Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The clock in the church tower struck nine. 教会の塔の時計が9時を打った。 I'll buy that old clock no matter how expensive it is. どんなに高くても、あの古い時計を買います。 I don't know anything about their plan. 彼らの計画は僕は全く知らない。 Something is wrong with this calculator. この計算機、何だかおかしいんだ。 The money amounts to almost two thousands dollars. お金は総計200ドルになる。 Our plan was unsuccessful. 我々の計画は失敗した。 This clock is far more expensive than that. この時計はあれよりもずっと高価だ。 He calculated the consequences of his action. 彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。 Level off the sugar when measuring out. 計量する前にすりきりしなさい。 Tell me the object of your plan. 君の計画の目的を言って下さい。 He glanced at the clock. 彼は時計をチラッと見た。 All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through. わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。 I was quite upset at the sudden change in the plan. 突然の計画変更に面食らった。 His remarks added up to a condemnation of my plan. 彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。 This plan can hardly be improved upon. この計画以上にすぐれたものはまず作れない。 My watch keeps very good time. わたしの時計は時間が正確である。 He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 I submit this plan for your consideration. あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。 Will the plan meet the need? その計画はこの場にふさわしいだろうか。 The husband accommodated his plan to his wife's. 夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。 This project still leaves much to be desired. この計画はまだ大いに改善の余地がある。 It was difficult to carry out the plan. その計画を実行することは困難であった。 Like any company, we've got to look ahead and plan for the future. 他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。 I'll buy that old clock, however expensive it is. どんなに高くても、あの古い時計を買います。 I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 My grandmother's old watch has been lying in the drawer for years. 祖母の古時計は長年その引き出しの中にある。 Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year. 日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。 The watch broke down. その時計は故障した。 This clock is out of order. この時計は故障している。 How much is this clock? この時計いくらですか? The plan is worth considering. その計画は考えてみるだけの価値があるよ。 I used much money for the repair of a clock. 私は時計の修理にたくさんのお金を使った。 My house is designed so as to withstand an earthquake. 私の家は地震に堪えるように設計されている。 He objected to our plan. 彼は僕たちの計画に反対した。 She directed the planning of the project. 彼女は計画の立案を指揮した。 I bought a watch with cash. 私は時計を現金で買った。 I want you to take over the plan after my retirement. 私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。 The computer can figure just as the human brain does. 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 They had good flashes of inspiration about this plan. この計画について彼らによい霊感のひらめきが起こった。 This new town is beautifully laid out. このあたらしい町はうまく設計してある。 Accordingly I gave up my plans. そこで私は自分の計画を断念した。 Their plan resulted in failure. 彼らの計画は失敗に終わった。 The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 It can't be measured in terms of money. それは金銭では計れない。 I love to hear a grandfather clock chime. 大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。 I don't know whether he will agree to our plan or not. 彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。 Don't mention our plan to anybody. われわれの計画を誰にも言うな。 Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 Finally, he carried out his plan. ついに彼は自分の計画を実行した。 She gave me a watch. 彼女は私に時計をくれた。 The plan met with opposition from the inhabitants. その計画は住民の反対にあった。 Have you taken your temperature? 熱をお計りになりましたか。 She gave me a watch for a birthday present. 彼女は私に誕生日の贈り物として時計をくれた。 That plan came to nothing. あの計画は立ち消えになった。 The dog ate a watch and a Japanese fan. 犬が腕時計と扇子を食った。 Admission charges aggregated $2500. 入場料は総計2500ドルになった。 By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 His plan went well after all. 結局彼の計画は旨く行った。 I will see to it that you meet her at the party. 私はあなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。 The plan is far from satisfactory. その計画には大いに飽き足らぬところがある。 My uncle gave me an hourglass. 伯父から砂時計をもらった。 The accounts have been audited. 会計の監査があった。 They discussed the plans for the party. 彼らはパーティーの計画を論じ合った。 You have to go over this project carefully. この計画を君は慎重に調べなければならない。 I cannot approve your plan. 私はあなたの計画を承認できない。 I had a hard time making both ends meet. 家計のやりくりに苦労した。 The church clock gains three minutes a week. 教会の時計は週に3分進む。 They were able to identify him by his wrist watch. 彼の身元は腕時計で確認できた。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 This watch is real bargain. この時計は本当にお買い得です。 His debts amount to over $1000. 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 Please see that the job is finished. どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。 The urban-renewal project is now well under way. 都市再開発計画は現在着実に進行している。 The conference went off according to the plan. 会議は計画どおりに運んだ。 After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament. こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。 That project is proceeding slowly. その計画はゆっくりと進行している。 The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed. この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。 I tried to talk him out of the project, but in vain. 彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。 I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it. 私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。 The leader gave up the plan in despair. リーダーは絶望して計画を断念した。 I'm all for your plan. あなたの計画には大賛成です。 My plan failed time after time. 私の計画は相次いで失敗した。 Something is wrong with my watch. 私の時計は調子が悪い。 Carry on with your plan. その計画をつづけなさい。 Our total debts amount to ten thousand dollars. 我々の負債の合計は1万ドルに達している。 This is the same watch as I lost. これはわたしがなくしたのと同じ種類の時計だ。 I can't keep track of our family budget. 私はうちの家計がどうなっているか分からない。 There's much room for improvement in this project. この計画には改善の余地が大いにある。 I asked him if he wanted a watch. 私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。 Presently the plan is still in the air. 今のところ、その計画はまだ検討中です。 It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock becomes loud enough to bother me. 夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。 The girl in a white uniform took my temperature. 白い制服を着た少女が、私の体温を計った。 The clock stopped. 時計が止まった。 Sally earns her living by giving piano lessons. サリーはピアノで生計をたてている。 Smart shopping requires careful planning. 賢い買い物は綿密な計画を必要とする。 Do you have any alternatives to the plan? その計画に変わるものが何かありますか。 The architect designed that building. その建築家があの建物の設計をした。 I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain. 私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。 Your plan is of no earthly use. 君の計画は全然役に立たない。 The bad weather frustrated our plans. 悪天候のために私たちの計画はだめになった。