Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My watch is ten minutes fast. | 私の腕時計は10分も進んでいる。 | |
| I'm thinking about your plan. | 私はあなたの計画について考えています。 | |
| I had him fix my watch. | 彼に時計を修理してもらった。 | |
| Our holiday plans are still in the air. | 我々の休暇の計画はまだ未定だ。 | |
| We shall never agree on such a careless plan. | そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。 | |
| He advanced a new plan. | 彼は新計画を提出した。 | |
| She carried out the plan. | 彼女はその計画を成し遂げた。 | |
| Smart shopping requires careful planning. | 賢い買い物は綿密な計画を必要とする。 | |
| They are planning to connect the cities with a railroad. | 彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。 | |
| The plan was doomed to failure from the start. | この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。 | |
| She earns a living as a writer. | 彼女は作家として生計を立てている。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| Finally, he carried out his plan. | ついに彼は自分の計画を実行した。 | |
| His father approved of his plan. | 彼の父親は彼の計画に賛成した。 | |
| Were I in your position, I would oppose that plan. | もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。 | |
| She's at a loss how to make ends meet. | 彼女は家計のやりくりに頭をかかえている。 | |
| His scheme went wrong in the end. | 彼の計画は結局はうまくいかなかった。 | |
| This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle. | このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| Even if the performance is good, I still say we drop the project. | たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。 | |
| Plans are under way to build a new city hospital. | 新しい市の病院を建てる計画が進行中である。 | |
| My watch needs to be repaired. | 私の時計は修理が必要だ。 | |
| Carry on with your plan. | その計画をつづけなさい。 | |
| We had five dollars left between us. | 我々の手元に合計5ドル残った。 | |
| The plan has been successful so far. | その計画は今まではうまくいっている。 | |
| He suggested a plan similar to mine. | 彼は私のとよく似た計画を提案した。 | |
| The space shuttles were designed to go to a space station. | そのスペースシャトルは、宇宙ステーションに行くために設計された。 | |
| I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much. | その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。 | |
| We must think about these plans in terms of what they would cost. | 我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。 | |
| The clock gains five minutes a day. | その時計は1日に5分進む。 | |
| Check, please. | お会計お願いします。 | |
| Statistics show that the population of the world is increasing. | 統計によれば世界の人口は増加している。 | |
| My clock is two minutes fast. | 私の時計は二分早い。 | |
| The clock is accurate and dependable. | その時計は正確で当てにできる。 | |
| He has good reason to be against the plan. | 彼がその計画に反対するのももっともだ。 | |
| Our plans for the vacation are still up in the air. | われわれの休暇の計画はまだ未決定である。 | |
| The clock was working, but the alarm had not gone off. | 時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。 | |
| He abandoned the plan. | 彼はその計画を断念した。 | |
| This clock is broken. | この時計は故障している。 | |
| I'm dead against the plan. | その計画には絶対反対だ。 | |
| This clock is far more expensive than that. | この時計はあれよりもずっと高価だ。 | |
| Let's talk over the plan after school. | 放課後、その計画に付いて相談しょう。 | |
| It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out. | 計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。 | |
| Tom showed interest in the plan. | トムはその計画に興味を示した。 | |
| This watch is my father's. | この時計は父のです。 | |
| The two companies plan to unite. | 2社は合併を計画している。 | |
| There is no choice but to agree to his plan. | 彼の計画に同意するよりほかに仕方がない。 | |
| At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it. | 最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。 | |
| When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep. | 目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。 | |
| Such a childish plan is bound to fail. | そんな子供じみた計画は失敗するにきまっている。 | |
| The mass of people are against the plan. | 大多数の人々はその計画に反対である。 | |
| He lost a watch which I had bought him a week before. | 彼は私が一週間前に買ってやった時計をなくした。 | |
| Your plan requires a large amount of money. | あなたの計画は多額の金を必要とします。 | |
| I'm afraid your plan will not work. | 君の計画はうまくいかないのではないかと思う。 | |
| It proved to be the deathblow to their plan. | それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 | |
| He repaired my watch for me. | 私の時計を修理してくれ。 | |
| We talked the plan over with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| This kind of case is amenable to statistical treatment. | この種の事例は統計的処理が適応できる。 | |
| I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. | 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 | |
| I accommodate statistics to theory. | 統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。 | |
| Dick forced me to agree with his plan. | ディックは私を彼の計画に同意させた。 | |
| Adam was furious with me when I broke his watch. | アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。 | |
| This is the watch that I'd lost. | これは私が失くした腕時計だ。 | |
| I prefer the former plan to the latter. | はじめの計画のほうが後のより良いと思う。 | |
| The clock is striking four. | 時計は4時を打っている。 | |
| I bought a watch. | 私は腕時計を買った。 | |
| It is safer to say that some men and some women are good at figures. | 男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。 | |
| Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible. | 苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| I didn't miss my watch till I got home. | 家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。 | |
| It's time to put the plan in action. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| He persisted in accomplishing his original plan. | 彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。 | |
| My sister is always weighing herself. | 姉は暇さえあれば体重を計っています。 | |
| Are you against my plan? | 私の計画に反対ですか。 | |
| I have to talk with him about the new plan. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| More than half the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| My father gave a nice watch to me. | 父は私に素敵な時計をくれた。 | |
| This building was laid out by a famous architect. | このビルは有名な建築家によって設計された。 | |
| On my own responsibility, I will go on with this plan. | 私の責任においてこの計画を進めます。 | |
| We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift. | 私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。 | |
| We took it for granted that he would approve of the plan. | 私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。 | |
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行した。 | |
| You must carry out your first plan. | あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。 | |
| I want to buy the same watch as Jack has. | 私はジャックが持っているのと同じような時計を買いたい。 | |
| He never travels without taking an alarm clock with him. | 彼は旅行するときは必ず目覚まし時計を持っていく。 | |
| They fooled the boy into stealing his father's watch. | 彼らはその少年をだまして父親の時計を盗ませた。 | |
| I hope the new plan will work out satisfactorily. | 今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。 | |
| A clock must be above all correct. | 時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。 | |
| This watch is of great value. | この時計は非常に価値がある。 | |
| How do you like your boss's plan? | あなたの上司の計画はいかがですか。 | |
| My wristwatch keeps good time. | 私の腕時計は正確だ。 | |
| When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. | バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| None of your business. | 余計なお世話だ。 | |
| I cannot approve the project. | 私その計画を承認することができません。 | |
| That was because my watch was five minutes slow. | 私の時計が5分遅れていたせいだった。 | |
| You must go through with your plan. | 君はその計画をやり通さなければならない。 | |
| GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. | GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 | |
| I didn't know about your plan. | 私はあなたの計画を知らなかった。 | |
| It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on. | コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。 | |