Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's get the show on the road. | さあ、計画を始めよう。 | |
| We must talk her out of this foolish plan. | 彼女を説得してこのばかな計画を思いとどまらせなければならない。 | |
| This watch is similar to mine I lost yesterday. | この時計は昨日なくした私のものと似ている。 | |
| They hoped to change their outlook and plans. | 彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。 | |
| He took the initiative in carrying out the plan. | 彼はすぐに計画を実行した。 | |
| I'd like to check out. Do you have my bill? | チェックアウトしたいので、会計をおねがいします。 | |
| This watch cost 70,000 yen. | この腕時計は7万円もしました。 | |
| He advanced a new plan. | 彼は新計画を提出した。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 君がパーティーで彼女に会うように取り計らう。 | |
| This clock seems to be broken. | この時計はどこか故障しているらしい。 | |
| This is the watch I bought yesterday. | これは私が昨日買った時計です。 | |
| Everything is going well with our plan. | 私たちの計画はすべてうまく進んでいる。 | |
| This is a plan of my own devising. | これは私が工夫した計画です。 | |
| The plan was altogether spoiled by the rain. | 計画は雨でぜんぜんだめになった。 | |
| The company's financial year runs from April until March of the following year. | その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。 | |
| The alarm clock is ten minutes fast. | 目覚し時計は10分進んでいます。 | |
| It can't be measured in terms of money. | それは金銭では計れない。 | |
| He promised to see about my broken watch. | 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 | |
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |
| It's a great plan, innit. | すごく良く練られた計画じゃん。 | |
| The attack began without enough planning. | 十分な計画なしに攻撃は始められた。 | |
| He's never had to earn his own living. | 彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。 | |
| Are you for or against my plan? | 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| The two felt the pressing necessity of earning a livelihood. | 二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。 | |
| The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program. | 政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。 | |
| He need not give up the plan. | 彼はその計画をあきらめる必要はない。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画について話して下さい。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| Primitive calculating machines existed long before computers were developed. | 原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。 | |
| None of your business. | 余計なお世話だ。 | |
| He had a lot to do with that project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best. | その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。 | |
| The thermometer reads 10C. | 温度計は10度を指している。 | |
| Not everybody knows about my plan. | すべての人が私の計画について知っているわけではありません。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指揮した。 | |
| The conference went according to plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| It proved to be the deathblow to their plan. | それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 | |
| The company took action against its former accountant. | 会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。 | |
| He gave me a watch. | 彼は私に時計をくれた。 | |
| Under no circumstances can the scheme be put into practice. | 決してその計画は実行出来ないだろう。 | |
| Little did I imagine that my plan would go wrong. | 計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。 | |
| As my watch was slow, I missed the special express. | 時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。 | |
| I would like to carry out the plan. | 私はその計画を実行したい。 | |
| I had him mend my watch. | 私は彼に時計を修理してもらった。 | |
| Your watch is similar to mine in shape and color. | 君の時計は形も色も私のに似ている。 | |
| He makes his living by singing. | 歌を歌って生計を立てている。 | |
| She gave him a watch. | 彼女は彼に時計をやった。 | |
| I have lost my watch. | 私は時計をなくしてしまった。 | |
| I am against this project. | 私はこの計画に反対です。 | |
| We must adapt our plan to these new circumstances. | 我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。 | |
| I'm sorry I don't have my watch with me. | 申し訳ありませんが、今時計を持ってないのです。 | |
| Attend to your own business. | 余計なおせっかいはよせ。 | |
| She approved of my plan. | 彼女は私の計画に賛成した。 | |
| Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously. | 新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。 | |
| It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year. | その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。 | |
| Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless. | だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。 | |
| This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling. | このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。 | |
| The plan did not meet with his ideas. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| I will carry out this plan at any price. | 私はどんな犠牲を払ってもこの計画を実行するつもりです。 | |
| The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. | 一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。 | |
| He adapted his plan to the new situation. | 彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。 | |
| Her help is vital to the success of this plan. | この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。 | |
| His scheme went wrong in the end. | 彼の計画は結局はうまくいかなかった。 | |
| I always wear a watch so I know what time it is. | 私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。 | |
| Our plan will work out well. | 私たちの計画はうまくいくだろう。 | |
| This book is designed to teach children how to read. | この本はこどもに読み方を教えるように計画されている。 | |
| To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. | 体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。 | |
| Your watch is superior in quality to mine. | あなたの時計は私のより質の点で優れている。 | |
| The plan was discussed in detail. | その計画は詳細に論議された。 | |
| Taking a watch apart is easier than putting it together. | 時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。 | |
| Plans for a new trade zone are still on the drawing board. | 新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。 | |
| With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company. | 母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。 | |
| Any watch will do, so long as it's cheap. | 安くさえあればどんな時計でもかまいません。 | |
| Our plan is made. | 計画はできた。 | |
| Scientists can easily compute the distance between planets. | 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。 | |
| I am quite opposed to the plan. | 私はその計画に大反対だ。 | |
| It is no use trying to talk him out of his plan. | 計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。 | |
| I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow. | ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。 | |
| As for me, I will not approve of the plan. | 私としてはその計画に賛成しない。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対です。 | |
| Try to estimate how much you spent on books. | 君がどれだけ本に使ったか計算して見てください。 | |
| My uncle gave me the watch. | おじはその時計をくれた。 | |
| You must go through with your plan. | 君はその計画をやり通さなければならない。 | |
| All our plans went wrong. | 私達の計画はことごとく失敗した。 | |
| What time is it by your watch? | あなたの時計では何時ですか。 | |
| I bought this old clock at an antique stall in the market. | 私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。 | |
| Without your encouragement, I would have given up this plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| His plan ought not to be abandoned. | 彼の計画は中止されるべきでない。 | |
| My plan failed time after time. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の腕時計は日に3分遅れる。 | |
| How much is this watch? | この腕時計はいくらですか。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。 | |
| He persisted in accomplishing his original plan. | 彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| She thought the plan was fine but impractical. | 彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| Money is not a criterion of success. | 金銭は成功を計る基準にはならない。 | |
| Nothing will come of his plans. | 彼の計画はどうにもならない。 | |
| Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift. | パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである | |