Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do not rely on the room clock for the accurate time of day. | 正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。 | |
| I lost half my interest in the project. | その計画に対する興味が半減した。 | |
| You had better call off your plan. | 君は計画を取りやめたほうがよい。 | |
| My watch may be one or two minutes fast. | 私の時計は一分か二分進んでいるかもしれません。 | |
| Today you can't be content with just earning a living. | 今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。 | |
| The accounts have been audited. | 会計の監査があった。 | |
| Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. | 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 | |
| "Did she buy a watch?" "Yes, she bought one." | 「彼女は時計を買いましたか」「ええ、買いました」 | |
| I was quite upset at the sudden change in the plan. | 突然の計画変更に面食らった。 | |
| Whoever opposes my plan, I will carry it out. | 誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。 | |
| We discussed our plans for the future. | 私たちは将来の計画を話し合った。 | |
| He earns his living by playing the piano. | 彼はピアノの演奏で生計を立てている。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に同意した。 | |
| You are going to carry out the plan, aren't you? | その計画を実行するつもりなのですね。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているかは全然知らなかった。 | |
| My watch needs repairing. | 私の時計は修理する必要がある。 | |
| Tell me the object of your plan. | 君の計画の目的を言って下さい。 | |
| My watch is ten minutes fast. | 時計は10分進んでいる。 | |
| She is aware of my secret plan. | 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 | |
| My friend said he had bought a new watch. | 私の友達は、新しい時計を買った、と言った。 | |
| This watch is superior to that one. | この時計はあの時計よりも優れている。 | |
| Those plans seem much alike to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| His plan sounds impracticable. | 彼の計画は実行不可能のように思われる。 | |
| He has a plan to go abroad next year. | 彼には来年外国へ行く計画がある。 | |
| The clock stopped. It needs a new battery. | 時計が止まった。新しい電池が必要だ。 | |
| The plan was supported by practically all the attendants. | その計画はほとんどすべての出席者に支持された。 | |
| From the practical point of view, his plan is not easy to carry out. | 実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。 | |
| The corporation invited bids for the construction project. | 公団は建設計画の入札を募集した。 | |
| Our plan has lots of advantages. | 我々の計画には多くの利点がある。 | |
| Nobody knows about the plan. | 誰もその計画について知らない。 | |
| This new plan may bring a lasting peace. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |
| This watch is meant for you. | この時計はあなたにあげるつもりです。 | |
| The plan is far from satisfactory. | その計画には大いに飽き足らぬところがある。 | |
| Not all the students are against the plan. | 学生の全員が計画に反対しているわけではない。 | |
| I had my watch stolen. | 私は時計を盗まれた。 | |
| The gang was planning a robbery. | 暴力団は強盗を計画していた。 | |
| My watch is ten minutes fast. | 私の腕時計は10分も進んでいる。 | |
| Little did I imagine that my plan would go wrong. | 計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。 | |
| How many kilograms does it amount to? | それは総計何キロですか。 | |
| This clock is out of order. | この時計はこわれている。 | |
| I didn't know about his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years. | この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| He denied knowing anything about their plans. | 「彼らの計画については何も知りません」と彼は言った。 | |
| You must not judge others by yourself. | 他人を己を持って計ってはいけない。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| My plan is different from yours. | 私の計画は君のとは違う。 | |
| This is the same watch that I lost. | 私がなくしたその時計。 | |
| He lost a watch which I had bought him a week before. | 彼は私が一週間前に買ってやった時計をなくした。 | |
| Tom is opposed to the plan. | トムさんは計画に反対です。 | |
| He is planning to develop his business. | 彼は商売を拡張しようと計画している。 | |
| The poor girl made a living by selling flowers. | かわいそうにその少女は花を売って生計をたてていた。 | |
| That watch is less expensive than this one. | その時計はこの時計ほど高くない。 | |
| This is the garden I laid out last year. | これが去年私が設計した庭です。 | |
| Do you have a plan? | 何か計画がありますか。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が古い時計を修理した。 | |
| We gave up the plan. | 私たちはその計画をあきらめた。 | |
| The space shuttles were designed to go to a space station. | そのスペースシャトルは、宇宙ステーションに行くために設計された。 | |
| These measurements conform to the blueprints. | これらの寸法は設計図に一致する。 | |
| Molly has a large clock. | モリーは大きな置き時計を持っている。 | |
| He wants a watch like yours. | 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 | |
| That was because my watch was five minutes slow. | 私の時計が5分遅れていたせいだった。 | |
| The plans are still up in the air. | 計画はまだ未定である。 | |
| Carry on with your plan. | その計画をつづけなさい。 | |
| You must keep this plan a secret as there may be some changes yet. | まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。 | |
| For my part I have no objection to the plan. | 私としては、その計画に異存は全くない。 | |
| This kind of case is amenable to statistical treatment. | この種の事例は統計的処理が適応できる。 | |
| The leader gave up the plan in despair. | リーダーは絶望して計画を断念した。 | |
| I know about this project for the most part. | この計画について大部分は知っている。 | |
| He made the excuse that his watch was wrong. | 彼は時計が壊れていたと言い訳した。 | |
| There is a plan to restrict the use of cars in the city center. | 市内での車の使用を規制する計画がある。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| I lost my watch, so I have to buy one. | 私は時計をなくしたので、時計を買わなければいけない。 | |
| That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| I am determined to carry out this plan. | 私はこの計画を実行しようと決心している。 | |
| They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible. | 産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。 | |
| Don't you see the clock? | 時計、見ないの。 | |
| We bought a camera, a clock and some dishes in that store. | 私達はあの店でカメラと時計と何枚かの皿を買いました。 | |
| I have not the slightest interest in his plans. | 私は彼の計画に少しも関心を持っていない。 | |
| I do not think their plan will work out. | 彼らの計画はうまくいかないと思う。 | |
| Something seems to be wrong with this watch. | この時計はどこか故障しているらしい。 | |
| Our plan went wrong from the beginning. | 私たちの計画は最初からうまくいかなかった。 | |
| This watch is broken. | この時計は壊れている。 | |
| I will have him repair this watch. | 彼にこの時計を修理させよう。 | |
| Our company wants to take part in that research project. | わが社はその調査計画に参加したい。 | |
| I lost my watch. | 私は時計を無くしました。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| It is important that we make plans in relation to anticipated changes. | 我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。 | |
| He expected great success in the project from me. | 彼は私にその計画が大成功することを期待した。 | |
| At the meeting I pointed out the plan's merit. | 会議ではその計画のメリットを指摘しました。 | |
| Accepting what you say, I'm still against the project. | あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| These watches are more expensive than the ones in that case. | これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。 | |
| This watch is ten minutes slow. | この時計は10分遅れている。 | |
| He works hard to earn his living. | 彼は生計を立てるために一生懸命働いている。 | |
| We discussed the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| I really must have my watch repaired. | 本当に時計を直してもらわなければならない。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. | 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 | |