Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He will assist this project. | 彼はこの計画を手伝うだろう。 | |
| As long as it is cheap, any watch will do. | 安くさえあればどんな時計でもかまいません。 | |
| We must carry out the plan at once. | ただちに、その計画を実行すべし。 | |
| The expert analyzed the statistics in detail. | 専門家がその統計を詳細に分析した。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| He carried out the scheme faithfully. | 彼はその計画を忠実に実行した。 | |
| The master plan includes programs to provide employment as well as recreation. | 基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。 | |
| Put your plan into practice as soon as possible. | できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。 | |
| Any watch will do, so long as it's cheap. | 安くさえあればどんな時計でもかまいません。 | |
| This clock loses three minutes a day. | この時計は一日に3分遅れます。 | |
| The program admits of some improvement. | 計画には多少改善の余地がある。 | |
| I do not think their plan will work out. | 彼らの計画はうまくいかないと思う。 | |
| Attend to your own business. | 余計なおせっかいはよせ。 | |
| Stand on the scales. | 体重計に乗りなさい。 | |
| My plan to study abroad went by the board when my father died. | 父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。 | |
| Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages! | 事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画をすべて話してください。 | |
| He earns his living by teaching English. | 彼は英語を教えて生計をたてている。 | |
| I will have repaired your watch by tomorrow. | あなたの時計は明日までには直しておきますよ。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| With your help, our plan would succeed. | あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は成功するに違いない。 | |
| She advanced the hand ten minutes. | 彼女は時計の針を10分進ませた。 | |
| I had my watch stolen yesterday. | 私は昨日時計を盗まれた。 | |
| Her financial support is indispensable to this project of ours. | 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 | |
| I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. | 私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。 | |
| When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping. | 会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。 | |
| Do you have a plan? | 何か計画がありますか。 | |
| Nobody knows about the plan. | 誰もその計画について知らない。 | |
| My wristwatch is running a bit too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible. | 彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| He earns his bread by writing. | 彼は筆で生計を立てている。 | |
| Can you weigh this, please? | この重さを計ってもらえませんか。 | |
| We all agree to the new plan. | 我々全員がその新計画に賛成する。 | |
| There is no reason that I should give up my plan. | 私が計画を断念しなければならない理由はない。 | |
| None of your business. | 余計なお世話だ。 | |
| Tom looked at the clock. | トムは時計を見た。 | |
| The total amounted to 100 dollars. | 総計は100ドルになった。 | |
| Don't you agree to this plan? | この計画には賛成ではないのか。 | |
| The bill came to over $25. | 請求書は合計25ドル以上になった。 | |
| The plan was a good one apart from its cost. | その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。 | |
| He made it clear that he was against the plan. | 彼はその計画には反対であるということを明らかにした。 | |
| The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program. | 政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。 | |
| My watch ran down and I didn't know the time. | 時計が止まって、時間がわからなくなった。 | |
| The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units. | 回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。 | |
| Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires. | 当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。 | |
| He is planning to develop his business. | 彼は商売を拡張しようと計画している。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | 僕たちの計画を誰にもしゃべるな。 | |
| The mass of people are against the plan. | 大多数の人々はその計画に反対である。 | |
| That clock is one minute fast. | あの時計は1分進んでいます。 | |
| Our plan has lots of additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| Your plan must fit in with mine. | あなたの計画を私に合わせなさい。 | |
| The plan was altogether spoiled by the rain. | 計画は雨でぜんぜんだめになった。 | |
| As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard. | 静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。 | |
| The plan is incapable of alteration. | その計画は変更の余地がない。 | |
| If it were not for his assistance, we could not carry out the project. | もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。 | |
| The boy has a watch in his hand. | その男の子は手に時計を持っている。 | |
| I gave him a gold watch. | 私は彼に金時計を贈った。 | |
| She earns her living by teaching. | 彼女は教師をして生計を立てている。 | |
| I'm sorry to upset your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan. | たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。 | |
| As far as my experience goes, such a plan is impossible. | 私の経験では、そんな計画は不可能だ。 | |
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行した。 | |
| He came all the way to my office to discuss the plan with me. | 彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。 | |
| This is the watch I bought yesterday. | どうぞ、昨日買った時計なんですよ。 | |
| She went on to lay out two more parks in the town. | 次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。 | |
| The leader gave up the plan in despair. | リーダーは絶望して計画を断念した。 | |
| She felt like giving up the plan. | 彼女はその計画をあきらめたい気がした。 | |
| It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off. | なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。 | |
| Is she sure about her travel plans? | 彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。 | |
| He added up the figures. | 彼はその数字を合計した。 | |
| Even if the performance is good, I still say we drop the project. | たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。 | |
| My uncle gave me this watch. | おじはこの時計をくれた。 | |
| I measured the board in inches. | 私はその板をインチで計った。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように変えていただかねばなりません。 | |
| Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable. | 彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| Who planned that trip? | その旅行は誰が計画したの? | |
| We must adapt our plan to these new circumstances. | 我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。 | |
| I'll see to it that you meet her at the party. | パーティーで彼女に会えるように取り計らおう。 | |
| As for me, I have nothing against the plan. | 私に関して言えば、その計画に異存はありません。 | |
| This watch needs to be repaired. | この時計は修理する必要がある。 | |
| They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible. | 産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。 | |
| I had my watch mended. | 時計を修理してもらった。 | |
| I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. | 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 | |
| The plan is not mature. | その計画は熟していない。 | |
| The revolutionary council met to plan strategy. | 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 | |
| I can't keep pace with your plan. | あなたの計画にはついていけない。 | |
| They agree that they have no choice but to give up the whole plan. | 彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。 | |
| Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch. | ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。 | |
| We gave up the plan. | 私たちはその計画をあきらめた。 | |
| Granting that you are right, we still can't approve of your plan. | あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 | |
| They discussed the plans for the party. | 彼らはパーティーの計画を論じ合った。 | |
| His project ended in failure. | 彼の計画は失敗に終わった。 | |
| I beg to point out that your calculation is wrong. | 失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。 | |
| What time is it now by your watch? | あなたの時計では今何時か。 | |
| I had my watch stolen last night. | 昨夜、時計を盗まれた。 | |
| Your plan is sure to succeed. | あなたの計画はきっと成功します。 | |
| Put the plan on the scrap heap. | そんな計画は捨ててしまいなさい。 | |
| We discussed our plans for a trip to Italy over coffee. | 私たちはコーヒーを飲みながら、イタリア旅行の計画について話し合った。 | |
| In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties. | その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。 | |