Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No suspicion may be attached to the accountant. | その会計士に疑わしい点はなさそうだ。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| What is the main purpose of this plan? | この計画の主な目的はなんですか。 | |
| I bought a watch and I lost it the next day. | 私は時計を買って、その翌日になくしてしまった。 | |
| She advanced the hands on the clock. | 彼女は時計の針を進めた。 | |
| Judging from his report, the project seems to be going well. | 彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。 | |
| The students presented their teacher with a gold watch. | 生徒たちは先生に金時計を贈った。 | |
| Don't you see the clock? | 時計、見ないの。 | |
| Do you have plans for next week? | 来週の計画が何かありますか。 | |
| The plan is under discussion. | その計画は討議中です。 | |
| My watch needs to be repaired. | 私の時計は修理が必要だ。 | |
| Casualties are said to total up to 1,000. | 死傷者は合計1、000名となったということだ。 | |
| He earns his living by teaching. | 彼は教師をして生計を立てている。 | |
| Set the clock right. It's ten minutes fast. | 時計を合わせなさい。10分進んでいるよ。 | |
| I'll get my son to make the plan. | 私は息子に計画を立てさせて見ます。 | |
| Our plan hasn't the ghost of chance. | 私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。 | |
| He calculated the expenses. | 彼は支出を計算した。 | |
| He tried to devise a plan for getting rid of termites. | 彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。 | |
| It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions. | その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。 | |
| Spenser would not tell anyone his surreptitious plan to get back at his friends for pranking him. | スペンサーはいたずらをした友達に仕返しをするひそかな計画を誰にも言わないだろう。 | |
| I checked the time on the clock. | 私は時計で時刻を確かめた。 | |
| She tried to carry out her plan to save money. | 彼女は貯金をするために計画を実行しようとした。 | |
| They laid down a scheme for extracting salt from seawater. | 彼らは海水から塩を取る計画を立てた。 | |
| His father consented to my plan against his will. | 彼の父は、心ならずも私の計画に同意した。 | |
| The bill amounts to 500 dollars. | 勘定は合計500ドルになる。 | |
| We insist that this project be carried out immediately. | 我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。 | |
| When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep. | 目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。 | |
| If there is somebody to back me up, the business will be successful. | だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。 | |
| He's sympathetic to our plan. | 彼は我々の計画に好意的だ。 | |
| What must be done if the plan proves unworkable? | その計画が実行できないとなれば、どうしなければなりませんか。 | |
| The total is one hundred. | 合計は100だ。 | |
| What is the total price with all taxes included? | 全ての税を入れると合計でいくらになりますか。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に同調します。 | |
| We all agreed that the plan made sense. | その計画は理にかなっていると我々全員一致した。 | |
| I like clocks. | 時計が好きです。 | |
| He has to fix the clock. | 彼は時計を修理しなくてはいけない。 | |
| What if the scheme doesn't work out? | その計画がうまくいかなかったらどうなるだろうか。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。 | |
| I was compelled to cancel the plan. | 私はその計画を中止せざるをえなかった。 | |
| Your plan is not in line with our policy. | あなたの計画は私たちの方針と一致していない。 | |
| This plan will serve its purpose to some extent. | この計画はある程度の効果が見込める。 | |
| Our plan has many additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| What do you say to this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| They formed a project to build a new school building. | 彼らは校舎新築の計画を立てた。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| This watch is not mine but yours. | この時計は私のではなくあなたのです。 | |
| I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. | 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 | |
| Keep mum about this plan. | この計画については黙っていてください。 | |
| I am sorry your plan counts for nothing. | 残念だが君の計画は全く役に立たない。 | |
| The accountant was blamed for the mistake. | 会計係はミスを犯してとがめられた。 | |
| I had him repair my watch. | 彼に時計を直してもらった。 | |
| There is a scheme to expand the company. | その会社では拡張の計画があります。 | |
| I can't believe Tom is really planning on doing this. | トムが本当にこれをやろうと計画しているとは信じられない。 | |
| I have a watch that is nice, if not new. | たとえ新しくないとしても、私はよい時計を持っている。 | |
| My watch gains five minutes a day. | 私の時計は日に五分進む。 | |
| I will have repaired your watch by tomorrow. | あなたの時計は明日までには直しておきますよ。 | |
| With regard to the membership fee, you must ask the treasurer of the club. | 会費に関しては会の会計係に聞いてください。 | |
| This watch is real bargain. | この時計は正真正銘掘り出し物ですよ。 | |
| Without your help this plan would be impossible. | あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。 | |
| Something is wrong with my watch. | 私の時計は調子が悪い。 | |
| My watch is not correct. | 私の時計は合っていない。 | |
| I lost my watch, so I have to buy one. | 私は時計をなくしたので、時計を買わなければいけない。 | |
| Who designed the White House? | ホワイトハウスを設計したのは誰ですか。 | |
| "Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day." | 「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」 | |
| George calculated the cost of the trip. | ジョージは旅行にかかる費用を計算した。 | |
| What time is it now by your watch? | 君の時計では今何時ですか。 | |
| He makes a living as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| The revolutionary council met to plan strategy. | 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 | |
| His plan ought not to be abandoned. | 彼の計画は中止されるべきでない。 | |
| He has to repair the clock. | 彼は時計を修理しなくてはいけない。 | |
| Pay the cashier on the way out. | 会計はお帰りのレジでおねがいします。 | |
| Something went wrong with my watch. | 時計がどこか故障した。 | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| Mayuko argued for the plan. | マユコはその計画に賛成をとなえた。 | |
| The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument. | 血圧計が大切な検査器械です。 | |
| I will go along with your plan. | 君の計画を受け入れよう。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| My watch stopped, so I didn't know the time. | 時計が止まって、時間がわからなくなった。 | |
| My plan is to buy a car. | 私の計画は車を買うことです。 | |
| Can you work out the total cost of the trip? | 旅行の総費用を計算してくれますか。 | |
| The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion. | 貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。 | |
| The nurse took his temperature. | 看護婦が彼の体温を計った。 | |
| If you are a good boy, I will give you this watch. | おとなしくしていたら、この時計をあげよう。 | |
| From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan. | 実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。 | |
| We discussed the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| He has a plan to ambush him. | 彼を待ち伏せる一計を案じた。 | |
| The new plan will call for a lot of money. | その計画には多額の金が必要となるだろう。 | |
| Level off the sugar when measuring out. | 計量する前にすりきりしなさい。 | |
| This is the same watch as I have lost. | これは私がなくしたのと同じ時計だ。 | |
| This watch keeps bad time. | この時計は不正確だ。 | |
| The project is underway. | その計画は進められている。 | |
| He has the capacity to become an accountant. | 彼には会計士になる能力がある。 | |
| The vacant lot is laid out as a park. | その空地は公園として設計されている。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。 | |
| The plan was supported by practically all the attendants. | その計画はほとんどすべての出席者に支持された。 | |
| The poor girl made a living by selling flowers. | かわいそうにその少女は花を売って生計をたてていた。 | |
| This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle. | このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。 | |
| Whoever may object to this plan, I will carry it out. | 誰がこの計画に反対しても、私は実行します。 | |
| She reckoned that she had earned 1,500 dollars. | 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 | |
| The new plan may bring into being a peace which will be lasting. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |