Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My watch gains one minute a day. | 私の時計は一日に一分進む。 | |
| Our project failed. | 我々の計画は失敗した。 | |
| Had they known what was about to happen, they would have changed their plans. | 何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。 | |
| The plan was doomed to failure from the start. | この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。 | |
| He knows nothing about the plan. | 彼はその計画について何も知らなかった。 | |
| When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. | バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 | |
| There is no clock in my room. | 私の部屋には時計がない。 | |
| She got all the more angry for my silence. | 私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと思った。 | |
| None of your business. | 余計なことはするな。 | |
| The clock is wrong. | その時計は狂っている。 | |
| This is the watch that I bought yesterday. | これは私が昨日買った時計です。 | |
| All of us approved of the plan. | みんなその計画を承認した。 | |
| Let's try this plan. | この計画をやってみよう。 | |
| I tried to talk him out of the project, but in vain. | 彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が古い時計を修理した。 | |
| She gave up her plans against her will. | 彼女は自分の意思に反して計画を断念した。 | |
| Your watch is ten minutes slow. | 君の時計は10分遅れている。 | |
| All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through. | わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。 | |
| Sorry, that was none of my business. | 余計なことをして、すみません。 | |
| It is just nine by my watch. | 私の時計では今ちょうど九時です。 | |
| The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. | そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 | |
| I hope my boss agrees to my plan. | 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 | |
| The sum of two plus three plus four is nine. | 2と3と4の合計は9だ。 | |
| In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties. | その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate. | 気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。 | |
| I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. | 私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。 | |
| The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. | 皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。 | |
| I had my watch stolen yesterday. | 私は昨日時計を盗まれた。 | |
| I used much money for the repair of a clock. | 私は時計の修理にたくさんのお金を使った。 | |
| That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens. | その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。 | |
| If I should fail again, I would give up the plan. | もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。 | |
| I bought her a watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made. | ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。 | |
| This watch is real bargain. | この時計は正真正銘掘り出し物ですよ。 | |
| He lost a watch which I had bought him a week before. | 彼は私が一週間前に買ってやった時計をなくした。 | |
| The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. | 一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。 | |
| He has lost his father's watch. | 彼は父の時計を遺失した。 | |
| She went on to lay out two more parks in the town. | 次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。 | |
| I bought a watch. | 私は腕時計を買った。 | |
| I'll get my son to make the plan. | 私は息子に計画を立てさせて見ます。 | |
| We discussed our future plan. | 我々は将来の計画について話し合った。 | |
| He has a plan to ambush him. | 彼を待ち伏せる一計を案じた。 | |
| My father gave me a watch, but I lost it. | 父は私に時計をくれたが、私はそれをなくした。 | |
| The plan will develop our city. | その計画は私たちの市を発展させるだろう。 | |
| He told me that he had lost his watch. | 時計をなくしたと彼は言った。 | |
| When did you miss your watch? | いつ時計がないことに気がつきましたか。 | |
| Let's get the show on the road. | さあ、計画を始めよう。 | |
| So far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私はどうかと言うと、その計画に異存はない。 | |
| They agree that they have no choice but to give up the whole plan. | 彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。 | |
| She asked me whether I liked the plan or not. | その計画でよいかどうかを彼女は僕に聞いた。 | |
| This plan will bankrupt the economy of our town. | この計画はわが町の経済を破産させるであろう。 | |
| I suggested that the plan be postponed. | その計画を延期するように私は提案した。 | |
| A little thought will tell you that the whole plan is out of the question. | 少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。 | |
| It is rather difficult to assemble a watch. | 時計を組み立てるのはちょっと難しい。 | |
| What did they add this needless function for? | こんな余計な機能なんでつけたんだろう。 | |
| I can't keep track of our family budget. | 私はうちの家計がどうなっているか分からない。 | |
| Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted. | そうだな、私の時計が止まったので彼が時間を知っているかどうか、たずねただけだ。彼はただ駆け出しただけだ。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | 私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。 | |
| I would appreciate it if you could agree to my plan. | 私の計画にご承認をいただければ幸いです。 | |
| The watch was not to be found anywhere. | 腕時計はどこにも見つからなかった。 | |
| He tried to devise a plan for getting rid of termites. | 彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。 | |
| She got all the more angry because I kept silent. | 私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。 | |
| This road should have already been completed according to the original plan. | 最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。 | |
| I didn't just make the plan, I carried it out. | 私は計画を立てただけでなくそれを実行した。 | |
| Our plan will work out well. | 私たちの計画はうまくいくだろう。 | |
| The clock has run down. I need new batteries. | 時計が止まった。新しい電池が必要だ。 | |
| My plan is visiting old castles in Scotland. | 私の計画はスコットランドの古城を訪れることです。 | |
| My uncle gave me an hourglass. | 伯父から砂時計をもらった。 | |
| The plan is worth considering. | その計画は考えてみるだけの価値があるよ。 | |
| Our representative argued against the new tax plan. | 我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。 | |
| I bought a watch and I lost it the next day. | 腕時計を買って、次の日になくしてしまった。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。 | |
| We must not allow these problems to affect the project. | これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 | |
| I have a watch that is nice, if not new. | たとえ新しくないとしても、私はよい時計を持っている。 | |
| Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring. | 会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。 | |
| We are making advance plans for our holidays. | 休暇の予め計画を立てている。 | |
| Dick forced me to agree with his plan. | ディックは私を彼の計画に同意させた。 | |
| Presently the plan is still in the air. | 今のところ、その計画はまだ検討中です。 | |
| The computer can figure just as the human brain does. | 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 | |
| He showed interest in the plan. | 彼はその計画に興味を示した。 | |
| Tell me about your program for the future. | 君の未来計画について話してください。 | |
| They had good flashes of inspiration about this plan. | この計画について彼らによい霊感のひらめきが起こった。 | |
| My father gave me a watch for my birthday. | 父は誕生日の祝いに時計をくれた。 | |
| This watch is broken. | この時計、こわれてる。 | |
| Let's keep our design dark for a short time. | 私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。 | |
| As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit. | ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 | |
| The plan is far from satisfactory. | その計画には大いに飽き足らぬところがある。 | |
| This plan is good in some ways. | この計画はいくつかの点でよい。 | |
| She has to live on the pension. | 彼女は年金で生計を立てなければならない。 | |
| This is the same watch that I've lost. | これは私が失くした腕時計だ。 | |
| Are you agreeable to our plan? | 私たちの計画に賛成してくれますか。 | |
| We agreed to the plan without qualification. | 無条件でその計画に同意した。 | |
| The loss amounts to ten million dollars. | 損害は総計1千万ドルになる。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画を立てるということと、それを実行ということとは別である。 | |
| His project ended in failure. | 彼の計画は失敗に終わった。 | |
| Adjust the setting of the alarm clock. | 目覚まし時計のなる時間を合わせなさい。 | |
| There seems to be something wrong with this clock. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| The plans have been drawn up. | 計画が出来上がった。 | |