Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Like any company, we've got to look ahead and plan for the future. | 他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。 | |
| I don't know whether he will agree to our plan or not. | 彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。 | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| I hope he will see me and listen to my future plans. | 彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。 | |
| This is a watch made in Japan. | これは日本製の時計です。 | |
| He's never had to earn his own living. | 彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。 | |
| It's a great plan, innit. | すごく良く練られた計画じゃん。 | |
| I bought this watch at the store. | 私はこの時計をあの店で買った。 | |
| We saw that the plan would end in failure. | その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。 | |
| The accountant was blamed for the mistake. | 会計係はミスを犯してとがめられた。 | |
| They are in favor of the plan. | 彼らはその計画に賛成だ。 | |
| The girls objected to our plan. | 女の子達は僕たちの計画に反対した。 | |
| The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. | 一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。 | |
| My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy. | 父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。 | |
| Apart from its cost, the plan was a good one. | 費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。 | |
| The clock has already struck noon. | 時計はすでに正午を打った。 | |
| "Did she buy a watch?" "Yes, she bought one." | 「彼女は時計を買いましたか」「ええ、買いました」 | |
| She took part in our project. | 彼女が我々の計画に参加した。 | |
| He doesn't check his figures when he's calculating. | 計算をするとき、検算をしない。 | |
| I lost my watch, so I have to buy one. | 私は時計をなくしたので、時計を買わなければいけない。 | |
| Our company wants to take part in that research project. | わが社はその調査計画に参加したい。 | |
| This clock gains two minutes a day. | この時計は一日に二分進む。 | |
| His plan was to start on Monday. | 彼の計画は、月曜日に出発することだった。 | |
| Tom glanced at his watch. | トムは時計をちらりと見た。 | |
| My friend said he had bought a new watch. | 私の友達は、新しい時計を買った、と言った。 | |
| Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. | プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 | |
| From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan. | 実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。 | |
| We went ahead with the plan for the party. | 私たちはパーティーの計画を推し進めた。 | |
| He got me a watch. | 彼は私に時計を買ってくれた。 | |
| I, for one, am for the plan. | 私は個人としてはその計画に賛成だ。 | |
| What if the scheme doesn't work out? | その計画がうまくいかなかったらどうなるだろうか。 | |
| Let's take your temperature first. | まず体温を計りましょう。 | |
| I am quite ignorant of the plan. | 私はその計画を全然知らない。 | |
| He hit on the plan after long meditation. | 彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。 | |
| There is little merit in this plan. | この計画にはあまり価値がない。 | |
| I had him fix my watch. | 彼に時計を直してもらった。 | |
| My watch stopped, so I didn't know the time. | 時計が止まって、時間がわからなくなった。 | |
| Are you for or against my plan? | 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| He calculated the speed of light. | 彼は光の速度を計算した。 | |
| He is working on the new plan. | 彼は新しい計画に取り組んでいる。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が僕の古い時計を修理してくれた。 | |
| We're eating up a lot of time writing letters by hand. | 我々は手紙を手書きにしているので、時間が余計にかかる。 | |
| Your plan must fit in with mine. | あなたの計画を私に合わせなさい。 | |
| Do not rely on the room clock for the accurate time of day. | 正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。 | |
| Four-fifths of all the members were against the plan. | すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。 | |
| She took a casual glance at her watch. | 彼女は時計をさりげなく見た。 | |
| This watch is broken. | この時計は壊れている。 | |
| You had better call off your plan. | 君は計画を中止したほうがよい。 | |
| The plans are still up in the air. | 計画はまだ未定である。 | |
| It is difficult to carry out the plan. | その計画を実行するのは難しい。 | |
| Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan. | 君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。 | |
| Those plans seem much alike to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に賛成です。 | |
| He looked on the plan as impossible. | 彼はその計画を不可能だと見なした。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。 | |
| I have no objection to your plan. | 私はあなたの計画に反対はありません。 | |
| I had my watch repaired at the store. | 私は店で時計を修理してもらった。 | |
| Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project. | 悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。 | |
| She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. | 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 | |
| The accounts have been audited. | 会計の監査があった。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| He not only made the plan of a new house but built it himself. | 彼は新しい家の設計をしただけでなく自分でそれを建築した。 | |
| I am pleased with this watch my father gave me. | 私は父がくれたこの時計が気に入っている。 | |
| His plan is still in the air. | 彼の計画はまだ未定だ。 | |
| Would you take part in the project? | あなたはその計画に参加しますか。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、あなたの体温を計りましょう。 | |
| They discussed the economics of the project. | 彼らはその計画の経済面について話し合った。 | |
| He had a very heavy study program. | 彼はとてもきつい研究計画を立てていた。 | |
| Where is my clock? | 僕の時計はどこだ。 | |
| Taking a watch apart is easier than putting it together. | 時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。 | |
| Her watch read three o'clock in the morning. | 彼女の時計は午前3時を指していた。 | |
| I don't know what plan he will try. | 彼がどんな計画を試みるのかわからない。 | |
| We must carry out this plan by all means. | 私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。 | |
| At last he unfolded his plans for their future. | とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。 | |
| He looked at his watch. | 彼は腕時計を見た。 | |
| As yet, the project is in the air. | その計画は今のところ未決定である。 | |
| A computer can calculate very rapidly. | コンピューターは非常に速く計算ができる。 | |
| I can't find my watch. | 腕時計が見つからないんです。 | |
| I bought a watch and I lost it the next day. | 私は時計を買って、その翌日になくしてしまった。 | |
| He advanced a new plan. | 彼は新計画を提出した。 | |
| I am quite ignorant of his plan. | 彼の計画は僕はまったく知らない。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system. | 再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。 | |
| She earns a living by selling her paintings. | 彼女は自分の絵を売って生計を立てている。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| The company abandoned that project. | 会社はその計画を放棄した。 | |
| It is easy for him to carry out the plan. | 彼がその計画を実行することは簡単だ。 | |
| The coup attempt was foiled at the last moment. | クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。 | |
| The total amounted to 100 dollars. | 総計は100ドルになった。 | |
| Our total debts amount to ten thousand dollars. | 我々の負債の合計は1万ドルに達している。 | |
| How does he gain his living? | どうやって生計を立てているのですか。 | |
| Whoever may object to this plan, I will carry it out. | 誰がこの計画に反対しても、私は実行します。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更することはむずかしいと分かった。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| Keep mum about this plan. | この計画については黙っていてください。 | |
| Please see that the job is finished. | どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。 | |
| Our plan will call for a lot of money. | われわれの計画はたくさんの金を必要とするだろう。 | |
| Let's talk over the plan after school. | 放課後、その計画に付いて相談しょう。 | |
| The rain set our plans back two weeks. | 雨で我々の計画が2週間遅れた。 | |
| If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster. | よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。 | |