Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We thought it was a nice plan. | 私たちはそれがよい計画であると思った。 | |
| The watch on the desk is mine. | 机の上の腕時計は私のです。 | |
| The girl in a white uniform took my temperature. | 白い制服を着た少女が、私の体温を計った。 | |
| He fixed the watch for me. | 彼は時計を直してくれた。 | |
| I measured the board in inches. | 私はその板をインチで計った。 | |
| The problem is whether the plan will work. | 問題は計画がうまくいくかどうかだ。 | |
| My mother took my temperature. | 母は私の体温を計った。 | |
| They gave up their plan to climb Mt. Fuji. | 彼らは富士山に登る計画をあきらめた。 | |
| I want to execute the plan by all means. | 私は是非ともその計画を実行したい。 | |
| Reckon the cost before you decide to purchase the car. | 車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。 | |
| Set the clock right. It's ten minutes fast. | 時計を合わせなさい。10分進んでいるよ。 | |
| They are now widely used for communication, calculation, and other activities. | それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| Let's synchronize our watches. | 我々の時計をあわせよう。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているか知らなかった。 | |
| What have you done with the watch I bought for you? | 私が買ってあげた時計をどうしてしまったのか。 | |
| He carried out the scheme faithfully. | 彼はその計画を忠実に実行した。 | |
| My watch isn't running right. | 私の時計は正確に動いていない。 | |
| We're eating up a lot of time writing letters by hand. | 我々は手紙を手書きにしているので、時間が余計にかかる。 | |
| My watch is waterproof. | 私の時計は防水になっています。 | |
| What if the scheme doesn't work out? | その計画がうまくいかなかったらどうなるだろうか。 | |
| Leave me out of this plan. I don't want to get involved. | この計画から手をひかせてください。巻き込まれたくありません。 | |
| I agree to his plan. | 彼の計画に賛成する。 | |
| He redeemed his watch from the pawnbroker. | 彼は質屋から時計買い戻した。 | |
| I'll buy that old clock no matter how expensive it is. | どんなに高くても、あの古い時計を買います。 | |
| Such things often happen by accident rather than by design. | そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画を立てるということと、それを実行ということとは別である。 | |
| Your help is indispensable for the success of the scheme. | その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| I was quite upset at the sudden change in the plan. | 突然の計画変更に面食らった。 | |
| What do you think about this plan? | この計画についてどうお考えですか。 | |
| Do you have any plans for the summer vacation? | 夏休みの計画が何かありますか。 | |
| At last, she executed the plan. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| My watch is accurate. | 私の時計は正確である。 | |
| That watch is less expensive than this one. | その時計はこの時計ほど高くない。 | |
| Those plans look almost the same to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| I want to oppose such a foolish plan. | 私はそんなばかげた計画には反対したい。 | |
| She gave me a lovely watch, but I lost it. | 彼女は素敵な時計をくれたが、私はそれをなくしてしまった。 | |
| Their plan sounds interesting to me. | 彼らの計画は面白そうだ。 | |
| The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. | 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 私はパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。 | |
| I must calculate how much money I'll spend next week. | 私は来週いくらお金を使うか計算しなければならない。 | |
| I have a watch that is nice, if not new. | たとえ新しくないとしても、私はよい時計を持っている。 | |
| I had him repair my watch. | 私は彼に時計を修理させた。 | |
| Our plan hasn't the ghost of chance. | 私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。 | |
| Something is wrong with my watch. | 私の時計は調子が悪い。 | |
| The bill amounts to 500 dollars. | 勘定は合計500ドルになる。 | |
| The less it is affected by the weather the better clock it is. | 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 | |
| The plan lower in priority and urgency. | 優先度と緊急度の劣る計画。 | |
| The total amounted to 100 dollars. | 総計は100ドルになった。 | |
| I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. | 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 | |
| Statistics don't always tell the whole story. | 統計はすべてを物語るとは限らない。 | |
| Your watch seems to be very valuable. | 君の時計は高いそうですね。 | |
| "Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day." | 「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」 | |
| I am determined to put the plan into practice no matter what others may say. | 他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。 | |
| He got his watch fixed. | 彼は時計を直してもらった。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| Without your help this plan would be impossible. | あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。 | |
| Tom looked at his watch. | トムは腕時計を見た。 | |
| My watch needs repairing. | 私の時計は修理する必要がある。 | |
| What do you think of this plan? | この計画についてどうお考えですか。 | |
| My uncle gave me the watch. | おじはその時計をくれた。 | |
| The plan failed after all. | けっきょくその計画は失敗した。 | |
| It is safer to say that some men and some women are good at figures. | 男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。 | |
| Statements will be mailed every quarter. | 計算書は四半期ごとに郵送されます。 | |
| At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it. | 最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。 | |
| I had my watch stolen yesterday. | 私は昨日時計を盗まれた。 | |
| The total is approximately ten thousand dollars. | 合計は1万ドルに近い。 | |
| The conference went off according to the plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| Carry on with your plan. | 計画を続けなさい。 | |
| The government started a program to promote industry. | 政府は工業の振興計画を開始した。 | |
| The clock is wrong. | その時計は狂っている。 | |
| Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. | アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 | |
| I will carry it out if you agree to our plan. | あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。 | |
| We'll put these plans on ice. | これらの計画は棚上げにするつもりだ。 | |
| Ten million yen will be enough for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| If it were not for his assistance, we could not carry out the project. | もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。 | |
| I have a watch of Japanese make, which keeps very good time. | 日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。 | |
| This watch costs around fifty thousand yen. | この腕時計は5万円くらいする。 | |
| There are a lot of results and a calculation mistakes. | 結果、計算ミスが多い。 | |
| It is difficult to carry out the plan. | その計画を実行するのは難しい。 | |
| We had a chat about our plans for the summer vacation. | 私達は夏休みの計画について話した。 | |
| She took part in our project. | 彼女が我々の計画に参加した。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指揮した。 | |
| His father approved of his plan. | 彼の父親は彼の計画に賛成した。 | |
| We all agree to the new plan. | 我々全員がその新計画に賛成する。 | |
| I don't know whether he will agree to our plan or not. | 彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。 | |
| It proved to be the deathblow to their plan. | それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 | |
| Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires. | 当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| He is expert at figures. | 彼は計算が上手だ。 | |
| Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value. | 国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。 | |
| Plans are under way to build a new city hospital. | 新しい市の病院を建てる計画が進行中である。 | |
| I cannot agree with you as regards the new plan. | その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。 | |
| He repaired his watch by himself. | 彼は自分で時計を修理した。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| Their plans blew up when the war broke out. | 戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。 | |
| He proposed an alternate plan. | 彼は代わりの計画を提案した。 | |
| The plans are still up in the air. | 計画はまだ未定である。 | |
| What must be done if the plan proves unworkable? | その計画が実行できないとなれば、どうしなければなりませんか。 | |