Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is the same watch that I have lost. | これは私が失くした時計です。 | |
| The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument. | 血圧計が大切な検査器械です。 | |
| The gang was planning a robbery. | 暴力団は強盗を計画していた。 | |
| I'm thinking about your plan. | 私はあなたの計画について考えています。 | |
| This is an old type of American clock. | これは古い型のアメリカの時計です。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の調子が悪い。 | |
| How much is it including insurance and tax? | 保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。 | |
| This watch is similar to mine I lost yesterday. | この時計は昨日なくした私のものと似ている。 | |
| The plan must be carried out by all means. | その計画は是非とも実行しなければならない。 | |
| The sales plan allows of no alteration. | 販売計画は変更の余地が無い。 | |
| You must go through with your plan. | 君はその計画をやり通さなければならない。 | |
| The total at the bottom of the page is carried forward. | ページの下の合計額は繰り越しになっている。 | |
| He got even his opponents to agree to the new economic plan. | 彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。 | |
| Could you add the cost to my room bill? | 会計は部屋代につけてください。 | |
| Her help is vital to the success of this plan. | この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。 | |
| He earns his living by playing the piano. | 彼はピアノの演奏で生計を立てている。 | |
| He saw to it that both boys were well provided for. | 彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。 | |
| Tell me the object of your plan. | 君の計画の目的を言って下さい。 | |
| The total bill for drinks came up to 7000 dollars. | 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 | |
| This clock gains one minute a day. | この時計は一日1分進む。 | |
| My wife keeps the household accounts. | 妻が家計簿をつけています。 | |
| My watch has been stolen. | 私の時計が盗まれました。 | |
| She didn't factor the high cost of repairs into the budget. | 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 | |
| The plan was being discussed. | 計画は議論されているところだ。 | |
| What must be done if the plan proves unworkable? | その計画が実行できないとなれば、どうしなければなりませんか。 | |
| It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions. | その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。 | |
| What time does your watch say it is now? | あなたの時計では今何時か。 | |
| The mayor manifested his discontent with the new plan. | 市長は新計画に不満を表明した。 | |
| We started according to plan. | 計画通りに出発した。 | |
| The team carried out the project. | そのチームは、その計画を成し遂げました。 | |
| Your plan is sure to succeed. | あなたの計画はきっと成功します。 | |
| The teacher approved his plan. | 先生は彼の計画に賛成した。 | |
| We discussed the plan yesterday. | わたしたちは昨日その計画について議論した。 | |
| The only sound to be heard was the ticking of the clock. | 聞こえる音は時計のカチカチという音だけだった。 | |
| Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air. | 彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。 | |
| Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. | フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 | |
| Our plans are progressing smoothly. | 我々の計画はうまく進んでいる。 | |
| He denied knowing anything about their plans. | 「彼らの計画については何も知りません」と彼は言った。 | |
| The city is laid out with beautiful regularity. | その都市は美しく規則正しく設計されている。 | |
| I had him repair my watch. | 彼に時計を直してもらった。 | |
| He told me about the change in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| Our calculations show that the rocket is off its course. | 我々の計算によるとロケットは起動を外れている。 | |
| Don't you agree to this plan? | この計画には賛成ではないのか。 | |
| As to me, I agree to the plan. | 私に関して言えば、その計画には賛成だ。 | |
| Tom is opposed to the plan. | トムさんは計画に反対です。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| Who designed the White House? | ホワイトハウスを設計したのは誰ですか。 | |
| That plan came to nothing. | あの計画は立ち消えになった。 | |
| Where is my clock? | 僕の時計はどこだ。 | |
| He took the initiative in carrying out the plan. | 彼はすぐに計画を実行した。 | |
| The plan will work out. | その計画はうまくいくだろう。 | |
| That plan resulted with failure. | その計画は失敗に終わった。 | |
| He finally consented to our plan. | 彼はついに我々の計画に同意した。 | |
| My watch has run down. | 時計が止まってしまった。 | |
| They worked jointly on this project. | 彼らはこの計画に連帯してあたった。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画をたてることと実行することとはまったく別だ。 | |
| I don't know whether he will agree to our plan or not. | 彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。 | |
| I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help. | 君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。 | |
| When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. | バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 | |
| This watch needs to be fixed. | この時計は修理する必要がある。 | |
| My watch is broken, so I want a new one. | 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 | |
| Your watch is more expensive than mine. | 君の時計の方が私の時計より値段が高い。 | |
| His remarks added up to a condemnation of my plan. | 彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。 | |
| Everything came out satisfactorily through your good offices. | あなたのお計らいで上手くいきました。 | |
| We discussed our plans for a trip to Italy over coffee. | 私たちはコーヒーを飲みながら、イタリア旅行の計画について話し合った。 | |
| The streets are laid out quite well. | 街路はよく設計されている。 | |
| Our plans are not yet concrete. | 我々の計画はまだ固まってない。 | |
| The clock dictates man's movements. | 時計が人間の行動を指図する。 | |
| He laid out this garden. | 彼がこの庭を設計しました。 | |
| It was a precious clock his grandmother, who was in the hospital, gave him. | それは入院していた祖母がくれた大事な時計でした。 | |
| Work hard so that you may earn your living. | 生計を立てるためにしっかり働きなさい。 | |
| The poor girl made a living by selling flowers. | かわいそうにその少女は花を売って生計をたてていた。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。 | |
| I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much. | その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。 | |
| Every morning I set my watch by the station clock. | 毎朝、駅の時計で自分の時計を合わせます。 | |
| I consulted with my father about the plan. | その計画について父に相談した。 | |
| The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. | 新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画を立てるということと、それを実行ということとは別である。 | |
| It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out. | 計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。 | |
| Did you carry out your plan? | あなたの計画、実行したんですか? | |
| This watch wants mending. | この時計は修理する必要がある。 | |
| I conceived of the plan while I was smoking. | 私はタバコを吸っている間にその計画を思いついた。 | |
| All our plans went wrong. | 私達の計画はことごとく失敗した。 | |
| My watch is ten minutes fast. | 私の腕時計は10分も進んでいる。 | |
| I'm sorry to upset your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| The two felt the pressing necessity of earning a livelihood. | 二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。 | |
| I want to oppose such a foolish plan. | 私はそんなばかげた計画には反対したい。 | |
| She thought the plan was fine but impractical. | 彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。 | |
| The plan was given up under the pressure of public opinion. | その計画は世論の圧力で中止になった。 | |
| Do not rely on the room clock for the accurate time of day. | 正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。 | |
| He had a lot to do with that project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は必ず成功する。 | |
| I bought a watch and I lost it the next day. | 腕時計を買って、次の日になくしてしまった。 | |
| Tom glanced at his watch. | トムは時計をちらりと見た。 | |
| Additional imports of American beef are planned to meet rising demand. | 増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。 | |
| She thought that our watches were the same. | 彼女は自分の時計を私の時計と同じものだと思った。 | |
| He has lost his father's watch. | 彼はお父さんの時計をなくしてしまった。 | |
| The husband accommodated his plan to his wife's. | 夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。 | |
| Let me take your blood pressure. | 血圧を計りましょう。 | |
| A clock has two hands. | 時計には2本の針があります。 | |