Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Statistics don't always tell the whole story. | 統計はすべてを物語るとは限らない。 | |
| I'm thinking of the plan. | 私はその計画を考えています。 | |
| All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through. | わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。 | |
| Even if the performance is good, I still say we drop the project. | たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。 | |
| That plan wasn't how he thought it should be. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| Your plan is sure to succeed. | あなたの計画はきっと成功します。 | |
| I must discuss that new plan with him. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| He did his best to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するために最善をつくした。 | |
| I had my watch mended by him. | 彼に時計を修理してもらった。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。 | |
| The best laid schemes of mice and men. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| My watch is ten minutes fast. | 私の腕時計は10分も進んでいる。 | |
| The clock does not run. | この時計は動かない。 | |
| He glanced at his watch. | 彼は腕時計をちらっと見た。 | |
| I'll see to it that you have a raise after the first year. | 1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。 | |
| Your plan is not in line with our policy. | あなたの計画は私たちの方針と一致していない。 | |
| Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable. | 彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| You have a watch. | あなたは腕時計を持っています。 | |
| It occurred to me that my watch might be broken. | 私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。 | |
| Casualties are said to total up to 1,000. | 死傷者は合計1、000名となったということだ。 | |
| What made it difficult for you to carry out the plan? | 君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。 | |
| The money amounts to almost two thousands dollars. | お金は総計200ドルになる。 | |
| My father gave a nice watch to me. | 私の父は私に素敵な時計をくれた。 | |
| The plans have been drawn up. | 計画が出来上がった。 | |
| These watches are more expensive than the ones in that case. | これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。 | |
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父がたいへんがっかりしたことに、彼のその計画は失敗した。 | |
| This project still leaves much to be desired. | この計画はまだ大いに改善の余地がある。 | |
| As far as I know, there is nothing wrong with his plan. | 私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。 | |
| The man is not concerned in this project. | その人はこの計画に関係していない。 | |
| Your plan has the virtue of being practical. | あなたの計画は実際的だという長所がある。 | |
| I am against this project. | 私はこの計画に反対です。 | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実行するつもりです。 | |
| Don't change your plans, whatever happens. | たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。 | |
| He glanced at his wristwatch now and then. | 彼は時折腕時計をちらりと見た。 | |
| The project was a complete failure. | その計画は全然失敗であった。 | |
| Let me take your blood pressure. | 血圧を計りましょう。 | |
| The plan lower in priority and urgency. | 優先度と緊急度の劣る計画。 | |
| This watch is real bargain. | この時計は正真正銘掘り出し物ですよ。 | |
| He planned the project along with his colleagues. | 彼は同僚と協力してその計画を立てた。 | |
| He is quick at figures. | 彼は計算が早い。 | |
| The company abandoned that project. | 会社はその計画を放棄した。 | |
| I'm sorry to spoil your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| Would you take part in the project? | その計画に参加して頂けませんか。 | |
| She got all the more angry for my silence. | 私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 | |
| He told her about his plan. | 彼は彼女に自分の計画を知らせた。 | |
| My holiday plan has fallen through. | 私の休日の計画はだめになった。 | |
| In case you sleep, set the alarm. | もし眠るといけないので目覚し時計をセットしなさい。 | |
| The plan is far from satisfactory. | その計画には大いに飽き足らぬところがある。 | |
| They kept the plan among themselves. | 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 | |
| Illness frustrated his plans for the trip. | 病気で彼の旅行の計画は挫折した。 | |
| I have a watch that is nice, if not new. | たとえ新しくないとしても、私はよい時計を持っている。 | |
| As far as I'm concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画には反対です。 | |
| A businessman is working out some figures with a calculator. | ビジネスマンが計算機を使って計算している。 | |
| This watch was handed down to me by my grandfather. | この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。 | |
| Bad weather upset our plans to go on a hike. | 悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。 | |
| We must adapt our plan to these new circumstances. | 我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。 | |
| I want to execute the plan by all means. | 私は是非ともその計画を実行したい。 | |
| This clock seems to be malfunctioning. | この時計は故障しているらしい。 | |
| My watch is not working normally. | わたしの時計は正常に動いていない。 | |
| The extra effort raised his blood pressure above normal. | 余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。 | |
| You should carry out his offer. | 君は最初の計画を実行すべきだ。 | |
| From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan. | 実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。 | |
| He put forward a plan for improving the rate of production. | 彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。 | |
| In the teeth of their strong opposition, we carried out our plan. | 彼らの強い反対にあったが、われわれは計画を実行した。 | |
| He made the excuse that his watch was wrong. | 彼は時計が壊れていたと言い訳した。 | |
| My clock seems to be broken. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan. | たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。 | |
| He adapted his plan to the new situation. | 彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。 | |
| That watch is very nice. | その時計はとてもすてきだ。 | |
| The clock struck half past 12. | 時計が零時半を打った。 | |
| I had to give up my plan. | 計画をやめなければならなかった。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと思った。 | |
| That was because my watch was five minutes slow. | 私の時計が5分遅れていたせいだった。 | |
| The clock has two hands, an hour hand and a minute hand. | 時計には針が2本ある。時針と分針がそれだ。 | |
| He took the initiative in carrying out the plan. | 彼はすぐに計画を実行した。 | |
| The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program. | 政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。 | |
| He carried out the plan he had made in detail. | 彼は綿密に立てた計画を実行に移した。 | |
| What do you say to this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| We discussed the plan yesterday. | わたしたちは昨日その計画について議論した。 | |
| It is rather difficult to assemble a watch. | 時計を組み立てるのはちょっと難しい。 | |
| Tom checked his watch. | トムは時計を確かめた。 | |
| Plans for a new trade zone are still on the drawing board. | 新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。 | |
| There is a plan to restrict the use of cars in the city center. | 市内での車の使用を規制する計画がある。 | |
| They did not oppose the project because they feared public opinion. | 彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。 | |
| They gave up their plan to climb Mt. Fuji. | 彼らは富士山に登る計画をあきらめた。 | |
| This is an old type of American clock. | これは古い型のアメリカの時計です。 | |
| A clock has two hands. | 時計には2本の針があります。 | |
| I have to talk with her about the new plan. | 私は彼女とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| His plan went well after all. | 結局彼の計画は旨く行った。 | |
| Our plan didn't work in practice. | 私たちの計画は実際には旨く行かなかった。 | |
| I advanced the hands on the clock. | 私は時計の針を進めた。 | |
| The exchange rates are posted daily outside the cashier's office. | 為替相場は毎日会計室の前に掲示される。 | |
| The watch you gave me doesn't keep time. | 君がくれた時計は狂っているよ。 | |
| I refuse to consent to that plan. | その計画に同意することを拒否します。 | |
| The gang knocked him down and robbed him of his watch. | 連中は彼を殴り倒して、彼から時計を奪い取った。 | |
| We saw that the plan would end in failure. | その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。 | |
| You're off in your reckoning. | 君は計算を間違えているよ。 | |
| Tell me the object of your plan. | 君の計画の目的を言って下さい。 | |
| Your watch seems to be very valuable. | 君の時計は高いそうですね。 | |