Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had my watch mended by him. | 彼に時計を修理してもらった。 | |
| New Year's Day is the key to the year. | 一年の計は元旦にあり。 | |
| I had my watch stolen yesterday. | 私は昨日時計を盗まれた。 | |
| It is rather difficult to assemble a watch. | 時計を組み立てるのはちょっと難しい。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| My watch is different from yours. | 私の時計はあなたのと違う。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の時計は3分遅れる。 | |
| My house is designed so as to withstand an earthquake. | 私の家は地震に堪えるように設計されている。 | |
| I hope he will see me and listen to my future plans. | 彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。 | |
| Everything went according to plan. | すべて計画どおりに運んだ。 | |
| I can provide you with some statistical predictions of expected revenues. | 統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。 | |
| That has no bearing on our plan. | それは我々の計画とはなんの関係もない。 | |
| That added to his unhappiness. | それで余計に彼は不幸になった。 | |
| They summed up the voting. | 彼らは投票数を合計した。 | |
| That's a plan that would likely to be canceled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| We talked over the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| This watch costs around fifty thousand yen. | この腕時計は5万円くらいする。 | |
| We are making plans for the holidays. | 私たちは休暇の計画を立てています。 | |
| The exchange rates are posted daily outside the cashier's office. | 為替相場は毎日会計室の前に掲示される。 | |
| The clock has stopped. | 時計が止まった。 | |
| He caught a boy stealing his watch. | 彼は彼の時計を盗もうとしていた少年を捕まえた。 | |
| He decided to get on with the plan. | 彼はその計画を続ける決心をした。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| Let's keep our design dark for a short time. | 私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。 | |
| It was a precious clock his grandmother, who was in the hospital, gave him. | それは入院していた祖母がくれた大事な時計でした。 | |
| Japanese corporations are slashing their capital spending programs. | 日本の企業はいま投資支出計画を削減している。 | |
| The collection of wristwatches is a hobby. | 腕時計の収集が趣味だ。 | |
| The plan has been successful so far. | その計画は今まではうまくいっている。 | |
| This is an old type of American clock. | これは古い型のアメリカの時計です。 | |
| My uncle gave me an hourglass. | 伯父から砂時計をもらった。 | |
| Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires. | 当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。 | |
| He need not give up the plan. | 彼はその計画をあきらめる必要はない。 | |
| Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. | アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私がその計画を実行するのは全く簡単だった。 | |
| The plan was rejected as being impractical. | 現実的ではないとして、その計画は拒絶された。 | |
| I bought a watch. | 私は腕時計を買った。 | |
| I had him repair my watch. | 彼に時計を直してもらった。 | |
| I had to change my plans. | 私は計画を変えなければならなかった。 | |
| My uncle gave me the watch. | おじはその時計をくれた。 | |
| The clock struck ten. | 時計が10時を打った。 | |
| This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling. | このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| The plan was adopted at the meeting. | その計画は会議で採用された。 | |
| There are few, if any, supporters of the plan. | その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。 | |
| Not only your father but also I am against your plan. | あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。 | |
| Tom checked his watch. | トムは時計を確かめた。 | |
| The first item he bought was an alarm clock. | 彼が買った最初の品物は目覚まし時計です。 | |
| If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following. | この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。 | |
| My uncle gave me this watch. | おじはこの時計をくれた。 | |
| Whoever opposes my plan, I will carry it out. | 誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。 | |
| They didn't oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 | |
| He adapted his plan to the new situation. | 彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| They suggested that we should put the plan into practice right now. | 彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。 | |
| It is impossible to put the plan into practice. | その計画を実行するのは不可能です。 | |
| My watch gains two minutes a month. | ぼくの、時計はひと月に2分進む。 | |
| He acquainted her with his plan. | 彼は彼女に自分の計画を知らせた。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| You must be accurate in counting. | 計算に間違いがあってはならない。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画に支持する演説をした。 | |
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父親が大変がっかりしたのは、彼がその計画に失敗したことだった。 | |
| Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable. | 彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対している。 | |
| She went on to lay out two more parks in the town. | 次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。 | |
| He is quick at figures. | 彼は計算が早い。 | |
| Let's talk over the plan after school. | 放課後、その計画に付いて相談しょう。 | |
| The great majority is for the project. | 大部分の人がその計画に賛成している。 | |
| Are you against my plan? | 私の計画に反対ですか。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| She gave me a lovely watch, but I lost it. | 彼女はすばらしい時計をくれたが、私はなくしてしまった。 | |
| It was difficult to carry out the plan. | その計画を実行することは困難であった。 | |
| My watch keeps very good time. | 私の時計は時間がたいへん正確である。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実は、私はその計画について何も知らなかったのだ。 | |
| The plan was a masterpiece of fraud. | その計画は実にうまく考えた詐欺だった。 | |
| This is a plan of my own devising. | これは私が工夫した計画です。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画について話して下さい。 | |
| The gang was planning a robbery. | 暴力団は強盗を計画していた。 | |
| He will go along with your plan. | 彼はあなたの計画に同調するだろう。 | |
| The project will entail great expense upon the company. | その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。 | |
| Your watch is on the desk. | あなたの時計は机の上にある。 | |
| I have to talk with him about the new plan. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| I was quite upset at the sudden change in the plan. | 突然の計画変更に面食らった。 | |
| We suspected our cashier of stealing the funds. | 私達は会社の会計係にお金を盗んだ疑いをかけた。 | |
| You had to join that project. | きみはその計画に参加しなければならなかった。 | |
| The main feature of this scheme is still ambiguous. | この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。 | |
| The clock is striking four. | 時計は4時を打っている。 | |
| Most people in the village objected to the plan. | その村のほとんどの人がその計画に反対した。 | |
| The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. | 新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。 | |
| As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard. | 静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。 | |
| I bought a watch the other day. It keeps good time. | 先日腕時計を買った。時間が正確だ。 | |
| Clocks used to be wound every day. | 時計は毎日巻かれたものだった。 | |
| They are likely to agree to our plan. | 彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。 | |
| A clock stopped. | 時計が止まった。 | |
| Lack of money brought my travel plans to an end. | お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| Judging from his report, the project seems to be going well. | 彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。 | |
| I must calculate how much money I'll spend next week. | 私は来週いくらお金を使うか計算しなければならない。 | |
| Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade. | 大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。 | |
| He could do nothing but give up his plan against his will. | 彼は心ならずも計画をあきらめるほか仕方がなかった。 | |