Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you work out the total cost of the trip? | 旅行の総費用を計算してくれますか。 | |
| It's none of your business! | 余計なお世話だ。 | |
| They are likely to agree to our plan. | 彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。 | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実行するつもりです。 | |
| I hope he will see me and listen to my future plans. | 彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。 | |
| The thermometer stood at 15 degrees. | 温度計は15度だった。 | |
| As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself. | 私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。 | |
| What must be done if the plan proves unworkable? | その計画が実行できないとなれば、どうしなければなりませんか。 | |
| The nurse took his temperature with a thermometer. | 看護婦は体温計で彼の体温を計った。 | |
| My mother took my temperature. | 母は私の体温を計った。 | |
| The accounts have been audited. | 会計の監査があった。 | |
| I had him fix my watch. | 彼に時計を修理してもらった。 | |
| There is no clock in my room. | 私の部屋には時計がない。 | |
| It occurred to me that my watch might be broken. | 私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。 | |
| I weighed myself on the bathroom scales. | 風呂場の体重計で体重を測った。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。 | |
| Hello, is the accountant there, please? | もしもし、会計士はいますか。 | |
| At the moment, I have no plans to travel. | 今のところ旅行する計画はない。 | |
| He made the excuse that his watch was wrong. | 彼は時計が壊れていたと言い訳した。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| Please don't interfere with my plan. | 私の計画に横やりを入れないでください。 | |
| The minister approved the building plans. | 大臣はその建築計画を認めた。 | |
| He showed interest in the plan. | 彼はその計画に興味を示した。 | |
| The total bill for drinks came up to 7000 dollars. | 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 | |
| We discussed our plans for a trip to Italy over coffee. | 私たちはコーヒーを飲みながら、イタリア旅行の計画について話し合った。 | |
| My watch gains thirty seconds a month. | 私の時計は月に30秒進む。 | |
| It's time to put the plan in action. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| It is rather difficult to assemble a watch. | 時計を組み立てるのはちょっと難しい。 | |
| The conference went on according to plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| The clock is striking four. | 時計は4時を打っている。 | |
| I put the plan into practice. | 私はその計画を実行に移した。 | |
| My watch is more accurate than yours. | 私の時計は君のより正確だ。 | |
| They built the ship in accordance with the plans. | 彼らは設計図どおりに船を作った。 | |
| Such a plan is bound to fail. | そんな計画は失敗するに決まっている。 | |
| His undertaking failed for lack of funds. | 彼の計画は資金不足のため失敗した。 | |
| The plan has worked well. | 計画はうまくいった。 | |
| I am sorry your plan counts for nothing. | 残念だが君の計画は全く役に立たない。 | |
| He makes a living as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| The clock, which my grandfather bought, is still in good order. | その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。 | |
| He was given a gold watch as a reward. | 彼は報酬として金の時計をもらった。 | |
| The plan was being discussed. | 計画は議論されているところだ。 | |
| Their estimate of the cost was wide of the mark. | 彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。 | |
| She serves as the club treasurer. | 彼女はクラブの会計係をしています。 | |
| Lack of money brought my travel plans to an end. | お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。 | |
| The plan was altogether spoiled by the rain. | 計画は雨でぜんぜんだめになった。 | |
| He took the clock apart just for fun. | その子供は時計を面白がって分解した。 | |
| The result was contrary to our plan. | 結果は我々の計画とは正反対だった。 | |
| I sometimes wonder how those foreigners can make ends meet. | 私はときどき外国人たちがどうやって家計のやりくりをしているのかなと思うんです。 | |
| He suggested a plan similar to mine. | 彼は私のとよく似た計画を提案した。 | |
| Stand on the scales. | 体重計に乗りなさい。 | |
| Bad weather upset our plans to go on a hike. | 悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。 | |
| The plan was discussed in detail. | その計画は詳細に論議された。 | |
| The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. | この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 | |
| Ten million yen will be enough for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| The plan is far from satisfactory. | その計画には大いに飽き足らぬところがある。 | |
| He folded his paper, consulting his watch. | 彼は書類を折り畳んで時計を見た。 | |
| I am quite opposed to the plan. | 私はその計画に大反対だ。 | |
| Reckon the cost before you decide to purchase the car. | 車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。 | |
| I took it for granted that my watch kept the correct time. | 私は自分の時計があっているとばかり思っていた。 | |
| Tom looked at his watch. | トムは腕時計を見た。 | |
| For my part I have no objection to the plan. | 私としては、その計画に異存は全くない。 | |
| This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle. | このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。 | |
| As yet, the project is in the air. | その計画は今のところ未決定である。 | |
| The plans are still fluid. | 計画はまだ流動的である。 | |
| What time is it now by your watch? | きみの時計で今何時ですか。 | |
| We took it for granted that he would approve of the plan. | 私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。 | |
| He took apart a watch. | 彼は時計を分解した。 | |
| My watch ran down and I didn't know the time. | 時計が止まって、時間がわからなくなった。 | |
| This watch is my father's. | この時計は父のです。 | |
| My watch isn't running right. | わたしの時計は正常に動いていない。 | |
| What do you say to this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| This clock seems to be malfunctioning. | この時計は故障しているらしい。 | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| The plan has worked well as yet. | 計画は今までのところ上手く行った。 | |
| It is ten o'clock by my watch. | 私の時計は10時です。 | |
| Computers can be thought of as mere calculating machines. | コンピューターは単なる計算機だと考えられている。 | |
| Don't attempt two projects at a time. | 一度に二つの計画を試みてはいけない。 | |
| As yet we have not made any plans for the holidays. | 今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。 | |
| We suspected our cashier of stealing the funds. | 私達は会社の会計係にお金を盗んだ疑いをかけた。 | |
| There's much room for improvement in this project. | この計画には改善の余地が大いにある。 | |
| Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system. | 再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。 | |
| Do not vary your plan so often. | そんなに計画を変更するな。 | |
| So far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私はどうかと言うと、その計画に異存はない。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 私はパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。 | |
| The plans are still up in the air. | 計画はまだ未定である。 | |
| I am quite ignorant of his plan. | 彼の計画は僕はまったく知らない。 | |
| We went ahead with the plan for the party. | 私たちはパーティーの計画を推し進めた。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日に何か計画がありますか。 | |
| I lost my watch yesterday. | 私は昨日時計を失いました。 | |
| It may be too early for us to put the project into practice. | その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。 | |
| To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth. | 容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。 | |
| We talked the plan over with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| The outlook for the defense program is dismal. | その防衛計画に関する見通しは暗い。 | |
| The Apollo program greatly advanced our knowledge of space. | アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。 | |
| "Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day." | 「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」 | |
| Does that clock work? | あの時計は動いていますか。 | |
| I am determined to carry out this plan. | 私はこの計画を実行しようと決心している。 | |
| This building was laid out by a famous architect. | このビルは有名な建築家によって設計された。 | |
| Let's look ahead to the next century. | 次の世紀に向け将来の計画を立てよう。 | |
| I must adjust my watch. It's slow. | 時計を調整しなければ。遅れているのだ。 | |