Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The clock on that tower is accurate. | あの塔の時計は正確だ。 | |
| Is there a clock in either room? | どちらの部屋に時計がありますか。 | |
| I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail. | サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。 | |
| We shall never agree on such a careless plan. | そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。 | |
| She managed not to mention her plan. | 彼女はなんとか自分の計画のことを言わずにすませた。 | |
| I have lost my watch. | 私は時計をなくしてしまった。 | |
| The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion. | 貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。 | |
| I must discuss that new plan with him. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| I bought a watch the other day. It keeps good time. | 先日腕時計を買った。時間が正確だ。 | |
| Tom is accurate at figures. | トムは計算が正確です。 | |
| Statistics show that the population of the world is increasing. | 統計によれば世界の人口は増加している。 | |
| It is computed at 10,000 yen. | それは壱万円と計算されている。 | |
| My house is designed so as to withstand an earthquake. | 私の家は地震に堪えるように設計されている。 | |
| We think of the plan as of value. | 私達は、その計画を価値あるものと見なす。 | |
| None of your business. | 余計なことはするな。 | |
| I'll see to it that you have a raise after the first year. | 1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。 | |
| She took part in our project. | 彼女が我々の計画に参加した。 | |
| He denied knowing anything of their plan. | 彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が古い時計を修理した。 | |
| Our plans went wrong. | 私達の計画は失敗した。 | |
| Put the plan on the scrap heap. | そんな計画は捨ててしまいなさい。 | |
| Clocks used to be wound every day. | 時計は以前は毎日巻かれたものだ。 | |
| So far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限りその計画に異存はない。 | |
| My watch may be one or two minutes fast. | 私の時計は一分か二分進んでいるかもしれません。 | |
| The garden has been professionally laid out. | その庭はプロの手で設計されている。 | |
| How much is this watch? | この腕時計はいくらですか。 | |
| Statistics suggest that the population of this town will double in five years. | 統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。 | |
| It is easier to make plans than to put them into practice. | 計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。 | |
| Granting that you are right, we still can't approve of your plan. | あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 | |
| They discussed the economics of the project. | 彼らはその計画の経済面について話し合った。 | |
| Her watch read three o'clock in the morning. | 彼女の時計は午前3時を指していた。 | |
| Whoever may object to this plan, I will carry it out. | 誰がこの計画に反対しても、私は実行します。 | |
| The outlook for the defense program is dismal. | その防衛計画に関する見通しは暗い。 | |
| Don't change your plans, whatever happens. | たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。 | |
| That plan wasn't how he thought it should be. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| We discussed the plan yesterday. | わたしたちは昨日その計画について議論した。 | |
| He took the initiative in carrying out the plan. | 彼は率先して計画を実行した。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 私はパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。 | |
| Something has happened to this clock. | この時計はどうかしたようだ。 | |
| That project is proceeding slowly. | その計画はゆっくりと進行している。 | |
| It is easy for him to carry out the plan. | 彼がその計画を実行することは簡単だ。 | |
| My father bought me a watch, which I don't like very much. | 父は私に時計を買ってくれたが、私はそれがあまり気に入らない。 | |
| We talked about the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| Our holiday plans are still up in the air. | 私達の休暇の計画はまだ決まっていない。 | |
| He informed me about the changes in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| Without your encouragement, I would have given up this plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| The company announced a profit of $200 million after tax. | 同社の税引き後利益2億ドルを計上した。 | |
| You had to join that project. | きみはその計画に参加しなければならなかった。 | |
| Adjust the setting of the alarm clock. | 目覚まし時計のなる時間を合わせなさい。 | |
| The sum of two plus three plus four is nine. | 2と3と4の合計は9だ。 | |
| He lost a watch which I had bought him a week before. | 彼は私が一週間前に買ってやった時計をなくした。 | |
| His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. | 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 | |
| They gave up their plan to climb Mt. Fuji. | 彼らは富士山に登る計画をあきらめた。 | |
| The clock was working, but the alarm had not gone off. | 時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。 | |
| The clock has stopped. | その時計は止まっている。 | |
| This is the watch that I bought yesterday. | これは私が昨日買った時計です。 | |
| It was difficult to carry out the plan. | その計画を実行することは困難であった。 | |
| Their estimate of the cost was wide of the mark. | 彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。 | |
| He could do nothing but give up his plan against his will. | 彼は心ならずも計画をあきらめるほか仕方がなかった。 | |
| He contemplated their plan. | 彼は彼らの計画を熟考した。 | |
| The boy has a watch in his hand. | その男の子は手に時計を持っている。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| It is often easier to make plans that it is to carry them out. | 計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。 | |
| It's none of your business! | 余計なことはするな。 | |
| My uncle gave me the watch. | おじはその時計をくれた。 | |
| Where's my watch? | 僕の時計はどこだ。 | |
| There is a plan to restrict the use of cars in the city center. | 市内での車の使用を規制する計画がある。 | |
| He told her about his plan. | 彼は彼女に自分の計画を知らせた。 | |
| I must put my watch forward two minutes. | 私は時計を2分進めなければならない。 | |
| I love to hear a grandfather clock chime. | 大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。 | |
| A businessman is working out some figures with a calculator. | ビジネスマンが計算機を使って計算している。 | |
| The streets are laid out quite well. | 街路はよく設計されている。 | |
| We must carry out that plan. | 我々はその計画を実行しなければならない。 | |
| I measured the board in inches. | 私はその板をインチで計った。 | |
| There was nothing for it but to give up my plan. | 計画を中止するよりほかなかった。 | |
| He is an expert in the area of city planning. | 彼は都市計画の分野の専門家だ。 | |
| The clock is wrong. | その時計は狂っている。 | |
| He repaired his watch by himself. | 彼は自分で時計を修理した。 | |
| They hoped to change their outlook and plans. | 彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。 | |
| Do you have any alternatives to the plan? | その計画に変わるものが何かありますか。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. | 私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。 | |
| My watch is ten minutes fast. | 私の腕時計は10分も進んでいる。 | |
| He persisted in accomplishing his original plan. | 彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。 | |
| I had my watch mended. | 私の時計を修理してもらった。 | |
| Sally earns her living by giving piano lessons. | サリーはピアノで生計をたてている。 | |
| This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと思った。 | |
| I beg to point out that your calculation is wrong. | 失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。 | |
| This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years. | この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。 | |
| She will carry out her plan, regardless of expense. | 彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。 | |
| Not both of my parents disagree to my plan. | 両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。 | |
| Investigators uncovered an assassination plot. | 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 | |
| The clock has stopped. | 時計が止まった。 | |
| He had much to do with the project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指示した。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画を立てるということと、それを実行ということとは別である。 | |
| He glanced at his watch. | 彼は時計をチラッと見た。 | |
| As far as I know, there is nothing wrong with his plan. | 私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。 | |