Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The bad weather frustrated our plans. | 悪天候のために私たちの計画はだめになった。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対です。 | |
| That project is proceeding slowly. | その計画はゆっくりと進行している。 | |
| His project ended in failure. | 彼の計画は失敗に終わった。 | |
| Your plan seems better than mine. | 君の計画のほうが僕のよりいいようだ。 | |
| The clock that got broken must be repaired right away. | 壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。 | |
| This watch is shock-proof. | この時計は強い衝撃にも堪えます。 | |
| He is now planning to study abroad next year. | 彼は、いま来年留学する計画を立てています。 | |
| Plans are under way to build a new city hospital. | 新しい市の病院を建てる計画が進行中である。 | |
| Please add up the bill. | 請求書を合計してください。 | |
| His plan is to build a bridge over that river. | 彼の計画は、その川に橋を架けることです。 | |
| I took it for granted that my watch kept the correct time. | 私は自分の時計があっているとばかり思っていた。 | |
| It is ten o'clock by my watch. | 私の時計は10時です。 | |
| The accountant was blamed for the mistake. | 会計係はミスを犯してとがめられた。 | |
| The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven." | 男の子は指を使って計算した。「7だよ!」 | |
| I had my watch mended. | 私の時計を修理してもらった。 | |
| The section chief altered the plan. | 課長さんが計画に変更を加えました。 | |
| He tried to devise a plan for getting rid of termites. | 彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。 | |
| Much better to be woken by the birds than by an alarm. | 目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。 | |
| She earns a living by selling her paintings. | 彼女は自分の絵を売って生計を立てている。 | |
| Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan. | 君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| I didn't think anyone could fix this watch. | 誰もこの時計を修理することはできないと思ってたけどね。 | |
| It goes without saying that our plans depend on the weather. | 私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。 | |
| We bought a camera, a clock and some dishes in that store. | 私達はあの店でカメラと時計と何枚かの皿を買いました。 | |
| My watch ran down and I didn't know the time. | 時計が止まって、時間がわからなくなった。 | |
| He is opposed to the new plan. | 彼はその新しい計画に反対している。 | |
| As my watch was slow, I missed the special express. | 時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。 | |
| I'm all for your plan. | あなたの計画には大賛成です。 | |
| The team carried out the project. | そのチームは、その計画を成し遂げました。 | |
| The alarm woke up Mayuko. | 目覚まし時計でマユコは目がさめた。 | |
| That watch is less expensive than this one. | その時計はこの時計ほど高くない。 | |
| How does he gain his living? | どうやって生計を立てているのですか。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| They discussed the economics of the project. | 彼らはその計画の経済面について話し合った。 | |
| The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. | 皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。 | |
| Taking a watch apart is easier than putting it together. | 時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| We have to change our plan. | 私たちは計画を変更しなければならない。 | |
| Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable. | 彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| Did you carry out your plan? | あなたの計画、実行したんですか? | |
| These two plans are alternative. | この2つの計画のどちらかを選ばなければならない。 | |
| We decided to carry out the plan. | 私たちはその計画を実行することに決めた。 | |
| They agree that they have no choice but to give up the whole plan. | 彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは、実行せよ。 | |
| His error brought the project to nothing. | 彼のミスがその計画を水泡に帰した。 | |
| They gave up their plan to climb Mt. Fuji. | 彼らは富士山に登る計画をあきらめた。 | |
| The husband accommodated his plan to his wife's. | 夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。 | |
| We had a chat about our plans for the summer vacation. | 私達は夏休みの計画について話した。 | |
| Tom's planning something special for Mary's birthday. | トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。 | |
| He looked at his watch. | 彼は腕時計を見た。 | |
| That watch is very nice. | その時計はとてもすてきだ。 | |
| Have you allowed for any error in your calculation? | 計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。 | |
| I will not object to your plan. | あなたの計画には反対しません。 | |
| My watch needs to be repaired. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| What time is it by your watch? | あなたの時計では何時ですか。 | |
| It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock becomes loud enough to bother me. | 夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。 | |
| My watch is broken. | 私の時計は狂っている。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が僕の古い時計を修理してくれた。 | |
| Such a childish plan is bound to fail. | そんな子供じみた計画は失敗するにきまっている。 | |
| This is the watch I bought yesterday. | これは私が昨日買った時計です。 | |
| They conceived a plan to surprise the enemy. | 彼らは敵をびっくりさせる計画を思いついた。 | |
| We must think about these plans in terms of what they would cost. | 我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 君がパーティーで彼女に会うように取り計らう。 | |
| Please see that the job is finished. | どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。 | |
| Bob did not agree to the plan. | ボブはその計画に同意しなかった。 | |
| This is a plan of my own devising. | これは私が工夫した計画です。 | |
| Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| The nurse took his temperature. | 看護婦が彼の体温を計った。 | |
| She didn't factor the high cost of repairs into the budget. | 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 | |
| What is the central aim of this plan? | この計画の主なねらいは何ですか。 | |
| My uncle gave me an hourglass. | 叔父から砂時計が与えられた。 | |
| He expected great success in the project from me. | 彼は私にその計画が大成功することを期待した。 | |
| This watch is made in Japan. | この時計は日本製です。 | |
| My watch is ten minutes fast. | 時計は10分進んでいる。 | |
| My watch needs mending. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| Tom checked his watch. | トムは腕時計の時間を確かめた。 | |
| Our plans for the vacation are still up in the air. | われわれの休暇の計画はまだ未決定である。 | |
| I hope my boss will agree to my realistic plan. | 上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。 | |
| When did you buy the watch? | いつ時計を買ったの。 | |
| This is the same watch that I have lost. | これは私が失くした時計です。 | |
| Your watch is ten minutes slow. | 君の時計は10分遅れている。 | |
| This watch cost me ten thousand yen. | この時計は1万円した。 | |
| Look as I might, nowhere could I find my lost watch. | どんなに探してもなくした時計はどこにも見つからなかった。 | |
| I would appreciate it if you could agree to my plan. | 私の計画にご承認をいただければ幸いです。 | |
| He earned his living as a teacher. | 彼は教師として生計を立てた。 | |
| Level off the sugar when measuring out. | 計量する前にすりきりしなさい。 | |
| By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. | これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 | |
| He is opposed to carrying out the new plan. | 彼はその新しい計画の実行に反対している。 | |
| Granting that the aim is right, how will you carry out the plan? | 目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。 | |
| I'll see to it that you get a raise after the first year. | 1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。 | |
| Set the clock right. It's ten minutes fast. | 時計を合わせなさい。10分進んでいるよ。 | |
| She gave up her plans against her will. | 彼女は自分の意思に反して計画を断念した。 | |
| This clock seems to be malfunctioning. | この時計は故障しているらしい。 | |
| Do not rely on the room clock for the accurate time of day. | 正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に賛成です。 | |
| I consulted with my father about the plan. | その計画について父に相談した。 | |
| It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on. | コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。 | |
| The critic considered every aspect of the defense program. | 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 | |
| I bought a wonderful watch for her. | 私は彼女にすばらしい時計を買ってあげた。 | |