Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will carry it out if you agree to our plan. | あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。 | |
| She tried to carry out her plan to save money. | 彼女は貯金をするために計画を実行しようとした。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の時計は3分遅れる。 | |
| He glanced at the clock. | 彼は時計をチラッと見た。 | |
| Our plan didn't work in practice. | 私たちの計画は実際には旨く行かなかった。 | |
| He lost a watch which I had bought him a week before. | 彼は私が一週間前に買ってやった時計をなくした。 | |
| This clock is out of order. | この時計はこわれている。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. | 理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。 | |
| This is the same watch as I have. | これは私が持っているのと同じ時計だ。 | |
| They hastened to execute the plan. | 彼らはその計画の実行を急いだ。 | |
| Bob wasn't in on the plan. | ボブはその計画には関与しなかった。 | |
| The conference went on according to plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| I didn't miss my watch till I got home. | 家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。 | |
| She gave up her plans against her will. | 彼女は自分の意思に反して計画を断念した。 | |
| I was ignorant of your plan. | 私はあなたの計画を知らなかった。 | |
| The program admits of some improvement. | 計画には多少改善の余地がある。 | |
| I, for one, am for the plan. | 私は個人としてはその計画に賛成だ。 | |
| Did you carry out your plan? | あなたの計画、実行したんですか? | |
| I have lost my watch. | 私は時計を失ったままなんですよ。 | |
| He made up his mind to keep his plan secret. | 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 | |
| He need not give up the plan. | 彼はその計画をあきらめる必要はない。 | |
| They carried out the project. | 彼らはその計画を実行した。 | |
| The plan lower in priority and urgency. | 優先度と緊急度の劣る計画。 | |
| My watch is not working normally. | わたしの時計は正常に動いていない。 | |
| For my part I have no objection to the plan. | 私としては、その計画に異存は全くない。 | |
| We're eating up a lot of time writing letters by hand. | 我々は手紙を手書きにしているので、時間が余計にかかる。 | |
| The gang was planning a robbery. | 暴力団は強盗を計画していた。 | |
| They hoped to change their outlook and plans. | 彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。 | |
| What have you done with the watch I bought for you? | 私が買ってあげた時計をどうしてしまったのか。 | |
| We gave up the plan. | 私たちはその計画をあきらめた。 | |
| Having failed many times, he never gave up the plan. | 何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。 | |
| I am going to have John repair my watch. | ジョンに時計を直してもらうつもりだ。 | |
| He glanced at his watch. | 彼は腕時計をちらっと見た。 | |
| If it were not for his assistance, we could not carry out the project. | もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。 | |
| I tried to talk him out of the project, but in vain. | 彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。 | |
| Statistics indicate that our living standards have risen. | 統計は我々の生活水準が向上したことを示している。 | |
| He showed off his new watch. | 彼は新しい時計を見せびらかせた。 | |
| Your help is indispensable for the success of the scheme. | その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実施するつもりです。 | |
| Every company has a firm business plan. | いずれの会社にも確固たる事業計画がある。 | |
| The plan should be carried through. | その計画は必ずや実行しなければならない。 | |
| He designed the car. | 彼がその車を設計した。 | |
| He is quick at figures. | 彼は計算が早い。 | |
| He repaired his watch by himself. | 彼は自分で時計を修理した。 | |
| He advanced a new plan. | 彼は新計画を提出した。 | |
| He has a plan to go abroad next year. | 彼には来年外国へ行く計画がある。 | |
| The money I have given him amounts to $10,000. | 私が彼に与えた金合計1万ドルになる。 | |
| I will go along with your plan. | 君の計画を受け入れよう。 | |
| Scott first changed a watch for a book, then the book for money. | スコットさんは時計と本を換えて、そして本を金に換えました。 | |
| The sales plan allows of no alteration. | 販売計画は変更の余地が無い。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 私はあなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。 | |
| The watch you gave me doesn't keep time. | 君がくれた時計は狂っているよ。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| He looked on the plan with great favor. | 彼はその計画に大きな好意を示してくれた。 | |
| This road should have already been completed according to the original plan. | 最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。 | |
| They were excited over their travel plans. | 彼らは旅行の計画に興奮した。 | |
| He fixed the watch for me. | 彼は時計を直してくれた。 | |
| We suspected our cashier of stealing the funds. | 私達は会社の会計係にお金を盗んだ疑いをかけた。 | |
| The bill added up to three thousand dollars. | 請求額は合計3000ドルになった。 | |
| Clocks used to be wound every day. | 時計は以前は毎日巻かれたものだ。 | |
| He arrived at nine in accordance with a prearranged plan. | 彼は前もってたてられた計画に従って9時に来た。 | |
| Your watch seems to be very valuable. | 君の時計は高いそうですね。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 私があなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画が成功するかどうかまだ分からない。 | |
| Judging from his report, the project seems to be going well. | 彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。 | |
| Bob did not agree to the plan. | ボブはその計画に同意しなかった。 | |
| I didn't know about his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| The company announced a profit of $200 million after tax. | 同社の税引き後利益2億ドルを計上した。 | |
| Stand on the scales. | 体重計に乗りなさい。 | |
| Don't turn the hands of a clock the other way around. | 時計の針を、逆に回してはいけない。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。 | |
| This watch is a new type. | この腕時計は新型です。 | |
| His project ended in failure. | 彼の計画は失敗に終わった。 | |
| Try to estimate how much you spent on books. | 君がどれだけ本に使ったか計算して見てください。 | |
| I hope you can come up with a better plan than this. | 君はこれより良い計画を考え出すことができると思います。 | |
| It is just nine by my watch. | 私の時計では今ちょうど九時です。 | |
| We have to change our plan. | 私たちは計画を変更しなければならない。 | |
| I can't think of any other plan. | 私はその他の計画を思い付かない。 | |
| I advanced the hands on the clock. | 私は時計の針を進めた。 | |
| The project is underway. | その計画は進められている。 | |
| The vacant lot is laid out as a park. | その空地は公園として設計されている。 | |
| This new plan may bring a lasting peace. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |
| Ted is handy at repairing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |
| He carried out the scheme faithfully. | 彼はその計画を忠実に実行した。 | |
| Now put your hands in your pockets. | 今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。 | |
| I will not object to your plan. | あなたの計画には反対しません。 | |
| Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made. | ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。 | |
| You must not judge others by yourself. | 他人を己を持って計ってはいけない。 | |
| Paul is punctual like a clock. | ポールは時計のように時間に正確だ。 | |
| Does your watch keep good time? | あなたの時計、時間は狂いませんか。 | |
| He saw to it that both boys were well provided for. | 彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。 | |
| Ted is good at repairing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |
| I intend to carry this project thorough to completion. | 私はこの計画をぜひ完成させたい。 | |
| He hit on the plan after long meditation. | 彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。 | |
| As far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画に異議はありません。 | |
| He acquainted her with his plan. | 彼は彼女に自分の計画を知らせた。 | |
| His plans were regarded with some disfavor. | 彼の計画はいささか不快の目でみられる。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画にはたくさんの投資が必要だ。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が古い時計を修理した。 | |