Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Kate found the watch which she had lost. | ケイトはなくしていた時計を見つけた。 | |
| It is this watch that my uncle gave me as a keepsake. | 私のおじが形見にくれたのはこの時計である。 | |
| The leader gave up the plan in despair. | リーダーは絶望して計画を断念した。 | |
| He told her about his plan. | 彼は彼女に自分の計画を知らせた。 | |
| His lack of cooperation defeated our plan. | 彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。 | |
| It's time to carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| Father is trying to figure out his tax. | 父は税金の計算をしている。 | |
| My watch gains two minutes a month. | ぼくの、時計はひと月に2分進む。 | |
| I believe this is by far the best of all the plans they proposed. | 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 | |
| As to me, I agree to the plan. | 私に関して言えば、その計画には賛成だ。 | |
| Please see that the job is finished. | どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。 | |
| See that dinner is ready by ten. | 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 | |
| Would you take part in the project? | その計画に参加させてもらえませんか。 | |
| The new plan may bring into being a peace which will be lasting. | その新しい計画によって永遠なる平和が生まれるかもしれない。 | |
| We discussed our future plan. | 我々は将来の計画について話し合った。 | |
| We talked about the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| Tell me about your program for the future. | 君の未来計画について話してください。 | |
| His plan sounds impracticable. | 彼の計画は実行不可能のように思われる。 | |
| Your plan must fit in with mine. | あなたの計画を私に合わせなさい。 | |
| I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy. | 明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。 | |
| His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible. | 彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| We have some plans in view. | 私達は幾つか考慮中の計画がある。 | |
| My watch is accurate. | 私の時計は正確である。 | |
| Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now. | ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は、休日の計画について、彼の考えに同意した。 | |
| What time is it by your watch? | 君の時計では何時ですか。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画に支持する演説をした。 | |
| Such an economic program will help the rich at the expense of the poor. | そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。 | |
| By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. | これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 | |
| I had my watch mended. | 私は時計を修理させた。 | |
| Let me go over the accounts again. | もういちど、その計算をやり直させてください。 | |
| I had to pay no less than 1,000 dollars for this watch. | 私はこの時計に1000ドルも払わなければならなかった。 | |
| Local finance are bankrolling the industrial promotion program. | 産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。 | |
| This watch is made in Japan. | この時計は日本製です。 | |
| Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行に移した。 | |
| It was a precious clock his grandmother, who was in the hospital, gave him. | それは入院していた祖母がくれた大事な時計でした。 | |
| Your plan is not in line with our policy. | あなたの計画は私たちの方針と一致していない。 | |
| Leave me out of this plan. I don't want to get involved. | この計画から手をひかせてください。巻き込まれたくありません。 | |
| Having failed many times, he never gave up the plan. | 何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| Man plans things, but the gods decide. | 事を計るは人、事を成すは神。 | |
| I had my watch mended by him. | 彼に時計を修理してもらった。 | |
| The computer can figure just as the human brain does. | 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 | |
| Your plan is sure to succeed. | あなたの計画はきっと成功します。 | |
| The great majority is for the project. | 大部分の人がその計画に賛成している。 | |
| It is difficult to carry out the plan. | その計画を実行するのは難しい。 | |
| The watch you gave me doesn't keep time. | 君がくれた時計は狂っているよ。 | |
| I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it. | 私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。 | |
| Set the clock right. It's ten minutes fast. | 時計を合わせなさい。10分進んでいるよ。 | |
| You are going to carry out the plan, aren't you? | その計画を実行するつもりなのですね。 | |
| The clock gains five minutes a day. | その時計は1日に5分進む。 | |
| Look as I might, nowhere could I find my lost watch. | どんなに探しても無くした時計は見つからなかった。 | |
| Was the president in favor of the plan? | 大統領はその計画に賛成したのか。 | |
| This watch is not mine but yours. | この時計は私のではなくあなたのです。 | |
| Our total debts amount to ten thousand dollars. | 我々の負債の合計は1万ドルに達している。 | |
| What have you done with the watch I bought for you? | 私が買ってあげた時計をどうしてしまったのか。 | |
| So far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私はどうかと言うと、その計画に異存はない。 | |
| I don't know anything about their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| My uncle gave me an hourglass. | 叔父から砂時計が与えられた。 | |
| He acquainted me with the change of the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| On examination, I found that it was impossible to carry out the plan. | 調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。 | |
| My watch is not working normally. | わたしの時計は正常に動いていない。 | |
| We are not alone in supporting the plan. | その計画を支持しているのは我々だけではない。 | |
| The plan will be carried out in the near future. | その計画は近い将来実行されるでしょう。 | |
| In the car on the way home, he was making plans for the next day. | 帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。 | |
| She got all the more angry because I kept silent. | 私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。 | |
| Of their own accord they agreed to his plan. | 彼らは自発的に彼の計画に同意した。 | |
| He looked on the plan as impossible. | 彼はその計画を不可能だと見なした。 | |
| His bold plan gave rise to much controversy. | 彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。 | |
| Our plan went wrong from the beginning. | 私たちの計画は最初からうまくいかなかった。 | |
| They are planning to settle Missouri. | 彼らはミズーリ州に植民する計画を立てている。 | |
| I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. | 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 | |
| I took my temperature, but it was normal. | 体温を計ってみましたが、平熱でした。 | |
| Under no circumstances can the scheme be put into practice. | 決してその計画は実行出来ないだろう。 | |
| Does anyone oppose the new plan? | 誰か新計画に反対していますか。 | |
| I was given a nice watch by my uncle. | 私はおじさんからすてきな時計をもらった。 | |
| The new plan will call for a lot of money. | その計画には多額の金が必要となるだろう。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 息子には腕時計を買ってあげるつもりです。 | |
| I bought a watch the other day. It keeps good time. | 先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。 | |
| He glanced at the clock. | 彼は時計をチラッと見た。 | |
| She altered her plans. | 彼女は計画を一部変更した。 | |
| As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard. | 静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。 | |
| John put across a big housing project. | ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。 | |
| Is he in favor of the plan? | 彼はその計画に賛成ですか。 | |
| The clock has stopped. | その時計は止まっている。 | |
| What made it difficult for you to carry out the plan? | 君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。 | |
| He did his best to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するために最善をつくした。 | |
| I am determined to carry out this plan. | 私はこの計画を実行しようと決心している。 | |
| I'm dead against the plan. | その計画には絶対反対だ。 | |
| I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help. | 君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。 | |
| I, for one, am for the plan. | 私は個人としてはその計画に賛成だ。 | |
| We elaborated on our study plan. | 我々は研究計画を詳しく述べた。 | |
| I don't like either watch. | どちらの時計も好きではありません。 | |
| The company abandoned that project. | 会社はその計画を放棄した。 | |
| The student council discussed plans for the graduation. | 生徒会は卒業式の計画について話し合った。 | |
| I consulted with my father about the plan. | その計画について父に相談した。 | |
| Let's look ahead to the next century. | 次の世紀に向け将来の計画を立てよう。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私がその計画を実行するのは全く簡単だった。 | |