Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He helped me fix my watch. | 彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。 | |
| This plan will be very expensive to carry out. | この計画は実行するのに多額の費用がかかる。 | |
| My watch needs repairing. | 私の時計は修理する必要がある。 | |
| I am quite ignorant of his plan. | 彼の計画は僕はまったく知らない。 | |
| She calculated that she had earned 1,500 dollars. | 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 | |
| To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. | 体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。 | |
| I presented him with a gold watch. | 私は彼に金の腕時計を贈った。 | |
| Few people know about the plan. | ほとんどの人はその計画について知らない。 | |
| Your watch seems to be very valuable. | 君の時計は高いそうですね。 | |
| The committee are all for the plan. | 委員は全員その計画に賛成である。 | |
| He laid out this garden. | 彼がこの庭を設計しました。 | |
| He repaired his watch by himself. | 彼は自分で時計を修理した。 | |
| I will buy a watch at the store. | あたしはその店で時計を買うつもりです。 | |
| They kept the plan among themselves. | 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 | |
| I'm thinking of the plan. | 私はその計画を考えています。 | |
| She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall. | 彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。 | |
| He had a very heavy study program. | 彼はとてもきつい研究計画を立てていた。 | |
| Like any company, we've got to look ahead and plan for the future. | 他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。 | |
| We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift. | 私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。 | |
| Adam was furious with me when I broke his watch. | アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。 | |
| The total is one hundred. | 合計は100だ。 | |
| My father gave a nice watch to me. | 私の父は私に素敵な時計をくれた。 | |
| He set the alarm before going to bed. | 彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。 | |
| This watch cost me ten thousand yen. | この時計は1万円した。 | |
| You must go through with your plan. | あなたは計画をやり通さなければならない。 | |
| He had just finished his homework when the clock struck ten. | 時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。 | |
| None of these plans ever come anywhere near realization. | これらの計画のうちどれも実現しそうにもない。 | |
| Jerry is the bean counter for our company. | ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。 | |
| My father gave a nice watch to me. | 父は私に素敵な時計をくれた。 | |
| Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made. | ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。 | |
| Everything came out satisfactorily through your good offices. | あなたのお計らいで上手くいきました。 | |
| There is no clock in my room. | 私の部屋には時計がない。 | |
| I would like to carry out the plan. | 私はその計画を実行したい。 | |
| It's none of your business! | 余計なことはするな。 | |
| I cannot agree with you as regards the new plan. | その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。 | |
| Who designed this strange building? | この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。 | |
| My sister is always weighing herself. | 姉は暇さえあれば体重を計っています。 | |
| It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock bothers me. | 夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。 | |
| I was forced to abandon the plan. | 私はやむを得ずその計画をやめた。 | |
| The plan has been agreed to in advance. | 計画は前もって同意が得られている。 | |
| My watch loses five minutes a day. | 私の時計は一日に五分遅れる。 | |
| Their estimate of the cost was wide of the mark. | 彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。 | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| Can you work out the total cost of the trip? | 旅行の総費用を計算してくれますか。 | |
| He always plans a thing out carefully before he does it. | 彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。 | |
| It was difficult to carry out the plan. | その計画を実行することは困難であった。 | |
| The watch I lost the other day was new. | 私がこの前なくした時計は新品だった。 | |
| They finished the project on schedule. | 彼らは予定通りその計画を終えた。 | |
| Had he known what was about to happen, he would have changed his plan. | 何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。 | |
| Tom checked his watch. | トムは腕時計の時間を確かめた。 | |
| Tom showed interest in the plan. | トムはその計画に興味を示した。 | |
| Your plan is bound to fail. | 君の計画はきっと失敗するよ。 | |
| Those present were all against the plan. | 出席者は全員その計画に反対だった。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| That watch is less expensive than this one. | その時計はこの時計ほど高くない。 | |
| Would you take part in the project? | その計画に参加して頂けませんか。 | |
| She managed not to mention her plan. | 彼女はなんとか自分の計画のことを言わずにすませた。 | |
| Ten million yen will be enough for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| The manager approved our plan. | 支配人は我々の計画を許可した。 | |
| His scheme went wrong in the end. | 彼の計画は結局はうまくいかなかった。 | |
| You have no right to oppose our plan. | 君には、私たちの計画に反対する権利はない。 | |
| The company gave him a gold watch in acknowledgement of his services. | その会社は、彼の貢献に対して金時計を贈った。 | |
| Would you take part in the project? | あなたはその計画に参加しますか。 | |
| Did you plan it yourself? | ご自分で設計なさったのですか。 | |
| Your watch is on the desk. | あなたの時計は机の上にある。 | |
| My watch keeps good time. | 僕の時計は正確だ。 | |
| This plan requires secrecy. | この計画は秘密を要する。 | |
| He finally went through with his plan to go to Thailand. | 彼はタイへ行くという計画をとうとうやり遂げた。 | |
| The two companies plan to unite. | 2社は合併を計画している。 | |
| Ten million yen will be ample for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| We are making advance plans for our holidays. | 休暇の予め計画を立てている。 | |
| They spent four hours discussing their plan. | 彼らは計画について4時間を費やした。 | |
| My alarm clock didn't go off this morning. | 私の目覚まし時計は今朝鳴らなかった。 | |
| I am against this project. | 私はこの計画に反対です。 | |
| He glanced at the clock. | 彼はちらっと時計を見た。 | |
| This diver's watch is a little too expensive. | この潜水時計は少し値段が高すぎます。 | |
| This new town is beautifully laid out. | このあたらしい町はうまく設計してある。 | |
| His bold plan gave rise to much controversy. | 彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。 | |
| The plan should be carried through. | その計画は必ずや実行しなければならない。 | |
| Does somebody here own this watch? | 誰かこの時計の持ち主はいませんか。 | |
| Ask him to sketch out his plan. | 彼に計画の概略を述べてもらおう。 | |
| The President offered a new plan. | 大統領は新計画を提案した。 | |
| He abandoned the plan. | 彼はその計画を断念した。 | |
| We had to abandon our plan. | 我々は計画を断念せざるをえなかった。 | |
| He has lost the watch given by his father. | 彼は父親からもらった時計をなくしてしまった。 | |
| You must not judge others by yourself. | 他人を己を持って計ってはいけない。 | |
| They discussed the economics of the project. | 彼らはその計画の経済面について話し合った。 | |
| Owing to a shortage of funds, our project failed. | 資金不足で我々の計画は失敗した。 | |
| The nurse took his temperature. | 看護婦が彼の体温を計った。 | |
| We must take into account the wishes of all the family in planning a trip. | 旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。 | |
| Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. | 改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。 | |
| Their plans blew up when the war broke out. | 戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。 | |
| Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. | ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 | |
| It is rather difficult to assemble a watch. | 時計を組み立てるのはちょっと難しい。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。 | |
| When did you buy the watch? | いつ時計を買ったの。 | |
| Granting that the aim is right, how will you carry out the plan? | 目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。 | |
| "Did she buy a watch?" "Yes, she bought one." | 「彼女は時計を買いましたか」「ええ、買いました」 | |
| She gave up her plans against her will. | 彼女は自分の意思に反して計画を断念した。 | |
| Does anyone oppose the new plan? | 誰か新計画に反対していますか。 | |