Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want to execute the plan by all means. | 私は是非ともその計画を実行したい。 | |
| I think he will object to our plan. | 彼は私たちの計画に反対するだろう。 | |
| I must acquaint myself with the details of the new plan. | 新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。 | |
| He folded his paper, consulting his watch. | 彼は書類を折り畳んで時計を見た。 | |
| The clock has stopped. | その時計は止まっている。 | |
| You should carry out his offer. | 君は最初の計画を実行すべきだ。 | |
| You are old enough to make your own living. | あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。 | |
| The conference went according to plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail. | サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。 | |
| His plan is to build a bridge over that river. | 彼の計画は、その川に橋を架けることです。 | |
| She altered her plans. | 彼女は計画を一部変更した。 | |
| This watch is far better than that one. | この時計はあれよりもずっと良い。 | |
| He carried out his plan. | 彼は自分の計画を実行した。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| Who planned that trip? | その旅行は誰が計画したの? | |
| It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock becomes loud enough to bother me. | 夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。 | |
| Look as I might, nowhere could I find my lost watch. | どんなに探しても無くした時計は見つからなかった。 | |
| What is the central aim of this plan? | この計画の主なねらいは何ですか。 | |
| He glanced at the clock. | 彼は時計をチラッと見た。 | |
| He makes a living as a salesman. | 彼はセールスマンをして生計をたてている。 | |
| She undertook the responsibility for the project. | 彼女はその計画の責任を取った。 | |
| How did you come by that fine gold watch? | あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。 | |
| My watch gains two minutes a month. | ぼくの、時計はひと月に2分進む。 | |
| I would like to carry out the plan. | 私はその計画を実行したい。 | |
| She gave me a lovely watch, but I lost it. | 彼女は素敵な時計をくれたが、私はそれをなくしてしまった。 | |
| You cannot depend on his support for your project. | あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。 | |
| We all agree to the new plan. | 我々全員がその新計画に賛成する。 | |
| It is often easier to make plans that it is to carry them out. | 計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。 | |
| He's sympathetic to our plan. | 彼は我々の計画に好意的だ。 | |
| Mr Smith carried out the plan successfully. | スミスさんはその計画を上手くやった。 | |
| He glanced at his wristwatch now and then. | 彼は時折腕時計をちらりと見た。 | |
| The total is one hundred. | 合計は100だ。 | |
| The barometer is falling. It is going to rain. | 気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。 | |
| He timed her in the marathon race. | 彼はマラソンで彼女のタイムを計った。 | |
| He has to fix the clock. | 彼は時計を修理しなくてはいけない。 | |
| Our plan has many additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| I had him repair my watch. | 私は彼に時計を修理させた。 | |
| I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain. | 私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。 | |
| Today you can't be content with just earning a living. | 今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。 | |
| It is easier to make plans than to put them into practice. | 計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。 | |
| She calculates faster than any other student. | 彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。 | |
| She is wearing a nice watch. | 彼女は素敵な腕時計をしている。 | |
| They have to figure out the cost. | 彼らは費用を計算してみなければならない。 | |
| Statistics deals with collected numbers representing facts. | 統計学は事実を表す数を取り扱うものである。 | |
| She gave him a watch. | 彼女は彼に時計をやった。 | |
| Mayuko argued for the plan. | マユコはその計画に賛成をとなえた。 | |
| This plan has not yet been cleared by the committee. | この計画はまだ委員会から認可されていない。 | |
| She thought that our watches were the same. | 彼女は自分の時計を私の時計と同じものだと思った。 | |
| We thought it was a nice plan. | 私たちはそれがよい計画であると思った。 | |
| He accused me of having stolen his watch. | 彼は時計を盗んだという理由で私を訴えた。 | |
| We changed our plans because of her late arrival. | 彼女が遅刻したため、計画を変更した。 | |
| Investigators uncovered an assassination plot. | 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 | |
| It proved to be the deathblow to their plan. | それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 | |
| Pay your dues to the treasurer. | 料金は会計係へ払って下さい。 | |
| I was forced to abandon the plan. | 私はやむを得ずその計画をやめた。 | |
| The revolutionary council met to plan strategy. | 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| That's when we should carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| Please see that the job is finished. | どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。 | |
| His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. | 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 | |
| He glanced at his watch. | 彼は時計をチラッと見た。 | |
| My father gave me a watch, but I lost it. | 父は私に時計をくれたが、私はそれをなくした。 | |
| We didn't expect an unveiling of the plan this soon. | 計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。 | |
| The mass of people are against the plan. | 大多数の人々はその計画に反対である。 | |
| She got all the more angry for my silence. | 私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 | |
| It is the fruit of hard work and a well-prepared plan. | 入念な計画と努力の賜物です。 | |
| He not only made the plan of a new house but built it himself. | 彼は新しい家の設計をしただけでなく自分でそれを建築した。 | |
| My plan was rejected. | 私の計画は拒否された。 | |
| My watch isn't running right. | わたしの時計は正常に動いていない。 | |
| I'll ask him where he is planning to go during the vacation. | 彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。 | |
| Let's take your temperature first. | まず体温を計りましょう。 | |
| When and where did you buy that old clock? | いつどこであの古時計を買ったのですか。 | |
| That project is proceeding slowly. | その計画はゆっくりと進行している。 | |
| There is a large clock near the top of the tower. | 塔のてっぺん近くに大きな時計がある。 | |
| He showed off his new watch. | 彼は新しい時計を見せびらかせた。 | |
| Clocks used to be wound every day. | 時計は以前は毎日巻かれたものだ。 | |
| My uncle gave me an hourglass. | 叔父から砂時計が与えられた。 | |
| That has no bearing on our plan. | それは我々の計画とはなんの関係もない。 | |
| I'm thinking of the plan. | 私はその計画を考えています。 | |
| Our plan has lots of additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| Something seems to be wrong with this watch. | この時計はどこか故障しているらしい。 | |
| It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions. | その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。 | |
| Sorry, that was none of my business. | 余計なことをして、すみません。 | |
| She approved of my plan. | 彼女は私の計画に賛成した。 | |
| Let's be more prepared when we act next time. | 次回はもっと計画性を持って行動しようね。 | |
| This watch is superior to that one. | この時計はあの時計よりも優れている。 | |
| The company took action against its former accountant. | 会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。 | |
| The total bill for drinks came up to 7000 dollars. | 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 | |
| Your plan must fit in with mine. | あなたの計画を私に合わせなさい。 | |
| Abandoning that plan can't be helped. | その計画を断念するより他にしかたがない。 | |
| I lost the watch my sister had given me for my birthday. | 私は、妹が私の誕生日にくれた時計をなくした。 | |
| I would appreciate it if you could agree to my plan. | 私の計画にご承認をいただければ幸いです。 | |
| The watch broke down. | その時計は故障した。 | |
| I conceived of the plan while I was smoking. | 私はタバコを吸っている間にその計画を思いついた。 | |
| Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring. | 会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。 | |
| I must discuss that new plan with him. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| He was given a gold watch from the teacher. | 彼は先生から金時計を与えられた。 | |
| Is she sure about her travel plans? | 彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。 | |
| We are subject to change our plans if the president disagrees. | 社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。 | |
| Molly has a large clock. | モリーは大きな置き時計を持っている。 | |