Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| Primitive calculating machines existed long before computers were developed. | 原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。 | |
| That watch is very nice. | その時計はとてもすてきだ。 | |
| I am going to have John repair my watch. | ジョンに時計を直してもらうつもりだ。 | |
| I must calculate how much money I'll spend next week. | 私は来週いくらお金を使うか計算しなければならない。 | |
| There seems to be something wrong with this clock. | この時計はどこか故障しているらしい。 | |
| By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. | これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 | |
| They suggested that we should put the plan into practice right now. | 彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。 | |
| There is big oversight in that plan. | その計画には大きな見落としがある。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が古い時計を修理した。 | |
| We must take into account the wishes of all the family in planning a trip. | 旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。 | |
| He planned the project along with his colleagues. | 彼は同僚と協力してその計画を立てた。 | |
| Something was wrong with the watch. | その時計は故障している。 | |
| Put the clock right. | 時計の時刻を直して。 | |
| There is no clock in my room. | 私の部屋には時計がない。 | |
| He need not give up the plan. | 彼はその計画をあきらめる必要はない。 | |
| Our plan resulted in failure. | 私たちの計画は失敗に終わった。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| We went with him on that plan. | その計画では彼に同調できました。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画について話して下さい。 | |
| The loss amounted to 100 dollars. | 損失は合計100ドルになった。 | |
| It cost lots of money to put the plan into practice. | その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の調子が悪い。 | |
| I am fixing the clock. | 時計の修理をしている。 | |
| I didn't miss my watch till I got home. | 家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。 | |
| His knowledge of Chinese enabled us to carry out our plan smoothly. | 彼は、中国語をしっていたので、私たちは計画を円滑に実行できた。 | |
| I want to buy the same watch as Jack has. | 私はジャックが持っているのと同じような時計を買いたい。 | |
| I forgot to wind my watch up, so it stopped. | 時計のネジをまくのを忘れたので、とまってしまった。 | |
| I have lost my watch. | 私は時計をなくしてしまった。 | |
| He was wrong to go ahead with the plan. | 彼がその計画を進めたのは間違いだった。 | |
| He persisted in accomplishing his original plan. | 彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。 | |
| Not both of my parents disagree to my plan. | 両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。 | |
| This project still leaves much to be desired. | この計画はまだ大いに改善の余地がある。 | |
| Illness frustrated his plans for the trip. | 病気で彼の旅行の計画は挫折した。 | |
| The clock has two hands, an hour hand and a minute hand. | 時計には針が2本ある。時針と分針がそれだ。 | |
| It may be too early for us to put the project into practice. | その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。 | |
| I had to change my plans. | 私は計画を変えなければならなかった。 | |
| You will have to join the project. | きみはその計画に参加しなければならないだろう。 | |
| I took it for granted that my watch kept the correct time. | 私は自分の時計があっているとばかり思っていた。 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは、実行せよ。 | |
| I want to be in your plan. | あなたの計画に一枚加わりたい。 | |
| Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade. | 大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。 | |
| His plans were regarded with some disfavor. | 彼の計画はいささか不快の目でみられる。 | |
| The students discussed the plan for many hours. | 学生たちは何時間もその計画について話し合った。 | |
| The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven." | 男の子は指を使って計算した。「7だよ!」 | |
| On my own responsibility, I will go on with this plan. | 私の責任においてこの計画を進めます。 | |
| She gave me a watch for a birthday present. | 彼女は私に誕生日の贈り物として時計をくれた。 | |
| He timed her in the marathon race. | 彼はマラソンで彼女のタイムを計った。 | |
| What made it difficult for you to carry out the plan? | 君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどう思いますか。 | |
| If all went according to her plan, she would be in great demand. | もしすべてが彼女の計画通りに進むなら、彼女は引っ張りだこだろう。 | |
| Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift. | パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである | |
| My plans failed one after the other. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| Do you have a plan? | 何か計画がありますか。 | |
| They built the ship in accordance with the plans. | 彼らは設計図どおりに船を作った。 | |
| I cannot approve the project. | 私その計画を承認することができません。 | |
| He hit on the plan after long meditation. | 彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。 | |
| I had a hard time making both ends meet. | 家計のやりくりに苦労した。 | |
| The thermometer went down below zero. | 寒暖計は零下に下がった。 | |
| He is deeply intent on carrying out the plan in question. | 彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。 | |
| None of your business. | 余計なお世話だ。 | |
| Jerry is the bean counter for our company. | ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。 | |
| What is the main purpose of this plan? | この計画の主な目的はなんですか。 | |
| The clock is ten minutes slow. | 時計が10分遅れている。 | |
| He has the capacity to become an accountant. | 彼には会計士になる能力がある。 | |
| I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help. | 君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。 | |
| I don't like either watch. | どちらの時計も好きではありません。 | |
| Where's my watch? | 僕の時計はどこだ。 | |
| He showed off his new watch. | 彼は新しい時計を見せびらかせた。 | |
| This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years. | この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。 | |
| Don't turn the hands of a clock the other way around. | 時計の針を、逆に回してはいけない。 | |
| I would appreciate it if you could agree to my plan. | 私の計画にご承認をいただければ幸いです。 | |
| A computer can calculate very rapidly. | コンピューターは非常に速く計算ができる。 | |
| He gave me a watch. | 彼は私に時計をくれた。 | |
| I want you to have a definite plan before you leave. | 出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。 | |
| This is the same watch that I lost. | 私がなくしたその時計。 | |
| We suspected our cashier of stealing the funds. | 私達は会社の会計係にお金を盗んだ疑いをかけた。 | |
| This watch costs around fifty thousand yen. | この腕時計は5万円くらいする。 | |
| My uncle gave me the watch. | 叔父は私にその時計をくれた。 | |
| I hope my boss will agree to my realistic plan. | 上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。 | |
| The mayor is sensitive to the way his programs have been criticized. | その市長は自分の計画がどう批判されるかに敏感である。 | |
| This watch is ten minutes slow. | この時計は10分遅れている。 | |
| It is important that we make plans in relation to anticipated changes. | 我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。 | |
| I want the same watch as my sister has. | 私は姉が持っているのと同じ時計がほしい。 | |
| The plan will be brought into effect tomorrow. | その計画は明日実行される。 | |
| So far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私はどうかと言うと、その計画に異存はない。 | |
| The corporation invited bids for the construction project. | 公団は建設計画の入札を募集した。 | |
| We talked over the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| I do not think their plan will work out. | 彼らの計画はうまくいかないと思う。 | |
| I have no objection to your plan. | 私はあなたの計画に反対はありません。 | |
| I took my temperature, but it was normal. | 体温を計ってみましたが、平熱でした。 | |
| Your plan seems better than mine. | 君の計画のほうが僕のよりいいようだ。 | |
| Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund. | 私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。 | |
| He decided to get on with the plan. | 彼はその計画を続ける決心をした。 | |
| The plans are still up in the air. | 計画はまだ未定である。 | |
| Such a plan can hardly succeed. | そんな計画はほとんど成功する見込みはありません。 | |
| They did not oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 | |
| My watch loses two minutes a day. | 私の時計は1日に2分遅れる。 | |