Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it. | 私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。 | |
| Tell me about your program for the future. | 君の未来計画について話してください。 | |
| GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. | GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 | |
| I know about this project for the most part. | この計画について大部分は知っている。 | |
| In these statistics Egypt is classed as an African nation. | この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。 | |
| You must be accurate in counting. | 計算に間違いがあってはならない。 | |
| How will the plan work out? | その計画はどうなるだろう? | |
| The city is laid out with beautiful regularity. | その都市は美しく規則正しく設計されている。 | |
| The company presented him with a gold watch on the day he retired. | 会社は彼の退職の日に金時計を贈った。 | |
| We went with him on that plan. | その計画では彼に同調できました。 | |
| This plan is currently under consideration. | この計画については現在協議中です。 | |
| My wife keeps the household accounts. | 妻が家計簿をつけています。 | |
| More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program. | 住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。 | |
| The aviation expert analyzed the statistics in detail. | その航空専門家は統計を詳細に分析した。 | |
| Tom checked his watch. | トムは時計を確かめた。 | |
| I had to give up my plan. | 計画をやめなければならなかった。 | |
| Sorry, that was none of my business. | 余計なことをして、すみません。 | |
| I've left my watch at home. | 家に時計を忘れた。 | |
| Staring at her watch, she said: "It's already four o'clock." | 彼女は時計を見つめながら『もう四時ですよ』と言った。 | |
| The plan was altogether spoiled by the rain. | 計画は雨でぜんぜんだめになった。 | |
| Your plan has the virtue of being practical. | あなたの計画は実際的だという長所がある。 | |
| As far as my experience goes, such a plan is impossible. | 私の経験では、そんな計画は不可能だ。 | |
| Accepting what you say, I'm still against the project. | あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| Ted is good at repairing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |
| His plan struck them as impractical. | 彼の計画は実行不可能だと彼らには思われた。 | |
| She's at a loss how to make ends meet. | 彼女は家計のやりくりに頭をかかえている。 | |
| We will set our watch by Japan Time. | 時計を日本標準時に合わせよう。 | |
| Their plans blew up when the war broke out. | 戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているかは全然知らなかった。 | |
| The two felt the pressing necessity of earning a livelihood. | 二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。 | |
| 2200 dollars have been allocated for expenses. | 経費として二千二百ドルを計上しております。 | |
| The results of the survey will be announced in due course. | その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更することはむずかしいと分かった。 | |
| His bold plan gave rise to much controversy. | 彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。 | |
| The sum of 12, 24, 7 and 11 is 54. | 12と24と7と11の合計は54です。 | |
| As far as I'm concerned, I will not approve of the plan. | わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。 | |
| The loss amounted to 100 dollars. | 損失は合計100ドルになった。 | |
| Without your encouragement, I would have given up this plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires. | 当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。 | |
| He couldn't carry out his first plan. | 彼は最初の計画を実行することができなかった。 | |
| The plan was put into operation. | その計画は実施された。 | |
| I had him mend my watch. | 私は彼に時計を修理してもらった。 | |
| There is no choice but to agree to his plan. | 彼の計画に同意するよりほかに仕方がない。 | |
| You had better call off your plan. | 君は計画を中止したほうがよい。 | |
| We had to abandon our plan. | 我々は計画を断念せざるをえなかった。 | |
| I had to change the plan. | 私は計画を変えなければならなかった。 | |
| If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following. | この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。 | |
| I lost my watch. | 私は時計を無くしました。 | |
| This watch is ten minutes slow. | この時計は10分遅れている。 | |
| This is the watch that I'd lost. | これは私が失くした腕時計だ。 | |
| Casualties are said to total up to 1,000. | 死傷者は合計1、000名となったということだ。 | |
| The clock is wrong. | その時計は狂っている。 | |
| The government started a program to promote industry. | 政府は工業の振興計画を開始した。 | |
| At last, she executed the plan. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift. | パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである | |
| Don't you see the clock? | 時計、見ないの。 | |
| I would like to exchange this watch with a cheaper one. | この時計を少し安いのと交換したいのです。 | |
| I'm thinking of the plan. | 私はその計画を考えています。 | |
| A little thought will tell you that the whole plan is out of the question. | 少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。 | |
| The accountant will go into these figures. | 会計係はこれらの数字を調べるだろう。 | |
| The clock in the church tower struck nine. | 教会の塔の時計が9時を打った。 | |
| Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless. | だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。 | |
| The gang knocked him down and robbed him of his watch. | 連中は彼を殴り倒して、彼から時計を奪い取った。 | |
| Kate found the watch which she had lost. | ケイトはなくしていた時計を見つけた。 | |
| There was a sudden change of plan. | 突然計画が変更された。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画について話して下さい。 | |
| Let's look ahead to the next century. | 次の世紀に向け将来の計画を立てよう。 | |
| I was thinking about the plan. | 私はその計画について考えていた。 | |
| Does your watch keep good time? | あなたの時計、時間は狂いませんか。 | |
| No one can find fault with our new plan. | 我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。 | |
| I want to execute the plan by all means. | 私は是非ともその計画を実行したい。 | |
| I had my watch mended. | 私の時計を修理してもらった。 | |
| This watch wants mending. | この時計は修理する必要がある。 | |
| We changed our plans because of her late arrival. | 彼女が遅刻したため、計画を変更した。 | |
| He has to repair the clock. | 彼は時計を修理しなくてはいけない。 | |
| Let's discuss the plan over a cup of coffee. | コーヒーを飲みながらその計画について話し合いましょう。 | |
| In case you sleep, set the alarm. | もし眠るといけないので目覚し時計をセットしなさい。 | |
| We thought it was a nice plan. | 私たちはそれがよい計画であると思った。 | |
| We must think about these plans in terms of what they would cost. | 我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。 | |
| As yet we have not made any plans for the holidays. | 今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。 | |
| Something has happened to this clock. | この時計はどうかしたようだ。 | |
| Do you have plans for next week? | 来週の計画が何かありますか。 | |
| I entrusted my wife with the family finances. | 私は家計を妻に任せた。 | |
| These two plans are alternative. | この2つの計画のどちらかを選ばなければならない。 | |
| Even the most carefully made plans frequently result in failure. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| Will you go over my plan? | 私の計画は再検討していただけますか。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| Your watch is ten minutes slow. | 君の時計は10分遅れている。 | |
| This watch costs around fifty thousand yen. | この腕時計は5万円くらいする。 | |
| He took apart a watch. | 彼は時計を分解した。 | |
| The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. | 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| He is pleased with the plan. | 彼はその計画が気に入っている。 | |
| I don't like either watch. | どちらの時計も好きではありません。 | |
| What time is it by your watch? | 君の時計では何時ですか。 | |
| I can't believe Tom is really planning on doing this. | トムが本当にこれをやろうと計画しているとは信じられない。 | |
| It's time to put the plan in action. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| The plan was given up at length because funds ran short. | その計画は資金不足のためについに放棄された。 | |
| "Did she buy a watch?" "Yes, she did." | 「彼女は時計を買いましたか」「ええ、買いました」 | |