Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is the best for this project. | 彼はこの計画に最適である。 | |
| Such a childish plan is bound to fail. | そんな子供じみた計画は失敗するにきまっている。 | |
| A computer is no more alive than a clock is. | 時計が生きていないのと同様、コンピューターもいきてはいない。 | |
| I think he will object to our plan. | 彼は私たちの計画に反対するだろう。 | |
| The only solution is for her to give up the plan. | ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。 | |
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |
| I have to talk with her about the new plan. | 私は彼女とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| Don't change your plans, whatever happens. | たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。 | |
| They are in favor of the plan. | 彼らはその計画に賛成だ。 | |
| What is the price of this watch? | この時計は値段は幾らですか。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| That watch is a fancy job. | その時計はとてもすてきだ。 | |
| Taking a watch apart is easier than putting it together. | 時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。 | |
| This clock isn't working. | この時計は動いてません。 | |
| The plan was adopted at the meeting. | その計画は会議で採用された。 | |
| They built the ship in accordance with the plans. | 彼らは設計図どおりに船を作った。 | |
| We had five dollars left between us. | 我々の手元に合計5ドル残った。 | |
| He was foolish to agree to the plan. | 彼は愚かにもその計画に同意した。 | |
| His plan sounds impracticable. | 彼の計画は実行不可能のように思われる。 | |
| Ten million yen will be enough for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| It's a great plan, innit. | すごく良く練られた計画じゃん。 | |
| Tom is opposed to the plan. | トムさんは計画に反対です。 | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実行するつもりです。 | |
| From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan. | 実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。 | |
| It cost me 50 dollars to have my watch fixed. | 時計を修理してもらうのに50ドルかかった。 | |
| Tom checked his watch. | トムは時計を確かめた。 | |
| He is planning to develop his business. | 彼は商売を拡張しようと計画している。 | |
| Those plans seem much alike to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| Let me take your blood pressure. | 血圧を計りましょう。 | |
| Tom looked at the clock. | トムは時計を見た。 | |
| My father gave me a watch, but I lost it. | 父は私に時計をくれたが、私はそれをなくした。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| My watch stopped, so I didn't know the time. | 時計が止まって、時間がわからなくなった。 | |
| He has lost his father's watch. | 彼はお父さんの時計をなくしてしまった。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| I love to hear a grandfather clock chime. | 大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。 | |
| No matter what results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果のなろうとも、私は計画を実行します。 | |
| That plan wasn't how he thought it should be. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| The plan is under discussion. | その計画は討議中です。 | |
| Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires. | 当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。 | |
| It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock bothers me. | 夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。 | |
| I accommodated my plan to those new circumstances. | 私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。 | |
| I argued with him about the new plan. | 私は新しい計画について彼と議論した。 | |
| His plan ought not to be abandoned. | 彼の計画は中止されるべきでない。 | |
| The two companies plan to unite. | 2社は合併を計画している。 | |
| This road should have already been completed according to the original plan. | 最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。 | |
| The committee are all for the plan. | 委員は全員その計画に賛成である。 | |
| It was not until I got home that I missed my watch. | 家に帰って初めて時計をなくしたのに気付いた。 | |
| She advanced the hand ten minutes. | 彼女は時計の針を10分進ませた。 | |
| I repaired the clock, it is now in order. | 時計を修理したので、今は調子良く動いている。 | |
| He finally consented to our plan. | 彼はついに我々の計画に同意した。 | |
| A household is a group that shares the same living space and finances. | 世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。 | |
| She went on to lay out two more parks in the town. | 次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。 | |
| Everything came out satisfactorily through your good offices. | あなたのお計らいで上手くいきました。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は成功するに違いない。 | |
| At the meeting I pointed out the plan's merit. | 会議ではその計画のメリットを指摘しました。 | |
| This watch is as expensive a gift as that bracelet. | この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。 | |
| I was forced to abandon the plan. | 私はやむを得ずその計画をやめた。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。 | |
| Your help is indispensable for the success of the scheme. | その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy. | 明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。 | |
| Would you take part in the project? | あなたはその計画に参加しますか。 | |
| Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible. | 苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。 | |
| He lost the watch that I had bought him a week before. | 彼は私が一週間前に買ってやった時計をなくした。 | |
| I presented him with a gold watch. | 私は彼に金の腕時計を贈った。 | |
| He makes his living by singing. | 歌を歌って生計を立てている。 | |
| Casualties are said to total up to 1,000. | 死傷者は合計1、000名となったということだ。 | |
| The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed. | この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。 | |
| I must calculate how much money I'll spend next week. | 私は来週いくらお金を使うか計算しなければならない。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| This is the boy who found your watch. | これがあなたの時計を見つけてくれた少年です。 | |
| I can't keep pace with your plan. | あなたの計画にはついていけない。 | |
| He didn't give up the plan. | 彼はその計画をあきらめなかった。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日に何か計画がありますか。 | |
| This watch costs ten dollars at the most. | この時計はせいぜい10ドルだ。 | |
| To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth. | 容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。 | |
| This clock gains two minutes a day. | この時計は一日に二分進む。 | |
| She got all the more angry for my silence. | 私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 | |
| Did you take your temperature with a thermometer in your mouth? | 体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。 | |
| Bob wasn't in on the plan. | ボブはその計画には関与しなかった。 | |
| Carry on with your plan. | その計画をつづけなさい。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| I'm all for your plan. | あなたの計画には大賛成です。 | |
| He advanced a new plan. | 彼は新計画を提出した。 | |
| The accountant will go into these figures. | 会計係はこれらの数字を調べるだろう。 | |
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行に移した。 | |
| Her watch read three o'clock in the morning. | 彼女の時計は午前3時を指していた。 | |
| Men are said to be quick at figures. | 男性は計算が速いと言う。 | |
| He not only made the plan of a new house but built it himself. | 彼は新しい家の設計をしただけでなく自分でそれを建築した。 | |
| I think we should adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| He took the initiative in carrying out the plan. | 彼は率先して計画を実行した。 | |
| He has lost the watch given by his father. | 彼は父親からもらった時計をなくしてしまった。 | |
| He carried out the plan. | 彼は計画を実行した。 | |
| Does Father know you've broken his watch? | お父さんは、あなたがお父さんの時計をこわしたことを知っているの。 | |
| I will see to it that everything is ready for your departure. | あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。 | |
| He came all the way to my office to discuss the plan with me. | 彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。 | |
| At last, she has brought the plan into effect. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| The loss amounts to ten million dollars. | 損害は総計1千万ドルになる。 | |
| My watch is more accurate than yours. | 私の時計は君のより正確だ。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |