Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My plan is different from yours. | 私の計画はあなたのと違う。 | |
| I have lost my watch. | 私は時計をなくしてしまった。 | |
| The expenditure totaled 200,000 yen. | 支出は合計20万円になった。 | |
| You are old enough to make your own living. | あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。 | |
| GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. | GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 | |
| This is the same watch as I lost. | これはわたしがなくしたのと同じ種類の時計だ。 | |
| Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project. | 悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。 | |
| It is impossible to put the plan into practice. | その計画を実行するのは不可能です。 | |
| Show me another watch. | 別の時計を見せてください。 | |
| She works hard to earn her living. | 彼女は生計をたてるため、一生懸命働いている。 | |
| I had him mend my watch. | 私は彼に時計を修理してもらった。 | |
| Any watch will do, so long as it's cheap. | 安くさえあればどんな時計でもかまいません。 | |
| He arrived at nine in accordance with a prearranged plan. | 彼は前もってたてられた計画に従って9時に来た。 | |
| He finally consented to our plan. | 彼はついに我々の計画に同意した。 | |
| Your watch is on the desk. | 君の時計は机の上だよ。 | |
| Those present were all against the plan. | 出席者は全員その計画に反対だった。 | |
| I beg to point out that your calculation is wrong. | 失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。 | |
| The alarm clock is ten minutes fast. | 目覚し時計は10分進んでいます。 | |
| His plan struck them as impractical. | 彼の計画は実行不可能だと彼らには思われた。 | |
| I agree to this plan. | 私はこの計画に賛成です。 | |
| I had a hard time making both ends meet. | 家計のやりくりに苦労した。 | |
| We are making advance plans for our holidays. | 休暇の予め計画を立てている。 | |
| The gang was planning a robbery. | 暴力団は強盗を計画していた。 | |
| You should carry out your own plan. | あなたは自分自身の計画を実行すべきです。 | |
| We talked the plan over with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| With regard to the membership fee, you must ask the treasurer of the club. | 会費に関しては会の会計係に聞いてください。 | |
| 2200 dollars have been allocated for expenses. | 経費として二千二百ドルを計上しております。 | |
| It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off. | なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。 | |
| He objected to our plan. | 彼は僕たちの計画に反対した。 | |
| My watch is more accurate than yours. | 私の時計は君のより正確だ。 | |
| He got away with her watch. | 彼は彼女の時計を持ち逃げした。 | |
| I think it's better for us to adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| Illness frustrated his plans for the trip. | 病気で彼の旅行の計画は挫折した。 | |
| The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required. | 我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。 | |
| I don't know what plan he will try. | 彼がどんな計画を試みるのかわからない。 | |
| They are planning to settle in New Zealand. | 彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。 | |
| I will carry out this plan at any price. | 私はどんな犠牲を払ってもこの計画を実行するつもりです。 | |
| This watch costs ten dollars at the most. | この時計はせいぜい10ドルだ。 | |
| Let's talk over the plan after school. | 放課後、その計画に付いて相談しょう。 | |
| The project will entail great expense upon the company. | その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。 | |
| The attack began without enough planning. | 十分な計画なしに攻撃は始められた。 | |
| They are in favor of your plan. | 彼らはあなたの計画に賛成している。 | |
| He will go along with your plan. | 彼はあなたの計画に同調するだろう。 | |
| In my personal opinion I am against the plan. | 私個人の意見としてはその計画に反対だ。 | |
| He has good reason to be against the plan. | 彼がその計画に反対するのももっともだ。 | |
| He added up the figures. | 彼はその数字を合計した。 | |
| Mr Smith carried out the plan successfully. | スミスさんはその計画を上手くやった。 | |
| Tell me about your program for the future. | 君の未来計画について話してください。 | |
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| We talked about the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| He hit on the plan after long meditation. | 彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。 | |
| She carried out the plan. | 彼女はその計画を成し遂げた。 | |
| He has a plan to go abroad next year. | 彼には来年外国へ行く計画がある。 | |
| Granting that the aim is right, how will you carry out the plan? | 目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はぽしゃってしまった。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 私があなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。 | |
| Why don't you go over your sums? | 合計額を調べてはどうですか。 | |
| Such a childish plan is bound to fail. | そんな子供じみた計画は失敗するにきまっている。 | |
| Sorry, that was none of my business. | 余計なことをして、すみません。 | |
| This watch wants mending. | この時計は修理する必要がある。 | |
| You must go through with your plan. | 君は計画を遣り通さなければならない。 | |
| As a whole, the plan seems to be good. | 全体として、その計画は良いようです。 | |
| We abandoned the plan to go on a picnic. | 私達はピクニックに行く計画をあきらめた。 | |
| I have no objection to against your plan. | 私はあなたの計画に異存はありません。 | |
| These totals check with mine. | この合計は私のとぴったりあう。 | |
| I am determined to put the plan into practice no matter what others may say. | 他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | われわれの計画を誰にも言うな。 | |
| Perhaps you have misunderstood the aim of our project. | もしかすると、あなたは私たちの計画の目的を勘違いしているのかもしれません。 | |
| How much is this clock? | この時計いくらですか? | |
| There is no choice but to agree to his plan. | 彼の計画に同意するよりほかに仕方がない。 | |
| Put the plan on the scrap heap. | そんな計画は捨ててしまいなさい。 | |
| We all agree to the new plan. | 我々全員がその新計画に賛成する。 | |
| In case you sleep, set the alarm. | もし眠るといけないので目覚し時計をセットしなさい。 | |
| My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy. | 父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。 | |
| Dick forced me to agree with his plan. | ディックは私を彼の計画に同意させた。 | |
| They hastened to execute the plan. | 彼らはその計画の実行を急いだ。 | |
| I forgot to wind my watch up, so it stopped. | 時計のネジをまくのを忘れたので、とまってしまった。 | |
| Man plans things, but the gods decide. | 事を計るは人、事を成すは神。 | |
| From the practical point of view, his plan is not easy to carry out. | 実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。 | |
| I will have repaired your watch by tomorrow. | あなたの時計は明日までには直しておきますよ。 | |
| The company took action against its former accountant. | 会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。 | |
| Mother calculated her monthly expenses. | 母は毎月の支出を計算した。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。 | |
| The clock has just struck three. | 時計がちょうど3時を打った。 | |
| This watch was handed down to me by my grandfather. | この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、あなたの体温を計りましょう。 | |
| What must be done if the plan proves unworkable? | その計画が実行できないとなれば、どうしなければなりませんか。 | |
| He earns his bread as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| I didn't say anything at all about our plan. | 私は私たちの計画について何も話しませんでした。 | |
| We are not alone in supporting the plan. | その計画を支持しているのは我々だけではない。 | |
| The husband accommodated his plan to his wife's. | 夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。 | |
| He adapted his plan to the new situation. | 彼は計画を新しい状況に適応させた。 | |
| Do you want this watch mended? | あなたはこの時計を直してもらいたいのですか。 | |
| The typhoon caused immeasurable damage. | 台風は計りきれないほどの損害をもたらした。 | |
| They discussed the plans for the party. | 彼らはパーティーの計画を論じ合った。 | |
| Does that clock work? | あの時計は動いていますか。 | |
| The total is one hundred. | 合計は100だ。 | |
| Judging from his report, the project seems to be going well. | 彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。 | |
| Clocks used to be wound every day. | 時計は以前は毎日巻かれたものだ。 | |
| Little did I imagine that my plan would go wrong. | 計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。 | |