Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I agree to this plan. | 私はこの計画に賛成です。 | |
| She is contemplating a trip. | 彼女は旅行を計画している。 | |
| When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. | バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 | |
| The watch keeps accurate time. | この時計は時間が正確だ。 | |
| He will go along with your plan. | 彼はあなたの計画に同調するだろう。 | |
| She will carry out her plan, regardless of expense. | 彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| I lost the watch I had bought the day before. | 私は前の日に買った時計をなくした。 | |
| The plan failed after all. | けっきょくその計画は失敗した。 | |
| We are subject to change our plans if the president disagrees. | 社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。 | |
| I like clocks. | 時計が好きです。 | |
| She has to live on the pension. | 彼女は年金で生計を立てなければならない。 | |
| The plan gave rise to much trouble. | その計画は多くの面倒を引き起こした。 | |
| You had to join that project. | きみはその計画に参加しなければならなかった。 | |
| From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan. | 実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。 | |
| Accordingly I gave up my plans. | そこで私は自分の計画を断念した。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 息子には腕時計を買ってあげるつもりです。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| Let's get the show on the road. | さあ、計画を始めよう。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。 | |
| Mother calculated her monthly expenses. | 母は毎月の支出を計算した。 | |
| Not everybody knows about my plan. | すべての人が私の計画について知っているわけではありません。 | |
| Our holiday plans are still in the air. | 我々の休暇の計画はまだ未定だ。 | |
| The program does not allow for changes at this point in time. | その計画は現在では全く変更の余地がない。 | |
| My uncle gave me an hourglass. | 伯父から砂時計をもらった。 | |
| His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly. | 彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。 | |
| He doesn't check his figures when he's calculating. | 計算をするとき、検算をしない。 | |
| What do you think of this plan? | この計画をどう思いますか。 | |
| My uncle gave me this watch. | おじはこの時計をくれた。 | |
| My uncle gave me the watch. | おじはその時計をくれた。 | |
| He made the excuse that his watch was wrong. | 彼は時計が壊れていたと言い訳した。 | |
| They are now widely used for communication, calculation, and other activities. | それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。 | |
| He took the initiative in carrying out the plan. | 彼はすぐに計画を実行した。 | |
| I want you to take over the plan after my retirement. | 私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。 | |
| He put forward a plan for improving the rate of production. | 彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。 | |
| This is the watch I bought yesterday. | どうぞ、昨日買った時計なんですよ。 | |
| This clock loses three minutes a day. | この時計は一日に3分遅れます。 | |
| What made it difficult for you to carry out the plan? | 君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。 | |
| Stand on the scales. | 体重計に乗りなさい。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan. | もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。 | |
| No matter what results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果のなろうとも、私は計画を実行します。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。 | |
| Go about your business. | 余計なお節介だ。 | |
| At last, she executed the plan. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| There are few, if any, supporters of the plan. | その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。 | |
| What's the program for tomorrow? | 明日の計画はどうなっていますか。 | |
| Our plan has many additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| A considerable amount of money was appropriated for the national defense. | 国防のため大きな額が計上された。 | |
| The watch is manufactured in Switzerland. | その時計はスイスで製造されている。 | |
| I bought this watch at the store. | 私はこの時計をあの店で買った。 | |
| Who planned that trip? | その旅行は誰が計画したの? | |
| Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now. | ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。 | |
| How did you make a living in Tokyo? | あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。 | |
| The company presented him with a gold watch on the day he retired. | 会社は彼の退職の日に金時計を贈った。 | |
| We didn't expect an unveiling of the plan this soon. | 計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。 | |
| You should carry out his offer. | 君は最初の計画を実行すべきだ。 | |
| I'm all for your plan. | あなたの計画には大賛成です。 | |
| This road should have already been completed according to the original plan. | 最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。 | |
| Paul is punctual like a clock. | ポールは時計のように時間に正確だ。 | |
| Your plan seems better than mine. | 君の計画のほうが僕のよりいいようだ。 | |
| Let me take your temperature. | 体温を計ってみましょう。 | |
| That has no bearing on our plan. | それは我々の計画とはなんの関係もない。 | |
| Our plan is made. | 計画はできた。 | |
| The clock stopped. | 時計が止まった。 | |
| He has big influence to fix the plan which the committee executes. | 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 | |
| Let's talk over the plan after school. | 放課後、その計画に付いて相談しょう。 | |
| Had they known what was about to happen, they would have changed their plans. | 何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。 | |
| He had much to do with the project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable. | 彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade. | 大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。 | |
| Our plan has lots of advantages. | 我々の計画には多くの利点がある。 | |
| He calculated the expenses. | 彼は支出を計算した。 | |
| I agree to his plan. | 私は彼の計画に賛成します。 | |
| Put the plan on the scrap heap. | そんな計画は捨ててしまいなさい。 | |
| I have lost my watch. | 私は時計を失ったままなんですよ。 | |
| Whatever results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果になろうとも、私は計画を実行します。 | |
| My watch keeps very good time. | 私の時計は時間がたいへん正確である。 | |
| He engages himself in every new project. | 彼は新しい計画なら何にでも飛びつく。 | |
| Keep mum about this plan. | この計画については黙っていてください。 | |
| Attend to your own business. | 余計なおせっかいはよせ。 | |
| Tell me who you plan to go to Boston with. | あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。 | |
| Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring. | 会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。 | |
| The details of the plan unfolded. | その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 | |
| The alarm clock is ten minutes fast. | 目覚し時計は10分進んでいます。 | |
| I'm sorry to spoil your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| Reckon the cost before you decide to purchase the car. | 車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan. | たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。 | |
| He carried out the plan. | 彼はその計画を成し遂げた。 | |
| We must not allow these problems to affect the project. | これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 | |
| The sales plan allows of no alteration. | 販売計画は変更の余地が無い。 | |
| I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much. | その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。 | |
| He had just finished his homework when the clock struck ten. | 時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。 | |
| His plan will call for a lot of money. | 彼の計画には金が多くかかる。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| The clock dictates man's movements. | 時計が人間の行動を指図する。 | |
| The government's new economic plan leaves much to be desired. | 政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。 | |
| I advanced the hands on the clock. | 私は時計の針を進めた。 | |
| Those plans seem much alike to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| Pay your dues to the treasurer. | 料金は会計係へ払って下さい。 | |