Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This diver's watch is a little too expensive. | この潜水時計は少し値段が高すぎます。 | |
| That watch is a fancy job. | その時計はとてもすてきだ。 | |
| In the light of what you told us, I think we should revise our plan. | 君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。 | |
| I love to hear a grandfather clock chime. | 大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。 | |
| She earns a living as a writer. | 彼女は作家として生計を立てている。 | |
| The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial. | そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。 | |
| This kind of case is amenable to statistical treatment. | この種の事例は統計的処理が適応できる。 | |
| This watch wants mending. | この時計は修理する必要がある。 | |
| We didn't expect an unveiling of the plan this soon. | 計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。 | |
| I will carry out the plan in spite of all opposition. | 私はいかなる反対があってもその計画を実行するつもりだ。 | |
| "What're you doing?" "The household books. Our finances are pretty tight so we have to do things properly." | 「何してるの?」「家計簿をね。うちの家計カチカチだから、こういう所からちゃんとしないと」 | |
| I lost half my interest in the project. | その計画に対する興味が半減した。 | |
| I weighed myself on the bathroom scales. | 風呂場の体重計で体重を測った。 | |
| We discussed our plans for a trip to Italy over coffee. | 私たちはコーヒーを飲みながら、イタリア旅行の計画について話し合った。 | |
| Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. | ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 | |
| My sister showed a new watch to me. | 姉が僕に新しい時計を見せてくれた。 | |
| It's easier to make plans than to carry them out. | 計画を立てるほうが、実行するより易しい。 | |
| I am determined to put the plan into practice no matter what others may say. | 他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。 | |
| We bought a camera, a clock and some dishes in that store. | 私達はあの店でカメラと時計と何枚かの皿を買いました。 | |
| He is expert at figures. | 彼は計算が上手だ。 | |
| How will you earn your daily bread? | あなたはどうやって日々の生計をたてていくつもりですか。 | |
| What time is it by your watch? | あなたの時計では何時ですか。 | |
| He calculated the speed of light. | 彼は光の速度を計算した。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| Your watch has been found. | あなたの時計はみつかった。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に同意した。 | |
| They are planning to settle Missouri. | 彼らはミズーリ州に植民する計画を立てている。 | |
| My father bought me a digital watch for birthday present. | 父は誕生日のお祝いに、私にデジタル時計を買ってくれました。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| I'm sticking to my original plan. | 私ははじめの計画だけに専念する。 | |
| His plan struck them as impractical. | 彼の計画は実行不可能だと彼らには思われた。 | |
| Any watch will do, so long as it's cheap. | 安くさえあればどんな時計でもかまいません。 | |
| We all agreed that the plan made sense. | その計画は理にかなっていると我々全員一致した。 | |
| He gave me a watch. | 彼は私に時計をくれた。 | |
| He makes his living by singing. | 歌を歌って生計を立てている。 | |
| He makes a living as a salesman. | 彼はセールスマンをして生計をたてている。 | |
| Dick forced me to agree with his plan. | ディックは私を彼の計画に同意させた。 | |
| It cost me 50 dollars to have my watch fixed. | 時計を修理してもらうのに50ドルかかった。 | |
| She altered her plans. | 彼女は計画を一部変更した。 | |
| We discussed the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| She earns her living by teaching. | 彼女は教えることで生計を立てている。 | |
| You had better call off your plan. | 君は計画を中止したほうがよい。 | |
| This watch needs to be repaired. | この時計は修理する必要がある。 | |
| Sorry, that was none of my business. | 余計なことをして、すみません。 | |
| None of your business. | 余計なお世話だ。 | |
| As yet we have not made any plans for the holidays. | 今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。 | |
| Something has happened to this clock. | この時計はどうかしたようだ。 | |
| I can't think of any other plan. | 私はその他の計画を思い付かない。 | |
| He could not carry out his plan. | 彼は自分の計画を実行することが出来なかった。 | |
| There seems to be something wrong with this clock. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. | プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 | |
| This watch cost me ten thousand yen. | この時計は1万円した。 | |
| Would you take part in the project? | あなたはその計画に参加しますか。 | |
| Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart. | 計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。 | |
| How do you like your boss's plan? | あなたの上司の計画はいかがですか。 | |
| The company gave him a gold watch in acknowledgement of his services. | その会社は、彼の貢献に対して金時計を贈った。 | |
| They did not oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 | |
| He had a lot to do with that project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| No one can find fault with our new plan. | 我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。 | |
| Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now. | ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。 | |
| I'm sorry to upset your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| I checked the time on the clock. | 私は時計で時刻を確かめた。 | |
| This plan is being discussed right now. | この計画は今話されている。 | |
| You have a watch. | あなたは腕時計を持っています。 | |
| This watch is less expensive than that one. | この時計はあの時計ほど高価ではない。 | |
| Once you have a plan, you should keep to it. | いったん計画を立てたら、あなたはそれに従ったほうがよい。 | |
| You cannot depend on his support for your project. | あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。 | |
| You ought to have adopted his plan. | 君は彼の計画を採用すればよかったのだ。 | |
| Ted is good at repairing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |
| They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible. | 産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。 | |
| Now put your hands in your pockets. | 今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。 | |
| I am fixing the clock. | 時計の修理をしている。 | |
| The conference went on according to plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| It's none of your business! | 余計なことはするな。 | |
| The plan was rejected as being impractical. | 現実的ではないとして、その計画は拒絶された。 | |
| The plan was being discussed. | 計画は議論されているところだ。 | |
| He helped me fix my watch. | 彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。 | |
| He set the alarm before going to bed. | 彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。 | |
| Add up this column of figures. | この数字の列を合計しなさい。 | |
| Father is trying to figure out his tax. | 父は税金の計算をしている。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私はその計画を実行するのは簡単だ。 | |
| He looked on the plan as impossible. | 彼はその計画を不可能だと見なした。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| The expert analyzed the statistics in detail. | 専門家がその統計を詳細に分析した。 | |
| His scheme went wrong in the end. | 彼の計画は結局はうまくいかなかった。 | |
| I had a hard time making both ends meet. | 家計のやりくりに苦労した。 | |
| What is the total price with all taxes included? | 全ての税を入れると合計でいくらになりますか。 | |
| Don't you see the clock? | 時計、見ないの。 | |
| He added up the figures. | 彼はその数字を合計した。 | |
| What time is it now by your watch? | きみの時計で今何時ですか。 | |
| I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it. | 私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。 | |
| Our plan went wrong from the beginning. | 私たちの計画は最初からうまくいかなかった。 | |
| It's time to put the plan in action. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| He engages himself in every new project. | 彼は新しい計画なら何にでも飛びつく。 | |
| The plan is not mature. | その計画は熟していない。 | |
| Mayuko argued for the plan. | マユコはその計画に賛成をとなえた。 | |
| This watch is ten minutes slow. | この時計は10分遅れている。 | |
| I don't know what plan he will try. | 彼がどんな計画を試みるのかわからない。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。 | |