Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Does somebody here own this watch? | 誰かこの時計の持ち主はいませんか。 | |
| More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program. | 住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。 | |
| He repaired my watch for me. | 彼は私の時計を修理してくれた。 | |
| In these statistics Egypt is classed as an African nation. | この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。 | |
| The plan requires a large sum of money. | その計画にはたくさんのお金が必要だ。 | |
| This is the garden I laid out last year. | これが去年私が設計した庭です。 | |
| The city is planning to extend the boardwalk. | 市は遊歩道を拡張する計画だ。 | |
| They conceived a plan to surprise the enemy. | 彼らは敵をびっくりさせる計画を思いついた。 | |
| She advanced the hands on the clock. | 彼女は時計の針を進めた。 | |
| The plan was supported by practically all the attendants. | その計画はほとんどすべての出席者に支持された。 | |
| He came all the way to my office to discuss the plan with me. | 彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。 | |
| I had my watch mended. | 私の時計を修理してもらった。 | |
| The plan is under discussion. | その計画は討議中です。 | |
| The company's financial year runs from April until March of the following year. | その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。 | |
| The plan was adopted at the meeting. | その計画は会議で採用された。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。 | |
| He has the ability to make a good plan. | 彼には良い計画を立てる能力がある。 | |
| His plan ought not to be abandoned. | 彼の計画は中止されるべきでない。 | |
| He earns his bread by writing. | 彼は筆で生計を立てている。 | |
| I bought a watch the other day. It keeps good time. | 先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。 | |
| You must be accurate in counting. | 計算に間違いがあってはならない。 | |
| It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock becomes loud enough to bother me. | 夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。 | |
| She works hard to earn her living. | 彼女は生計をたてるため、一生懸命働いている。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund. | 私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。 | |
| The girls objected to our plan. | 女の子達は僕たちの計画に反対した。 | |
| I will carry out this plan at any price. | 私はどんな犠牲を払ってもこの計画を実行するつもりです。 | |
| I'm sorry to spoil your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| Do you have any alternatives to the plan? | その計画に変わるものが何かありますか。 | |
| The expert analyzed the statistics in detail. | 専門家がその統計を詳細に分析した。 | |
| Computers can be thought of as mere calculating machines. | コンピューターは単なる計算機だと考えられている。 | |
| What is the total amount? | 合計でいくらですか。 | |
| I got him to mend my watch. | 彼に私の時計を修理してもらった。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はダメになった。 | |
| I must get my watch repaired. | 時計を修理に出さなければいけない。 | |
| Please show me your detailed plan. | どうか君の詳しい計画を見せて下さい。 | |
| Statistics show that very few people live to be a hundred. | 統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。 | |
| The plan is worth considering. | その計画は考えてみるだけの価値があるよ。 | |
| I hope my boss will agree to my realistic plan. | 上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。 | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| Everything came out satisfactorily through your good offices. | あなたのお計らいで上手くいきました。 | |
| The clock struck ten. | 時計が10時を打った。 | |
| Japanese corporations are slashing their capital spending programs. | 日本の企業はいま投資支出計画を削減している。 | |
| They didn't oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 | |
| My plan was rejected. | 私の計画は拒否された。 | |
| I tried to talk him out of the project, but in vain. | 彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。 | |
| I'm afraid something is wrong with my watch. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| Scientists can easily compute the distance between planets. | 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。 | |
| This plan is good in some ways. | この計画はいくつかの点でよい。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はぽしゃってしまった。 | |
| This plan will serve its purpose to some extent. | この計画はある程度の効果が見込める。 | |
| Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires. | 当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。 | |
| Do you have plans for next week? | 来週の計画が何かありますか。 | |
| Attend to your own business. | 余計なおせっかいはよせ。 | |
| The old clock is still in use. | その古い置き時計はまだ使われている。 | |
| We took it for granted that he would approve of the plan. | 私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| My father gave a nice watch to me. | 父は私に素敵な時計をくれた。 | |
| On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks. | 卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| Level off the sugar when measuring out. | 計量する前にすりきりしなさい。 | |
| As far as I'm concerned, I will not approve of the plan. | わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。 | |
| Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade. | 大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。 | |
| My boyfriend plans to save up and buy a sports car. | 私の彼氏は、お金をためてスポーツカーを買う計画がある。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| He had a very heavy study program. | 彼はとてもきつい研究計画を立てていた。 | |
| What have you done with that wristwatch? | あの腕時計はどうしたの。 | |
| As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself. | 私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。 | |
| My plan is to finish writing all the letters today. | 私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。 | |
| You had better call off your plan. | 君は計画を中止したほうがよい。 | |
| They are planning to settle Missouri. | 彼らはミズーリ州に植民する計画を立てている。 | |
| He got even his opponents to agree to the new economic plan. | 彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。 | |
| The expert appraised the watch at $200. | 専門家はその時計を200ドルと査定した。 | |
| This book is designed to teach children how to read. | この本はこどもに読み方を教えるように計画されている。 | |
| I put the plan into practice. | 私はその計画を実行に移した。 | |
| My watch runs too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| They are in favor of your plan. | 彼らはあなたの計画に賛成している。 | |
| Jerry is the bean counter for our company. | ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。 | |
| I will carry it out if you agree to our plan. | あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。 | |
| She gave up her plans against her will. | 彼女は自分の意思に反して計画を断念した。 | |
| Public opinion was strongly in favor of the project. | 世論はその計画を強く支持した。 | |
| He was wrong to go ahead with the plan. | 彼がその計画を進めたのは間違いだった。 | |
| I was ignorant of your plan. | 私はあなたの計画を知らなかった。 | |
| I have lost my watch. | 私は時計をなくしてしまった。 | |
| He made the excuse that his watch was wrong. | 彼は時計が壊れていたと言い訳した。 | |
| Money for the plan was lacking. | その計画には資金が不足していた。 | |
| His plan struck them as impractical. | 彼の計画は実行不可能だと彼らには思われた。 | |
| I told him of our plans, but he seemed uninterested. | 私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。 | |
| Let's take your temperature first. | まず体温を計りましょう。 | |
| As far as I know, there is nothing wrong with his plan. | 私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。 | |
| My father gave a nice watch to me. | 私の父は私に素敵な時計をくれた。 | |
| He adapted his plan to the new situation. | 彼は計画を新しい状況に適応させた。 | |
| Perhaps you have misunderstood the aim of our project. | もしかすると、あなたは私たちの計画の目的を勘違いしているのかもしれません。 | |
| I was thinking about the plan. | 私はその計画について考えていた。 | |
| I want to mend this watch. | 私はこの時計を修理したい。 | |
| I find the plan to be unsatisfactory in several ways. | その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。 | |
| How will the plan work out? | その計画はどうなるだろう? | |
| This project will involve 50 trained staff members. | この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。 | |
| You must not judge others by yourself. | 他人を己を持って計ってはいけない。 | |