Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The clock says two. | 時計が2時を指している。 | |
| This watch costs ten dollars at the most. | この時計はせいぜい10ドルだ。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| Whether he agrees or not, we won't change our plans. | 彼が参加しようとしまいと、私たちは計画を変えるつもりはない。 | |
| The plan is under discussion. | その計画は討議中です。 | |
| Do you have any objection to this plan? | この計画に異議はありますか。 | |
| He informed me about the changes in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| There are no clocks in my room. | 私の部屋には時計がありません。 | |
| The trouble is that your plan would be too expensive to carry out. | 困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。 | |
| I want to buy a more expensive watch. | もっと値段が高い時計を買いたい。 | |
| International observers counted up the ballot. | 国際監視団は投票の集計をしました。 | |
| He persisted in accomplishing his original plan. | 彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。 | |
| He glanced at the clock. | 彼はちらっと時計を見た。 | |
| I want the same watch as my sister has. | 私は姉が持っているのと同じ時計がほしい。 | |
| He has good reason to be against the plan. | 彼がその計画に反対するのももっともだ。 | |
| This guide book will help you to make plans for the trip. | このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。 | |
| My watch is broken. | 私の時計は狂っている。 | |
| I made him change his plan. | 私は彼に計画を変更させた。 | |
| The clock on that tower is accurate. | あの塔の時計は正確だ。 | |
| The clock in the church tower struck nine. | 教会の塔の時計が9時を打った。 | |
| She earns her living by teaching. | 彼女は教えることで生計を立てている。 | |
| I really must have my watch repaired. | 本当に時計を直してもらわなければならない。 | |
| Had they known what was about to happen, they would have changed their plans. | 何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように計画を変えていただかなければなりません。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどう思いますか。 | |
| I calculated hastily. | 私は急いで計算をした。 | |
| The plan was doomed to failure from the start. | この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。 | |
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| He engages himself in every new project. | 彼は新しい計画なら何にでも飛びつく。 | |
| The watch keeps accurate time. | この時計は時間が正確だ。 | |
| This watch is my father's. | この時計は父のです。 | |
| Our plan hasn't the ghost of chance. | 私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。 | |
| She gave me a watch. | 彼女は私に時計をくれた。 | |
| The mayor manifested his discontent with the new plan. | 市長は新計画に不満を表明した。 | |
| He had a lot to do with that project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| The hotel was designed by a Japanese architect. | そのホテルは日本人の建築家によって設計された。 | |
| He did his best to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するために最善をつくした。 | |
| They fooled the boy into stealing his father's watch. | 彼らはその少年をだまして父親の時計を盗ませた。 | |
| Her watch is ten minutes slow. | 彼女の時計は10分遅れている。 | |
| Did you plan it yourself? | ご自分で設計なさったのですか。 | |
| He is as punctual as a clock. | 彼は時計のように時間には正確だ。 | |
| Are you for or against my plan? | 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| Something is wrong with this calculator. | この計算機、何だかおかしいんだ。 | |
| She got all the more angry for my silence. | 私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 | |
| George calculated the cost of the trip. | ジョージは旅行にかかる費用を計算した。 | |
| Ten million yen will be ample for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| The city is laid out with beautiful regularity. | その都市は美しく規則正しく設計されている。 | |
| A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period. | 予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。 | |
| He advanced a new plan. | 彼は新計画を提出した。 | |
| The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. | 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 | |
| The plan has been successful so far. | その計画は今まではうまくいっている。 | |
| We must talk her out of this foolish plan. | 彼女を説得してこのばかな計画を思いとどまらせなければならない。 | |
| I agree to his plan. | 彼の計画に賛成する。 | |
| I presented him with a gold watch. | 私は彼に金の腕時計を贈った。 | |
| He denied knowing anything about their plans. | 「彼らの計画については何も知りません」と彼は言った。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| Mrs. Suzuki is a very economical housekeeper. | 鈴木さんは家計のやりくりが上手な奥さんだ。 | |
| What's the time? My watch has gone wrong. | 今何時ですか。私の時計は狂ってしまいました。 | |
| He took the clock apart just for fun. | その子供は時計を面白がって分解した。 | |
| The nurse took his temperature. | 看護婦が彼の体温を計った。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているかは全然知らなかった。 | |
| Your help is indispensable for the success of the scheme. | その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| I want to buy the same watch as Jack has. | 私はジャックが持っているのと同じような時計を買いたい。 | |
| It is no use trying to talk him out of his plan. | 計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。 | |
| We are in on the project. | 私たちはその計画に関係している。 | |
| Granting that the aim is right, how will you carry out the plan? | 目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。 | |
| They are likely to agree to our plan. | 彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。 | |
| Every morning I set my watch by the station clock. | 毎朝、駅の時計で自分の時計を合わせます。 | |
| Is he in favor of the plan? | 彼はその計画に賛成ですか。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指示した。 | |
| The aviation expert analyzed the statistics in detail. | その航空専門家は統計を詳細に分析した。 | |
| My father gave a nice watch to me. | 私の父は私に素敵な時計をくれた。 | |
| No suspicion may be attached to the accountant. | その会計士に疑わしい点はなさそうだ。 | |
| With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company. | 母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。 | |
| Even the most carefully made plans frequently result in failure. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| It is computed at 10,000 yen. | それは壱万円と計算されている。 | |
| Tom looked at the clock. | トムは時計を見た。 | |
| How many kilograms does it amount to? | それは総計何キロですか。 | |
| I agree to this plan. | 私はこの計画に賛成です。 | |
| This kind of case is amenable to statistical treatment. | この種の事例は統計的処理が適応できる。 | |
| Public opinion was strongly in favor of the project. | 世論はその計画を強く支持した。 | |
| That has no bearing on our plan. | それは我々の計画とはなんの関係もない。 | |
| Some men are slow at figures. | 男性でも計算の遅い人もいる。 | |
| Did you carry out your plan? | あなたは、計画を実行しましたか。 | |
| This watch is made in Japan. | この時計は日本製です。 | |
| This clock strikes the quarter hour. | この時計は15分ごとになる。 | |
| Does that clock work? | あの時計は動いていますか。 | |
| They talked over the plan for hours. | 彼らはその計画について長時間話し合った。 | |
| I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. | 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画がうまくいくかどうかはまだわからない。 | |
| To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth. | 容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画が成功するかどうかまだ分からない。 | |
| He earned his living as a teacher. | 彼は教師として生計を立てた。 | |
| Something went wrong with my watch. | 時計がどこか故障した。 | |
| The plan met with opposition from the inhabitants. | その計画は住民の反対にあった。 | |
| Their plan sounds interesting to me. | 彼らの計画は面白そうだ。 | |
| How does he gain his living? | どうやって生計を立てているのですか。 | |
| Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted. | そうだな、私の時計が止まったので彼が時間を知っているかどうか、たずねただけだ。彼はただ駆け出しただけだ。 | |
| This plan has not yet been cleared by the committee. | この計画はまだ委員会から認可されていない。 | |
| Your plan has the virtue of being practical. | あなたの計画は実際的だという長所がある。 | |