Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I consulted with my father about the plan. | その計画について父に相談した。 | |
| He laid out this garden. | 彼がこの庭を設計しました。 | |
| Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs. | ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。 | |
| Attend to your own business. | 余計なおせっかいはよせ。 | |
| The space shuttles were designed to go to a space station. | そのスペースシャトルは、宇宙ステーションに行くために設計された。 | |
| I had him fix my watch. | 私は彼に時計を修理させた。 | |
| This watch is shock-proof. | この時計は強い衝撃にも堪えます。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 時計が欲しいのですかと私は彼に言った。 | |
| Those plans look almost the same to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| What's the reading on the blood pressure monitor? | 血圧計の数値は? | |
| I have to talk with her about the new plan. | 私は彼女とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| She lost her new watch. | 彼女は新しい時計をなくした。 | |
| My watch needs repairing. | 私の時計は修理する必要がある。 | |
| Your watch is on the desk. | 君の時計は机の上だよ。 | |
| Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. | フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 | |
| A household is a group that shares the same living space and finances. | 世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。 | |
| Father is trying to figure out his tax. | 父は税金の計算をしている。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| The plan will be carried out in the near future. | その計画は近い将来実行されるでしょう。 | |
| Strangely, the cash register's total was 777 yen. | くしくも、レジでの合計額は777円であった。 | |
| This watch needs to be fixed. | この時計は修理する必要がある。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| Admission charges aggregated $2500. | 入場料は総計2500ドルになった。 | |
| The project was a complete failure. | その計画は全然失敗であった。 | |
| Jerry is the bean counter for our company. | ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。 | |
| This guide book will help you to make plans for the trip. | このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。 | |
| The program does not allow for changes at this point in time. | その計画は現在では全く変更の余地がない。 | |
| Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit. | これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。 | |
| You must go through with your plan. | 君はその計画をやり通さなければならない。 | |
| As far as I'm concerned, I will not approve of the plan. | わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。 | |
| I have a watch of Japanese make, which keeps very good time. | 日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。 | |
| Pay your dues to the treasurer. | 料金は会計係へ払って下さい。 | |
| Does your watch keep good time? | あなたの時計、時間は狂いませんか。 | |
| We discussed the plan yesterday. | わたしたちは昨日その計画について議論した。 | |
| He tried to devise a plan for getting rid of termites. | 彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。 | |
| He never makes a plan without putting it into practice. | 彼は計画を立てれば必ず実行する。 | |
| He arrived at nine in accordance with a prearranged plan. | 彼は前もってたてられた計画に従って9時に来た。 | |
| The loss amounts to ten million dollars. | 損害は総計1千万ドルになる。 | |
| That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| I'm thinking of the plan. | 私はその計画を考えています。 | |
| I have gone astray somewhere in my calculations. | ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。 | |
| Have you taken your temperature? | 熱をお計りになりましたか。 | |
| I can provide you with some statistical predictions of expected revenues. | 統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。 | |
| Most people in the village objected to the plan. | その村のほとんどの人がその計画に反対した。 | |
| He had just finished his homework when the clock struck ten. | 時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。 | |
| I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help. | 君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。 | |
| I am afraid your plan will not work. | 私はあなたの計画がうまくいかないのではないかと思う。 | |
| Your watch is more expensive than mine. | 君の時計の方が私の時計より値段が高い。 | |
| If you alter the plan, you must inform the team members of the changes. | 計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。 | |
| It may be too early for us to put the project into practice. | その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。 | |
| We must take into account the wishes of all the family in planning a trip. | 旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。 | |
| The rain set our plans back two weeks. | 雨で我々の計画が2週間遅れた。 | |
| We had to abandon our plan. | 我々は計画を断念せざるをえなかった。 | |
| We should have made a careful plan in advance. | 前もって綿密な計画を立てておくべきだった。 | |
| My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy. | 父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。 | |
| What if the scheme doesn't work out? | その計画がうまくいかなかったらどうなるだろうか。 | |
| The plan must be carried out by all means. | その計画は是非とも実行しなければならない。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| This clock is out of order. | この時計は故障している。 | |
| I'm afraid something is wrong with my watch. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| He carried out the plan. | 彼はその計画を成し遂げた。 | |
| He is good at arithmetic. | 彼は計算が得意だ。 | |
| He came all the way to my office to discuss the plan with me. | 彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。 | |
| We discussed our plans for the future. | 私たちは将来の私たちの計画について話し合った。 | |
| The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial. | そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。 | |
| Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use. | 目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。 | |
| The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. | 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 | |
| The clock has already struck noon. | 時計はすでに正午を打った。 | |
| Everything came out satisfactorily through your good offices. | あなたのお計らいで上手くいきました。 | |
| The government started a program to promote industry. | 政府は工業の振興計画を開始した。 | |
| The students discussed the plan for many hours. | 学生たちは何時間もその計画について話し合った。 | |
| My watch is broken, so I want a new one. | 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 | |
| We changed our plans because of her late arrival. | 彼女が遅刻したため、計画を変更した。 | |
| The mayor is sensitive to the way his programs have been criticized. | その市長は自分の計画がどう批判されるかに敏感である。 | |
| No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. | 理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。 | |
| I am pleased with this watch my father gave me. | 私は父がくれたこの時計が気に入っている。 | |
| We elaborated on our study plan. | 我々は研究計画を詳しく述べた。 | |
| Do you have any plans for the summer vacation? | 夏休みの計画が何かありますか。 | |
| It cost me 50 dollars to have my watch fixed. | 時計を修理してもらうのに50ドルかかった。 | |
| I'm sorry I've lost my watch. | 申し訳ありませんが、時計をなくしちゃったんですよ。 | |
| They are planning to connect the cities with a railroad. | 彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。 | |
| They are in favor of your plan. | 彼らはあなたの計画に賛成している。 | |
| I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. | 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 | |
| There is no reason that I should give up my plan. | 私が計画を断念しなければならない理由はない。 | |
| The attack began without enough planning. | 十分な計画なしに攻撃は始められた。 | |
| I'll see to it that you get a raise after the first year. | 1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。 | |
| Clocks used to be wound every day. | 時計は毎日巻かれたものだった。 | |
| I am quite ignorant of his plan. | 彼の計画は僕はまったく知らない。 | |
| Show me another watch. | 別の時計を見せてください。 | |
| We discussed the new plan yesterday. | 私たちはきのう新しい計画について議論した。 | |
| We cannot follow your plan any longer. | 我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。 | |
| Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air. | 彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。 | |
| I advanced the hands on the clock. | 私は時計の針を進めた。 | |
| Your plan is sure to succeed. | あなたの計画はきっと成功します。 | |
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父親が大変がっかりしたのは、彼がその計画に失敗したことだった。 | |
| Your watch is on the desk. | あなたの時計は机の上にある。 | |
| The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. | 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 | |
| That plan resulted with failure. | その計画は失敗に終わった。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | 私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。 | |
| I think it better for us to adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |