Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That added to his unhappiness. | それで余計に彼は不幸になった。 | |
| Every morning I set my watch by the station clock. | 毎朝、駅の時計で自分の時計を合わせます。 | |
| Let's keep our design dark for a short time. | 私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。 | |
| I am afraid your plan will not work. | 私はあなたの計画がうまくいかないのではないかと思う。 | |
| Your watch is superior in quality to mine. | あなたの時計は私のより質の点で優れている。 | |
| There is a scheme to expand the company. | その会社では拡張の計画があります。 | |
| I made him change his plan. | 私は彼に計画を変更させた。 | |
| We must not allow these problems to affect the project. | これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 | |
| She earns her living by teaching. | 彼女は教えることで生計を立てている。 | |
| The company's financial year runs from April until March of the following year. | その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。 | |
| My watch loses three minutes a week. | 私の時計は週に3分遅れる。 | |
| The first item he bought was an alarm clock. | 彼が買った最初の品物は目覚まし時計です。 | |
| My clock is two minutes fast. | 私の時計は二分早い。 | |
| Smart shopping requires careful planning. | 賢い買い物は綿密な計画を必要とする。 | |
| He wouldn't mention the plan. | 彼はその計画については触れようとはしなかった。 | |
| Does anyone oppose the new plan? | 誰か新計画に反対していますか。 | |
| I cannot agree with you as regards the new plan. | その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。 | |
| We took it for granted that he would approve of the plan. | 私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。 | |
| Something is wrong with my watch. | 私の時計は調子が悪い。 | |
| She calculates faster than any other student. | 彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。 | |
| We had five dollars left between us. | 我々の手元に合計5ドル残った。 | |
| He decided to get on with the plan. | 彼はその計画を続ける決心をした。 | |
| It's none of your business! | 余計なことはするな。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対です。 | |
| He has the ability to make a good plan. | 彼には良い計画を立てる能力がある。 | |
| She is wearing a nice watch. | 彼女は素敵な腕時計をしている。 | |
| This is the same watch that I have lost. | これは私が失くした時計です。 | |
| He will never fail to carry out the project. | 彼は必ずその計画を達成するだろう。 | |
| The only sound to be heard was the ticking of the clock. | 聞こえる音は時計のカチカチという音だけだった。 | |
| I hope my boss will agree to my realistic plan. | 上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。 | |
| We spent seven thousand dollars on drinks in total. | 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 | |
| The government started a program to promote industry. | 政府は工業の振興計画を開始した。 | |
| The Apollo program greatly advanced our knowledge of space. | アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。 | |
| Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. | フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 | |
| I have three alarm clocks so as not to oversleep. | 私は寝過ごさないように目覚し時計を3つ持っている。 | |
| I overslept because my alarm didn't go off. | 目覚し時計が鳴らなかったので寝過ごしてしまった。 | |
| Their plan resulted in failure. | 彼らの計画は失敗に終わった。 | |
| We should have made a careful plan in advance. | 前もって綿密な計画を立てておくべきだった。 | |
| The conference went off according to the plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| How did he earn his daily bread? | 彼はどうやって日々の生計をたてているのですか。 | |
| Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted. | そうだな、私の時計が止まったので彼が時間を知っているかどうか、たずねただけだ。彼はただ駆け出しただけだ。 | |
| They have to figure out the cost. | 彼らは費用を計算してみなければならない。 | |
| I repaired the clock, it is now in order. | 時計を修理したので、今は調子良く動いている。 | |
| His plan went well after all. | 結局彼の計画は旨く行った。 | |
| Let's try this plan. | この計画をやってみよう。 | |
| Reckon the cost before you decide to purchase the car. | 車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなきゃ。 | |
| The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. | 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 | |
| He doesn't check his figures when he's calculating. | 計算をするとき、検算をしない。 | |
| I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it. | 私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。 | |
| His plan will call for a lot of money. | 彼の計画には金が多くかかる。 | |
| The plan was adopted at the meeting. | その計画は会議で採用された。 | |
| The watch keeps accurate time. | この時計は時間が正確だ。 | |
| This plan is good in some ways. | この計画はいくつかの点でよい。 | |
| Their plan sounds interesting to me. | 彼らの計画は面白そうだ。 | |
| I've left my watch at home. | 家に時計を忘れた。 | |
| Your watch is similar to mine in shape and color. | 君の時計は形も色も私のに似ている。 | |
| For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. | 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 | |
| He saw to it that both boys were well provided for. | 彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。 | |
| I had him repair my watch. | 彼に時計を修理してもらった。 | |
| I have doubts about the success of their plan. | 彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。 | |
| I had to give up my plan. | 計画をやめなければならなかった。 | |
| A considerable amount of money was appropriated for the national defense. | 国防のため大きな額が計上された。 | |
| This new plan may bring a lasting peace. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |
| I'm afraid your plan will not work. | 君の計画はうまくいかないのではないかと思う。 | |
| This plan is being discussed right now. | この計画は今話されている。 | |
| Your watch is on the desk. | 君の時計は机の上だよ。 | |
| They are in favor of your plan. | 彼らはあなたの計画に賛成している。 | |
| It was a precious clock his grandmother, who was in the hospital, gave him. | それは入院していた祖母がくれた大事な時計でした。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain. | 私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。 | |
| What do you think of this plan? | この計画についてどうお考えですか。 | |
| "Did she buy a watch?" "Yes, she bought one." | 「彼女は時計を買いましたか」「ええ、買いました」 | |
| What time is it by your watch? | あなたの時計では何時ですか。 | |
| He earned his living as a teacher. | 彼は教師として生計を立てた。 | |
| They have decided to stick to the original plan after all. | 彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。 | |
| He acquainted me with the change of the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| It is easy for him to carry out the plan. | 彼がその計画を実行することは簡単だ。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | 私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。 | |
| Statistics don't always tell the whole story. | 統計はすべてを物語るとは限らない。 | |
| Your plan has the virtue of being practical. | あなたの計画は実際的だという長所がある。 | |
| I agree to this plan. | 私はこの計画に賛成です。 | |
| The expert analyzed the statistics in detail. | 専門家がその統計を詳細に分析した。 | |
| It cost lots of money to put the plan into practice. | その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。 | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実行するつもりです。 | |
| My watch needs to be repaired. | 私の時計は修理が必要だ。 | |
| The only solution is for her to give up the plan. | ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。 | |
| I was ignorant of his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| The team carried out the project. | そのチームは、その計画を成し遂げました。 | |
| He set the alarm before going to bed. | 彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。 | |
| He lost the watch that I had bought him a week before. | 彼は私が一週間前に買ってやった時計をなくした。 | |
| I didn't think anyone could fix this watch. | 誰もこの時計を修理することはできないと思ってたけどね。 | |
| Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. | アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 | |
| At last he unfolded his plans for their future. | とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。 | |
| An expensive watch is not necessarily a good one. | 高価な時計が必ずしもよい時計であるとはかぎらない。 | |
| She advanced her watch ten minutes. | 彼女は時計を10分進ませた。 | |
| He took the clock apart just for fun. | その子供は時計を面白がって分解した。 | |
| He told me about the change in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| Would you take part in the project? | その計画に参加させてもらえませんか。 | |