Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| What do you say to this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| Dick forced me to agree with his plan. | ディックは私を彼の計画に同意させた。 | |
| We changed our plans because of her late arrival. | 彼女が遅刻したため、計画を変更した。 | |
| This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years. | この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画をすべて話してください。 | |
| I was given a nice watch by my uncle. | 私はおじさんからすてきな時計をもらった。 | |
| You should carry out your own plan. | あなたは自分自身の計画を実行すべきです。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| That's a plan that would likely to be canceled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy. | 明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。 | |
| Even the most carefully made plans frequently result in failure. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| We shall never agree on such a careless plan. | そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。 | |
| One of the most important things you have to do right now is to carry out the plan. | あなたがすぐにしなければならない最も大切なことの一つは、その計画を実行することだ。 | |
| My plan for the summer is to go to Europe. | 夏はヨーロッパに行く計画です。 | |
| What's the reading on the blood pressure monitor? | 血圧計の数値は? | |
| After thinking long and hard, I put the plan into practice. | 散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。 | |
| He finally went through with his plan to go to Thailand. | 彼はタイへ行くという計画をとうとうやり遂げた。 | |
| The expert analyzed the statistics in detail. | 専門家がその統計を詳細に分析した。 | |
| As long as it is cheap, any watch will do. | 安くさえあればどんな時計でもかまいません。 | |
| The sales plan allows of no alteration. | 販売計画は変更の余地が無い。 | |
| The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required. | 我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。 | |
| I consulted with my father about the plan. | その計画について父に相談した。 | |
| I cannot approve your plan. | 私はあなたの計画を承認できない。 | |
| Have you allowed for any error in your calculation? | 計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。 | |
| Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. | フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 | |
| I can provide you with some statistical predictions of expected revenues. | 統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。 | |
| She earns her living by teaching. | 彼女は教えることで生計を立てている。 | |
| He is an expert in the area of city planning. | 彼は都市計画の分野の専門家だ。 | |
| His plan was put into action. | 彼の計画が実行に移された。 | |
| This is the same watch that I lost. | 私がなくしたその時計。 | |
| No matter what results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果のなろうとも、私は計画を実行します。 | |
| We had five dollars left between us. | 我々の手元に合計5ドル残った。 | |
| He tried to devise a plan for getting rid of termites. | 彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。 | |
| My watch has run down. | 時計が止まってしまった。 | |
| He shook it and looked again. | 彼は時計を振って、また時計を見た。 | |
| His plan went well after all. | 結局彼の計画は旨く行った。 | |
| Carry on with your plan. | その計画をつづけなさい。 | |
| None of your business. | 余計なお世話だ。 | |
| She carried out the plan. | 彼女はその計画を成し遂げた。 | |
| On examination, I found that it was impossible to carry out the plan. | 調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。 | |
| We discussed the new plan yesterday. | 私たちはきのう新しい計画について議論した。 | |
| He looked on the plan as impossible. | 彼はその計画を不可能だと見なした。 | |
| The less it is affected by the weather the better clock it is. | 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 | |
| The new plan was accounted practicable. | 新計画は実行可能とみなされた。 | |
| I gave him a gold watch. | 私は彼に金時計を贈った。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 君がパーティーで彼女に会うように取り計らう。 | |
| Tom is opposed to the plan. | トムさんは計画に反対です。 | |
| Can you compute the distance of the moon from the earth? | 地球と月との距離を計算することができますか。 | |
| He's sympathetic to our plan. | 彼は我々の計画に好意的だ。 | |
| The plan was approved in its entirety. | 計画はそっくり承認された。 | |
| The thermometer stood at 37 degrees centigrade. | 温度計は摂氏37度を示していた。 | |
| They didn't oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 | |
| Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift. | パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである | |
| The plan was put into operation. | その計画は実施された。 | |
| Computers can be thought of as mere calculating machines. | コンピューターは単なる計算機だと考えられている。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画に支持する演説をした。 | |
| The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. | この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 | |
| Bob wasn't in on the plan. | ボブはその計画には関与しなかった。 | |
| If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster. | よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。 | |
| I submit this plan for your consideration. | あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。 | |
| That watch is very nice. | その時計はとてもすてきだ。 | |
| Our calculations show that the rocket is off its course. | 我々の計算によるとロケットは起動を外れている。 | |
| A clock has two hands. | 時計には2本の針があります。 | |
| I bought a watch the other day. It keeps good time. | 先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。 | |
| Because the store is so small, he has to wear many different hats, from accountant to stock boy. | 何しろ小さい店なので、彼は会計係から倉庫係まで多くの仕事を一手にこなさなければならない。 | |
| So far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私はどうかと言うと、その計画に異存はない。 | |
| This is the watch that I bought yesterday. | これは私が昨日買った時計です。 | |
| I got her a wrist watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| I am determined to put the plan into practice no matter what others may say. | 他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。 | |
| He is working on the new plan. | 彼は新しい計画に取り組んでいる。 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは、実行せよ。 | |
| The sum of 12, 24, 7 and 11 is 54. | 12と24と7と11の合計は54です。 | |
| It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate. | 気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。 | |
| The plan requires a large sum of money. | その計画にはたくさんのお金が必要だ。 | |
| At the meeting I pointed out the plan's merit. | 会議ではその計画のメリットを指摘しました。 | |
| I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much. | その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。 | |
| His bold plan gave rise to much controversy. | 彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。 | |
| Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch. | ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。 | |
| This clock seems to be malfunctioning. | この時計は故障しているらしい。 | |
| The plan was doomed to failure from the start. | この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。 | |
| That plan resulted with failure. | その計画は失敗に終わった。 | |
| My watch needs repairing. | 私の時計は修理する必要がある。 | |
| I put my watch in for repair. | 私は時計を修理に出した。 | |
| Keep mum about this plan. | この計画については黙っていてください。 | |
| The typhoon caused immeasurable damage. | 台風は計りきれないほどの損害をもたらした。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 私はあなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。 | |
| The clock stopped. It needs a new battery. | 時計が止まった。新しい電池が必要だ。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、あなたの体温を計りましょう。 | |
| I have no knowledge about their plans. | 彼らの計画については何も知らない。 | |
| Had he known what was about to happen, he would have changed his plan. | 何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。 | |
| Can you weigh this, please? | この重さを計ってもらえませんか。 | |
| He calculated the consequences of his action. | 彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。 | |
| He nodded to show that he approved of my plan. | 彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。 | |
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行した。 | |
| The best laid schemes of mice and men. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| This is the watch I bought yesterday. | これは私が昨日買った時計です。 | |
| My watch keeps very good time. | 私の時計は時間がたいへん正確である。 | |
| I have lost my watch. | 私は時計をなくしてしまった。 | |