Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. | ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 | |
| The money amounts to almost two thousands dollars. | お金はほぼ総計2000ドルになる。 | |
| This watch is ten minutes slow. | この時計は10分遅れている。 | |
| My father bought me a watch, which I don't like very much. | 父は私に時計を買ってくれたが、私はそれがあまり気に入らない。 | |
| That watch is very nice. | その時計はとてもすてきだ。 | |
| Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan. | 君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。 | |
| The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. | 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 | |
| Our plans went wrong. | 私達の計画は失敗した。 | |
| I will have repaired your watch by tomorrow. | あなたの時計は明日までには直しておきますよ。 | |
| He did his best to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するために最善をつくした。 | |
| It is easier to make plans than to put them into practice. | 計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。 | |
| He glanced at the clock. | 彼は時計をチラッと見た。 | |
| Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| Our plan was fully realized. | 我々の計画は完全に実現した。 | |
| He shook it and looked again. | 彼は時計を振って、また時計を見た。 | |
| How will the plan work out? | その計画はどうなるだろう? | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はダメになった。 | |
| I can't sleep, and I'm just looking at the clock. | 眠れないので、私はただ時計を眺めている。 | |
| They summed up the voting. | 彼らは投票数を合計した。 | |
| More than half the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| Not all the students are against the plan. | 学生の全員が計画に反対しているわけではない。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| I submit this plan for your consideration. | あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。 | |
| He finally went through with his plan to go to Thailand. | 彼はタイへ行くという計画をとうとうやり遂げた。 | |
| We opposed his plan to build a new road. | 我々は彼の新道路建設計画に反対した。 | |
| My watch stopped, so I didn't know the time. | 時計が止まって、時間がわからなくなった。 | |
| Our plan is made. | 計画はできた。 | |
| What must be done if the plan proves unworkable? | その計画が実行できないとなれば、どうしなければなりませんか。 | |
| I will buy a watch at the store. | あたしはその店で時計を買うつもりです。 | |
| He made the excuse that his watch was wrong. | 彼は時計が壊れていたと言い訳した。 | |
| Let's give up our plan to climb it. | 登る計画はあきらめましょう。 | |
| He has the ability to make a good plan. | 彼には良い計画を立てる能力がある。 | |
| I'm sticking to my original plan. | 私ははじめの計画だけに専念する。 | |
| At the meeting I pointed out the plan's merit. | 会議ではその計画のメリットを指摘しました。 | |
| His remarks added up to a condemnation of my plan. | 彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。 | |
| You will have to join the project. | きみはその計画に参加しなければならないだろう。 | |
| My grandmother's old watch has been lying in the drawer for years. | 祖母の古時計は長年その引き出しの中にある。 | |
| Were I in your position, I would oppose that plan. | もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。 | |
| I have no objection to your plan. | 私はあなたの計画に反対はありません。 | |
| When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. | バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 | |
| Something seems to be wrong with my clock. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| My plan was adopted by them. | 私の計画が彼らに採用された。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| There's much room for improvement in this project. | この計画には改善の余地が大いにある。 | |
| He arrived at nine in accordance with a prearranged plan. | 彼は前もってたてられた計画に従って9時に来た。 | |
| I will have him repair this watch. | 彼にこの時計を修理させよう。 | |
| She is contemplating a trip. | 彼女は旅行を計画している。 | |
| It was not until I got home that I missed my watch. | 家に帰って初めて時計をなくしたのに気付いた。 | |
| The plan is under discussion. | その計画は討議中です。 | |
| There is no clock in my room. | 私の部屋には時計がない。 | |
| The sum of 12, 24, 7 and 11 is 54. | 12と24と7と11の合計は54です。 | |
| When and where did you buy that old clock? | いつどこであの古時計を買ったのですか。 | |
| This plan can hardly be improved upon. | この計画以上にすぐれたものはまず作れない。 | |
| She undertook the responsibility for the project. | 彼女はその計画の責任を取った。 | |
| At the moment, I have no plans to travel. | 今のところ旅行する計画はない。 | |
| It is often easier to make plans that it is to carry them out. | 計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。 | |
| She was obliged to give up the plan. | 彼女はやむを得ずその計画をあきらめた。 | |
| His plan was discarded. | 彼の計画は退けられた。 | |
| The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program. | 政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。 | |
| There was a sudden change of plan. | 突然計画が変更された。 | |
| Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project. | 悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。 | |
| This watch was handed down to me by my grandfather. | この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。 | |
| We must carry out the plan at once. | ただちに、その計画を実行すべし。 | |
| I can provide you with some statistical predictions of expected revenues. | 統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。 | |
| The clock stopped. It needs a new battery. | 時計が止まった。新しい電池が必要だ。 | |
| As yet we have not made any plans for the holidays. | 今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。 | |
| What did they add this needless function for? | こんな余計な機能なんでつけたんだろう。 | |
| She got all the more angry because I kept silent. | 私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 | |
| This is a watch made in Japan. | これは日本製の時計です。 | |
| The plan will work out. | その計画はうまくいくだろう。 | |
| Where is my clock? | 僕の時計はどこだ。 | |
| Because the store is so small, he has to wear many different hats, from accountant to stock boy. | 何しろ小さい店なので、彼は会計係から倉庫係まで多くの仕事を一手にこなさなければならない。 | |
| What time is it by your watch? | あなたの時計では何時ですか。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。 | |
| They found it difficult to earn a living. | 彼らは生計を立てるのは難しいとわかった。 | |
| I bought a watch and I lost it the next day. | 腕時計を買って、次の日になくしてしまった。 | |
| I got a new battery put in my watch yesterday. | 私は昨日時計に新しい電池を入れてもらった。 | |
| The city is planning to extend the boardwalk. | 市は遊歩道を拡張する計画だ。 | |
| Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice. | あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。 | |
| Public opinion was strongly in favor of the project. | 世論はその計画を強く支持した。 | |
| If I should fail again, I would give up the plan. | もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。 | |
| He carried out his plan. | 彼は自分の計画を実行した。 | |
| I must put my watch forward two minutes. | 私は時計を2分進めなければならない。 | |
| Strangely, the cash register's total was 777 yen. | くしくも、レジでの合計額は777円であった。 | |
| All that I know is that he gave up the plan. | 私の知っていることといえば彼はその計画をあきらめたということだけだ。 | |
| It cost lots of money to put the plan into practice. | その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。 | |
| I must acquaint myself with the details of the new plan. | 新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。 | |
| I cannot agree with you as regards the new plan. | その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。 | |
| Ten million yen will be ample for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| The capital for this plan was prepared. | この計画の資本金が用意された。 | |
| He is working on the new plan. | 彼は新しい計画に取り組んでいる。 | |
| Her watch is ten minutes slow. | 彼女の時計は10分遅れている。 | |
| This watch is shock-proof. | この時計は強い衝撃にも堪えます。 | |
| The plan gave rise to much trouble. | その計画は多くの面倒を引き起こした。 | |
| I refuse to consent to that plan. | その計画に同意することを拒否します。 | |
| He not only made the plan of a new house but built it himself. | 彼は新しい家の設計をしただけでなく自分でそれを建築した。 | |
| Our plan has lots of additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| He lost a watch which I had bought him a week before. | 彼は私が一週間前に買ってやった時計をなくした。 | |
| These totals check with mine. | この合計は私のとぴったりあう。 | |
| If you alter the plan, you must inform the team members of the changes. | 計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。 | |