Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Finally, he carried out his plan. ついに彼は自分の計画を実行した。 They conceived a plan to surprise the enemy. 彼らは敵をびっくりさせる計画を思いついた。 The plan lower in priority and urgency. 優先度と緊急度の劣る計画。 Our plan has many additional advantages. 我々の計画には他にも多くの利点がある。 They are planning to settle Missouri. 彼らはミズーリ州に植民する計画を立てている。 The trouble is that your plan would be too expensive to carry out. 困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。 Had he known what was about to happen, he would have changed his plan. 何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。 I lost my watch yesterday. 私は昨日時計を失いました。 Look as I might, nowhere could I find my lost watch. どんなに探しても無くした時計は見つからなかった。 Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart. 計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。 This is the watch I bought yesterday. どうぞ、昨日買った時計なんですよ。 Those plans seem much alike to me. それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 The details of the plan unfolded. その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 My watch isn't running right. わたしの時計は正常に動いていない。 Not everybody knows about the plan. すべての人がその計画について知っているわけではない。 This watch is shock-proof. この時計は強い衝撃にも堪えます。 He couldn't carry out his first plan. 彼は最初の計画を実行することができなかった。 This is the watch that I'd lost. これは私が失くした腕時計だ。 It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. この計画が成功するかどうかまだ分からない。 How will you earn your daily bread? あなたはどうやって日々の生計をたてていくつもりですか。 My plan is to finish writing all the letters today. 私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。 He denied knowing anything of their plan. 彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。 Casualties are said to total up to 1,000. 死傷者は合計1、000名となったということだ。 She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 The plans are being made without regard to his schedule. その計画は彼の予定を無視してたてられている。 I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 The company plans to sell the new product for $1,000. 新製品を1000ドルで販売する計画です。 Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come. 女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。 Plans are under way to build a new city hospital. 新しい市の病院を建てる計画が進行中である。 Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 When did you miss your watch? いつ時計がないことに気がつきましたか。 They guarantee this clock for a year. この時計は、一年間の保障つきです。 He expected great success in the project from me. 彼は私にその計画が大成功することを期待した。 I'm sorry to upset your plans. 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 How much is this watch? この時計いくらですか? She approved of my plan. 彼女は私の計画に賛成した。 I'll see to it that you have a raise after the first year. 1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。 The plan is worth considering. その計画は考えてみるだけの価値があるよ。 So far as I am concerned, I have no objection to the plan. 私に関する限りその計画に異存はない。 He earns his living by writing. 彼は書くことで生計を立てている。 We started according to plan. 計画通りに出発した。 Try to carry out what you have planned. 計画したことは実行するようにしなさい。 It is safer to say that some men and some women are good at figures. 男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。 At last, she executed the plan. ついに彼女はその計画を実行した。 It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock becomes loud enough to bother me. 夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。 I lost the watch I had bought the day before. 私は前の日に買った時計をなくした。 The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 His plan is still in the air. 彼の計画はまだ未定だ。 We were disappointed because we could not carry out our plan. 我々は計画が実行できず、失望した。 Our project failed. 我々の計画は失敗した。 He came all the way to my office to discuss the plan with me. 彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。 Lack of money brought my travel plans to an end. お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。 Our plan will call for a lot of money. われわれの計画はたくさんの金を必要とするだろう。 Such things often happen by accident rather than by design. そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。 These two plans are alternative. この2つの計画のどちらかを選ばなければならない。 I bought a watch with cash. 私は時計を現金で買った。 That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain. 雨天中止になりそうな計画だな。 I refuse to consent to that plan. その計画に同意することを拒否します。 I was forced to abandon the plan. 私はやむを得ずその計画をやめた。 What have you done with the watch I bought for you? 私が買ってあげた時計をどうしてしまったのか。 She got all the more angry for my silence. 私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 You can have this watch for nothing. この時計をただで上げよう。 The plan failed after all. けっきょくその計画は失敗した。 Please see that the job is finished. どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。 She planned a birthday dinner for her cousin. 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 They are planning to connect the cities with a railroad. 彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。 I see a great danger in his plan. 彼の計画はヤバイぞ。 There is a plan to restrict the use of cars in the city center. 市内での車の使用を規制する計画がある。 This clock is broken. この時計は故障している。 The plan is well worth trying. その計画はやってみる価値が十分にある。 Tom looked at his watch. トムは腕時計を見た。 Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use. 目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。 He entered up the sum in his account book. 彼はその会計簿に金額を記入した。 It occurred to me that my watch might be broken. 私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。 You ought to have adopted his plan. 君は彼の計画を採用すればよかったのだ。 Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. 私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。 He could do nothing but give up his plan against his will. 彼は心ならずも計画をあきらめるほか仕方がなかった。 Even if the performance is good, I still say we drop the project. たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。 The problem is whether the plan will work. 問題は計画がうまくいくかどうかだ。 I had him fix my watch. 私は彼に時計を修理させた。 His error brought the project to nothing. 彼のミスがその計画を水泡に帰した。 The plan has many practical difficulties. 計画には多くの実際上の困難がある。 The clock in the church tower struck nine. 教会の塔の時計が9時を打った。 Are you for or against my plan? 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 The typhoon caused immeasurable damage. 台風は計りきれないほどの損害をもたらした。 Some women are quick at figures. 女性でも計算の速い人はいる。 You must keep this plan a secret as there may be some changes yet. まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。 He carried out the plan. 彼は計画を実行した。 We cannot follow your plan any longer. 我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。 It will be to our mutual benefit to carry out the plan. その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。 My plan is to buy a car. 私の計画は車を買うことです。 Your watch has been found. あなたの時計はみつかった。 I suggested that the plan be postponed. その計画を延期するように私は提案した。 We're eating up a lot of time writing letters by hand. 我々は手紙を手書きにしているので、時間が余計にかかる。 He had to call on all his experience to carry out the plan. 彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。 They laid down a scheme for extracting salt from seawater. 彼らは海水から塩を取る計画を立てた。 She lost her new watch. 彼女は新しい時計をなくした。 I bought a watch the other day. It keeps good time. 先日腕時計を買った。時間が正確だ。 The thermometer is an instrument for measuring temperature. 温度計は温度を測る器具です。