Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible. | 彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| Let's synchronize our watches. | 我々の時計をあわせよう。 | |
| George calculated the cost of the trip. | ジョージは旅行の費用を計算した。 | |
| The project was aborted. | その計画は取りやめになった。 | |
| He was foolish to agree to the plan. | 彼は愚かにもその計画に同意した。 | |
| They found it difficult to earn a living. | 彼らは生計を立てていくのは難しいと思った。 | |
| It's none of your business. | 余計なお世話だ。 | |
| He earns his living by playing the piano. | 彼はピアノの演奏で生計を立てている。 | |
| My boyfriend plans to save up and buy a sports car. | 私の彼氏は、お金をためてスポーツカーを買う計画がある。 | |
| I'm thinking about your plan. | 私はあなたの計画について考えています。 | |
| He will get nowhere with his plans. | 彼の計画はうまくいかないだろう。 | |
| The bill amounts to fifty dollars. | 紙幣が合計50枚になる。 | |
| She is wearing a nice watch. | 彼女は素敵な腕時計をしている。 | |
| They built the ship in accordance with the plans. | 彼らは設計図どおりに船を作った。 | |
| Will you please adjust the clock? It's slow. | その時計遅れているから直してくれないかい。 | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| We shall never agree on such a careless plan. | そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。 | |
| No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. | 理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf? | 中国のGDP統計はオオカミ少年か。 | |
| I have gone astray somewhere in my calculation. | 僕の計算がどこかで間違ってしまった。 | |
| I agreed with him on the plan. | 私と彼がその計画で意見が一致した。 | |
| I had my watch mended. | 私の時計を修理してもらった。 | |
| My watch keeps good time. | 僕の時計は正確だ。 | |
| The space shuttles were designed to go to a space station. | そのスペースシャトルは、宇宙ステーションに行くために設計された。 | |
| The expert analyzed the statistics in detail. | 専門家がその統計を詳細に分析した。 | |
| If all went according to her plan, she would be in great demand. | もしすべてが彼女の計画通りに進むなら、彼女は引っ張りだこだろう。 | |
| I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow. | ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。 | |
| I have gone astray somewhere in my calculations. | ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。 | |
| How many kilograms does it amount to? | それは総計何キロですか。 | |
| I hope you can come up with a better plan than this. | 君はこれより良い計画を考え出すことができると思います。 | |
| Don't you agree to this plan? | この計画には賛成ではないのか。 | |
| He denied knowing anything about their plans. | 「彼らの計画については何も知りません」と彼は言った。 | |
| The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument. | 血圧計が大切な検査器械です。 | |
| Your watch is superior in quality to mine. | あなたの時計は私のより質の点で優れている。 | |
| They gave up their plan to climb Mt. Fuji. | 彼らは富士山に登る計画をあきらめた。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| How can you make a living from selling newspapers? | 新聞を売ることでどうして生計を立てていけるんだ? | |
| I think he will object to our plan. | 彼は私たちの計画に反対するだろう。 | |
| They labored over the budget for the fiscal year 1997. | 彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。 | |
| Smart shopping requires careful planning. | 賢い買い物は綿密な計画を必要とする。 | |
| You must keep the plan secret until someone notices it. | 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 | |
| We all agreed that the plan made sense. | その計画は理にかなっていると我々全員一致した。 | |
| The plans are still fluid. | 計画はまだ流動的である。 | |
| From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan. | 実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。 | |
| Whoever may object to this plan, I will carry it out. | 誰がこの計画に反対しても、私は実行します。 | |
| The clock gains five minutes a day. | その時計は1日に5分進む。 | |
| He suggested a plan similar to mine. | 彼は私のとよく似た計画を提案した。 | |
| What's the reading on the blood pressure monitor? | 血圧計の数値は? | |
| This project will involve 50 trained staff members. | この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。 | |
| His father consented to my plan against his will. | 彼の父は、心ならずも私の計画に同意した。 | |
| Our plans are not yet concrete. | 我々の計画はまだ固まってない。 | |
| I refuse to consent to that plan. | その計画に同意することを拒否します。 | |
| We carried out that plan. | 私達はその計画を実行した。 | |
| When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping. | 会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。 | |
| This watch is ten minutes slow. | この時計は10分遅れている。 | |
| The plan met with opposition from the inhabitants. | その計画は住民の反対にあった。 | |
| Go about your business. | 余計なお節介だ。 | |
| This watch cost 70,000 yen. | この腕時計は7万円もしました。 | |
| She agreed to my plan after I had given a little. | 僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。 | |
| The students discussed the plan for many hours. | 学生たちは何時間もその計画について話し合った。 | |
| The sales plan allows of no alteration. | 販売計画は変更の余地が無い。 | |
| My watch has been stolen. | 私の時計が盗まれました。 | |
| The treasurer was short in his accounts. | 会計係は会計が不足しているのがわかった。 | |
| I had my watch mended. | 私は時計を修理させた。 | |
| Primitive calculating machines existed long before computers were developed. | 原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。 | |
| Who made this plan? | だれがこの計画を立てたのですか。 | |
| It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock becomes loud enough to bother me. | 夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。 | |
| Let me take your blood pressure. | 血圧を計りましょう。 | |
| Who designed the White House? | ホワイトハウスを設計したのは誰ですか。 | |
| I am afraid your watch is two minutes slow. | あんたの時計は2分遅れていると思う。 | |
| Set the clock right. It's ten minutes fast. | 時計を合わせなさい。10分進んでいるよ。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| It is safer to say that some men and some women are good at figures. | 男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。 | |
| He carried out the plan he had made in detail. | 彼は緻密に立てた計画を実行した。 | |
| He was given a gold watch from the teacher. | 彼は先生から金時計を与えられた。 | |
| He has big influence to fix the plan which the committee executes. | 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 | |
| Our family budget is in the red. | 我が家の家計は赤字だ。 | |
| It's none of your business! | 余計なお世話だ。 | |
| He is expert at figures. | 彼は計算が上手だ。 | |
| My watch is broken. | 私の時計は狂っている。 | |
| We think of the plan as of value. | 私達は、その計画を価値あるものと見なす。 | |
| The nurse took his temperature with a thermometer. | 看護婦は体温計で彼の体温を計った。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の腕時計は日に3分遅れる。 | |
| I must calculate how much money I'll spend next week. | 私は来週いくらお金を使うか計算しなければならない。 | |
| What do you say to this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| New Year's Day is the key to the year. | 一年の計は元旦にあり。 | |
| I want the same watch as my sister has. | 私は姉が持っているのと同じ時計がほしい。 | |
| Why did he change his plans? | なぜ彼は計画を変えたのですか。 | |
| There is no choice but to agree to his plan. | 彼の計画に同意するよりほかに仕方がない。 | |
| This clock gains one minute a day. | この時計は一日1分進む。 | |
| Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. | 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 | |
| I can't find my watch. | 腕時計が見つからないんです。 | |
| His scheme went wrong in the end. | 彼の計画は結局はうまくいかなかった。 | |
| The plan has been agreed to in advance. | 計画は前もって同意が得られている。 | |
| I'll buy that old clock, however expensive it is. | どんなに高くても、あの古い時計を買います。 | |
| You're off in your reckoning. | 君は計算を間違えているよ。 | |
| He repaired my watch for me. | 私の時計を修理してくれ。 | |
| My watch stopped, so I didn't know the time. | 時計が止まって、時間がわからなくなった。 | |