Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was ignorant of his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| None of your business. | 余計なことはするな。 | |
| None of these plans ever come anywhere near realization. | これらの計画のうちどれも実現しそうにもない。 | |
| He wouldn't mention the plan. | 彼はその計画については触れようとはしなかった。 | |
| I took it for granted that my watch kept the correct time. | 私は自分の時計があっているとばかり思っていた。 | |
| I'd like to check out. Do you have my bill? | チェックアウトしたいので、会計をおねがいします。 | |
| She advanced the hand ten minutes. | 彼女は時計の針を10分進ませた。 | |
| He timed her in the marathon race. | 彼はマラソンで彼女のタイムを計った。 | |
| We agreed to the plan without qualification. | 無条件でその計画に同意した。 | |
| That's a plan that would likely to be canceled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| What do you think of this plan? | この計画をどう思いますか。 | |
| Add up this column of figures. | この数字の列を合計しなさい。 | |
| The boy has a watch in his hand. | その男の子は手に時計を持っている。 | |
| How does he gain his living? | どうやって生計を立てているのですか。 | |
| The plan met with opposition from the inhabitants. | その計画は住民の反対にあった。 | |
| He has to fix the clock. | 彼は時計を修理しなくてはいけない。 | |
| What is the price of this watch? | この時計は値段は幾らですか。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどう思いますか。 | |
| The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. | 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 | |
| "Did she buy a watch?" "Yes, she did." | 「彼女は時計を買いましたか」「ええ、買いました」 | |
| Most people in the village objected to the plan. | その村のほとんどの人がその計画に反対した。 | |
| It is impossible to put the plan into practice. | その計画を実行するのは不可能です。 | |
| This building was laid out by a famous architect. | このビルは有名な建築家によって設計された。 | |
| I'm sticking to my original plan. | 私ははじめの計画だけに専念する。 | |
| They labored over the budget for the fiscal year 1997. | 彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。 | |
| They have, among them, ruined our plan. | 彼らは寄ってたかって我々の計画をだめにしてしまった。 | |
| It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out. | 計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。 | |
| I lost the watch my sister had given me for my birthday. | 私は、妹が私の誕生日にくれた時計をなくした。 | |
| Accordingly I gave up my plans. | そこで私は自分の計画を断念した。 | |
| I got him to mend my watch. | 彼に私の時計を修理してもらった。 | |
| Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible. | 苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。 | |
| I got her a wrist watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| My uncle gave me this watch. | おじはこの時計をくれた。 | |
| It is certain that he will agree to your plan. | 彼が君の計画に賛成するのは確かだ。 | |
| This clock is out of order. | この時計は故障している。 | |
| This plan can hardly be improved upon. | この計画以上にすぐれたものはまず作れない。 | |
| Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously. | 新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。 | |
| I was ignorant of your plan. | 私はあなたの計画を知らなかった。 | |
| You must keep the plan secret until someone notices it. | 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 | |
| The plan failed after all. | 結局その計画は失敗だった。 | |
| Don't change your plans, whatever happens. | たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。 | |
| This watch cost me ten thousand yen. | この時計は1万円した。 | |
| I have lost my watch. | 私は時計をなくしてしまった。 | |
| My watch gains one minute a day. | 私の時計は一日に一分進む。 | |
| My watch is more accurate than yours. | 私の時計は君のより正確だ。 | |
| I had him repair my watch. | 彼に時計を直してもらった。 | |
| I felt that the plan was unwise. | 私はその計画は賢明でないと思った。 | |
| I was compelled to cancel the plan. | 私はその計画を中止せざるをえなかった。 | |
| Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air. | 彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。 | |
| Look as I might, nowhere could I find my lost watch. | どんなに探してもなくした時計はどこにも見つからなかった。 | |
| The clock struck ten. | 時計が10時を打った。 | |
| It is no use trying to talk him out of his plan. | 計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。 | |
| The thermometer stood at 37 degrees centigrade. | 温度計は摂氏37度を示していた。 | |
| It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off. | なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。 | |
| She earns her living as a ballet dancer. | 彼女はバレエダンサーとして生計を立てている。 | |
| They spent four hours discussing their plan. | 彼らは計画について4時間を費やした。 | |
| He fixed the watch for me. | 彼は時計を直してくれた。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| As long as it is cheap, any watch will do. | 安くさえあればどんな時計でもかまいません。 | |
| Would you agree to the plan in principle? | その計画に大すじで賛成していただけませんか。 | |
| I lost the watch Father had given me. | 父がくれた時計をなくした。 | |
| We shall never agree on such a careless plan. | そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。 | |
| My mother took my temperature. | 母は私の体温を計った。 | |
| This watch is far better than that one. | この時計はあれよりもずっと良い。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私はその計画を実行するのは簡単だ。 | |
| Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business? | なるほど君の計画はもっともらしく聞こえるが、肝心なのは、それで取り引きが増えるのかどうかということだ。 | |
| I was thinking about the plan. | 私はその計画について考えていた。 | |
| This diver's watch is a little too expensive. | この潜水時計は少し値段が高すぎます。 | |
| We opposed his plan to build a new road. | 我々は彼の新道路建設計画に反対した。 | |
| This watch is expensive. | この時計は高い。 | |
| How do you like your boss's plan? | あなたの上司の計画はいかがですか。 | |
| What time is it by your watch? | あなたの時計では何時ですか。 | |
| Will you go over my plan? | 私の計画は再検討していただけますか。 | |
| The bill amounts to fifty dollars. | 紙幣が合計50枚になる。 | |
| What is the central aim of this plan? | この計画の主なねらいは何ですか。 | |
| She didn't factor the high cost of repairs into the budget. | 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。 | |
| I had my watch mended. | 私の時計を修理してもらった。 | |
| Why did he change his plans? | なぜ彼は計画を変えたのですか。 | |
| Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. | アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 | |
| A week's reflection led to a new plan. | 一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | 私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。 | |
| What time does your watch say it is now? | あなたの時計では今何時か。 | |
| There was a sudden change of plan. | 突然計画が変更された。 | |
| You can have this watch for nothing. | この時計をただで上げよう。 | |
| The student council discussed plans for the graduation. | 生徒会は卒業式の計画について話し合った。 | |
| Do not rely on the room clock for the accurate time of day. | 正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。 | |
| The students discussed the plan for many hours. | 学生たちは何時間もその計画について話し合った。 | |
| I told him of our plans, but he seemed uninterested. | 私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。 | |
| My watch loses two minutes a day. | 私の時計は1日に2分遅れる。 | |
| I put my watch in for repair. | 私は時計を修理に出した。 | |
| These figures don't add up. | それらの数字は、合計があわない。 | |
| Were I in your position, I would oppose that plan. | もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。 | |
| The plan was given up at length because funds ran short. | その計画は資金不足のためについに放棄された。 | |
| He made it clear that he was against the plan. | 彼はその計画には反対であるということを明らかにした。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 息子には腕時計を買ってあげるつもりです。 | |
| The money I have given him amounts to $10,000. | 私が彼に与えた金合計1万ドルになる。 | |
| A computer can calculate very rapidly. | コンピューターは非常に速く計算ができる。 | |
| It is stupendous project. | それは気が遠くなるような計画だ。 | |