Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The results of the survey will be announced in due course. | その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。 | |
| My mother took my temperature. | 母は私の体温を計った。 | |
| That has no bearing on our plan. | それは我々の計画とはなんの関係もない。 | |
| I got her a wrist watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| He was not a financial burden on her. | 彼は家計の上で彼女の負担にはなっていなかった。 | |
| He's never had to earn his own living. | 彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。 | |
| Even the most carefully made plans frequently result in failure. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| Clocks used to be wound every day. | 時計は以前は毎日巻かれたものだ。 | |
| Taking a watch apart is easier than putting it together. | 時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。 | |
| The barometer is falling. It is going to rain. | 気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。 | |
| Our plan has many additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| My son can read a clock. | 私の息子は時計が読めます。 | |
| I bought this watch at the store. | 私はこの時計をあの店で買った。 | |
| She got all the more angry because I kept silent. | 私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。 | |
| We didn't mean to leave Mary out of the plan. | われわれはメアリーをその計画からはずすつもりは無かった。 | |
| I'm thinking of the plan. | 私はその計画を考えています。 | |
| The city is planning to extend the boardwalk. | 市は遊歩道を拡張する計画だ。 | |
| Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year. | 日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には多額のお金が必要である。 | |
| I must discuss that new plan with him. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| The plan is worth considering. | その計画は考えてみるだけの価値があるよ。 | |
| He glanced at the clock. | 彼はちらっと時計を見た。 | |
| He calculated the speed of light. | 彼は光の速度を計算した。 | |
| How can you make a living from selling newspapers? | 新聞を売ることでどうして生計を立てていけるんだ? | |
| The total is one hundred. | 合計は100だ。 | |
| Our plan will work out well. | 私たちの計画はうまくいくだろう。 | |
| GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. | GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 | |
| What do you think of this plan? | この計画をどう思いますか。 | |
| I have a watch that is nice, if not new. | たとえ新しくないとしても、私はよい時計を持っている。 | |
| Let me go over the accounts again. | もういちど、その計算をやり直させてください。 | |
| The clock stopped. | 時計が止まった。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| Our plan failed. | 我々の計画は失敗した。 | |
| My uncle gave me the watch. | おじはその時計をくれた。 | |
| Every morning I set my watch by the station clock. | 毎朝、駅の時計で自分の時計を合わせます。 | |
| My watch gains thirty seconds a month. | 私の時計は月に30秒進む。 | |
| The thermometer went down below zero. | 寒暖計は零下に下がった。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| This watch is as expensive a gift as that bracelet. | この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。 | |
| The plan was put into operation. | その計画は実施された。 | |
| This guide book will help you to make plans for the trip. | このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。 | |
| My watch needs to be repaired. | 私の時計は修理が必要だ。 | |
| They did not oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 | |
| It was a precious clock his grandmother, who was in the hospital, gave him. | それは入院していた祖母がくれた大事な時計でした。 | |
| They found it difficult to earn a living. | 彼らは生計を立てるのは難しいとわかった。 | |
| Investigators uncovered an assassination plot. | 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 | |
| Whoever opposes my plan, I will carry it out. | 誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。 | |
| At last, she executed the plan. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| Some women are quick at figures. | 女性でも計算の速い人はいる。 | |
| Were I in your position, I would oppose that plan. | もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。 | |
| None of your business. | 余計なお世話だ。 | |
| The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial. | そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。 | |
| I always wear a watch so I know what time it is. | 私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。 | |
| He has to have his blood pressure taken every day. | 彼は毎日血圧を計ってもらわねばならない。 | |
| What did they add this needless function for? | こんな余計な機能なんでつけたんだろう。 | |
| The program does not allow for changes at this point in time. | その計画は現在では全く変更の余地がない。 | |
| There are a lot of results and a calculation mistakes. | 結果、計算ミスが多い。 | |
| The thermometer stood at 37 degrees centigrade. | 温度計は摂氏37度を示していた。 | |
| He is deeply intent on carrying out the plan in question. | 彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。 | |
| The great majority is for the project. | 大部分の人がその計画に賛成している。 | |
| To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. | 体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。 | |
| She carried out the plan. | 彼女はその計画を成し遂げた。 | |
| He finally went through with his plan to go to Thailand. | 彼はタイへ行くという計画をとうとうやり遂げた。 | |
| We suspected our cashier of stealing the funds. | 私達は会社の会計係にお金を盗んだ疑いをかけた。 | |
| My uncle bought me a watch, which keeps good time. | おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。 | |
| The watch I lost the other day was new. | 私がこの前なくした時計は新品だった。 | |
| This building was laid out by a famous architect. | このビルは有名な建築家によって設計された。 | |
| He contributed fifty dollars to the project. | 彼はその計画に50ドル寄付をした。 | |
| As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard. | 静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。 | |
| I have three alarm clocks so as not to oversleep. | 私は寝過ごさないように目覚し時計を3つ持っている。 | |
| She will carry out her plan, regardless of expense. | 彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。 | |
| It is this watch that my uncle gave me as a keepsake. | 私のおじが形見にくれたのはこの時計である。 | |
| His project ended in failure. | 彼の計画は失敗に終わった。 | |
| He made the plan along with his colleagues. | 彼は同僚と一緒にその計画を作った。 | |
| I didn't say anything at all about our plan. | 私は私たちの計画について何も話しませんでした。 | |
| I am fixing the clock. | 時計の修理をしている。 | |
| I will buy a watch at the store. | あたしはその店で時計を買うつもりです。 | |
| This is the watch I bought yesterday. | どうぞ、昨日買った時計なんですよ。 | |
| Their plan sounds interesting to me. | 彼らの計画は面白そうだ。 | |
| We organized a project team. | 計画委員を組織した。 | |
| He carried out the plan. | 彼は計画を実行した。 | |
| More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program. | 住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。 | |
| "What're you doing?" "The household books. Our finances are pretty tight so we have to do things properly." | 「何してるの?」「家計簿をね。うちの家計カチカチだから、こういう所からちゃんとしないと」 | |
| This is the watch that I bought yesterday. | これは私が昨日買った時計です。 | |
| I didn't just make the plan, I carried it out. | 私は計画を立てただけでなくそれを実行した。 | |
| I'm thinking about your plan. | 私はあなたの計画について考えています。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | 私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。 | |
| The new plan may bring into being a peace which will be lasting. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |
| His plan was put into action. | 彼の計画が実行に移された。 | |
| I think he will object to our plan. | 彼は私たちの計画に反対するだろう。 | |
| A household is a group that shares the same living space and finances. | 世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているかは全然知らなかった。 | |
| To execute a plan was simple. | 計画を実行することは簡単でした。 | |
| I bought her a watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| John put across a big housing project. | ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。 | |
| My watch is not working normally. | わたしの時計は正常に動いていない。 | |
| I lost my watch yesterday. | 私は昨日時計を失いました。 | |
| I had my watch stolen. | 私は時計を盗まれた。 | |