Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He acquainted her with his plan. | 彼は彼女に自分の計画を知らせた。 | |
| My watch needs to be fixed. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| My house is designed so as to withstand an earthquake. | 私の家は地震に堪えるように設計されている。 | |
| No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. | 理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。 | |
| Keep mum about this plan. | この計画については黙っていてください。 | |
| It was only yesterday that John told me about his plan to go to Europe. | ジョンがヨーロッパへ行く計画について話したのは昨日になってのことだった。 | |
| The clock has two hands, an hour hand and a minute hand. | 時計には針が2本ある。時針と分針がそれだ。 | |
| Let's take your temperature first. | まず体温を計りましょう。 | |
| My watch is not working normally. | わたしの時計は正常に動いていない。 | |
| He is quick at figures. | 彼は計算が早い。 | |
| She looked at her watch and noted that it was past five. | 彼女は時計を見て5時過ぎだと気がついた。 | |
| He came all the way to my office to discuss the plan with me. | 彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。 | |
| She serves as the club treasurer. | 彼女はクラブの会計係をしています。 | |
| Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. | プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 | |
| He has a plan to go abroad next year. | 彼には来年外国へ行く計画がある。 | |
| It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock bothers me. | 夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。 | |
| I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. | 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 | |
| The plan was discussed in detail. | その計画は詳細に論議された。 | |
| Please see that the job is finished. | どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。 | |
| She works hard to earn her living. | 彼女は生計をたてるため、一生懸命働いている。 | |
| I weighed myself on the bathroom scales. | 風呂場の体重計で体重を測った。 | |
| Mrs. Suzuki is a very economical housekeeper. | 鈴木さんは家計のやりくりが上手な奥さんだ。 | |
| He folded his paper, consulting his watch. | 彼は書類を折り畳んで時計を見た。 | |
| Please add up the bill. | 請求書を合計してください。 | |
| The clock in the church tower struck nine. | 教会の塔の時計が9時を打った。 | |
| This project will involve 50 trained staff members. | この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。 | |
| My watch is very accurate. | 私の時計はとても正確だ。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。 | |
| A faultless plan is stifling, isn't it. | 非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。 | |
| He could not carry out his plan. | 彼は自分の計画を実行することが出来なかった。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に同意した。 | |
| As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit. | ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 | |
| Granting that you are right, we still can't approve of your plan. | あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 | |
| I believe this is by far the best of all the plans they proposed. | 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 | |
| Statistics don't always tell the whole story. | 統計はすべてを物語るとは限らない。 | |
| The church clock gains three minutes a week. | 教会の時計は週に3分進む。 | |
| When he lost his watch he didn't seem to care. | 時計を無くしても彼はきにしていない様子だった。 | |
| I want you to take over the plan after my retirement. | 私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| Something is wrong with my watch. | 私の時計は調子が悪い。 | |
| That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| He glanced at his watch. | 彼は腕時計をちらっと見た。 | |
| Let me take your blood pressure. | 血圧を計りましょう。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| Every morning I set my watch by the station clock. | 毎朝、駅の時計で自分の時計を合わせます。 | |
| She thought of a good plan. | 彼女はいい計画を思いついた。 | |
| What time is it by your watch? | 君の時計では何時ですか。 | |
| He persisted in accomplishing his original plan. | 彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。 | |
| The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument. | 血圧計が大切な検査器械です。 | |
| He knows nothing about the plan. | 彼はその計画について何も知らなかった。 | |
| He timed her in the marathon race. | 彼はマラソンで彼女のタイムを計った。 | |
| Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf? | 中国のGDP統計はオオカミ少年か。 | |
| He opposed the plan to the last. | 彼はその計画にあくまで反対した。 | |
| I prefer the former plan to the latter. | はじめの計画のほうが後のより良いと思う。 | |
| Please add up the numbers. | 数字を合計して下さい。 | |
| The main feature of this scheme is still ambiguous. | この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。 | |
| I have to talk with her about the new plan. | 私は彼女とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| She earns a living as a writer. | 彼女は作家として生計を立てている。 | |
| Let's get the show on the road. | さあ、計画を始めよう。 | |
| Our calculations show that the rocket is off its course. | 我々の計算によるとロケットは起動を外れている。 | |
| The clock was working, but the alarm had not gone off. | 時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。 | |
| We organized a project team. | 計画委員を組織した。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。 | |
| She advanced her watch ten minutes. | 彼女は時計を10分進ませた。 | |
| They devised a scheme to make money with little effort. | 彼らはほとんど苦労しないで金を稼ぐ計画を考えた。 | |
| They hoped to change their outlook and plans. | 彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。 | |
| The section chief altered the plan. | 課長さんが計画に変更を加えました。 | |
| He proposed an alternate plan. | 彼は代わりの計画を提案した。 | |
| Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages! | 事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 時計が欲しいのですかと私は彼に言った。 | |
| They have to figure out the cost. | 彼らは費用を計算してみなければならない。 | |
| He has the capacity to become an accountant. | 彼には会計士になる能力がある。 | |
| He earns his living by teaching English. | 彼は英語を教えて生計をたてている。 | |
| We should have made a careful plan in advance. | 前もって綿密な計画を立てておくべきだった。 | |
| My uncle gave me the watch. | おじはその時計をくれた。 | |
| He opposed the plan. | 彼はその計画に反対した。 | |
| Primitive calculating machines existed long before computers were developed. | 原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。 | |
| Did you take your temperature with a thermometer in your mouth? | 体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。 | |
| She got all the more angry because I kept silent. | 私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。 | |
| He always plans a thing out carefully before he does it. | 彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。 | |
| He carried out the plan he had made in detail. | 彼は綿密に立てた計画を実行に移した。 | |
| We couldn't carry out our project because of a lack of funds. | 私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。 | |
| I don't know anything about their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| This was quite a well thought-out plan. | これはかなり良く練られた計画だったね。 | |
| My plan for the summer is to go to Europe. | 夏はヨーロッパに行く計画です。 | |
| We had a chat about our plans for the summer vacation. | 私達は夏休みの計画について話した。 | |
| If I should fail again, I would give up the plan. | もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。 | |
| We understand that he is for the plan. | 彼はその計画に賛成と聞いている。 | |
| We cannot follow your plan any longer. | 我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。 | |
| Please allow me to measure you. | あなたの寸法を計るのを許して下さい。 | |
| He caught a boy stealing his watch. | 彼は彼の時計を盗もうとしていた少年を捕まえた。 | |
| The plan was rejected as being impractical. | 現実的ではないとして、その計画は拒絶された。 | |
| He got away with her watch. | 彼は彼女の時計を持ち逃げした。 | |
| The watch doesn't work. | この時計、こわれてる。 | |
| I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help. | 君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。 | |
| He put forward a plan for improving the rate of production. | 彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan. | もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。 | |
| His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible. | 彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system. | 再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。 | |