Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He did his best to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するために最善をつくした。 | |
| Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable. | 彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| The conference went on according to plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| My plan is to buy a car. | 私の計画は車を買うことです。 | |
| Have you acquainted your parents with your plans? | 両親にあなたの計画を知らせてありますか。 | |
| Mother calculated her monthly expenses. | 母は毎月の支出を計算した。 | |
| If you alter the plan, you must inform the team members of the changes. | 計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。 | |
| I don't know what plan he will try. | 彼がどんな計画を試みるのかわからない。 | |
| The trouble is that my watch gains three minutes a day. | 困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。 | |
| She is contemplating a trip. | 彼女は旅行を計画している。 | |
| It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year. | その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。 | |
| Our representative argued against the new tax plan. | 我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。 | |
| It's time to put the plan in action. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| I'm sorry to upset your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| My father gave a nice watch to me. | 私の父は私に素敵な時計をくれた。 | |
| There's much room for improvement in this project. | この計画には改善の余地が大いにある。 | |
| This is the watch that I bought yesterday. | これは私が昨日買った時計です。 | |
| He makes his living by singing. | 歌を歌って生計を立てている。 | |
| This watch is not mine but yours. | この時計は私のではなくあなたのです。 | |
| Once you have a plan, you should keep to it. | いったん計画を立てたら、あなたはそれに従ったほうがよい。 | |
| The critic considered every aspect of the defense program. | 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 | |
| He made it clear that he was against the plan. | 彼はその計画には反対であるということを明らかにした。 | |
| I will go along with your plan. | 君の計画を受け入れよう。 | |
| Staring at her watch, she said: "It's already four o'clock." | 彼女は時計を見つめながら『もう四時ですよ』と言った。 | |
| Today you can't be content with just earning a living. | 今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。 | |
| I had my watch mended. | 私の時計を修理してもらった。 | |
| Who designed the White House? | ホワイトハウスを設計したのは誰ですか。 | |
| The students discussed the plan for many hours. | 学生たちは何時間もその計画について話し合った。 | |
| Ten million yen will be enough for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| She calculated that she had earned 1,500 dollars. | 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 | |
| I lost my watch, so I have to buy one. | 私は時計をなくしたので、時計を買わなければいけない。 | |
| He protested against the new plan. | 彼はその新しい計画に抗議した。 | |
| My watch is waterproof. | 私の時計は防水になっています。 | |
| The clock dictates man's movements. | 時計が人間の行動を指図する。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 | |
| What time is it now by your watch? | きみの時計で今何時ですか。 | |
| I will have repaired your watch by tomorrow. | あなたの時計は明日までには直しておきますよ。 | |
| The bill amounts to 500 dollars. | 勘定は合計500ドルになる。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 私はあなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。 | |
| Let's be more prepared when we act next time. | 次回はもっと計画性を持って行動しようね。 | |
| A clock must be above all correct. | 時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。 | |
| She earns her living by teaching. | 彼女は教師として生計を立てている。 | |
| This watch is as expensive a gift as that bracelet. | この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。 | |
| He has a plan to go abroad next year. | 彼には来年外国へ行く計画がある。 | |
| This is the same watch as I lost. | これはわたしがなくしたのと同じ種類の時計だ。 | |
| I'm afraid something is wrong with my watch. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| Man plans things, but the gods decide. | 事を計るは人、事を成すは神。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に賛成です。 | |
| He has the capacity to become an accountant. | 彼には会計士になる能力がある。 | |
| She serves as the club treasurer. | 彼女はクラブの会計係をしています。 | |
| Like any company, we've got to look ahead and plan for the future. | 他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。 | |
| My plan to study abroad went by the board when my father died. | 父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。 | |
| His error brought the project to nothing. | 彼のミスがその計画を水泡に帰した。 | |
| Local finance are bankrolling the industrial promotion program. | 産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。 | |
| This guide book will help you to make plans for the trip. | このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。 | |
| I've left my watch at home. | 家に時計を忘れた。 | |
| To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. | 体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。 | |
| The new plan may bring into being a peace which will be lasting. | その新しい計画によって永遠なる平和が生まれるかもしれない。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はダメになった。 | |
| She calculates faster than any other student. | 彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画を立てるということと、それを実行ということとは別である。 | |
| Let's discuss the plan over a cup of coffee. | コーヒーを飲みながらその計画について話し合いましょう。 | |
| He got away with her watch. | 彼は彼女の時計を持ち逃げした。 | |
| I didn't think anyone could fix this watch. | 誰もこの時計を修理することはできないと思ってたけどね。 | |
| Your help is indispensable for the success of the scheme. | その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| This clock is broken. | この時計は故障している。 | |
| The clock, which my grandfather bought, is still in good order. | その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。 | |
| My watch is running all right. | 私の時計はきちんと動いている。 | |
| The new plan may bring into being a peace which will be lasting. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画を立てることと実行することは別のことだ。 | |
| Our household expense got into the red last month. | 私たちの家計費は先月赤字になった。 | |
| You cannot depend on his support for your project. | あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。 | |
| Not both of my parents disagree to my plan. | 両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどう思いますか。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように変えていただかねばなりません。 | |
| The plan requires a large sum of money. | その計画にはたくさんのお金が必要だ。 | |
| Our total debts amount to ten thousand dollars. | 我々の負債の合計は1万ドルに達している。 | |
| She got all the more angry for my silence. | 私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 | |
| Tom's planning something special for Mary's birthday. | トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。 | |
| I'll see to it that you meet her at the party. | パーティーで彼女に会えるように取り計らおう。 | |
| Do not vary your plan so often. | そんなに計画を変更するな。 | |
| The extent of the damage is inestimable. | 損失の程度は計り知れない。 | |
| Don't turn the hands of a clock the other way around. | 時計の針を、逆に回してはいけない。 | |
| Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan. | 君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実は、私はその計画について何も知らなかったのだ。 | |
| I cannot agree with you as regards the new plan. | その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。 | |
| This clock is electric. | この時計は電気で動く。 | |
| They went ahead with the plan since there were no objections. | 異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。 | |
| Our holiday plans are still in the air. | 我々の休暇の計画はまだ未定だ。 | |
| Your watch seems to be very valuable. | 君の時計は高いそうですね。 | |
| For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. | 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 | |
| The clock was working, but the alarm had not gone off. | 時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。 | |
| She's at a loss how to make ends meet. | 彼女は家計のやりくりに頭をかかえている。 | |
| Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business? | なるほど君の計画はもっともらしく聞こえるが、肝心なのは、それで取り引きが増えるのかどうかということだ。 | |
| He finally went through with his plan to go to Thailand. | 彼はタイへ行くという計画をとうとうやり遂げた。 | |
| The plan is worth considering. | その計画は考えてみるだけの価値があるよ。 | |
| The man is not concerned in this project. | その人はこの計画に関係していない。 | |
| My holiday plan has fallen through. | 私の休日の計画はだめになった。 | |
| He laid out this garden. | 彼がこの庭を設計しました。 | |
| In these statistics Egypt is classed as an African nation. | この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。 | |