Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A clock stopped. 時計が止まった。 The result was contrary to our plan. 結果は我々の計画とは正反対だった。 The plan backfired on us and we lost a lot of money. 計画は裏目に出て我々は大損をした。 Something is wrong with my watch. 僕の時計はどこか具合が悪い。 More than half the residents are opposed to the plan. 住民の半数以上はその計画に反対だ。 He carried out the plan. 彼はその計画を成し遂げた。 Thermometers often go below zero. 寒暖計はしばしば零度以下になる。 Try to estimate how much you spent on books. 君がどれだけ本に使ったか計算して見てください。 Tom looked at the clock. トムは時計を見た。 I don't know whether he will agree to our plan or not. 彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。 He will get nowhere with his plans. 彼の計画はうまくいかないだろう。 The community scheme has run up against local opposition. 地域計画は住民の反対に直面している。 We'd better not change the schedule. 私たちは計画を変えない方がよい。 The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. 一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。 And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha 祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。 Our plan was unsuccessful. 我々の計画は失敗した。 In the light of what you told us, I think we should revise our plan. 君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。 Nobody knows about the plan. 誰もその計画について知らない。 She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 He wouldn't mention the plan. 彼はその計画については触れようとはしなかった。 The clock, which my grandfather bought, is still in good order. その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。 This is the watch I bought yesterday. これは私が昨日買った時計です。 I had my watch stolen. 時計を盗まれた。 I hope the new plan will work out satisfactorily. 今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。 He earns his living by playing the piano. 彼はピアノの演奏で生計を立てている。 We are making plans for the holidays. 私たちは休暇の計画を立てています。 We must take into account the wishes of all the family in planning a trip. 旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。 What time is it by your watch? あなたの時計は何時ですか。 Attend to your own business. 余計なおせっかいはよせ。 I would like to carry out the plan. 私はその計画を実行したい。 He set the alarm before going to bed. 彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。 When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 Scientists can easily compute the distance between planets. 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。 Adjust the setting of the alarm clock. 目覚まし時計のなる時間を合わせなさい。 He will assist this project. 彼はこの計画を手伝うだろう。 I have no objection to your plan. 私はあなたの計画に反対はありません。 This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day. この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 You are in favor of the plan, aren't you? あなたはその計画に賛成ですね。 The accountant was blamed for the mistake. 会計係はミスを犯してとがめられた。 Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift. パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである Presently the plan is still in the air. 今のところ、その計画はまだ検討中です。 I got him to mend my watch. 彼に私の時計を修理してもらった。 Little did I imagine that my plan would go wrong. 計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。 Everything is going well with our plan. 私たちの計画はすべてうまく進んでいる。 This watch is a new type. この腕時計は新型です。 His plan went well after all. 結局彼の計画は旨く行った。 My watch needs to be fixed. 私の時計は修理の必要がある。 On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks. 卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。 Do not vary your plan so often. そんなに計画を変更するな。 She has a strong objection to my plan. 彼女は私の計画にはまるで反対だ。 I am determined to carry out this plan. 私はこの計画を実行しようと決心している。 A clock must be above all correct. 時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。 I intend to carry this project thorough to completion. 私はこの計画をぜひ完成させたい。 You have no right to oppose our plan. あなたには私達の計画に反対する権利はない。 I bought her a watch. 私は彼女に腕時計を買って上げた。 How does he gain his living? どうやって生計を立てているのですか。 You shouldn't have told him about the plan. あなたは彼にその計画を話すべきじゃなかったのに。 I'm sorry I don't have my watch with me. 申し訳ありませんが、今時計を持ってないのです。 We are in favor of your plan. 私たちはあなたの計画に賛成している。 He earned his living as a teacher. 彼は教師として生計を立てた。 My watch keeps very good time. わたしの時計は時間が正確である。 There is a clock on the wall. 壁に時計が掛かっている。 They laid down a scheme for extracting salt from seawater. 彼らは海水から塩を取る計画を立てた。 We gave our mother a watch. 我々は母に時計をプレゼントした。 I can't keep pace with your plan. あなたの計画にはついていけない。 I lost my watch. 私は時計を無くしました。 The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 My watch gains thirty seconds a month. 私の時計は月に30秒進む。 I lost my watch yesterday. 私は昨日時計を失いました。 I want you to take over the plan after my retirement. 私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。 Our calculations show that the rocket is off its course. 我々の計算によるとロケットは起動を外れている。 I would buy this watch, except it's too expensive. この時計を買いたいところだが高すぎる。 It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings. 梅雨時は雨降りが多くて外出の計画が立てにくい。 I suggested that the plan be postponed. その計画を延期するように私は提案した。 They labored over the budget for the fiscal year 1997. 彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。 I am against this project. 私はこの計画に反対です。 I looked at my watch and noted that it was past five. 時計を見て5時過ぎだと気がついた。 The total amounted to 100 dollars. 総計は100ドルになった。 They guarantee this clock for a year. この時計は、一年間の保障つきです。 The student council discussed plans for the graduation. 生徒会は卒業式の計画について話し合った。 He makes his living by singing. 歌を歌って生計を立てている。 Some women are quick at figures. 女性でも計算の速い人はいる。 A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 The bill amounts to fifty dollars. 紙幣が合計50枚になる。 He is opposed to carrying out the new plan. 彼はその新しい計画の実行に反対している。 It is the fruit of hard work and a well-prepared plan. 入念な計画と努力の賜物です。 This is the same watch as I lost. これはわたしがなくしたのと同じ種類の時計だ。 Everything came out satisfactorily through your good offices. あなたのお計らいで上手くいきました。 The plan was a good one apart from its cost. その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。 My father bought me a digital watch for birthday present. 父は誕生日のお祝いに、私にデジタル時計を買ってくれました。 I laid out a schedule for the vacation. 私は休暇の計画を立てた。 I agree to this plan. 私はこの計画に賛成です。 He decided to get on with the plan. 彼はその計画を続ける決心をした。 I'm going to carry out this plan. 私はこの計画を実施するつもりです。 We cannot follow your plan any longer. 我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。 The plan was given up at length because funds ran short. その計画は資金不足のためについに放棄された。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 He told me about the change in the plan. 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 I took it for granted that my watch kept the correct time. 私は自分の時計があっているとばかり思っていた。 Let's talk over the plan after school. 放課後、その計画に付いて相談しょう。