Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This book is designed to teach children how to read. | この本はこどもに読み方を教えるように計画されている。 | |
| This clock is broken. | この時計はこわれている。 | |
| He is deeply intent on carrying out the plan in question. | 彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。 | |
| The first item he bought was an alarm clock. | 彼が買った最初の品物は目覚まし時計です。 | |
| You will have to join the project. | きみはその計画に参加しなければならないだろう。 | |
| We all agree to the new plan. | 我々全員がその新計画に賛成する。 | |
| I didn't just make the plan, I carried it out. | 私は計画を立てただけでなくそれを実行した。 | |
| Please don't interfere with my plan. | 私の計画に横やりを入れないでください。 | |
| She wears the same watch as mine. | 彼女は私のと同じ時計をしている。 | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| His plan sounds impracticable. | 彼の計画は実行不可能のように思われる。 | |
| I choked! I should have come up with a proper plan first. | 失敗した!もっと、余裕をもって計画たてるべきだった。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| The two companies plan to unite. | 2社は合併を計画している。 | |
| My watch has been stolen. | 私の時計が盗まれました。 | |
| My plans failed one after the other. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| He carried out the plan he had made in detail. | 彼は綿密に立てた計画を実行に移した。 | |
| Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires. | 当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。 | |
| She was obliged to give up the plan. | 彼女はやむを得ずその計画をあきらめた。 | |
| He put forward a plan for improving the rate of production. | 彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。 | |
| Will you please adjust the clock? It's slow. | その時計遅れているから直してくれないかい。 | |
| The space shuttles were designed to go to a space station. | そのスペースシャトルは、宇宙ステーションに行くために設計された。 | |
| I'll ask him where he is planning to go during the vacation. | 彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。 | |
| He carried out the plan he had made in detail. | 彼は緻密に立てた計画を実行した。 | |
| This watch is made in Japan. | この時計は日本製です。 | |
| Every morning I set my watch by the station clock. | 毎朝、駅の時計で自分の時計を合わせます。 | |
| That project is proceeding slowly. | その計画はゆっくりと進行している。 | |
| I sometimes wonder how those foreigners can make ends meet. | 私はときどき外国人たちがどうやって家計のやりくりをしているのかなと思うんです。 | |
| Our plan went wrong from the beginning. | 私たちの計画は最初からうまくいかなかった。 | |
| I bought a watch, and I lost it the day after. | 私は時計を買いました、そして次の日それをなくしました。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画について話して下さい。 | |
| On my own responsibility, I will go on with this plan. | 私の責任においてこの計画を進めます。 | |
| Had they known what was about to happen, they would have changed their plans. | 何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。 | |
| The clock was working, but the alarm had not gone off. | 時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。 | |
| This plan requires secrecy. | この計画は秘密を要する。 | |
| I can't approve the project. It leaves much to be desired. | 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 | |
| She took part in our project. | 彼女が我々の計画に参加した。 | |
| The students presented their teacher with a gold watch. | 生徒たちは先生に金時計を贈った。 | |
| I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room. | 計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。 | |
| Carrying out the plan was easy. | その計画を実行するのは容易だった。 | |
| Pipe fitters design and assemble pipe systems. | 配管工は配管系の設計・組立を行う。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私がその計画を実行するのは全く簡単だった。 | |
| Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year. | 日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。 | |
| They worked jointly on this project. | 彼らはこの計画に連帯してあたった。 | |
| This watch is real bargain. | この時計は本当にお買い得です。 | |
| Do you have any plans for the summer vacation? | 夏休みの計画が何かありますか。 | |
| Plans are under way to build a new city hospital. | 新しい市の病院を建てる計画が進行中である。 | |
| I consulted with my father about the plan. | その計画について父に相談した。 | |
| I want to buy a more expensive watch. | もっと値段が高い時計を買いたい。 | |
| I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. | 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 | |
| More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program. | 住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。 | |
| These figures don't add up. | それらの数字は、合計があわない。 | |
| Public opinion was strongly in favor of the project. | 世論はその計画を強く支持した。 | |
| His plan leaves much to be desired. | 彼の計画はまだ不完全な点が多い。 | |
| This clock seems to be broken. | この時計はどこか故障しているらしい。 | |
| At the moment, I have no plans to travel. | 今のところ旅行する計画はない。 | |
| As yet we have not made any plans for the holidays. | 今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。 | |
| I am fixing the clock. | 時計の修理をしている。 | |
| This watch costs ten dollars at the most. | この時計はせいぜい10ドルだ。 | |
| He added up the figures. | 彼はその数字を合計した。 | |
| The money amounts to almost two thousands dollars. | お金はほぼ総計2000ドルになる。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には多額のお金が必要である。 | |
| Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade. | 大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。 | |
| They were able to identify him by his wrist watch. | 彼の身元は腕時計で確認できた。 | |
| She didn't factor the high cost of repairs into the budget. | 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| The extent of the damage is inestimable. | 損失の程度は計り知れない。 | |
| The plans are still up in the air. | 計画はまだ未定である。 | |
| You are in favor of the plan, aren't you? | あなたはその計画に賛成ですね。 | |
| The conference went according to plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 時計が欲しいのですかと私は彼に言った。 | |
| My watch isn't running right. | わたしの時計は正常に動いていない。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| Presently the plan is still in the air. | 今のところ、その計画はまだ検討中です。 | |
| You ought to have adopted his plan. | 君は彼の計画を採用すればよかったのだ。 | |
| None of these plans ever come anywhere near realization. | これらの計画のうちどれも実現しそうにもない。 | |
| It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions. | その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。 | |
| This clock is broken. | この時計は故障している。 | |
| I found my watch broken. | 私は時計が壊れているのに気付いた。 | |
| We gave our mother a watch. | 我々は母に時計をプレゼントした。 | |
| It's time to carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| The plans have been drawn up. | 計画が出来上がった。 | |
| The expert analyzed the statistics in detail. | 専門家がその統計を詳細に分析した。 | |
| The plan has been generally accepted. | その計画は一般に受け入れられている。 | |
| I believe this is by far the best of all the plans they proposed. | 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 | |
| My alarm clock didn't go off this morning. | 私の目覚まし時計は今朝鳴らなかった。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。 | |
| I have not the slightest interest in his plans. | 私は彼の計画に少しも関心を持っていない。 | |
| His remarks added up to a condemnation of my plan. | 彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。 | |
| He acquainted her with his plan. | 彼は彼女に自分の計画を知らせた。 | |
| I conceived of the plan while I was smoking. | 私はタバコを吸っている間にその計画を思いついた。 | |
| I agree to this plan. | 私はこの計画に賛成です。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には沢山の資金が必要だ。 | |
| He persisted in his project. | 彼は計画を固執した。 | |
| Please add up the bill. | 勘定書を合計して下さい。 | |
| I had my watch stolen last night. | 昨夜、時計を盗まれた。 | |
| You're off in your reckoning. | 君は計算を間違えているよ。 | |
| I can't believe Tom is really planning on doing this. | トムが本当にこれをやろうと計画しているとは信じられない。 | |
| The vacant lot is laid out as a park. | その空地は公園として設計されている。 | |
| This antique clock is worth one thousand dollars. | この古時計は1000ドルの値打ちがある。 | |