Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He glanced at his watch. | 彼は時計をチラッと見た。 | |
| I was ignorant of your plan. | 私はあなたの計画を知らなかった。 | |
| The result was contrary to our plan. | 結果は我々の計画とは正反対だった。 | |
| You shall have a new watch for your birthday. | 誕生日には、新しい時計をプレゼントしよう。 | |
| We have to the necessary capital ready for the plan. | その計画に必要な資本を準備しなければならない。 | |
| 2200 dollars have been allocated for expenses. | 経費として二千二百ドルを計上しております。 | |
| They built the ship in accordance with the plans. | 彼らは設計図どおりに船を作った。 | |
| I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much. | その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。 | |
| Where did you come by the watch? | あなたはその時計をどこで手に入れたのですか。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に賛成です。 | |
| There's much room for improvement in this project. | この計画には改善の余地が大いにある。 | |
| Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best. | その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。 | |
| The best laid schemes of mice and men. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| He opposed the plan. | 彼はその計画に反対した。 | |
| As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard. | 静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。 | |
| More than half of the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| Those plans seem much alike to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| Don't change your plans, whatever happens. | たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。 | |
| He is the best for this project. | 彼はこの計画に最適である。 | |
| I have three alarm clocks so as not to oversleep. | 私は寝過ごさないように目覚し時計を3つ持っている。 | |
| Judging from his report, the project seems to be going well. | 彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。 | |
| How do you like your boss's plan? | あなたの上司の計画はいかがですか。 | |
| The plan has been generally accepted. | その計画は一般に受け入れられている。 | |
| He has lost his father's watch. | 彼はお父さんの時計をなくしてしまった。 | |
| He contributed fifty dollars to the project. | 彼はその計画に50ドル寄付をした。 | |
| Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| The sales plan allows of no alteration. | 販売計画は変更の余地が無い。 | |
| The plan is under discussion. | その計画は討議中です。 | |
| My plan is to finish writing all the letters today. | 私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。 | |
| This is the same watch that I lost a week ago. | これは私が1週間前になくした時計です。 | |
| I think he will object to our plan. | 彼は私たちの計画に反対するだろう。 | |
| I found my watch broken. | 時計が壊れているのに気がついた。 | |
| Primitive calculating machines existed long before computers were developed. | 原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。 | |
| There is a scheme to expand the company. | その会社では拡張の計画があります。 | |
| Tell me the object of your plan. | 君の計画の目的を言って下さい。 | |
| The plan was altogether spoiled by the rain. | 計画は雨でぜんぜんだめになった。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画はやってみる価値が十分にある。 | |
| The coup attempt was foiled at the last moment. | クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 時計が欲しいのですかと私は彼に言った。 | |
| Statistics show that the population of the world is increasing. | 統計によれば世界の人口は増加している。 | |
| As to me, I agree to the plan. | 私に関して言えば、その計画には賛成だ。 | |
| His plan will call for a lot of money. | 彼の計画には金が多くかかる。 | |
| He did his best to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するために最善をつくした。 | |
| Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year. | 日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。 | |
| At last, she executed the plan. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| The thermometer reads 10C. | 温度計は10度を指している。 | |
| It was only yesterday that John told me about his plan to go to Europe. | ジョンがヨーロッパへ行く計画について話したのは昨日になってのことだった。 | |
| Who designed the White House? | ホワイトハウスを設計したのは誰ですか。 | |
| The less it is affected by the weather the better clock it is. | 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは、実行せよ。 | |
| The plans are still up in the air. | 計画はまだ未定である。 | |
| The mass of people are against the plan. | 大多数の人々はその計画に反対である。 | |
| Without your encouragement, I would have given up this plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| Look as I might, nowhere could I find my lost watch. | どんなに探してもなくした時計はどこにも見つからなかった。 | |
| She was obliged to give up the plan. | 彼女はやむを得ずその計画をあきらめた。 | |
| She thought that our watches were the same. | 彼女は自分の時計を私の時計と同じものだと思った。 | |
| Having failed many times, he never gave up the plan. | 何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。 | |
| The watch you gave me doesn't keep time. | 君がくれた時計は狂っているよ。 | |
| He will get nowhere with his plans. | 彼の計画はうまくいかないだろう。 | |
| We decided to carry out the plan. | 私たちはその計画を実行することに決めた。 | |
| There is no choice but to agree to his plan. | 彼の計画に同意するよりほかに仕方がない。 | |
| He repaired his watch by himself. | 彼は自分で時計を修理した。 | |
| I must put my watch forward two minutes. | 私は時計を2分進めなければならない。 | |
| She took a casual glance at her watch. | 彼女は時計をさりげなく見た。 | |
| I choked! I should have come up with a proper plan first. | 失敗した!もっと、余裕をもって計画たてるべきだった。 | |
| My son can read a clock. | 私の息子は時計が読めます。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。 | |
| No matter what results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果のなろうとも、私は計画を実行します。 | |
| Such a plan is bound to fail. | そんな計画は失敗するに決まっている。 | |
| His plans were regarded with some disfavor. | 彼の計画はいささか不快の目でみられる。 | |
| I made him change his plan. | 私は彼に計画を変更させた。 | |
| He accomplished the work as planned. | 彼は計画どおり仕事をやりとげた。 | |
| You cannot depend on his support for your project. | あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。 | |
| He carried out his plan. | 彼は自分の計画を実行した。 | |
| I am quite ignorant of the plan. | 私はその計画を全然知らない。 | |
| She agreed to my plan after I had given a little. | 僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。 | |
| His knowledge of Chinese enabled us to carry out our plan smoothly. | 彼は、中国語をしっていたので、私たちは計画を円滑に実行できた。 | |
| It was quite easy for me to carry the plan out. | 私はその計画をなんの苦もなく実行した。 | |
| Did you carry out your plan? | あなたは、計画を実行しましたか。 | |
| You should carry out the plan on schedule. | 君はその計画を予定通り実行すべきだ。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch. | ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。 | |
| I intend to carry this project thorough to completion. | 私はこの計画をぜひ完成させたい。 | |
| The clock says two. | 時計が2時を指している。 | |
| I want to buy the same watch as Jack has. | 私はジャックが持っているのと同じような時計を買いたい。 | |
| They are in favor of the plan. | 彼らはその計画に賛成だ。 | |
| Her financial support is indispensable to this project of ours. | 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 | |
| You must carry out your first plan. | あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。 | |
| Public opinion was strongly in favor of the project. | 世論はその計画を強く支持した。 | |
| My sister is always weighing herself. | 姉は暇さえあれば体重を計っています。 | |
| The team will go ahead with the plan soon. | そのチームはすぐに計画を進めるだろう。 | |
| Please see that the job is finished. | どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。 | |
| Nothing will come of his plans. | 彼の計画はどうにもならない。 | |
| Carry on with your plan. | その計画をつづけなさい。 | |
| My watch keeps good time. | 僕の時計は正確だ。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| He looked on the plan with great favor. | 彼はその計画に大きな好意を示してくれた。 | |
| He doesn't check his figures when he's calculating. | 計算をするとき、検算をしない。 | |
| The two companies plan to unite. | 2社は合併を計画している。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |