Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have no knowledge about their plans. | 彼らの計画については何も知らない。 | |
| It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock becomes loud enough to bother me. | 夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。 | |
| The money I have given him amounts to $10,000. | 私が彼に与えた金合計1万ドルになる。 | |
| Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out. | 君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。 | |
| The plan must be carried out by all means. | その計画は是非とも実行しなければならない。 | |
| My plan to study abroad went by the board when my father died. | 父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。 | |
| Her watch is ten minutes slow. | 彼女の時計は10分遅れている。 | |
| My father gave a nice watch to me. | 私の父は私に素敵な時計をくれた。 | |
| My wristwatch is running a bit too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| His remarks added up to a condemnation of my plan. | 彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。 | |
| The bill added up to three thousand dollars. | 請求額は合計3000ドルになった。 | |
| This watch is made in Japan. | この時計は日本製です。 | |
| He promised to see about my broken watch. | 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 | |
| I had him fix my watch. | 彼に時計を修理してもらった。 | |
| Illness frustrated his plans for the trip. | 病気で彼の旅行の計画は挫折した。 | |
| This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| We had five dollars left between us. | 我々の手元に合計5ドル残った。 | |
| The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial. | そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。 | |
| I want you to have a definite plan before you leave. | 出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。 | |
| The money amounts to almost two thousands dollars. | お金は総計200ドルになる。 | |
| The accountant will go into these figures. | 会計係はこれらの数字を調べるだろう。 | |
| I must acquaint myself with the details of the new plan. | 新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。 | |
| They earn their living by collecting and selling old newspapers. | 彼らは古新聞を売り生計をたてている。 | |
| He made the plan along with his colleagues. | 彼は同僚と一緒にその計画を作った。 | |
| I measured the board in inches. | 私はその板をインチで計った。 | |
| What time is it now by your watch? | きみの時計で今何時ですか。 | |
| You are going to carry out the plan, aren't you? | その計画を実行するつもりなのですね。 | |
| A clock stopped. | 時計が止まった。 | |
| We must adapt our plan to these new circumstances. | 我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。 | |
| It's none of your business! | 余計なことはするな。 | |
| The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. | 皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。 | |
| Their estimate of the cost was wide of the mark. | 彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。 | |
| She gave me a watch for a birthday present. | 彼女が誕生日に時計をくれた。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。 | |
| The clock gains five minutes a day. | その時計は1日に5分進む。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| The treasurer was short in his accounts. | 会計係は会計が不足しているのがわかった。 | |
| I am very happy that you have agreed to that plan. | あなたがあの計画に同意してくれて、私はとてもうれしい。 | |
| The plan has been agreed to in advance. | 計画は前もって同意が得られている。 | |
| He set the alarm before going to bed. | 彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。 | |
| He earns his living as a hotel boy. | 彼はホテルのボーイとして生計を立てている。 | |
| It's none of your business. | 余計なお世話だ。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと思った。 | |
| Is he in favor of the plan? | 彼はその計画に賛成ですか。 | |
| She earns a living as a writer. | 彼女は作家として生計を立てている。 | |
| I see a great danger in his plan. | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| The section chief altered the plan. | 課長さんが計画に変更を加えました。 | |
| He knows nothing about the plan. | 彼はその計画について何も知らなかった。 | |
| I don't know what plan he will try. | 彼がどんな計画を試みるのかわからない。 | |
| The new plan may bring into being a peace which will be lasting. | その新しい計画によって永遠なる平和が生まれるかもしれない。 | |
| Your plan is not in line with our policy. | あなたの計画は私たちの方針と一致していない。 | |
| The plan was a good one apart from its cost. | その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。 | |
| The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. | 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 | |
| I have no objection to your plan. | 私はあなたの計画に反対はありません。 | |
| I agree to this plan. | 私はこの計画に賛成です。 | |
| The plan will be brought into effect tomorrow. | その計画は明日実行される。 | |
| I am afraid your watch is two minutes slow. | あんたの時計は2分遅れていると思う。 | |
| My father gave a nice watch to me. | 父は私に素敵な時計をくれた。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| This is the same watch that I lost a week ago. | これは私が1週間前になくした時計です。 | |
| He set the alarm before going to bed. | 彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。 | |
| My friend said he had bought a new watch. | 私の友達は、新しい時計を買った、と言った。 | |
| Our plan will work out well. | 私たちの計画はうまくいくだろう。 | |
| My wristwatch keeps good time. | 私の腕時計は正確だ。 | |
| I had my watch stolen yesterday. | 私は昨日時計を盗まれた。 | |
| First of all, we have to put your design to the test. | まずぼくたちは君の計画を試してみなければならない。 | |
| Your watch is superior in quality to mine. | あなたの時計は私のより質の点で優れている。 | |
| Our plans are progressing smoothly. | 我々の計画はうまく進んでいる。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように変えていただかねばなりません。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私がその計画を実行するのは全く簡単だった。 | |
| These totals check with mine. | この合計は私のとぴったりあう。 | |
| This clock is out of order. | この時計はこわれている。 | |
| For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. | 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 | |
| My father gave me a watch for my birthday. | 父は誕生日の祝いに時計をくれた。 | |
| We think of the plan as of value. | 私達は、その計画を価値あるものと見なす。 | |
| Money is not a criterion of success. | 金銭は成功を計る基準にはならない。 | |
| This watch is broken. | この時計、こわれてる。 | |
| Ask him to sketch out his plan. | 彼に計画の概略を述べてもらおう。 | |
| I'd like to check out. Do you have my bill? | チェックアウトしたいので、会計をおねがいします。 | |
| This watch is real bargain. | この時計は本当にお買い得です。 | |
| My holiday plan has fallen through. | 私の休日の計画はだめになった。 | |
| I am against this project. | 私はこの計画に反対です。 | |
| We cannot follow your plan any longer. | 我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。 | |
| His undertaking failed for lack of funds. | 彼の計画は資金不足のため失敗した。 | |
| The plan is incapable of alteration. | その計画は変更の余地がない。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に賛成した。 | |
| I had my watch mended by him. | 私は彼に時計を修理させた。 | |
| I don't know whether he will agree to our plan or not. | 彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。 | |
| I consulted with my father about the plan. | その計画について父に相談した。 | |
| Such a plan can hardly succeed. | そんな計画はほとんど成功する見込みはありません。 | |
| She gave me a lovely watch, but I lost it. | 彼女はすばらしい時計をくれたが、私はなくしてしまった。 | |
| The plan is under discussion. | その計画は討議中です。 | |
| At the moment, I have no plans to travel. | 今のところ旅行する計画はない。 | |
| He caught a boy stealing his watch. | 彼は彼の時計を盗もうとしていた少年を捕まえた。 | |
| The company gave him a gold watch in acknowledgement of his services. | その会社は、彼の貢献に対して金時計を贈った。 | |
| That clock is one minute fast. | あの時計は1分進んでいます。 | |
| I had him repair my watch. | 彼に時計を修理してもらった。 | |
| Thermometers often go below zero. | 寒暖計はしばしば零度以下になる。 | |
| These watches are more expensive than the ones in that case. | これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。 | |
| I have gone astray somewhere in my calculation. | 僕の計算がどこかで間違ってしまった。 | |