Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A watch was given to me by her. | 彼女は私に時計をくれた。 | |
| I find the plan to be unsatisfactory in several ways. | その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。 | |
| I had him fix my watch. | 彼に時計を修理してもらった。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| Are you agreeable to our plan? | 私たちの計画に賛成してくれますか。 | |
| All of us approved of the plan. | みんなその計画を承認した。 | |
| It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on. | コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。 | |
| It is rather difficult to assemble a watch. | 時計を組み立てるのはちょっと難しい。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| This is an old type of American clock. | これは古い型のアメリカの時計です。 | |
| We'll put these plans on ice. | これらの計画は棚上げにするつもりだ。 | |
| It is certain that he will agree to your plan. | 彼が君の計画に賛成するのは確かだ。 | |
| The accountant would not concede the mistake. | 会計士は間違いを認めようとしなかった。 | |
| The mayor is sensitive to the way his programs have been criticized. | その市長は自分の計画がどう批判されるかに敏感である。 | |
| I will have repaired your watch by tomorrow. | あなたの時計は明日までには直しておきますよ。 | |
| The thermometer registered minus ten last night. | 昨夜、温度計はマイナス10度を示した。 | |
| Your plan is not in line with our policy. | あなたの計画は私たちの方針と一致していない。 | |
| Carry on with your plan. | 計画を続けなさい。 | |
| He will never fail to carry out the project. | 彼は必ずその計画を達成するだろう。 | |
| The plan has been agreed to in advance. | 計画は前もって同意が得られている。 | |
| The conference went off according to the plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| Her financial support is indispensable to this project of ours. | 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 | |
| The government's new economic plan leaves much to be desired. | 政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。 | |
| She earns a living by selling her paintings. | 彼女は自分の絵を売って生計を立てている。 | |
| He contemplated their plan. | 彼は彼らの計画を熟考した。 | |
| It occurred to me that my watch might be broken. | 私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。 | |
| Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift. | パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである | |
| Your watch seems to be very valuable. | 君の時計は高いそうですね。 | |
| The plan is worth considering. | その計画は考えてみるだけの価値があるよ。 | |
| He had just finished his homework when the clock struck ten. | 時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。 | |
| The government is scheduled to put the plan into practice next year. | 政府はその計画を来年実施する予定である。 | |
| I know about this project for the most part. | この計画について大部分は知っている。 | |
| I advanced the hands on the clock. | 私は時計の針を進めた。 | |
| He hit on the plan after long meditation. | 彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。 | |
| As a whole, the plan seems to be good. | 全体として、その計画は良いようです。 | |
| He tried to devise a plan for getting rid of termites. | 彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。 | |
| This watch needs to be fixed. | この時計は修理する必要がある。 | |
| My sister showed a new watch to me. | 姉が僕に新しい時計を見せてくれた。 | |
| Level off the sugar when measuring out. | 計量する前にすりきりしなさい。 | |
| Please allow me to measure you. | あなたの寸法を計るのを許して下さい。 | |
| Local finance are bankrolling the industrial promotion program. | 産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。 | |
| I weighed myself on the bathroom scales. | 浴室の秤で体重を計った。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はダメになった。 | |
| This kind of case is amenable to statistical treatment. | この種の事例は統計的処理が適応できる。 | |
| The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial. | そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。 | |
| This is the watch that I bought yesterday. | これは私が昨日買った時計です。 | |
| Have you acquainted your parents with your plans? | 両親にあなたの計画を知らせてありますか。 | |
| I checked the time on the clock. | 私は時計で時刻を確かめた。 | |
| He glanced at his watch. | 彼は時計をチラッと見た。 | |
| It is often easier to make plans that it is to carry them out. | 計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。 | |
| Had he known what was about to happen, he would have changed his plan. | 何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。 | |
| It cost lots of money to put the plan into practice. | その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。 | |
| When and where did you buy that old clock? | いつどこであの古時計を買ったのですか。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に賛成です。 | |
| He always plans a thing out carefully before he does it. | 彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。 | |
| That watch is less expensive than this one. | その時計はこの時計ほど高くない。 | |
| I agree to his plan. | 彼の計画に賛成する。 | |
| Something is wrong with this calculator. | この計算機は調子が良くない。 | |
| A household is a group that shares the same living space and finances. | 世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。 | |
| Your watch is similar to mine in shape and color. | 君の時計は形も色も私のに似ている。 | |
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |
| This clock seems to be malfunctioning. | この時計は故障しているらしい。 | |
| Let's get the show on the road. | さあ、計画を始めよう。 | |
| We went ahead with the plan for the party. | 私たちはパーティーの計画を推し進めた。 | |
| They agree that they have no choice but to give up the whole plan. | 彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。 | |
| Our plan hasn't the ghost of chance. | 私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。 | |
| Our plan resulted in failure. | 私たちの計画は失敗に終わった。 | |
| You have no right to oppose our plan. | あなたには私達の計画に反対する権利はない。 | |
| He adapted his plan to the new situation. | 彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。 | |
| They worked jointly on this project. | 彼らはこの計画に連帯してあたった。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。 | |
| Those plans seem nearly identical to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| They formed a project to build a new school building. | 彼らは校舎新築の計画を立てた。 | |
| Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund. | 私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の時計は3分遅れる。 | |
| The total bill for drinks came up to 7000 dollars. | 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の腕時計は日に3分遅れる。 | |
| Your plan has the virtue of being practical. | あなたの計画は実際的だという長所がある。 | |
| For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. | 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 | |
| He is deeply intent on carrying out the plan in question. | 彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。 | |
| This plan has not yet been cleared by the committee. | この計画はまだ委員会から認可されていない。 | |
| None of your business. | 余計なことはするな。 | |
| The figures add up to 230. | 数字は合計230となる。 | |
| The minister approved the building plans. | 大臣はその建築計画を認めた。 | |
| That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens. | その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。 | |
| I cannot approve your plan. | 私はあなたの計画を承認できない。 | |
| We had five dollars left between us. | 我々の手元に合計5ドル残った。 | |
| I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. | 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 | |
| Have you thought of any good plans? | 何か良い計画を思い付きましたか。 | |
| The result was contrary to our plan. | 結果は我々の計画とは正反対だった。 | |
| They devised a scheme to make money with little effort. | 彼らはほとんど苦労しないで金を稼ぐ計画を考えた。 | |
| Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic. | 雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。 | |
| We elaborated on our study plan. | 我々は研究計画を詳しく述べた。 | |
| They finished the project on schedule. | 彼らは予定通りその計画を終えた。 | |
| He got away with her watch. | 彼は彼女の時計を持ち逃げした。 | |
| I can't think of any other plan. | 私はその他の計画を思い付かない。 | |
| Our plans are progressing smoothly. | 我々の計画はうまく進んでいる。 | |
| His error brought the project to nothing. | 彼のミスがその計画を水泡に帰した。 | |
| Our plan was objected to by the majority. | 私達の計画は大多数に反対された。 | |