Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Plan your work before you start it. | 始める前に仕事の計画を立てなさい。 | |
| What is the total amount? | 合計でいくらですか。 | |
| I agreed with his plan. | 私は彼の計画に同意した。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対している。 | |
| Please don't interfere with my plan. | 私の計画に横やりを入れないでください。 | |
| This plan can hardly be improved upon. | この計画以上にすぐれたものはまず作れない。 | |
| The expert analyzed the statistics in detail. | 専門家がその統計を詳細に分析した。 | |
| The first item he bought was an alarm clock. | 彼が買った最初の品物は目覚まし時計です。 | |
| The plan was given up under the pressure of public opinion. | その計画は世論の圧力で中止になった。 | |
| He has the ability to make a good plan. | 彼には良い計画を立てる能力がある。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| Who made this plan? | だれがこの計画を立てたのですか。 | |
| He abandoned the plan. | 彼はその計画を断念した。 | |
| He expected great success in the project from me. | 彼は私にその計画が大成功することを期待した。 | |
| One of the most important things you have to do right now is to carry out the plan. | あなたがすぐにしなければならない最も大切なことの一つは、その計画を実行することだ。 | |
| He wouldn't mention the plan. | 彼はその計画については触れようとはしなかった。 | |
| He tried to devise a plan for getting rid of termites. | 彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。 | |
| Your watch is ten minutes slow. | 君の時計は10分遅れている。 | |
| When did you buy the watch? | いつ時計を買ったの。 | |
| I was compelled to cancel the plan. | 私はその計画を中止せざるをえなかった。 | |
| When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. | バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 | |
| The company plans to sell the new product for $1,000. | 新製品を1000ドルで販売する計画です。 | |
| She has to live on the pension. | 彼女は年金で生計を立てなければならない。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。 | |
| I hope my boss will agree to my realistic plan. | 上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。 | |
| Without your encouragement, I would have given up this plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| We must talk her out of this foolish plan. | 彼女を説得してこのばかな計画を思いとどまらせなければならない。 | |
| It is safer to say that some men and some women are good at figures. | 男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。 | |
| I am sorry your plan counts for nothing. | 残念だが君の計画は全く役に立たない。 | |
| Because the store is so small, he has to wear many different hats, from accountant to stock boy. | 何しろ小さい店なので、彼は会計係から倉庫係まで多くの仕事を一手にこなさなければならない。 | |
| Had they known what was about to happen, they would have changed their plans. | 何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。 | |
| She earns a living by selling her paintings. | 彼女は自分の絵を売って生計を立てている。 | |
| Accordingly I gave up my plans. | そこで私は自分の計画を断念した。 | |
| Mr Smith carried out the plan successfully. | スミスさんはその計画を上手くやった。 | |
| Our plan was unsuccessful. | 我々の計画は失敗した。 | |
| Sally earns her living by giving piano lessons. | サリーはピアノで生計をたてている。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は必ず成功する。 | |
| Spenser would not tell anyone his surreptitious plan to get back at his friends for pranking him. | スペンサーはいたずらをした友達に仕返しをするひそかな計画を誰にも言わないだろう。 | |
| The accountant will go into these figures. | 会計係はこれらの数字を調べるだろう。 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| Her watch read three o'clock in the morning. | 彼女の時計は午前3時を指していた。 | |
| This watch keeps bad time. | この時計は不正確だ。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan. | もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今週末、何か計画はありますか。 | |
| If I should fail again, I would give up the plan. | もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。 | |
| On my own responsibility, I will go on with this plan. | 私の責任においてこの計画を進めます。 | |
| No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. | 理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。 | |
| She will carry out her plan, regardless of expense. | 彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。 | |
| The dog ate a watch and a Japanese fan. | 犬が腕時計と扇子を食った。 | |
| Like any company, we've got to look ahead and plan for the future. | 他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。 | |
| His error brought the project to nothing. | 彼のミスがその計画を水泡に帰した。 | |
| His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. | 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 | |
| I am quite ignorant of the plan. | 私はその計画を全然知らない。 | |
| Your watch seems to be very valuable. | 君の時計は高いそうですね。 | |
| I don't like this watch. | この時計は気に入りません。 | |
| His father consented to my plan against his will. | 彼の父は、心ならずも私の計画に同意した。 | |
| The plan will develop our city. | その計画は私たちの市を発展させるだろう。 | |
| This watch is far better than that one. | この時計はあれよりもずっと良い。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| She got all the more angry for my silence. | 私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 | |
| The loss amounted to 100 dollars. | 損失は合計100ドルになった。 | |
| The plan was approved in its entirety. | 計画はそっくり承認された。 | |
| There are few, if any, supporters of the plan. | その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 時計が欲しいのですかと私は彼に言った。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画をたてることと実行することとはまったく別だ。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | 僕たちの計画を誰にもしゃべるな。 | |
| Let's take your temperature first. | まず体温を計りましょう。 | |
| He designed the new building. | 彼がその新しいビルを設計した。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs. | ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。 | |
| Your watch is superior in quality to mine. | あなたの時計は私のより質の点で優れている。 | |
| These measurements conform to the blueprints. | これらの寸法は設計図に一致する。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画を立てることと実行することは別のことだ。 | |
| The thermometer went down below zero. | 寒暖計は零下に下がった。 | |
| Everything is going well with our plan. | 私たちの計画はすべてうまく進んでいる。 | |
| Statistics show that very few people live to be a hundred. | 統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。 | |
| Perhaps you have misunderstood the aim of our project. | もしかすると、あなたは私たちの計画の目的を勘違いしているのかもしれません。 | |
| She looked at her watch and noted that it was past five. | 彼女は時計を見て5時過ぎだと気がついた。 | |
| My house is designed to withstand an earthquake. | 私の家は地震に堪えるように設計されている。 | |
| Bob wasn't in on the plan. | ボブはその計画には関与しなかった。 | |
| He had much to do with the project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| Apart from its cost, the plan was a good one. | 費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。 | |
| Not both of my parents disagree to my plan. | 両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。 | |
| The extent of the damage is inestimable. | 損失の程度は計り知れない。 | |
| This watch is shock-proof. | この時計は強い衝撃にも堪えます。 | |
| She felt like giving up the plan. | 彼女はその計画をあきらめたい気がした。 | |
| I hope your plan will work out. | あなたの計画がうまくいくといいですね。 | |
| I believe this is by far the best of all the plans they proposed. | 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 | |
| She earns her living by teaching. | 彼女は教えることで生計を立てている。 | |
| He added up the figures. | 彼はその数字を合計した。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| The garden has been professionally laid out. | その庭はプロの手で設計されている。 | |
| The old clock is still in use. | その古い置き時計はまだ使われている。 | |
| She didn't factor the high cost of repairs into the budget. | 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 | |
| Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable. | 彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| We bought a camera, a clock and some dishes in that store. | 私達はあの店でカメラと時計と何枚かの皿を買いました。 | |
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行に移した。 | |
| The less it is affected by the weather the better clock it is. | 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 | |
| The team will go ahead with the plan soon. | そのチームはすぐに計画を進めるだろう。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。 | |