Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you know where my watch is? | 僕の時計知らない? | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。 | |
| We didn't mean to leave Mary out of the plan. | われわれはメアリーをその計画からはずすつもりは無かった。 | |
| They summed up the voting. | 彼らは投票数を合計した。 | |
| He has to have his blood pressure taken every day. | 彼は毎日血圧を計ってもらわねばならない。 | |
| Don't change your plans, whatever happens. | たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。 | |
| The first item he bought was an alarm clock. | 彼が買った最初の品物は目覚まし時計です。 | |
| The total amounted to 100 dollars. | 総計は100ドルになった。 | |
| My watch is ten minutes fast. | 時計は10分進んでいる。 | |
| This project will involve 50 trained staff members. | この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。 | |
| He is opposed to carrying out the new plan. | 彼はその新しい計画の実行に反対している。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指示した。 | |
| I had my watch mended by him. | 彼に時計を修理してもらった。 | |
| Who designed the White House? | ホワイトハウスを設計したのは誰ですか。 | |
| Is your watch correct? | 君の時計は合ってる? | |
| Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. | フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 | |
| My plan is different from yours. | 私の計画は君のとは違う。 | |
| It is premature to put the plan into practice now. | 今その計画を実施するのは、時期尚早である。 | |
| None of these plans ever come anywhere near realization. | これらの計画のうちどれも実現しそうにもない。 | |
| Will you go over my plan? | 私の計画は再検討していただけますか。 | |
| I hope you can come up with a better plan than this. | 君はこれより良い計画を考え出すことができると思います。 | |
| The clock has two hands, an hour hand and a minute hand. | 時計には針が2本ある。時針と分針がそれだ。 | |
| Nobody knows about the plan. | 誰もその計画について知らない。 | |
| She earns her living by teaching. | 彼女は教師をして生計を立てている。 | |
| Japanese corporations are slashing their capital spending programs. | 日本の企業はいま投資支出計画を削減している。 | |
| There seems to be something wrong with this clock. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今週末、何か計画はありますか。 | |
| I am determined to put the plan into practice no matter what others may say. | 他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。 | |
| He glanced at the clock. | 彼は時計をチラッと見た。 | |
| The plans are still fluid. | 計画はまだ流動的である。 | |
| He doesn't check his figures when he's calculating. | 計算をするとき、検算をしない。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の時計は3分遅れる。 | |
| He came all the way to my office to discuss the plan with me. | 彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。 | |
| Statistics indicate that our living standards have risen. | 統計は我々の生活水準が向上したことを示している。 | |
| The husband accommodated his plan to his wife's. | 夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。 | |
| In our plans, we failed to take the weather into account. | 私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。 | |
| The project is underway. | その計画は進められている。 | |
| Calculation is miles easier if you have a calculator. | 計算機があれば計算ははるかに楽だ。 | |
| The trouble is that my watch gains three minutes a day. | 困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。 | |
| She asked me whether I liked the plan or not. | その計画でよいかどうかを彼女は僕に聞いた。 | |
| You must be accurate in counting. | 計算に間違いがあってはならない。 | |
| The plan was a good one apart from its cost. | その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。 | |
| This watch is as expensive a gift as that bracelet. | この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。 | |
| She went on to lay out two more parks in the town. | 次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。 | |
| I had my watch repaired. | 私は時計を直してもらった。 | |
| Please don't interfere with my plan. | 私の計画に横やりを入れないでください。 | |
| A job is not merely a means to earn a living. | 職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。 | |
| Let me take your blood pressure. | 血圧を計りましょう。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| The plan is under discussion. | その計画は討議中です。 | |
| I guarantee this watch to keep perfect time. | この時計は絶対に狂わないこと請け合いだ。 | |
| I felt that the plan was unwise. | 私はその計画は賢明でないと思った。 | |
| "What're you doing?" "The household books. Our finances are pretty tight so we have to do things properly." | 「何してるの?」「家計簿をね。うちの家計カチカチだから、こういう所からちゃんとしないと」 | |
| That plan came to nothing. | あの計画は立ち消えになった。 | |
| If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following. | この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。 | |
| He's sympathetic to our plan. | 彼は我々の計画に好意的だ。 | |
| We gave our mother a watch. | 我々は母に時計をプレゼントした。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の調子が悪い。 | |
| He got away with her watch. | 彼は彼女の時計を持ち逃げした。 | |
| My plan is to study in Australia. | 私の計画はオーストラリアで勉強することです。 | |
| The only sound to be heard was the ticking of the clock. | 聞こえる音は時計のカチカチという音だけだった。 | |
| Did you take your temperature with a thermometer in your mouth? | 体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。 | |
| My watch gains five seconds a day. | 私の時計は1日に5秒進みます。 | |
| She felt like giving up the plan. | 彼女はその計画をあきらめたい気がした。 | |
| They warned us of our possible failure in this plan. | 彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。 | |
| She wears the same watch as mine. | 彼女は私のと同じ時計をしている。 | |
| As yet we have not made any plans for the holidays. | 今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。 | |
| The plan will develop our city. | その計画は私たちの市を発展させるだろう。 | |
| A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. | 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 | |
| The clock that got broken must be repaired right away. | 壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。 | |
| Something is wrong with this calculator. | この計算機、何だかおかしいんだ。 | |
| It is this watch that my uncle gave me as a keepsake. | 私のおじが形見にくれたのはこの時計である。 | |
| Apart from its cost, the plan was a good one. | 費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。 | |
| What's the reading on the blood pressure monitor? | 血圧計の数値は? | |
| Let's talk over the plan after school. | 放課後、その計画に付いて相談しょう。 | |
| They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible. | 産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。 | |
| My watch went out of order. | ぼくの時計はこわれています。 | |
| This watch is broken. | この時計、こわれてる。 | |
| The extent of the damage is inestimable. | 損失の程度は計り知れない。 | |
| He got his watch fixed. | 彼は時計を直してもらった。 | |
| The calculator is a wonderful invention. | 計算機はすばらしい発明品だ。 | |
| Tom looked at his watch. | トムは腕時計を見た。 | |
| Thermometers often go below zero. | 寒暖計はしばしば零度以下になる。 | |
| You cannot depend on his support for your project. | あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。 | |
| Not everybody knows about the plan. | すべての人がその計画について知っているわけではない。 | |
| I am quite ignorant of his plan. | 彼の計画は僕はまったく知らない。 | |
| How will you earn your daily bread? | あなたはどうやって日々の生計をたてていくつもりですか。 | |
| Ted is handy at repairing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |
| This was quite a well thought-out plan. | これはかなり良く練られた計画だったね。 | |
| I hope he will see me and listen to my future plans. | 彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。 | |
| I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. | 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 | |
| My grandmother's old watch has been lying in the drawer for years. | 祖母の古時計は長年その引き出しの中にある。 | |
| He is neither for nor against the plan. | 彼はその計画に賛成でも反対でもない。 | |
| That's a plan that would likely to be canceled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| The bill added up to three thousand dollars. | 請求額は合計3000ドルになった。 | |
| I had to give up my plan. | 計画をやめなければならなかった。 | |
| Adam was furious with me when I broke his watch. | アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画をすべて話してください。 | |