Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What's the program for tomorrow? | 明日の計画はどうなっていますか。 | |
| We suspected our cashier of stealing the funds. | 私達は会社の会計係にお金を盗んだ疑いをかけた。 | |
| The extra effort raised his blood pressure above normal. | 余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。 | |
| Sorry, that was none of my business. | 余計なことをして、すみません。 | |
| I refuse to consent to that plan. | その計画に同意することを拒否します。 | |
| Their plan resulted in failure. | 彼らの計画は失敗に終わった。 | |
| I'm sorry I've lost my watch. | 申し訳ありませんが、時計をなくしちゃったんですよ。 | |
| The watch you gave me doesn't keep time. | 君がくれた時計は狂っているよ。 | |
| He was foolish to agree to the plan. | 彼は愚かにもその計画に同意した。 | |
| That has no bearing on our plan. | それは我々の計画とはなんの関係もない。 | |
| The clock has stopped. | その時計は止まっている。 | |
| The great majority is for the project. | 大部分の人がその計画に賛成している。 | |
| Something went wrong with my watch. | 時計がどこか故障した。 | |
| He set the alarm before going to bed. | 彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。 | |
| He informed me about the changes in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| He has a very expensive watch. | 彼はとても高価な腕時計を持っている。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の時計は3分遅れる。 | |
| Plan your work before you start it. | 始める前に仕事の計画を立てなさい。 | |
| The clock, which my grandfather bought, is still in good order. | その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。 | |
| The plan was supported by practically all the attendants. | その計画はほとんどすべての出席者に支持された。 | |
| In our plans, we failed to take the weather into account. | 私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。 | |
| Tom looked at his watch. | トムは腕時計を見た。 | |
| My watch loses three minutes a week. | 私の時計は週に3分遅れる。 | |
| He doesn't know everything about the plan. | 彼はその計画についてすべて知っているわけではない。 | |
| The teacher approved his plan. | 先生は彼の計画に賛成した。 | |
| I got a new battery put in my watch yesterday. | 私は昨日時計に新しい電池を入れてもらった。 | |
| The government is scheduled to put the plan into practice next year. | 政府はその計画を来年実施する予定である。 | |
| He added up the figures. | 彼はその数字を合計した。 | |
| You had better call off your plan. | 君は計画を中止したほうがよい。 | |
| My watch gains two minutes a month. | ぼくの、時計はひと月に2分進む。 | |
| The urban-renewal project is now well under way. | 都市再開発計画は現在着実に進行している。 | |
| The results of the survey will be announced in due course. | その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。 | |
| His father consented to my plan against his will. | 彼の父は、心ならずも私の計画に同意した。 | |
| My watch is waterproof. | 私の時計は防水になっています。 | |
| This building was laid out by a famous architect. | このビルは有名な建築家によって設計された。 | |
| Where is my clock? | 僕の時計はどこだ。 | |
| His knowledge of Chinese enabled us to carry out our plan smoothly. | 彼は、中国語をしっていたので、私たちは計画を円滑に実行できた。 | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実施するつもりです。 | |
| Some women are quick at figures. | 女性でも計算の速い人はいる。 | |
| The student council discussed plans for the graduation. | 生徒会は卒業式の計画について話し合った。 | |
| I have lost my watch. | 私は時計を失ったままなんですよ。 | |
| We must not allow these problems to affect the project. | これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 | |
| He has the ability to carry out big plans. | 彼には大きな計画を遂行する能力がある。 | |
| I bought her a watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| My watch is accurate. | 私の時計は正確である。 | |
| Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| You may come to regret having told him about your plan. | あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。 | |
| She's at a loss how to make ends meet. | 彼女は家計のやりくりに頭をかかえている。 | |
| They talked over the plan for hours. | 彼らはその計画について長時間話し合った。 | |
| His plan ought not to be abandoned. | 彼の計画は中止されるべきでない。 | |
| Tom looked at the clock. | トムは時計を見た。 | |
| Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now. | ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。 | |
| Statistics show that very few people live to be a hundred. | 統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| A clock stopped. | 時計が止まった。 | |
| If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster. | よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。 | |
| At the meeting I pointed out the plan's merit. | 会議ではその計画のメリットを指摘しました。 | |
| My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy. | 父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。 | |
| They warned us of our possible failure in this plan. | 彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。 | |
| The plan failed after all. | けっきょくその計画は失敗した。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| My watch loses two minutes a day. | 私の時計は1日に2分遅れる。 | |
| How can you make a living from selling newspapers? | 新聞を売ることでどうして生計を立てていけるんだ? | |
| There is not one person who is in agreement with the plan. | 計画に賛成している人は一人もいない。 | |
| I guarantee this watch to keep perfect time. | この時計は絶対に狂わないこと請け合いだ。 | |
| The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. | 新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。 | |
| He glanced at his wristwatch now and then. | 彼は時折腕時計をちらりと見た。 | |
| Bad weather upset our plans to go on a hike. | 悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。 | |
| I'll buy that old clock, however expensive it is. | どんなに高くても、あの古い時計を買います。 | |
| The total amounted to 100 dollars. | 総計は100ドルになった。 | |
| I had my watch mended by him. | 彼に時計を修理してもらった。 | |
| The clock has run down. I need new batteries. | 時計が止まった。新しい電池が必要だ。 | |
| You must go through with your plan. | あなたは計画をやり通さなければならない。 | |
| There are few, if any, supporters of the plan. | その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。 | |
| How do you like your boss's plan? | あなたの上司の計画はいかがですか。 | |
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父がたいへんがっかりしたことに、彼のその計画は失敗した。 | |
| Your watch is on the desk. | 君の時計は机の上だよ。 | |
| They are planning to settle Missouri. | 彼らはミズーリ州に植民する計画を立てている。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に同意した。 | |
| I had a hard time making both ends meet. | 家計のやりくりに苦労した。 | |
| She earns her living by teaching. | 彼女は教師として生計を立てている。 | |
| The thing I'm planning to do is study French. | 私がしようと計画していることは、フランス語の勉強をすることです。 | |
| She didn't factor the high cost of repairs into the budget. | 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 | |
| We all agreed that the plan made sense. | その計画は理にかなっていると我々全員一致した。 | |
| Those plans seem nearly identical to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| You had to join that project. | きみはその計画に参加しなければならなかった。 | |
| I am quite opposed to the plan. | 私はその計画に大反対だ。 | |
| Our holiday plans are still up in the air. | 私達の休暇の計画はまだ決まっていない。 | |
| It is premature to put the plan into practice now. | 今その計画を実施するのは、時期尚早である。 | |
| They laid down a scheme for extracting salt from seawater. | 彼らは海水から塩を取る計画を立てた。 | |
| They have decided to stick to the original plan after all. | 彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。 | |
| He stole her watch. | 彼女の時計を盗んだ。 | |
| The thermometer registered minus ten last night. | 昨夜、温度計はマイナス10度を示した。 | |
| They abandoned the plan. | 彼らはその計画を断念した。 | |
| They gave up their plan to climb Mt. Fuji. | 彼らは富士山に登る計画をあきらめた。 | |
| The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed. | この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。 | |
| We'll put these plans on ice. | これらの計画は棚上げにするつもりだ。 | |
| My wife keeps the household accounts. | 妻が家計簿をつけています。 | |
| He made it clear that he was against the plan. | 彼はその計画には反対であるということを明らかにした。 | |
| Perhaps you have misunderstood the aim of our project. | もしかすると、あなたは私たちの計画の目的を勘違いしているのかもしれません。 | |