Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指示した。 | |
| Apart from its cost, the plan was a good one. | 費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。 | |
| All that I know is that he gave up the plan. | 私の知っていることといえば彼はその計画をあきらめたということだけだ。 | |
| This is the same watch that I have lost. | これは私が失くした時計です。 | |
| It is rather difficult to assemble a watch. | 時計を組み立てるのはちょっと難しい。 | |
| Our plan hasn't the ghost of chance. | 私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。 | |
| "What're you doing?" "The household books. Our finances are pretty tight so we have to do things properly." | 「何してるの?」「家計簿をね。うちの家計カチカチだから、こういう所からちゃんとしないと」 | |
| The student council discussed plans for the graduation. | 生徒会は卒業式の計画について話し合った。 | |
| My watch is broken. | 私の時計は狂っている。 | |
| As far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画に異議はありません。 | |
| He gave up the plan for economic reasons. | 彼は経済上の理由で計画を断念した。 | |
| My watch stopped, so I didn't know the time. | 時計が止まって、時間がわからなくなった。 | |
| The plans are still fluid. | 計画はまだ流動的である。 | |
| I have decided not to support the plan. | その計画を支持しないことに決めた。 | |
| Mrs. Suzuki is a very economical housekeeper. | 鈴木さんは家計のやりくりが上手な奥さんだ。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画をすべて話してください。 | |
| The program does not allow for changes at this point in time. | その計画は現在では全く変更の余地がない。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| The plan backfired on us and we lost a lot of money. | 計画は裏目に出て我々は大損をした。 | |
| How did he earn his daily bread? | 彼はどうやって日々の生計をたてているのですか。 | |
| I cannot approve your plan. | 私はあなたの計画を承認できない。 | |
| This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| We talked the plan over with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| I put my watch in for repair. | 私は時計を修理に出した。 | |
| She approved of my plan. | 彼女は私の計画に賛成した。 | |
| The plan has been generally accepted. | その計画は一般に受け入れられている。 | |
| This plan is currently under consideration. | この計画については現在協議中です。 | |
| I hope you can come up with a better plan than this. | 君はこれより良い計画を考え出すことができると思います。 | |
| At last, she executed the plan. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| This is the same watch as I have. | これは私が持っているのと同じ時計だ。 | |
| That plan will probably fail in the long run. | その計画は結局おそらく失敗するだろう。 | |
| The watch doesn't work. | この時計、こわれてる。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| Statistics suggest that the population of this town will double in five years. | 統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。 | |
| He helped me fix my watch. | 彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。 | |
| It was a precious clock his grandmother, who was in the hospital, gave him. | それは入院していた祖母がくれた大事な時計でした。 | |
| Your watch is ten minutes slow. | 君の時計は10分遅れている。 | |
| Their plans blew up when the war broke out. | 戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。 | |
| The students discussed the plan for many hours. | 学生たちは何時間もその計画について話し合った。 | |
| He is quick at figures. | 彼は計算が早い。 | |
| Was the president in favor of the plan? | 大統領はその計画に賛成したのか。 | |
| Are you for or against my plan? | 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| Does that clock work? | あの時計は動いていますか。 | |
| The company announced a profit of $200 million after tax. | 同社の税引き後利益2億ドルを計上した。 | |
| We organized a project team. | 計画委員を組織した。 | |
| It's a more realistic plan. | そのほうがもっと実行可能な計画です。 | |
| I lost the watch my sister had given me for my birthday. | 私は、妹が私の誕生日にくれた時計をなくした。 | |
| When and where did you buy that old clock? | いつどこであの古時計を買ったのですか。 | |
| We agreed to the plan without qualification. | 無条件でその計画に同意した。 | |
| He redeemed his watch from the pawnbroker. | 彼は質屋から時計買い戻した。 | |
| The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion. | 貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。 | |
| In these statistics Egypt is classed as an African nation. | この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。 | |
| The program admits of some improvement. | 計画には多少改善の余地がある。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| He proposed an alternate plan. | 彼は代わりの計画を提案した。 | |
| The details of the plan unfolded. | その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 | |
| This is the same watch as I lost. | これはわたしがなくしたのと同じ種類の時計だ。 | |
| We gave up the plan. | 私たちはその計画をあきらめた。 | |
| I am going to have John repair my watch. | ジョンに時計を直してもらうつもりだ。 | |
| The plan has worked well as yet. | 計画は今までのところ上手く行った。 | |
| Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs. | ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。 | |
| So far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私はどうかと言うと、その計画に異存はない。 | |
| The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program. | 政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。 | |
| As far as I'm concerned, I will not approve of the plan. | わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。 | |
| His plan went well after all. | 結局彼の計画は旨く行った。 | |
| The plan failed after all. | 結局その計画は失敗だった。 | |
| Don't you agree to this plan? | この計画には賛成ではないのか。 | |
| I put the plan into practice. | 私はその計画を実行に移した。 | |
| The plan will work out. | その計画はうまくいくだろう。 | |
| The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument. | 血圧計が大切な検査器械です。 | |
| Those plans look almost the same to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. | 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 | |
| His plan ought not to be abandoned. | 彼の計画は中止されるべきでない。 | |
| The nurse took his temperature. | 看護婦が彼の体温を計った。 | |
| Everything came out satisfactorily through your good offices. | あなたのお計らいで上手くいきました。 | |
| The plan is worth considering. | その計画は考えてみるだけの価値があるよ。 | |
| The thermometer read 30 then. | そのとき温度計は30度を示していた。 | |
| I find the plan to be unsatisfactory in several ways. | その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。 | |
| I must put my watch forward two minutes. | 私は時計を2分進めなければならない。 | |
| They kept the plan among themselves. | 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 | |
| My plan is to study in Australia. | 私の計画はオーストラリアで勉強することです。 | |
| My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy. | 父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。 | |
| Why don't you go over your sums? | 合計額を調べてはどうですか。 | |
| Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air. | 彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。 | |
| He caught a boy stealing his watch. | 彼は少年が彼の時計を盗もうとしているところを見つけた。 | |
| Do not vary your plan so often. | そんなに計画を変更するな。 | |
| My house is designed to withstand an earthquake. | 私の家は地震に堪えるように設計されている。 | |
| I'm thinking of the plan. | 私はその計画を考えています。 | |
| A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. | 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 | |
| The conference went according to plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| You must keep this plan a secret as there may be some changes yet. | まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。 | |
| He was given a gold watch from the teacher. | 彼は先生から金時計を与えられた。 | |
| This watch cost me ten thousand yen. | この時計は一万円だった。 | |
| Please see that the job is finished. | どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。 | |
| The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. | 新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。 | |
| Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring. | 会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。 | |
| The plan failed after all. | けっきょくその計画は失敗した。 | |
| I bought a wonderful watch for her. | 私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | 僕たちの計画を誰にもしゃべるな。 | |