Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My alarm clock didn't go off this morning. | 私の目覚まし時計は今朝鳴らなかった。 | |
| Yesterday I went to the store to get my watch checked. | 昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。 | |
| He has the capacity to become an accountant. | 彼には会計士になる能力がある。 | |
| This clock seems to be broken. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| The total at the bottom of the page is carried forward. | ページの下の合計額は繰り越しになっている。 | |
| I measured the board in inches. | 私はその板をインチで計った。 | |
| I know about this project for the most part. | この計画について大部分は知っている。 | |
| The bill came to over $25. | 請求書は合計25ドル以上になった。 | |
| He never travels without taking an alarm clock with him. | 彼は旅行するときは必ず目覚まし時計を持っていく。 | |
| We insist that this project be carried out immediately. | 我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。 | |
| We should have made a careful plan in advance. | 前もって綿密な計画を立てておくべきだった。 | |
| I have lost my watch. | 私は時計をなくしてしまった。 | |
| I laid out a schedule for the vacation. | 私は休暇の計画を立てた。 | |
| The watch was not to be found anywhere. | 腕時計はどこにも見つからなかった。 | |
| He has good reason to be against the plan. | 彼がその計画に反対するのももっともだ。 | |
| I'm all for your plan. | あなたの計画には大賛成です。 | |
| Pay the cashier on the way out. | 会計はお帰りのレジでおねがいします。 | |
| Plans are under way to build a new city hospital. | 新しい市の病院を建てる計画が進行中である。 | |
| We must take into account the wishes of all the family in planning a trip. | 旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。 | |
| I accommodate statistics to theory. | 統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。 | |
| The student council discussed plans for the graduation. | 生徒会は卒業式の計画について話し合った。 | |
| He doesn't know everything about the plan. | 彼はその計画についてすべて知っているわけではない。 | |
| This project will involve 50 trained staff members. | この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。 | |
| We went with him on that plan. | その計画では彼に同調できました。 | |
| You ought to have adopted his plan. | 君は彼の計画を採用すればよかったのだ。 | |
| She gave me a watch. | 彼女は私に時計をくれた。 | |
| The plan was a good one apart from its cost. | その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。 | |
| Everything is going well with our plan. | 私たちの計画はすべてうまく進んでいる。 | |
| Only in theory, the project is possible. | あくまで理論上では、その計画は可能である。 | |
| He is quick at figures. | 彼は計算が早い。 | |
| Have you allowed for any error in your calculation? | 計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。 | |
| How much is this watch? | この時計いくらですか? | |
| The space shuttles were designed to go to a space station. | そのスペースシャトルは、宇宙ステーションに行くために設計された。 | |
| I forgot to wind my watch up, so it stopped. | 時計のネジをまくのを忘れたので、とまってしまった。 | |
| My sister showed a new watch to me. | 姉が僕に新しい時計を見せてくれた。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| My clock is two minutes fast. | 私の時計は二分早い。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| She undertook the responsibility for the project. | 彼女はその計画の責任を取った。 | |
| Your plan is of no earthly use. | 君の計画は全然役に立たない。 | |
| I bought a watch and I lost it the next day. | 腕時計を買って、次の日になくしてしまった。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対している。 | |
| I lost my watch. | 私は時計を無くしました。 | |
| How will you earn your daily bread? | あなたはどうやって日々の生計をたてていくつもりですか。 | |
| This watch is made in Japan. | この時計は日本製です。 | |
| He has big influence to fix the plan which the committee executes. | 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 | |
| He wouldn't mention the plan. | 彼はその計画については触れようとはしなかった。 | |
| I lost my watch, so I have to buy one. | 私は時計をなくしたので、時計を買わなければいけない。 | |
| It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year. | その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。 | |
| The clock has stopped. | 時計が止まった。 | |
| This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years. | この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。 | |
| You had better call off your plan. | 君は計画を中止したほうがよい。 | |
| As far as I'm concerned, I will not approve of the plan. | わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。 | |
| The plan has been generally accepted. | その計画は一般に受け入れられている。 | |
| As far as I know, there is nothing wrong with his plan. | 私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。 | |
| The project was aborted. | その計画は取りやめになった。 | |
| With your help, our plan would succeed. | あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。 | |
| He finally consented to our plan. | 彼はついに我々の計画に同意した。 | |
| I would appreciate it if you could agree to my plan. | 私の計画にご承認をいただければ幸いです。 | |
| This watch is not mine but yours. | この時計は私のではなくあなたのです。 | |
| They summed up the voting. | 彼らは投票数を合計した。 | |
| George calculated the cost of the trip. | ジョージは旅行の費用を計算した。 | |
| The results of the survey will be announced in due course. | その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。 | |
| I'm thinking of the plan. | 私はその計画を考えています。 | |
| My watch has run down. | 時計が止まってしまった。 | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実施するつもりです。 | |
| Our plan has lots of additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| The thermometer stood at 15 degrees. | 温度計は15度だった。 | |
| He entered up the sum in his account book. | 彼はその会計簿に金額を記入した。 | |
| I was ignorant of your plan. | 私はあなたの計画を知らなかった。 | |
| The plan was supported by practically all the attendants. | その計画はほとんどすべての出席者に支持された。 | |
| I have three alarm clocks so as not to oversleep. | 私は寝過ごさないように目覚し時計を3つ持っている。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| I put my watch in for repair. | 私は時計を修理に出した。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| We are in favor of your plan. | 私たちはあなたの計画に賛成している。 | |
| This watch is a new type. | この腕時計は新型です。 | |
| My father bought me a digital watch for birthday present. | 父は誕生日のお祝いに、私にデジタル時計を買ってくれました。 | |
| The plan did not meet with his ideas. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| Calculation is miles easier if you have a calculator. | 計算機があれば計算ははるかに楽だ。 | |
| Perhaps you have misunderstood the aim of our project. | もしかすると、あなたは私たちの計画の目的を勘違いしているのかもしれません。 | |
| He earns his living as a hotel boy. | 彼はホテルのボーイとして生計を立てている。 | |
| Apart from its cost, the plan was a good one. | 費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| The citizens demonstrated to protest against the new project. | 市民は新しい計画に抗議してデモをした。 | |
| There seems to be something wrong with this clock. | この時計はどこか故障しているらしい。 | |
| This building was laid out by a famous architect. | このビルは有名な建築家によって設計された。 | |
| A computer can calculate very rapidly. | コンピューターは非常に速く計算ができる。 | |
| The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument. | 血圧計が大切な検査器械です。 | |
| Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value. | 国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。 | |
| It's time to carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| He never makes a plan without putting it into practice. | 彼は計画を立てれば必ず実行する。 | |
| We shall never agree on such a careless plan. | そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。 | |
| I don't object to your plan. | 私は君の計画に反対しない。 | |
| It was difficult to carry out the plan. | その計画を実行することは困難であった。 | |
| The exchange rates are posted daily outside the cashier's office. | 為替相場は毎日会計室の前に掲示される。 | |
| There is a scheme to expand the company. | その会社では拡張の計画があります。 | |
| Let me take your temperature. | 体温を計ってみましょう。 | |
| I have a watch of Japanese make, which keeps very good time. | 日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。 | |
| The clock has stopped. | その時計は止まっている。 | |