Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You should carry out your own plan. | あなたは自分自身の計画を実行すべきです。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。 | |
| The watch is manufactured in Switzerland. | その時計はスイスで製造されている。 | |
| It is computed at 10,000 yen. | それは壱万円と計算されている。 | |
| You may come to regret having told him about your plan. | あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。 | |
| The plan was given up at length because funds ran short. | その計画は資金不足のためについに放棄された。 | |
| I want to buy a more expensive watch. | もっと値段が高い時計を買いたい。 | |
| I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. | 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 | |
| He made it clear that he was against the plan. | 彼はその計画には反対であるということを明らかにした。 | |
| That added to his unhappiness. | それで余計に彼は不幸になった。 | |
| The typhoon caused immeasurable damage. | 台風は計りきれないほどの損害をもたらした。 | |
| His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly. | 彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。 | |
| He looked on the plan as impossible. | 彼はその計画を不可能だと見なした。 | |
| He never travels without taking an alarm clock with him. | 彼は旅行するときは必ず目覚まし時計を持っていく。 | |
| Is he in favor of the plan? | 彼はその計画に賛成ですか。 | |
| I overslept because my alarm didn't go off. | 目覚し時計が鳴らなかったので寝過ごしてしまった。 | |
| Local finance are bankrolling the industrial promotion program. | 産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。 | |
| Who designed this strange building? | この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。 | |
| If I had known about the plan, I could have helped him. | もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。 | |
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |
| It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year. | その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。 | |
| There is big oversight in that plan. | その計画には大きな見落としがある。 | |
| The plan must be carried out by all means. | その計画は是非とも実行しなければならない。 | |
| My uncle gave me an hourglass. | 叔父から砂時計が与えられた。 | |
| His lack of cooperation defeated our plan. | 彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。 | |
| Our family budget is in the red. | 我が家の家計は赤字だ。 | |
| Her watch is ten minutes slow. | 彼女の時計は10分遅れている。 | |
| You can have this watch for nothing. | この時計をただで上げよう。 | |
| The plan is not mature. | その計画は熟していない。 | |
| He did his best to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するために最善をつくした。 | |
| Our plan will work out well. | 私たちの計画はうまくいくだろう。 | |
| We have to think over the plan. | 私たちはその計画を良く考えてみなければならない。 | |
| My watch has run down. | 時計が止まってしまった。 | |
| The bill amounts to 500 dollars. | 勘定は合計500ドルになる。 | |
| The committee are all for the plan. | 委員は全員その計画に賛成である。 | |
| The clock has stopped. | 時計が止まった。 | |
| We must talk her out of this foolish plan. | 彼女を説得してこのばかな計画を思いとどまらせなければならない。 | |
| Their plan sounds interesting to me. | 彼らの計画は面白そうだ。 | |
| The project will entail great expense upon the company. | その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| The company announced a profit of $200 million after tax. | 同社の税引き後利益2億ドルを計上した。 | |
| The computer can figure just as the human brain does. | 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 | |
| Something is wrong with this calculator. | この計算機は調子が良くない。 | |
| Take one's temperature. | 体温を計る。 | |
| We couldn't carry out our project because of a lack of funds. | 私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は、休日の計画について、彼の考えに同意した。 | |
| Ten million yen will be ample for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| My holiday plan has fallen through. | 私の休日の計画はだめになった。 | |
| The plans have been drawn up. | 計画が出来上がった。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画にはたくさんの投資が必要だ。 | |
| We are making plans for the holidays. | 私たちは休暇の計画を立てています。 | |
| We had to abandon our plan. | 我々は計画を断念せざるをえなかった。 | |
| We should stick to our plan. | 我々は我々の計画に固執するべきだ。 | |
| This antique clock is worth one thousand dollars. | この古時計は1000ドルの値打ちがある。 | |
| This is the same watch that I lost a week ago. | これは私が1週間前になくした時計です。 | |
| Something is wrong with this calculator. | この計算機、何だかおかしいんだ。 | |
| Do you have plans for next week? | 来週の計画が何かありますか。 | |
| Under no circumstances can the scheme be put into practice. | 決してその計画は実行出来ないだろう。 | |
| The plan failed after all. | けっきょくその計画は失敗した。 | |
| My watch is running all right. | 私の時計はきちんと動いている。 | |
| They have to figure out the cost. | 彼らは費用を計算してみなければならない。 | |
| He opposed the plan. | 彼はその計画に反対した。 | |
| I was thinking about the plan. | 私はその計画について考えていた。 | |
| I was compelled to cancel the plan. | 私はその計画を中止せざるをえなかった。 | |
| Your watch is superior in quality to mine. | あなたの時計は私のより質の点で優れている。 | |
| He left no stone unturned to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。 | |
| The gang was planning a robbery. | 暴力団は強盗を計画していた。 | |
| Our plan was unsuccessful. | 我々の計画は失敗した。 | |
| We all thought it difficult to execute the plan. | 私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。 | |
| This watch is shock-proof. | この時計は強い衝撃にも堪えます。 | |
| My father bought me a watch, which I don't like very much. | 父は私に時計を買ってくれたが、私はそれがあまり気に入らない。 | |
| He earned his living as a teacher. | 彼は教師として生計を立てた。 | |
| Don't you agree to this plan? | この計画には賛成ではないのか。 | |
| He dared not say no to my plan. | 彼はあえて私の計画に反対しなかった。 | |
| Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business? | なるほど君の計画はもっともらしく聞こえるが、肝心なのは、それで取り引きが増えるのかどうかということだ。 | |
| Statistics indicate that our living standards have risen. | 統計は我々の生活水準が向上したことを示している。 | |
| That plan wasn't how he thought it should be. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| Like any company, we've got to look ahead and plan for the future. | 他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。 | |
| These totals check with mine. | この合計は私のとぴったりあう。 | |
| Do not vary your plan so often. | そんなに計画を変更するな。 | |
| I lost my watch, so I have to buy one. | 私は時計をなくしたので、時計を買わなければいけない。 | |
| Statistics don't always tell the whole story. | 統計はすべてを物語るとは限らない。 | |
| It was only yesterday that John told me about his plan to go to Europe. | ジョンがヨーロッパへ行く計画について話したのは昨日になってのことだった。 | |
| How can you make a living from selling newspapers? | 新聞を売ることでどうして生計を立てていけるんだ? | |
| He calculated the speed of light. | 彼は光の速度を計算した。 | |
| The man is not concerned in this project. | その人はこの計画に関係していない。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| The committee was split over the project. | 委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。 | |
| Ted is handy at repairing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |
| It is just nine by my watch. | 私の時計では今ちょうど九時です。 | |
| He accused me of having stolen his watch. | 彼は時計を盗んだといって私を責めた。 | |
| He caught a boy stealing his watch. | 彼は彼の時計を盗もうとしていた少年を捕まえた。 | |
| He adapted his plan to the new situation. | 彼は計画を新しい状況に適応させた。 | |
| The clock has just struck three. | 時計がちょうど3時を打った。 | |
| Could you add the cost to my room bill? | 会計は部屋代につけてください。 | |
| Not both of my parents disagree to my plan. | 両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。 | |
| We think of the plan as of value. | 私達は、その計画を価値あるものと見なす。 | |
| Whether he agrees or not, we won't change our plans. | 彼が参加しようとしまいと、私たちは計画を変えるつもりはない。 | |
| I bought a watch and I lost it the next day. | 私は時計を買って、その翌日になくしてしまった。 | |
| He entered up the sum in his account book. | 彼はその会計簿に金額を記入した。 | |