Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Sorry, that was none of my business. | 余計なことをして、すみません。 | |
| I, for one, am for the plan. | 私は個人としてはその計画に賛成だ。 | |
| The clock on that tower is accurate. | あの塔の時計は正確だ。 | |
| My watch went out of order. | ぼくの時計はこわれています。 | |
| Don't turn the hands of a clock the other way around. | 時計の針を、逆に回してはいけない。 | |
| It is very brave of you to vote against the plan. | その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 | |
| At last he unfolded his plans for their future. | とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。 | |
| The thermometer went down below zero. | 寒暖計は零下に下がった。 | |
| It goes without saying that our plans depend on the weather. | 私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。 | |
| Our plan has lots of additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade. | 大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。 | |
| Can you work out the total cost of the trip? | 旅行の総費用を計算してくれますか。 | |
| My watch stopped, so I didn't know the time. | 時計が止まって、時間がわからなくなった。 | |
| I conceived of the plan while I was smoking. | 私はタバコを吸っている間にその計画を思いついた。 | |
| The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. | この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| My father gave me a watch for my birthday. | 父は誕生日の祝いに時計をくれた。 | |
| They discussed the economics of the project. | 彼らはその計画の経済面について話し合った。 | |
| I will not object to your plan. | あなたの計画には反対しません。 | |
| Molly has a large clock. | モリーは大きな置き時計を持っている。 | |
| He informed me about the changes in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| He made up his mind to keep his plan secret. | 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 | |
| The money amounts to almost two thousands dollars. | お金はほぼ総計2000ドルになる。 | |
| Accepting what you say, I'm still against the project. | あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。 | |
| This watch needs to be fixed. | この時計は修理する必要がある。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan. | もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。 | |
| He is pleased with the plan. | 彼はその計画が気に入っている。 | |
| The thermometer stood at 37 degrees centigrade. | 温度計は摂氏37度を示していた。 | |
| I would like to exchange this watch with a cheaper one. | この時計を少し安いのと交換したいのです。 | |
| Let's talk over the plan after school. | 放課後、その計画に付いて相談しょう。 | |
| The plan has many practical difficulties. | 計画には多くの実際上の困難がある。 | |
| My watch has run down. | 時計が止まってしまった。 | |
| Could you add the cost to my room bill? | 会計は部屋代につけてください。 | |
| The master plan includes programs to provide employment as well as recreation. | 基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。 | |
| He adapted his plan to the new situation. | 彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。 | |
| Such things often happen by accident rather than by design. | そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。 | |
| The bill added up to three thousand dollars. | 請求額は合計3000ドルになった。 | |
| I can't think of any other plan. | 私はその他の計画を思い付かない。 | |
| Our company wants to take part in that research project. | わが社はその調査計画に参加したい。 | |
| What time is it now by your watch? | あなたの時計では今何時か。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指示した。 | |
| This road should have already been completed according to the original plan. | 最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| The loss amounted to 100 dollars. | 損失は合計100ドルになった。 | |
| I bought a watch the other day. It keeps good time. | 先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。 | |
| My father bought me a watch, which I don't like very much. | 父は私に時計を買ってくれたが、私はそれがあまり気に入らない。 | |
| He accused me of having stolen his watch. | 彼は時計を盗んだという理由で私を訴えた。 | |
| They did not oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 | |
| He glanced at his watch. | 彼はちらっと時計を見た。 | |
| My watch loses five minutes a day. | 私の時計は一日に五分遅れる。 | |
| Kate found the watch which she had lost. | ケイトはなくしていた時計を見つけた。 | |
| My watch has been stolen. | 私の時計が盗まれました。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| He acquainted her with his plan. | 彼は彼女に自分の計画を知らせた。 | |
| If it were not for his assistance, we could not carry out the project. | もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。 | |
| It's one thing to make plans, but quite another to carry them out. | 計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。 | |
| The company abandoned that project. | 会社はその計画を放棄した。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| The section chief altered the plan. | 課長さんが計画に変更を加えました。 | |
| It's time to put the plan in action. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| Whether it rains or not, I won't change my plan. | 雨が降ろうと降るまいと、私は計画を変えない。 | |
| The plans were discarded. | その計画は放棄された。 | |
| The revolutionary council met to plan strategy. | 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 | |
| I bought a watch and I lost it the next day. | 腕時計を買って、次の日になくしてしまった。 | |
| I didn't know about his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use. | 目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。 | |
| He glanced at his watch. | 彼は腕時計をちらっと見た。 | |
| Abandoning that plan can't be helped. | その計画を断念するより他にしかたがない。 | |
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父親が大変がっかりしたのは、彼がその計画に失敗したことだった。 | |
| I would buy this watch, except it's too expensive. | この時計を買いたいところだが高すぎる。 | |
| Clocks used to be wound every day. | 時計は以前は毎日巻かれたものだ。 | |
| The thermometer registered minus ten last night. | 昨夜、温度計はマイナス10度を示した。 | |
| This is the same watch as I have. | これは私が持っているのと同じ時計だ。 | |
| Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring. | 会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。 | |
| We saw that the plan would end in failure. | その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。 | |
| He glanced at the clock. | 彼は時計をチラッと見た。 | |
| Our calculations show that the rocket is off its course. | 我々の計算によるとロケットは起動を外れている。 | |
| We think of the plan as of value. | 私達は、その計画を価値あるものと見なす。 | |
| The gang knocked him down and robbed him of his watch. | 連中は彼を殴り倒して、彼から時計を奪い取った。 | |
| He has lost the watch given by his father. | 彼は父親からもらった時計をなくしてしまった。 | |
| They summed up the voting. | 彼らは投票数を合計した。 | |
| Because the store is so small, he has to wear many different hats, from accountant to stock boy. | 何しろ小さい店なので、彼は会計係から倉庫係まで多くの仕事を一手にこなさなければならない。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。 | |
| If I should fail again, I would give up the plan. | もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。 | |
| I'm afraid your plan will not work. | 君の計画はうまくいかないのではないかと思う。 | |
| That project is proceeding slowly. | その計画はゆっくりと進行している。 | |
| I have three alarm clocks so as not to oversleep. | 私は寝過ごさないように目覚し時計を3つ持っている。 | |
| The plan did not meet with his ideas. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| He lost a watch which I had bought him a week before. | 彼は私が一週間前に買ってやった時計をなくした。 | |
| He repaired my watch for me. | 彼は私の時計を修理してくれた。 | |
| They suggested that we should put the plan into practice right now. | 彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。 | |
| I was given a nice watch by my uncle. | 私はおじさんからすてきな時計をもらった。 | |
| Not everybody knows about my plan. | すべての人が私の計画について知っているわけではありません。 | |
| It is rather difficult to assemble a watch. | 時計を組み立てるのはちょっと難しい。 | |
| The watch was not to be found anywhere. | 腕時計はどこにも見つからなかった。 | |
| They kept the plan among themselves. | 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 | |
| Illness frustrated his plans for the trip. | 病気で彼の旅行の計画は挫折した。 | |
| These totals check with mine. | この合計は私のとぴったりあう。 | |
| This watch cost me ten thousand yen. | この時計は1万円した。 | |
| This watch is real bargain. | この時計は本当にお買い得です。 | |