Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His work is making watches. | 彼の仕事は時計を作ることです。 | |
| My plan was adopted by them. | 私の計画が彼らに採用された。 | |
| Not all the students are against the plan. | 学生の全員が計画に反対しているわけではない。 | |
| The clock has stopped. | その時計は止まっている。 | |
| He earned his living as a teacher. | 彼は教師として生計を立てた。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画がうまくいくかどうかはまだわからない。 | |
| I had him fix my watch. | 彼に時計を直してもらった。 | |
| You cannot depend on his support for your project. | あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。 | |
| This watch is a new type. | この腕時計は新型です。 | |
| These figures don't add up. | それらの数字は、合計があわない。 | |
| Please add up the bill. | 請求書を合計してください。 | |
| Those goods are on approval. | これらの品物は見計らい品です。 | |
| When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep. | 目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。 | |
| The section chief altered the plan. | 課長さんが計画に変更を加えました。 | |
| His plan has both virtues and liabilities. | 彼の計画には長所も欠点もある。 | |
| I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. | 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 | |
| My watch gains five seconds a day. | 私の時計は1日に5秒進みます。 | |
| My watch is more accurate than yours. | 私の時計は君のより正確だ。 | |
| He has the ability to make a good plan. | 彼には良い計画を立てる能力がある。 | |
| His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly. | 彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。 | |
| She earns her living by teaching. | 彼女は教えることで生計を立てている。 | |
| I am quite ignorant of their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| The corporation invited bids for the construction project. | 公団は建設計画の入札を募集した。 | |
| The thermometer reads 10C. | 温度計は10度を指している。 | |
| The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year. | 同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話さなければよかったのに。 | |
| Whoever opposes my plan, I will carry it out. | 誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。 | |
| We talked over the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| My grandmother's old watch has been lying in the drawer for years. | 祖母の古時計は長年その引き出しの中にある。 | |
| He got me a watch. | 彼は私に時計を買ってくれた。 | |
| They talked over the plan for hours. | 彼らはその計画について長時間話し合った。 | |
| This kind of case is amenable to statistical treatment. | この種の事例は統計的処理が適応できる。 | |
| The old clock is still in use. | その古い置き時計はまだ使われている。 | |
| This watch wants mending. | この時計は修理する必要がある。 | |
| My plan is different from yours. | 私の計画はあなたのと違う。 | |
| The student council discussed plans for the graduation. | 生徒会は卒業式の計画について話し合った。 | |
| This watch is twice as expensive as that one. | この時計はあの時計の2倍も値段が高い。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| He took the initiative in carrying out the plan. | 彼は率先して計画を実行した。 | |
| We discussed the plan yesterday. | わたしたちは昨日その計画について議論した。 | |
| This watch is real bargain. | この時計は正真正銘掘り出し物ですよ。 | |
| I lost my watch. | 私は時計を無くしました。 | |
| His plans were regarded with some disfavor. | 彼の計画はいささか不快の目でみられる。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の時計は1日に3分ずつ遅れる。 | |
| Did you plan it yourself? | ご自分で設計なさったのですか。 | |
| He has lost the watch given by his father. | 彼は父親からもらった時計をなくしてしまった。 | |
| Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now. | ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。 | |
| This watch costs around fifty thousand yen. | この腕時計は5万円くらいする。 | |
| I'm sticking to my original plan. | 私ははじめの計画だけに専念する。 | |
| This watch is waterproof. | この時計は防水です。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business? | なるほど君の計画はもっともらしく聞こえるが、肝心なのは、それで取り引きが増えるのかどうかということだ。 | |
| I got a new battery put in my watch yesterday. | 私は昨日時計に新しい電池を入れてもらった。 | |
| Leave it to me; I will to it. | 私にそれをまかせなさい。うまく取り計らいましょう。 | |
| The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. | 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 | |
| She reckoned that she had earned 1,500 dollars. | 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 | |
| I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy. | 明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。 | |
| I've left my watch at home. | 家に時計を忘れた。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| I will buy a watch at the store. | あたしはその店で時計を買うつもりです。 | |
| I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. | 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 | |
| I bought this watch at the store. | 私はこの時計をあの店で買った。 | |
| Statistics don't always tell the whole story. | 統計はすべてを物語るとは限らない。 | |
| I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it. | 私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。 | |
| What do you say to this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| My watch needs to be repaired. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| The plan is worth considering. | その計画は考えてみるだけの価値があるよ。 | |
| He will get nowhere with his plans. | 彼の計画はうまくいかないだろう。 | |
| At the meeting I pointed out the plan's merit. | 会議ではその計画のメリットを指摘しました。 | |
| She gave me a watch for a birthday present. | 彼女が誕生日に時計をくれた。 | |
| I would appreciate it if you could agree to my plan. | 私の計画にご承認をいただければ幸いです。 | |
| This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| The two felt the pressing necessity of earning a livelihood. | 二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。 | |
| Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made. | ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。 | |
| The sum of 12, 24, 7 and 11 is 54. | 12と24と7と11の合計は54です。 | |
| My wife keeps the household accounts. | 妻が家計簿をつけています。 | |
| I'm thinking about your plan. | 私はあなたの計画について考えています。 | |
| He never makes a plan without putting it into practice. | 彼は計画を立てれば必ず実行する。 | |
| Tell me who you plan to go to Boston with. | あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。 | |
| The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. | 皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているか知らなかった。 | |
| The plan has been generally accepted. | その計画は一般に受け入れられている。 | |
| They spent four hours discussing their plan. | 彼らは計画について4時間を費やした。 | |
| Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. | アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 | |
| Our plan went wrong from the beginning. | 私たちの計画は最初からうまくいかなかった。 | |
| This watch is of great value. | この時計は非常に価値がある。 | |
| He glanced at his watch. | 彼は時計をチラッと見た。 | |
| The watch you gave me doesn't keep time. | 君がくれた時計は狂っているよ。 | |
| All our plans went wrong. | 私達の計画はことごとく失敗した。 | |
| There is not one person who is in agreement with the plan. | 計画に賛成している人は一人もいない。 | |
| He did his best to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するために最善をつくした。 | |
| Her financial support is indispensable to this project of ours. | 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 | |
| Adjust the setting of the alarm clock. | 目覚まし時計のなる時間を合わせなさい。 | |
| To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth. | 容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。 | |
| We had a chat about our plans for the summer vacation. | 私達は夏休みの計画について話した。 | |
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |
| Much better to be woken by the birds than by an alarm. | 目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。 | |
| There are a lot of results and a calculation mistakes. | 結果、計算ミスが多い。 | |
| The plan was adopted at the meeting. | その計画は会議で採用された。 | |
| I got him to mend my watch. | 彼に私の時計を修理してもらった。 | |