Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan. | たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。 | |
| You must go through with your plan. | 君はその計画をやり通さなければならない。 | |
| I'll buy that old clock, however expensive it is. | どんなに高くても、あの古い時計を買います。 | |
| I suddenly missed my watch. | 急に時計がないのに気がついた。 | |
| There seems to be something wrong with my clock. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| He never makes a plan without putting it into practice. | 彼は計画を立てれば必ず実行する。 | |
| We discussed our future plan. | 我々は将来の計画について話し合った。 | |
| I got him to mend my watch. | 彼に私の時計を修理してもらった。 | |
| He is quick at figures. | 彼は計算が早い。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更することはむずかしいと分かった。 | |
| Whether it rains or not, I won't change my plan. | 雨が降ろうと降るまいと、私は計画を変えない。 | |
| After thinking long and hard, I put the plan into practice. | 散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。 | |
| We didn't expect an unveiling of the plan this soon. | 計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。 | |
| Statistics show that the population of the world is increasing. | 統計によれば世界の人口は増加している。 | |
| He dared not say no to my plan. | 彼はあえて私の計画に反対しなかった。 | |
| I'll get my son to make the plan. | 私は息子に計画を立てさせて見ます。 | |
| Are you agreeable to our plan? | 私たちの計画に賛成してくれますか。 | |
| I'll buy that old clock no matter how expensive it is. | どんなに高くても、あの古い時計を買います。 | |
| Like any company, we've got to look ahead and plan for the future. | 他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。 | |
| The nurse took his temperature. | 看護婦が彼の体温を計った。 | |
| We discussed the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| It is this watch that my uncle gave me as a keepsake. | 私のおじが形見にくれたのはこの時計である。 | |
| I overslept because my alarm didn't go off. | 目覚し時計が鳴らなかったので寝過ごしてしまった。 | |
| We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift. | 私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。 | |
| Would you take part in the project? | あなたはその計画に参加しますか。 | |
| "Did she buy a watch?" "Yes, she bought one." | 「彼女は時計を買いましたか」「ええ、買いました」 | |
| Your scheme is like a house built on the sand. | 君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。 | |
| He glanced at his wristwatch now and then. | 彼は時折腕時計をちらりと見た。 | |
| This is the same watch that I lost a week ago. | これは私が1週間前になくした時計です。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画を立てることと実行することは別のことだ。 | |
| What do you think of this plan? | この計画についてどうお考えですか。 | |
| They are planning to settle in New Zealand. | 彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に賛成した。 | |
| His plan ought not to be abandoned. | 彼の計画は中止されるべきでない。 | |
| We abandoned the plan to go on a picnic. | 私達はピクニックに行く計画をあきらめた。 | |
| Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. | アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 | |
| What's the time? My watch has gone wrong. | 今何時ですか。私の時計は狂ってしまいました。 | |
| This book is designed to teach children how to read. | この本はこどもに読み方を教えるように計画されている。 | |
| I am sorry your plan counts for nothing. | 残念だが君の計画は全く役に立たない。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の調子が悪い。 | |
| I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. | 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 | |
| We're eating up a lot of time writing letters by hand. | 我々は手紙を手書きにしているので、時間が余計にかかる。 | |
| This watch wants mending. | この時計は修理する必要がある。 | |
| We all agreed that the plan made sense. | その計画は理にかなっていると我々全員一致した。 | |
| She looked at her watch and noted that it was past five. | 彼女は時計を見て5時過ぎだと気がついた。 | |
| Where is my clock? | 僕の時計はどこだ。 | |
| My father gave me a watch, but I lost it. | 父は私に時計をくれたが、私はそれをなくした。 | |
| As my watch was slow, I missed the special express. | 時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。 | |
| Let's talk over the plan after school. | 放課後、その計画に付いて相談しょう。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| My watch needs mending. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| Go about your business. | 余計なお節介だ。 | |
| Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project. | 悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。 | |
| This watch was given me by my uncle. | この時計はおじさんからもらった。 | |
| The clock is ten minutes slow. | 時計が10分遅れている。 | |
| Not everybody knows about my plan. | すべての人が私の計画について知っているわけではありません。 | |
| She got all the more angry because I kept silent. | 私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 | |
| She took a casual glance at her watch. | 彼女は時計をさりげなく見た。 | |
| Statistics deals with collected numbers representing facts. | 統計学は事実を表す数を取り扱うものである。 | |
| Did you take your temperature with a thermometer in your mouth? | 体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。 | |
| Mayuko argued for the plan. | マユコはその計画に賛成をとなえた。 | |
| Will the plan meet the need? | その計画はこの場にふさわしいだろうか。 | |
| An expensive watch is not necessarily a good one. | 高価な時計が必ずしもよい時計であるとはかぎらない。 | |
| My watch is ten minutes fast. | 時計は10分進んでいる。 | |
| The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. | 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 | |
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |
| It is computed at 10,000 yen. | それは壱万円と計算されている。 | |
| You had to join that project. | きみはその計画に参加しなければならなかった。 | |
| I had my watch mended by him. | 彼に時計を直してもらった。 | |
| We bought a camera, a clock and some dishes in that store. | 私達はあの店でカメラと時計と何枚かの皿を買いました。 | |
| The watch is manufactured in Switzerland. | その時計はスイスで製造されている。 | |
| It's none of your business. | 余計なお世話だ。 | |
| I cannot agree with you as regards the new plan. | その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の時計は3分遅れる。 | |
| This is the same watch that I've lost. | これは私が失くした腕時計だ。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。 | |
| I can't sleep, and I'm just looking at the clock. | 眠れないので、私はただ時計を眺めている。 | |
| In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times. | 昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。 | |
| This plan can hardly be improved upon. | この計画以上にすぐれたものはまず作れない。 | |
| That clock is one minute fast. | あの時計は1分進んでいます。 | |
| I have to talk with her about the new plan. | 私は彼女とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| Admission charges aggregated $2500. | 入場料は総計2500ドルになった。 | |
| The plan was approved in its entirety. | 計画はそっくり承認された。 | |
| The two companies plan to unite. | 2社は合併を計画している。 | |
| Accepting what you say, I'm still against the project. | あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。 | |
| Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch. | ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。 | |
| Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted. | そうだな、私の時計が止まったので彼が時間を知っているかどうか、たずねただけだ。彼はただ駆け出しただけだ。 | |
| We are making advance plans for our holidays. | 休暇の予め計画を立てている。 | |
| You have a watch. | あなたは腕時計を持っています。 | |
| The trouble is that your plan would be too expensive to carry out. | 困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。 | |
| The teacher assented to our plan. | 先生は私たちの計画に同意した。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| An acute lack of funds is holding up the plan. | 厳しい資金不足で計画はストップしている。 | |
| We had a chat about our plans for the summer vacation. | 私達は夏休みの計画について話した。 | |
| Our plan is made. | 計画はできた。 | |
| What time is it by your watch? | あなたの時計は何時ですか。 | |
| The calculator is a wonderful invention. | 計算機はすばらしい発明品だ。 | |
| The total is one hundred. | 合計は100だ。 | |
| He looked at his watch. | 彼は腕時計を見た。 | |
| My watch loses five minutes a day. | 私の時計は一日に五分遅れる。 | |