Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The streets are laid out quite well. | 街路はよく設計されている。 | |
| You must carry out your first plan. | あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。 | |
| He was given a gold watch as a reward. | 彼は報酬として金の時計をもらった。 | |
| This is the same watch as I have lost. | これは私がなくしたのと同じ時計だ。 | |
| Something is wrong with this calculator. | この計算機は調子が良くない。 | |
| I can't believe Tom is really planning on doing this. | トムが本当にこれをやろうと計画しているとは信じられない。 | |
| I was given this watch by my uncle. | 私はこの時計をおじからもらった。 | |
| The extent of the damage is inestimable. | 損失の程度は計り知れない。 | |
| Let's discuss the plan over a cup of coffee. | コーヒーを飲みながらその計画について話し合いましょう。 | |
| She works hard to earn her living. | 彼女は生計をたてるため、一生懸命働いている。 | |
| My friend said he had bought a new watch. | 私の友達は、新しい時計を買った、と言った。 | |
| I bought a wonderful watch for her. | 私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。 | |
| He made the plan along with his colleagues. | 彼は同僚と一緒にその計画を作った。 | |
| Does your watch keep good time? | あなたの時計、時間は狂いませんか。 | |
| I have gone astray somewhere in my calculation. | 僕の計算がどこかで間違ってしまった。 | |
| I conceived of the plan while I was smoking. | 私はタバコを吸っている間にその計画を思いついた。 | |
| He makes his living by singing. | 歌を歌って生計を立てている。 | |
| Granting that you are right, we still can't approve of your plan. | あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 | |
| His father consented to my plan against his will. | 彼の父は、心ならずも私の計画に同意した。 | |
| Dick forced me to agree with his plan. | ディックは私を彼の計画に同意させた。 | |
| I want the same watch as my sister has. | 私は姉が持っているのと同じ時計がほしい。 | |
| He has lost his father's watch. | 彼はお父さんの時計をなくしてしまった。 | |
| Is that clock working? | あの時計は動いていますか。 | |
| I always wear a watch so I know what time it is. | 私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。 | |
| What do you think about this plan? | この計画についてどうお考えですか。 | |
| I bought a watch, and I lost it the day after. | 私は時計を買いました、そして次の日それをなくしました。 | |
| The sum of 12, 24, 7 and 11 is 54. | 12と24と7と11の合計は54です。 | |
| My wristwatch is running a bit too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| He looked on the plan as impossible. | 彼はその計画を不可能だと見なした。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が古い時計を修理した。 | |
| I didn't think anyone could fix this watch. | 誰もこの時計を修理することはできないと思ってたけどね。 | |
| I want to buy the same watch as Jack has. | 私はジャックが持っているのと同じような時計を買いたい。 | |
| I had my watch repaired. | 私は時計を直してもらった。 | |
| She took part in our project. | 彼女が我々の計画に参加した。 | |
| The company's financial year runs from April until March of the following year. | その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。 | |
| Everything went according to plan. | すべて計画どおりに運んだ。 | |
| I think it's better for us to adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画をたてることと実行することとはまったく別だ。 | |
| It was a precious clock his grandmother, who was in the hospital, gave him. | それは入院していた祖母がくれた大事な時計でした。 | |
| Statistics suggest that the population of this town will double in five years. | 統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。 | |
| She earns her living by teaching. | 彼女は教師をして生計を立てている。 | |
| I suddenly missed my watch. | 急に時計がないのに気がついた。 | |
| Your plan must fit in with mine. | あなたの計画を私に合わせなさい。 | |
| Why did he change his plans? | なぜ彼は計画を変えたのですか。 | |
| They were able to identify him by his wrist watch. | 彼の身元は腕時計で確認できた。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| I like clocks. | 時計が好きです。 | |
| She carried out the plan. | 彼女はその計画を成し遂げた。 | |
| My watch went out of order. | ぼくの時計はこわれています。 | |
| You may come to regret having told him about your plan. | あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。 | |
| I've left my watch at home. | 家に時計を忘れた。 | |
| I want to oppose such a foolish plan. | 私はそんなばかげた計画には反対したい。 | |
| Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund. | 私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。 | |
| She has to live on the pension. | 彼女は年金で生計を立てなければならない。 | |
| We discussed the new plan yesterday. | 私たちはきのう新しい計画について議論した。 | |
| The watch you gave me doesn't keep time. | 君がくれた時計は狂っているよ。 | |
| You ought to have adopted his plan. | 君は彼の計画を採用すればよかったのだ。 | |
| Yesterday I went to the store to get my watch checked. | 昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。 | |
| Carrying out the plan was easy. | その計画を実行するのは容易だった。 | |
| His lack of cooperation defeated our plan. | 彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。 | |
| He denied knowing anything about their plans. | 「彼らの計画については何も知りません」と彼は言った。 | |
| This project still leaves much to be desired. | この計画はまだ大いに改善の余地がある。 | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| The clock struck ten. | 時計が10時を打った。 | |
| He acquainted me with the change of the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| We must carry out the plan at once. | ただちに、その計画を実行すべし。 | |
| The clock is accurate and dependable. | その時計は正確で当てにできる。 | |
| I bought her a watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| I'll ask him where he is planning to go during the vacation. | 彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。 | |
| Our holiday plans are still in the air. | 我々の休暇の計画はまだ未定だ。 | |
| I didn't say anything at all about our plan. | 私は私たちの計画について何も話しませんでした。 | |
| I had him fix my watch. | 彼に時計を修理してもらった。 | |
| John put across a big housing project. | ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。 | |
| The plans are still fluid. | 計画はまだ流動的である。 | |
| His plan has both virtues and liabilities. | 彼の計画には長所も欠点もある。 | |
| There is a plan to restrict the use of cars in the city center. | 市内での車の使用を規制する計画がある。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| Something seems to be wrong with this watch. | この時計はどこか故障しているらしい。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 私はパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。 | |
| None of these plans ever come anywhere near realization. | これらの計画のうちどれも実現しそうにもない。 | |
| In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times. | 昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。 | |
| I measured the board in inches. | 私はその板をインチで計った。 | |
| If you alter the plan, you must inform the team members of the changes. | 計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。 | |
| Such things often happen by accident rather than by design. | そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。 | |
| Let me go over the accounts again. | もういちど、その計算をやり直させてください。 | |
| Carry on with your plan. | その計画をつづけなさい。 | |
| I have lost my watch. | 私は時計をなくしてしまった。 | |
| The committee are all for the plan. | 委員は全員その計画に賛成である。 | |
| Most people in the village objected to the plan. | その村のほとんどの人がその計画に反対した。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 時計が欲しいのですかと私は彼に言った。 | |
| I cannot approve the project. | 私はその計画を承諾することができません。 | |
| We started according to plan. | 計画通りに出発した。 | |
| He hit on the plan after long meditation. | 彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| Tom glanced at his watch. | トムは時計をちらりと見た。 | |
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父がたいへんがっかりしたことに、彼のその計画は失敗した。 | |
| Clocks used to be wound every day. | 時計は毎日巻かれたものだった。 | |
| They are planning to connect the cities with a railroad. | 彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。 | |
| Let's give up our plan to climb it. | 登る計画はあきらめましょう。 | |
| Can you compute the distance of the moon from the earth? | 地球と月との距離を計算することができますか。 | |