Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The plan will be brought into effect tomorrow. | その計画は明日実行される。 | |
| How did you make a living in Tokyo? | あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。 | |
| She gave me a lovely watch, but I lost it. | 彼女は素敵な時計をくれたが、私はそれをなくしてしまった。 | |
| I always wear a watch so I know what time it is. | 私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。 | |
| The clock is accurate and dependable. | その時計は正確で当てにできる。 | |
| The urban-renewal project is now well under way. | 都市再開発計画は現在着実に進行している。 | |
| It's none of your business! | 余計なお世話だ。 | |
| I got him to mend my watch. | 彼に私の時計を修理してもらった。 | |
| Our holiday plans are still in the air. | 我々の休暇の計画はまだ未定だ。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| I want you to have a definite plan before you leave. | 出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。 | |
| He is opposed to carrying out the new plan. | 彼はその新しい計画の実行に反対している。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画に支持する演説をした。 | |
| Kate found the watch which she had lost. | ケイトはなくしていた時計を見つけた。 | |
| My watch is accurate. | 私の時計は正確である。 | |
| Tell me about your plan. | 君の計画について話しなさい。 | |
| Our total debts amount to ten thousand dollars. | 我々の負債の合計は1万ドルに達している。 | |
| The outlook for the defense program is dismal. | その防衛計画に関する見通しは暗い。 | |
| I have lost my watch. | 私は時計をなくしてしまった。 | |
| I was given this watch by my uncle. | 私はこの時計をおじからもらった。 | |
| He contemplated their plan. | 彼は彼らの計画を熟考した。 | |
| What's the time? My watch has gone wrong. | 今何時ですか。私の時計は狂ってしまいました。 | |
| My friend said he had bought a new watch. | 私の友達は、新しい時計を買った、と言った。 | |
| That watch is very nice. | その時計はとてもすてきだ。 | |
| Not both of my parents disagree to my plan. | 両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。 | |
| He is deeply intent on carrying out the plan in question. | 彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。 | |
| New Year's Day is the key to the year. | 一年の計は元旦にあり。 | |
| She went on to lay out two more parks in the town. | 次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。 | |
| Have you allowed for any error in your calculation? | 計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。 | |
| She will carry out her plan, regardless of expense. | 彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。 | |
| They hastened to execute the plan. | 彼らはその計画の実行を急いだ。 | |
| This watch is of great value. | この時計は非常に価値がある。 | |
| He was wrong to go ahead with the plan. | 彼がその計画を進めたのは間違いだった。 | |
| In the car on the way home, he was making plans for the next day. | 帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。 | |
| He makes his living by singing. | 歌を歌って生計を立てている。 | |
| Was the president in favor of the plan? | 大統領はその計画に賛成したのか。 | |
| Could I have the check? | 会計をお願いします。 | |
| Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart. | 計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。 | |
| I would buy this watch, except it's too expensive. | この時計を買いたいところだが高すぎる。 | |
| This watch was handed down to me by my grandfather. | この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。 | |
| The clock stopped. It needs a new battery. | 時計が止まった。新しい電池が必要だ。 | |
| I had my watch repaired at the store. | 私は店で時計を修理してもらった。 | |
| We must carry out this plan by all means. | 私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。 | |
| This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling. | このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。 | |
| My watch has run down. | 時計が止まってしまった。 | |
| It was quite easy for me to carry the plan out. | 私はその計画をなんの苦もなく実行した。 | |
| This watch is ten minutes fast. | この時計は10分進んでいる。 | |
| They were able to identify him by his wrist watch. | 彼の身元は腕時計で確認できた。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画を立てることと実行することは別のことだ。 | |
| He arrived at nine in accordance with a prearranged plan. | 彼は前もってたてられた計画に従って9時に来た。 | |
| What is the central aim of this plan? | この計画の主なねらいは何ですか。 | |
| It's none of your business. | 余計なお世話だ。 | |
| Had he known what was about to happen, he would have changed his plan. | 何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。 | |
| I will go along with your plan. | 君の計画を受け入れよう。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどう思いますか。 | |
| Who designed this strange building? | この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan. | もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。 | |
| Does somebody here own this watch? | 誰かこの時計の持ち主はいませんか。 | |
| The accounts have been audited. | 会計の監査があった。 | |
| At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it. | 最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。 | |
| Our plans went wrong. | 私達の計画は失敗した。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room. | 計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。 | |
| It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year. | その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。 | |
| Perhaps you have misunderstood the aim of our project. | もしかすると、あなたは私たちの計画の目的を勘違いしているのかもしれません。 | |
| The thermometer went down below zero. | 寒暖計は零下に下がった。 | |
| The garden has been professionally laid out. | その庭はプロの手で設計されている。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画をすべて話してください。 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは実行するようにしなさい。 | |
| Check, please. | お会計お願いします。 | |
| He gave up the plan for economic reasons. | 彼は経済上の理由で計画を断念した。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week. | 会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。 | |
| I weighed myself on the bathroom scales. | 浴室の秤で体重を計った。 | |
| Tom looked at the clock. | トムは時計を見た。 | |
| What have you done with that wristwatch? | あの腕時計はどうしたの。 | |
| The barometer is falling. It is going to rain. | 気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。 | |
| He has a very expensive watch. | 彼はとても高価な腕時計を持っている。 | |
| I agreed with his plan. | 私は彼の計画に同意した。 | |
| Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out. | 君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。 | |
| The clock was working, but the alarm had not gone off. | 時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。 | |
| He abandoned the plan. | 彼はその計画を断念した。 | |
| You are going to carry out the plan, aren't you? | その計画を実行するつもりなのですね。 | |
| That watch is less expensive than this one. | その時計はこの時計ほど高くない。 | |
| The church clock gains three minutes a week. | 教会の時計は週に3分進む。 | |
| You can have this watch for nothing. | この時計をただで上げよう。 | |
| This watch cost me ten thousand yen. | この時計は一万円だった。 | |
| Your scheme is like a house built on the sand. | 君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。 | |
| Have you taken your temperature? | 熱をお計りになりましたか。 | |
| Will you please adjust the clock? It's slow. | その時計遅れているから直してくれないかい。 | |
| My plan was adopted by them. | 私の計画が彼らに採用された。 | |
| He had a very heavy study program. | 彼はとてもきつい研究計画を立てていた。 | |
| They are concerned with the project also. | 彼らはその計画にも参加している。 | |
| In my personal opinion I am against the plan. | 私個人の意見としてはその計画に反対だ。 | |
| None of your business. | 余計なことはするな。 | |
| It's time to carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| When did you miss your watch? | いつ時計がないことに気がつきましたか。 | |
| I was ignorant of your plan. | 私はあなたの計画を知らなかった。 | |