Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He glanced at the clock. | 彼は時計をチラッと見た。 | |
| I bought a watch and I lost it the next day. | 私は時計を買って、その翌日になくしてしまった。 | |
| He is expert at figures. | 彼は計算が上手だ。 | |
| Kate found the watch which she had lost. | ケイトはなくしていた時計を見つけた。 | |
| It's a more realistic plan. | そのほうがもっと実行可能な計画です。 | |
| Your help is indispensable for the success of the scheme. | その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| I advanced the hands on the clock. | 私は時計の針を進めた。 | |
| Can you weigh this, please? | この重さを計ってもらえませんか。 | |
| The committee was split over the project. | 委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。 | |
| Your plan is of no earthly use. | 君の計画は全然役に立たない。 | |
| I had my watch mended. | 時計を修理してもらった。 | |
| Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan. | 君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。 | |
| The clock has already struck noon. | 時計はすでに正午を打った。 | |
| My plan was eventually adopted. | 結局は私の計画が採用された。 | |
| We all thought it difficult to execute the plan. | 私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。 | |
| The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game. | マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。 | |
| Such an economic program will help the rich at the expense of the poor. | そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。 | |
| The two companies plan to unite. | 2社は合併を計画している。 | |
| Presently the plan is still in the air. | 今のところ、その計画はまだ検討中です。 | |
| His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. | 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 | |
| Ted is good at repairing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | 僕たちの計画を誰にもしゃべるな。 | |
| What is the total amount? | 合計でいくらですか。 | |
| He will never fail to carry out the project. | 彼は必ずその計画を達成するだろう。 | |
| It's time to carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| The team will go ahead with the plan soon. | そのチームはすぐに計画を進めるだろう。 | |
| She thought that our watches were the same. | 彼女は自分の時計を私の時計と同じものだと思った。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の時計は3分遅れる。 | |
| What have you done with that wristwatch? | あの腕時計はどうしたの。 | |
| It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate. | 気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。 | |
| My watch needs to be fixed. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| I'll get my son to make the plan. | 私は息子に計画を立てさせて見ます。 | |
| Dick forced me to agree with his plan. | ディックは私を彼の計画に同意させた。 | |
| This is the garden I laid out last year. | これが去年私が設計した庭です。 | |
| He finally consented to our plan. | 彼はついに我々の計画に同意した。 | |
| Mother approved my plan. | 母は私の計画をよいと認めた。 | |
| He is an expert in the area of city planning. | 彼は都市計画の分野の専門家だ。 | |
| I lost the watch Father had given me. | 父がくれた時計をなくした。 | |
| The plan should be carried through. | その計画は必ずや実行しなければならない。 | |
| A household is a group that shares the same living space and finances. | 世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。 | |
| You had to join that project. | きみはその計画に参加しなければならなかった。 | |
| I don't object to your plan. | 私は君の計画に反対しない。 | |
| My uncle bought me a watch, which keeps good time. | おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。 | |
| I had a contrary opinion to the plan. | 私はその計画に対して反対の意見を持っていた。 | |
| We went ahead with the plan for the party. | 私たちはパーティーの計画を推し進めた。 | |
| The citizens demonstrated to protest against the new project. | 市民は新しい計画に抗議してデモをした。 | |
| There is a scheme to expand the company. | その会社では拡張の計画があります。 | |
| At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it. | 最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。 | |
| To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. | 体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。 | |
| She got all the more angry because I kept silent. | 私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 | |
| A faultless plan is stifling, isn't it. | 非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。 | |
| Had he known what was about to happen, he would have changed his plan. | 何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。 | |
| An expensive watch is not necessarily a good one. | 高価な時計が必ずしもよい時計であるとはかぎらない。 | |
| I had him repair my watch. | 彼に時計を修理してもらった。 | |
| Are you for or against the plan? | この計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| This plan will serve its purpose to some extent. | この計画はある程度の効果が見込める。 | |
| They labored over the budget for the fiscal year 1997. | 彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。 | |
| Set the clock right. It's ten minutes fast. | 時計を合わせなさい。10分進んでいるよ。 | |
| What do you think of this plan? | この計画をどう思いますか。 | |
| They have to figure out the cost. | 彼らは費用を計算してみなければならない。 | |
| Your plan is bound to fail. | 君の計画はきっと失敗するよ。 | |
| As far as I'm concerned, I will not approve of the plan. | わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。 | |
| Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart. | 計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。 | |
| I accommodated my plan to those new circumstances. | 私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。 | |
| Don't you agree to this plan? | この計画には賛成ではないのか。 | |
| The attack began without enough planning. | 十分な計画なしに攻撃は始められた。 | |
| Statistics indicate that our living standards have risen. | 統計は我々の生活水準が向上したことを示している。 | |
| He makes a living as a salesman. | 彼はセールスマンをして生計をたてている。 | |
| What do you say to this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| I hope my boss will agree to my realistic plan. | 上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。 | |
| This clock is out of order. | この時計は故障している。 | |
| Does anyone oppose the new plan? | 誰か新計画に反対していますか。 | |
| Those present were all against the plan. | 出席者は全員その計画に反対だった。 | |
| As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard. | 静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| They agree that they have no choice but to give up the whole plan. | 彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。 | |
| I had him fix my watch. | 私は彼に時計を修理させた。 | |
| I am afraid your watch is two minutes slow. | あんたの時計は2分遅れていると思う。 | |
| Man plans things, but the gods decide. | 事を計るは人、事を成すは神。 | |
| She didn't factor the high cost of repairs into the budget. | 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 | |
| This clock gains two minutes a day. | この時計は一日に二分進む。 | |
| The students presented their teacher with a gold watch. | 生徒たちは先生に金時計を贈った。 | |
| Whatever results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果になろうとも、私は計画を実行します。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible. | 彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| The program does not allow for changes at this point in time. | その計画は現在では全く変更の余地がない。 | |
| With your help, our plan would succeed. | あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。 | |
| His plan was put into action. | 彼の計画が実行に移された。 | |
| No matter what results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果のなろうとも、私は計画を実行します。 | |
| Without your encouragement, I should have given up the plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| In the teeth of their strong opposition, we carried out our plan. | 彼らの強い反対にあったが、われわれは計画を実行した。 | |
| Is your watch correct? | 君の時計は合ってる? | |
| It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year. | その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。 | |
| I'm sorry to upset your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| He had much to do with the project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対している。 | |
| One of the most important things you have to do right now is to carry out the plan. | あなたがすぐにしなければならない最も大切なことの一つは、その計画を実行することだ。 | |
| I have lost my watch. | 私は時計をなくしてしまった。 | |
| It is difficult to carry out the plan. | その計画を実行するのは難しい。 | |