Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who planned that trip? | その旅行は誰が計画したの? | |
| I asked him if he wanted a watch. | 時計が欲しいのですかと私は彼に言った。 | |
| He contemplated their plan. | 彼は彼らの計画を熟考した。 | |
| I really must have my watch repaired. | 本当に時計を直してもらわなければならない。 | |
| These watches are more expensive than the ones in that case. | これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。 | |
| Owing to a shortage of funds, our project failed. | 資金不足で我々の計画は失敗した。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| The treasurer was short in his accounts. | 会計係は会計が不足しているのがわかった。 | |
| Calculate how much money we will need next year. | 来年はどのくらい金がいるか計算しなさい。 | |
| We must talk her out of this foolish plan. | 彼女を説得してこのばかな計画を思いとどまらせなければならない。 | |
| The thermometer stood at 15 degrees. | 温度計は15度だった。 | |
| His plan is to build a bridge over that river. | 彼の計画は、その川に橋を架けることです。 | |
| Tom showed interest in the plan. | トムはその計画に興味を示した。 | |
| Will you please adjust the clock? It's slow. | その時計遅れているから直してくれないかい。 | |
| I am sorry your plan counts for nothing. | 残念だが君の計画は全く役に立たない。 | |
| The watch I lost the other day was new. | 私がこの前なくした時計は新品だった。 | |
| My watch gains five minutes a day. | 私の時計は日に五分進む。 | |
| We must carry out this plan by all means. | 私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。 | |
| Don't turn the hands of a clock the other way around. | 時計の針を、逆に回してはいけない。 | |
| I didn't say anything at all about our plan. | 私は私たちの計画について何も話しませんでした。 | |
| I took it for granted that my watch kept the correct time. | 私は自分の時計があっているとばかり思っていた。 | |
| He gave me a watch. | 彼は私に時計をくれた。 | |
| I have doubts about the success of their plan. | 彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。 | |
| The expert analyzed the statistics in detail. | 専門家がその統計を詳細に分析した。 | |
| The cost of living has shot through the ceiling in the last year. | 生計費は昨年うなぎ上りでした。 | |
| He informed me about the changes in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| He adapted his plan to the new situation. | 彼は計画を新しい状況に適応させた。 | |
| When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping. | 会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。 | |
| So use it wisely and don't waste it. | 無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。 | |
| This plan can hardly be improved upon. | この計画以上にすぐれたものはまず作れない。 | |
| Like any company, we've got to look ahead and plan for the future. | 他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。 | |
| This watch is meant for you. | この時計はあなたにあげるつもりです。 | |
| They were able to identify him by his wrist watch. | 彼の身元は腕時計で確認できた。 | |
| Their estimate of the cost was wide of the mark. | 彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。 | |
| Put your plan into practice as soon as possible. | できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。 | |
| There was nothing for it but to give up my plan. | 計画を中止するよりほかなかった。 | |
| I was ignorant of his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| My uncle bought me a watch, which keeps good time. | おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。 | |
| I have gone astray somewhere in my calculations. | ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。 | |
| I prefer the former plan to the latter. | はじめの計画のほうが後のより良いと思う。 | |
| For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. | 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 | |
| Take one's temperature. | 体温を計る。 | |
| Statistics deals with collected numbers representing facts. | 統計学は事実を表す数を取り扱うものである。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| That watch is a fancy job. | その時計はとてもすてきだ。 | |
| He came all the way to my office to discuss the plan with me. | 彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。 | |
| I bought a watch the other day. It keeps good time. | 先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。 | |
| My holiday plan has fallen through. | 私の休日の計画はだめになった。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| His undertaking failed for lack of funds. | 彼の計画は資金不足のため失敗した。 | |
| He is expert at figures. | 彼は計算が上手だ。 | |
| Let's give up our plan to climb it. | 登る計画はあきらめましょう。 | |
| The vacant lot is laid out as a park. | その空地は公園として設計されている。 | |
| My watch has run down. | 時計が止まってしまった。 | |
| I bought a wonderful watch for her. | 私は彼女にすばらしい時計を買ってあげた。 | |
| All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through. | わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。 | |
| Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable. | 彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| The clock does not run. | この時計は動かない。 | |
| I didn't think anyone could fix this watch. | 誰もこの時計を修理することはできないと思ってたけどね。 | |
| There is no choice but to agree to his plan. | 彼の計画に同意するよりほかに仕方がない。 | |
| Add up these figures. | これらの数字を合計しなさい。 | |
| Such an economic program will help the rich at the expense of the poor. | そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。 | |
| I have no knowledge about their plans. | 彼らの計画については何も知らない。 | |
| Clocks used to be wound every day. | 時計は以前は毎日巻かれたものだ。 | |
| Our project didn't get off the ground until he joined the company. | われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。 | |
| I bought a watch the other day. It keeps good time. | 先日腕時計を買った。時間が正確だ。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が僕の古い時計を修理してくれた。 | |
| My uncle gave me an hourglass. | 伯父から砂時計をもらった。 | |
| On examination, I found that it was impossible to carry out the plan. | 調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは実行するようにしなさい。 | |
| This plan will bankrupt the economy of our town. | この計画はわが町の経済を破産させるであろう。 | |
| Computers can be thought of as mere calculating machines. | コンピューターは単なる計算機だと考えられている。 | |
| They are likely to agree to our plan. | 彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。 | |
| You cannot depend on his support for your project. | あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。 | |
| We were obliged to give up our plan. | われわれは計画をあきらめなければならなかった。 | |
| The problem is whether the plan will work. | 問題は計画がうまくいくかどうかだ。 | |
| Not only your father but also I am against your plan. | あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。 | |
| It is easy for him to carry out the plan. | 彼がその計画を実行することは簡単だ。 | |
| A considerable amount of money was appropriated for the national defense. | 国防のため大きな額が計上された。 | |
| Tom is accurate at figures. | トムは計算が正確です。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan. | もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。 | |
| She's at a loss how to make ends meet. | 彼女は家計のやりくりに頭をかかえている。 | |
| The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial. | そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今週末、何か計画はありますか。 | |
| This watch is real bargain. | この時計は本当にお買い得です。 | |
| We have some plans in view. | 私達は幾つか考慮中の計画がある。 | |
| Are you against my plan? | 私の計画に反対ですか。 | |
| This watch costs ten dollars at the most. | この時計はせいぜい10ドルだ。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話さなければよかったのに。 | |
| She managed not to mention her plan. | 彼女はなんとか自分の計画のことを言わずにすませた。 | |
| This is the watch I bought yesterday. | どうぞ、昨日買った時計なんですよ。 | |
| You have no right to oppose our plan. | あなたには私達の計画に反対する権利はない。 | |
| Our plans are progressing smoothly. | 我々の計画はうまく進んでいる。 | |
| All of us approved of the plan. | みんなその計画を承認した。 | |
| She tried to carry out her plan to save money. | 彼女は貯金をするために計画を実行しようとした。 | |
| Show me another watch. | 別の時計を見せてください。 | |
| As yet, the project is in the air. | その計画は今のところ未決定である。 | |
| He makes a living as a salesman. | 彼はセールスマンをして生計をたてている。 | |
| Tom is opposed to the plan. | トムさんは計画に反対です。 | |
| As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard. | 静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。 | |