Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our calculations show that the rocket is off its course. | 我々の計算によるとロケットは起動を外れている。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画をたてることと実行することとはまったく別だ。 | |
| We are subject to change our plans if the president disagrees. | 社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。 | |
| We had to abandon our plan. | 我々は計画を断念せざるをえなかった。 | |
| He acquainted me with the change of the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| You had to join that project. | きみはその計画に参加しなければならなかった。 | |
| You have a watch. | あなたは腕時計を持っています。 | |
| There are no clocks in my room. | 私の部屋には時計がありません。 | |
| I will not object to your plan. | あなたの計画には反対しません。 | |
| Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep. | 目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。 | |
| It cost me 50 dollars to have my watch fixed. | 時計を修理してもらうのに50ドルかかった。 | |
| We have to change our plan. | 私たちは計画を変更しなければならない。 | |
| Primitive calculating machines existed long before computers were developed. | 原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。 | |
| The students presented their teacher with a gold watch. | 生徒たちは先生に金時計を贈った。 | |
| Will the plan meet the need? | その計画はこの場にふさわしいだろうか。 | |
| I repaired the clock, it is now in order. | 時計を修理したので、今は調子良く動いている。 | |
| I cannot approve your plan. | 私はあなたの計画を承認できない。 | |
| We must not allow these problems to affect the project. | これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 | |
| My watch needs to be repaired. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| He told me that he had lost his watch. | 時計をなくしたと彼は言った。 | |
| As yet we have not made any plans for the holidays. | 今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように計画を変えていただかなければなりません。 | |
| Whoever opposes my plan, I will carry it out. | 誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。 | |
| They built the ship in accordance with the plans. | 彼らは設計図どおりに船を作った。 | |
| In the light of what you told us, I think we should revise our plan. | 君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。 | |
| The plan is worth considering. | その計画は考えてみるだけの価値があるよ。 | |
| This is an old type of American clock. | これは古い型のアメリカの時計です。 | |
| Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted. | そうだな、私の時計が止まったので彼が時間を知っているかどうか、たずねただけだ。彼はただ駆け出しただけだ。 | |
| I beg to point out that your calculation is wrong. | 失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。 | |
| Carry on with your plan. | 計画を続けなさい。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父がたいへんがっかりしたことに、彼のその計画は失敗した。 | |
| The city is laid out with beautiful regularity. | その都市は美しく規則正しく設計されている。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなきゃ。 | |
| How does he gain his living? | どうやって生計を立てているのですか。 | |
| Illness frustrated his plans for the trip. | 病気で彼の旅行の計画は挫折した。 | |
| George calculated the cost of the trip. | ジョージは旅行の費用を計算した。 | |
| The plan was adopted at the meeting. | その計画は会議で採用された。 | |
| I bought a watch, and I lost it the day after. | 私は時計を買いました、そして次の日それをなくしました。 | |
| Mayuko argued for the plan. | マユコはその計画に賛成をとなえた。 | |
| I got her a wrist watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| My plan was eventually adopted. | 結局は私の計画が採用された。 | |
| It is stupendous project. | それは気が遠くなるような計画だ。 | |
| It is certain that he will agree to your plan. | 彼が君の計画に賛成するのは確かだ。 | |
| My friend said he had bought a new watch. | 私の友達は、新しい時計を買った、と言った。 | |
| This clock loses three minutes a day. | この時計は一日に3分遅れます。 | |
| Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made. | ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| The thermometer stood at 37 degrees centigrade. | 温度計は摂氏37度を示していた。 | |
| She went on to lay out two more parks in the town. | 次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。 | |
| I didn't say anything at all about our plan. | 私は私たちの計画について何も話しませんでした。 | |
| Our plans for the vacation are still up in the air. | われわれの休暇の計画はまだ未決定である。 | |
| I would like to carry out the plan. | 私はその計画を実行したい。 | |
| Your plan seems better than mine. | 君の計画のほうが僕のよりいいようだ。 | |
| Let's look ahead to the next century. | 次の世紀に向け将来の計画を立てよう。 | |
| He robbed me of my new watch. | 彼は私の新しい時計を奪った。 | |
| This was quite a well thought-out plan. | これはかなり良く練られた計画だったね。 | |
| Perhaps you have misunderstood the aim of our project. | もしかすると、あなたは私たちの計画の目的を勘違いしているのかもしれません。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には沢山の資金が必要だ。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。 | |
| There is a plan to restrict the use of cars in the city center. | 市内での車の使用を規制する計画がある。 | |
| We must carry out that plan. | 我々はその計画を実行しなければならない。 | |
| Any watch will do as long as it is cheap. | 安くさえあればどんな時計でもかまいません。 | |
| He nodded to show that he approved of my plan. | 彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。 | |
| When he lost his watch he didn't seem to care. | 時計を無くしても彼はきにしていない様子だった。 | |
| The vacant lot is laid out as a park. | その空地は公園として設計されている。 | |
| They kept the plan among themselves. | 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 | |
| The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program. | 政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。 | |
| Man plans things, but the gods decide. | 事を計るは人、事を成すは神。 | |
| We presented a watch to him. | 私達は彼に時計を贈呈した。 | |
| My watch keeps good time. | 僕の時計は正確だ。 | |
| Our total debts amount to ten thousand dollars. | 我々の負債の合計は1万ドルに達している。 | |
| Spenser would not tell anyone his surreptitious plan to get back at his friends for pranking him. | スペンサーはいたずらをした友達に仕返しをするひそかな計画を誰にも言わないだろう。 | |
| He will assist this project. | 彼はこの計画を手伝うだろう。 | |
| My watch gains five seconds a day. | 私の時計は1日に5秒進みます。 | |
| Let's try this plan. | この計画をやってみよう。 | |
| He made the excuse that his watch was wrong. | 彼は時計が壊れていたと言い訳した。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| I don't know what plan he will try. | 彼がどんな計画を試みるのかわからない。 | |
| The rain set our plans back two weeks. | 雨で我々の計画が2週間遅れた。 | |
| He promised to see about my broken watch. | 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 | |
| They laid down a scheme for extracting salt from seawater. | 彼らは海水から塩を取る計画を立てた。 | |
| Your watch is on the desk. | 君の時計は机の上だよ。 | |
| They were able to identify him by his wrist watch. | 彼の身元は腕時計で確認できた。 | |
| I want to execute the plan by all means. | 私は是非ともその計画を実行したい。 | |
| This watch costs around fifty thousand yen. | この腕時計は5万円くらいする。 | |
| He told me about the change in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| We were obliged to give up our plan. | われわれは計画をあきらめなければならなかった。 | |
| A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. | 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 | |
| I have lost my watch. | 私は時計をなくしてしまった。 | |
| You can have this watch for nothing. | この時計をただで上げよう。 | |
| I have to talk with him about the new plan. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| We must carry out this plan by all means. | 私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。 | |
| I have no knowledge about their plans. | 彼らの計画については何も知らない。 | |
| Someone must have stolen your watch. | 誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。 | |
| I'm afraid something is wrong with my watch. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| Do not rely on the room clock for the accurate time of day. | 正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。 | |
| I bought a wonderful watch for her. | 私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。 | |
| I had a contrary opinion to the plan. | 私はその計画に対して反対の意見を持っていた。 | |