Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring. | 会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。 | |
| This watch cost 70,000 yen. | この腕時計は7万円もしました。 | |
| I repaired the clock, it is now in order. | 時計を修理したので、今は調子良く動いている。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。 | |
| Our holiday plans are still in the air. | 我々の休暇の計画はまだ未定だ。 | |
| We are in on the project. | 私たちはその計画に関係している。 | |
| The Apollo program greatly advanced our knowledge of space. | アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。 | |
| You had better call off your plan. | 君は計画を中止したほうがよい。 | |
| Do you have plans for next week? | 来週の計画が何かありますか。 | |
| My boyfriend plans to save up and buy a sports car. | 私の彼氏は、お金をためてスポーツカーを買う計画がある。 | |
| The extent of the damage is inestimable. | 損失の程度は計り知れない。 | |
| Bob wasn't in on the plan. | ボブはその計画には関与しなかった。 | |
| Let's give up our plan to climb it. | 登る計画はあきらめましょう。 | |
| My sister showed a new watch to me. | 姉が僕に新しい時計を見せてくれた。 | |
| Once you have a plan, you should keep to it. | いったん計画を立てたら、あなたはそれに従ったほうがよい。 | |
| We went ahead with the plan for the party. | 私たちはパーティーの計画を推し進めた。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| His plan was to start on Monday. | 彼の計画は、月曜日に出発することだった。 | |
| A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. | 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| I'm afraid your plan will not work. | 君の計画はうまくいかないのではないかと思う。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan. | たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。 | |
| An expensive watch is not necessarily a good one. | 高価な時計が必ずしもよい時計であるとはかぎらない。 | |
| He had a very heavy study program. | 彼はとてもきつい研究計画を立てていた。 | |
| Our plan will work out well. | 私たちの計画はうまくいくだろう。 | |
| Can you weigh this, please? | この重さを計ってもらえませんか。 | |
| He doesn't know everything about the plan. | 彼はその計画についてすべて知っているわけではない。 | |
| As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard. | 静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。 | |
| We presented a watch to him. | 私達は彼に時計を贈呈した。 | |
| His plan is dangerous! | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| "Did she buy a watch?" "Yes, she bought one." | 「彼女は時計を買いましたか」「ええ、買いました」 | |
| They devised a scheme to make money with little effort. | 彼らはほとんど苦労しないで金を稼ぐ計画を考えた。 | |
| She looked at her watch and noted that it was past five. | 彼女は時計を見て5時過ぎだと気がついた。 | |
| That project is proceeding slowly. | その計画はゆっくりと進行している。 | |
| Four-fifths of all the members were against the plan. | すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。 | |
| The conference went according to plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| My grandmother's old watch has been lying in the drawer for years. | 祖母の古時計は長年その引き出しの中にある。 | |
| The President offered a new plan. | 大統領は新計画を提案した。 | |
| Japanese corporations are slashing their capital spending programs. | 日本の企業はいま投資支出計画を削減している。 | |
| At last, she executed the plan. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| It is difficult to carry out the plan. | その計画を実行するのは難しい。 | |
| He has lost his father's watch. | 彼はお父さんの時計をなくしてしまった。 | |
| She thought that our watches were the same. | 彼女は自分の時計を私の時計と同じものだと思った。 | |
| We were disappointed because we could not carry out our plan. | 我々は計画が実行できず、失望した。 | |
| What time does your watch say it is now? | あなたの時計では今何時か。 | |
| Our plan failed. | 我々の計画は失敗した。 | |
| It was not until I got home that I missed my watch. | 家へ帰って初めて時計をなくしたのに気づいた。 | |
| His knowledge of Chinese enabled us to carry out our plan smoothly. | 彼は、中国語をしっていたので、私たちは計画を円滑に実行できた。 | |
| He never travels without taking an alarm clock with him. | 彼は旅行するときは必ず目覚まし時計を持っていく。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画にはたくさんの投資が必要だ。 | |
| If you alter the plan, you must inform the team members of the changes. | 計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。 | |
| My watch keeps good time. | 僕の時計は正確だ。 | |
| Perhaps you have misunderstood the aim of our project. | もしかすると、あなたは私たちの計画の目的を勘違いしているのかもしれません。 | |
| He wouldn't mention the plan. | 彼はその計画については触れようとはしなかった。 | |
| I agreed with his plan. | 私は彼の計画に同意した。 | |
| Our plan has lots of advantages. | 我々の計画には多くの利点がある。 | |
| You have to go over this project carefully. | この計画を君は慎重に調べなければならない。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year. | 日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。 | |
| Will the plan meet the need? | その計画はこの場にふさわしいだろうか。 | |
| The church clock gains three minutes a week. | 教会の時計は週に3分進む。 | |
| I have no objection to your plan. | 私はあなたの計画に反対はありません。 | |
| I'll buy that old clock no matter how expensive it is. | どんなに高くても、あの古い時計を買います。 | |
| You have no right to oppose our plan. | あなたには私達の計画に反対する権利はない。 | |
| The only sound to be heard was the ticking of the clock. | 聞こえる音は時計のカチカチという音だけだった。 | |
| The clock says two. | 時計が2時を指している。 | |
| It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock becomes loud enough to bother me. | 夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。 | |
| He looked on the plan as impossible. | 彼はその計画を不可能だと見なした。 | |
| Where did you come by the watch? | あなたはその時計をどこで手に入れたのですか。 | |
| Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out. | 君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。 | |
| I can't keep track of our family budget. | 私はうちの家計がどうなっているか分からない。 | |
| Please show me your detailed plan. | どうか君の詳しい計画を見せて下さい。 | |
| I believe this is by far the best of all the plans they proposed. | 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 | |
| He has big influence to fix the plan which the committee executes. | 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 | |
| Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade. | 大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。 | |
| Tom glanced at his watch. | トムは時計をちらりと見た。 | |
| You ought to have adopted his plan. | 君は彼の計画を採用すればよかったのだ。 | |
| It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off. | なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。 | |
| I hope he will see me and listen to my future plans. | 彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。 | |
| The clock is wrong. | その時計は狂っている。 | |
| He glanced at his watch. | 彼はちらっと時計を見た。 | |
| There was a sudden change of plan. | 突然計画が変更された。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はダメになった。 | |
| I didn't just make the plan, I carried it out. | 私は計画を立てただけでなくそれを実行した。 | |
| It is safer to say that some men and some women are good at figures. | 男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。 | |
| The committee are all for the plan. | 委員は全員その計画に賛成である。 | |
| My plan for the summer is to go to Europe. | 夏はヨーロッパに行く計画です。 | |
| "Did she buy a watch?" "Yes, she did." | 「彼女は時計を買いましたか」「ええ、買いました」 | |
| Where's my watch? | 僕の時計はどこだ。 | |
| Much better to be woken by the birds than by an alarm. | 目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| They laid down a scheme for extracting salt from seawater. | 彼らは海水から塩を取る計画を立てた。 | |
| I cannot agree with you as regards the new plan. | その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。 | |
| If I had known about the plan, I could have helped him. | もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。 | |
| They summed up the voting. | 彼らは投票数を合計した。 | |
| I am pleased with this watch my father gave me. | 私は父がくれたこの時計が気に入っている。 | |
| I'm not concerned with the plan. | 私はその計画にはノータッチです。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今週末、何か計画はありますか。 | |
| I suddenly missed my watch. | 急に時計がないのに気がついた。 | |
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |