Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My watch isn't running right. | わたしの時計は正常に動いていない。 | |
| The money I have given him amounts to $10,000. | 私が彼に与えた金合計1万ドルになる。 | |
| I bought this watch at the store. | 私はこの時計をあの店で買った。 | |
| I had him repair my watch. | 私は彼に時計を修理させた。 | |
| I have to talk with him about the new plan. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| This watch keeps correct time. | この時計の時間は正確だ。 | |
| They discussed the economics of the project. | 彼らはその計画の経済面について話し合った。 | |
| Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business? | なるほど君の計画はもっともらしく聞こえるが、肝心なのは、それで取り引きが増えるのかどうかということだ。 | |
| This watch cost me ten thousand yen. | この時計は1万円した。 | |
| This is the same watch that I lost a week ago. | これは私が1週間前になくした時計です。 | |
| Something seems to be wrong with this watch. | この時計はどこか故障しているらしい。 | |
| The watch I lost the other day was new. | 私がこの前なくした時計は新品だった。 | |
| His plan is to build a bridge over that river. | 彼の計画は、その川に橋を架けることです。 | |
| Someone must have stolen your watch. | 誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。 | |
| I took my temperature, but it was normal. | 体温を計ってみましたが、平熱でした。 | |
| Admission charges aggregated $2500. | 入場料は総計2500ドルになった。 | |
| How do you like your boss's plan? | あなたの上司の計画はいかがですか。 | |
| She agreed to my plan after I had given a little. | 僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。 | |
| You have a watch. | あなたは腕時計を持っています。 | |
| He got me a watch. | 彼は私に時計を買ってくれた。 | |
| He informed me about the changes in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. | 理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。 | |
| I had a contrary opinion to the plan. | 私はその計画に対して反対の意見を持っていた。 | |
| He carried out the scheme faithfully. | 彼はその計画を忠実に実行した。 | |
| The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed. | この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。 | |
| Something is wrong with this calculator. | この計算機は調子が良くない。 | |
| How did you make a living in Tokyo? | あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。 | |
| He had much to do with the project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| Do not vary your plan so often. | そんなに計画を変更するな。 | |
| The city is planning to extend the boardwalk. | 市は遊歩道を拡張する計画だ。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。 | |
| Our plans went wrong. | 私達の計画は失敗した。 | |
| Those plans look almost the same to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| Local finance are bankrolling the industrial promotion program. | 産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。 | |
| His work is making watches. | 彼の仕事は時計を作ることです。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out. | 君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。 | |
| As far as I'm concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画には反対です。 | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| He expected great success in the project from me. | 彼は私にその計画が大成功することを期待した。 | |
| She gave me a watch for a birthday present. | 彼女が誕生日に時計をくれた。 | |
| His lack of cooperation defeated our plan. | 彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。 | |
| The plan gave rise to much trouble. | その計画は多くの面倒を引き起こした。 | |
| You cannot depend on his support for your project. | あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。 | |
| It occurred to me that my watch might be broken. | 私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は必ず成功する。 | |
| Everything went according to plan. | すべて計画どおりに運んだ。 | |
| His plan went well after all. | 結局彼の計画は旨く行った。 | |
| I had my watch repaired. | 私は時計を直してもらった。 | |
| He took the initiative in carrying out the plan. | 彼は率先して計画を実行した。 | |
| The program admits of some improvement. | 計画には多少改善の余地がある。 | |
| None of your business. | 余計なことはするな。 | |
| It is impossible to put the plan into practice. | その計画を実行するのは不可能です。 | |
| I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. | 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 | |
| I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room. | 計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。 | |
| I bought a watch and I lost it the next day. | 私は時計を買って、その翌日になくしてしまった。 | |
| Look as I might, nowhere could I find my lost watch. | どんなに探してもなくした時計はどこにも見つからなかった。 | |
| We have to think over the plan. | 私たちはその計画を良く考えてみなければならない。 | |
| I see a great danger in his plan. | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話すべきじゃなかったのに。 | |
| They are likely to agree to our plan. | 彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。 | |
| You will have to join the project. | きみはその計画に参加しなければならないだろう。 | |
| They are concerned with the project also. | 彼らはその計画にも参加している。 | |
| He engages himself in every new project. | 彼は新しい計画なら何にでも飛びつく。 | |
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行した。 | |
| Please pay the cashier. | お会計はレジでお願いします。 | |
| We must adapt our plan to these new circumstances. | 我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実は、私はその計画について何も知らなかったのだ。 | |
| This is the watch I bought yesterday. | これは私が昨日買った時計です。 | |
| My father gave me a watch for my birthday. | 父は誕生日の祝いに時計をくれた。 | |
| I bought her a watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| She got all the more angry because I kept silent. | 私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 | |
| That plan will probably fail in the long run. | その計画は結局おそらく失敗するだろう。 | |
| My watch ran down and I didn't know the time. | 時計が止まって、時間がわからなくなった。 | |
| They are planning to connect the cities with a railroad. | 彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。 | |
| Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. | 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 | |
| Checking the clock it was exactly 21:00. | 時計を確認すると、21時ジャスト。 | |
| Are you for or against my plan? | 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| I cannot approve your plan. | 私はあなたの計画を承認できない。 | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実施するつもりです。 | |
| I can't find my watch. | 腕時計が見つからないんです。 | |
| It was a precious clock his grandmother, who was in the hospital, gave him. | それは入院していた祖母がくれた大事な時計でした。 | |
| Those plans seem much alike to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |
| Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift. | パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである | |
| Perhaps you have misunderstood the aim of our project. | もしかすると、あなたは私たちの計画の目的を勘違いしているのかもしれません。 | |
| The master plan includes programs to provide employment as well as recreation. | 基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。 | |
| Put your plan into practice as soon as possible. | できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。 | |
| That project is proceeding slowly. | その計画はゆっくりと進行している。 | |
| Mother approved my plan. | 母は私の計画をよいと認めた。 | |
| Smart shopping requires careful planning. | 賢い買い物は綿密な計画を必要とする。 | |
| Not only your father but also I am against your plan. | あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。 | |
| Something has happened to this clock. | この時計はどうかしたようだ。 | |
| A clock has two hands. | 時計には2本の針があります。 | |
| Where is my watch? | 僕の時計はどこだ。 | |
| These measurements conform to the blueprints. | これらの寸法は設計図に一致する。 | |
| To execute a plan was simple. | 計画を実行することは簡単でした。 | |
| Without your encouragement, I should have given up the plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| The attack began without enough planning. | 十分な計画なしに攻撃は始められた。 | |