Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He doesn't check his figures when he's calculating. | 計算をするとき、検算をしない。 | |
| They agree that they have no choice but to give up the whole plan. | 彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。 | |
| She thought the plan was fine but impractical. | 彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。 | |
| This plan is being discussed right now. | この計画は今話されている。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 息子には腕時計を買ってあげるつもりです。 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは実行するようにしなさい。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画をすべて話してください。 | |
| I'm all for your plan. | あなたの計画には大賛成です。 | |
| I have doubts about the success of their plan. | 彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。 | |
| The total amounted to 100 dollars. | 総計は100ドルになった。 | |
| Checking the clock it was exactly 21:00. | 時計を確認すると、21時ジャスト。 | |
| The plan failed after all. | 結局その計画は失敗だった。 | |
| The thermometer stood at 37 degrees centigrade. | 温度計は摂氏37度を示していた。 | |
| They hastened to execute the plan. | 彼らはその計画の実行を急いだ。 | |
| It is certain that he will agree to your plan. | 彼が君の計画に賛成するのは確かだ。 | |
| This plan is impossible to accomplish. | この計画は達成不可能だ。 | |
| She was obliged to give up the plan. | 彼女はやむを得ずその計画をあきらめた。 | |
| The plans have been drawn up. | 計画が出来上がった。 | |
| I'll ask him where he is planning to go during the vacation. | 彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。 | |
| The results of the survey will be announced in due course. | その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。 | |
| As far as I'm concerned, I will not approve of the plan. | わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。 | |
| Taking a watch apart is easier than putting it together. | 時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。 | |
| The watch I lost the other day was new. | 私がこの前なくした時計は新品だった。 | |
| We elaborated on our study plan. | 我々は研究計画を詳しく述べた。 | |
| Man plans things, but the gods decide. | 事を計るは人、事を成すは神。 | |
| Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out. | 君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているかは全然知らなかった。 | |
| I'll get my son to make the plan. | 私は息子に計画を立てさせて見ます。 | |
| He helped me fix my watch. | 彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。 | |
| They did not oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 | |
| This watch was handed down to me by my grandfather. | この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。 | |
| The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed. | この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。 | |
| What's the program for tomorrow? | 明日の計画はどうなっていますか。 | |
| This is the watch I bought yesterday. | これは私が昨日買った時計です。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| To execute a plan was simple. | 計画を実行することは簡単でした。 | |
| When did you miss your watch? | いつ時計がないことに気がつきましたか。 | |
| The expert appraised the watch at $200. | 専門家はその時計を200ドルと査定した。 | |
| I measured the board in inches. | 私はその板をインチで計った。 | |
| They found it difficult to earn a living. | 彼らは生計を立てていくのは難しいと思った。 | |
| I can't believe Tom is really planning on doing this. | トムが本当にこれをやろうと計画しているとは信じられない。 | |
| The extent of the damage is inestimable. | 損失の程度は計り知れない。 | |
| He has to repair the clock. | 彼は時計を修理しなくてはいけない。 | |
| It proved to be the deathblow to their plan. | それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 | |
| It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year. | その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。 | |
| It is rather difficult to assemble a watch. | 時計を組み立てるのはちょっと難しい。 | |
| On examination, I found that it was impossible to carry out the plan. | 調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画にはたくさんの投資が必要だ。 | |
| He has the ability to make a good plan. | 彼には良い計画を立てる能力がある。 | |
| We couldn't carry out our project because of a lack of funds. | 私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。 | |
| The clock dictates man's movements. | 時計が人間の行動を指図する。 | |
| She gave up her plans against her will. | 彼女は自分の意思に反して計画を断念した。 | |
| He wants a watch like yours. | 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 | |
| What do you think of this plan? | この計画についてどうお考えですか。 | |
| I must calculate how much money I'll spend next week. | 私は来週いくらお金を使うか計算しなければならない。 | |
| She advanced the hand ten minutes. | 彼女は時計の針を10分進ませた。 | |
| We abandoned the plan to go on a picnic. | 私達はピクニックに行く計画をあきらめた。 | |
| She gave me a watch for a birthday present. | 彼女が誕生日に時計をくれた。 | |
| His plan ought not to be abandoned. | 彼の計画は中止されるべきでない。 | |
| Tom looked at the clock. | トムは時計を見た。 | |
| This watch is similar to mine I lost yesterday. | この時計は昨日なくした私のものと似ている。 | |
| My watch gains five seconds a day. | 私の時計は1日に5秒進みます。 | |
| What's the reading on the blood pressure monitor? | 血圧計の数値は? | |
| This watch is superior to that one. | この時計はあの時計よりも優れている。 | |
| Besides making the plan, my brother carried it out. | 計画をたてただけでなく、兄はそれを実行した。 | |
| I entrusted my wife with the family finances. | 私は家計を妻に任せた。 | |
| He told me that he had lost his watch. | 時計をなくしたと彼は言った。 | |
| I hope my boss agrees to my plan. | 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 | |
| This watch is far better than that one. | この時計はあれよりもずっと良い。 | |
| We organized a project team. | 計画委員を組織した。 | |
| I cannot approve the project. | 私その計画を承認することができません。 | |
| Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project. | 悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。 | |
| Apart from its cost, the plan was a good one. | 費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。 | |
| Please pay the cashier. | お会計はレジでお願いします。 | |
| That added to his unhappiness. | それで余計に彼は不幸になった。 | |
| He accused me of having stolen his watch. | 彼は時計を盗んだという理由で私を訴えた。 | |
| His plan sounds impracticable. | 彼の計画は実行不可能のように思われる。 | |
| You must go through with your plan. | 君はその計画をやり通さなければならない。 | |
| Of their own accord they agreed to his plan. | 彼らは自発的に彼の計画に同意した。 | |
| The accounts have been audited. | 会計の監査があった。 | |
| She didn't factor the high cost of repairs into the budget. | 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 | |
| He protested against the new plan. | 彼はその新しい計画に抗議した。 | |
| My house is designed so as to withstand an earthquake. | 私の家は地震に堪えるように設計されている。 | |
| He designed the car. | 彼がその車を設計した。 | |
| These two plans are alternative. | この2つの計画のどちらかを選ばなければならない。 | |
| A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period. | 予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。 | |
| Carrying out the plan was easy. | その計画を実行するのは容易だった。 | |
| He set the alarm before going to bed. | 彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。 | |
| Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| We changed our plans because of her late arrival. | 彼女が遅刻したため、計画を変更した。 | |
| My watch is broken. | 私の時計は狂っている。 | |
| New Year's Day is the key to the year. | 一年の計は元旦にあり。 | |
| What do you think about this plan? | この計画についてどうお考えですか。 | |
| The two companies plan to unite. | 2社は合併を計画している。 | |
| Such a childish plan is bound to fail. | そんな子供じみた計画は失敗するにきまっている。 | |
| Tom checked his watch. | トムは時計を確かめた。 | |
| I think we should adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| The student council discussed plans for the graduation. | 生徒会は卒業式の計画について話し合った。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はぽしゃってしまった。 | |
| How will the plan work out? | その計画はどうなるだろう? | |