Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The project was a complete failure. その計画は全然失敗であった。 Let's look ahead to the next century. 次の世紀に向け将来の計画を立てよう。 They spent four hours discussing their plan. 彼らは計画について4時間を費やした。 Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her. クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 I presented him with a gold watch. 私は彼に金の腕時計を贈った。 This project still leaves much to be desired. この計画はまだ大いに改善の余地がある。 It is this watch that my uncle gave me as a keepsake. 私のおじが形見にくれたのはこの時計である。 She calculated that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 He was not a financial burden on her. 彼は家計の上で彼女の負担にはなっていなかった。 He is as punctual as a clock. 彼は時計のように時間には正確だ。 At last, she executed the plan. ついに彼女はその計画を実行した。 I had no difficulty in carrying the plan out. 私がその計画を実行するのは全く簡単だった。 My boyfriend plans to save up and buy a sports car. 私の彼氏は、お金をためてスポーツカーを買う計画がある。 Are you for or against the plan? この計画に賛成ですか、反対ですか。 Do you have a plan? 何か計画がありますか。 As far as I am concerned, I have no objection to the plan. 私に関する限り、その計画に異議はありません。 I had my watch mended. 時計を修理してもらった。 This is an old type of American clock. これは古い型のアメリカの時計です。 I have a watch that is nice, if not new. たとえ新しくないとしても、私はよい時計を持っている。 I was given this watch by my uncle. 私はこの時計をおじからもらった。 He had just finished his homework when the clock struck ten. 時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。 The plan has been agreed to in advance. 計画は前もって同意が得られている。 The thermometer stood at 15 degrees. 温度計は15度だった。 Those plans seem nearly identical to me. それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 My watch needs to be repaired. 私の時計は修理が必要だ。 This watch costs around fifty thousand yen. この腕時計は5万円くらいする。 How much is this watch? この腕時計はいくらですか。 Does Father know you've broken his watch? お父さんは、あなたがお父さんの時計をこわしたことを知っているの。 You ought to have adopted his plan. 君は彼の計画を採用すればよかったのだ。 We carried out that plan. 私達はその計画を実行した。 Something is the matter with my watch. 時計の具合が悪い。 This watch is meant for you. この時計はあなたにあげるつもりです。 Something is the matter with my watch. 時計の調子が悪い。 The conference went off according to the plan. 会議は計画どおりに運んだ。 The poor girl made a living by selling flowers. かわいそうにその少女は花を売って生計をたてていた。 You shouldn't have told him about the plan. あなたは彼にその計画を話すべきじゃなかったのに。 The money amounts to almost two thousands dollars. お金は総計200ドルになる。 He finally went through with his plan to go to Thailand. 彼はタイへ行くという計画をとうとうやり遂げた。 The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game. マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。 Who made this plan? だれがこの計画を立てたのですか。 The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial. そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。 The project was aborted. その計画は取りやめになった。 I forgot to wind my watch up, so it stopped. 時計のネジをまくのを忘れたので、とまってしまった。 I got a new battery put in my watch yesterday. 私は昨日時計に新しい電池を入れてもらった。 You should carry out your own plan. あなたは自分自身の計画を実行すべきです。 She is contemplating a trip. 彼女は旅行を計画している。 We must adapt our plan to these new circumstances. 我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。 His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 The company announced a profit of $200 million after tax. 同社の税引き後利益2億ドルを計上した。 They hastened to execute the plan. 彼らはその計画の実行を急いだ。 He is good at arithmetic. 彼は計算が得意だ。 My uncle bought me a watch, which keeps good time. おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。 We couldn't carry out our project because of a lack of funds. 私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。 I will buy a watch at the store. あたしはその店で時計を買うつもりです。 We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them. アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。 I must have my watch repaired. 私は腕時計を修理してもらわなければならない。 My watch loses three minutes a day. 私の腕時計は日に3分遅れる。 Put the clock right. 時計の時刻を直して。 The plan is not mature. その計画は熟していない。 Granting that you are right, we still can't approve of your plan. あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 The clock dictates man's movements. 時計が人間の行動を指図する。 Our company wants to take part in that research project. わが社はその調査計画に参加したい。 We're eating up a lot of time writing letters by hand. 我々は手紙を手書きにしているので、時間が余計にかかる。 I am quite opposed to the plan. 私はその計画に大反対だ。 Public opinion was strongly in favor of the project. 世論はその計画を強く支持した。 It is easy for him to carry out the plan. 彼がその計画を実行することは簡単だ。 We were obliged to give up our plan. われわれは計画をあきらめなければならなかった。 Carry on with your plan. その計画をつづけなさい。 She earns her living by teaching. 彼女は教えることで生計を立てている。 Investigators uncovered an assassination plot. 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 I would buy this watch, except it's too expensive. この時計を買いたいところだが高すぎる。 It is important that we make plans in relation to anticipated changes. 我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。 This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling. このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。 My watch runs too fast. 私の腕時計は少し進む。 He caught a boy stealing his watch. 彼は彼の時計を盗もうとしていた少年を捕まえた。 Your watch has been found. あなたの時計はみつかった。 You should carry out the plan on schedule. 君はその計画を予定通り実行すべきだ。 The committee has something to do with this plan. その委員会はこの計画に関係している。 It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year. その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。 Let me go over the accounts again. もういちど、その計算をやり直させてください。 I will carry out the plan in spite of all opposition. 私はいかなる反対があってもその計画を実行するつもりだ。 She earns her living by teaching. 彼女は教師をして生計を立てている。 They have, among them, ruined our plan. 彼らは寄ってたかって我々の計画をだめにしてしまった。 What is the main purpose of this plan? この計画の主な目的はなんですか。 We must think about these plans in terms of what they would cost. 我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。 We have to think over the plan. 私たちはその計画を良く考えてみなければならない。 There is no reason that I should give up my plan. 私が計画を断念しなければならない理由はない。 I need to set my watch to two minutes faster. 腕時計、2分早くセットしなきゃ。 While having breakfast, we made a plan for the day. 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 Your plan has the virtue of being practical. あなたの計画は実際的だという長所がある。 As far as I'm concerned, I have no objection to the plan. 私に関する限り、その計画には反対です。 This clock is broken. この時計はこわれている。 I wanted this watch so badly I could taste it. この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 Her watch read three o'clock in the morning. 彼女の時計は午前3時を指していた。 This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle. このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。 The watch keeps accurate time. この時計は時間が正確だ。 The money amounts to almost two thousands dollars. お金はほぼ総計2000ドルになる。 I think it better for us to adopt his plan. 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 I agree with his plan. 彼の計画に賛成です。 It's hard to put plan into concrete shape. 計画を具体化することが難しい。