Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I found my watch broken. | 時計が壊れているのに気がついた。 | |
| He folded his paper, consulting his watch. | 彼は書類を折り畳んで時計を見た。 | |
| Do not vary your plan so often. | そんなに計画を変更するな。 | |
| Carry on with your plan. | 計画を続けなさい。 | |
| What must be done if the plan proves unworkable? | その計画が実行できないとなれば、どうしなければなりませんか。 | |
| She thought the plan was fine but impractical. | 彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。 | |
| I am fixing the clock. | 時計の修理をしている。 | |
| My watch keeps very good time. | 私の時計は時間がたいへん正確である。 | |
| I had my watch mended. | 私は時計を修理させた。 | |
| None of these plans ever come anywhere near realization. | これらの計画のうちどれも実現しそうにもない。 | |
| She gave me a watch for a birthday present. | 彼女は私に誕生日の贈り物として時計をくれた。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 私はあなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |
| She calculated that she had earned 1,500 dollars. | 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 | |
| In the teeth of their strong opposition, we carried out our plan. | 彼らの強い反対にあったが、われわれは計画を実行した。 | |
| Our plan went wrong from the beginning. | 私たちの計画は最初からうまくいかなかった。 | |
| We shall never agree on such a careless plan. | そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。 | |
| The plans are being made without regard to his schedule. | その計画は彼の予定を無視してたてられている。 | |
| So use it wisely and don't waste it. | 無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。 | |
| As far as my experience goes, such a plan is impossible. | 私の経験では、そんな計画は不可能だ。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画はやってみる価値が十分にある。 | |
| A computer is no more alive than a clock is. | 時計が生きていないのと同様、コンピューターもいきてはいない。 | |
| I like clocks. | 時計が好きです。 | |
| The plan was being discussed. | 計画は議論されているところだ。 | |
| My house is designed so as to withstand an earthquake. | 私の家は地震に堪えるように設計されている。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| Tom's planning something special for Mary's birthday. | トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。 | |
| He has a plan to ambush him. | 彼を待ち伏せる一計を案じた。 | |
| My plan failed time after time. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| You should carry out your plan by all means. | 計画はどんなことがあっても遂行すべきだ。 | |
| The total is one hundred. | 合計は100だ。 | |
| We didn't expect an unveiling of the plan this soon. | 計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。 | |
| You have a watch. | あなたは腕時計を持っています。 | |
| His plan will call for a lot of money. | 彼の計画には金が多くかかる。 | |
| He knows nothing about the plan. | 彼はその計画について何も知らなかった。 | |
| The sum of 12, 24, 7 and 11 is 54. | 12と24と7と11の合計は54です。 | |
| I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy. | 明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。 | |
| This is the same watch that I have lost. | これは私が失くした時計です。 | |
| "Did she buy a watch?" "Yes, she did." | 「彼女は時計を買いましたか」「ええ、買いました」 | |
| It's one thing to make plans, but quite another to carry them out. | 計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。 | |
| What do you think of this plan? | この計画についてどうお考えですか。 | |
| They didn't oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 | |
| I was given this watch by my uncle. | 私はこの時計をおじからもらった。 | |
| Look as I might, nowhere could I find my lost watch. | どんなに探しても無くした時計は見つからなかった。 | |
| Their estimate of the cost was wide of the mark. | 彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。 | |
| He denied knowing anything about their plans. | 「彼らの計画については何も知りません」と彼は言った。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対です。 | |
| Mayuko argued for the plan. | マユコはその計画に賛成をとなえた。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| The plans were discarded. | その計画は放棄された。 | |
| The President offered a new plan. | 大統領は新計画を提案した。 | |
| George calculated the cost of the trip. | ジョージは旅行にかかる費用を計算した。 | |
| Your watch has been found. | あなたの時計はみつかった。 | |
| She earns a living by selling her paintings. | 彼女は自分の絵を売って生計を立てている。 | |
| Would you take part in the project? | その計画に参加させてもらえませんか。 | |
| He is an expert in the area of city planning. | 彼は都市計画の分野の専門家だ。 | |
| The student council discussed plans for the graduation. | 生徒会は卒業式の計画について話し合った。 | |
| His plan was put into action. | 彼の計画が実行に移された。 | |
| How do you like your boss's plan? | あなたの上司の計画はいかがですか。 | |
| The total at the bottom of the page is carried forward. | ページの下の合計額は繰り越しになっている。 | |
| She wears the same watch as mine. | 彼女は私のと同じ時計をしている。 | |
| His work is making watches. | 彼の仕事は時計を作ることです。 | |
| He caught a boy stealing his watch. | 彼は少年が彼の時計を盗もうとしているところを見つけた。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと思った。 | |
| It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on. | コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。 | |
| As far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画に異議はありません。 | |
| A job is not merely a means to earn a living. | 職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。 | |
| Staring at her watch, she said: "It's already four o'clock." | 彼女は時計を見つめながら『もう四時ですよ』と言った。 | |
| Something seems to be wrong with this watch. | この時計はどこか故障しているらしい。 | |
| If I should fail again, I would give up the plan. | もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。 | |
| Our household expense got into the red last month. | 私たちの家計費は先月赤字になった。 | |
| My boyfriend plans to save up and buy a sports car. | 私の彼氏は、お金をためてスポーツカーを買う計画がある。 | |
| I must put my watch forward two minutes. | 私は時計を2分進めなければならない。 | |
| What time is it by your watch? | あなたの時計では何時ですか。 | |
| He makes a living as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| What do you think about this plan? | この計画についてどうお考えですか。 | |
| Our plan was unsuccessful. | 我々の計画は失敗した。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| He got his watch fixed. | 彼は時計を直してもらった。 | |
| My watch is very accurate. | 私の時計はとても正確だ。 | |
| Her help is vital to the success of this plan. | この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。 | |
| My sister showed me a new watch. | 姉が僕に新しい時計を見せてくれた。 | |
| He finally consented to our plan. | 彼はついに我々の計画に同意した。 | |
| I calculated hastily. | 私は急いで計算をした。 | |
| He promised to see about my broken watch. | 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 | |
| I'll buy that old clock no matter how expensive it is. | どんなに高くても、あの古い時計を買います。 | |
| The plan was rejected as being impractical. | 現実的ではないとして、その計画は拒絶された。 | |
| Statistics don't always tell the whole story. | 統計はすべてを物語るとは限らない。 | |
| She got all the more angry for my silence. | 私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 | |
| I have gone astray somewhere in my calculations. | ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。 | |
| Please don't interfere with my plan. | 私の計画に横やりを入れないでください。 | |
| Have you thought of any good plans? | 何か良い計画を思い付きましたか。 | |
| I will see to it that everything is ready for your departure. | あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。 | |
| I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow. | ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。 | |
| When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. | バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 | |
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行した。 | |
| Local finance are bankrolling the industrial promotion program. | 産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。 | |
| This was quite a well thought-out plan. | これはかなり良く練られた計画だったね。 | |
| Keep mum about this plan. | この計画については黙っていてください。 | |