Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He will go along with your plan. | 彼はあなたの計画に同調するだろう。 | |
| We thought it was a nice plan. | 私たちはそれがよい計画であると思った。 | |
| What time is it by your watch? | あなたの時計は何時ですか。 | |
| A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. | 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 | |
| The accounts have been audited. | 会計の監査があった。 | |
| She calculated that she had earned 1,500 dollars. | 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 | |
| "Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day." | 「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。 | |
| The student council discussed plans for the graduation. | 生徒会は卒業式の計画について話し合った。 | |
| They abandoned the plan. | 彼らはその計画を断念した。 | |
| I have no objection to your plan. | 私はあなたの計画に反対はありません。 | |
| He finally consented to our plan. | 彼はついに我々の計画に同意した。 | |
| You will have to join the project. | きみはその計画に参加しなければならないだろう。 | |
| He took the initiative in carrying out the plan. | 彼はすぐに計画を実行した。 | |
| She advanced the hand ten minutes. | 彼女は時計の針を10分進ませた。 | |
| I want to oppose such a foolish plan. | 私はそんなばかげた計画には反対したい。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 | |
| He is neither for nor against the plan. | 彼はその計画に賛成でも反対でもない。 | |
| It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year. | その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。 | |
| Granting that you are right, we still can't approve of your plan. | あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 | |
| His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. | 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| Tom looked at the clock. | トムは時計を見た。 | |
| My watch isn't running right. | わたしの時計は正常に動いていない。 | |
| Would you take part in the project? | その計画に参加させてもらえませんか。 | |
| There are few, if any, supporters of the plan. | その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。 | |
| The company plans to sell the new product for $1,000. | 新製品を1000ドルで販売する計画です。 | |
| We are subject to change our plans if the president disagrees. | 社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと思った。 | |
| Their estimate of the cost was wide of the mark. | 彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。 | |
| My sister showed a new watch to me. | 姉が僕に新しい時計を見せてくれた。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| She undertook the responsibility for the project. | 彼女はその計画の責任を取った。 | |
| He is as punctual as a clock. | 彼は時計のように時間には正確だ。 | |
| I don't like this watch. | この時計は気に入りません。 | |
| He could not carry out his plan. | 彼は自分の計画を実行することが出来なかった。 | |
| The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial. | そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。 | |
| They spent four hours discussing their plan. | 彼らは計画について4時間を費やした。 | |
| When and where did you buy that old clock? | いつどこであの古時計を買ったのですか。 | |
| She earns a living by selling her paintings. | 彼女は自分の絵を売って生計を立てている。 | |
| What time is it now by your watch? | あなたの時計では今何時か。 | |
| She works hard to earn her living. | 彼女は生計をたてるため、一生懸命働いている。 | |
| I have to talk with him about the new plan. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| He will never fail to carry out the project. | 彼は必ずその計画を達成するだろう。 | |
| He makes a living as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| I calculated hastily. | 私は急いで計算をした。 | |
| From the practical point of view, his plan is not easy to carry out. | 実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。 | |
| My watch is not correct. | 私の時計は合っていない。 | |
| Do not vary your plan so often. | そんなに計画を変更するな。 | |
| The plans are still up in the air. | 計画はまだ未定である。 | |
| Our holiday plans are still in the air. | 我々の休暇の計画はまだ未定だ。 | |
| I don't know where my watch is. | 僕の時計どこにあるか知らない。 | |
| He made up his mind to keep his plan secret. | 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 | |
| His plan is still in the air. | 彼の計画はまだ未定だ。 | |
| GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. | GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 | |
| Check, please. | お会計お願いします。 | |
| His plan struck them as impractical. | 彼の計画は実行不可能だと彼らには思われた。 | |
| He carried out the plan he had made in detail. | 彼は綿密に立てた計画を実行に移した。 | |
| You're off in your reckoning. | 君は計算を間違えているよ。 | |
| I must calculate how much money I'll spend next week. | 私は来週いくらお金を使うか計算しなければならない。 | |
| To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth. | 容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。 | |
| He need not give up the plan. | 彼はその計画をあきらめる必要はない。 | |
| There is little merit in this plan. | この計画にはあまり価値がない。 | |
| He has to fix the clock. | 彼は時計を修理しなくてはいけない。 | |
| From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan. | 実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。 | |
| We'll put these plans on ice. | これらの計画は棚上げにするつもりだ。 | |
| You should carry out the plan on schedule. | 君はその計画を予定通り実行すべきだ。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| This alarm clock gains one minutes a day. | この目覚し時計は1日に1分進む。 | |
| Please pay the cashier. | お会計はレジでお願いします。 | |
| This watch is superior to that one. | この時計はあの時計よりも優れている。 | |
| Today you can't be content with just earning a living. | 今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。 | |
| I am very happy that you have agreed to that plan. | あなたがあの計画に同意してくれて、私はとてもうれしい。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画はやってみる価値が十分にある。 | |
| She gave me a watch for a birthday present. | 彼女が誕生日に時計をくれた。 | |
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle. | このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。 | |
| They are planning to connect the cities with a railroad. | 彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。 | |
| They did not oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 | |
| Money is not a criterion of success. | 金銭は成功を計る基準にはならない。 | |
| I'm sorry I've lost my watch. | 申し訳ありませんが、時計をなくしちゃったんですよ。 | |
| The leader gave up the plan in despair. | リーダーは絶望して計画を断念した。 | |
| Those plans seem much alike to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| He calculated the consequences of his action. | 彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。 | |
| I believe this is by far the best of all the plans they proposed. | 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 | |
| I can't go along with Jim's plan. | ジムの計画には賛成出来ない。 | |
| Besides making the plan, my brother carried it out. | 計画をたてただけでなく、兄はそれを実行した。 | |
| Our plan has lots of additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| Your plan has the virtue of being practical. | あなたの計画は実際的だという長所がある。 | |
| She lost her new watch. | 彼女は新しい時計をなくした。 | |
| You had to join that project. | きみはその計画に参加しなければならなかった。 | |
| My watch gains two minutes a month. | ぼくの、時計はひと月に2分進む。 | |
| Our family budget is in the red. | 我が家の家計は赤字だ。 | |
| The watch doesn't work. | この時計、こわれてる。 | |
| Tom glanced at his watch. | トムは時計をちらりと見た。 | |
| The aviation expert analyzed the statistics in detail. | その航空専門家は統計を詳細に分析した。 | |
| I think we should adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| I will carry it out if you agree to our plan. | あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。 | |
| The clock is above the fireplace. | 暖炉の上に時計が掛かっている。 | |
| The plans have been drawn up. | 計画が出来上がった。 | |