Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't you agree to this plan? | この計画には賛成ではないのか。 | |
| It's none of your business! | 余計なお世話だ。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument. | 血圧計が大切な検査器械です。 | |
| They finished the project on schedule. | 彼らは予定通りその計画を終えた。 | |
| Attend to your own business. | 余計なおせっかいはよせ。 | |
| I bought a wonderful watch for her. | 私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。 | |
| They are concerned with the project also. | 彼らはその計画にも参加している。 | |
| He finally consented to our plan. | 彼はついに我々の計画に同意した。 | |
| Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use. | 目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。 | |
| Please add up the bill. | 請求書を合計してください。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| Your plan must fit in with mine. | あなたの計画を私に合わせなさい。 | |
| On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks. | 卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には沢山の資金が必要だ。 | |
| If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster. | よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。 | |
| His plan was put into action. | 彼の計画が実行に移された。 | |
| The extra effort raised his blood pressure above normal. | 余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。 | |
| She gave me a lovely watch, but I lost it. | 彼女は素敵な時計をくれたが、私はそれをなくしてしまった。 | |
| He acquainted her with his plan. | 彼は彼女に自分の計画を知らせた。 | |
| They have to figure out the cost. | 彼らは費用を計算してみなければならない。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| None of these plans ever come anywhere near realization. | これらの計画のうちどれも実現しそうにもない。 | |
| I'll see to it that you meet her at the party. | パーティーで彼女に会えるように取り計らおう。 | |
| My watch is waterproof. | 私の時計は防水になっています。 | |
| The trouble is that my watch gains three minutes a day. | 困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。 | |
| My watch gains five minutes a day. | 私の時計は日に五分進む。 | |
| I bought a watch and I lost it the next day. | 私は時計を買って、その翌日になくしてしまった。 | |
| He earns his living by teaching. | 彼は教師をして生計を立てている。 | |
| It is impossible to put the plan into practice. | その計画を実行するのは不可能です。 | |
| These figures don't add up. | これらの数字は合計と合わない。 | |
| How did you come by that fine gold watch? | あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。 | |
| You had better call off your plan. | 君は計画を取りやめたほうがよい。 | |
| Your plan is sure to succeed. | あなたの計画はきっと成功します。 | |
| It may be too early for us to put the project into practice. | その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | 僕たちの計画を誰にもしゃべるな。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているか知らなかった。 | |
| How will you earn your daily bread? | あなたはどうやって日々の生計をたてていくつもりですか。 | |
| This watch wants mending. | この時計は修理する必要がある。 | |
| They laid down a scheme for extracting salt from seawater. | 彼らは海水から塩を取る計画を立てた。 | |
| I have doubts about the success of their plan. | 彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。 | |
| The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed. | この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。 | |
| I looked at my watch and noted that it was past five. | 時計を見て5時過ぎだと気がついた。 | |
| We are in on the project. | 私たちはその計画に関係している。 | |
| Your plan is of no earthly use. | 君の計画は全然役に立たない。 | |
| He repaired my watch for me. | 彼は私の時計を修理してくれた。 | |
| That project is proceeding slowly. | その計画はゆっくりと進行している。 | |
| Our project didn't get off the ground until he joined the company. | われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。 | |
| There was nothing for it but to give up my plan. | 計画を中止するよりほかなかった。 | |
| What did they add this needless function for? | こんな余計な機能なんでつけたんだろう。 | |
| That watch is a fancy job. | その時計はとてもすてきだ。 | |
| Four-fifths of all the members were against the plan. | すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。 | |
| "Did she buy a watch?" "Yes, she did." | 「彼女は時計を買いましたか」「ええ、買いました」 | |
| I guarantee this watch to keep perfect time. | この時計は絶対に狂わないこと請け合いだ。 | |
| The typhoon caused immeasurable damage. | 台風は計りきれないほどの損害をもたらした。 | |
| They earn their living by collecting and selling old newspapers. | 彼らは古新聞を売り生計をたてている。 | |
| I have a watch that is nice, if not new. | たとえ新しくないとしても、私はよい時計を持っている。 | |
| I was ignorant of his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |
| All that I know is that he gave up the plan. | 私の知っていることといえば彼はその計画をあきらめたということだけだ。 | |
| You can have this watch for nothing. | この時計をただで上げよう。 | |
| She is aware of my secret plan. | 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 | |
| He earns his living by playing the piano. | 彼はピアノの演奏で生計を立てている。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan. | たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 私はあなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。 | |
| I had my watch repaired at the store. | 私は店で時計を修理してもらった。 | |
| When he lost his watch he didn't seem to care. | 時計を無くしても彼はきにしていない様子だった。 | |
| The plan has been agreed to in advance. | 計画は前もって同意が得られている。 | |
| The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. | そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 | |
| The result was contrary to our plan. | 結果は我々の計画とは正反対だった。 | |
| My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy. | 父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。 | |
| This is the watch that I bought yesterday. | これは私が昨日買った時計です。 | |
| The company abandoned that project. | 会社はその計画を放棄した。 | |
| He came all the way to my office to discuss the plan with me. | 彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。 | |
| We opposed his plan to build a new road. | 我々は彼の新道路建設計画に反対した。 | |
| The trouble is that your plan would be too expensive to carry out. | 困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。 | |
| Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. | 改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。 | |
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父がたいへんがっかりしたことに、彼のその計画は失敗した。 | |
| You must be accurate in counting. | 計算に間違いがあってはならない。 | |
| I'll buy that old clock, however expensive it is. | どんなに高くても、あの古い時計を買います。 | |
| I wanted this watch so badly I could taste it. | この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 | |
| He didn't give up the plan. | 彼はその計画をあきらめなかった。 | |
| This alarm clock gains one minutes a day. | この目覚し時計は1日に1分進む。 | |
| I can't go along with Jim's plan. | ジムの計画には賛成出来ない。 | |
| The bill came to over $25. | 請求書は合計25ドル以上になった。 | |
| He informed me about the changes in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| The bill amounts to fifty dollars. | 紙幣が合計50枚になる。 | |
| If there is somebody to back me up, the business will be successful. | だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。 | |
| He will assist this project. | 彼はこの計画を手伝うだろう。 | |
| He glanced at the clock. | 彼は時計をチラッと見た。 | |
| Don't change your plans, whatever happens. | たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。 | |
| My watch is ten minutes fast. | 時計は10分進んでいる。 | |
| Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air. | 彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。 | |
| This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | 私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。 | |
| Someone must have stolen your watch. | 誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。 | |
| He is opposed to carrying out the new plan. | 彼はその新しい計画の実行に反対している。 | |
| My sister showed a new watch to me. | 姉が僕に新しい時計を見せてくれた。 | |