | |
| Carry on with your plan. | 計画を続けなさい。 | |
| Carrying out the plan was easy. | その計画を実行するのは容易だった。 | |
| They are in favor of the plan. | 彼らはその計画に賛成だ。 | |
| Father is trying to figure out his tax. | 父は税金の計算をしている。 | |
| My uncle gave me the watch. | おじはその時計をくれた。 | |
| It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out. | 計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。 | |
| For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. | 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 | |
| In the light of what you told us, I think we should revise our plan. | 君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。 | |
| They formed a project to build a new school building. | 彼らは校舎新築の計画を立てた。 | |
| If you are a good boy, I will give you this watch. | おとなしくしていたら、この時計をあげよう。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画を立てるということと、それを実行ということとは別である。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| He accomplished the work as planned. | 彼は計画どおり仕事をやりとげた。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が僕の古い時計を修理してくれた。 | |
| This watch is real bargain. | この時計は本当にお買い得です。 | |
| I was forced to abandon the plan. | 私はやむを得ずその計画をやめた。 | |
| Smart shopping requires careful planning. | 賢い買い物は綿密な計画を必要とする。 | |
| This watch keeps bad time. | この時計は不正確だ。 | |
| He got me a watch. | 彼は私に時計を買ってくれた。 | |
| His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible. | 彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| They summed up the voting. | 彼らは投票数を合計した。 | |
| She earns a living as a writer. | 彼女は作家として生計を立てている。 | |
| I lost the watch I had bought the day before. | 私は前の日に買った時計をなくした。 | |
| When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. | バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 | |
| The trouble is that your plan would be too expensive to carry out. | 困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。 | |
| What must be done if the plan proves unworkable? | その計画が実行できないとなれば、どうしなければなりませんか。 | |
| My uncle gave me an hourglass. | 叔父から砂時計が与えられた。 | |
| We must carry out that plan. | 我々はその計画を実行しなければならない。 | |
| The total is approximately ten thousand dollars. | 合計は1万ドルに近い。 | |
| The watch is manufactured in Switzerland. | その時計はスイスで製造されている。 | |
| They discussed the plans for the party. | 彼らはパーティーの計画を論じ合った。 | |
| My plan failed time after time. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| Bad weather upset our plans to go on a hike. | 悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。 | |
| The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units. | 回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。 | |
| He proposed an alternate plan. | 彼は代わりの計画を提案した。 | |
| I was quite upset at the sudden change in the plan. | 突然の計画変更に面食らった。 | |
| GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. | GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 | |
| A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." | ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 | |
| It is premature to put the plan into practice now. | 今その計画を実施するのは、時期尚早である。 | |
| We gave our mother a watch. | 我々は母に時計をプレゼントした。 | |
| Accepting what you say, I'm still against the project. | あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。 | |
| The company plans to sell the new product for $1,000. | 新製品を1000ドルで販売する計画です。 | |
| The team will go ahead with the plan soon. | そのチームはすぐに計画を進めるだろう。 | |
| My uncle gave me the watch. | 叔父は私にその時計をくれた。 | |
| All that I know is that he gave up the plan. | 私の知っていることといえば彼はその計画をあきらめたということだけだ。 | |
| My holiday plan has fallen through. | 私の休日の計画はだめになった。 | |
| I didn't know about his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| Sorry, that was none of my business. | 余計なことをして、すみません。 | |
| I checked the time on the clock. | 私は時計で時刻を確かめた。 | |
| She has to live on the pension. | 彼女は年金で生計を立てなければならない。 | |
| He looked on the plan as impossible. | 彼はその計画を不可能だと見なした。 | |
| What have you done with that wristwatch? | あの腕時計はどうしたの。 | |
| He carried out the plan he had made in detail. | 彼は緻密に立てた計画を実行した。 | |
| In my personal opinion I am against the plan. | 私個人の意見としてはその計画に反対だ。 | |
| The committee has something to do with this plan. | その委員会はこの計画に関係している。 | |
| He decided to get on with the plan. | 彼はその計画を続ける決心をした。 | |
| How did you make a living in Tokyo? | あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。 | |
| Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| The attack began without enough planning. | 十分な計画なしに攻撃は始められた。 | |
| This clock is accurate. | この時計は正確です。 | |